From 2696f14ed78cb283be6b80ec5545b04d5140364e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ernad Husremovic Date: Mon, 9 Mar 2026 09:32:34 +0100 Subject: [PATCH] 19.0 vanilla --- odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/README.md | 29 +- .../barcodes/__init__.py | 14 + .../barcodes/__manifest__.py | 25 + .../barcodes/data/barcodes_data.xml | 15 + .../barcodes/i18n/af.po | 321 + .../barcodes/i18n/am.po | 317 + .../barcodes/i18n/ar.po | 417 + .../barcodes/i18n/az.po | 387 + .../barcodes/i18n/barcodes.pot | 370 + .../barcodes/i18n/bg.po | 408 + .../barcodes/i18n/bs.po | 387 + .../barcodes/i18n/ca.po | 439 ++ .../barcodes/i18n/cs.po | 422 + .../barcodes/i18n/da.po | 418 + .../barcodes/i18n/de.po | 429 + .../barcodes/i18n/el.po | 415 + .../barcodes/i18n/es.po | 436 + .../barcodes/i18n/es_419.po | 427 + .../barcodes/i18n/es_CL.po | 320 + .../barcodes/i18n/et.po | 430 + .../barcodes/i18n/eu.po | 320 + .../barcodes/i18n/fa.po | 417 + .../barcodes/i18n/fi.po | 432 + .../barcodes/i18n/fo.po | 320 + .../barcodes/i18n/fr.po | 435 + .../barcodes/i18n/fr_BE.po | 319 + .../barcodes/i18n/fr_CA.po | 320 + .../barcodes/i18n/gl.po | 320 + .../barcodes/i18n/gu.po | 321 + .../barcodes/i18n/he.po | 413 + .../barcodes/i18n/hi.po | 383 + .../barcodes/i18n/hr.po | 414 + .../barcodes/i18n/hu.po | 406 + .../barcodes/i18n/id.po | 425 + .../barcodes/i18n/is.po | 317 + .../barcodes/i18n/it.po | 434 + .../barcodes/i18n/ja.po | 421 + .../barcodes/i18n/ka.po | 320 + .../barcodes/i18n/kab.po | 384 + .../barcodes/i18n/km.po | 321 + .../barcodes/i18n/ko.po | 420 + .../barcodes/i18n/ku.po | 386 + .../barcodes/i18n/lb.po | 317 + .../barcodes/i18n/lo.po | 317 + .../barcodes/i18n/lt.po | 410 + .../barcodes/i18n/lv.po | 388 + .../barcodes/i18n/mk.po | 320 + .../barcodes/i18n/mn.po | 403 + .../barcodes/i18n/my.po | 383 + .../barcodes/i18n/nb.po | 388 + .../barcodes/i18n/ne.po | 317 + .../barcodes/i18n/nl.po | 430 + .../barcodes/i18n/pl.po | 438 ++ .../barcodes/i18n/pt.po | 432 + .../barcodes/i18n/pt_BR.po | 433 + .../barcodes/i18n/ro.po | 426 + .../barcodes/i18n/ru.po | 427 + .../barcodes/i18n/sk.po | 403 + .../barcodes/i18n/sl.po | 429 + .../barcodes/i18n/sq.po | 379 + .../barcodes/i18n/sr@latin.po | 387 + .../barcodes/i18n/sv.po | 431 + .../barcodes/i18n/ta.po | 321 + .../barcodes/i18n/th.po | 405 + .../barcodes/i18n/tr.po | 434 + .../barcodes/i18n/uk.po | 427 + .../barcodes/i18n/uz.po | 478 ++ .../barcodes/i18n/vi.po | 422 + .../barcodes/i18n/zh_CN.po | 407 + .../barcodes/i18n/zh_TW.po | 405 + .../barcodes/models/__init__.py | 6 + .../barcodes/models/barcode_events_mixin.py | 26 + .../barcodes/models/barcode_nomenclature.py | 215 + .../barcodes/models/barcode_rule.py | 47 + .../barcodes/models/ir_http.py | 15 + .../barcodes/models/res_company.py | 16 + .../barcodes/security/ir.model.access.csv | 5 + .../barcodes/static/img/barcode.png | Bin 0 -> 1292 bytes .../barcodes/static/src/audio/error.mp3 | Bin 0 -> 33600 bytes .../barcodes/static/src/audio/error.ogg | Bin 0 -> 11657 bytes .../static/src/barcode_handler_field.js | 23 + .../barcodes/static/src/barcode_handlers.js | 110 + .../barcodes/static/src/barcode_service.js | 135 + .../static/src/components/barcode_scanner.js | 43 + .../src/components/barcode_scanner.scss | 66 + .../static/src/components/barcode_scanner.xml | 15 + .../static/src/components/manual_barcode.js | 47 + .../static/src/components/manual_barcode.xml | 25 + .../static/src/float_scannable_field.js | 16 + .../static/src/float_scannable_field.xml | 12 + .../barcodes/static/src/js/barcode_parser.js | 306 + .../barcodes/static/tests/barcode.test.js | 190 + .../static/tests/barcode_mobile.test.js | 76 + .../static/tests/barcode_parser.test.js | 38 + .../static/tests/barcode_scan.test.js | 31 + .../tests/float_scannable_field.test.js | 118 + .../barcodes/static/tests/legacy/helpers.js | 9 + .../barcodes/tests/__init__.py | 1 + .../tests/test_barcode_nomenclature.py | 290 + .../barcodes/views/barcodes_view.xml | 82 + odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/pyproject.toml | 12 +- .../README.md | 29 +- .../barcodes_gs1_nomenclature/__init__.py | 1 + .../barcodes_gs1_nomenclature/__manifest__.py | 25 + .../data/barcodes_gs1_rules.xml | 338 + .../barcodes_gs1_nomenclature/i18n/ar.po | 288 + .../barcodes_gs1_nomenclature/i18n/az.po | 259 + .../i18n/barcodes_gs1_nomenclature.pot | 251 + .../barcodes_gs1_nomenclature/i18n/bg.po | 259 + .../barcodes_gs1_nomenclature/i18n/bs.po | 259 + .../barcodes_gs1_nomenclature/i18n/ca.po | 286 + .../barcodes_gs1_nomenclature/i18n/cs.po | 260 + .../barcodes_gs1_nomenclature/i18n/da.po | 290 + .../barcodes_gs1_nomenclature/i18n/de.po | 289 + .../barcodes_gs1_nomenclature/i18n/el.po | 261 + .../barcodes_gs1_nomenclature/i18n/es.po | 300 + .../barcodes_gs1_nomenclature/i18n/es_419.po | 298 + .../barcodes_gs1_nomenclature/i18n/et.po | 287 + .../barcodes_gs1_nomenclature/i18n/fa.po | 273 + .../barcodes_gs1_nomenclature/i18n/fi.po | 290 + .../barcodes_gs1_nomenclature/i18n/fr.po | 290 + .../barcodes_gs1_nomenclature/i18n/he.po | 258 + .../barcodes_gs1_nomenclature/i18n/hi.po | 257 + .../barcodes_gs1_nomenclature/i18n/hr.po | 259 + .../barcodes_gs1_nomenclature/i18n/hu.po | 259 + .../barcodes_gs1_nomenclature/i18n/id.po | 291 + .../barcodes_gs1_nomenclature/i18n/it.po | 296 + .../barcodes_gs1_nomenclature/i18n/ja.po | 287 + .../barcodes_gs1_nomenclature/i18n/kab.po | 258 + .../barcodes_gs1_nomenclature/i18n/ko.po | 285 + .../barcodes_gs1_nomenclature/i18n/ku.po | 259 + .../barcodes_gs1_nomenclature/i18n/lt.po | 261 + .../barcodes_gs1_nomenclature/i18n/lv.po | 259 + .../barcodes_gs1_nomenclature/i18n/mn.po | 259 + .../barcodes_gs1_nomenclature/i18n/my.po | 258 + .../barcodes_gs1_nomenclature/i18n/nb.po | 257 + .../barcodes_gs1_nomenclature/i18n/nl.po | 291 + .../barcodes_gs1_nomenclature/i18n/pl.po | 297 + .../barcodes_gs1_nomenclature/i18n/pt.po | 291 + .../barcodes_gs1_nomenclature/i18n/pt_BR.po | 294 + .../barcodes_gs1_nomenclature/i18n/ro.po | 276 + .../barcodes_gs1_nomenclature/i18n/ru.po | 298 + .../barcodes_gs1_nomenclature/i18n/sk.po | 260 + .../barcodes_gs1_nomenclature/i18n/sl.po | 279 + .../barcodes_gs1_nomenclature/i18n/sq.po | 254 + .../i18n/sr@latin.po | 258 + .../barcodes_gs1_nomenclature/i18n/sv.po | 287 + .../barcodes_gs1_nomenclature/i18n/th.po | 271 + .../barcodes_gs1_nomenclature/i18n/tr.po | 288 + .../barcodes_gs1_nomenclature/i18n/uk.po | 282 + .../barcodes_gs1_nomenclature/i18n/uz.po | 324 + .../barcodes_gs1_nomenclature/i18n/vi.po | 286 + .../barcodes_gs1_nomenclature/i18n/zh_CN.po | 276 + .../barcodes_gs1_nomenclature/i18n/zh_TW.po | 277 + .../models/__init__.py | 3 + .../models/barcode_nomenclature.py | 205 + .../models/barcode_rule.py | 69 + .../models/ir_http.py | 16 + .../static/src/js/barcode_parser.js | 179 + .../static/src/js/barcode_service.js | 16 + .../src/js/tests/barcode_parser.test.js | 255 + .../tests/__init__.py | 1 + .../tests/test_barcodes_gs1_nomenclature.py | 144 + .../views/barcodes_view.xml | 61 + .../pyproject.toml | 14 +- odoo-bringout-oca-ocb-calendar/README.md | 29 +- .../calendar/__init__.py | 2 - .../calendar/__manifest__.py | 27 +- .../calendar/controllers/__init__.py | 1 - .../calendar/controllers/main.py | 14 +- .../calendar/data/calendar_cron.xml | 2 - .../calendar/data/calendar_data.xml | 5 + .../calendar/data/mail_template_data.xml | 750 +- .../calendar/i18n/af.po | 636 +- .../calendar/i18n/am.po | 518 +- .../calendar/i18n/ar.po | 4614 +++++++++-- .../calendar/i18n/az.po | 2018 +++-- .../calendar/i18n/be.po | 2272 ------ .../calendar/i18n/bg.po | 2019 +++-- .../calendar/i18n/bn.po | 2466 ++++-- .../calendar/i18n/bs.po | 3232 ++++---- .../calendar/i18n/ca.po | 4537 ++++++++--- .../calendar/i18n/calendar.pot | 1629 ++-- .../calendar/i18n/cs.po | 3916 ++++++--- .../calendar/i18n/da.po | 2204 ++++-- .../calendar/i18n/de.po | 4564 ++++++++--- .../calendar/i18n/el.po | 2968 +++++-- .../calendar/i18n/en_GB.po | 1390 ---- .../calendar/i18n/es.po | 4553 ++++++++--- .../calendar/i18n/es_419.po | 6999 +++++++++++++++++ .../calendar/i18n/es_BO.po | 1390 ---- .../calendar/i18n/es_CL.po | 2239 ++++-- .../calendar/i18n/es_CO.po | 1390 ---- .../calendar/i18n/es_CR.po | 1390 ---- .../calendar/i18n/es_DO.po | 1390 ---- .../calendar/i18n/es_EC.po | 1390 ---- .../calendar/i18n/es_MX.po | 2714 ------- .../calendar/i18n/es_PE.po | 1390 ---- .../calendar/i18n/es_PY.po | 1390 ---- .../calendar/i18n/es_VE.po | 1390 ---- .../calendar/i18n/et.po | 2110 +++-- .../calendar/i18n/eu.po | 2239 ++++-- .../calendar/i18n/fa.po | 2203 ++++-- .../calendar/i18n/fi.po | 4721 ++++++++--- .../calendar/i18n/fo.po | 2239 ++++-- .../calendar/i18n/fr.po | 4585 ++++++++--- .../calendar/i18n/fr_BE.po | 2573 +++--- .../calendar/i18n/fr_CA.po | 2239 ++++-- .../calendar/i18n/gl.po | 2239 ++++-- .../calendar/i18n/gu.po | 542 +- .../calendar/i18n/he.po | 2501 +++--- .../calendar/i18n/hi.po | 2410 ++++-- .../calendar/i18n/hr.po | 2076 +++-- .../calendar/i18n/hu.po | 2077 +++-- .../calendar/i18n/hy.po | 2268 ------ .../calendar/i18n/id.po | 3391 ++++++-- .../calendar/i18n/is.po | 617 +- .../calendar/i18n/it.po | 4508 ++++++++--- .../calendar/i18n/ja.po | 3704 +++++++-- .../calendar/i18n/ka.po | 2239 ++++-- .../calendar/i18n/kab.po | 3067 ++++++-- .../calendar/i18n/km.po | 844 +- .../calendar/i18n/ko.po | 4299 ++++++++-- .../calendar/i18n/ku.po | 3157 ++++++++ .../calendar/i18n/lb.po | 1682 +++- .../calendar/i18n/lo.po | 600 +- .../calendar/i18n/lt.po | 2063 +++-- .../calendar/i18n/lv.po | 2413 ++++-- .../calendar/i18n/mk.po | 2239 ++++-- .../calendar/i18n/ml.po | 2276 ------ .../calendar/i18n/mn.po | 2020 +++-- .../calendar/i18n/ms.po | 2274 ------ .../calendar/i18n/my.po | 3158 ++++++++ .../calendar/i18n/nb.po | 2023 +++-- .../calendar/i18n/ne.po | 2239 ++++-- .../calendar/i18n/nl.po | 4587 ++++++++--- .../calendar/i18n/no.po | 2272 ------ .../calendar/i18n/pl.po | 4356 ++++++++-- .../calendar/i18n/pt.po | 2186 +++-- .../calendar/i18n/pt_BR.po | 3815 +++++++-- .../calendar/i18n/ro.po | 3563 +++++++-- .../calendar/i18n/ru.po | 5733 +++++++++++--- .../calendar/i18n/sk.po | 2053 +++-- .../calendar/i18n/sl.po | 2052 +++-- .../calendar/i18n/sq.po | 1940 +++-- .../calendar/i18n/sr.po | 2302 ------ .../calendar/i18n/sr@latin.po | 3410 ++++++-- .../calendar/i18n/sv.po | 2500 +++--- .../calendar/i18n/sw.po | 2268 ------ .../calendar/i18n/ta.po | 2268 ------ .../calendar/i18n/th.po | 2213 ++++-- .../calendar/i18n/tr.po | 3604 +++++++-- .../calendar/i18n/uk.po | 2239 ++++-- .../calendar/i18n/uz.po | 3907 +++++++++ .../calendar/i18n/vi.po | 3737 +++++++-- .../calendar/i18n/zh_CN.po | 4101 +++++++--- .../calendar/i18n/zh_TW.po | 4882 +++++++++--- .../calendar/models/__init__.py | 4 +- .../calendar/models/calendar_alarm.py | 23 +- .../calendar/models/calendar_alarm_manager.py | 130 +- .../calendar/models/calendar_attendee.py | 166 +- .../calendar/models/calendar_event.py | 930 ++- .../calendar/models/calendar_event_type.py | 12 +- .../calendar/models/calendar_filter.py | 12 +- .../calendar/models/calendar_recurrence.py | 95 +- .../calendar/models/discuss_channel.py | 14 + .../calendar/models/ir_http.py | 3 +- .../calendar/models/mail_activity.py | 61 +- .../calendar/models/mail_activity_mixin.py | 6 +- .../calendar/models/mail_activity_type.py | 1 - .../calendar/models/res_partner.py | 66 +- .../calendar/models/res_users.py | 132 +- .../calendar/models/res_users_settings.py | 22 + .../calendar/models/utils.py | 11 + .../calendar/populate/__init__.py | 5 - .../calendar/populate/calendar_alarm.py | 21 - .../calendar/populate/data.py | 12 - .../calendar/security/ir.model.access.csv | 1 + .../calendar/static/description/icon.png | Bin 6261 -> 2626 bytes .../calendar/static/description/icon.svg | 24 +- .../calendar/static/description/icon_hi.png | Bin 0 -> 13423 bytes .../static/src/activity/@types/models.d.ts | 5 + .../activity_list_popover_item_patch.js | 12 + .../activity_list_popover_item_patch.xml | 10 + .../src/activity/activity_menu_patch.js | 20 + .../src/activity/activity_menu_patch.xml | 22 + .../src/activity/activity_model_patch.js | 24 + .../static/src/activity/activity_patch.js | 26 + .../static/src/activity/activity_patch.xml | 15 + .../src/components/activity/activity.xml | 17 - .../activity_menu_view/activity_menu_view.xml | 24 - .../calendar_connect_provider.js | 75 + .../calendar_connect_provider.xml | 7 + .../src/core/web/store_service_patch.js | 25 + .../calendar/static/src/img/bell.png | Bin 0 -> 481 bytes .../calendar/static/src/img/check-circle.png | Bin 0 -> 636 bytes .../static/src/img/state_accepted.png | Bin 0 -> 438 bytes .../static/src/img/state_declined.png | Bin 0 -> 402 bytes .../static/src/img/state_needsAction.png | Bin 0 -> 392 bytes .../static/src/img/state_tentative.png | Bin 0 -> 459 bytes .../calendar/static/src/img/sync.png | Bin 0 -> 710 bytes .../calendar/static/src/img/times-circle.png | Bin 0 -> 696 bytes .../calendar/static/src/js/base_calendar.js | 85 - .../services/calendar_notification_service.js | 32 +- .../calendar/static/src/models/activity.js | 63 - .../static/src/models/activity_group.js | 34 - .../static/src/models/activity_group_view.js | 28 - .../static/src/models/activity_view.js | 29 - .../static/src/models/calendar_event.js | 29 - .../calendar/static/src/scss/calendar.scss | 207 +- .../static/src/scss/calendar_event_views.scss | 34 + .../ask_recurrence_update_policy_dialog.js | 27 +- .../ask_recurrence_update_policy_dialog.xml | 6 +- .../ask_recurrence_update_policy_hook.js | 2 - .../attendee_calendar_controller.js | 138 +- .../attendee_calendar_controller.xml | 66 +- .../attendee_calendar_model.js | 137 +- .../attendee_calendar_renderer.js | 19 +- .../attendee_calendar_view.js | 3 - .../attendee_calendar_common_popover.js | 84 +- .../attendee_calendar_common_popover.xml | 49 +- .../attendee_calendar_common_renderer.js | 43 +- .../attendee_calendar_common_renderer.xml | 20 +- .../year/attendee_calendar_year_popover.js | 10 +- .../year/attendee_calendar_year_popover.xml | 2 +- .../year/attendee_calendar_year_renderer.js | 13 +- .../calendar_form/calendar_form_controller.js | 88 +- .../calendar_form/calendar_form_model.js | 37 + .../views/calendar_form/calendar_form_view.js | 4 +- .../calendar_form/calendar_quick_create.js | 90 + .../calendar_form/calendar_quick_create.xml | 11 + .../calendar_provider_config_form_renderer.js | 71 - .../calendar_provider_config_form_view.js | 13 - .../src/views/fields/attendee_tags_list.js | 5 + .../src/views/fields/attendee_tags_list.scss | 24 + .../src/views/fields/attendee_tags_list.xml | 31 + .../views/fields/calendar_notes_html_field.js | 14 + .../src/views/fields/many2many_attendee.js | 83 +- .../src/views/fields/many2many_attendee.xml | 11 + .../fields/many2many_attendee_expandable.js | 27 + .../fields/many2many_attendee_expandable.xml | 30 + .../list_view/calendar_list_controller.js | 37 + .../src/views/list_view/calendar_list_view.js | 47 + .../src/views/widgets/calendar_week_days.js | 16 + .../src/views/widgets/calendar_week_days.scss | 10 + .../src/views/widgets/calendar_week_days.xml | 13 + .../calendar/static/tests/activity.test.js | 75 + .../static/tests/activity_menu.test.js | 50 + .../calendar/static/tests/activity_tests.js | 49 - .../static/tests/activity_widget.test.js | 63 + .../tests/attendee_calendar_views.test.js | 147 + .../calendar/static/tests/calendar.test.js | 79 + .../tests/calendar_notification.test.js | 78 + .../tests/calendar_notification_tests.js | 120 - .../static/tests/calendar_test_helpers.js | 20 + .../calendar/static/tests/calendar_tests.js | 129 - .../static/tests/helpers/mock_server.js | 93 - .../mock_server/models/calendar_event.js | 15 + .../tests/helpers/model_definitions_setup.js | 5 - .../tests/helpers/view_definitions_setup.js | 8 - .../static/tests/legacy_calendar_tests.js | 129 - .../mock_models/calendar_attendee.js | 5 + .../mock_server/mock_models/calendar_event.js | 17 + .../mock_models/calendar_filters.js | 5 + .../mock_server/mock_models/mail_activity.js | 39 + .../mock_server/mock_models/res_users.js | 67 + .../tests/systray_activity_menu_tests.js | 48 - .../static/tests/tours/calendar_tour.js | 267 +- .../calendar/tests/__init__.py | 4 +- .../calendar/tests/test_access_rights.py | 250 +- .../calendar/tests/test_attendees.py | 31 +- .../calendar/tests/test_calendar.py | 532 +- .../calendar/tests/test_calendar_activity.py | 259 + .../tests/test_calendar_controller.py | 1 - .../test_calendar_recurrent_event_case2.py | 9 +- .../calendar/tests/test_calendar_tour.py | 69 + .../tests/test_event_notifications.py | 526 +- .../calendar/tests/test_event_recurrence.py | 242 +- .../tests/test_mail_activity_mixin.py | 8 +- .../calendar/tests/test_recurrence_rule.py | 2 + .../calendar/tests/test_res_partner.py | 7 +- .../calendar/tests/test_res_users.py | 83 + .../calendar/views/calendar_views.xml | 526 +- .../calendar/views/mail_activity_views.xml | 28 +- .../views/res_config_settings_views.xml | 28 + .../calendar/views/res_partner_views.xml | 27 +- .../calendar/views/res_users_views.xml | 27 + .../calendar/wizard/__init__.py | 3 +- .../wizard/calendar_popover_delete_wizard.py | 93 + .../wizard/calendar_popover_delete_wizard.xml | 63 + .../wizard/calendar_provider_config.py | 10 +- .../wizard/calendar_provider_config.xml | 22 +- .../calendar/wizard/mail_activity_schedule.py | 20 + .../wizard/mail_activity_schedule_views.xml | 45 + odoo-bringout-oca-ocb-calendar/pyproject.toml | 14 +- odoo-bringout-oca-ocb-contacts/README.md | 29 +- .../contacts/__manifest__.py | 4 + .../contacts/data/mail_demo.xml | 19 + .../contacts/i18n/af.po | 8 +- .../contacts/i18n/am.po | 4 +- .../contacts/i18n/ar.po | 65 +- .../contacts/i18n/az.po | 50 +- .../contacts/i18n/be.po | 93 - .../contacts/i18n/bg.po | 56 +- .../contacts/i18n/bs.po | 78 +- .../contacts/i18n/ca.po | 55 +- .../contacts/i18n/contacts.pot | 31 +- .../contacts/i18n/cs.po | 55 +- .../contacts/i18n/da.po | 51 +- .../contacts/i18n/de.po | 55 +- .../contacts/i18n/el.po | 73 +- .../contacts/i18n/en_GB.po | 87 - .../contacts/i18n/es.po | 53 +- .../contacts/i18n/{es_MX.po => es_419.po} | 62 +- .../contacts/i18n/es_BO.po | 87 - .../contacts/i18n/es_CL.po | 30 +- .../contacts/i18n/es_CO.po | 87 - .../contacts/i18n/es_CR.po | 87 - .../contacts/i18n/es_DO.po | 87 - .../contacts/i18n/es_EC.po | 87 - .../contacts/i18n/es_PE.po | 87 - .../contacts/i18n/es_PY.po | 87 - .../contacts/i18n/es_VE.po | 87 - .../contacts/i18n/et.po | 52 +- .../contacts/i18n/eu.po | 30 +- .../contacts/i18n/fa.po | 53 +- .../contacts/i18n/fi.po | 53 +- .../contacts/i18n/fo.po | 30 +- .../contacts/i18n/fr.po | 52 +- .../contacts/i18n/fr_CA.po | 30 +- .../contacts/i18n/gl.po | 30 +- .../contacts/i18n/gu.po | 8 +- .../contacts/i18n/he.po | 51 +- .../contacts/i18n/hi.po | 58 +- .../contacts/i18n/hr.po | 51 +- .../contacts/i18n/hu.po | 50 +- .../contacts/i18n/id.po | 49 +- .../contacts/i18n/is.po | 29 +- .../contacts/i18n/it.po | 57 +- .../contacts/i18n/ja.po | 58 +- .../contacts/i18n/ka.po | 30 +- .../contacts/i18n/kab.po | 67 +- .../contacts/i18n/km.po | 34 +- .../contacts/i18n/ko.po | 55 +- .../contacts/i18n/{no.po => ku.po} | 69 +- .../contacts/i18n/lb.po | 27 +- .../contacts/i18n/lo.po | 25 +- .../contacts/i18n/lt.po | 52 +- .../contacts/i18n/lv.po | 49 +- .../contacts/i18n/mk.po | 30 +- .../contacts/i18n/ml.po | 96 - .../contacts/i18n/mn.po | 53 +- .../contacts/i18n/{ms.po => my.po} | 72 +- .../contacts/i18n/nb.po | 53 +- .../contacts/i18n/ne.po | 30 +- .../contacts/i18n/nl.po | 53 +- .../contacts/i18n/pl.po | 52 +- .../contacts/i18n/pt.po | 58 +- .../contacts/i18n/pt_BR.po | 58 +- .../contacts/i18n/ro.po | 55 +- .../contacts/i18n/ru.po | 64 +- .../contacts/i18n/sk.po | 63 +- .../contacts/i18n/sl.po | 53 +- .../contacts/i18n/sq.po | 40 +- .../contacts/i18n/sr.po | 95 - .../contacts/i18n/sr@latin.po | 88 +- .../contacts/i18n/sv.po | 52 +- .../contacts/i18n/sw.po | 89 - .../contacts/i18n/ta.po | 89 - .../contacts/i18n/th.po | 54 +- .../contacts/i18n/tr.po | 55 +- .../contacts/i18n/uk.po | 57 +- .../contacts/i18n/{hy.po => uz.po} | 95 +- .../contacts/i18n/vi.po | 58 +- .../contacts/i18n/zh_CN.po | 53 +- .../contacts/i18n/zh_TW.po | 53 +- .../contacts/models/__init__.py | 1 + .../contacts/models/res_partner.py | 10 + .../contacts/models/res_users.py | 12 +- .../contacts/static/description/icon.png | Bin 5713 -> 1582 bytes .../contacts/static/description/icon.svg | 25 +- .../contacts/static/description/icon_hi.png | Bin 0 -> 9081 bytes .../tests/tours/debug_menu_set_defaults.js | 40 +- .../contacts/tests/test_ui.py | 21 +- .../contacts/views/contact_views.xml | 17 +- odoo-bringout-oca-ocb-contacts/pyproject.toml | 14 +- odoo-bringout-oca-ocb-iap/README.md | 29 +- odoo-bringout-oca-ocb-iap/iap/__init__.py | 4 - odoo-bringout-oca-ocb-iap/iap/__manifest__.py | 7 +- .../iap/data/neutralize.sql | 10 +- .../iap/data/services.xml | 13 + odoo-bringout-oca-ocb-iap/iap/i18n/af.po | 139 +- odoo-bringout-oca-ocb-iap/iap/i18n/am.po | 124 +- odoo-bringout-oca-ocb-iap/iap/i18n/ar.po | 278 +- odoo-bringout-oca-ocb-iap/iap/i18n/az.po | 223 +- odoo-bringout-oca-ocb-iap/iap/i18n/be.po | 180 - odoo-bringout-oca-ocb-iap/iap/i18n/bg.po | 206 +- odoo-bringout-oca-ocb-iap/iap/i18n/bs.po | 270 +- odoo-bringout-oca-ocb-iap/iap/i18n/ca.po | 255 +- odoo-bringout-oca-ocb-iap/iap/i18n/cs.po | 260 +- odoo-bringout-oca-ocb-iap/iap/i18n/da.po | 240 +- odoo-bringout-oca-ocb-iap/iap/i18n/de.po | 267 +- odoo-bringout-oca-ocb-iap/iap/i18n/el.po | 247 +- odoo-bringout-oca-ocb-iap/iap/i18n/en_GB.po | 124 - odoo-bringout-oca-ocb-iap/iap/i18n/es.po | 265 +- odoo-bringout-oca-ocb-iap/iap/i18n/es_419.po | 297 + odoo-bringout-oca-ocb-iap/iap/i18n/es_BO.po | 124 - odoo-bringout-oca-ocb-iap/iap/i18n/es_CL.po | 209 +- odoo-bringout-oca-ocb-iap/iap/i18n/es_CO.po | 124 - odoo-bringout-oca-ocb-iap/iap/i18n/es_CR.po | 124 - odoo-bringout-oca-ocb-iap/iap/i18n/es_DO.po | 124 - odoo-bringout-oca-ocb-iap/iap/i18n/es_EC.po | 124 - odoo-bringout-oca-ocb-iap/iap/i18n/es_MX.po | 186 - odoo-bringout-oca-ocb-iap/iap/i18n/es_PE.po | 124 - odoo-bringout-oca-ocb-iap/iap/i18n/es_PY.po | 124 - odoo-bringout-oca-ocb-iap/iap/i18n/es_VE.po | 124 - odoo-bringout-oca-ocb-iap/iap/i18n/et.po | 228 +- odoo-bringout-oca-ocb-iap/iap/i18n/eu.po | 206 +- odoo-bringout-oca-ocb-iap/iap/i18n/fa.po | 224 +- odoo-bringout-oca-ocb-iap/iap/i18n/fi.po | 257 +- odoo-bringout-oca-ocb-iap/iap/i18n/fo.po | 206 +- odoo-bringout-oca-ocb-iap/iap/i18n/fr.po | 261 +- odoo-bringout-oca-ocb-iap/iap/i18n/fr_CA.po | 209 +- odoo-bringout-oca-ocb-iap/iap/i18n/gl.po | 206 +- odoo-bringout-oca-ocb-iap/iap/i18n/gu.po | 133 +- odoo-bringout-oca-ocb-iap/iap/i18n/he.po | 240 +- odoo-bringout-oca-ocb-iap/iap/i18n/hi.po | 214 +- odoo-bringout-oca-ocb-iap/iap/i18n/hr.po | 225 +- odoo-bringout-oca-ocb-iap/iap/i18n/hu.po | 229 +- odoo-bringout-oca-ocb-iap/iap/i18n/hy.po | 167 - odoo-bringout-oca-ocb-iap/iap/i18n/iap.pot | 180 +- odoo-bringout-oca-ocb-iap/iap/i18n/id.po | 246 +- odoo-bringout-oca-ocb-iap/iap/i18n/is.po | 146 +- odoo-bringout-oca-ocb-iap/iap/i18n/it.po | 262 +- odoo-bringout-oca-ocb-iap/iap/i18n/ja.po | 236 +- odoo-bringout-oca-ocb-iap/iap/i18n/ka.po | 206 +- odoo-bringout-oca-ocb-iap/iap/i18n/kab.po | 234 +- odoo-bringout-oca-ocb-iap/iap/i18n/km.po | 161 +- odoo-bringout-oca-ocb-iap/iap/i18n/ko.po | 252 +- odoo-bringout-oca-ocb-iap/iap/i18n/ku.po | 267 + odoo-bringout-oca-ocb-iap/iap/i18n/lb.po | 163 +- odoo-bringout-oca-ocb-iap/iap/i18n/lo.po | 159 +- odoo-bringout-oca-ocb-iap/iap/i18n/lt.po | 230 +- odoo-bringout-oca-ocb-iap/iap/i18n/lv.po | 205 +- odoo-bringout-oca-ocb-iap/iap/i18n/mk.po | 206 +- odoo-bringout-oca-ocb-iap/iap/i18n/ml.po | 180 - odoo-bringout-oca-ocb-iap/iap/i18n/mn.po | 216 +- odoo-bringout-oca-ocb-iap/iap/i18n/ms.po | 180 - odoo-bringout-oca-ocb-iap/iap/i18n/my.po | 270 + odoo-bringout-oca-ocb-iap/iap/i18n/nb.po | 220 +- odoo-bringout-oca-ocb-iap/iap/i18n/ne.po | 206 +- odoo-bringout-oca-ocb-iap/iap/i18n/nl.po | 267 +- odoo-bringout-oca-ocb-iap/iap/i18n/no.po | 180 - odoo-bringout-oca-ocb-iap/iap/i18n/pl.po | 257 +- odoo-bringout-oca-ocb-iap/iap/i18n/pt.po | 227 +- odoo-bringout-oca-ocb-iap/iap/i18n/pt_BR.po | 253 +- odoo-bringout-oca-ocb-iap/iap/i18n/ro.po | 264 +- odoo-bringout-oca-ocb-iap/iap/i18n/ru.po | 309 +- odoo-bringout-oca-ocb-iap/iap/i18n/sk.po | 211 +- odoo-bringout-oca-ocb-iap/iap/i18n/sl.po | 237 +- odoo-bringout-oca-ocb-iap/iap/i18n/sq.po | 190 +- odoo-bringout-oca-ocb-iap/iap/i18n/sr.po | 186 - .../iap/i18n/sr@latin.po | 266 +- odoo-bringout-oca-ocb-iap/iap/i18n/sv.po | 244 +- odoo-bringout-oca-ocb-iap/iap/i18n/sw.po | 167 - odoo-bringout-oca-ocb-iap/iap/i18n/ta.po | 167 - odoo-bringout-oca-ocb-iap/iap/i18n/th.po | 232 +- odoo-bringout-oca-ocb-iap/iap/i18n/tr.po | 264 +- odoo-bringout-oca-ocb-iap/iap/i18n/uk.po | 249 +- odoo-bringout-oca-ocb-iap/iap/i18n/uz.po | 330 + odoo-bringout-oca-ocb-iap/iap/i18n/vi.po | 260 +- odoo-bringout-oca-ocb-iap/iap/i18n/zh_CN.po | 247 +- odoo-bringout-oca-ocb-iap/iap/i18n/zh_TW.po | 215 +- .../iap/models/__init__.py | 3 +- .../iap/models/iap_account.py | 207 +- .../iap/models/iap_enrich_api.py | 4 +- .../iap/models/iap_service.py | 19 + .../iap/models/res_config_settings.py | 15 - .../iap/security/ir.model.access.csv | 2 + .../iap/static/description/icon.png | Bin 3701 -> 586 bytes .../iap/static/description/icon.svg | 33 +- .../iap/static/description/icon_hi.png | Bin 0 -> 3516 bytes .../action_buttons_widget.js | 47 +- .../action_buttons_widget.xml | 8 +- .../iap/static/src/img/iap_logo.svg | 88 - .../iap/static/src/js/iap_buy_more_credits.js | 76 - .../js/insufficient_credit_error_handler.js | 56 - .../iap/static/src/xml/iap_templates.xml | 39 - .../iap/static/tests/helpers/mock_server.js | 47 - odoo-bringout-oca-ocb-iap/iap/tests/common.py | 37 +- .../iap/tests/test_iap.py | 30 +- .../iap/tools/iap_tools.py | 126 +- .../iap/views/iap_views.xml | 48 +- .../iap/views/res_config_settings.xml | 33 +- odoo-bringout-oca-ocb-iap/pyproject.toml | 10 +- odoo-bringout-oca-ocb-iap_crm/README.md | 29 +- .../iap_crm/__manifest__.py | 1 + .../iap_crm/i18n/ar.po | 47 + .../iap_crm/i18n/az.po | 42 + .../iap_crm/i18n/bg.po | 42 + .../iap_crm/i18n/bs.po | 38 +- .../iap_crm/i18n/ca.po | 48 + .../iap_crm/i18n/cs.po | 45 + .../iap_crm/i18n/da.po | 42 + .../iap_crm/i18n/de.po | 46 + .../iap_crm/i18n/el.po | 48 + .../iap_crm/i18n/es.po | 46 + .../iap_crm/i18n/es_419.po | 50 + .../iap_crm/i18n/et.po | 42 + .../iap_crm/i18n/fa.po | 42 + .../iap_crm/i18n/fi.po | 46 + .../iap_crm/i18n/fr.po | 46 + .../iap_crm/i18n/he.po | 42 + .../iap_crm/i18n/hi.po | 42 + .../iap_crm/i18n/hr.po | 42 + .../iap_crm/i18n/hu.po | 48 + .../iap_crm/i18n/iap_crm.pot | 23 +- .../iap_crm/i18n/id.po | 46 + .../iap_crm/i18n/it.po | 49 + .../iap_crm/i18n/ja.po | 46 + .../iap_crm/i18n/kab.po | 43 + .../iap_crm/i18n/ko.po | 46 + .../iap_crm/i18n/ku.po | 42 + .../iap_crm/i18n/lt.po | 42 + .../iap_crm/i18n/lv.po | 42 + .../iap_crm/i18n/mn.po | 42 + .../iap_crm/i18n/my.po | 42 + .../iap_crm/i18n/nb.po | 42 + .../iap_crm/i18n/nl.po | 46 + .../iap_crm/i18n/pl.po | 47 + .../iap_crm/i18n/pt.po | 45 + .../iap_crm/i18n/pt_BR.po | 49 + .../iap_crm/i18n/ro.po | 46 + .../iap_crm/i18n/ru.po | 51 + .../iap_crm/i18n/sk.po | 42 + .../iap_crm/i18n/sl.po | 46 + .../iap_crm/i18n/sq.po | 42 + .../iap_crm/i18n/sr@latin.po | 42 + .../iap_crm/i18n/sv.po | 46 + .../iap_crm/i18n/th.po | 45 + .../iap_crm/i18n/tr.po | 45 + .../iap_crm/i18n/uk.po | 42 + .../iap_crm/i18n/uz.po | 55 + .../iap_crm/i18n/vi.po | 46 + .../iap_crm/i18n/zh_CN.po | 46 + .../iap_crm/i18n/zh_TW.po | 48 + .../iap_crm/models/crm_lead.py | 6 +- odoo-bringout-oca-ocb-iap_crm/pyproject.toml | 10 +- odoo-bringout-oca-ocb-iap_mail/README.md | 29 +- .../iap_mail/__manifest__.py | 6 + .../iap_mail/data/mail_templates.xml | 130 +- .../iap_mail/i18n/af.po | 106 - .../iap_mail/i18n/am.po | 106 - .../iap_mail/i18n/ar.po | 201 +- .../iap_mail/i18n/az.po | 186 +- .../iap_mail/i18n/be.po | 110 - .../iap_mail/i18n/bg.po | 187 +- .../iap_mail/i18n/bs.po | 207 +- .../iap_mail/i18n/ca.po | 196 +- .../iap_mail/i18n/cs.po | 193 +- .../iap_mail/i18n/da.po | 191 +- .../iap_mail/i18n/de.po | 210 +- .../iap_mail/i18n/el.po | 264 + .../iap_mail/i18n/es.po | 212 +- .../iap_mail/i18n/es_419.po | 305 + .../iap_mail/i18n/es_MX.po | 132 - .../iap_mail/i18n/et.po | 208 +- .../iap_mail/i18n/fa.po | 224 +- .../iap_mail/i18n/fi.po | 212 +- .../iap_mail/i18n/fr.po | 211 +- .../iap_mail/i18n/gu.po | 106 - .../iap_mail/i18n/he.po | 190 +- .../iap_mail/i18n/hi.po | 175 +- .../iap_mail/i18n/hr.po | 184 +- .../iap_mail/i18n/hu.po | 188 +- .../iap_mail/i18n/hy.po | 106 - .../iap_mail/i18n/iap_mail.pot | 165 +- .../iap_mail/i18n/id.po | 191 +- .../iap_mail/i18n/is.po | 106 - .../iap_mail/i18n/it.po | 212 +- .../iap_mail/i18n/ja.po | 192 +- .../iap_mail/i18n/kab.po | 262 + .../iap_mail/i18n/km.po | 110 - .../iap_mail/i18n/ko.po | 191 +- .../iap_mail/i18n/ku.po | 261 + .../iap_mail/i18n/lo.po | 106 - .../iap_mail/i18n/lt.po | 187 +- .../iap_mail/i18n/lv.po | 189 +- .../iap_mail/i18n/ml.po | 110 - .../iap_mail/i18n/mn.po | 186 +- .../iap_mail/i18n/ms.po | 106 - .../iap_mail/i18n/my.po | 264 + .../iap_mail/i18n/nb.po | 187 +- .../iap_mail/i18n/nl.po | 212 +- .../iap_mail/i18n/no.po | 106 - .../iap_mail/i18n/pl.po | 201 +- .../iap_mail/i18n/pt.po | 212 +- .../iap_mail/i18n/pt_BR.po | 195 +- .../iap_mail/i18n/ro.po | 217 +- .../iap_mail/i18n/ru.po | 206 +- .../iap_mail/i18n/sk.po | 183 +- .../iap_mail/i18n/sl.po | 195 +- .../iap_mail/i18n/sq.po | 175 +- .../iap_mail/i18n/sr.po | 132 - .../iap_mail/i18n/sr@latin.po | 261 + .../iap_mail/i18n/sv.po | 198 +- .../iap_mail/i18n/sw.po | 106 - .../iap_mail/i18n/ta.po | 106 - .../iap_mail/i18n/th.po | 191 +- .../iap_mail/i18n/tr.po | 196 +- .../iap_mail/i18n/uk.po | 208 +- .../iap_mail/i18n/uz.po | 314 + .../iap_mail/i18n/vi.po | 191 +- .../iap_mail/i18n/zh_CN.po | 191 +- .../iap_mail/i18n/zh_TW.po | 191 +- .../iap_mail/models/iap_account.py | 43 +- .../js/services/iap_notification_service.js | 47 +- .../static/src/scss/iap_mail.dark.scss | 3 + .../iap_mail/static/src/scss/iap_mail.scss | 4 + .../iap_mail/views/iap_views.xml | 15 + odoo-bringout-oca-ocb-iap_mail/pyproject.toml | 10 +- 721 files changed, 220375 insertions(+), 91221 deletions(-) create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/__init__.py create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/__manifest__.py create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/data/barcodes_data.xml create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/i18n/af.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/i18n/am.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/i18n/ar.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/i18n/az.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/i18n/barcodes.pot create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/i18n/bg.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/i18n/bs.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/i18n/ca.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/i18n/cs.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/i18n/da.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/i18n/de.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/i18n/el.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/i18n/es.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/i18n/es_419.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/i18n/es_CL.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/i18n/et.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/i18n/eu.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/i18n/fa.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/i18n/fi.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/i18n/fo.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/i18n/fr.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/i18n/fr_BE.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/i18n/fr_CA.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/i18n/gl.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/i18n/gu.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/i18n/he.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/i18n/hi.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/i18n/hr.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/i18n/hu.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/i18n/id.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/i18n/is.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/i18n/it.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/i18n/ja.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/i18n/ka.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/i18n/kab.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/i18n/km.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/i18n/ko.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/i18n/ku.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/i18n/lb.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/i18n/lo.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/i18n/lt.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/i18n/lv.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/i18n/mk.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/i18n/mn.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/i18n/my.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/i18n/nb.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/i18n/ne.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/i18n/nl.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/i18n/pl.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/i18n/pt.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/i18n/pt_BR.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/i18n/ro.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/i18n/ru.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/i18n/sk.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/i18n/sl.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/i18n/sq.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/i18n/sr@latin.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/i18n/sv.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/i18n/ta.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/i18n/th.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/i18n/tr.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/i18n/uk.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/i18n/uz.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/i18n/vi.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/i18n/zh_CN.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/i18n/zh_TW.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/models/__init__.py create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/models/barcode_events_mixin.py create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/models/barcode_nomenclature.py create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/models/barcode_rule.py create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/models/ir_http.py create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/models/res_company.py create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/security/ir.model.access.csv create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/static/img/barcode.png create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/static/src/audio/error.mp3 create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/static/src/audio/error.ogg create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/static/src/barcode_handler_field.js create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/static/src/barcode_handlers.js create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/static/src/barcode_service.js create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/static/src/components/barcode_scanner.js create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/static/src/components/barcode_scanner.scss create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/static/src/components/barcode_scanner.xml create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/static/src/components/manual_barcode.js create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/static/src/components/manual_barcode.xml create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/static/src/float_scannable_field.js create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/static/src/float_scannable_field.xml create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/static/src/js/barcode_parser.js create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/static/tests/barcode.test.js create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/static/tests/barcode_mobile.test.js create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/static/tests/barcode_parser.test.js create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/static/tests/barcode_scan.test.js create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/static/tests/float_scannable_field.test.js create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/static/tests/legacy/helpers.js create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/tests/__init__.py create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/tests/test_barcode_nomenclature.py create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/views/barcodes_view.xml create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-barcodes_gs1_nomenclature/barcodes_gs1_nomenclature/__init__.py create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-barcodes_gs1_nomenclature/barcodes_gs1_nomenclature/__manifest__.py create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-barcodes_gs1_nomenclature/barcodes_gs1_nomenclature/data/barcodes_gs1_rules.xml create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-barcodes_gs1_nomenclature/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/ar.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-barcodes_gs1_nomenclature/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/az.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-barcodes_gs1_nomenclature/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/barcodes_gs1_nomenclature.pot create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-barcodes_gs1_nomenclature/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/bg.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-barcodes_gs1_nomenclature/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/bs.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-barcodes_gs1_nomenclature/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/ca.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-barcodes_gs1_nomenclature/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/cs.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-barcodes_gs1_nomenclature/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/da.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-barcodes_gs1_nomenclature/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/de.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-barcodes_gs1_nomenclature/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/el.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-barcodes_gs1_nomenclature/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/es.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-barcodes_gs1_nomenclature/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/es_419.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-barcodes_gs1_nomenclature/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/et.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-barcodes_gs1_nomenclature/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/fa.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-barcodes_gs1_nomenclature/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/fi.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-barcodes_gs1_nomenclature/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/fr.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-barcodes_gs1_nomenclature/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/he.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-barcodes_gs1_nomenclature/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/hi.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-barcodes_gs1_nomenclature/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/hr.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-barcodes_gs1_nomenclature/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/hu.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-barcodes_gs1_nomenclature/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/id.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-barcodes_gs1_nomenclature/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/it.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-barcodes_gs1_nomenclature/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/ja.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-barcodes_gs1_nomenclature/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/kab.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-barcodes_gs1_nomenclature/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/ko.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-barcodes_gs1_nomenclature/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/ku.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-barcodes_gs1_nomenclature/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/lt.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-barcodes_gs1_nomenclature/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/lv.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-barcodes_gs1_nomenclature/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/mn.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-barcodes_gs1_nomenclature/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/my.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-barcodes_gs1_nomenclature/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/nb.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-barcodes_gs1_nomenclature/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/nl.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-barcodes_gs1_nomenclature/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/pl.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-barcodes_gs1_nomenclature/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/pt.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-barcodes_gs1_nomenclature/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/pt_BR.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-barcodes_gs1_nomenclature/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/ro.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-barcodes_gs1_nomenclature/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/ru.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-barcodes_gs1_nomenclature/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/sk.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-barcodes_gs1_nomenclature/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/sl.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-barcodes_gs1_nomenclature/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/sq.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-barcodes_gs1_nomenclature/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/sr@latin.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-barcodes_gs1_nomenclature/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/sv.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-barcodes_gs1_nomenclature/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/th.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-barcodes_gs1_nomenclature/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/tr.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-barcodes_gs1_nomenclature/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/uk.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-barcodes_gs1_nomenclature/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/uz.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-barcodes_gs1_nomenclature/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/vi.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-barcodes_gs1_nomenclature/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/zh_CN.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-barcodes_gs1_nomenclature/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/zh_TW.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-barcodes_gs1_nomenclature/barcodes_gs1_nomenclature/models/__init__.py create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-barcodes_gs1_nomenclature/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_nomenclature.py create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-barcodes_gs1_nomenclature/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_rule.py create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-barcodes_gs1_nomenclature/barcodes_gs1_nomenclature/models/ir_http.py create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-barcodes_gs1_nomenclature/barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/barcode_parser.js create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-barcodes_gs1_nomenclature/barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/barcode_service.js create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-barcodes_gs1_nomenclature/barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/tests/barcode_parser.test.js create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-barcodes_gs1_nomenclature/barcodes_gs1_nomenclature/tests/__init__.py create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-barcodes_gs1_nomenclature/barcodes_gs1_nomenclature/tests/test_barcodes_gs1_nomenclature.py create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-barcodes_gs1_nomenclature/barcodes_gs1_nomenclature/views/barcodes_view.xml delete mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/be.po delete mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/en_GB.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/es_419.po delete mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/es_BO.po delete mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/es_CO.po delete mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/es_CR.po delete mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/es_DO.po delete mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/es_EC.po delete mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/es_MX.po delete mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/es_PE.po delete mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/es_PY.po delete mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/es_VE.po delete mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/hy.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/ku.po delete mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/ml.po delete mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/ms.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/my.po delete mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/no.po delete mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/sr.po delete mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/sw.po delete mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/ta.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/uz.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/models/discuss_channel.py create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/models/res_users_settings.py create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/models/utils.py delete mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/populate/__init__.py delete mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/populate/calendar_alarm.py delete mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/populate/data.py create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/description/icon_hi.png create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/src/activity/@types/models.d.ts create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/src/activity/activity_list_popover_item_patch.js create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/src/activity/activity_list_popover_item_patch.xml create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/src/activity/activity_menu_patch.js create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/src/activity/activity_menu_patch.xml create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/src/activity/activity_model_patch.js create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/src/activity/activity_patch.js create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/src/activity/activity_patch.xml delete mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/src/components/activity/activity.xml delete mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/src/components/activity_menu_view/activity_menu_view.xml create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/src/components/calendar_provider_config/calendar_connect_provider.js create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/src/components/calendar_provider_config/calendar_connect_provider.xml create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/src/core/web/store_service_patch.js create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/src/img/bell.png create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/src/img/check-circle.png create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/src/img/state_accepted.png create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/src/img/state_declined.png create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/src/img/state_needsAction.png create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/src/img/state_tentative.png create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/src/img/sync.png create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/src/img/times-circle.png delete mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/src/js/base_calendar.js delete mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/src/models/activity.js delete mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/src/models/activity_group.js delete mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/src/models/activity_group_view.js delete mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/src/models/activity_view.js delete mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/src/models/calendar_event.js create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/src/scss/calendar_event_views.scss create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/src/views/calendar_form/calendar_form_model.js create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/src/views/calendar_form/calendar_quick_create.js create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/src/views/calendar_form/calendar_quick_create.xml delete mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/src/views/calendar_provider_config_form_renderer.js delete mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/src/views/calendar_provider_config_form_view.js create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/src/views/fields/attendee_tags_list.js create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/src/views/fields/attendee_tags_list.scss create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/src/views/fields/attendee_tags_list.xml create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/src/views/fields/calendar_notes_html_field.js create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee.xml create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.js create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/src/views/list_view/calendar_list_controller.js create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/src/views/list_view/calendar_list_view.js create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/src/views/widgets/calendar_week_days.js create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/src/views/widgets/calendar_week_days.scss create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/src/views/widgets/calendar_week_days.xml create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/tests/activity.test.js create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/tests/activity_menu.test.js delete mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/tests/activity_tests.js create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/tests/activity_widget.test.js create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/tests/attendee_calendar_views.test.js create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/tests/calendar.test.js create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/tests/calendar_notification.test.js delete mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/tests/calendar_notification_tests.js create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/tests/calendar_test_helpers.js delete mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/tests/calendar_tests.js delete mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/tests/helpers/mock_server.js create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/tests/helpers/mock_server/models/calendar_event.js delete mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/tests/helpers/model_definitions_setup.js delete mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/tests/helpers/view_definitions_setup.js delete mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/tests/legacy_calendar_tests.js create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/tests/mock_server/mock_models/calendar_attendee.js create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/tests/mock_server/mock_models/calendar_event.js create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/tests/mock_server/mock_models/calendar_filters.js create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/tests/mock_server/mock_models/mail_activity.js create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/tests/mock_server/mock_models/res_users.js delete mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/tests/systray_activity_menu_tests.js create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/tests/test_calendar_activity.py create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/tests/test_calendar_tour.py create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/tests/test_res_users.py create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/views/res_config_settings_views.xml create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/views/res_users_views.xml create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/wizard/calendar_popover_delete_wizard.py create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/wizard/calendar_popover_delete_wizard.xml create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/wizard/mail_activity_schedule.py create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/wizard/mail_activity_schedule_views.xml create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-contacts/contacts/data/mail_demo.xml delete mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-contacts/contacts/i18n/be.po delete mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-contacts/contacts/i18n/en_GB.po rename odoo-bringout-oca-ocb-contacts/contacts/i18n/{es_MX.po => es_419.po} (62%) delete mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-contacts/contacts/i18n/es_BO.po delete mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-contacts/contacts/i18n/es_CO.po delete mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-contacts/contacts/i18n/es_CR.po delete mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-contacts/contacts/i18n/es_DO.po delete mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-contacts/contacts/i18n/es_EC.po delete mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-contacts/contacts/i18n/es_PE.po delete mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-contacts/contacts/i18n/es_PY.po delete mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-contacts/contacts/i18n/es_VE.po rename odoo-bringout-oca-ocb-contacts/contacts/i18n/{no.po => ku.po} (54%) delete mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-contacts/contacts/i18n/ml.po rename odoo-bringout-oca-ocb-contacts/contacts/i18n/{ms.po => my.po} (53%) delete mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-contacts/contacts/i18n/sr.po delete mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-contacts/contacts/i18n/sw.po delete mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-contacts/contacts/i18n/ta.po rename odoo-bringout-oca-ocb-contacts/contacts/i18n/{hy.po => uz.po} (51%) create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-contacts/contacts/models/res_partner.py create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-contacts/contacts/static/description/icon_hi.png create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-iap/iap/data/services.xml delete mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-iap/iap/i18n/be.po delete mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-iap/iap/i18n/en_GB.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-iap/iap/i18n/es_419.po delete mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-iap/iap/i18n/es_BO.po delete mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-iap/iap/i18n/es_CO.po delete mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-iap/iap/i18n/es_CR.po delete mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-iap/iap/i18n/es_DO.po delete mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-iap/iap/i18n/es_EC.po delete mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-iap/iap/i18n/es_MX.po delete mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-iap/iap/i18n/es_PE.po delete mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-iap/iap/i18n/es_PY.po delete mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-iap/iap/i18n/es_VE.po delete mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-iap/iap/i18n/hy.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-iap/iap/i18n/ku.po delete mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-iap/iap/i18n/ml.po delete mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-iap/iap/i18n/ms.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-iap/iap/i18n/my.po delete mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-iap/iap/i18n/no.po delete mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-iap/iap/i18n/sr.po delete mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-iap/iap/i18n/sw.po delete mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-iap/iap/i18n/ta.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-iap/iap/i18n/uz.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-iap/iap/models/iap_service.py delete mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-iap/iap/models/res_config_settings.py create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-iap/iap/static/description/icon_hi.png delete mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-iap/iap/static/src/img/iap_logo.svg delete mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-iap/iap/static/src/js/iap_buy_more_credits.js delete mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-iap/iap/static/src/js/insufficient_credit_error_handler.js delete mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-iap/iap/static/src/xml/iap_templates.xml delete mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-iap/iap/static/tests/helpers/mock_server.js create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-iap_crm/iap_crm/i18n/ar.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-iap_crm/iap_crm/i18n/az.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-iap_crm/iap_crm/i18n/bg.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-iap_crm/iap_crm/i18n/ca.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-iap_crm/iap_crm/i18n/cs.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-iap_crm/iap_crm/i18n/da.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-iap_crm/iap_crm/i18n/de.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-iap_crm/iap_crm/i18n/el.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-iap_crm/iap_crm/i18n/es.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-iap_crm/iap_crm/i18n/es_419.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-iap_crm/iap_crm/i18n/et.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-iap_crm/iap_crm/i18n/fa.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-iap_crm/iap_crm/i18n/fi.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-iap_crm/iap_crm/i18n/fr.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-iap_crm/iap_crm/i18n/he.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-iap_crm/iap_crm/i18n/hi.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-iap_crm/iap_crm/i18n/hr.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-iap_crm/iap_crm/i18n/hu.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-iap_crm/iap_crm/i18n/id.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-iap_crm/iap_crm/i18n/it.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-iap_crm/iap_crm/i18n/ja.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-iap_crm/iap_crm/i18n/kab.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-iap_crm/iap_crm/i18n/ko.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-iap_crm/iap_crm/i18n/ku.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-iap_crm/iap_crm/i18n/lt.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-iap_crm/iap_crm/i18n/lv.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-iap_crm/iap_crm/i18n/mn.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-iap_crm/iap_crm/i18n/my.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-iap_crm/iap_crm/i18n/nb.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-iap_crm/iap_crm/i18n/nl.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-iap_crm/iap_crm/i18n/pl.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-iap_crm/iap_crm/i18n/pt.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-iap_crm/iap_crm/i18n/pt_BR.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-iap_crm/iap_crm/i18n/ro.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-iap_crm/iap_crm/i18n/ru.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-iap_crm/iap_crm/i18n/sk.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-iap_crm/iap_crm/i18n/sl.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-iap_crm/iap_crm/i18n/sq.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-iap_crm/iap_crm/i18n/sr@latin.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-iap_crm/iap_crm/i18n/sv.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-iap_crm/iap_crm/i18n/th.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-iap_crm/iap_crm/i18n/tr.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-iap_crm/iap_crm/i18n/uk.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-iap_crm/iap_crm/i18n/uz.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-iap_crm/iap_crm/i18n/vi.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-iap_crm/iap_crm/i18n/zh_CN.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-iap_crm/iap_crm/i18n/zh_TW.po delete mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-iap_mail/iap_mail/i18n/af.po delete mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-iap_mail/iap_mail/i18n/am.po delete mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-iap_mail/iap_mail/i18n/be.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-iap_mail/iap_mail/i18n/el.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-iap_mail/iap_mail/i18n/es_419.po delete mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-iap_mail/iap_mail/i18n/es_MX.po delete mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-iap_mail/iap_mail/i18n/gu.po delete mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-iap_mail/iap_mail/i18n/hy.po delete mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-iap_mail/iap_mail/i18n/is.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-iap_mail/iap_mail/i18n/kab.po delete mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-iap_mail/iap_mail/i18n/km.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-iap_mail/iap_mail/i18n/ku.po delete mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-iap_mail/iap_mail/i18n/lo.po delete mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-iap_mail/iap_mail/i18n/ml.po delete mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-iap_mail/iap_mail/i18n/ms.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-iap_mail/iap_mail/i18n/my.po delete mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-iap_mail/iap_mail/i18n/no.po delete mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-iap_mail/iap_mail/i18n/sr.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-iap_mail/iap_mail/i18n/sr@latin.po delete mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-iap_mail/iap_mail/i18n/sw.po delete mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-iap_mail/iap_mail/i18n/ta.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-iap_mail/iap_mail/i18n/uz.po create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-iap_mail/iap_mail/static/src/scss/iap_mail.dark.scss create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-iap_mail/iap_mail/static/src/scss/iap_mail.scss create mode 100644 odoo-bringout-oca-ocb-iap_mail/iap_mail/views/iap_views.xml diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/README.md b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/README.md index 20a0f70..4bb4e1c 100644 --- a/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/README.md +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/README.md @@ -10,35 +10,14 @@ pip install odoo-bringout-oca-ocb-barcodes ## Dependencies -This addon depends on: - web -## Manifest Information - -- **Name**: Barcode -- **Version**: 2.0 -- **Category**: Hidden -- **License**: LGPL-3 -- **Installable**: True - ## Source -Based on [OCA/OCB](https://github.com/OCA/OCB) branch 16.0, addon `barcodes`. +- Repository: https://github.com/OCA/OCB +- Branch: 19.0 +- Path: addons/barcodes ## License -This package maintains the original LGPL-3 license from the upstream Odoo project. - -## Documentation - -- Overview: doc/OVERVIEW.md -- Architecture: doc/ARCHITECTURE.md -- Models: doc/MODELS.md -- Controllers: doc/CONTROLLERS.md -- Wizards: doc/WIZARDS.md -- Install: doc/INSTALL.md -- Usage: doc/USAGE.md -- Configuration: doc/CONFIGURATION.md -- Dependencies: doc/DEPENDENCIES.md -- Troubleshooting: doc/TROUBLESHOOTING.md -- FAQ: doc/FAQ.md +This package preserves the original LGPL-3 license. diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/__init__.py b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/__init__.py new file mode 100644 index 0000000..d765e0a --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/__init__.py @@ -0,0 +1,14 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- + +from . import models + + +def _assign_default_nomeclature_id(env): + company_ids_without_default_nomenclature_id = env['res.company'].search([ + ('nomenclature_id', '=', False) + ]) + default_nomenclature_id = env.ref('barcodes.default_barcode_nomenclature', raise_if_not_found=False) + if default_nomenclature_id: + company_ids_without_default_nomenclature_id.write({ + 'nomenclature_id': default_nomenclature_id.id, + }) diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/__manifest__.py b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/__manifest__.py new file mode 100644 index 0000000..4754f58 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/__manifest__.py @@ -0,0 +1,25 @@ +{ + 'name': 'Barcode', + 'version': '2.0', + 'category': 'Supply Chain/Inventory', + 'summary': 'Scan and Parse Barcodes', + 'depends': ['web'], + 'data': [ + 'data/barcodes_data.xml', + 'views/barcodes_view.xml', + 'security/ir.model.access.csv', + ], + 'installable': True, + 'post_init_hook': '_assign_default_nomeclature_id', + 'assets': { + 'web.assets_backend': [ + 'barcodes/static/src/**/*', + ], + 'web.tests_assets': ['barcodes/static/tests/legacy/helpers.js'], + 'web.assets_unit_tests': [ + 'barcodes/static/tests/*.test.js', + ], + }, + 'author': 'Odoo S.A.', + 'license': 'LGPL-3', +} diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/data/barcodes_data.xml b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/data/barcodes_data.xml new file mode 100644 index 0000000..7607a01 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/data/barcodes_data.xml @@ -0,0 +1,15 @@ + + + + Default Nomenclature + + + + Product Barcodes + + 90 + product + any + .* + + diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/i18n/af.po b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/i18n/af.po new file mode 100644 index 0000000..c9380c1 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/i18n/af.po @@ -0,0 +1,321 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * barcodes +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2022 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-16 13:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n" +"Language-Team: Afrikaans (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/af/)\n" +"Language: af\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid " '*' is not a valid Regex Barcode Pattern. Did you mean '.*'?" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form +msgid "" +"Barcodes Nomenclatures define how barcodes are recognized and categorized.\n" +" When a barcode is scanned it is associated to the first rule with a matching\n" +" pattern. The pattern syntax is that of regular expression, and a barcode is matched\n" +" if the regular expression matches a prefix of the barcode." +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:barcodes.action_barcode_nomenclature_form +msgid "A barcode nomenclature defines how the point of sale identify and interprets barcodes" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:barcodes.action_barcode_nomenclature_form +msgid "Add a new barcode nomenclature" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__alias +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__type__alias +msgid "Alias" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__always +msgid "Always" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__name +msgid "An internal identification for this barcode nomenclature rule" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature__name +msgid "An internal identification of the barcode nomenclature" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__any +msgid "Any" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/barcode_scanner.xml:0 +msgid "Barcode" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_barcodes_barcode_events_mixin +msgid "Barcode Event Mixin" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_barcode_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__barcode_nomenclature_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form +msgid "Barcode Nomenclature" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.actions.act_window,name:barcodes.action_barcode_nomenclature_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_tree +msgid "Barcode Nomenclatures" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__pattern +msgid "Barcode Pattern" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_barcode_rule +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_rule_form +msgid "Barcode Rule" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin___barcode_scanned +msgid "Barcode Scanned" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/barcode_handlers.js:0 +msgid "Barcode: " +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "Maatskappye" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Geskep deur" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Geskep op" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Vertoningsnaam" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__ean13 +msgid "EAN-13" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__ean2upc +msgid "EAN-13 to UPC-A" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__ean8 +msgid "EAN-8" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__encoding +msgid "Encoding" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Laas Opgedateer deur" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Laas Opgedateer op" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__none +msgid "Never" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_res_company__nomenclature_id +msgid "Nomenclature" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form +msgid "" +"Patterns can also define how numerical values, such as weight or price, can be\n" +" encoded into the barcode. They are indicated by {NNN} where the N's\n" +" define where the number's digits are encoded. Floats are also supported with the\n" +" decimals indicated with D's, such as {NNNDD}. In these cases,\n" +" the barcode field on the associated records must show these digits as\n" +" zeroes." +msgstr "" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/barcode_scanner.js:0 +msgid "Please, Scan again!" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__name +msgid "Rule Name" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__rule_ids +msgid "Rules" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Volgorde" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form +msgid "Tables" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/barcode_scanner.xml:0 +msgid "Tap to scan" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__pattern +msgid "The barcode matching pattern" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature__rule_ids +msgid "The list of barcode rules" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__alias +msgid "The matched pattern will alias to this barcode" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid "There is a syntax error in the barcode pattern %(pattern)s: a rule can only contain one pair of braces." +msgstr "" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid "There is a syntax error in the barcode pattern %(pattern)s: braces can only contain N's followed by D's." +msgstr "" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid "There is a syntax error in the barcode pattern %(pattern)s: empty braces." +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__encoding +msgid "This rule will apply only if the barcode is encoded with the specified encoding" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__type +msgid "Type" +msgstr "Soort" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature__upc_ean_conv +msgid "UPC Codes can be converted to EAN by prefixing them with a zero. This setting determines if a UPC/EAN barcode should be automatically converted in one way or another when trying to match a rule with the other encoding." +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__upca +msgid "UPC-A" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__upc2ean +msgid "UPC-A to EAN-13" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__upc_ean_conv +msgid "UPC/EAN Conversion" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__type__product +msgid "Unit Product" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/barcode_handlers.js:0 +msgid "Unknown barcode command" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__sequence +msgid "Used to order rules such that rules with a smaller sequence match first" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin___barcode_scanned +msgid "Value of the last barcode scanned." +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/i18n/am.po b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/i18n/am.po new file mode 100644 index 0000000..cba35b7 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/i18n/am.po @@ -0,0 +1,317 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * barcodes +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-16 13:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" +"Language-Team: Amharic (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/am/)\n" +"Language: am\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid " '*' is not a valid Regex Barcode Pattern. Did you mean '.*'?" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form +msgid "" +"Barcodes Nomenclatures define how barcodes are recognized and categorized.\n" +" When a barcode is scanned it is associated to the first rule with a matching\n" +" pattern. The pattern syntax is that of regular expression, and a barcode is matched\n" +" if the regular expression matches a prefix of the barcode." +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:barcodes.action_barcode_nomenclature_form +msgid "A barcode nomenclature defines how the point of sale identify and interprets barcodes" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:barcodes.action_barcode_nomenclature_form +msgid "Add a new barcode nomenclature" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__alias +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__type__alias +msgid "Alias" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__always +msgid "Always" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__name +msgid "An internal identification for this barcode nomenclature rule" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature__name +msgid "An internal identification of the barcode nomenclature" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__any +msgid "Any" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/barcode_scanner.xml:0 +msgid "Barcode" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_barcodes_barcode_events_mixin +msgid "Barcode Event Mixin" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_barcode_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__barcode_nomenclature_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form +msgid "Barcode Nomenclature" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.actions.act_window,name:barcodes.action_barcode_nomenclature_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_tree +msgid "Barcode Nomenclatures" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__pattern +msgid "Barcode Pattern" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_barcode_rule +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_rule_form +msgid "Barcode Rule" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin___barcode_scanned +msgid "Barcode Scanned" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/barcode_handlers.js:0 +msgid "Barcode: " +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__create_date +msgid "Created on" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__ean13 +msgid "EAN-13" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__ean2upc +msgid "EAN-13 to UPC-A" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__ean8 +msgid "EAN-8" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__encoding +msgid "Encoding" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__id +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__none +msgid "Never" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_res_company__nomenclature_id +msgid "Nomenclature" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form +msgid "" +"Patterns can also define how numerical values, such as weight or price, can be\n" +" encoded into the barcode. They are indicated by {NNN} where the N's\n" +" define where the number's digits are encoded. Floats are also supported with the\n" +" decimals indicated with D's, such as {NNNDD}. In these cases,\n" +" the barcode field on the associated records must show these digits as\n" +" zeroes." +msgstr "" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/barcode_scanner.js:0 +msgid "Please, Scan again!" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__name +msgid "Rule Name" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__rule_ids +msgid "Rules" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "ቅደም ተከተል" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form +msgid "Tables" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/barcode_scanner.xml:0 +msgid "Tap to scan" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__pattern +msgid "The barcode matching pattern" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature__rule_ids +msgid "The list of barcode rules" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__alias +msgid "The matched pattern will alias to this barcode" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid "There is a syntax error in the barcode pattern %(pattern)s: a rule can only contain one pair of braces." +msgstr "" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid "There is a syntax error in the barcode pattern %(pattern)s: braces can only contain N's followed by D's." +msgstr "" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid "There is a syntax error in the barcode pattern %(pattern)s: empty braces." +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__encoding +msgid "This rule will apply only if the barcode is encoded with the specified encoding" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__type +msgid "Type" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature__upc_ean_conv +msgid "UPC Codes can be converted to EAN by prefixing them with a zero. This setting determines if a UPC/EAN barcode should be automatically converted in one way or another when trying to match a rule with the other encoding." +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__upca +msgid "UPC-A" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__upc2ean +msgid "UPC-A to EAN-13" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__upc_ean_conv +msgid "UPC/EAN Conversion" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__type__product +msgid "Unit Product" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/barcode_handlers.js:0 +msgid "Unknown barcode command" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__sequence +msgid "Used to order rules such that rules with a smaller sequence match first" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin___barcode_scanned +msgid "Value of the last barcode scanned." +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/i18n/ar.po b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/i18n/ar.po new file mode 100644 index 0000000..9c8af97 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/i18n/ar.po @@ -0,0 +1,417 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * barcodes +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2022 +# Mehjabin Farsana, 2022 +# Malaz Abuidris , 2023 +# "Tiffany Chang (tic)" , 2025. +# "Dylan Kiss (dyki)" , 2025. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-13 12:15+0000\n" +"Last-Translator: \"Dylan Kiss (dyki)\" \n" +"Language-Team: Arabic \n" +"Language: ar\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " +"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" +"X-Generator: Weblate 5.12.2\n" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid " '*' is not a valid Regex Barcode Pattern. Did you mean '.*'?" +msgstr " '*' ليس نمط باركود صحيح. هل تقصد '.*'؟" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form +msgid "" +"Barcodes Nomenclatures define how barcodes are recognized and " +"categorized.\n" +" When a barcode is scanned it is associated " +"to the first rule with a matching\n" +" pattern. The pattern syntax is that of " +"regular expression, and a barcode is matched\n" +" if the regular expression matches a prefix " +"of the barcode." +msgstr "" +"تحدِّد تسميات الباركود كيفية التعرف على الباركودات وتصنيفها.\n" +" عند مسح باركود ضوئيًا، يتم ربطه بالقاعدة " +"الأولى مع نمط\n" +" مُطابق. تركيبة النمط هي تركيبة التعبير " +"النمطي، وتتم مطابقة\n" +" الباركود إذا طابق التعبير النمطي بادئة " +"الباركود." + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:barcodes.action_barcode_nomenclature_form +msgid "" +"A barcode nomenclature defines how the point of sale identify and interprets " +"barcodes" +msgstr "تحدد تسمية الباركود كيفية تعرف نقطة البيع على الباركود وكيفية تفسيره" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:barcodes.action_barcode_nomenclature_form +msgid "Add a new barcode nomenclature" +msgstr "إضافة تسمية جديدة للباركود" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__alias +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__type__alias +msgid "Alias" +msgstr "لقب" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__always +msgid "Always" +msgstr "دائمًا" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__name +msgid "An internal identification for this barcode nomenclature rule" +msgstr "تعرف داخلي على قاعدة تسمية هذا الباركود" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature__name +msgid "An internal identification of the barcode nomenclature" +msgstr "تعرف داخلي على تسمية الباركود" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__any +msgid "Any" +msgstr "أي" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/manual_barcode.xml:0 +msgid "Apply" +msgstr "تطبيق" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/barcode_scanner.xml:0 +msgid "Barcode" +msgstr "باركود" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_barcodes_barcode_events_mixin +msgid "Barcode Event Mixin" +msgstr "تعرف داخلي على تسمية هذا الباركود" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_barcode_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__barcode_nomenclature_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form +msgid "Barcode Nomenclature" +msgstr "تسمية الباركود" + +#. module: barcodes +#: model:ir.actions.act_window,name:barcodes.action_barcode_nomenclature_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_tree +msgid "Barcode Nomenclatures" +msgstr "تسميات الباركود" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__pattern +msgid "Barcode Pattern" +msgstr "نمط الباركود" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_barcode_rule +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_rule_form +msgid "Barcode Rule" +msgstr "قاعدة الباركود" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin___barcode_scanned +msgid "Barcode Scanned" +msgstr "الباركود الممسوح ضوئيًا" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/barcode_handlers.js:0 +msgid "Barcode: %(barcode)s" +msgstr "الباركود: %(barcode)s" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "الشركات" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "أنشئ بواسطة" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__create_date +msgid "Created on" +msgstr "أنشئ في" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_ir_http__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_res_company__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "اسم العرض" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__ean13 +msgid "EAN-13" +msgstr "EAN-13" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__ean2upc +msgid "EAN-13 to UPC-A" +msgstr "EAN-13 إلى UPC-A" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__ean8 +msgid "EAN-8" +msgstr "EAN-8" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__encoding +msgid "Encoding" +msgstr "التشفير" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/manual_barcode.js:0 +msgid "Enter a barcode..." +msgstr "قم بإدخال باركود..." + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "مسار HTTP" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_ir_http__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_res_company__id +msgid "ID" +msgstr "المُعرف" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_events_mixin.py:0 +msgid "" +"In order to use barcodes.barcode_events_mixin, method on_barcode_scanned " +"must be implemented" +msgstr "" +"حتى تتمكن من استخدام طريقة barcodes.barcode_events_mixin، يجب أن يتم تنفيذ " +"on_barcode_scanned" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "آخر تحديث بواسطة" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "آخر تحديث في" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__none +msgid "Never" +msgstr "مطلقًا" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_res_company__nomenclature_id +msgid "Nomenclature" +msgstr "تسمية" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form +msgid "" +"Patterns can also define how numerical values, such as weight or price, can " +"be\n" +" encoded into the barcode. They are indicated " +"by {NNN} where the N's\n" +" define where the number's digits are " +"encoded. Floats are also supported with the\n" +" decimals indicated with D's, such as " +"{NNNDD}. In these cases,\n" +" the barcode field on the associated records " +"must show these digits as\n" +" zeroes." +msgstr "" +"يمكن أن تحدد الانماط أيضًا كيفية تشفير القيم الرقمية مثل الأوزان أو الأسعار\n" +" داخل الباركود. يُشار إليها بـ {NNN} حيث يمثل حرف N\n" +" مكان تشفير خانات الرقم. كما تدعم أنماط " +"الباركود الأرقام الكسرية أيضًا\n" +" ويتم التعبير عن الرقم العشري هكذا " +"{NNNDD}. في هذه الحالات،\n" +" يجب أن تظهر هذه الخانات في حقل " +"الباركود كأصفار في السجلات\n" +" المرتبطة." + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/barcode_scanner.js:0 +msgid "Please, Scan again!" +msgstr "يرجى المسح مجدداً!" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__name +msgid "Rule Name" +msgstr "اسم القاعدة" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__rule_ids +msgid "Rules" +msgstr "القواعد" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "تسلسل" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form +msgid "Tables" +msgstr "الجداول" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/barcode_scanner.xml:0 +msgid "Tap to scan" +msgstr "انقر للمسح" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__pattern +msgid "The barcode matching pattern" +msgstr "نمط مطابقة الباركود" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid "" +"The barcode pattern %(pattern)s does not lead to a valid regular expression." +msgstr "لا يؤدي نمط الباركود %(pattern)s إلى تعبير نمطي صالح." + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature__rule_ids +msgid "The list of barcode rules" +msgstr "قائمة قواعد الباركود" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__alias +msgid "The matched pattern will alias to this barcode" +msgstr "سوف يُستخدَم النمط المطابق كلقب لهذا الباركود" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid "" +"There is a syntax error in the barcode pattern %(pattern)s: a rule can only " +"contain one pair of braces." +msgstr "" +"يوجد خطأ في تركيبة نمط الباركود %(pattern)s: يمكن أن تحتوي القاعدة على زوج " +"أقواس واحد فقط." + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid "" +"There is a syntax error in the barcode pattern %(pattern)s: braces can only " +"contain N's followed by D's." +msgstr "" +"يوجد خطأ في تركيبة نمط الباركود %(pattern)s: يمكن أن تحتوي الأقواس فقط على N " +"متبوعة بـ D." + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid "" +"There is a syntax error in the barcode pattern %(pattern)s: empty braces." +msgstr "يوجد خطأ في تركيبة نمط الباركود %(pattern)s: أقواس فارغة." + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__encoding +msgid "" +"This rule will apply only if the barcode is encoded with the specified " +"encoding" +msgstr "ستُطبق هذه القاعدة فقط إذا كان الباركود مُشفرًا بطريقة التشفير المحددة" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__type +msgid "Type" +msgstr "النوع" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature__upc_ean_conv +msgid "" +"UPC Codes can be converted to EAN by prefixing them with a zero. This " +"setting determines if a UPC/EAN barcode should be automatically converted in " +"one way or another when trying to match a rule with the other encoding." +msgstr "" +"يمكن تحويل أكواد UPC لأكواد EAN بوضع صفر كبادئة لهم. يحدد هذا الاختيار إن " +"كان ينبغي تحويل باركود UPC أو EAN تلقائيًا للنوع الآخر عند محاولة تطبيق قاعدة " +"بطريقة التشفير الأخرى." + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__upca +msgid "UPC-A" +msgstr "UPC-A" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__upc2ean +msgid "UPC-A to EAN-13" +msgstr "UPC-A إلى EAN-13" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__upc_ean_conv +msgid "UPC/EAN Conversion" +msgstr "التحويل بين UPC وEAN" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__type__product +msgid "Unit Product" +msgstr "وحدة المنتج" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/barcode_handlers.js:0 +msgid "Unknown barcode command" +msgstr "أمر باركود غير معروف" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__sequence +msgid "Used to order rules such that rules with a smaller sequence match first" +msgstr "يستخدم لترتيب القواعد بحيث تتم مطابقة القواعد ذات التسلسل الأصغر أولًا" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin___barcode_scanned +msgid "Value of the last barcode scanned." +msgstr "قيمة آخر باركود ممسوح ضوئيًا." + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_nomenclature.py:0 +msgid "" +"You cannot delete '%(name)s' because it's the default barcode nomenclature." +msgstr "" + +#~ msgid "Barcode: " +#~ msgstr "الباركود: " diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/i18n/az.po b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/i18n/az.po new file mode 100644 index 0000000..295f19c --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/i18n/az.po @@ -0,0 +1,387 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * barcodes +# +# Translators: +# erpgo translator , 2022 +# Jumshud Sultanov , 2022 +# Weblate , 2025. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-16 15:04+0000\n" +"Last-Translator: Weblate \n" +"Language-Team: Azerbaijani \n" +"Language: az\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.12.2\n" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid " '*' is not a valid Regex Barcode Pattern. Did you mean '.*'?" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form +msgid "" +"Barcodes Nomenclatures define how barcodes are recognized and " +"categorized.\n" +" When a barcode is scanned it is associated " +"to the first rule with a matching\n" +" pattern. The pattern syntax is that of " +"regular expression, and a barcode is matched\n" +" if the regular expression matches a prefix " +"of the barcode." +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:barcodes.action_barcode_nomenclature_form +msgid "" +"A barcode nomenclature defines how the point of sale identify and interprets " +"barcodes" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:barcodes.action_barcode_nomenclature_form +msgid "Add a new barcode nomenclature" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__alias +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__type__alias +msgid "Alias" +msgstr "Qoşma Ad" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__always +msgid "Always" +msgstr "Həmişə" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__name +msgid "An internal identification for this barcode nomenclature rule" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature__name +msgid "An internal identification of the barcode nomenclature" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__any +msgid "Any" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/manual_barcode.xml:0 +msgid "Apply" +msgstr "Tətbiq edin" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/barcode_scanner.xml:0 +msgid "Barcode" +msgstr "Barkod" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_barcodes_barcode_events_mixin +msgid "Barcode Event Mixin" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_barcode_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__barcode_nomenclature_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form +msgid "Barcode Nomenclature" +msgstr "Barkod Nomenklaturası" + +#. module: barcodes +#: model:ir.actions.act_window,name:barcodes.action_barcode_nomenclature_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_tree +msgid "Barcode Nomenclatures" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__pattern +msgid "Barcode Pattern" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_barcode_rule +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_rule_form +msgid "Barcode Rule" +msgstr "Barkod Qaydası" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin___barcode_scanned +msgid "Barcode Scanned" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/barcode_handlers.js:0 +msgid "Barcode: %(barcode)s" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "Şirkətlər" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Tərəfindən yaradılıb" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Tarixdə yaradıldı" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_ir_http__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_res_company__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Ekran Adı" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__ean13 +msgid "EAN-13" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__ean2upc +msgid "EAN-13 to UPC-A" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__ean8 +msgid "EAN-8" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__encoding +msgid "Encoding" +msgstr "Kodlaşdırma" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/manual_barcode.js:0 +msgid "Enter a barcode..." +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "HTTP Marşrutizasiyası" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_ir_http__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_res_company__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_events_mixin.py:0 +msgid "" +"In order to use barcodes.barcode_events_mixin, method on_barcode_scanned " +"must be implemented" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Son Yeniləyən" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Son Yenilənmə tarixi" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__none +msgid "Never" +msgstr "Heç vaxt" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_res_company__nomenclature_id +msgid "Nomenclature" +msgstr "Nomenklatura" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form +msgid "" +"Patterns can also define how numerical values, such as weight or price, can " +"be\n" +" encoded into the barcode. They are indicated " +"by {NNN} where the N's\n" +" define where the number's digits are " +"encoded. Floats are also supported with the\n" +" decimals indicated with D's, such as " +"{NNNDD}. In these cases,\n" +" the barcode field on the associated records " +"must show these digits as\n" +" zeroes." +msgstr "" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/barcode_scanner.js:0 +msgid "Please, Scan again!" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__name +msgid "Rule Name" +msgstr "Qayda Adı" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__rule_ids +msgid "Rules" +msgstr "Qaydalar" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Ardıcıllıq" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form +msgid "Tables" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/barcode_scanner.xml:0 +msgid "Tap to scan" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__pattern +msgid "The barcode matching pattern" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid "" +"The barcode pattern %(pattern)s does not lead to a valid regular expression." +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature__rule_ids +msgid "The list of barcode rules" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__alias +msgid "The matched pattern will alias to this barcode" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid "" +"There is a syntax error in the barcode pattern %(pattern)s: a rule can only " +"contain one pair of braces." +msgstr "" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid "" +"There is a syntax error in the barcode pattern %(pattern)s: braces can only " +"contain N's followed by D's." +msgstr "" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid "" +"There is a syntax error in the barcode pattern %(pattern)s: empty braces." +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__encoding +msgid "" +"This rule will apply only if the barcode is encoded with the specified " +"encoding" +msgstr "" +"Bu qayda yalnız bar- kod təyin edilmiş kodlaşdırma ilə kodlaşdırıldığı " +"halda, tətbiq olunacaq" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__type +msgid "Type" +msgstr "Tip" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature__upc_ean_conv +msgid "" +"UPC Codes can be converted to EAN by prefixing them with a zero. This " +"setting determines if a UPC/EAN barcode should be automatically converted in " +"one way or another when trying to match a rule with the other encoding." +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__upca +msgid "UPC-A" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__upc2ean +msgid "UPC-A to EAN-13" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__upc_ean_conv +msgid "UPC/EAN Conversion" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__type__product +msgid "Unit Product" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/barcode_handlers.js:0 +msgid "Unknown barcode command" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__sequence +msgid "Used to order rules such that rules with a smaller sequence match first" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin___barcode_scanned +msgid "Value of the last barcode scanned." +msgstr "" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_nomenclature.py:0 +msgid "" +"You cannot delete '%(name)s' because it's the default barcode nomenclature." +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/i18n/barcodes.pot b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/i18n/barcodes.pot new file mode 100644 index 0000000..dad1eb7 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/i18n/barcodes.pot @@ -0,0 +1,370 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * barcodes +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 19.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: \n" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid " '*' is not a valid Regex Barcode Pattern. Did you mean '.*'?" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form +msgid "" +"Barcodes Nomenclatures define how barcodes are recognized and categorized.\n" +" When a barcode is scanned it is associated to the first rule with a matching\n" +" pattern. The pattern syntax is that of regular expression, and a barcode is matched\n" +" if the regular expression matches a prefix of the barcode." +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:barcodes.action_barcode_nomenclature_form +msgid "" +"A barcode nomenclature defines how the point of sale identify and interprets" +" barcodes" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:barcodes.action_barcode_nomenclature_form +msgid "Add a new barcode nomenclature" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__alias +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__type__alias +msgid "Alias" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__always +msgid "Always" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__name +msgid "An internal identification for this barcode nomenclature rule" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature__name +msgid "An internal identification of the barcode nomenclature" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__any +msgid "Any" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/manual_barcode.xml:0 +msgid "Apply" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/barcode_scanner.xml:0 +msgid "Barcode" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_barcodes_barcode_events_mixin +msgid "Barcode Event Mixin" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_barcode_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__barcode_nomenclature_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form +msgid "Barcode Nomenclature" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.actions.act_window,name:barcodes.action_barcode_nomenclature_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_tree +msgid "Barcode Nomenclatures" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__pattern +msgid "Barcode Pattern" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_barcode_rule +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_rule_form +msgid "Barcode Rule" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin___barcode_scanned +msgid "Barcode Scanned" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/barcode_handlers.js:0 +msgid "Barcode: %(barcode)s" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__create_date +msgid "Created on" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_ir_http__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_res_company__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__ean13 +msgid "EAN-13" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__ean2upc +msgid "EAN-13 to UPC-A" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__ean8 +msgid "EAN-8" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__encoding +msgid "Encoding" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/manual_barcode.js:0 +msgid "Enter a barcode..." +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_ir_http__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_res_company__id +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_events_mixin.py:0 +msgid "" +"In order to use barcodes.barcode_events_mixin, method on_barcode_scanned " +"must be implemented" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__none +msgid "Never" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_res_company__nomenclature_id +msgid "Nomenclature" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form +msgid "" +"Patterns can also define how numerical values, such as weight or price, can be\n" +" encoded into the barcode. They are indicated by {NNN} where the N's\n" +" define where the number's digits are encoded. Floats are also supported with the\n" +" decimals indicated with D's, such as {NNNDD}. In these cases,\n" +" the barcode field on the associated records must show these digits as\n" +" zeroes." +msgstr "" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/barcode_scanner.js:0 +msgid "Please, Scan again!" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__name +msgid "Rule Name" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__rule_ids +msgid "Rules" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form +msgid "Tables" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/barcode_scanner.xml:0 +msgid "Tap to scan" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__pattern +msgid "The barcode matching pattern" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid "" +"The barcode pattern %(pattern)s does not lead to a valid regular expression." +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature__rule_ids +msgid "The list of barcode rules" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__alias +msgid "The matched pattern will alias to this barcode" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid "" +"There is a syntax error in the barcode pattern %(pattern)s: a rule can only " +"contain one pair of braces." +msgstr "" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid "" +"There is a syntax error in the barcode pattern %(pattern)s: braces can only " +"contain N's followed by D's." +msgstr "" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid "" +"There is a syntax error in the barcode pattern %(pattern)s: empty braces." +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__encoding +msgid "" +"This rule will apply only if the barcode is encoded with the specified " +"encoding" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__type +msgid "Type" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature__upc_ean_conv +msgid "" +"UPC Codes can be converted to EAN by prefixing them with a zero. This " +"setting determines if a UPC/EAN barcode should be automatically converted in" +" one way or another when trying to match a rule with the other encoding." +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__upca +msgid "UPC-A" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__upc2ean +msgid "UPC-A to EAN-13" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__upc_ean_conv +msgid "UPC/EAN Conversion" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__type__product +msgid "Unit Product" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/barcode_handlers.js:0 +msgid "Unknown barcode command" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__sequence +msgid "" +"Used to order rules such that rules with a smaller sequence match first" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin___barcode_scanned +msgid "Value of the last barcode scanned." +msgstr "" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_nomenclature.py:0 +msgid "" +"You cannot delete '%(name)s' because it's the default barcode nomenclature." +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/i18n/bg.po b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/i18n/bg.po new file mode 100644 index 0000000..dffa2a7 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/i18n/bg.po @@ -0,0 +1,408 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * barcodes +# +# Translators: +# Nikola Iliev, 2023 +# Rosen Vladimirov , 2023 +# aleksandar ivanov, 2023 +# Martin Trigaux, 2023 +# Maria Boyadjieva , 2023 +# "Tiffany Chang (tic)" , 2025. +# Weblate , 2025. +# Ivaylo Malinov , 2025. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-12-27 09:35+0000\n" +"Last-Translator: Ivaylo Malinov \n" +"Language-Team: Bulgarian \n" +"Language: bg\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.14.3\n" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid " '*' is not a valid Regex Barcode Pattern. Did you mean '.*'?" +msgstr " '*' не е валиден Regex баркод шаблон. Имахте ли предвид '.*'?" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form +msgid "" +"Barcodes Nomenclatures define how barcodes are recognized and " +"categorized.\n" +" When a barcode is scanned it is associated " +"to the first rule with a matching\n" +" pattern. The pattern syntax is that of " +"regular expression, and a barcode is matched\n" +" if the regular expression matches a prefix " +"of the barcode." +msgstr "" +"Номенклатурите на баркодове определят как баркодовете се признават и " +"категоризират.\n" +" Когато баркодът е сканиран, той вече е " +"присъединен към първото правило с подходящ\n" +" шаблон. Синтаксисът на шаблона е от типа " +"'регулярен израз', a баркодът е съответстващ,\n" +" ако регулярният израз се съчетава с префикс " +"на баркода." + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:barcodes.action_barcode_nomenclature_form +msgid "" +"A barcode nomenclature defines how the point of sale identify and interprets " +"barcodes" +msgstr "" +"Дадена номенклатура на баркод определя как центърът за продажби идентифицира " +"и интерпретира баркодове" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:barcodes.action_barcode_nomenclature_form +msgid "Add a new barcode nomenclature" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__alias +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__type__alias +msgid "Alias" +msgstr "Псевдоним" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__always +msgid "Always" +msgstr "Винаги" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__name +msgid "An internal identification for this barcode nomenclature rule" +msgstr "Вътрешна идентификация за това правило за номенклатура на баркодове" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature__name +msgid "An internal identification of the barcode nomenclature" +msgstr "Вътрешна идентификация за баркодова номенклатура" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__any +msgid "Any" +msgstr "Всеки" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/manual_barcode.xml:0 +msgid "Apply" +msgstr "Приложи" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/barcode_scanner.xml:0 +msgid "Barcode" +msgstr "Баркод" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_barcodes_barcode_events_mixin +msgid "Barcode Event Mixin" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_barcode_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__barcode_nomenclature_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form +msgid "Barcode Nomenclature" +msgstr "Баркодова номенклатура" + +#. module: barcodes +#: model:ir.actions.act_window,name:barcodes.action_barcode_nomenclature_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_tree +msgid "Barcode Nomenclatures" +msgstr "Баркодови номенклатури" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__pattern +msgid "Barcode Pattern" +msgstr "Шаблон на баркодове" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_barcode_rule +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_rule_form +msgid "Barcode Rule" +msgstr "Правило за баркод" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin___barcode_scanned +msgid "Barcode Scanned" +msgstr "Сканиран баркод" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/barcode_handlers.js:0 +msgid "Barcode: %(barcode)s" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "Фирми" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Създадено от" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Създадено на" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_ir_http__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_res_company__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Име за показване" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__ean13 +msgid "EAN-13" +msgstr "EAN-13" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__ean2upc +msgid "EAN-13 to UPC-A" +msgstr "EAN-13 to UPC-A" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__ean8 +msgid "EAN-8" +msgstr "EAN-8" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__encoding +msgid "Encoding" +msgstr "Кодиране" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/manual_barcode.js:0 +msgid "Enter a barcode..." +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "HTTP Маршрутизиране" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_ir_http__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_res_company__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_events_mixin.py:0 +msgid "" +"In order to use barcodes.barcode_events_mixin, method on_barcode_scanned " +"must be implemented" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Последно актуализирано от" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Последно актуализирано на" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__none +msgid "Never" +msgstr "Никога" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_res_company__nomenclature_id +msgid "Nomenclature" +msgstr "Номенклатура" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form +msgid "" +"Patterns can also define how numerical values, such as weight or price, can " +"be\n" +" encoded into the barcode. They are indicated " +"by {NNN} where the N's\n" +" define where the number's digits are " +"encoded. Floats are also supported with the\n" +" decimals indicated with D's, such as " +"{NNNDD}. In these cases,\n" +" the barcode field on the associated records " +"must show these digits as\n" +" zeroes." +msgstr "" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/barcode_scanner.js:0 +msgid "Please, Scan again!" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__name +msgid "Rule Name" +msgstr "Име на правило" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__rule_ids +msgid "Rules" +msgstr "Правила" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Последователност" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form +msgid "Tables" +msgstr "Маси" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/barcode_scanner.xml:0 +msgid "Tap to scan" +msgstr "Докоснете, за да сканирате" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__pattern +msgid "The barcode matching pattern" +msgstr "Шаблонът за съчетаване на баркод" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid "" +"The barcode pattern %(pattern)s does not lead to a valid regular expression." +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature__rule_ids +msgid "The list of barcode rules" +msgstr "Списъкът с правила за баркодове" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__alias +msgid "The matched pattern will alias to this barcode" +msgstr "Съчетаният шаблон ще играе ролята на псевдоним за този баркод" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid "" +"There is a syntax error in the barcode pattern %(pattern)s: a rule can only " +"contain one pair of braces." +msgstr "" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid "" +"There is a syntax error in the barcode pattern %(pattern)s: braces can only " +"contain N's followed by D's." +msgstr "" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid "" +"There is a syntax error in the barcode pattern %(pattern)s: empty braces." +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__encoding +msgid "" +"This rule will apply only if the barcode is encoded with the specified " +"encoding" +msgstr "" +"Това правило ще се приложи, само ако баркодът е кодиран със специфична " +"кодировка" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__type +msgid "Type" +msgstr "Вид" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature__upc_ean_conv +msgid "" +"UPC Codes can be converted to EAN by prefixing them with a zero. This " +"setting determines if a UPC/EAN barcode should be automatically converted in " +"one way or another when trying to match a rule with the other encoding." +msgstr "" +"Кодовете UPC могат да се конвертират в EAN, като им се поставят префикси с " +"нула. Тази настройка определя дали UPC/EAN баркодът трябва да се конвертира " +"автоматично по един или друг начин при опит да се съчетае дадено правило с " +"другата кодировка." + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__upca +msgid "UPC-A" +msgstr "UPC-A" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__upc2ean +msgid "UPC-A to EAN-13" +msgstr "UPC-A to EAN-13" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__upc_ean_conv +msgid "UPC/EAN Conversion" +msgstr "UPC/EAN конвертиране" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__type__product +msgid "Unit Product" +msgstr "Единица продукт" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/barcode_handlers.js:0 +msgid "Unknown barcode command" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__sequence +msgid "Used to order rules such that rules with a smaller sequence match first" +msgstr "" +"Използва се за подредба на правила, така че правилата с по-малка " +"последователност да се съчетават първи" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin___barcode_scanned +msgid "Value of the last barcode scanned." +msgstr "Стойност на последния сканиран баркод" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_nomenclature.py:0 +msgid "" +"You cannot delete '%(name)s' because it's the default barcode nomenclature." +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/i18n/bs.po new file mode 100644 index 0000000..6e15259 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/i18n/bs.po @@ -0,0 +1,387 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * barcodes +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2018 +# Boško Stojaković , 2018 +# Bole , 2018 +# Weblate , 2025. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~11.5\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-16 15:32+0000\n" +"Last-Translator: Weblate \n" +"Language-Team: Bosnian \n" +"Language: bs\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 5.12.2\n" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid " '*' is not a valid Regex Barcode Pattern. Did you mean '.*'?" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form +msgid "" +"Barcodes Nomenclatures define how barcodes are recognized and " +"categorized.\n" +" When a barcode is scanned it is associated " +"to the first rule with a matching\n" +" pattern. The pattern syntax is that of " +"regular expression, and a barcode is matched\n" +" if the regular expression matches a prefix " +"of the barcode." +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:barcodes.action_barcode_nomenclature_form +msgid "" +"A barcode nomenclature defines how the point of sale identify and interprets " +"barcodes" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:barcodes.action_barcode_nomenclature_form +msgid "Add a new barcode nomenclature" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__alias +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__type__alias +msgid "Alias" +msgstr "Alias" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__always +msgid "Always" +msgstr "Uvijek" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__name +msgid "An internal identification for this barcode nomenclature rule" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature__name +msgid "An internal identification of the barcode nomenclature" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__any +msgid "Any" +msgstr "Bilo koji" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/manual_barcode.xml:0 +msgid "Apply" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/barcode_scanner.xml:0 +msgid "Barcode" +msgstr "Barkod" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_barcodes_barcode_events_mixin +msgid "Barcode Event Mixin" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_barcode_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__barcode_nomenclature_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form +msgid "Barcode Nomenclature" +msgstr "Nomenklatura bakodova" + +#. module: barcodes +#: model:ir.actions.act_window,name:barcodes.action_barcode_nomenclature_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_tree +msgid "Barcode Nomenclatures" +msgstr "Nomenklature barkodova" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__pattern +msgid "Barcode Pattern" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_barcode_rule +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_rule_form +msgid "Barcode Rule" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin___barcode_scanned +msgid "Barcode Scanned" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/barcode_handlers.js:0 +msgid "Barcode: %(barcode)s" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "Kompanije" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Kreirao" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Kreirano" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_ir_http__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_res_company__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Prikazani naziv" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__ean13 +msgid "EAN-13" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__ean2upc +msgid "EAN-13 to UPC-A" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__ean8 +msgid "EAN-8" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__encoding +msgid "Encoding" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/manual_barcode.js:0 +msgid "Enter a barcode..." +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_ir_http__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_res_company__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_events_mixin.py:0 +msgid "" +"In order to use barcodes.barcode_events_mixin, method on_barcode_scanned " +"must be implemented" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Zadnji ažurirao" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Zadnje ažurirano" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__none +msgid "Never" +msgstr "Nikada" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_res_company__nomenclature_id +msgid "Nomenclature" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form +msgid "" +"Patterns can also define how numerical values, such as weight or price, can " +"be\n" +" encoded into the barcode. They are indicated " +"by {NNN} where the N's\n" +" define where the number's digits are " +"encoded. Floats are also supported with the\n" +" decimals indicated with D's, such as " +"{NNNDD}. In these cases,\n" +" the barcode field on the associated records " +"must show these digits as\n" +" zeroes." +msgstr "" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/barcode_scanner.js:0 +msgid "Please, Scan again!" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__name +msgid "Rule Name" +msgstr "Naziv pravila" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__rule_ids +msgid "Rules" +msgstr "Pravila" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Sekvenca" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form +msgid "Tables" +msgstr "Stolovi" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/barcode_scanner.xml:0 +msgid "Tap to scan" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__pattern +msgid "The barcode matching pattern" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid "" +"The barcode pattern %(pattern)s does not lead to a valid regular expression." +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature__rule_ids +msgid "The list of barcode rules" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__alias +msgid "The matched pattern will alias to this barcode" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid "" +"There is a syntax error in the barcode pattern %(pattern)s: a rule can only " +"contain one pair of braces." +msgstr "" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid "" +"There is a syntax error in the barcode pattern %(pattern)s: braces can only " +"contain N's followed by D's." +msgstr "" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid "" +"There is a syntax error in the barcode pattern %(pattern)s: empty braces." +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__encoding +msgid "" +"This rule will apply only if the barcode is encoded with the specified " +"encoding" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__type +msgid "Type" +msgstr "Tip" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature__upc_ean_conv +msgid "" +"UPC Codes can be converted to EAN by prefixing them with a zero. This " +"setting determines if a UPC/EAN barcode should be automatically converted in " +"one way or another when trying to match a rule with the other encoding." +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__upca +msgid "UPC-A" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__upc2ean +msgid "UPC-A to EAN-13" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__upc_ean_conv +msgid "UPC/EAN Conversion" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__type__product +msgid "Unit Product" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/barcode_handlers.js:0 +msgid "Unknown barcode command" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__sequence +msgid "Used to order rules such that rules with a smaller sequence match first" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin___barcode_scanned +msgid "Value of the last barcode scanned." +msgstr "" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_nomenclature.py:0 +msgid "" +"You cannot delete '%(name)s' because it's the default barcode nomenclature." +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/i18n/ca.po b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/i18n/ca.po new file mode 100644 index 0000000..c2c004d --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/i18n/ca.po @@ -0,0 +1,439 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * barcodes +# +# Translators: +# Manel Fernandez Ramirez , 2022 +# Quim - eccit , 2022 +# jabelchi, 2022 +# Arnau Ros, 2022 +# Marc Tormo i Bochaca , 2022 +# AncesLatino2004, 2022 +# Martin Trigaux, 2022 +# RGB Consulting , 2022 +# Ivan Espinola, 2022 +# jabiri7, 2022 +# "Dylan Kiss (dyki)" , 2025. +# Weblate , 2025. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-16 15:04+0000\n" +"Last-Translator: Weblate \n" +"Language-Team: Catalan \n" +"Language: ca\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.12.2\n" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid " '*' is not a valid Regex Barcode Pattern. Did you mean '.*'?" +msgstr "" +" '*' no és un patró Regex vàlid per a codi de barres. Potser volia utilitzar " +"'.*'?" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form +msgid "" +"Barcodes Nomenclatures define how barcodes are recognized and " +"categorized.\n" +" When a barcode is scanned it is associated " +"to the first rule with a matching\n" +" pattern. The pattern syntax is that of " +"regular expression, and a barcode is matched\n" +" if the regular expression matches a prefix " +"of the barcode." +msgstr "" +"Lesnomenclatures de codi de barres defineixen com es reconeixen i " +"categoritzen els codis de barres.\n" +" Quan s'escaneja un codi de barres s'associa " +"a la primera regla amb un patró\n" +" coincident. La sintaxi dels patrons és la " +"d'una expressió regular, i un codi de barres es reconeix \n" +" si l'expressió regular coincideix amb un " +"prefix del codi de barres." + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:barcodes.action_barcode_nomenclature_form +msgid "" +"A barcode nomenclature defines how the point of sale identify and interprets " +"barcodes" +msgstr "" +"Una nomenclatura de codi de barres defineix com el punt de venda identifica " +"i interpreta els codis de barres" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:barcodes.action_barcode_nomenclature_form +msgid "Add a new barcode nomenclature" +msgstr "Afegir una nova nomenclatura de codis de barres" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__alias +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__type__alias +msgid "Alias" +msgstr "Pseudònim" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__always +msgid "Always" +msgstr "Sempre" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__name +msgid "An internal identification for this barcode nomenclature rule" +msgstr "" +"Un identificador intern per aquesta regla de nomenclatura de codi de barres" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature__name +msgid "An internal identification of the barcode nomenclature" +msgstr "Identificació interna de la nomenclatura del codi de barres" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__any +msgid "Any" +msgstr "Alguna" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/manual_barcode.xml:0 +msgid "Apply" +msgstr "Aplica" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/barcode_scanner.xml:0 +msgid "Barcode" +msgstr "Codi de barres" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_barcodes_barcode_events_mixin +msgid "Barcode Event Mixin" +msgstr "Barreja d'esdeveniments de codi de barres" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_barcode_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__barcode_nomenclature_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form +msgid "Barcode Nomenclature" +msgstr "Nomenclatura del codi de barres" + +#. module: barcodes +#: model:ir.actions.act_window,name:barcodes.action_barcode_nomenclature_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_tree +msgid "Barcode Nomenclatures" +msgstr "Nomenclatures de codi de barres" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__pattern +msgid "Barcode Pattern" +msgstr "Patró de codi de barres" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_barcode_rule +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_rule_form +msgid "Barcode Rule" +msgstr "Regla del codi de barres" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin___barcode_scanned +msgid "Barcode Scanned" +msgstr "Codi de barres escanejat" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/barcode_handlers.js:0 +msgid "Barcode: %(barcode)s" +msgstr "Codi de barres: %(barcode)s" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "Empreses" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Creat per" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Creat el" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_ir_http__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_res_company__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Nom mostrat" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__ean13 +msgid "EAN-13" +msgstr "EAN-13" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__ean2upc +msgid "EAN-13 to UPC-A" +msgstr "EAN-13 a UPC-A" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__ean8 +msgid "EAN-8" +msgstr "EAN-8" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__encoding +msgid "Encoding" +msgstr "Codificació" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/manual_barcode.js:0 +msgid "Enter a barcode..." +msgstr "Introdueix un codi de barres..." + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "Enrutament HTTP" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_ir_http__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_res_company__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_events_mixin.py:0 +msgid "" +"In order to use barcodes.barcode_events_mixin, method on_barcode_scanned " +"must be implemented" +msgstr "" +"Per poder utiltizar barcodes.barcode_events_mixin, cal implementar el mètode " +"on_barcode_scanned" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Última actualització per" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Última actualització el" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__none +msgid "Never" +msgstr "Mai" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_res_company__nomenclature_id +msgid "Nomenclature" +msgstr "Nomenclatura" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form +msgid "" +"Patterns can also define how numerical values, such as weight or price, can " +"be\n" +" encoded into the barcode. They are indicated " +"by {NNN} where the N's\n" +" define where the number's digits are " +"encoded. Floats are also supported with the\n" +" decimals indicated with D's, such as " +"{NNNDD}. In these cases,\n" +" the barcode field on the associated records " +"must show these digits as\n" +" zeroes." +msgstr "" +"Els patrons també poden definir com es codifiquen els valors numèrics, tals " +"com el pes o el preu,\n" +" en el codi de barres. S'indica amb " +"{NNN}, on les N\n" +" defineixen en quina posició es codifiquen " +"els dígits. També es permeten\n" +" nombres reals si els decimals s'indiquen " +"amb D, com ara {NNNDD}. En aquests casos,\n" +" el camp del codi de barres en els registres " +"associats ha de mostrar zeros\n" +" en aquestes posicions." + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/barcode_scanner.js:0 +msgid "Please, Scan again!" +msgstr "Si us plau, escaneja de nou!" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__name +msgid "Rule Name" +msgstr "Nom de regla" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__rule_ids +msgid "Rules" +msgstr "Regles" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Seqüència" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form +msgid "Tables" +msgstr "Taules" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/barcode_scanner.xml:0 +msgid "Tap to scan" +msgstr "Toca per escanejar" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__pattern +msgid "The barcode matching pattern" +msgstr "El patró de coincidència de codis de barres" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid "" +"The barcode pattern %(pattern)s does not lead to a valid regular expression." +msgstr "" +"El patró de codi de barres %(pattern)s no condueix a una expressió regular " +"vàlida." + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature__rule_ids +msgid "The list of barcode rules" +msgstr "La llista de regles de codis de barres" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__alias +msgid "The matched pattern will alias to this barcode" +msgstr "El patró coincident serà un sobrenom per aquest codi de barres" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid "" +"There is a syntax error in the barcode pattern %(pattern)s: a rule can only " +"contain one pair of braces." +msgstr "" +"Hi ha un error de sintaxi al patró del codi de barres %(pattern)s:una regla " +"només pot contenir un parell de claus." + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid "" +"There is a syntax error in the barcode pattern %(pattern)s: braces can only " +"contain N's followed by D's." +msgstr "" +"Hi ha un error de sintaxi al patró del codi de barres %(pattern)s:Les claus " +"només poden contenir N seguides de D." + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid "" +"There is a syntax error in the barcode pattern %(pattern)s: empty braces." +msgstr "" +"Hi ha un error de sintaxi al patró del codi de barres %(pattern)s: tirants " +"buits." + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__encoding +msgid "" +"This rule will apply only if the barcode is encoded with the specified " +"encoding" +msgstr "" +"Aquesta regla només s'aplicarà si el codi de barres està codificat amb la " +"codificació especificada" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__type +msgid "Type" +msgstr "Tipus" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature__upc_ean_conv +msgid "" +"UPC Codes can be converted to EAN by prefixing them with a zero. This " +"setting determines if a UPC/EAN barcode should be automatically converted in " +"one way or another when trying to match a rule with the other encoding." +msgstr "" +"Els codis UPC es poden convertir a EAN prefixant-los amb un zero. Aquest " +"ajust determina si un codi de barres UPC/EAN ha de ser convertit " +"automàticament en un sentit o l'altre en buscar una coincidència amb l'altra " +"codificació." + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__upca +msgid "UPC-A" +msgstr "UPC-A" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__upc2ean +msgid "UPC-A to EAN-13" +msgstr "UPC-A a EAN-13" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__upc_ean_conv +msgid "UPC/EAN Conversion" +msgstr "Conversió UPC/EAN" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__type__product +msgid "Unit Product" +msgstr "Unitat de producte" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/barcode_handlers.js:0 +msgid "Unknown barcode command" +msgstr "Ordre desconeguda de codi de barres" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__sequence +msgid "Used to order rules such that rules with a smaller sequence match first" +msgstr "" +"Utilitzat per ordenar regles tals que les regles amb menor seqüència " +"coincideixin primer" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin___barcode_scanned +msgid "Value of the last barcode scanned." +msgstr "Valor de l'últim codi de barres escanejat." + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_nomenclature.py:0 +msgid "" +"You cannot delete '%(name)s' because it's the default barcode nomenclature." +msgstr "" + +#~ msgid "Barcode: " +#~ msgstr "Codi de barres:" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/i18n/cs.po b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/i18n/cs.po new file mode 100644 index 0000000..9ac67ab --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/i18n/cs.po @@ -0,0 +1,422 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * barcodes +# +# Translators: +# Michal Veselý , 2022 +# Martin Trigaux, 2022 +# xlu , 2022 +# Jan Horzinka , 2022 +# Jiří Podhorecký, 2022 +# Aleš Fiala , 2023 +# "Dylan Kiss (dyki)" , 2025. +# Weblate , 2025. +# "Marta (wacm)" , 2026. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-02-25 14:41+0000\n" +"Last-Translator: \"Marta (wacm)\" \n" +"Language-Team: Czech \n" +"Language: cs\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : " +"(n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n" +"X-Generator: Weblate 5.14.3\n" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid " '*' is not a valid Regex Barcode Pattern. Did you mean '.*'?" +msgstr " '*' není platné Regex schéma čárového kódu. Mysleli jste '.*'?" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form +msgid "" +"Barcodes Nomenclatures define how barcodes are recognized and " +"categorized.\n" +" When a barcode is scanned it is associated " +"to the first rule with a matching\n" +" pattern. The pattern syntax is that of " +"regular expression, and a barcode is matched\n" +" if the regular expression matches a prefix " +"of the barcode." +msgstr "" +"Názvy čárových kódů definují, jak jsou čárové kódy rozpoznávány a " +"kategorizovány.\n" +"Když je čárový kód naskenován, je spojen s prvním pravidlem se " +"shodným vzorem. Syntaxe vzoru je stejná jako u regulárního výrazu a čárový " +"kód se shoduje, pokud se regulární výraz shoduje s předponou čárového kódu." + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:barcodes.action_barcode_nomenclature_form +msgid "" +"A barcode nomenclature defines how the point of sale identify and interprets " +"barcodes" +msgstr "" +"Nomenklatura čárových kódů definuje, jak prodejní místo čárové kódy " +"identifikuje a interpretuje" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:barcodes.action_barcode_nomenclature_form +msgid "Add a new barcode nomenclature" +msgstr "Přidat nové názvosloví čárového kódu" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__alias +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__type__alias +msgid "Alias" +msgstr "Alias" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__always +msgid "Always" +msgstr "Vždy" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__name +msgid "An internal identification for this barcode nomenclature rule" +msgstr "Interní identifikace tohoto pravidla nomenklatury čárových kódů" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature__name +msgid "An internal identification of the barcode nomenclature" +msgstr "Interní identifikace nomenklatury čárových kódů" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__any +msgid "Any" +msgstr "Jakýkoliv" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/manual_barcode.xml:0 +msgid "Apply" +msgstr "Použít" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/barcode_scanner.xml:0 +msgid "Barcode" +msgstr "Čárové kódy" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_barcodes_barcode_events_mixin +msgid "Barcode Event Mixin" +msgstr "Událost čárového kódu mixin" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_barcode_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__barcode_nomenclature_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form +msgid "Barcode Nomenclature" +msgstr "Nomenklatura čárového kódu" + +#. module: barcodes +#: model:ir.actions.act_window,name:barcodes.action_barcode_nomenclature_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_tree +msgid "Barcode Nomenclatures" +msgstr "Nomenklatury čárových kódů" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__pattern +msgid "Barcode Pattern" +msgstr "Vzor čárového kódu" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_barcode_rule +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_rule_form +msgid "Barcode Rule" +msgstr "Pravidlo čárového kódu" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin___barcode_scanned +msgid "Barcode Scanned" +msgstr "Naskenovaný čárový kód" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/barcode_handlers.js:0 +msgid "Barcode: %(barcode)s" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "Společnosti" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Vytvořeno uživatelem" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Vytvořeno dne" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_ir_http__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_res_company__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Zobrazovaný název" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__ean13 +msgid "EAN-13" +msgstr "EAN-13" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__ean2upc +msgid "EAN-13 to UPC-A" +msgstr "EAN-13 na UPC-A" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__ean8 +msgid "EAN-8" +msgstr "EAN-8" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__encoding +msgid "Encoding" +msgstr "Kódování" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/manual_barcode.js:0 +msgid "Enter a barcode..." +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "HTTP Routing" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_ir_http__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_res_company__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_events_mixin.py:0 +msgid "" +"In order to use barcodes.barcode_events_mixin, method on_barcode_scanned " +"must be implemented" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Naposledy upraveno uživatelem" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Naposledy upraveno dne" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__none +msgid "Never" +msgstr "Nikdy" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_res_company__nomenclature_id +msgid "Nomenclature" +msgstr "Systém pojmenování" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form +msgid "" +"Patterns can also define how numerical values, such as weight or price, can " +"be\n" +" encoded into the barcode. They are indicated " +"by {NNN} where the N's\n" +" define where the number's digits are " +"encoded. Floats are also supported with the\n" +" decimals indicated with D's, such as " +"{NNNDD}. In these cases,\n" +" the barcode field on the associated records " +"must show these digits as\n" +" zeroes." +msgstr "" +"Schémata mohou také definovat způsob, kterým mohou být číselné hodnoty, jako " +"hmotnost nebo cena\n" +" zakódovány do čárového kódu. Jsou indikovány " +"pomocí {NNN}, kde N-ka\n" +" určují, kde jsou číslice daného čísla " +"zakódovány. Desetinné čísla jsou také podporována, \n" +" desetiny jsou indikovány pomocí D-ček, jako " +"{NNNDD}. V těchto případech,\n" +" pole čárového kódu na odpovídajících " +"záznamech musí zobrazovat tyto číslice jako\n" +" nuly." + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/barcode_scanner.js:0 +msgid "Please, Scan again!" +msgstr "Prosím, nasnímejte znovu!" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__name +msgid "Rule Name" +msgstr "Název pravidla" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__rule_ids +msgid "Rules" +msgstr "Pravidla" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Sekvence" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form +msgid "Tables" +msgstr "Tabulky" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/barcode_scanner.xml:0 +msgid "Tap to scan" +msgstr "Klepnutím skenovat" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__pattern +msgid "The barcode matching pattern" +msgstr "Vzor shody čárového kódu" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid "" +"The barcode pattern %(pattern)s does not lead to a valid regular expression." +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature__rule_ids +msgid "The list of barcode rules" +msgstr "Seznam pravidel čárového kódu" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__alias +msgid "The matched pattern will alias to this barcode" +msgstr "Odpovídající vzor bude alias tohoto čárového kódu" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid "" +"There is a syntax error in the barcode pattern %(pattern)s: a rule can only " +"contain one pair of braces." +msgstr "" +"Schéma čárového kódu %(pattern)s obsahuje chybu: pravdilo může obsahovat " +"pouze jeden pár závorek." + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid "" +"There is a syntax error in the barcode pattern %(pattern)s: braces can only " +"contain N's followed by D's." +msgstr "" +"Schéma čárového kódu %(pattern)s obsahuje chybu: závorky mohou obsahovat " +"pouze písmena N následované písmeny D." + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid "" +"There is a syntax error in the barcode pattern %(pattern)s: empty braces." +msgstr "" +"Ve vzoru čárového kódu je syntaktická chyba %(pattern)s: prázdné závorky." + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__encoding +msgid "" +"This rule will apply only if the barcode is encoded with the specified " +"encoding" +msgstr "" +"Toto pravidlo platí pouze v případě, že je čárový kód kódován zadaným " +"kódováním" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__type +msgid "Type" +msgstr "Typ" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature__upc_ean_conv +msgid "" +"UPC Codes can be converted to EAN by prefixing them with a zero. This " +"setting determines if a UPC/EAN barcode should be automatically converted in " +"one way or another when trying to match a rule with the other encoding." +msgstr "" +"UPC kódy mohou být převedeny na EAN přidáním předčísla nuly. Toto nastavení " +"určuje, zda má být čárový kód UPC / EAN automaticky převeden jedním nebo " +"druhým způsobem při pokusu o shodu pravidla s jiným kódováním." + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__upca +msgid "UPC-A" +msgstr "UPC-A" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__upc2ean +msgid "UPC-A to EAN-13" +msgstr "UPC-A na EAN-13" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__upc_ean_conv +msgid "UPC/EAN Conversion" +msgstr "UPC/EAN konverze" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__type__product +msgid "Unit Product" +msgstr "Jednotkový produkt" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/barcode_handlers.js:0 +msgid "Unknown barcode command" +msgstr "Neznámý příkaz čárového kódu" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__sequence +msgid "Used to order rules such that rules with a smaller sequence match first" +msgstr "" +"Slouží k uspořádání pravidel tak, aby se nejprve shodovala pravidla s menší " +"sekvencí" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin___barcode_scanned +msgid "Value of the last barcode scanned." +msgstr "Hodnota posledního naskenovaného čárového kódu." + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_nomenclature.py:0 +msgid "" +"You cannot delete '%(name)s' because it's the default barcode nomenclature." +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/i18n/da.po b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/i18n/da.po new file mode 100644 index 0000000..9abd47d --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/i18n/da.po @@ -0,0 +1,418 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * barcodes +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2022 +# +# "Dylan Kiss (dyki)" , 2025. +# Weblate , 2025. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-16 15:04+0000\n" +"Last-Translator: Weblate \n" +"Language-Team: Danish \n" +"Language: da\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.12.2\n" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid " '*' is not a valid Regex Barcode Pattern. Did you mean '.*'?" +msgstr " '*' er ikke et gyldigt regex-stregkodemønster. Mente du '.*'?" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form +msgid "" +"Barcodes Nomenclatures define how barcodes are recognized and " +"categorized.\n" +" When a barcode is scanned it is associated " +"to the first rule with a matching\n" +" pattern. The pattern syntax is that of " +"regular expression, and a barcode is matched\n" +" if the regular expression matches a prefix " +"of the barcode." +msgstr "" +"Stregkodenomenklaturer definerer, hvordan stregkoder genkendes og " +"kategoriseres.\n" +" Når en stregkode scannes, bliver den " +"forbundet med den første regel, hvis mønster\n" +" matcher. Mønstersyntaksen er et regulært " +"udtryk, og en stregkode matches,\n" +" hvis det regulære udtryk stemmer overens med " +"stregkodens præfiks." + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:barcodes.action_barcode_nomenclature_form +msgid "" +"A barcode nomenclature defines how the point of sale identify and interprets " +"barcodes" +msgstr "" +"En stregkodes nomenklatur definerer, hvordan kassesystemet identificerer og " +"fortolker stregkoder" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:barcodes.action_barcode_nomenclature_form +msgid "Add a new barcode nomenclature" +msgstr "Tilføj en ny stregkodenomenklatur" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__alias +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__type__alias +msgid "Alias" +msgstr "Alias" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__always +msgid "Always" +msgstr "Altid" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__name +msgid "An internal identification for this barcode nomenclature rule" +msgstr "En intern identifikation for denne stregkodes nomenklaturregel" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature__name +msgid "An internal identification of the barcode nomenclature" +msgstr "En intern identifikation for denne stregkodes nomenklatur" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__any +msgid "Any" +msgstr "Enhver" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/manual_barcode.xml:0 +msgid "Apply" +msgstr "Anvend" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/barcode_scanner.xml:0 +msgid "Barcode" +msgstr "Stregkode" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_barcodes_barcode_events_mixin +msgid "Barcode Event Mixin" +msgstr "Stregkode-arrangement-mixin" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_barcode_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__barcode_nomenclature_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form +msgid "Barcode Nomenclature" +msgstr "Stregkodenomenklatur" + +#. module: barcodes +#: model:ir.actions.act_window,name:barcodes.action_barcode_nomenclature_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_tree +msgid "Barcode Nomenclatures" +msgstr "Stregkodenomenklaturer" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__pattern +msgid "Barcode Pattern" +msgstr "Stregkodemønster" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_barcode_rule +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_rule_form +msgid "Barcode Rule" +msgstr "Stregkoderegler" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin___barcode_scanned +msgid "Barcode Scanned" +msgstr "Scannet stregkode" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/barcode_handlers.js:0 +msgid "Barcode: %(barcode)s" +msgstr "Stregkode: %(barcode)s" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "Virksomheder" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Oprettet af" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Oprettet den" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_ir_http__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_res_company__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Vis navn" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__ean13 +msgid "EAN-13" +msgstr "EAN-13" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__ean2upc +msgid "EAN-13 to UPC-A" +msgstr "EAN-13 til UPC-A" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__ean8 +msgid "EAN-8" +msgstr "EAN-8" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__encoding +msgid "Encoding" +msgstr "Kodning" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/manual_barcode.js:0 +msgid "Enter a barcode..." +msgstr "Indtast en stregkode ..." + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "HTTP-routing" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_ir_http__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_res_company__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_events_mixin.py:0 +msgid "" +"In order to use barcodes.barcode_events_mixin, method on_barcode_scanned " +"must be implemented" +msgstr "" +"For at kunne bruge barcodes.barcode_events_mixin skal method " +"on_barcode_scanned være implementeret" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Sidst opdateret af" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Sidst opdateret den" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__none +msgid "Never" +msgstr "Aldrig" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_res_company__nomenclature_id +msgid "Nomenclature" +msgstr "Nomenklatur" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form +msgid "" +"Patterns can also define how numerical values, such as weight or price, can " +"be\n" +" encoded into the barcode. They are indicated " +"by {NNN} where the N's\n" +" define where the number's digits are " +"encoded. Floats are also supported with the\n" +" decimals indicated with D's, such as " +"{NNNDD}. In these cases,\n" +" the barcode field on the associated records " +"must show these digits as\n" +" zeroes." +msgstr "" +"Mønstre kan også definere, hvordan numeriske værdier – som vægt eller pris – " +"kan være\n" +" indkodet i stregkoden. De angives med " +"formatet {NNN} hvor N'erne\n" +" angiver, hvor mange cifre tallet består af. " +"Flydende tal understøttes også ved hjælp af\n" +" decimaler, som markeres med D’er, for " +"eksempel {NNNDD}. I disse tilfælde\n" +" skal stregkoden på det tilhørende " +"registreringsfelt vise disse cifre med\n" +" nuller." + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/barcode_scanner.js:0 +msgid "Please, Scan again!" +msgstr "Scan venligst igen!" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__name +msgid "Rule Name" +msgstr "Regelnavn" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__rule_ids +msgid "Rules" +msgstr "Regler" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Sekvens" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form +msgid "Tables" +msgstr "Borde" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/barcode_scanner.xml:0 +msgid "Tap to scan" +msgstr "Tryk for at scanne" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__pattern +msgid "The barcode matching pattern" +msgstr "Det mønster, der matcher stregkoden" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid "" +"The barcode pattern %(pattern)s does not lead to a valid regular expression." +msgstr "Stregkodemønsteret %(pattern)s danner ikke et gyldigt regulært udtryk." + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature__rule_ids +msgid "The list of barcode rules" +msgstr "Listen over stregkoderegler" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__alias +msgid "The matched pattern will alias to this barcode" +msgstr "Det matchende mønster fungerer som et alias for stregkoden" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid "" +"There is a syntax error in the barcode pattern %(pattern)s: a rule can only " +"contain one pair of braces." +msgstr "" +"Der er en syntaksfejl i stregkodemønsteret %(pattern)s: En regel kan kun " +"indeholde ét par klammer." + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid "" +"There is a syntax error in the barcode pattern %(pattern)s: braces can only " +"contain N's followed by D's." +msgstr "" +"Der er en syntaksfejl i stregkodemønsteret %(pattern)s: Klammer kan kun " +"indeholde N'er efterfulgt af D'er." + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid "" +"There is a syntax error in the barcode pattern %(pattern)s: empty braces." +msgstr "Der er en syntaksfejl i stregkodemønsteret %(pattern)s: tomme klammer." + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__encoding +msgid "" +"This rule will apply only if the barcode is encoded with the specified " +"encoding" +msgstr "" +"Denne regel gælder kun, hvis stregkoden er kodet med den angivne kodning" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__type +msgid "Type" +msgstr "Type" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature__upc_ean_conv +msgid "" +"UPC Codes can be converted to EAN by prefixing them with a zero. This " +"setting determines if a UPC/EAN barcode should be automatically converted in " +"one way or another when trying to match a rule with the other encoding." +msgstr "" +"UPC-koder kan konverteres til EAN ved at tilføje et nul foran. Denne " +"indstilling bestemmer, om en UPC- eller EAN-stregkode automatisk skal " +"konverteres til det andet format, når der forsøges at matche en regel med en " +"anden kodning." + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__upca +msgid "UPC-A" +msgstr "UPC-A" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__upc2ean +msgid "UPC-A to EAN-13" +msgstr "UPC-A til EAN-13" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__upc_ean_conv +msgid "UPC/EAN Conversion" +msgstr "UPC/EAN-konvertering" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__type__product +msgid "Unit Product" +msgstr "Produktenhed" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/barcode_handlers.js:0 +msgid "Unknown barcode command" +msgstr "Ukendt stregkodekommando" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__sequence +msgid "Used to order rules such that rules with a smaller sequence match first" +msgstr "Bruges til at sortere regler, så dem med lavere tal kontrolleres først" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin___barcode_scanned +msgid "Value of the last barcode scanned." +msgstr "Værdi af den sidst scannede stregkode." + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_nomenclature.py:0 +msgid "" +"You cannot delete '%(name)s' because it's the default barcode nomenclature." +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/i18n/de.po b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/i18n/de.po new file mode 100644 index 0000000..7ed9416 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/i18n/de.po @@ -0,0 +1,429 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * barcodes +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2022 +# Friederike Fasterling-Nesselbosch, 2022 +# +# "Dylan Kiss (dyki)" , 2025. +# "Larissa Manderfeld (lman)" , 2025, 2026. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-02-13 09:15+0000\n" +"Last-Translator: \"Larissa Manderfeld (lman)\" \n" +"Language-Team: German \n" +"Language: de\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.14.3\n" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid " '*' is not a valid Regex Barcode Pattern. Did you mean '.*'?" +msgstr " „*“ ist kein gültiges Regex-Barcode-Muster. Meinten Sie „.*“?" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form +msgid "" +"Barcodes Nomenclatures define how barcodes are recognized and " +"categorized.\n" +" When a barcode is scanned it is associated " +"to the first rule with a matching\n" +" pattern. The pattern syntax is that of " +"regular expression, and a barcode is matched\n" +" if the regular expression matches a prefix " +"of the barcode." +msgstr "" +"Barcode-Nomenklaturen legen fest, wie Barcodes erkannt und eingestuft " +"werden.\n" +" Wenn ein Barcode eingelesen wird, wird er " +"der ersten passenden Regel mit\n" +" passendem Muster zugeordnet. Die Syntax der " +"Muster entspricht der regulärer Ausdrücke.\n" +" Ein Barcode erfüllt dann die Regel, wenn der " +"reguläre Ausdruck mit dem Präfix des \n" +" Barcode übereinstimmt." + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:barcodes.action_barcode_nomenclature_form +msgid "" +"A barcode nomenclature defines how the point of sale identify and interprets " +"barcodes" +msgstr "" +"Eine Barcode-Nomenklatur bestimmt, wie das Kassensystem Barcodes erkennt und " +"interpretiert" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:barcodes.action_barcode_nomenclature_form +msgid "Add a new barcode nomenclature" +msgstr "Eine neue Barcode-Nomenklatur hinzufügen" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__alias +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__type__alias +msgid "Alias" +msgstr "Alias" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__always +msgid "Always" +msgstr "Immer" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__name +msgid "An internal identification for this barcode nomenclature rule" +msgstr "Ein internes Kennzeichen für diese Barcode-Nomenklatur-Regel" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature__name +msgid "An internal identification of the barcode nomenclature" +msgstr "Ein internes Kennzeichen für diese Barcode-Nomenklatur" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__any +msgid "Any" +msgstr "Beliebige" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/manual_barcode.xml:0 +msgid "Apply" +msgstr "Anwenden" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/barcode_scanner.xml:0 +msgid "Barcode" +msgstr "Barcode" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_barcodes_barcode_events_mixin +msgid "Barcode Event Mixin" +msgstr "Barcode-Veranstaltungs-Mixin" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_barcode_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__barcode_nomenclature_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form +msgid "Barcode Nomenclature" +msgstr "Barcode-Nomenklatur" + +#. module: barcodes +#: model:ir.actions.act_window,name:barcodes.action_barcode_nomenclature_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_tree +msgid "Barcode Nomenclatures" +msgstr "Barcode-Nomenklaturen" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__pattern +msgid "Barcode Pattern" +msgstr "Barcodemuster" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_barcode_rule +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_rule_form +msgid "Barcode Rule" +msgstr "Barcoderegel" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin___barcode_scanned +msgid "Barcode Scanned" +msgstr "Gescannter Barcode" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/barcode_handlers.js:0 +msgid "Barcode: %(barcode)s" +msgstr "Barcode: %(barcode)s" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "Unternehmen" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Erstellt von" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Erstellt am" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_ir_http__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_res_company__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Anzeigename" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__ean13 +msgid "EAN-13" +msgstr "EAN-13" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__ean2upc +msgid "EAN-13 to UPC-A" +msgstr "EAN-13 zu UPC-A" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__ean8 +msgid "EAN-8" +msgstr "EAN-8" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__encoding +msgid "Encoding" +msgstr "Codierung" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/manual_barcode.js:0 +msgid "Enter a barcode..." +msgstr "Geben Sie einen Barcode ein ..." + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "HTTP-Routing" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_ir_http__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_res_company__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_events_mixin.py:0 +msgid "" +"In order to use barcodes.barcode_events_mixin, method on_barcode_scanned " +"must be implemented" +msgstr "" +"Um barcodes.barcode_events_mixin verwenden zu können, muss die Methode " +"on_barcode_scanned implementiert sein." + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Zuletzt aktualisiert von" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Zuletzt aktualisiert am" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__none +msgid "Never" +msgstr "Niemals" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_res_company__nomenclature_id +msgid "Nomenclature" +msgstr "Nomenklatur" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form +msgid "" +"Patterns can also define how numerical values, such as weight or price, can " +"be\n" +" encoded into the barcode. They are indicated " +"by {NNN} where the N's\n" +" define where the number's digits are " +"encoded. Floats are also supported with the\n" +" decimals indicated with D's, such as " +"{NNNDD}. In these cases,\n" +" the barcode field on the associated records " +"must show these digits as\n" +" zeroes." +msgstr "" +"Muster können auch festlegen, wie numerische Werte, wie Gewicht und Preis\n" +" als Barcode verschlüsselt werden. Diese " +"werden eingeleitet durch {NNN} wobei die Ns\n" +" bestimmen, wo die Ziffern geschlüsselt " +"stehen. Gleitkommazahlen werden auch unterstützt \n" +" mit Nachkommastellen, die als Ds " +"dargestellt, wie in {NNNDD}. In diesen Fällen\n" +" muss das Barcode-Feld oder die " +"entsprechenden Datensätze diese Stellen als \n" +" Nullen ausweisen." + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/barcode_scanner.js:0 +msgid "Please, Scan again!" +msgstr "Bitte erneut scannen!" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__name +msgid "Rule Name" +msgstr "Regelbezeichnung" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__rule_ids +msgid "Rules" +msgstr "Regeln" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Sequenz" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form +msgid "Tables" +msgstr "Tabellen" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/barcode_scanner.xml:0 +msgid "Tap to scan" +msgstr "Zum Scannen tippen" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__pattern +msgid "The barcode matching pattern" +msgstr "Das zum Barcode passende Muster" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid "" +"The barcode pattern %(pattern)s does not lead to a valid regular expression." +msgstr "" +"Das Barcode-Muster %(pattern)s führt nicht zu einem gültigen regulären " +"Ausdruck." + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature__rule_ids +msgid "The list of barcode rules" +msgstr "Die Liste der Barcode-Regeln" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__alias +msgid "The matched pattern will alias to this barcode" +msgstr "Das übereinstimmende Muster wird diesen Barcode bestimmen" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid "" +"There is a syntax error in the barcode pattern %(pattern)s: a rule can only " +"contain one pair of braces." +msgstr "" +"Es gibt einen Syntaxfehler in den Barcode-Mustern %(pattern)s: eine Regel " +"kann nur ein Paar geschweifte Klammern enthalten." + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid "" +"There is a syntax error in the barcode pattern %(pattern)s: braces can only " +"contain N's followed by D's." +msgstr "" +"Es gibt einen Syntaxfehler im Barcode-Muster %(pattern)s: geschweifte " +"Klammern können nur Ns gefolgt von Ds enthalten." + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid "" +"There is a syntax error in the barcode pattern %(pattern)s: empty braces." +msgstr "" +"Es gibt einen Syntaxfehler in den Barcodemustern %(pattern)s: leere Klammern." + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__encoding +msgid "" +"This rule will apply only if the barcode is encoded with the specified " +"encoding" +msgstr "" +"Diese Regel greift nur, wenn der Barcode in angegebener Codierung vorliegt." + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__type +msgid "Type" +msgstr "Typ" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature__upc_ean_conv +msgid "" +"UPC Codes can be converted to EAN by prefixing them with a zero. This " +"setting determines if a UPC/EAN barcode should be automatically converted in " +"one way or another when trying to match a rule with the other encoding." +msgstr "" +"UPC-Codes können in EAN durch voranstellen einer Null konvertiert werden. " +"Diese Einstellung legt fest, ob diese Umwandlung automatisch, in die eine " +"oder andere Richtung, erfolgen soll, wenn nach Regelübereinstimmung der " +"jeweils anderen Codierung gesucht wird." + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__upca +msgid "UPC-A" +msgstr "UPC-A" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__upc2ean +msgid "UPC-A to EAN-13" +msgstr "UPC-A zu EAN-13" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__upc_ean_conv +msgid "UPC/EAN Conversion" +msgstr "UPC/EAN-Umwandlung" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__type__product +msgid "Unit Product" +msgstr "Einheitsprodukt" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/barcode_handlers.js:0 +msgid "Unknown barcode command" +msgstr "Unbekannter Barcode-Befehl" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__sequence +msgid "Used to order rules such that rules with a smaller sequence match first" +msgstr "" +"Verwendet, um Regeln zu sortieren, sodass solche mit kleinerer Nummer zuerst " +"geprüft werden." + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin___barcode_scanned +msgid "Value of the last barcode scanned." +msgstr "Wert des zuletzt gescannten Barcodes." + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_nomenclature.py:0 +msgid "" +"You cannot delete '%(name)s' because it's the default barcode nomenclature." +msgstr "" +"Sie können „%(name)s“ nicht löschen, da es sich um die Standard-Barcode-" +"Nomenklatur handelt." + +#~ msgid "Barcode: " +#~ msgstr "Barcode: " diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/i18n/el.po b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/i18n/el.po new file mode 100644 index 0000000..7bfe484 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/i18n/el.po @@ -0,0 +1,415 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * barcodes +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2018 +# Kostas Goutoudis , 2018 +# Stefanos Nikou , 2018 +# Giota Dandidou , 2018 +# George Tarasidis , 2018 +# "Dylan Kiss (dyki)" , 2025. +# Dionysis Zacharioudakis , 2025. +# Panagiotis karampaglis , 2025. +# Weblate , 2025. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~11.5\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-16 15:04+0000\n" +"Last-Translator: Weblate \n" +"Language-Team: Greek \n" +"Language: el\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.12.2\n" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid " '*' is not a valid Regex Barcode Pattern. Did you mean '.*'?" +msgstr "" +" '*' δεν είναι έγκυρο μοτίβο γραμμωτού κώδικα Regex. Μήπως εννοείτε '.*'?" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form +msgid "" +"Barcodes Nomenclatures define how barcodes are recognized and " +"categorized.\n" +" When a barcode is scanned it is associated " +"to the first rule with a matching\n" +" pattern. The pattern syntax is that of " +"regular expression, and a barcode is matched\n" +" if the regular expression matches a prefix " +"of the barcode." +msgstr "" +"Ονοματολογία Barcodes καθορίζει πως τα barcodes αναγνωρίζονται και " +"κατηγοριοποιούνται.\n" +" Όταν γίνεται η σάρωση το barcode " +"συσχετίζεται με τον πρώτο κανόνα με ένα αντίστοιχο\n" +" πρότυπο. Η σύνταξη των προτύπων είναι αυτή " +"μιας κανονικής έκφραση και το barcode είναι αντίστοιχο\n" +" εάν η κανονική έκφραση ταιριάζει με το " +"πρόθεμα του barcode." + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:barcodes.action_barcode_nomenclature_form +msgid "" +"A barcode nomenclature defines how the point of sale identify and interprets " +"barcodes" +msgstr "" +"Μια ονοματολογία barcode καθορίζει το πώς το σημείο πώλησης εντοπίζει και " +"ερμηνεύει barcodes" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:barcodes.action_barcode_nomenclature_form +msgid "Add a new barcode nomenclature" +msgstr "Προσθήκη νέας ονοματολογίας barcode" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__alias +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__type__alias +msgid "Alias" +msgstr "Ψευδώνυμο" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__always +msgid "Always" +msgstr "Πάντα" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__name +msgid "An internal identification for this barcode nomenclature rule" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature__name +msgid "An internal identification of the barcode nomenclature" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__any +msgid "Any" +msgstr "Οποιοδήποτε" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/manual_barcode.xml:0 +msgid "Apply" +msgstr "Εφαρμογή" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/barcode_scanner.xml:0 +msgid "Barcode" +msgstr "Barcode" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_barcodes_barcode_events_mixin +msgid "Barcode Event Mixin" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_barcode_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__barcode_nomenclature_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form +msgid "Barcode Nomenclature" +msgstr "Ονοματολογίες Barcode" + +#. module: barcodes +#: model:ir.actions.act_window,name:barcodes.action_barcode_nomenclature_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_tree +msgid "Barcode Nomenclatures" +msgstr "Ονοματολογίες Barcode" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__pattern +msgid "Barcode Pattern" +msgstr "Μοτίβο Barcode" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_barcode_rule +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_rule_form +msgid "Barcode Rule" +msgstr "Κανόνας Barcode" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin___barcode_scanned +msgid "Barcode Scanned" +msgstr "Barcode Σαρώθηκε" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/barcode_handlers.js:0 +msgid "Barcode: %(barcode)s" +msgstr "Barcode: %(barcode)s" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "Εταιρείες" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Δημιουργήθηκε από" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Δημιουργήθηκε στις" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_ir_http__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_res_company__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Εμφανιζόμενο Όνομα" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__ean13 +msgid "EAN-13" +msgstr "EAN-13" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__ean2upc +msgid "EAN-13 to UPC-A" +msgstr "EAN-13 σε UPC-A" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__ean8 +msgid "EAN-8" +msgstr "EAN-8" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__encoding +msgid "Encoding" +msgstr "Κωδικοποίηση" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/manual_barcode.js:0 +msgid "Enter a barcode..." +msgstr "Εισάγετε ένα barcode..." + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "HTTP Routing" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_ir_http__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_res_company__id +msgid "ID" +msgstr "Κωδικός" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_events_mixin.py:0 +msgid "" +"In order to use barcodes.barcode_events_mixin, method on_barcode_scanned " +"must be implemented" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Τελευταία Ενημέρωση από" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Τελευταία Ενημέρωση στις" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__none +msgid "Never" +msgstr "Ποτέ" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_res_company__nomenclature_id +msgid "Nomenclature" +msgstr "Ονοματολογία" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form +msgid "" +"Patterns can also define how numerical values, such as weight or price, can " +"be\n" +" encoded into the barcode. They are indicated " +"by {NNN} where the N's\n" +" define where the number's digits are " +"encoded. Floats are also supported with the\n" +" decimals indicated with D's, such as " +"{NNNDD}. In these cases,\n" +" the barcode field on the associated records " +"must show these digits as\n" +" zeroes." +msgstr "" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/barcode_scanner.js:0 +msgid "Please, Scan again!" +msgstr "Παρακαλώ σαρώστε ξανά!" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__name +msgid "Rule Name" +msgstr "Όνομα Κανόνα" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__rule_ids +msgid "Rules" +msgstr "Κανόνες" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Ακολουθία" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form +msgid "Tables" +msgstr "Πίνακες" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/barcode_scanner.xml:0 +msgid "Tap to scan" +msgstr "Πατήστε για σάρωση" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__pattern +msgid "The barcode matching pattern" +msgstr "Το μοτίβο αντιστοίχισης barcode" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid "" +"The barcode pattern %(pattern)s does not lead to a valid regular expression." +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature__rule_ids +msgid "The list of barcode rules" +msgstr "Η λίστα των κανόνων barcode" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__alias +msgid "The matched pattern will alias to this barcode" +msgstr "Το αντιστοίχισμένο μοτίβο θα έχει ψευδώνυμο σε αυτό το barcode" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid "" +"There is a syntax error in the barcode pattern %(pattern)s: a rule can only " +"contain one pair of braces." +msgstr "" +"Υπάρχει συντακτικό σφάλμα στο μοτίβο του barcode %(pattern)s: ένας κανόνας " +"μπορεί να περιέχει μόνο ένα ζευγάρι αγκύλες." + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid "" +"There is a syntax error in the barcode pattern %(pattern)s: braces can only " +"contain N's followed by D's." +msgstr "" +"Υπάρχει συντακτικό σφάλμα στο μοτίβο του barcode %(pattern)s: οι αγκύλες " +"μπορούν να περιέχουν μόνο 'N' που ακολουθούνται από 'D'." + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid "" +"There is a syntax error in the barcode pattern %(pattern)s: empty braces." +msgstr "" +"Υπάρχει συντακτικό σφάλμα στο μοτίβο του barcode %(pattern)s: κενές αγκύλες." + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__encoding +msgid "" +"This rule will apply only if the barcode is encoded with the specified " +"encoding" +msgstr "" +"Αυτός ο κανόνας θα ισχύει μόνο εάν το barcode είναι κωδικοποιημένο με την " +"καθορισμένη κωδικοποίηση" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__type +msgid "Type" +msgstr "Τύπος" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature__upc_ean_conv +msgid "" +"UPC Codes can be converted to EAN by prefixing them with a zero. This " +"setting determines if a UPC/EAN barcode should be automatically converted in " +"one way or another when trying to match a rule with the other encoding." +msgstr "" +"Οι κωδικοί UPC μπορούν να μετατραπούν σε EAN προσθέτοντας ένα μηδενικό στην " +"αρχή. Αυτή η ρύθμιση καθορίζει εάν ένας κωδικός UPC/EAN θα πρέπει να " +"μετατρέπεται αυτόματα με τον έναν ή τον άλλο τρόπο κατά την προσπάθεια " +"αντιστοίχισης κανόνα με την άλλη κωδικοποίηση." + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__upca +msgid "UPC-A" +msgstr "UPC-A" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__upc2ean +msgid "UPC-A to EAN-13" +msgstr "UPC-A σε EAN-13" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__upc_ean_conv +msgid "UPC/EAN Conversion" +msgstr "Μετατροπή UPC/EAN" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__type__product +msgid "Unit Product" +msgstr "Μονάδα Είδους" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/barcode_handlers.js:0 +msgid "Unknown barcode command" +msgstr "Άγνωστη εντολή barcode" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__sequence +msgid "Used to order rules such that rules with a smaller sequence match first" +msgstr "" +"Χρησιμοποιείται για να ταξινομεί κανόνες με μια μικρότερη ακολουθία " +"αντιστοίχισης" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin___barcode_scanned +msgid "Value of the last barcode scanned." +msgstr "Τιμή του τελευταίου barcode που σαρώθηκε." + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_nomenclature.py:0 +msgid "" +"You cannot delete '%(name)s' because it's the default barcode nomenclature." +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/i18n/es.po b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/i18n/es.po new file mode 100644 index 0000000..871f9f8 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/i18n/es.po @@ -0,0 +1,436 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * barcodes +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2022 +# Leonardo J. Caballero G. , 2022 +# Pedro M. Baeza , 2023 +# "Dylan Kiss (dyki)" , 2025. +# "Noemi Pla Garcia (nopl)" , 2025. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-12-20 09:33+0000\n" +"Last-Translator: \"Noemi Pla Garcia (nopl)\" \n" +"Language-Team: Spanish \n" +"Language: es\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ((n != 0 && n % 1000000 == " +"0) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Weblate 5.14.3\n" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid " '*' is not a valid Regex Barcode Pattern. Did you mean '.*'?" +msgstr "" +" '*' no es un patrón de código de barras válido para la expresión regular. " +"¿Se refiere a'.*'?" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form +msgid "" +"Barcodes Nomenclatures define how barcodes are recognized and " +"categorized.\n" +" When a barcode is scanned it is associated " +"to the first rule with a matching\n" +" pattern. The pattern syntax is that of " +"regular expression, and a barcode is matched\n" +" if the regular expression matches a prefix " +"of the barcode." +msgstr "" +"Las nomenclaturas de códigos de barras definen cómo se reconocen y " +"categorizan\n" +"los códigos de barras. Cuando se escanea un código de barras se asocia a la " +"primera\n" +"regla con un patrón coincidente. La sintaxis de los patrones es la de una " +"expresión\n" +"regular, y un código de barras se reconoce si la expresión regular coincide " +"con un\n" +"prefijo del código de barras." + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:barcodes.action_barcode_nomenclature_form +msgid "" +"A barcode nomenclature defines how the point of sale identify and interprets " +"barcodes" +msgstr "" +"Una nomenclatura de código de barras define cómo un punto de venta " +"identifica e interpreta los códigos de barras" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:barcodes.action_barcode_nomenclature_form +msgid "Add a new barcode nomenclature" +msgstr "Añadir una nueva nomenclatura de código de barras" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__alias +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__type__alias +msgid "Alias" +msgstr "Alias" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__always +msgid "Always" +msgstr "Siempre" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__name +msgid "An internal identification for this barcode nomenclature rule" +msgstr "" +"Un identificador interno para esta regla de nomenclatura del código de barras" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature__name +msgid "An internal identification of the barcode nomenclature" +msgstr "Un identificador interno para la nomenclatura de código de barras" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__any +msgid "Any" +msgstr "Cualquiera" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/manual_barcode.xml:0 +msgid "Apply" +msgstr "Aplicar" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/barcode_scanner.xml:0 +msgid "Barcode" +msgstr "Código de barras" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_barcodes_barcode_events_mixin +msgid "Barcode Event Mixin" +msgstr "Mixin de eventos de código de barras" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_barcode_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__barcode_nomenclature_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form +msgid "Barcode Nomenclature" +msgstr "Nomenclatura de código de barras" + +#. module: barcodes +#: model:ir.actions.act_window,name:barcodes.action_barcode_nomenclature_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_tree +msgid "Barcode Nomenclatures" +msgstr "Nomenclaturas de código de barras" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__pattern +msgid "Barcode Pattern" +msgstr "Patrón de código de barras" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_barcode_rule +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_rule_form +msgid "Barcode Rule" +msgstr "Regla de código de barras" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin___barcode_scanned +msgid "Barcode Scanned" +msgstr "Código de barras escaneado" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/barcode_handlers.js:0 +msgid "Barcode: %(barcode)s" +msgstr "Código de barras: %(barcode)s" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "Compañías" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Creado por" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Creado el" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_ir_http__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_res_company__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Nombre para mostrar" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__ean13 +msgid "EAN-13" +msgstr "EAN-13" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__ean2upc +msgid "EAN-13 to UPC-A" +msgstr "EAN-13 a UPC-A" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__ean8 +msgid "EAN-8" +msgstr "EAN-8" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__encoding +msgid "Encoding" +msgstr "Codificación" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/manual_barcode.js:0 +msgid "Enter a barcode..." +msgstr "Ingrese un código de barras..." + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "Enrutamiento HTTP" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_ir_http__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_res_company__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_events_mixin.py:0 +msgid "" +"In order to use barcodes.barcode_events_mixin, method on_barcode_scanned " +"must be implemented" +msgstr "" +"Para poder utilizar barcodes.barcode_events_mixin, es necesario implementar " +"el método on_barcode_scanned." + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Última actualización por" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Última actualización el" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__none +msgid "Never" +msgstr "Nunca" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_res_company__nomenclature_id +msgid "Nomenclature" +msgstr "Nomenclatura" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form +msgid "" +"Patterns can also define how numerical values, such as weight or price, can " +"be\n" +" encoded into the barcode. They are indicated " +"by {NNN} where the N's\n" +" define where the number's digits are " +"encoded. Floats are also supported with the\n" +" decimals indicated with D's, such as " +"{NNNDD}. In these cases,\n" +" the barcode field on the associated records " +"must show these digits as\n" +" zeroes." +msgstr "" +"Los patrones también pueden definir el modo en que los valores numéricos, " +"como el peso o el precio, pueden\n" +" codificarse en el código de barras. Estos se " +"indican con el parámetro {NNN} donde las N\n" +" definen dónde se codifican los dígitos del " +"número. También se admiten valores flotantes con los\n" +" decimales indicados con D, como {NNNDD}" +". En estos casos,\n" +" el campo de código de barras de los " +"registros asociados debe mostrar estos dígitos como\n" +" ceros." + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/barcode_scanner.js:0 +msgid "Please, Scan again!" +msgstr "¡Escanee de nuevo!" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__name +msgid "Rule Name" +msgstr "Nombre de regla" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__rule_ids +msgid "Rules" +msgstr "Reglas" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Secuencia" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form +msgid "Tables" +msgstr "Tablas" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/barcode_scanner.xml:0 +msgid "Tap to scan" +msgstr "Presione para escanear" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__pattern +msgid "The barcode matching pattern" +msgstr "Patrón de concordancia para el código de barras" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid "" +"The barcode pattern %(pattern)s does not lead to a valid regular expression." +msgstr "" +"El patrón %(pattern)s del código de barras no lleva a una expresión regular " +"válida." + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature__rule_ids +msgid "The list of barcode rules" +msgstr "La lista de reglas de códigos de barras" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__alias +msgid "The matched pattern will alias to this barcode" +msgstr "El patrón de concordancia será un alias para este código de barras" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid "" +"There is a syntax error in the barcode pattern %(pattern)s: a rule can only " +"contain one pair of braces." +msgstr "" +"Hay un error de sintaxis en el patrón del código de barras %(pattern)s: una " +"regla solo puede contener un par de llaves." + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid "" +"There is a syntax error in the barcode pattern %(pattern)s: braces can only " +"contain N's followed by D's." +msgstr "" +"Hay un error de sintaxis en el patrón del código de barras %(pattern)s: las " +"llaves solo pueden contener N seguido de D." + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid "" +"There is a syntax error in the barcode pattern %(pattern)s: empty braces." +msgstr "" +"Hay un error de sintaxis en el patrón del código de barras %(pattern)s: " +"llaves vacías." + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__encoding +msgid "" +"This rule will apply only if the barcode is encoded with the specified " +"encoding" +msgstr "" +"Esta regla solo aplicará si el código de barras está codificado con la " +"codificación especificada" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__type +msgid "Type" +msgstr "Tipo" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature__upc_ean_conv +msgid "" +"UPC Codes can be converted to EAN by prefixing them with a zero. This " +"setting determines if a UPC/EAN barcode should be automatically converted in " +"one way or another when trying to match a rule with the other encoding." +msgstr "" +"Los códigos UPC se pueden convertir en EAN prefijándolos con un cero. Este " +"ajuste determina si un código de barras UPC/EAN debe ser convertido " +"automáticamente en uno u otro sentido al buscar una coincidencia con la otra " +"codificación." + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__upca +msgid "UPC-A" +msgstr "UPC-A" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__upc2ean +msgid "UPC-A to EAN-13" +msgstr "UPC-A a EAN-13" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__upc_ean_conv +msgid "UPC/EAN Conversion" +msgstr "Conversión UPC/EAN" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__type__product +msgid "Unit Product" +msgstr "Producto unitario" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/barcode_handlers.js:0 +msgid "Unknown barcode command" +msgstr "Comando de código de barras desconocido" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__sequence +msgid "Used to order rules such that rules with a smaller sequence match first" +msgstr "" +"Usado para ordenar reglas. Primero se busca una concordancia para reglas con " +"menor secuencia." + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin___barcode_scanned +msgid "Value of the last barcode scanned." +msgstr "Valor del último código de barras escaneado." + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_nomenclature.py:0 +msgid "" +"You cannot delete '%(name)s' because it's the default barcode nomenclature." +msgstr "" +"No se puede eliminar «%(name)s » porque es la nomenclatura de códigos de " +"barras predeterminada." + +#~ msgid "Barcode: " +#~ msgstr "Código de barras:" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/i18n/es_419.po b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/i18n/es_419.po new file mode 100644 index 0000000..1663fed --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/i18n/es_419.po @@ -0,0 +1,427 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * barcodes +# +# "Dylan Kiss (dyki)" , 2025. +# "Fernanda Alvarez (mfar)" , 2025. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~18.4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-12-03 18:47+0000\n" +"Last-Translator: \"Fernanda Alvarez (mfar)\" \n" +"Language-Team: Spanish (Latin America) \n" +"Language: es_419\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.14.3\n" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid " '*' is not a valid Regex Barcode Pattern. Did you mean '.*'?" +msgstr "" +" '*' no es un patrón de código de barras válido en expresiones regulares. " +"¿Quizás te refieres a '.*'?" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form +msgid "" +"Barcodes Nomenclatures define how barcodes are recognized and " +"categorized.\n" +" When a barcode is scanned it is associated " +"to the first rule with a matching\n" +" pattern. The pattern syntax is that of " +"regular expression, and a barcode is matched\n" +" if the regular expression matches a prefix " +"of the barcode." +msgstr "" +"Las nomenclaturas de códigos de barras definen cómo se reconocen y " +"categorizan estos códigos.\n" +" Al escanear un código de barras, se asocia " +"con la primera regla que tenga un patrón\n" +" coincidente. La sintaxis del patrón es la de " +"una expresión regular, y un código de barras coincide\n" +" si la expresión regular coincide con el " +"prefijo de un código de barras." + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:barcodes.action_barcode_nomenclature_form +msgid "" +"A barcode nomenclature defines how the point of sale identify and interprets " +"barcodes" +msgstr "" +"Una nomenclatura de código de barras define cómo el punto de venta " +"identifica e interpreta los códigos de barras" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:barcodes.action_barcode_nomenclature_form +msgid "Add a new barcode nomenclature" +msgstr "Agregar una nueva nomenclatura de código de barras" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__alias +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__type__alias +msgid "Alias" +msgstr "Alias" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__always +msgid "Always" +msgstr "Siempre" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__name +msgid "An internal identification for this barcode nomenclature rule" +msgstr "" +"Un identificador interno para esta regla de nomenclatura del código de barras" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature__name +msgid "An internal identification of the barcode nomenclature" +msgstr "Un identificador interno para la nomenclatura del código de barras" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__any +msgid "Any" +msgstr "Cualquiera" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/manual_barcode.xml:0 +msgid "Apply" +msgstr "Aplicar" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/barcode_scanner.xml:0 +msgid "Barcode" +msgstr "Código de barras" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_barcodes_barcode_events_mixin +msgid "Barcode Event Mixin" +msgstr "Mixin de eventos de código de barras" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_barcode_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__barcode_nomenclature_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form +msgid "Barcode Nomenclature" +msgstr "Nomenclatura del código de barras" + +#. module: barcodes +#: model:ir.actions.act_window,name:barcodes.action_barcode_nomenclature_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_tree +msgid "Barcode Nomenclatures" +msgstr "Nomenclaturas de códigos de barras" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__pattern +msgid "Barcode Pattern" +msgstr "Patrón del código de barras" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_barcode_rule +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_rule_form +msgid "Barcode Rule" +msgstr "Regla del código de barras" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin___barcode_scanned +msgid "Barcode Scanned" +msgstr "Código de barras escaneado" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/barcode_handlers.js:0 +msgid "Barcode: %(barcode)s" +msgstr "Código de barras: %(barcode)s" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "Empresas" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Creado por" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Creado el" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_ir_http__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_res_company__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Nombre en pantalla" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__ean13 +msgid "EAN-13" +msgstr "EAN-13" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__ean2upc +msgid "EAN-13 to UPC-A" +msgstr "EAN-13 a UPC-A" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__ean8 +msgid "EAN-8" +msgstr "EAN-8" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__encoding +msgid "Encoding" +msgstr "Codificación" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/manual_barcode.js:0 +msgid "Enter a barcode..." +msgstr "Ingresa un código de barras..." + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "Enrutamiento HTTP" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_ir_http__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_res_company__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_events_mixin.py:0 +msgid "" +"In order to use barcodes.barcode_events_mixin, method on_barcode_scanned " +"must be implemented" +msgstr "" +"Es necesario implementar el método on_barcode_scanned para poder utilizar " +"barcodes.barcode_events_mixin." + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Última actualización por" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Última actualización el" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__none +msgid "Never" +msgstr "Nunca" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_res_company__nomenclature_id +msgid "Nomenclature" +msgstr "Nomenclatura" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form +msgid "" +"Patterns can also define how numerical values, such as weight or price, can " +"be\n" +" encoded into the barcode. They are indicated " +"by {NNN} where the N's\n" +" define where the number's digits are " +"encoded. Floats are also supported with the\n" +" decimals indicated with D's, such as " +"{NNNDD}. In these cases,\n" +" the barcode field on the associated records " +"must show these digits as\n" +" zeroes." +msgstr "" +"Los patrones también pueden definir el modo en que los valores numéricos, " +"como el peso o el precio, se\n" +" codifican en el código de barras. Estos se " +"indican con {NNN}, donde las N\n" +" definen dónde se codifican los dígitos del " +"número. También se admiten valores decimales con\n" +" D, como en {NNNDD}. En estos " +"casos,\n" +" el campo del código de barras en los " +"registros asociados debe mostrar estos dígitos como\n" +" ceros." + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/barcode_scanner.js:0 +msgid "Please, Scan again!" +msgstr "Vuelve a escanear" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__name +msgid "Rule Name" +msgstr "Nombre de la regla" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__rule_ids +msgid "Rules" +msgstr "Reglas" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Secuencia" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form +msgid "Tables" +msgstr "Tablas" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/barcode_scanner.xml:0 +msgid "Tap to scan" +msgstr "Toca para escanear" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__pattern +msgid "The barcode matching pattern" +msgstr "El patrón de concordancia para el código de barras" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid "" +"The barcode pattern %(pattern)s does not lead to a valid regular expression." +msgstr "" +"El patrón %(pattern)s del código de barras no lleva a una expresión regular " +"válida." + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature__rule_ids +msgid "The list of barcode rules" +msgstr "La lista de reglas de códigos de barras" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__alias +msgid "The matched pattern will alias to this barcode" +msgstr "El patrón coincidente se asignará a este código de barras." + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid "" +"There is a syntax error in the barcode pattern %(pattern)s: a rule can only " +"contain one pair of braces." +msgstr "" +"Hay un error de sintaxis en el patrón del código de barras %(pattern)s: una " +"regla solo puede contener un par de llaves." + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid "" +"There is a syntax error in the barcode pattern %(pattern)s: braces can only " +"contain N's followed by D's." +msgstr "" +"Hay un error de sintaxis en el patrón del código de barras %(pattern)s: las " +"llaves solo pueden contener N seguido de D." + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid "" +"There is a syntax error in the barcode pattern %(pattern)s: empty braces." +msgstr "" +"Hay un error de sintaxis en el patrón del código de barras %(pattern)s: las " +"llaves están vacías." + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__encoding +msgid "" +"This rule will apply only if the barcode is encoded with the specified " +"encoding" +msgstr "" +"Esta regla solo aplicará si el código de barras tiene la codificación " +"especificada" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__type +msgid "Type" +msgstr "Tipo" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature__upc_ean_conv +msgid "" +"UPC Codes can be converted to EAN by prefixing them with a zero. This " +"setting determines if a UPC/EAN barcode should be automatically converted in " +"one way or another when trying to match a rule with the other encoding." +msgstr "" +"Los códigos UPC se pueden convertir a EAN al agregar un cero al inicio. Esta " +"opción define si un código de barras UPC/EAN debe convertirse de forma " +"automática de un formato a otro al intentar aplicar una regla con la otra " +"codificación." + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__upca +msgid "UPC-A" +msgstr "UPC-A" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__upc2ean +msgid "UPC-A to EAN-13" +msgstr "UPC-A a EAN-13" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__upc_ean_conv +msgid "UPC/EAN Conversion" +msgstr "Conversión UPC/EAN" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__type__product +msgid "Unit Product" +msgstr "Producto unitario" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/barcode_handlers.js:0 +msgid "Unknown barcode command" +msgstr "Comando de código de barras desconocido" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__sequence +msgid "Used to order rules such that rules with a smaller sequence match first" +msgstr "" +"Se utiliza para ordenar reglas de modo que las que tienen una secuencia " +"menor se evalúen primero" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin___barcode_scanned +msgid "Value of the last barcode scanned." +msgstr "Valor del último código de barras escaneado." + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_nomenclature.py:0 +msgid "" +"You cannot delete '%(name)s' because it's the default barcode nomenclature." +msgstr "" +"No puedes eliminar %(name)s porque es la nomenclatura predeterminada de los " +"códigos de barras." diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/i18n/es_CL.po b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/i18n/es_CL.po new file mode 100644 index 0000000..5594cb9 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/i18n/es_CL.po @@ -0,0 +1,320 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * barcodes +# +# Translators: +# Martin Trigaux , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-16 13:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux , 2017\n" +"Language-Team: Spanish (Chile) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es_CL/)\n" +"Language: es_CL\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid " '*' is not a valid Regex Barcode Pattern. Did you mean '.*'?" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form +msgid "" +"Barcodes Nomenclatures define how barcodes are recognized and categorized.\n" +" When a barcode is scanned it is associated to the first rule with a matching\n" +" pattern. The pattern syntax is that of regular expression, and a barcode is matched\n" +" if the regular expression matches a prefix of the barcode." +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:barcodes.action_barcode_nomenclature_form +msgid "A barcode nomenclature defines how the point of sale identify and interprets barcodes" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:barcodes.action_barcode_nomenclature_form +msgid "Add a new barcode nomenclature" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__alias +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__type__alias +msgid "Alias" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__always +msgid "Always" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__name +msgid "An internal identification for this barcode nomenclature rule" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature__name +msgid "An internal identification of the barcode nomenclature" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__any +msgid "Any" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/barcode_scanner.xml:0 +msgid "Barcode" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_barcodes_barcode_events_mixin +msgid "Barcode Event Mixin" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_barcode_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__barcode_nomenclature_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form +msgid "Barcode Nomenclature" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.actions.act_window,name:barcodes.action_barcode_nomenclature_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_tree +msgid "Barcode Nomenclatures" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__pattern +msgid "Barcode Pattern" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_barcode_rule +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_rule_form +msgid "Barcode Rule" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin___barcode_scanned +msgid "Barcode Scanned" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/barcode_handlers.js:0 +msgid "Barcode: " +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Creado por" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Creado en" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Nombre mostrado" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__ean13 +msgid "EAN-13" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__ean2upc +msgid "EAN-13 to UPC-A" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__ean8 +msgid "EAN-8" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__encoding +msgid "Encoding" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__id +msgid "ID" +msgstr "ID (identificación)" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Última actualización de" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Última actualización en" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__none +msgid "Never" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_res_company__nomenclature_id +msgid "Nomenclature" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form +msgid "" +"Patterns can also define how numerical values, such as weight or price, can be\n" +" encoded into the barcode. They are indicated by {NNN} where the N's\n" +" define where the number's digits are encoded. Floats are also supported with the\n" +" decimals indicated with D's, such as {NNNDD}. In these cases,\n" +" the barcode field on the associated records must show these digits as\n" +" zeroes." +msgstr "" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/barcode_scanner.js:0 +msgid "Please, Scan again!" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__name +msgid "Rule Name" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__rule_ids +msgid "Rules" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Secuencia" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form +msgid "Tables" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/barcode_scanner.xml:0 +msgid "Tap to scan" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__pattern +msgid "The barcode matching pattern" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature__rule_ids +msgid "The list of barcode rules" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__alias +msgid "The matched pattern will alias to this barcode" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid "There is a syntax error in the barcode pattern %(pattern)s: a rule can only contain one pair of braces." +msgstr "" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid "There is a syntax error in the barcode pattern %(pattern)s: braces can only contain N's followed by D's." +msgstr "" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid "There is a syntax error in the barcode pattern %(pattern)s: empty braces." +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__encoding +msgid "This rule will apply only if the barcode is encoded with the specified encoding" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__type +msgid "Type" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature__upc_ean_conv +msgid "UPC Codes can be converted to EAN by prefixing them with a zero. This setting determines if a UPC/EAN barcode should be automatically converted in one way or another when trying to match a rule with the other encoding." +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__upca +msgid "UPC-A" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__upc2ean +msgid "UPC-A to EAN-13" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__upc_ean_conv +msgid "UPC/EAN Conversion" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__type__product +msgid "Unit Product" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/barcode_handlers.js:0 +msgid "Unknown barcode command" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__sequence +msgid "Used to order rules such that rules with a smaller sequence match first" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin___barcode_scanned +msgid "Value of the last barcode scanned." +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/i18n/et.po b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/i18n/et.po new file mode 100644 index 0000000..fb0c73f --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/i18n/et.po @@ -0,0 +1,430 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * barcodes +# +# Translators: +# Algo Kärp , 2022 +# Eneli Õigus , 2022 +# Andre Roomet , 2022 +# Rivo Zängov , 2022 +# Piia Paurson , 2022 +# Arma Gedonsky , 2022 +# Triine Aavik , 2022 +# Egon Raamat , 2022 +# Leaanika Randmets, 2022 +# Kristina Pešehodko , 2025. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-24 10:59+0000\n" +"Last-Translator: Kristina Pešehodko \n" +"Language-Team: Estonian \n" +"Language: et\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.12.2\n" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid " '*' is not a valid Regex Barcode Pattern. Did you mean '.*'?" +msgstr " '*' ei ole kehtiv Regex-koodimustriga triipkood. Kas mõtlesite '.*' ?" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form +msgid "" +"Barcodes Nomenclatures define how barcodes are recognized and " +"categorized.\n" +" When a barcode is scanned it is associated " +"to the first rule with a matching\n" +" pattern. The pattern syntax is that of " +"regular expression, and a barcode is matched\n" +" if the regular expression matches a prefix " +"of the barcode." +msgstr "" +"Triipkoodi nomenklatuur määra kuidas triipkoodid tuvastatakse ja " +"kategoriseeritakse.\n" +" Kui triipkood skaneeritakse siis seostatakse " +"see esimese reegliga, \n" +" millega muster ühtib. Muster süntaks on " +"regulaaravaldis ja triipkood võrreldakse\n" +" siis kui regulaaravaldise algus kattuvad." + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:barcodes.action_barcode_nomenclature_form +msgid "" +"A barcode nomenclature defines how the point of sale identify and interprets " +"barcodes" +msgstr "" +"Triipkoodi nimistu määrab kuidas kassa identifitseerib ja tõlgendab " +"triipkoode" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:barcodes.action_barcode_nomenclature_form +msgid "Add a new barcode nomenclature" +msgstr "Lisa uus triipkoodi nimistu" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__alias +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__type__alias +msgid "Alias" +msgstr "Alias" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__always +msgid "Always" +msgstr "Alati" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__name +msgid "An internal identification for this barcode nomenclature rule" +msgstr "Sisemine identifikaator selle triipkoodi nimistiku reeglile" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature__name +msgid "An internal identification of the barcode nomenclature" +msgstr "Sisemine identifikaator selle triipkoodi nimistikule" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__any +msgid "Any" +msgstr "Vähemalt üks" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/manual_barcode.xml:0 +msgid "Apply" +msgstr "Kinnita" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/barcode_scanner.xml:0 +msgid "Barcode" +msgstr "Triipkood" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_barcodes_barcode_events_mixin +msgid "Barcode Event Mixin" +msgstr "Triipkoodi sündmus Mixin" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_barcode_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__barcode_nomenclature_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form +msgid "Barcode Nomenclature" +msgstr "Triipkoodi nomenklatuur" + +#. module: barcodes +#: model:ir.actions.act_window,name:barcodes.action_barcode_nomenclature_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_tree +msgid "Barcode Nomenclatures" +msgstr "Triipkoodi nimekirjad" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__pattern +msgid "Barcode Pattern" +msgstr "Triipkoodi muster" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_barcode_rule +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_rule_form +msgid "Barcode Rule" +msgstr "Triipkoodi reegel" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin___barcode_scanned +msgid "Barcode Scanned" +msgstr "Triipkood loetud" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/barcode_handlers.js:0 +msgid "Barcode: %(barcode)s" +msgstr "Triipkood: %(barcode)s" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "Ettevõtted" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Loonud" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Loomise kuupäev" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_ir_http__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_res_company__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Näidatav nimi" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__ean13 +msgid "EAN-13" +msgstr "EAN-13" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__ean2upc +msgid "EAN-13 to UPC-A" +msgstr "EAN-13'st UPC-A'ks" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__ean8 +msgid "EAN-8" +msgstr "EAN-8" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__encoding +msgid "Encoding" +msgstr "Kodeerimine" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/manual_barcode.js:0 +msgid "Enter a barcode..." +msgstr "Sisesta triipkood..." + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "HTTP Routing" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_ir_http__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_res_company__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_events_mixin.py:0 +msgid "" +"In order to use barcodes.barcode_events_mixin, method on_barcode_scanned " +"must be implemented" +msgstr "" +"Selleks, et kasutada barcodes.barcode_events_mixin, method " +"on_barcode_scanned peab olema rakendatud" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Viimati uuendas" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Viimati uuendatud" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__none +msgid "Never" +msgstr "Mitte kunagi" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_res_company__nomenclature_id +msgid "Nomenclature" +msgstr "Nomenklatuur" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form +msgid "" +"Patterns can also define how numerical values, such as weight or price, can " +"be\n" +" encoded into the barcode. They are indicated " +"by {NNN} where the N's\n" +" define where the number's digits are " +"encoded. Floats are also supported with the\n" +" decimals indicated with D's, such as " +"{NNNDD}. In these cases,\n" +" the barcode field on the associated records " +"must show these digits as\n" +" zeroes." +msgstr "" +"Mustrid võivad samuti määrata, kuidas numbrilisi väärtusi, nagu kaal või " +"hind,\n" +" triipkoodi kodeeritakse. Need on kujul " +"{NNN}, kus N-id määratlevad\n" +" kuhu numbrikoode kirjutatakse. Liikuva komaga " +"arvud on samutit toetatud\n" +" määratledes kohad koma jaoks D-dega, näiteks " +"{NNNDD}. Sellistel juhtudel,\n" +" seotud kirjete triipkoodiväli peab " +"näitama neid numbrimärke\n" +" nullidena." + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/barcode_scanner.js:0 +msgid "Please, Scan again!" +msgstr "Palun skaneerige uuesti!" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__name +msgid "Rule Name" +msgstr "Reegli nimi" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__rule_ids +msgid "Rules" +msgstr "Reeglid" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Järjestus" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form +msgid "Tables" +msgstr "Tabelid" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/barcode_scanner.xml:0 +msgid "Tap to scan" +msgstr "Puuduta skaneerimiseks" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__pattern +msgid "The barcode matching pattern" +msgstr "Triipkood, mis vastab mustrile" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid "" +"The barcode pattern %(pattern)s does not lead to a valid regular expression." +msgstr "" +"Triipkoodi muster %(pattern)s ei too kaasa kehtivat Regex koodimustrit." + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature__rule_ids +msgid "The list of barcode rules" +msgstr "Triipkoodi reeglite nimekiri" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__alias +msgid "The matched pattern will alias to this barcode" +msgstr "Leitud muster vastab sellele triipkoodile" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid "" +"There is a syntax error in the barcode pattern %(pattern)s: a rule can only " +"contain one pair of braces." +msgstr "" +"Triipkoodi mustris on süntaksi viga %(pattern)s: reegel võib sisaldada " +"ainult ühte paari." + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid "" +"There is a syntax error in the barcode pattern %(pattern)s: braces can only " +"contain N's followed by D's." +msgstr "" +"Triipkoodi mustris on süntaksi viga %(pattern)s: väljad võivad sisaldada " +"ainult N-sid, millele järgnevad D-d." + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid "" +"There is a syntax error in the barcode pattern %(pattern)s: empty braces." +msgstr "Triipkoodi mustris on süntaksi viga %(pattern)s: tühjad väljad." + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__encoding +msgid "" +"This rule will apply only if the barcode is encoded with the specified " +"encoding" +msgstr "" +"See reegel kehtib ainult siis kui triipkood on kodeeritud määratud " +"kodeeringuga" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__type +msgid "Type" +msgstr "Tüüp" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature__upc_ean_conv +msgid "" +"UPC Codes can be converted to EAN by prefixing them with a zero. This " +"setting determines if a UPC/EAN barcode should be automatically converted in " +"one way or another when trying to match a rule with the other encoding." +msgstr "" +"UPC-koode saab muuta EAN-iks lisades neile nulli. See seade määrab, kas " +"UPC / EAN-i vöötkoodi tuleks ühel või teisel viisil automaatselt teisendada, " +"kui püütakse reegli vastavusse viia teise kodeeringuga." + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__upca +msgid "UPC-A" +msgstr "UPC-A" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__upc2ean +msgid "UPC-A to EAN-13" +msgstr "UPC-A'st EAN-13'ks" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__upc_ean_conv +msgid "UPC/EAN Conversion" +msgstr "UPC/EAN konverteerimine" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__type__product +msgid "Unit Product" +msgstr "Ühiktoode" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/barcode_handlers.js:0 +msgid "Unknown barcode command" +msgstr "Tundmatu triipkoodi käsk" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__sequence +msgid "Used to order rules such that rules with a smaller sequence match first" +msgstr "" +"Kasutatakse reeglite järjestamiseks, nii et väikse järjestusega reeglid " +"vastavad kõigepealt" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin___barcode_scanned +msgid "Value of the last barcode scanned." +msgstr "Viimase skaneeritud triipkoodi väärtus." + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_nomenclature.py:0 +msgid "" +"You cannot delete '%(name)s' because it's the default barcode nomenclature." +msgstr "" +"Te ei saa %(name)s kustutada, sest see on vaikimisi triipkoodi nomenklatuur." + +#~ msgid "Barcode: " +#~ msgstr "Triipkood: " diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/i18n/eu.po b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/i18n/eu.po new file mode 100644 index 0000000..423da44 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/i18n/eu.po @@ -0,0 +1,320 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * barcodes +# +# Translators: +# Martin Trigaux , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-16 13:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux , 2017\n" +"Language-Team: Basque (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/eu/)\n" +"Language: eu\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid " '*' is not a valid Regex Barcode Pattern. Did you mean '.*'?" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form +msgid "" +"Barcodes Nomenclatures define how barcodes are recognized and categorized.\n" +" When a barcode is scanned it is associated to the first rule with a matching\n" +" pattern. The pattern syntax is that of regular expression, and a barcode is matched\n" +" if the regular expression matches a prefix of the barcode." +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:barcodes.action_barcode_nomenclature_form +msgid "A barcode nomenclature defines how the point of sale identify and interprets barcodes" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:barcodes.action_barcode_nomenclature_form +msgid "Add a new barcode nomenclature" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__alias +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__type__alias +msgid "Alias" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__always +msgid "Always" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__name +msgid "An internal identification for this barcode nomenclature rule" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature__name +msgid "An internal identification of the barcode nomenclature" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__any +msgid "Any" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/barcode_scanner.xml:0 +msgid "Barcode" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_barcodes_barcode_events_mixin +msgid "Barcode Event Mixin" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_barcode_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__barcode_nomenclature_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form +msgid "Barcode Nomenclature" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.actions.act_window,name:barcodes.action_barcode_nomenclature_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_tree +msgid "Barcode Nomenclatures" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__pattern +msgid "Barcode Pattern" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_barcode_rule +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_rule_form +msgid "Barcode Rule" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin___barcode_scanned +msgid "Barcode Scanned" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/barcode_handlers.js:0 +msgid "Barcode: " +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Nork sortua" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Created on" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Izena erakutsi" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__ean13 +msgid "EAN-13" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__ean2upc +msgid "EAN-13 to UPC-A" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__ean8 +msgid "EAN-8" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__encoding +msgid "Encoding" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Last Updated by" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Last Updated on" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__none +msgid "Never" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_res_company__nomenclature_id +msgid "Nomenclature" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form +msgid "" +"Patterns can also define how numerical values, such as weight or price, can be\n" +" encoded into the barcode. They are indicated by {NNN} where the N's\n" +" define where the number's digits are encoded. Floats are also supported with the\n" +" decimals indicated with D's, such as {NNNDD}. In these cases,\n" +" the barcode field on the associated records must show these digits as\n" +" zeroes." +msgstr "" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/barcode_scanner.js:0 +msgid "Please, Scan again!" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__name +msgid "Rule Name" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__rule_ids +msgid "Rules" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Sekuentzia" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form +msgid "Tables" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/barcode_scanner.xml:0 +msgid "Tap to scan" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__pattern +msgid "The barcode matching pattern" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature__rule_ids +msgid "The list of barcode rules" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__alias +msgid "The matched pattern will alias to this barcode" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid "There is a syntax error in the barcode pattern %(pattern)s: a rule can only contain one pair of braces." +msgstr "" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid "There is a syntax error in the barcode pattern %(pattern)s: braces can only contain N's followed by D's." +msgstr "" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid "There is a syntax error in the barcode pattern %(pattern)s: empty braces." +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__encoding +msgid "This rule will apply only if the barcode is encoded with the specified encoding" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__type +msgid "Type" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature__upc_ean_conv +msgid "UPC Codes can be converted to EAN by prefixing them with a zero. This setting determines if a UPC/EAN barcode should be automatically converted in one way or another when trying to match a rule with the other encoding." +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__upca +msgid "UPC-A" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__upc2ean +msgid "UPC-A to EAN-13" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__upc_ean_conv +msgid "UPC/EAN Conversion" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__type__product +msgid "Unit Product" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/barcode_handlers.js:0 +msgid "Unknown barcode command" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__sequence +msgid "Used to order rules such that rules with a smaller sequence match first" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin___barcode_scanned +msgid "Value of the last barcode scanned." +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/i18n/fa.po b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/i18n/fa.po new file mode 100644 index 0000000..11c4ac2 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/i18n/fa.po @@ -0,0 +1,417 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * barcodes +# +# Translators: +# Mohammad Tahmasebi , 2023 +# Hamid Darabi, 2023 +# Hamed Mohammadi , 2023 +# Martin Trigaux, 2023 +# Hanna Kheradroosta, 2023 +# Mohsen Mohammadi , 2023 +# Weblate , 2025. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-16 15:04+0000\n" +"Last-Translator: Weblate \n" +"Language-Team: Persian \n" +"Language: fa\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.12.2\n" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid " '*' is not a valid Regex Barcode Pattern. Did you mean '.*'?" +msgstr " \"*\" یک الگوی بارکد Regex معتبر نیست. آیا منظور شما '.' بوده است؟" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form +msgid "" +"Barcodes Nomenclatures define how barcodes are recognized and " +"categorized.\n" +" When a barcode is scanned it is associated " +"to the first rule with a matching\n" +" pattern. The pattern syntax is that of " +"regular expression, and a barcode is matched\n" +" if the regular expression matches a prefix " +"of the barcode." +msgstr "" +"نامگذاری بارکدها نحوه شناسایی و دسته بندی بارکدها را مشخص می کند.\n" +"هنگامی که یک بارکد اسکن می شود به اولین قاعده‌ای که الگوی مطابقت " +"دارد، مرتبط می‌شود.\n" +"سینتکس الگو همانند عبارات باقاعده است و یک بارکد مطابقت دارد\n" +"اگر عبارت باقاعده با پیشوند بارکد تطابق داشته باشد." + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:barcodes.action_barcode_nomenclature_form +msgid "" +"A barcode nomenclature defines how the point of sale identify and interprets " +"barcodes" +msgstr "" +"نام‌گذاری بارکد مشخص می‌کند که چگونه نقطه فروش بارکدها را شناسایی و تفسیر " +"می‌کند." + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:barcodes.action_barcode_nomenclature_form +msgid "Add a new barcode nomenclature" +msgstr "یک نام‌گذاری بارکد جدید اضافه کنید." + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__alias +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__type__alias +msgid "Alias" +msgstr "مستعار" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__always +msgid "Always" +msgstr "همیشه" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__name +msgid "An internal identification for this barcode nomenclature rule" +msgstr "یک شناسه داخلی برای این قانون نام‌گذاری بارکد" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature__name +msgid "An internal identification of the barcode nomenclature" +msgstr "شناسایی داخلی نام‌گذاری بارکد" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__any +msgid "Any" +msgstr "هر" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/manual_barcode.xml:0 +msgid "Apply" +msgstr "اعمال" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/barcode_scanner.xml:0 +msgid "Barcode" +msgstr "بارکد" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_barcodes_barcode_events_mixin +msgid "Barcode Event Mixin" +msgstr "میکسین رویداد بارکد" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_barcode_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__barcode_nomenclature_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form +msgid "Barcode Nomenclature" +msgstr "نامگذاری بارکد" + +#. module: barcodes +#: model:ir.actions.act_window,name:barcodes.action_barcode_nomenclature_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_tree +msgid "Barcode Nomenclatures" +msgstr "نامگذاری بارکد" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__pattern +msgid "Barcode Pattern" +msgstr "الگوی بارکد" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_barcode_rule +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_rule_form +msgid "Barcode Rule" +msgstr "قانون بارکد" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin___barcode_scanned +msgid "Barcode Scanned" +msgstr "بارکد اسکن شده" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/barcode_handlers.js:0 +msgid "Barcode: %(barcode)s" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "شرکت" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "ایجاد شده توسط" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__create_date +msgid "Created on" +msgstr "ایجادشده در" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_ir_http__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_res_company__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "نام نمایشی" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__ean13 +msgid "EAN-13" +msgstr "EAN-13" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__ean2upc +msgid "EAN-13 to UPC-A" +msgstr "EAN-13 to UPC-A" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__ean8 +msgid "EAN-8" +msgstr "EAN-8" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__encoding +msgid "Encoding" +msgstr "رمزگذاری" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/manual_barcode.js:0 +msgid "Enter a barcode..." +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "مسیریابی HTTP" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_ir_http__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_res_company__id +msgid "ID" +msgstr "شناسه" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_events_mixin.py:0 +msgid "" +"In order to use barcodes.barcode_events_mixin, method on_barcode_scanned " +"must be implemented" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "آخرین تغییر توسط" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "آخرین بروز رسانی در" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__none +msgid "Never" +msgstr "هرگز" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_res_company__nomenclature_id +msgid "Nomenclature" +msgstr "نامگذاری" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form +msgid "" +"Patterns can also define how numerical values, such as weight or price, can " +"be\n" +" encoded into the barcode. They are indicated " +"by {NNN} where the N's\n" +" define where the number's digits are " +"encoded. Floats are also supported with the\n" +" decimals indicated with D's, such as " +"{NNNDD}. In these cases,\n" +" the barcode field on the associated records " +"must show these digits as\n" +" zeroes." +msgstr "" +"الگوها همچنین می‌توانند تعیین کنند که چگونه مقادیر عددی، مانند وزن یا قیمت، " +"می‌توانند\n" +"در بارکد رمزگذاری شوند. این مقادیر با {NNN} نشان داده می‌شوند، " +"که N ها\n" +"مشخص می‌کنند که کدام ارقام عددی رمزگذاری می‌شوند. اعداد اعشاری نیز با استفاده " +"از\n" +"اعشاری که با Dها نشان داده می‌شوند، مانند {NNNDD}. در این " +"موارد،\n" +"فیلد بارکد در رکوردهای مرتبط باید این ارقام را نشان دهد به‌ صورت \n" +"صفر" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/barcode_scanner.js:0 +msgid "Please, Scan again!" +msgstr "لطفا، دوباره اسکن کنید!" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__name +msgid "Rule Name" +msgstr "نام قاعده" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__rule_ids +msgid "Rules" +msgstr "قواعد" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "دنباله" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form +msgid "Tables" +msgstr "جداول" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/barcode_scanner.xml:0 +msgid "Tap to scan" +msgstr "برای اسکن ضربه بزنید" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__pattern +msgid "The barcode matching pattern" +msgstr "الگوی تطبیق بارکد" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid "" +"The barcode pattern %(pattern)s does not lead to a valid regular expression." +msgstr "الگوی بارکد %(pattern)s منجر به یک عبارت باقاعده معتبر نمی‌شود." + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature__rule_ids +msgid "The list of barcode rules" +msgstr "لیست قوانین بارکد" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__alias +msgid "The matched pattern will alias to this barcode" +msgstr "الگوی مطابق با این بارکد نام مستعار خواهد داشت" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid "" +"There is a syntax error in the barcode pattern %(pattern)s: a rule can only " +"contain one pair of braces." +msgstr "" +"یک خطای نحوی در الگوی بارکد وجود دارد: %(pattern)s یک قاعده تنها می‌تواند " +"شامل یک جفت آکولاد باشد." + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid "" +"There is a syntax error in the barcode pattern %(pattern)s: braces can only " +"contain N's followed by D's." +msgstr "" +"یک خطای نحوی در الگوی بارکد وجود دارد: %(pattern)s آکولادها فقط می‌توانند " +"شامل N ها و پس از آن D ها باشند." + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid "" +"There is a syntax error in the barcode pattern %(pattern)s: empty braces." +msgstr "یک خطای نحوی در الگوی بارکد وجود دارد:%(pattern)s آکولادها خالی هستند." + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__encoding +msgid "" +"This rule will apply only if the barcode is encoded with the specified " +"encoding" +msgstr "" +"این قاعده فقط در صورتی اعمال خواهد شد که بارکد با کدگذاری مشخص شده رمزگذاری " +"شده باشد." + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__type +msgid "Type" +msgstr "نوع" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature__upc_ean_conv +msgid "" +"UPC Codes can be converted to EAN by prefixing them with a zero. This " +"setting determines if a UPC/EAN barcode should be automatically converted in " +"one way or another when trying to match a rule with the other encoding." +msgstr "" +"کدهای UPC می‌توانند با اضافه کردن یک صفر به عنوان پیشوند به EAN تبدیل شوند. " +"این تنظیم مشخص می‌کند که آیا بارکد UPC/EAN باید به‌طور خودکار به یک شکل یا شکل " +"دیگر هنگام تلاش برای مطابقت با یک قاعده با کدگذاری دیگر تبدیل شود." + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__upca +msgid "UPC-A" +msgstr "UPC-A" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__upc2ean +msgid "UPC-A to EAN-13" +msgstr "UPC-A to EAN-13" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__upc_ean_conv +msgid "UPC/EAN Conversion" +msgstr "تبدیل UPC/EAN" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__type__product +msgid "Unit Product" +msgstr "محصول واحد" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/barcode_handlers.js:0 +msgid "Unknown barcode command" +msgstr "فرمان بارکد ناشناخته" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__sequence +msgid "Used to order rules such that rules with a smaller sequence match first" +msgstr "" +"برای ترتیب‌دهی به قواعد به‌گونه‌ای که قواعد با توالی کوچکتر ابتدا مطابقت پیدا " +"کنند." + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin___barcode_scanned +msgid "Value of the last barcode scanned." +msgstr "مقدار آخرین بارکد اسکن شد." + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_nomenclature.py:0 +msgid "" +"You cannot delete '%(name)s' because it's the default barcode nomenclature." +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/i18n/fi.po b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/i18n/fi.po new file mode 100644 index 0000000..c9c31b9 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/i18n/fi.po @@ -0,0 +1,432 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * barcodes +# +# Translators: +# MIka Pakkanen , 2022 +# Retropikzel, 2022 +# Marko Happonen , 2022 +# Jarmo Kortetjärvi , 2022 +# Kari Lindgren , 2022 +# Martin Trigaux, 2022 +# Eino Mäkitalo , 2022 +# Veikko Väätäjä , 2022 +# Tuomo Aura , 2022 +# Tuomas Lyyra , 2022 +# Ossi Mantylahti , 2023 +# "Tiffany Chang (tic)" , 2025. +# Weblate , 2025. +# Saara Hakanen , 2026. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-02-19 06:23+0000\n" +"Last-Translator: Saara Hakanen \n" +"Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.14.3\n" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid " '*' is not a valid Regex Barcode Pattern. Did you mean '.*'?" +msgstr " '*' ei ole kelvollinen Regex-viivakoodikuvio. Tarkoititko '.*'?" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form +msgid "" +"Barcodes Nomenclatures define how barcodes are recognized and " +"categorized.\n" +" When a barcode is scanned it is associated " +"to the first rule with a matching\n" +" pattern. The pattern syntax is that of " +"regular expression, and a barcode is matched\n" +" if the regular expression matches a prefix " +"of the barcode." +msgstr "" +"Viivakoodit nimikkeistöissä määrittelee, miten viivakoodit " +"tunnistetaan ja luokitellaan.\n" +" Kun viivakoodi skannataan, se liitetään " +"ensimmäiseen sääntöön, jolla on vastaava viivakoodi.\n" +" Kuvion syntaksi on regex-lauseke, ja " +"viivakoodia täsmätään,\n" +" jos regex vastaa viivakoodin etuliitettä." + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:barcodes.action_barcode_nomenclature_form +msgid "" +"A barcode nomenclature defines how the point of sale identify and interprets " +"barcodes" +msgstr "" +"Viivakoodinimikkeistö määrittelee, miten kassa tunnistaa ja tulkitsee " +"viivakoodit" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:barcodes.action_barcode_nomenclature_form +msgid "Add a new barcode nomenclature" +msgstr "Lisää uusi viivakoodinimikkeistö" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__alias +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__type__alias +msgid "Alias" +msgstr "Alias" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__always +msgid "Always" +msgstr "Aina" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__name +msgid "An internal identification for this barcode nomenclature rule" +msgstr "Tätä viivakoodinimikkeistön sääntöä koskeva sisäinen tunniste" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature__name +msgid "An internal identification of the barcode nomenclature" +msgstr "Viivakoodin nimikkeistön sisäinen tunniste" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__any +msgid "Any" +msgstr "Mikä tahansa" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/manual_barcode.xml:0 +msgid "Apply" +msgstr "Käytä" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/barcode_scanner.xml:0 +msgid "Barcode" +msgstr "Viivakoodi" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_barcodes_barcode_events_mixin +msgid "Barcode Event Mixin" +msgstr "Viivakooditapahtuman Mixin" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_barcode_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__barcode_nomenclature_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form +msgid "Barcode Nomenclature" +msgstr "Viivakoodinimistö" + +#. module: barcodes +#: model:ir.actions.act_window,name:barcodes.action_barcode_nomenclature_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_tree +msgid "Barcode Nomenclatures" +msgstr "Viivakoodinimistöt" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__pattern +msgid "Barcode Pattern" +msgstr "Viivakoodimalli" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_barcode_rule +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_rule_form +msgid "Barcode Rule" +msgstr "Viivakoodisääntö" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin___barcode_scanned +msgid "Barcode Scanned" +msgstr "Viivakoodi skannattu" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/barcode_handlers.js:0 +msgid "Barcode: %(barcode)s" +msgstr "Viivakoodi: %(barcode)s" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "Yritykset" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Luonut" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Luotu" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_ir_http__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_res_company__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Näyttönimi" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__ean13 +msgid "EAN-13" +msgstr "EAN-13" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__ean2upc +msgid "EAN-13 to UPC-A" +msgstr "EAN-13-koodista UPC-A-koodiksi" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__ean8 +msgid "EAN-8" +msgstr "EAN-8" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__encoding +msgid "Encoding" +msgstr "Koodaus" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/manual_barcode.js:0 +msgid "Enter a barcode..." +msgstr "Syötä viivakoodi..." + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "HTTP-reititys" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_ir_http__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_res_company__id +msgid "ID" +msgstr "Tunnus" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_events_mixin.py:0 +msgid "" +"In order to use barcodes.barcode_events_mixin, method on_barcode_scanned " +"must be implemented" +msgstr "" +"Jotta voit käyttää barcodes.barcode_events_mixin, menettelytapa " +"on_barcode_scanned tulee olla implementoitu" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Viimeksi päivittänyt" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Viimeksi päivitetty" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__none +msgid "Never" +msgstr "Ei koskaan" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_res_company__nomenclature_id +msgid "Nomenclature" +msgstr "Nimikkeistö" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form +msgid "" +"Patterns can also define how numerical values, such as weight or price, can " +"be\n" +" encoded into the barcode. They are indicated " +"by {NNN} where the N's\n" +" define where the number's digits are " +"encoded. Floats are also supported with the\n" +" decimals indicated with D's, such as " +"{NNNDD}. In these cases,\n" +" the barcode field on the associated records " +"must show these digits as\n" +" zeroes." +msgstr "" +"Kaavat voivat myös määritellä, miten numeeriset arvot, kuten paino tai " +"hinta, voidaan\n" +" koodata viivakoodiin. Ne osoitetaan merkiten " +"{NNN}, jossa N:t\n" +" määrittelevät, mihin numeron luvut " +"koodataan. Liukulukuja on myös mahdollista käyttää\n" +" desimaaleilla, jotka on merkitty D-" +"kirjaimilla. Esimerkiksi {NNNDD}. Näissä tapauksissa,\n" +" liittyvien tietueiden viivakoodikentän " +"tulee näyttää nämä numerot\n" +" nollina." + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/barcode_scanner.js:0 +msgid "Please, Scan again!" +msgstr "Skannaa uudelleen!" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__name +msgid "Rule Name" +msgstr "Säännön nimi" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__rule_ids +msgid "Rules" +msgstr "Säännöt" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Järjestys" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form +msgid "Tables" +msgstr "Taulukot" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/barcode_scanner.xml:0 +msgid "Tap to scan" +msgstr "Skannaa" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__pattern +msgid "The barcode matching pattern" +msgstr "Viivakoodin täsmäytyskaava" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid "" +"The barcode pattern %(pattern)s does not lead to a valid regular expression." +msgstr "Viivakoodikaava %(pattern)s ei johda kelvolliseen regex-lausekkeeseen." + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature__rule_ids +msgid "The list of barcode rules" +msgstr "Luettelo viivakoodisäännöistä" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__alias +msgid "The matched pattern will alias to this barcode" +msgstr "Yhdistetty kaava on alias tälle viivakoodille" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid "" +"There is a syntax error in the barcode pattern %(pattern)s: a rule can only " +"contain one pair of braces." +msgstr "" +"Viivakoodikaavassa %(pattern)s on syntaksivirhe: sääntö voi sisältää vain " +"yhden aaltosuljeparin." + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid "" +"There is a syntax error in the barcode pattern %(pattern)s: braces can only " +"contain N's followed by D's." +msgstr "" +"Viivakoodikaavassa %(pattern)s on syntaksivirhe: suluissa voi olla vain N-" +"kirjaimia, joita seuraa D-kirjain." + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid "" +"There is a syntax error in the barcode pattern %(pattern)s: empty braces." +msgstr "Viivakoodikuviossa %(pattern)s on syntaksivirhe: tyhjät sulkeet." + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__encoding +msgid "" +"This rule will apply only if the barcode is encoded with the specified " +"encoding" +msgstr "" +"Tätä sääntöä sovelletaan vain, jos viivakoodi on koodattu määritetyllä " +"koodauksella" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__type +msgid "Type" +msgstr "Tyyppi" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature__upc_ean_conv +msgid "" +"UPC Codes can be converted to EAN by prefixing them with a zero. This " +"setting determines if a UPC/EAN barcode should be automatically converted in " +"one way or another when trying to match a rule with the other encoding." +msgstr "" +"UPC-koodit voidaan muuntaa EAN-koodeiksi lisäämällä niiden eteen nolla. Tämä " +"asetus määrittää, muunnetaanko UPC/EAN-viivakoodi automaattisesti tavalla " +"tai toisella, kun yritetään sovittaa sääntöä toiseen koodaukseen." + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__upca +msgid "UPC-A" +msgstr "Käytä UPC:tä" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__upc2ean +msgid "UPC-A to EAN-13" +msgstr "UPC-A:sta EAN-13:a" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__upc_ean_conv +msgid "UPC/EAN Conversion" +msgstr "UPC/EAN-muunnos" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__type__product +msgid "Unit Product" +msgstr "Yksikkötuote" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/barcode_handlers.js:0 +msgid "Unknown barcode command" +msgstr "Tuntematon viivakoodikomento" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__sequence +msgid "Used to order rules such that rules with a smaller sequence match first" +msgstr "" +"Järjestetään säännöt siten, että pienemmän sekvenssin omaavat säännöt " +"täsmäävät ensin" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin___barcode_scanned +msgid "Value of the last barcode scanned." +msgstr "Viimeksi skannatun viivakoodin arvo." + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_nomenclature.py:0 +msgid "" +"You cannot delete '%(name)s' because it's the default barcode nomenclature." +msgstr "Et voi poistaa '%(name)s', koska se on viivakoodin oletusnimikkeistö." + +#~ msgid "Barcode: " +#~ msgstr "Viivakoodi: " diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/i18n/fo.po b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/i18n/fo.po new file mode 100644 index 0000000..bedfe75 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/i18n/fo.po @@ -0,0 +1,320 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * barcodes +# +# Translators: +# Martin Trigaux , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-16 13:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux , 2017\n" +"Language-Team: Faroese (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fo/)\n" +"Language: fo\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid " '*' is not a valid Regex Barcode Pattern. Did you mean '.*'?" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form +msgid "" +"Barcodes Nomenclatures define how barcodes are recognized and categorized.\n" +" When a barcode is scanned it is associated to the first rule with a matching\n" +" pattern. The pattern syntax is that of regular expression, and a barcode is matched\n" +" if the regular expression matches a prefix of the barcode." +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:barcodes.action_barcode_nomenclature_form +msgid "A barcode nomenclature defines how the point of sale identify and interprets barcodes" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:barcodes.action_barcode_nomenclature_form +msgid "Add a new barcode nomenclature" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__alias +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__type__alias +msgid "Alias" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__always +msgid "Always" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__name +msgid "An internal identification for this barcode nomenclature rule" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature__name +msgid "An internal identification of the barcode nomenclature" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__any +msgid "Any" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/barcode_scanner.xml:0 +msgid "Barcode" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_barcodes_barcode_events_mixin +msgid "Barcode Event Mixin" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_barcode_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__barcode_nomenclature_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form +msgid "Barcode Nomenclature" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.actions.act_window,name:barcodes.action_barcode_nomenclature_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_tree +msgid "Barcode Nomenclatures" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__pattern +msgid "Barcode Pattern" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_barcode_rule +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_rule_form +msgid "Barcode Rule" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin___barcode_scanned +msgid "Barcode Scanned" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/barcode_handlers.js:0 +msgid "Barcode: " +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Byrjað av" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Byrjað tann" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Vís navn" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__ean13 +msgid "EAN-13" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__ean2upc +msgid "EAN-13 to UPC-A" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__ean8 +msgid "EAN-8" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__encoding +msgid "Encoding" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Seinast dagført av" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Seinast dagført tann" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__none +msgid "Never" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_res_company__nomenclature_id +msgid "Nomenclature" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form +msgid "" +"Patterns can also define how numerical values, such as weight or price, can be\n" +" encoded into the barcode. They are indicated by {NNN} where the N's\n" +" define where the number's digits are encoded. Floats are also supported with the\n" +" decimals indicated with D's, such as {NNNDD}. In these cases,\n" +" the barcode field on the associated records must show these digits as\n" +" zeroes." +msgstr "" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/barcode_scanner.js:0 +msgid "Please, Scan again!" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__name +msgid "Rule Name" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__rule_ids +msgid "Rules" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form +msgid "Tables" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/barcode_scanner.xml:0 +msgid "Tap to scan" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__pattern +msgid "The barcode matching pattern" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature__rule_ids +msgid "The list of barcode rules" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__alias +msgid "The matched pattern will alias to this barcode" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid "There is a syntax error in the barcode pattern %(pattern)s: a rule can only contain one pair of braces." +msgstr "" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid "There is a syntax error in the barcode pattern %(pattern)s: braces can only contain N's followed by D's." +msgstr "" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid "There is a syntax error in the barcode pattern %(pattern)s: empty braces." +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__encoding +msgid "This rule will apply only if the barcode is encoded with the specified encoding" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__type +msgid "Type" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature__upc_ean_conv +msgid "UPC Codes can be converted to EAN by prefixing them with a zero. This setting determines if a UPC/EAN barcode should be automatically converted in one way or another when trying to match a rule with the other encoding." +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__upca +msgid "UPC-A" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__upc2ean +msgid "UPC-A to EAN-13" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__upc_ean_conv +msgid "UPC/EAN Conversion" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__type__product +msgid "Unit Product" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/barcode_handlers.js:0 +msgid "Unknown barcode command" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__sequence +msgid "Used to order rules such that rules with a smaller sequence match first" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin___barcode_scanned +msgid "Value of the last barcode scanned." +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/i18n/fr.po b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/i18n/fr.po new file mode 100644 index 0000000..278b0b1 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/i18n/fr.po @@ -0,0 +1,435 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * barcodes +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2022 +# Cécile Collart , 2022 +# Jolien De Paepe, 2023 +# "Dylan Kiss (dyki)" , 2025. +# "Manon Rondou (ronm)" , 2025. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-12 14:54+0000\n" +"Last-Translator: \"Manon Rondou (ronm)\" \n" +"Language-Team: French \n" +"Language: fr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : ((n != 0 && n % " +"1000000 == 0) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Weblate 5.12.2\n" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid " '*' is not a valid Regex Barcode Pattern. Did you mean '.*'?" +msgstr "" +" '*' n'est pas un modèle de code-barres Regex valide. Vouliez-vous dire " +"'.*' ?" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form +msgid "" +"Barcodes Nomenclatures define how barcodes are recognized and " +"categorized.\n" +" When a barcode is scanned it is associated " +"to the first rule with a matching\n" +" pattern. The pattern syntax is that of " +"regular expression, and a barcode is matched\n" +" if the regular expression matches a prefix " +"of the barcode." +msgstr "" +"La nomenclature des codes-barres définit comment les codes-barres " +"sont reconnus et catégorisés.\n" +" Lorsqu'un code-barre est scanné, il est " +"associé à la première règle avec un modèle \n" +"correspondant. La syntaxe du modèle est celui de l'expression régulière et " +"un code-barre est associé\n" +" si l'expression régulière correspond à un " +"préfixe du code-barre." + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:barcodes.action_barcode_nomenclature_form +msgid "" +"A barcode nomenclature defines how the point of sale identify and interprets " +"barcodes" +msgstr "" +"Une nomenclature des codes-barres définit la façon dont le point de vente " +"identifie et interprète le code barre." + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:barcodes.action_barcode_nomenclature_form +msgid "Add a new barcode nomenclature" +msgstr "Ajouter une nouvelle nomenclature des codes-barres" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__alias +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__type__alias +msgid "Alias" +msgstr "Alias" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__always +msgid "Always" +msgstr "Toujours" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__name +msgid "An internal identification for this barcode nomenclature rule" +msgstr "" +"Une identification interne pour cette règle de nomenclature des codes-barres" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature__name +msgid "An internal identification of the barcode nomenclature" +msgstr "Un identifiant interne de la nomenclature des codes-barres" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__any +msgid "Any" +msgstr "Au moins un" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/manual_barcode.xml:0 +msgid "Apply" +msgstr "Appliquer" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/barcode_scanner.xml:0 +msgid "Barcode" +msgstr "Code-barres" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_barcodes_barcode_events_mixin +msgid "Barcode Event Mixin" +msgstr "Code-barre Événement Mixin" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_barcode_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__barcode_nomenclature_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form +msgid "Barcode Nomenclature" +msgstr "Nomenclature des codes-barres" + +#. module: barcodes +#: model:ir.actions.act_window,name:barcodes.action_barcode_nomenclature_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_tree +msgid "Barcode Nomenclatures" +msgstr "Nomenclatures des codes-barres" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__pattern +msgid "Barcode Pattern" +msgstr "Modèle de code-barres" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_barcode_rule +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_rule_form +msgid "Barcode Rule" +msgstr "Règle de code-barres" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin___barcode_scanned +msgid "Barcode Scanned" +msgstr "Code barre scanné" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/barcode_handlers.js:0 +msgid "Barcode: %(barcode)s" +msgstr "Codes-barres : %(barcode)s" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "Sociétés" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Créé par" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Créé le" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_ir_http__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_res_company__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Nom d'affichage" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__ean13 +msgid "EAN-13" +msgstr "EAN-13" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__ean2upc +msgid "EAN-13 to UPC-A" +msgstr "EAN-13 vers UPC-A" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__ean8 +msgid "EAN-8" +msgstr "EAN-8" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__encoding +msgid "Encoding" +msgstr "Encodage" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/manual_barcode.js:0 +msgid "Enter a barcode..." +msgstr "Saisir un code-barres..." + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "Routage HTTP" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_ir_http__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_res_company__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_events_mixin.py:0 +msgid "" +"In order to use barcodes.barcode_events_mixin, method on_barcode_scanned " +"must be implemented" +msgstr "" +"Pour utiliser barcodes.barcode_events_mixin, la méthode on_barcode_scanned " +"doit être implémentée" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Mis à jour par" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Mis à jour le" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__none +msgid "Never" +msgstr "Jamais" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_res_company__nomenclature_id +msgid "Nomenclature" +msgstr "Nomenclature" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form +msgid "" +"Patterns can also define how numerical values, such as weight or price, can " +"be\n" +" encoded into the barcode. They are indicated " +"by {NNN} where the N's\n" +" define where the number's digits are " +"encoded. Floats are also supported with the\n" +" decimals indicated with D's, such as " +"{NNNDD}. In these cases,\n" +" the barcode field on the associated records " +"must show these digits as\n" +" zeroes." +msgstr "" +"Les modèles peuvent aussi définir comment les valeurs numériques telles que " +"le poids ou le prix, peuvent être\n" +" encodées dans le code-barres. Ils sont " +"indiqués par {NNN} où les N\n" +" définissent où les chiffres du nombre sont " +"encodés. Les nombres flottants sont également pris en charge avec les\n" +" décimales indiquées avec les D, comme " +"{NNNDD}. Dans ces cas,\n" +" le champ du code-barres sur les " +"enregistrements associés doit afficher ces chiffres comme\n" +" des zéros." + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/barcode_scanner.js:0 +msgid "Please, Scan again!" +msgstr "Veuillez scanner à nouveau !" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__name +msgid "Rule Name" +msgstr "Nom de la règle" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__rule_ids +msgid "Rules" +msgstr "Règles" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Séquence" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form +msgid "Tables" +msgstr "Tables" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/barcode_scanner.xml:0 +msgid "Tap to scan" +msgstr "Toucher pour scanner" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__pattern +msgid "The barcode matching pattern" +msgstr "Le code-barres correspondant au modèle" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid "" +"The barcode pattern %(pattern)s does not lead to a valid regular expression." +msgstr "" +"Le rendu du code-barres %(pattern)s ne mène pas à une expression régulière " +"valide." + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature__rule_ids +msgid "The list of barcode rules" +msgstr "Liste des règles des codes-barres" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__alias +msgid "The matched pattern will alias to this barcode" +msgstr "Le motif correspondant sera un alias pour ce code-barres" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid "" +"There is a syntax error in the barcode pattern %(pattern)s: a rule can only " +"contain one pair of braces." +msgstr "" +"Il y a une erreur de syntaxe dans le modèle de code-barres %(pattern)s: une " +"règle ne peut contenir qu'une paire d'accolades." + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid "" +"There is a syntax error in the barcode pattern %(pattern)s: braces can only " +"contain N's followed by D's." +msgstr "" +"%(pattern)sIl y a une erreur de syntaxe dans le modèle de code-barres : les " +"accolades ne peuvent contenir que des N suivis par des D." + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid "" +"There is a syntax error in the barcode pattern %(pattern)s: empty braces." +msgstr "" +"Il y a une erreur de syntaxe dans le modèle de code-barres %(pattern)s : " +"accolades vides" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__encoding +msgid "" +"This rule will apply only if the barcode is encoded with the specified " +"encoding" +msgstr "" +"Cette règle s'appliquera uniquement si le code-barres est encodé avec " +"l'encodage spécifié" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__type +msgid "Type" +msgstr "Type" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature__upc_ean_conv +msgid "" +"UPC Codes can be converted to EAN by prefixing them with a zero. This " +"setting determines if a UPC/EAN barcode should be automatically converted in " +"one way or another when trying to match a rule with the other encoding." +msgstr "" +"Les codes UPC peuvent être converti en EAN en mettant un zéro comme préfixe. " +"Ce réglage détermine si un code-barres UPC/EAN devrait être automatiquement " +"converti dans un sens ou dans l'autre en faisant correspondre une règle avec " +"l'autre encodage." + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__upca +msgid "UPC-A" +msgstr "UPC-A" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__upc2ean +msgid "UPC-A to EAN-13" +msgstr "UPC-A vers EAN-13" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__upc_ean_conv +msgid "UPC/EAN Conversion" +msgstr "Conversion UPC/EAN" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__type__product +msgid "Unit Product" +msgstr "Unité de produit" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/barcode_handlers.js:0 +msgid "Unknown barcode command" +msgstr "Commande de code-barres inconnue" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__sequence +msgid "Used to order rules such that rules with a smaller sequence match first" +msgstr "" +"Utilisé pour commander des règles de manière à ce que les règles avec une " +"séquence similaire correspondent en premier" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin___barcode_scanned +msgid "Value of the last barcode scanned." +msgstr "Valeur du dernier code-barres scanné." + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_nomenclature.py:0 +msgid "" +"You cannot delete '%(name)s' because it's the default barcode nomenclature." +msgstr "" +"Vous ne pouvez pas supprimer '%(name)s' car il s'agit de la nomenclature par " +"défaut des codes-barres." + +#~ msgid "Barcode: " +#~ msgstr "Code-barres :" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/i18n/fr_BE.po b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/i18n/fr_BE.po new file mode 100644 index 0000000..83dd346 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/i18n/fr_BE.po @@ -0,0 +1,319 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * barcodes +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo 9.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-16 13:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-03-18 08:46+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux\n" +"Language-Team: French (Belgium) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/language/fr_BE/)\n" +"Language: fr_BE\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid " '*' is not a valid Regex Barcode Pattern. Did you mean '.*'?" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form +msgid "" +"Barcodes Nomenclatures define how barcodes are recognized and categorized.\n" +" When a barcode is scanned it is associated to the first rule with a matching\n" +" pattern. The pattern syntax is that of regular expression, and a barcode is matched\n" +" if the regular expression matches a prefix of the barcode." +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:barcodes.action_barcode_nomenclature_form +msgid "A barcode nomenclature defines how the point of sale identify and interprets barcodes" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:barcodes.action_barcode_nomenclature_form +msgid "Add a new barcode nomenclature" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__alias +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__type__alias +msgid "Alias" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__always +msgid "Always" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__name +msgid "An internal identification for this barcode nomenclature rule" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature__name +msgid "An internal identification of the barcode nomenclature" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__any +msgid "Any" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/barcode_scanner.xml:0 +msgid "Barcode" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_barcodes_barcode_events_mixin +msgid "Barcode Event Mixin" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_barcode_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__barcode_nomenclature_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form +msgid "Barcode Nomenclature" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.actions.act_window,name:barcodes.action_barcode_nomenclature_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_tree +msgid "Barcode Nomenclatures" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__pattern +msgid "Barcode Pattern" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_barcode_rule +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_rule_form +msgid "Barcode Rule" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin___barcode_scanned +msgid "Barcode Scanned" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/barcode_handlers.js:0 +msgid "Barcode: " +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Créé par" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Créé le" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__ean13 +msgid "EAN-13" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__ean2upc +msgid "EAN-13 to UPC-A" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__ean8 +msgid "EAN-8" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__encoding +msgid "Encoding" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Derniere fois mis à jour par" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Dernière mis à jour le" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__none +msgid "Never" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_res_company__nomenclature_id +msgid "Nomenclature" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form +msgid "" +"Patterns can also define how numerical values, such as weight or price, can be\n" +" encoded into the barcode. They are indicated by {NNN} where the N's\n" +" define where the number's digits are encoded. Floats are also supported with the\n" +" decimals indicated with D's, such as {NNNDD}. In these cases,\n" +" the barcode field on the associated records must show these digits as\n" +" zeroes." +msgstr "" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/barcode_scanner.js:0 +msgid "Please, Scan again!" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__name +msgid "Rule Name" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__rule_ids +msgid "Rules" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Séquence" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form +msgid "Tables" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/barcode_scanner.xml:0 +msgid "Tap to scan" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__pattern +msgid "The barcode matching pattern" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature__rule_ids +msgid "The list of barcode rules" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__alias +msgid "The matched pattern will alias to this barcode" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid "There is a syntax error in the barcode pattern %(pattern)s: a rule can only contain one pair of braces." +msgstr "" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid "There is a syntax error in the barcode pattern %(pattern)s: braces can only contain N's followed by D's." +msgstr "" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid "There is a syntax error in the barcode pattern %(pattern)s: empty braces." +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__encoding +msgid "This rule will apply only if the barcode is encoded with the specified encoding" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__type +msgid "Type" +msgstr "Type" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature__upc_ean_conv +msgid "UPC Codes can be converted to EAN by prefixing them with a zero. This setting determines if a UPC/EAN barcode should be automatically converted in one way or another when trying to match a rule with the other encoding." +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__upca +msgid "UPC-A" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__upc2ean +msgid "UPC-A to EAN-13" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__upc_ean_conv +msgid "UPC/EAN Conversion" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__type__product +msgid "Unit Product" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/barcode_handlers.js:0 +msgid "Unknown barcode command" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__sequence +msgid "Used to order rules such that rules with a smaller sequence match first" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin___barcode_scanned +msgid "Value of the last barcode scanned." +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/i18n/fr_CA.po b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/i18n/fr_CA.po new file mode 100644 index 0000000..9c104ca --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/i18n/fr_CA.po @@ -0,0 +1,320 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * barcodes +# +# Translators: +# Martin Trigaux , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-16 13:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux , 2017\n" +"Language-Team: French (Canada) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fr_CA/)\n" +"Language: fr_CA\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid " '*' is not a valid Regex Barcode Pattern. Did you mean '.*'?" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form +msgid "" +"Barcodes Nomenclatures define how barcodes are recognized and categorized.\n" +" When a barcode is scanned it is associated to the first rule with a matching\n" +" pattern. The pattern syntax is that of regular expression, and a barcode is matched\n" +" if the regular expression matches a prefix of the barcode." +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:barcodes.action_barcode_nomenclature_form +msgid "A barcode nomenclature defines how the point of sale identify and interprets barcodes" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:barcodes.action_barcode_nomenclature_form +msgid "Add a new barcode nomenclature" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__alias +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__type__alias +msgid "Alias" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__always +msgid "Always" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__name +msgid "An internal identification for this barcode nomenclature rule" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature__name +msgid "An internal identification of the barcode nomenclature" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__any +msgid "Any" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/barcode_scanner.xml:0 +msgid "Barcode" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_barcodes_barcode_events_mixin +msgid "Barcode Event Mixin" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_barcode_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__barcode_nomenclature_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form +msgid "Barcode Nomenclature" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.actions.act_window,name:barcodes.action_barcode_nomenclature_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_tree +msgid "Barcode Nomenclatures" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__pattern +msgid "Barcode Pattern" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_barcode_rule +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_rule_form +msgid "Barcode Rule" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin___barcode_scanned +msgid "Barcode Scanned" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/barcode_handlers.js:0 +msgid "Barcode: " +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Créé par" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Créé le" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Nom affiché" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__ean13 +msgid "EAN-13" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__ean2upc +msgid "EAN-13 to UPC-A" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__ean8 +msgid "EAN-8" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__encoding +msgid "Encoding" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__id +msgid "ID" +msgstr "Identifiant" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Dernière mise à jour par" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Dernière mise à jour le" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__none +msgid "Never" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_res_company__nomenclature_id +msgid "Nomenclature" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form +msgid "" +"Patterns can also define how numerical values, such as weight or price, can be\n" +" encoded into the barcode. They are indicated by {NNN} where the N's\n" +" define where the number's digits are encoded. Floats are also supported with the\n" +" decimals indicated with D's, such as {NNNDD}. In these cases,\n" +" the barcode field on the associated records must show these digits as\n" +" zeroes." +msgstr "" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/barcode_scanner.js:0 +msgid "Please, Scan again!" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__name +msgid "Rule Name" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__rule_ids +msgid "Rules" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Séquence" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form +msgid "Tables" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/barcode_scanner.xml:0 +msgid "Tap to scan" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__pattern +msgid "The barcode matching pattern" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature__rule_ids +msgid "The list of barcode rules" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__alias +msgid "The matched pattern will alias to this barcode" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid "There is a syntax error in the barcode pattern %(pattern)s: a rule can only contain one pair of braces." +msgstr "" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid "There is a syntax error in the barcode pattern %(pattern)s: braces can only contain N's followed by D's." +msgstr "" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid "There is a syntax error in the barcode pattern %(pattern)s: empty braces." +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__encoding +msgid "This rule will apply only if the barcode is encoded with the specified encoding" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__type +msgid "Type" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature__upc_ean_conv +msgid "UPC Codes can be converted to EAN by prefixing them with a zero. This setting determines if a UPC/EAN barcode should be automatically converted in one way or another when trying to match a rule with the other encoding." +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__upca +msgid "UPC-A" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__upc2ean +msgid "UPC-A to EAN-13" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__upc_ean_conv +msgid "UPC/EAN Conversion" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__type__product +msgid "Unit Product" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/barcode_handlers.js:0 +msgid "Unknown barcode command" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__sequence +msgid "Used to order rules such that rules with a smaller sequence match first" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin___barcode_scanned +msgid "Value of the last barcode scanned." +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/i18n/gl.po b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/i18n/gl.po new file mode 100644 index 0000000..a0a88bb --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/i18n/gl.po @@ -0,0 +1,320 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * barcodes +# +# Translators: +# Martin Trigaux , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-16 13:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux , 2017\n" +"Language-Team: Galician (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/gl/)\n" +"Language: gl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid " '*' is not a valid Regex Barcode Pattern. Did you mean '.*'?" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form +msgid "" +"Barcodes Nomenclatures define how barcodes are recognized and categorized.\n" +" When a barcode is scanned it is associated to the first rule with a matching\n" +" pattern. The pattern syntax is that of regular expression, and a barcode is matched\n" +" if the regular expression matches a prefix of the barcode." +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:barcodes.action_barcode_nomenclature_form +msgid "A barcode nomenclature defines how the point of sale identify and interprets barcodes" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:barcodes.action_barcode_nomenclature_form +msgid "Add a new barcode nomenclature" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__alias +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__type__alias +msgid "Alias" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__always +msgid "Always" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__name +msgid "An internal identification for this barcode nomenclature rule" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature__name +msgid "An internal identification of the barcode nomenclature" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__any +msgid "Any" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/barcode_scanner.xml:0 +msgid "Barcode" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_barcodes_barcode_events_mixin +msgid "Barcode Event Mixin" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_barcode_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__barcode_nomenclature_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form +msgid "Barcode Nomenclature" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.actions.act_window,name:barcodes.action_barcode_nomenclature_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_tree +msgid "Barcode Nomenclatures" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__pattern +msgid "Barcode Pattern" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_barcode_rule +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_rule_form +msgid "Barcode Rule" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin___barcode_scanned +msgid "Barcode Scanned" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/barcode_handlers.js:0 +msgid "Barcode: " +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Creado por" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Creado o" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__ean13 +msgid "EAN-13" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__ean2upc +msgid "EAN-13 to UPC-A" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__ean8 +msgid "EAN-8" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__encoding +msgid "Encoding" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Última actualización de" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Última actualización en" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__none +msgid "Never" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_res_company__nomenclature_id +msgid "Nomenclature" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form +msgid "" +"Patterns can also define how numerical values, such as weight or price, can be\n" +" encoded into the barcode. They are indicated by {NNN} where the N's\n" +" define where the number's digits are encoded. Floats are also supported with the\n" +" decimals indicated with D's, such as {NNNDD}. In these cases,\n" +" the barcode field on the associated records must show these digits as\n" +" zeroes." +msgstr "" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/barcode_scanner.js:0 +msgid "Please, Scan again!" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__name +msgid "Rule Name" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__rule_ids +msgid "Rules" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Secuencia" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form +msgid "Tables" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/barcode_scanner.xml:0 +msgid "Tap to scan" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__pattern +msgid "The barcode matching pattern" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature__rule_ids +msgid "The list of barcode rules" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__alias +msgid "The matched pattern will alias to this barcode" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid "There is a syntax error in the barcode pattern %(pattern)s: a rule can only contain one pair of braces." +msgstr "" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid "There is a syntax error in the barcode pattern %(pattern)s: braces can only contain N's followed by D's." +msgstr "" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid "There is a syntax error in the barcode pattern %(pattern)s: empty braces." +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__encoding +msgid "This rule will apply only if the barcode is encoded with the specified encoding" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__type +msgid "Type" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature__upc_ean_conv +msgid "UPC Codes can be converted to EAN by prefixing them with a zero. This setting determines if a UPC/EAN barcode should be automatically converted in one way or another when trying to match a rule with the other encoding." +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__upca +msgid "UPC-A" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__upc2ean +msgid "UPC-A to EAN-13" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__upc_ean_conv +msgid "UPC/EAN Conversion" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__type__product +msgid "Unit Product" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/barcode_handlers.js:0 +msgid "Unknown barcode command" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__sequence +msgid "Used to order rules such that rules with a smaller sequence match first" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin___barcode_scanned +msgid "Value of the last barcode scanned." +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/i18n/gu.po b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/i18n/gu.po new file mode 100644 index 0000000..abff2c8 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/i18n/gu.po @@ -0,0 +1,321 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * barcodes +# +# Translators: +# Qaidjohar Barbhaya, 2023 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-16 13:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" +"Last-Translator: Qaidjohar Barbhaya, 2023\n" +"Language-Team: Gujarati (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/gu/)\n" +"Language: gu\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid " '*' is not a valid Regex Barcode Pattern. Did you mean '.*'?" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form +msgid "" +"Barcodes Nomenclatures define how barcodes are recognized and categorized.\n" +" When a barcode is scanned it is associated to the first rule with a matching\n" +" pattern. The pattern syntax is that of regular expression, and a barcode is matched\n" +" if the regular expression matches a prefix of the barcode." +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:barcodes.action_barcode_nomenclature_form +msgid "A barcode nomenclature defines how the point of sale identify and interprets barcodes" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:barcodes.action_barcode_nomenclature_form +msgid "Add a new barcode nomenclature" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__alias +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__type__alias +msgid "Alias" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__always +msgid "Always" +msgstr "Always" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__name +msgid "An internal identification for this barcode nomenclature rule" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature__name +msgid "An internal identification of the barcode nomenclature" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__any +msgid "Any" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/barcode_scanner.xml:0 +msgid "Barcode" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_barcodes_barcode_events_mixin +msgid "Barcode Event Mixin" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_barcode_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__barcode_nomenclature_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form +msgid "Barcode Nomenclature" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.actions.act_window,name:barcodes.action_barcode_nomenclature_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_tree +msgid "Barcode Nomenclatures" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__pattern +msgid "Barcode Pattern" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_barcode_rule +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_rule_form +msgid "Barcode Rule" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin___barcode_scanned +msgid "Barcode Scanned" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/barcode_handlers.js:0 +msgid "Barcode: " +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "Companies" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Created by" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Created on" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Display Name" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__ean13 +msgid "EAN-13" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__ean2upc +msgid "EAN-13 to UPC-A" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__ean8 +msgid "EAN-8" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__encoding +msgid "Encoding" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Last Updated by" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Last Updated on" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__none +msgid "Never" +msgstr "Never" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_res_company__nomenclature_id +msgid "Nomenclature" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form +msgid "" +"Patterns can also define how numerical values, such as weight or price, can be\n" +" encoded into the barcode. They are indicated by {NNN} where the N's\n" +" define where the number's digits are encoded. Floats are also supported with the\n" +" decimals indicated with D's, such as {NNNDD}. In these cases,\n" +" the barcode field on the associated records must show these digits as\n" +" zeroes." +msgstr "" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/barcode_scanner.js:0 +msgid "Please, Scan again!" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__name +msgid "Rule Name" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__rule_ids +msgid "Rules" +msgstr "નિયમો" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Sequence" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form +msgid "Tables" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/barcode_scanner.xml:0 +msgid "Tap to scan" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__pattern +msgid "The barcode matching pattern" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature__rule_ids +msgid "The list of barcode rules" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__alias +msgid "The matched pattern will alias to this barcode" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid "There is a syntax error in the barcode pattern %(pattern)s: a rule can only contain one pair of braces." +msgstr "" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid "There is a syntax error in the barcode pattern %(pattern)s: braces can only contain N's followed by D's." +msgstr "" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid "There is a syntax error in the barcode pattern %(pattern)s: empty braces." +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__encoding +msgid "This rule will apply only if the barcode is encoded with the specified encoding" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__type +msgid "Type" +msgstr "Type" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature__upc_ean_conv +msgid "UPC Codes can be converted to EAN by prefixing them with a zero. This setting determines if a UPC/EAN barcode should be automatically converted in one way or another when trying to match a rule with the other encoding." +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__upca +msgid "UPC-A" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__upc2ean +msgid "UPC-A to EAN-13" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__upc_ean_conv +msgid "UPC/EAN Conversion" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__type__product +msgid "Unit Product" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/barcode_handlers.js:0 +msgid "Unknown barcode command" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__sequence +msgid "Used to order rules such that rules with a smaller sequence match first" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin___barcode_scanned +msgid "Value of the last barcode scanned." +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/i18n/he.po b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/i18n/he.po new file mode 100644 index 0000000..a3faad7 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/i18n/he.po @@ -0,0 +1,413 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * barcodes +# +# Translators: +# Lilach Gilliam , 2022 +# Martin Trigaux, 2022 +# Yihya Hugirat , 2022 +# דודי מלכה , 2022 +# ZVI BLONDER , 2022 +# "Tiffany Chang (tic)" , 2025. +# or balmas , 2025. +# Weblate , 2025. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-16 15:04+0000\n" +"Last-Translator: Weblate \n" +"Language-Team: Hebrew \n" +"Language: he\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 2) ? 1 : ((n > 10 && " +"n % 10 == 0) ? 2 : 3));\n" +"X-Generator: Weblate 5.12.2\n" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid " '*' is not a valid Regex Barcode Pattern. Did you mean '.*'?" +msgstr " '*' אינה תבנית Regex תקפה לברקוד. האם התכוונת ל־'.*'?" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form +msgid "" +"Barcodes Nomenclatures define how barcodes are recognized and " +"categorized.\n" +" When a barcode is scanned it is associated " +"to the first rule with a matching\n" +" pattern. The pattern syntax is that of " +"regular expression, and a barcode is matched\n" +" if the regular expression matches a prefix " +"of the barcode." +msgstr "" +"מונחי ברקוד מגדירים כיצד ברקודים מזוהים ומסווגים.\n" +" כאשר ברקוד נסרק הוא משויך ל כלל ראשון " +"עם תבנית התאמה\n" +" . תחביר התבנית הוא של ביטוי רגיל ומתאים " +"לברקוד\n" +" אם הביטוי הרגיל תואם לקידומת של הברקוד." + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:barcodes.action_barcode_nomenclature_form +msgid "" +"A barcode nomenclature defines how the point of sale identify and interprets " +"barcodes" +msgstr "מונחי ברקוד מגדירים כיצד נקודת המכירה מזהה ומפרשת ברקודים" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:barcodes.action_barcode_nomenclature_form +msgid "Add a new barcode nomenclature" +msgstr "הוסף קידומת ברקוד חדשה" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__alias +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__type__alias +msgid "Alias" +msgstr "כינוי" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__always +msgid "Always" +msgstr "תמיד" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__name +msgid "An internal identification for this barcode nomenclature rule" +msgstr "מזהה פנימי עבור כלל מונח ברקוד זה" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature__name +msgid "An internal identification of the barcode nomenclature" +msgstr "מזהה פנימי של מונחי הברקוד" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__any +msgid "Any" +msgstr "כל" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/manual_barcode.xml:0 +msgid "Apply" +msgstr "החל" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/barcode_scanner.xml:0 +msgid "Barcode" +msgstr "ברקוד" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_barcodes_barcode_events_mixin +msgid "Barcode Event Mixin" +msgstr "ערבוב אירועי ברקוד" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_barcode_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__barcode_nomenclature_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form +msgid "Barcode Nomenclature" +msgstr "מונחי ברקוד" + +#. module: barcodes +#: model:ir.actions.act_window,name:barcodes.action_barcode_nomenclature_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_tree +msgid "Barcode Nomenclatures" +msgstr "מונחי ברקוד" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__pattern +msgid "Barcode Pattern" +msgstr "תבנית ברקוד" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_barcode_rule +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_rule_form +msgid "Barcode Rule" +msgstr "כלל ברקוד" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin___barcode_scanned +msgid "Barcode Scanned" +msgstr "ברקוד נסרק" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/barcode_handlers.js:0 +msgid "Barcode: %(barcode)s" +msgstr "ברקוד:%(barcode)s" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "חברות" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "נוצר על-ידי" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__create_date +msgid "Created on" +msgstr "נוצר ב-" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_ir_http__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_res_company__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "שם לתצוגה" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__ean13 +msgid "EAN-13" +msgstr "EAN-13" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__ean2upc +msgid "EAN-13 to UPC-A" +msgstr "EAN-13 ל- UPC-A" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__ean8 +msgid "EAN-8" +msgstr "EAN-8" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__encoding +msgid "Encoding" +msgstr "קידוד" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/manual_barcode.js:0 +msgid "Enter a barcode..." +msgstr "הכנס ברקוד..." + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "ניתוב HTTP" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_ir_http__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_res_company__id +msgid "ID" +msgstr "מזהה" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_events_mixin.py:0 +msgid "" +"In order to use barcodes.barcode_events_mixin, method on_barcode_scanned " +"must be implemented" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "עודכן לאחרונה על-ידי" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "עדכון אחרון ב" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__none +msgid "Never" +msgstr "אף פעם" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_res_company__nomenclature_id +msgid "Nomenclature" +msgstr "מונחים" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form +msgid "" +"Patterns can also define how numerical values, such as weight or price, can " +"be\n" +" encoded into the barcode. They are indicated " +"by {NNN} where the N's\n" +" define where the number's digits are " +"encoded. Floats are also supported with the\n" +" decimals indicated with D's, such as " +"{NNNDD}. In these cases,\n" +" the barcode field on the associated records " +"must show these digits as\n" +" zeroes." +msgstr "" +"תבניות יכולות גם להגדיר כיצד ערכים מספריים, כמו משקל או מחיר, יכולים להיות\n" +" מקודדים לברקוד. הם מסומנים ע\"י {NNN} כאשר ה- N's\n" +" מגדירים היכן מקודדות הספרות של המספר. ערכים " +"המכילים שברים עשרוניים נתמכים גם עם \n" +" שברים עשרוניים שמסומנים עם D's, כגון " +"{NNNDD}. במקרים אלה, \n" +" שדה הברקוד ברשומות המשויכות צריך " +"להראות את הספרות האלה \n" +" כאפסים." + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/barcode_scanner.js:0 +msgid "Please, Scan again!" +msgstr "נא לסרוק שוב!" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__name +msgid "Rule Name" +msgstr "שם כלל" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__rule_ids +msgid "Rules" +msgstr "כללים" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "רצף" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form +msgid "Tables" +msgstr "שולחנות" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/barcode_scanner.xml:0 +msgid "Tap to scan" +msgstr "לחץ כדי לסרוק" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__pattern +msgid "The barcode matching pattern" +msgstr "תבנית התאמת ברקוד" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid "" +"The barcode pattern %(pattern)s does not lead to a valid regular expression." +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature__rule_ids +msgid "The list of barcode rules" +msgstr "רשימת כללי ברקוד" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__alias +msgid "The matched pattern will alias to this barcode" +msgstr "התבנית המותאמת תהיה כינוי לברקוד זה" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid "" +"There is a syntax error in the barcode pattern %(pattern)s: a rule can only " +"contain one pair of braces." +msgstr "" +"יש שגיאת תחביר בתבנית הברקוד %(pattern)s: כלל יכול להכיל זוג אחד בלבד של " +"סוגריים מסולסלים." + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid "" +"There is a syntax error in the barcode pattern %(pattern)s: braces can only " +"contain N's followed by D's." +msgstr "" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid "" +"There is a syntax error in the barcode pattern %(pattern)s: empty braces." +msgstr "" +"שגיאת תחביר: לא ניתן להשתמש בסוגריים מסולסלים ריקים בתבנית הברקוד%(pattern)s." + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__encoding +msgid "" +"This rule will apply only if the barcode is encoded with the specified " +"encoding" +msgstr "כלל זה יחול רק אם הברקוד מקודד בקידוד שצוין" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__type +msgid "Type" +msgstr "סוג" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature__upc_ean_conv +msgid "" +"UPC Codes can be converted to EAN by prefixing them with a zero. This " +"setting determines if a UPC/EAN barcode should be automatically converted in " +"one way or another when trying to match a rule with the other encoding." +msgstr "" +"קודי UPC ניתן להמיר ל EAN על ידי הצבת אפסים לפני הברקוד. הגדרה זו קובעת אם " +"יש להמיר באופן אוטומטי ברקוד UPC / EAN בדרך זו או אחרת בעת ניסיון להתאים כלל " +"לקידוד האחר." + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__upca +msgid "UPC-A" +msgstr "UPC-A" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__upc2ean +msgid "UPC-A to EAN-13" +msgstr "UPC-A ל- EAN-13" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__upc_ean_conv +msgid "UPC/EAN Conversion" +msgstr "המרה UPC/EAN" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__type__product +msgid "Unit Product" +msgstr "יחידת מוצר" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/barcode_handlers.js:0 +msgid "Unknown barcode command" +msgstr "פקודת ברקוד לא ידועה" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__sequence +msgid "Used to order rules such that rules with a smaller sequence match first" +msgstr "משמש לסידור חוקים כך שחוקים עם רצף קטן יותר יתאימו קודם" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin___barcode_scanned +msgid "Value of the last barcode scanned." +msgstr "הערך של הברקוד האחרון שנסרק." + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_nomenclature.py:0 +msgid "" +"You cannot delete '%(name)s' because it's the default barcode nomenclature." +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/i18n/hi.po b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/i18n/hi.po new file mode 100644 index 0000000..7e8c98a --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/i18n/hi.po @@ -0,0 +1,383 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * barcodes +# +# Weblate , 2025. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~18.4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-16 15:25+0000\n" +"Last-Translator: Weblate \n" +"Language-Team: Hindi \n" +"Language: hi\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.12.2\n" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid " '*' is not a valid Regex Barcode Pattern. Did you mean '.*'?" +msgstr "" +" आपने बारकोड पैटर्न के लिए गलत निशान '*' का इस्तेमाल किया है. क्या आपका '.*' था?" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form +msgid "" +"Barcodes Nomenclatures define how barcodes are recognized and " +"categorized.\n" +" When a barcode is scanned it is associated " +"to the first rule with a matching\n" +" pattern. The pattern syntax is that of " +"regular expression, and a barcode is matched\n" +" if the regular expression matches a prefix " +"of the barcode." +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:barcodes.action_barcode_nomenclature_form +msgid "" +"A barcode nomenclature defines how the point of sale identify and interprets " +"barcodes" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:barcodes.action_barcode_nomenclature_form +msgid "Add a new barcode nomenclature" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__alias +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__type__alias +msgid "Alias" +msgstr "एलियास" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__always +msgid "Always" +msgstr "हमेशा" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__name +msgid "An internal identification for this barcode nomenclature rule" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature__name +msgid "An internal identification of the barcode nomenclature" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__any +msgid "Any" +msgstr "कोई" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/manual_barcode.xml:0 +msgid "Apply" +msgstr "अप्लाई करें" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/barcode_scanner.xml:0 +msgid "Barcode" +msgstr "बारकोड" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_barcodes_barcode_events_mixin +msgid "Barcode Event Mixin" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_barcode_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__barcode_nomenclature_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form +msgid "Barcode Nomenclature" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.actions.act_window,name:barcodes.action_barcode_nomenclature_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_tree +msgid "Barcode Nomenclatures" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__pattern +msgid "Barcode Pattern" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_barcode_rule +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_rule_form +msgid "Barcode Rule" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin___barcode_scanned +msgid "Barcode Scanned" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/barcode_handlers.js:0 +msgid "Barcode: %(barcode)s" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "कंपनियां" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "इन्होंने बनाया" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__create_date +msgid "Created on" +msgstr "इस तारीख को बनाया गया" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_ir_http__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_res_company__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "डिस्प्ले का नाम" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__ean13 +msgid "EAN-13" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__ean2upc +msgid "EAN-13 to UPC-A" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__ean8 +msgid "EAN-8" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__encoding +msgid "Encoding" +msgstr "एन्कोडिंग" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/manual_barcode.js:0 +msgid "Enter a barcode..." +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "एचटीपीपी राउटिंग" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_ir_http__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_res_company__id +msgid "ID" +msgstr "आईडी" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_events_mixin.py:0 +msgid "" +"In order to use barcodes.barcode_events_mixin, method on_barcode_scanned " +"must be implemented" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "इन्होंने आखिरी बार अपडेट किया" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "आखिरी बार अपडेट हुआ" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__none +msgid "Never" +msgstr "कभी नहीं" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_res_company__nomenclature_id +msgid "Nomenclature" +msgstr "नामपद्धति" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form +msgid "" +"Patterns can also define how numerical values, such as weight or price, can " +"be\n" +" encoded into the barcode. They are indicated " +"by {NNN} where the N's\n" +" define where the number's digits are " +"encoded. Floats are also supported with the\n" +" decimals indicated with D's, such as " +"{NNNDD}. In these cases,\n" +" the barcode field on the associated records " +"must show these digits as\n" +" zeroes." +msgstr "" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/barcode_scanner.js:0 +msgid "Please, Scan again!" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__name +msgid "Rule Name" +msgstr "नियम का नाम" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__rule_ids +msgid "Rules" +msgstr "नियम" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "सीक्वेंस" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form +msgid "Tables" +msgstr "टेबल" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/barcode_scanner.xml:0 +msgid "Tap to scan" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__pattern +msgid "The barcode matching pattern" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid "" +"The barcode pattern %(pattern)s does not lead to a valid regular expression." +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature__rule_ids +msgid "The list of barcode rules" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__alias +msgid "The matched pattern will alias to this barcode" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid "" +"There is a syntax error in the barcode pattern %(pattern)s: a rule can only " +"contain one pair of braces." +msgstr "" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid "" +"There is a syntax error in the barcode pattern %(pattern)s: braces can only " +"contain N's followed by D's." +msgstr "" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid "" +"There is a syntax error in the barcode pattern %(pattern)s: empty braces." +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__encoding +msgid "" +"This rule will apply only if the barcode is encoded with the specified " +"encoding" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__type +msgid "Type" +msgstr "टाइप" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature__upc_ean_conv +msgid "" +"UPC Codes can be converted to EAN by prefixing them with a zero. This " +"setting determines if a UPC/EAN barcode should be automatically converted in " +"one way or another when trying to match a rule with the other encoding." +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__upca +msgid "UPC-A" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__upc2ean +msgid "UPC-A to EAN-13" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__upc_ean_conv +msgid "UPC/EAN Conversion" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__type__product +msgid "Unit Product" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/barcode_handlers.js:0 +msgid "Unknown barcode command" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__sequence +msgid "Used to order rules such that rules with a smaller sequence match first" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin___barcode_scanned +msgid "Value of the last barcode scanned." +msgstr "" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_nomenclature.py:0 +msgid "" +"You cannot delete '%(name)s' because it's the default barcode nomenclature." +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/i18n/hr.po b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/i18n/hr.po new file mode 100644 index 0000000..93ba9a1 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/i18n/hr.po @@ -0,0 +1,414 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * barcodes +# +# Translators: +# Ivica Dimjašević , 2022 +# Martin Trigaux, 2022 +# Vojislav Opačić , 2022 +# Karolina Tonković , 2022 +# Bole , 2022 +# Weblate , 2025. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-16 15:04+0000\n" +"Last-Translator: Weblate \n" +"Language-Team: Croatian \n" +"Language: hr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 5.12.2\n" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid " '*' is not a valid Regex Barcode Pattern. Did you mean '.*'?" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form +msgid "" +"Barcodes Nomenclatures define how barcodes are recognized and " +"categorized.\n" +" When a barcode is scanned it is associated " +"to the first rule with a matching\n" +" pattern. The pattern syntax is that of " +"regular expression, and a barcode is matched\n" +" if the regular expression matches a prefix " +"of the barcode." +msgstr "" +"Nomenklature barkodova određuju kako se barkodovi prepoznaju i " +"kategoriziraju.\n" +" Kada se barkod skenira, povezuje se s " +"prvim pravilom koje odgovara njegovom\n" +" uzorku. Sintaksa uzorka temelji se na " +"regularnim izrazima, a barkod se smatra podudarnim\n" +" ako regularni izraz odgovara početku " +"(prefiksu) barkoda." + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:barcodes.action_barcode_nomenclature_form +msgid "" +"A barcode nomenclature defines how the point of sale identify and interprets " +"barcodes" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:barcodes.action_barcode_nomenclature_form +msgid "Add a new barcode nomenclature" +msgstr "Dodavanje nove barkod nomenklature" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__alias +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__type__alias +msgid "Alias" +msgstr "Alias" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__always +msgid "Always" +msgstr "Uvijek" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__name +msgid "An internal identification for this barcode nomenclature rule" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature__name +msgid "An internal identification of the barcode nomenclature" +msgstr "Interni identifikator barkod nomenklature" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__any +msgid "Any" +msgstr "Bilokoji" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/manual_barcode.xml:0 +msgid "Apply" +msgstr "Primijeni" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/barcode_scanner.xml:0 +msgid "Barcode" +msgstr "Barkod" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_barcodes_barcode_events_mixin +msgid "Barcode Event Mixin" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_barcode_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__barcode_nomenclature_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form +msgid "Barcode Nomenclature" +msgstr "Barkod nomenklatura" + +#. module: barcodes +#: model:ir.actions.act_window,name:barcodes.action_barcode_nomenclature_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_tree +msgid "Barcode Nomenclatures" +msgstr "Barkod nomenklature" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__pattern +msgid "Barcode Pattern" +msgstr "Barkod uzorak" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_barcode_rule +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_rule_form +msgid "Barcode Rule" +msgstr "Barkod pravilo" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin___barcode_scanned +msgid "Barcode Scanned" +msgstr "Barkod čitač" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/barcode_handlers.js:0 +msgid "Barcode: %(barcode)s" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "Tvrtke" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Kreirao" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Kreirano" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_ir_http__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_res_company__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Naziv" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__ean13 +msgid "EAN-13" +msgstr "EAN-13" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__ean2upc +msgid "EAN-13 to UPC-A" +msgstr "EAN-13 u UPC-A" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__ean8 +msgid "EAN-8" +msgstr "EAN-8" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__encoding +msgid "Encoding" +msgstr "Kodna stranica:" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/manual_barcode.js:0 +msgid "Enter a barcode..." +msgstr "Unesite barkod..." + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "HTTP usmjeravanje" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_ir_http__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_res_company__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_events_mixin.py:0 +msgid "" +"In order to use barcodes.barcode_events_mixin, method on_barcode_scanned " +"must be implemented" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Promijenio" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Vrijeme promjene" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__none +msgid "Never" +msgstr "Nikad" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_res_company__nomenclature_id +msgid "Nomenclature" +msgstr "Nomenklatrua" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form +msgid "" +"Patterns can also define how numerical values, such as weight or price, can " +"be\n" +" encoded into the barcode. They are indicated " +"by {NNN} where the N's\n" +" define where the number's digits are " +"encoded. Floats are also supported with the\n" +" decimals indicated with D's, such as " +"{NNNDD}. In these cases,\n" +" the barcode field on the associated records " +"must show these digits as\n" +" zeroes." +msgstr "" +"Uzorci također mogu definirati kako se numeričke vrijednosti, poput težine " +"ili cijene, mogu\n" +" kodirati u barkod. Označeni su s {NNN}" +" gdje N-ovi\n" +" definiraju mjesta na kojima se kodiraju " +"znamenke broja. Podržani su i decimalni brojevi (floats\n" +" pri čemu su decimale označene slovima D, " +"poput {NNNDD}. U tim slučajevima,\n" +" polje barkoda na povezanim zapisima mora prikazivati te znamenke\n" +" kao nule." + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/barcode_scanner.js:0 +msgid "Please, Scan again!" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__name +msgid "Rule Name" +msgstr "Naziv pravila" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__rule_ids +msgid "Rules" +msgstr "Pravila" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Sekvenca" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form +msgid "Tables" +msgstr "Tablice" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/barcode_scanner.xml:0 +msgid "Tap to scan" +msgstr "Pritisni za skeniranje" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__pattern +msgid "The barcode matching pattern" +msgstr "Uzorak barkoda za validaciju" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid "" +"The barcode pattern %(pattern)s does not lead to a valid regular expression." +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature__rule_ids +msgid "The list of barcode rules" +msgstr "Popis pravila barkodova" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__alias +msgid "The matched pattern will alias to this barcode" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid "" +"There is a syntax error in the barcode pattern %(pattern)s: a rule can only " +"contain one pair of braces." +msgstr "" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid "" +"There is a syntax error in the barcode pattern %(pattern)s: braces can only " +"contain N's followed by D's." +msgstr "" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid "" +"There is a syntax error in the barcode pattern %(pattern)s: empty braces." +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__encoding +msgid "" +"This rule will apply only if the barcode is encoded with the specified " +"encoding" +msgstr "" +"Ovo pravilo će se primjeniti jedino ako je barcod u specifičnom formatu" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__type +msgid "Type" +msgstr "Vrsta" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature__upc_ean_conv +msgid "" +"UPC Codes can be converted to EAN by prefixing them with a zero. This " +"setting determines if a UPC/EAN barcode should be automatically converted in " +"one way or another when trying to match a rule with the other encoding." +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__upca +msgid "UPC-A" +msgstr "UPC-A" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__upc2ean +msgid "UPC-A to EAN-13" +msgstr "UPC-A u EAN-13" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__upc_ean_conv +msgid "UPC/EAN Conversion" +msgstr "UPC/EAN Konverzija" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__type__product +msgid "Unit Product" +msgstr "Jedinica proizvoda" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/barcode_handlers.js:0 +msgid "Unknown barcode command" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__sequence +msgid "Used to order rules such that rules with a smaller sequence match first" +msgstr "" +"Koristi se za redoslijed pravila tako da pravilo s manjom sekvencom primjeni " +"prije" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin___barcode_scanned +msgid "Value of the last barcode scanned." +msgstr "Vrijednost posljednjeg skeniranog barkoda." + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_nomenclature.py:0 +msgid "" +"You cannot delete '%(name)s' because it's the default barcode nomenclature." +msgstr "" + +#~ msgid "Barcode: " +#~ msgstr "Barkod: " diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/i18n/hu.po b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/i18n/hu.po new file mode 100644 index 0000000..b58afaf --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/i18n/hu.po @@ -0,0 +1,406 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * barcodes +# +# Translators: +# Ákos Nagy , 2022 +# Martin Trigaux, 2022 +# Tamás Németh , 2022 +# Krisztián Juhász , 2022 +# gezza , 2022 +# krnkris, 2022 +# "Dylan Kiss (dyki)" , 2025. +# Weblate , 2025. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-16 15:04+0000\n" +"Last-Translator: Weblate \n" +"Language-Team: Hungarian \n" +"Language: hu\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.12.2\n" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid " '*' is not a valid Regex Barcode Pattern. Did you mean '.*'?" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form +msgid "" +"Barcodes Nomenclatures define how barcodes are recognized and " +"categorized.\n" +" When a barcode is scanned it is associated " +"to the first rule with a matching\n" +" pattern. The pattern syntax is that of " +"regular expression, and a barcode is matched\n" +" if the regular expression matches a prefix " +"of the barcode." +msgstr "" +"Vonalkód nómenklatúrák határozzák meg, hogy a vonalkódokat hogyan " +"ismerje fel és kategorizálja.\n" +" Ha egy vonalkódot beszkennelt akkor azt " +"összekapcsolja az első szabály egyező\n" +" mintájával. A minta felépítés egy általános " +"kifejezés, és egy vonalkód egyezik, \n" +" ha az alap kifejezés egyezik a vonalkód " +"előtaggal." + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:barcodes.action_barcode_nomenclature_form +msgid "" +"A barcode nomenclature defines how the point of sale identify and interprets " +"barcodes" +msgstr "" +"Egy vonalkód nomenklatúra határozza meg azt, hogy az értékesítési pont " +"kasszája hogyan azonosítja és fordítja le a vonalkódokat" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:barcodes.action_barcode_nomenclature_form +msgid "Add a new barcode nomenclature" +msgstr "Új vonalkó nómenklatúra hozzáadása" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__alias +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__type__alias +msgid "Alias" +msgstr "Álnév" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__always +msgid "Always" +msgstr "Mindig" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__name +msgid "An internal identification for this barcode nomenclature rule" +msgstr "Ennek a vonalkód nomenklatúra szabálynak egy belső azonosítója" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature__name +msgid "An internal identification of the barcode nomenclature" +msgstr "Vonalkód nomenklatúra belső azonosítója" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__any +msgid "Any" +msgstr "Bármely" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/manual_barcode.xml:0 +msgid "Apply" +msgstr "Alkalmazás" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/barcode_scanner.xml:0 +msgid "Barcode" +msgstr "Vonalkód" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_barcodes_barcode_events_mixin +msgid "Barcode Event Mixin" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_barcode_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__barcode_nomenclature_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form +msgid "Barcode Nomenclature" +msgstr "Vonalkód nómenklatúra" + +#. module: barcodes +#: model:ir.actions.act_window,name:barcodes.action_barcode_nomenclature_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_tree +msgid "Barcode Nomenclatures" +msgstr "Vonalkód nómenklatúrák" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__pattern +msgid "Barcode Pattern" +msgstr "Vonalkód minta" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_barcode_rule +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_rule_form +msgid "Barcode Rule" +msgstr "Vonalkód szabály" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin___barcode_scanned +msgid "Barcode Scanned" +msgstr "Vonalkód leolvasva" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/barcode_handlers.js:0 +msgid "Barcode: %(barcode)s" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "Vállalatok" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Létrehozta" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Létrehozva" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_ir_http__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_res_company__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Megjelenített név" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__ean13 +msgid "EAN-13" +msgstr "EAN-13" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__ean2upc +msgid "EAN-13 to UPC-A" +msgstr "EAN-13 -> UPC-A" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__ean8 +msgid "EAN-8" +msgstr "EAN-8" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__encoding +msgid "Encoding" +msgstr "Kódolás" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/manual_barcode.js:0 +msgid "Enter a barcode..." +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "HTTP irányítás" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_ir_http__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_res_company__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_events_mixin.py:0 +msgid "" +"In order to use barcodes.barcode_events_mixin, method on_barcode_scanned " +"must be implemented" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Frissítette" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Frissítve" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__none +msgid "Never" +msgstr "Soha" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_res_company__nomenclature_id +msgid "Nomenclature" +msgstr "Nómenklatúra" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form +msgid "" +"Patterns can also define how numerical values, such as weight or price, can " +"be\n" +" encoded into the barcode. They are indicated " +"by {NNN} where the N's\n" +" define where the number's digits are " +"encoded. Floats are also supported with the\n" +" decimals indicated with D's, such as " +"{NNNDD}. In these cases,\n" +" the barcode field on the associated records " +"must show these digits as\n" +" zeroes." +msgstr "" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/barcode_scanner.js:0 +msgid "Please, Scan again!" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__name +msgid "Rule Name" +msgstr "Szabály név" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__rule_ids +msgid "Rules" +msgstr "Szabályok" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Sorszám" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form +msgid "Tables" +msgstr "Asztalok" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/barcode_scanner.xml:0 +msgid "Tap to scan" +msgstr "Érintse meg a beolvasáshoz" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__pattern +msgid "The barcode matching pattern" +msgstr "A vonalkóddal egyező minta" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid "" +"The barcode pattern %(pattern)s does not lead to a valid regular expression." +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature__rule_ids +msgid "The list of barcode rules" +msgstr "Vonalkód szabályok listája" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__alias +msgid "The matched pattern will alias to this barcode" +msgstr "Ennek a vonalkódnak az egyező mintája lesz az álneve" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid "" +"There is a syntax error in the barcode pattern %(pattern)s: a rule can only " +"contain one pair of braces." +msgstr "" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid "" +"There is a syntax error in the barcode pattern %(pattern)s: braces can only " +"contain N's followed by D's." +msgstr "" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid "" +"There is a syntax error in the barcode pattern %(pattern)s: empty braces." +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__encoding +msgid "" +"This rule will apply only if the barcode is encoded with the specified " +"encoding" +msgstr "" +"Ezt a szabályt csak egyedi szabállyal létrehozott vonalkódra alkalmazza" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__type +msgid "Type" +msgstr "Típus" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature__upc_ean_conv +msgid "" +"UPC Codes can be converted to EAN by prefixing them with a zero. This " +"setting determines if a UPC/EAN barcode should be automatically converted in " +"one way or another when trying to match a rule with the other encoding." +msgstr "" +"UPC kódok átkonvertálhatóak EAN kóddá egy nullás előtaggal. Ez a beállítás " +"határozza meg a UPC/EAN vonalkód egyik vagy másik módszerrel történő " +"automatikus átalakításának lehetőségét amint a másik átalakítási szabállyal " +"megpróbálja összevetni a mintát." + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__upca +msgid "UPC-A" +msgstr "UPC-A" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__upc2ean +msgid "UPC-A to EAN-13" +msgstr "UPC-A -> EAN-13" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__upc_ean_conv +msgid "UPC/EAN Conversion" +msgstr "UPC/EAN átváltó" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__type__product +msgid "Unit Product" +msgstr "Mértékegység termék" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/barcode_handlers.js:0 +msgid "Unknown barcode command" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__sequence +msgid "Used to order rules such that rules with a smaller sequence match first" +msgstr "" +"Szabályok rendbetételéhez használja, mint a kisebb sorrendű az első találat" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin___barcode_scanned +msgid "Value of the last barcode scanned." +msgstr "Utoljára beszkennelt vonalkód értéke." + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_nomenclature.py:0 +msgid "" +"You cannot delete '%(name)s' because it's the default barcode nomenclature." +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/i18n/id.po b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/i18n/id.po new file mode 100644 index 0000000..d6cdcaf --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/i18n/id.po @@ -0,0 +1,425 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * barcodes +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2022 +# +# "Dylan Kiss (dyki)" , 2025. +# "Abe Manyo (abem)" , 2025. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-06 08:42+0000\n" +"Last-Translator: \"Abe Manyo (abem)\" \n" +"Language-Team: Indonesian \n" +"Language: id\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 5.12.2\n" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid " '*' is not a valid Regex Barcode Pattern. Did you mean '.*'?" +msgstr "" +" '*' tidak merupakan Regex Barcode Pattern yang valid. Apakah maksud Anda " +"adalah '.*'?" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form +msgid "" +"Barcodes Nomenclatures define how barcodes are recognized and " +"categorized.\n" +" When a barcode is scanned it is associated " +"to the first rule with a matching\n" +" pattern. The pattern syntax is that of " +"regular expression, and a barcode is matched\n" +" if the regular expression matches a prefix " +"of the barcode." +msgstr "" +"Tata Nama Barcode menentukan bagaimana barcode dikenali dan " +"dikategorikan.\n" +" Saat barcode di-scan barcode akan " +"dihubungkan dengan peraturan pertama dalam pencocokkan\n" +" pola. Syntax pola adalah expression reguler, " +"dan barcode akan cocok\n" +" bila expression reguler cocok dengan prefix " +"barcode." + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:barcodes.action_barcode_nomenclature_form +msgid "" +"A barcode nomenclature defines how the point of sale identify and interprets " +"barcodes" +msgstr "" +"Tata nama barcode mendefinisikan bagaimana POS mengidentifikasi dan " +"menafsirkan barcode" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:barcodes.action_barcode_nomenclature_form +msgid "Add a new barcode nomenclature" +msgstr "Tambahkan tata nama barcode baru" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__alias +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__type__alias +msgid "Alias" +msgstr "Alias" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__always +msgid "Always" +msgstr "Selalu" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__name +msgid "An internal identification for this barcode nomenclature rule" +msgstr "Identifikasi internal untuk peraturan tata nama barcode ini" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature__name +msgid "An internal identification of the barcode nomenclature" +msgstr "Identifikasi internal untuk tata nama barcode ini" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__any +msgid "Any" +msgstr "Banyak" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/manual_barcode.xml:0 +msgid "Apply" +msgstr "Terapkan" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/barcode_scanner.xml:0 +msgid "Barcode" +msgstr "Barcode" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_barcodes_barcode_events_mixin +msgid "Barcode Event Mixin" +msgstr "Barcode Event Mixin" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_barcode_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__barcode_nomenclature_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form +msgid "Barcode Nomenclature" +msgstr "Tatanama Barcode" + +#. module: barcodes +#: model:ir.actions.act_window,name:barcodes.action_barcode_nomenclature_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_tree +msgid "Barcode Nomenclatures" +msgstr "Tatanama Barcode" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__pattern +msgid "Barcode Pattern" +msgstr "Pola Barcode" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_barcode_rule +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_rule_form +msgid "Barcode Rule" +msgstr "Peraturan Barcode" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin___barcode_scanned +msgid "Barcode Scanned" +msgstr "Barcode telah dipindai" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/barcode_handlers.js:0 +msgid "Barcode: %(barcode)s" +msgstr "Barcode: %(barcode)s" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "Perusahaan" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Dibuat oleh" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Dibuat pada" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_ir_http__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_res_company__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Nama Tampilan" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__ean13 +msgid "EAN-13" +msgstr "EAN-13" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__ean2upc +msgid "EAN-13 to UPC-A" +msgstr "EAN-13 ke UPC-A" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__ean8 +msgid "EAN-8" +msgstr "EAN-8" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__encoding +msgid "Encoding" +msgstr "Enkode" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/manual_barcode.js:0 +msgid "Enter a barcode..." +msgstr "Masukkan barcode..." + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "HTTP routing" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_ir_http__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_res_company__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_events_mixin.py:0 +msgid "" +"In order to use barcodes.barcode_events_mixin, method on_barcode_scanned " +"must be implemented" +msgstr "" +"Untuk dapat menggunakan barcodes.barcode_events_mixin, metode " +"on_barcode_scanned harus diimplementasikan" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Terakhir Diperbarui oleh" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Terakhir Diperbarui pada" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__none +msgid "Never" +msgstr "Tidak pernah" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_res_company__nomenclature_id +msgid "Nomenclature" +msgstr "Tata Nama" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form +msgid "" +"Patterns can also define how numerical values, such as weight or price, can " +"be\n" +" encoded into the barcode. They are indicated " +"by {NNN} where the N's\n" +" define where the number's digits are " +"encoded. Floats are also supported with the\n" +" decimals indicated with D's, such as " +"{NNNDD}. In these cases,\n" +" the barcode field on the associated records " +"must show these digits as\n" +" zeroes." +msgstr "" +"Pola juga dapat mendefinisikan nilai numerik, seperti bobot atau harga, yang " +"dapat\n" +" di-encode ke barcode. Mereka ditunjukkan " +"melalui {NNN} dimana N\n" +" mendefinisikan di mana angka di-encode. " +"Float juga didukung dengan\n" +" desimal melalui huruf D, seperti " +"{NNNDD}. Pada kasus seperti ini,\n" +" field barcode pada record yang terkait " +"harus menunjukkan digit-digit ini sebagai\n" +" nol." + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/barcode_scanner.js:0 +msgid "Please, Scan again!" +msgstr "Tolong Scan lagi!" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__name +msgid "Rule Name" +msgstr "Aturan nama" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__rule_ids +msgid "Rules" +msgstr "Aturan" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Urutan" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form +msgid "Tables" +msgstr "Tabel" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/barcode_scanner.xml:0 +msgid "Tap to scan" +msgstr "Sentuh untuk memindai" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__pattern +msgid "The barcode matching pattern" +msgstr "Pola barcode cocok" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid "" +"The barcode pattern %(pattern)s does not lead to a valid regular expression." +msgstr "" +"Pola barcode %(pattern)s tidak berujung ke expression reguler yang valid." + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature__rule_ids +msgid "The list of barcode rules" +msgstr "Daftar peraturan barcode" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__alias +msgid "The matched pattern will alias to this barcode" +msgstr "Pola yang cocok dengan alias ke barcode ini" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid "" +"There is a syntax error in the barcode pattern %(pattern)s: a rule can only " +"contain one pair of braces." +msgstr "" +"Terdapat syntax error di pola barcode %(pattern)s: peraturan hanya dapat " +"memiliki satu pair of braces." + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid "" +"There is a syntax error in the barcode pattern %(pattern)s: braces can only " +"contain N's followed by D's." +msgstr "" +"Terdapat syntax error di pola barcode %(pattern)s: braces hanya dapat " +"memiliki N diikuti D." + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid "" +"There is a syntax error in the barcode pattern %(pattern)s: empty braces." +msgstr "Terdapat syntax error di pola barcode %(pattern)s: braces kosong." + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__encoding +msgid "" +"This rule will apply only if the barcode is encoded with the specified " +"encoding" +msgstr "" +"Kaidah ini hanya akan diterapkan jika barcode dikodekan dengan pengkodean " +"tertentu." + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__type +msgid "Type" +msgstr "Jenis" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature__upc_ean_conv +msgid "" +"UPC Codes can be converted to EAN by prefixing them with a zero. This " +"setting determines if a UPC/EAN barcode should be automatically converted in " +"one way or another when trying to match a rule with the other encoding." +msgstr "" +"Kode UPC dapat dikonversi menjadi EAN dengan mengawali mereka dengan nol. " +"Pengaturan ini menentukan apakah barcode UPC/EAN harus secara otomatis " +"dikonversi saat melakukan pencocokkan peraturan dengan encode lain." + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__upca +msgid "UPC-A" +msgstr "UPC-A" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__upc2ean +msgid "UPC-A to EAN-13" +msgstr "UPC-A ke EAN-13" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__upc_ean_conv +msgid "UPC/EAN Conversion" +msgstr "Konversi UPC/EAN" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__type__product +msgid "Unit Product" +msgstr "Produk Satuan" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/barcode_handlers.js:0 +msgid "Unknown barcode command" +msgstr "Command Barcode Tidak Diketahui" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__sequence +msgid "Used to order rules such that rules with a smaller sequence match first" +msgstr "" +"Digunakan untuk mengurutkan kaidah sehingga kaidah dengan urutan terkecil " +"dicocokkan pertama kali" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin___barcode_scanned +msgid "Value of the last barcode scanned." +msgstr "Nilai barcode yang terakhir dipindai." + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_nomenclature.py:0 +msgid "" +"You cannot delete '%(name)s' because it's the default barcode nomenclature." +msgstr "" +"Anda tidak dapat menghapus '%(name)s' karena adalah tata nama barcode " +"default." diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/i18n/is.po b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/i18n/is.po new file mode 100644 index 0000000..2487de2 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/i18n/is.po @@ -0,0 +1,317 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * barcodes +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-16 13:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" +"Language-Team: Icelandic (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/is/)\n" +"Language: is\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 != 1 || n % 100 == 11);\n" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid " '*' is not a valid Regex Barcode Pattern. Did you mean '.*'?" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form +msgid "" +"Barcodes Nomenclatures define how barcodes are recognized and categorized.\n" +" When a barcode is scanned it is associated to the first rule with a matching\n" +" pattern. The pattern syntax is that of regular expression, and a barcode is matched\n" +" if the regular expression matches a prefix of the barcode." +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:barcodes.action_barcode_nomenclature_form +msgid "A barcode nomenclature defines how the point of sale identify and interprets barcodes" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:barcodes.action_barcode_nomenclature_form +msgid "Add a new barcode nomenclature" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__alias +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__type__alias +msgid "Alias" +msgstr "Alias" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__always +msgid "Always" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__name +msgid "An internal identification for this barcode nomenclature rule" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature__name +msgid "An internal identification of the barcode nomenclature" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__any +msgid "Any" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/barcode_scanner.xml:0 +msgid "Barcode" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_barcodes_barcode_events_mixin +msgid "Barcode Event Mixin" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_barcode_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__barcode_nomenclature_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form +msgid "Barcode Nomenclature" +msgstr "Nafngift strikamerkja" + +#. module: barcodes +#: model:ir.actions.act_window,name:barcodes.action_barcode_nomenclature_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_tree +msgid "Barcode Nomenclatures" +msgstr "Strikamerkjakerfi" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__pattern +msgid "Barcode Pattern" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_barcode_rule +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_rule_form +msgid "Barcode Rule" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin___barcode_scanned +msgid "Barcode Scanned" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/barcode_handlers.js:0 +msgid "Barcode: " +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "Fyrirtæki" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Búið til af" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Stofnað þann" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Nafn" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__ean13 +msgid "EAN-13" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__ean2upc +msgid "EAN-13 to UPC-A" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__ean8 +msgid "EAN-8" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__encoding +msgid "Encoding" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__id +msgid "ID" +msgstr "Auðkenni" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Síðast uppfært af" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Síðast uppfært þann" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__none +msgid "Never" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_res_company__nomenclature_id +msgid "Nomenclature" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form +msgid "" +"Patterns can also define how numerical values, such as weight or price, can be\n" +" encoded into the barcode. They are indicated by {NNN} where the N's\n" +" define where the number's digits are encoded. Floats are also supported with the\n" +" decimals indicated with D's, such as {NNNDD}. In these cases,\n" +" the barcode field on the associated records must show these digits as\n" +" zeroes." +msgstr "" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/barcode_scanner.js:0 +msgid "Please, Scan again!" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__name +msgid "Rule Name" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__rule_ids +msgid "Rules" +msgstr "Rules" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Runa" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form +msgid "Tables" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/barcode_scanner.xml:0 +msgid "Tap to scan" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__pattern +msgid "The barcode matching pattern" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature__rule_ids +msgid "The list of barcode rules" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__alias +msgid "The matched pattern will alias to this barcode" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid "There is a syntax error in the barcode pattern %(pattern)s: a rule can only contain one pair of braces." +msgstr "" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid "There is a syntax error in the barcode pattern %(pattern)s: braces can only contain N's followed by D's." +msgstr "" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid "There is a syntax error in the barcode pattern %(pattern)s: empty braces." +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__encoding +msgid "This rule will apply only if the barcode is encoded with the specified encoding" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__type +msgid "Type" +msgstr "Gerð" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature__upc_ean_conv +msgid "UPC Codes can be converted to EAN by prefixing them with a zero. This setting determines if a UPC/EAN barcode should be automatically converted in one way or another when trying to match a rule with the other encoding." +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__upca +msgid "UPC-A" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__upc2ean +msgid "UPC-A to EAN-13" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__upc_ean_conv +msgid "UPC/EAN Conversion" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__type__product +msgid "Unit Product" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/barcode_handlers.js:0 +msgid "Unknown barcode command" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__sequence +msgid "Used to order rules such that rules with a smaller sequence match first" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin___barcode_scanned +msgid "Value of the last barcode scanned." +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/i18n/it.po b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/i18n/it.po new file mode 100644 index 0000000..20ac7cb --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/i18n/it.po @@ -0,0 +1,434 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * barcodes +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2022 +# Sergio Zanchetta , 2022 +# "Dylan Kiss (dyki)" , 2025. +# "Marianna Ciofani (cima)" , 2025. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-04 02:31+0000\n" +"Last-Translator: \"Marianna Ciofani (cima)\" \n" +"Language-Team: Italian \n" +"Language: it\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ((n != 0 && n % 1000000 == " +"0) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Weblate 5.12.2\n" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid " '*' is not a valid Regex Barcode Pattern. Did you mean '.*'?" +msgstr "" +" \"*\" non è uno modello di espressione regolare valido per un codice a " +"barre. Intendevi \".*\"?" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form +msgid "" +"Barcodes Nomenclatures define how barcodes are recognized and " +"categorized.\n" +" When a barcode is scanned it is associated " +"to the first rule with a matching\n" +" pattern. The pattern syntax is that of " +"regular expression, and a barcode is matched\n" +" if the regular expression matches a prefix " +"of the barcode." +msgstr "" +"Le nomenclature codice a barre definiscono il modo in cui i codici a " +"barre vengono riconosciuti e classificati.\n" +" Quando un codice a barre viene acquisito " +"viene associato alla prima regola che corrisponde\n" +" a un modello. La sintassi del modello è " +"quella di un'espressione regolare. Il codice a barre trova riscontro\n" +" se l'espressione regolare corrisponde a un " +"prefisso del codice a barre." + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:barcodes.action_barcode_nomenclature_form +msgid "" +"A barcode nomenclature defines how the point of sale identify and interprets " +"barcodes" +msgstr "" +"Una nomenclatura codice a barre definisce come il punto vendita identifica e " +"interpreta i codici" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:barcodes.action_barcode_nomenclature_form +msgid "Add a new barcode nomenclature" +msgstr "Aggiunge una nuova nomenclatura codice a barre" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__alias +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__type__alias +msgid "Alias" +msgstr "Alias" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__always +msgid "Always" +msgstr "Sempre" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__name +msgid "An internal identification for this barcode nomenclature rule" +msgstr "" +"Un identificativo interno per questa regola di nomenclatura codice a barre" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature__name +msgid "An internal identification of the barcode nomenclature" +msgstr "Un identificativo interno della nomenclatura codice a barre" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__any +msgid "Any" +msgstr "Qualsiasi" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/manual_barcode.xml:0 +msgid "Apply" +msgstr "Applica" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/barcode_scanner.xml:0 +msgid "Barcode" +msgstr "Codice a barre" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_barcodes_barcode_events_mixin +msgid "Barcode Event Mixin" +msgstr "Mixin evento codice a barre" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_barcode_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__barcode_nomenclature_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form +msgid "Barcode Nomenclature" +msgstr "Nomenclatura codice a barre" + +#. module: barcodes +#: model:ir.actions.act_window,name:barcodes.action_barcode_nomenclature_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_tree +msgid "Barcode Nomenclatures" +msgstr "Nomenclature codice a barre" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__pattern +msgid "Barcode Pattern" +msgstr "Modello codice" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_barcode_rule +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_rule_form +msgid "Barcode Rule" +msgstr "Regola codice a barre" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin___barcode_scanned +msgid "Barcode Scanned" +msgstr "Codice a barre scansionato" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/barcode_handlers.js:0 +msgid "Barcode: %(barcode)s" +msgstr "Codice a barre: %(barcode)s" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "Aziende" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Creato da" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Data creazione" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_ir_http__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_res_company__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Nome visualizzato" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__ean13 +msgid "EAN-13" +msgstr "EAN-13" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__ean2upc +msgid "EAN-13 to UPC-A" +msgstr "Da EAN-13 a UPC-A" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__ean8 +msgid "EAN-8" +msgstr "EAN-8" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__encoding +msgid "Encoding" +msgstr "Codifica" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/manual_barcode.js:0 +msgid "Enter a barcode..." +msgstr "Inserisci un codice a barre..." + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "Instradamento HTTP" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_ir_http__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_res_company__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_events_mixin.py:0 +msgid "" +"In order to use barcodes.barcode_events_mixin, method on_barcode_scanned " +"must be implemented" +msgstr "" +"Per utilizzare barcodes.barcode_events_mixin, il metodo on_barcode_scanned " +"deve essere implementato" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Ultimo aggiornamento di" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Ultimo aggiornamento il" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__none +msgid "Never" +msgstr "Mai" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_res_company__nomenclature_id +msgid "Nomenclature" +msgstr "Nomenclatura" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form +msgid "" +"Patterns can also define how numerical values, such as weight or price, can " +"be\n" +" encoded into the barcode. They are indicated " +"by {NNN} where the N's\n" +" define where the number's digits are " +"encoded. Floats are also supported with the\n" +" decimals indicated with D's, such as " +"{NNNDD}. In these cases,\n" +" the barcode field on the associated records " +"must show these digits as\n" +" zeroes." +msgstr "" +"I modelli possono anche definire il modo in cui i valori numerici come il " +"peso e il prezzo possono essere\n" +" codificati nel codice a barre. I valori sono " +"indicati da {NNN} dove i caratteri N\n" +" definiscono dove sono codificate le cifre " +"del numero. Sono supportati anche i numeri a virgola mobile\n" +" con i decimali indicati dai caratteri D, " +"come {NNNDD}. In questi casi,\n" +" il campo codice a barre nei record associati " +"deve mostrare queste cifre come\n" +" zeri." + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/barcode_scanner.js:0 +msgid "Please, Scan again!" +msgstr "Per favore, scansiona di nuovo!" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__name +msgid "Rule Name" +msgstr "Nome regola" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__rule_ids +msgid "Rules" +msgstr "Regole" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Sequenza" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form +msgid "Tables" +msgstr "Tabelle" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/barcode_scanner.xml:0 +msgid "Tap to scan" +msgstr "Tocca per acquisire" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__pattern +msgid "The barcode matching pattern" +msgstr "Modello di corrispondenza del codice a barre" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid "" +"The barcode pattern %(pattern)s does not lead to a valid regular expression." +msgstr "" +"Il pattern del codice a barre %(pattern)s non porta a un'espressione " +"regolare valida." + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature__rule_ids +msgid "The list of barcode rules" +msgstr "Elenco regole del codice a barre" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__alias +msgid "The matched pattern will alias to this barcode" +msgstr "Il modello corrispondente sarà l'alias di questo codice a barre" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid "" +"There is a syntax error in the barcode pattern %(pattern)s: a rule can only " +"contain one pair of braces." +msgstr "" +"È presente un errore di sintassi nel modello del codice a barre %(pattern)s: " +"una regola può contenere una sola coppia di parentesi graffe." + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid "" +"There is a syntax error in the barcode pattern %(pattern)s: braces can only " +"contain N's followed by D's." +msgstr "" +"È presente un errore di sintassi nel modello del codice a barre %(pattern)s: " +"le parentesi graffe possono contenere solo N seguite da D." + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid "" +"There is a syntax error in the barcode pattern %(pattern)s: empty braces." +msgstr "" +"È presente un errore di sintassi nel modello del codice a barre %(pattern)s: " +"le parentesi graffe sono vuote." + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__encoding +msgid "" +"This rule will apply only if the barcode is encoded with the specified " +"encoding" +msgstr "" +"Questa regola viene applicata solo se il codice rispetta la codifica " +"specificata" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__type +msgid "Type" +msgstr "Tipologia" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature__upc_ean_conv +msgid "" +"UPC Codes can be converted to EAN by prefixing them with a zero. This " +"setting determines if a UPC/EAN barcode should be automatically converted in " +"one way or another when trying to match a rule with the other encoding." +msgstr "" +"I codici UPC possono essere convertiti a EAN anteponendo uno zero. Questa " +"impostazione determina se un codice a barre UPC/EAN debba essere convertito " +"automaticamente in uno o nell'altro modo quando si cerca di abbinare una " +"regola con l'altra codifica." + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__upca +msgid "UPC-A" +msgstr "UPC-A" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__upc2ean +msgid "UPC-A to EAN-13" +msgstr "Da UPC-A a EAN-13" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__upc_ean_conv +msgid "UPC/EAN Conversion" +msgstr "Conversione UPC/EAN" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__type__product +msgid "Unit Product" +msgstr "Prodotto unitario" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/barcode_handlers.js:0 +msgid "Unknown barcode command" +msgstr "Comando codice a barre sconosciuto" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__sequence +msgid "Used to order rules such that rules with a smaller sequence match first" +msgstr "" +"Utilizzato per ordinare le regole, come confrontare quelle con sequenza più " +"bassa per prime" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin___barcode_scanned +msgid "Value of the last barcode scanned." +msgstr "Valore dell'ultimo codice a barre scansionato." + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_nomenclature.py:0 +msgid "" +"You cannot delete '%(name)s' because it's the default barcode nomenclature." +msgstr "" +"Non è possibile eliminare '%(name)s' perché si tratta della nomenclatura " +"predefinita del codice a barre." + +#~ msgid "Barcode: " +#~ msgstr "Codice a barre: " diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/i18n/ja.po b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/i18n/ja.po new file mode 100644 index 0000000..415a79b --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/i18n/ja.po @@ -0,0 +1,421 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * barcodes +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2022 +# Ryoko Tsuda , 2023 +# "Dylan Kiss (dyki)" , 2025. +# "Junko Augias (juau)" , 2025, 2026. +# Weblate , 2025. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-01-23 07:31+0000\n" +"Last-Translator: \"Junko Augias (juau)\" \n" +"Language-Team: Japanese \n" +"Language: ja\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 5.14.3\n" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid " '*' is not a valid Regex Barcode Pattern. Did you mean '.*'?" +msgstr "" +" '*' は有効な正規表現バーコードパターンではありません。意図されているのは、以" +"下ですか:'.*'?" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form +msgid "" +"Barcodes Nomenclatures define how barcodes are recognized and " +"categorized.\n" +" When a barcode is scanned it is associated " +"to the first rule with a matching\n" +" pattern. The pattern syntax is that of " +"regular expression, and a barcode is matched\n" +" if the regular expression matches a prefix " +"of the barcode." +msgstr "" +"バーコード表現ルール はバーコードがどのように認識され、分類されるかを" +"定義します。\n" +" バーコードスキャン時に、パターンが合致する" +"ルールのうち 一番始めのもの を採用します。\n" +" パターン構文は正規表現です。正規表現がバー" +"コードのプレフィクスに一致することをもち、\n" +" バーコードがルールに合致すると判断します。" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:barcodes.action_barcode_nomenclature_form +msgid "" +"A barcode nomenclature defines how the point of sale identify and interprets " +"barcodes" +msgstr "" +"バーコード表現ルールは、販売時点管理がどのようにバーコードを識別し解釈するか" +"を定義します" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:barcodes.action_barcode_nomenclature_form +msgid "Add a new barcode nomenclature" +msgstr "新しいバーコード表現ルールを追加" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__alias +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__type__alias +msgid "Alias" +msgstr "エイリアス" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__always +msgid "Always" +msgstr "常に可能" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__name +msgid "An internal identification for this barcode nomenclature rule" +msgstr "このバーコード表現ルールの内部識別" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature__name +msgid "An internal identification of the barcode nomenclature" +msgstr "このバーコード表現ルールの内部識別" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__any +msgid "Any" +msgstr "どれでも" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/manual_barcode.xml:0 +msgid "Apply" +msgstr "適用" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/barcode_scanner.xml:0 +msgid "Barcode" +msgstr "バーコード" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_barcodes_barcode_events_mixin +msgid "Barcode Event Mixin" +msgstr "バーコードイベントMixin" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_barcode_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__barcode_nomenclature_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form +msgid "Barcode Nomenclature" +msgstr "バーコード表現ルール" + +#. module: barcodes +#: model:ir.actions.act_window,name:barcodes.action_barcode_nomenclature_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_tree +msgid "Barcode Nomenclatures" +msgstr "バーコード表現ルール" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__pattern +msgid "Barcode Pattern" +msgstr "バーコードパターン" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_barcode_rule +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_rule_form +msgid "Barcode Rule" +msgstr "バーコードルール" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin___barcode_scanned +msgid "Barcode Scanned" +msgstr "スキャンされたバーコード" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/barcode_handlers.js:0 +msgid "Barcode: %(barcode)s" +msgstr "バーコード: %(barcode)s" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "会社" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "作成者" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__create_date +msgid "Created on" +msgstr "作成日" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_ir_http__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_res_company__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "表示名" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__ean13 +msgid "EAN-13" +msgstr "JAN/EAN-13" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__ean2upc +msgid "EAN-13 to UPC-A" +msgstr "JAN/EAN-13からUPC-Aに変換" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__ean8 +msgid "EAN-8" +msgstr "JAN/EAN-8" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__encoding +msgid "Encoding" +msgstr "エンコード" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/manual_barcode.js:0 +msgid "Enter a barcode..." +msgstr "バーコードを入力..." + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "HTTPルーティング" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_ir_http__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_res_company__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_events_mixin.py:0 +msgid "" +"In order to use barcodes.barcode_events_mixin, method on_barcode_scanned " +"must be implemented" +msgstr "" +"barcodes.barcode_events_mixinを使用するにはon_barcode_scanned メソッドを実装" +"する必要があります" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "最終更新者" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "最終更新日" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__none +msgid "Never" +msgstr "変換しない" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_res_company__nomenclature_id +msgid "Nomenclature" +msgstr "体系" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form +msgid "" +"Patterns can also define how numerical values, such as weight or price, can " +"be\n" +" encoded into the barcode. They are indicated " +"by {NNN} where the N's\n" +" define where the number's digits are " +"encoded. Floats are also supported with the\n" +" decimals indicated with D's, such as " +"{NNNDD}. In these cases,\n" +" the barcode field on the associated records " +"must show these digits as\n" +" zeroes." +msgstr "" +"パターンは重量や価格などの数値がバーコードにどのようにエンコードされるかも\n" +" 定義することができます。それらパターンは " +"{NNN}のように表現され、\n" +"        N は数字の桁をエンコードする場所を定義します。小数点が D で示" +"される\n" +" 例えば {NNNDD}浮動小数点もサポー" +"トされています。これらの場合、\n" +" 関連するレコードのバーコードフィールドはこれ" +"らの数値をゼロとして示す必要があります。" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/barcode_scanner.js:0 +msgid "Please, Scan again!" +msgstr "もう一度スキャンして下さい。" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__name +msgid "Rule Name" +msgstr "ルール名" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__rule_ids +msgid "Rules" +msgstr "ルール" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "シーケンス" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form +msgid "Tables" +msgstr "テーブル" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/barcode_scanner.xml:0 +msgid "Tap to scan" +msgstr "タップしてスキャン" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__pattern +msgid "The barcode matching pattern" +msgstr "バーコードマッチングパターン" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid "" +"The barcode pattern %(pattern)s does not lead to a valid regular expression." +msgstr "バーコードパターン %(pattern)s は検証済の正規表現にはなりません。" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature__rule_ids +msgid "The list of barcode rules" +msgstr "バーコードルールのリスト" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__alias +msgid "The matched pattern will alias to this barcode" +msgstr "一致したパターンはこのバーコードにエイリアスします" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid "" +"There is a syntax error in the barcode pattern %(pattern)s: a rule can only " +"contain one pair of braces." +msgstr "" +"バーコードパターン%(pattern)sにシンタックスエラーがあります: 1 つのルールには" +"中括弧を 1 組しか含めることができません。" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid "" +"There is a syntax error in the barcode pattern %(pattern)s: braces can only " +"contain N's followed by D's." +msgstr "" +"バーコードパターン %(pattern)sにシンタックスエラーがあります: 中括弧には後に" +"D'sが続くN'sのみ含むことができます。" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid "" +"There is a syntax error in the barcode pattern %(pattern)s: empty braces." +msgstr "" +"バーコードパターン%(pattern)sにシンタックスエラーがあります: 中括弧が空です。" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__encoding +msgid "" +"This rule will apply only if the barcode is encoded with the specified " +"encoding" +msgstr "" +"このルールは、バーコードが指定されたエンコーディングでエンコードされている場" +"合にのみ適用されます" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__type +msgid "Type" +msgstr "タイプ" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature__upc_ean_conv +msgid "" +"UPC Codes can be converted to EAN by prefixing them with a zero. This " +"setting determines if a UPC/EAN barcode should be automatically converted in " +"one way or another when trying to match a rule with the other encoding." +msgstr "" +"UPCコードは、プレフィックスとしてゼロを付けてJAN/EANに変換できます。 この設定" +"では、あるルールと他のエンコーディングを一致させるときにUPC /EANバーコードを" +"自動的に変換するかどうかを決定します。" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__upca +msgid "UPC-A" +msgstr "UPC-A" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__upc2ean +msgid "UPC-A to EAN-13" +msgstr "UPC-AからEAN-13に変換" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__upc_ean_conv +msgid "UPC/EAN Conversion" +msgstr "UPC/EAN変換" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__type__product +msgid "Unit Product" +msgstr "個数管理品" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/barcode_handlers.js:0 +msgid "Unknown barcode command" +msgstr "不明なバーコードコマンド" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__sequence +msgid "Used to order rules such that rules with a smaller sequence match first" +msgstr "" +"より小さな付番ルールが最初に一致するようにルールを順序付けするために使用され" +"ます" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin___barcode_scanned +msgid "Value of the last barcode scanned." +msgstr "最後にスキャンされたバーコードの値。" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_nomenclature.py:0 +msgid "" +"You cannot delete '%(name)s' because it's the default barcode nomenclature." +msgstr "%(name)s' はデフォルトのバーコード命名法であるため、削除できません。" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/i18n/ka.po b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/i18n/ka.po new file mode 100644 index 0000000..e9e59bc --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/i18n/ka.po @@ -0,0 +1,320 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * barcodes +# +# Translators: +# Martin Trigaux , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-16 13:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux , 2017\n" +"Language-Team: Georgian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ka/)\n" +"Language: ka\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid " '*' is not a valid Regex Barcode Pattern. Did you mean '.*'?" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form +msgid "" +"Barcodes Nomenclatures define how barcodes are recognized and categorized.\n" +" When a barcode is scanned it is associated to the first rule with a matching\n" +" pattern. The pattern syntax is that of regular expression, and a barcode is matched\n" +" if the regular expression matches a prefix of the barcode." +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:barcodes.action_barcode_nomenclature_form +msgid "A barcode nomenclature defines how the point of sale identify and interprets barcodes" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:barcodes.action_barcode_nomenclature_form +msgid "Add a new barcode nomenclature" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__alias +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__type__alias +msgid "Alias" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__always +msgid "Always" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__name +msgid "An internal identification for this barcode nomenclature rule" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature__name +msgid "An internal identification of the barcode nomenclature" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__any +msgid "Any" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/barcode_scanner.xml:0 +msgid "Barcode" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_barcodes_barcode_events_mixin +msgid "Barcode Event Mixin" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_barcode_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__barcode_nomenclature_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form +msgid "Barcode Nomenclature" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.actions.act_window,name:barcodes.action_barcode_nomenclature_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_tree +msgid "Barcode Nomenclatures" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__pattern +msgid "Barcode Pattern" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_barcode_rule +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_rule_form +msgid "Barcode Rule" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin___barcode_scanned +msgid "Barcode Scanned" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/barcode_handlers.js:0 +msgid "Barcode: " +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "შემქმნელი" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__create_date +msgid "Created on" +msgstr "შექმნის თარიღი" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "სახელი" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__ean13 +msgid "EAN-13" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__ean2upc +msgid "EAN-13 to UPC-A" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__ean8 +msgid "EAN-8" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__encoding +msgid "Encoding" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__id +msgid "ID" +msgstr "იდენტიფიკატორი" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "ბოლოს განაახლა" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "ბოლოს განახლებულია" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__none +msgid "Never" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_res_company__nomenclature_id +msgid "Nomenclature" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form +msgid "" +"Patterns can also define how numerical values, such as weight or price, can be\n" +" encoded into the barcode. They are indicated by {NNN} where the N's\n" +" define where the number's digits are encoded. Floats are also supported with the\n" +" decimals indicated with D's, such as {NNNDD}. In these cases,\n" +" the barcode field on the associated records must show these digits as\n" +" zeroes." +msgstr "" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/barcode_scanner.js:0 +msgid "Please, Scan again!" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__name +msgid "Rule Name" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__rule_ids +msgid "Rules" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "მიმდევრობა" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form +msgid "Tables" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/barcode_scanner.xml:0 +msgid "Tap to scan" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__pattern +msgid "The barcode matching pattern" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature__rule_ids +msgid "The list of barcode rules" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__alias +msgid "The matched pattern will alias to this barcode" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid "There is a syntax error in the barcode pattern %(pattern)s: a rule can only contain one pair of braces." +msgstr "" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid "There is a syntax error in the barcode pattern %(pattern)s: braces can only contain N's followed by D's." +msgstr "" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid "There is a syntax error in the barcode pattern %(pattern)s: empty braces." +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__encoding +msgid "This rule will apply only if the barcode is encoded with the specified encoding" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__type +msgid "Type" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature__upc_ean_conv +msgid "UPC Codes can be converted to EAN by prefixing them with a zero. This setting determines if a UPC/EAN barcode should be automatically converted in one way or another when trying to match a rule with the other encoding." +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__upca +msgid "UPC-A" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__upc2ean +msgid "UPC-A to EAN-13" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__upc_ean_conv +msgid "UPC/EAN Conversion" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__type__product +msgid "Unit Product" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/barcode_handlers.js:0 +msgid "Unknown barcode command" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__sequence +msgid "Used to order rules such that rules with a smaller sequence match first" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin___barcode_scanned +msgid "Value of the last barcode scanned." +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/i18n/kab.po b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/i18n/kab.po new file mode 100644 index 0000000..0793671 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/i18n/kab.po @@ -0,0 +1,384 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * barcodes +# +# Translators: +# Martin Trigaux , 2017 +# Weblate , 2025. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-16 15:32+0000\n" +"Last-Translator: Weblate \n" +"Language-Team: Kabyle \n" +"Language: kab\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Weblate 5.12.2\n" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid " '*' is not a valid Regex Barcode Pattern. Did you mean '.*'?" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form +msgid "" +"Barcodes Nomenclatures define how barcodes are recognized and " +"categorized.\n" +" When a barcode is scanned it is associated " +"to the first rule with a matching\n" +" pattern. The pattern syntax is that of " +"regular expression, and a barcode is matched\n" +" if the regular expression matches a prefix " +"of the barcode." +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:barcodes.action_barcode_nomenclature_form +msgid "" +"A barcode nomenclature defines how the point of sale identify and interprets " +"barcodes" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:barcodes.action_barcode_nomenclature_form +msgid "Add a new barcode nomenclature" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__alias +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__type__alias +msgid "Alias" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__always +msgid "Always" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__name +msgid "An internal identification for this barcode nomenclature rule" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature__name +msgid "An internal identification of the barcode nomenclature" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__any +msgid "Any" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/manual_barcode.xml:0 +msgid "Apply" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/barcode_scanner.xml:0 +msgid "Barcode" +msgstr "Tangalt n tfeggagin" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_barcodes_barcode_events_mixin +msgid "Barcode Event Mixin" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_barcode_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__barcode_nomenclature_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form +msgid "Barcode Nomenclature" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.actions.act_window,name:barcodes.action_barcode_nomenclature_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_tree +msgid "Barcode Nomenclatures" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__pattern +msgid "Barcode Pattern" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_barcode_rule +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_rule_form +msgid "Barcode Rule" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin___barcode_scanned +msgid "Barcode Scanned" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/barcode_handlers.js:0 +msgid "Barcode: %(barcode)s" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "Tikebbaniyin" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Yerna-t" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Yerna di" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_ir_http__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_res_company__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__ean13 +msgid "EAN-13" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__ean2upc +msgid "EAN-13 to UPC-A" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__ean8 +msgid "EAN-8" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__encoding +msgid "Encoding" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/manual_barcode.js:0 +msgid "Enter a barcode..." +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_ir_http__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_res_company__id +msgid "ID" +msgstr "Asulay" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_events_mixin.py:0 +msgid "" +"In order to use barcodes.barcode_events_mixin, method on_barcode_scanned " +"must be implemented" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Aleqqem aneggaru sɣuṛ" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Aleqqem aneggaru di" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__none +msgid "Never" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_res_company__nomenclature_id +msgid "Nomenclature" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form +msgid "" +"Patterns can also define how numerical values, such as weight or price, can " +"be\n" +" encoded into the barcode. They are indicated " +"by {NNN} where the N's\n" +" define where the number's digits are " +"encoded. Floats are also supported with the\n" +" decimals indicated with D's, such as " +"{NNNDD}. In these cases,\n" +" the barcode field on the associated records " +"must show these digits as\n" +" zeroes." +msgstr "" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/barcode_scanner.js:0 +msgid "Please, Scan again!" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__name +msgid "Rule Name" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__rule_ids +msgid "Rules" +msgstr "Ilugan" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Agzum" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form +msgid "Tables" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/barcode_scanner.xml:0 +msgid "Tap to scan" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__pattern +msgid "The barcode matching pattern" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid "" +"The barcode pattern %(pattern)s does not lead to a valid regular expression." +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature__rule_ids +msgid "The list of barcode rules" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__alias +msgid "The matched pattern will alias to this barcode" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid "" +"There is a syntax error in the barcode pattern %(pattern)s: a rule can only " +"contain one pair of braces." +msgstr "" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid "" +"There is a syntax error in the barcode pattern %(pattern)s: braces can only " +"contain N's followed by D's." +msgstr "" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid "" +"There is a syntax error in the barcode pattern %(pattern)s: empty braces." +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__encoding +msgid "" +"This rule will apply only if the barcode is encoded with the specified " +"encoding" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__type +msgid "Type" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature__upc_ean_conv +msgid "" +"UPC Codes can be converted to EAN by prefixing them with a zero. This " +"setting determines if a UPC/EAN barcode should be automatically converted in " +"one way or another when trying to match a rule with the other encoding." +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__upca +msgid "UPC-A" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__upc2ean +msgid "UPC-A to EAN-13" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__upc_ean_conv +msgid "UPC/EAN Conversion" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__type__product +msgid "Unit Product" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/barcode_handlers.js:0 +msgid "Unknown barcode command" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__sequence +msgid "Used to order rules such that rules with a smaller sequence match first" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin___barcode_scanned +msgid "Value of the last barcode scanned." +msgstr "" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_nomenclature.py:0 +msgid "" +"You cannot delete '%(name)s' because it's the default barcode nomenclature." +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/i18n/km.po b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/i18n/km.po new file mode 100644 index 0000000..818439f --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/i18n/km.po @@ -0,0 +1,321 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * barcodes +# +# Translators: +# Sengtha Chay , 2018 +# Chan Nath , 2018 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~11.5\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-16 13:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-21 13:17+0000\n" +"Last-Translator: Chan Nath , 2018\n" +"Language-Team: Khmer (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/km/)\n" +"Language: km\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid " '*' is not a valid Regex Barcode Pattern. Did you mean '.*'?" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form +msgid "" +"Barcodes Nomenclatures define how barcodes are recognized and categorized.\n" +" When a barcode is scanned it is associated to the first rule with a matching\n" +" pattern. The pattern syntax is that of regular expression, and a barcode is matched\n" +" if the regular expression matches a prefix of the barcode." +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:barcodes.action_barcode_nomenclature_form +msgid "A barcode nomenclature defines how the point of sale identify and interprets barcodes" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:barcodes.action_barcode_nomenclature_form +msgid "Add a new barcode nomenclature" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__alias +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__type__alias +msgid "Alias" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__always +msgid "Always" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__name +msgid "An internal identification for this barcode nomenclature rule" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature__name +msgid "An internal identification of the barcode nomenclature" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__any +msgid "Any" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/barcode_scanner.xml:0 +msgid "Barcode" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_barcodes_barcode_events_mixin +msgid "Barcode Event Mixin" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_barcode_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__barcode_nomenclature_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form +msgid "Barcode Nomenclature" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.actions.act_window,name:barcodes.action_barcode_nomenclature_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_tree +msgid "Barcode Nomenclatures" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__pattern +msgid "Barcode Pattern" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_barcode_rule +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_rule_form +msgid "Barcode Rule" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin___barcode_scanned +msgid "Barcode Scanned" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/barcode_handlers.js:0 +msgid "Barcode: " +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "ក្រុមហ៊ុន" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "បង្កើតដោយ" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__create_date +msgid "Created on" +msgstr "បង្កើតនៅ" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "ឈ្មោះសំរាប់បង្ហាញ" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__ean13 +msgid "EAN-13" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__ean2upc +msgid "EAN-13 to UPC-A" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__ean8 +msgid "EAN-8" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__encoding +msgid "Encoding" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "ផ្លាស់ប្តូរចុងក្រោយ" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "ផ្លាស់ប្តូរចុងក្រោយ" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__none +msgid "Never" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_res_company__nomenclature_id +msgid "Nomenclature" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form +msgid "" +"Patterns can also define how numerical values, such as weight or price, can be\n" +" encoded into the barcode. They are indicated by {NNN} where the N's\n" +" define where the number's digits are encoded. Floats are also supported with the\n" +" decimals indicated with D's, such as {NNNDD}. In these cases,\n" +" the barcode field on the associated records must show these digits as\n" +" zeroes." +msgstr "" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/barcode_scanner.js:0 +msgid "Please, Scan again!" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__name +msgid "Rule Name" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__rule_ids +msgid "Rules" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "លំដាប់" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form +msgid "Tables" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/barcode_scanner.xml:0 +msgid "Tap to scan" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__pattern +msgid "The barcode matching pattern" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature__rule_ids +msgid "The list of barcode rules" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__alias +msgid "The matched pattern will alias to this barcode" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid "There is a syntax error in the barcode pattern %(pattern)s: a rule can only contain one pair of braces." +msgstr "" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid "There is a syntax error in the barcode pattern %(pattern)s: braces can only contain N's followed by D's." +msgstr "" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid "There is a syntax error in the barcode pattern %(pattern)s: empty braces." +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__encoding +msgid "This rule will apply only if the barcode is encoded with the specified encoding" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__type +msgid "Type" +msgstr "ប្រភេទ" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature__upc_ean_conv +msgid "UPC Codes can be converted to EAN by prefixing them with a zero. This setting determines if a UPC/EAN barcode should be automatically converted in one way or another when trying to match a rule with the other encoding." +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__upca +msgid "UPC-A" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__upc2ean +msgid "UPC-A to EAN-13" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__upc_ean_conv +msgid "UPC/EAN Conversion" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__type__product +msgid "Unit Product" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/barcode_handlers.js:0 +msgid "Unknown barcode command" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__sequence +msgid "Used to order rules such that rules with a smaller sequence match first" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin___barcode_scanned +msgid "Value of the last barcode scanned." +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/i18n/ko.po b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/i18n/ko.po new file mode 100644 index 0000000..faffedb --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/i18n/ko.po @@ -0,0 +1,420 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * barcodes +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2022 +# Sarah Park, 2023 +# +# "Dylan Kiss (dyki)" , 2025. +# "Kwanghee Park (kwpa)" , 2025. +# Weblate , 2025. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-16 15:04+0000\n" +"Last-Translator: Weblate \n" +"Language-Team: Korean \n" +"Language: ko\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 5.12.2\n" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid " '*' is not a valid Regex Barcode Pattern. Did you mean '.*'?" +msgstr "" +" '*' 항목은 유효한 정규식 바코드 패턴이 아닙니다. '.*' 항목을 찾으시나요?" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form +msgid "" +"Barcodes Nomenclatures define how barcodes are recognized and " +"categorized.\n" +" When a barcode is scanned it is associated " +"to the first rule with a matching\n" +" pattern. The pattern syntax is that of " +"regular expression, and a barcode is matched\n" +" if the regular expression matches a prefix " +"of the barcode." +msgstr "" +"바코드 명칭은 바코드가 인식되고 분류되는 방법을 정의합니다.\n" +" 바코드를 스캔할 경우 패턴과 일치하는 첫 번" +"째 규칙으로 연결됩니다.\n" +" 패턴 구문은 정규 표현식의 구문이며\n" +" 정규 표현식이 바코드의 접두사와 일치하면 바코" +"드가 일치합니다." + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:barcodes.action_barcode_nomenclature_form +msgid "" +"A barcode nomenclature defines how the point of sale identify and interprets " +"barcodes" +msgstr "" +"바코드 명칭을 통해 POS에서 바코드를 식별하고 해석하는 방법을 정의합니다." + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:barcodes.action_barcode_nomenclature_form +msgid "Add a new barcode nomenclature" +msgstr "새로운 바코드 명칭 추가" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__alias +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__type__alias +msgid "Alias" +msgstr "별칭" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__always +msgid "Always" +msgstr "항상" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__name +msgid "An internal identification for this barcode nomenclature rule" +msgstr "바코드 명명 규칙에 대한 내부 ID" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature__name +msgid "An internal identification of the barcode nomenclature" +msgstr "바코드 명명법에 대한 내부 ID" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__any +msgid "Any" +msgstr "또는" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/manual_barcode.xml:0 +msgid "Apply" +msgstr "적용" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/barcode_scanner.xml:0 +msgid "Barcode" +msgstr "바코드" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_barcodes_barcode_events_mixin +msgid "Barcode Event Mixin" +msgstr "바코드 이벤트 혼합" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_barcode_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__barcode_nomenclature_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form +msgid "Barcode Nomenclature" +msgstr "바코드 명칭" + +#. module: barcodes +#: model:ir.actions.act_window,name:barcodes.action_barcode_nomenclature_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_tree +msgid "Barcode Nomenclatures" +msgstr "바코드 명명법" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__pattern +msgid "Barcode Pattern" +msgstr "바코드 패턴" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_barcode_rule +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_rule_form +msgid "Barcode Rule" +msgstr "바코드 규칙" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin___barcode_scanned +msgid "Barcode Scanned" +msgstr "바코드 스캔됨" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/barcode_handlers.js:0 +msgid "Barcode: %(barcode)s" +msgstr "바코드: %(barcode)s" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "회사" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "작성자" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__create_date +msgid "Created on" +msgstr "작성일자" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_ir_http__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_res_company__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "표시명" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__ean13 +msgid "EAN-13" +msgstr "EAN-13" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__ean2upc +msgid "EAN-13 to UPC-A" +msgstr "EAN-13에서 UPC-A로" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__ean8 +msgid "EAN-8" +msgstr "EAN-8" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__encoding +msgid "Encoding" +msgstr "인코딩" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/manual_barcode.js:0 +msgid "Enter a barcode..." +msgstr "바코드 입력..." + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "HTTP 라우팅" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_ir_http__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_res_company__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_events_mixin.py:0 +msgid "" +"In order to use barcodes.barcode_events_mixin, method on_barcode_scanned " +"must be implemented" +msgstr "" +"barcodes.barcode_events_mixin 내용을 적용하려면 반드시 on_barcode_scanned 메" +"서드를 구현해야 합니다." + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "최근 갱신한 사람" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "최근 갱신 일자" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__none +msgid "Never" +msgstr "하지 않음" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_res_company__nomenclature_id +msgid "Nomenclature" +msgstr "명명법" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form +msgid "" +"Patterns can also define how numerical values, such as weight or price, can " +"be\n" +" encoded into the barcode. They are indicated " +"by {NNN} where the N's\n" +" define where the number's digits are " +"encoded. Floats are also supported with the\n" +" decimals indicated with D's, such as " +"{NNNDD}. In these cases,\n" +" the barcode field on the associated records " +"must show these digits as\n" +" zeroes." +msgstr "" +"패턴을 이용하여 또한 중량이나 가격과 같은 숫자 값을 바코드에 인코딩하는 방법" +"도\n" +" 지정할 수 있습니다. 표시 방식은 {NNN}와 같으며 여기에서 N은\n" +" 숫자의 자릿수가 인코딩되는 위치를 나타냅니" +"다. 변동값도 마찬가지로 지원되며\n" +" D로 나타내는 십진수에서도, {NNNDD}와 같이 표시됩니다. 이러한 경우,\n" +" 연결된 레코드의 바코드 필드에 반드시 " +"해당 숫자가 0으로 표시되어야\n" +" 합니다." + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/barcode_scanner.js:0 +msgid "Please, Scan again!" +msgstr "다시 스캔하세요!" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__name +msgid "Rule Name" +msgstr "규칙 이름" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__rule_ids +msgid "Rules" +msgstr "규칙" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "순서" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form +msgid "Tables" +msgstr "표" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/barcode_scanner.xml:0 +msgid "Tap to scan" +msgstr "탭하여 스캔" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__pattern +msgid "The barcode matching pattern" +msgstr "바코드 일치 패턴" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid "" +"The barcode pattern %(pattern)s does not lead to a valid regular expression." +msgstr "바코드 패턴 %(pattern)s이 유효한 정규식으로 연결되지 않았습니다." + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature__rule_ids +msgid "The list of barcode rules" +msgstr "바코드 규칙 목록" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__alias +msgid "The matched pattern will alias to this barcode" +msgstr "일치하는 패턴이 이 바코드의 별칭이 됩니다." + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid "" +"There is a syntax error in the barcode pattern %(pattern)s: a rule can only " +"contain one pair of braces." +msgstr "" +"바코드 규칙 %(pattern)s에 구문 오류가 있습니다: 괄호는 한 쌍만 포함할 수 있습" +"니다." + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid "" +"There is a syntax error in the barcode pattern %(pattern)s: braces can only " +"contain N's followed by D's." +msgstr "" +"바코드 규칙 %(pattern)s에 구문 오류가 있습니다: 괄호 내 N 다음에는 D 가 반드" +"시 포함되어야 합니다." + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid "" +"There is a syntax error in the barcode pattern %(pattern)s: empty braces." +msgstr "바코드 규칙 %(pattern)s에 구문 오류가 있습니다: 괄호 내용이 없습니다." + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__encoding +msgid "" +"This rule will apply only if the barcode is encoded with the specified " +"encoding" +msgstr "이 규칙은 바코드가 지정된 인코딩으로 인코딩된 경우에만 적용됩니다." + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__type +msgid "Type" +msgstr "유형" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature__upc_ean_conv +msgid "" +"UPC Codes can be converted to EAN by prefixing them with a zero. This " +"setting determines if a UPC/EAN barcode should be automatically converted in " +"one way or another when trying to match a rule with the other encoding." +msgstr "" +"UPC 코드 앞에 0을 붙여 EAN로 변환 할 수 있습니다. 이 설정은 규칙을 다른 인코" +"딩과 일치 시키려고 할 때 UPC/EAN 바코드가 한 방향으로 또는 다른 방식으로 자" +"동 변환되어야 하는지 여부를 결정합니다." + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__upca +msgid "UPC-A" +msgstr "UPC-A" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__upc2ean +msgid "UPC-A to EAN-13" +msgstr "UPC-A에서 EAN-13" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__upc_ean_conv +msgid "UPC/EAN Conversion" +msgstr "UPC/EAN 변환" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__type__product +msgid "Unit Product" +msgstr "품목 단위" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/barcode_handlers.js:0 +msgid "Unknown barcode command" +msgstr "알 수 없는 바코드 명령" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__sequence +msgid "Used to order rules such that rules with a smaller sequence match first" +msgstr "작은 순서로 일치하는 것이 우선하도록 규칙을 정렬하는 데 사용됩니다." + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin___barcode_scanned +msgid "Value of the last barcode scanned." +msgstr "가장 최근에 스캔한 바코드 값입니다." + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_nomenclature.py:0 +msgid "" +"You cannot delete '%(name)s' because it's the default barcode nomenclature." +msgstr "" +"'%(name)s' 항목은 삭제할 수 없습니다. 기본 바코드 분류표에 의한 항목입니다." + +#~ msgid "Barcode: " +#~ msgstr "바코드:" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/i18n/ku.po b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/i18n/ku.po new file mode 100644 index 0000000..3207644 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/i18n/ku.po @@ -0,0 +1,386 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * barcodes +# +# Weblate , 2025. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~18.4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-16 15:25+0000\n" +"Last-Translator: Weblate \n" +"Language-Team: Kurdish (Central) \n" +"Language: ku\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.12.2\n" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid " '*' is not a valid Regex Barcode Pattern. Did you mean '.*'?" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form +msgid "" +"Barcodes Nomenclatures define how barcodes are recognized and " +"categorized.\n" +" When a barcode is scanned it is associated " +"to the first rule with a matching\n" +" pattern. The pattern syntax is that of " +"regular expression, and a barcode is matched\n" +" if the regular expression matches a prefix " +"of the barcode." +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:barcodes.action_barcode_nomenclature_form +msgid "" +"A barcode nomenclature defines how the point of sale identify and interprets " +"barcodes" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:barcodes.action_barcode_nomenclature_form +msgid "Add a new barcode nomenclature" +msgstr "ناونانی بارکۆدێکی نوێ زیاد بکە" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__alias +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__type__alias +msgid "Alias" +msgstr "ناوی نادیار" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__always +msgid "Always" +msgstr "هەموو کات" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__name +msgid "An internal identification for this barcode nomenclature rule" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature__name +msgid "An internal identification of the barcode nomenclature" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__any +msgid "Any" +msgstr "هەر" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/manual_barcode.xml:0 +msgid "Apply" +msgstr "جێبەجێکردن" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/barcode_scanner.xml:0 +msgid "Barcode" +msgstr "بارکۆد" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_barcodes_barcode_events_mixin +msgid "Barcode Event Mixin" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_barcode_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__barcode_nomenclature_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form +msgid "Barcode Nomenclature" +msgstr "ناونانی بارکۆد" + +#. module: barcodes +#: model:ir.actions.act_window,name:barcodes.action_barcode_nomenclature_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_tree +msgid "Barcode Nomenclatures" +msgstr "ناونانی بارکۆد" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__pattern +msgid "Barcode Pattern" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_barcode_rule +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_rule_form +msgid "Barcode Rule" +msgstr "یاسای بارکۆد" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin___barcode_scanned +msgid "Barcode Scanned" +msgstr "بارکۆد سکان کراوە" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/barcode_handlers.js:0 +msgid "Barcode: %(barcode)s" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "کۆمپانیاکان" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "دروستکراوە لەلایەن..." + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__create_date +msgid "Created on" +msgstr "دروستکراوە لە" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_ir_http__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_res_company__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__ean13 +msgid "EAN-13" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__ean2upc +msgid "EAN-13 to UPC-A" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__ean8 +msgid "EAN-8" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__encoding +msgid "Encoding" +msgstr "کۆدکردن" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/manual_barcode.js:0 +msgid "Enter a barcode..." +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_ir_http__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_res_company__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_events_mixin.py:0 +msgid "" +"In order to use barcodes.barcode_events_mixin, method on_barcode_scanned " +"must be implemented" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "دوایین نوێکردنەوە لەلایەن..." + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "دوایین نوێکردنەوە لە..." + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__none +msgid "Never" +msgstr "هەرگیز" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_res_company__nomenclature_id +msgid "Nomenclature" +msgstr "ناونان" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form +msgid "" +"Patterns can also define how numerical values, such as weight or price, can " +"be\n" +" encoded into the barcode. They are indicated " +"by {NNN} where the N's\n" +" define where the number's digits are " +"encoded. Floats are also supported with the\n" +" decimals indicated with D's, such as " +"{NNNDD}. In these cases,\n" +" the barcode field on the associated records " +"must show these digits as\n" +" zeroes." +msgstr "" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/barcode_scanner.js:0 +msgid "Please, Scan again!" +msgstr "تکایە، دووبارە سکان بکەرەوە!" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__name +msgid "Rule Name" +msgstr "ناوی یاسا" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__rule_ids +msgid "Rules" +msgstr "ڕێساکان" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "زنجیرە" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form +msgid "Tables" +msgstr "خشتەکان" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/barcode_scanner.xml:0 +msgid "Tap to scan" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__pattern +msgid "The barcode matching pattern" +msgstr "شێوازی هاوتاکردنی بارکۆد" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid "" +"The barcode pattern %(pattern)s does not lead to a valid regular expression." +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature__rule_ids +msgid "The list of barcode rules" +msgstr "لیستی یاساکانی بارکۆد" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__alias +msgid "The matched pattern will alias to this barcode" +msgstr "نەخشی هاوتاکراو دەبێتە ناوی نادیار بۆ ئەم بارکۆدە" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid "" +"There is a syntax error in the barcode pattern %(pattern)s: a rule can only " +"contain one pair of braces." +msgstr "" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid "" +"There is a syntax error in the barcode pattern %(pattern)s: braces can only " +"contain N's followed by D's." +msgstr "" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid "" +"There is a syntax error in the barcode pattern %(pattern)s: empty braces." +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__encoding +msgid "" +"This rule will apply only if the barcode is encoded with the specified " +"encoding" +msgstr "" +"ئەم یاسایە تەنها لەو کاتەدا کارا دەبێت کە بارکۆدەکە بە کۆدکردنی دیاریکراو " +"کۆد کراوە" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__type +msgid "Type" +msgstr "جۆر" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature__upc_ean_conv +msgid "" +"UPC Codes can be converted to EAN by prefixing them with a zero. This " +"setting determines if a UPC/EAN barcode should be automatically converted in " +"one way or another when trying to match a rule with the other encoding." +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__upca +msgid "UPC-A" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__upc2ean +msgid "UPC-A to EAN-13" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__upc_ean_conv +msgid "UPC/EAN Conversion" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__type__product +msgid "Unit Product" +msgstr "یەکەی بەرهەم" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/barcode_handlers.js:0 +msgid "Unknown barcode command" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__sequence +msgid "Used to order rules such that rules with a smaller sequence match first" +msgstr "" +"بەکاردێت بۆ ڕێکخستنی یاساکان بەجۆرێک کە یاساکان کە ڕێزبەندییەکی بچووکتریان " +"هەیە سەرەتا یەکسان بن" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin___barcode_scanned +msgid "Value of the last barcode scanned." +msgstr "بەهای دوا بارکۆد کە سکان کراوە." + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_nomenclature.py:0 +msgid "" +"You cannot delete '%(name)s' because it's the default barcode nomenclature." +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/i18n/lb.po b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/i18n/lb.po new file mode 100644 index 0000000..417fb1f --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/i18n/lb.po @@ -0,0 +1,317 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * barcodes +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~12.5\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-16 13:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-08-26 09:09+0000\n" +"Language-Team: Luxembourgish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/lb/)\n" +"Language: lb\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid " '*' is not a valid Regex Barcode Pattern. Did you mean '.*'?" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form +msgid "" +"Barcodes Nomenclatures define how barcodes are recognized and categorized.\n" +" When a barcode is scanned it is associated to the first rule with a matching\n" +" pattern. The pattern syntax is that of regular expression, and a barcode is matched\n" +" if the regular expression matches a prefix of the barcode." +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:barcodes.action_barcode_nomenclature_form +msgid "A barcode nomenclature defines how the point of sale identify and interprets barcodes" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:barcodes.action_barcode_nomenclature_form +msgid "Add a new barcode nomenclature" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__alias +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__type__alias +msgid "Alias" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__always +msgid "Always" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__name +msgid "An internal identification for this barcode nomenclature rule" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature__name +msgid "An internal identification of the barcode nomenclature" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__any +msgid "Any" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/barcode_scanner.xml:0 +msgid "Barcode" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_barcodes_barcode_events_mixin +msgid "Barcode Event Mixin" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_barcode_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__barcode_nomenclature_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form +msgid "Barcode Nomenclature" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.actions.act_window,name:barcodes.action_barcode_nomenclature_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_tree +msgid "Barcode Nomenclatures" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__pattern +msgid "Barcode Pattern" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_barcode_rule +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_rule_form +msgid "Barcode Rule" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin___barcode_scanned +msgid "Barcode Scanned" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/barcode_handlers.js:0 +msgid "Barcode: " +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__create_date +msgid "Created on" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__ean13 +msgid "EAN-13" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__ean2upc +msgid "EAN-13 to UPC-A" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__ean8 +msgid "EAN-8" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__encoding +msgid "Encoding" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__id +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__none +msgid "Never" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_res_company__nomenclature_id +msgid "Nomenclature" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form +msgid "" +"Patterns can also define how numerical values, such as weight or price, can be\n" +" encoded into the barcode. They are indicated by {NNN} where the N's\n" +" define where the number's digits are encoded. Floats are also supported with the\n" +" decimals indicated with D's, such as {NNNDD}. In these cases,\n" +" the barcode field on the associated records must show these digits as\n" +" zeroes." +msgstr "" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/barcode_scanner.js:0 +msgid "Please, Scan again!" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__name +msgid "Rule Name" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__rule_ids +msgid "Rules" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form +msgid "Tables" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/barcode_scanner.xml:0 +msgid "Tap to scan" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__pattern +msgid "The barcode matching pattern" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature__rule_ids +msgid "The list of barcode rules" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__alias +msgid "The matched pattern will alias to this barcode" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid "There is a syntax error in the barcode pattern %(pattern)s: a rule can only contain one pair of braces." +msgstr "" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid "There is a syntax error in the barcode pattern %(pattern)s: braces can only contain N's followed by D's." +msgstr "" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid "There is a syntax error in the barcode pattern %(pattern)s: empty braces." +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__encoding +msgid "This rule will apply only if the barcode is encoded with the specified encoding" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__type +msgid "Type" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature__upc_ean_conv +msgid "UPC Codes can be converted to EAN by prefixing them with a zero. This setting determines if a UPC/EAN barcode should be automatically converted in one way or another when trying to match a rule with the other encoding." +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__upca +msgid "UPC-A" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__upc2ean +msgid "UPC-A to EAN-13" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__upc_ean_conv +msgid "UPC/EAN Conversion" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__type__product +msgid "Unit Product" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/barcode_handlers.js:0 +msgid "Unknown barcode command" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__sequence +msgid "Used to order rules such that rules with a smaller sequence match first" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin___barcode_scanned +msgid "Value of the last barcode scanned." +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/i18n/lo.po b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/i18n/lo.po new file mode 100644 index 0000000..6636476 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/i18n/lo.po @@ -0,0 +1,317 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * barcodes +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-16 13:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n" +"Language-Team: Lao (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/lo/)\n" +"Language: lo\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid " '*' is not a valid Regex Barcode Pattern. Did you mean '.*'?" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form +msgid "" +"Barcodes Nomenclatures define how barcodes are recognized and categorized.\n" +" When a barcode is scanned it is associated to the first rule with a matching\n" +" pattern. The pattern syntax is that of regular expression, and a barcode is matched\n" +" if the regular expression matches a prefix of the barcode." +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:barcodes.action_barcode_nomenclature_form +msgid "A barcode nomenclature defines how the point of sale identify and interprets barcodes" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:barcodes.action_barcode_nomenclature_form +msgid "Add a new barcode nomenclature" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__alias +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__type__alias +msgid "Alias" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__always +msgid "Always" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__name +msgid "An internal identification for this barcode nomenclature rule" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature__name +msgid "An internal identification of the barcode nomenclature" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__any +msgid "Any" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/barcode_scanner.xml:0 +msgid "Barcode" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_barcodes_barcode_events_mixin +msgid "Barcode Event Mixin" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_barcode_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__barcode_nomenclature_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form +msgid "Barcode Nomenclature" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.actions.act_window,name:barcodes.action_barcode_nomenclature_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_tree +msgid "Barcode Nomenclatures" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__pattern +msgid "Barcode Pattern" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_barcode_rule +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_rule_form +msgid "Barcode Rule" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin___barcode_scanned +msgid "Barcode Scanned" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/barcode_handlers.js:0 +msgid "Barcode: " +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__create_date +msgid "Created on" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__ean13 +msgid "EAN-13" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__ean2upc +msgid "EAN-13 to UPC-A" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__ean8 +msgid "EAN-8" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__encoding +msgid "Encoding" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__id +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__none +msgid "Never" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_res_company__nomenclature_id +msgid "Nomenclature" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form +msgid "" +"Patterns can also define how numerical values, such as weight or price, can be\n" +" encoded into the barcode. They are indicated by {NNN} where the N's\n" +" define where the number's digits are encoded. Floats are also supported with the\n" +" decimals indicated with D's, such as {NNNDD}. In these cases,\n" +" the barcode field on the associated records must show these digits as\n" +" zeroes." +msgstr "" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/barcode_scanner.js:0 +msgid "Please, Scan again!" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__name +msgid "Rule Name" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__rule_ids +msgid "Rules" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form +msgid "Tables" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/barcode_scanner.xml:0 +msgid "Tap to scan" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__pattern +msgid "The barcode matching pattern" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature__rule_ids +msgid "The list of barcode rules" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__alias +msgid "The matched pattern will alias to this barcode" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid "There is a syntax error in the barcode pattern %(pattern)s: a rule can only contain one pair of braces." +msgstr "" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid "There is a syntax error in the barcode pattern %(pattern)s: braces can only contain N's followed by D's." +msgstr "" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid "There is a syntax error in the barcode pattern %(pattern)s: empty braces." +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__encoding +msgid "This rule will apply only if the barcode is encoded with the specified encoding" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__type +msgid "Type" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature__upc_ean_conv +msgid "UPC Codes can be converted to EAN by prefixing them with a zero. This setting determines if a UPC/EAN barcode should be automatically converted in one way or another when trying to match a rule with the other encoding." +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__upca +msgid "UPC-A" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__upc2ean +msgid "UPC-A to EAN-13" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__upc_ean_conv +msgid "UPC/EAN Conversion" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__type__product +msgid "Unit Product" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/barcode_handlers.js:0 +msgid "Unknown barcode command" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__sequence +msgid "Used to order rules such that rules with a smaller sequence match first" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin___barcode_scanned +msgid "Value of the last barcode scanned." +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/i18n/lt.po b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/i18n/lt.po new file mode 100644 index 0000000..3b90289 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/i18n/lt.po @@ -0,0 +1,410 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * barcodes +# +# Translators: +# Arunas V. , 2022 +# UAB "Draugiški sprendimai" , 2022 +# Audrius Palenskis , 2022 +# Martin Trigaux, 2022 +# Silvija Butko , 2022 +# Linas Versada , 2022 +# "Tiffany Chang (tic)" , 2025. +# Vytenis Viruišis , 2025. +# Weblate , 2025. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-16 15:05+0000\n" +"Last-Translator: Weblate \n" +"Language-Team: Lithuanian \n" +"Language: lt\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 > 19 || n % 100 < " +"11) ? 0 : (n % 10 >= 2 && n % 10 <=9) && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? " +"1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n" +"X-Generator: Weblate 5.12.2\n" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid " '*' is not a valid Regex Barcode Pattern. Did you mean '.*'?" +msgstr "" +" '*' nėra tinkama brūkšninio kodo struktūra. Gal turėjote omenyje '.*' ?" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form +msgid "" +"Barcodes Nomenclatures define how barcodes are recognized and " +"categorized.\n" +" When a barcode is scanned it is associated " +"to the first rule with a matching\n" +" pattern. The pattern syntax is that of " +"regular expression, and a barcode is matched\n" +" if the regular expression matches a prefix " +"of the barcode." +msgstr "" +"Brūkšninio kodo terminologija nustato, kaip yra atskiriami ir " +"kategorizuojami brūkšniniai kodai.\n" +"Kai brūkšninis kodas nuskaitomas, jis yra susiejamas su pirmąja \n" +"sutampančia struktūros taisykle. Struktūros sintaksė yra standartinės " +"išraiškos, o brūkšninis\n" +"kodas yra susiejamas, jei standartinė išraiška sutampa su brūkšninio kodo\n" +"priešdėliu." + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:barcodes.action_barcode_nomenclature_form +msgid "" +"A barcode nomenclature defines how the point of sale identify and interprets " +"barcodes" +msgstr "" +"Brūkšninio kodo terminologija nustato, kaip pardavimo taškas identifikuoja " +"ir interpretuoja brūkšninius kodus" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:barcodes.action_barcode_nomenclature_form +msgid "Add a new barcode nomenclature" +msgstr "Pridėjo naują brūkšninio kodo terminologiją" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__alias +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__type__alias +msgid "Alias" +msgstr "Pseudonimas" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__always +msgid "Always" +msgstr "Visada" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__name +msgid "An internal identification for this barcode nomenclature rule" +msgstr "Vidinė identifikacija šiai brūkšninio kodo terminologijos taisyklei" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature__name +msgid "An internal identification of the barcode nomenclature" +msgstr "Vidinė identifikacija šiai brūkšninio kodo terminologijai" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__any +msgid "Any" +msgstr "Bet koks" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/manual_barcode.xml:0 +msgid "Apply" +msgstr "Taikyti" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/barcode_scanner.xml:0 +msgid "Barcode" +msgstr "Brūkšninis kodas" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_barcodes_barcode_events_mixin +msgid "Barcode Event Mixin" +msgstr "Brūkšninio kodo renginio Mixin" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_barcode_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__barcode_nomenclature_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form +msgid "Barcode Nomenclature" +msgstr "Brūkšninio kodo terminologija" + +#. module: barcodes +#: model:ir.actions.act_window,name:barcodes.action_barcode_nomenclature_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_tree +msgid "Barcode Nomenclatures" +msgstr "Brūkšninio kodo terminologijos" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__pattern +msgid "Barcode Pattern" +msgstr "Brūkšninio kodo struktūra" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_barcode_rule +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_rule_form +msgid "Barcode Rule" +msgstr "Brūkšninio kodo taisyklė" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin___barcode_scanned +msgid "Barcode Scanned" +msgstr "Nuskenuotas brūkšninis kodas" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/barcode_handlers.js:0 +msgid "Barcode: %(barcode)s" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "Įmonės" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Sukūrė" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Sukurta" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_ir_http__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_res_company__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Rodomas pavadinimas" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__ean13 +msgid "EAN-13" +msgstr "EAN-13" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__ean2upc +msgid "EAN-13 to UPC-A" +msgstr "EAN-13 į UPC-A" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__ean8 +msgid "EAN-8" +msgstr "EAN-8" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__encoding +msgid "Encoding" +msgstr "Kodavimas" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/manual_barcode.js:0 +msgid "Enter a barcode..." +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "HTTP nukreipimas" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_ir_http__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_res_company__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_events_mixin.py:0 +msgid "" +"In order to use barcodes.barcode_events_mixin, method on_barcode_scanned " +"must be implemented" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Paskutinį kartą atnaujino" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Paskutinį kartą atnaujinta" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__none +msgid "Never" +msgstr "Niekada" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_res_company__nomenclature_id +msgid "Nomenclature" +msgstr "Terminologija" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form +msgid "" +"Patterns can also define how numerical values, such as weight or price, can " +"be\n" +" encoded into the barcode. They are indicated " +"by {NNN} where the N's\n" +" define where the number's digits are " +"encoded. Floats are also supported with the\n" +" decimals indicated with D's, such as " +"{NNNDD}. In these cases,\n" +" the barcode field on the associated records " +"must show these digits as\n" +" zeroes." +msgstr "" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/barcode_scanner.js:0 +msgid "Please, Scan again!" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__name +msgid "Rule Name" +msgstr "Taisyklės pavadinimas" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__rule_ids +msgid "Rules" +msgstr "Taisyklės" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Seka" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form +msgid "Tables" +msgstr "Stalai" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/barcode_scanner.xml:0 +msgid "Tap to scan" +msgstr "Palieskite, jei norite nuskaityti" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__pattern +msgid "The barcode matching pattern" +msgstr "Brūkšninis kodas, atitinkantis struktūrą" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid "" +"The barcode pattern %(pattern)s does not lead to a valid regular expression." +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature__rule_ids +msgid "The list of barcode rules" +msgstr "Brūkšninio kodo taisyklių sąrašas" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__alias +msgid "The matched pattern will alias to this barcode" +msgstr "Susijusi struktūra susisies su šiuo brūkšniniu kodu" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid "" +"There is a syntax error in the barcode pattern %(pattern)s: a rule can only " +"contain one pair of braces." +msgstr "" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid "" +"There is a syntax error in the barcode pattern %(pattern)s: braces can only " +"contain N's followed by D's." +msgstr "" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid "" +"There is a syntax error in the barcode pattern %(pattern)s: empty braces." +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__encoding +msgid "" +"This rule will apply only if the barcode is encoded with the specified " +"encoding" +msgstr "" +"Ši taisyklė bus pritaikyta tik jei brūkšninis kodas bus užkoduotas nurodytu " +"kodavimu" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__type +msgid "Type" +msgstr "Tipas" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature__upc_ean_conv +msgid "" +"UPC Codes can be converted to EAN by prefixing them with a zero. This " +"setting determines if a UPC/EAN barcode should be automatically converted in " +"one way or another when trying to match a rule with the other encoding." +msgstr "" +"UPC kodai gali būti paverčiami į EAN, priekyje pridedant nulį. Ši nuostata " +"nusako, ar UPC/EAN brūkšninis kodas turėtų būti automatiškai paverčiamas " +"vienu ar kitu būdu, kai bandoma susieti taisyklę su kitu kodavimu." + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__upca +msgid "UPC-A" +msgstr "UPC-A" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__upc2ean +msgid "UPC-A to EAN-13" +msgstr "UPC-A į EAN-13" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__upc_ean_conv +msgid "UPC/EAN Conversion" +msgstr "UPC/EAN keitimas" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__type__product +msgid "Unit Product" +msgstr "Produkto vienetas" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/barcode_handlers.js:0 +msgid "Unknown barcode command" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__sequence +msgid "Used to order rules such that rules with a smaller sequence match first" +msgstr "" +"Naudojama taisyklių išrikiavimui taip, kad taisyklės su žemesne seka būtų " +"taikomos pirmiau" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin___barcode_scanned +msgid "Value of the last barcode scanned." +msgstr "Paskutinio nuskenuoto brūkšninio kodo reikšmė." + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_nomenclature.py:0 +msgid "" +"You cannot delete '%(name)s' because it's the default barcode nomenclature." +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/i18n/lv.po b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/i18n/lv.po new file mode 100644 index 0000000..b8bc941 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/i18n/lv.po @@ -0,0 +1,388 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * barcodes +# +# Translators: +# Arnis Putniņš , 2022 +# Martin Trigaux, 2022 +# Anzelika Adejanova, 2022 +# ievaputnina , 2022 +# Armīns Jeltajevs , 2023 +# Weblate , 2025. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-16 15:32+0000\n" +"Last-Translator: Weblate \n" +"Language-Team: Latvian \n" +"Language: lv\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 5.12.2\n" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid " '*' is not a valid Regex Barcode Pattern. Did you mean '.*'?" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form +msgid "" +"Barcodes Nomenclatures define how barcodes are recognized and " +"categorized.\n" +" When a barcode is scanned it is associated " +"to the first rule with a matching\n" +" pattern. The pattern syntax is that of " +"regular expression, and a barcode is matched\n" +" if the regular expression matches a prefix " +"of the barcode." +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:barcodes.action_barcode_nomenclature_form +msgid "" +"A barcode nomenclature defines how the point of sale identify and interprets " +"barcodes" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:barcodes.action_barcode_nomenclature_form +msgid "Add a new barcode nomenclature" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__alias +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__type__alias +msgid "Alias" +msgstr "Alias" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__always +msgid "Always" +msgstr "Vienmēr" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__name +msgid "An internal identification for this barcode nomenclature rule" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature__name +msgid "An internal identification of the barcode nomenclature" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__any +msgid "Any" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/manual_barcode.xml:0 +msgid "Apply" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/barcode_scanner.xml:0 +msgid "Barcode" +msgstr "Svītrkods" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_barcodes_barcode_events_mixin +msgid "Barcode Event Mixin" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_barcode_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__barcode_nomenclature_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form +msgid "Barcode Nomenclature" +msgstr "Svītrkoda nomenklatūra" + +#. module: barcodes +#: model:ir.actions.act_window,name:barcodes.action_barcode_nomenclature_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_tree +msgid "Barcode Nomenclatures" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__pattern +msgid "Barcode Pattern" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_barcode_rule +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_rule_form +msgid "Barcode Rule" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin___barcode_scanned +msgid "Barcode Scanned" +msgstr "Svītrkods noskenēts" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/barcode_handlers.js:0 +msgid "Barcode: %(barcode)s" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "Uzņēmumi" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Izveidoja" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Izveidots" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_ir_http__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_res_company__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Parādīt vārdu" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__ean13 +msgid "EAN-13" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__ean2upc +msgid "EAN-13 to UPC-A" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__ean8 +msgid "EAN-8" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__encoding +msgid "Encoding" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/manual_barcode.js:0 +msgid "Enter a barcode..." +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "HTTP maršrutēšana" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_ir_http__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_res_company__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_events_mixin.py:0 +msgid "" +"In order to use barcodes.barcode_events_mixin, method on_barcode_scanned " +"must be implemented" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Pēdējoreiz atjaunoja" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Pēdējoreiz atjaunots" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__none +msgid "Never" +msgstr "Nekad" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_res_company__nomenclature_id +msgid "Nomenclature" +msgstr "Nomenklatūra" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form +msgid "" +"Patterns can also define how numerical values, such as weight or price, can " +"be\n" +" encoded into the barcode. They are indicated " +"by {NNN} where the N's\n" +" define where the number's digits are " +"encoded. Floats are also supported with the\n" +" decimals indicated with D's, such as " +"{NNNDD}. In these cases,\n" +" the barcode field on the associated records " +"must show these digits as\n" +" zeroes." +msgstr "" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/barcode_scanner.js:0 +msgid "Please, Scan again!" +msgstr "Lūdzu, noskenējiet atkārtoti" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__name +msgid "Rule Name" +msgstr "Noteikuma nosaukums" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__rule_ids +msgid "Rules" +msgstr "Noteikumi" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Secība" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form +msgid "Tables" +msgstr "Galdi" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/barcode_scanner.xml:0 +msgid "Tap to scan" +msgstr "Piemiedziet, lai noskenēt" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__pattern +msgid "The barcode matching pattern" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid "" +"The barcode pattern %(pattern)s does not lead to a valid regular expression." +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature__rule_ids +msgid "The list of barcode rules" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__alias +msgid "The matched pattern will alias to this barcode" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid "" +"There is a syntax error in the barcode pattern %(pattern)s: a rule can only " +"contain one pair of braces." +msgstr "" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid "" +"There is a syntax error in the barcode pattern %(pattern)s: braces can only " +"contain N's followed by D's." +msgstr "" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid "" +"There is a syntax error in the barcode pattern %(pattern)s: empty braces." +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__encoding +msgid "" +"This rule will apply only if the barcode is encoded with the specified " +"encoding" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__type +msgid "Type" +msgstr "Veids" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature__upc_ean_conv +msgid "" +"UPC Codes can be converted to EAN by prefixing them with a zero. This " +"setting determines if a UPC/EAN barcode should be automatically converted in " +"one way or another when trying to match a rule with the other encoding." +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__upca +msgid "UPC-A" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__upc2ean +msgid "UPC-A to EAN-13" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__upc_ean_conv +msgid "UPC/EAN Conversion" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__type__product +msgid "Unit Product" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/barcode_handlers.js:0 +msgid "Unknown barcode command" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__sequence +msgid "Used to order rules such that rules with a smaller sequence match first" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin___barcode_scanned +msgid "Value of the last barcode scanned." +msgstr "Pēdējā noskenētā svītrkoda vērtība" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_nomenclature.py:0 +msgid "" +"You cannot delete '%(name)s' because it's the default barcode nomenclature." +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/i18n/mk.po b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/i18n/mk.po new file mode 100644 index 0000000..69dda82 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/i18n/mk.po @@ -0,0 +1,320 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * barcodes +# +# Translators: +# Martin Trigaux , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-16 13:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux , 2017\n" +"Language-Team: Macedonian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/mk/)\n" +"Language: mk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid " '*' is not a valid Regex Barcode Pattern. Did you mean '.*'?" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form +msgid "" +"Barcodes Nomenclatures define how barcodes are recognized and categorized.\n" +" When a barcode is scanned it is associated to the first rule with a matching\n" +" pattern. The pattern syntax is that of regular expression, and a barcode is matched\n" +" if the regular expression matches a prefix of the barcode." +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:barcodes.action_barcode_nomenclature_form +msgid "A barcode nomenclature defines how the point of sale identify and interprets barcodes" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:barcodes.action_barcode_nomenclature_form +msgid "Add a new barcode nomenclature" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__alias +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__type__alias +msgid "Alias" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__always +msgid "Always" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__name +msgid "An internal identification for this barcode nomenclature rule" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature__name +msgid "An internal identification of the barcode nomenclature" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__any +msgid "Any" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/barcode_scanner.xml:0 +msgid "Barcode" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_barcodes_barcode_events_mixin +msgid "Barcode Event Mixin" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_barcode_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__barcode_nomenclature_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form +msgid "Barcode Nomenclature" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.actions.act_window,name:barcodes.action_barcode_nomenclature_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_tree +msgid "Barcode Nomenclatures" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__pattern +msgid "Barcode Pattern" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_barcode_rule +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_rule_form +msgid "Barcode Rule" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin___barcode_scanned +msgid "Barcode Scanned" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/barcode_handlers.js:0 +msgid "Barcode: " +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Креирано од" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Креирано на" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Прикажи име" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__ean13 +msgid "EAN-13" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__ean2upc +msgid "EAN-13 to UPC-A" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__ean8 +msgid "EAN-8" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__encoding +msgid "Encoding" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Последно ажурирање од" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Последно ажурирање на" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__none +msgid "Never" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_res_company__nomenclature_id +msgid "Nomenclature" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form +msgid "" +"Patterns can also define how numerical values, such as weight or price, can be\n" +" encoded into the barcode. They are indicated by {NNN} where the N's\n" +" define where the number's digits are encoded. Floats are also supported with the\n" +" decimals indicated with D's, such as {NNNDD}. In these cases,\n" +" the barcode field on the associated records must show these digits as\n" +" zeroes." +msgstr "" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/barcode_scanner.js:0 +msgid "Please, Scan again!" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__name +msgid "Rule Name" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__rule_ids +msgid "Rules" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Секвенца" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form +msgid "Tables" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/barcode_scanner.xml:0 +msgid "Tap to scan" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__pattern +msgid "The barcode matching pattern" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature__rule_ids +msgid "The list of barcode rules" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__alias +msgid "The matched pattern will alias to this barcode" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid "There is a syntax error in the barcode pattern %(pattern)s: a rule can only contain one pair of braces." +msgstr "" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid "There is a syntax error in the barcode pattern %(pattern)s: braces can only contain N's followed by D's." +msgstr "" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid "There is a syntax error in the barcode pattern %(pattern)s: empty braces." +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__encoding +msgid "This rule will apply only if the barcode is encoded with the specified encoding" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__type +msgid "Type" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature__upc_ean_conv +msgid "UPC Codes can be converted to EAN by prefixing them with a zero. This setting determines if a UPC/EAN barcode should be automatically converted in one way or another when trying to match a rule with the other encoding." +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__upca +msgid "UPC-A" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__upc2ean +msgid "UPC-A to EAN-13" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__upc_ean_conv +msgid "UPC/EAN Conversion" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__type__product +msgid "Unit Product" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/barcode_handlers.js:0 +msgid "Unknown barcode command" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__sequence +msgid "Used to order rules such that rules with a smaller sequence match first" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin___barcode_scanned +msgid "Value of the last barcode scanned." +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/i18n/mn.po b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/i18n/mn.po new file mode 100644 index 0000000..11bab88 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/i18n/mn.po @@ -0,0 +1,403 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * barcodes +# +# Translators: +# Nurbahyt Kh , 2022 +# Батмөнх Ганбат , 2022 +# Martin Trigaux, 2022 +# Baskhuu Lodoikhuu , 2022 +# Weblate , 2025. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-16 15:05+0000\n" +"Last-Translator: Weblate \n" +"Language-Team: Mongolian \n" +"Language: mn\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.12.2\n" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid " '*' is not a valid Regex Barcode Pattern. Did you mean '.*'?" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form +msgid "" +"Barcodes Nomenclatures define how barcodes are recognized and " +"categorized.\n" +" When a barcode is scanned it is associated " +"to the first rule with a matching\n" +" pattern. The pattern syntax is that of " +"regular expression, and a barcode is matched\n" +" if the regular expression matches a prefix " +"of the barcode." +msgstr "" +"Зураасан кодын нэр төрөл нь зураасан кодууд нь яаж танигдаж " +"ангилагдах талаар тодорхойлдог.\n" +" Зураасан кодыг сканнердахад таарахэхний дүрэмд\n" +" холбогдоно. Зураасан кодын хэвийг regulare " +"expression-р тодоройлдог.\n" +" Зураасан кодын эхлэл угтвар хэсгийг нь " +"regulare expression-р илэрхийлдэг." + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:barcodes.action_barcode_nomenclature_form +msgid "" +"A barcode nomenclature defines how the point of sale identify and interprets " +"barcodes" +msgstr "" +"Зураасан кодын задлах дүрэм нь борлуулалтын цэг дээр зураасан кодыг хэрхэн " +"задлан унших арга, дүрмийг тодорхойлдог." + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:barcodes.action_barcode_nomenclature_form +msgid "Add a new barcode nomenclature" +msgstr "Шинэ зураасан кодны задлах дүрэм бүртгэх" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__alias +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__type__alias +msgid "Alias" +msgstr "Ерөнхий нэр" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__always +msgid "Always" +msgstr "Үргэлж" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__name +msgid "An internal identification for this barcode nomenclature rule" +msgstr "Зураасан кодын энэ дүрэмийн хувьд дотоод танилт" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature__name +msgid "An internal identification of the barcode nomenclature" +msgstr "Зураасан кодын энэ дүрэмийн хувьд дотоод танилт" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__any +msgid "Any" +msgstr "Дурын" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/manual_barcode.xml:0 +msgid "Apply" +msgstr "Хэрэгжүүлэх" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/barcode_scanner.xml:0 +msgid "Barcode" +msgstr "Зураасан код" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_barcodes_barcode_events_mixin +msgid "Barcode Event Mixin" +msgstr "Зураасан кодны үзэгдэл танигч" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_barcode_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__barcode_nomenclature_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form +msgid "Barcode Nomenclature" +msgstr "Зураасан кодын дүрэм" + +#. module: barcodes +#: model:ir.actions.act_window,name:barcodes.action_barcode_nomenclature_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_tree +msgid "Barcode Nomenclatures" +msgstr "Зураасан код задлах дүрэм" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__pattern +msgid "Barcode Pattern" +msgstr "Зураасан кодын хэв загвар" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_barcode_rule +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_rule_form +msgid "Barcode Rule" +msgstr "Зураасан кодын дүрэм" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin___barcode_scanned +msgid "Barcode Scanned" +msgstr "Зураасан код уншигдсан" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/barcode_handlers.js:0 +msgid "Barcode: %(barcode)s" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "Компаниуд" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Үүсгэсэн этгээд" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Үүсгэсэн огноо" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_ir_http__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_res_company__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Дэлгэрэнгүй нэр" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__ean13 +msgid "EAN-13" +msgstr "EAN-13" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__ean2upc +msgid "EAN-13 to UPC-A" +msgstr "EAN-13-с UPC-A-руу" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__ean8 +msgid "EAN-8" +msgstr "EAN-8" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__encoding +msgid "Encoding" +msgstr "Кодчлол" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/manual_barcode.js:0 +msgid "Enter a barcode..." +msgstr "Баркод оруулах..." + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "HTTP Routing" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_ir_http__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_res_company__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_events_mixin.py:0 +msgid "" +"In order to use barcodes.barcode_events_mixin, method on_barcode_scanned " +"must be implemented" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Сүүлд зассан этгээд" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Сүүлд зассан огноо" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__none +msgid "Never" +msgstr "Хэзээ ч үгүй" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_res_company__nomenclature_id +msgid "Nomenclature" +msgstr "Задлах дүрэм" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form +msgid "" +"Patterns can also define how numerical values, such as weight or price, can " +"be\n" +" encoded into the barcode. They are indicated " +"by {NNN} where the N's\n" +" define where the number's digits are " +"encoded. Floats are also supported with the\n" +" decimals indicated with D's, such as " +"{NNNDD}. In these cases,\n" +" the barcode field on the associated records " +"must show these digits as\n" +" zeroes." +msgstr "" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/barcode_scanner.js:0 +msgid "Please, Scan again!" +msgstr "Дахин уншуулна уу!" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__name +msgid "Rule Name" +msgstr "Дүрмийн нэр" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__rule_ids +msgid "Rules" +msgstr "Дүрэм" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Дугаарлалт" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form +msgid "Tables" +msgstr "Хүснэгт" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/barcode_scanner.xml:0 +msgid "Tap to scan" +msgstr "Уншуулах бол товшино уу" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__pattern +msgid "The barcode matching pattern" +msgstr "Зураасан кодыг таних хэв" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid "" +"The barcode pattern %(pattern)s does not lead to a valid regular expression." +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature__rule_ids +msgid "The list of barcode rules" +msgstr "Зураасан кодын дүрмийн жагсаалт" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__alias +msgid "The matched pattern will alias to this barcode" +msgstr "Таарсан хэв нь энэ зураасан код руу давхар холбогдоно." + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid "" +"There is a syntax error in the barcode pattern %(pattern)s: a rule can only " +"contain one pair of braces." +msgstr "" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid "" +"There is a syntax error in the barcode pattern %(pattern)s: braces can only " +"contain N's followed by D's." +msgstr "" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid "" +"There is a syntax error in the barcode pattern %(pattern)s: empty braces." +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__encoding +msgid "" +"This rule will apply only if the barcode is encoded with the specified " +"encoding" +msgstr "" +"Энэ дүрэм нь зураасан код нь зөвхөн заасан кодчилолоор кодлогдсон байвал " +"хэрэглэгдэнэ." + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__type +msgid "Type" +msgstr "Төрөл" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature__upc_ean_conv +msgid "" +"UPC Codes can be converted to EAN by prefixing them with a zero. This " +"setting determines if a UPC/EAN barcode should be automatically converted in " +"one way or another when trying to match a rule with the other encoding." +msgstr "" +"UPC кодууд нь EAN код руу урд нь тэг нэмэх замаар хөрвүлэгдэнэ. Энэ тохиргоо " +"нь UPC/EAN зураасан кодууд автоматаар хөрвүүлэгдэхийг тодорхойлдог." + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__upca +msgid "UPC-A" +msgstr "UPC-A" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__upc2ean +msgid "UPC-A to EAN-13" +msgstr "UPC-A -с EAN-13-руу" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__upc_ean_conv +msgid "UPC/EAN Conversion" +msgstr "UPC/EAN хөрвүүлэлт" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__type__product +msgid "Unit Product" +msgstr "Барааны нэр төрөл" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/barcode_handlers.js:0 +msgid "Unknown barcode command" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__sequence +msgid "Used to order rules such that rules with a smaller sequence match first" +msgstr "" +"Дүрмүүдэд эрэмбэ дараалал тогтооно. Ингэснээр бага эрэмбэтэй дүрэм түрүүлж " +"шалгагдана" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin___barcode_scanned +msgid "Value of the last barcode scanned." +msgstr "Сүүлд уншуулсан зураасан кодын утга." + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_nomenclature.py:0 +msgid "" +"You cannot delete '%(name)s' because it's the default barcode nomenclature." +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/i18n/my.po b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/i18n/my.po new file mode 100644 index 0000000..998862a --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/i18n/my.po @@ -0,0 +1,383 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * barcodes +# +# Oakarmin Iron , 2025, 2026. +# Weblate , 2025. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~18.4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-02-11 17:43+0000\n" +"Last-Translator: Oakarmin Iron \n" +"Language-Team: Burmese \n" +"Language: my\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 5.14.3\n" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid " '*' is not a valid Regex Barcode Pattern. Did you mean '.*'?" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form +msgid "" +"Barcodes Nomenclatures define how barcodes are recognized and " +"categorized.\n" +" When a barcode is scanned it is associated " +"to the first rule with a matching\n" +" pattern. The pattern syntax is that of " +"regular expression, and a barcode is matched\n" +" if the regular expression matches a prefix " +"of the barcode." +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:barcodes.action_barcode_nomenclature_form +msgid "" +"A barcode nomenclature defines how the point of sale identify and interprets " +"barcodes" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:barcodes.action_barcode_nomenclature_form +msgid "Add a new barcode nomenclature" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__alias +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__type__alias +msgid "Alias" +msgstr "ချိတ်ဆက်မှု" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__always +msgid "Always" +msgstr "အမြဲတမ်း" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__name +msgid "An internal identification for this barcode nomenclature rule" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature__name +msgid "An internal identification of the barcode nomenclature" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__any +msgid "Any" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/manual_barcode.xml:0 +msgid "Apply" +msgstr "လုပ်ဆောင်" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/barcode_scanner.xml:0 +msgid "Barcode" +msgstr "ဘားကုဒ်" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_barcodes_barcode_events_mixin +msgid "Barcode Event Mixin" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_barcode_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__barcode_nomenclature_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form +msgid "Barcode Nomenclature" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.actions.act_window,name:barcodes.action_barcode_nomenclature_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_tree +msgid "Barcode Nomenclatures" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__pattern +msgid "Barcode Pattern" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_barcode_rule +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_rule_form +msgid "Barcode Rule" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin___barcode_scanned +msgid "Barcode Scanned" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/barcode_handlers.js:0 +msgid "Barcode: %(barcode)s" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "ကုမ္ပဏီများ" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "ဖန်တီးသူ" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__create_date +msgid "Created on" +msgstr "တည်ဆောက်သည့်အချိန်" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_ir_http__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_res_company__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "ပြသသော အမည်" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__ean13 +msgid "EAN-13" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__ean2upc +msgid "EAN-13 to UPC-A" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__ean8 +msgid "EAN-8" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__encoding +msgid "Encoding" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/manual_barcode.js:0 +msgid "Enter a barcode..." +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_ir_http__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_res_company__id +msgid "ID" +msgstr "နံပါတ်" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_events_mixin.py:0 +msgid "" +"In order to use barcodes.barcode_events_mixin, method on_barcode_scanned " +"must be implemented" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "နောက်ဆုံးပြင်ဆင်သူ" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "နောက်ဆုံးပြင်ဆင်ချိန်" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__none +msgid "Never" +msgstr "ဘယ်တော့မှ" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_res_company__nomenclature_id +msgid "Nomenclature" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form +msgid "" +"Patterns can also define how numerical values, such as weight or price, can " +"be\n" +" encoded into the barcode. They are indicated " +"by {NNN} where the N's\n" +" define where the number's digits are " +"encoded. Floats are also supported with the\n" +" decimals indicated with D's, such as " +"{NNNDD}. In these cases,\n" +" the barcode field on the associated records " +"must show these digits as\n" +" zeroes." +msgstr "" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/barcode_scanner.js:0 +msgid "Please, Scan again!" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__name +msgid "Rule Name" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__rule_ids +msgid "Rules" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Sequence" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form +msgid "Tables" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/barcode_scanner.xml:0 +msgid "Tap to scan" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__pattern +msgid "The barcode matching pattern" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid "" +"The barcode pattern %(pattern)s does not lead to a valid regular expression." +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature__rule_ids +msgid "The list of barcode rules" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__alias +msgid "The matched pattern will alias to this barcode" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid "" +"There is a syntax error in the barcode pattern %(pattern)s: a rule can only " +"contain one pair of braces." +msgstr "" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid "" +"There is a syntax error in the barcode pattern %(pattern)s: braces can only " +"contain N's followed by D's." +msgstr "" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid "" +"There is a syntax error in the barcode pattern %(pattern)s: empty braces." +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__encoding +msgid "" +"This rule will apply only if the barcode is encoded with the specified " +"encoding" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__type +msgid "Type" +msgstr "အမျိုးအစား" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature__upc_ean_conv +msgid "" +"UPC Codes can be converted to EAN by prefixing them with a zero. This " +"setting determines if a UPC/EAN barcode should be automatically converted in " +"one way or another when trying to match a rule with the other encoding." +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__upca +msgid "UPC-A" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__upc2ean +msgid "UPC-A to EAN-13" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__upc_ean_conv +msgid "UPC/EAN Conversion" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__type__product +msgid "Unit Product" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/barcode_handlers.js:0 +msgid "Unknown barcode command" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__sequence +msgid "Used to order rules such that rules with a smaller sequence match first" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin___barcode_scanned +msgid "Value of the last barcode scanned." +msgstr "" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_nomenclature.py:0 +msgid "" +"You cannot delete '%(name)s' because it's the default barcode nomenclature." +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/i18n/nb.po b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/i18n/nb.po new file mode 100644 index 0000000..99dec4b --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/i18n/nb.po @@ -0,0 +1,388 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * barcodes +# +# Translators: +# Marius Stedjan , 2022 +# Martin Trigaux, 2022 +# "Tiffany Chang (tic)" , 2025. +# Weblate , 2025. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-16 15:05+0000\n" +"Last-Translator: Weblate \n" +"Language-Team: Norwegian Bokmål \n" +"Language: nb\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.12.2\n" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid " '*' is not a valid Regex Barcode Pattern. Did you mean '.*'?" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form +msgid "" +"Barcodes Nomenclatures define how barcodes are recognized and " +"categorized.\n" +" When a barcode is scanned it is associated " +"to the first rule with a matching\n" +" pattern. The pattern syntax is that of " +"regular expression, and a barcode is matched\n" +" if the regular expression matches a prefix " +"of the barcode." +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:barcodes.action_barcode_nomenclature_form +msgid "" +"A barcode nomenclature defines how the point of sale identify and interprets " +"barcodes" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:barcodes.action_barcode_nomenclature_form +msgid "Add a new barcode nomenclature" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__alias +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__type__alias +msgid "Alias" +msgstr "Alias" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__always +msgid "Always" +msgstr "Alltid" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__name +msgid "An internal identification for this barcode nomenclature rule" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature__name +msgid "An internal identification of the barcode nomenclature" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__any +msgid "Any" +msgstr "Noen" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/manual_barcode.xml:0 +msgid "Apply" +msgstr "Bruk" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/barcode_scanner.xml:0 +msgid "Barcode" +msgstr "Strekkode" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_barcodes_barcode_events_mixin +msgid "Barcode Event Mixin" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_barcode_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__barcode_nomenclature_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form +msgid "Barcode Nomenclature" +msgstr "Strekkode-nomenklatur" + +#. module: barcodes +#: model:ir.actions.act_window,name:barcodes.action_barcode_nomenclature_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_tree +msgid "Barcode Nomenclatures" +msgstr "Nomenklatur for strekkoder" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__pattern +msgid "Barcode Pattern" +msgstr "Barcode Pattern" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_barcode_rule +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_rule_form +msgid "Barcode Rule" +msgstr "Strekkoderegel" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin___barcode_scanned +msgid "Barcode Scanned" +msgstr "Barcode Skannet" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/barcode_handlers.js:0 +msgid "Barcode: %(barcode)s" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "Firmaer" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Opprettet av" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Opprettet den" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_ir_http__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_res_company__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Visningsnavn" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__ean13 +msgid "EAN-13" +msgstr "EAN-13" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__ean2upc +msgid "EAN-13 to UPC-A" +msgstr "EAN-13 til UPC-A" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__ean8 +msgid "EAN-8" +msgstr "EAN-8" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__encoding +msgid "Encoding" +msgstr "Koding" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/manual_barcode.js:0 +msgid "Enter a barcode..." +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "HTTP-ruting" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_ir_http__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_res_company__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_events_mixin.py:0 +msgid "" +"In order to use barcodes.barcode_events_mixin, method on_barcode_scanned " +"must be implemented" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Sist oppdatert av" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Sist oppdatert" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__none +msgid "Never" +msgstr "Aldri" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_res_company__nomenclature_id +msgid "Nomenclature" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form +msgid "" +"Patterns can also define how numerical values, such as weight or price, can " +"be\n" +" encoded into the barcode. They are indicated " +"by {NNN} where the N's\n" +" define where the number's digits are " +"encoded. Floats are also supported with the\n" +" decimals indicated with D's, such as " +"{NNNDD}. In these cases,\n" +" the barcode field on the associated records " +"must show these digits as\n" +" zeroes." +msgstr "" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/barcode_scanner.js:0 +msgid "Please, Scan again!" +msgstr "Vennligst scan igjen!" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__name +msgid "Rule Name" +msgstr "Regelnavn" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__rule_ids +msgid "Rules" +msgstr "Regler" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Sekvens" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form +msgid "Tables" +msgstr "Tabeller" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/barcode_scanner.xml:0 +msgid "Tap to scan" +msgstr "Trykk for å skanne" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__pattern +msgid "The barcode matching pattern" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid "" +"The barcode pattern %(pattern)s does not lead to a valid regular expression." +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature__rule_ids +msgid "The list of barcode rules" +msgstr "Listen med strekkoderegler" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__alias +msgid "The matched pattern will alias to this barcode" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid "" +"There is a syntax error in the barcode pattern %(pattern)s: a rule can only " +"contain one pair of braces." +msgstr "" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid "" +"There is a syntax error in the barcode pattern %(pattern)s: braces can only " +"contain N's followed by D's." +msgstr "" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid "" +"There is a syntax error in the barcode pattern %(pattern)s: empty braces." +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__encoding +msgid "" +"This rule will apply only if the barcode is encoded with the specified " +"encoding" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__type +msgid "Type" +msgstr "Type" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature__upc_ean_conv +msgid "" +"UPC Codes can be converted to EAN by prefixing them with a zero. This " +"setting determines if a UPC/EAN barcode should be automatically converted in " +"one way or another when trying to match a rule with the other encoding." +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__upca +msgid "UPC-A" +msgstr "UPC-A" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__upc2ean +msgid "UPC-A to EAN-13" +msgstr "UPC-A til EAN-13" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__upc_ean_conv +msgid "UPC/EAN Conversion" +msgstr "UPC/EAN konvertering" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__type__product +msgid "Unit Product" +msgstr "Stykk-produkt" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/barcode_handlers.js:0 +msgid "Unknown barcode command" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__sequence +msgid "Used to order rules such that rules with a smaller sequence match first" +msgstr "" +"Brukt til å organisere regler slik at regler med kortere sekvens matches " +"først" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin___barcode_scanned +msgid "Value of the last barcode scanned." +msgstr "Verdien fra siste avleste strekkode." + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_nomenclature.py:0 +msgid "" +"You cannot delete '%(name)s' because it's the default barcode nomenclature." +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/i18n/ne.po b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/i18n/ne.po new file mode 100644 index 0000000..c76f5a3 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/i18n/ne.po @@ -0,0 +1,317 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * barcodes +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-16 13:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n" +"Language-Team: Nepali (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ne/)\n" +"Language: ne\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid " '*' is not a valid Regex Barcode Pattern. Did you mean '.*'?" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form +msgid "" +"Barcodes Nomenclatures define how barcodes are recognized and categorized.\n" +" When a barcode is scanned it is associated to the first rule with a matching\n" +" pattern. The pattern syntax is that of regular expression, and a barcode is matched\n" +" if the regular expression matches a prefix of the barcode." +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:barcodes.action_barcode_nomenclature_form +msgid "A barcode nomenclature defines how the point of sale identify and interprets barcodes" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:barcodes.action_barcode_nomenclature_form +msgid "Add a new barcode nomenclature" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__alias +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__type__alias +msgid "Alias" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__always +msgid "Always" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__name +msgid "An internal identification for this barcode nomenclature rule" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature__name +msgid "An internal identification of the barcode nomenclature" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__any +msgid "Any" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/barcode_scanner.xml:0 +msgid "Barcode" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_barcodes_barcode_events_mixin +msgid "Barcode Event Mixin" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_barcode_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__barcode_nomenclature_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form +msgid "Barcode Nomenclature" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.actions.act_window,name:barcodes.action_barcode_nomenclature_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_tree +msgid "Barcode Nomenclatures" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__pattern +msgid "Barcode Pattern" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_barcode_rule +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_rule_form +msgid "Barcode Rule" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin___barcode_scanned +msgid "Barcode Scanned" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/barcode_handlers.js:0 +msgid "Barcode: " +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__create_date +msgid "Created on" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__ean13 +msgid "EAN-13" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__ean2upc +msgid "EAN-13 to UPC-A" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__ean8 +msgid "EAN-8" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__encoding +msgid "Encoding" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__id +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__none +msgid "Never" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_res_company__nomenclature_id +msgid "Nomenclature" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form +msgid "" +"Patterns can also define how numerical values, such as weight or price, can be\n" +" encoded into the barcode. They are indicated by {NNN} where the N's\n" +" define where the number's digits are encoded. Floats are also supported with the\n" +" decimals indicated with D's, such as {NNNDD}. In these cases,\n" +" the barcode field on the associated records must show these digits as\n" +" zeroes." +msgstr "" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/barcode_scanner.js:0 +msgid "Please, Scan again!" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__name +msgid "Rule Name" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__rule_ids +msgid "Rules" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form +msgid "Tables" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/barcode_scanner.xml:0 +msgid "Tap to scan" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__pattern +msgid "The barcode matching pattern" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature__rule_ids +msgid "The list of barcode rules" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__alias +msgid "The matched pattern will alias to this barcode" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid "There is a syntax error in the barcode pattern %(pattern)s: a rule can only contain one pair of braces." +msgstr "" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid "There is a syntax error in the barcode pattern %(pattern)s: braces can only contain N's followed by D's." +msgstr "" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid "There is a syntax error in the barcode pattern %(pattern)s: empty braces." +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__encoding +msgid "This rule will apply only if the barcode is encoded with the specified encoding" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__type +msgid "Type" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature__upc_ean_conv +msgid "UPC Codes can be converted to EAN by prefixing them with a zero. This setting determines if a UPC/EAN barcode should be automatically converted in one way or another when trying to match a rule with the other encoding." +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__upca +msgid "UPC-A" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__upc2ean +msgid "UPC-A to EAN-13" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__upc_ean_conv +msgid "UPC/EAN Conversion" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__type__product +msgid "Unit Product" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/barcode_handlers.js:0 +msgid "Unknown barcode command" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__sequence +msgid "Used to order rules such that rules with a smaller sequence match first" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin___barcode_scanned +msgid "Value of the last barcode scanned." +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/i18n/nl.po b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/i18n/nl.po new file mode 100644 index 0000000..23d15b6 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/i18n/nl.po @@ -0,0 +1,430 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * barcodes +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2022 +# Gunther Clauwaert , 2022 +# Erwin van der Ploeg , 2022 +# "Dylan Kiss (dyki)" , 2025. +# Bren Driesen , 2025, 2026. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-01-23 06:05+0000\n" +"Last-Translator: Bren Driesen \n" +"Language-Team: Dutch \n" +"Language: nl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.14.3\n" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid " '*' is not a valid Regex Barcode Pattern. Did you mean '.*'?" +msgstr " '*' is geen geldig regex barcode patroon. Bedoelde je soms '.*'?" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form +msgid "" +"Barcodes Nomenclatures define how barcodes are recognized and " +"categorized.\n" +" When a barcode is scanned it is associated " +"to the first rule with a matching\n" +" pattern. The pattern syntax is that of " +"regular expression, and a barcode is matched\n" +" if the regular expression matches a prefix " +"of the barcode." +msgstr "" +"De nomenclatuur van een barcode bepaalt hoe barcodes worden herkend " +"en gecategoriseerd.\n" +" Wanneer een barcode wordt gescand, wordt ze " +"geassocieerd met de eerste regel van een\n" +" passend patroon. De syntax van een patroon " +"is zoals een reguliere expressie, en een barcode wordt\n" +" gematcht indien de reguliere expressie " +"overeenkomt met een prefix van de barcode." + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:barcodes.action_barcode_nomenclature_form +msgid "" +"A barcode nomenclature defines how the point of sale identify and interprets " +"barcodes" +msgstr "" +"De nomenclatuur van een barcode bepaalt hoe de kassa een barcode " +"identificeert en interpreteert" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:barcodes.action_barcode_nomenclature_form +msgid "Add a new barcode nomenclature" +msgstr "Voeg een nieuwe barcode nomenclatuur toe" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__alias +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__type__alias +msgid "Alias" +msgstr "Alias" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__always +msgid "Always" +msgstr "Altijd" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__name +msgid "An internal identification for this barcode nomenclature rule" +msgstr "Een interne identificatie voor de regel van deze barcode nomenclatuur" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature__name +msgid "An internal identification of the barcode nomenclature" +msgstr "Een interne identificatie van de barcode nomenclatuur" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__any +msgid "Any" +msgstr "Één" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/manual_barcode.xml:0 +msgid "Apply" +msgstr "Toepassen" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/barcode_scanner.xml:0 +msgid "Barcode" +msgstr "Barcode" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_barcodes_barcode_events_mixin +msgid "Barcode Event Mixin" +msgstr "Barcode gebeurtenis mixin" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_barcode_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__barcode_nomenclature_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form +msgid "Barcode Nomenclature" +msgstr "Barcode nomenclatuur" + +#. module: barcodes +#: model:ir.actions.act_window,name:barcodes.action_barcode_nomenclature_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_tree +msgid "Barcode Nomenclatures" +msgstr "Barcode nomenclaturen" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__pattern +msgid "Barcode Pattern" +msgstr "Barcode patroon" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_barcode_rule +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_rule_form +msgid "Barcode Rule" +msgstr "Barcode regel" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin___barcode_scanned +msgid "Barcode Scanned" +msgstr "Barcode gescand" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/barcode_handlers.js:0 +msgid "Barcode: %(barcode)s" +msgstr "Barcode: %(barcode)s" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "Bedrijven" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Aangemaakt door" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Aangemaakt op" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_ir_http__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_res_company__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Weergavenaam" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__ean13 +msgid "EAN-13" +msgstr "EAN-13" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__ean2upc +msgid "EAN-13 to UPC-A" +msgstr "EAN-13 naar UPC-A" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__ean8 +msgid "EAN-8" +msgstr "EAN-8" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__encoding +msgid "Encoding" +msgstr "Codering" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/manual_barcode.js:0 +msgid "Enter a barcode..." +msgstr "Voer een barcode in..." + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "HTTP routing" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_ir_http__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_res_company__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_events_mixin.py:0 +msgid "" +"In order to use barcodes.barcode_events_mixin, method on_barcode_scanned " +"must be implemented" +msgstr "" +"Om barcodes.barcode_events_mixin te kunnen gebruiken, moet de methode " +"on_barcode_scanned geïmplementeerd zijn" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Laatst bijgewerkt door" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Laatst bijgewerkt op" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__none +msgid "Never" +msgstr "Nooit" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_res_company__nomenclature_id +msgid "Nomenclature" +msgstr "Nomenclature" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form +msgid "" +"Patterns can also define how numerical values, such as weight or price, can " +"be\n" +" encoded into the barcode. They are indicated " +"by {NNN} where the N's\n" +" define where the number's digits are " +"encoded. Floats are also supported with the\n" +" decimals indicated with D's, such as " +"{NNNDD}. In these cases,\n" +" the barcode field on the associated records " +"must show these digits as\n" +" zeroes." +msgstr "" +"Patronen kunnen ook bepalen hoe numerieke waarden zoals gewicht of prijs, in " +"de\n" +" barcode worden gecodeerd. Ze worden " +"aangeduid met {NNN} waarbij N\n" +" aangeeft waar de cijfers van het getal " +"worden gecodeerd. Kommagetallen worden ook ondersteund, waarbij de\n" +" decimalen aangeduid worden met D, zoals " +"{NNNDD}. In deze gevallen,\n" +" moet het barcodeveld op de " +"bijbehorende records deze cijfers weergeven als\n" +" nullen." + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/barcode_scanner.js:0 +msgid "Please, Scan again!" +msgstr "Scan alsjeblieft opnieuw!" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__name +msgid "Rule Name" +msgstr "Regelnaam" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__rule_ids +msgid "Rules" +msgstr "Regels" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Reeks" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form +msgid "Tables" +msgstr "Tabellen" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/barcode_scanner.xml:0 +msgid "Tap to scan" +msgstr "Tik aan om te scannen" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__pattern +msgid "The barcode matching pattern" +msgstr "Het overeenkomstige barcode patroon" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid "" +"The barcode pattern %(pattern)s does not lead to a valid regular expression." +msgstr "" +"Het barcodepatroon %(pattern)s leidt niet tot een geldige reguliere " +"expressie." + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature__rule_ids +msgid "The list of barcode rules" +msgstr "De lijst met barcode regels" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__alias +msgid "The matched pattern will alias to this barcode" +msgstr "Het overeenkomstige patroon zal naar deze barcode verwijzen" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid "" +"There is a syntax error in the barcode pattern %(pattern)s: a rule can only " +"contain one pair of braces." +msgstr "" +"Er is een syntaxisfout in het barcodepatroon %(pattern)s: een regel kan maar " +"één paar accolades bevatten." + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid "" +"There is a syntax error in the barcode pattern %(pattern)s: braces can only " +"contain N's followed by D's." +msgstr "" +"Er is een syntaxisfout in het barcodepatroon %(pattern)s: accolades kunnen " +"alleen N's bevatten gevolgd door D's." + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid "" +"There is a syntax error in the barcode pattern %(pattern)s: empty braces." +msgstr "" +"Er is een syntaxisfout in het barcodepatroon %(pattern)s: lege accolades." + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__encoding +msgid "" +"This rule will apply only if the barcode is encoded with the specified " +"encoding" +msgstr "" +"Deze regel zal enkel toegepast worden indien de barcode van de juiste " +"codering voorzien is" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__type +msgid "Type" +msgstr "Soort" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature__upc_ean_conv +msgid "" +"UPC Codes can be converted to EAN by prefixing them with a zero. This " +"setting determines if a UPC/EAN barcode should be automatically converted in " +"one way or another when trying to match a rule with the other encoding." +msgstr "" +"UPC codes kunnen naar EAN omgezet worden door ze met het prefix nul te " +"voorzien. Deze instelling bepaalt of de UPC/EAN-omzetting automatisch moet " +"uitgevoerd wanneer er een overeenkomst wordt gezocht in een regel met de een " +"of andere codering." + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__upca +msgid "UPC-A" +msgstr "UPC-A" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__upc2ean +msgid "UPC-A to EAN-13" +msgstr "UPC-A naar EAN-13" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__upc_ean_conv +msgid "UPC/EAN Conversion" +msgstr "UPC/EAN omzetting" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__type__product +msgid "Unit Product" +msgstr "Producteenheid" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/barcode_handlers.js:0 +msgid "Unknown barcode command" +msgstr "Onbekend barcodecommando" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__sequence +msgid "Used to order rules such that rules with a smaller sequence match first" +msgstr "" +"Wordt gebruikt om regels te ordenen, zodat regels met een lagere volgorde " +"eerst worden vergeleken." + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin___barcode_scanned +msgid "Value of the last barcode scanned." +msgstr "Waarde van de laatst gescande barcode." + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_nomenclature.py:0 +msgid "" +"You cannot delete '%(name)s' because it's the default barcode nomenclature." +msgstr "" +"Je kunt '%(name)s' niet verwijderen omdat dit de standaard " +"barcodenomenclatuur is." + +#~ msgid "Barcode: " +#~ msgstr "Barcode: " diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/i18n/pl.po b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/i18n/pl.po new file mode 100644 index 0000000..cec2565 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/i18n/pl.po @@ -0,0 +1,438 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * barcodes +# +# Translators: +# Piotr Strębski , 2022 +# Andrzej Wiśniewski , 2022 +# Martin Trigaux, 2022 +# Wojciech Warczakowski , 2022 +# Marcin Młynarczyk , 2022 +# Judyta Kaźmierczak , 2022 +# Piotr Szlązak , 2022 +# Grażyna Grzelak , 2022 +# Slawomir Adamus , 2022 +# Tadeusz Karpiński , 2023 +# "Dylan Kiss (dyki)" , 2025. +# "Marta (wacm)" , 2025. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-23 12:36+0000\n" +"Last-Translator: \"Marta (wacm)\" \n" +"Language-Team: Polish \n" +"Language: pl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && " +"(n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && " +"n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" +"X-Generator: Weblate 5.12.2\n" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid " '*' is not a valid Regex Barcode Pattern. Did you mean '.*'?" +msgstr "" +" '*' nie jest poprawnym wyrażeniem regularnym dla wzorca kodu kreskowego. " +"Czy miałeś na myśli '.*' ?" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form +msgid "" +"Barcodes Nomenclatures define how barcodes are recognized and " +"categorized.\n" +" When a barcode is scanned it is associated " +"to the first rule with a matching\n" +" pattern. The pattern syntax is that of " +"regular expression, and a barcode is matched\n" +" if the regular expression matches a prefix " +"of the barcode." +msgstr "" +"Nomenklatura kodów kreskowych określa jak kody s rozpoznawane i " +"kategoryzowane.\n" +"Po skanowaniu kod jest przypisywany do pierwszej zasady z pasującym " +"wzorcem. \n" +"Składnia wzorca jest w formie wyrażenia regularnego i kod kreskowy zostaje " +"dopasowany,\n" +"gdy prefiks kodu kreskowego pasuje do wyrażenia regularnego." + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:barcodes.action_barcode_nomenclature_form +msgid "" +"A barcode nomenclature defines how the point of sale identify and interprets " +"barcodes" +msgstr "" +"Nomenklatura kodu kreskowego definiuje jak punkt sprzedaży identyfikuje i " +"interpretuje kod kreskowy." + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:barcodes.action_barcode_nomenclature_form +msgid "Add a new barcode nomenclature" +msgstr "Dodaj nową nomenklaturę kodów kreskowych" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__alias +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__type__alias +msgid "Alias" +msgstr "Alias" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__always +msgid "Always" +msgstr "Zawsze" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__name +msgid "An internal identification for this barcode nomenclature rule" +msgstr "Wewnętrzna identyfikacja tej reguły nomenklatury kodu kreskowego." + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature__name +msgid "An internal identification of the barcode nomenclature" +msgstr "Wewnętrzna identyfikacja nomenklatury kodu kreskowego" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__any +msgid "Any" +msgstr "Dowolny" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/manual_barcode.xml:0 +msgid "Apply" +msgstr "Zastosuj" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/barcode_scanner.xml:0 +msgid "Barcode" +msgstr "Kod kreskowy" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_barcodes_barcode_events_mixin +msgid "Barcode Event Mixin" +msgstr "Mixin kodów kreskowych wydarzenia" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_barcode_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__barcode_nomenclature_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form +msgid "Barcode Nomenclature" +msgstr "Nomenklatura kodu kreskowego" + +#. module: barcodes +#: model:ir.actions.act_window,name:barcodes.action_barcode_nomenclature_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_tree +msgid "Barcode Nomenclatures" +msgstr "Nomenklatury kodów kreskowych" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__pattern +msgid "Barcode Pattern" +msgstr "Wzorzec kodu kreskowego" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_barcode_rule +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_rule_form +msgid "Barcode Rule" +msgstr "Reguła kodu kreskowego" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin___barcode_scanned +msgid "Barcode Scanned" +msgstr "Zeskanowany kod kreskowy" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/barcode_handlers.js:0 +msgid "Barcode: %(barcode)s" +msgstr "Kod kreskowy: %(barcode)s" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "Firmy" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Utworzył(a)" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Data utworzenia" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_ir_http__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_res_company__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Nazwa wyświetlana" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__ean13 +msgid "EAN-13" +msgstr "EAN-13" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__ean2upc +msgid "EAN-13 to UPC-A" +msgstr "EAN-13 do UPC-A" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__ean8 +msgid "EAN-8" +msgstr "EAN-8" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__encoding +msgid "Encoding" +msgstr "Kodowanie" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/manual_barcode.js:0 +msgid "Enter a barcode..." +msgstr "Wprowadź kod kreskowy..." + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "Routing HTTP" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_ir_http__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_res_company__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_events_mixin.py:0 +msgid "" +"In order to use barcodes.barcode_events_mixin, method on_barcode_scanned " +"must be implemented" +msgstr "" +"Aby korzystać z barcodes.barcode_events_mixin musi być zaimplementowana " +"metoda on_barcode_scanned" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Ostatnio aktualizowane przez" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Data ostatniej aktualizacji" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__none +msgid "Never" +msgstr "Nigdy" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_res_company__nomenclature_id +msgid "Nomenclature" +msgstr "Nomenklatura" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form +msgid "" +"Patterns can also define how numerical values, such as weight or price, can " +"be\n" +" encoded into the barcode. They are indicated " +"by {NNN} where the N's\n" +" define where the number's digits are " +"encoded. Floats are also supported with the\n" +" decimals indicated with D's, such as " +"{NNNDD}. In these cases,\n" +" the barcode field on the associated records " +"must show these digits as\n" +" zeroes." +msgstr "" +"Wzorce mogą także określać jak wartości liczbowe (np. waga lub cena) mogą " +"być\n" +" zakodowane w kodzie kreskowym. S one " +"określane przez {NNN} gdzie N-ki\n" +" definiują miejsca kodowania cyfr. Liczby " +"zmiennoprzecinkowe obsługiwane są w formacie\n" +" {NNNDD}, gdzie dziesiętne " +"oznaczane są literą D. W tych przypadkach,\n" +" braku części dziesiętnych, pole tomusi być wypełnione\n" +" zerami." + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/barcode_scanner.js:0 +msgid "Please, Scan again!" +msgstr "Proszę, zeskanuj ponownie!" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__name +msgid "Rule Name" +msgstr "Nazwa reguły" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__rule_ids +msgid "Rules" +msgstr "Reguły" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Sekwencja" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form +msgid "Tables" +msgstr "Stoliki" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/barcode_scanner.xml:0 +msgid "Tap to scan" +msgstr "Dotknij, aby zeskanować" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__pattern +msgid "The barcode matching pattern" +msgstr "Wzorzec dopasowania kodu kreskowego" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid "" +"The barcode pattern %(pattern)s does not lead to a valid regular expression." +msgstr "" +"Wzór kodu kreskowego %(pattern)s nie prowadzi do ważnego wyrażenia " +"regularnego." + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature__rule_ids +msgid "The list of barcode rules" +msgstr "Lista reguł kodów kreskowych" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__alias +msgid "The matched pattern will alias to this barcode" +msgstr "Dopasowany wzorzec z odwołaniem do tego kodu kreskowego" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid "" +"There is a syntax error in the barcode pattern %(pattern)s: a rule can only " +"contain one pair of braces." +msgstr "" +"Błąd składni we wzorze kodu %(pattern)s: reguła może zawierać tylko jedną " +"parę nawiasów." + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid "" +"There is a syntax error in the barcode pattern %(pattern)s: braces can only " +"contain N's followed by D's." +msgstr "" +"Błąd składni we wzorze kodu %(pattern)s: nawiasy mogą zawierać jedynie N i " +"następujące po nich D." + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid "" +"There is a syntax error in the barcode pattern %(pattern)s: empty braces." +msgstr "Błąd składni we wzorze kodu %(pattern)s: puste nawiasy klamrowe." + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__encoding +msgid "" +"This rule will apply only if the barcode is encoded with the specified " +"encoding" +msgstr "" +"Ta zasada zostanie zastosowana tylko dla kodów kreskowych ze zdefiniowanym " +"kodowaniem" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__type +msgid "Type" +msgstr "Typ" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature__upc_ean_conv +msgid "" +"UPC Codes can be converted to EAN by prefixing them with a zero. This " +"setting determines if a UPC/EAN barcode should be automatically converted in " +"one way or another when trying to match a rule with the other encoding." +msgstr "" +"Kody UPC mogą być konwertowane do EAN poprzez dodanie początkowych zer. To " +"ustawienie definiuje czy kody UPC/EAN powinny być automatycznie konwertowane " +"podczas próby dopasowania reguły dla odmiennego kodowania." + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__upca +msgid "UPC-A" +msgstr "UPC-A" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__upc2ean +msgid "UPC-A to EAN-13" +msgstr "UPC-A do EAN-13" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__upc_ean_conv +msgid "UPC/EAN Conversion" +msgstr "Konwersja UPC/EAN" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__type__product +msgid "Unit Product" +msgstr "Produkt jednostkowy" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/barcode_handlers.js:0 +msgid "Unknown barcode command" +msgstr "Nieznana komenda" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__sequence +msgid "Used to order rules such that rules with a smaller sequence match first" +msgstr "" +"Używane przy ustawieniu kolejności zasad, przez co zasady z niższą wartością " +"dopasowywane są w pierwszej kolejności" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin___barcode_scanned +msgid "Value of the last barcode scanned." +msgstr "Wartość ostatniego zeskanowanego kodu kreskowego." + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_nomenclature.py:0 +msgid "" +"You cannot delete '%(name)s' because it's the default barcode nomenclature." +msgstr "" +"Nie możesz usunąć '%(name)s' ponieważ jest to domyślna nomenklatura kodu " +"kreskowego." + +#~ msgid "Barcode: " +#~ msgstr "Kod kreskowy:" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/i18n/pt.po b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/i18n/pt.po new file mode 100644 index 0000000..d0238d2 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/i18n/pt.po @@ -0,0 +1,432 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * barcodes +# +# Translators: +# Pedro Castro Silva , 2022 +# Diogo Fonseca , 2022 +# Nuno Silva , 2022 +# Reinaldo Ramos , 2022 +# Pedro Filipe , 2022 +# Vitor Fernandes , 2022 +# Manuela Silva , 2022 +# Vasco Rodrigues, 2022 +# "Tiffany Chang (tic)" , 2025. +# Weblate , 2025. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-16 15:05+0000\n" +"Last-Translator: Weblate \n" +"Language-Team: Portuguese \n" +"Language: pt\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : ((n != 0 && n % " +"1000000 == 0) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Weblate 5.12.2\n" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid " '*' is not a valid Regex Barcode Pattern. Did you mean '.*'?" +msgstr "" +" '*' não é um padrão de código de barras Regex válido. Você quis dizer '.*'?" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form +msgid "" +"Barcodes Nomenclatures define how barcodes are recognized and " +"categorized.\n" +" When a barcode is scanned it is associated " +"to the first rule with a matching\n" +" pattern. The pattern syntax is that of " +"regular expression, and a barcode is matched\n" +" if the regular expression matches a prefix " +"of the barcode." +msgstr "" +"Nomenclaturas de Códigos de Barras definem como os códigos de barras " +"são reconhecidos e categorizados.\n" +"Quando um código de barras é digitalizado, é associado à primeira " +"regra com um padrão de\n" +"combinação.O padrão de sintaxe é o da expressão regular, e um código de " +"barras é combinado\n" +"se a expressão regular corresponde a um prefixo do código de barras." + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:barcodes.action_barcode_nomenclature_form +msgid "" +"A barcode nomenclature defines how the point of sale identify and interprets " +"barcodes" +msgstr "" +"Uma nomenclatura do código de barras define como um ponto de venda " +"identifica e interpreta os códigos de barras" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:barcodes.action_barcode_nomenclature_form +msgid "Add a new barcode nomenclature" +msgstr "Adicionar nova Nomenclatura de código de barras" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__alias +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__type__alias +msgid "Alias" +msgstr "Alias" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__always +msgid "Always" +msgstr "Sempre" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__name +msgid "An internal identification for this barcode nomenclature rule" +msgstr "" +"Uma identificação interna para a regra de nomenclatura deste código de barras" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature__name +msgid "An internal identification of the barcode nomenclature" +msgstr "Uma identificação interna da nomenclatura do código de barras" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__any +msgid "Any" +msgstr "Qualquer" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/manual_barcode.xml:0 +msgid "Apply" +msgstr "Aplicar" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/barcode_scanner.xml:0 +msgid "Barcode" +msgstr "Código de barras" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_barcodes_barcode_events_mixin +msgid "Barcode Event Mixin" +msgstr "Mixin de evento de código de barras" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_barcode_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__barcode_nomenclature_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form +msgid "Barcode Nomenclature" +msgstr "Nomenclatura de Código de Barras" + +#. module: barcodes +#: model:ir.actions.act_window,name:barcodes.action_barcode_nomenclature_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_tree +msgid "Barcode Nomenclatures" +msgstr "Nomenclaturas de códigos de barras" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__pattern +msgid "Barcode Pattern" +msgstr "Padrão de Código de Barras" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_barcode_rule +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_rule_form +msgid "Barcode Rule" +msgstr "Regra de Código de Barras" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin___barcode_scanned +msgid "Barcode Scanned" +msgstr "Código de Barras lido" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/barcode_handlers.js:0 +msgid "Barcode: %(barcode)s" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "Empresas" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Criado por" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Criado em" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_ir_http__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_res_company__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Nome" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__ean13 +msgid "EAN-13" +msgstr "EAN-13" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__ean2upc +msgid "EAN-13 to UPC-A" +msgstr "EAN-13 para UPC-A" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__ean8 +msgid "EAN-8" +msgstr "EAN-8" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__encoding +msgid "Encoding" +msgstr "Codificação" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/manual_barcode.js:0 +msgid "Enter a barcode..." +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "Rotas HTTP" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_ir_http__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_res_company__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_events_mixin.py:0 +msgid "" +"In order to use barcodes.barcode_events_mixin, method on_barcode_scanned " +"must be implemented" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Última Atualização por" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Última Atualização em" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__none +msgid "Never" +msgstr "Nunca" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_res_company__nomenclature_id +msgid "Nomenclature" +msgstr "Nomenclatura" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form +msgid "" +"Patterns can also define how numerical values, such as weight or price, can " +"be\n" +" encoded into the barcode. They are indicated " +"by {NNN} where the N's\n" +" define where the number's digits are " +"encoded. Floats are also supported with the\n" +" decimals indicated with D's, such as " +"{NNNDD}. In these cases,\n" +" the barcode field on the associated records " +"must show these digits as\n" +" zeroes." +msgstr "" +"Os padrões também podem definir como os valores numéricos, como peso ou " +"preço, podem ser\n" +" codificados no código de barras. Eles são " +"indicados por{NNN} no qual os Ns\n" +" definem onde os dígitos do número são " +"codificados. Os valores flutuantes também são compatíveis com\n" +" decimais indicados com Ds, por exemplo " +"{NNNDD}. Nesses casos,\n" +" o campo de código de barras nos registros " +"associados deve mostrar esses dígitos como\n" +" zeros." + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/barcode_scanner.js:0 +msgid "Please, Scan again!" +msgstr "Escaneie novamente." + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__name +msgid "Rule Name" +msgstr "Nome da Regra" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__rule_ids +msgid "Rules" +msgstr "Regras" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Sequência" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form +msgid "Tables" +msgstr "Tabelas" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/barcode_scanner.xml:0 +msgid "Tap to scan" +msgstr "Toque para escanear" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__pattern +msgid "The barcode matching pattern" +msgstr "O padrão correspondente do código de barras" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid "" +"The barcode pattern %(pattern)s does not lead to a valid regular expression." +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature__rule_ids +msgid "The list of barcode rules" +msgstr "A lista de regras de códigos de barras" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__alias +msgid "The matched pattern will alias to this barcode" +msgstr "O padrão combinado vai apelidar este código de barras" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid "" +"There is a syntax error in the barcode pattern %(pattern)s: a rule can only " +"contain one pair of braces." +msgstr "" +"Há um erro de sintaxe no padrão de código de barras %(pattern)s: uma regra " +"só pode conter um par de chaves." + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid "" +"There is a syntax error in the barcode pattern %(pattern)s: braces can only " +"contain N's followed by D's." +msgstr "" +"Há um erro de sintaxe no padrão de código de barras %(pattern)s: conjunto " +"apenas pode conter N's seguidos de D's." + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid "" +"There is a syntax error in the barcode pattern %(pattern)s: empty braces." +msgstr "" +"Há um erro de sintaxe no padrão de código de barras %(pattern)s: conjunto " +"vazio" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__encoding +msgid "" +"This rule will apply only if the barcode is encoded with the specified " +"encoding" +msgstr "" +"Esta regra só será aplicada se o código de barras estiver codificado com a " +"codificação indicada" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__type +msgid "Type" +msgstr "Tipo" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature__upc_ean_conv +msgid "" +"UPC Codes can be converted to EAN by prefixing them with a zero. This " +"setting determines if a UPC/EAN barcode should be automatically converted in " +"one way or another when trying to match a rule with the other encoding." +msgstr "" +"Os 'Códigos UPC' podem ser convertidos para EAN prefixando-os com um zero. " +"Esta definição determina se um código de barras UPC/EAN deverá ser " +"convertido automaticamente num sentido ou noutro quando tentar corresponder " +"uma regra com a outra codificação." + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__upca +msgid "UPC-A" +msgstr "UPC-A" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__upc2ean +msgid "UPC-A to EAN-13" +msgstr "UPC-A para EAN-13" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__upc_ean_conv +msgid "UPC/EAN Conversion" +msgstr "Conversão de UPC/EAN" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__type__product +msgid "Unit Product" +msgstr "Artigo Unitário" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/barcode_handlers.js:0 +msgid "Unknown barcode command" +msgstr "Comando de Código de Barras Desconhecido" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__sequence +msgid "Used to order rules such that rules with a smaller sequence match first" +msgstr "" +"Utilizado para ordenar as regras de forma que essas regras com uma sequência " +"menor correspondam primeiro" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin___barcode_scanned +msgid "Value of the last barcode scanned." +msgstr "Valor do último código de barras lido." + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_nomenclature.py:0 +msgid "" +"You cannot delete '%(name)s' because it's the default barcode nomenclature." +msgstr "" + +#~ msgid "Barcode: " +#~ msgstr "Código de Barras: " diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/i18n/pt_BR.po b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/i18n/pt_BR.po new file mode 100644 index 0000000..4b9f2dd --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/i18n/pt_BR.po @@ -0,0 +1,433 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * barcodes +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2022 +# +# "Dylan Kiss (dyki)" , 2025. +# "Maitê Dietze (madi)" , 2025. +# Weblate , 2025. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-12-04 17:50+0000\n" +"Last-Translator: \"Maitê Dietze (madi)\" \n" +"Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" +"Language: pt_BR\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : ((n != 0 && n % " +"1000000 == 0) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Weblate 5.14.3\n" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid " '*' is not a valid Regex Barcode Pattern. Did you mean '.*'?" +msgstr "" +" '*' não é um padrão de código de barras Regex válido. Você quis dizer '.*'?" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form +msgid "" +"Barcodes Nomenclatures define how barcodes are recognized and " +"categorized.\n" +" When a barcode is scanned it is associated " +"to the first rule with a matching\n" +" pattern. The pattern syntax is that of " +"regular expression, and a barcode is matched\n" +" if the regular expression matches a prefix " +"of the barcode." +msgstr "" +"Nomenclaturas de códigos de barras definem como os códigos de barras " +"são reconhecidos e categorizados.\n" +"Quando um código de barras é lido, ele é associado à primeira regra " +"com um padrão de\n" +"correspondência. O padrão de sintaxe de expressão regular, e um código de " +"barras é correspondido\n" +"se a expressão regular corresponde a um prefixo do código de barras." + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:barcodes.action_barcode_nomenclature_form +msgid "" +"A barcode nomenclature defines how the point of sale identify and interprets " +"barcodes" +msgstr "" +"Uma nomenclatura de código de barras define como o ponto de venda identifica " +"e interpreta os códigos de barras" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:barcodes.action_barcode_nomenclature_form +msgid "Add a new barcode nomenclature" +msgstr "Adicionar nova nomenclatura de código de barras" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__alias +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__type__alias +msgid "Alias" +msgstr "Alias" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__always +msgid "Always" +msgstr "Sempre" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__name +msgid "An internal identification for this barcode nomenclature rule" +msgstr "" +"Uma identificação interna para esta regra de nomenclatura de código de barras" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature__name +msgid "An internal identification of the barcode nomenclature" +msgstr "Uma identificação interna da nomenclatura de código de barras" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__any +msgid "Any" +msgstr "Qualquer um" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/manual_barcode.xml:0 +msgid "Apply" +msgstr "Aplicar" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/barcode_scanner.xml:0 +msgid "Barcode" +msgstr "Código de barras" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_barcodes_barcode_events_mixin +msgid "Barcode Event Mixin" +msgstr "Mixin de evento de código de barras" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_barcode_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__barcode_nomenclature_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form +msgid "Barcode Nomenclature" +msgstr "Nomenclatura de código de barras" + +#. module: barcodes +#: model:ir.actions.act_window,name:barcodes.action_barcode_nomenclature_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_tree +msgid "Barcode Nomenclatures" +msgstr "Nomenclaturas de código de barras" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__pattern +msgid "Barcode Pattern" +msgstr "Padrão de código de barras" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_barcode_rule +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_rule_form +msgid "Barcode Rule" +msgstr "Regra de código de barras" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin___barcode_scanned +msgid "Barcode Scanned" +msgstr "Código de barras escaneado" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/barcode_handlers.js:0 +msgid "Barcode: %(barcode)s" +msgstr "Código de barras: %(barcode)s" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "Empresas" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Criado por" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Criado em" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_ir_http__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_res_company__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Nome exibido" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__ean13 +msgid "EAN-13" +msgstr "EAN-13" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__ean2upc +msgid "EAN-13 to UPC-A" +msgstr "EAN-13 para UPC-A" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__ean8 +msgid "EAN-8" +msgstr "EAN-8" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__encoding +msgid "Encoding" +msgstr "Codificação" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/manual_barcode.js:0 +msgid "Enter a barcode..." +msgstr "Insira um código de barras..." + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "Roteamento HTTP" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_ir_http__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_res_company__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_events_mixin.py:0 +msgid "" +"In order to use barcodes.barcode_events_mixin, method on_barcode_scanned " +"must be implemented" +msgstr "" +"Para usar barcodes.barcode_events_mixin, o método on_barcode_scanned deve " +"ser implementado" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Última atualização por" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Última atualização em" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__none +msgid "Never" +msgstr "Nunca" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_res_company__nomenclature_id +msgid "Nomenclature" +msgstr "Nomenclatura" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form +msgid "" +"Patterns can also define how numerical values, such as weight or price, can " +"be\n" +" encoded into the barcode. They are indicated " +"by {NNN} where the N's\n" +" define where the number's digits are " +"encoded. Floats are also supported with the\n" +" decimals indicated with D's, such as " +"{NNNDD}. In these cases,\n" +" the barcode field on the associated records " +"must show these digits as\n" +" zeroes." +msgstr "" +"Os padrões também podem definir como os valores numéricos, como peso ou " +"preço, podem ser\n" +" codificados no código de barras. Eles são " +"indicados por{NNN} no qual os Ns\n" +" definem onde os dígitos do número são " +"codificados. Os valores flutuantes também são compatíveis com\n" +" decimais indicados com Ds, por exemplo " +"{NNNDD}. Nesses casos,\n" +" o campo de código de barras nos registros " +"associados deve mostrar esses dígitos como\n" +" zeros." + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/barcode_scanner.js:0 +msgid "Please, Scan again!" +msgstr "Escaneie novamente." + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__name +msgid "Rule Name" +msgstr "Nome da regra" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__rule_ids +msgid "Rules" +msgstr "Regras" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Sequência" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form +msgid "Tables" +msgstr "Tabelas" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/barcode_scanner.xml:0 +msgid "Tap to scan" +msgstr "Toque para escanear" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__pattern +msgid "The barcode matching pattern" +msgstr "O padrão de correspondência de código de barras" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid "" +"The barcode pattern %(pattern)s does not lead to a valid regular expression." +msgstr "" +"O padrão do código de barras %(pattern)s não leva a uma expressão regular " +"válida." + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature__rule_ids +msgid "The list of barcode rules" +msgstr "A lista de regras de código de barras" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__alias +msgid "The matched pattern will alias to this barcode" +msgstr "O padrão correspondido vai criar um alias para este código de barras" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid "" +"There is a syntax error in the barcode pattern %(pattern)s: a rule can only " +"contain one pair of braces." +msgstr "" +"Há um erro de sintaxe no padrão de código de barras %(pattern)s: uma regra " +"só pode conter um par de chaves." + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid "" +"There is a syntax error in the barcode pattern %(pattern)s: braces can only " +"contain N's followed by D's." +msgstr "" +"Há um erro de sintaxe no padrão de código de barras %(pattern)s: as chaves " +"só podem conter Ns seguidos de Ds." + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid "" +"There is a syntax error in the barcode pattern %(pattern)s: empty braces." +msgstr "" +"Há um erro de sintaxe no padrão de código de barras %(pattern)s: chaves " +"vazias." + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__encoding +msgid "" +"This rule will apply only if the barcode is encoded with the specified " +"encoding" +msgstr "" +"Esta regra será aplicada somente se o código de barras for codificado com a " +"codificação especificada" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__type +msgid "Type" +msgstr "Tipo" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature__upc_ean_conv +msgid "" +"UPC Codes can be converted to EAN by prefixing them with a zero. This " +"setting determines if a UPC/EAN barcode should be automatically converted in " +"one way or another when trying to match a rule with the other encoding." +msgstr "" +"Códigos UPC podem ser convertidos para EAN pela junção deles com um zero. " +"Essa configuração determina se um código de barras UPC/EAN deve ser " +"automaticamente convertido em uma forma ou outra ao tentar corresponder a " +"uma regra com a outra codificação." + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__upca +msgid "UPC-A" +msgstr "UPC-A" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__upc2ean +msgid "UPC-A to EAN-13" +msgstr "UPC-A para EAN-13" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__upc_ean_conv +msgid "UPC/EAN Conversion" +msgstr "Conversão UPC/EAN" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__type__product +msgid "Unit Product" +msgstr "Produto unitário" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/barcode_handlers.js:0 +msgid "Unknown barcode command" +msgstr "Comando de código de barras desconhecido" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__sequence +msgid "Used to order rules such that rules with a smaller sequence match first" +msgstr "" +"Usado para ordenar regras de tal modo que as regras com um número de " +"sequência menor correspondam primeiro" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin___barcode_scanned +msgid "Value of the last barcode scanned." +msgstr "Valor do último código de barras escaneado." + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_nomenclature.py:0 +msgid "" +"You cannot delete '%(name)s' because it's the default barcode nomenclature." +msgstr "" +"Não é possível excluir “%(name)s ” porque é a nomenclatura padrão do código " +"de barras." + +#~ msgid "Barcode: " +#~ msgstr "Código de barras: " diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/i18n/ro.po b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/i18n/ro.po new file mode 100644 index 0000000..ba17aa7 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/i18n/ro.po @@ -0,0 +1,426 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * barcodes +# +# Translators: +# Hongu Cosmin , 2022 +# sharkutz , 2022 +# Martin Trigaux, 2022 +# Foldi Robert , 2022 +# Dorin Hongu , 2023, 2025. +# Weblate , 2025. +# Ciocoiu Beatrice-Flavia , 2025. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-27 09:02+0000\n" +"Last-Translator: Dorin Hongu \n" +"Language-Team: Romanian \n" +"Language: ro\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " +"20)) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 5.14.3\n" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid " '*' is not a valid Regex Barcode Pattern. Did you mean '.*'?" +msgstr " '*' nu este un șablon Regex de cod de bare. Folosiți '.*'?" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form +msgid "" +"Barcodes Nomenclatures define how barcodes are recognized and " +"categorized.\n" +" When a barcode is scanned it is associated " +"to the first rule with a matching\n" +" pattern. The pattern syntax is that of " +"regular expression, and a barcode is matched\n" +" if the regular expression matches a prefix " +"of the barcode." +msgstr "" +"Nomenclatoarele de coduri de bare definesc modul în care codurile de " +"bare sunt recunoscute și categorizate. \n" +"Când un cod de bare este scanat este asociat cu prima regulă de " +"potrivire cu un șablon. Sintaxa șablonului este acela de expresie regulată, " +"și un cod de bare este potrivit în cazul în care expresia regulată se " +"potrivește cu un prefixul codului de bare." + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:barcodes.action_barcode_nomenclature_form +msgid "" +"A barcode nomenclature defines how the point of sale identify and interprets " +"barcodes" +msgstr "" +"O nomenclatură a codurilor de bare definește modul în care punctul de " +"vânzare identifică și interpretează codurile de bare" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:barcodes.action_barcode_nomenclature_form +msgid "Add a new barcode nomenclature" +msgstr "Adăugați o nouă nomenclatură a codului de bare" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__alias +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__type__alias +msgid "Alias" +msgstr "Alias" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__always +msgid "Always" +msgstr "Întotdeauna" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__name +msgid "An internal identification for this barcode nomenclature rule" +msgstr "" +"O identificare internă pentru această regulă de nomenclatură a codului de " +"bare" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature__name +msgid "An internal identification of the barcode nomenclature" +msgstr "O identificare internă a nomenclaturii codului de bare" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__any +msgid "Any" +msgstr "Oricare" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/manual_barcode.xml:0 +msgid "Apply" +msgstr "Aplică" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/barcode_scanner.xml:0 +msgid "Barcode" +msgstr "Cod de bare" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_barcodes_barcode_events_mixin +msgid "Barcode Event Mixin" +msgstr "Mix de evenimente cu coduri de bare" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_barcode_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__barcode_nomenclature_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form +msgid "Barcode Nomenclature" +msgstr "Nomenclator coduri de bare" + +#. module: barcodes +#: model:ir.actions.act_window,name:barcodes.action_barcode_nomenclature_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_tree +msgid "Barcode Nomenclatures" +msgstr "Nomenclatoare coduri de bare" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__pattern +msgid "Barcode Pattern" +msgstr "Șablon cod bare" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_barcode_rule +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_rule_form +msgid "Barcode Rule" +msgstr "Regulă cod de bare" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin___barcode_scanned +msgid "Barcode Scanned" +msgstr "Cod de bare scanat" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/barcode_handlers.js:0 +msgid "Barcode: %(barcode)s" +msgstr "Cod de bare: %(barcode)s" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "Companii" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Creat de" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Creat în" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_ir_http__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_res_company__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Nume afișat" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__ean13 +msgid "EAN-13" +msgstr "EAN-13" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__ean2upc +msgid "EAN-13 to UPC-A" +msgstr "EAN-13 la UPC-A" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__ean8 +msgid "EAN-8" +msgstr "EAN-8" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__encoding +msgid "Encoding" +msgstr "Codificare" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/manual_barcode.js:0 +msgid "Enter a barcode..." +msgstr "Introduceți un cod de bare..." + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "Rutare HTTP" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_ir_http__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_res_company__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_events_mixin.py:0 +msgid "" +"In order to use barcodes.barcode_events_mixin, method on_barcode_scanned " +"must be implemented" +msgstr "" +"Pentru a folosi barcodes.barcode_events_mixin, metoda on_barcode_scanned " +"trebuie implementată" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Ultima actualizare făcută de" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Ultima actualizare pe" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__none +msgid "Never" +msgstr "Niciodată" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_res_company__nomenclature_id +msgid "Nomenclature" +msgstr "Nomenclatură" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form +msgid "" +"Patterns can also define how numerical values, such as weight or price, can " +"be\n" +" encoded into the barcode. They are indicated " +"by {NNN} where the N's\n" +" define where the number's digits are " +"encoded. Floats are also supported with the\n" +" decimals indicated with D's, such as " +"{NNNDD}. In these cases,\n" +" the barcode field on the associated records " +"must show these digits as\n" +" zeroes." +msgstr "" +"Șabloanele pot defini modul în care valorile numerice, cum ar fi greutatea " +"sau prețul, pot fi transformate în cod de bare. Acestea sunt indicate prin " +"{NNN} unde N-urile definesc unde sunt codificate cifrele " +"codului. Zecimalele sunt indicate cu D-uri, {NNNDD}. În aceste " +"cazuri, câmpul de cod de bare de pe înregistrările asociate trebuie " +"să arate aceste cifre ca zerouri." + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/barcode_scanner.js:0 +msgid "Please, Scan again!" +msgstr "Vă rugăm să scanați din nou!" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__name +msgid "Rule Name" +msgstr "Numele regulii" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__rule_ids +msgid "Rules" +msgstr "Reguli" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Secvență" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form +msgid "Tables" +msgstr "Tabele" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/barcode_scanner.xml:0 +msgid "Tap to scan" +msgstr "Atinge pentru a scana" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__pattern +msgid "The barcode matching pattern" +msgstr "Modelul de potrivire a codului de bare" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid "" +"The barcode pattern %(pattern)s does not lead to a valid regular expression." +msgstr "" +"Șablonul de cod de bare %(pattern)s nu duce la o expresie regulată validă." + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature__rule_ids +msgid "The list of barcode rules" +msgstr "Lista regulilor codurilor de bare" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__alias +msgid "The matched pattern will alias to this barcode" +msgstr "Modelul potrivit va fi alias la acest cod de bare" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid "" +"There is a syntax error in the barcode pattern %(pattern)s: a rule can only " +"contain one pair of braces." +msgstr "" +"Există o eroare de sintaxă în modelul codului de bare%(pattern)s: o regulă " +"poate conține doar o pereche de aparate dentare." + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid "" +"There is a syntax error in the barcode pattern %(pattern)s: braces can only " +"contain N's followed by D's." +msgstr "" +"Există o eroare de sintaxă în modelul codului de bare %(pattern)s: aparatele " +"dentare pot conține doar N-uri urmate de D-uri." + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid "" +"There is a syntax error in the barcode pattern %(pattern)s: empty braces." +msgstr "" +"Există o eroare de sintaxă în modelul codului de bare %(pattern)s: bretele " +"goale." + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__encoding +msgid "" +"This rule will apply only if the barcode is encoded with the specified " +"encoding" +msgstr "" +"Această regulă se va aplica numai dacă codul de bare este codificat cu " +"codificarea specificată" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__type +msgid "Type" +msgstr "Tip" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature__upc_ean_conv +msgid "" +"UPC Codes can be converted to EAN by prefixing them with a zero. This " +"setting determines if a UPC/EAN barcode should be automatically converted in " +"one way or another when trying to match a rule with the other encoding." +msgstr "" +"Codurile UPC pot fi convertite în EAN prin prefixarea lor cu un zero. " +"Această setare determină dacă un cod UPC/EAN trebuie să fie convertit " +"automat într-o direcție sau alta când se încearcă să se potrivească o regulă " +"cu alta codificare." + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__upca +msgid "UPC-A" +msgstr "UPC-A" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__upc2ean +msgid "UPC-A to EAN-13" +msgstr "UPC-A la EAN-13" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__upc_ean_conv +msgid "UPC/EAN Conversion" +msgstr "UPC/EAN Conversion" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__type__product +msgid "Unit Product" +msgstr "Unitate produs" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/barcode_handlers.js:0 +msgid "Unknown barcode command" +msgstr "Comandă necunoscută de cod de bare" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__sequence +msgid "Used to order rules such that rules with a smaller sequence match first" +msgstr "" +"Folosit pentru a ordona reguli astfel încât regulile cu o secvență mai mică " +"se potrivesc mai întâi" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin___barcode_scanned +msgid "Value of the last barcode scanned." +msgstr "Valoarea ultimului cod de bare scanat." + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_nomenclature.py:0 +msgid "" +"You cannot delete '%(name)s' because it's the default barcode nomenclature." +msgstr "" + +#~ msgid "Barcode: " +#~ msgstr "Cod de bare: " diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/i18n/ru.po b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/i18n/ru.po new file mode 100644 index 0000000..3e78945 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/i18n/ru.po @@ -0,0 +1,427 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * barcodes +# +# Translators: +# "Dylan Kiss (dyki)" , 2025. +# Weblate , 2025. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-16 15:05+0000\n" +"Last-Translator: Weblate \n" +"Language-Team: Russian \n" +"Language: ru\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || " +"(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" +"X-Generator: Weblate 5.12.2\n" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid " '*' is not a valid Regex Barcode Pattern. Did you mean '.*'?" +msgstr "" +" '*' Недопустимый шаблон для регулярного выражения штрихкода. Возможно, вы " +"имели в виду '.*'?" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form +msgid "" +"Barcodes Nomenclatures define how barcodes are recognized and " +"categorized.\n" +" When a barcode is scanned it is associated " +"to the first rule with a matching\n" +" pattern. The pattern syntax is that of " +"regular expression, and a barcode is matched\n" +" if the regular expression matches a prefix " +"of the barcode." +msgstr "" +"Номенклатуры штрихкодов определяют, как штрихкоды распознаются и " +"классифицируются.\n" +" При сканировании штрихкод сопоставляется с " +"первым правилом, подходящим по\n" +" шаблону. Синтаксис шаблона соответствует " +"регулярному выражению; штрихкод считается совпавшим,\n" +" если префикс кода соответствует шаблону." + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:barcodes.action_barcode_nomenclature_form +msgid "" +"A barcode nomenclature defines how the point of sale identify and interprets " +"barcodes" +msgstr "" +"Номенклатура штрихкодов определяет, как POS распознает и интерпретирует " +"штрихкоды" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:barcodes.action_barcode_nomenclature_form +msgid "Add a new barcode nomenclature" +msgstr "Добавьте новую номенклатуру штрихкодов" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__alias +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__type__alias +msgid "Alias" +msgstr "Алиас" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__always +msgid "Always" +msgstr "Всегда" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__name +msgid "An internal identification for this barcode nomenclature rule" +msgstr "Внутренняя идентификация для данного правила номенклатуры штрихкодов" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature__name +msgid "An internal identification of the barcode nomenclature" +msgstr "Внутренняя идентификация номенклатуры штрихкодов" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__any +msgid "Any" +msgstr "Любой" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/manual_barcode.xml:0 +msgid "Apply" +msgstr "Применить" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/barcode_scanner.xml:0 +msgid "Barcode" +msgstr "Штрихкод" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_barcodes_barcode_events_mixin +msgid "Barcode Event Mixin" +msgstr "Миксин событий штрихкода" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_barcode_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__barcode_nomenclature_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form +msgid "Barcode Nomenclature" +msgstr "Номенклатура штрихкодов" + +#. module: barcodes +#: model:ir.actions.act_window,name:barcodes.action_barcode_nomenclature_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_tree +msgid "Barcode Nomenclatures" +msgstr "Номенклатуры штрихкодов" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__pattern +msgid "Barcode Pattern" +msgstr "Шаблон штрихкода" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_barcode_rule +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_rule_form +msgid "Barcode Rule" +msgstr "Правило штрихкода" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin___barcode_scanned +msgid "Barcode Scanned" +msgstr "Штрихкод отсканирован" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/barcode_handlers.js:0 +msgid "Barcode: %(barcode)s" +msgstr "Штрихкод: %(barcode)s" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "Компании" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Создано:" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Дата создания:" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_ir_http__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_res_company__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Отображаемое имя" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__ean13 +msgid "EAN-13" +msgstr "EAN-13" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__ean2upc +msgid "EAN-13 to UPC-A" +msgstr "EAN-13 - UPC-A" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__ean8 +msgid "EAN-8" +msgstr "EAN-8" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__encoding +msgid "Encoding" +msgstr "Кодировка" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/manual_barcode.js:0 +msgid "Enter a barcode..." +msgstr "Введите штрихкод..." + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "Маршрутизация HTTP" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_ir_http__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_res_company__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_events_mixin.py:0 +msgid "" +"In order to use barcodes.barcode_events_mixin, method on_barcode_scanned " +"must be implemented" +msgstr "" +"Для использования barcodes.barcode_events_mixin необходимо реализовать метод " +"on_barcode_scanned" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Последнее обновление:" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Дата последнего обновления:" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__none +msgid "Never" +msgstr "Никогда" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_res_company__nomenclature_id +msgid "Nomenclature" +msgstr "Номенклатура" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form +msgid "" +"Patterns can also define how numerical values, such as weight or price, can " +"be\n" +" encoded into the barcode. They are indicated " +"by {NNN} where the N's\n" +" define where the number's digits are " +"encoded. Floats are also supported with the\n" +" decimals indicated with D's, such as " +"{NNNDD}. In these cases,\n" +" the barcode field on the associated records " +"must show these digits as\n" +" zeroes." +msgstr "" +"Шаблоны также могут определять, как числовые значения, такие как вес или " +"цена,\n" +" кодируются в штрихкоде. Для этого " +"используется синтаксис вида {NNN}, где N указывает\n" +" позиции для цифр. Также поддерживаются " +"дробные значения с указанием\n" +" десятичных знаков через символы D, например: " +"{NNNDD}. В таких случаях\n" +" поле штрихкода в соответствующих записях " +"должно содержать эти цифры в виде\n" +" нулей." + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/barcode_scanner.js:0 +msgid "Please, Scan again!" +msgstr "Пожалуйста, просканируйте еще раз!" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__name +msgid "Rule Name" +msgstr "Имя правила" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__rule_ids +msgid "Rules" +msgstr "Правила" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Последовательность" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form +msgid "Tables" +msgstr "Таблицы" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/barcode_scanner.xml:0 +msgid "Tap to scan" +msgstr "Нажмите для сканирования" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__pattern +msgid "The barcode matching pattern" +msgstr "Шаблон сопоставления штрихкодов" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid "" +"The barcode pattern %(pattern)s does not lead to a valid regular expression." +msgstr "Шаблон штрихкода %(pattern)s некорректен." + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature__rule_ids +msgid "The list of barcode rules" +msgstr "Список правил штрихового кодирования" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__alias +msgid "The matched pattern will alias to this barcode" +msgstr "Совпавший шаблон будет сопоставлен с этим штрихкодом" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid "" +"There is a syntax error in the barcode pattern %(pattern)s: a rule can only " +"contain one pair of braces." +msgstr "" +"Ошибка синтаксиса в шаблоне штрихкода %(pattern)s: правило может содержать " +"только одну пару фигурных скобок." + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid "" +"There is a syntax error in the barcode pattern %(pattern)s: braces can only " +"contain N's followed by D's." +msgstr "" +"Ошибка синтаксиса в шаблоне штрихкода %(pattern)s: внутри скобок допускаются " +"только символы N, за которыми следуют D." + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid "" +"There is a syntax error in the barcode pattern %(pattern)s: empty braces." +msgstr "" +"Ошибка синтаксиса в шаблоне штрихкода %(pattern)s: пустые фигурные скобки." + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__encoding +msgid "" +"This rule will apply only if the barcode is encoded with the specified " +"encoding" +msgstr "" +"Это правило будет применяться только если штрихкод закодирован с указанной " +"кодировкой" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__type +msgid "Type" +msgstr "Тип" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature__upc_ean_conv +msgid "" +"UPC Codes can be converted to EAN by prefixing them with a zero. This " +"setting determines if a UPC/EAN barcode should be automatically converted in " +"one way or another when trying to match a rule with the other encoding." +msgstr "" +"Коды UPC могут быть преобразованы в EAN добавлением нуля в начале. Этот " +"параметр определяет, следует ли автоматически преобразовывать штрихкод UPC/" +"EAN при попытке сопоставления с правилом, использующим другую кодировку." + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__upca +msgid "UPC-A" +msgstr "UPC-A" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__upc2ean +msgid "UPC-A to EAN-13" +msgstr "UPC-A к EAN-13" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__upc_ean_conv +msgid "UPC/EAN Conversion" +msgstr "Конвертация UPC/EAN" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__type__product +msgid "Unit Product" +msgstr "Единица продукции" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/barcode_handlers.js:0 +msgid "Unknown barcode command" +msgstr "Неизвестная команда штрихкода" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__sequence +msgid "Used to order rules such that rules with a smaller sequence match first" +msgstr "" +"Используется для упорядочивания правил таким образом, чтобы правила с " +"меньшей последовательностью соответствовали первым" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin___barcode_scanned +msgid "Value of the last barcode scanned." +msgstr "Значение последнего отсканированного штрихкода." + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_nomenclature.py:0 +msgid "" +"You cannot delete '%(name)s' because it's the default barcode nomenclature." +msgstr "" +"Вы не можете удалить «%(name)s», так как это номенклатура штрихкодов по " +"умолчанию." + +#~ msgid "Barcode: " +#~ msgstr "Штрих-код:" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/i18n/sk.po b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/i18n/sk.po new file mode 100644 index 0000000..4d5aa6d --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/i18n/sk.po @@ -0,0 +1,403 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * barcodes +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2022 +# +# Weblate , 2025. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-16 15:32+0000\n" +"Last-Translator: Weblate \n" +"Language-Team: Slovak \n" +"Language: sk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 && n " +">= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n" +"X-Generator: Weblate 5.12.2\n" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid " '*' is not a valid Regex Barcode Pattern. Did you mean '.*'?" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form +msgid "" +"Barcodes Nomenclatures define how barcodes are recognized and " +"categorized.\n" +" When a barcode is scanned it is associated " +"to the first rule with a matching\n" +" pattern. The pattern syntax is that of " +"regular expression, and a barcode is matched\n" +" if the regular expression matches a prefix " +"of the barcode." +msgstr "" +"Názvoslovie čiarových kódov definuje ako sú čiarové kódy rozpoznávané " +"a kategorizované.\n" +"Keď je čiarový kód naskenovaný, je asociovaný k prvému pravidlu so " +"spárovaným\n" +"vzorom. Syntax vzor je regulárny výraz, a čiarový kód je spárovaný\n" +"ak regulárny výraz zodpovedá predpone čiarového kódu." + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:barcodes.action_barcode_nomenclature_form +msgid "" +"A barcode nomenclature defines how the point of sale identify and interprets " +"barcodes" +msgstr "" +"Názvoslovie čiarového kódu definuje ako miesto predaja identifikuje a " +"interpretuje čiarové kódy" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:barcodes.action_barcode_nomenclature_form +msgid "Add a new barcode nomenclature" +msgstr "Pridaj nové názvoslovie čiarového kódu" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__alias +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__type__alias +msgid "Alias" +msgstr "Alias" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__always +msgid "Always" +msgstr "Vždy" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__name +msgid "An internal identification for this barcode nomenclature rule" +msgstr "Interná identifikácia pre toto pravidlo názvoslovia čiarového kódu" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature__name +msgid "An internal identification of the barcode nomenclature" +msgstr "Interná identifikácia názvoslovia čiarového kódu" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__any +msgid "Any" +msgstr "Ktorýkoľvek" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/manual_barcode.xml:0 +msgid "Apply" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/barcode_scanner.xml:0 +msgid "Barcode" +msgstr "Čiarový kód" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_barcodes_barcode_events_mixin +msgid "Barcode Event Mixin" +msgstr "Udalosť čiarového kódu mixin" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_barcode_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__barcode_nomenclature_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form +msgid "Barcode Nomenclature" +msgstr "Názvoslovie čiarového kódu" + +#. module: barcodes +#: model:ir.actions.act_window,name:barcodes.action_barcode_nomenclature_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_tree +msgid "Barcode Nomenclatures" +msgstr "Názvoslovia čiarového kódu" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__pattern +msgid "Barcode Pattern" +msgstr "Vzor čiarového kódu" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_barcode_rule +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_rule_form +msgid "Barcode Rule" +msgstr "Pravidlo čiarového kódu" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin___barcode_scanned +msgid "Barcode Scanned" +msgstr "Čiarový kód naskenovaný" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/barcode_handlers.js:0 +msgid "Barcode: %(barcode)s" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "Spoločnosti" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Vytvoril" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Vytvorené" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_ir_http__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_res_company__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Zobrazovaný názov" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__ean13 +msgid "EAN-13" +msgstr "EAN-13" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__ean2upc +msgid "EAN-13 to UPC-A" +msgstr "EAN-13 na UPC-A" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__ean8 +msgid "EAN-8" +msgstr "EAN-8" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__encoding +msgid "Encoding" +msgstr "Zakódovanie" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/manual_barcode.js:0 +msgid "Enter a barcode..." +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "HTTP smerovanie" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_ir_http__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_res_company__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_events_mixin.py:0 +msgid "" +"In order to use barcodes.barcode_events_mixin, method on_barcode_scanned " +"must be implemented" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Naposledy upravoval" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Naposledy upravované" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__none +msgid "Never" +msgstr "Nikdy" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_res_company__nomenclature_id +msgid "Nomenclature" +msgstr "" +"Nomenklatúra\n" +" " + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form +msgid "" +"Patterns can also define how numerical values, such as weight or price, can " +"be\n" +" encoded into the barcode. They are indicated " +"by {NNN} where the N's\n" +" define where the number's digits are " +"encoded. Floats are also supported with the\n" +" decimals indicated with D's, such as " +"{NNNDD}. In these cases,\n" +" the barcode field on the associated records " +"must show these digits as\n" +" zeroes." +msgstr "" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/barcode_scanner.js:0 +msgid "Please, Scan again!" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__name +msgid "Rule Name" +msgstr "Meno pravidla" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__rule_ids +msgid "Rules" +msgstr "Pravidlá" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Postupnosť" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form +msgid "Tables" +msgstr "Tabuľky" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/barcode_scanner.xml:0 +msgid "Tap to scan" +msgstr "Kliknutím skenujte" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__pattern +msgid "The barcode matching pattern" +msgstr "Vzor zodpovedajúci čiarovému kódu" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid "" +"The barcode pattern %(pattern)s does not lead to a valid regular expression." +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature__rule_ids +msgid "The list of barcode rules" +msgstr "Zoznam pravidiel čiarového kódu" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__alias +msgid "The matched pattern will alias to this barcode" +msgstr "Zodpovedajúci vzor bude alias tohto čiarového kódu" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid "" +"There is a syntax error in the barcode pattern %(pattern)s: a rule can only " +"contain one pair of braces." +msgstr "" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid "" +"There is a syntax error in the barcode pattern %(pattern)s: braces can only " +"contain N's followed by D's." +msgstr "" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid "" +"There is a syntax error in the barcode pattern %(pattern)s: empty braces." +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__encoding +msgid "" +"This rule will apply only if the barcode is encoded with the specified " +"encoding" +msgstr "" +"Toto pravidlo bude platiť iba ak je čiarový kód zakódovaný so špecifickým " +"zakódovaním" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__type +msgid "Type" +msgstr "Typ" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature__upc_ean_conv +msgid "" +"UPC Codes can be converted to EAN by prefixing them with a zero. This " +"setting determines if a UPC/EAN barcode should be automatically converted in " +"one way or another when trying to match a rule with the other encoding." +msgstr "" +"UPC kódy môžu byť konvertované na EAN oridaním predpony nula. Toto " +"nastavenie určuje či UPC/EAN čiarový kód má byť automaticky konvertovaný " +"jedným či druhým spôsobom pri snahe o zhodu pravidla s iným kódovaním" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__upca +msgid "UPC-A" +msgstr "UPC-A" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__upc2ean +msgid "UPC-A to EAN-13" +msgstr "UPC-A na EAN-13" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__upc_ean_conv +msgid "UPC/EAN Conversion" +msgstr "UPC/EAN konverzia" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__type__product +msgid "Unit Product" +msgstr "Jednotka produktu" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/barcode_handlers.js:0 +msgid "Unknown barcode command" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__sequence +msgid "Used to order rules such that rules with a smaller sequence match first" +msgstr "" +"Používané pre poradie pravidiel, ako pravidlá s menšiou sekvenciou sú " +"zhodované skôr" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin___barcode_scanned +msgid "Value of the last barcode scanned." +msgstr "Hodnota posledného naskenovaného čiarového kódu." + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_nomenclature.py:0 +msgid "" +"You cannot delete '%(name)s' because it's the default barcode nomenclature." +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/i18n/sl.po b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/i18n/sl.po new file mode 100644 index 0000000..12e8ea8 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/i18n/sl.po @@ -0,0 +1,429 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * barcodes +# +# Translators: +# Dejan Sraka , 2022 +# Jasmina Macur , 2022 +# Boris Kodelja , 2022 +# Matjaz Mozetic , 2022 +# laznikd , 2022 +# matjaz k , 2022 +# Martin Trigaux, 2022 +# Tadej Lupšina , 2022 +# "Tiffany Chang (tic)" , 2025. +# Weblate , 2025. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-16 15:05+0000\n" +"Last-Translator: Weblate \n" +"Language-Team: Slovenian \n" +"Language: sl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || " +"n%100==4 ? 2 : 3;\n" +"X-Generator: Weblate 5.12.2\n" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid " '*' is not a valid Regex Barcode Pattern. Did you mean '.*'?" +msgstr "" +" '*' ni veljaven vzorec črtne kode regularnega izraza. Ste mislili '.*'?" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form +msgid "" +"Barcodes Nomenclatures define how barcodes are recognized and " +"categorized.\n" +" When a barcode is scanned it is associated " +"to the first rule with a matching\n" +" pattern. The pattern syntax is that of " +"regular expression, and a barcode is matched\n" +" if the regular expression matches a prefix " +"of the barcode." +msgstr "" +"Nomenklature črtnih kod določite, kako se črtne kode prepoznavajo in " +"kategorizirajo.\n" +" Ko je črtna koda skenirana, je povezana z " +"prvim pravilom ujemajočim se z\n" +" vzorcem. Sintaksa vzorca je regularni izraz, " +"črtna koda pa se ujema\n" +" če se regularni izraz ujema s predpono črtne " +"kode." + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:barcodes.action_barcode_nomenclature_form +msgid "" +"A barcode nomenclature defines how the point of sale identify and interprets " +"barcodes" +msgstr "" +"Nomenklatura črtnih kod določa, kako prodajno mesto prepozna in interpretira " +"črtne kode" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:barcodes.action_barcode_nomenclature_form +msgid "Add a new barcode nomenclature" +msgstr "Dodajte novo nomenklaturo črtne kode" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__alias +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__type__alias +msgid "Alias" +msgstr "Vzdevek" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__always +msgid "Always" +msgstr "Vedno" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__name +msgid "An internal identification for this barcode nomenclature rule" +msgstr "Notranja identifikacija tega pravila nomenklature črtne kode" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature__name +msgid "An internal identification of the barcode nomenclature" +msgstr "Notranja identifikacija nomenklature črtne kode" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__any +msgid "Any" +msgstr "Kateri koli" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/manual_barcode.xml:0 +msgid "Apply" +msgstr "Uporabi" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/barcode_scanner.xml:0 +msgid "Barcode" +msgstr "Črtna koda" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_barcodes_barcode_events_mixin +msgid "Barcode Event Mixin" +msgstr "Mešanje dogodkov s črtno kodo" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_barcode_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__barcode_nomenclature_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form +msgid "Barcode Nomenclature" +msgstr "Nomenklatura črtne kode" + +#. module: barcodes +#: model:ir.actions.act_window,name:barcodes.action_barcode_nomenclature_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_tree +msgid "Barcode Nomenclatures" +msgstr "Nomenklatura črtne kode" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__pattern +msgid "Barcode Pattern" +msgstr "Vzorec črtne kode" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_barcode_rule +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_rule_form +msgid "Barcode Rule" +msgstr "Pravilo črtne kode" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin___barcode_scanned +msgid "Barcode Scanned" +msgstr "Skenirana črtna koda" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/barcode_handlers.js:0 +msgid "Barcode: %(barcode)s" +msgstr "Črtna koda: %(barcode)s" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "Podjetja" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Ustvaril" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Ustvarjeno" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_ir_http__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_res_company__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Prikazani naziv" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__ean13 +msgid "EAN-13" +msgstr "EAN-13" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__ean2upc +msgid "EAN-13 to UPC-A" +msgstr "EAN-13 do UPC-A" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__ean8 +msgid "EAN-8" +msgstr "EAN-8" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__encoding +msgid "Encoding" +msgstr "Kodiranje" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/manual_barcode.js:0 +msgid "Enter a barcode..." +msgstr "Vnesite črtno kodo..." + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "HTTP usmerjanje" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_ir_http__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_res_company__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_events_mixin.py:0 +msgid "" +"In order to use barcodes.barcode_events_mixin, method on_barcode_scanned " +"must be implemented" +msgstr "" +"Za uporabo črtnih kod.barcode_events_mixin, method on_barcode_skenirano mora " +"biti izvedeno" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Zadnji posodobil" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Zadnjič posodobljeno" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__none +msgid "Never" +msgstr "Nikoli" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_res_company__nomenclature_id +msgid "Nomenclature" +msgstr "Nomenklatura" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form +msgid "" +"Patterns can also define how numerical values, such as weight or price, can " +"be\n" +" encoded into the barcode. They are indicated " +"by {NNN} where the N's\n" +" define where the number's digits are " +"encoded. Floats are also supported with the\n" +" decimals indicated with D's, such as " +"{NNNDD}. In these cases,\n" +" the barcode field on the associated records " +"must show these digits as\n" +" zeroes." +msgstr "" +"Vzorci lahko določajo tudi, kako se lahko prikažejo numerične vrednosti, kot " +"sta teža ali cena\n" +" kodirane v črtno kodo. Označene so z " +"{ŠŠŠ}kjer Š'ka\n" +" določa, kje so kodirane števke števila. " +"Podprte so tudi plavajoče številske vrednosti za\n" +" decimalna števila, označena z D-ji, kot na " +"primer {ŠŠŠDD}. V teh primerih,\n" +" mora polje s črtno kodo na povezanih " +"zapisih\n" +" prikazati te številke kot\n" +" ničle." + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/barcode_scanner.js:0 +msgid "Please, Scan again!" +msgstr "Prosim, skenirajte še enkrat!" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__name +msgid "Rule Name" +msgstr "Ime pravila" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__rule_ids +msgid "Rules" +msgstr "Pravila" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Zaporedje" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form +msgid "Tables" +msgstr "Mize" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/barcode_scanner.xml:0 +msgid "Tap to scan" +msgstr "Kliknite za optično branje" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__pattern +msgid "The barcode matching pattern" +msgstr "Vzorec ujemanja črtne kode" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid "" +"The barcode pattern %(pattern)s does not lead to a valid regular expression." +msgstr "" +"Vzorec črtne kode %(pattern)s ne vodi do veljavnega regularnega izraza." + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature__rule_ids +msgid "The list of barcode rules" +msgstr "Seznam pravil črtne kode" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__alias +msgid "The matched pattern will alias to this barcode" +msgstr "Ujemajoči se vzorec bo vzporeden s to črtno kodo" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid "" +"There is a syntax error in the barcode pattern %(pattern)s: a rule can only " +"contain one pair of braces." +msgstr "" +"V vzorcu črtne kode je sintaktična napaka %(pattern)s: Pravilo lahko vsebuje " +"samo en par oklepajev." + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid "" +"There is a syntax error in the barcode pattern %(pattern)s: braces can only " +"contain N's followed by D's." +msgstr "" +"V vzorcu črtne kode je sintaktična napaka %(pattern)s: Oklepaji lahko " +"vsebujejo samo črke Š, ki jim sledijo črke D." + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid "" +"There is a syntax error in the barcode pattern %(pattern)s: empty braces." +msgstr "" +"V vzorcu črtne kode je sintaktična napaka %(pattern)s: prazne oklepaje." + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__encoding +msgid "" +"This rule will apply only if the barcode is encoded with the specified " +"encoding" +msgstr "To pravilo velja samo, če je črtna koda kodirana s podano kodiranjem" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__type +msgid "Type" +msgstr "Tip" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature__upc_ean_conv +msgid "" +"UPC Codes can be converted to EAN by prefixing them with a zero. This " +"setting determines if a UPC/EAN barcode should be automatically converted in " +"one way or another when trying to match a rule with the other encoding." +msgstr "" +"Kode UPC je mogoče pretvoriti v kode EAN tako, da jim dodate predpono ničlo. " +"Ta nastavitev določa, ali naj se črtna koda UPC/EAN samodejno pretvori na " +"tak ali drugačen način, ko se poskuša pravilo ujemati z drugim kodiranjem." + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__upca +msgid "UPC-A" +msgstr "UPC-A" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__upc2ean +msgid "UPC-A to EAN-13" +msgstr "UPC-A do EAN-13" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__upc_ean_conv +msgid "UPC/EAN Conversion" +msgstr "UPC/EAN pretvorba" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__type__product +msgid "Unit Product" +msgstr "Enota izdelka" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/barcode_handlers.js:0 +msgid "Unknown barcode command" +msgstr "Neznan ukaz za črtno kodo" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__sequence +msgid "Used to order rules such that rules with a smaller sequence match first" +msgstr "" +"Uporablja se za naročanje takšnih pravil, da se pravila z manjšim zaporedjem " +"najprej ujemajo" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin___barcode_scanned +msgid "Value of the last barcode scanned." +msgstr "Vrednost zadnje skenirane črtne kode." + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_nomenclature.py:0 +msgid "" +"You cannot delete '%(name)s' because it's the default barcode nomenclature." +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/i18n/sq.po b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/i18n/sq.po new file mode 100644 index 0000000..3b03113 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/i18n/sq.po @@ -0,0 +1,379 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * barcodes +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 19.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-12-30 18:36+0000\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: \n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: \n" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid " '*' is not a valid Regex Barcode Pattern. Did you mean '.*'?" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form +msgid "" +"Barcodes Nomenclatures define how barcodes are recognized and " +"categorized.\n" +" When a barcode is scanned it is associated " +"to the first rule with a matching\n" +" pattern. The pattern syntax is that of " +"regular expression, and a barcode is matched\n" +" if the regular expression matches a prefix " +"of the barcode." +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:barcodes.action_barcode_nomenclature_form +msgid "" +"A barcode nomenclature defines how the point of sale identify and interprets " +"barcodes" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:barcodes.action_barcode_nomenclature_form +msgid "Add a new barcode nomenclature" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__alias +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__type__alias +msgid "Alias" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__always +msgid "Always" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__name +msgid "An internal identification for this barcode nomenclature rule" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature__name +msgid "An internal identification of the barcode nomenclature" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__any +msgid "Any" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/manual_barcode.xml:0 +msgid "Apply" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/barcode_scanner.xml:0 +msgid "Barcode" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_barcodes_barcode_events_mixin +msgid "Barcode Event Mixin" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_barcode_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__barcode_nomenclature_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form +msgid "Barcode Nomenclature" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.actions.act_window,name:barcodes.action_barcode_nomenclature_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_tree +msgid "Barcode Nomenclatures" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__pattern +msgid "Barcode Pattern" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_barcode_rule +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_rule_form +msgid "Barcode Rule" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin___barcode_scanned +msgid "Barcode Scanned" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/barcode_handlers.js:0 +msgid "Barcode: %(barcode)s" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__create_date +msgid "Created on" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_ir_http__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_res_company__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__ean13 +msgid "EAN-13" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__ean2upc +msgid "EAN-13 to UPC-A" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__ean8 +msgid "EAN-8" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__encoding +msgid "Encoding" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/manual_barcode.js:0 +msgid "Enter a barcode..." +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_ir_http__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_res_company__id +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_events_mixin.py:0 +msgid "" +"In order to use barcodes.barcode_events_mixin, method on_barcode_scanned " +"must be implemented" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__none +msgid "Never" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_res_company__nomenclature_id +msgid "Nomenclature" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form +msgid "" +"Patterns can also define how numerical values, such as weight or price, can " +"be\n" +" encoded into the barcode. They are indicated " +"by {NNN} where the N's\n" +" define where the number's digits are " +"encoded. Floats are also supported with the\n" +" decimals indicated with D's, such as " +"{NNNDD}. In these cases,\n" +" the barcode field on the associated records " +"must show these digits as\n" +" zeroes." +msgstr "" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/barcode_scanner.js:0 +msgid "Please, Scan again!" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__name +msgid "Rule Name" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__rule_ids +msgid "Rules" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form +msgid "Tables" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/barcode_scanner.xml:0 +msgid "Tap to scan" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__pattern +msgid "The barcode matching pattern" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid "" +"The barcode pattern %(pattern)s does not lead to a valid regular expression." +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature__rule_ids +msgid "The list of barcode rules" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__alias +msgid "The matched pattern will alias to this barcode" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid "" +"There is a syntax error in the barcode pattern %(pattern)s: a rule can only " +"contain one pair of braces." +msgstr "" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid "" +"There is a syntax error in the barcode pattern %(pattern)s: braces can only " +"contain N's followed by D's." +msgstr "" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid "" +"There is a syntax error in the barcode pattern %(pattern)s: empty braces." +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__encoding +msgid "" +"This rule will apply only if the barcode is encoded with the specified " +"encoding" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__type +msgid "Type" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature__upc_ean_conv +msgid "" +"UPC Codes can be converted to EAN by prefixing them with a zero. This " +"setting determines if a UPC/EAN barcode should be automatically converted in " +"one way or another when trying to match a rule with the other encoding." +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__upca +msgid "UPC-A" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__upc2ean +msgid "UPC-A to EAN-13" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__upc_ean_conv +msgid "UPC/EAN Conversion" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__type__product +msgid "Unit Product" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/barcode_handlers.js:0 +msgid "Unknown barcode command" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__sequence +msgid "Used to order rules such that rules with a smaller sequence match first" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin___barcode_scanned +msgid "Value of the last barcode scanned." +msgstr "" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_nomenclature.py:0 +msgid "" +"You cannot delete '%(name)s' because it's the default barcode nomenclature." +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/i18n/sr@latin.po b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/i18n/sr@latin.po new file mode 100644 index 0000000..61ef135 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/i18n/sr@latin.po @@ -0,0 +1,387 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * barcodes +# +# Translators: +# Uros Kalajdzic , 2022 +# Martin Trigaux, 2022 +# Dragan Vukosavljevic , 2022 +# Weblate , 2025. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-16 15:05+0000\n" +"Last-Translator: Weblate \n" +"Language-Team: Serbian (Latin script) \n" +"Language: sr@latin\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 5.12.2\n" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid " '*' is not a valid Regex Barcode Pattern. Did you mean '.*'?" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form +msgid "" +"Barcodes Nomenclatures define how barcodes are recognized and " +"categorized.\n" +" When a barcode is scanned it is associated " +"to the first rule with a matching\n" +" pattern. The pattern syntax is that of " +"regular expression, and a barcode is matched\n" +" if the regular expression matches a prefix " +"of the barcode." +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:barcodes.action_barcode_nomenclature_form +msgid "" +"A barcode nomenclature defines how the point of sale identify and interprets " +"barcodes" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:barcodes.action_barcode_nomenclature_form +msgid "Add a new barcode nomenclature" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__alias +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__type__alias +msgid "Alias" +msgstr "Alias" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__always +msgid "Always" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__name +msgid "An internal identification for this barcode nomenclature rule" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature__name +msgid "An internal identification of the barcode nomenclature" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__any +msgid "Any" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/manual_barcode.xml:0 +msgid "Apply" +msgstr "Primenite" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/barcode_scanner.xml:0 +msgid "Barcode" +msgstr "Barkod" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_barcodes_barcode_events_mixin +msgid "Barcode Event Mixin" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_barcode_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__barcode_nomenclature_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form +msgid "Barcode Nomenclature" +msgstr "Bar-kod nomenklatura" + +#. module: barcodes +#: model:ir.actions.act_window,name:barcodes.action_barcode_nomenclature_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_tree +msgid "Barcode Nomenclatures" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__pattern +msgid "Barcode Pattern" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_barcode_rule +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_rule_form +msgid "Barcode Rule" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin___barcode_scanned +msgid "Barcode Scanned" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/barcode_handlers.js:0 +msgid "Barcode: %(barcode)s" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "Preduzeća" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Kreirao" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Kreirano" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_ir_http__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_res_company__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Naziv za prikaz" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__ean13 +msgid "EAN-13" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__ean2upc +msgid "EAN-13 to UPC-A" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__ean8 +msgid "EAN-8" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__encoding +msgid "Encoding" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/manual_barcode.js:0 +msgid "Enter a barcode..." +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "HTTP rutiranje" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_ir_http__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_res_company__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_events_mixin.py:0 +msgid "" +"In order to use barcodes.barcode_events_mixin, method on_barcode_scanned " +"must be implemented" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Poslednje izmenio/la" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Poslednje ažuriranje dana" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__none +msgid "Never" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_res_company__nomenclature_id +msgid "Nomenclature" +msgstr "Nomenklatura" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form +msgid "" +"Patterns can also define how numerical values, such as weight or price, can " +"be\n" +" encoded into the barcode. They are indicated " +"by {NNN} where the N's\n" +" define where the number's digits are " +"encoded. Floats are also supported with the\n" +" decimals indicated with D's, such as " +"{NNNDD}. In these cases,\n" +" the barcode field on the associated records " +"must show these digits as\n" +" zeroes." +msgstr "" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/barcode_scanner.js:0 +msgid "Please, Scan again!" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__name +msgid "Rule Name" +msgstr "Naziv pravila" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__rule_ids +msgid "Rules" +msgstr "Pravila" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Niz" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form +msgid "Tables" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/barcode_scanner.xml:0 +msgid "Tap to scan" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__pattern +msgid "The barcode matching pattern" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid "" +"The barcode pattern %(pattern)s does not lead to a valid regular expression." +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature__rule_ids +msgid "The list of barcode rules" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__alias +msgid "The matched pattern will alias to this barcode" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid "" +"There is a syntax error in the barcode pattern %(pattern)s: a rule can only " +"contain one pair of braces." +msgstr "" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid "" +"There is a syntax error in the barcode pattern %(pattern)s: braces can only " +"contain N's followed by D's." +msgstr "" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid "" +"There is a syntax error in the barcode pattern %(pattern)s: empty braces." +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__encoding +msgid "" +"This rule will apply only if the barcode is encoded with the specified " +"encoding" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__type +msgid "Type" +msgstr "Vrsta" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature__upc_ean_conv +msgid "" +"UPC Codes can be converted to EAN by prefixing them with a zero. This " +"setting determines if a UPC/EAN barcode should be automatically converted in " +"one way or another when trying to match a rule with the other encoding." +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__upca +msgid "UPC-A" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__upc2ean +msgid "UPC-A to EAN-13" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__upc_ean_conv +msgid "UPC/EAN Conversion" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__type__product +msgid "Unit Product" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/barcode_handlers.js:0 +msgid "Unknown barcode command" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__sequence +msgid "Used to order rules such that rules with a smaller sequence match first" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin___barcode_scanned +msgid "Value of the last barcode scanned." +msgstr "" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_nomenclature.py:0 +msgid "" +"You cannot delete '%(name)s' because it's the default barcode nomenclature." +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/i18n/sv.po b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/i18n/sv.po new file mode 100644 index 0000000..e34cd9e --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/i18n/sv.po @@ -0,0 +1,431 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * barcodes +# +# Translators: +# Anders Wallenquist , 2022 +# Chrille Hedberg , 2022 +# Jakob Krabbe , 2022, 2025. +# Mikael Åkerberg , 2022 +# Simon S, 2022 +# Martin Trigaux, 2022 +# Kristoffer Grundström , 2022 +# Kim Asplund , 2022 +# "Tiffany Chang (tic)" , 2025. +# Hanna Kharraziha , 2026. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-03-06 17:44+0000\n" +"Last-Translator: Hanna Kharraziha \n" +"Language-Team: Swedish \n" +"Language: sv\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.16.1\n" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid " '*' is not a valid Regex Barcode Pattern. Did you mean '.*'?" +msgstr " '*' är inte ett giltigt regex streckkodsmönster. Menade du '.*'?" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form +msgid "" +"Barcodes Nomenclatures define how barcodes are recognized and " +"categorized.\n" +" When a barcode is scanned it is associated " +"to the first rule with a matching\n" +" pattern. The pattern syntax is that of " +"regular expression, and a barcode is matched\n" +" if the regular expression matches a prefix " +"of the barcode." +msgstr "" +"Streckkodsnomenklaturer definierar hur streckkoder identifieras och " +"kategoriseras.\n" +" När en streckkod skannas associeras den till " +"den första regeln med ett matchande\n" +" mönster. Mönstret har samma syntax som ett " +"reguljärt uttryck, och en streckkod matchas\n" +" om det reguljära uttrycket matchar ett " +"prefix i streckkoden." + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:barcodes.action_barcode_nomenclature_form +msgid "" +"A barcode nomenclature defines how the point of sale identify and interprets " +"barcodes" +msgstr "" +"En streckkodsnomenklatur definierar hur kassan identifierar och tolkar " +"streckkoder" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:barcodes.action_barcode_nomenclature_form +msgid "Add a new barcode nomenclature" +msgstr "Lägg till en ny streckkodsnomenklatur" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__alias +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__type__alias +msgid "Alias" +msgstr "Alias" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__always +msgid "Always" +msgstr "Alltid" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__name +msgid "An internal identification for this barcode nomenclature rule" +msgstr "En intern identifiering för denna streckkodsnomenklaturregel" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature__name +msgid "An internal identification of the barcode nomenclature" +msgstr "En intern identifiering av streckkodsnomenklaturen" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__any +msgid "Any" +msgstr "Någon" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/manual_barcode.xml:0 +msgid "Apply" +msgstr "Verkställ" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/barcode_scanner.xml:0 +msgid "Barcode" +msgstr "Streckkod" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_barcodes_barcode_events_mixin +msgid "Barcode Event Mixin" +msgstr "Streckkodshändelse Mixin" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_barcode_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__barcode_nomenclature_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form +msgid "Barcode Nomenclature" +msgstr "Nomenklatur för streckkoder" + +#. module: barcodes +#: model:ir.actions.act_window,name:barcodes.action_barcode_nomenclature_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_tree +msgid "Barcode Nomenclatures" +msgstr "Streckkodsnomenklaturer" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__pattern +msgid "Barcode Pattern" +msgstr "Streckkodsmönster" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_barcode_rule +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_rule_form +msgid "Barcode Rule" +msgstr "Streckkodsregel" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin___barcode_scanned +msgid "Barcode Scanned" +msgstr "Streckkoden skannad" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/barcode_handlers.js:0 +msgid "Barcode: %(barcode)s" +msgstr "Streckkod: %(barcode)s" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "Företag" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Skapad av" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Skapad den" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_ir_http__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_res_company__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Visningsnamn" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__ean13 +msgid "EAN-13" +msgstr "EAN-13" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__ean2upc +msgid "EAN-13 to UPC-A" +msgstr "EAN-13 till UPC-A" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__ean8 +msgid "EAN-8" +msgstr "EAN-8" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__encoding +msgid "Encoding" +msgstr "Kodning" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/manual_barcode.js:0 +msgid "Enter a barcode..." +msgstr "Ange en streckkod..." + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "HTTP-routing" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_ir_http__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_res_company__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_events_mixin.py:0 +msgid "" +"In order to use barcodes.barcode_events_mixin, method on_barcode_scanned " +"must be implemented" +msgstr "" +"För att kunna använda barcodes.barcode_events_mixin måste metoden " +"on_barcode_scanned implementeras" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Senast uppdaterad av" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Senast uppdaterad den" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__none +msgid "Never" +msgstr "Aldrig" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_res_company__nomenclature_id +msgid "Nomenclature" +msgstr "Nomenklatur" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form +msgid "" +"Patterns can also define how numerical values, such as weight or price, can " +"be\n" +" encoded into the barcode. They are indicated " +"by {NNN} where the N's\n" +" define where the number's digits are " +"encoded. Floats are also supported with the\n" +" decimals indicated with D's, such as " +"{NNNDD}. In these cases,\n" +" the barcode field on the associated records " +"must show these digits as\n" +" zeroes." +msgstr "" +"Mönster kan också definiera hur numeriska värden, som vikt eller pris, kan " +"vara\n" +" kodad i streckkoden. De indikeras av " +"{NNN} när versala N\n" +" definiera var numrets siffror är kodade. " +"Decimalnummer stöds också med\n" +" decimaler angivna med D, som t.ex " +"{NNNDD}. I dessa fall,\n" +" streckkodsfältet på tillhörande poster visa dessa siffror som\n" +" nollor." + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/barcode_scanner.js:0 +msgid "Please, Scan again!" +msgstr "Vänligen skanna igen!" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__name +msgid "Rule Name" +msgstr "Regelnamn" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__rule_ids +msgid "Rules" +msgstr "Regler" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Sekvens" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form +msgid "Tables" +msgstr "Tabeller" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/barcode_scanner.xml:0 +msgid "Tap to scan" +msgstr "Klicka för att scanna" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__pattern +msgid "The barcode matching pattern" +msgstr "Streckkodsmatchningsmönstret" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid "" +"The barcode pattern %(pattern)s does not lead to a valid regular expression." +msgstr "" +"Streckkodsmönstret %(pattern)s leder inte till ett giltigt reguljärt uttryck." + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature__rule_ids +msgid "The list of barcode rules" +msgstr "Listan med streckkodsregler" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__alias +msgid "The matched pattern will alias to this barcode" +msgstr "Matchade mönstret länkas med alias till den här streckkoden" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid "" +"There is a syntax error in the barcode pattern %(pattern)s: a rule can only " +"contain one pair of braces." +msgstr "" +"Det finns ett syntaxfel i streckkodsmönstret %(pattern)s: en regel kan bara " +"innehålla ett par hakparenteser." + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid "" +"There is a syntax error in the barcode pattern %(pattern)s: braces can only " +"contain N's followed by D's." +msgstr "" +"Det finns ett syntaxfel i streckkodsmönstret %(pattern)s: hakparenteser får " +"endast innehålla N följt av D." + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid "" +"There is a syntax error in the barcode pattern %(pattern)s: empty braces." +msgstr "" +"Det finns ett syntaxfel i streckkodsmönstret %(pattern)s: tomma " +"klammerparenteser." + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__encoding +msgid "" +"This rule will apply only if the barcode is encoded with the specified " +"encoding" +msgstr "" +"Denna regel gäller endast om streckkoden är kodad med den angivna kodningen" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__type +msgid "Type" +msgstr "Typ" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature__upc_ean_conv +msgid "" +"UPC Codes can be converted to EAN by prefixing them with a zero. This " +"setting determines if a UPC/EAN barcode should be automatically converted in " +"one way or another when trying to match a rule with the other encoding." +msgstr "" +"UPC-koder kan konverteras till EAN genom att använda en nolla som prefix. " +"Den här inställningen avgör om en UPC/EAN-streckkod ska konverteras " +"automatiskt på ett eller annat sätt när man försöker matcha en regel med den " +"andra kodningen." + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__upca +msgid "UPC-A" +msgstr "UPC-A" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__upc2ean +msgid "UPC-A to EAN-13" +msgstr "UPC-A till EAN-13" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__upc_ean_conv +msgid "UPC/EAN Conversion" +msgstr "UPC/EAN Konvertering" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__type__product +msgid "Unit Product" +msgstr "Enhet Produkt" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/barcode_handlers.js:0 +msgid "Unknown barcode command" +msgstr "Okänt streckkodskommando" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__sequence +msgid "Used to order rules such that rules with a smaller sequence match first" +msgstr "" +"Används för att sortera regler så att regler med en mindre sekvens matchar " +"först" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin___barcode_scanned +msgid "Value of the last barcode scanned." +msgstr "Värde på senast skannade streckkod." + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_nomenclature.py:0 +msgid "" +"You cannot delete '%(name)s' because it's the default barcode nomenclature." +msgstr "" +"Du kan inte ta bort ’%(name)s’ eftersom det är standardnamnet för " +"streckkoden." diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/i18n/ta.po b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/i18n/ta.po new file mode 100644 index 0000000..e0f47a5 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/i18n/ta.po @@ -0,0 +1,321 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * barcodes +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo 9.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-16 13:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-03-18 08:46+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux\n" +"Language-Team: Tamil (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/language/ta/)\n" +"Language: ta\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid " '*' is not a valid Regex Barcode Pattern. Did you mean '.*'?" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form +msgid "" +"Barcodes Nomenclatures define how barcodes are recognized and categorized.\n" +" When a barcode is scanned it is associated to the first rule with a matching\n" +" pattern. The pattern syntax is that of regular expression, and a barcode is matched\n" +" if the regular expression matches a prefix of the barcode." +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:barcodes.action_barcode_nomenclature_form +msgid "A barcode nomenclature defines how the point of sale identify and interprets barcodes" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:barcodes.action_barcode_nomenclature_form +msgid "Add a new barcode nomenclature" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__alias +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__type__alias +msgid "Alias" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__always +msgid "Always" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__name +msgid "An internal identification for this barcode nomenclature rule" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature__name +msgid "An internal identification of the barcode nomenclature" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__any +msgid "Any" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/barcode_scanner.xml:0 +msgid "Barcode" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_barcodes_barcode_events_mixin +msgid "Barcode Event Mixin" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_barcode_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__barcode_nomenclature_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form +msgid "Barcode Nomenclature" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.actions.act_window,name:barcodes.action_barcode_nomenclature_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_tree +msgid "Barcode Nomenclatures" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__pattern +msgid "Barcode Pattern" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_barcode_rule +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_rule_form +msgid "Barcode Rule" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin___barcode_scanned +msgid "Barcode Scanned" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/barcode_handlers.js:0 +msgid "Barcode: " +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "உருவாக்கியவர்" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__create_date +msgid "Created on" +msgstr "" +"உருவாக்கப்பட்ட \n" +"தேதி" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "காட்சி பெயர்" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__ean13 +msgid "EAN-13" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__ean2upc +msgid "EAN-13 to UPC-A" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__ean8 +msgid "EAN-8" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__encoding +msgid "Encoding" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "கடைசியாக புதுப்பிக்கப்பட்டது" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "கடைசியாக புதுப்பிக்கப்பட்டது" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__none +msgid "Never" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_res_company__nomenclature_id +msgid "Nomenclature" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form +msgid "" +"Patterns can also define how numerical values, such as weight or price, can be\n" +" encoded into the barcode. They are indicated by {NNN} where the N's\n" +" define where the number's digits are encoded. Floats are also supported with the\n" +" decimals indicated with D's, such as {NNNDD}. In these cases,\n" +" the barcode field on the associated records must show these digits as\n" +" zeroes." +msgstr "" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/barcode_scanner.js:0 +msgid "Please, Scan again!" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__name +msgid "Rule Name" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__rule_ids +msgid "Rules" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "வரிசை" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form +msgid "Tables" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/barcode_scanner.xml:0 +msgid "Tap to scan" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__pattern +msgid "The barcode matching pattern" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature__rule_ids +msgid "The list of barcode rules" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__alias +msgid "The matched pattern will alias to this barcode" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid "There is a syntax error in the barcode pattern %(pattern)s: a rule can only contain one pair of braces." +msgstr "" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid "There is a syntax error in the barcode pattern %(pattern)s: braces can only contain N's followed by D's." +msgstr "" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid "There is a syntax error in the barcode pattern %(pattern)s: empty braces." +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__encoding +msgid "This rule will apply only if the barcode is encoded with the specified encoding" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__type +msgid "Type" +msgstr "வகை" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature__upc_ean_conv +msgid "UPC Codes can be converted to EAN by prefixing them with a zero. This setting determines if a UPC/EAN barcode should be automatically converted in one way or another when trying to match a rule with the other encoding." +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__upca +msgid "UPC-A" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__upc2ean +msgid "UPC-A to EAN-13" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__upc_ean_conv +msgid "UPC/EAN Conversion" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__type__product +msgid "Unit Product" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/barcode_handlers.js:0 +msgid "Unknown barcode command" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__sequence +msgid "Used to order rules such that rules with a smaller sequence match first" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin___barcode_scanned +msgid "Value of the last barcode scanned." +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/i18n/th.po b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/i18n/th.po new file mode 100644 index 0000000..951ad9c --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/i18n/th.po @@ -0,0 +1,405 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * barcodes +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2022 +# Wichanon Jamwutthipreecha, 2022 +# +# "Tiffany Chang (tic)" , 2025. +# Weblate , 2025. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-16 15:05+0000\n" +"Last-Translator: Weblate \n" +"Language-Team: Thai \n" +"Language: th\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 5.12.2\n" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid " '*' is not a valid Regex Barcode Pattern. Did you mean '.*'?" +msgstr " '*' ไม่ใช่รูปแบบบาร์โค้ด Regex ที่ถูกต้อง คุณหมายถึง '.*' ใช่หรือไม่?" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form +msgid "" +"Barcodes Nomenclatures define how barcodes are recognized and " +"categorized.\n" +" When a barcode is scanned it is associated " +"to the first rule with a matching\n" +" pattern. The pattern syntax is that of " +"regular expression, and a barcode is matched\n" +" if the regular expression matches a prefix " +"of the barcode." +msgstr "" +"การตีความบาร์โค้ด กำหนดวิธีการจดจำและจัดหมวดหมู่บาร์โค้ด\n" +" เมื่อสแกนบาร์โค้ดมันจะเชื่อมโยงกับกฎ แรก " +"ด้วยการจับคู่\n" +" รูปแบบ รูปแบบไวยากรณ์ที่ซึ่งเป็นตัวสั่งงานทั่วไป " +"และบาร์โค้ดตรงกัน\n" +" หากตัวสั่งงานทั่วไปตรงกับคำนำหน้าของบาร์โค้ด" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:barcodes.action_barcode_nomenclature_form +msgid "" +"A barcode nomenclature defines how the point of sale identify and interprets " +"barcodes" +msgstr "ระบบการตีความบาร์โค้ดกำหนดวิธีที่จุดขายระบุและตีความบาร์โค้ด" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:barcodes.action_barcode_nomenclature_form +msgid "Add a new barcode nomenclature" +msgstr "เพิ่มการตีความบาร์โค้ด" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__alias +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__type__alias +msgid "Alias" +msgstr "นามแฝง" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__always +msgid "Always" +msgstr "เสมอ" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__name +msgid "An internal identification for this barcode nomenclature rule" +msgstr "การระบุภายในสำหรับกฎการตีความบาร์โค้ดนี้" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature__name +msgid "An internal identification of the barcode nomenclature" +msgstr "การระบุภายในของระบบการตีความบาร์โค้ด" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__any +msgid "Any" +msgstr "ใดๆ" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/manual_barcode.xml:0 +msgid "Apply" +msgstr "นำไปใช้" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/barcode_scanner.xml:0 +msgid "Barcode" +msgstr "บาร์โค้ด" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_barcodes_barcode_events_mixin +msgid "Barcode Event Mixin" +msgstr "บาร์โค้ดอีเวนต์ Mixin" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_barcode_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__barcode_nomenclature_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form +msgid "Barcode Nomenclature" +msgstr "การตีความบาร์โค้ด" + +#. module: barcodes +#: model:ir.actions.act_window,name:barcodes.action_barcode_nomenclature_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_tree +msgid "Barcode Nomenclatures" +msgstr "การตีความบาร์โค้ด" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__pattern +msgid "Barcode Pattern" +msgstr "รูปแบบบาร์โค้ด" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_barcode_rule +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_rule_form +msgid "Barcode Rule" +msgstr "กฎของบาร์โค้ด" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin___barcode_scanned +msgid "Barcode Scanned" +msgstr "สแกนบาร์โค้ดแล้ว" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/barcode_handlers.js:0 +msgid "Barcode: %(barcode)s" +msgstr "บาร์โค้ด: %(barcode)s" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "บริษัท" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "สร้างโดย" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__create_date +msgid "Created on" +msgstr "สร้างเมื่อ" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_ir_http__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_res_company__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "แสดงชื่อ" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__ean13 +msgid "EAN-13" +msgstr "EAN-13" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__ean2upc +msgid "EAN-13 to UPC-A" +msgstr "EAN-13 ถึง UPC-A" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__ean8 +msgid "EAN-8" +msgstr "EAN-8" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__encoding +msgid "Encoding" +msgstr "การเข้ารหัส" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/manual_barcode.js:0 +msgid "Enter a barcode..." +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "การกำหนด HTTP" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_ir_http__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_res_company__id +msgid "ID" +msgstr "ไอดี" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_events_mixin.py:0 +msgid "" +"In order to use barcodes.barcode_events_mixin, method on_barcode_scanned " +"must be implemented" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "อัปเดตครั้งล่าสุดโดย" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "อัปเดตครั้งล่าสุดเมื่อ" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__none +msgid "Never" +msgstr "ไม่เคย" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_res_company__nomenclature_id +msgid "Nomenclature" +msgstr "การตีความ" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form +msgid "" +"Patterns can also define how numerical values, such as weight or price, can " +"be\n" +" encoded into the barcode. They are indicated " +"by {NNN} where the N's\n" +" define where the number's digits are " +"encoded. Floats are also supported with the\n" +" decimals indicated with D's, such as " +"{NNNDD}. In these cases,\n" +" the barcode field on the associated records " +"must show these digits as\n" +" zeroes." +msgstr "" +"รูปแบบยังสามารถกำหนดวิธีการเข้ารหัสค่าตัวเลข เช่น น้ำหนักหรือราคา\n" +" ลงในบาร์โค้ดได้ ระบุด้วย {NNN} โดยที่ " +"N's\n" +" กำหนดตำแหน่งที่เข้ารหัสตัวเลข นอกจากนี้ยังรองรับทศนิยม\n" +" ด้วยทศนิยมที่ระบุด้วย D เช่น {NNNDD} " +"ในกรณีเหล่านี้\n" +" ข้อมูลของบาร์โค้ดในบันทึกที่เกี่ยวข้อง จำเป็นต้อง " +"แสดงตัวเลขเหล่านี้เป็น\n" +" ศูนย์" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/barcode_scanner.js:0 +msgid "Please, Scan again!" +msgstr "กรุณาสแกนอีกครั้ง!" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__name +msgid "Rule Name" +msgstr "ชื่อกฎ" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__rule_ids +msgid "Rules" +msgstr "กฏ" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "ลำดับ" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form +msgid "Tables" +msgstr "โต๊ะ" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/barcode_scanner.xml:0 +msgid "Tap to scan" +msgstr "แตะเพื่อสแกน" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__pattern +msgid "The barcode matching pattern" +msgstr "รูปแบบการจับคู่บาร์โค้ด" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid "" +"The barcode pattern %(pattern)s does not lead to a valid regular expression." +msgstr "รูปแบบบาร์โค้ด %(pattern)s ไม่นำไปสู่ตัวสั่งงานปกติที่ถูกต้อง" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature__rule_ids +msgid "The list of barcode rules" +msgstr "รายการกฏของบาร์โค้ด" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__alias +msgid "The matched pattern will alias to this barcode" +msgstr "รูปแบบที่ตรงกันจะใช้นามแฝงของบาร์โค้ดนี้" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid "" +"There is a syntax error in the barcode pattern %(pattern)s: a rule can only " +"contain one pair of braces." +msgstr "" +"มีข้อผิดพลาดทางไวยากรณ์ในรูปแบบบาร์โค้ด %(pattern)s: กฎสามารถมีวงเล็บได้เพียงคู่เดียวเท่านั้น" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid "" +"There is a syntax error in the barcode pattern %(pattern)s: braces can only " +"contain N's followed by D's." +msgstr "มีข้อผิดพลาดทางไวยากรณ์ในรูปแบบบาร์โค้ด%(pattern)s: วงเล็บมีได้เฉพาะ N ตามด้วย D" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid "" +"There is a syntax error in the barcode pattern %(pattern)s: empty braces." +msgstr "มีข้อผิดพลาดทางไวยากรณ์ในรูปแบบบาร์โค้ด %(pattern)s: วงเล็บที่ว่างเปล่า" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__encoding +msgid "" +"This rule will apply only if the barcode is encoded with the specified " +"encoding" +msgstr "กฎนี้จะใช้ได้เฉพาะเมื่อบาร์โค้ดถูกเข้ารหัสด้วยการเข้ารหัสที่ระบุ" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__type +msgid "Type" +msgstr "ประเภท" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature__upc_ean_conv +msgid "" +"UPC Codes can be converted to EAN by prefixing them with a zero. This " +"setting determines if a UPC/EAN barcode should be automatically converted in " +"one way or another when trying to match a rule with the other encoding." +msgstr "" +"โค้ด UPC สามารถแปลงเป็น EAN ได้โดยนำหน้ามันด้วยศูนย์ การตั้งค่านี้กำหนดว่าควรแปลงบาร์โค้ด " +"UPC/EAN โดยอัตโนมัติไม่ทางใดก็ทางหนึ่งเมื่อพยายามจับคู่กฎกับการเข้ารหัสอื่นหรือไม่" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__upca +msgid "UPC-A" +msgstr "UPC-A" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__upc2ean +msgid "UPC-A to EAN-13" +msgstr "UPC-A เป็น EAN-13" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__upc_ean_conv +msgid "UPC/EAN Conversion" +msgstr "การแปลง UPC/EAN" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__type__product +msgid "Unit Product" +msgstr "หน่วยสินค้า" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/barcode_handlers.js:0 +msgid "Unknown barcode command" +msgstr "คำสั่งบาร์โค้ดที่ไม่รู้จัก" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__sequence +msgid "Used to order rules such that rules with a smaller sequence match first" +msgstr "ใช้เพื่อสั่งกฎเพื่อให้กฎที่มีลำดับที่เล็กกว่าตรงกันก่อน" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin___barcode_scanned +msgid "Value of the last barcode scanned." +msgstr "ค่าของบาร์โค้ดล่าสุดที่ถูกสแกน" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_nomenclature.py:0 +msgid "" +"You cannot delete '%(name)s' because it's the default barcode nomenclature." +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/i18n/tr.po b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/i18n/tr.po new file mode 100644 index 0000000..0980a54 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/i18n/tr.po @@ -0,0 +1,434 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * barcodes +# +# Translators: +# Ayhan KIZILTAN , 2022 +# Yedigen, 2022 +# Martin Trigaux, 2022 +# Levent Karakaş , 2022 +# Murat Kaplan , 2022 +# Ertuğrul Güreş , 2022 +# Ediz Duman , 2022 +# Umur Akın , 2022 +# Ahmet Altinisik , 2022 +# Tugay Hatıl , 2023 +# "Dylan Kiss (dyki)" , 2025. +# Weblate , 2025. +# DeepL , 2025. +# Odoo Turkish Import , 2025. +# "Malaz Siddig Elsayed Abuidris (msea)" , 2025. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-28 12:47+0000\n" +"Last-Translator: \"Malaz Siddig Elsayed Abuidris (msea)\" \n" +"Language-Team: Turkish \n" +"Language: tr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Weblate 5.14.3\n" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid " '*' is not a valid Regex Barcode Pattern. Did you mean '.*'?" +msgstr "" +" '*' geçerli bir Regex Barkod Kalıbı değildir. '.*' mi demek istediniz?" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form +msgid "" +"Barcodes Nomenclatures define how barcodes are recognized and " +"categorized.\n" +" When a barcode is scanned it is associated " +"to the first rule with a matching\n" +" pattern. The pattern syntax is that of " +"regular expression, and a barcode is matched\n" +" if the regular expression matches a prefix " +"of the barcode." +msgstr "" +"Barkod Kural Setleri Barkodların nasıl tanınacağını ve kategorize " +"edileceğini belirlemeye yarar.\n" +" Bir barkod okutulduğunda önce kural " +"setinde bir kalıpla eşleştirilir. Barkod kalıbının eşleştirmesinde düzenli " +"ifadeler kullanılır." + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:barcodes.action_barcode_nomenclature_form +msgid "" +"A barcode nomenclature defines how the point of sale identify and interprets " +"barcodes" +msgstr "" +"Bir barkod kural seti, barkodları nasıl belirlediğini ve yorumladığını " +"tanımlar." + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:barcodes.action_barcode_nomenclature_form +msgid "Add a new barcode nomenclature" +msgstr "Yeni bir barkod kural seti ekle" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__alias +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__type__alias +msgid "Alias" +msgstr "Rumuz" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__always +msgid "Always" +msgstr "Daima" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__name +msgid "An internal identification for this barcode nomenclature rule" +msgstr "Bu barkod kural seti için dahili bir tanımlama" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature__name +msgid "An internal identification of the barcode nomenclature" +msgstr "Bu barkod kural seti için bir iç kimlik." + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__any +msgid "Any" +msgstr "Hiç" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/manual_barcode.xml:0 +msgid "Apply" +msgstr "Uygula" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/barcode_scanner.xml:0 +msgid "Barcode" +msgstr "Barkod" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_barcodes_barcode_events_mixin +msgid "Barcode Event Mixin" +msgstr "Barcode Event Mixin" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_barcode_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__barcode_nomenclature_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form +msgid "Barcode Nomenclature" +msgstr "Barkod Kural Seti" + +#. module: barcodes +#: model:ir.actions.act_window,name:barcodes.action_barcode_nomenclature_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_tree +msgid "Barcode Nomenclatures" +msgstr "Barkod Kural Setleri" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__pattern +msgid "Barcode Pattern" +msgstr "Barkod Kalıbı" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_barcode_rule +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_rule_form +msgid "Barcode Rule" +msgstr "Barkod kuralı" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin___barcode_scanned +msgid "Barcode Scanned" +msgstr "Barcode Tarandı" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/barcode_handlers.js:0 +msgid "Barcode: %(barcode)s" +msgstr "Barkod: %(barcode)s" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "Şirketler" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Tarafından oluşturuldu" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Oluşturuldu" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_ir_http__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_res_company__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "İsim Göster" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__ean13 +msgid "EAN-13" +msgstr "EAN-13" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__ean2upc +msgid "EAN-13 to UPC-A" +msgstr "EAN-13 to UPC-A" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__ean8 +msgid "EAN-8" +msgstr "EAN-8" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__encoding +msgid "Encoding" +msgstr "Kodlama" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/manual_barcode.js:0 +msgid "Enter a barcode..." +msgstr "Bir barkod girin..." + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "HTTP Yönlendirme" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_ir_http__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_res_company__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_events_mixin.py:0 +msgid "" +"In order to use barcodes.barcode_events_mixin, method on_barcode_scanned " +"must be implemented" +msgstr "" +"barcodes.barcode_events_mixin kullanmak için on_barcode_scanned yöntemi " +"uygulanmalıdır" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Son Güncelleyen" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Son Güncelleme" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__none +msgid "Never" +msgstr "Asla" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_res_company__nomenclature_id +msgid "Nomenclature" +msgstr "Sınıflandırma" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form +msgid "" +"Patterns can also define how numerical values, such as weight or price, can " +"be\n" +" encoded into the barcode. They are indicated " +"by {NNN} where the N's\n" +" define where the number's digits are " +"encoded. Floats are also supported with the\n" +" decimals indicated with D's, such as " +"{NNNDD}. In these cases,\n" +" the barcode field on the associated records " +"must show these digits as\n" +" zeroes." +msgstr "" +"Kalıplar ayrıca ağırlık veya fiyat gibi sayısal değerlerin nasıl\n" +" barkod içine kodlanacağını da tanımlar. " +"Bunlar {NNN} ile gösterilir; burada N'ler\n" +" sayının rakamlarının nerede kodlanacağını " +"tanımlar. Ondalık değerler de desteklenir ve ondalık basamaklar D harfiyle " +"ifade edilir; örneğin {NNNDD} gibi. Bu durumlarda,\n" +" ilişkili kayıtlardaki barkod alanı bu " +"rakamları sıfır \n" +" olarak göstermelidir " + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/barcode_scanner.js:0 +msgid "Please, Scan again!" +msgstr "Lütfen Tekrar Tarayın!" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__name +msgid "Rule Name" +msgstr "Kural Adı" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__rule_ids +msgid "Rules" +msgstr "Kurallar" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Sıralama" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form +msgid "Tables" +msgstr "Tablolar" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/barcode_scanner.xml:0 +msgid "Tap to scan" +msgstr "Taramak için Dokunun" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__pattern +msgid "The barcode matching pattern" +msgstr "Barkod eşleşme kalıbı" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid "" +"The barcode pattern %(pattern)s does not lead to a valid regular expression." +msgstr "%(pattern)s barkod deseni geçerli bir düzenli ifadeye yol açmaz." + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature__rule_ids +msgid "The list of barcode rules" +msgstr "Barkod kuralları listesi" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__alias +msgid "The matched pattern will alias to this barcode" +msgstr "Eşleşen kalıplar bu barkodun rumuzu olacak." + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid "" +"There is a syntax error in the barcode pattern %(pattern)s: a rule can only " +"contain one pair of braces." +msgstr "" +"%(pattern)sbarkod modelinde söz dizimi hatası mevcut: bir kural yalnızca bir " +"çift parantez içerebilir." + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid "" +"There is a syntax error in the barcode pattern %(pattern)s: braces can only " +"contain N's followed by D's." +msgstr "" +"%(pattern)sbarkod modelinde söz dizimi hatası mevcut : parantezler yalnızca " +"N'leri ve ardından D'leri içerebilir." + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid "" +"There is a syntax error in the barcode pattern %(pattern)s: empty braces." +msgstr "" +"%(pattern)sbarkod modelinde söz dizimi hatası mevcut : boş parantezler " +"mevcut." + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__encoding +msgid "" +"This rule will apply only if the barcode is encoded with the specified " +"encoding" +msgstr "" +"Bu kural okunan barkod yalnızca belirtilen kodlama ile barkod kodlanmış ise " +"uygulanacaktır." + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__type +msgid "Type" +msgstr "Tip" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature__upc_ean_conv +msgid "" +"UPC Codes can be converted to EAN by prefixing them with a zero. This " +"setting determines if a UPC/EAN barcode should be automatically converted in " +"one way or another when trying to match a rule with the other encoding." +msgstr "" +"UPC kodları, sıfır ön eki ile EAN 'a dönüştürülebilir. Bu ayar, diğer " +"kodlamayla bir kuralı eşleştirmeye çalışırken bir UPC / EAN barkodunun " +"otomatik bir şekilde dönüştürülüp dönüştürülmeyeceğini belirler." + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__upca +msgid "UPC-A" +msgstr "UPC-A" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__upc2ean +msgid "UPC-A to EAN-13" +msgstr "UPC-A dan EAN-13" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__upc_ean_conv +msgid "UPC/EAN Conversion" +msgstr "UPC/EAN dönüştürme" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__type__product +msgid "Unit Product" +msgstr "Birim Ürün" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/barcode_handlers.js:0 +msgid "Unknown barcode command" +msgstr "Bilinmeyen barkod komutu" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__sequence +msgid "Used to order rules such that rules with a smaller sequence match first" +msgstr "" +"Barkod kurallarını önceliklendirmek için kullanılır. Küçük değerli kurallar " +"öncelikle değerlendirilir." + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin___barcode_scanned +msgid "Value of the last barcode scanned." +msgstr "Son taranan barkodun değeri" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_nomenclature.py:0 +msgid "" +"You cannot delete '%(name)s' because it's the default barcode nomenclature." +msgstr "" +"Varsayılan barkod isimlendirmesi olduğu için '%(name)s' adresini " +"silemezsiniz." + +#~ msgid "Barcode: " +#~ msgstr "Barkod:" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/i18n/uk.po b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/i18n/uk.po new file mode 100644 index 0000000..8456411 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/i18n/uk.po @@ -0,0 +1,427 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * barcodes +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2022 +# Alina Lisnenko , 2022 +# "Tiffany Chang (tic)" , 2025. +# Weblate , 2025. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-16 15:05+0000\n" +"Last-Translator: Weblate \n" +"Language-Team: Ukrainian \n" +"Language: uk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != " +"11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % " +"100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || " +"(n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n" +"X-Generator: Weblate 5.12.2\n" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid " '*' is not a valid Regex Barcode Pattern. Did you mean '.*'?" +msgstr " '*' недійсний паттерн штрих-коду Regex. Ви мали на увазі '.*'?" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form +msgid "" +"Barcodes Nomenclatures define how barcodes are recognized and " +"categorized.\n" +" When a barcode is scanned it is associated " +"to the first rule with a matching\n" +" pattern. The pattern syntax is that of " +"regular expression, and a barcode is matched\n" +" if the regular expression matches a prefix " +"of the barcode." +msgstr "" +"Номенклатури штрих-кодів визначте, як штрих-коди будуть зчитуватися " +"та сортуватися.\n" +"Просканований штрих-код пов'язується з першим правилом відповідним " +"шаблоном.\n" +"Синтаксис шаблона належить до регулярних виразів, а штрих-коди " +"співпадають, \n" +"якщо регулярний вираз співпадає з префіксом штрих-кода." + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:barcodes.action_barcode_nomenclature_form +msgid "" +"A barcode nomenclature defines how the point of sale identify and interprets " +"barcodes" +msgstr "" +"Номенклатура штрих-кодів визначає, як точка продажу буде їх ідентифікувати " +"та зчитувати" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:barcodes.action_barcode_nomenclature_form +msgid "Add a new barcode nomenclature" +msgstr "Додати нову номенклатуру штрих-коду" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__alias +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__type__alias +msgid "Alias" +msgstr "Псевдонім" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__always +msgid "Always" +msgstr "Завжди" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__name +msgid "An internal identification for this barcode nomenclature rule" +msgstr "Внутрішня ідентифікація для правил номенклатури цих штрих-кодів" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature__name +msgid "An internal identification of the barcode nomenclature" +msgstr "Внутрішня ідентифікація номенклатури штрих-кодів" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__any +msgid "Any" +msgstr "Будь-який" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/manual_barcode.xml:0 +msgid "Apply" +msgstr "Застосувати" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/barcode_scanner.xml:0 +msgid "Barcode" +msgstr "Штрих-код" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_barcodes_barcode_events_mixin +msgid "Barcode Event Mixin" +msgstr "Мікс подій штрих-коду" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_barcode_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__barcode_nomenclature_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form +msgid "Barcode Nomenclature" +msgstr "Номенклатура штрих-кодів" + +#. module: barcodes +#: model:ir.actions.act_window,name:barcodes.action_barcode_nomenclature_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_tree +msgid "Barcode Nomenclatures" +msgstr "Номенклатура штрих-кодів" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__pattern +msgid "Barcode Pattern" +msgstr "Шаблон штрих-коду" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_barcode_rule +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_rule_form +msgid "Barcode Rule" +msgstr "Правило штрих-коду" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin___barcode_scanned +msgid "Barcode Scanned" +msgstr "Штрих-код проскановано" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/barcode_handlers.js:0 +msgid "Barcode: %(barcode)s" +msgstr "Штрих-код: %(barcode)s" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "Компанії" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Створив" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Створено" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_ir_http__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_res_company__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Назва для відображення" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__ean13 +msgid "EAN-13" +msgstr "EAN-13" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__ean2upc +msgid "EAN-13 to UPC-A" +msgstr "EAN-13 в UPC-A" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__ean8 +msgid "EAN-8" +msgstr "EAN-8" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__encoding +msgid "Encoding" +msgstr "Кодування" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/manual_barcode.js:0 +msgid "Enter a barcode..." +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "Маршрутизація HTTP" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_ir_http__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_res_company__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_events_mixin.py:0 +msgid "" +"In order to use barcodes.barcode_events_mixin, method on_barcode_scanned " +"must be implemented" +msgstr "" +"Для використання barcodes.barcode_events_mixin необхідно реалізувати метод " +"on_barcode_scanned" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Востаннє оновив" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Останнє оновлення" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__none +msgid "Never" +msgstr "Ніколи" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_res_company__nomenclature_id +msgid "Nomenclature" +msgstr "Номенклатура" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form +msgid "" +"Patterns can also define how numerical values, such as weight or price, can " +"be\n" +" encoded into the barcode. They are indicated " +"by {NNN} where the N's\n" +" define where the number's digits are " +"encoded. Floats are also supported with the\n" +" decimals indicated with D's, such as " +"{NNNDD}. In these cases,\n" +" the barcode field on the associated records " +"must show these digits as\n" +" zeroes." +msgstr "" +"Шаблони також можуть визначати, як числові значення, такі як вага або ціна, " +"можуть бути закодовані\n" +" в штрих-коді. Вони ідентифікуцються за {NNN} де N\n" +" визначає де кодуються цифри. Числа з " +"плаваючою точкою також підтримуються \n" +"десятковими дробами, позначеними D, наприклад {NNNDD}. У такому " +"випадку\n" +" поле штрих-коду на пов'язаних записах " +"має показувати ці цифри як\n" +" нулі." + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/barcode_scanner.js:0 +msgid "Please, Scan again!" +msgstr "Відскануйте знову!" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__name +msgid "Rule Name" +msgstr "Назва правила" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__rule_ids +msgid "Rules" +msgstr "Правила" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Послідовність" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form +msgid "Tables" +msgstr "Столи" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/barcode_scanner.xml:0 +msgid "Tap to scan" +msgstr "Натисніть, щоб сканувати" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__pattern +msgid "The barcode matching pattern" +msgstr "Відповідний шаблон штрих-коду" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid "" +"The barcode pattern %(pattern)s does not lead to a valid regular expression." +msgstr "" +"Шаблон штрих-коду %(pattern)s не призводить до дійсного регулярного виразу." + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature__rule_ids +msgid "The list of barcode rules" +msgstr "Список правил штрих-коду" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__alias +msgid "The matched pattern will alias to this barcode" +msgstr "Відповідний шаблон буде призначено як псевдонім для цього штрих-коду." + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid "" +"There is a syntax error in the barcode pattern %(pattern)s: a rule can only " +"contain one pair of braces." +msgstr "" +"У шаблоні штрих-коду синтаксична помилка%(pattern)s: правило може містити " +"лише одну пару дужок." + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid "" +"There is a syntax error in the barcode pattern %(pattern)s: braces can only " +"contain N's followed by D's." +msgstr "" +"У шаблоні штрих-коду синтаксична помилка %(pattern)s: дужки можуть містити " +"лише N після яких стоять D." + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid "" +"There is a syntax error in the barcode pattern %(pattern)s: empty braces." +msgstr "У шаблоні штрих-коду є помилка %(pattern)s: порожні дужки." + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__encoding +msgid "" +"This rule will apply only if the barcode is encoded with the specified " +"encoding" +msgstr "" +"Дане правило діятиме, тільки якщо штрих-код закодовано точно зазначеним " +"кодуванням" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__type +msgid "Type" +msgstr "Тип" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature__upc_ean_conv +msgid "" +"UPC Codes can be converted to EAN by prefixing them with a zero. This " +"setting determines if a UPC/EAN barcode should be automatically converted in " +"one way or another when trying to match a rule with the other encoding." +msgstr "" +"UPC коди можна конвертувати у EAN, дописуючи нулі спочатку. Це налаштування " +"вказує, чи конвертувати автоматично UPC/EAN штрих-коди в тому чи іншому " +"напрямку під час пошуку правила для відповідного кодування." + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__upca +msgid "UPC-A" +msgstr "UPC-A" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__upc2ean +msgid "UPC-A to EAN-13" +msgstr "з UPC-A в EAN-13" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__upc_ean_conv +msgid "UPC/EAN Conversion" +msgstr "UPC/EAN конвертація" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__type__product +msgid "Unit Product" +msgstr "Одиничний товар" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/barcode_handlers.js:0 +msgid "Unknown barcode command" +msgstr "Невідома команда штрих-коду" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__sequence +msgid "Used to order rules such that rules with a smaller sequence match first" +msgstr "" +"Використовується для впорядкування правил. Правила з меншим значенням будуть " +"відображатися першими." + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin___barcode_scanned +msgid "Value of the last barcode scanned." +msgstr "Значення останнього відсканованого штрих-коду." + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_nomenclature.py:0 +msgid "" +"You cannot delete '%(name)s' because it's the default barcode nomenclature." +msgstr "" +"Ви не можете видалити '%(name)s', оскільки це штрих-код номенклатури за " +"замовчуванням." + +#~ msgid "Barcode: " +#~ msgstr "Штрих-код: " diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/i18n/uz.po b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/i18n/uz.po new file mode 100644 index 0000000..4136d15 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/i18n/uz.po @@ -0,0 +1,478 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * barcodes +# +# +# Translated by: +# Deepvision - info@deepvision.uz | +998 77-093-0007 +# Amon Olimov - amon.bars@gmail.com +# Jonibek Yorqulov - j.yorqulov@deepvision.uz +# Mirzohidkhon Ulugkhujaev ulugkhujayevmirzohidxon@gmail.com +# +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 19.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-08 18:37+0000\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: \n" +"Language: uz\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +#, fuzzy +msgid " '*' is not a valid Regex Barcode Pattern. Did you mean '.*'?" +msgstr "" +"'*' to‘g‘ri Regex shtrix-kod namunasi emas. '*.' ni nazarda tutdingizmi?" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form +#, fuzzy +msgid "" +"Barcodes Nomenclatures define how barcodes are recognized and " +"categorized.\n" +" When a barcode is scanned it is associated " +"to the first rule with a matching\n" +" pattern. The pattern syntax is that of " +"regular expression, and a barcode is matched\n" +" if the regular expression matches a prefix " +"of the barcode." +msgstr "" +"Shtrix-kod nomenklaturasi shtrix-kodlar qanday aniqlanishi va " +"turkumlanishini belgilaydi. Shtrix-kod skanerlanganda, u mos keladigan " +"naqshli birinchi qoidaga bog‘lanadi. Naqsh sintaksisi muntazam " +"ifodaning sintaksisidir va agar muntazam ifoda shtrix-kodning prefiksiga mos " +"kelsa, shtrix-kod mos kelgan hisoblanadi." + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:barcodes.action_barcode_nomenclature_form +#, fuzzy +msgid "" +"A barcode nomenclature defines how the point of sale identify and interprets " +"barcodes" +msgstr "" +"Shtrix-kod nomenklaturasi savdo nuqtasining shtrix-kodlarni qanday aniqlashi " +"va talqin qilishini belgilaydi" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:barcodes.action_barcode_nomenclature_form +#, fuzzy +msgid "Add a new barcode nomenclature" +msgstr "Yangi shtrix-kod nomenklaturasini qo‘shish" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__alias +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__type__alias +#, fuzzy +msgid "Alias" +msgstr "Taxallus" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__always +#, fuzzy +msgid "Always" +msgstr "Har doim" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__name +#, fuzzy +msgid "An internal identification for this barcode nomenclature rule" +msgstr "Ushbu shtrix-kod nomenklaturasi qoidasi uchun ichki identifikator" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature__name +#, fuzzy +msgid "An internal identification of the barcode nomenclature" +msgstr "Shtrix-kod nomenklaturasining ichki identifikatori" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__any +#, fuzzy +msgid "Any" +msgstr "Har qanday" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/manual_barcode.xml:0 +#, fuzzy +msgid "Apply" +msgstr "Qo‘llash" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/barcode_scanner.xml:0 +#, fuzzy +msgid "Barcode" +msgstr "Shtrix-kod" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_barcodes_barcode_events_mixin +#, fuzzy +msgid "Barcode Event Mixin" +msgstr "Shtrix-kod hodisasi miksini" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_barcode_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__barcode_nomenclature_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form +#, fuzzy +msgid "Barcode Nomenclature" +msgstr "Shtrix-kod nomenklaturasi" + +#. module: barcodes +#: model:ir.actions.act_window,name:barcodes.action_barcode_nomenclature_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_tree +#, fuzzy +msgid "Barcode Nomenclatures" +msgstr "Shtrix-kod nomenklaturalari" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__pattern +#, fuzzy +msgid "Barcode Pattern" +msgstr "Shtrix-kod naqshi" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_barcode_rule +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_rule_form +#, fuzzy +msgid "Barcode Rule" +msgstr "Shtrix-kod qoidasi" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin___barcode_scanned +#, fuzzy +msgid "Barcode Scanned" +msgstr "Shtrix-kod skanerlandi" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/barcode_handlers.js:0 +#, fuzzy +msgid "Barcode: %(barcode)s" +msgstr "Shtrix-kod: %(barcode)s" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_res_company +#, fuzzy +msgid "Companies" +msgstr "Kompaniyalar" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__create_uid +#, fuzzy +msgid "Created by" +msgstr "Yaratuvchi" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__create_date +#, fuzzy +msgid "Created on" +msgstr "Yaratilgan sana" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_ir_http__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_res_company__display_name +#, fuzzy +msgid "Display Name" +msgstr "Ko‘rsatiladigan nom" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__ean13 +#, fuzzy +msgid "EAN-13" +msgstr "EAN-13" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__ean2upc +#, fuzzy +msgid "EAN-13 to UPC-A" +msgstr "EAN-13 dan UPC-A ga" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__ean8 +#, fuzzy +msgid "EAN-8" +msgstr "EAN-8" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__encoding +#, fuzzy +msgid "Encoding" +msgstr "Kodlash" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/manual_barcode.js:0 +#, fuzzy +msgid "Enter a barcode..." +msgstr "Shtrix-kodni kiriting..." + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_ir_http +#, fuzzy +msgid "HTTP Routing" +msgstr "HTTP yo‘naltirish" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_ir_http__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_res_company__id +#, fuzzy +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_events_mixin.py:0 +#, fuzzy +msgid "" +"In order to use barcodes.barcode_events_mixin, method on_barcode_scanned " +"must be implemented" +msgstr "" +"Barcodes.barcode_events_mixin-dan foydalanish uchun on_barcode_scanned usuli " +"amalga oshirilishi kerak" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__write_uid +#, fuzzy +msgid "Last Updated by" +msgstr "Oxirgi yangilovchi" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__write_date +#, fuzzy +msgid "Last Updated on" +msgstr "Oxirgi yangilangan sana" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__none +#, fuzzy +msgid "Never" +msgstr "Hech qachon" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_res_company__nomenclature_id +#, fuzzy +msgid "Nomenclature" +msgstr "Nomenklatura" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form +#, fuzzy +msgid "" +"Patterns can also define how numerical values, such as weight or price, can " +"be\n" +" encoded into the barcode. They are indicated " +"by {NNN} where the N's\n" +" define where the number's digits are " +"encoded. Floats are also supported with the\n" +" decimals indicated with D's, such as " +"{NNNDD}. In these cases,\n" +" the barcode field on the associated records " +"must show these digits as\n" +" zeroes." +msgstr "" +"Naqshlar, shuningdek, og‘irlik yoki narx kabi raqamli qiymatlarning shtrix-" +"kodga qanday kodlanishini ham belgilashi mumkin. Ular {NNN} " +"bilan ko‘rsatiladi, bunda N'lar raqamning qaysi xonalari kodlanganini " +"bildiradi. Kasr sonlar ham qo‘llab-quvvatlanadi, bunda kasrlar D'lar bilan " +"ko‘rsatiladi, masalan {NNNDD}. Bunday hollarda, tegishli " +"yozuvlardagi shtrix-kod maydoni bu raqamlarni nollar sifatida ko‘rsatishi " +"shart." + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/barcode_scanner.js:0 +#, fuzzy +msgid "Please, Scan again!" +msgstr "Iltimos, qayta skanerlang!" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__name +#, fuzzy +msgid "Rule Name" +msgstr "Qoida nomi" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__rule_ids +#, fuzzy +msgid "Rules" +msgstr "Qoidalar" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__sequence +#, fuzzy +msgid "Sequence" +msgstr "Ketma-ketlik" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form +#, fuzzy +msgid "Tables" +msgstr "Jadvallar" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/barcode_scanner.xml:0 +#, fuzzy +msgid "Tap to scan" +msgstr "Skanerlash uchun bosing" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__pattern +#, fuzzy +msgid "The barcode matching pattern" +msgstr "Shtrix-kodga mos keladigan naqsh" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +#, fuzzy +msgid "" +"The barcode pattern %(pattern)s does not lead to a valid regular expression." +msgstr "%(pattern)s shtrix-kod naqshi to‘g‘ri muntazam ifodaga olib kelmaydi." + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature__rule_ids +#, fuzzy +msgid "The list of barcode rules" +msgstr "Shtrix-kod qoidalari ro‘yxati" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__alias +#, fuzzy +msgid "The matched pattern will alias to this barcode" +msgstr "Mos kelgan naqsh ushbu shtrix-kodning taxallusi bo‘ladi" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +#, fuzzy +msgid "" +"There is a syntax error in the barcode pattern %(pattern)s: a rule can only " +"contain one pair of braces." +msgstr "" +"%(pattern)s shtrix-kod naqshida sintaksis xatosi mavjud: qoidada faqat bir " +"juft qavs bo‘lishi mumkin." + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +#, fuzzy +msgid "" +"There is a syntax error in the barcode pattern %(pattern)s: braces can only " +"contain N's followed by D's." +msgstr "" +"%(pattern)s shtrix-kod naqshida sintaksis xatosi mavjud: qavslar ichida " +"faqat N harflari, keyin esa D harflari bo‘lishi mumkin." + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +#, fuzzy +msgid "" +"There is a syntax error in the barcode pattern %(pattern)s: empty braces." +msgstr "" +"%(pattern)s shtrix-kod naqshida sintaksis xatosi mavjud: bo‘sh qavslar." + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__encoding +#, fuzzy +msgid "" +"This rule will apply only if the barcode is encoded with the specified " +"encoding" +msgstr "" +"Bu qoida faqat shtrix-kod ko‘rsatilgan kodlash bilan kodlangan bo‘lsagina " +"qo‘llaniladi." + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__type +#, fuzzy +msgid "Type" +msgstr "Turi" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature__upc_ean_conv +#, fuzzy +msgid "" +"UPC Codes can be converted to EAN by prefixing them with a zero. This " +"setting determines if a UPC/EAN barcode should be automatically converted in " +"one way or another when trying to match a rule with the other encoding." +msgstr "" +"UPC kodlarini boshiga nol qo‘shish orqali EAN ga o‘zgartirish mumkin. Ushbu " +"sozlama UPC/EAN shtrix-kodi boshqa kodlash bilan qoidaga moslashtirish " +"vaqtida avtomatik ravishda u yoki bu tarzda o‘zgartirilishi kerakligini " +"belgilaydi." + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__upca +#, fuzzy +msgid "UPC-A" +msgstr "UPC-A" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__upc2ean +#, fuzzy +msgid "UPC-A to EAN-13" +msgstr "UPC-A dan EAN-13 ga" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__upc_ean_conv +#, fuzzy +msgid "UPC/EAN Conversion" +msgstr "UPC/EAN o‘zgartirish" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__type__product +#, fuzzy +msgid "Unit Product" +msgstr "Mahsulot birligi" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/barcode_handlers.js:0 +#, fuzzy +msgid "Unknown barcode command" +msgstr "Noma'lum shtrix-kod buyrug‘i" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__sequence +#, fuzzy +msgid "Used to order rules such that rules with a smaller sequence match first" +msgstr "" +"Kichikroq ketma-ketlikdagi qoidalar avval mos keladigan tarzda qoidalarni " +"tartiblash uchun ishlatiladi" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin___barcode_scanned +#, fuzzy +msgid "Value of the last barcode scanned." +msgstr "Oxirgi skanerlangan shtrix-kodning qiymati." + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_nomenclature.py:0 +#, fuzzy +msgid "" +"You cannot delete '%(name)s' because it's the default barcode nomenclature." +msgstr "" +"Siz \"%(name)s\"ni o‘chira olmaysiz, chunki u standart shtrix-kod " +"nomenklaturasi hisoblanadi." diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/i18n/vi.po b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/i18n/vi.po new file mode 100644 index 0000000..cdc810f --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/i18n/vi.po @@ -0,0 +1,422 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * barcodes +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2022 +# Thi Huong Nguyen, 2022 +# +# "Dylan Kiss (dyki)" , 2025. +# Weblate , 2025. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-16 15:05+0000\n" +"Last-Translator: Weblate \n" +"Language-Team: Vietnamese \n" +"Language: vi\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 5.12.2\n" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid " '*' is not a valid Regex Barcode Pattern. Did you mean '.*'?" +msgstr " '*' không phải là Mẫu mã vạch Regex hợp lệ. Có phải ý bạn là '.*'?" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form +msgid "" +"Barcodes Nomenclatures define how barcodes are recognized and " +"categorized.\n" +" When a barcode is scanned it is associated " +"to the first rule with a matching\n" +" pattern. The pattern syntax is that of " +"regular expression, and a barcode is matched\n" +" if the regular expression matches a prefix " +"of the barcode." +msgstr "" +"Danh pháp mã vạch xác định cách thức mã vạch được nhận diện và phân " +"loại.\n" +" Khi một mã vạch được quét, nó được liên kết " +"với quy tắc đầu tiên bằng một mẫu\n" +" phù hợp. Cú pháp mẫu là một biểu thức chính " +"quy, và một mã vạch được coi là khớp\n" +" nếu biểu thức chính quy đó khớp với tiền tố " +"của mã vạch." + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:barcodes.action_barcode_nomenclature_form +msgid "" +"A barcode nomenclature defines how the point of sale identify and interprets " +"barcodes" +msgstr "" +"Một danh pháp mã vạch xác định cách thức mà POS xác định và biên dịch mã vạch" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:barcodes.action_barcode_nomenclature_form +msgid "Add a new barcode nomenclature" +msgstr "Thêm một danh pháp mã vạch mới" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__alias +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__type__alias +msgid "Alias" +msgstr "Bí danh" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__always +msgid "Always" +msgstr "Luôn luôn" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__name +msgid "An internal identification for this barcode nomenclature rule" +msgstr "Một định danh nội bộ về danh pháp mã vạch này" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature__name +msgid "An internal identification of the barcode nomenclature" +msgstr "Một định danh nội bộ về danh pháp mã vạch" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__any +msgid "Any" +msgstr "Bất kỳ" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/manual_barcode.xml:0 +msgid "Apply" +msgstr "Áp dụng" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/barcode_scanner.xml:0 +msgid "Barcode" +msgstr "Mã vạch" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_barcodes_barcode_events_mixin +msgid "Barcode Event Mixin" +msgstr "Mixin sự kiện mã vạch" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_barcode_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__barcode_nomenclature_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form +msgid "Barcode Nomenclature" +msgstr "Danh pháp mã vạch" + +#. module: barcodes +#: model:ir.actions.act_window,name:barcodes.action_barcode_nomenclature_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_tree +msgid "Barcode Nomenclatures" +msgstr "Danh pháp mã vạch" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__pattern +msgid "Barcode Pattern" +msgstr "Mẫu mã vạch" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_barcode_rule +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_rule_form +msgid "Barcode Rule" +msgstr "Quy tắc mã vạch" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin___barcode_scanned +msgid "Barcode Scanned" +msgstr "Mã vạch được quét" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/barcode_handlers.js:0 +msgid "Barcode: %(barcode)s" +msgstr "Mã vạch: %(barcode)s" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "Công ty" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Được tạo bởi" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Được tạo vào" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_ir_http__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_res_company__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Tên hiển thị" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__ean13 +msgid "EAN-13" +msgstr "EAN-13" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__ean2upc +msgid "EAN-13 to UPC-A" +msgstr "EAN-13 sang UPC-A" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__ean8 +msgid "EAN-8" +msgstr "EAN-8" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__encoding +msgid "Encoding" +msgstr "Mã hoá" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/manual_barcode.js:0 +msgid "Enter a barcode..." +msgstr "Nhập một mã vạch..." + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "Định tuyến HTTP" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_ir_http__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_res_company__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_events_mixin.py:0 +msgid "" +"In order to use barcodes.barcode_events_mixin, method on_barcode_scanned " +"must be implemented" +msgstr "" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Cập nhật lần cuối bởi" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Cập nhật lần cuối vào" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__none +msgid "Never" +msgstr "Không bao giờ" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_res_company__nomenclature_id +msgid "Nomenclature" +msgstr "Danh pháp" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form +msgid "" +"Patterns can also define how numerical values, such as weight or price, can " +"be\n" +" encoded into the barcode. They are indicated " +"by {NNN} where the N's\n" +" define where the number's digits are " +"encoded. Floats are also supported with the\n" +" decimals indicated with D's, such as " +"{NNNDD}. In these cases,\n" +" the barcode field on the associated records " +"must show these digits as\n" +" zeroes." +msgstr "" +"Các mẫu cũng có thể xác định cách thức các giá trị số, chẳng hạn như cân " +"nặng hay giá cả, có thể được\n" +" mã hoá thành mã vạch. Chúng được biểu thị " +"bằng {NNN} trong đó\n" +" các chữ N xác định nơi mà các chữ số của số " +"được mã hoá. Các số thập phân cũng\n" +" được hỗ trợ với phần thập phân được biểu thị " +"bằng các chữ D, ví dụ như {NNNDD}. Trong những trường hợp này,\n" +" trường mã vạch trên các bản ghi liên kết " +"phải hiển thị những chữ số này\n" +" là các số 0." + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/barcode_scanner.js:0 +msgid "Please, Scan again!" +msgstr "Vui lòng quét lại!" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__name +msgid "Rule Name" +msgstr "Tên quy tắc" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__rule_ids +msgid "Rules" +msgstr "Quy tắc" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Trình tự" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form +msgid "Tables" +msgstr "Bàn" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/barcode_scanner.xml:0 +msgid "Tap to scan" +msgstr "Bấm để quét" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__pattern +msgid "The barcode matching pattern" +msgstr "Mã vạch khớp với mẫu" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid "" +"The barcode pattern %(pattern)s does not lead to a valid regular expression." +msgstr "Mẫu mã vạch %(pattern)s không dẫn tới biểu thức chính quy hợp lệ." + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature__rule_ids +msgid "The list of barcode rules" +msgstr "Danh sách quy tắc mã vạch" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__alias +msgid "The matched pattern will alias to this barcode" +msgstr "Mẫu phù hợp sẽ là bí danh cho mã vạch này" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid "" +"There is a syntax error in the barcode pattern %(pattern)s: a rule can only " +"contain one pair of braces." +msgstr "" +"Có lỗi cú pháp trong mẫu mã vạch %(pattern)s: một quy tắc chỉ có thể chứa " +"một cặp dấu ngoặc nhọn." + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid "" +"There is a syntax error in the barcode pattern %(pattern)s: braces can only " +"contain N's followed by D's." +msgstr "" +"Có lỗi cú pháp trong mẫu mã vạch %(pattern)s: trong dấu ngoặc nhọn chỉ có " +"thể chứa các chữ N theo sau là các chữ D." + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid "" +"There is a syntax error in the barcode pattern %(pattern)s: empty braces." +msgstr "" +"Có lỗi cú pháp trong mẫu mã vạch %(pattern)s: trong dấu ngoặc nhọn trống." + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__encoding +msgid "" +"This rule will apply only if the barcode is encoded with the specified " +"encoding" +msgstr "" +"Quy tắc này sẽ chỉ áp dụng nếu mã vạch được mã hóa bằng cách mã hóa được chỉ " +"định" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__type +msgid "Type" +msgstr "Loại" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature__upc_ean_conv +msgid "" +"UPC Codes can be converted to EAN by prefixing them with a zero. This " +"setting determines if a UPC/EAN barcode should be automatically converted in " +"one way or another when trying to match a rule with the other encoding." +msgstr "" +"Mã UPC có thể được chuyển đổi thành EAN bằng cách thêm tiền tố là một số 0. " +"Thiết lập này xác định xem một mã vạch UPC/EAN nên được tự động chuyển đổi " +"bằng cách này hay cách khác khi khớp một quy tắc với cách mã hoá khác." + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__upca +msgid "UPC-A" +msgstr "UPC-A" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__upc2ean +msgid "UPC-A to EAN-13" +msgstr "UPC-A sang EAN-13" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__upc_ean_conv +msgid "UPC/EAN Conversion" +msgstr "Chuyển đổi UPC/EAN" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__type__product +msgid "Unit Product" +msgstr "Đơn vị sản phẩm" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/barcode_handlers.js:0 +msgid "Unknown barcode command" +msgstr "Lệnh mã vạch không xác định" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__sequence +msgid "Used to order rules such that rules with a smaller sequence match first" +msgstr "" +"Được sử dụng để sắp xếp thứ tự các quy tắc sao cho các quy tắc có trình tự " +"nhỏ hơn sẽ khớp trước" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin___barcode_scanned +msgid "Value of the last barcode scanned." +msgstr "Giá trị mã vạch quét cuối cùng." + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_nomenclature.py:0 +msgid "" +"You cannot delete '%(name)s' because it's the default barcode nomenclature." +msgstr "" + +#~ msgid "Barcode: " +#~ msgstr "Mã vạch:" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/i18n/zh_CN.po b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/i18n/zh_CN.po new file mode 100644 index 0000000..ab3eb37 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/i18n/zh_CN.po @@ -0,0 +1,407 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * barcodes +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2022 +# Jeffery CHEN , 2022 +# "Tiffany Chang (tic)" , 2025. +# "Chloe Wang (chwa)" , 2025. +# Weblate , 2025. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-16 15:05+0000\n" +"Last-Translator: Weblate \n" +"Language-Team: Chinese (Simplified Han script) \n" +"Language: zh_CN\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 5.12.2\n" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid " '*' is not a valid Regex Barcode Pattern. Did you mean '.*'?" +msgstr " '*'不是有效的 Regex 正则表达式条形码样式。您想用的是'.*'吗?" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form +msgid "" +"Barcodes Nomenclatures define how barcodes are recognized and " +"categorized.\n" +" When a barcode is scanned it is associated " +"to the first rule with a matching\n" +" pattern. The pattern syntax is that of " +"regular expression, and a barcode is matched\n" +" if the regular expression matches a prefix " +"of the barcode." +msgstr "" +"条码命名规则 定义如何识别和归类条码。\n" +" 扫描条形码时,它会关联具有匹配模式的 第一" +"条 规则。\n" +" 模式的语法是正则表达式,如果正则表达式与条形" +"码的前缀相匹配,\n" +" 则匹配条形码。" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:barcodes.action_barcode_nomenclature_form +msgid "" +"A barcode nomenclature defines how the point of sale identify and interprets " +"barcodes" +msgstr "条形码命名规则定义了 POS 如何识别和解释条形码" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:barcodes.action_barcode_nomenclature_form +msgid "Add a new barcode nomenclature" +msgstr "增加新条形码命名规则" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__alias +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__type__alias +msgid "Alias" +msgstr "别名" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__always +msgid "Always" +msgstr "总是" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__name +msgid "An internal identification for this barcode nomenclature rule" +msgstr "此条形码命名规则的内部识别" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature__name +msgid "An internal identification of the barcode nomenclature" +msgstr "条码命名规则的内部识别" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__any +msgid "Any" +msgstr "任意" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/manual_barcode.xml:0 +msgid "Apply" +msgstr "应用" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/barcode_scanner.xml:0 +msgid "Barcode" +msgstr "条形码" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_barcodes_barcode_events_mixin +msgid "Barcode Event Mixin" +msgstr "条形码事件混合" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_barcode_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__barcode_nomenclature_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form +msgid "Barcode Nomenclature" +msgstr "条形码命名规则" + +#. module: barcodes +#: model:ir.actions.act_window,name:barcodes.action_barcode_nomenclature_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_tree +msgid "Barcode Nomenclatures" +msgstr "条形码命名规则" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__pattern +msgid "Barcode Pattern" +msgstr "条形码模式" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_barcode_rule +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_rule_form +msgid "Barcode Rule" +msgstr "条形码规则" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin___barcode_scanned +msgid "Barcode Scanned" +msgstr "条形码扫描" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/barcode_handlers.js:0 +msgid "Barcode: %(barcode)s" +msgstr "条码:%(barcode)s" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "公司" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "创建人" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__create_date +msgid "Created on" +msgstr "创建日期" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_ir_http__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_res_company__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "显示名称" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__ean13 +msgid "EAN-13" +msgstr "EAN-13" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__ean2upc +msgid "EAN-13 to UPC-A" +msgstr "EAN-13 转 UPC-A" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__ean8 +msgid "EAN-8" +msgstr "EAN-8" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__encoding +msgid "Encoding" +msgstr "编码" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/manual_barcode.js:0 +msgid "Enter a barcode..." +msgstr "输入条形码⋯" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "HTTP 路由" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_ir_http__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_res_company__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_events_mixin.py:0 +msgid "" +"In order to use barcodes.barcode_events_mixin, method on_barcode_scanned " +"must be implemented" +msgstr "要使用 barcodes.barcode_events_mixin,必须执行方法 on_barcode_scanned" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "最后更新人" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "上次更新日期" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__none +msgid "Never" +msgstr "从不" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_res_company__nomenclature_id +msgid "Nomenclature" +msgstr "命名规则" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form +msgid "" +"Patterns can also define how numerical values, such as weight or price, can " +"be\n" +" encoded into the barcode. They are indicated " +"by {NNN} where the N's\n" +" define where the number's digits are " +"encoded. Floats are also supported with the\n" +" decimals indicated with D's, such as " +"{NNNDD}. In these cases,\n" +" the barcode field on the associated records " +"must show these digits as\n" +" zeroes." +msgstr "" +"模式还可以定义如何将重量或价格等数值\n" +" 编码到条形码中。它们用{NNN} 表" +"示,其中 N\n" +" 代表数字的编码位置。也支持浮点数,\n" +" 用 D 表示小数,如{NNNDD}。 在这" +"种情况下,\n" +" 相关记录上的条形码字段必须 将这些数字" +"显示为\n" +" 零。" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/barcode_scanner.js:0 +msgid "Please, Scan again!" +msgstr "请再次扫描!" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__name +msgid "Rule Name" +msgstr "规则名称" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__rule_ids +msgid "Rules" +msgstr "规则" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "序列" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form +msgid "Tables" +msgstr "桌台" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/barcode_scanner.xml:0 +msgid "Tap to scan" +msgstr "点击即可扫描" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__pattern +msgid "The barcode matching pattern" +msgstr "条码匹配模式" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid "" +"The barcode pattern %(pattern)s does not lead to a valid regular expression." +msgstr "条形码模式%(pattern)s不会产生有效的正则表达式。" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature__rule_ids +msgid "The list of barcode rules" +msgstr "条码规则列表" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__alias +msgid "The matched pattern will alias to this barcode" +msgstr "匹配模式将别名到该条码" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid "" +"There is a syntax error in the barcode pattern %(pattern)s: a rule can only " +"contain one pair of braces." +msgstr "条形码模式中存在语法错误 %(pattern)s:一条规则只能包含一对大括号。" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid "" +"There is a syntax error in the barcode pattern %(pattern)s: braces can only " +"contain N's followed by D's." +msgstr "‎条形码模式存在语法错误%(pattern)s: 大括号只能包含 N,后面跟 D。" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid "" +"There is a syntax error in the barcode pattern %(pattern)s: empty braces." +msgstr "条形码模式中存在语法错误 %(pattern)s:空括号。" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__encoding +msgid "" +"This rule will apply only if the barcode is encoded with the specified " +"encoding" +msgstr "这条规则只应用于特殊编码的条形码" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__type +msgid "Type" +msgstr "类型" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature__upc_ean_conv +msgid "" +"UPC Codes can be converted to EAN by prefixing them with a zero. This " +"setting determines if a UPC/EAN barcode should be automatically converted in " +"one way or another when trying to match a rule with the other encoding." +msgstr "" +"UPC 代码可以通过前缀加零的方式转换为 EAN。此设置可确定在尝试将规则与其他编码" +"匹配时,是否应以某种方式自动转换 UPC/EAN 条形码。" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__upca +msgid "UPC-A" +msgstr "UPC-A" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__upc2ean +msgid "UPC-A to EAN-13" +msgstr "UPC-A 转 EAN-13" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__upc_ean_conv +msgid "UPC/EAN Conversion" +msgstr "UPC/EAN 转换" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__type__product +msgid "Unit Product" +msgstr "单位产品" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/barcode_handlers.js:0 +msgid "Unknown barcode command" +msgstr "未知条码命令" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__sequence +msgid "Used to order rules such that rules with a smaller sequence match first" +msgstr "用于规则排序,这样较小序列的规则最先匹配" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin___barcode_scanned +msgid "Value of the last barcode scanned." +msgstr "最后扫描的条形码值。" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_nomenclature.py:0 +msgid "" +"You cannot delete '%(name)s' because it's the default barcode nomenclature." +msgstr "" + +#~ msgid "Barcode: " +#~ msgstr "条码: " diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/i18n/zh_TW.po b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/i18n/zh_TW.po new file mode 100644 index 0000000..cd65601 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/i18n/zh_TW.po @@ -0,0 +1,405 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * barcodes +# +# Translators: +# Wil Odoo, 2025 +# Tony Ng, 2025 +# +# "Dylan Kiss (dyki)" , 2025. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~18.3\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-09-16 08:09+0000\n" +"Last-Translator: \"Dylan Kiss (dyki)\" \n" +"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) \n" +"Language: zh_TW\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 5.12.2\n" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid " '*' is not a valid Regex Barcode Pattern. Did you mean '.*'?" +msgstr " 「*」不是有效的 regex 正規表達式條碼模式。你是想用「.*」嗎?" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form +msgid "" +"Barcodes Nomenclatures define how barcodes are recognized and " +"categorized.\n" +" When a barcode is scanned it is associated " +"to the first rule with a matching\n" +" pattern. The pattern syntax is that of " +"regular expression, and a barcode is matched\n" +" if the regular expression matches a prefix " +"of the barcode." +msgstr "" +"條碼命名規則定義如何識別和歸類條碼。\n" +"當條碼被掃碼後,它就會關聯到匹配到的第一條規則,並且有匹配的模式。\n" +"模式的語法是一般的表達形式,如果一般的表達式匹配條碼的前綴,則條碼被匹配。" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:barcodes.action_barcode_nomenclature_form +msgid "" +"A barcode nomenclature defines how the point of sale identify and interprets " +"barcodes" +msgstr "一個條碼命名規則定義了POS如何識別和詮釋條碼" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:barcodes.action_barcode_nomenclature_form +msgid "Add a new barcode nomenclature" +msgstr "增加新條碼命名規則" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__alias +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__type__alias +msgid "Alias" +msgstr "別名" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__always +msgid "Always" +msgstr "總是" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__name +msgid "An internal identification for this barcode nomenclature rule" +msgstr "此條碼命名規則的內部標識" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature__name +msgid "An internal identification of the barcode nomenclature" +msgstr "條碼命名規則的內部識別" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__any +msgid "Any" +msgstr "任何" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/manual_barcode.xml:0 +msgid "Apply" +msgstr "套用" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/barcode_scanner.xml:0 +msgid "Barcode" +msgstr "條碼" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_barcodes_barcode_events_mixin +msgid "Barcode Event Mixin" +msgstr "條碼事件混入" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_barcode_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__barcode_nomenclature_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form +msgid "Barcode Nomenclature" +msgstr "條碼命名規則" + +#. module: barcodes +#: model:ir.actions.act_window,name:barcodes.action_barcode_nomenclature_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_tree +msgid "Barcode Nomenclatures" +msgstr "條碼命名規則" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__pattern +msgid "Barcode Pattern" +msgstr "條碼模式" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_barcode_rule +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_rule_form +msgid "Barcode Rule" +msgstr "條碼規則" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin___barcode_scanned +msgid "Barcode Scanned" +msgstr "掃瞄到條碼" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/barcode_handlers.js:0 +msgid "Barcode: %(barcode)s" +msgstr "條碼:%(barcode)s" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "公司" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "建立人員" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__create_date +msgid "Created on" +msgstr "建立於" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_ir_http__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_res_company__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "顯示名稱" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__ean13 +msgid "EAN-13" +msgstr "EAN-13" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__ean2upc +msgid "EAN-13 to UPC-A" +msgstr "EAN-13 轉為 UPC-A" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__ean8 +msgid "EAN-8" +msgstr "EAN-8" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__encoding +msgid "Encoding" +msgstr "編碼" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/manual_barcode.js:0 +msgid "Enter a barcode..." +msgstr "輸入條碼⋯" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model,name:barcodes.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "HTTP 路由" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_ir_http__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_res_company__id +msgid "ID" +msgstr "識別號" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_events_mixin.py:0 +msgid "" +"In order to use barcodes.barcode_events_mixin, method on_barcode_scanned " +"must be implemented" +msgstr "" +"若要使用 barcodes.barcode_events_mixin,必須實施 on_barcode_scanned 方法" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "最後更新者" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "最後更新於" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__none +msgid "Never" +msgstr "從不" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_res_company__nomenclature_id +msgid "Nomenclature" +msgstr "命名規則" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form +msgid "" +"Patterns can also define how numerical values, such as weight or price, can " +"be\n" +" encoded into the barcode. They are indicated " +"by {NNN} where the N's\n" +" define where the number's digits are " +"encoded. Floats are also supported with the\n" +" decimals indicated with D's, such as " +"{NNNDD}. In these cases,\n" +" the barcode field on the associated records " +"must show these digits as\n" +" zeroes." +msgstr "" +"模式還可以定義如何將重量或價格等數值\n" +" 編碼到條形碼中。它們用{NNN} 表" +"示,其中 N\n" +" 代表數字的編碼位置。也支持浮點數,\n" +" 用 D 表示小數,如{NNNDD}。 在這" +"種情況下,\n" +" 相關記錄上的條形碼字段必須 將這些數字" +"顯示為\n" +" 零。" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/barcode_scanner.js:0 +msgid "Please, Scan again!" +msgstr "請再次掃描!" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__name +msgid "Rule Name" +msgstr "規則名稱" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__rule_ids +msgid "Rules" +msgstr "規則" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "序列號" + +#. module: barcodes +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form +msgid "Tables" +msgstr "表格" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/components/barcode_scanner.xml:0 +msgid "Tap to scan" +msgstr "點擊即可掃描" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__pattern +msgid "The barcode matching pattern" +msgstr "條碼匹配模式" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid "" +"The barcode pattern %(pattern)s does not lead to a valid regular expression." +msgstr "條碼格式 %(pattern)s 未能產生有效的正規表達式。" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature__rule_ids +msgid "The list of barcode rules" +msgstr "條碼規則列表" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__alias +msgid "The matched pattern will alias to this barcode" +msgstr "匹配模式將別名加到該條碼" + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid "" +"There is a syntax error in the barcode pattern %(pattern)s: a rule can only " +"contain one pair of braces." +msgstr "" +"條碼模式 %(pattern)s 中存在語法錯誤:a rule can only contain one pair of " +"braces." + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid "" +"There is a syntax error in the barcode pattern %(pattern)s: braces can only " +"contain N's followed by D's." +msgstr "" +"條碼模式 %(pattern)s 中存在語法錯誤:braces can only contain N's followed by " +"D's." + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_rule.py:0 +msgid "" +"There is a syntax error in the barcode pattern %(pattern)s: empty braces." +msgstr "條碼模式 %(pattern)s 中存在語法錯誤:empty braces." + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__encoding +msgid "" +"This rule will apply only if the barcode is encoded with the specified " +"encoding" +msgstr "這條規則將只適用於特定編碼的條碼" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__type +msgid "Type" +msgstr "類型" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature__upc_ean_conv +msgid "" +"UPC Codes can be converted to EAN by prefixing them with a zero. This " +"setting determines if a UPC/EAN barcode should be automatically converted in " +"one way or another when trying to match a rule with the other encoding." +msgstr "" +"UPC碼可以轉換為EAN,前綴加個零。此設定確定UPC / EAN條碼應以一種或另一種方式自" +"動轉換當在與其他編碼規則匹配時。" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__upca +msgid "UPC-A" +msgstr "UPC-A" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__upc2ean +msgid "UPC-A to EAN-13" +msgstr "UPC-A 轉 EAN-13" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__upc_ean_conv +msgid "UPC/EAN Conversion" +msgstr "UPC/EAN 轉換" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__type__product +msgid "Unit Product" +msgstr "單位產品" + +#. module: barcodes +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes/static/src/barcode_handlers.js:0 +msgid "Unknown barcode command" +msgstr "未知條碼指令" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__sequence +msgid "Used to order rules such that rules with a smaller sequence match first" +msgstr "用於規則排序,這樣較小序列的規則最先匹配" + +#. module: barcodes +#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin___barcode_scanned +msgid "Value of the last barcode scanned." +msgstr "上次掃瞄到的條碼的值." + +#. module: barcodes +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes/models/barcode_nomenclature.py:0 +msgid "" +"You cannot delete '%(name)s' because it's the default barcode nomenclature." +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/models/__init__.py b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/models/__init__.py new file mode 100644 index 0000000..7e42a60 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/models/__init__.py @@ -0,0 +1,6 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +from . import barcode_events_mixin +from . import barcode_nomenclature +from . import barcode_rule +from . import ir_http +from . import res_company diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/models/barcode_events_mixin.py b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/models/barcode_events_mixin.py new file mode 100644 index 0000000..3feb70c --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/models/barcode_events_mixin.py @@ -0,0 +1,26 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- + +from odoo import models, fields, api + + +class BarcodesBarcode_Events_Mixin(models.AbstractModel): + """ Mixin class for objects reacting when a barcode is scanned in their form views + which contains ``. + Models using this mixin must implement the method on_barcode_scanned. It works + like an onchange and receives the scanned barcode in parameter. + """ + + _name = 'barcodes.barcode_events_mixin' + _description = 'Barcode Event Mixin' + + _barcode_scanned = fields.Char("Barcode Scanned", help="Value of the last barcode scanned.", store=False) + + @api.onchange('_barcode_scanned') + def _on_barcode_scanned(self): + barcode = self._barcode_scanned + if barcode: + self._barcode_scanned = "" + return self.on_barcode_scanned(barcode) + + def on_barcode_scanned(self, barcode): + raise NotImplementedError(self.env._("In order to use barcodes.barcode_events_mixin, method on_barcode_scanned must be implemented")) diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/models/barcode_nomenclature.py b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/models/barcode_nomenclature.py new file mode 100644 index 0000000..ab1dfe7 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/models/barcode_nomenclature.py @@ -0,0 +1,215 @@ +import re + +from odoo import models, fields, api, _ +from odoo.exceptions import UserError +from odoo.tools.barcode import check_barcode_encoding, get_barcode_check_digit + + +UPC_EAN_CONVERSIONS = [ + ('none', 'Never'), + ('ean2upc', 'EAN-13 to UPC-A'), + ('upc2ean', 'UPC-A to EAN-13'), + ('always', 'Always'), +] + + +class BarcodeNomenclature(models.Model): + _name = 'barcode.nomenclature' + _description = 'Barcode Nomenclature' + + name = fields.Char(string='Barcode Nomenclature', required=True, help='An internal identification of the barcode nomenclature') + rule_ids = fields.One2many('barcode.rule', 'barcode_nomenclature_id', string='Rules', help='The list of barcode rules') + upc_ean_conv = fields.Selection( + UPC_EAN_CONVERSIONS, string='UPC/EAN Conversion', required=True, default='always', + help="UPC Codes can be converted to EAN by prefixing them with a zero. This setting determines if a UPC/EAN barcode should be automatically converted in one way or another when trying to match a rule with the other encoding.") + + @api.model + def sanitize_ean(self, ean): + """ Returns a valid zero padded EAN-13 from an EAN prefix. + + :type ean: str + """ + ean = ean[0:13].zfill(13) + return ean[0:-1] + str(get_barcode_check_digit(ean)) + + @api.model + def sanitize_upc(self, upc): + """ Returns a valid zero padded UPC-A from a UPC-A prefix. + + :type upc: str + """ + return self.sanitize_ean('0' + upc)[1:] + + def match_pattern(self, barcode, pattern): + """Checks barcode matches the pattern and retrieves the optional numeric value in barcode. + + :param barcode: + :type barcode: str + :param pattern: + :type pattern: str + :return: an object containing: + - value: the numerical value encoded in the barcode (0 if no value encoded) + - base_code: the barcode in which numerical content is replaced by 0's + - match: boolean + :rtype: dict + """ + match = { + 'value': 0, + 'base_code': barcode, + 'match': False, + } + + barcode = barcode.replace('\\', '\\\\').replace('{', '\\{').replace('}', '\\}').replace('.', '\\.') + numerical_content = re.search("[{][N]*[D]*[}]", pattern) # look for numerical content in pattern + + if numerical_content: # the pattern encodes a numerical content + num_start = numerical_content.start() # start index of numerical content + num_end = numerical_content.end() # end index of numerical content + value_string = barcode[num_start:num_end - 2] # numerical content in barcode + + whole_part_match = re.search("[{][N]*[D}]", numerical_content.group()) # looks for whole part of numerical content + decimal_part_match = re.search("[{N][D]*[}]", numerical_content.group()) # looks for decimal part + whole_part = value_string[:whole_part_match.end() - 2] # retrieve whole part of numerical content in barcode + decimal_part = "0." + value_string[decimal_part_match.start():decimal_part_match.end() - 1] # retrieve decimal part + if whole_part == '': + whole_part = '0' + if whole_part.isdigit(): + match['value'] = int(whole_part) + float(decimal_part) + + match['base_code'] = barcode[:num_start] + (num_end - num_start - 2) * "0" + barcode[num_end - 2:] # replace numerical content by 0's in barcode + match['base_code'] = match['base_code'].replace("\\\\", "\\").replace("\\{", "{").replace("\\}", "}").replace("\\.", ".") + pattern = pattern[:num_start] + (num_end - num_start - 2) * "0" + pattern[num_end:] # replace numerical content by 0's in pattern to match + match['match'] = re.match(pattern, match['base_code'][:len(pattern)]) + + return match + + def parse_barcode(self, barcode): + if re.match(r'^urn:', barcode): + return self.parse_uri(barcode) + return self.parse_nomenclature_barcode(barcode) + + def parse_nomenclature_barcode(self, barcode): + """ Attempts to interpret and parse a barcode. + + :param barcode: + :type barcode: str + :return: A object containing various information about the barcode, like as: + + - code: the barcode + - type: the barcode's type + - value: if the id encodes a numerical value, it will be put there + - base_code: the barcode code with all the encoding parts set to + zero; the one put on the product in the backend + + :rtype: dict + """ + parsed_result = { + 'encoding': '', + 'type': 'error', + 'code': barcode, + 'base_code': barcode, + 'value': 0, + } + + for rule in self.rule_ids: + cur_barcode = barcode + if rule.encoding == 'ean13' and check_barcode_encoding(barcode, 'upca') and self.upc_ean_conv in ['upc2ean', 'always']: + cur_barcode = '0' + cur_barcode + elif rule.encoding == 'upca' and check_barcode_encoding(barcode, 'ean13') and barcode[0] == '0' and self.upc_ean_conv in ['ean2upc', 'always']: + cur_barcode = cur_barcode[1:] + + if not check_barcode_encoding(barcode, rule.encoding): + continue + + match = self.match_pattern(cur_barcode, rule.pattern) + if match['match']: + if rule.type == 'alias': + barcode = rule.alias + parsed_result['code'] = barcode + else: + parsed_result['encoding'] = rule.encoding + parsed_result['type'] = rule.type + parsed_result['value'] = match['value'] + parsed_result['code'] = cur_barcode + if rule.encoding == "ean13": + parsed_result['base_code'] = self.sanitize_ean(match['base_code']) + elif rule.encoding == "upca": + parsed_result['base_code'] = self.sanitize_upc(match['base_code']) + else: + parsed_result['base_code'] = match['base_code'] + return parsed_result + + return parsed_result + + # RFID/URI stuff. + @api.model + def parse_uri(self, barcode): + """ Convert supported URI format (lgtin, sgtin, sgtin-96, sgtin-198, + sscc and ssacc-96) into a GS1 barcode. + :param barcode str: the URI as a string. + :rtype: str + """ + if not re.match(r'^urn:', barcode): + return barcode + identifier, data = (bc_part.strip() for bc_part in re.split(':', barcode)[-2:]) + data = re.split(r'\.', data) + match identifier: + case 'lgtin' | 'sgtin': + barcode = self._convert_uri_gtin_data_into_tracking_number(barcode, data) + case 'sgtin-96' | 'sgtin-198': + # Same as SGTIN but we have to remove the filter. + barcode = self._convert_uri_gtin_data_into_tracking_number(barcode, data[1:]) + case 'sscc': + barcode = self._convert_uri_sscc_data_into_package(barcode, data) + case 'sscc-96': + # Same as SSCC but we have to remove the filter. + barcode = self._convert_uri_sscc_data_into_package(barcode, data[1:]) + return barcode + + @api.model + def _convert_uri_gtin_data_into_tracking_number(self, base_code, data): + gs1_company_prefix, item_ref_and_indicator, tracking_number = data + indicator = item_ref_and_indicator[0] + item_ref = item_ref_and_indicator[1:] + product_barcode = indicator + gs1_company_prefix + item_ref + product_barcode += str(get_barcode_check_digit(product_barcode + '0')) + return [ + { + 'base_code': base_code, + 'code': product_barcode, + 'encoding': '', + 'type': 'product', + 'value': product_barcode, + }, + { + 'base_code': base_code, + 'code': tracking_number, + 'encoding': '', + 'type': 'lot', + 'value': tracking_number, + }, + ] + + @api.model + def _convert_uri_sscc_data_into_package(self, base_code, data): + gs1_company_prefix, serial_reference = data + extension = serial_reference[0] + serial_ref = serial_reference[1:] + sscc = extension + gs1_company_prefix + serial_ref + sscc += str(get_barcode_check_digit(sscc + '0')) + return [{ + 'base_code': base_code, + 'code': sscc, + 'encoding': '', + 'type': 'package', + 'value': sscc, + }] + + @api.ondelete(at_uninstall=False) + def _unlink_except_default(self): + default_record = self.env.ref("barcodes.default_barcode_nomenclature", raise_if_not_found=False) + if default_record and default_record in self: + raise UserError(_( + "You cannot delete '%(name)s' because it's the default barcode nomenclature.", + name=default_record.display_name + )) diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/models/barcode_rule.py b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/models/barcode_rule.py new file mode 100644 index 0000000..a298242 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/models/barcode_rule.py @@ -0,0 +1,47 @@ +import re + +from odoo import models, fields, api, _ +from odoo.exceptions import ValidationError + + +class BarcodeRule(models.Model): + _name = 'barcode.rule' + _description = 'Barcode Rule' + _order = 'sequence asc, id' + + name = fields.Char(string='Rule Name', required=True, help='An internal identification for this barcode nomenclature rule') + barcode_nomenclature_id = fields.Many2one('barcode.nomenclature', string='Barcode Nomenclature', index='btree_not_null') + sequence = fields.Integer(string='Sequence', help='Used to order rules such that rules with a smaller sequence match first') + encoding = fields.Selection( + string='Encoding', required=True, default='any', selection=[ + ('any', 'Any'), + ('ean13', 'EAN-13'), + ('ean8', 'EAN-8'), + ('upca', 'UPC-A'), + ], help='This rule will apply only if the barcode is encoded with the specified encoding') + type = fields.Selection( + string='Type', required=True, selection=[ + ('alias', 'Alias'), + ('product', 'Unit Product'), + ], default='product') + pattern = fields.Char(string='Barcode Pattern', help="The barcode matching pattern", required=True, default='.*') + alias = fields.Char(string='Alias', default='0', help='The matched pattern will alias to this barcode', required=True) + + @api.constrains('pattern') + def _check_pattern(self): + for rule in self: + p = rule.pattern.replace('\\\\', 'X').replace('\\{', 'X').replace('\\}', 'X') + findall = re.findall("[{]|[}]", p) # p does not contain escaped { or } + if len(findall) == 2: + if not re.search("[{][N]*[D]*[}]", p): + raise ValidationError(_("There is a syntax error in the barcode pattern %(pattern)s: braces can only contain N's followed by D's.", pattern=rule.pattern)) + elif re.search("[{][}]", p): + raise ValidationError(_("There is a syntax error in the barcode pattern %(pattern)s: empty braces.", pattern=rule.pattern)) + elif len(findall) != 0: + raise ValidationError(_("There is a syntax error in the barcode pattern %(pattern)s: a rule can only contain one pair of braces.", pattern=rule.pattern)) + elif p == '*': + raise ValidationError(_(" '*' is not a valid Regex Barcode Pattern. Did you mean '.*'?")) + try: + re.compile(re.sub('{N+D*}', '', p)) + except re.error: + raise ValidationError(_("The barcode pattern %(pattern)s does not lead to a valid regular expression.", pattern=rule.pattern)) diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/models/ir_http.py b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/models/ir_http.py new file mode 100644 index 0000000..7731df8 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/models/ir_http.py @@ -0,0 +1,15 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +from odoo import models + + +class IrHttp(models.AbstractModel): + _inherit = 'ir.http' + + def session_info(self): + res = super(IrHttp, self).session_info() + if self.env.user._is_internal(): + res['max_time_between_keys_in_ms'] = int( + self.env['ir.config_parameter'].sudo().get_param('barcode.max_time_between_keys_in_ms', default='150')) + return res diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/models/res_company.py b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/models/res_company.py new file mode 100644 index 0000000..b510c6e --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/models/res_company.py @@ -0,0 +1,16 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- + +from odoo import models, fields + + +class ResCompany(models.Model): + _inherit = 'res.company' + + def _get_default_nomenclature(self): + return self.env.ref('barcodes.default_barcode_nomenclature', raise_if_not_found=False) + + nomenclature_id = fields.Many2one( + 'barcode.nomenclature', + string="Nomenclature", + default=_get_default_nomenclature, + ) diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/security/ir.model.access.csv b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/security/ir.model.access.csv new file mode 100644 index 0000000..30ba744 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/security/ir.model.access.csv @@ -0,0 +1,5 @@ +id,name,model_id:id,group_id:id,perm_read,perm_write,perm_create,perm_unlink +access_barcode_nomenclature_user,barcode.nomenclature.user,model_barcode_nomenclature,base.group_user,1,0,0,0 +access_barcode_nomenclature_manager,barcode.nomenclature.manager,model_barcode_nomenclature,base.group_erp_manager,1,1,1,1 +access_barcode_rule_user,barcode.rule.user,model_barcode_rule,base.group_user,1,0,0,0 +access_barcode_rule_manager,barcode.rule.manager,model_barcode_rule,base.group_erp_manager,1,1,1,1 diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/static/img/barcode.png b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/static/img/barcode.png new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..2e9d2f4bc0487f42fd9848498f821f3422c36266 GIT binary patch literal 1292 zcmeAS@N?(olHy`uVBq!ia0y~yV7$S=z-Y(8!oa}La`t2|0|Nt7lDE4H!~gdFGy54B z7&r?&B8wRqxP?KOkzv*x2?hoR_7YEDSN8jyEWG@ZZcnc%Ffg#p^>lFzskrs_y1mDh zLYd5j>fpkK z3#S=)X>1YLY9BN)z^$ye>G0j>@9N4^Y|rQKdB6AR>AT(~?lRrVfvXSxm}Yfd_;~g` zxz49t>%Y0hZ@CoIBev)(0g`Td!eW0a!MK7hFlIY7H$X@(BTjh&{2p0VTTP0 z5e^#~5*#-)BrqOqN?<(5)WizHEZj}31FvC_Ityn=fkJE$2k(utTeEikQ`mRq&%CK! z>-|D2_h!uJzEvsqoO|d0F!SV152Vklp7S}f_sX@R?)_(#H|~D-eO+i}t?ge+tP`egO65yjFS0Iu7tEs~u7B*|m7Pa-%!-leab8*c*>FAU%Ebj6D05C@h=s>J-Pev$-VKd_v>}{T1D0>{Jn~J z`sMD)Cyy?FdDQ*n(V1T!J$~}2M7a9(s>R#SE`Q>m^ueBRmia$>TZO!SR^4^CPj|Aa zcF(c-Zn$&D#C_i1{@uUat$p(7)h~~NiV8LN?wAo%GdHegdQ8paxEK$;bIZk_C;Pv; lb6ZX9`{KTPX0<<{>tC}AE|M$qzKlSRo z%VHjRpPh5$V1LgK<^TWxndiTJ`F7SP#c5)a4uTs5Bq}`$LZdk#w;2MV+J+H&i{CdcV!!*Zh&j$t+qGjsd817}qXj5y*?KR>bXfyto;UWEv5 zNoHZmeUlY3Hkdkn;8ihWHsoazn8D2X-{Vr=X=bgy1BV}M*nNQG8XFHgxBtiU>QBEr z9yrmoz+gcJV;e()fCI@b{;1Mu)`ytKPq-EB)gJDzP4)ez~`R!~B z%?y$ZNiPg6?*8F%IKZbNwZ_O|>A@XsAMWJZ$u$AaRp$F2HXM<&Y!VS! zu!gmb!=U)sm;Byy=KKHUR4}#h3eILb&M925!(r#a33881@_BFEm2R#9QUCwT9CG0C z*kHKmKtP0q0z*P0>kOVSsWs(o9J0xKeynAClgGuRq5uE?|BnTn7up0F9eX#<;Eyrf zQSvZ_i9vFr(a#+W3=9vLoqybaTxR~)PU>j##v32HSeO_&mj2CpzHCR|W0kD_$7<#* zvJX7W{NMj*5S+wvQ`+G9q?QfR0S_1~^bQ<7JkP5y;Td1T9L8pblS>)Y6IwiVcn??} z*{QACZc}{V{7MG(hbatq7<*VmB^JF_{S-4rwZT$?kAazy;dnFKb+)5@CB;W0_5X26 zsB|)%cR1WEP{GEe`edb+_oV+n%o*lzSo9sf&J)Mra70dC;rWww-jn|Smt-p7sW6nD z&bZ^?hKgi^(~X^M4z2$T>;M0m6A}M`kxA^EYYU5TL(QYd>PH^t;>dp8!ao^RdXuE)EDzo5IjCz~sPC&OTeq4%HI&;wxw8ytk=wp2wf zaF}s2Mww*_3zJ9B+!<;evtrj+PGN}Kwt-Xc`aF}l32WDI&G*-00>!VP)XDR~EN^WX zOeTL?*?DsY!xWdBMmyLRiQK4bYW7lWYclD$nlwlIxRt!sybR@Dy%RS>T~09_S#8RZ zBzygThXdctc%!3pt@bj?U0I|xd&^G!*1ci-_Nq^#@{{GglwQ&Ap z->YZSe3xV^?f#_~!h5k~*Aexzt9s8$^M$=n`(%4MgspPV{e9o6Gwc8VTso`%&!@`T z?N9!n{y+Qwhwpz*9If25$@lNG&;S4b{ds$T(2)ZNTI{X$d{ch5r)U^?d0R4=n06b8aU4-H zJ`&Qw_0uTEyv$gR`M#vea&>Q}i4H#xi+UWAbD39RR5;5nPHKsu>ReNu2~J-=&!6tw z$LHVk$^G1lo56ia86~?awwU(vsm@fH*je&PTVrD27nd0yEAsj^PA^~1y-JmB;>?$C z_PTV7_x-DQ`S{Pzlecs&&wakP>D{7}R!LPQ58oX5^8Zt&UiJU46GIyqnp&A!c!jL8 zouxHD9b(o9(KU%;Tqf@nomc(bl{@pB0eQ2iS$lf~?`Ff-|f<>GHOi*DcU`J`&1^ZLFq z16$+8UMu}pS(!|;GX+1c|4C}tCy@{$W@=(Cp!Wa& zZ2eW+XZ>9N|NjTYhQ@@0%re}pJv+kzo-~P$+z`z-gw0g4KE}W3#eX zT>=sd3N%;^d44cPU+|dS;@P%jNpf;p9m9EIplet^~>@!nLP>W z@0%ASvM45e&5vKXW5zQEjm%AICz$rjONkbxF64Q8t!GKLMd<~f8CMFIpS|Rh7{DxT z5%1sp>}7y<=LII^ntQzO{N~PHb>Wu9)J40j{aBMXmFT!sM_Pvcd%1r0S>L?5TibRo z_sw-bx$9-jdh^c9+qTDE&&m$_TzNk$`_E-47|NjjC8UHgd|NnohIICLWA5K0ztTG3dBswtd&{5`@Bg87iaPn|OZyTeM zi;#n0Z<9jf#D-I8KJgLDrenwFK4Ur4{YsOgY8)v!tQ-Q$k+nr&qLTMhimKR7hJQPhkCzChzSl`9XJB8YH zLIjUx+_&Pg$aTGLzN;v&#`O5ggSy&sN1HE9XAbzzo8%Q@+c)XHwvb~@lSRA69{v8r zFHzhdk60Xi7k=bM!jUCwR-bk~bZOJZqKT7^e3x5t=w#0Nshy9frMk`wmOFfV>eJSl zd7;yurnc7qS+QZmiY-4ws-_-azr=Rwrah}_KW|=cy#M)Tp_gZv3}*NIsjNBKq}i>K zh!xukVgS2ZgRZNzoEB*>p}SMdHxRFD4K4UzI=W68f$7v!&11ZN+Y< zmr;3&wnr~zPY=1c?9s~=Gp4QjTyj@!vhmi{{*#OU{|=sZ{?e;8*RHPca;}Y7>-%Y) zy5kn%q(%F6EFwZeiVPO2Dv4|~m2+SIyz07iwv0W%)SKWXCo2Ki=%DTvHZL z|Nn8L2E?{{PdgU||>P*IY2p)6UUB=xmkvPN0DLs>$FOhScB1oIhdNnU%G9zMRFJyt$87KfY9xlXvr z+!GUXw8tkR(u`qcYT_|D*{98m`Cb}4__X2ChEJOpZTPg|(}D6C0g?TSXHNLxuzb>8&!$RK1uA17g)scgvfNA+*KJf^>4b1vH2C?;x%YB=fDhxCX6bv-FS`RfeCLBJb zBhIDtP|!)AyY*qg{U3>kUONbEFynt%`p0#nh+v^u>!FVIf}pO{Kcz={O7}tS%01@) zGz52<@8{t&|NpooK>q)aKlT$^R2y7k%V!ud#Pqyf=5USogq}+>(?Z9x6HJ^ruPSw$ zSbO#=avq(c)AfceMRoFLrzpS0@|9`gLUJDo+X1y^;IIy$wPxwST#fX?4#~gSL z#CUQROB<)xpIK0B^LC4+GPlxhZs8*{7P3gFNNzGdxWFKNwdBTvIh|#z4tD;(ws^{J zA7xXCoVRmbW-Hbmb%^4)AlTxt{lt&{?t|eRH_lIV_Ly+u$Ki<$-;@)A+h+=-wmozE zv!?n~|Ivd-4<7M6bz148M5jbfmrJKWRL7pqi6@p6wx4Rs3X9a${Xdo8|MSwz%WM9F zfUey9BVRWEGyb#x|EHG{kD{IhDKLoGh9^Aw7$C^8U}MID85dp({91i1M1Z~H1HsGBdikVZay1kd^*DGTdD7O)IY(T~o-=;<=)!fic8Z?S zau>yI5?8XiWtkT7Ild4zykwkg(I=a1Q!bO5rv5Y zs<)K+q8{7Ygm4}fu`yKP$#htdQ1GGQK*ISK9H%^1UVfsrU_rtrr5Dp}B*gfeW0olS zE}V7h&LsW*B~|lPAFc{dwX!+Au%!G~&eZM&mYiPs%WBdD4=+jU+t9(PBeEuzDL_2N z?dX57uT)}`cr>LYg3Meb9P8YFit#=&lz+^xR3pv0X~ooOMR%%_wf{UTLG{2xf&b?} z|9|dYC_T^e|Ib_Sk(*Tz&?vy>BO-Ef^BIvj_m?@eu`c^uqHA>Mu$Q4>GSlVCOmC)R zr%Do^rFaRM?91FgqeZSou7ztF(-}=!roUza8fRQDr>wEqAeZ>?Xv2Gh2me1E zUKpAGe;PN}>5wODs;^{<3dS5dbmgg^{Z;c-K^w(Z{<|8rjdg?Wfz1atFvvG%Gw?I! zGo28#V~{&qr&TZ7>JuVr7%o~E6Uy>R`(v2a(ZHCn2T>n%8uS1EZ@eYA|NsC0Kh|^| zZ(A?ww8k_g%wjcfgx3F~DPgYhU2Nw2f83S6lP{rTKjY7`87F+^fb#EMsWe7~wA_s+ zOr1YzFud2~=rEd5#xC0Uv^C)9!-}I{1J(xWur3p8?GR(*?(yc~xiRT9)5q>-C#OG5 zjChf}_(;x;h@=2LR@R2b1_^x~o_%5Zl@WW20``RIi*|DzT~=Z>V?#uku3^TOHPO%Z zS;@M*h!7L)w%M>xTWo4;kDkF7E`tpbJPEp5tjmtKgfXs(V%wPiP_$8WezTa9c0qqY z(ix=;OGv6`et^A<9+}C3Cak{9&85rm*ElP>Z70%@Q=a4(*OVe zKP+u}{r~@m!=XBCJ!XFlZe$$JKb$0TRzm92_QKu&+oXA=OqNCPiZ=TAscSRMGW-?6 zJIk~qo=5!M`**#0b+&-H$dL3BCYEs$OoZ4`)?UdUQH_<7l85bS&Ipw%$!_A1C zH6{_f)0o|k@=9cwK22P7Am?zZ(v}Q^3zC~7BzGkoPDnf3%zH@fp>RRs2IG*1v$Oy3 zT-=bjLvnGPpqZfQ|NkxN2i~$p7(F=s;PfA5hc|2vDQy0S%pXcVIK{4haC)|Nn=~c=kUy{r^W->!JETu1*g(iW|&PH(bzV zFz1}f#rry3t_e50(jRs?O$5d7e_6)=A`C?nmsni>q{8s-#hGQRE9Wn`IDh%WgdiP; zWlSv3ghktUvA0*^!p%p==D)a@kg+EFOs>b844#_{jNLvMryXo-QrjnJ z&L+idlKsKhtx4@cS})^l^Mh>%&PpFR-p5?>jz_jxmYMy*!T-hr$kr5?tY;;G!Yn(2y9+%=93UDdC2V-iE}5r3-FYA9~Gt_<=@%>%)SFf)OzW z-G?6T7mU%9Qo7OIv7-A(gr1D+|AWm<$_JbG|7Sb6$KYVwq1XS!WAyg_NNkWS2UQY+ zf#M%Uk3_h-1V7UMFPJFuXoFU3`2Vg0s|+ptP3G(}v{bVYFZi@6;bKU@hAvS2{*!h5 zDIr>1l4h}co(RLcmoBq3m1letpRqz~MvS1s% z7Avh1JGCV)OmG^LGDnyGe;r|Vrpa;!?o?K5O;<|Njp?A5wl86&TfXoZ~ph=Fg_o zxY$L|P0&TqjmMQuxmhqF<6^U5ed8h*9@j$}e)uUfTAn|+2wS@Ob*bH$&PSc$RDi_jO7W=oZw z7M;nM+&Gm96m3ia6+Z}d4~O+?bg#BPP7jR_KQEZmGtCpWQhPi_8l@WFdy1&cNE z&-i2|Y~;fDbeK;aPi-hnkV)Q980Gx`G+Qt`bK`Wjcn0qWH>`M@f0*$wL?3#6==Bf7 z`z`T@d3c+hULShhoNysW`Y?|~L5}o~*o0jdc0Fw8UVm^yL2O0h{|~z!+%RFh{r}O1 z6%rXmu7UDHV}7M zpxN2YJ!8ktOy7w*|630%dXRMJzy_fcTkgLQiwZUr*A{1*p?3WLg22pfrUxMlO!oiG z{L8dw-P7e?xP6;0)h`Il6wtn$eBiC`6fWQ9t$&#==$hFwO-}#E+MvV0&anN!2G;!t zHvSN6U|taQhrx<&mq=6V5}Q;CZX`fQLk%=)n=s-Spfw_j^xX1Dk;U9lN9WnugV6))Dvgjs8gO=F#x zbTM&m`2D9%j8P418vlhk8fI+SuwVPE#Fps)Pm>NEaOM&|qY=zC=TPgX4fCR0ZaOTv zp`FC86Be^&-)#AVeJ!ycl6SZ}$|lOPl>Yyas3_#5$|lC<#5iS!r1zoMKN1ga$cRl~ z-T$zSdwrXHn+)UqL$8?=KJ2<<@K2&5Hvhw}3%l+Z{4u!yu&wnv_xgWI^92jV9~Laq zP1d}h@-b3$2!tQh0b zgvabwJ~DjF+y{=?>+oj%uy2HQE*6zW1FEM z;m~lP;lKuig#`&dO2QuwKWyhQXFGV{hB5crLyGk+PXGTia|s`~%<{j*>HpC*W(Vi+ z!tkympS{RdXErQW7l_{1O5b8(EGv zD0X%{TO%xc@lM(V&CZsm4T=*xjWI3!gVXh=Bhkr3d~h~wen>1}cPC&>LH@nIW}iNTN9gdF*YrL75}uHm8+LzpKp zTw%C+Xfm&4Io6bAlsIwc#G}u87$q!xQq3DX4jxuCNIG)wsKSbsOT-(eOa5H0y&y0l;TUVr z4xTR(jz^aX2}J0b2_4#Ev|+MdiHV{yr=Cvz>>xHfDkm?8C$ z;pJwRsQfS7t^rC`Ia6DH<@{f9u$6Uc$8?@e`~StHihKHhwMlruIEk}sH#2iH^OXN9 zXUz{jq)`83P1lLa=J2kKVOmYkc1SWbC9RU$Vwxt%|71nt|9`w&b=oJlPW*q!{Ey9! zq>aw=g#G_N3jhC4)hYW?7(?$rwf#RLj{pDP86e=mU?Bl2pa097{uE#+F3Pj^{-hi7 zY{4CY1Si3U18jRa7<=0onHe1(I68LeE#p*{_^>YFV`D^wn=2oi1jjuaW+UepM;nAW zxExO?GfZ+=Cse~>li@gBYbyKeb+e+Lxz?M`St&$_y2#iLF-SLv*iD-{eSe||Nq}6#mV8A5NXEE#^ygK>wseTT+%Vhz|NplU8yF247!ELrddV<`G#-%8>J7eXw2Y6@ zv_`jJ>(PS+G2(?avEq;3{}G-T5hi*xp5?tLYo1ouqJ3ITh5uQe2(SOq^LU*x-;8rs zJ@<_JW}KHi?q~J!`eRW3eJr>3yF^BQ?+iQcMG_3}76z=BWp}(#a@@~~=l{nUX;1wB zpLoW{o|<&9c>(A7cN-Hr4DOig2(r1b9n0I$nkw1iD%g@J86gxVE+HU3BhO_4TAq?dt91vL{P#_@aL3d`JXL`k}Zys z3FgLyhDIu#|34kvk>ZdS!I0okKR>yx;N={K1cw;{YAXIeBPI(etSyX~w9zg?_-T^O z5k2j=Bo~QB)+DbZl?k2^O&jf>CipO3Iv{j_X@hEmUAlu9gJ|Rb|NkAd7^nEU{B`*w z;p(#gil>|X6;Fo!KU@zSkoX~0VaR49(c=HVB_Q!X$AV-~u0N(O?!@)~{||EyeXRx^ z7H-C#H1SADEu&KX}qdQNe7lG%!?3sF7QlXgJwdoh=-Jdt3pP@QRdJeiA}HDWDE|L zHuJV#<6g(xeCYL&5S9yWi?oy;s2zz@`s4afX-5~whVCRCr5W8H4uj(NfTHMs0k&eJ z1x}k6Nie+EICGfyLyin@vyH*ScJ8%p@`qmkh|T{a&0c@Nw_#Psj&6?a9UHppJC^_N z+Rq!K^ZVOn3Ji)tGZOzurpz2!aIW*>SnQ}1~W2rSe|zLx$YpqlVsR&;239v zrp5+C0}YWiJ_!z*2^^KBnG+8zb7PX2CUeekB?M?j zh#XiD%%s$Ffwi%fo0($mD@h)O2m=*^3r0U3dzfB7EZvYJ+njLzk(M|Y6KltY?gs}GG{RdCC22p>Q95ui zLFI$QMkno#6)|c`i?o#H@#sk8iO2twC`iozV*pAhKi1SJF@*mA|1nZD)QN+IldDzA zATTlGStP?sholRJ6`~W)6!ZSMa)gB^MdtXSZZ_A($JVI^4?e%N;;=DT_?TNxTV9)0 z2h>SR5INb%bLV+|`Pe#>P~{uNo3m%Gen@h1s}_i9&kB=UHh8Qv%C`eDZNfU_d8aYK3Q zHMWC)Saevcl)z)HkMtku|5&5Vbzp8ovnXqv*3k@grTq`)FbLKNuL=9HO8aAg@Wv?Z zI&FrAkblN(3(7i9oc}ocpK^^!XUi|2L@uU~~#rJV!>^&ZM{r_Ww*RlZ` zYrJ&$kKO8NlV~~+5OXl$2#1kmN*W_$(t$rwB{vOX#0_;)jsKiA)YxqN!;4u`jhpEi z_u*wmY<8^Njgt-}b51({%!_;4>@#}x=ATZSSu9|%heJ%8TOvj;F=1yW!@>kjjgt|~ zkv$BD9&OmgI^)QRuuXa%DUFs1o|9^DTM9_c>P=WgrRrqrY* z&ZV@lV39URtYf>Nqo`n^*dcAf`v3nV5_W;&9fW!8|Nn23(}jeK5A#m{6_TEDhlfuxFpc-c-QypQ>Pt6e9y`_HQMjPaq1!FQ%EN&9oV~!p z=RIp$9~(rmM_Bza>1MpNF~urG|3@6tD?KISV;OtICj=jTvGbaNpYf3lHidP@|CF6f zw2u4Bvi`7gOPu}xf8YN9N+mL@DiA(2Tymf-vu`hXr5iD$4?Jst=lpX&6=$W|D67>nqb4Y$;{CTa&HJCVs?y;f{{@9kM{&hW?WSjr@0;Ul z{=Wa;z1U3ZSi%<8+ierJR-FA4;*l-Q9%o$oZvix{xz+YFo3zqz$KEovC2q3ELYMSjv;hDkHUMneXNzraf1WGKQRuzO-e7bg20e z_9we)U5==<|A{*&U{chuL91*9M^mMw{wC9FkCqfhXfJQMH~At{3rr3;ZwHF5U(3nj4PuvGF|=JXp|J@T2>{(Qd&)Q2AUS z8+nnBA%9DVPL!Vl!?R~+#H5=G^4M5JI9TM_;X>Z4&&o20gc za_xUyU=VRnMBvUp^L^$u`EKw3%by4mmT$RIuW0!H(X;>Z9YLa^PK%9MoBH+{YxB1{ zy2XGbNmDSRtMxGJVUBG|k8}kS#U5#ZM75M2X((+Jd8GNDyZxi6ppUCd z_%Ly!4;Oc<9l~o(Ohr_Tc-kN@g4^NZ5F@ySZxq z|F72E%&Z453tyJL@@p;|+sZG;zn!`Xir;zimgjjGii`8KqSmP}JX^L!ygDWJ?aXqs z{G8KU%gn+~-2C5=V`H=M`JodvzBYyqQ`@xJ?Iyf>(v zaAxsh_9Z-hti~QQ4lHoGG>z%$GLy~;Ys%6BZ$>G^gi5W{dV0ck3H7& z*w}0+NxZ~9{ktl`)tK$ym`}3W)Szi z!Gli+%4b@r|7>ddnIL@Xpm6eOzo?|kl8s%g|9|DwFFP5rf7)#Dh}{KUrVY9c>;()T z7|NMWh$Te-Q7Y*C!S@QOGD=PsE+2Y1ezW{?_Gmf4=`mp++*n&a>8AXGR4}aDL z3v&F~Sd#g@t|Y~^N#E!}Gl#xG!{lB5)>}UB+GS*+pRF;{Md_SyUfl};xLI$W6hZEW_~+!s%JrPrpgOWd)t zdt-M`oL=kwk7WuQ%zgCryBC&WZkE*{ZA68P4oZ%k0S;eA%~h8G$ZZ>B*!=S zL@^jzN_0vk2rO)MXw%W25n`~M!^_}9&!N@L`W-!4%Gz?%nA#LoI+M@v@Ea5`1XLL5 zv9<9SF?>3}a-eN-2^WtM19yMYvAq`(HXZoPVd-~>VU9tYLBhoOI@}%$1+H*4?`1l3 zEEVKX{;dL$e@t!O=YN|Nj?s`M*#L_j!Kh?cB}n=WiZ}>Da`6_Nd3X>WA-V z&0U@Ur^8s#agW909=&9Pmy%8E+?%dgwVu*TdXgrqqyPV~!^^e_YBuT8tpALY&8+_S zJ3MEdQK{`#kz_D`GoQS1NIssE>e+RrZUWxs;*uWy$%Xnx_@tUHxW%xO|q zGtSgx?KnB3VHppT#Ew;|p@LH;xH+)Qis&$D44jaV5HTll%g?UfXXnjLlMZB@*GtwG zV(so?aeJ)ia`db>s8y4!}e zr{9ImzpcM5Robuqr$~$vk4C<8MIm?7ml#e?DcjbM#|3}%cQ<{JI@12<#ojskg(W-_ z6_1{YIr{%&i@ckh!AvnXiJH!T2LDfd(m(MePF(+|NcTTCiB$L)W@zYVs}$qSi~mX+ zZd|l+vAUW;NOI=g~pmg)(b0Hkf5Or&hFO+@Gcif>ZlG zZ9HbL*e8?RKDAGWPlxZn;kllQPX`z6O3S(af9B@8*_s>wKgda4=CJ<14$Ef_fkUm@ zeqrLL8SQVaOkfTR=?z@{e^sc*)u|?~EfKCQ(cEoEqPbfHb6i=X1rtRC;{_dd#0%Cb z&2eoBP)<1gQA{xYWB3Cb*7%PRqVY$Q>^T?A>i?&gB>vB-|B1q1MVr=t=Jx-4|AX@H z1u56_91QtEIY!Z5A`H)N-T9L@L!d9IK(mpTP3rQDjHS<5g=b3mBm`MDH$LNwldzDH zVGemF$S`xESVDkeXUj7wUeUHQCQ{ZFIR_gj8SGSTR2G)k=GW%?%%5Vs;l06!Pa7T` zsEnwe#(c)Y`n2HEVpTb6$N#r8 ztg6pCH8Hq4OrW7^$+r~|jC_h&^Hxf&|FtaZ{@dt3p$F7N_h}zZj0t=6WA~#U`}8WJ zTJP!Cx48cYO`oLy2lcrA|38}gneV`3=C)w}!;EI|M;c0tv<2%AJ#>0l|FGbYhSDOk&BR(cyTJ>L*aVyWiO3>_8olMP}#i5H7#gkV}kxa zHm?N%B05nnHw_eoPaRms$~3j}3>T}muo%NK7N!{@+#k9QTxHT=>k^DGWVpz1)v-e` zAibrE=Z*4#^K4~;KivO6IC`+VS(r^hYJs7RtD*QK%?~?rTz9xScK`qXpH0coL(0&n z*I3}FX;qa`i=(yxkD~z30u7#p_C38KJ;7|JSrQW*bwtz@rl|I=KfC-^*SSZV_iXq# z^G^AUCIyKG1xW`5F&1V47Gbu7n?(-p*JeA@6W!Cpc7~PFhn10sMT(n2v*V#*%OlHP z2F-}3f)`D>4;sQ0rgo?{G8_^9bA*xQ;0Fx_u`l7l%}mY8><6}le>!0LG~xOTGu|0X z+@?0CCS3pjA#I`T54mkTSNI%KnWsoPyk&FfWec!QI3YNpmo5I_G{J_G2dD6PxUpoo zJvhl0&lX_qIQift!Tkr`ez0~j{{Kf(QHotbW*NtUo`fEbW1L&)6NT5-j+hNj_jm=8;d6Pq>%N$NNm) z;a&vWr$ZSMhnouHj~^ zRQ-SEr#_AI|I?D&2v3nnn@Q+B2O6C)C4xcO7 z6%U_~EBJKygj_|X!Kd~KHU|#b^D9*DKYU6q1EeJ3bA9_9oBt2HT-F%Icdk>d?+o#J z6#7hBjkQVP?B$XTE)sdtGjd!&@%v3?Zq+}A@+o>2kAfH&-Ys{L+#x-Uxmbxg+1&TA z5_2-U^JWIu$?WXOTCvK4Eyc1eNgM90F*7dH(&jxQ%kCq~&LhKjMwXpt17D9QYyBA! z*)wHkJ?^YFM-l>#B+9H2(P3Jq-0?KYFd`>$Pe_=H7<0W2+tG#_YdVAPKa<&bmT$Rh zVl$iO%>@2w3}OsF=WI$~kPu*PP))E=;*e+H;c#I%P{YI6;=se;-jKi|A<*G)Kt@7F zNy0!*Vu>%y1+OF5J0py4%<2r7>arTtm^V1sRj29{-Wf2pGo((wd4YUKoYGapiakf4 zI*U)`$v4n;k+_o+kvF?2slsvN8A0`H(qe2+(~JdYbX`d|bdk6#kbCUmBDSZ=MaMWk zvW;H1u^P@@#UvoN5iz~U)mYYnf)LlI`-mLNe7DIp#Q2?s$2 z2@4)JK@I~M2@V$-uOpY)B)l489vtS3Q)|$v@miGq(L`v+EY1iX>qjA~6-kYzk1|w~ zGKB-RJ{+x6O$zKc@|U9A=2%;+_#@B@tyMCXft@-yhO1L;f)o zO=4HcmP4;mxrim*X)i8^ok|tR!BENkoZ>u?IW0JM%R> zW^P{0cg*QPN#c$2e-Yd~IkF4})8%OsuEm-KXfpjj&8>Do>I#>xQBM7| ziA)zX&Ah!D9kMUzn$@4W_W#Sx|GxcQJ633OHLx)FwZ;f{tp6A->YAa>pvdxup-0O# zC!FO$$kCh-mM3AN|NsAQOwz{yZsCc2wy4k(yz2AmgyB z(t(^4T+9I)ybcc93R5TeH2t&s)o{vju_oIYGbwG&scol@@P8IyVYXj*X(Rg?DYi2` zB0bV<-3&LI6D~FMw4MqSzkg-U#{6L@-cn+@$re=q?wQzDH>1s!Hl>C;$SlP)*Q`n=H5 z=ADtTByrQs1k-2IZd2P%GhMd&ac+U`|IcEwT<2D9<6_fjEQ-9;!NqmOQQ3!!Rhy}P zYNL;jo3`@Q#`?cz0-8*x{Tf}D`SyR|Vro6@H(NQygi914<$^J;cko?0HrfvN{ zGCs-+$#`@;h;nIhujpr8;qm`S|NoD&f=?S)@|d_7@t6cP_FoYcqKU@;a~V<#3DBh409qsF$S+ENpaE#Vb8>?$?o6uXA>|I;kNvt6GAPhE5+ zaS>Zb;-a>$2o0GHQkrdDQkrcYriu|)mPu)3v`HzorlxJKpT_KBaM5jv!9`~mX5FWI zB%%+t?%>%j_Q2@QekRo&JlpjT7~P9L*t&2q3`X3be!?Rez)xIF9{*dPX9|qeUP8a5} ziM%w5NJKD}A;L${66xn{`=-4?v_ce5EE?D>#v&9V8A&I8-ac7o~5k`Kk| z*v_RhZl3wzSUJb$gFWv-8qWX!|EvCg`F~dfmN0`57Xy)Gn+PG(3mOJFQU*V)45nN$ zP;+3nQfp;nZ8&mx0mp%lJ;xLj&MC&6`p9y~#Kq&CL4blmpqdb$H59WYB2Fw0UAOZ0F{P*}zhlyQ}fgCn6~g;)fm(U-^S&utHV7EjUPna0F>r{x$M zYxjM95eB2=#ae=f1u6BhiHAVr&;1H7&;4R3&+W38p8JF0*=(P<=|>wF6gIZ9&#qwq z|G$~-0-r!egUkKk{{JHE`d>w4*%_Uuou06&^_I74Qqh&C(|;8meCHEl!%-0B(!y3S zfps~9Ca3TRXV;3Jz8x>wBg|bI8kpylK6Q|Ox_D(i+Xab(nGdtL{eNgKJpI3^K&$@$ z$6(Ot!#}ArMcT~zJWPuA)_YDLOXg~2P%JEusqfAAj?W@ zVVyeDkEjijk3N{5bLmO+_$eiw;K%(?nd^|fsQZF7?xH*V7?ujoQ+6``C+uKT|6mKp z`~Uxx!D|8^ZPF283z&bjspb6RA6LKDY*3i_Z@tu>0MYHstoW9l?OU3>GJ)T~!rI6s z#VnW2=*NB&*+)hV3v@Wt0#-lg>rm6=O4H;j; zaM1JA$v+#o!Z;FIjwZA=1RYR}(2UTZ+VqcSp_Jeb*@hGBc|47hEeUST`ag^sZ}BWR z`A~{o{V*SIb2IP5(nGIVul?g~28YN0f8d4Q|BnP55o9>R)Uw9W)^)b2ONkEaGPhCO#$@a7+R3=y%ysqs=QE=Nxo=Y~Fsx zF3KQKVomeYCeFk^S?oV2aL7f7No;tPbTKnx!v-B4Zm*-ubegBJ?h7k5%-C>rd9YQt zj|^yO+QFj@g)<$GCU0hE{(nY>Uz`1Bg6z}Qml5y(|8M4XQu}{6jK!nj3d7aL)vhT# z3=9bZR~N2s$dGX1SS4Dcw?%IoZ?iM+A=Mp;I}-m%WSH?Yq;A-CPdxskD0hos{Qr&( z2C;@$N)5J@>hQI#PD4hbg*c{ z&P*O1afij+JU)72zLPenPh&a8!Xz<=BkO`@ni1d)=k!IX>iz?+3m~G z!f}j^g^i`f2?T2-#2*&y;1m<*P+Fufm>{B~bVx_(VZn~97po43wXNli&}KNGxY{PH zo;ONc;OY(+j;x0v+V)2iLc11*KUycq-OMD~-ObQ!JMY}VHp2piqYs)5IZj)x5(N!6@w+BH4m9#{Q8E;vsL0yTEGTGv>OoNvqev>lgGT~IMJyAP8r4oQO2j_>=Fq-C`Y*#O zl?Vaji!99b|F=0RmYr#2`n|xn?00(3>z(D*iZaGN*Vddo-gwno?VH!tC2zVs|FayF zU|_TnbktC4a$x);n83&&e^8ENk01m4LGgc_s|+gMoM{V|ZSH3HY{Yj)hR@)#z^TMd z+aK;{PR)sDV!fPj=&>-nB(IXSj(@MroDE#LmdEFCB|0BuKh~Eb0E%B*$x2ZBsyN0} zs`LZHd$l=QB3#;hpEi89va)O5Y-OdbW>l1P&@e&xG{Z6;+oQr70&6~pWN7lzoS7JX{8$V$#7{Fg z3v-?^lQOuw<1lC=!Wz?OQoJ)VOd2ycMddT`I4mr=sjHN;X#a|f2_jv`jLm1th`uU* zv9g)7nfs6`v!-LqBORrWA{=X6TjG=+=?f-`3Fdbl=Z$Y$&*l)ybz)8ZlNj>tKa zjK|47`CrbR>#=yVQ6cO^qeIeVu~Z%I1%Z(l+uK2_?KjDLUTkLo(Rt9bSv`LT+!m1 zW-R!U>q_bu{grKwP6h`%kIf4MwPiQBTO=)6qZP(-pwW1m@5ReZEC(2jmkV%Jy_$W9 z;Yn%=;|a#8UYE^+e(8PTkZep~%n;7$5OPrJQ4np+(aqf!2@36B;je?AU1&^GaJ+M{H(h zX7Yk_H@VLB>iKMY%#o#LH8sJyJB>!Q{qaS7sLc)fkL#1{_pqX6Zh4#5GAd zkmFpkf#HTb$L=O`weo1V8LYfI*mSU7k2GZC(7OrVHdwPa0C{6f`et9Q0uLNS|srtDb9x3yFBPp5sock{M#`qx|WQ}5iot(fBd>gHZ1-nnIFski^#ylwx7A%OA0GzNQ? z4L*VodIXsq7#ReVf2eA6iMDdH7b|Z&qakXrAY@HngteF`o4)wWw=Q8E1{@5B7haZa z=Xob$uu$UA@?@DQwDR^kLG5rUQ;G)8!mISGCOW@Qm=B zK7DFSWebbwbTL+5nSgam)&!qA$`cTN<;B5+Q@*#cue_D~YhKR1MzIsSk2pFx^-e8Y z_y32D2HUC&HBwJ@+C9}4p0F@Zo;kP#1qXXuk_&qIAXz+)jI5)@1$@Bul_l!A`cb0XwUpOpb&Rp4J zQ7ds+U}2Bpv>Aepg3SV-MB5c3%*EIwj!7h*-*MWTx$@A4m66|)3+|*}i>N*MB~{WT zSWrHqjO@X60tC zfE%015U1Gt?h=sd%*H7&Nv${g&-B=m1ernf@1uGN61p62_ zvboqSOi6skuVb_DIhzCX0mg@aSbNka9F<7gs4eVpw6M7UK*u93Jtq;@_D>=)&Ht31 z=(Ilm6LUo4?+M4>^2h&w60k~maU>#UPF?@~?uD#v`VviCA3HyG8P6!BUt7$~YEWI4&8Yev^3%Z`P6#8`q) z9SPYm)t!T-FEd1`HAy2$OR3G{kyetHQfs5=rvqKnSVB%p3HWNYglqtbdIY69 z`NK1BH*>7;L*W{Ud}j06JEY&-6EuHtxJD`eACJ1j$tUkY%AdSHq+H+P_TY$z#9aY4 zGwEiwJ4)uwY&Q(@ABvp+|NjqW$NHE~G~Je$0hHecN2)fOTyq3D+C;Mv5e#!)V@M(PW} zmL_h7$t>J`WgOapKNEx!8Y`O|RU14b_N);|nBYJ4hK~^Ee*+JNHE|6A88h8Nd>LM; z@Nj6%{~;luC>|rhW|(j=v66ei#*bx&NpGZek~nmX`5NXi)fgXloKf1h*hZP-zT{$? zw2nJzvdL!3fuQ)^F0s?*8$(g=CPQh@FAUF~ZMdZTPsLC{`Trji=lK5*7aU%|%)riL zC1ZH4$3MVu**2sD15)N#P*l@rt*rA)p_lxO`l5?vM1#39#$eb{LaN%I$XYPqS9r8>Q z&ID-~c%&R=OfYab`ebqW&K?JG!-OSnf<_Tr&3qL2n3_)=5a;nxV-7rc=>BJx9-ag- zy~LCN6$K8?_65^EItZx$i$BF|$1TMAtP#_cT{aiKd=C z35&M5T-?(#|9k)YmC*-3)E_*b992`cxI1#~9|>_GfvxSwcw2YcBvsTr{KS4%V*WoK z8`u5+|G4rg+%q9YrGy41H))0=2~8|+B8(>l&az1;97~wTme{P3c#89Af}1$! zWF~_d+Dw-YOp@f$WSpWQIKzt*P;1bTiWr zi3tr!OpTq~Y^?u3B;98d`Tzezr|V~K#YP>W&KV!SOKS9R_Ao?BbGm z!$-rZ;qV{(u0tm_c&Vl=N=&JJn#`24K+MfcF)e~ySyi;xut7p-gQI~X7t@CS+APBA z8yvN{?X|g;4jh;jH>oosvNA#EOajySKZj1}^ynNqvq8+YVUxD1(1FPR)0oa2I-zsw zn&?;UsEDX+v8i88yM40`ZQcJbuYJbDXKxCh$|SdovCsJU%%*;tn0#p4#>}Y85gXR# z|DSbqUf701Ee0!lLGim!;b*`DhU$aJUhrk-eR<1CC4I*n4 zTe<%~P2^_uIyALKhs9taH={SB%?9B!3c(x#mszzrpC)o05^ZhfJ=pe7(1gc?#}t%n z{wQr(qtN4Vvf)UNN6!o&mNP5`JswRwhj?cA6r5pLQ*h=0JI~3M8QzR+Np1qEjfadG z)P!YB9vCVMDZ2l`#Pnpe;u_6wWAs3{p5#aE9Sr zi${;gk&c5k;-?w*B<$n<7s2|Ox8bJ2P2R~uhDyc@OCK9BDrs}r>#ztWys+6&miVSk zM*dlOMNUs!iA=iV{eKbh+Hs~&AIIG^efntY|Ns9@Sol9}k^irwASU3;%CeUEG;3RA zO<3f!sE7z%qf6)i|2MjH|3kt%K^Z|A9vL=^3d8Gcd~Ey&n-3iCXO^-5&#?yNc{u*z zQqIPwz>(*2Dp{GY$!C?mP1K!J9?DE2XFeO7EipN;OxS7CnK?{G6%7X(CbP);8Uz`d z1{`Eo4qMl|%wC&C(%UaJ;0EWiHEdG4GrsgiIjqq1<7RReTIc5awBc9hbdEJ|!XyH> z?(@}irJUxgPrAjrvn+zIz7e_??Zdmd`_XRO z;QednGCpl_IKtky+{pc>Uk%qsp##@Xvj(nMmGf&spn+lr`{FaEr;Y70loedlkDmT8|a9Gk{!sy%Yu!QUXk4*Lpy${#_Z~<+x&;I{U z?@#>y{}VSx|Nnoq{=cl&j_Cr|5AeJwcoE>R@IbmUvw?wRgRWq^Y^Rshx%)We~g>iL^D!a+lqywD^B?>Rr+}u2k zna5DZ$U;IXZT0dsVw39{iUmEGx*6x&wtl+A+8?^WF}!}!<|%8qtRiakPk8js<1LD| zUsduh!n;eUk2n6}&P^twHx}tmu{2I<<7PwGmP^MNaa4_GXOyICWK)InEOEIH^h=B-WFk`?9gOx1FI-AUO*lteH zXq(B@u&~J@cSgvHmwhvoXJ|DoY+AuG!?tN*V}bZIhCK&m1pgceVdW8Q&N=3m4MYU%P)sx%wW}bb(@a)zNuDM<3o|P+0glMIt-CV_S%#CYC(7oJ6mXQ)` zdLp>Qq+Ju84yYVdnEz?>&F)6l2FC$5D_Xr{-SW$CUz*H3@8KYkkPvit;MACzp6UO{OGg z;nBonWpe3`$D$%q*R|KZ{QoqyHFckW)^aX0Q7#Ufz)c6D=4@VmWT(y>5h*S{v8I~8 zbLtmu(ypJ{y7K)0MVqv0LPQ-Lw7CwgP!|jd6HVHn?zAPQ`(qXJju>&J2Ye5U#SdLE z$UL|ljBmB-8QeO5#L)Y2wn1idmO*CQXC1D%G`TrUsWxp_61O({Mewd!6ZDvEM$l)G zJyON?0)K*)t^|FK4tOBUHpgr;NX&wjE=CJ!#p zFgb8pwAm+VI>u+3Q`m9N7U6UJ+pu*r;JleW%j)|t~%C&nzu z;Y^9pIdy|+^X}8^m2;mLM&8SRc_*w~@=iH~7h&DaUYPh-yPoHr^`ABG|Le#;E1!EW z?BCC6sS~FaHBNJ#{&Sk^#0{)7Bh&x?%VA9Y&#~a4h=@cJ$ASYFJPb^vIC$Bb8y8GS z$WW0mWN%zBAyGvBpWyuZ|NsBr{^5ETS|0x6DWArkCL=qI?|7ZH)B&ah2F`Z(G+91r z`?73?hill=BKRaqm=Z5M>^s25a92$77$d`sHw+03j1ARn*0O4rT@D8eHnuh#V|S2X zVG3jTw1M${gIWZ`j2HaV_)ashF)<}Dw=r2iV^#^<{4_zefmt@f@PdHA!n)f=ZwwYJ z5bR=^t)22Af#KkV^g4+Zh7L(9Kojy|YKyYP9UL8waxd&s*y9*jrm#-TMsL5wMAoAh zc0b~(II6>A*?yC2YIEhXt}ipWrZPsDOB`mu*?yyTCYM@gk43E{7msCgMeQ`^HwSkl zo{?_cbNJ=so>n)B!*5M&Ht;?(IP)fKmf8$KH5Wm(8ER}Uv)l68j!ot~np6oMzlu`0 z_~sTv^_DcFTfSEq-mA=+lWG00w#z3%?=(|k#Jo()vZN{yhyP>eqr%?j7q8eJeA-;t z`?xaV{?p{j`OXE#5>h4wCLRYaK4Nz3;1yFyQbwoW;=P60y! zDHDf^i;atpGrRQg3K=BXv2_YanK+6Bn0Pc?T+Hm&qtqqn!qzJy(IL^J1md{<6Lf6} zbkg|$pUoc}e}{DU|Nr5-{r~?TuAo_lLmD5Flm(lL1_Nu^L9>zNnVRy{Mjt;lZQ-enKK({U1~U#c1Z~hv@QYv) zo#k-o(xqjma+aNpII>13g8OIYUNdgb2Z=>F{};r65DnOoC?;6r>Jp+S;`&H~XM?E2 zj*7093_TH7mI&7!G3x)@q#u^<2c6gOPa^-H(jwi)cE_93n-zN&R4%_}IG3ffXR%`A zW5u489~1WK2(iUYZ}Vt8#@_DQU~_np%i)a^E~@yPWLk?**mRiX#(!NSRqpNshw+*H})N1Y+zvQd;N3CqmvO2 z`{vGgz_@0OXrIIj&Iry3#<_E4<~Gi4nDKzKuVL1SmkoR~7+%h0n0fJLpX}`2J8$sK zc=3D&17`!@tdrNLv3oPfC4h2qgse7$0fPwBiuo%JbxJ;Hu;_KOb+Z$55p!;zW7C*Y z!QP_N%&$@DIN|UKP<>-F$L9Va#sB|5bkzTEpKHkQPsiW2sp0vy4-YT0oDym{!qjs6 zBEv@8nST@{{{=|?1Fh$q+QC+@{oJdm`ESVL@aaHPSb(HMfJCz`Xn%J~j&vNu4TkcP1$w7U z&oI1uF3_Oxe;Nz3fas%5Eo+(opKD}T%dnQ=f`A=Q1W%M;G;_oT-lQ{1+XPJn&De5o zxZH5LA-On4DTn9c2CKBjw#IHIZH8-W*>oO??*Gr``2YV8BYtok9qhLM!<%(RV*5Xy z=>KfG|Nl3O{r~^}pI}qMhJ<8|KM6Yx%DT>_e@IFSm=>lw^Az{YS!s;Rk}cT+3}RSW z4>W5|Oa3_jQ{!ZXoy%NKb|!X6=op>YWKkl{#IqnE;>bdcgM}K$0{=2iPBmjV%(=2* zV^6~-)|pKKQUN?MvlWsan5<%*bL8L*i3Jf7JDGYS4)9KiO1b&pWMR=|(CHuE|DP^r z;%=NVIsGrwUZy`=PHui7GF$#%m|mmnvgU*fyB_eJNL*O@|No)aKVtJF@_)ouBz`#j z|6w~jlNh60zT`}aJ`qVN9$R9%)ar>YVXLE{scu=}d~8iEPDb$Is^M zXJ>2)H@ELfbPqfzsHlWWn& zj5UkhYA42&g#Hg)5*oPaz*39gR*U~%LIM{w{r~@g_k??kKgR^#3!NM@)@d;aCaq9U zTCh^oF#OS;@c%~>Bf`MzpBGB7{(7^a*f+*t^3N+8?_Qkwf5`ri@(*{8`~Uy{aQoll z&M{AL|Njjq_^eY=&Q^S%t@*Y2KOLx_ z+B8EaaI$b^6O$ODkEp~gM~6c!hZLDK4;*S?<`QBP(Qja|k-?dH)oW4GW{?nGzYK{N@Uo^`= zK-!=q*ia(CAjr_zAjr@`%|K*{(H3>1DT@pq%tTRY1wS|IKI zqGPUIY)liIWImh;5IML};=qL&8-!>0FiE%wOGq$PCMX$*WXf&l$!GM*WjT4gH)PN8 zLpB)-=iS@;dbVuXz!PSW+^~#^BYA`KgM$Kdl)41D1UWfc9||;N-)8LO{?O52u*kzh zBGCT94GRhOlktC)m=A$Y@JiqlkN+=N(e?28BhCMRY<{e%Sp87IVom+W@E_fOZ0-ws zR2F>xfB58&$|E5*_xbJQk{R6|bF>>ivbn*$;KWAI`6@0ir2}6)Vkj?ZGTVLe2*bPQ zJSFM|0wRVp?ihqDGSZL|=xvi`absd=ZIn1v=yOS2=Hxiihz9BlSPhY|YFMCH_AY zsEEz~|Br{Ad+q;@Ev^QiKZ^eUCsz|z6I#$w82SIv>W^YSD)%XE`1J7k|MtlrK6fmr z+$UFKbJfQY>qP^O4UUZs4jWsV0$WcDb{+oNrYP9cF4&r=+31qlbEvZUiDc7(g`E!s zTU;_*8WPt`)a+@=oX@*+%EFTz2`PUS(j88)NifOGY?R88iWJNgPT8R4JfqA_oh>1; z!Ocx4Q|aWUMu&u=Z2=l5RX$Gdna+QDLyUmAiQYDb6$?xEC<#c2@MtNRoIKcQCy}u0 z0FRr}!qOj!&HODcZ8Cb>|F_TQx0A?liU0q9DfAscA6y(UZ&pyoCdX2}%W`66n{|}Sp|HLMRB^fq$96FY&Dg)~OK9}D6(Fq4XB zpBuYSsN@ANwmF`Y4VZkJy_t2Da;CBJJU4iL#&^Sk%N=JpBJLlZoXXU2VrkBTkm8j0 zMo$Wi{x`BYoL-Q2A~uK7oqO%WHtux{TbZ{WdR=31u(Uy{ppWVGhr?|0919E{mhS&! zbE9&@VQ>5Y|9JQxw*OO&6OaGTz5b)thh0AsK`T1`|1gk9{Lj6HiS4-&t< z->!+2ZC++N`Ry8px9UC;d!!{C^k)i9oE?=nN9Woc9RukZ3nZ1KMJK9x2tMJ^fVGJg@CI5=^=`OrD?NCd6=+u|;512iuK(SWt9KKH%IIg|EE`2EUq0itG@sgzn3LXaXgdA%Uxok zBX}j~y2=KF!1jb9PsxXFER6G-Bx??(u@+b=9%QDfRBR2bgtoazGZLo(m{2XUQ(nQmTt6P)g_4JNj zSkvR*wNKmr(d+-cFYf(Utytah`2X>rTv|Ul6!GXuB?1r(< zMtrvJ!Fl2a0iRWW8@L#9D9xQ=B{e@FK6rgV!O?4LmS1^uxM#|Tq^P;31sf|TnNQt5 zwVh3Nd zxH({z)T1RPP35Bdqz;Gk7F>`@Tw_}QAgXOmNTcxsZ6*Ph!=ew@m=s2swlxN6f4JVZ zpEt%NahcTrhs*ylvxNUxA$2tW;es&HR*$T<{CN>9p9tMe4Gz&39nrVdJC63PXjv1xd0U{uvNMOH6(cqn?08(>^+-T%(JPe* z2i@TGoc~V~)=p*8ox1s>0yD?XBYnyTW1A%0UF%tMOdVzvTy5(RmJoZu*|;Kvw=hh~ z(W2`=Z{q4si9W%PN-Fjr`h_HRv#y`Rx<#xfu2WF<=tm{x)*E||^r_T%6v}q|nE1cr z|IZhDKbClO|36Z&PrrMkqTqeOk43!pf`^=s)PI!I?-cccSHA*#%@~%lnMj32u<#nS zP0on7YW=9uteK(BZdj1WU>PEFD#<6}#r2=u9ug94Iu-&~G=c*KFCYu5b2#my{X zaPwGOC!6M1D?a_;|NjymJQFL)RXD}@s%*i+#(%T5%4Rel-V{vcap^2fAo zJ;xu-g^Lf_2?})Z#(zjto6!4Fv|~jV$MS!wh1zV#|937(YBXu>dD#BPt7Vnigu{Pa zSt7jt3vFJM!NFo!8PRbh>9JT_h=YWrVL^+hSOO@1ze@jo@rX5d!!8Twizi+^k@i`3 zvX#M2L2zHvA;v_>9tJj}$%X|xHDp})7@J$%EP0w4oCG8tM2ndmbR%6_6a*a;*Ey>( zGMc8XQsOYp|8KA%;==lXjs%hT7b2|U;!$#i5xjA%i6Pobt17}0S3laI*Lo$XFyfCd zbC_!~4~xRrt z1`(z8ZF@|d9oGN1(>_;Ya@Zq-SN_LJQHK0_(Sz2a56nJf{s|RL+9Opb#T>Bm#|ow$ z>)`PVE}0z`9c-M%ExqazE8~WS6>10c3jQ72(vaYynsjuDu3`5C#ydVO5qC2fj-K3* zd7Z6lN|;Vm(t(``Eo*q0E~jic5G+{uXk)#@mUQ3w|C@QP3S2+h?fZ0zu3=cBk>?dPCWX5n~X$6;={HNyY5NUw@C@ACU47->k{KPCUloN8-cwhwTUZ4)aMA9A=Zy+oQL|;GRUCL=K~dcyx;=kNIK#KioCk zGTd^k>zQtd?f=7_5Pe9A^M^~KjB=t7>kP4vvpFU*u?p!3OK~(XopfnD#&9`VQV=I-6&Pr2jw7mbN!8-HC(k3zLGxni)2CbXp{3 zZ0^`Bl;Ah0w2@RyNqqMI;Zrsin+=~TD)-pz=T}iO+##0%+QuDGxg(Onp#GuYKl6vr z`7J67J{>*@ItiYAf=%NSeiNGu;4|S3jwwESDA+#v;nRO|b#ehI51)ScTv2)W{Qrl~ z`OQ=VBqnMdx#DZ6&97o}!?jQwHGaX73@2KiUovHmYx@6T=?jCodlaq98}6gR-z3l|a(@P{ac zSs1LT;d#KxHQ_az4D+@1Us?PZA`I5V2`Z}bC@QlFOjvbDMTMEeolRg8kD}`C2dT-T z{r6w}Fj!N!zQybK!Pev-E-ei+Iqe?`35EU>lq?cdR6f|O_kZQzLnr5dLI%_ zPe?dDrAb-udy894Gh6KHFB{TgRtcV-|4;CALuI*M{ev?*4@DOLZ&v4L^OI-u6XWldXR=17J9w(J;lnOXp zl?|-=W#l>LFt9T;9@~w|IE63G_!uMm$ehdW}b0 z`u~T{hzp6FGD=2oB#fT%NS3#_#j^42;E^nmFna#MNQlGp|34l@<$r>T>TCiN9|}%q zQr7$5;uibAC7nfidg;N*?f>p`JiTG8_u%BA3n>qp)mfX2+aF3EWb>2%$1_Ljka7F^ zKgt#k&v_pHKRCI$C7u21hvdBvj#oc8ULjcC<>To4L7_u}f|aCo6mBukt_J@e7b#(G&}3H|Nq2ed|fW7&41X&cKpctN7+0!Ui%+ui1R4T zas9Kk#aGau-%PGvXyqT@itb}s=37|V4WyZ+6>n?+#qS^4r_b&%nsiB&nQH(S}@5zmc;2}d9KKH@v@`VfQN0xzC8SC*_*a~&8KPL}mMeW^P` zDC=zWX~we#8ye#l+wmBMNito~K5*dFfnQ+1cXg>Ps%u`=>T)If$`gYRyM7oLwA1|HTmEDVtiKFlFukM@L|`;qlAypv;v zO45c2LWZ)P41TTo{~yYDa7s-4&(WaaWc|oV&`|!rD5I6A#rg*Z&y$w7?J=!5&s*{G z=r4Tv7oL%EGjxQ1Cd}V+CDqNF%OK4E*<$^ylz;xu7Hb(qsDD;}R1cQ^vu6I8`JF#b z{+NGm^1Le>{Ew#m0V(o-0@@w(gV%of3q$*s;2(zeACl@1yf{?HrvAd!o+bDXuf6&Q zlRxthY5tIyzei&JLXrQ?!ruh_e;C?3frR#REdOC>e@OE;oBIEj;Qv2d?U{xDD9wK; zui<|3hx^Gxb`Jg1*q?lI__Hrg@Y9F>DUwfr7@vG7ug_Ll|KPli^3(qx(x~;6#V+*p4--*PgluaF*`mdR;QlluzGducy_mBkgN1t&a}vsJcDfN@J1G z)(& zC!U~BuWBTgKHJ8oS!oz{Z&j@Sfh&80zOUNKs#$r_ZU6T8YilIxx8`Q+v&p~Pb@kQa zYwIIi{^$Q+S+_TLYuqa?)$?&8-t#xd!s9n|1Od-O`e9RleVpd%4vJqck<1?x7~;Qk z@ywK!Vc6y6v-(xGQh(THE!)^TzOSyY_T~?hzPfLZsNC8UtG;HsukLKscMcWL;eB;{ zb%fGh9@#49MDGg=^22STIc=kOsx~JqU%l(wmDdOEt*zR*!F;vc`d9m2=kHDwePO@y z$`px-(^swAwtj=l16j`phZ`y+52!O#xIB=$bs_P9-K~G?W7i&1O=9snzTf@Z|Mwho z7#H3DA7B6X-}3)IT-H=Y-cY~x@||zQv|k=gXD2MYx%uHclhP^P4;BBf4E`Ie{bTa~ zKO6H->i<7l|98Lj|Ly<(|4(Xa+QQ8A;?FXs7M4B%Z&MeCgG`6c8D4tO>fLS1CC3tP zdg9ER$7wqv92_6ZF=%Nd^RFoiIThFXMw9byriB`-n!(Dq{BG{T?5h+rp6`$gJe+uH zN#-UY6YiHkB2?#G3(wka^75r}T;Fz~1s#6n^B5!eCEItkB~DL0nWiJA$i8X%wpiW$ zauc`CSaZA3;GL4^|EUKIbXKe1{MF?&jp3hqnX_JP>>bk{qf4Que?%?$m7=pvRZ6!~ zv@mG7RM3XwLXMX^HL@q@c>iow6P)5Z(fdhE1whAUMTtP znYnfKIp>RO5@%mc<>ooP*qbN*m_&!%B8he z3g&<9W_tT~eOeP+eP-p{cc%-MElgbF<`f%|W_2!p23Op_Q_7$7SFiSs+PztH=G3sp zh8DSbYfr^qcVj4BnYlpX(6hADo}1U`D26-=ROR*S(3q|l$FchTB+mnK?sK=qKACi` z?##O1PRU-9?lFY|0TQ9n|AqMN|2nUe746t0!&=s`xaa?o=tutUf`;=18C)1ny?L7d zQQ&pG#;O_@D{X$$-v5FO(P#C4bk`}}f8>zh6vSRD$?`6}^{oA~C@1^T{Srrm4%MD_<=jzF8&8=x=Hjy%z z_iF1go!chac_J?scPJ=bT34+sS;^$0YT?RVcw}zL47QUMM%$HSLK<5wKHj;wdHJQY zYtr^VGLgP^Pwf07k@dPKf?wP`_J7;!wZHSW-7Vd9VkWQWrii-j|JS|#XQw;&ap|$o ze@j2k-}PwM*JH0^!ll=53-1VQn!_d8_9JQM@+W1QbM?6lkJc?`WMndh$K41jo{_u? zieCl>2F4`}V8HAFqJ~qL3@5)J#T&8A(fB1cq=u%t(fA#j@kXqxN8^{+kQ$omM&oyA R#v8G&9*tjOLuzQM0|2zPlKlVx literal 0 HcmV?d00001 diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/static/src/audio/error.ogg b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/static/src/audio/error.ogg new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..247677e3867edd254c5914221e538f3227be7a2d GIT binary patch literal 11657 zcmeZIPY-5bVt@jd*2!8R=G!3cSVlRs>m<9}qZjTvGNF9QREPhwe`sfC`onVzA60Z6?90|P^9UUGg)YLTr^Vp+1O zg`T0Y2}o8UCo>76k&zWbD>^xcF)}zXFi1EFXtAzM?z1`}s@NmBXo1ry&Ev987Zew( zICoebGd(Vm?7lOl%jsm}g$bbyAPq}o!UKvtb)U~EUMvxQrtpQr^Et&&71GZXa;iR` zQ`~3yd{R-LAw-t1NE4*4QN+EgaJj_uImJt4+`9@_fLOVP+b0#BvwS|M_?bd`P|-S5 zkgP;HUlBLRlw%73s5dY2wpy9Wb9K%mIc0ugqwz7z%qjs%Ua#TI=}A|@@3 zoX6hMwuXtJfq{XAfgym$eWQr)N0sxRY|ej1M-Xd4(bS}oBEbxc0uDtfN$0siLNQ!o zPBMbdvQFomS1xUSpxLULd?|R1BZp$md)x2#s^3GRK!AZEQN*I7@wf_yVoQ>Ux=Z0Q z1rEiQrz#PrDqpB@+-(+c+A*j4^v>`1s=-0Qz`<}pp+&%nLlH!1E}0VKp}A~EQkUj& znc_2s#}%4+j9x65>}Pdy$s|9kQ!0!5g0eNYiUj*?d@7c_cI&k{#p@k4lY0!0NgxPi za4$u_4qgOKkP z7hloPtD(8qzvae%%e{X!_5Qci+gDR#r={NAnj3p9HuiccDgt}GfrX)=?}-H%dGsyu z-~va^1V#n{hK9u!U5`Ebo<#JiMov=8oR(fWZF%La6`gWmB@8SK0-%h=(69&`Z7Pw| zmSxUc4vOqmtGbr0T(v4|*0N0eh-snXY6b>Q1_s&Vg);7iGRF%+z5<7^0yBdG1A}v* zjBAn3@ku7$n{7^Cb~*ngCeW-jI6N1ugn0nf85kaTOj^ds(4g!&i;aO{*0N3|28M`PYF)UDAzGY?fq_kifq}_KgSoYB4GY5} z1_qwCMVSnznIgm-E;Gzx`(V?c&g3Hus{1qw7#KJ#$UwuGDu~t_&oKlWtkwAn|K06peiHT7G=y@wsO@v?b9H; zLu0R(rb>2zZP~R>hxu{{$hgR9sSO}|Pi@j+4!K$y8$K;pdcmr7uXkTR|MyEf^Z-logI@ZbO=gTet0tCK4>aY*~__`o0{wMmJggNcEmC(z4qDNnMHm*&Dm zA1}|PAwfZ2E2nrld1+1!^7PbP8f4_9x%66)s_N89L93Qb2?_FIWoVGKU}%s9$1@AV zCk6%%rwK_thR>Hw@iKfir#Q%KsYLNPOHI|}9?R!*rc5$CHmBIn>*S2$bC&8$Q_fgE zpEEhg>iL{v0WZy^CFd+TmQD$BdLh#icn9qrk!GV>Jfq~JiE62}3C?w;A7lVQ* z!+{4D)0Sq=dRDn8!*kNJ%0YyB1~cTBqZ@Ei^bZHhf#+ZAeHT00*J$j&-k3 zZCcCCz~EoNz@W7uv9x9KqKyZ@X-1NPfklx+bE!a(m*SEsP9B=A6Brm87}*&b7=%wb zEL7BHYzSdsV1Twiz>N^1hzrnW-5f}>4&1gQg79NdC~IXt;Mc;tT6vC0FRK_hRkAZM z^cWtq?B04UDtqaaAfc?aTdzeKw@#UKAqmv9F=kU-Dh6ub%rJbu;wZSKbIq$$7u@FA z7Ul&~0+PLv)D3M1ffa+*AqZ?@FjlCZ!prqlcxpYd9_u5iE zCy;~}h#SQP(&4GPbV^Xx+N~l^980H63i8riIwdOGaEefn=F%log0xmHy%yxHI%Sd< zNFpdpck4AT&6P{0K-A^vwgv@hX)c`>AF1-@ut-17C zlJ{DW9UyMj%A+@;vO#uu>29481X365wRY*0sI0Y1#iG5|E}aIlV@go=+M{C8*}5Q; zHMd?%@;2NyEy`1K>9i>CwMVZdWv|_OCCXcO=@n2Y-$=^QT{a~sOLJ=o1H%PyAtN|d zENQu9xLl($m!#SPaN0{@U|=!wHB#3!J*2W+V#=jC#UKy0otVTE#Is6yvZ1SUO}C5~85tucFPMH{{=69rm(QKq zGjUSyr0(v%&fcb`=7yTuy3*qO;=;m$oXp&;yzI=3l*B{^EG+*uPbL&=uuvG+<)Spn#pJP*B|>Cz1_d|$L62MKdiT}`pXpho?2TQIZy4}d(3n8#A?YtEwBG@$Dro7O{0M9zrFvjt=DA8v0i9$T_ErK z+*=cOe)HIVD6(Sb0dBcn4aZN$Fz_4kC;oo_6fjfJ;J$>U9OA46Gw-EtOW zV95EE#o)zh{2)Ky`uF>1eYH=Ysp!AIJ?FzqgPs59@A$a%up0loY3~=8POWJ;eobk8 zkAFUoGT-;Y+T5?VAMf8+tHRsA=UCd*s~WdY)aZ2@uF}6OwN+<-zTAurtykxIf8N&p z_UR=C13~TdPm90Xop)TIp8uSu;naG*rs3f`PxLATj!wMDSFmJ&b?u#ZB^Bn_j2P!tyJmGUpB} zgLx#c#}x*#UH5*zwVH8)*_|!_$17F;rLTAX`QZBGS3lE}1~ zx`mzTA?NzLEa&t48Sd>o#KR!sk+N?OqnhA^U+JI!_a=V)@#|r_f9LW&c6n^;A86eO zn|fJi@q;x#R-3;mNcY@z!R-1`s|#n`_%3d-U4GiVGL|{nfT8J~)=#HxEPFou6}ZSY z|2l`={|2Y4XD`|@F8O!#PYL@idm*JD(@kA3w=gB2ud$N)Zg=i{D)WAZ-KBifS6A(S z_hP0VuXTFB+h&h10qhU<`Ek_kRAyx0Inue-tC5N2NgO{z!MD|n-Tz9T?E7En@_{QP zC;FW6=08r1^BF$Rvrb{!_UvO>aDe{f`KcBR><4cAaCJ9xviZ@rZNKe4-CdhrcUJ$c z^?Z2i|IfnYzh7p(;^+Qvr|hC(`#!&n;m7XZIgxL@*4JuXom8PMQ6s)yyG$x!>#?26AHG+hn&B^`>Nz$_J)adEI%$Y{);%w#~>5X@tI5G8S|Ax*BKc? zEJE4;2QtNc;4fi&vQ& z7#^LJ;8^$nNPT|gVSd+rPlWvc9Z-DR&M3-ew!V0NQ$x*M#(w|56zB!(mEY{;JHLY=l@>4IXCR(_XWR;sl0l7+5i7# z>*s1&p3&d+@zd_Sx@AAlf6iNRBD?4QK;Fk25`P-DZ08$?HgLn(;{==4@BJ41+T&q`wX%8BA zeS&flpV@Y(FxIMSOE56luWRc*GCSK&s-TofS=;z;YEQtEsr=1bCZ*nxF6MXNeDy42 zqOXIIFH?a&ZID+lnDN?p5b2jCngS# z2FG4E2jTY$AKTCUmRnicBQLM}!{PMN>z~5QHWzU1-(`NXy756(kyH1B-R)@VGPG$>SIRAl7rtP=aaaNNT z`ME#acWhzso%}pws`&1N!>$GP4DB3pHzsK^FuX{v zWM^Rb7y08&#EX|kS^={gFFbf;J>&m8&g7u3?;5)=rX2}=xYlwnhtgs9`F0<96s~!& zt~n88|G(n)9M%b2j7qP|Yy5bxeCU@^$BEZnVMg)_j4%J2ERxhTYRS*-zvj%{;C8=$ z1%ncUL0ssPN>zp(5%)Kr_A>S?{roHbokti$>XoqqXLQS|3bmIm{N?Sd8I zv7M&-DyMHr4|sKQtJ&x6#~beZF==0DxE6lx-ShAVRzZsvu92ymw@`fxgU7w+3~Ip% zGZ`3a*(UtI-zm*3*2Qr4IL88}^^9Ww#4mX>P_RYu5a59{b`lZd%NkETu}d>t_QsN-c=o2`wlQD2xJ6UB^|hISS4Qj z>#6O0?WO;JzGEn;yuQxRmEpri?$!R*a$!@<-b?S9lDVHF+xY7K9W}l;pEABIXWVev zZxT1lIh}{R4$s27WiRkD#Hnk^Ft7;R6;5U6aXBEb^Lz9EDuv%C{_N1MVAd^Ci(b~F z+xqUZ3E%q__Y355)1zaReOZ|f6g&+nx)3i@^L@_NQ^zMyfBui_f#GkL_j)^j{^LCn zFCoQHeJw_#EL}DCfy_4bh5j5Dmff#;m0Y&J|K?QI%UpJDuG6}gT3y&2*H+G;uz%YO z=4a~}_Fez9l*z&2*SZu|`w0v`+Ar5zUReLl>cXApi&^CV96mZNa>mMIOJ=P9`7d=v zS5AA?y8XM~?@DVh`)hC7Af9tTNP>Y;{N#UyhCg4F9i9Gpe`k%66Iq~?{&O=^!hPLH z_X+cD?<|mQc3AbTBD!-%43meHg~s)+4gZ-LDy?N*G>b&_zx=u07{+4#T>O9@x7?0J zOIa4YRQaE^=Q4xC(oXvW{G8w4$N#giIKbIIM|1lMu7c~ge|l~$oE0(`s9 zd8{~0aORu-6XgL7fAbF2cD4n$5ryLQr+mc^Ol7lcV9fKzTNc8-5cL7ZOxfp`&%%-Dmguz(KPdh z$ZQ4$_j~Ni8Quu*3xCw-%dqCad`|0BrjF$YKHE4)uRB~QsY|66J-3uDk`F%``2VlZX^DEh$1EP_Hh=xSGo|;8`X!6%&ClaC%lp zcv83Q?597WjAC|`H>Q1$nfzt<_iwd23D;r|*AHFLXqMydP5YX%0d1An>JNqI+4oyORp-Z1I$7pVg=wMOFQ3=AtP z(i`4(kl-doNA-*)9>!wBXZ^zYGd%p7LA$vsIj8 z+N^K7zevXKoQnCoM+?{A6I3p46ku*V75<3fkI=sD6a5$$%yju}lF%b5@PdV3hT%aM zcih3&%+w++BZd!m7?c?gI2AIb@iWW_{rya$Axv3%+w<2>F}u&!-}@^6y>3UV`s4rq z`tASMepxOo&$1|$d&2hx0gqC<{gm&pFo)dVdHKZDja!l@AF&Vo^-=b#O~Tp}zh*P6 zn|)OHjV|NAN!bF7@5_E6>LM zJ}n=x_xE)fm81Lb>uGs5UVpxSu}S0Xf?r?V66@F_q8S5zPG8tlv|wM({}ne=Ysx?C zckX)j!q=PWC({9woYS*TC&h|%Nl#!ZpU<%Gc%qLVLk#CPi-a|j4f+q~XW0I!+L`&= zZo1xsUg?JFwQp`3GZyUIY_d1;&*g6=*OXJL?f2PlcT(7^Zp`R5m22N`76HXq`^9(s zWL?0-PN|g4#eT9_r`@a2_gGWr$prokOW_%*j)~7XqXHQ3wKFdEVM{o8 zpS7n@qM^C}b6&xT(r{6awEt7()To2guTIur{FBWc*`UXq zW5aMS-SONEo&$&DTG^7B9ti)KspJ*FL6DYNh|JMc|I+01w+o7?b3`-U+%Zx->6aWjeCA;$kq2u4E3*l zqLy?#n0AMK(^c!ftek&wht}48yl}F9P0PKNr&4WATo~?c>r`dPn6Q7l%SLVxx$3Nv^V|L1FX6t(ilU8m^0jw}8zg$_#He9tf;=<)j4=9Ghv?U?3G zKe&?Zz|0NX6VJV45Ip&d``iBacQ4&}FK;*Z!mYod)%Sm~{l9Bu63WQnF{|zVbCLGU zY&}^+i^xAm8Q#rW^ZA<%!`JG26C0dl|Gzz8Z1b1-f&s&^zl;tEEa^e7Ua=+Ze$OZP z_B~(p`hNl{(mzrJ8TXZa8V-_f4+-O zo?C5v?sUC*T+Oi`U045JJKf6M&=P)nn$t36G+uZF9Q=hu+o9?)jmqG56iAqF9U*QM#nh#(9Hk_Exyzofn zY%N|!hEFT1o#OZVFm1RsS=-^$y64^BHP5a$Kbv3i@2B<8KORf(Fuj=geunwR`5_D@ ze|NDj_z;-;F`ZvKDshRk+#ZFG`kRIF4mj)(EMeTYUGXd%1NS!*rNS@JS zOQ+3j7oM{+Ogg<@o#AozPsaU>Yo}?nonjV@nEC0D?=77_2`oCyn;7=B3wE+H$o(=< z`nZ#U!~X~KzIp6BCAO(ge|m{yav%#6L&PbI=TB8s|9w|JohEzWnc?>H|6V$tF#o@h zgY(0$(j)JrIR4wuf5chG{=(^wow3&6{=m*}QgUz}qrby3Hj#bp zhAUecU2dFSaix~wgZ7{1^YUMw)Wv@aWq$qjG5d}Oq8U3PLb(_cUjK^G(5$Yle#@7b zEO&14;pMRhZ@0AaGO#V-i(q16VCdVE*YJ%^f{WwK{>Q-#EJ|O_E9E9@Oex==*6;Sp zT4>U~*$2BiSm!M_TxrVqLGVp#$jf<*ETVj%GJExbrxELz7#MDRU^|e1`~O?j3lePm z>%OLWvp?(JXK?S$=I}i?XJ(n$d;hWfwOF||jCt0#rTh1=&tdLhaQO88ba+A2_bIy! z=IQoN5xP{M$}W|d63A!7aBsV(*K-yR!Ea{EO57Yiec&&s~P5>ZOx z3=A`>O{zatyq%@?m6=Iz*Y(}M^SXL+Z^zrRG(5`x+{AR^+4HW7=KG=wObR>1820SQ zawuBv5o~q8Kb8o}St9tn# zSoVc7GB9}k`+ws_+}(>NYw!PL=REN1=bv+Pr42Yd_FNHl;8(L}T)C$6=f1XSf4)v; zx}V7KAxb55b$YEu%4!F#$7Zf8|NU2Kl&`$QaqoEH+;WB;EVVM%E7cs@xc^kt?Prhq z_taQNo0Wk%?7uc%$^52v@{0O#V^)vr3 zETYTM@L8NeY)<&3;%4oeONAIayiEeSlFjuQ_bo4+%X{SELVsbl_goH5^6Am5`X*hN z_uFQ*2m`|fC#j2)dl%Qc%P)7;(^GFc`1ongjJumRKRYk7g6+q{=jFHlDnH?o-~V-o zQ6hswY+Z-Qy~^A9E4Vl1$?^R@v9i(r-~@(!%Q@#tGuV8|y>u|0X+cYU!Pivzw+dVz zKEzB5Wny4>v-*1B1Jl6t_ZrOmb9wU|d*e zc({+Zmz#&XgQba?zKjqf6x>_x$nmbE9`+6h z+!?^YuwwBUss--4g>kFTG{ zZ~1@jb^q!2YzoyMy_@}a|6Ti7uPpS?EiZ_y#BUNOoU;^dxj4a6G}GSm+S3# zJ>gkQih~p5z2lji{aF>-_xoD@aJ5+1!moSw?mh9fPN5tO24|<=GkbM1S?aE}xvh~+ z;H}lu<-SawJ2l2miQ_K2Tzu|I;SDQlKFt?$w9lBK5c?vwQpxnacGK0ekL015YU$U2WPjNqbclPxMXTuo+85-j285E{2ns{eNq?h}jH_2_mPZ<9lmu!2( zpwPb0*Xp=86Q_93zk@G!I_$1rnXp5DCJO@-gTj;F3Ky%VMZCMqx_h%H`{Gyy;!eM?@_gzu} zJ03L|2d`Si#Ne=h_UaRlKYn`|7`1Y8wxsfue}|?EGAP-JC2&Oko4w$Yx9-G!RjZq1 z^S3OP((ix!T4*Idx%+%Jfh1%n_x}Yred@#J*24L~;9nF#!S3|EK#oE7&J2x#a$Em*?Y? zRR=Hkby$jWF|yn{KJ$5pfWX7`o98`FVX*vjL3XRqx`1H80S6m$**kuwv|CBb}P%FGriGg9kA7$e+k&JHZ!Wfu-9$&A&Uh19fpF5t; zj@AFICNNE0|2+S}pYI|L1`Id&v$hsp?iI~U5T2kdDyDVsd1QVUXG8qL^P6X$j%287 ze7>0BaO6@a28IowS-{_R8r_q3?m4=$dGe9B^WxUNh;;nC^7kU9X^-EVZ+Od}z|8Q) zylO{kinMCe6N{qB8f@F8Sl&CRGW>gfv;XKDmI{^MHpdsfV5s3@=CZkS+gwqEks)^P z4ugV#!nzsDId9}U{}26myq?>kVfOm$mf1~Vb^8S~{xJqH9C+PT@tAGv31@)?O#iOm zHh2VDhi9=N=`kimU*treqOymK;z5^SE>E;g$rIWGhA?=qO7r6LT^$*pZTRAMnSoGzHrAr>KbW9J(#nZAw-@y|`BaOf9oco)9l=yoko$ft5CFnri~ z?|)g{?ye{ISH0(woz5npus@!w(VRho;m4wFmF#zRDRi9P;=a7(T79J>+8Z=wQD0ys|`)L58L5-V%q1Lx(@Db6Ls2py2T9 z!_kKSf9~5_{Mg61?pxz8rh*Q0jR=pJu8t|2@32gCV&ay&@pBc6P{oheHnUi`3KH%v z57S_1VCQ<_|5fnD|49tLS!?byC`?$tfT`Iw_X&$fgm#3WxZI1MGdURKm~89Sm>gJk zeqO`Hz#z_W`KK=5zIm&h3>cowKD0w8v3(KC+)D4j4M91remizdd7GzLjDf<`0(!c?#1Noo;0QYh~RR910 literal 0 HcmV?d00001 diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/static/src/barcode_handler_field.js b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/static/src/barcode_handler_field.js new file mode 100644 index 0000000..6f1b05f --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/static/src/barcode_handler_field.js @@ -0,0 +1,23 @@ +import { registry } from "@web/core/registry"; +import { standardFieldProps } from "@web/views/fields/standard_field_props"; +import { useBus, useService } from "@web/core/utils/hooks"; +import { Component, xml } from "@odoo/owl"; + +export class BarcodeHandlerField extends Component { + static template = xml``; + static props = { ...standardFieldProps }; + setup() { + const barcode = useService("barcode"); + useBus(barcode.bus, "barcode_scanned", this.onBarcodeScanned); + } + onBarcodeScanned(event) { + const { barcode } = event.detail; + this.props.record.update({ [this.props.name]: barcode }); + } +} + +export const barcodeHandlerField = { + component: BarcodeHandlerField, +}; + +registry.category("fields").add("barcode_handler", barcodeHandlerField); diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/static/src/barcode_handlers.js b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/static/src/barcode_handlers.js new file mode 100644 index 0000000..fc9b22c --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/static/src/barcode_handlers.js @@ -0,0 +1,110 @@ +import { _t } from "@web/core/l10n/translation"; +import { registry } from "@web/core/registry"; +import { getVisibleElements } from "@web/core/utils/ui"; +import { Macro } from "@web/core/macro"; + +const ACTION_HELPERS = { + click(el) { + el.dispatchEvent(new MouseEvent("mouseover")); + el.dispatchEvent(new MouseEvent("mouseenter")); + el.dispatchEvent(new MouseEvent("mousedown")); + el.dispatchEvent(new MouseEvent("mouseup")); + el.click(); + el.dispatchEvent(new MouseEvent("mouseout")); + el.dispatchEvent(new MouseEvent("mouseleave")); + }, + text(el, value) { + this.click(el); + el.value = value; + el.dispatchEvent(new InputEvent("input", { bubbles: true })); + el.dispatchEvent(new InputEvent("change", { bubbles: true })); + }, +}; + +function clickOnButton(selector) { + const button = document.body.querySelector(selector); + if (button) { + button.click(); + } +} +function updatePager(position) { + const pager = document.body.querySelector("nav.o_pager"); + if (!pager || pager.innerText.includes("-")) { + // we don't change pages if we are in a multi record view + return; + } + let next; + if (position === "first") { + next = 1; + } else { + next = parseInt(pager.querySelector(".o_pager_limit").textContent, 10); + } + let current = parseInt(pager.innerText.split('/')[0], 10); + if (current === next) { + return; + } + new Macro({ + name: "updating pager", + timeout: 1000, + steps: [ + { + trigger: "span.o_pager_value", + async action(trigger) { + ACTION_HELPERS.click(trigger); + }, + }, + { + trigger: "input.o_pager_value", + async action(trigger) { + ACTION_HELPERS.text(trigger, next); + }, + }, + ], + }).start(); +} + +export const COMMANDS = { + "OCDEDIT": () => clickOnButton(".o_form_button_edit"), + "OCDDISC": () => clickOnButton(".o_form_button_cancel"), + "OCDSAVE": () => clickOnButton(".o_form_button_save"), + "OCDPREV": () => clickOnButton(".o_pager_previous"), + "OCDNEXT": () => clickOnButton(".o_pager_next"), + "OCDPAGERFIRST": () => updatePager("first"), + "OCDPAGERLAST": () => updatePager("last"), +}; + +export const barcodeGenericHandlers = { + dependencies: ["ui", "barcode", "notification"], + start(env, { ui, barcode, notification }) { + + barcode.bus.addEventListener("barcode_scanned", (ev) => { + const barcode = ev.detail.barcode; + if (barcode.startsWith("OBT")) { + let targets = []; + try { + // the scanned barcode could be anything, and could crash the queryselectorall + // function + targets = getVisibleElements(ui.activeElement, `[barcode_trigger=${barcode.slice(3)}]`); + } catch { + console.warn(`Barcode '${barcode}' is not valid`); + } + for (let elem of targets) { + elem.click(); + } + } + if (barcode.startsWith("OCD")) { + const fn = COMMANDS[barcode]; + if (fn) { + fn(); + } else { + notification.add(_t("Barcode: %(barcode)s", { barcode }), { + title: _t("Unknown barcode command"), + type: "danger" + }); + } + } + }); + } +}; + +registry.category("services").add("barcode_handlers", barcodeGenericHandlers); diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/static/src/barcode_service.js b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/static/src/barcode_service.js new file mode 100644 index 0000000..b42f936 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/static/src/barcode_service.js @@ -0,0 +1,135 @@ +import { isBrowserChrome, isMobileOS } from "@web/core/browser/feature_detection"; +import { registry } from "@web/core/registry"; +import { session } from "@web/session"; +import { EventBus, whenReady } from "@odoo/owl"; + +function isEditable(element) { + return element.matches('input,textarea,[contenteditable="true"]'); +} + +function makeBarcodeInput() { + const inputEl = document.createElement('input'); + inputEl.setAttribute("style", "position:fixed;top:50%;transform:translateY(-50%);z-index:-1;opacity:0"); + inputEl.setAttribute("autocomplete", "off"); + inputEl.setAttribute("inputmode", "none"); // magic! prevent native keyboard from popping + inputEl.classList.add("o-barcode-input"); + inputEl.setAttribute('name', 'barcode'); + return inputEl; +} + +export const barcodeService = { + // Keys from a barcode scanner are usually processed as quick as possible, + // but some scanners can use an intercharacter delay (we support <= 50 ms) + maxTimeBetweenKeysInMs: session.max_time_between_keys_in_ms || 150, + + // this is done here to make it easily mockable in mobile tests + isMobileChrome: isMobileOS() && isBrowserChrome(), + + cleanBarcode: function(barcode) { + return barcode.replace(/Alt|Shift|Control/g, ''); + }, + + start() { + const bus = new EventBus(); + let timeout = null; + + let bufferedBarcode = ""; + let currentTarget = null; + let barcodeInput = null; + + function handleBarcode(barcode, target) { + bus.trigger('barcode_scanned', {barcode,target}); + if (target.getAttribute('barcode_events') === "true") { + const barcodeScannedEvent = new CustomEvent("barcode_scanned", { detail: { barcode, target } }); + target.dispatchEvent(barcodeScannedEvent); + } + } + + /** + * check if we have a barcode, and trigger appropriate events + */ + function checkBarcode(ev) { + let str = barcodeInput ? barcodeInput.value : bufferedBarcode; + str = barcodeService.cleanBarcode(str); + if (str.length >= 3) { + if (ev) { + ev.preventDefault(); + } + handleBarcode(str, currentTarget); + } + if (barcodeInput) { + barcodeInput.value = ""; + } + bufferedBarcode = ""; + currentTarget = null; + } + + function keydownHandler(ev) { + if (!ev.key) { + // Chrome may trigger incomplete keydown events under certain circumstances. + // E.g. when using browser built-in autocomplete on an input. + // See https://stackoverflow.com/questions/59534586/google-chrome-fires-keydown-event-when-form-autocomplete + return; + } + // Ignore 'Shift', 'Escape', 'Backspace', 'Insert', 'Delete', 'Home', 'End', Arrow*, F*, Page*, ... + // meta is often used for UX purpose (like shortcuts) + // Notes: + // - shiftKey is not ignored because it can be used by some barcode scanner for digits. + // - altKey/ctrlKey are not ignored because it can be used in some barcodes (e.g. GS1 separator) + const isSpecialKey = !['Control', 'Alt'].includes(ev.key) && (ev.key.length > 1 || ev.metaKey); + const isEndCharacter = ev.key.match(/(Enter|Tab)/); + + // Don't catch non-printable keys except 'enter' and 'tab' + if (isSpecialKey && !isEndCharacter) { + return; + } + + currentTarget = ev.target; + // Don't catch events targeting elements that are editable because we + // have no way of redispatching 'genuine' key events. Resent events + // don't trigger native event handlers of elements. So this means that + // our fake events will not appear in eg. an element. + if (currentTarget !== barcodeInput && isEditable(currentTarget) && + !currentTarget.dataset.enableBarcode && + currentTarget.getAttribute("barcode_events") !== "true") { + currentTarget = null; + return; + } + + clearTimeout(timeout); + if (isEndCharacter) { + checkBarcode(ev); + } else { + bufferedBarcode += ev.key; + timeout = setTimeout(checkBarcode, barcodeService.maxTimeBetweenKeysInMs); + } + } + + function mobileChromeHandler(ev) { + if (ev.key === "Unidentified") { + return; + } + if (document.activeElement && !document.activeElement.matches('input:not([type]), input[type="text"], textarea, [contenteditable], ' + + '[type="email"], [type="number"], [type="password"], [type="tel"], [type="search"]')) { + barcodeInput.focus(); + } + keydownHandler(ev); + } + + whenReady(() => { + const isMobileChrome = barcodeService.isMobileChrome; + if (isMobileChrome) { + barcodeInput = makeBarcodeInput(); + document.body.appendChild(barcodeInput); + } + const handler = isMobileChrome ? mobileChromeHandler : keydownHandler; + document.body.addEventListener('keydown', handler); + }); + + return { + bus, + }; + }, +}; + +registry.category("services").add("barcode", barcodeService); diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/static/src/components/barcode_scanner.js b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/static/src/components/barcode_scanner.js new file mode 100644 index 0000000..32ba333 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/static/src/components/barcode_scanner.js @@ -0,0 +1,43 @@ +import { _t } from "@web/core/l10n/translation"; +import { scanBarcode } from "@web/core/barcode/barcode_dialog"; +import { isBarcodeScannerSupported } from "@web/core/barcode/barcode_video_scanner"; +import { Component } from "@odoo/owl"; +import { useService } from "@web/core/utils/hooks"; + +export class BarcodeScanner extends Component { + static template = "barcodes.BarcodeScanner"; + static props = { + onBarcodeScanned: { type: Function }, + }; + + setup() { + this.notification = useService("notification"); + this.isBarcodeScannerSupported = isBarcodeScannerSupported(); + this.scanBarcode = () => scanBarcode(this.env, this.facingMode); + } + + get facingMode() { + return "environment"; + } + + async openMobileScanner() { + let error = null; + let barcode = null; + try { + barcode = await this.scanBarcode(); + } catch (err) { + error = err.message; + } + + if (barcode) { + this.props.onBarcodeScanned(barcode); + if ("vibrate" in window.navigator) { + window.navigator.vibrate(100); + } + } else { + this.notification.add(error || _t("Please, Scan again!"), { + type: "warning", + }); + } + } +} diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/static/src/components/barcode_scanner.scss b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/static/src/components/barcode_scanner.scss new file mode 100644 index 0000000..20fda86 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/static/src/components/barcode_scanner.scss @@ -0,0 +1,66 @@ +.o_barcode_mobile_container { + position: relative; + display: inline-block; + font-family: 'Lato', sans-serif; + font-size: 1.08333333rem; + font-weight: 400; + line-height: 1.5; + color: #fff; + + img, .o_mobile_barcode { + width: 115px; + height: 60px; + } + + .o_mobile_barcode { + width: 100%; + bottom: 0; + position: absolute; + opacity: 0.75; + padding-top: 5px; + + .o_barcode_mobile_camera { + margin: 5px; + font-size: 1em; + } + + div { + font-size: 12px; + } + } + + .o_barcode_laser { + // avoid dependencies to web file in pos + position: absolute; + top: 50%; + left: -15px; + bottom: auto; + right: -15px; + + height: 5px; + background: rgba(red, 0.6); + box-shadow: 0 1px 10px 1px rgba(red, 0.8); + animation: o_barcode_scanner_intro 1s cubic-bezier(0.6, -0.28, 0.735, 0.045) 0.4s; + } + + @keyframes o_barcode_scanner_intro { + 25% { + top: 75%; + } + 50% { + top: 0; + } + 75% { + top: 100%; + } + 100% { + top: 50%; + } + } +} +@media screen and (max-width: 576px) { + .o_event_barcode_bg.o_home_menu_background { + background: white; + height: 100%; + } +} diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/static/src/components/barcode_scanner.xml b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/static/src/components/barcode_scanner.xml new file mode 100644 index 0000000..210a0e9 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/static/src/components/barcode_scanner.xml @@ -0,0 +1,15 @@ + + + + + + + + diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/static/src/components/manual_barcode.js b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/static/src/components/manual_barcode.js new file mode 100644 index 0000000..3da7b19 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/static/src/components/manual_barcode.js @@ -0,0 +1,47 @@ +import { BarcodeDialog } from "@web/core/barcode/barcode_dialog"; +import { Component, onMounted, useRef, useState } from "@odoo/owl"; +import { getActiveHotkey } from "@web/core/hotkeys/hotkey_service"; +import { _t } from "@web/core/l10n/translation"; + +export class BarcodeInput extends Component { + static template = "barcodes.BarcodeInput"; + static props = { + onSubmit: Function, + placeholder: { type: String, optional: true }, + }; + static defaultProps = { + placeholder: _t("Enter a barcode..."), + }; + setup() { + this.state = useState({ + barcode: false, + }); + this.barcodeManual = useRef("manualBarcode"); + // Autofocus processing was blocked because a document already has a focused element. + onMounted(() => { + this.barcodeManual.el.focus(); + }); + } + + /** + * Called when press Enter after filling barcode input manually. + * + * @private + * @param {KeyboardEvent} ev + */ + _onKeydown(ev) { + const hotkey = getActiveHotkey(ev); + if (hotkey === "enter" && this.state.barcode) { + this.props.onSubmit(this.state.barcode); + } + } +} + +export class ManualBarcodeScanner extends BarcodeDialog { + static template = "barcodes.ManualBarcodeScanner"; + static components = { + ...BarcodeDialog.components, + BarcodeInput, + }; + static props = [...BarcodeDialog.props, "placeholder?"]; +} diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/static/src/components/manual_barcode.xml b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/static/src/components/manual_barcode.xml new file mode 100644 index 0000000..dc90e99 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/static/src/components/manual_barcode.xml @@ -0,0 +1,25 @@ + + + +
+ + +
+
+ + + + true + + + + + + + +
diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/static/src/float_scannable_field.js b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/static/src/float_scannable_field.js new file mode 100644 index 0000000..8376733 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/static/src/float_scannable_field.js @@ -0,0 +1,16 @@ +import { registry } from "@web/core/registry"; +import { FloatField, floatField } from "@web/views/fields/float/float_field"; + +export class FloatScannableField extends FloatField { + static template = "barcodes.FloatScannableField"; + onBarcodeScanned() { + this.inputRef.el.dispatchEvent(new InputEvent("input")); + } +} + +export const floatScannableField = { + ...floatField, + component: FloatScannableField, +}; + +registry.category("fields").add("field_float_scannable", floatScannableField); diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/static/src/float_scannable_field.xml b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/static/src/float_scannable_field.xml new file mode 100644 index 0000000..5a2a07c --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/static/src/float_scannable_field.xml @@ -0,0 +1,12 @@ + + + + + + onBarcodeScanned + true + true + + + + diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/static/src/js/barcode_parser.js b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/static/src/js/barcode_parser.js new file mode 100644 index 0000000..712f2d3 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/static/src/js/barcode_parser.js @@ -0,0 +1,306 @@ +export class BarcodeParser { + static barcodeNomenclatureFields = ["name", "rule_ids", "upc_ean_conv"]; + static barcodeRuleFields = ["name", "sequence", "type", "encoding", "pattern", "alias"]; + static async fetchNomenclature(orm, id) { + const [nomenclature] = await orm.read( + "barcode.nomenclature", + [id], + this.barcodeNomenclatureFields + ); + let rules = await orm.searchRead( + "barcode.rule", + [["barcode_nomenclature_id", "=", id]], + this.barcodeRuleFields + ); + rules = rules.sort((a, b) => { + return a.sequence - b.sequence; + }); + nomenclature.rules = rules; + return nomenclature; + } + + constructor() { + this.setup(...arguments); + } + + setup({ nomenclature }) { + this.nomenclature = nomenclature; + } + + /** + * This algorithm is identical for all fixed length numeric GS1 data structures. + * + * It is also valid for EAN-8, EAN-12 (UPC-A), EAN-13 check digit after sanitizing. + * https://www.gs1.org/sites/default/files/docs/barcodes/GS1_General_Specifications.pdf + * + * @param {String} numericBarcode Need to have a length of 18 + * @returns {number} Check Digit + */ + get_barcode_check_digit(numericBarcode) { + let oddsum = 0, evensum = 0, total = 0; + // Reverses the barcode to be sure each digit will be in the right place + // regardless the barcode length. + const code = numericBarcode.split('').reverse(); + // Removes the last barcode digit (should not be took in account for its own computing). + code.shift(); + + // Multiply value of each position by + // N1 N2 N3 N4 N5 N6 N7 N8 N9 N10 N11 N12 N13 N14 N15 N16 N17 N18 + // x3 X1 x3 x1 x3 x1 x3 x1 x3 x1 x3 x1 x3 x1 x3 x1 x3 CHECK_DIGIT + for (let i = 0; i < code.length; i++) { + if (i % 2 === 0) { + evensum += parseInt(code[i]); + } else { + oddsum += parseInt(code[i]); + } + } + total = evensum * 3 + oddsum; + return (10 - total % 10) % 10; + } + + /** + * Checks if the barcode string is encoded with the provided encoding. + * + * @param {String} barcode + * @param {String} encoding could be 'any' (no encoding rules), 'ean8', 'upca' or 'ean13' + * @returns {boolean} + */ + check_encoding(barcode, encoding) { + if (encoding === 'any') { + return true; + } + const barcodeSizes = { + ean8: 8, + ean13: 13, + upca: 12, + }; + return barcode.length === barcodeSizes[encoding] && /^\d+$/.test(barcode) && + this.get_barcode_check_digit(barcode) === parseInt(barcode[barcode.length - 1]); + } + + /** + * Sanitizes a EAN-13 prefix by padding it with chars zero. + * + * @param {String} ean + * @returns {String} + */ + sanitize_ean(ean) { + ean = ean.substr(0, 13); + ean = "0".repeat(13 - ean.length) + ean; + return ean.substr(0, 12) + this.get_barcode_check_digit(ean); + } + + /** + * Sanitizes a UPC-A prefix by padding it with chars zero. + * + * @param {String} upc + * @returns {String} + */ + sanitize_upc(upc) { + return this.sanitize_ean(upc).substr(1, 12); + } + + // Checks if barcode matches the pattern + // Additionnaly retrieves the optional numerical content in barcode + // Returns an object containing: + // - value: the numerical value encoded in the barcode (0 if no value encoded) + // - base_code: the barcode in which numerical content is replaced by 0's + // - match: boolean + match_pattern(barcode, pattern, encoding) { + var match = { + value: 0, + base_code: barcode, + match: false, + }; + barcode = barcode.replace("\\", "\\\\").replace("{", '\{').replace("}", "\}").replace(".", "\."); + + var numerical_content = pattern.match(/[{][N]*[D]*[}]/); // look for numerical content in pattern + var base_pattern = pattern; + if(numerical_content){ // the pattern encodes a numerical content + var num_start = numerical_content.index; // start index of numerical content + var num_length = numerical_content[0].length; // length of numerical content + var value_string = barcode.substr(num_start, num_length-2); // numerical content in barcode + var whole_part_match = numerical_content[0].match("[{][N]*[D}]"); // looks for whole part of numerical content + var decimal_part_match = numerical_content[0].match("[{N][D]*[}]"); // looks for decimal part + var whole_part = value_string.substr(0, whole_part_match.index+whole_part_match[0].length-2); // retrieve whole part of numerical content in barcode + var decimal_part = "0." + value_string.substr(decimal_part_match.index, decimal_part_match[0].length-1); // retrieve decimal part + if (whole_part === ''){ + whole_part = '0'; + } + match.value = parseInt(whole_part) + parseFloat(decimal_part); + + // replace numerical content by 0's in barcode and pattern + match.base_code = barcode.substr(0, num_start); + base_pattern = pattern.substr(0, num_start); + for(var i=0;i<(num_length-2);i++) { + match.base_code += "0"; + base_pattern += "0"; + } + match.base_code += barcode.substr(num_start + num_length - 2, barcode.length - 1); + base_pattern += pattern.substr(num_start + num_length, pattern.length - 1); + + match.base_code = match.base_code + .replace("\\\\", "\\") + .replace("\{", "{") + .replace("\}","}") + .replace("\.","."); + + var base_code = match.base_code.split(''); + if (encoding === 'ean13') { + base_code[12] = '' + this.get_barcode_check_digit(match.base_code); + } else if (encoding === 'ean8') { + base_code[7] = '' + this.get_barcode_check_digit(match.base_code); + } else if (encoding === 'upca') { + base_code[11] = '' + this.get_barcode_check_digit(match.base_code); + } + match.base_code = base_code.join(''); + } + + base_pattern = base_pattern.split('|') + .map(part => part.startsWith('^') ? part : '^' + part) + .join('|'); + match.match = match.base_code.match(base_pattern); + + return match; + } + + /** + * Attempts to interpret a barcode (string encoding a barcode Code-128) + * + * @param {string} barcode + * @returns {Object} the returned object containing informations about the barcode: + * - code: the barcode + * - type: the type of the barcode (e.g. alias, unit product, weighted product...) + * - value: if the barcode encodes a numerical value, it will be put there + * - base_code: the barcode with all the encoding parts set to zero; the one put on the product in the backend + */ + parse_barcode(barcode) { + if (barcode.match(/^urn:/)) { + return this.parseURI(barcode); + } + return this.parseBarcodeNomenclature(barcode); + } + + parseBarcodeNomenclature(barcode) { + const parsed_result = { + encoding: '', + type:'error', + code:barcode, + base_code: barcode, + value: 0, + }; + + if (!this.nomenclature) { + return parsed_result; + } + + var rules = this.nomenclature.rules; + for (var i = 0; i < rules.length; i++) { + var rule = rules[i]; + var cur_barcode = barcode; + + if ( rule.encoding === 'ean13' && + this.check_encoding(barcode,'upca') && + this.nomenclature.upc_ean_conv in {'upc2ean':'','always':''} ){ + cur_barcode = '0' + cur_barcode; + } else if (rule.encoding === 'upca' && + this.check_encoding(barcode,'ean13') && + barcode[0] === '0' && + this.nomenclature.upc_ean_conv in {'ean2upc':'','always':''} ){ + cur_barcode = cur_barcode.substr(1,12); + } + + if (!this.check_encoding(cur_barcode,rule.encoding)) { + continue; + } + + var match = this.match_pattern(cur_barcode, rules[i].pattern, rule.encoding); + if (match.match) { + if(rules[i].type === 'alias') { + barcode = rules[i].alias; + parsed_result.code = barcode; + parsed_result.type = 'alias'; + } + else { + parsed_result.encoding = rules[i].encoding; + parsed_result.type = rules[i].type; + parsed_result.value = match.value; + parsed_result.code = cur_barcode; + if (rules[i].encoding === "ean13"){ + parsed_result.base_code = this.sanitize_ean(match.base_code); + } + else{ + parsed_result.base_code = match.base_code; + } + return parsed_result; + } + } + } + return parsed_result; + } + + // URI methods + /** + * Parse an URI into an object with either the product and its lot/serial + * number, either the package. + * @param {String} barcode + * @returns {Object} + */ + parseURI(barcode) { + const uriParts = barcode.split(":").map(v => v.trim()); + // URI should be formatted like that (number is the index once split): + // 0: urn, 1: epc, 2: id/tag, 3: identifier, 4: data + const identifier = uriParts[3]; + const data = uriParts[4].split("."); + if (identifier === "lgtin" || identifier === "sgtin") { + return this.convertURIGTINDataIntoProductAndTrackingNumber(barcode, data); + } else if (identifier === "sgtin-96" || identifier === "sgtin-198") { + // Same compute then SGTIN but we have to remove the filter. + return this.convertURIGTINDataIntoProductAndTrackingNumber(barcode, data.slice(1)); + } else if (identifier === "sscc") { + return this.convertURISSCCDataIntoPackage(barcode, data); + } else if (identifier === "sscc-96") { + // Same compute then SSCC but we have to remove the filter. + return this.convertURISSCCDataIntoPackage(barcode, data.slice(1)); + } + return barcode; + } + + convertURIGTINDataIntoProductAndTrackingNumber(base_code, data) { + const [gs1CompanyPrefix, itemRefAndIndicator, trackingNumber] = data; + const indicator = itemRefAndIndicator[0]; + const itemRef = itemRefAndIndicator.slice(1); + let productBarcode = indicator + gs1CompanyPrefix + itemRef; + productBarcode += this.get_barcode_check_digit(productBarcode + "0"); + return [ + { + base_code, + code: productBarcode, + string_value: productBarcode, + type: "product", + value: productBarcode, + }, { + base_code, + code: trackingNumber, + string_value: trackingNumber, + type: "lot", + value: trackingNumber, + } + ]; + } + + convertURISSCCDataIntoPackage(base_code, data) { + const [gs1CompanyPrefix, serialReference] = data; + const extension = serialReference[0]; + const serialRef = serialReference.slice(1); + let sscc = extension + gs1CompanyPrefix + serialRef; + sscc += this.get_barcode_check_digit(sscc + "0"); + return [{ + base_code, + code: sscc, + string_value: sscc, + type: "package", + value: sscc, + }]; + } +} diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/static/tests/barcode.test.js b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/static/tests/barcode.test.js new file mode 100644 index 0000000..55d26a7 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/static/tests/barcode.test.js @@ -0,0 +1,190 @@ +/** @odoo-module **/ + +import { Macro } from "@web/core/macro"; +import { beforeEach, expect, test } from "@odoo/hoot"; +import { advanceTime, animationFrame, press } from "@odoo/hoot-dom"; +import { + contains, + defineModels, + fields, + mockService, + models, + mountView, + onRpc, + patchWithCleanup, +} from "@web/../tests/web_test_helpers"; + +async function simulateBarCode(chars) { + for (const char of chars) { + await press(char); + } +} + +class Product extends models.Model { + name = fields.Char({ string: "Product name" }); + int_field = fields.Integer({ string: "Integer" }); + int_field_2 = fields.Integer({ string: "Integer" }); + barcode = fields.Char({ string: "Barcode" }); + _records = [ + { id: 1, name: "Large Cabinet", barcode: "1234567890" }, + { id: 2, name: "Cabinet with Doors", barcode: "0987654321" }, + ]; +} + +defineModels([Product]); + +let macro; +async function macroIsComplete() { + while (!macro.isComplete) { + await advanceTime(100); + } +} + +beforeEach(() => { + patchWithCleanup(Macro.prototype, { + start() { + super.start(...arguments); + macro = this; + }, + }); +}); + +test.tags("desktop"); +test("Button with barcode_trigger", async () => { + mockService("action", { + doActionButton: (data) => { + expect.step(data.name); + }, + }); + + mockService("notification", { + add: (params) => { + expect.step(params.type); + }, + }); + await mountView({ + type: "form", + resModel: "product", + arch: `
+
+
+
`, + resId: 2, + }); + // OBTDOIT + await simulateBarCode(["O", "B", "T", "D", "O", "I", "T", "Enter"]); + // OBTDOTHAT (should not call execute_action as the button isn't visible) + await simulateBarCode(["O", "B", "T", "D", "O", "T", "H", "A", "T", "Enter"]); + expect.verifySteps(["do_something"]); +}); + +test.tags("desktop"); +test("Two buttons with same barcode_trigger and the same string and action", async () => { + mockService("action", { + doActionButton: (data) => { + expect.step(data.name); + }, + }); + + mockService("notification", { + add: (params) => { + expect.step(params.type); + }, + }); + await mountView({ + type: "form", + resModel: "product", + arch: `
+
+
+
`, + resId: 2, + }); + // OBTDOIT should call execute_action as the first button is visible + await simulateBarCode(["O", "B", "T", "D", "O", "I", "T", "Enter"]); + await animationFrame(); + expect.verifySteps(["do_something"]); +}); + +test.tags("desktop"); +test("edit, save and cancel buttons", async () => { + onRpc("web_save", () => expect.step("save")); + await mountView({ + type: "form", + resModel: "product", + arch: '
', + resId: 1, + }); + + // OCDEDIT + await simulateBarCode(["O", "C", "D", "E", "D", "I", "T", "Enter"]); + // dummy change to check that it actually saves + await contains(".o_field_widget input").edit("test", { confirm: "blur" }); + + // OCDSAVE + await simulateBarCode(["O", "C", "D", "S", "A", "V", "E", "Enter"]); + expect.verifySteps(["save"]); + + // OCDEDIT + await simulateBarCode(["O", "C", "D", "E", "D", "I", "T", "Enter"]); + // dummy change to check that it correctly discards + await contains(".o_field_widget input").edit("test", { confirm: "blur" }); + // OCDDISC + await simulateBarCode(["O", "C", "D", "D", "I", "S", "C", "Enter"]); + expect.verifySteps([]); +}); + +test.tags("desktop"); +test("pager buttons", async () => { + await mountView({ + type: "form", + resModel: "product", + arch: '
', + resId: 1, + resIds: [1, 2], + }); + + expect(".o_field_widget input").toHaveValue("Large Cabinet"); + // OCDNEXT + await simulateBarCode(["O", "C", "D", "N", "E", "X", "T", "Enter"]); + await animationFrame(); + expect(".o_field_widget input").toHaveValue("Cabinet with Doors"); + + // OCDPREV + await simulateBarCode(["O", "C", "D", "P", "R", "E", "V", "Enter"]); + await animationFrame(); + expect(".o_field_widget input").toHaveValue("Large Cabinet"); + + // OCDPAGERLAST + await simulateBarCode(["O", "C", "D", "P", "A", "G", "E", "R", "L", "A", "S", "T", "Enter"]); + // need to await 2 macro steps + await macroIsComplete(); + await animationFrame(); + expect(".o_field_widget input").toHaveValue("Cabinet with Doors"); + + // OCDPAGERFIRST + await simulateBarCode([ + "O", + "C", + "D", + "P", + "A", + "G", + "E", + "R", + "F", + "I", + "R", + "S", + "T", + "Enter", + ]); + // need to await 2 macro steps + await macroIsComplete(); + await animationFrame(); + expect(".o_field_widget input").toHaveValue("Large Cabinet"); +}); diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/static/tests/barcode_mobile.test.js b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/static/tests/barcode_mobile.test.js new file mode 100644 index 0000000..76dbed7 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/static/tests/barcode_mobile.test.js @@ -0,0 +1,76 @@ +/** @odoo-module **/ + +import { beforeEach, expect, test } from "@odoo/hoot"; +import { getActiveElement, queryFirst, keyDown, click } from "@odoo/hoot-dom"; +import { mountWithCleanup, patchWithCleanup } from "@web/../tests/web_test_helpers"; +import { barcodeService } from "@barcodes/barcode_service"; +import { Component, xml } from "@odoo/owl"; + +beforeEach(() => { + patchWithCleanup(barcodeService, { + maxTimeBetweenKeysInMs: 0, + isMobileChrome: true, + }); +}); +class Root extends Component { + static template = xml` +
+ + + + + + + +
+ +
`; + static props = ["*"]; +} + +test.tags("mobile"); +test("barcode field automatically focus behavior", async () => { + expect.assertions(10); + await mountWithCleanup(Root); + + // Some elements doesn't need to keep the focus + await click(document.body); + await keyDown("a"); + expect(getActiveElement()).toHaveProperty("name", "barcode", { + message: "hidden barcode input should have the focus", + }); + + let element = queryFirst("select"); + await click(element); + await keyDown("b"); + expect(getActiveElement()).toHaveProperty("name", "barcode", { + message: "hidden barcode input should have the focus", + }); + + // Those elements absolutely need to keep the focus: + // inputs elements: + const keepFocusedElements = ["email", "number", "password", "tel", "text", "explicit_text"]; + for (let i = 0; i < keepFocusedElements.length; ++i) { + element = queryFirst(`input[name=${keepFocusedElements[i]}]`); + await click(element); + await keyDown("c"); + expect(`input[name=${keepFocusedElements[i]}]`).toBeFocused({ + message: `input ${keepFocusedElements[i]} should keep focus`, + }); + } + // textarea element + element = queryFirst(`textarea`); + await click(element); + await keyDown("d"); + expect(`textarea`).toBeFocused({ message: "textarea should keep focus" }); + // contenteditable elements + element = queryFirst(`[contenteditable=true]`); + await click(element); + await keyDown("e"); + expect(`[contenteditable=true]`).toBeFocused({ + message: "contenteditable should keep focus", + }); +}); diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/static/tests/barcode_parser.test.js b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/static/tests/barcode_parser.test.js new file mode 100644 index 0000000..d0087d3 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/static/tests/barcode_parser.test.js @@ -0,0 +1,38 @@ +/** @odoo-module **/ + +import { expect, test } from "@odoo/hoot"; +import { BarcodeParser } from "@barcodes/js/barcode_parser"; + +test.tags("headless"); +test("Test check digit", async () => { + const nomenclature = { + id: 1, + name: "normal", + upc_ean_conv: "always", + rules: [ + { + id: 1, + name: "Product Barcodes", + barcode_nomenclature_id: 1, + sequence: 90, + type: "product", + encoding: "any", + pattern: ".*", + }, + ], + }; + const barcodeNomenclature = new BarcodeParser({ nomenclature }); + + let ean8 = "87111125"; + expect(barcodeNomenclature.get_barcode_check_digit(ean8)).toEqual(+ean8[ean8.length - 1]); + ean8 = "4725992"; + expect(barcodeNomenclature.get_barcode_check_digit(ean8 + "0")).toEqual(8); + let ean13 = "1234567891231"; + expect(barcodeNomenclature.get_barcode_check_digit(ean13)).toEqual(+ean13[ean13.length - 1]); + ean13 = "962434754318"; + expect(barcodeNomenclature.get_barcode_check_digit(ean13 + "0")).toEqual(4); + let utca = "692771981161"; + expect(barcodeNomenclature.get_barcode_check_digit(utca)).toEqual(+utca[utca.length - 1]); + utca = "71679131569"; + expect(barcodeNomenclature.get_barcode_check_digit(utca + "0")).toEqual(7); +}); diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/static/tests/barcode_scan.test.js b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/static/tests/barcode_scan.test.js new file mode 100644 index 0000000..5bb64ce --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/static/tests/barcode_scan.test.js @@ -0,0 +1,31 @@ +/** @odoo-module **/ + +import { expect, test } from "@odoo/hoot"; +import { waitFor } from "@odoo/hoot-dom"; +import { Component, xml } from "@odoo/owl"; +import { BarcodeScanner } from "@barcodes/components/barcode_scanner"; +import { contains, mountWithCleanup } from "@web/../tests/web_test_helpers"; + +test.tags("desktop"); +test("Display notification for media device permission on barcode scanning", async () => { + navigator.mediaDevices.getUserMedia = function () { + return Promise.reject(new DOMException("", "NotAllowedError")); + }; + + class BarcodeScan extends Component { + static template = xml` +
+ +
+ `; + static components = { BarcodeScanner }; + static props = ["*"]; + } + + await mountWithCleanup(BarcodeScan); + await contains("a.o_mobile_barcode").click(); + await waitFor(".modal-body:contains(camera)"); + expect(".modal-body").toHaveText( + "Unable to access camera\nCould not start scanning. Odoo needs your authorization first." + ); +}); diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/static/tests/float_scannable_field.test.js b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/static/tests/float_scannable_field.test.js new file mode 100644 index 0000000..ffaa24c --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/static/tests/float_scannable_field.test.js @@ -0,0 +1,118 @@ +/** @odoo-module **/ + +import { beforeEach, expect, test } from "@odoo/hoot"; +import { animationFrame } from "@odoo/hoot-mock"; +import { FormController } from "@web/views/form/form_controller"; +import { + contains, + defineModels, + fields, + models, + mountView, + onRpc, + patchWithCleanup, +} from "@web/../tests/web_test_helpers"; +import { barcodeService } from "@barcodes/barcode_service"; +import { press } from "@odoo/hoot-dom"; + +async function simulateBarCode(chars) { + for (const char of chars) { + await press(char); + } +} +class Product extends models.Model { + name = fields.Char({ string: "Product name" }); + float_field = fields.Float({ string: "Float" }); + float_field_2 = fields.Float({ string: "Float" }); + barcode = fields.Char({ string: "Barcode" }); + _records = [ + { id: 1, name: "Large Cabinet", barcode: "1234567890" }, + { id: 2, name: "Cabinet with Doors", barcode: "0987654321" }, + ]; +} + +defineModels([Product]); + +beforeEach(() => { + patchWithCleanup(barcodeService, { + maxTimeBetweenKeysInMs: 0, + }); +}); + +test.tags("mobile"); +test("widget field_float_scannable", async () => { + Product._records[0].float_field = 4; + + const onBarcodeScanned = (event) => { + expect.step(`barcode scanned ${event.detail.barcode}`); + }; + + const view = await mountView({ + type: "form", + resModel: "product", + resId: 1, + arch: /*xml*/ ` +
press + + + + + `, + }); + view.env.services.barcode.bus.addEventListener("barcode_scanned", onBarcodeScanned); + + expect(".o_field_widget[name=float_field] input").toHaveValue("4.00"); + + // we check here that a scan on the field_float_scannable widget triggers a + // barcode event + await contains(".o_field_widget[name=float_field] input").focus(); + await simulateBarCode(["6", "0", "1", "6", "4", "7", "8", "5"]); + await animationFrame(); + expect.verifySteps(["barcode scanned 60164785"]); + expect(".o_field_widget[name=float_field] input").toBeFocused(); + + // we check here that a scan on the field without widget does not trigger a + // barcode event + await contains(".o_field_widget[name=float_field_2] input").focus(); + await simulateBarCode(["6", "0", "1", "6", "4", "7", "8", "5"]); + await animationFrame(); + expect.verifySteps([]); + + view.env.services.barcode.bus.removeEventListener("barcode_scanned", onBarcodeScanned); +}); + +test.tags("mobile"); +test("do no update form twice after a command barcode scanned", async () => { + patchWithCleanup(FormController.prototype, { + onPagerUpdate(...args) { + expect.step("update"); + super.onPagerUpdate(...args); + }, + }); + + onRpc("web_read", () => { + expect.step("web_read"); + }); + + await mountView({ + type: "form", + resModel: "product", + arch: /*xml*/ ` +
+ + + + `, + resId: 1, + resIds: [1, 2], + }); + + expect.verifySteps(["web_read"]); + + // switch to next record + await simulateBarCode(["O", "C", "D", "N", "E", "X", "T", "Enter"]); + + // a first update is done to reload the data (thus followed by a read), but + // update shouldn't be called afterwards + expect.verifySteps(["update", "web_read"]); +}); diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/static/tests/legacy/helpers.js b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/static/tests/legacy/helpers.js new file mode 100644 index 0000000..0834a1b --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/static/tests/legacy/helpers.js @@ -0,0 +1,9 @@ +import { triggerEvent } from "@web/../tests/helpers/utils"; + +export function simulateBarCode(chars, target = document.body, selector = undefined) { + for (let char of chars) { + triggerEvent(target, selector, "keydown", { + key: char, + }); + } +} diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/tests/__init__.py b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/tests/__init__.py new file mode 100644 index 0000000..6188e48 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/tests/__init__.py @@ -0,0 +1 @@ +from . import test_barcode_nomenclature diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/tests/test_barcode_nomenclature.py b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/tests/test_barcode_nomenclature.py new file mode 100644 index 0000000..3841c99 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/tests/test_barcode_nomenclature.py @@ -0,0 +1,290 @@ +from odoo.exceptions import ValidationError +from odoo.tests import common + + +class TestBarcodeNomenclature(common.TransactionCase): + @classmethod + def setUpClass(cls): + super().setUpClass() + # Creates an empty nomenclature (rules will be added in the tests). + cls.nomenclature = cls.env['barcode.nomenclature'].create({ + 'name': 'Barcode Nomenclature Test', + }) + + def test_barcode_nomenclature_parse_barcode_ean8_01(self): + """ Parses some barcodes with a simple EAN-8 barcode rule and checks the result. + """ + self.env['barcode.rule'].create({ + 'name': 'Rule Test #1', + 'barcode_nomenclature_id': self.nomenclature.id, + 'encoding': 'ean8', + 'pattern': '........', + }) + + # Must fail because too short. + res = self.nomenclature.parse_barcode('0002') + self.assertEqual(res['code'], '0002') + self.assertEqual(res['type'], 'error', "Must fail because the barcode is too short") + self.assertEqual(res['encoding'], '') + self.assertEqual(res['base_code'], '0002') + self.assertEqual(res['value'], 0) + + # Must fail because wrong checksum (last digit). + res = self.nomenclature.parse_barcode('12345678') + self.assertEqual(res['code'], '12345678') + self.assertEqual(res['type'], 'error', "Must fail because the checksum digit is wrong") + self.assertEqual(res['encoding'], '') + self.assertEqual(res['base_code'], '12345678') + self.assertEqual(res['value'], 0) + + # Must pass (right number of digits, right checksum). + res = self.nomenclature.parse_barcode('12345670') + self.assertEqual(res['code'], '12345670') + self.assertEqual(res['type'], 'product') + self.assertEqual(res['encoding'], 'ean8') + self.assertEqual(res['base_code'], '12345670') + self.assertEqual(res['value'], 0, "No value must be located into the barcode") + + # Must pass (right number of digits, right checksum). + res = self.nomenclature.parse_barcode('02003405') + self.assertEqual(res['code'], '02003405') + self.assertEqual(res['type'], 'product') + self.assertEqual(res['encoding'], 'ean8') + self.assertEqual(res['base_code'], '02003405') + self.assertEqual(res['value'], 0, "No value must be located into the barcode") + + def test_barcode_nomenclature_parse_barcode_ean8_02_validation_error(self): + """ Try to parse a barcode with a wrong barcode rule. + """ + barcode_rule = self.env['barcode.rule'].create({ + 'name': 'Rule Test #1', + 'barcode_nomenclature_id': self.nomenclature.id, + 'encoding': 'ean8', + }) + + with self.assertRaises(ValidationError): + # Must fail because empty braces. + barcode_rule.pattern = '......{}..' + + with self.assertRaises(ValidationError): + # Must fail because decimal can't be before integer. + barcode_rule.pattern = '......{DN}' + + with self.assertRaises(ValidationError): + # Must fail because a pattern can't have multiple braces group. + barcode_rule.pattern = '....{NN}{DD}' + + with self.assertRaises(ValidationError): + # Must fail because '*' isn't accepted (should be '.*' instead). + barcode_rule.pattern = '*' + + with self.assertRaises(ValidationError): + # Must fail because '**' isn't even a valid regular expression. + barcode_rule.pattern = '**>>>{ND}' + # Allowed since it leads to a valid regular expression. + barcode_rule.pattern = '..>>>{ND}' + + def test_barcode_nomenclature_parse_barcode_ean8_03_value(self): + """ Parses some barcodes with a EAN-8 barcode rule who convert the + barcode into value and checks the result. + """ + self.env['barcode.rule'].create({ + 'name': 'Rule Test #2', + 'barcode_nomenclature_id': self.nomenclature.id, + 'encoding': 'ean8', + 'pattern': '{NNNNNNNN}', + }) + + res = self.nomenclature.parse_barcode('0002') + self.assertEqual(res['code'], '0002') + self.assertEqual(res['type'], 'error', "Must fail because the barcode is too short") + self.assertEqual(res['encoding'], '') + self.assertEqual(res['base_code'], '0002') + self.assertEqual(res['value'], 0) + + res = self.nomenclature.parse_barcode('12345678') + self.assertEqual(res['code'], '12345678') + self.assertEqual(res['type'], 'error', "Must fail because the checksum digit is wrong") + self.assertEqual(res['encoding'], '') + self.assertEqual(res['base_code'], '12345678') + self.assertEqual(res['value'], 0) + + # Must pass (right number of digits, right checksum). + res = self.nomenclature.parse_barcode('12345670') + self.assertEqual(res['code'], '12345670') + self.assertEqual(res['type'], 'product') + self.assertEqual(res['encoding'], 'ean8') + self.assertEqual(res['base_code'], '00000000', + "All the barcode should be consumed into the value") + self.assertEqual(res['value'], 12345670.0, "The barcode must be converted into value") + + # Must pass (right number of digits, right checksum). + res = self.nomenclature.parse_barcode('02003405') + self.assertEqual(res['code'], '02003405') + self.assertEqual(res['type'], 'product') + self.assertEqual(res['encoding'], 'ean8') + self.assertEqual(res['base_code'], '00000000', + "All the barcode should be consumed into the value") + self.assertEqual(res['value'], 2003405.0, "The barcode must be converted into value") + + def test_barcode_nomenclature_parse_barcode_ean8_04_multiple_rules(self): + """ Parses some barcodes with a nomenclature containing multiple EAN-8 + barcode rule and checks the right one is took depending of the pattern. + """ + self.env['barcode.rule'].create({ + 'name': 'Rule Test #1', + 'barcode_nomenclature_id': self.nomenclature.id, + 'encoding': 'ean8', + 'pattern': '11.....{N}', + }) + self.env['barcode.rule'].create({ + 'name': 'Rule Test #1', + 'barcode_nomenclature_id': self.nomenclature.id, + 'encoding': 'ean8', + 'pattern': '66{NN}....', + }) + + # Only fits the second barcode rule. + res = self.nomenclature.parse_barcode('11012344') + self.assertEqual(res['code'], '11012344') + self.assertEqual(res['type'], 'product') + self.assertEqual(res['encoding'], 'ean8') + self.assertEqual(res['base_code'], '11012340') + self.assertEqual(res['value'], 4) + + # Only fits the second barcode rule. + res = self.nomenclature.parse_barcode('66012344') + self.assertEqual(res['code'], '66012344') + self.assertEqual(res['type'], 'product') + self.assertEqual(res['encoding'], 'ean8') + self.assertEqual(res['base_code'], '66002344') + self.assertEqual(res['value'], 1) + + # Doesn't fit any barcode rule. + res = self.nomenclature.parse_barcode('16012344') + self.assertEqual(res['code'], '16012344') + self.assertEqual(res['type'], 'error') + self.assertEqual(res['encoding'], '') + self.assertEqual(res['base_code'], '16012344') + self.assertEqual(res['value'], 0) + + def test_barcode_nomenclature_parse_barcode_ean13_01(self): + """ Parses some barcodes with a EAN-13 barcode rule who contains a value + and checks the result. + """ + self.env['barcode.rule'].create({ + 'name': 'Rule Test #3', + 'barcode_nomenclature_id': self.nomenclature.id, + 'encoding': 'ean13', + 'pattern': '1........{NND}.', + }) + + # Must fail because too short. + res = self.nomenclature.parse_barcode('0002') + self.assertEqual(res['code'], '0002') + self.assertEqual(res['type'], 'error', "Must fail because the barcode is too short") + self.assertEqual(res['encoding'], '') + self.assertEqual(res['base_code'], '0002') + self.assertEqual(res['value'], 0) + + # Must fail because wrong checksum (last digit). + res = self.nomenclature.parse_barcode('12345678') + self.assertEqual(res['code'], '12345678') + self.assertEqual(res['type'], 'error', "Must fail because the checksum digit is wrong") + self.assertEqual(res['encoding'], '') + self.assertEqual(res['base_code'], '12345678') + self.assertEqual(res['value'], 0) + + # Must pass (right number of digits, right checksum). + res = self.nomenclature.parse_barcode('1020034051259') + self.assertEqual(res['code'], '1020034051259') + self.assertEqual(res['type'], 'product') + self.assertEqual(res['encoding'], 'ean13') + self.assertEqual(res['base_code'], '1020034050009') + self.assertEqual(res['value'], 12.5, "Should taken only the value part (NND)") + + def test_barcode_nomenclature_parse_barcode_ean13_02_sequence(self): + """ Parses some barcodes with a nomenclature containing two EAN-13 + barcode rule and checks the good one is took depending of its sequence. + """ + first_created_rule = self.env['barcode.rule'].create({ + 'name': 'Rule Test #1', + 'barcode_nomenclature_id': self.nomenclature.id, + 'encoding': 'ean13', + 'pattern': '.....{NNNDDDD}.', + 'sequence': 3, + }) + self.env['barcode.rule'].create({ + 'name': 'Rule Test #2', + 'barcode_nomenclature_id': self.nomenclature.id, + 'encoding': 'ean13', + 'pattern': '22......{NNDD}.', + 'sequence': 2, + }) + + # Invalids the cache to reset the nomenclature barcode rules' order. + self.nomenclature.invalidate_recordset(['rule_ids']) + + # Only fits the second barcode rule. + res = self.nomenclature.parse_barcode('2012345610255') + self.assertEqual(res['code'], '2012345610255') + self.assertEqual(res['type'], 'product') + self.assertEqual(res['encoding'], 'ean13') + self.assertEqual(res['base_code'], '2012300000008') + self.assertEqual(res['value'], 456.1025) + + # Fits the two barcode rules, but should take the second one (lower sequence). + res = self.nomenclature.parse_barcode('2212345610259') + self.assertEqual(res['code'], '2212345610259') + self.assertEqual(res['type'], 'product') + self.assertEqual(res['encoding'], 'ean13') + self.assertEqual(res['base_code'], '2212345600007') + self.assertEqual(res['value'], 10.25) + + first_created_rule.sequence = 1 + # Invalids the cache to reset the nomenclature barcode rules' order. + self.nomenclature.invalidate_recordset(['rule_ids']) + + # Should take the first one now (lower sequence). + res = self.nomenclature.parse_barcode('2212345610259') + self.assertEqual(res['code'], '2212345610259') + self.assertEqual(res['type'], 'product') + self.assertEqual(res['encoding'], 'ean13') + self.assertEqual(res['base_code'], '2212300000002') + self.assertEqual(res['value'], 456.1025) + + def test_barcode_uri_conversion(self): + """ This test ensures URIs are correctly converted into barcode data.""" + + uri = 'urn:epc:class:lgtin : 4012345.012345.998877' + barcode_data = self.nomenclature.parse_barcode(uri) + self.assertEqual(len(barcode_data), 2) + product_part, lot_part = barcode_data + self.assertEqual(product_part['type'], 'product') + self.assertEqual(product_part['value'], '04012345123456') + self.assertEqual(lot_part['type'], 'lot') + self.assertEqual(lot_part['value'], '998877') + + uri = 'urn:epc:id:sgtin:9521141.012345.4711' + barcode_data = self.nomenclature.parse_barcode(uri) + self.assertEqual(len(barcode_data), 2) + product_part, serial_part = barcode_data + self.assertEqual(product_part['type'], 'product') + self.assertEqual(product_part['value'], '09521141123454') + self.assertEqual(serial_part['type'], 'lot') + self.assertEqual(serial_part['value'], '4711') + + uri = 'urn:epc:tag:sgtin-96 : 1.358378.0728089.620776' + barcode_data = self.nomenclature.parse_barcode(uri) + self.assertEqual(len(barcode_data), 2) + product_part, serial_part = barcode_data + self.assertEqual(product_part['type'], 'product') + self.assertEqual(product_part['value'], '03583787280898') + self.assertEqual(serial_part['type'], 'lot') + self.assertEqual(serial_part['value'], '620776') + + uri = 'urn:epc:id:sscc:952656789012.03456' + barcode_data = self.nomenclature.parse_barcode(uri) + self.assertEqual(len(barcode_data), 1) + self.assertEqual(barcode_data[0]['type'], 'package') + self.assertEqual(barcode_data[0]['value'], '095265678901234568') diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/views/barcodes_view.xml b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/views/barcodes_view.xml new file mode 100644 index 0000000..f68166f --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/barcodes/views/barcodes_view.xml @@ -0,0 +1,82 @@ + + + + + Barcode Nomenclatures + barcode.nomenclature + +
+ + + + + +
+

+ Barcodes Nomenclatures define how barcodes are recognized and categorized. + When a barcode is scanned it is associated to the first rule with a matching + pattern. The pattern syntax is that of regular expression, and a barcode is matched + if the regular expression matches a prefix of the barcode. +

+ Patterns can also define how numerical values, such as weight or price, can be + encoded into the barcode. They are indicated by {NNN} where the N's + define where the number's digits are encoded. Floats are also supported with the + decimals indicated with D's, such as {NNNDD}. In these cases, + the barcode field on the associated records must show these digits as + zeroes. +

+
+ + + + + + + + + +
+
+
+
+ + + Barcode Nomenclatures + barcode.nomenclature + + + + + + + + + Barcode Nomenclatures + barcode.nomenclature + list,kanban,form + +

+ Add a new barcode nomenclature +

+ A barcode nomenclature defines how the point of sale identify and interprets barcodes +

+
+
+ + + Barcode Rule + barcode.rule + +
+ + + + + + + + +
+
+
+
diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/pyproject.toml b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/pyproject.toml index a85a211..bf84d6f 100644 --- a/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/pyproject.toml +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes/pyproject.toml @@ -1,12 +1,14 @@ [project] name = "odoo-bringout-oca-ocb-barcodes" version = "16.0.0" -description = "Barcode - Scan and Parse Barcodes" +description = "Barcode - + Scan and Parse Barcodes + " authors = [ { name = "Ernad Husremovic", email = "hernad@bring.out.ba" } ] dependencies = [ - "odoo-bringout-oca-ocb-web>=16.0.0", + "odoo-bringout-oca-ocb-web>=19.0.0", "requests>=2.25.1" ] readme = "README.md" @@ -16,14 +18,14 @@ classifiers = [ "Intended Audience :: Developers", "License :: OSI Approved :: GNU Lesser General Public License v3 (LGPLv3)", "Programming Language :: Python :: 3", - "Programming Language :: Python :: 3.11", + "Programming Language :: Python :: 3.11", "Programming Language :: Python :: 3.12", "Topic :: Office/Business", ] [project.urls] -homepage = "https://github.com/bringout/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes" -repository = "https://github.com/bringout/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes" +homepage = "https://github.com/bringout/0" +repository = "https://github.com/bringout/0" [build-system] requires = ["hatchling"] diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes_gs1_nomenclature/README.md b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes_gs1_nomenclature/README.md index 844271b..716f5c4 100644 --- a/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes_gs1_nomenclature/README.md +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes_gs1_nomenclature/README.md @@ -10,36 +10,15 @@ pip install odoo-bringout-oca-ocb-barcodes_gs1_nomenclature ## Dependencies -This addon depends on: - barcodes - uom -## Manifest Information - -- **Name**: Barcode - GS1 Nomenclature -- **Version**: 1.0 -- **Category**: Hidden -- **License**: LGPL-3 -- **Installable**: True - ## Source -Based on [OCA/OCB](https://github.com/OCA/OCB) branch 16.0, addon `barcodes_gs1_nomenclature`. +- Repository: https://github.com/OCA/OCB +- Branch: 19.0 +- Path: addons/barcodes_gs1_nomenclature ## License -This package maintains the original LGPL-3 license from the upstream Odoo project. - -## Documentation - -- Overview: doc/OVERVIEW.md -- Architecture: doc/ARCHITECTURE.md -- Models: doc/MODELS.md -- Controllers: doc/CONTROLLERS.md -- Wizards: doc/WIZARDS.md -- Install: doc/INSTALL.md -- Usage: doc/USAGE.md -- Configuration: doc/CONFIGURATION.md -- Dependencies: doc/DEPENDENCIES.md -- Troubleshooting: doc/TROUBLESHOOTING.md -- FAQ: doc/FAQ.md +This package preserves the original LGPL-3 license. diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes_gs1_nomenclature/barcodes_gs1_nomenclature/__init__.py b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes_gs1_nomenclature/barcodes_gs1_nomenclature/__init__.py new file mode 100644 index 0000000..0650744 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes_gs1_nomenclature/barcodes_gs1_nomenclature/__init__.py @@ -0,0 +1 @@ +from . import models diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes_gs1_nomenclature/barcodes_gs1_nomenclature/__manifest__.py b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes_gs1_nomenclature/barcodes_gs1_nomenclature/__manifest__.py new file mode 100644 index 0000000..e64bb1e --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes_gs1_nomenclature/barcodes_gs1_nomenclature/__manifest__.py @@ -0,0 +1,25 @@ +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +{ + 'name': 'Barcode - GS1 Nomenclature', + 'version': '1.0', + 'category': 'Supply Chain/Inventory', + 'summary': 'Parse barcodes according to the GS1-128 specifications', + 'depends': ['barcodes', 'uom'], + 'data': [ + 'data/barcodes_gs1_rules.xml', + 'views/barcodes_view.xml', + ], + 'installable': True, + 'assets': { + 'web.assets_backend': [ + 'barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/barcode_parser.js', + 'barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/barcode_service.js', + ], + 'web.assets_unit_tests': [ + 'barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/tests/**/*', + ], + }, + 'author': 'Odoo S.A.', + 'license': 'LGPL-3', +} diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes_gs1_nomenclature/barcodes_gs1_nomenclature/data/barcodes_gs1_rules.xml b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes_gs1_nomenclature/barcodes_gs1_nomenclature/data/barcodes_gs1_rules.xml new file mode 100644 index 0000000..028069a --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes_gs1_nomenclature/barcodes_gs1_nomenclature/data/barcodes_gs1_rules.xml @@ -0,0 +1,338 @@ + + + + + Default GS1 Nomenclature + true + + + + + Serial Shipping Container Code + + 100 + gs1-128 + (00)(\d{18}) + package + identifier + + + + Global Trade Item Number (GTIN) + + 101 + gs1-128 + (01)(\d{14}) + product + identifier + + + + GTIN of contained trade items + + 102 + gs1-128 + (02)(\d{14}) + product + identifier + + + + Ship to / Deliver to Global Location Number (GLN) + + 110 + gs1-128 + (410)(\d{13}) + location_dest + identifier + + + + Ship for / Deliver for - Forward to Global Location Number (GLN) + + 113 + gs1-128 + (413)(\d{13}) + location_dest + identifier + + + + Identification of a physical location - Global Location Number (GLN) + + 114 + gs1-128 + (414)(\d{13}) + location + identifier + + + + + Batch or lot number + + 125 + gs1-128 + (10)([!"%-/0-9:-?A-Z_a-z]{0,20}) + lot + alpha + + + + Serial number + + 126 + gs1-128 + (21)([!"%-/0-9:-?A-Z_a-z]{0,20}) + lot + alpha + + + + + Pack date (YYMMDD) + + 137 + gs1-128 + (13)(\d{6}) + pack_date + date + + + + Best before date (YYMMDD) + + 138 + gs1-128 + (15)(\d{6}) + use_date + date + + + + Expiration date (YYMMDD) + + 139 + gs1-128 + (17)(\d{6}) + expiration_date + date + + + + + Variable count of items (variable measure trade item) + + 300 + gs1-128 + (30)(\d{0,8}) + + quantity + measure + False + + + + Count of trade items or trade item pieces contained in a logistic unit + + 305 + gs1-128 + (37)(\d{0,8}) + + quantity + measure + False + + + + Net weight, kilograms (variable measure trade item) + + 310 + gs1-128 + (310[0-5])(\d{6}) + + quantity + measure + True + + + + Length or first dimension, metres (variable measure trade item) + + 311 + gs1-128 + (311[0-5])(\d{6}) + + quantity + measure + True + + + + Area, square meters (variable measure trade item) + + 314 + gs1-128 + (314[0-5])(\d{6}) + + quantity + measure + True + + + + Net volume, litres (variable measure trade item) + + 315 + gs1-128 + (315[0-5])(\d{6}) + + quantity + measure + True + + + + Net volume, cubic metres (variable measure trade item) + + 316 + gs1-128 + (316[0-5])(\d{6}) + + quantity + measure + True + + + + Net weight, pounds (variable measure trade item) + + 320 + gs1-128 + (320[0-5])(\d{6}) + + quantity + measure + True + + + + Length or first dimension, inches (variable measure trade item) + + 321 + gs1-128 + (321[0-5])(\d{6}) + + quantity + measure + True + + + + Length or first dimension, feet (variable measure trade item) + + 322 + gs1-128 + (322[0-5])(\d{6}) + + quantity + measure + True + + + + Length or first dimension, yards (variable measure trade item) + + 323 + gs1-128 + (322[0-5])(\d{6}) + + quantity + measure + True + + + + Area, square feet (variable measure trade item) + + 351 + gs1-128 + (351[0-5])(\d{6}) + + quantity + measure + True + + + + Net weight (or volume), ounces (variable measure trade item) + + 357 + gs1-128 + (357[0-5])(\d{6}) + + quantity + measure + True + + + + Net volume, quarts (variable measure trade item) + + 360 + gs1-128 + (360[0-5])(\d{6}) + + quantity + measure + True + + + + Net volume, gallons U.S. (variable measure trade item) + + 361 + gs1-128 + (361[0-5])(\d{6}) + + quantity + measure + True + + + + Net volume, cubic inches (variable measure trade item) + + 364 + gs1-128 + (364[0-5])(\d{6}) + + quantity + measure + True + + + + Net volume, cubic feet (variable measure trade item) + + 365 + gs1-128 + (365[0-5])(\d{6}) + + quantity + measure + True + + + + + Package type + + 500 + gs1-128 + (91)([!"%-/0-9:-?A-Z_a-z]{0,90}) + package_type + alpha + + + diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes_gs1_nomenclature/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/ar.po b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes_gs1_nomenclature/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/ar.po new file mode 100644 index 0000000..ad279da --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes_gs1_nomenclature/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/ar.po @@ -0,0 +1,288 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * barcodes_gs1_nomenclature +# +# "Tiffany Chang (tic)" , 2025. +# "Dylan Kiss (dyki)" , 2025. +# "Malaz Siddig Elsayed Abuidris (msea)" , 2025. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~18.2\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-12-29 09:27+0000\n" +"Last-Translator: \"Malaz Siddig Elsayed Abuidris (msea)\" \n" +"Language-Team: Arabic \n" +"Language: ar\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " +"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" +"X-Generator: Weblate 5.14.3\n" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_nomenclature.py:0 +msgid "" +"A GS1 barcode nomenclature pattern was matched. However, the barcode failed " +"to be converted to a valid date: '%(error_message)s'" +msgstr "" +"تمت مطابقة نمط تسمية الباركود GS1. ومع ذلك، فشل تحويل الباركود إلى تاريخ " +"صالح: '%(error_message)s'" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__gs1_content_type__alpha +msgid "Alpha-Numeric Name" +msgstr "اسم يحتوي على أحرف وأرقام" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__gs1_separator_fnc1 +msgid "" +"Alternative regex delimiter for the FNC1. The separator must not match the " +"begin/end of any related rules pattern." +msgstr "" +"حد التعبير النمطي البديل لـ FNC1. يجب ألا يطابق الفاصل بداية/نهاية نمط أي " +"قواعد ذات صلة." + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__associated_uom_id +msgid "Associated Uom" +msgstr "وحدة القياس المرتبطة" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model,name:barcodes_gs1_nomenclature.model_barcode_nomenclature +msgid "Barcode Nomenclature" +msgstr "تسمية الباركود" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model,name:barcodes_gs1_nomenclature.model_barcode_rule +msgid "Barcode Rule" +msgstr "قاعدة الباركود" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__use_date +msgid "Best before Date" +msgstr "مثالي قبل تاريخ" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__gs1_content_type__date +msgid "Date" +msgstr "التاريخ" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__gs1_decimal_usage +msgid "Decimal" +msgstr "عشري" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__location_dest +msgid "Destination location" +msgstr "موقع الوجهة" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_ir_http__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "اسم العرض" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__encoding +msgid "Encoding" +msgstr "التشفير" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__expiration_date +msgid "Expiration Date" +msgstr "تاريخ الانتهاء" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__gs1_separator_fnc1 +msgid "FNC1 Separator" +msgstr "فاصل FNC1" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__gs1_content_type +msgid "GS1 Content Type" +msgstr "نوع محتوى GS1" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__encoding__gs1-128 +msgid "GS1-128" +msgstr "GS1-128" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model,name:barcodes_gs1_nomenclature.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "مسار HTTP" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_ir_http__id +msgid "ID" +msgstr "المُعرف" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__gs1_decimal_usage +msgid "" +"If True, use the last digit of AI to determine where the first decimal is" +msgstr "" +"إذا كانت القيمة صحيحة، استخدم الرقم الأخير من الذكاء الاصطناعي لتحديد مكان " +"وضع الفاصلة الأولى" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/barcode_parser.js:0 +msgid "Invalid barcode: can't be formated as date" +msgstr "الباركود غير صالح: لا يمكن صياغته كتاريخ" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/barcode_parser.js:0 +msgid "Invalid barcode: the check digit is incorrect" +msgstr "الباركود غير صالح: رقم التحقق غير صحيح" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__is_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__is_gs1_nomenclature +msgid "Is GS1 Nomenclature" +msgstr "تسمية GS1" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__location +msgid "Location" +msgstr "الموقع" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__lot +msgid "Lot" +msgstr "المجموعة" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__gs1_content_type__measure +msgid "Measure" +msgstr "المقياس" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__gs1_content_type__identifier +msgid "Numeric Identifier" +msgstr "المعرف الرقمي" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__pack_date +msgid "Pack Date" +msgstr "تاريخ التعبئة" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__package +msgid "Package" +msgstr "الطرد" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__package_type +msgid "Package Type" +msgstr "نوع الطرد" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__quantity +msgid "Quantity" +msgstr "الكمية" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_nomenclature.py:0 +msgid "The FNC1 Separator Alternative is not a valid Regex: %(error)s" +msgstr "بديل فاصل FNC1 ليس تعبيراً نمطياً صالحاً: %(error)s" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__gs1_content_type +msgid "" +"The GS1 content type defines what kind of data the rule will process the " +"barcode as: * Date: the barcode will be converted into a Odoo " +"datetime; * Measure: the barcode's value is related to a specific " +"unit; * Numeric Identifier: fixed length barcode following a specific " +"encoding; * Alpha-Numeric Name: variable length barcode." +msgstr "" +"يحدد نوع محتوى GS1 نوع البيانات التي سوف تقوم القاعدة بمعالجة البيانات " +"الباركود على هيئتها: * التاريخ: سوف يتم تحويل الباركود بتوقيت وتاريخ " +"أودو؛ * القياس: قيمة الباركود مرتبطة بوحدة قياس محددة؛ * " +"المعرف الرقمي: باركود ذو طول ثابت يتبع ترميزاً محدداً; *اسم يحتوي على " +"أحرف وأرقام: باركود ذو أطوال متفاوتة." + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_rule.py:0 +msgid "" +"The rule pattern \"%s\" is not valid, it needs two groups:\n" +"\t- A first one for the Application Identifier (usually 2 to 4 digits);\n" +"\t- A second one to catch the value." +msgstr "" +"نمط القاعدة \"%s\" غير صالح، يحتاج إلى مجموعتين:\n" +"\t- الأولى لمعرّف التطبيق (عادة ما يكون من رقمين 2 أو 4)؛\n" +"\t- والثانية لرصد القيمة." + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_rule.py:0 +msgid "The rule pattern '%(rule)s' is not a valid Regex: %(error)s" +msgstr "نمط القاعدة '%(rule)s' ليس تعبيراً نمطياً صالحاً: %(error)s" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_nomenclature.py:0 +msgid "" +"There is something wrong with the barcode rule \"%s\" pattern.\n" +"If this rule uses decimal, check it can't get sometime else than a digit as " +"last char for the Application Identifier.\n" +"Check also the possible matched values can only be digits, otherwise the " +"value can't be casted as a measure." +msgstr "" +"هناك خطأ ما في نمط قاعدة الباركود \"%s\".\n" +"إذا كانت هذه القائمة تستخدم الفواصل العشرية، تحقق من أن الخانة الأخيرة تتكون " +"من رقم وليس أي شيء آخر لمعرّف التطبيق.\n" +"تأكد أيضاً من كون القيم المتطابقة المحتملة أرقاماً فقط، وإلا فلن تتم صياغة " +"القيمة كوحدة قياس." + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__is_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__is_gs1_nomenclature +msgid "" +"This Nomenclature use the GS1 specification, only GS1-128 encoding rules is " +"accepted is this kind of nomenclature." +msgstr "" +"تستخدم هذه التسمية مواصفات GS1. وحدها قواعد ترميز GS1-128 المقبولة في هذا " +"النوع من التسمية." + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/barcode_parser.js:0 +msgid "This barcode can't be parsed by any barcode rules." +msgstr "لا يمكن تحليل الباركود من قِبَل أي قواعد باركود." + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/barcode_parser.js:0 +msgid "This barcode can't be partially or fully parsed." +msgstr "لا يمكن تحليل هذا الباركود جزئياً أو كلياً." + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__encoding +msgid "" +"This rule will apply only if the barcode is encoded with the specified " +"encoding" +msgstr "ستُطبق هذه القاعدة فقط إذا كان الباركود مُشفرًا بطريقة التشفير المحددة" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__type +msgid "Type" +msgstr "النوع" + +#~ msgid "" +#~ "A GS1 barcode nomenclature pattern was matched. However, the barcode " +#~ "failed to be converted to a valid date: '%(error_message)'" +#~ msgstr "" +#~ "تمت مطابقة نمط تسمية الباركود GS1. ومع ذلك، فشل تحويل الباركود إلى تاريخ " +#~ "صالح: ’%(error_message)‘" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes_gs1_nomenclature/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/az.po b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes_gs1_nomenclature/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/az.po new file mode 100644 index 0000000..c198419 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes_gs1_nomenclature/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/az.po @@ -0,0 +1,259 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * barcodes_gs1_nomenclature +# +# Weblate , 2025. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~18.2\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-16 15:22+0000\n" +"Last-Translator: Weblate \n" +"Language-Team: Azerbaijani \n" +"Language: az\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.12.2\n" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_nomenclature.py:0 +msgid "" +"A GS1 barcode nomenclature pattern was matched. However, the barcode failed " +"to be converted to a valid date: '%(error_message)s'" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__gs1_content_type__alpha +msgid "Alpha-Numeric Name" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__gs1_separator_fnc1 +msgid "" +"Alternative regex delimiter for the FNC1. The separator must not match the " +"begin/end of any related rules pattern." +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__associated_uom_id +msgid "Associated Uom" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model,name:barcodes_gs1_nomenclature.model_barcode_nomenclature +msgid "Barcode Nomenclature" +msgstr "Barkod Nomenklaturası" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model,name:barcodes_gs1_nomenclature.model_barcode_rule +msgid "Barcode Rule" +msgstr "Barkod Qaydası" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__use_date +msgid "Best before Date" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__gs1_content_type__date +msgid "Date" +msgstr "Tarix" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__gs1_decimal_usage +msgid "Decimal" +msgstr "Onluq" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__location_dest +msgid "Destination location" +msgstr "Təyinat Məkanı" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_ir_http__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Göstəriləcək Ad" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__encoding +msgid "Encoding" +msgstr "Kodlaşdırma" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__expiration_date +msgid "Expiration Date" +msgstr "Son İstifadə Tarixi" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__gs1_separator_fnc1 +msgid "FNC1 Separator" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__gs1_content_type +msgid "GS1 Content Type" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__encoding__gs1-128 +msgid "GS1-128" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model,name:barcodes_gs1_nomenclature.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "HTTP Marşrutizasiyası" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_ir_http__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__gs1_decimal_usage +msgid "" +"If True, use the last digit of AI to determine where the first decimal is" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/barcode_parser.js:0 +msgid "Invalid barcode: can't be formated as date" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/barcode_parser.js:0 +msgid "Invalid barcode: the check digit is incorrect" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__is_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__is_gs1_nomenclature +msgid "Is GS1 Nomenclature" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__location +msgid "Location" +msgstr "Məkan" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__lot +msgid "Lot" +msgstr "Partiya" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__gs1_content_type__measure +msgid "Measure" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__gs1_content_type__identifier +msgid "Numeric Identifier" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__pack_date +msgid "Pack Date" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__package +msgid "Package" +msgstr "Bağlama" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__package_type +msgid "Package Type" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__quantity +msgid "Quantity" +msgstr "Miqdar" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_nomenclature.py:0 +msgid "The FNC1 Separator Alternative is not a valid Regex: %(error)s" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__gs1_content_type +msgid "" +"The GS1 content type defines what kind of data the rule will process the " +"barcode as: * Date: the barcode will be converted into a Odoo " +"datetime; * Measure: the barcode's value is related to a specific " +"unit; * Numeric Identifier: fixed length barcode following a specific " +"encoding; * Alpha-Numeric Name: variable length barcode." +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_rule.py:0 +msgid "" +"The rule pattern \"%s\" is not valid, it needs two groups:\n" +"\t- A first one for the Application Identifier (usually 2 to 4 digits);\n" +"\t- A second one to catch the value." +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_rule.py:0 +msgid "The rule pattern '%(rule)s' is not a valid Regex: %(error)s" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_nomenclature.py:0 +msgid "" +"There is something wrong with the barcode rule \"%s\" pattern.\n" +"If this rule uses decimal, check it can't get sometime else than a digit as " +"last char for the Application Identifier.\n" +"Check also the possible matched values can only be digits, otherwise the " +"value can't be casted as a measure." +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__is_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__is_gs1_nomenclature +msgid "" +"This Nomenclature use the GS1 specification, only GS1-128 encoding rules is " +"accepted is this kind of nomenclature." +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/barcode_parser.js:0 +msgid "This barcode can't be parsed by any barcode rules." +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/barcode_parser.js:0 +msgid "This barcode can't be partially or fully parsed." +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__encoding +msgid "" +"This rule will apply only if the barcode is encoded with the specified " +"encoding" +msgstr "" +"Bu qayda yalnız bar- kod təyin edilmiş kodlaşdırma ilə kodlaşdırıldığı " +"halda, tətbiq olunacaq" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__type +msgid "Type" +msgstr "Tip" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes_gs1_nomenclature/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/barcodes_gs1_nomenclature.pot b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes_gs1_nomenclature/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/barcodes_gs1_nomenclature.pot new file mode 100644 index 0000000..d600bf8 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes_gs1_nomenclature/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/barcodes_gs1_nomenclature.pot @@ -0,0 +1,251 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * barcodes_gs1_nomenclature +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 19.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: \n" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_nomenclature.py:0 +msgid "" +"A GS1 barcode nomenclature pattern was matched. However, the barcode failed " +"to be converted to a valid date: '%(error_message)s'" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__gs1_content_type__alpha +msgid "Alpha-Numeric Name" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__gs1_separator_fnc1 +msgid "" +"Alternative regex delimiter for the FNC1. The separator must not match the " +"begin/end of any related rules pattern." +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__associated_uom_id +msgid "Associated Uom" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model,name:barcodes_gs1_nomenclature.model_barcode_nomenclature +msgid "Barcode Nomenclature" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model,name:barcodes_gs1_nomenclature.model_barcode_rule +msgid "Barcode Rule" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__use_date +msgid "Best before Date" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__gs1_content_type__date +msgid "Date" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__gs1_decimal_usage +msgid "Decimal" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__location_dest +msgid "Destination location" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_ir_http__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__encoding +msgid "Encoding" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__expiration_date +msgid "Expiration Date" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__gs1_separator_fnc1 +msgid "FNC1 Separator" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__gs1_content_type +msgid "GS1 Content Type" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__encoding__gs1-128 +msgid "GS1-128" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model,name:barcodes_gs1_nomenclature.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_ir_http__id +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__gs1_decimal_usage +msgid "" +"If True, use the last digit of AI to determine where the first decimal is" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/barcode_parser.js:0 +msgid "Invalid barcode: can't be formated as date" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/barcode_parser.js:0 +msgid "Invalid barcode: the check digit is incorrect" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__is_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__is_gs1_nomenclature +msgid "Is GS1 Nomenclature" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__location +msgid "Location" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__lot +msgid "Lot" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__gs1_content_type__measure +msgid "Measure" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__gs1_content_type__identifier +msgid "Numeric Identifier" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__pack_date +msgid "Pack Date" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__package +msgid "Package" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__package_type +msgid "Package Type" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__quantity +msgid "Quantity" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_nomenclature.py:0 +msgid "The FNC1 Separator Alternative is not a valid Regex: %(error)s" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__gs1_content_type +msgid "" +"The GS1 content type defines what kind of data the rule will process the " +"barcode as: * Date: the barcode will be converted into a Odoo " +"datetime; * Measure: the barcode's value is related to a specific " +"unit; * Numeric Identifier: fixed length barcode following a specific" +" encoding; * Alpha-Numeric Name: variable length barcode." +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_rule.py:0 +msgid "" +"The rule pattern \"%s\" is not valid, it needs two groups:\n" +"\t- A first one for the Application Identifier (usually 2 to 4 digits);\n" +"\t- A second one to catch the value." +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_rule.py:0 +msgid "The rule pattern '%(rule)s' is not a valid Regex: %(error)s" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_nomenclature.py:0 +msgid "" +"There is something wrong with the barcode rule \"%s\" pattern.\n" +"If this rule uses decimal, check it can't get sometime else than a digit as last char for the Application Identifier.\n" +"Check also the possible matched values can only be digits, otherwise the value can't be casted as a measure." +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__is_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__is_gs1_nomenclature +msgid "" +"This Nomenclature use the GS1 specification, only GS1-128 encoding rules is " +"accepted is this kind of nomenclature." +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/barcode_parser.js:0 +msgid "This barcode can't be parsed by any barcode rules." +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/barcode_parser.js:0 +msgid "This barcode can't be partially or fully parsed." +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__encoding +msgid "" +"This rule will apply only if the barcode is encoded with the specified " +"encoding" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__type +msgid "Type" +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes_gs1_nomenclature/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/bg.po b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes_gs1_nomenclature/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/bg.po new file mode 100644 index 0000000..fbb1392 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes_gs1_nomenclature/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/bg.po @@ -0,0 +1,259 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * barcodes_gs1_nomenclature +# +# Weblate , 2025. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~18.2\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-16 15:22+0000\n" +"Last-Translator: Weblate \n" +"Language-Team: Bulgarian \n" +"Language: bg\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.12.2\n" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_nomenclature.py:0 +msgid "" +"A GS1 barcode nomenclature pattern was matched. However, the barcode failed " +"to be converted to a valid date: '%(error_message)s'" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__gs1_content_type__alpha +msgid "Alpha-Numeric Name" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__gs1_separator_fnc1 +msgid "" +"Alternative regex delimiter for the FNC1. The separator must not match the " +"begin/end of any related rules pattern." +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__associated_uom_id +msgid "Associated Uom" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model,name:barcodes_gs1_nomenclature.model_barcode_nomenclature +msgid "Barcode Nomenclature" +msgstr "Баркодова номенклатура" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model,name:barcodes_gs1_nomenclature.model_barcode_rule +msgid "Barcode Rule" +msgstr "Правило за баркод" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__use_date +msgid "Best before Date" +msgstr "Най-добър до" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__gs1_content_type__date +msgid "Date" +msgstr "Дата" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__gs1_decimal_usage +msgid "Decimal" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__location_dest +msgid "Destination location" +msgstr "Локация на местонахождение" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_ir_http__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Име за показване" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__encoding +msgid "Encoding" +msgstr "Кодиране" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__expiration_date +msgid "Expiration Date" +msgstr "Дата на изтичане срока на годност" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__gs1_separator_fnc1 +msgid "FNC1 Separator" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__gs1_content_type +msgid "GS1 Content Type" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__encoding__gs1-128 +msgid "GS1-128" +msgstr "GS1-128" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model,name:barcodes_gs1_nomenclature.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "HTTP Маршрутизиране" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_ir_http__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__gs1_decimal_usage +msgid "" +"If True, use the last digit of AI to determine where the first decimal is" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/barcode_parser.js:0 +msgid "Invalid barcode: can't be formated as date" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/barcode_parser.js:0 +msgid "Invalid barcode: the check digit is incorrect" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__is_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__is_gs1_nomenclature +msgid "Is GS1 Nomenclature" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__location +msgid "Location" +msgstr "Локация" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__lot +msgid "Lot" +msgstr "Партида" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__gs1_content_type__measure +msgid "Measure" +msgstr "Измервайте" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__gs1_content_type__identifier +msgid "Numeric Identifier" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__pack_date +msgid "Pack Date" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__package +msgid "Package" +msgstr "Пакет" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__package_type +msgid "Package Type" +msgstr "Вид пакет" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__quantity +msgid "Quantity" +msgstr "Количество" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_nomenclature.py:0 +msgid "The FNC1 Separator Alternative is not a valid Regex: %(error)s" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__gs1_content_type +msgid "" +"The GS1 content type defines what kind of data the rule will process the " +"barcode as: * Date: the barcode will be converted into a Odoo " +"datetime; * Measure: the barcode's value is related to a specific " +"unit; * Numeric Identifier: fixed length barcode following a specific " +"encoding; * Alpha-Numeric Name: variable length barcode." +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_rule.py:0 +msgid "" +"The rule pattern \"%s\" is not valid, it needs two groups:\n" +"\t- A first one for the Application Identifier (usually 2 to 4 digits);\n" +"\t- A second one to catch the value." +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_rule.py:0 +msgid "The rule pattern '%(rule)s' is not a valid Regex: %(error)s" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_nomenclature.py:0 +msgid "" +"There is something wrong with the barcode rule \"%s\" pattern.\n" +"If this rule uses decimal, check it can't get sometime else than a digit as " +"last char for the Application Identifier.\n" +"Check also the possible matched values can only be digits, otherwise the " +"value can't be casted as a measure." +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__is_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__is_gs1_nomenclature +msgid "" +"This Nomenclature use the GS1 specification, only GS1-128 encoding rules is " +"accepted is this kind of nomenclature." +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/barcode_parser.js:0 +msgid "This barcode can't be parsed by any barcode rules." +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/barcode_parser.js:0 +msgid "This barcode can't be partially or fully parsed." +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__encoding +msgid "" +"This rule will apply only if the barcode is encoded with the specified " +"encoding" +msgstr "" +"Това правило ще се приложи, само ако баркодът е кодиран със специфична " +"кодировка" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__type +msgid "Type" +msgstr "Вид" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes_gs1_nomenclature/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes_gs1_nomenclature/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/bs.po new file mode 100644 index 0000000..94a77c9 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes_gs1_nomenclature/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/bs.po @@ -0,0 +1,259 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * barcodes_gs1_nomenclature +# +# Odoo Translation Bot , 2025. +# Weblate , 2025. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 19.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-16 15:32+0000\n" +"Last-Translator: Weblate \n" +"Language-Team: Bosnian \n" +"Language: bs\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 5.12.2\n" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_nomenclature.py:0 +msgid "" +"A GS1 barcode nomenclature pattern was matched. However, the barcode failed " +"to be converted to a valid date: '%(error_message)s'" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__gs1_content_type__alpha +msgid "Alpha-Numeric Name" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__gs1_separator_fnc1 +msgid "" +"Alternative regex delimiter for the FNC1. The separator must not match the " +"begin/end of any related rules pattern." +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__associated_uom_id +msgid "Associated Uom" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model,name:barcodes_gs1_nomenclature.model_barcode_nomenclature +msgid "Barcode Nomenclature" +msgstr "Nomenklatura bakodova" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model,name:barcodes_gs1_nomenclature.model_barcode_rule +msgid "Barcode Rule" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__use_date +msgid "Best before Date" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__gs1_content_type__date +msgid "Date" +msgstr "Datum" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__gs1_decimal_usage +msgid "Decimal" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__location_dest +msgid "Destination location" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_ir_http__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Prikazani naziv" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__encoding +msgid "Encoding" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__expiration_date +msgid "Expiration Date" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__gs1_separator_fnc1 +msgid "FNC1 Separator" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__gs1_content_type +msgid "GS1 Content Type" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__encoding__gs1-128 +msgid "GS1-128" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model,name:barcodes_gs1_nomenclature.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_ir_http__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__gs1_decimal_usage +msgid "" +"If True, use the last digit of AI to determine where the first decimal is" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/barcode_parser.js:0 +msgid "Invalid barcode: can't be formated as date" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/barcode_parser.js:0 +msgid "Invalid barcode: the check digit is incorrect" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__is_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__is_gs1_nomenclature +msgid "Is GS1 Nomenclature" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__location +msgid "Location" +msgstr "Lokacija" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__lot +msgid "Lot" +msgstr "Lot" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__gs1_content_type__measure +msgid "Measure" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__gs1_content_type__identifier +msgid "Numeric Identifier" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__pack_date +msgid "Pack Date" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__package +msgid "Package" +msgstr "Paket" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__package_type +msgid "Package Type" +msgstr "Tip paketa" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__quantity +msgid "Quantity" +msgstr "Količina" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_nomenclature.py:0 +msgid "The FNC1 Separator Alternative is not a valid Regex: %(error)s" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__gs1_content_type +msgid "" +"The GS1 content type defines what kind of data the rule will process the " +"barcode as: * Date: the barcode will be converted into a Odoo " +"datetime; * Measure: the barcode's value is related to a specific " +"unit; * Numeric Identifier: fixed length barcode following a specific " +"encoding; * Alpha-Numeric Name: variable length barcode." +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_rule.py:0 +msgid "" +"The rule pattern \"%s\" is not valid, it needs two groups:\n" +"\t- A first one for the Application Identifier (usually 2 to 4 digits);\n" +"\t- A second one to catch the value." +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_rule.py:0 +msgid "The rule pattern '%(rule)s' is not a valid Regex: %(error)s" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_nomenclature.py:0 +msgid "" +"There is something wrong with the barcode rule \"%s\" pattern.\n" +"If this rule uses decimal, check it can't get sometime else than a digit as " +"last char for the Application Identifier.\n" +"Check also the possible matched values can only be digits, otherwise the " +"value can't be casted as a measure." +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__is_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__is_gs1_nomenclature +msgid "" +"This Nomenclature use the GS1 specification, only GS1-128 encoding rules is " +"accepted is this kind of nomenclature." +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/barcode_parser.js:0 +msgid "This barcode can't be parsed by any barcode rules." +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/barcode_parser.js:0 +msgid "This barcode can't be partially or fully parsed." +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__encoding +msgid "" +"This rule will apply only if the barcode is encoded with the specified " +"encoding" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__type +msgid "Type" +msgstr "Tip" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes_gs1_nomenclature/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/ca.po b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes_gs1_nomenclature/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/ca.po new file mode 100644 index 0000000..856083b --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes_gs1_nomenclature/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/ca.po @@ -0,0 +1,286 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * barcodes_gs1_nomenclature +# +# "Dylan Kiss (dyki)" , 2025. +# Weblate , 2025. +# "Noemi Pla Garcia (nopl)" , 2025. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~18.2\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-17 10:57+0000\n" +"Last-Translator: \"Noemi Pla Garcia (nopl)\" \n" +"Language-Team: Catalan \n" +"Language: ca\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.12.2\n" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_nomenclature.py:0 +msgid "" +"A GS1 barcode nomenclature pattern was matched. However, the barcode failed " +"to be converted to a valid date: '%(error_message)s'" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__gs1_content_type__alpha +msgid "Alpha-Numeric Name" +msgstr "Nom alfanumèric" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__gs1_separator_fnc1 +msgid "" +"Alternative regex delimiter for the FNC1. The separator must not match the " +"begin/end of any related rules pattern." +msgstr "" +"Delimitador d'expressió regular alternatiu per al FNC1. El separador no ha " +"de coincidir amb l'inici/final de cap patró de regles relacionat." + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__associated_uom_id +msgid "Associated Uom" +msgstr "Uom associada" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model,name:barcodes_gs1_nomenclature.model_barcode_nomenclature +msgid "Barcode Nomenclature" +msgstr "Nomenclatura del codi de barres" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model,name:barcodes_gs1_nomenclature.model_barcode_rule +msgid "Barcode Rule" +msgstr "Regla del codi de barres" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__use_date +msgid "Best before Date" +msgstr "Data de consum preferent" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__gs1_content_type__date +msgid "Date" +msgstr "Data" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__gs1_decimal_usage +msgid "Decimal" +msgstr "Decimal" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__location_dest +msgid "Destination location" +msgstr "Ubicació destí" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_ir_http__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Nom mostrat" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__encoding +msgid "Encoding" +msgstr "Codificació" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__expiration_date +msgid "Expiration Date" +msgstr "Data de venciment" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__gs1_separator_fnc1 +msgid "FNC1 Separator" +msgstr "Separador FNC1" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__gs1_content_type +msgid "GS1 Content Type" +msgstr "Tipus de contingut GS1" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__encoding__gs1-128 +msgid "GS1-128" +msgstr "GS1-128" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model,name:barcodes_gs1_nomenclature.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "Enrutament HTTP" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_ir_http__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__gs1_decimal_usage +msgid "" +"If True, use the last digit of AI to determine where the first decimal is" +msgstr "" +"Si és cert, utilitzeu l'últim dígit de la IA per a determinar on és el " +"primer decimal" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/barcode_parser.js:0 +msgid "Invalid barcode: can't be formated as date" +msgstr "Codi de barres no vàlid: no es pot formatar com a data" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/barcode_parser.js:0 +msgid "Invalid barcode: the check digit is incorrect" +msgstr "Codi de barres no vàlid: el dígit de comprovació és incorrecte" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__is_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__is_gs1_nomenclature +msgid "Is GS1 Nomenclature" +msgstr "És la nomenclatura GS1" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__location +msgid "Location" +msgstr "Ubicació" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__lot +msgid "Lot" +msgstr "Lot" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__gs1_content_type__measure +msgid "Measure" +msgstr "Mida" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__gs1_content_type__identifier +msgid "Numeric Identifier" +msgstr "Identificador numèric" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__pack_date +msgid "Pack Date" +msgstr "Data del paquet" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__package +msgid "Package" +msgstr "Paquet" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__package_type +msgid "Package Type" +msgstr "Tipus de paquet" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__quantity +msgid "Quantity" +msgstr "Quantitat" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_nomenclature.py:0 +msgid "The FNC1 Separator Alternative is not a valid Regex: %(error)s" +msgstr "El separador alternatiu FNC1 no és un Regex vàlid: %(error)s" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__gs1_content_type +msgid "" +"The GS1 content type defines what kind of data the rule will process the " +"barcode as: * Date: the barcode will be converted into a Odoo " +"datetime; * Measure: the barcode's value is related to a specific " +"unit; * Numeric Identifier: fixed length barcode following a specific " +"encoding; * Alpha-Numeric Name: variable length barcode." +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_rule.py:0 +msgid "" +"The rule pattern \"%s\" is not valid, it needs two groups:\n" +"\t- A first one for the Application Identifier (usually 2 to 4 digits);\n" +"\t- A second one to catch the value." +msgstr "" +"El patró de la regla \"%s\"no és vàlid, necessita dos grups:\n" +"\t- Un primer per a l'identificador de l'aplicació (normalment de 2 a 4 " +"dígits);\n" +"\t- Una segona per a captar el valor." + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_rule.py:0 +msgid "The rule pattern '%(rule)s' is not a valid Regex: %(error)s" +msgstr "El patró de la regla '%(rule)s' no és un Regex vàlid: %(error)s" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_nomenclature.py:0 +msgid "" +"There is something wrong with the barcode rule \"%s\" pattern.\n" +"If this rule uses decimal, check it can't get sometime else than a digit as " +"last char for the Application Identifier.\n" +"Check also the possible matched values can only be digits, otherwise the " +"value can't be casted as a measure." +msgstr "" +"Hi ha alguna cosa que no funciona amb la regla de codi de barres \"%s\" " +"patró.\n" +"Si aquesta regla utilitza decimal, comprova que no pot obtenir un altre " +"temps que un dígit com a últim char per a l'identificador d'aplicació.\n" +"Comprova també els possibles valors coincidents només poden ser dígits, en " +"cas contrari el valor no es pot fer com a mesura." + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__is_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__is_gs1_nomenclature +msgid "" +"This Nomenclature use the GS1 specification, only GS1-128 encoding rules is " +"accepted is this kind of nomenclature." +msgstr "" +"Aquesta nomenclatura utilitza l'especificació GS1, només s'accepten les " +"regles de codificació GS1-128 és aquest tipus de nomenclatura." + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/barcode_parser.js:0 +msgid "This barcode can't be parsed by any barcode rules." +msgstr "" +"Aquest codi de barres no es pot analitzar per cap regla de codi de barres." + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/barcode_parser.js:0 +msgid "This barcode can't be partially or fully parsed." +msgstr "Aquest codi de barres no es pot analitzar parcialment o completament." + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__encoding +msgid "" +"This rule will apply only if the barcode is encoded with the specified " +"encoding" +msgstr "" +"Aquesta regla només s'aplicarà si el codi de barres està codificat amb la " +"codificació especificada" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__type +msgid "Type" +msgstr "Tipus" + +#~ msgid "" +#~ "A GS1 barcode nomenclature pattern was matched. However, the barcode " +#~ "failed to be converted to a valid date: '%(error_message)'" +#~ msgstr "" +#~ "S'ha trobat una coincidència amb un patró de nomenclatura de codi de " +#~ "barres GS1. No obstant això, no s'ha pogut convertir el codi de barres en " +#~ "una data vàlida: '%(error_message)'" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes_gs1_nomenclature/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/cs.po b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes_gs1_nomenclature/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/cs.po new file mode 100644 index 0000000..0f36e43 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes_gs1_nomenclature/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/cs.po @@ -0,0 +1,260 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * barcodes_gs1_nomenclature +# +# "Tiffany Chang (tic)" , 2025. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~18.2\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-09-17 17:27+0000\n" +"Last-Translator: \"Tiffany Chang (tic)\" \n" +"Language-Team: Czech \n" +"Language: cs\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 5.12.2\n" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_nomenclature.py:0 +msgid "" +"A GS1 barcode nomenclature pattern was matched. However, the barcode failed " +"to be converted to a valid date: '%(error_message)s'" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__gs1_content_type__alpha +msgid "Alpha-Numeric Name" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__gs1_separator_fnc1 +msgid "" +"Alternative regex delimiter for the FNC1. The separator must not match the " +"begin/end of any related rules pattern." +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__associated_uom_id +msgid "Associated Uom" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model,name:barcodes_gs1_nomenclature.model_barcode_nomenclature +msgid "Barcode Nomenclature" +msgstr "Nomenklatura čárového kódu" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model,name:barcodes_gs1_nomenclature.model_barcode_rule +msgid "Barcode Rule" +msgstr "Pravidlo čárového kódu" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__use_date +msgid "Best before Date" +msgstr "Minimální trvanlivost" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__gs1_content_type__date +msgid "Date" +msgstr "Datum" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__gs1_decimal_usage +msgid "Decimal" +msgstr "Desetinný" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__location_dest +msgid "Destination location" +msgstr "Cílové umístění" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_ir_http__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Zobrazovací název" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__encoding +msgid "Encoding" +msgstr "Kódování" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__expiration_date +msgid "Expiration Date" +msgstr "Datum platnosti" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__gs1_separator_fnc1 +msgid "FNC1 Separator" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__gs1_content_type +msgid "GS1 Content Type" +msgstr "Typ obsahu GS1" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__encoding__gs1-128 +msgid "GS1-128" +msgstr "GS1-128" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model,name:barcodes_gs1_nomenclature.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "HTTP Routing" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_ir_http__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__gs1_decimal_usage +msgid "" +"If True, use the last digit of AI to determine where the first decimal is" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/barcode_parser.js:0 +msgid "Invalid barcode: can't be formated as date" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/barcode_parser.js:0 +msgid "Invalid barcode: the check digit is incorrect" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__is_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__is_gs1_nomenclature +msgid "Is GS1 Nomenclature" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__location +msgid "Location" +msgstr "Místo" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__lot +msgid "Lot" +msgstr "Dávka" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__gs1_content_type__measure +msgid "Measure" +msgstr "Opatření" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__gs1_content_type__identifier +msgid "Numeric Identifier" +msgstr "Číselný identifikátor" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__pack_date +msgid "Pack Date" +msgstr "Datum balení" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__package +msgid "Package" +msgstr "Balení" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__package_type +msgid "Package Type" +msgstr "Typ balení" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__quantity +msgid "Quantity" +msgstr "Množství" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_nomenclature.py:0 +msgid "The FNC1 Separator Alternative is not a valid Regex: %(error)s" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__gs1_content_type +msgid "" +"The GS1 content type defines what kind of data the rule will process the " +"barcode as: * Date: the barcode will be converted into a Odoo " +"datetime; * Measure: the barcode's value is related to a specific " +"unit; * Numeric Identifier: fixed length barcode following a specific " +"encoding; * Alpha-Numeric Name: variable length barcode." +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_rule.py:0 +msgid "" +"The rule pattern \"%s\" is not valid, it needs two groups:\n" +"\t- A first one for the Application Identifier (usually 2 to 4 digits);\n" +"\t- A second one to catch the value." +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_rule.py:0 +msgid "The rule pattern '%(rule)s' is not a valid Regex: %(error)s" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_nomenclature.py:0 +msgid "" +"There is something wrong with the barcode rule \"%s\" pattern.\n" +"If this rule uses decimal, check it can't get sometime else than a digit as " +"last char for the Application Identifier.\n" +"Check also the possible matched values can only be digits, otherwise the " +"value can't be casted as a measure." +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__is_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__is_gs1_nomenclature +msgid "" +"This Nomenclature use the GS1 specification, only GS1-128 encoding rules is " +"accepted is this kind of nomenclature." +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/barcode_parser.js:0 +msgid "This barcode can't be parsed by any barcode rules." +msgstr "" +"Tento čárový kód nelze analyzovat pomocí žádných pravidel pro čárové kódy." + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/barcode_parser.js:0 +msgid "This barcode can't be partially or fully parsed." +msgstr "Tento čárový kód nelze částečně nebo úplně analyzovat." + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__encoding +msgid "" +"This rule will apply only if the barcode is encoded with the specified " +"encoding" +msgstr "" +"Toto pravidlo platí pouze v případě, že je čárový kód kódován zadaným " +"kódováním" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__type +msgid "Type" +msgstr "Typ" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes_gs1_nomenclature/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/da.po b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes_gs1_nomenclature/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/da.po new file mode 100644 index 0000000..29ff942 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes_gs1_nomenclature/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/da.po @@ -0,0 +1,290 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * barcodes_gs1_nomenclature +# +# "Dylan Kiss (dyki)" , 2025. +# "Kira Petersen François (peti)" , 2025. +# Weblate , 2025. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~18.2\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-16 15:22+0000\n" +"Last-Translator: Weblate \n" +"Language-Team: Danish \n" +"Language: da\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.12.2\n" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_nomenclature.py:0 +msgid "" +"A GS1 barcode nomenclature pattern was matched. However, the barcode failed " +"to be converted to a valid date: '%(error_message)s'" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__gs1_content_type__alpha +msgid "Alpha-Numeric Name" +msgstr "Alfanumerisk navn" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__gs1_separator_fnc1 +msgid "" +"Alternative regex delimiter for the FNC1. The separator must not match the " +"begin/end of any related rules pattern." +msgstr "" +"Alternativ afgrænser til regulære udtryk for FNC1. Afgrænseren må ikke " +"matche starten eller slutningen af det tilknyttede regelmønster." + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__associated_uom_id +msgid "Associated Uom" +msgstr "Tilknyttet måleenhed" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model,name:barcodes_gs1_nomenclature.model_barcode_nomenclature +msgid "Barcode Nomenclature" +msgstr "Stregkodenomenklatur" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model,name:barcodes_gs1_nomenclature.model_barcode_rule +msgid "Barcode Rule" +msgstr "Stregkoderegler" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__use_date +msgid "Best before Date" +msgstr "Bedst før (dato)" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__gs1_content_type__date +msgid "Date" +msgstr "Dato" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__gs1_decimal_usage +msgid "Decimal" +msgstr "Decimal" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__location_dest +msgid "Destination location" +msgstr "Destinationens placering" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_ir_http__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Vis navn" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__encoding +msgid "Encoding" +msgstr "Kodning" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__expiration_date +msgid "Expiration Date" +msgstr "Udløbsdato" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__gs1_separator_fnc1 +msgid "FNC1 Separator" +msgstr "FNC1-afgrænser" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__gs1_content_type +msgid "GS1 Content Type" +msgstr "GS1-indholdstype" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__encoding__gs1-128 +msgid "GS1-128" +msgstr "GS1-128" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model,name:barcodes_gs1_nomenclature.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "HTTP-routing" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_ir_http__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__gs1_decimal_usage +msgid "" +"If True, use the last digit of AI to determine where the first decimal is" +msgstr "" +"Hvis Sandt, bruges det sidste ciffer i KI til at bestemme, hvor den første " +"decimal er" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/barcode_parser.js:0 +msgid "Invalid barcode: can't be formated as date" +msgstr "Ugyldig stregkode: kan ikke formateres som dato" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/barcode_parser.js:0 +msgid "Invalid barcode: the check digit is incorrect" +msgstr "Ugyldig stregkode: Kontroltallet er forkert" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__is_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__is_gs1_nomenclature +msgid "Is GS1 Nomenclature" +msgstr "Er GS1-nomenklatur" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__location +msgid "Location" +msgstr "Adresse" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__lot +msgid "Lot" +msgstr "Parti" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__gs1_content_type__measure +msgid "Measure" +msgstr "Mål" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__gs1_content_type__identifier +msgid "Numeric Identifier" +msgstr "Numerisk identifikator" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__pack_date +msgid "Pack Date" +msgstr "Dato for emballering" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__package +msgid "Package" +msgstr "Pakke" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__package_type +msgid "Package Type" +msgstr "Pakketype" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__quantity +msgid "Quantity" +msgstr "Mængde" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_nomenclature.py:0 +msgid "The FNC1 Separator Alternative is not a valid Regex: %(error)s" +msgstr "" +"FNC1-afgrænseralternativet er ikke et gyldigt regulært udtryk: %(error)s" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__gs1_content_type +msgid "" +"The GS1 content type defines what kind of data the rule will process the " +"barcode as: * Date: the barcode will be converted into a Odoo " +"datetime; * Measure: the barcode's value is related to a specific " +"unit; * Numeric Identifier: fixed length barcode following a specific " +"encoding; * Alpha-Numeric Name: variable length barcode." +msgstr "" +"GS1-indholdstypen angiver, hvilken type data reglen behandler i " +"stregkoden: * Dato: Stregkoden konverteres til et Odoo-" +"tidspunkt; * Mål: Stregkodens værdi er knyttet til en specifik " +"enhed; * Numerisk identifikator: stregkode med fast længde, der " +"følger en specifik kodningsstandard; * Alfanumerisk navn: stregkode " +"med variabel længde." + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_rule.py:0 +msgid "" +"The rule pattern \"%s\" is not valid, it needs two groups:\n" +"\t- A first one for the Application Identifier (usually 2 to 4 digits);\n" +"\t- A second one to catch the value." +msgstr "" +"Mønsterreglen \"%s\" er ikke gyldig. Den skal indeholde to grupper:\n" +"\t- En første gruppe til applikationsidentifikatoren (typisk 2 til 4 " +"cifre);\n" +"\t- En anden gruppe til at indfange værdien." + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_rule.py:0 +msgid "The rule pattern '%(rule)s' is not a valid Regex: %(error)s" +msgstr "" +"Regelmønsteret '%(rule)s' er ikke et gyldigt regulært udtryk: %(error)s" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_nomenclature.py:0 +msgid "" +"There is something wrong with the barcode rule \"%s\" pattern.\n" +"If this rule uses decimal, check it can't get sometime else than a digit as " +"last char for the Application Identifier.\n" +"Check also the possible matched values can only be digits, otherwise the " +"value can't be casted as a measure." +msgstr "" +"Der er en fejl i stregkoderegelmønsteret \"%s\".\n" +"Hvis reglen anvender decimaltal, skal applikationsidentifikatoren bestå " +"udelukkende af cifre.\n" +"Sørg også for, at de mulige matchende værdier udelukkende indeholder cifre – " +"ellers kan værdien ikke bruges som en identifikator." + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__is_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__is_gs1_nomenclature +msgid "" +"This Nomenclature use the GS1 specification, only GS1-128 encoding rules is " +"accepted is this kind of nomenclature." +msgstr "" +"Nomenklaturen er baseret på GS1-specifikationen og understøttes kun af " +"GS1-128-kodningsregler." + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/barcode_parser.js:0 +msgid "This barcode can't be parsed by any barcode rules." +msgstr "Stregkoden matcher ingen af de gældende stregkoderegler." + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/barcode_parser.js:0 +msgid "This barcode can't be partially or fully parsed." +msgstr "Stregkoden kan ikke aflæses, hverken delvist eller fuldt." + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__encoding +msgid "" +"This rule will apply only if the barcode is encoded with the specified " +"encoding" +msgstr "" +"Denne regel gælder kun, hvis stregkoden er kodet med den angivne kodning" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__type +msgid "Type" +msgstr "Type" + +#~ msgid "" +#~ "A GS1 barcode nomenclature pattern was matched. However, the barcode " +#~ "failed to be converted to a valid date: '%(error_message)'" +#~ msgstr "" +#~ "Et GS1-stregkodemønster blev genkendt, men stregkoden kunne ikke omsættes " +#~ "til en gyldig dato: '%(error_message)'" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes_gs1_nomenclature/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/de.po b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes_gs1_nomenclature/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/de.po new file mode 100644 index 0000000..aa2f99d --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes_gs1_nomenclature/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/de.po @@ -0,0 +1,289 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * barcodes_gs1_nomenclature +# +# "Dylan Kiss (dyki)" , 2025. +# "Larissa Manderfeld (lman)" , 2025, 2026. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~18.2\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-02-13 09:20+0000\n" +"Last-Translator: \"Larissa Manderfeld (lman)\" \n" +"Language-Team: German \n" +"Language: de\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.14.3\n" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_nomenclature.py:0 +msgid "" +"A GS1 barcode nomenclature pattern was matched. However, the barcode failed " +"to be converted to a valid date: '%(error_message)s'" +msgstr "" +"Ein GS1-Barcode-Nomenklaturmuster wurde gefunden. Der Barcode konnte jedoch " +"nicht in ein gültiges Datum umgewandelt werden: „%(error_message)s “." + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__gs1_content_type__alpha +msgid "Alpha-Numeric Name" +msgstr "Alphanumerischer Name" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__gs1_separator_fnc1 +msgid "" +"Alternative regex delimiter for the FNC1. The separator must not match the " +"begin/end of any related rules pattern." +msgstr "" +"Alternatives Regex-Trennzeichen für FNC1. Das Trennzeichen darf nicht mit " +"dem Anfang/Ende eines verwandten Regelmusters übereinstimmen." + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__associated_uom_id +msgid "Associated Uom" +msgstr "Zugehörige Maßeinheit" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model,name:barcodes_gs1_nomenclature.model_barcode_nomenclature +msgid "Barcode Nomenclature" +msgstr "Barcode-Nomenklatur" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model,name:barcodes_gs1_nomenclature.model_barcode_rule +msgid "Barcode Rule" +msgstr "Barcoderegel" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__use_date +msgid "Best before Date" +msgstr "Mindesthaltbarkeitsdatum" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__gs1_content_type__date +msgid "Date" +msgstr "Datum" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__gs1_decimal_usage +msgid "Decimal" +msgstr "Dezimal" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__location_dest +msgid "Destination location" +msgstr "Ziellagerort" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_ir_http__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Anzeigename" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__encoding +msgid "Encoding" +msgstr "Codierung" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__expiration_date +msgid "Expiration Date" +msgstr "Ablaufdatum" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__gs1_separator_fnc1 +msgid "FNC1 Separator" +msgstr "FNC1-Trennzeichen" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__gs1_content_type +msgid "GS1 Content Type" +msgstr "GS1-Inhaltstyp" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__encoding__gs1-128 +msgid "GS1-128" +msgstr "GS1-128" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model,name:barcodes_gs1_nomenclature.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "HTTP-Routing" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_ir_http__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__gs1_decimal_usage +msgid "" +"If True, use the last digit of AI to determine where the first decimal is" +msgstr "" +"Wenn Wahr, wird die letzte Ziffer von KI verwendet, um zu bestimmen, wo die " +"erste Dezimalstelle ist" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/barcode_parser.js:0 +msgid "Invalid barcode: can't be formated as date" +msgstr "Ungültiger Barcode: Kann nicht als Datum formatiert werden" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/barcode_parser.js:0 +msgid "Invalid barcode: the check digit is incorrect" +msgstr "Ungültiger Barcode: die Prüfziffer ist falsch" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__is_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__is_gs1_nomenclature +msgid "Is GS1 Nomenclature" +msgstr "Ist GS1-Nomenklatur" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__location +msgid "Location" +msgstr "Lagerort" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__lot +msgid "Lot" +msgstr "Los" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__gs1_content_type__measure +msgid "Measure" +msgstr "Kennzahl" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__gs1_content_type__identifier +msgid "Numeric Identifier" +msgstr "Numerische Kennung" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__pack_date +msgid "Pack Date" +msgstr "Verpackungsdatum" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__package +msgid "Package" +msgstr "Paketreferenz" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__package_type +msgid "Package Type" +msgstr "Pakettyp" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__quantity +msgid "Quantity" +msgstr "Menge" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_nomenclature.py:0 +msgid "The FNC1 Separator Alternative is not a valid Regex: %(error)s" +msgstr "" +"Die FNC1-Trennzeichenalternative ist kein regulärer Ausdruck: %(error)s" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__gs1_content_type +msgid "" +"The GS1 content type defines what kind of data the rule will process the " +"barcode as: * Date: the barcode will be converted into a Odoo " +"datetime; * Measure: the barcode's value is related to a specific " +"unit; * Numeric Identifier: fixed length barcode following a specific " +"encoding; * Alpha-Numeric Name: variable length barcode." +msgstr "" +"Der GS1-Inhaltstyp legt fest, als welche Art von Daten die Regel den Barcode " +"verarbeiten wird: * Datum: Der Barcode wird in eine Odoo-Datumszeit " +"umgewandelt; * Kennzahl: Der Wert des Barcodes bezieht sich auf eine " +"bestimmte Einheit; * Numerische Kennung: Barcode mit fester Länge, der einer " +"bestimmten Codierung folgt; * Alphanumerischer Name: Barcode mit variabler " +"Länge." + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_rule.py:0 +msgid "" +"The rule pattern \"%s\" is not valid, it needs two groups:\n" +"\t- A first one for the Application Identifier (usually 2 to 4 digits);\n" +"\t- A second one to catch the value." +msgstr "" +"Das Regelmuster „%s“ ist nicht gültig, es braucht zwei Gruppen:\n" +"\t- Eine erste für die Anwendungskennung (in der Regel 2- bis 4-stellig);\n" +"\t- Eine zweite, um den Wert zu erfassen." + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_rule.py:0 +msgid "The rule pattern '%(rule)s' is not a valid Regex: %(error)s" +msgstr "Das Regelmuster „%(rule)s“ ist kein gültiger Regex: %(error)s" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_nomenclature.py:0 +msgid "" +"There is something wrong with the barcode rule \"%s\" pattern.\n" +"If this rule uses decimal, check it can't get sometime else than a digit as " +"last char for the Application Identifier.\n" +"Check also the possible matched values can only be digits, otherwise the " +"value can't be casted as a measure." +msgstr "" +"Mit der Barcode-Regel „%s“ ist etwas nicht in Ordnung.\n" +"Wenn diese Regel Dezimalzahlen verwendet, stellen Sie sicher, dass nur " +"Ziffern für den Application Identifier enthalten sind.\n" +"Stellen Sie sicher, dass mögliche übereinstimmende Werte nur Ziffern " +"enthalten, da der Wert sonst nicht als Kennzahl zugeordnet werden kann." + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__is_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__is_gs1_nomenclature +msgid "" +"This Nomenclature use the GS1 specification, only GS1-128 encoding rules is " +"accepted is this kind of nomenclature." +msgstr "" +"Diese Nomenklatur verwendet die GS1-Spezifikation, nur die GS1-128-" +"Kodierungsregeln werden für diese Art von Nomenklatur akzeptiert." + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/barcode_parser.js:0 +msgid "This barcode can't be parsed by any barcode rules." +msgstr "Dieser Barcode kann von keiner Barcode-Regel geparst werden." + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/barcode_parser.js:0 +msgid "This barcode can't be partially or fully parsed." +msgstr "Dieser Barcode kann weder ganz noch teilweise geparst werden." + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__encoding +msgid "" +"This rule will apply only if the barcode is encoded with the specified " +"encoding" +msgstr "" +"Diese Regel greift nur, wenn der Barcode in angegebener Codierung vorliegt." + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__type +msgid "Type" +msgstr "Typ" + +#~ msgid "" +#~ "A GS1 barcode nomenclature pattern was matched. However, the barcode " +#~ "failed to be converted to a valid date: '%(error_message)'" +#~ msgstr "" +#~ "Es wurde ein GS1-Barcode-Nomenklaturmuster gefunden. Der Barcode konnte " +#~ "jedoch nicht in ein gültiges Datum konvertiert werden: ‚%(error_message)‘." diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes_gs1_nomenclature/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/el.po b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes_gs1_nomenclature/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/el.po new file mode 100644 index 0000000..b82ce9f --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes_gs1_nomenclature/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/el.po @@ -0,0 +1,261 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * barcodes_gs1_nomenclature +# +# "Dylan Kiss (dyki)" , 2025. +# Panagiotis karampaglis , 2025. +# Weblate , 2025. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~18.2\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-16 15:22+0000\n" +"Last-Translator: Weblate \n" +"Language-Team: Greek \n" +"Language: el\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.12.2\n" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_nomenclature.py:0 +msgid "" +"A GS1 barcode nomenclature pattern was matched. However, the barcode failed " +"to be converted to a valid date: '%(error_message)s'" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__gs1_content_type__alpha +msgid "Alpha-Numeric Name" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__gs1_separator_fnc1 +msgid "" +"Alternative regex delimiter for the FNC1. The separator must not match the " +"begin/end of any related rules pattern." +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__associated_uom_id +msgid "Associated Uom" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model,name:barcodes_gs1_nomenclature.model_barcode_nomenclature +msgid "Barcode Nomenclature" +msgstr "Ονοματολογίες Barcode" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model,name:barcodes_gs1_nomenclature.model_barcode_rule +msgid "Barcode Rule" +msgstr "Κανόνας Barcode" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__use_date +msgid "Best before Date" +msgstr "Ανάλωση κατά προτίμηση πριν την ημερομηνία" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__gs1_content_type__date +msgid "Date" +msgstr "Ημερομηνία" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__gs1_decimal_usage +msgid "Decimal" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__location_dest +msgid "Destination location" +msgstr "Τοποθεσία Προορισμού" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_ir_http__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Εμφάνιση Ονόματος" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__encoding +msgid "Encoding" +msgstr "Κωδικοποίηση" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__expiration_date +msgid "Expiration Date" +msgstr "Ημερ. Λήξης" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__gs1_separator_fnc1 +msgid "FNC1 Separator" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__gs1_content_type +msgid "GS1 Content Type" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__encoding__gs1-128 +msgid "GS1-128" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model,name:barcodes_gs1_nomenclature.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "HTTP Routing" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_ir_http__id +msgid "ID" +msgstr "Κωδικός" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__gs1_decimal_usage +msgid "" +"If True, use the last digit of AI to determine where the first decimal is" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/barcode_parser.js:0 +msgid "Invalid barcode: can't be formated as date" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/barcode_parser.js:0 +msgid "Invalid barcode: the check digit is incorrect" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__is_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__is_gs1_nomenclature +msgid "Is GS1 Nomenclature" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__location +msgid "Location" +msgstr "Τοποθεσία" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__lot +msgid "Lot" +msgstr "Παρτίδα" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__gs1_content_type__measure +msgid "Measure" +msgstr "Μέτρηση" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__gs1_content_type__identifier +msgid "Numeric Identifier" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__pack_date +msgid "Pack Date" +msgstr "Ημερομηνία Συσκευασίας" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__package +msgid "Package" +msgstr "Πακέτο" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__package_type +msgid "Package Type" +msgstr "Τύπος Συσκευασίας" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__quantity +msgid "Quantity" +msgstr "Ποσότητα" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_nomenclature.py:0 +msgid "The FNC1 Separator Alternative is not a valid Regex: %(error)s" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__gs1_content_type +msgid "" +"The GS1 content type defines what kind of data the rule will process the " +"barcode as: * Date: the barcode will be converted into a Odoo " +"datetime; * Measure: the barcode's value is related to a specific " +"unit; * Numeric Identifier: fixed length barcode following a specific " +"encoding; * Alpha-Numeric Name: variable length barcode." +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_rule.py:0 +msgid "" +"The rule pattern \"%s\" is not valid, it needs two groups:\n" +"\t- A first one for the Application Identifier (usually 2 to 4 digits);\n" +"\t- A second one to catch the value." +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_rule.py:0 +msgid "The rule pattern '%(rule)s' is not a valid Regex: %(error)s" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_nomenclature.py:0 +msgid "" +"There is something wrong with the barcode rule \"%s\" pattern.\n" +"If this rule uses decimal, check it can't get sometime else than a digit as " +"last char for the Application Identifier.\n" +"Check also the possible matched values can only be digits, otherwise the " +"value can't be casted as a measure." +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__is_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__is_gs1_nomenclature +msgid "" +"This Nomenclature use the GS1 specification, only GS1-128 encoding rules is " +"accepted is this kind of nomenclature." +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/barcode_parser.js:0 +msgid "This barcode can't be parsed by any barcode rules." +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/barcode_parser.js:0 +msgid "This barcode can't be partially or fully parsed." +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__encoding +msgid "" +"This rule will apply only if the barcode is encoded with the specified " +"encoding" +msgstr "" +"Αυτός ο κανόνας θα ισχύει μόνο εάν το barcode είναι κωδικοποιημένο με την " +"καθορισμένη κωδικοποίηση" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__type +msgid "Type" +msgstr "Τύπος" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes_gs1_nomenclature/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/es.po b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes_gs1_nomenclature/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/es.po new file mode 100644 index 0000000..c6a1b88 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes_gs1_nomenclature/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/es.po @@ -0,0 +1,300 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * barcodes_gs1_nomenclature +# +# "Tiffany Chang (tic)" , 2025. +# "Dylan Kiss (dyki)" , 2025. +# "Noemi Pla Garcia (nopl)" , 2025. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~18.2\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-12-31 10:16+0000\n" +"Last-Translator: \"Noemi Pla Garcia (nopl)\" \n" +"Language-Team: Spanish \n" +"Language: es\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.14.3\n" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_nomenclature.py:0 +msgid "" +"A GS1 barcode nomenclature pattern was matched. However, the barcode failed " +"to be converted to a valid date: '%(error_message)s'" +msgstr "" +"Se ha encontrado una coincidencia con el patrón de nomenclatura de códigos " +"de barras GS1. Sin embargo, el código de barras no se ha podido convertir a " +"una fecha válida: «%(error_message)s »" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__gs1_content_type__alpha +msgid "Alpha-Numeric Name" +msgstr "Nombre alfanumérico" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__gs1_separator_fnc1 +msgid "" +"Alternative regex delimiter for the FNC1. The separator must not match the " +"begin/end of any related rules pattern." +msgstr "" +"Delimitador automático regex para el FNC1. El separador no debe tener el " +"mismo inicio o fin de cualquier patrón de reglas relacionado." + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__associated_uom_id +msgid "Associated Uom" +msgstr "UdM asociada" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model,name:barcodes_gs1_nomenclature.model_barcode_nomenclature +msgid "Barcode Nomenclature" +msgstr "Nomenclatura de código de barras" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model,name:barcodes_gs1_nomenclature.model_barcode_rule +msgid "Barcode Rule" +msgstr "Regla de código de barras" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__use_date +msgid "Best before Date" +msgstr "Fecha de consumo preferente" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__gs1_content_type__date +msgid "Date" +msgstr "Fecha" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__gs1_decimal_usage +msgid "Decimal" +msgstr "Decimal" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__location_dest +msgid "Destination location" +msgstr "Ubicación de destino" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_ir_http__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Nombre para mostrar" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__encoding +msgid "Encoding" +msgstr "Codificación" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__expiration_date +msgid "Expiration Date" +msgstr "Fecha de expiración" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__gs1_separator_fnc1 +msgid "FNC1 Separator" +msgstr "Separador FNC1" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__gs1_content_type +msgid "GS1 Content Type" +msgstr "Tipo de contenido GS1" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__encoding__gs1-128 +msgid "GS1-128" +msgstr "GS1-128" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model,name:barcodes_gs1_nomenclature.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "Enrutamiento HTTP" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_ir_http__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__gs1_decimal_usage +msgid "" +"If True, use the last digit of AI to determine where the first decimal is" +msgstr "" +"Si es \"true\", use el último dígito de IA para determinar dónde está el " +"primer decimal" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/barcode_parser.js:0 +msgid "Invalid barcode: can't be formated as date" +msgstr "Código de barras no válido: no se puede formatear como fecha" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/barcode_parser.js:0 +msgid "Invalid barcode: the check digit is incorrect" +msgstr "Código de barras no válido: revise si el dígito es correcto" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__is_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__is_gs1_nomenclature +msgid "Is GS1 Nomenclature" +msgstr "Es nomenclatura GS1" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__location +msgid "Location" +msgstr "Ubicación" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__lot +msgid "Lot" +msgstr "Lote" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__gs1_content_type__measure +msgid "Measure" +msgstr "Medida" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__gs1_content_type__identifier +msgid "Numeric Identifier" +msgstr "Identificador numérico" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__pack_date +msgid "Pack Date" +msgstr "Fecha de empaquetado" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__package +msgid "Package" +msgstr "Paquete" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__package_type +msgid "Package Type" +msgstr "Tipo de paquete" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__quantity +msgid "Quantity" +msgstr "Cantidad" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_nomenclature.py:0 +msgid "The FNC1 Separator Alternative is not a valid Regex: %(error)s" +msgstr "" +"La alternativa de separador FNC1 no es una expresión regular válida: %" +"(error)s" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__gs1_content_type +msgid "" +"The GS1 content type defines what kind of data the rule will process the " +"barcode as: * Date: the barcode will be converted into a Odoo " +"datetime; * Measure: the barcode's value is related to a specific " +"unit; * Numeric Identifier: fixed length barcode following a specific " +"encoding; * Alpha-Numeric Name: variable length barcode." +msgstr "" +"El tipo de contenido GS1 define como qué tipo de reglas de datos se " +"procesará el código de barras: * Fecha: El código de barras se " +"convertirá en una fecha y hora de Odoo; * Medida: el valor del código " +"de barras está relacionado a una unidad específica; * Identificador " +"numérico: código de barras de un largo fijo que sigue una codificación " +"específica; * Nombre alfanumérico: código de barras de tamaño " +"variable." + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_rule.py:0 +msgid "" +"The rule pattern \"%s\" is not valid, it needs two groups:\n" +"\t- A first one for the Application Identifier (usually 2 to 4 digits);\n" +"\t- A second one to catch the value." +msgstr "" +"El patrón de regla \"%s\" no es válido, necesita dos grupos:\n" +"\t- Un primer grupo para el identificador de aplicación (usualmente de 2 a 4 " +"dígitos);\n" +"\t- Un segundo grupo para capturar el valor." + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_rule.py:0 +msgid "The rule pattern '%(rule)s' is not a valid Regex: %(error)s" +msgstr "" +"El patrón de regla \"%(rule)s\" no es una expresión regular válida: %(error)s" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_nomenclature.py:0 +msgid "" +"There is something wrong with the barcode rule \"%s\" pattern.\n" +"If this rule uses decimal, check it can't get sometime else than a digit as " +"last char for the Application Identifier.\n" +"Check also the possible matched values can only be digits, otherwise the " +"value can't be casted as a measure." +msgstr "" +"Ocurre un error con el patrón de la regla \"%s\" del código de barras.\n" +"Si esta regla usa un decimal, verifique si no puede obtener algo más aparte " +"de un dígito como último carácter para el identificador de aplicación.\n" +"Compruebe también si los valores emparejados posibles solo pueden ser " +"dígitos, de lo contrario no puede usar el valor como medida." + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__is_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__is_gs1_nomenclature +msgid "" +"This Nomenclature use the GS1 specification, only GS1-128 encoding rules is " +"accepted is this kind of nomenclature." +msgstr "" +"Esta nomenclatura usa la especificación GS1, solo las reglas de codificación " +"GS1-128 se aceptan en este tipo de nomenclatura." + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/barcode_parser.js:0 +msgid "This barcode can't be parsed by any barcode rules." +msgstr "" +"Este código de barras no se puede analizar por ninguna regla de código de " +"barras." + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/barcode_parser.js:0 +msgid "This barcode can't be partially or fully parsed." +msgstr "" +"Este código de barras no se puede analizar parcialmente ni completamente." + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__encoding +msgid "" +"This rule will apply only if the barcode is encoded with the specified " +"encoding" +msgstr "" +"Esta regla solo aplicará si el código de barras está codificado con la " +"codificación especificada" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__type +msgid "Type" +msgstr "Tipo" + +#~ msgid "" +#~ "A GS1 barcode nomenclature pattern was matched. However, the barcode " +#~ "failed to be converted to a valid date: '%(error_message)'" +#~ msgstr "" +#~ "Encontramos un patrón de nomenclatura de código de barras GS1, pero no " +#~ "fue posible convertir el código de barras a una fecha válida: %" +#~ "(error_message)" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes_gs1_nomenclature/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/es_419.po b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes_gs1_nomenclature/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/es_419.po new file mode 100644 index 0000000..4c9742b --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes_gs1_nomenclature/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/es_419.po @@ -0,0 +1,298 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * barcodes_gs1_nomenclature +# +# "Dylan Kiss (dyki)" , 2025. +# "Fernanda Alvarez (mfar)" , 2025. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~18.2\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-12-02 14:57+0000\n" +"Last-Translator: \"Fernanda Alvarez (mfar)\" \n" +"Language-Team: Spanish (Latin America) \n" +"Language: es_419\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.14.3\n" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_nomenclature.py:0 +msgid "" +"A GS1 barcode nomenclature pattern was matched. However, the barcode failed " +"to be converted to a valid date: '%(error_message)s'" +msgstr "" +"Encontramos un patrón de nomenclatura de códigos de barras GS1 coincidente, " +"pero no pudimos convertir el código de barras a una fecha válida: \"%" +"(error_message)s \"." + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__gs1_content_type__alpha +msgid "Alpha-Numeric Name" +msgstr "Nombre alfanumérico" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__gs1_separator_fnc1 +msgid "" +"Alternative regex delimiter for the FNC1. The separator must not match the " +"begin/end of any related rules pattern." +msgstr "" +"Delimitador alternativo en la expresión regular para el FNC1. El separador " +"no debe coincidir con el inicio o final del patrón de ninguna de las reglas " +"relacionadas." + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__associated_uom_id +msgid "Associated Uom" +msgstr "UdM asociada" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model,name:barcodes_gs1_nomenclature.model_barcode_nomenclature +msgid "Barcode Nomenclature" +msgstr "Nomenclatura del código de barras" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model,name:barcodes_gs1_nomenclature.model_barcode_rule +msgid "Barcode Rule" +msgstr "Regla del código de barras" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__use_date +msgid "Best before Date" +msgstr "Fecha de consumo preferente" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__gs1_content_type__date +msgid "Date" +msgstr "Fecha" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__gs1_decimal_usage +msgid "Decimal" +msgstr "Decimal" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__location_dest +msgid "Destination location" +msgstr "Ubicación de destino" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_ir_http__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Nombre en pantalla" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__encoding +msgid "Encoding" +msgstr "Codificación" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__expiration_date +msgid "Expiration Date" +msgstr "Fecha de caducidad" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__gs1_separator_fnc1 +msgid "FNC1 Separator" +msgstr "Separador FNC1" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__gs1_content_type +msgid "GS1 Content Type" +msgstr "Tipo de contenido GS1" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__encoding__gs1-128 +msgid "GS1-128" +msgstr "GS1-128" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model,name:barcodes_gs1_nomenclature.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "Enrutamiento HTTP" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_ir_http__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__gs1_decimal_usage +msgid "" +"If True, use the last digit of AI to determine where the first decimal is" +msgstr "" +"Si es \"true\", use el último dígito de AI para determinar dónde está el " +"primer decimal" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/barcode_parser.js:0 +msgid "Invalid barcode: can't be formated as date" +msgstr "Código de barras no válido: no se puede dar el formato de fecha" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/barcode_parser.js:0 +msgid "Invalid barcode: the check digit is incorrect" +msgstr "Código de barras no válido: revise si el dígito es correcto" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__is_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__is_gs1_nomenclature +msgid "Is GS1 Nomenclature" +msgstr "Es nomenclatura GS1" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__location +msgid "Location" +msgstr "Ubicación" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__lot +msgid "Lot" +msgstr "Lote" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__gs1_content_type__measure +msgid "Measure" +msgstr "Medida" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__gs1_content_type__identifier +msgid "Numeric Identifier" +msgstr "Identificador numérico" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__pack_date +msgid "Pack Date" +msgstr "Fecha de empaquetado" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__package +msgid "Package" +msgstr "Paquete" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__package_type +msgid "Package Type" +msgstr "Tipo de paquete" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__quantity +msgid "Quantity" +msgstr "Cantidad" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_nomenclature.py:0 +msgid "The FNC1 Separator Alternative is not a valid Regex: %(error)s" +msgstr "" +"La alternativa de separador FNC1 no es una expresión regular válida: %" +"(error)s" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__gs1_content_type +msgid "" +"The GS1 content type defines what kind of data the rule will process the " +"barcode as: * Date: the barcode will be converted into a Odoo " +"datetime; * Measure: the barcode's value is related to a specific " +"unit; * Numeric Identifier: fixed length barcode following a specific " +"encoding; * Alpha-Numeric Name: variable length barcode." +msgstr "" +"El tipo de contenido GS1 define el tipo de datos que procesará la regla para " +"el código de barras: * Fecha: El código de barras se convertirá en " +"una fecha y hora en Odoo. * Medida: El valor del código de barras " +"está relacionado con una unidad específica. * Identificador numérico: " +"El código de barras tiene una longitud fija que sigue una codificación " +"específica. * Nombre alfanumérico: El código de barras tiene una " +"longitud variable." + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_rule.py:0 +msgid "" +"The rule pattern \"%s\" is not valid, it needs two groups:\n" +"\t- A first one for the Application Identifier (usually 2 to 4 digits);\n" +"\t- A second one to catch the value." +msgstr "" +"El patrón de regla \"%s\" no es válido, necesita dos grupos:\n" +"\t- El primero para el identificador de aplicación (usualmente de 2 a 4 " +"dígitos);\n" +"\t- El segundo para capturar el valor." + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_rule.py:0 +msgid "The rule pattern '%(rule)s' is not a valid Regex: %(error)s" +msgstr "" +"El patrón de regla \"%(rule)s\" no es una expresión regular válida: %(error)s" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_nomenclature.py:0 +msgid "" +"There is something wrong with the barcode rule \"%s\" pattern.\n" +"If this rule uses decimal, check it can't get sometime else than a digit as " +"last char for the Application Identifier.\n" +"Check also the possible matched values can only be digits, otherwise the " +"value can't be casted as a measure." +msgstr "" +"Hay un problema con el patrón de la regla \"%s\" del código de barras.\n" +"Si esta regla usa decimales, revisa que el identificador de aplicación no " +"termine con algo distinto a un dígito.\n" +"También asegúrate de que los valores posibles que puede reconocer sean solo " +"números o no se podrá interpretar como una medida." + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__is_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__is_gs1_nomenclature +msgid "" +"This Nomenclature use the GS1 specification, only GS1-128 encoding rules is " +"accepted is this kind of nomenclature." +msgstr "" +"Esta nomenclatura usa la especificación GS1 y solo acepta las reglas de " +"codificación GS1-128." + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/barcode_parser.js:0 +msgid "This barcode can't be parsed by any barcode rules." +msgstr "Ninguna regla de código de barras puede analizar este código." + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/barcode_parser.js:0 +msgid "This barcode can't be partially or fully parsed." +msgstr "" +"Este código de barras no se puede analizar de forma parcial ni completa." + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__encoding +msgid "" +"This rule will apply only if the barcode is encoded with the specified " +"encoding" +msgstr "" +"Esta regla solo aplicará si el código de barras tiene la codificación " +"especificada" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__type +msgid "Type" +msgstr "Tipo" + +#~ msgid "" +#~ "A GS1 barcode nomenclature pattern was matched. However, the barcode " +#~ "failed to be converted to a valid date: '%(error_message)'" +#~ msgstr "" +#~ "Encontramos un patrón de nomenclatura de código de barras GS1, pero no " +#~ "fue posible convertir el código de barras a una fecha válida: %" +#~ "(error_message)" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes_gs1_nomenclature/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/et.po b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes_gs1_nomenclature/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/et.po new file mode 100644 index 0000000..0d85c4d --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes_gs1_nomenclature/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/et.po @@ -0,0 +1,287 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * barcodes_gs1_nomenclature +# +# Kristina Pešehodko , 2025. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 19.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-24 11:41+0000\n" +"Last-Translator: Kristina Pešehodko \n" +"Language-Team: Estonian \n" +"Language: et\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.12.2\n" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_nomenclature.py:0 +msgid "" +"A GS1 barcode nomenclature pattern was matched. However, the barcode failed " +"to be converted to a valid date: '%(error_message)s'" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__gs1_content_type__alpha +msgid "Alpha-Numeric Name" +msgstr "Tähe-numbriline nimi" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__gs1_separator_fnc1 +msgid "" +"Alternative regex delimiter for the FNC1. The separator must not match the " +"begin/end of any related rules pattern." +msgstr "" +"Alternatiivne regulaarse väljendi eraldaja FNC1 jaoks. Eraldaja ei tohi " +"sobida seotud reeglite mustri alguse/lõpuga." + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__associated_uom_id +msgid "Associated Uom" +msgstr "Seotud mõõtühik" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model,name:barcodes_gs1_nomenclature.model_barcode_nomenclature +msgid "Barcode Nomenclature" +msgstr "Triipkoodi nomenklatuur" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model,name:barcodes_gs1_nomenclature.model_barcode_rule +msgid "Barcode Rule" +msgstr "Triipkoodi reegel" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__use_date +msgid "Best before Date" +msgstr "Parim enne kuupäev" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__gs1_content_type__date +msgid "Date" +msgstr "Kuupäev" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__gs1_decimal_usage +msgid "Decimal" +msgstr "Kümnend" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__location_dest +msgid "Destination location" +msgstr "Sihtkoha asukoht" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_ir_http__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Kuvatav nimi" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__encoding +msgid "Encoding" +msgstr "Kodeerimine" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__expiration_date +msgid "Expiration Date" +msgstr "Aegumiskuupäev" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__gs1_separator_fnc1 +msgid "FNC1 Separator" +msgstr "FNC1 eraldaja" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__gs1_content_type +msgid "GS1 Content Type" +msgstr "GS1 sisu tüüp" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__encoding__gs1-128 +msgid "GS1-128" +msgstr "GS1-128" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model,name:barcodes_gs1_nomenclature.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "HTTP Routing" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_ir_http__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__gs1_decimal_usage +msgid "" +"If True, use the last digit of AI to determine where the first decimal is" +msgstr "" +"Kui tõene, siis kasuta AI viimast numbrit, et määrata, kus asub esimene " +"kümnendkoht" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/barcode_parser.js:0 +msgid "Invalid barcode: can't be formated as date" +msgstr "Vigane triipkood: ei saa vormindada kuupäevaks" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/barcode_parser.js:0 +msgid "Invalid barcode: the check digit is incorrect" +msgstr "Vigane triipkood: kontrollnumber on vale" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__is_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__is_gs1_nomenclature +msgid "Is GS1 Nomenclature" +msgstr "On GS1 nomenklatuur" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__location +msgid "Location" +msgstr "Asukoht" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__lot +msgid "Lot" +msgstr "Partii" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__gs1_content_type__measure +msgid "Measure" +msgstr "Mõõtma" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__gs1_content_type__identifier +msgid "Numeric Identifier" +msgstr "Numbriline identifikaator" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__pack_date +msgid "Pack Date" +msgstr "Paki kuupäev" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__package +msgid "Package" +msgstr "Pakend" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__package_type +msgid "Package Type" +msgstr "Pakenditüüp" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__quantity +msgid "Quantity" +msgstr "Kogus" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_nomenclature.py:0 +msgid "The FNC1 Separator Alternative is not a valid Regex: %(error)s" +msgstr "FNC1 eraldaja alternatiiv ei ole kehtiv Regex: %(error)s" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__gs1_content_type +msgid "" +"The GS1 content type defines what kind of data the rule will process the " +"barcode as: * Date: the barcode will be converted into a Odoo " +"datetime; * Measure: the barcode's value is related to a specific " +"unit; * Numeric Identifier: fixed length barcode following a specific " +"encoding; * Alpha-Numeric Name: variable length barcode." +msgstr "" +"GS1 sisu tüüp määratleb, millist tüüpi andmeid reegel triipkoodi puhul " +"töötleb: * Kuupäev: triipkood konverteeritakse Odoo datetime-" +"ks; * Mõõt: triipkoodi väärtus on seotud konkreetse " +"mõõtühikuga; * Numbriline identifikaator: kindla pikkusega triipkood, " +"mis järgib teatud kodeeringut; * Tähe-numbriline nimi: muutuva " +"pikkusega triipkood." + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_rule.py:0 +msgid "" +"The rule pattern \"%s\" is not valid, it needs two groups:\n" +"\t- A first one for the Application Identifier (usually 2 to 4 digits);\n" +"\t- A second one to catch the value." +msgstr "" +"Reegli muster\"%s\" ei ole kehtiv, see vajab kahte gruppi:\n" +"\t- Esimene rakenduse tuvastaja (Application Identifier), mis koosneb " +"tavaliselt 2 kuni 4 numbrist;\n" +"\t- Teine grupp väärtuse püüdmiseks." + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_rule.py:0 +msgid "The rule pattern '%(rule)s' is not a valid Regex: %(error)s" +msgstr "Reegli muster '%(rule)s' ei ole kehtiv Regex: %(error)s" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_nomenclature.py:0 +msgid "" +"There is something wrong with the barcode rule \"%s\" pattern.\n" +"If this rule uses decimal, check it can't get sometime else than a digit as " +"last char for the Application Identifier.\n" +"Check also the possible matched values can only be digits, otherwise the " +"value can't be casted as a measure." +msgstr "" +"Triipkoodi reeglis \"%s\" on midagi valesti.\n" +"Kui see reegel kasutab kümnendkohta, kontrolli, et rakenduse tuvastaja " +"viimane märk ei oleks midagi muud kui number.\n" +"Kontrolli ka, et võimalikud sobivad väärtused oleksid ainult numbrid, muidu " +"ei saa väärtust mõõtmiseks ümber teisendada." + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__is_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__is_gs1_nomenclature +msgid "" +"This Nomenclature use the GS1 specification, only GS1-128 encoding rules is " +"accepted is this kind of nomenclature." +msgstr "" +"See nomenklatuur kasutab GS1 spetsifikatsiooni; ainult GS1-128 kodeerimise " +"reeglid on sellist tüüpi nomenklatuuri jaoks aktsepteeritud." + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/barcode_parser.js:0 +msgid "This barcode can't be parsed by any barcode rules." +msgstr "Seda triipkoodi ei saa ühegi triipkoodi reegli abil tõlgendada." + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/barcode_parser.js:0 +msgid "This barcode can't be partially or fully parsed." +msgstr "Seda triipkoodi ei saa osaliselt või täielikult tõlgendada." + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__encoding +msgid "" +"This rule will apply only if the barcode is encoded with the specified " +"encoding" +msgstr "" +"See reegel kehtib ainult juhul, kui triipkood on kodeeritud määratud " +"kodeeringuga" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__type +msgid "Type" +msgstr "Tüüp" + +#~ msgid "" +#~ "A GS1 barcode nomenclature pattern was matched. However, the barcode " +#~ "failed to be converted to a valid date: '%(error_message)'" +#~ msgstr "" +#~ "GS1 triipkoodi nomenklatuuri mustrile leiti vaste. Kuid vöötkoodi " +#~ "teisendamine kehtivaks kuupäevaks ebaõnnestus: %(error_message)" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes_gs1_nomenclature/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/fa.po b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes_gs1_nomenclature/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/fa.po new file mode 100644 index 0000000..7ade36d --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes_gs1_nomenclature/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/fa.po @@ -0,0 +1,273 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * barcodes_gs1_nomenclature +# +# Weblate , 2025. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~18.2\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-16 15:22+0000\n" +"Last-Translator: Weblate \n" +"Language-Team: Persian \n" +"Language: fa\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.12.2\n" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_nomenclature.py:0 +msgid "" +"A GS1 barcode nomenclature pattern was matched. However, the barcode failed " +"to be converted to a valid date: '%(error_message)s'" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__gs1_content_type__alpha +msgid "Alpha-Numeric Name" +msgstr "نام الفا عددی" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__gs1_separator_fnc1 +msgid "" +"Alternative regex delimiter for the FNC1. The separator must not match the " +"begin/end of any related rules pattern." +msgstr "" +"جداکننده regex جایگزین برای FNC1. جداکننده نباید با شروع/پایان هیچ الگوی " +"قوانین مرتبط مطابقت داشته باشد." + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__associated_uom_id +msgid "Associated Uom" +msgstr "Uom مرتبط" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model,name:barcodes_gs1_nomenclature.model_barcode_nomenclature +msgid "Barcode Nomenclature" +msgstr "نام‌گذاری بارکد" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model,name:barcodes_gs1_nomenclature.model_barcode_rule +msgid "Barcode Rule" +msgstr "قانون بارکد" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__use_date +msgid "Best before Date" +msgstr "بهترین تاریخ مصرف" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__gs1_content_type__date +msgid "Date" +msgstr "تاریخ" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__gs1_decimal_usage +msgid "Decimal" +msgstr "عددی" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__location_dest +msgid "Destination location" +msgstr "مکان مقصد" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_ir_http__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "نام نمایشی" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__encoding +msgid "Encoding" +msgstr "رمزگذاری" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__expiration_date +msgid "Expiration Date" +msgstr "تاریخ انقضا" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__gs1_separator_fnc1 +msgid "FNC1 Separator" +msgstr "جداکننده FNC1" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__gs1_content_type +msgid "GS1 Content Type" +msgstr "نوع محتوای GS1" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__encoding__gs1-128 +msgid "GS1-128" +msgstr "GS1-128" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model,name:barcodes_gs1_nomenclature.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "مسیریابی HTTP" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_ir_http__id +msgid "ID" +msgstr "شناسه" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__gs1_decimal_usage +msgid "" +"If True, use the last digit of AI to determine where the first decimal is" +msgstr "" +"اگر درست باشد، از آخرین رقم AI برای تعیین محل اولین عدد اعشاری استفاده کنید." + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/barcode_parser.js:0 +msgid "Invalid barcode: can't be formated as date" +msgstr "بارکد نامعتبر است: نمی‌تواند به‌عنوان تاریخ قالب‌بندی شود." + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/barcode_parser.js:0 +msgid "Invalid barcode: the check digit is incorrect" +msgstr "بارکد نامعتبر: رقم بررسی نادرست است" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__is_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__is_gs1_nomenclature +msgid "Is GS1 Nomenclature" +msgstr "نام‌گذاری GS1 است" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__location +msgid "Location" +msgstr "مکان" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__lot +msgid "Lot" +msgstr "سری ساخت" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__gs1_content_type__measure +msgid "Measure" +msgstr "ندازه" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__gs1_content_type__identifier +msgid "Numeric Identifier" +msgstr "شناسه عددی" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__pack_date +msgid "Pack Date" +msgstr "تاریخ بسته بندی" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__package +msgid "Package" +msgstr "بسته" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__package_type +msgid "Package Type" +msgstr "نوع بسته‌بندی" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__quantity +msgid "Quantity" +msgstr "تعداد" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_nomenclature.py:0 +msgid "The FNC1 Separator Alternative is not a valid Regex: %(error)s" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__gs1_content_type +msgid "" +"The GS1 content type defines what kind of data the rule will process the " +"barcode as: * Date: the barcode will be converted into a Odoo " +"datetime; * Measure: the barcode's value is related to a specific " +"unit; * Numeric Identifier: fixed length barcode following a specific " +"encoding; * Alpha-Numeric Name: variable length barcode." +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_rule.py:0 +msgid "" +"The rule pattern \"%s\" is not valid, it needs two groups:\n" +"\t- A first one for the Application Identifier (usually 2 to 4 digits);\n" +"\t- A second one to catch the value." +msgstr "" +"الگوی قاعده \"%s\" نامعتبر است و به دو گروه نیاز دارد:\n" +"\n" +"\tگروه اول برای شناسه برنامه (معمولاً 2 تا 4 رقم)؛\n" +"\tگروه دوم برای دریافت مقدار." + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_rule.py:0 +msgid "The rule pattern '%(rule)s' is not a valid Regex: %(error)s" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_nomenclature.py:0 +msgid "" +"There is something wrong with the barcode rule \"%s\" pattern.\n" +"If this rule uses decimal, check it can't get sometime else than a digit as " +"last char for the Application Identifier.\n" +"Check also the possible matched values can only be digits, otherwise the " +"value can't be casted as a measure." +msgstr "" +"مشکلی در الگوی قانون بارکد \"%s\" وجود دارد.\n" +"اگر این قانون از اعداد اعشاری استفاده می‌کند، بررسی کنید که نمی‌تواند غیر از " +"یک رقم به عنوان آخرین کاراکتر برای شناسه برنامه دریافت کند.\n" +"همچنین بررسی کنید که مقادیر مطابقت یافته تنها می‌توانند ارقام باشند، در غیر " +"این صورت مقدار نمی‌تواند به عنوان یک اندازه تبدیل شود." + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__is_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__is_gs1_nomenclature +msgid "" +"This Nomenclature use the GS1 specification, only GS1-128 encoding rules is " +"accepted is this kind of nomenclature." +msgstr "" +"این نامگذاری از مشخصات GS1 استفاده می کند، تنها قوانین رمزگذاری GS1-128 " +"پذیرفته شده است که این نوع نامگذاری است." + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/barcode_parser.js:0 +msgid "This barcode can't be parsed by any barcode rules." +msgstr "این بارکد با هیچ قانون بارکد قابل تجزیه نیست." + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/barcode_parser.js:0 +msgid "This barcode can't be partially or fully parsed." +msgstr "این بارکد را نمی توان به طور جزئی یا کامل تجزیه کرد." + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__encoding +msgid "" +"This rule will apply only if the barcode is encoded with the specified " +"encoding" +msgstr "" +"این قاعده فقط در صورتی اعمال خواهد شد که بارکد با کدگذاری مشخص شده رمزگذاری " +"شده باشد." + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__type +msgid "Type" +msgstr "نوع" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes_gs1_nomenclature/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/fi.po b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes_gs1_nomenclature/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/fi.po new file mode 100644 index 0000000..e4a38e7 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes_gs1_nomenclature/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/fi.po @@ -0,0 +1,290 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * barcodes_gs1_nomenclature +# +# "Tiffany Chang (tic)" , 2025. +# Weblate , 2025. +# Saara Hakanen , 2025. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~18.2\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-12-03 17:14+0000\n" +"Last-Translator: Saara Hakanen \n" +"Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.14.3\n" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_nomenclature.py:0 +msgid "" +"A GS1 barcode nomenclature pattern was matched. However, the barcode failed " +"to be converted to a valid date: '%(error_message)s'" +msgstr "" +"GS1-viivakoodin nimikkeistökuvio täsmää. Viivakoodia ei kuitenkaan " +"onnistuttu muuntaa kelvolliseksi päivämääräksi: '%(error_message)s'" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__gs1_content_type__alpha +msgid "Alpha-Numeric Name" +msgstr "Aakkosnumeerinen nimi" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__gs1_separator_fnc1 +msgid "" +"Alternative regex delimiter for the FNC1. The separator must not match the " +"begin/end of any related rules pattern." +msgstr "" +"Vaihtoehtoinen regex-erotin FNC1:lle. Erotin ei saa vastata minkään asiaan " +"liittyvän sääntökuvion alkua/loppua." + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__associated_uom_id +msgid "Associated Uom" +msgstr "Liittyvä mittayksikkö" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model,name:barcodes_gs1_nomenclature.model_barcode_nomenclature +msgid "Barcode Nomenclature" +msgstr "Viivakoodi nimikkeistö" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model,name:barcodes_gs1_nomenclature.model_barcode_rule +msgid "Barcode Rule" +msgstr "Viivakoodisääntö" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__use_date +msgid "Best before Date" +msgstr "Parasta ennen päiväys" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__gs1_content_type__date +msgid "Date" +msgstr "Päivämäärä" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__gs1_decimal_usage +msgid "Decimal" +msgstr "Desimaali" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__location_dest +msgid "Destination location" +msgstr "Kohdesijainti" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_ir_http__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Näyttönimi" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__encoding +msgid "Encoding" +msgstr "Koodaus" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__expiration_date +msgid "Expiration Date" +msgstr "Viim. voimassaolopäivä" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__gs1_separator_fnc1 +msgid "FNC1 Separator" +msgstr "FNC1-erotin" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__gs1_content_type +msgid "GS1 Content Type" +msgstr "GS1-sisältötyyppi" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__encoding__gs1-128 +msgid "GS1-128" +msgstr "GS1-128" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model,name:barcodes_gs1_nomenclature.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "HTTP-reititys" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_ir_http__id +msgid "ID" +msgstr "Tunnus" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__gs1_decimal_usage +msgid "" +"If True, use the last digit of AI to determine where the first decimal is" +msgstr "" +"Jos tosi, käytetään AI:n viimeistä numeroa ensimmäisen desimaalin paikan " +"määrittämiseen" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/barcode_parser.js:0 +msgid "Invalid barcode: can't be formated as date" +msgstr "Virheellinen viivakoodi: ei voida muotoilla päivämääräksi" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/barcode_parser.js:0 +msgid "Invalid barcode: the check digit is incorrect" +msgstr "Virheellinen viivakoodi: tarkistusnumero on virheellinen" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__is_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__is_gs1_nomenclature +msgid "Is GS1 Nomenclature" +msgstr "On GS1-nimikkeistö" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__location +msgid "Location" +msgstr "Sijainti" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__lot +msgid "Lot" +msgstr "Erä" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__gs1_content_type__measure +msgid "Measure" +msgstr "Mittamääre" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__gs1_content_type__identifier +msgid "Numeric Identifier" +msgstr "Numeerinen tunniste" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__pack_date +msgid "Pack Date" +msgstr "Pakkauspäivä" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__package +msgid "Package" +msgstr "Paketti" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__package_type +msgid "Package Type" +msgstr "Pakkauksen tyyppi" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__quantity +msgid "Quantity" +msgstr "Määrä" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_nomenclature.py:0 +msgid "The FNC1 Separator Alternative is not a valid Regex: %(error)s" +msgstr "FNC1-erottimen vaihtoehto ei ole kelvollinen regex: %(error)s" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__gs1_content_type +msgid "" +"The GS1 content type defines what kind of data the rule will process the " +"barcode as: * Date: the barcode will be converted into a Odoo " +"datetime; * Measure: the barcode's value is related to a specific " +"unit; * Numeric Identifier: fixed length barcode following a specific " +"encoding; * Alpha-Numeric Name: variable length barcode." +msgstr "" +"GS1-sisältötyyppi määrittelee, millaista dataa sääntö käsittelee " +"viivakoodina: * Päivämäärä: viivakoodi muunnetaan Odoon päivämäärä- " +"ja aikamuotoon; * Mittaus: viivakoodin arvo liittyy tiettyyn " +"yksikköön; * Numeerinen tunniste: viivakoodin kiinteä pituus, joka " +"seuraa tietynlaista koodausta; * Alfanumeerinen nimi: viivakoodi, " +"jonka pituus vaihtelee." + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_rule.py:0 +msgid "" +"The rule pattern \"%s\" is not valid, it needs two groups:\n" +"\t- A first one for the Application Identifier (usually 2 to 4 digits);\n" +"\t- A second one to catch the value." +msgstr "" +"Sääntökaava \"%s\" ei ole kelvollinen, se tarvitsee kaksi ryhmää:\n" +"\t- Ensimmäinen on sovellustunniste (yleensä 2-4 numeroa);\n" +"\t- Toinen, johon arvo tallennetaan." + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_rule.py:0 +msgid "The rule pattern '%(rule)s' is not a valid Regex: %(error)s" +msgstr "Sääntökaava '%(rule)s' ei ole kelvollinen regex: %(error)s" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_nomenclature.py:0 +msgid "" +"There is something wrong with the barcode rule \"%s\" pattern.\n" +"If this rule uses decimal, check it can't get sometime else than a digit as " +"last char for the Application Identifier.\n" +"Check also the possible matched values can only be digits, otherwise the " +"value can't be casted as a measure." +msgstr "" +"Viivakoodisäännön \"%s\" kaavassa on vikaa.\n" +"Jos tämä sääntö käyttää desimaalilukua, tarkista, ettei se voi saada " +"sovellustunnisteen viimeiseksi merkiksi muuta kuin numeron.\n" +"Tarkista myös, että mahdolliset sovitetut arvot voivat olla vain numeroita, " +"muuten arvoa ei voida muuntaa mitaksi." + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__is_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__is_gs1_nomenclature +msgid "" +"This Nomenclature use the GS1 specification, only GS1-128 encoding rules is " +"accepted is this kind of nomenclature." +msgstr "" +"Tässä nimikkeistössä käytetään GS1-määrittelyä, ja ainoastaan GS1-128-" +"koodaussäännöt hyväksytään tällaisessa nimikkeistössä." + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/barcode_parser.js:0 +msgid "This barcode can't be parsed by any barcode rules." +msgstr "Viivakoodia ei voida tulkita minkään viivakoodisäännön mukaisesti." + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/barcode_parser.js:0 +msgid "This barcode can't be partially or fully parsed." +msgstr "Viivakoodia ei voida tulkita osittain tai kokonaan." + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__encoding +msgid "" +"This rule will apply only if the barcode is encoded with the specified " +"encoding" +msgstr "" +"Tätä sääntöä sovelletaan vain, jos viivakoodi on koodattu määritetyllä " +"koodauksella" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__type +msgid "Type" +msgstr "Tyyppi" + +#~ msgid "" +#~ "A GS1 barcode nomenclature pattern was matched. However, the barcode " +#~ "failed to be converted to a valid date: '%(error_message)'" +#~ msgstr "" +#~ "GS1-viivakoodinimikkeistöön löytyi vastaavuus. Viivakoodia ei kuitenkaan " +#~ "voitu muuntaa kelvolliseksi päivämääräksi: ‘%(error_message)’" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes_gs1_nomenclature/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/fr.po b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes_gs1_nomenclature/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/fr.po new file mode 100644 index 0000000..c9bad3c --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes_gs1_nomenclature/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/fr.po @@ -0,0 +1,290 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * barcodes_gs1_nomenclature +# +# "Tiffany Chang (tic)" , 2025. +# "Manon Rondou (ronm)" , 2025. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~18.2\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-12-05 10:59+0000\n" +"Last-Translator: \"Manon Rondou (ronm)\" \n" +"Language-Team: French \n" +"Language: fr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.14.3\n" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_nomenclature.py:0 +msgid "" +"A GS1 barcode nomenclature pattern was matched. However, the barcode failed " +"to be converted to a valid date: '%(error_message)s'" +msgstr "" +"Un modèle de nomenclature GS1 a été reconnu. Cependant, le code-barres n’a " +"pas pu être converti en date valide : '%(error_message)s'" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__gs1_content_type__alpha +msgid "Alpha-Numeric Name" +msgstr "Nom alphanumérique" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__gs1_separator_fnc1 +msgid "" +"Alternative regex delimiter for the FNC1. The separator must not match the " +"begin/end of any related rules pattern." +msgstr "" +"Délimiteur regex alternatif pour le FCN1. Le délimiteur ne peut pas " +"correspondre au début/à la fin d'une autre règle connexe." + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__associated_uom_id +msgid "Associated Uom" +msgstr "UdM associée" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model,name:barcodes_gs1_nomenclature.model_barcode_nomenclature +msgid "Barcode Nomenclature" +msgstr "Nomenclature des codes-barres" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model,name:barcodes_gs1_nomenclature.model_barcode_rule +msgid "Barcode Rule" +msgstr "Règle de code-barres" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__use_date +msgid "Best before Date" +msgstr "Date limite d'utilisation optimale" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__gs1_content_type__date +msgid "Date" +msgstr "Date" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__gs1_decimal_usage +msgid "Decimal" +msgstr "Décimale" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__location_dest +msgid "Destination location" +msgstr "Emplacement de destination" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_ir_http__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Nom d'affichage" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__encoding +msgid "Encoding" +msgstr "Encodage" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__expiration_date +msgid "Expiration Date" +msgstr "Date d'expiration" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__gs1_separator_fnc1 +msgid "FNC1 Separator" +msgstr "Séparateur FNC1" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__gs1_content_type +msgid "GS1 Content Type" +msgstr "Type de contenu GS1" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__encoding__gs1-128 +msgid "GS1-128" +msgstr "GS1-128" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model,name:barcodes_gs1_nomenclature.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "Routage HTTP" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_ir_http__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__gs1_decimal_usage +msgid "" +"If True, use the last digit of AI to determine where the first decimal is" +msgstr "" +"Si cette case est cochée, utilisez le dernier chiffre de l'AI pour " +"déterminer où se trouve la première décimale" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/barcode_parser.js:0 +msgid "Invalid barcode: can't be formated as date" +msgstr "Code-barres invalide : ne peut pas être formaté comme une date" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/barcode_parser.js:0 +msgid "Invalid barcode: the check digit is incorrect" +msgstr "Code-barres invalide : le chiffre de contrôle est incorrect" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__is_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__is_gs1_nomenclature +msgid "Is GS1 Nomenclature" +msgstr "Est de nomenclature GS1" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__location +msgid "Location" +msgstr "Emplacement" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__lot +msgid "Lot" +msgstr "Lot" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__gs1_content_type__measure +msgid "Measure" +msgstr "Mesure" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__gs1_content_type__identifier +msgid "Numeric Identifier" +msgstr "Identifiant numérique" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__pack_date +msgid "Pack Date" +msgstr "Date de colisage" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__package +msgid "Package" +msgstr "Colis" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__package_type +msgid "Package Type" +msgstr "Type de colis" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__quantity +msgid "Quantity" +msgstr "Quantité" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_nomenclature.py:0 +msgid "The FNC1 Separator Alternative is not a valid Regex: %(error)s" +msgstr "Le séparateur alternatif FNC1 n'est pas un regex valide : %(error)s" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__gs1_content_type +msgid "" +"The GS1 content type defines what kind of data the rule will process the " +"barcode as: * Date: the barcode will be converted into a Odoo " +"datetime; * Measure: the barcode's value is related to a specific " +"unit; * Numeric Identifier: fixed length barcode following a specific " +"encoding; * Alpha-Numeric Name: variable length barcode." +msgstr "" +"Le type de contenu GS1 définit ce quelles données cette règle va gérer: " +"*Date : le code-barres sera converti en datetime Odoo; *Mesure : le " +"code-barres est relatif à une unité spécifique; *Identifiant numérique : " +"code-barres de taille fixe suivi d'un encodage spécifique; *Nom " +"alphanumérique : code-barres à taille variable" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_rule.py:0 +msgid "" +"The rule pattern \"%s\" is not valid, it needs two groups:\n" +"\t- A first one for the Application Identifier (usually 2 to 4 digits);\n" +"\t- A second one to catch the value." +msgstr "" +"Le modèle de règle \"%s\" est invalide, il nécessite 2 groupes:\n" +"\t- Un premier pour l'identifiant de l'application (normalement 2 à 4 " +"chiffres);\n" +"\t- Un second pour la valeur" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_rule.py:0 +msgid "The rule pattern '%(rule)s' is not a valid Regex: %(error)s" +msgstr "Le modèle de règle '%(rule)s' n'est pas un Regex valide : %(error)s" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_nomenclature.py:0 +msgid "" +"There is something wrong with the barcode rule \"%s\" pattern.\n" +"If this rule uses decimal, check it can't get sometime else than a digit as " +"last char for the Application Identifier.\n" +"Check also the possible matched values can only be digits, otherwise the " +"value can't be casted as a measure." +msgstr "" +"Il y a une erreur avec la règle de code-barres \"%s\".\n" +"Si cette règle utilise des décimales, vérifiez qu'elle ne peut pas obtenir " +"autre chose qu'un chiffre comme dernier caractère de l'identifiant de " +"l'application.\n" +"Vérifiez également que les valeurs correspondantes possibles ne peuvent être " +"que des chiffres, sinon la valeur ne peut pas être convertie en mesure." + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__is_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__is_gs1_nomenclature +msgid "" +"This Nomenclature use the GS1 specification, only GS1-128 encoding rules is " +"accepted is this kind of nomenclature." +msgstr "" +"Cette nomenclature utilise les directives de GS1, seul l'encodage GS1-128 " +"est accepté dans ce type de nomenclature" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/barcode_parser.js:0 +msgid "This barcode can't be parsed by any barcode rules." +msgstr "Ce code-barres ne peut être analysé par aucune règle de code-barres." + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/barcode_parser.js:0 +msgid "This barcode can't be partially or fully parsed." +msgstr "Ce code-barres ne peut pas être partiellement ou totalement analysé." + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__encoding +msgid "" +"This rule will apply only if the barcode is encoded with the specified " +"encoding" +msgstr "" +"Cette règle s'appliquera uniquement si le code-barres est encodé avec " +"l'encodage spécifié" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__type +msgid "Type" +msgstr "Type" + +#~ msgid "" +#~ "A GS1 barcode nomenclature pattern was matched. However, the barcode " +#~ "failed to be converted to a valid date: '%(error_message)'" +#~ msgstr "" +#~ "Un modèle de nomenclature de code-barres GS1 a été reconnu. Cependant, le " +#~ "code-barres n’a pas pu être converti en date valide : '%(error_message)'" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes_gs1_nomenclature/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/he.po b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes_gs1_nomenclature/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/he.po new file mode 100644 index 0000000..071352c --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes_gs1_nomenclature/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/he.po @@ -0,0 +1,258 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * barcodes_gs1_nomenclature +# +# Weblate , 2025. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~18.2\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-16 15:23+0000\n" +"Last-Translator: Weblate \n" +"Language-Team: Hebrew \n" +"Language: he\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 2) ? 1 : ((n > 10 && " +"n % 10 == 0) ? 2 : 3));\n" +"X-Generator: Weblate 5.12.2\n" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_nomenclature.py:0 +msgid "" +"A GS1 barcode nomenclature pattern was matched. However, the barcode failed " +"to be converted to a valid date: '%(error_message)s'" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__gs1_content_type__alpha +msgid "Alpha-Numeric Name" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__gs1_separator_fnc1 +msgid "" +"Alternative regex delimiter for the FNC1. The separator must not match the " +"begin/end of any related rules pattern." +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__associated_uom_id +msgid "Associated Uom" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model,name:barcodes_gs1_nomenclature.model_barcode_nomenclature +msgid "Barcode Nomenclature" +msgstr "מונחי ברקוד" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model,name:barcodes_gs1_nomenclature.model_barcode_rule +msgid "Barcode Rule" +msgstr "כלל ברקוד" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__use_date +msgid "Best before Date" +msgstr "תאריך אחרון לשימוש" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__gs1_content_type__date +msgid "Date" +msgstr "תאריך" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__gs1_decimal_usage +msgid "Decimal" +msgstr "עשרוני" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__location_dest +msgid "Destination location" +msgstr "איתור יעד" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_ir_http__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "שם לתצוגה" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__encoding +msgid "Encoding" +msgstr "קידוד" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__expiration_date +msgid "Expiration Date" +msgstr "תאריך תפוגה" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__gs1_separator_fnc1 +msgid "FNC1 Separator" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__gs1_content_type +msgid "GS1 Content Type" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__encoding__gs1-128 +msgid "GS1-128" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model,name:barcodes_gs1_nomenclature.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "ניתוב HTTP" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_ir_http__id +msgid "ID" +msgstr "מזהה" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__gs1_decimal_usage +msgid "" +"If True, use the last digit of AI to determine where the first decimal is" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/barcode_parser.js:0 +msgid "Invalid barcode: can't be formated as date" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/barcode_parser.js:0 +msgid "Invalid barcode: the check digit is incorrect" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__is_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__is_gs1_nomenclature +msgid "Is GS1 Nomenclature" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__location +msgid "Location" +msgstr "מיקום" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__lot +msgid "Lot" +msgstr "אצווה" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__gs1_content_type__measure +msgid "Measure" +msgstr "מדד" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__gs1_content_type__identifier +msgid "Numeric Identifier" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__pack_date +msgid "Pack Date" +msgstr "תאריך חבילה" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__package +msgid "Package" +msgstr "חבילה" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__package_type +msgid "Package Type" +msgstr "סוג חבילה" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__quantity +msgid "Quantity" +msgstr "כמות" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_nomenclature.py:0 +msgid "The FNC1 Separator Alternative is not a valid Regex: %(error)s" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__gs1_content_type +msgid "" +"The GS1 content type defines what kind of data the rule will process the " +"barcode as: * Date: the barcode will be converted into a Odoo " +"datetime; * Measure: the barcode's value is related to a specific " +"unit; * Numeric Identifier: fixed length barcode following a specific " +"encoding; * Alpha-Numeric Name: variable length barcode." +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_rule.py:0 +msgid "" +"The rule pattern \"%s\" is not valid, it needs two groups:\n" +"\t- A first one for the Application Identifier (usually 2 to 4 digits);\n" +"\t- A second one to catch the value." +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_rule.py:0 +msgid "The rule pattern '%(rule)s' is not a valid Regex: %(error)s" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_nomenclature.py:0 +msgid "" +"There is something wrong with the barcode rule \"%s\" pattern.\n" +"If this rule uses decimal, check it can't get sometime else than a digit as " +"last char for the Application Identifier.\n" +"Check also the possible matched values can only be digits, otherwise the " +"value can't be casted as a measure." +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__is_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__is_gs1_nomenclature +msgid "" +"This Nomenclature use the GS1 specification, only GS1-128 encoding rules is " +"accepted is this kind of nomenclature." +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/barcode_parser.js:0 +msgid "This barcode can't be parsed by any barcode rules." +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/barcode_parser.js:0 +msgid "This barcode can't be partially or fully parsed." +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__encoding +msgid "" +"This rule will apply only if the barcode is encoded with the specified " +"encoding" +msgstr "כלל זה יחול רק אם הברקוד מקודד בקידוד שצוין" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__type +msgid "Type" +msgstr "סוג" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes_gs1_nomenclature/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/hi.po b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes_gs1_nomenclature/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/hi.po new file mode 100644 index 0000000..19974a8 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes_gs1_nomenclature/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/hi.po @@ -0,0 +1,257 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * barcodes_gs1_nomenclature +# +# Weblate , 2025. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~18.2\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-16 15:23+0000\n" +"Last-Translator: Weblate \n" +"Language-Team: Hindi \n" +"Language: hi\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.12.2\n" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_nomenclature.py:0 +msgid "" +"A GS1 barcode nomenclature pattern was matched. However, the barcode failed " +"to be converted to a valid date: '%(error_message)s'" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__gs1_content_type__alpha +msgid "Alpha-Numeric Name" +msgstr "अल्फा-न्यूमेरिक नाम" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__gs1_separator_fnc1 +msgid "" +"Alternative regex delimiter for the FNC1. The separator must not match the " +"begin/end of any related rules pattern." +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__associated_uom_id +msgid "Associated Uom" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model,name:barcodes_gs1_nomenclature.model_barcode_nomenclature +msgid "Barcode Nomenclature" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model,name:barcodes_gs1_nomenclature.model_barcode_rule +msgid "Barcode Rule" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__use_date +msgid "Best before Date" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__gs1_content_type__date +msgid "Date" +msgstr "तारीख" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__gs1_decimal_usage +msgid "Decimal" +msgstr "डेसिमल" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__location_dest +msgid "Destination location" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_ir_http__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "डिस्प्ले का नाम" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__encoding +msgid "Encoding" +msgstr "एन्कोडिंग" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__expiration_date +msgid "Expiration Date" +msgstr "खत्म होने की तारीख" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__gs1_separator_fnc1 +msgid "FNC1 Separator" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__gs1_content_type +msgid "GS1 Content Type" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__encoding__gs1-128 +msgid "GS1-128" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model,name:barcodes_gs1_nomenclature.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "एचटीपीपी राउटिंग" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_ir_http__id +msgid "ID" +msgstr "आईडी" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__gs1_decimal_usage +msgid "" +"If True, use the last digit of AI to determine where the first decimal is" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/barcode_parser.js:0 +msgid "Invalid barcode: can't be formated as date" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/barcode_parser.js:0 +msgid "Invalid barcode: the check digit is incorrect" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__is_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__is_gs1_nomenclature +msgid "Is GS1 Nomenclature" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__location +msgid "Location" +msgstr "जगह" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__lot +msgid "Lot" +msgstr "लॉट" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__gs1_content_type__measure +msgid "Measure" +msgstr "मेज़र" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__gs1_content_type__identifier +msgid "Numeric Identifier" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__pack_date +msgid "Pack Date" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__package +msgid "Package" +msgstr "पैकेज" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__package_type +msgid "Package Type" +msgstr "पैकेज टाइप" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__quantity +msgid "Quantity" +msgstr "मात्रा" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_nomenclature.py:0 +msgid "The FNC1 Separator Alternative is not a valid Regex: %(error)s" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__gs1_content_type +msgid "" +"The GS1 content type defines what kind of data the rule will process the " +"barcode as: * Date: the barcode will be converted into a Odoo " +"datetime; * Measure: the barcode's value is related to a specific " +"unit; * Numeric Identifier: fixed length barcode following a specific " +"encoding; * Alpha-Numeric Name: variable length barcode." +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_rule.py:0 +msgid "" +"The rule pattern \"%s\" is not valid, it needs two groups:\n" +"\t- A first one for the Application Identifier (usually 2 to 4 digits);\n" +"\t- A second one to catch the value." +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_rule.py:0 +msgid "The rule pattern '%(rule)s' is not a valid Regex: %(error)s" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_nomenclature.py:0 +msgid "" +"There is something wrong with the barcode rule \"%s\" pattern.\n" +"If this rule uses decimal, check it can't get sometime else than a digit as " +"last char for the Application Identifier.\n" +"Check also the possible matched values can only be digits, otherwise the " +"value can't be casted as a measure." +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__is_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__is_gs1_nomenclature +msgid "" +"This Nomenclature use the GS1 specification, only GS1-128 encoding rules is " +"accepted is this kind of nomenclature." +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/barcode_parser.js:0 +msgid "This barcode can't be parsed by any barcode rules." +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/barcode_parser.js:0 +msgid "This barcode can't be partially or fully parsed." +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__encoding +msgid "" +"This rule will apply only if the barcode is encoded with the specified " +"encoding" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__type +msgid "Type" +msgstr "टाइप" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes_gs1_nomenclature/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/hr.po b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes_gs1_nomenclature/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/hr.po new file mode 100644 index 0000000..a495c5a --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes_gs1_nomenclature/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/hr.po @@ -0,0 +1,259 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * barcodes_gs1_nomenclature +# +# Weblate , 2025. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~18.2\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-16 15:23+0000\n" +"Last-Translator: Weblate \n" +"Language-Team: Croatian \n" +"Language: hr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 5.12.2\n" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_nomenclature.py:0 +msgid "" +"A GS1 barcode nomenclature pattern was matched. However, the barcode failed " +"to be converted to a valid date: '%(error_message)s'" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__gs1_content_type__alpha +msgid "Alpha-Numeric Name" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__gs1_separator_fnc1 +msgid "" +"Alternative regex delimiter for the FNC1. The separator must not match the " +"begin/end of any related rules pattern." +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__associated_uom_id +msgid "Associated Uom" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model,name:barcodes_gs1_nomenclature.model_barcode_nomenclature +msgid "Barcode Nomenclature" +msgstr "Barkod nomenklatura" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model,name:barcodes_gs1_nomenclature.model_barcode_rule +msgid "Barcode Rule" +msgstr "Barkod pravilo" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__use_date +msgid "Best before Date" +msgstr "Najbolje prije" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__gs1_content_type__date +msgid "Date" +msgstr "Datum" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__gs1_decimal_usage +msgid "Decimal" +msgstr "Decimala" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__location_dest +msgid "Destination location" +msgstr "Odredišna lokacija" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_ir_http__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Naziv" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__encoding +msgid "Encoding" +msgstr "Kodna stranica:" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__expiration_date +msgid "Expiration Date" +msgstr "Datum isteka" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__gs1_separator_fnc1 +msgid "FNC1 Separator" +msgstr "FNC1 separator" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__gs1_content_type +msgid "GS1 Content Type" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__encoding__gs1-128 +msgid "GS1-128" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model,name:barcodes_gs1_nomenclature.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "HTTP usmjeravanje" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_ir_http__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__gs1_decimal_usage +msgid "" +"If True, use the last digit of AI to determine where the first decimal is" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/barcode_parser.js:0 +msgid "Invalid barcode: can't be formated as date" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/barcode_parser.js:0 +msgid "Invalid barcode: the check digit is incorrect" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__is_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__is_gs1_nomenclature +msgid "Is GS1 Nomenclature" +msgstr "Je li GS1 nomenklatura" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__location +msgid "Location" +msgstr "Lokacija" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__lot +msgid "Lot" +msgstr "Lot" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__gs1_content_type__measure +msgid "Measure" +msgstr "Mjera" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__gs1_content_type__identifier +msgid "Numeric Identifier" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__pack_date +msgid "Pack Date" +msgstr "Datum pakiranja" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__package +msgid "Package" +msgstr "Paket" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__package_type +msgid "Package Type" +msgstr "Tip paketa" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__quantity +msgid "Quantity" +msgstr "Količina" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_nomenclature.py:0 +msgid "The FNC1 Separator Alternative is not a valid Regex: %(error)s" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__gs1_content_type +msgid "" +"The GS1 content type defines what kind of data the rule will process the " +"barcode as: * Date: the barcode will be converted into a Odoo " +"datetime; * Measure: the barcode's value is related to a specific " +"unit; * Numeric Identifier: fixed length barcode following a specific " +"encoding; * Alpha-Numeric Name: variable length barcode." +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_rule.py:0 +msgid "" +"The rule pattern \"%s\" is not valid, it needs two groups:\n" +"\t- A first one for the Application Identifier (usually 2 to 4 digits);\n" +"\t- A second one to catch the value." +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_rule.py:0 +msgid "The rule pattern '%(rule)s' is not a valid Regex: %(error)s" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_nomenclature.py:0 +msgid "" +"There is something wrong with the barcode rule \"%s\" pattern.\n" +"If this rule uses decimal, check it can't get sometime else than a digit as " +"last char for the Application Identifier.\n" +"Check also the possible matched values can only be digits, otherwise the " +"value can't be casted as a measure." +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__is_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__is_gs1_nomenclature +msgid "" +"This Nomenclature use the GS1 specification, only GS1-128 encoding rules is " +"accepted is this kind of nomenclature." +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/barcode_parser.js:0 +msgid "This barcode can't be parsed by any barcode rules." +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/barcode_parser.js:0 +msgid "This barcode can't be partially or fully parsed." +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__encoding +msgid "" +"This rule will apply only if the barcode is encoded with the specified " +"encoding" +msgstr "" +"Ovo pravilo će se primjeniti jedino ako je barcod u specifičnom formatu" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__type +msgid "Type" +msgstr "Vrsta" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes_gs1_nomenclature/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/hu.po b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes_gs1_nomenclature/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/hu.po new file mode 100644 index 0000000..473ca8e --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes_gs1_nomenclature/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/hu.po @@ -0,0 +1,259 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * barcodes_gs1_nomenclature +# +# "Dylan Kiss (dyki)" , 2025. +# Weblate , 2025. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~18.2\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-16 15:23+0000\n" +"Last-Translator: Weblate \n" +"Language-Team: Hungarian \n" +"Language: hu\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.12.2\n" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_nomenclature.py:0 +msgid "" +"A GS1 barcode nomenclature pattern was matched. However, the barcode failed " +"to be converted to a valid date: '%(error_message)s'" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__gs1_content_type__alpha +msgid "Alpha-Numeric Name" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__gs1_separator_fnc1 +msgid "" +"Alternative regex delimiter for the FNC1. The separator must not match the " +"begin/end of any related rules pattern." +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__associated_uom_id +msgid "Associated Uom" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model,name:barcodes_gs1_nomenclature.model_barcode_nomenclature +msgid "Barcode Nomenclature" +msgstr "Vonalkód nómenklatúra" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model,name:barcodes_gs1_nomenclature.model_barcode_rule +msgid "Barcode Rule" +msgstr "Vonalkód szabály" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__use_date +msgid "Best before Date" +msgstr "Minőség megőrzésének dátuma" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__gs1_content_type__date +msgid "Date" +msgstr "Dátum" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__gs1_decimal_usage +msgid "Decimal" +msgstr "Decimális" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__location_dest +msgid "Destination location" +msgstr "Cél tárhely" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_ir_http__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Megjelenített név" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__encoding +msgid "Encoding" +msgstr "Kódolás" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__expiration_date +msgid "Expiration Date" +msgstr "Lejárat dátuma" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__gs1_separator_fnc1 +msgid "FNC1 Separator" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__gs1_content_type +msgid "GS1 Content Type" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__encoding__gs1-128 +msgid "GS1-128" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model,name:barcodes_gs1_nomenclature.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "HTTP irányítás" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_ir_http__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__gs1_decimal_usage +msgid "" +"If True, use the last digit of AI to determine where the first decimal is" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/barcode_parser.js:0 +msgid "Invalid barcode: can't be formated as date" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/barcode_parser.js:0 +msgid "Invalid barcode: the check digit is incorrect" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__is_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__is_gs1_nomenclature +msgid "Is GS1 Nomenclature" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__location +msgid "Location" +msgstr "Lokáció" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__lot +msgid "Lot" +msgstr "Lot" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__gs1_content_type__measure +msgid "Measure" +msgstr "Mérés" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__gs1_content_type__identifier +msgid "Numeric Identifier" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__pack_date +msgid "Pack Date" +msgstr "Csomag dátuma" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__package +msgid "Package" +msgstr "Csomag" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__package_type +msgid "Package Type" +msgstr "Csomag típus" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__quantity +msgid "Quantity" +msgstr "Mennyiség" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_nomenclature.py:0 +msgid "The FNC1 Separator Alternative is not a valid Regex: %(error)s" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__gs1_content_type +msgid "" +"The GS1 content type defines what kind of data the rule will process the " +"barcode as: * Date: the barcode will be converted into a Odoo " +"datetime; * Measure: the barcode's value is related to a specific " +"unit; * Numeric Identifier: fixed length barcode following a specific " +"encoding; * Alpha-Numeric Name: variable length barcode." +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_rule.py:0 +msgid "" +"The rule pattern \"%s\" is not valid, it needs two groups:\n" +"\t- A first one for the Application Identifier (usually 2 to 4 digits);\n" +"\t- A second one to catch the value." +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_rule.py:0 +msgid "The rule pattern '%(rule)s' is not a valid Regex: %(error)s" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_nomenclature.py:0 +msgid "" +"There is something wrong with the barcode rule \"%s\" pattern.\n" +"If this rule uses decimal, check it can't get sometime else than a digit as " +"last char for the Application Identifier.\n" +"Check also the possible matched values can only be digits, otherwise the " +"value can't be casted as a measure." +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__is_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__is_gs1_nomenclature +msgid "" +"This Nomenclature use the GS1 specification, only GS1-128 encoding rules is " +"accepted is this kind of nomenclature." +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/barcode_parser.js:0 +msgid "This barcode can't be parsed by any barcode rules." +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/barcode_parser.js:0 +msgid "This barcode can't be partially or fully parsed." +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__encoding +msgid "" +"This rule will apply only if the barcode is encoded with the specified " +"encoding" +msgstr "" +"Ezt a szabályt csak egyedi szabállyal létrehozott vonalkódra alkalmazza" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__type +msgid "Type" +msgstr "Típus" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes_gs1_nomenclature/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/id.po b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes_gs1_nomenclature/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/id.po new file mode 100644 index 0000000..c018fc3 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes_gs1_nomenclature/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/id.po @@ -0,0 +1,291 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * barcodes_gs1_nomenclature +# +# "Dylan Kiss (dyki)" , 2025. +# "Abe Manyo (abem)" , 2025. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~18.2\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-12-05 02:29+0000\n" +"Last-Translator: \"Abe Manyo (abem)\" \n" +"Language-Team: Indonesian \n" +"Language: id\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 5.14.3\n" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_nomenclature.py:0 +msgid "" +"A GS1 barcode nomenclature pattern was matched. However, the barcode failed " +"to be converted to a valid date: '%(error_message)s'" +msgstr "" +"Pola nomenklatur barcode GS1 cocok. Namun, barcode gagal untuk dikonversi ke " +"tanggal yang valid: '%(error_message)s'" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__gs1_content_type__alpha +msgid "Alpha-Numeric Name" +msgstr "Nama Alfanumerik" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__gs1_separator_fnc1 +msgid "" +"Alternative regex delimiter for the FNC1. The separator must not match the " +"begin/end of any related rules pattern." +msgstr "" +"Reged delimiter alternatif untuk FNC1. Separator tidak boleh cocok dengan " +"awal/akhir dari pola peraturan apapun yang terkait." + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__associated_uom_id +msgid "Associated Uom" +msgstr "Uom Terkait" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model,name:barcodes_gs1_nomenclature.model_barcode_nomenclature +msgid "Barcode Nomenclature" +msgstr "Tatanama Barcode" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model,name:barcodes_gs1_nomenclature.model_barcode_rule +msgid "Barcode Rule" +msgstr "Peraturan Barcode" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__use_date +msgid "Best before Date" +msgstr "Bagus sebelum tanggal" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__gs1_content_type__date +msgid "Date" +msgstr "Tanggal" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__gs1_decimal_usage +msgid "Decimal" +msgstr "Desimal" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__location_dest +msgid "Destination location" +msgstr "Lokasi tujuan" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_ir_http__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Nama Tampilan" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__encoding +msgid "Encoding" +msgstr "Enkode" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__expiration_date +msgid "Expiration Date" +msgstr "Tanggal Kedaluwarsa" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__gs1_separator_fnc1 +msgid "FNC1 Separator" +msgstr "Separator FNC1" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__gs1_content_type +msgid "GS1 Content Type" +msgstr "Tipe Konten GS1" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__encoding__gs1-128 +msgid "GS1-128" +msgstr "GS1-128" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model,name:barcodes_gs1_nomenclature.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "HTTP routing" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_ir_http__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__gs1_decimal_usage +msgid "" +"If True, use the last digit of AI to determine where the first decimal is" +msgstr "" +"Jika TRUE, gunakan digit terakhir AI untuk menentukan apakah desimal pertama " +"adalah" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/barcode_parser.js:0 +msgid "Invalid barcode: can't be formated as date" +msgstr "Barcode tidak valid: tidak dapat diformat sebagai tanggal" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/barcode_parser.js:0 +msgid "Invalid barcode: the check digit is incorrect" +msgstr "Barcode invalid: check digit tidak benar" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__is_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__is_gs1_nomenclature +msgid "Is GS1 Nomenclature" +msgstr "Apakah GS1 Tata Nama" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__location +msgid "Location" +msgstr "Lokasi" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__lot +msgid "Lot" +msgstr "Lot" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__gs1_content_type__measure +msgid "Measure" +msgstr "Ukur" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__gs1_content_type__identifier +msgid "Numeric Identifier" +msgstr "Pengidentifikasi Numerik" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__pack_date +msgid "Pack Date" +msgstr "Tanggal Paket" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__package +msgid "Package" +msgstr "Kemasan" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__package_type +msgid "Package Type" +msgstr "Tipe Kemasan" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__quantity +msgid "Quantity" +msgstr "Kuantitas" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_nomenclature.py:0 +msgid "The FNC1 Separator Alternative is not a valid Regex: %(error)s" +msgstr "Alternatif Separator FNC1 tidak merupakan Regex yang valid: %(error)s" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__gs1_content_type +msgid "" +"The GS1 content type defines what kind of data the rule will process the " +"barcode as: * Date: the barcode will be converted into a Odoo " +"datetime; * Measure: the barcode's value is related to a specific " +"unit; * Numeric Identifier: fixed length barcode following a specific " +"encoding; * Alpha-Numeric Name: variable length barcode." +msgstr "" +"Tipe konten GS1 mendefinisikan tipe data apa yang akan diproses peraturan " +"barcode: * Tanggal: barcode akan dikonversi menjadi tanggal waktu " +"Odoo; * Measure: nilai barcode terkait ke unit spesifik " +"tertentu; * Pengidentifikasi Numerik: barcode dengan panjang tetap " +"sesuai dengan encoding spesifik; * Nama Alfanumerik: panjang barcode " +"tidak tetap." + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_rule.py:0 +msgid "" +"The rule pattern \"%s\" is not valid, it needs two groups:\n" +"\t- A first one for the Application Identifier (usually 2 to 4 digits);\n" +"\t- A second one to catch the value." +msgstr "" +"Pola peraturan \"%s\" tidak valid, membutuhkan dua kelompok:\n" +"\t- Yang pertama adalah Pengidentifikasi Aplikasi (biasanya 2 sampai 4 " +"angka);\n" +"\t- Yang kedua untuk catch the value." + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_rule.py:0 +msgid "The rule pattern '%(rule)s' is not a valid Regex: %(error)s" +msgstr "Pola peraturan '%(rule)s' tidak merupakan Regex valid: %(error)s" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_nomenclature.py:0 +msgid "" +"There is something wrong with the barcode rule \"%s\" pattern.\n" +"If this rule uses decimal, check it can't get sometime else than a digit as " +"last char for the Application Identifier.\n" +"Check also the possible matched values can only be digits, otherwise the " +"value can't be casted as a measure." +msgstr "" +"Ada yang salah dengan pola peraturan barcode \"%s\".\n" +"Bila peraturan ini menggunakan desimal, periksa agar peraturan ini hanya " +"bisa menggunakan digit sebagai karakter terakhir pada Pengidentifikasi " +"Aplikasi.\n" +"Periksa juga agar value yang mungkin cocok hanya dapat merupakan digit, " +"karena bila tidak value tidak dapat digunakan sebagai measure." + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__is_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__is_gs1_nomenclature +msgid "" +"This Nomenclature use the GS1 specification, only GS1-128 encoding rules is " +"accepted is this kind of nomenclature." +msgstr "" +"Tata Nama ini menggunakan spesifikasi GS1, hanya peraturan encoding GS1-128 " +"yang diterima di tata nama seperti ini." + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/barcode_parser.js:0 +msgid "This barcode can't be parsed by any barcode rules." +msgstr "Barcode ini tidak dapat di-parse menggunakan peraturan barcode apapun." + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/barcode_parser.js:0 +msgid "This barcode can't be partially or fully parsed." +msgstr "Barcode ini tidak dapat di-parse secara parsial atau penuh." + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__encoding +msgid "" +"This rule will apply only if the barcode is encoded with the specified " +"encoding" +msgstr "" +"Kaidah ini hanya akan diterapkan jika barcode dikodekan dengan pengkodean " +"tertentu." + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__type +msgid "Type" +msgstr "Jenis" + +#~ msgid "" +#~ "A GS1 barcode nomenclature pattern was matched. However, the barcode " +#~ "failed to be converted to a valid date: '%(error_message)'" +#~ msgstr "" +#~ "Pola nomenklatur barcode GS1 dicocokkan. Namun, barcode gagal untuk " +#~ "dikonversi menjadi tanggal yang valid: '%(error_message)'" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes_gs1_nomenclature/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/it.po b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes_gs1_nomenclature/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/it.po new file mode 100644 index 0000000..4daca26 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes_gs1_nomenclature/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/it.po @@ -0,0 +1,296 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * barcodes_gs1_nomenclature +# +# "Tiffany Chang (tic)" , 2025. +# "Marianna Ciofani (cima)" , 2025. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~18.2\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-12-02 14:57+0000\n" +"Last-Translator: \"Marianna Ciofani (cima)\" \n" +"Language-Team: Italian \n" +"Language: it\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.14.3\n" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_nomenclature.py:0 +msgid "" +"A GS1 barcode nomenclature pattern was matched. However, the barcode failed " +"to be converted to a valid date: '%(error_message)s'" +msgstr "" +"È stato trovato un modello di nomenclatura del codice a barre GS1 " +"corrispondente. Tuttavia, il codice a barre non è stato convertito in una " +"data valida: '%(error_message)s'" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__gs1_content_type__alpha +msgid "Alpha-Numeric Name" +msgstr "Nome alfanumerico" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__gs1_separator_fnc1 +msgid "" +"Alternative regex delimiter for the FNC1. The separator must not match the " +"begin/end of any related rules pattern." +msgstr "" +"Delimitatore regex alternativo per FNC1. Il separatore non deve " +"corrispondere all'inizio/fine di qualsiasi modello di regola correlato." + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__associated_uom_id +msgid "Associated Uom" +msgstr "UdM associata" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model,name:barcodes_gs1_nomenclature.model_barcode_nomenclature +msgid "Barcode Nomenclature" +msgstr "Nomenclatura codice a barre" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model,name:barcodes_gs1_nomenclature.model_barcode_rule +msgid "Barcode Rule" +msgstr "Regola codice a barre" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__use_date +msgid "Best before Date" +msgstr "Data di preferibile consumo" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__gs1_content_type__date +msgid "Date" +msgstr "Data" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__gs1_decimal_usage +msgid "Decimal" +msgstr "Decimale" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__location_dest +msgid "Destination location" +msgstr "Ubicazione di destinazione" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_ir_http__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Nome visualizzato" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__encoding +msgid "Encoding" +msgstr "Codifica" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__expiration_date +msgid "Expiration Date" +msgstr "Data di scadenza" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__gs1_separator_fnc1 +msgid "FNC1 Separator" +msgstr "Separatore FNC1" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__gs1_content_type +msgid "GS1 Content Type" +msgstr "Tipo di contenuto GS1" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__encoding__gs1-128 +msgid "GS1-128" +msgstr "GS1-128" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model,name:barcodes_gs1_nomenclature.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "Instradamento HTTP" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_ir_http__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__gs1_decimal_usage +msgid "" +"If True, use the last digit of AI to determine where the first decimal is" +msgstr "" +"Se vero, utilizza l'ultima cifra dell'AI per determinare dove si trova il " +"primo decimale" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/barcode_parser.js:0 +msgid "Invalid barcode: can't be formated as date" +msgstr "Codice a barre non valido: non può essere formattato come data" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/barcode_parser.js:0 +msgid "Invalid barcode: the check digit is incorrect" +msgstr "Codice a barre non valido: la cifra di controllo non è corretta" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__is_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__is_gs1_nomenclature +msgid "Is GS1 Nomenclature" +msgstr "La nomenclatura GS1 è" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__location +msgid "Location" +msgstr "Ubicazione" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__lot +msgid "Lot" +msgstr "Lotto" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__gs1_content_type__measure +msgid "Measure" +msgstr "Misura" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__gs1_content_type__identifier +msgid "Numeric Identifier" +msgstr "Identificatore numerico" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__pack_date +msgid "Pack Date" +msgstr "Data imballaggio" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__package +msgid "Package" +msgstr "Collo" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__package_type +msgid "Package Type" +msgstr "Tipologia collo" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__quantity +msgid "Quantity" +msgstr "Quantità" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_nomenclature.py:0 +msgid "The FNC1 Separator Alternative is not a valid Regex: %(error)s" +msgstr "L'alternativa al separatore FNC1 non è un Regex valido: %(error)s" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__gs1_content_type +msgid "" +"The GS1 content type defines what kind of data the rule will process the " +"barcode as: * Date: the barcode will be converted into a Odoo " +"datetime; * Measure: the barcode's value is related to a specific " +"unit; * Numeric Identifier: fixed length barcode following a specific " +"encoding; * Alpha-Numeric Name: variable length barcode." +msgstr "" +"Il tipo di contenuto GS1 definisce in quale tipo di dati verrà elaborato il " +"codice a barre dalla regola: *Data: il codice a barre verrà " +"convertito in un valore datetime Odoo; *Misura: il valore del codice " +"a barre è legato a un'unità specifica; *Identificatore numerico: " +"codice a barre a lunghezza fissa che segue una codifica specifica; " +"*Nome alfanumerico: codice a barre dalla lunghezza variabile." + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_rule.py:0 +msgid "" +"The rule pattern \"%s\" is not valid, it needs two groups:\n" +"\t- A first one for the Application Identifier (usually 2 to 4 digits);\n" +"\t- A second one to catch the value." +msgstr "" +"Il modello di regola \"%s\" non è valido, ha bisogno di due gruppi:\n" +"\t- Un primo per l'identificatore dell'applicazione (di solito da 2 a 4 " +"cifre);\n" +"\t- Un secondo per catturare il valore." + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_rule.py:0 +msgid "The rule pattern '%(rule)s' is not a valid Regex: %(error)s" +msgstr "Il modello di regola \"%(rule)s\" non è un Regex valido: %(error)s" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_nomenclature.py:0 +msgid "" +"There is something wrong with the barcode rule \"%s\" pattern.\n" +"If this rule uses decimal, check it can't get sometime else than a digit as " +"last char for the Application Identifier.\n" +"Check also the possible matched values can only be digits, otherwise the " +"value can't be casted as a measure." +msgstr "" +"C'è qualcosa che non va con il modello di regola del codice a barre \"%s\".\n" +"Se la regola utilizza decimali, verifica che non sia possibile ottenere " +"qualcosa di diverso da una cifra come ultimo carattere per l'Identificatore " +"di applicazione.\n" +"Verifica anche che i possibili valori abbinati possano essere solo cifre, " +"altrimenti il valore non può essere espresso come misura." + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__is_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__is_gs1_nomenclature +msgid "" +"This Nomenclature use the GS1 specification, only GS1-128 encoding rules is " +"accepted is this kind of nomenclature." +msgstr "" +"Questa nomenclatura usa la specifica GS1, solo le regole di codifica GS1-128 " +"sono accettate in questo tipo di nomenclatura." + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/barcode_parser.js:0 +msgid "This barcode can't be parsed by any barcode rules." +msgstr "" +"Questo codice a barre non può essere analizzato da nessuna regola di codice " +"a barre." + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/barcode_parser.js:0 +msgid "This barcode can't be partially or fully parsed." +msgstr "" +"Questo codice a barre non può essere analizzato parzialmente o completamente." + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__encoding +msgid "" +"This rule will apply only if the barcode is encoded with the specified " +"encoding" +msgstr "" +"Questa regola viene applicata solo se il codice rispetta la codifica " +"specificata" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__type +msgid "Type" +msgstr "Tipologia" + +#~ msgid "" +#~ "A GS1 barcode nomenclature pattern was matched. However, the barcode " +#~ "failed to be converted to a valid date: '%(error_message)'" +#~ msgstr "" +#~ "È stato trovato un modello di nomenclatura del codice a barre GS1 " +#~ "corrispondente. Tuttavia, non è stato possibile convertire il codice a " +#~ "barre in una data valida: '%(error_message)'" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes_gs1_nomenclature/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/ja.po b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes_gs1_nomenclature/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/ja.po new file mode 100644 index 0000000..dc3f658 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes_gs1_nomenclature/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/ja.po @@ -0,0 +1,287 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * barcodes_gs1_nomenclature +# +# "Dylan Kiss (dyki)" , 2025. +# "Junko Augias (juau)" , 2025. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~18.2\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-12-02 14:57+0000\n" +"Last-Translator: \"Junko Augias (juau)\" \n" +"Language-Team: Japanese \n" +"Language: ja\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 5.14.3\n" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_nomenclature.py:0 +msgid "" +"A GS1 barcode nomenclature pattern was matched. However, the barcode failed " +"to be converted to a valid date: '%(error_message)s'" +msgstr "" +"GS1バーコード命名規則パターンが一致しました。ただし、バーコードを有効な日付に" +"変換できませんでした: '%(error_message)s'" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__gs1_content_type__alpha +msgid "Alpha-Numeric Name" +msgstr "アルファベット数字名" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__gs1_separator_fnc1 +msgid "" +"Alternative regex delimiter for the FNC1. The separator must not match the " +"begin/end of any related rules pattern." +msgstr "" +"FNC1 の代替正規表現区切り文字。区切り文字は、関連する規則パターンの開始/終了" +"と一致してはいけません。" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__associated_uom_id +msgid "Associated Uom" +msgstr "関連する単位" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model,name:barcodes_gs1_nomenclature.model_barcode_nomenclature +msgid "Barcode Nomenclature" +msgstr "バーコード表現規則" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model,name:barcodes_gs1_nomenclature.model_barcode_rule +msgid "Barcode Rule" +msgstr "バーコード規則" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__use_date +msgid "Best before Date" +msgstr "品質保持期限" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__gs1_content_type__date +msgid "Date" +msgstr "日付" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__gs1_decimal_usage +msgid "Decimal" +msgstr "10進数" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__location_dest +msgid "Destination location" +msgstr "移動先ロケーション" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_ir_http__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "表示名" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__encoding +msgid "Encoding" +msgstr "エンコード" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__expiration_date +msgid "Expiration Date" +msgstr "有効期限日" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__gs1_separator_fnc1 +msgid "FNC1 Separator" +msgstr "FNC1 セパレータ" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__gs1_content_type +msgid "GS1 Content Type" +msgstr "GS1内容タイプ" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__encoding__gs1-128 +msgid "GS1-128" +msgstr "GS1-128" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model,name:barcodes_gs1_nomenclature.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "HTTPルーティング" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_ir_http__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__gs1_decimal_usage +msgid "" +"If True, use the last digit of AI to determine where the first decimal is" +msgstr "" +"無垢材の家具には、どの木の種類が最適でしょうか?この動画では、そんな疑問にお" +"答えします!" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/barcode_parser.js:0 +msgid "Invalid barcode: can't be formated as date" +msgstr "無効なバーコード: 日付としてフォーマットできません" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/barcode_parser.js:0 +msgid "Invalid barcode: the check digit is incorrect" +msgstr "無効なバーコード: 確認数字が間違っています" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__is_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__is_gs1_nomenclature +msgid "Is GS1 Nomenclature" +msgstr "GS1表現規則か" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__location +msgid "Location" +msgstr "ロケーション" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__lot +msgid "Lot" +msgstr "ロット" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__gs1_content_type__measure +msgid "Measure" +msgstr "測定対象" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__gs1_content_type__identifier +msgid "Numeric Identifier" +msgstr "数値識別子" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__pack_date +msgid "Pack Date" +msgstr "梱包日" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__package +msgid "Package" +msgstr "梱包" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__package_type +msgid "Package Type" +msgstr "梱包タイプ" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__quantity +msgid "Quantity" +msgstr "数量" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_nomenclature.py:0 +msgid "The FNC1 Separator Alternative is not a valid Regex: %(error)s" +msgstr "FNC1 セパレータ代替は有効な正規表現ではありません:%(error)s" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__gs1_content_type +msgid "" +"The GS1 content type defines what kind of data the rule will process the " +"barcode as: * Date: the barcode will be converted into a Odoo " +"datetime; * Measure: the barcode's value is related to a specific " +"unit; * Numeric Identifier: fixed length barcode following a specific " +"encoding; * Alpha-Numeric Name: variable length barcode." +msgstr "" +"GS1コンテンツタイプは、規則がバーコードをどのようなデータとして処理するかを定" +"義します:   * 日付: バーコードはOdooの日時に変換されます。*値: バーコードの" +"値は、特定の部品表に関連しています。 *数値識別子: 特定のエンコーディング" +"に従った固定長のバーコード。 *アルファ-数字名: 可変長のバーコード。" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_rule.py:0 +msgid "" +"The rule pattern \"%s\" is not valid, it needs two groups:\n" +"\t- A first one for the Application Identifier (usually 2 to 4 digits);\n" +"\t- A second one to catch the value." +msgstr "" +"規則パターン \"%s\" は無効であり、2つのグループが必要です:\n" +"\t- 1つ目はアプリケーション識別子用 (通常2から4桁);\n" +"\t- 2つ目は値を捉える用" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_rule.py:0 +msgid "The rule pattern '%(rule)s' is not a valid Regex: %(error)s" +msgstr "規則パターン '%(rule)s' は有効な正規表現ではありません: %(error)s" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_nomenclature.py:0 +msgid "" +"There is something wrong with the barcode rule \"%s\" pattern.\n" +"If this rule uses decimal, check it can't get sometime else than a digit as " +"last char for the Application Identifier.\n" +"Check also the possible matched values can only be digits, otherwise the " +"value can't be casted as a measure." +msgstr "" +"バーコード規則の\"%s\"パターンが不適切です。\n" +"この規則が10進数を使用している場合、アプリケーション識別子の最後の文字が数字" +"以外になっていないか確認して下さい。\n" +"また、一致する可能性のある値が数字のみであることも確認して下さい。そうでなけ" +"れば、値を測定単位として型変換することができません。" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__is_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__is_gs1_nomenclature +msgid "" +"This Nomenclature use the GS1 specification, only GS1-128 encoding rules is " +"accepted is this kind of nomenclature." +msgstr "" +"この命名法はGS1仕様を使用しており、GS1-128エンコーディング規則のみがこの種の" +"命名法として認められています。" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/barcode_parser.js:0 +msgid "This barcode can't be parsed by any barcode rules." +msgstr "このバーコードはどのバーコード規則でも解析できません。" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/barcode_parser.js:0 +msgid "This barcode can't be partially or fully parsed." +msgstr "このバーコードは一部または全部を解析できません。" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__encoding +msgid "" +"This rule will apply only if the barcode is encoded with the specified " +"encoding" +msgstr "" +"この規則は、バーコードが指定されたエンコーディングでエンコードされている場合" +"にのみ適用されます" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__type +msgid "Type" +msgstr "タイプ" + +#~ msgid "" +#~ "A GS1 barcode nomenclature pattern was matched. However, the barcode " +#~ "failed to be converted to a valid date: '%(error_message)'" +#~ msgstr "" +#~ "GS1 バーコードの表現規則パターンが一致しました。ただし、バーコードは有効な" +#~ "日付に変換できませんでした: '%(error_message)'" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes_gs1_nomenclature/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/kab.po b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes_gs1_nomenclature/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/kab.po new file mode 100644 index 0000000..5bfe2a6 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes_gs1_nomenclature/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/kab.po @@ -0,0 +1,258 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * barcodes_gs1_nomenclature +# +# Odoo Translation Bot , 2025. +# Weblate , 2025. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 19.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-16 15:32+0000\n" +"Last-Translator: Weblate \n" +"Language-Team: Kabyle \n" +"Language: kab\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.12.2\n" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_nomenclature.py:0 +msgid "" +"A GS1 barcode nomenclature pattern was matched. However, the barcode failed " +"to be converted to a valid date: '%(error_message)s'" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__gs1_content_type__alpha +msgid "Alpha-Numeric Name" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__gs1_separator_fnc1 +msgid "" +"Alternative regex delimiter for the FNC1. The separator must not match the " +"begin/end of any related rules pattern." +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__associated_uom_id +msgid "Associated Uom" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model,name:barcodes_gs1_nomenclature.model_barcode_nomenclature +msgid "Barcode Nomenclature" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model,name:barcodes_gs1_nomenclature.model_barcode_rule +msgid "Barcode Rule" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__use_date +msgid "Best before Date" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__gs1_content_type__date +msgid "Date" +msgstr "Azemz" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__gs1_decimal_usage +msgid "Decimal" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__location_dest +msgid "Destination location" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_ir_http__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__encoding +msgid "Encoding" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__expiration_date +msgid "Expiration Date" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__gs1_separator_fnc1 +msgid "FNC1 Separator" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__gs1_content_type +msgid "GS1 Content Type" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__encoding__gs1-128 +msgid "GS1-128" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model,name:barcodes_gs1_nomenclature.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_ir_http__id +msgid "ID" +msgstr "Asulay" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__gs1_decimal_usage +msgid "" +"If True, use the last digit of AI to determine where the first decimal is" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/barcode_parser.js:0 +msgid "Invalid barcode: can't be formated as date" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/barcode_parser.js:0 +msgid "Invalid barcode: the check digit is incorrect" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__is_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__is_gs1_nomenclature +msgid "Is GS1 Nomenclature" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__location +msgid "Location" +msgstr "Adeg" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__lot +msgid "Lot" +msgstr "Aqeţţun" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__gs1_content_type__measure +msgid "Measure" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__gs1_content_type__identifier +msgid "Numeric Identifier" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__pack_date +msgid "Pack Date" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__package +msgid "Package" +msgstr "Tazdemt" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__package_type +msgid "Package Type" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__quantity +msgid "Quantity" +msgstr "Tanecta" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_nomenclature.py:0 +msgid "The FNC1 Separator Alternative is not a valid Regex: %(error)s" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__gs1_content_type +msgid "" +"The GS1 content type defines what kind of data the rule will process the " +"barcode as: * Date: the barcode will be converted into a Odoo " +"datetime; * Measure: the barcode's value is related to a specific " +"unit; * Numeric Identifier: fixed length barcode following a specific " +"encoding; * Alpha-Numeric Name: variable length barcode." +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_rule.py:0 +msgid "" +"The rule pattern \"%s\" is not valid, it needs two groups:\n" +"\t- A first one for the Application Identifier (usually 2 to 4 digits);\n" +"\t- A second one to catch the value." +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_rule.py:0 +msgid "The rule pattern '%(rule)s' is not a valid Regex: %(error)s" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_nomenclature.py:0 +msgid "" +"There is something wrong with the barcode rule \"%s\" pattern.\n" +"If this rule uses decimal, check it can't get sometime else than a digit as " +"last char for the Application Identifier.\n" +"Check also the possible matched values can only be digits, otherwise the " +"value can't be casted as a measure." +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__is_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__is_gs1_nomenclature +msgid "" +"This Nomenclature use the GS1 specification, only GS1-128 encoding rules is " +"accepted is this kind of nomenclature." +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/barcode_parser.js:0 +msgid "This barcode can't be parsed by any barcode rules." +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/barcode_parser.js:0 +msgid "This barcode can't be partially or fully parsed." +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__encoding +msgid "" +"This rule will apply only if the barcode is encoded with the specified " +"encoding" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__type +msgid "Type" +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes_gs1_nomenclature/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/ko.po b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes_gs1_nomenclature/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/ko.po new file mode 100644 index 0000000..af8bd7b --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes_gs1_nomenclature/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/ko.po @@ -0,0 +1,285 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * barcodes_gs1_nomenclature +# +# "Dylan Kiss (dyki)" , 2025. +# Weblate , 2025. +# "Kwanghee Park (kwpa)" , 2025. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~18.2\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-12-03 03:39+0000\n" +"Last-Translator: \"Kwanghee Park (kwpa)\" \n" +"Language-Team: Korean \n" +"Language: ko\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 5.14.3\n" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_nomenclature.py:0 +msgid "" +"A GS1 barcode nomenclature pattern was matched. However, the barcode failed " +"to be converted to a valid date: '%(error_message)s'" +msgstr "" +"GS1 바코드 분류법 패턴이 매칭되었습니다. 다만 바코드 날짜가 유효하게 변환되" +"지 못했습니다: '%(error_message)s'" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__gs1_content_type__alpha +msgid "Alpha-Numeric Name" +msgstr "영숫자 이름" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__gs1_separator_fnc1 +msgid "" +"Alternative regex delimiter for the FNC1. The separator must not match the " +"begin/end of any related rules pattern." +msgstr "" +"FNC1의 대체 정규식 구분 기호입니다. 구분 기호는 관련 규칙 패턴의 시작/끝 부분" +"과 일치해서는 안됩니다." + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__associated_uom_id +msgid "Associated Uom" +msgstr "관련된 측정 단위 (UOM)" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model,name:barcodes_gs1_nomenclature.model_barcode_nomenclature +msgid "Barcode Nomenclature" +msgstr "바코드 명칭" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model,name:barcodes_gs1_nomenclature.model_barcode_rule +msgid "Barcode Rule" +msgstr "바코드 규칙" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__use_date +msgid "Best before Date" +msgstr "유통기한" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__gs1_content_type__date +msgid "Date" +msgstr "날짜" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__gs1_decimal_usage +msgid "Decimal" +msgstr "소수점" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__location_dest +msgid "Destination location" +msgstr "목적지 위치" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_ir_http__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "표시명" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__encoding +msgid "Encoding" +msgstr "인코딩" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__expiration_date +msgid "Expiration Date" +msgstr "만료일" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__gs1_separator_fnc1 +msgid "FNC1 Separator" +msgstr "FNC1 구분 기호" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__gs1_content_type +msgid "GS1 Content Type" +msgstr "GS1 내용 유형" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__encoding__gs1-128 +msgid "GS1-128" +msgstr "GS1-128" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model,name:barcodes_gs1_nomenclature.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "HTTP 라우팅" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_ir_http__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__gs1_decimal_usage +msgid "" +"If True, use the last digit of AI to determine where the first decimal is" +msgstr "" +"참인 경우, AI의 마지막 숫자를 사용하여 첫 번째 소수점의 위치를 확인합니다." + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/barcode_parser.js:0 +msgid "Invalid barcode: can't be formated as date" +msgstr "잘못된 바코드: 날짜 형식을 지정할 수 없음" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/barcode_parser.js:0 +msgid "Invalid barcode: the check digit is incorrect" +msgstr "잘못된 바코드: 체크 숫자가 잘못됨" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__is_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__is_gs1_nomenclature +msgid "Is GS1 Nomenclature" +msgstr "GS1 명명법 여부" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__location +msgid "Location" +msgstr "위치" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__lot +msgid "Lot" +msgstr "LOT" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__gs1_content_type__measure +msgid "Measure" +msgstr "계산" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__gs1_content_type__identifier +msgid "Numeric Identifier" +msgstr "숫자 식별 기호" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__pack_date +msgid "Pack Date" +msgstr "포장 일자:" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__package +msgid "Package" +msgstr "패키지" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__package_type +msgid "Package Type" +msgstr "패키지 유형" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__quantity +msgid "Quantity" +msgstr "수량" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_nomenclature.py:0 +msgid "The FNC1 Separator Alternative is not a valid Regex: %(error)s" +msgstr "FNC1 구분 기호 대안은 유효한 정규식이 아닙니다: %(error)s" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__gs1_content_type +msgid "" +"The GS1 content type defines what kind of data the rule will process the " +"barcode as: * Date: the barcode will be converted into a Odoo " +"datetime; * Measure: the barcode's value is related to a specific " +"unit; * Numeric Identifier: fixed length barcode following a specific " +"encoding; * Alpha-Numeric Name: variable length barcode." +msgstr "" +"GS1 콘텐츠 유형은 규칙을 통해 바코드를 처리할 데이터 종류를 지정합니" +"다: * 일자: Odoo 일시로 바코드를 변환; * 측정: 바코드 값이 특정" +"한 측정 단위와 관련; * 숫자 식별 기호: 특정한 인코딩을 따르는 고정된 " +"길이의 바코드; * 영숫자 이름: 가변 길이 바코드." + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_rule.py:0 +msgid "" +"The rule pattern \"%s\" is not valid, it needs two groups:\n" +"\t- A first one for the Application Identifier (usually 2 to 4 digits);\n" +"\t- A second one to catch the value." +msgstr "" +"규칙 패턴 \"%s\"이 잘못되었습니다, 두 개의 그룹이 있어야 합니다:\n" +"\t- 첫번째 그룹에서 응용 프로그램 식별 기호를 두며 (보통 2 - 4 자리);\n" +"\t- 두번째 그룹에서 값을 확인합니다." + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_rule.py:0 +msgid "The rule pattern '%(rule)s' is not a valid Regex: %(error)s" +msgstr "규칙 패턴 '%(rule)s'는 유효한 정규식이 아닙니다: %(error)s" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_nomenclature.py:0 +msgid "" +"There is something wrong with the barcode rule \"%s\" pattern.\n" +"If this rule uses decimal, check it can't get sometime else than a digit as " +"last char for the Application Identifier.\n" +"Check also the possible matched values can only be digits, otherwise the " +"value can't be casted as a measure." +msgstr "" +"바코드 규칙의 \"%s\" 패턴이 잘못되었습니다.\n" +"규칙에서 10진법을 사용하는 경우, 응용 프로그램 식별 기호의 마지막 문자로 숫" +"자 외에 다른 항목을 가져올 수 없는지 확인하십시오.\n" +"일치하는 값도 숫자만 가능한지 확인하시되, 그렇지 않은 경우 해당 값은 측정용으" +"로는 사용할 수 없습니다." + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__is_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__is_gs1_nomenclature +msgid "" +"This Nomenclature use the GS1 specification, only GS1-128 encoding rules is " +"accepted is this kind of nomenclature." +msgstr "" +"명명법으로는 GS1 방식을 사용하며, 이러한 명명법에는 GS1-128 만 인코딩 규칙으" +"로 허용됩니다." + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/barcode_parser.js:0 +msgid "This barcode can't be parsed by any barcode rules." +msgstr "이 바코드를 분석할 수 있는 바코드 규칙이 없습니다." + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/barcode_parser.js:0 +msgid "This barcode can't be partially or fully parsed." +msgstr "이 바코드의 전부 혹은 일부를 분석할 수 없습니다." + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__encoding +msgid "" +"This rule will apply only if the barcode is encoded with the specified " +"encoding" +msgstr "이 규칙은 바코드가 지정된 인코딩으로 인코딩된 경우에만 적용됩니다." + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__type +msgid "Type" +msgstr "유형" + +#~ msgid "" +#~ "A GS1 barcode nomenclature pattern was matched. However, the barcode " +#~ "failed to be converted to a valid date: '%(error_message)'" +#~ msgstr "" +#~ "GS1 바코드 생성법 패턴이 일치합니다. 다만 바코드를 유효한 날짜로 변환하는" +#~ "데 실패했습니다: '%(error_message)'" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes_gs1_nomenclature/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/ku.po b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes_gs1_nomenclature/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/ku.po new file mode 100644 index 0000000..d92828c --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes_gs1_nomenclature/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/ku.po @@ -0,0 +1,259 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * barcodes_gs1_nomenclature +# +# Weblate , 2025. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~18.2\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-16 15:23+0000\n" +"Last-Translator: Weblate \n" +"Language-Team: Kurdish (Central) \n" +"Language: ku\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.12.2\n" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_nomenclature.py:0 +msgid "" +"A GS1 barcode nomenclature pattern was matched. However, the barcode failed " +"to be converted to a valid date: '%(error_message)s'" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__gs1_content_type__alpha +msgid "Alpha-Numeric Name" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__gs1_separator_fnc1 +msgid "" +"Alternative regex delimiter for the FNC1. The separator must not match the " +"begin/end of any related rules pattern." +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__associated_uom_id +msgid "Associated Uom" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model,name:barcodes_gs1_nomenclature.model_barcode_nomenclature +msgid "Barcode Nomenclature" +msgstr "ناونانی بارکۆد" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model,name:barcodes_gs1_nomenclature.model_barcode_rule +msgid "Barcode Rule" +msgstr "یاسای بارکۆد" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__use_date +msgid "Best before Date" +msgstr "باشترین پێش بەروار" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__gs1_content_type__date +msgid "Date" +msgstr "ڕێکەوت" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__gs1_decimal_usage +msgid "Decimal" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__location_dest +msgid "Destination location" +msgstr "شوێنی مەبەست" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_ir_http__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__encoding +msgid "Encoding" +msgstr "کۆدکردن" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__expiration_date +msgid "Expiration Date" +msgstr "بەرواری بەسەرچوون" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__gs1_separator_fnc1 +msgid "FNC1 Separator" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__gs1_content_type +msgid "GS1 Content Type" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__encoding__gs1-128 +msgid "GS1-128" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model,name:barcodes_gs1_nomenclature.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_ir_http__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__gs1_decimal_usage +msgid "" +"If True, use the last digit of AI to determine where the first decimal is" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/barcode_parser.js:0 +msgid "Invalid barcode: can't be formated as date" +msgstr "بارکۆدی نادروست: ناتوانرێت وەک بەروار فۆرمات بکرێت" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/barcode_parser.js:0 +msgid "Invalid barcode: the check digit is incorrect" +msgstr "بارکۆدی نادروست: ژمارەی پشکنینەکە هەڵەیە" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__is_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__is_gs1_nomenclature +msgid "Is GS1 Nomenclature" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__location +msgid "Location" +msgstr "شوێن" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__lot +msgid "Lot" +msgstr "زۆر" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__gs1_content_type__measure +msgid "Measure" +msgstr "پێوانە" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__gs1_content_type__identifier +msgid "Numeric Identifier" +msgstr "ناسێنەری ژمارەیی" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__pack_date +msgid "Pack Date" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__package +msgid "Package" +msgstr "پاکێج" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__package_type +msgid "Package Type" +msgstr "جۆری پاکێج" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__quantity +msgid "Quantity" +msgstr "بڕ" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_nomenclature.py:0 +msgid "The FNC1 Separator Alternative is not a valid Regex: %(error)s" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__gs1_content_type +msgid "" +"The GS1 content type defines what kind of data the rule will process the " +"barcode as: * Date: the barcode will be converted into a Odoo " +"datetime; * Measure: the barcode's value is related to a specific " +"unit; * Numeric Identifier: fixed length barcode following a specific " +"encoding; * Alpha-Numeric Name: variable length barcode." +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_rule.py:0 +msgid "" +"The rule pattern \"%s\" is not valid, it needs two groups:\n" +"\t- A first one for the Application Identifier (usually 2 to 4 digits);\n" +"\t- A second one to catch the value." +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_rule.py:0 +msgid "The rule pattern '%(rule)s' is not a valid Regex: %(error)s" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_nomenclature.py:0 +msgid "" +"There is something wrong with the barcode rule \"%s\" pattern.\n" +"If this rule uses decimal, check it can't get sometime else than a digit as " +"last char for the Application Identifier.\n" +"Check also the possible matched values can only be digits, otherwise the " +"value can't be casted as a measure." +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__is_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__is_gs1_nomenclature +msgid "" +"This Nomenclature use the GS1 specification, only GS1-128 encoding rules is " +"accepted is this kind of nomenclature." +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/barcode_parser.js:0 +msgid "This barcode can't be parsed by any barcode rules." +msgstr "ئەم بارکۆدە ناتوانرێت بە هیچ یاسایەکی بارکۆد شی بکرێتەوە." + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/barcode_parser.js:0 +msgid "This barcode can't be partially or fully parsed." +msgstr "ئەم بارکۆدە ناتوانرێت بە شێوەیەکی بەشەکی یان بە تەواوی شی بکرێتەوە." + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__encoding +msgid "" +"This rule will apply only if the barcode is encoded with the specified " +"encoding" +msgstr "" +"ئەم یاسایە تەنها لەو کاتەدا کارا دەبێت کە بارکۆدەکە بە کۆدکردنی دیاریکراو " +"کۆد کراوە" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__type +msgid "Type" +msgstr "جۆر" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes_gs1_nomenclature/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/lt.po b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes_gs1_nomenclature/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/lt.po new file mode 100644 index 0000000..3d9b14f --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes_gs1_nomenclature/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/lt.po @@ -0,0 +1,261 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * barcodes_gs1_nomenclature +# +# Weblate , 2025. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~18.2\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-16 15:23+0000\n" +"Last-Translator: Weblate \n" +"Language-Team: Lithuanian \n" +"Language: lt\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > " +"19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? " +"1 : 2);\n" +"X-Generator: Weblate 5.12.2\n" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_nomenclature.py:0 +msgid "" +"A GS1 barcode nomenclature pattern was matched. However, the barcode failed " +"to be converted to a valid date: '%(error_message)s'" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__gs1_content_type__alpha +msgid "Alpha-Numeric Name" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__gs1_separator_fnc1 +msgid "" +"Alternative regex delimiter for the FNC1. The separator must not match the " +"begin/end of any related rules pattern." +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__associated_uom_id +msgid "Associated Uom" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model,name:barcodes_gs1_nomenclature.model_barcode_nomenclature +msgid "Barcode Nomenclature" +msgstr "Brūkšninio kodo terminologija" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model,name:barcodes_gs1_nomenclature.model_barcode_rule +msgid "Barcode Rule" +msgstr "Brūkšninio kodo taisyklė" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__use_date +msgid "Best before Date" +msgstr "Geriausias iki" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__gs1_content_type__date +msgid "Date" +msgstr "Data" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__gs1_decimal_usage +msgid "Decimal" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__location_dest +msgid "Destination location" +msgstr "Siunčiama į" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_ir_http__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Rodomas pavadinimas" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__encoding +msgid "Encoding" +msgstr "Kodavimas" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__expiration_date +msgid "Expiration Date" +msgstr "Galiojimo datos pabaiga" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__gs1_separator_fnc1 +msgid "FNC1 Separator" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__gs1_content_type +msgid "GS1 Content Type" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__encoding__gs1-128 +msgid "GS1-128" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model,name:barcodes_gs1_nomenclature.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "HTTP nukreipimas" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_ir_http__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__gs1_decimal_usage +msgid "" +"If True, use the last digit of AI to determine where the first decimal is" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/barcode_parser.js:0 +msgid "Invalid barcode: can't be formated as date" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/barcode_parser.js:0 +msgid "Invalid barcode: the check digit is incorrect" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__is_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__is_gs1_nomenclature +msgid "Is GS1 Nomenclature" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__location +msgid "Location" +msgstr "Vieta" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__lot +msgid "Lot" +msgstr "Partija" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__gs1_content_type__measure +msgid "Measure" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__gs1_content_type__identifier +msgid "Numeric Identifier" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__pack_date +msgid "Pack Date" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__package +msgid "Package" +msgstr "Paketas" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__package_type +msgid "Package Type" +msgstr "Pakuotės tipas" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__quantity +msgid "Quantity" +msgstr "Kiekis" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_nomenclature.py:0 +msgid "The FNC1 Separator Alternative is not a valid Regex: %(error)s" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__gs1_content_type +msgid "" +"The GS1 content type defines what kind of data the rule will process the " +"barcode as: * Date: the barcode will be converted into a Odoo " +"datetime; * Measure: the barcode's value is related to a specific " +"unit; * Numeric Identifier: fixed length barcode following a specific " +"encoding; * Alpha-Numeric Name: variable length barcode." +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_rule.py:0 +msgid "" +"The rule pattern \"%s\" is not valid, it needs two groups:\n" +"\t- A first one for the Application Identifier (usually 2 to 4 digits);\n" +"\t- A second one to catch the value." +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_rule.py:0 +msgid "The rule pattern '%(rule)s' is not a valid Regex: %(error)s" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_nomenclature.py:0 +msgid "" +"There is something wrong with the barcode rule \"%s\" pattern.\n" +"If this rule uses decimal, check it can't get sometime else than a digit as " +"last char for the Application Identifier.\n" +"Check also the possible matched values can only be digits, otherwise the " +"value can't be casted as a measure." +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__is_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__is_gs1_nomenclature +msgid "" +"This Nomenclature use the GS1 specification, only GS1-128 encoding rules is " +"accepted is this kind of nomenclature." +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/barcode_parser.js:0 +msgid "This barcode can't be parsed by any barcode rules." +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/barcode_parser.js:0 +msgid "This barcode can't be partially or fully parsed." +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__encoding +msgid "" +"This rule will apply only if the barcode is encoded with the specified " +"encoding" +msgstr "" +"Ši taisyklė bus pritaikyta tik jei brūkšninis kodas bus užkoduotas nurodytu " +"kodavimu" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__type +msgid "Type" +msgstr "Tipas" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes_gs1_nomenclature/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/lv.po b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes_gs1_nomenclature/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/lv.po new file mode 100644 index 0000000..c495805 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes_gs1_nomenclature/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/lv.po @@ -0,0 +1,259 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * barcodes_gs1_nomenclature +# +# Odoo Translation Bot , 2025. +# Weblate , 2025. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 19.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-16 15:32+0000\n" +"Last-Translator: Weblate \n" +"Language-Team: Latvian \n" +"Language: lv\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 0 || n % 100 >= 11 && n % 100 <= " +"19) ? 0 : ((n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Weblate 5.12.2\n" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_nomenclature.py:0 +msgid "" +"A GS1 barcode nomenclature pattern was matched. However, the barcode failed " +"to be converted to a valid date: '%(error_message)s'" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__gs1_content_type__alpha +msgid "Alpha-Numeric Name" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__gs1_separator_fnc1 +msgid "" +"Alternative regex delimiter for the FNC1. The separator must not match the " +"begin/end of any related rules pattern." +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__associated_uom_id +msgid "Associated Uom" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model,name:barcodes_gs1_nomenclature.model_barcode_nomenclature +msgid "Barcode Nomenclature" +msgstr "Svītrkoda nomenklatūra" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model,name:barcodes_gs1_nomenclature.model_barcode_rule +msgid "Barcode Rule" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__use_date +msgid "Best before Date" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__gs1_content_type__date +msgid "Date" +msgstr "Datums" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__gs1_decimal_usage +msgid "Decimal" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__location_dest +msgid "Destination location" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_ir_http__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Parādīt vārdu" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__encoding +msgid "Encoding" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__expiration_date +msgid "Expiration Date" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__gs1_separator_fnc1 +msgid "FNC1 Separator" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__gs1_content_type +msgid "GS1 Content Type" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__encoding__gs1-128 +msgid "GS1-128" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model,name:barcodes_gs1_nomenclature.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "HTTP maršrutēšana" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_ir_http__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__gs1_decimal_usage +msgid "" +"If True, use the last digit of AI to determine where the first decimal is" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/barcode_parser.js:0 +msgid "Invalid barcode: can't be formated as date" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/barcode_parser.js:0 +msgid "Invalid barcode: the check digit is incorrect" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__is_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__is_gs1_nomenclature +msgid "Is GS1 Nomenclature" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__location +msgid "Location" +msgstr "Vieta" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__lot +msgid "Lot" +msgstr "Preču Partija" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__gs1_content_type__measure +msgid "Measure" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__gs1_content_type__identifier +msgid "Numeric Identifier" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__pack_date +msgid "Pack Date" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__package +msgid "Package" +msgstr "Paka" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__package_type +msgid "Package Type" +msgstr "Iepakojuma tips" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__quantity +msgid "Quantity" +msgstr "Daudzums" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_nomenclature.py:0 +msgid "The FNC1 Separator Alternative is not a valid Regex: %(error)s" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__gs1_content_type +msgid "" +"The GS1 content type defines what kind of data the rule will process the " +"barcode as: * Date: the barcode will be converted into a Odoo " +"datetime; * Measure: the barcode's value is related to a specific " +"unit; * Numeric Identifier: fixed length barcode following a specific " +"encoding; * Alpha-Numeric Name: variable length barcode." +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_rule.py:0 +msgid "" +"The rule pattern \"%s\" is not valid, it needs two groups:\n" +"\t- A first one for the Application Identifier (usually 2 to 4 digits);\n" +"\t- A second one to catch the value." +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_rule.py:0 +msgid "The rule pattern '%(rule)s' is not a valid Regex: %(error)s" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_nomenclature.py:0 +msgid "" +"There is something wrong with the barcode rule \"%s\" pattern.\n" +"If this rule uses decimal, check it can't get sometime else than a digit as " +"last char for the Application Identifier.\n" +"Check also the possible matched values can only be digits, otherwise the " +"value can't be casted as a measure." +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__is_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__is_gs1_nomenclature +msgid "" +"This Nomenclature use the GS1 specification, only GS1-128 encoding rules is " +"accepted is this kind of nomenclature." +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/barcode_parser.js:0 +msgid "This barcode can't be parsed by any barcode rules." +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/barcode_parser.js:0 +msgid "This barcode can't be partially or fully parsed." +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__encoding +msgid "" +"This rule will apply only if the barcode is encoded with the specified " +"encoding" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__type +msgid "Type" +msgstr "Veids" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes_gs1_nomenclature/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/mn.po b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes_gs1_nomenclature/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/mn.po new file mode 100644 index 0000000..fb28255 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes_gs1_nomenclature/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/mn.po @@ -0,0 +1,259 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * barcodes_gs1_nomenclature +# +# Weblate , 2025. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~18.2\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-16 15:23+0000\n" +"Last-Translator: Weblate \n" +"Language-Team: Mongolian \n" +"Language: mn\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.12.2\n" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_nomenclature.py:0 +msgid "" +"A GS1 barcode nomenclature pattern was matched. However, the barcode failed " +"to be converted to a valid date: '%(error_message)s'" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__gs1_content_type__alpha +msgid "Alpha-Numeric Name" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__gs1_separator_fnc1 +msgid "" +"Alternative regex delimiter for the FNC1. The separator must not match the " +"begin/end of any related rules pattern." +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__associated_uom_id +msgid "Associated Uom" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model,name:barcodes_gs1_nomenclature.model_barcode_nomenclature +msgid "Barcode Nomenclature" +msgstr "Зураасан кодын дүрэм" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model,name:barcodes_gs1_nomenclature.model_barcode_rule +msgid "Barcode Rule" +msgstr "Зураасан кодын дүрэм" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__use_date +msgid "Best before Date" +msgstr "Аюулгүй хадгалах хугацаа" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__gs1_content_type__date +msgid "Date" +msgstr "Огноо" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__gs1_decimal_usage +msgid "Decimal" +msgstr "Аравт" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__location_dest +msgid "Destination location" +msgstr "Очих байрлал" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_ir_http__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Дэлгэрэнгүй нэр" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__encoding +msgid "Encoding" +msgstr "Кодчлол" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__expiration_date +msgid "Expiration Date" +msgstr "Хугацаа дуусах Огноо" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__gs1_separator_fnc1 +msgid "FNC1 Separator" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__gs1_content_type +msgid "GS1 Content Type" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__encoding__gs1-128 +msgid "GS1-128" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model,name:barcodes_gs1_nomenclature.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "HTTP Routing" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_ir_http__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__gs1_decimal_usage +msgid "" +"If True, use the last digit of AI to determine where the first decimal is" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/barcode_parser.js:0 +msgid "Invalid barcode: can't be formated as date" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/barcode_parser.js:0 +msgid "Invalid barcode: the check digit is incorrect" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__is_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__is_gs1_nomenclature +msgid "Is GS1 Nomenclature" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__location +msgid "Location" +msgstr "Байрлал" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__lot +msgid "Lot" +msgstr "Сери" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__gs1_content_type__measure +msgid "Measure" +msgstr "Хэмжих" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__gs1_content_type__identifier +msgid "Numeric Identifier" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__pack_date +msgid "Pack Date" +msgstr "Савласан огноо" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__package +msgid "Package" +msgstr "Савлагаа" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__package_type +msgid "Package Type" +msgstr "Савлагааны төрөл" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__quantity +msgid "Quantity" +msgstr "Тоо хэмжээ" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_nomenclature.py:0 +msgid "The FNC1 Separator Alternative is not a valid Regex: %(error)s" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__gs1_content_type +msgid "" +"The GS1 content type defines what kind of data the rule will process the " +"barcode as: * Date: the barcode will be converted into a Odoo " +"datetime; * Measure: the barcode's value is related to a specific " +"unit; * Numeric Identifier: fixed length barcode following a specific " +"encoding; * Alpha-Numeric Name: variable length barcode." +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_rule.py:0 +msgid "" +"The rule pattern \"%s\" is not valid, it needs two groups:\n" +"\t- A first one for the Application Identifier (usually 2 to 4 digits);\n" +"\t- A second one to catch the value." +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_rule.py:0 +msgid "The rule pattern '%(rule)s' is not a valid Regex: %(error)s" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_nomenclature.py:0 +msgid "" +"There is something wrong with the barcode rule \"%s\" pattern.\n" +"If this rule uses decimal, check it can't get sometime else than a digit as " +"last char for the Application Identifier.\n" +"Check also the possible matched values can only be digits, otherwise the " +"value can't be casted as a measure." +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__is_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__is_gs1_nomenclature +msgid "" +"This Nomenclature use the GS1 specification, only GS1-128 encoding rules is " +"accepted is this kind of nomenclature." +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/barcode_parser.js:0 +msgid "This barcode can't be parsed by any barcode rules." +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/barcode_parser.js:0 +msgid "This barcode can't be partially or fully parsed." +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__encoding +msgid "" +"This rule will apply only if the barcode is encoded with the specified " +"encoding" +msgstr "" +"Энэ дүрэм нь зураасан код нь зөвхөн заасан кодчилолоор кодлогдсон байвал " +"хэрэглэгдэнэ." + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__type +msgid "Type" +msgstr "Төрөл" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes_gs1_nomenclature/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/my.po b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes_gs1_nomenclature/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/my.po new file mode 100644 index 0000000..80226d4 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes_gs1_nomenclature/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/my.po @@ -0,0 +1,258 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * barcodes_gs1_nomenclature +# +# Weblate , 2025. +# Oakarmin Iron , 2026. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~18.2\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-02-04 11:26+0000\n" +"Last-Translator: Oakarmin Iron \n" +"Language-Team: Burmese \n" +"Language: my\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 5.14.3\n" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_nomenclature.py:0 +msgid "" +"A GS1 barcode nomenclature pattern was matched. However, the barcode failed " +"to be converted to a valid date: '%(error_message)s'" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__gs1_content_type__alpha +msgid "Alpha-Numeric Name" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__gs1_separator_fnc1 +msgid "" +"Alternative regex delimiter for the FNC1. The separator must not match the " +"begin/end of any related rules pattern." +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__associated_uom_id +msgid "Associated Uom" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model,name:barcodes_gs1_nomenclature.model_barcode_nomenclature +msgid "Barcode Nomenclature" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model,name:barcodes_gs1_nomenclature.model_barcode_rule +msgid "Barcode Rule" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__use_date +msgid "Best before Date" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__gs1_content_type__date +msgid "Date" +msgstr "နေ့စွဲ" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__gs1_decimal_usage +msgid "Decimal" +msgstr "ဒဿမကိန်း" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__location_dest +msgid "Destination location" +msgstr "ဦးတည်ရာ နေရာ" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_ir_http__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "ပြသသော အမည်" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__encoding +msgid "Encoding" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__expiration_date +msgid "Expiration Date" +msgstr "သက်တမ်းကုန်ရက်" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__gs1_separator_fnc1 +msgid "FNC1 Separator" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__gs1_content_type +msgid "GS1 Content Type" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__encoding__gs1-128 +msgid "GS1-128" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model,name:barcodes_gs1_nomenclature.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_ir_http__id +msgid "ID" +msgstr "နံပါတ်" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__gs1_decimal_usage +msgid "" +"If True, use the last digit of AI to determine where the first decimal is" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/barcode_parser.js:0 +msgid "Invalid barcode: can't be formated as date" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/barcode_parser.js:0 +msgid "Invalid barcode: the check digit is incorrect" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__is_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__is_gs1_nomenclature +msgid "Is GS1 Nomenclature" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__location +msgid "Location" +msgstr "နေရာ" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__lot +msgid "Lot" +msgstr "လော့" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__gs1_content_type__measure +msgid "Measure" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__gs1_content_type__identifier +msgid "Numeric Identifier" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__pack_date +msgid "Pack Date" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__package +msgid "Package" +msgstr "ပါကင်" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__package_type +msgid "Package Type" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__quantity +msgid "Quantity" +msgstr "အရေအတွက်" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_nomenclature.py:0 +msgid "The FNC1 Separator Alternative is not a valid Regex: %(error)s" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__gs1_content_type +msgid "" +"The GS1 content type defines what kind of data the rule will process the " +"barcode as: * Date: the barcode will be converted into a Odoo " +"datetime; * Measure: the barcode's value is related to a specific " +"unit; * Numeric Identifier: fixed length barcode following a specific " +"encoding; * Alpha-Numeric Name: variable length barcode." +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_rule.py:0 +msgid "" +"The rule pattern \"%s\" is not valid, it needs two groups:\n" +"\t- A first one for the Application Identifier (usually 2 to 4 digits);\n" +"\t- A second one to catch the value." +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_rule.py:0 +msgid "The rule pattern '%(rule)s' is not a valid Regex: %(error)s" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_nomenclature.py:0 +msgid "" +"There is something wrong with the barcode rule \"%s\" pattern.\n" +"If this rule uses decimal, check it can't get sometime else than a digit as " +"last char for the Application Identifier.\n" +"Check also the possible matched values can only be digits, otherwise the " +"value can't be casted as a measure." +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__is_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__is_gs1_nomenclature +msgid "" +"This Nomenclature use the GS1 specification, only GS1-128 encoding rules is " +"accepted is this kind of nomenclature." +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/barcode_parser.js:0 +msgid "This barcode can't be parsed by any barcode rules." +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/barcode_parser.js:0 +msgid "This barcode can't be partially or fully parsed." +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__encoding +msgid "" +"This rule will apply only if the barcode is encoded with the specified " +"encoding" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__type +msgid "Type" +msgstr "အမျိုးအစား" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes_gs1_nomenclature/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/nb.po b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes_gs1_nomenclature/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/nb.po new file mode 100644 index 0000000..b2db8f1 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes_gs1_nomenclature/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/nb.po @@ -0,0 +1,257 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * barcodes_gs1_nomenclature +# +# "Tiffany Chang (tic)" , 2025. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~18.2\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-09-16 18:48+0000\n" +"Last-Translator: \"Tiffany Chang (tic)\" \n" +"Language-Team: Norwegian Bokmål \n" +"Language: nb\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.12.2\n" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_nomenclature.py:0 +msgid "" +"A GS1 barcode nomenclature pattern was matched. However, the barcode failed " +"to be converted to a valid date: '%(error_message)s'" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__gs1_content_type__alpha +msgid "Alpha-Numeric Name" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__gs1_separator_fnc1 +msgid "" +"Alternative regex delimiter for the FNC1. The separator must not match the " +"begin/end of any related rules pattern." +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__associated_uom_id +msgid "Associated Uom" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model,name:barcodes_gs1_nomenclature.model_barcode_nomenclature +msgid "Barcode Nomenclature" +msgstr "Strekkode-nomenklatur" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model,name:barcodes_gs1_nomenclature.model_barcode_rule +msgid "Barcode Rule" +msgstr "Strekkoderegel" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__use_date +msgid "Best before Date" +msgstr "Best før-dato" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__gs1_content_type__date +msgid "Date" +msgstr "Dato" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__gs1_decimal_usage +msgid "Decimal" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__location_dest +msgid "Destination location" +msgstr "Destinasjonslokasjon" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_ir_http__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Visningsnavn" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__encoding +msgid "Encoding" +msgstr "Koding" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__expiration_date +msgid "Expiration Date" +msgstr "Utløpsdato" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__gs1_separator_fnc1 +msgid "FNC1 Separator" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__gs1_content_type +msgid "GS1 Content Type" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__encoding__gs1-128 +msgid "GS1-128" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model,name:barcodes_gs1_nomenclature.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "HTTP-ruting" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_ir_http__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__gs1_decimal_usage +msgid "" +"If True, use the last digit of AI to determine where the first decimal is" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/barcode_parser.js:0 +msgid "Invalid barcode: can't be formated as date" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/barcode_parser.js:0 +msgid "Invalid barcode: the check digit is incorrect" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__is_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__is_gs1_nomenclature +msgid "Is GS1 Nomenclature" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__location +msgid "Location" +msgstr "Sted" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__lot +msgid "Lot" +msgstr "Parti" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__gs1_content_type__measure +msgid "Measure" +msgstr "Mål" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__gs1_content_type__identifier +msgid "Numeric Identifier" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__pack_date +msgid "Pack Date" +msgstr "Pakkedato:" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__package +msgid "Package" +msgstr "Pakke" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__package_type +msgid "Package Type" +msgstr "Emballasjetype" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__quantity +msgid "Quantity" +msgstr "Antall" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_nomenclature.py:0 +msgid "The FNC1 Separator Alternative is not a valid Regex: %(error)s" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__gs1_content_type +msgid "" +"The GS1 content type defines what kind of data the rule will process the " +"barcode as: * Date: the barcode will be converted into a Odoo " +"datetime; * Measure: the barcode's value is related to a specific " +"unit; * Numeric Identifier: fixed length barcode following a specific " +"encoding; * Alpha-Numeric Name: variable length barcode." +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_rule.py:0 +msgid "" +"The rule pattern \"%s\" is not valid, it needs two groups:\n" +"\t- A first one for the Application Identifier (usually 2 to 4 digits);\n" +"\t- A second one to catch the value." +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_rule.py:0 +msgid "The rule pattern '%(rule)s' is not a valid Regex: %(error)s" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_nomenclature.py:0 +msgid "" +"There is something wrong with the barcode rule \"%s\" pattern.\n" +"If this rule uses decimal, check it can't get sometime else than a digit as " +"last char for the Application Identifier.\n" +"Check also the possible matched values can only be digits, otherwise the " +"value can't be casted as a measure." +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__is_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__is_gs1_nomenclature +msgid "" +"This Nomenclature use the GS1 specification, only GS1-128 encoding rules is " +"accepted is this kind of nomenclature." +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/barcode_parser.js:0 +msgid "This barcode can't be parsed by any barcode rules." +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/barcode_parser.js:0 +msgid "This barcode can't be partially or fully parsed." +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__encoding +msgid "" +"This rule will apply only if the barcode is encoded with the specified " +"encoding" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__type +msgid "Type" +msgstr "Type" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes_gs1_nomenclature/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/nl.po b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes_gs1_nomenclature/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/nl.po new file mode 100644 index 0000000..a68d235 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes_gs1_nomenclature/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/nl.po @@ -0,0 +1,291 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * barcodes_gs1_nomenclature +# +# "Dylan Kiss (dyki)" , 2025. +# Erwin van der Ploeg , 2026. +# Bren Driesen , 2026. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~18.2\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-02-18 17:59+0000\n" +"Last-Translator: Bren Driesen \n" +"Language-Team: Dutch \n" +"Language: nl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.14.3\n" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_nomenclature.py:0 +msgid "" +"A GS1 barcode nomenclature pattern was matched. However, the barcode failed " +"to be converted to a valid date: '%(error_message)s'" +msgstr "" +"Er werd een GS1-barcode-nomenclatuurpatroon gevonden. De barcode kon echter " +"niet worden omgezet naar een geldige datum: '%(error_message)s'" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__gs1_content_type__alpha +msgid "Alpha-Numeric Name" +msgstr "Alfanumerieke naam" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__gs1_separator_fnc1 +msgid "" +"Alternative regex delimiter for the FNC1. The separator must not match the " +"begin/end of any related rules pattern." +msgstr "" +"Alternatief regex-scheidingsteken voor de FNC1. Het scheidingsteken mag niet " +"overeenkomen met het begin/einde van een verwant regelpatroon." + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__associated_uom_id +msgid "Associated Uom" +msgstr "Gekoppelde Maateenheid" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model,name:barcodes_gs1_nomenclature.model_barcode_nomenclature +msgid "Barcode Nomenclature" +msgstr "Barcode nomenclatuur" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model,name:barcodes_gs1_nomenclature.model_barcode_rule +msgid "Barcode Rule" +msgstr "Barcode regel" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__use_date +msgid "Best before Date" +msgstr "Tenminste houdbaar tot datum" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__gs1_content_type__date +msgid "Date" +msgstr "Datum" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__gs1_decimal_usage +msgid "Decimal" +msgstr "Decimaal" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__location_dest +msgid "Destination location" +msgstr "Bestemmingslocatie" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_ir_http__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Schermnaam" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__encoding +msgid "Encoding" +msgstr "Codering" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__expiration_date +msgid "Expiration Date" +msgstr "Vervaldatum" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__gs1_separator_fnc1 +msgid "FNC1 Separator" +msgstr "FNC1 scheidingsteken" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__gs1_content_type +msgid "GS1 Content Type" +msgstr "GS1 inhoud type" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__encoding__gs1-128 +msgid "GS1-128" +msgstr "GS1-128" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model,name:barcodes_gs1_nomenclature.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "HTTP routing" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_ir_http__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__gs1_decimal_usage +msgid "" +"If True, use the last digit of AI to determine where the first decimal is" +msgstr "" +"Indien Waar, gebruik dan het laatste cijfer van AI om te bepalen waar de " +"eerste decimaal is" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/barcode_parser.js:0 +msgid "Invalid barcode: can't be formated as date" +msgstr "Ongeldige barcode: kan niet worden opgemaakt als datum" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/barcode_parser.js:0 +msgid "Invalid barcode: the check digit is incorrect" +msgstr "Ongeldige barcode: het controlecijfer is onjuist" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__is_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__is_gs1_nomenclature +msgid "Is GS1 Nomenclature" +msgstr "Is GS1 nomenclatuur" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__location +msgid "Location" +msgstr "Locatie" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__lot +msgid "Lot" +msgstr "Partij" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__gs1_content_type__measure +msgid "Measure" +msgstr "Eenheid" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__gs1_content_type__identifier +msgid "Numeric Identifier" +msgstr "Numerieke identificatie" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__pack_date +msgid "Pack Date" +msgstr "Datum inpakken" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__package +msgid "Package" +msgstr "Verpakking" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__package_type +msgid "Package Type" +msgstr "Verpakking soort" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__quantity +msgid "Quantity" +msgstr "Hoeveelheid" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_nomenclature.py:0 +msgid "The FNC1 Separator Alternative is not a valid Regex: %(error)s" +msgstr "Het FNC1-scheidingstekenalternatief is geen geldige Regex: %(error)s" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__gs1_content_type +msgid "" +"The GS1 content type defines what kind of data the rule will process the " +"barcode as: * Date: the barcode will be converted into a Odoo " +"datetime; * Measure: the barcode's value is related to a specific " +"unit; * Numeric Identifier: fixed length barcode following a specific " +"encoding; * Alpha-Numeric Name: variable length barcode." +msgstr "" +"Het GS1-inhoudstype definieert wat voor soort gegevens deze regels zullen " +"verwerken: * Datum: de barcode wordt omgezet in een Odoo datum/" +"tijd; * Maateenheid: de waarde van de barcode is gerelateerd aan een " +"specifieke maateenheid; * Numerieke identificatie: barcode met vaste " +"lengte na een specifieke codering; * Alfanumerieke naam: barcode met " +"variabele lengte." + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_rule.py:0 +msgid "" +"The rule pattern \"%s\" is not valid, it needs two groups:\n" +"\t- A first one for the Application Identifier (usually 2 to 4 digits);\n" +"\t- A second one to catch the value." +msgstr "" +"Het regelpatroon “%s” is niet geldig, het heeft twee groepen nodig:\n" +"- Een eerste voor de Application Identifier (meestal 2 tot 4 cijfers);\n" +"- Een tweede om de waarde te vangen." + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_rule.py:0 +msgid "The rule pattern '%(rule)s' is not a valid Regex: %(error)s" +msgstr "Het regelpatroon '%(rule)s' is geen geldige Regex: %(error)s" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_nomenclature.py:0 +msgid "" +"There is something wrong with the barcode rule \"%s\" pattern.\n" +"If this rule uses decimal, check it can't get sometime else than a digit as " +"last char for the Application Identifier.\n" +"Check also the possible matched values can only be digits, otherwise the " +"value can't be casted as a measure." +msgstr "" +"Er is iets mis met het patroon van de barcoderegel “%s”.\n" +"Als deze regel decimaal gebruikt, controleer dan of deze niet ergens anders " +"dan een cijfer kan krijgen als laatste teken voor de Application " +"Identifier..\n" +"Controleer ook of de mogelijke overeenkomende waarden alleen uit cijfers " +"kunnen bestaan, anders kan de waarde niet als maateenheid worden gebruikt." + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__is_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__is_gs1_nomenclature +msgid "" +"This Nomenclature use the GS1 specification, only GS1-128 encoding rules is " +"accepted is this kind of nomenclature." +msgstr "" +"Deze nomenclatuur gebruikt de GS1-specificatie, alleen GS1-128-" +"coderingsregels worden geaccepteerd voor dit soort nomenclatuur." + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/barcode_parser.js:0 +msgid "This barcode can't be parsed by any barcode rules." +msgstr "Deze barscode kan niet worden verwerkt door de barcoderegels." + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/barcode_parser.js:0 +msgid "This barcode can't be partially or fully parsed." +msgstr "Deze barcode kan niet gedeeltelijk of volledig worden verwerkt." + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__encoding +msgid "" +"This rule will apply only if the barcode is encoded with the specified " +"encoding" +msgstr "" +"Deze regel zal enkel toegepast worden indien de barcode van de juiste " +"codering voorzien is" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__type +msgid "Type" +msgstr "Soort" + +#~ msgid "" +#~ "A GS1 barcode nomenclature pattern was matched. However, the barcode " +#~ "failed to be converted to a valid date: '%(error_message)'" +#~ msgstr "" +#~ "Een GS1-barcodepatroon is herkend, maar kon niet worden omgezet naar een " +#~ "geldige datum: '%(error_message)'" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes_gs1_nomenclature/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/pl.po b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes_gs1_nomenclature/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/pl.po new file mode 100644 index 0000000..95079c7 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes_gs1_nomenclature/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/pl.po @@ -0,0 +1,297 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * barcodes_gs1_nomenclature +# +# "Tiffany Chang (tic)" , 2025. +# "Dylan Kiss (dyki)" , 2025. +# "Marta (wacm)" , 2026. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~18.2\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-01-02 16:47+0000\n" +"Last-Translator: \"Marta (wacm)\" \n" +"Language-Team: Polish \n" +"Language: pl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 5.14.3\n" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_nomenclature.py:0 +msgid "" +"A GS1 barcode nomenclature pattern was matched. However, the barcode failed " +"to be converted to a valid date: '%(error_message)s'" +msgstr "" +"Wzorzec nomenklatury kodów kreskowych GS1 został dopasowany. Jednak kod " +"kreskowy nie został przekonwertowany na prawidłową datę: „%(error_message)s ”" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__gs1_content_type__alpha +msgid "Alpha-Numeric Name" +msgstr "Nazwa alfanumeryczna" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__gs1_separator_fnc1 +msgid "" +"Alternative regex delimiter for the FNC1. The separator must not match the " +"begin/end of any related rules pattern." +msgstr "" +"Alternatywny delimiter regex dla FNC1. Separator nie może odpowiadać " +"początkowi/końcowi żadnego powiązanego wzorca reguł." + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__associated_uom_id +msgid "Associated Uom" +msgstr "Powiązane JM" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model,name:barcodes_gs1_nomenclature.model_barcode_nomenclature +msgid "Barcode Nomenclature" +msgstr "Nomenklatura kodu kreskowego" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model,name:barcodes_gs1_nomenclature.model_barcode_rule +msgid "Barcode Rule" +msgstr "Reguła kodu kreskowego" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__use_date +msgid "Best before Date" +msgstr "Data najlepszego użycia" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__gs1_content_type__date +msgid "Date" +msgstr "Data" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__gs1_decimal_usage +msgid "Decimal" +msgstr "Dziesiętny" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__location_dest +msgid "Destination location" +msgstr "Lokalizacja docelowa" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_ir_http__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Nazwa wyświetlana" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__encoding +msgid "Encoding" +msgstr "Kodowanie" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__expiration_date +msgid "Expiration Date" +msgstr "Data ważności" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__gs1_separator_fnc1 +msgid "FNC1 Separator" +msgstr "Separator FNC1" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__gs1_content_type +msgid "GS1 Content Type" +msgstr "Typ zawartości GS1" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__encoding__gs1-128 +msgid "GS1-128" +msgstr "GS1-128" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model,name:barcodes_gs1_nomenclature.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "Wytyczanie HTTP" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_ir_http__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__gs1_decimal_usage +msgid "" +"If True, use the last digit of AI to determine where the first decimal is" +msgstr "" +"Jeśli prawda, to użyj ostatniej cyfry AI do określenia miejsca pierwszego " +"miejsca po przecinku." + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/barcode_parser.js:0 +msgid "Invalid barcode: can't be formated as date" +msgstr "Nieprawidłowy kod kreskowy: nie można sformatować jako daty" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/barcode_parser.js:0 +msgid "Invalid barcode: the check digit is incorrect" +msgstr "Nieprawidłowy kod kreskowy: cyfra kontrolna jest nieprawidłowa" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__is_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__is_gs1_nomenclature +msgid "Is GS1 Nomenclature" +msgstr "Czy nomenklatura GS1" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__location +msgid "Location" +msgstr "Miejsce" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__lot +msgid "Lot" +msgstr "Partia" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__gs1_content_type__measure +msgid "Measure" +msgstr "Miara" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__gs1_content_type__identifier +msgid "Numeric Identifier" +msgstr "Identyfikator liczbowy" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__pack_date +msgid "Pack Date" +msgstr "Data pakowania" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__package +msgid "Package" +msgstr "Opakowanie" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__package_type +msgid "Package Type" +msgstr "Typ opakowania" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__quantity +msgid "Quantity" +msgstr "Ilość" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_nomenclature.py:0 +msgid "The FNC1 Separator Alternative is not a valid Regex: %(error)s" +msgstr "" +"Alternatywa separatora FNC1 nie jest prawidłowym wyrażeniem regularnym: %" +"(error)s" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__gs1_content_type +msgid "" +"The GS1 content type defines what kind of data the rule will process the " +"barcode as: * Date: the barcode will be converted into a Odoo " +"datetime; * Measure: the barcode's value is related to a specific " +"unit; * Numeric Identifier: fixed length barcode following a specific " +"encoding; * Alpha-Numeric Name: variable length barcode." +msgstr "" +"Typ zawartości GS1 definiuje, jakiego rodzaju dane reguła będzie przetwarzać " +"w kodzie kreskowym: * Data: kod kreskowy zostanie przekonwertowany " +"na datę i godzinę w Odoo; * Miara: wartość kodu kreskowego jest " +"powiązana z określoną jednostką; * Identyfikator numeryczny: kod " +"kreskowy o stałej długości, , stosujący określone kodowanie; * Nazwa " +"alfanumeryczna: kod kreskowy o zmiennej długości." + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_rule.py:0 +msgid "" +"The rule pattern \"%s\" is not valid, it needs two groups:\n" +"\t- A first one for the Application Identifier (usually 2 to 4 digits);\n" +"\t- A second one to catch the value." +msgstr "" +"Wzorzec reguły \"%s\" nie jest prawidłowy, wymaga dwóch grup:\n" +"- Pierwsza dla identyfikatora aplikacji (zwykle 2 do 4 cyfr);\n" +"- Drugi, aby złapać wartość." + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_rule.py:0 +msgid "The rule pattern '%(rule)s' is not a valid Regex: %(error)s" +msgstr "" +"Wzorzec reguły \"%(rule)s\" nie jest prawidłowym wyrażeniem regularnym: %" +"(error)s" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_nomenclature.py:0 +msgid "" +"There is something wrong with the barcode rule \"%s\" pattern.\n" +"If this rule uses decimal, check it can't get sometime else than a digit as " +"last char for the Application Identifier.\n" +"Check also the possible matched values can only be digits, otherwise the " +"value can't be casted as a measure." +msgstr "" +"Coś jest nie tak z regułą kodu kreskowego \"%s\" .\n" +"Jeśli reguła używa wartości dziesiętnych, sprawdź, czy nie może uzyskać " +"czegoś innego niż cyfra jako ostatni znak dla identyfikatora aplikacji.\n" +"Sprawdź również, czy możliwe dopasowane wartości mogą być tylko cyframi, w " +"przeciwnym razie wartość nie może być rzutowana jako środek." + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__is_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__is_gs1_nomenclature +msgid "" +"This Nomenclature use the GS1 specification, only GS1-128 encoding rules is " +"accepted is this kind of nomenclature." +msgstr "" +"Ta nomenklatura wykorzystuje specyfikację GS1, akceptowane są tylko reguły " +"kodowania GS1-128." + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/barcode_parser.js:0 +msgid "This barcode can't be parsed by any barcode rules." +msgstr "" +"Tego kodu kreskowego nie można przeanalizować za pomocą żadnych reguł " +"dotyczących kodów kreskowych." + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/barcode_parser.js:0 +msgid "This barcode can't be partially or fully parsed." +msgstr "Tego kodu kreskowego nie można przeanalizować częściowo ani w całości." + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__encoding +msgid "" +"This rule will apply only if the barcode is encoded with the specified " +"encoding" +msgstr "" +"Ta zasada zostanie zastosowana tylko dla kodów kreskowych ze zdefiniowanym " +"kodowaniem" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__type +msgid "Type" +msgstr "Typ" + +#~ msgid "" +#~ "A GS1 barcode nomenclature pattern was matched. However, the barcode " +#~ "failed to be converted to a valid date: '%(error_message)'" +#~ msgstr "" +#~ "Znaleziono wzór nomenklatury kodu kreskowego GS1. Jednak nie udało się " +#~ "przekonwertować kodu kreskowego na prawidłową datę: „%(error_message)”." diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes_gs1_nomenclature/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/pt.po b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes_gs1_nomenclature/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/pt.po new file mode 100644 index 0000000..4376f9e --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes_gs1_nomenclature/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/pt.po @@ -0,0 +1,291 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * barcodes_gs1_nomenclature +# +# "Tiffany Chang (tic)" , 2025. +# Weblate , 2025. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~18.2\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-16 15:23+0000\n" +"Last-Translator: Weblate \n" +"Language-Team: Portuguese \n" +"Language: pt\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.12.2\n" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_nomenclature.py:0 +msgid "" +"A GS1 barcode nomenclature pattern was matched. However, the barcode failed " +"to be converted to a valid date: '%(error_message)s'" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__gs1_content_type__alpha +msgid "Alpha-Numeric Name" +msgstr "Número alfanumérico" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__gs1_separator_fnc1 +msgid "" +"Alternative regex delimiter for the FNC1. The separator must not match the " +"begin/end of any related rules pattern." +msgstr "" +"Delimitador de regex alternativo para o FNC1. O separador não deve " +"corresponder ao início/fim de nenhum padrão de regras relacionado." + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__associated_uom_id +msgid "Associated Uom" +msgstr "UM associada" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model,name:barcodes_gs1_nomenclature.model_barcode_nomenclature +msgid "Barcode Nomenclature" +msgstr "Nomenclatura de código de barras" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model,name:barcodes_gs1_nomenclature.model_barcode_rule +msgid "Barcode Rule" +msgstr "Regra de código de barras" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__use_date +msgid "Best before Date" +msgstr "Consumir antes da data" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__gs1_content_type__date +msgid "Date" +msgstr "Data" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__gs1_decimal_usage +msgid "Decimal" +msgstr "Decimal" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__location_dest +msgid "Destination location" +msgstr "Local do destino" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_ir_http__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Nome exibido" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__encoding +msgid "Encoding" +msgstr "Codificação" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__expiration_date +msgid "Expiration Date" +msgstr "Data de expiração" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__gs1_separator_fnc1 +msgid "FNC1 Separator" +msgstr "Separador FNC1" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__gs1_content_type +msgid "GS1 Content Type" +msgstr "Tipo de conteúdo GS1" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__encoding__gs1-128 +msgid "GS1-128" +msgstr "GS1-128" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model,name:barcodes_gs1_nomenclature.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "Roteamento HTTP" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_ir_http__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__gs1_decimal_usage +msgid "" +"If True, use the last digit of AI to determine where the first decimal is" +msgstr "" +"Se for verdadeiro, use o último dígito do AI para determinar onde está o " +"primeiro decimal" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/barcode_parser.js:0 +msgid "Invalid barcode: can't be formated as date" +msgstr "Código de barras inválido: não pode ser formatado como data" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/barcode_parser.js:0 +msgid "Invalid barcode: the check digit is incorrect" +msgstr "Código de barras inválido: o dígito de verificação está incorreto" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__is_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__is_gs1_nomenclature +msgid "Is GS1 Nomenclature" +msgstr "É uma nomenclatura GS1" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__location +msgid "Location" +msgstr "Local" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__lot +msgid "Lot" +msgstr "Lote" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__gs1_content_type__measure +msgid "Measure" +msgstr "Medida" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__gs1_content_type__identifier +msgid "Numeric Identifier" +msgstr "Identificador numérico" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__pack_date +msgid "Pack Date" +msgstr "Data da embalagem" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__package +msgid "Package" +msgstr "Embalagem" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__package_type +msgid "Package Type" +msgstr "Tipo de embalagem" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__quantity +msgid "Quantity" +msgstr "Quantidade" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_nomenclature.py:0 +msgid "The FNC1 Separator Alternative is not a valid Regex: %(error)s" +msgstr "O separador alternativo FNC1 não é um Regex válido: %(error)s" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__gs1_content_type +msgid "" +"The GS1 content type defines what kind of data the rule will process the " +"barcode as: * Date: the barcode will be converted into a Odoo " +"datetime; * Measure: the barcode's value is related to a specific " +"unit; * Numeric Identifier: fixed length barcode following a specific " +"encoding; * Alpha-Numeric Name: variable length barcode." +msgstr "" +"O tipo de conteúdo GS1 define como que tipo de dados a regra processará o " +"código de barras: * Data: o código de barras será convertido em uma data e " +"hora do Odoo; * Medida: o valor do código de barras está relacionado a uma " +"unidade específica; * Identificador numérico: código de barras de " +"comprimento fixo seguindo uma codificação específica; * Nome alfanumérico: " +"código de barras de comprimento variável." + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_rule.py:0 +msgid "" +"The rule pattern \"%s\" is not valid, it needs two groups:\n" +"\t- A first one for the Application Identifier (usually 2 to 4 digits);\n" +"\t- A second one to catch the value." +msgstr "" +"O padrão de regra \"%s\" não é válido, ele precisa de dois grupos:\n" +"\t- Um primeiro para o identificador do aplicativo (geralmente de 2 a 4 " +"dígitos);\n" +"Um segundo para capturar o valor." + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_rule.py:0 +msgid "The rule pattern '%(rule)s' is not a valid Regex: %(error)s" +msgstr "O padrão de regra '%(rule)s' não é um Regex válido: %(error)s" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_nomenclature.py:0 +msgid "" +"There is something wrong with the barcode rule \"%s\" pattern.\n" +"If this rule uses decimal, check it can't get sometime else than a digit as " +"last char for the Application Identifier.\n" +"Check also the possible matched values can only be digits, otherwise the " +"value can't be casted as a measure." +msgstr "" +"Há algo errado com o padrão \"%s\" da regra de código de barras.\n" +"Se essa regra usar decimal, verifique se ela não pode obter outro valor que " +"não seja um dígito como último caractere do identificador do aplicativo.\n" +"Verifique também se os possíveis valores correspondentes só podem ser " +"dígitos, caso contrário, o valor não poderá ser convertido em uma medida." + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__is_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__is_gs1_nomenclature +msgid "" +"This Nomenclature use the GS1 specification, only GS1-128 encoding rules is " +"accepted is this kind of nomenclature." +msgstr "" +"Essa nomenclatura usa a especificação GS1, e somente as regras de " +"codificação GS1-128 são aceitas nesse tipo de nomenclatura." + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/barcode_parser.js:0 +msgid "This barcode can't be parsed by any barcode rules." +msgstr "" +"Esse código de barras não pode ser analisado por nenhuma regra de código de " +"barras." + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/barcode_parser.js:0 +msgid "This barcode can't be partially or fully parsed." +msgstr "Esse código de barras não pode ser parcial ou totalmente analisado." + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__encoding +msgid "" +"This rule will apply only if the barcode is encoded with the specified " +"encoding" +msgstr "" +"Esta regra será aplicada somente se o código de barras for codificado com a " +"codificação especificada" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__type +msgid "Type" +msgstr "Tipo" + +#~ msgid "" +#~ "A GS1 barcode nomenclature pattern was matched. However, the barcode " +#~ "failed to be converted to a valid date: '%(error_message)'" +#~ msgstr "" +#~ "Houve correspondência com um padrão de nomenclatura de código de barras " +#~ "GS1. No entanto, não foi possível coverter o código de barras em uma data " +#~ "válida: '%(error_message)'" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes_gs1_nomenclature/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/pt_BR.po b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes_gs1_nomenclature/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/pt_BR.po new file mode 100644 index 0000000..7b829c4 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes_gs1_nomenclature/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/pt_BR.po @@ -0,0 +1,294 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * barcodes_gs1_nomenclature +# +# "Tiffany Chang (tic)" , 2025. +# "Maitê Dietze (madi)" , 2025. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~18.2\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-12-02 16:46+0000\n" +"Last-Translator: \"Maitê Dietze (madi)\" \n" +"Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" +"Language: pt_BR\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.14.3\n" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_nomenclature.py:0 +msgid "" +"A GS1 barcode nomenclature pattern was matched. However, the barcode failed " +"to be converted to a valid date: '%(error_message)s'" +msgstr "" +"Foi encontrado um padrão de nomenclatura de código de barras GS1. No " +"entanto, o código de barras não pôde ser convertido em uma data válida: '%" +"(error_message)s'" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__gs1_content_type__alpha +msgid "Alpha-Numeric Name" +msgstr "Número alfanumérico" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__gs1_separator_fnc1 +msgid "" +"Alternative regex delimiter for the FNC1. The separator must not match the " +"begin/end of any related rules pattern." +msgstr "" +"Delimitador de regex alternativo para o FNC1. O separador não deve " +"corresponder ao início/fim de nenhum padrão de regras relacionado." + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__associated_uom_id +msgid "Associated Uom" +msgstr "UM associada" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model,name:barcodes_gs1_nomenclature.model_barcode_nomenclature +msgid "Barcode Nomenclature" +msgstr "Nomenclatura de código de barras" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model,name:barcodes_gs1_nomenclature.model_barcode_rule +msgid "Barcode Rule" +msgstr "Regra de código de barras" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__use_date +msgid "Best before Date" +msgstr "Consumir antes da data" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__gs1_content_type__date +msgid "Date" +msgstr "Data" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__gs1_decimal_usage +msgid "Decimal" +msgstr "Decimal" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__location_dest +msgid "Destination location" +msgstr "Local do destino" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_ir_http__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Nome exibido" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__encoding +msgid "Encoding" +msgstr "Codificação" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__expiration_date +msgid "Expiration Date" +msgstr "Data de expiração" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__gs1_separator_fnc1 +msgid "FNC1 Separator" +msgstr "Separador FNC1" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__gs1_content_type +msgid "GS1 Content Type" +msgstr "Tipo de conteúdo GS1" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__encoding__gs1-128 +msgid "GS1-128" +msgstr "GS1-128" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model,name:barcodes_gs1_nomenclature.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "Roteamento HTTP" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_ir_http__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__gs1_decimal_usage +msgid "" +"If True, use the last digit of AI to determine where the first decimal is" +msgstr "" +"Se for verdadeiro, use o último dígito do AI para determinar onde está o " +"primeiro decimal" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/barcode_parser.js:0 +msgid "Invalid barcode: can't be formated as date" +msgstr "Código de barras inválido: não pode ser formatado como data" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/barcode_parser.js:0 +msgid "Invalid barcode: the check digit is incorrect" +msgstr "Código de barras inválido: o dígito de verificação está incorreto" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__is_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__is_gs1_nomenclature +msgid "Is GS1 Nomenclature" +msgstr "É uma nomenclatura GS1" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__location +msgid "Location" +msgstr "Local" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__lot +msgid "Lot" +msgstr "Lote" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__gs1_content_type__measure +msgid "Measure" +msgstr "Medida" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__gs1_content_type__identifier +msgid "Numeric Identifier" +msgstr "Identificador numérico" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__pack_date +msgid "Pack Date" +msgstr "Data da embalagem" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__package +msgid "Package" +msgstr "Embalagem" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__package_type +msgid "Package Type" +msgstr "Tipo de embalagem" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__quantity +msgid "Quantity" +msgstr "Quantidade" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_nomenclature.py:0 +msgid "The FNC1 Separator Alternative is not a valid Regex: %(error)s" +msgstr "O separador alternativo FNC1 não é um Regex válido: %(error)s" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__gs1_content_type +msgid "" +"The GS1 content type defines what kind of data the rule will process the " +"barcode as: * Date: the barcode will be converted into a Odoo " +"datetime; * Measure: the barcode's value is related to a specific " +"unit; * Numeric Identifier: fixed length barcode following a specific " +"encoding; * Alpha-Numeric Name: variable length barcode." +msgstr "" +"O tipo de conteúdo GS1 define como que tipo de dados a regra processará o " +"código de barras: * Data: o código de barras será convertido em uma data e " +"hora do Odoo; * Medida: o valor do código de barras está relacionado a uma " +"unidade específica; * Identificador numérico: código de barras de " +"comprimento fixo seguindo uma codificação específica; * Nome alfanumérico: " +"código de barras de comprimento variável." + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_rule.py:0 +msgid "" +"The rule pattern \"%s\" is not valid, it needs two groups:\n" +"\t- A first one for the Application Identifier (usually 2 to 4 digits);\n" +"\t- A second one to catch the value." +msgstr "" +"O padrão de regra \"%s\" não é válido, ele precisa de dois grupos:\n" +"\t- Um primeiro para o identificador do aplicativo (geralmente de 2 a 4 " +"dígitos);\n" +"Um segundo para capturar o valor." + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_rule.py:0 +msgid "The rule pattern '%(rule)s' is not a valid Regex: %(error)s" +msgstr "O padrão de regra '%(rule)s' não é um Regex válido: %(error)s" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_nomenclature.py:0 +msgid "" +"There is something wrong with the barcode rule \"%s\" pattern.\n" +"If this rule uses decimal, check it can't get sometime else than a digit as " +"last char for the Application Identifier.\n" +"Check also the possible matched values can only be digits, otherwise the " +"value can't be casted as a measure." +msgstr "" +"Há algo errado com o padrão \"%s\" da regra de código de barras.\n" +"Se essa regra usar decimal, verifique se ela não pode obter outro valor que " +"não seja um dígito como último caractere do identificador do aplicativo.\n" +"Verifique também se os possíveis valores correspondentes só podem ser " +"dígitos, caso contrário, o valor não poderá ser convertido em uma medida." + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__is_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__is_gs1_nomenclature +msgid "" +"This Nomenclature use the GS1 specification, only GS1-128 encoding rules is " +"accepted is this kind of nomenclature." +msgstr "" +"Essa nomenclatura usa a especificação GS1, e somente as regras de " +"codificação GS1-128 são aceitas nesse tipo de nomenclatura." + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/barcode_parser.js:0 +msgid "This barcode can't be parsed by any barcode rules." +msgstr "" +"Esse código de barras não pode ser analisado por nenhuma regra de código de " +"barras." + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/barcode_parser.js:0 +msgid "This barcode can't be partially or fully parsed." +msgstr "Esse código de barras não pode ser parcial ou totalmente analisado." + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__encoding +msgid "" +"This rule will apply only if the barcode is encoded with the specified " +"encoding" +msgstr "" +"Esta regra será aplicada somente se o código de barras for codificado com a " +"codificação especificada" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__type +msgid "Type" +msgstr "Tipo" + +#~ msgid "" +#~ "A GS1 barcode nomenclature pattern was matched. However, the barcode " +#~ "failed to be converted to a valid date: '%(error_message)'" +#~ msgstr "" +#~ "Foi encontrado um padrão de nomenclatura de código de barras GS1. No " +#~ "entanto, o código de barras não pôde ser convertido para uma data válida: " +#~ "'%(error_message)'" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes_gs1_nomenclature/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/ro.po b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes_gs1_nomenclature/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/ro.po new file mode 100644 index 0000000..9eb103e --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes_gs1_nomenclature/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/ro.po @@ -0,0 +1,276 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * barcodes_gs1_nomenclature +# +# Weblate , 2025. +# Adrian Cocos , 2025. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~18.2\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-27 09:06+0000\n" +"Last-Translator: Adrian Cocos \n" +"Language-Team: Romanian \n" +"Language: ro\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " +"20)) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 5.14.3\n" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_nomenclature.py:0 +msgid "" +"A GS1 barcode nomenclature pattern was matched. However, the barcode failed " +"to be converted to a valid date: '%(error_message)s'" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__gs1_content_type__alpha +msgid "Alpha-Numeric Name" +msgstr "Nume alfanumeric" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__gs1_separator_fnc1 +msgid "" +"Alternative regex delimiter for the FNC1. The separator must not match the " +"begin/end of any related rules pattern." +msgstr "" +"Delimitator alternativ regex pentru FNC1. Delimitatorul nu trebuie să se " +"potrivească la începutul / sfârșitul oricărui model de reguli asociat." + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__associated_uom_id +msgid "Associated Uom" +msgstr "U.M. asociată" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model,name:barcodes_gs1_nomenclature.model_barcode_nomenclature +msgid "Barcode Nomenclature" +msgstr "Nomenclator cod de bare" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model,name:barcodes_gs1_nomenclature.model_barcode_rule +msgid "Barcode Rule" +msgstr "Regulă cod de bare" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__use_date +msgid "Best before Date" +msgstr "Consum înainte de" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__gs1_content_type__date +msgid "Date" +msgstr "Dată" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__gs1_decimal_usage +msgid "Decimal" +msgstr "Zecimal" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__location_dest +msgid "Destination location" +msgstr "Locația destinație" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_ir_http__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Nume afișat" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__encoding +msgid "Encoding" +msgstr "Codificare" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__expiration_date +msgid "Expiration Date" +msgstr "Data expirării" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__gs1_separator_fnc1 +msgid "FNC1 Separator" +msgstr "Separator FNC1" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__gs1_content_type +msgid "GS1 Content Type" +msgstr "Tip conținut GS1" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__encoding__gs1-128 +msgid "GS1-128" +msgstr "GS1-128" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model,name:barcodes_gs1_nomenclature.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "Rutare HTTP" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_ir_http__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__gs1_decimal_usage +msgid "" +"If True, use the last digit of AI to determine where the first decimal is" +msgstr "" +"Dacă este adevărat, utilizați ultima cifră a AI pentru a determina unde este " +"prima zecimală" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/barcode_parser.js:0 +msgid "Invalid barcode: can't be formated as date" +msgstr "Cod de bare nevalid: nu poate fi formatat ca dată" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/barcode_parser.js:0 +msgid "Invalid barcode: the check digit is incorrect" +msgstr "Cod de bare nevalid: cifra de control este incorectă" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__is_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__is_gs1_nomenclature +msgid "Is GS1 Nomenclature" +msgstr "Este nomenclator GS1" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__location +msgid "Location" +msgstr "Locație" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__lot +msgid "Lot" +msgstr "Lot" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__gs1_content_type__measure +msgid "Measure" +msgstr "Măsură" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__gs1_content_type__identifier +msgid "Numeric Identifier" +msgstr "Identificator numeric" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__pack_date +msgid "Pack Date" +msgstr "Data ambalării" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__package +msgid "Package" +msgstr "Pachet" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__package_type +msgid "Package Type" +msgstr "Tip pachet" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__quantity +msgid "Quantity" +msgstr "Cantitate" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_nomenclature.py:0 +msgid "The FNC1 Separator Alternative is not a valid Regex: %(error)s" +msgstr "Separatorul FNC1 alternativ nu este un Regex valid: %(error)s" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__gs1_content_type +msgid "" +"The GS1 content type defines what kind of data the rule will process the " +"barcode as: * Date: the barcode will be converted into a Odoo " +"datetime; * Measure: the barcode's value is related to a specific " +"unit; * Numeric Identifier: fixed length barcode following a specific " +"encoding; * Alpha-Numeric Name: variable length barcode." +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_rule.py:0 +msgid "" +"The rule pattern \"%s\" is not valid, it needs two groups:\n" +"\t- A first one for the Application Identifier (usually 2 to 4 digits);\n" +"\t- A second one to catch the value." +msgstr "" +"Modelul regulii \"%s\" nu este valid, are nevoie de două grupuri:\n" +"\t- Unul pentru Identificatorul Aplicației (de obicei 2-4 cifre);\n" +"\t- Unul pentru a captura valoarea." + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_rule.py:0 +msgid "The rule pattern '%(rule)s' is not a valid Regex: %(error)s" +msgstr "Modelul regulii '%(rule)s' nu este un Regex valid: %(error)s" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_nomenclature.py:0 +msgid "" +"There is something wrong with the barcode rule \"%s\" pattern.\n" +"If this rule uses decimal, check it can't get sometime else than a digit as " +"last char for the Application Identifier.\n" +"Check also the possible matched values can only be digits, otherwise the " +"value can't be casted as a measure." +msgstr "" +"Există ceva greșit cu modelul regulii \"%s\".\n" +"Dacă această regulă folosește zecimale, verificați dacă nu poate obține " +"altceva decât un caracter ca ultimul caracter pentru Identificatorul " +"Aplicației.\n" +"Verificați și dacă valorile posibile pot fi doar cifre, altfel valoarea nu " +"poate fi convertită într-o măsură." + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__is_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__is_gs1_nomenclature +msgid "" +"This Nomenclature use the GS1 specification, only GS1-128 encoding rules is " +"accepted is this kind of nomenclature." +msgstr "" +"Această nomenclatură folosește specificația GS1, doar regulile de codificare " +"GS1-128 sunt acceptate în acest tip de nomenclatură." + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/barcode_parser.js:0 +msgid "This barcode can't be parsed by any barcode rules." +msgstr "Acest cod de bare nu poate fi analizat de nicio regulă de cod de bare." + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/barcode_parser.js:0 +msgid "This barcode can't be partially or fully parsed." +msgstr "Acest cod de bare nu poate fi analizat parțial sau complet." + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__encoding +msgid "" +"This rule will apply only if the barcode is encoded with the specified " +"encoding" +msgstr "" +"Această regulă se va aplica numai dacă codul de bare este codificat cu " +"codificarea specificată" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__type +msgid "Type" +msgstr "Tip" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes_gs1_nomenclature/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/ru.po b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes_gs1_nomenclature/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/ru.po new file mode 100644 index 0000000..04e0cbb --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes_gs1_nomenclature/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/ru.po @@ -0,0 +1,298 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * barcodes_gs1_nomenclature +# +# "Tiffany Chang (tic)" , 2025. +# "Dylan Kiss (dyki)" , 2025. +# "Anastasiia Koroleva (koan)" , 2025, 2026. +# Weblate , 2025. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~18.2\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-02-20 21:56+0000\n" +"Last-Translator: \"Anastasiia Koroleva (koan)\" \n" +"Language-Team: Russian \n" +"Language: ru\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 5.14.3\n" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_nomenclature.py:0 +msgid "" +"A GS1 barcode nomenclature pattern was matched. However, the barcode failed " +"to be converted to a valid date: '%(error_message)s'" +msgstr "" +"Обнаружено соответствие номенклатуре штрихкодов GS1. Однако не удалось " +"преобразовать штрихкод в корректную дату: «%(error_message)s»" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__gs1_content_type__alpha +msgid "Alpha-Numeric Name" +msgstr "Буквенно-цифровое Название" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__gs1_separator_fnc1 +msgid "" +"Alternative regex delimiter for the FNC1. The separator must not match the " +"begin/end of any related rules pattern." +msgstr "" +"Альтернативный разделитель regex для FNC1. Разделитель не должен совпадать с " +"началом/концом любого связанного шаблона правил." + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__associated_uom_id +msgid "Associated Uom" +msgstr "Связанная единица измерения" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model,name:barcodes_gs1_nomenclature.model_barcode_nomenclature +msgid "Barcode Nomenclature" +msgstr "Номенклатура штрих-кодов" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model,name:barcodes_gs1_nomenclature.model_barcode_rule +msgid "Barcode Rule" +msgstr "Правило штрихкода" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__use_date +msgid "Best before Date" +msgstr "Срок годности" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__gs1_content_type__date +msgid "Date" +msgstr "Дата" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__gs1_decimal_usage +msgid "Decimal" +msgstr "Десятичный" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__location_dest +msgid "Destination location" +msgstr "Место назначения" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_ir_http__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Display Name" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__encoding +msgid "Encoding" +msgstr "Кодировка" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__expiration_date +msgid "Expiration Date" +msgstr "Дата окончания" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__gs1_separator_fnc1 +msgid "FNC1 Separator" +msgstr "Сепаратор FNC1" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__gs1_content_type +msgid "GS1 Content Type" +msgstr "GS1 Тип содержимого" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__encoding__gs1-128 +msgid "GS1-128" +msgstr "GS1-128" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model,name:barcodes_gs1_nomenclature.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "Маршрутизация HTTP" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_ir_http__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__gs1_decimal_usage +msgid "" +"If True, use the last digit of AI to determine where the first decimal is" +msgstr "" +"Если True, используйте последнюю цифру AI, чтобы определить, где находится " +"первая десятичная дробь" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/barcode_parser.js:0 +msgid "Invalid barcode: can't be formated as date" +msgstr "Неверный штрих-код: невозможно отформатировать как дату" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/barcode_parser.js:0 +msgid "Invalid barcode: the check digit is incorrect" +msgstr "Неверный штрихкод: контрольная цифра неверна" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__is_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__is_gs1_nomenclature +msgid "Is GS1 Nomenclature" +msgstr "Является ли номенклатура GS1" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__location +msgid "Location" +msgstr "Местоположение" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__lot +msgid "Lot" +msgstr "Лот" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__gs1_content_type__measure +msgid "Measure" +msgstr "Измерить растояние" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__gs1_content_type__identifier +msgid "Numeric Identifier" +msgstr "Числовой идентификатор" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__pack_date +msgid "Pack Date" +msgstr "Дата упаковки" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__package +msgid "Package" +msgstr "Пакет" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__package_type +msgid "Package Type" +msgstr "Тип размещения" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__quantity +msgid "Quantity" +msgstr "Количество" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_nomenclature.py:0 +msgid "The FNC1 Separator Alternative is not a valid Regex: %(error)s" +msgstr "" +"Альтернативный разделитель FNC1 не является допустимым регулярным " +"выражением: %(error)s" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__gs1_content_type +msgid "" +"The GS1 content type defines what kind of data the rule will process the " +"barcode as: * Date: the barcode will be converted into a Odoo " +"datetime; * Measure: the barcode's value is related to a specific " +"unit; * Numeric Identifier: fixed length barcode following a specific " +"encoding; * Alpha-Numeric Name: variable length barcode." +msgstr "" +"Тип контента GS1 определяет, как именно правило будет обрабатывать данные " +"штрихкода: * Дата: штрихкод будет преобразован в формат даты и " +"времени Odoo; * Мера: значение штрихкода привязано к конкретной " +"единице измерения; * Числовой идентификатор: штрихкод фиксированной " +"длины, использующий специальную кодировку; * Буквенно-цифровое " +"наименование: штрихкод переменной длины." + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_rule.py:0 +msgid "" +"The rule pattern \"%s\" is not valid, it needs two groups:\n" +"\t- A first one for the Application Identifier (usually 2 to 4 digits);\n" +"\t- A second one to catch the value." +msgstr "" +"Шаблон правила \"%s\" не подходит, ему нужны две группы:\n" +"\t- Первая - для идентификатора приложения (обычно от 2 до 4 цифр);\n" +"\t- Вторая - для определения значения." + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_rule.py:0 +msgid "The rule pattern '%(rule)s' is not a valid Regex: %(error)s" +msgstr "" +"Шаблон правила «%(rule)s» не является допустимым регулярным выражением: %" +"(error)s" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_nomenclature.py:0 +msgid "" +"There is something wrong with the barcode rule \"%s\" pattern.\n" +"If this rule uses decimal, check it can't get sometime else than a digit as " +"last char for the Application Identifier.\n" +"Check also the possible matched values can only be digits, otherwise the " +"value can't be casted as a measure." +msgstr "" +"Что-то не так с шаблоном правила штрихкода \"%s\".\n" +"Если это правило использует десятичную систему счисления, проверьте, не " +"может ли оно получить в качестве последнего символа идентификатора " +"приложения что-то еще, кроме цифры.\n" +"Проверьте также, что возможные совпадающие значения могут быть только " +"цифрами, иначе значение не может быть преобразовано в меру." + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__is_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__is_gs1_nomenclature +msgid "" +"This Nomenclature use the GS1 specification, only GS1-128 encoding rules is " +"accepted is this kind of nomenclature." +msgstr "" +"Данная номенклатура использует спецификацию GS1, только правила кодирования " +"GS1-128 приняты для этого вида номенклатуры." + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/barcode_parser.js:0 +msgid "This barcode can't be parsed by any barcode rules." +msgstr "" +"Этот штрих-код не может быть проанализирован никакими правилами штрих-кода." + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/barcode_parser.js:0 +msgid "This barcode can't be partially or fully parsed." +msgstr "Этот штрих-код не может быть частично или полностью проанализирован." + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__encoding +msgid "" +"This rule will apply only if the barcode is encoded with the specified " +"encoding" +msgstr "" +"Это правило применяется только в том случае, если штрих-код закодирован с " +"указанной кодировкой" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__type +msgid "Type" +msgstr "Тип" + +#~ msgid "" +#~ "A GS1 barcode nomenclature pattern was matched. However, the barcode " +#~ "failed to be converted to a valid date: '%(error_message)'" +#~ msgstr "" +#~ "Найдено соответствие шаблону номенклатуры штрихкода GS1. Однако не " +#~ "удалось преобразовать штрихкод в допустимую дату: «%(error_message)»" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes_gs1_nomenclature/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/sk.po b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes_gs1_nomenclature/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/sk.po new file mode 100644 index 0000000..7f67473 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes_gs1_nomenclature/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/sk.po @@ -0,0 +1,260 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * barcodes_gs1_nomenclature +# +# Odoo Translation Bot , 2025. +# Weblate , 2025. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 19.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-16 15:32+0000\n" +"Last-Translator: Weblate \n" +"Language-Team: Slovak \n" +"Language: sk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 5.12.2\n" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_nomenclature.py:0 +msgid "" +"A GS1 barcode nomenclature pattern was matched. However, the barcode failed " +"to be converted to a valid date: '%(error_message)s'" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__gs1_content_type__alpha +msgid "Alpha-Numeric Name" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__gs1_separator_fnc1 +msgid "" +"Alternative regex delimiter for the FNC1. The separator must not match the " +"begin/end of any related rules pattern." +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__associated_uom_id +msgid "Associated Uom" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model,name:barcodes_gs1_nomenclature.model_barcode_nomenclature +msgid "Barcode Nomenclature" +msgstr "Názvoslovie čiarového kódu" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model,name:barcodes_gs1_nomenclature.model_barcode_rule +msgid "Barcode Rule" +msgstr "Pravidlo čiarového kódu" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__use_date +msgid "Best before Date" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__gs1_content_type__date +msgid "Date" +msgstr "Dátum" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__gs1_decimal_usage +msgid "Decimal" +msgstr "Desatinný" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__location_dest +msgid "Destination location" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_ir_http__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Zobrazovaný názov" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__encoding +msgid "Encoding" +msgstr "Zakódovanie" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__expiration_date +msgid "Expiration Date" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__gs1_separator_fnc1 +msgid "FNC1 Separator" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__gs1_content_type +msgid "GS1 Content Type" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__encoding__gs1-128 +msgid "GS1-128" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model,name:barcodes_gs1_nomenclature.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "HTTP smerovanie" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_ir_http__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__gs1_decimal_usage +msgid "" +"If True, use the last digit of AI to determine where the first decimal is" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/barcode_parser.js:0 +msgid "Invalid barcode: can't be formated as date" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/barcode_parser.js:0 +msgid "Invalid barcode: the check digit is incorrect" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__is_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__is_gs1_nomenclature +msgid "Is GS1 Nomenclature" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__location +msgid "Location" +msgstr "Umiestnenie" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__lot +msgid "Lot" +msgstr "Šarža" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__gs1_content_type__measure +msgid "Measure" +msgstr "Meranie" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__gs1_content_type__identifier +msgid "Numeric Identifier" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__pack_date +msgid "Pack Date" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__package +msgid "Package" +msgstr "Balík" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__package_type +msgid "Package Type" +msgstr "Typ balenia" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__quantity +msgid "Quantity" +msgstr "Množstvo" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_nomenclature.py:0 +msgid "The FNC1 Separator Alternative is not a valid Regex: %(error)s" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__gs1_content_type +msgid "" +"The GS1 content type defines what kind of data the rule will process the " +"barcode as: * Date: the barcode will be converted into a Odoo " +"datetime; * Measure: the barcode's value is related to a specific " +"unit; * Numeric Identifier: fixed length barcode following a specific " +"encoding; * Alpha-Numeric Name: variable length barcode." +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_rule.py:0 +msgid "" +"The rule pattern \"%s\" is not valid, it needs two groups:\n" +"\t- A first one for the Application Identifier (usually 2 to 4 digits);\n" +"\t- A second one to catch the value." +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_rule.py:0 +msgid "The rule pattern '%(rule)s' is not a valid Regex: %(error)s" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_nomenclature.py:0 +msgid "" +"There is something wrong with the barcode rule \"%s\" pattern.\n" +"If this rule uses decimal, check it can't get sometime else than a digit as " +"last char for the Application Identifier.\n" +"Check also the possible matched values can only be digits, otherwise the " +"value can't be casted as a measure." +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__is_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__is_gs1_nomenclature +msgid "" +"This Nomenclature use the GS1 specification, only GS1-128 encoding rules is " +"accepted is this kind of nomenclature." +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/barcode_parser.js:0 +msgid "This barcode can't be parsed by any barcode rules." +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/barcode_parser.js:0 +msgid "This barcode can't be partially or fully parsed." +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__encoding +msgid "" +"This rule will apply only if the barcode is encoded with the specified " +"encoding" +msgstr "" +"Toto pravidlo bude platiť iba ak je čiarový kód zakódovaný so špecifickým " +"zakódovaním" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__type +msgid "Type" +msgstr "Typ" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes_gs1_nomenclature/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/sl.po b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes_gs1_nomenclature/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/sl.po new file mode 100644 index 0000000..0c1e622 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes_gs1_nomenclature/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/sl.po @@ -0,0 +1,279 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * barcodes_gs1_nomenclature +# +# "Tiffany Chang (tic)" , 2025. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~18.2\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-09-16 21:29+0000\n" +"Last-Translator: \"Tiffany Chang (tic)\" \n" +"Language-Team: Slovenian \n" +"Language: sl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || " +"n%100==4 ? 2 : 3;\n" +"X-Generator: Weblate 5.12.2\n" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_nomenclature.py:0 +msgid "" +"A GS1 barcode nomenclature pattern was matched. However, the barcode failed " +"to be converted to a valid date: '%(error_message)s'" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__gs1_content_type__alpha +msgid "Alpha-Numeric Name" +msgstr "Alfanumerično ime" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__gs1_separator_fnc1 +msgid "" +"Alternative regex delimiter for the FNC1. The separator must not match the " +"begin/end of any related rules pattern." +msgstr "" +"Alternativno ločilo regularnih izrazov za FNC1. Ločilo se ne sme ujemati z " +"začetkom/koncem nobenega povezanega vzorca pravil." + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__associated_uom_id +msgid "Associated Uom" +msgstr "Povezana enota" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model,name:barcodes_gs1_nomenclature.model_barcode_nomenclature +msgid "Barcode Nomenclature" +msgstr "Nomenklatura črtne kode" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model,name:barcodes_gs1_nomenclature.model_barcode_rule +msgid "Barcode Rule" +msgstr "Pravilo črtne kode" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__use_date +msgid "Best before Date" +msgstr "Najboljše za uporabo do" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__gs1_content_type__date +msgid "Date" +msgstr "Datum" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__gs1_decimal_usage +msgid "Decimal" +msgstr "Decimalno" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__location_dest +msgid "Destination location" +msgstr "Ciljna lokacija" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_ir_http__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Prikazani naziv" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__encoding +msgid "Encoding" +msgstr "Kodiranje" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__expiration_date +msgid "Expiration Date" +msgstr "Datum izteka" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__gs1_separator_fnc1 +msgid "FNC1 Separator" +msgstr "FNC1 Ločilo" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__gs1_content_type +msgid "GS1 Content Type" +msgstr "GS1 Vrsta vsebine" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__encoding__gs1-128 +msgid "GS1-128" +msgstr "GS1-128" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model,name:barcodes_gs1_nomenclature.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "HTTP usmerjanje" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_ir_http__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__gs1_decimal_usage +msgid "" +"If True, use the last digit of AI to determine where the first decimal is" +msgstr "" +"Če je vrednost Resnična, se za določitev prve decimalne vejice uporabi " +"zadnja števka AI." + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/barcode_parser.js:0 +msgid "Invalid barcode: can't be formated as date" +msgstr "Neveljavna črtna koda: ni mogoče oblikovati kot datum" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/barcode_parser.js:0 +msgid "Invalid barcode: the check digit is incorrect" +msgstr "Neveljavna črtna koda: kontrolna številka je napačna" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__is_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__is_gs1_nomenclature +msgid "Is GS1 Nomenclature" +msgstr "Je GS1 Nomenklatura?" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__location +msgid "Location" +msgstr "Lokacija" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__lot +msgid "Lot" +msgstr "Sklop" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__gs1_content_type__measure +msgid "Measure" +msgstr "Mera" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__gs1_content_type__identifier +msgid "Numeric Identifier" +msgstr "Številski identifikator" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__pack_date +msgid "Pack Date" +msgstr "Datum pakiranja" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__package +msgid "Package" +msgstr "Paket" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__package_type +msgid "Package Type" +msgstr "Tip paketa" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__quantity +msgid "Quantity" +msgstr "Količina" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_nomenclature.py:0 +msgid "The FNC1 Separator Alternative is not a valid Regex: %(error)s" +msgstr "" +"Alternativni ločilni element FNC1 ni veljaven regularni izraz:\n" +"%(error)s" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__gs1_content_type +msgid "" +"The GS1 content type defines what kind of data the rule will process the " +"barcode as: * Date: the barcode will be converted into a Odoo " +"datetime; * Measure: the barcode's value is related to a specific " +"unit; * Numeric Identifier: fixed length barcode following a specific " +"encoding; * Alpha-Numeric Name: variable length barcode." +msgstr "" +"Vrsta vsebine GS1 določa, za kakšno vrsto podatkov bo pravilo obdelalo črtno " +"kodo: * Datum: črtna koda bo pretvorjena v datum in čas Odoo; " +"* Merjenje: vrednost črtne kode je povezana z določeno enoto; * " +"Številski identifikator: črtna koda fiksne dolžine, ki sledi določenemu " +"kodiranju; * Alfanumerično ime: črtna koda spremenljive dolžine." + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_rule.py:0 +msgid "" +"The rule pattern \"%s\" is not valid, it needs two groups:\n" +"\t- A first one for the Application Identifier (usually 2 to 4 digits);\n" +"\t- A second one to catch the value." +msgstr "" +"Vzorec pravila \"%s\" ni veljaven, potrebuje dve skupini:\n" +"\t- Prvi za identifikator aplikacije (običajno od 2 do 4 številke);\n" +"\t- Drugi, da ujamete vrednost." + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_rule.py:0 +msgid "The rule pattern '%(rule)s' is not a valid Regex: %(error)s" +msgstr "Vzorec pravila '%(rule)s' ni veljaven regularni izraz: %(error)s" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_nomenclature.py:0 +msgid "" +"There is something wrong with the barcode rule \"%s\" pattern.\n" +"If this rule uses decimal, check it can't get sometime else than a digit as " +"last char for the Application Identifier.\n" +"Check also the possible matched values can only be digits, otherwise the " +"value can't be casted as a measure." +msgstr "" +"Nekaj je narobe s pravilom o črtni kodi \"%s\" vzorca.\n" +"Če to pravilo uporablja decimalno število, preverite, ali lahko kot zadnji " +"znak za identifikator aplikacije dobi kaj drugega kot številko.\n" +"Preverite tudi, ali so možne ujemajoče se vrednosti lahko samo števke, sicer " +"vrednosti ni mogoče pretvoriti v mero." + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__is_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__is_gs1_nomenclature +msgid "" +"This Nomenclature use the GS1 specification, only GS1-128 encoding rules is " +"accepted is this kind of nomenclature." +msgstr "" +"Ta nomenklatura uporablja specifikacijo GS1, za to vrsto nomenklature so " +"sprejeta samo pravila kodiranja GS1-128." + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/barcode_parser.js:0 +msgid "This barcode can't be parsed by any barcode rules." +msgstr "Te črtne kode ni mogoče razčleniti z nobenim pravilom za črtne kode." + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/barcode_parser.js:0 +msgid "This barcode can't be partially or fully parsed." +msgstr "Te črtne kode ni mogoče delno ali v celoti razčleniti." + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__encoding +msgid "" +"This rule will apply only if the barcode is encoded with the specified " +"encoding" +msgstr "To pravilo velja samo, če je črtna koda kodirana s podano kodiranjem" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__type +msgid "Type" +msgstr "Tip" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes_gs1_nomenclature/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/sq.po b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes_gs1_nomenclature/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/sq.po new file mode 100644 index 0000000..e6bb41d --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes_gs1_nomenclature/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/sq.po @@ -0,0 +1,254 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * barcodes_gs1_nomenclature +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 19.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-12-30 18:36+0000\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: \n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: \n" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_nomenclature.py:0 +msgid "" +"A GS1 barcode nomenclature pattern was matched. However, the barcode failed " +"to be converted to a valid date: '%(error_message)s'" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__gs1_content_type__alpha +msgid "Alpha-Numeric Name" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__gs1_separator_fnc1 +msgid "" +"Alternative regex delimiter for the FNC1. The separator must not match the " +"begin/end of any related rules pattern." +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__associated_uom_id +msgid "Associated Uom" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model,name:barcodes_gs1_nomenclature.model_barcode_nomenclature +msgid "Barcode Nomenclature" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model,name:barcodes_gs1_nomenclature.model_barcode_rule +msgid "Barcode Rule" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__use_date +msgid "Best before Date" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__gs1_content_type__date +msgid "Date" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__gs1_decimal_usage +msgid "Decimal" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__location_dest +msgid "Destination location" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_ir_http__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__encoding +msgid "Encoding" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__expiration_date +msgid "Expiration Date" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__gs1_separator_fnc1 +msgid "FNC1 Separator" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__gs1_content_type +msgid "GS1 Content Type" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__encoding__gs1-128 +msgid "GS1-128" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model,name:barcodes_gs1_nomenclature.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_ir_http__id +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__gs1_decimal_usage +msgid "" +"If True, use the last digit of AI to determine where the first decimal is" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/barcode_parser.js:0 +msgid "Invalid barcode: can't be formated as date" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/barcode_parser.js:0 +msgid "Invalid barcode: the check digit is incorrect" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__is_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__is_gs1_nomenclature +msgid "Is GS1 Nomenclature" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__location +msgid "Location" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__lot +msgid "Lot" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__gs1_content_type__measure +msgid "Measure" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__gs1_content_type__identifier +msgid "Numeric Identifier" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__pack_date +msgid "Pack Date" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__package +msgid "Package" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__package_type +msgid "Package Type" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__quantity +msgid "Quantity" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_nomenclature.py:0 +msgid "The FNC1 Separator Alternative is not a valid Regex: %(error)s" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__gs1_content_type +msgid "" +"The GS1 content type defines what kind of data the rule will process the " +"barcode as: * Date: the barcode will be converted into a Odoo " +"datetime; * Measure: the barcode's value is related to a specific " +"unit; * Numeric Identifier: fixed length barcode following a specific " +"encoding; * Alpha-Numeric Name: variable length barcode." +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_rule.py:0 +msgid "" +"The rule pattern \"%s\" is not valid, it needs two groups:\n" +"\t- A first one for the Application Identifier (usually 2 to 4 digits);\n" +"\t- A second one to catch the value." +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_rule.py:0 +msgid "The rule pattern '%(rule)s' is not a valid Regex: %(error)s" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_nomenclature.py:0 +msgid "" +"There is something wrong with the barcode rule \"%s\" pattern.\n" +"If this rule uses decimal, check it can't get sometime else than a digit as " +"last char for the Application Identifier.\n" +"Check also the possible matched values can only be digits, otherwise the " +"value can't be casted as a measure." +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__is_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__is_gs1_nomenclature +msgid "" +"This Nomenclature use the GS1 specification, only GS1-128 encoding rules is " +"accepted is this kind of nomenclature." +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/barcode_parser.js:0 +msgid "This barcode can't be parsed by any barcode rules." +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/barcode_parser.js:0 +msgid "This barcode can't be partially or fully parsed." +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__encoding +msgid "" +"This rule will apply only if the barcode is encoded with the specified " +"encoding" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__type +msgid "Type" +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes_gs1_nomenclature/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/sr@latin.po b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes_gs1_nomenclature/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/sr@latin.po new file mode 100644 index 0000000..5dfcfec --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes_gs1_nomenclature/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/sr@latin.po @@ -0,0 +1,258 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * barcodes_gs1_nomenclature +# +# Weblate , 2025. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~18.2\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-16 15:23+0000\n" +"Last-Translator: Weblate \n" +"Language-Team: Serbian (Latin script) \n" +"Language: sr@latin\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 5.12.2\n" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_nomenclature.py:0 +msgid "" +"A GS1 barcode nomenclature pattern was matched. However, the barcode failed " +"to be converted to a valid date: '%(error_message)s'" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__gs1_content_type__alpha +msgid "Alpha-Numeric Name" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__gs1_separator_fnc1 +msgid "" +"Alternative regex delimiter for the FNC1. The separator must not match the " +"begin/end of any related rules pattern." +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__associated_uom_id +msgid "Associated Uom" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model,name:barcodes_gs1_nomenclature.model_barcode_nomenclature +msgid "Barcode Nomenclature" +msgstr "Bar-kod nomenklatura" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model,name:barcodes_gs1_nomenclature.model_barcode_rule +msgid "Barcode Rule" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__use_date +msgid "Best before Date" +msgstr "Najbolje pre Datuma" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__gs1_content_type__date +msgid "Date" +msgstr "Datum" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__gs1_decimal_usage +msgid "Decimal" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__location_dest +msgid "Destination location" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_ir_http__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Naziv za prikaz" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__encoding +msgid "Encoding" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__expiration_date +msgid "Expiration Date" +msgstr "Datum isteka" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__gs1_separator_fnc1 +msgid "FNC1 Separator" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__gs1_content_type +msgid "GS1 Content Type" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__encoding__gs1-128 +msgid "GS1-128" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model,name:barcodes_gs1_nomenclature.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "HTTP rutiranje" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_ir_http__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__gs1_decimal_usage +msgid "" +"If True, use the last digit of AI to determine where the first decimal is" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/barcode_parser.js:0 +msgid "Invalid barcode: can't be formated as date" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/barcode_parser.js:0 +msgid "Invalid barcode: the check digit is incorrect" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__is_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__is_gs1_nomenclature +msgid "Is GS1 Nomenclature" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__location +msgid "Location" +msgstr "Lokacija" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__lot +msgid "Lot" +msgstr "Lot" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__gs1_content_type__measure +msgid "Measure" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__gs1_content_type__identifier +msgid "Numeric Identifier" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__pack_date +msgid "Pack Date" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__package +msgid "Package" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__package_type +msgid "Package Type" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__quantity +msgid "Quantity" +msgstr "Količina" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_nomenclature.py:0 +msgid "The FNC1 Separator Alternative is not a valid Regex: %(error)s" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__gs1_content_type +msgid "" +"The GS1 content type defines what kind of data the rule will process the " +"barcode as: * Date: the barcode will be converted into a Odoo " +"datetime; * Measure: the barcode's value is related to a specific " +"unit; * Numeric Identifier: fixed length barcode following a specific " +"encoding; * Alpha-Numeric Name: variable length barcode." +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_rule.py:0 +msgid "" +"The rule pattern \"%s\" is not valid, it needs two groups:\n" +"\t- A first one for the Application Identifier (usually 2 to 4 digits);\n" +"\t- A second one to catch the value." +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_rule.py:0 +msgid "The rule pattern '%(rule)s' is not a valid Regex: %(error)s" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_nomenclature.py:0 +msgid "" +"There is something wrong with the barcode rule \"%s\" pattern.\n" +"If this rule uses decimal, check it can't get sometime else than a digit as " +"last char for the Application Identifier.\n" +"Check also the possible matched values can only be digits, otherwise the " +"value can't be casted as a measure." +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__is_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__is_gs1_nomenclature +msgid "" +"This Nomenclature use the GS1 specification, only GS1-128 encoding rules is " +"accepted is this kind of nomenclature." +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/barcode_parser.js:0 +msgid "This barcode can't be parsed by any barcode rules." +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/barcode_parser.js:0 +msgid "This barcode can't be partially or fully parsed." +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__encoding +msgid "" +"This rule will apply only if the barcode is encoded with the specified " +"encoding" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__type +msgid "Type" +msgstr "Vrsta" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes_gs1_nomenclature/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/sv.po b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes_gs1_nomenclature/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/sv.po new file mode 100644 index 0000000..af465b1 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes_gs1_nomenclature/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/sv.po @@ -0,0 +1,287 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * barcodes_gs1_nomenclature +# +# "Tiffany Chang (tic)" , 2025. +# Jakob Krabbe , 2025. +# Hanna Kharraziha , 2026. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~18.2\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-03-06 17:50+0000\n" +"Last-Translator: Hanna Kharraziha \n" +"Language-Team: Swedish \n" +"Language: sv\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.16.1\n" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_nomenclature.py:0 +msgid "" +"A GS1 barcode nomenclature pattern was matched. However, the barcode failed " +"to be converted to a valid date: '%(error_message)s'" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__gs1_content_type__alpha +msgid "Alpha-Numeric Name" +msgstr "Alfa-numeriskt namn" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__gs1_separator_fnc1 +msgid "" +"Alternative regex delimiter for the FNC1. The separator must not match the " +"begin/end of any related rules pattern." +msgstr "" +"Alternativ regex-avgränsare för FNC1. Separatorn får inte matcha början/" +"slutet av något relaterat regelmönster." + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__associated_uom_id +msgid "Associated Uom" +msgstr "Associerad Uom" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model,name:barcodes_gs1_nomenclature.model_barcode_nomenclature +msgid "Barcode Nomenclature" +msgstr "Nomenklatur för streckkoder" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model,name:barcodes_gs1_nomenclature.model_barcode_rule +msgid "Barcode Rule" +msgstr "Streckkodsregel" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__use_date +msgid "Best before Date" +msgstr "Bäst före datum" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__gs1_content_type__date +msgid "Date" +msgstr "Datum" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__gs1_decimal_usage +msgid "Decimal" +msgstr "Decimal" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__location_dest +msgid "Destination location" +msgstr "Destinationens läge" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_ir_http__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Visningsnamn" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__encoding +msgid "Encoding" +msgstr "Kodning" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__expiration_date +msgid "Expiration Date" +msgstr "Utgångsdatum" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__gs1_separator_fnc1 +msgid "FNC1 Separator" +msgstr "FNC1 Separator" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__gs1_content_type +msgid "GS1 Content Type" +msgstr "GS1 Innehållstyp" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__encoding__gs1-128 +msgid "GS1-128" +msgstr "GS1-128" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model,name:barcodes_gs1_nomenclature.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "HTTP-routing" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_ir_http__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__gs1_decimal_usage +msgid "" +"If True, use the last digit of AI to determine where the first decimal is" +msgstr "" +"Om True, använd den sista siffran i AI för att avgöra var den första " +"decimalen är" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/barcode_parser.js:0 +msgid "Invalid barcode: can't be formated as date" +msgstr "Ogiltig streckkod: kan inte formateras som datum" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/barcode_parser.js:0 +msgid "Invalid barcode: the check digit is incorrect" +msgstr "Ogiltig streckkod: kontrollsiffran är felaktig" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__is_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__is_gs1_nomenclature +msgid "Is GS1 Nomenclature" +msgstr "Är GS1-nomenklaturen" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__location +msgid "Location" +msgstr "Plats" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__lot +msgid "Lot" +msgstr "Lot" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__gs1_content_type__measure +msgid "Measure" +msgstr "Mått" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__gs1_content_type__identifier +msgid "Numeric Identifier" +msgstr "Numerisk identifierare" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__pack_date +msgid "Pack Date" +msgstr "Datum för paketering" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__package +msgid "Package" +msgstr "Paket" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__package_type +msgid "Package Type" +msgstr "Pakettyp" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__quantity +msgid "Quantity" +msgstr "Antal" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_nomenclature.py:0 +msgid "The FNC1 Separator Alternative is not a valid Regex: %(error)s" +msgstr "FNC1-separatoralternativet är inte ett giltigt Regex: %(error)s" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__gs1_content_type +msgid "" +"The GS1 content type defines what kind of data the rule will process the " +"barcode as: * Date: the barcode will be converted into a Odoo " +"datetime; * Measure: the barcode's value is related to a specific " +"unit; * Numeric Identifier: fixed length barcode following a specific " +"encoding; * Alpha-Numeric Name: variable length barcode." +msgstr "" +"GS1-innehållstypen definierar vilken typ av data regeln kommer att bearbeta " +"streckkoden som: * Datum: streckkoden konverteras till ett Odoo-datum " +"och -tid; * Mått: streckkodens värde är relaterat till en specifik " +"enhet; * Numerisk identifierare: streckkod med fast längd som följer en " +"specifik kodning; * Alfabetiskt-numeriskt namn: streckkod med " +"variabel längd." + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_rule.py:0 +msgid "" +"The rule pattern \"%s\" is not valid, it needs two groups:\n" +"\t- A first one for the Application Identifier (usually 2 to 4 digits);\n" +"\t- A second one to catch the value." +msgstr "" +"Regelmönstret \"%s\" är inte giltigt, det behöver två grupper:\n" +"\t- En första för applikationsidentifieraren (vanligtvis 2 till 4 siffror);\n" +"\t- En andra för att fånga upp värdet." + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_rule.py:0 +msgid "The rule pattern '%(rule)s' is not a valid Regex: %(error)s" +msgstr "Regelmönstret '%(rule)s' är inte en giltig Regex: %(error)s" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_nomenclature.py:0 +msgid "" +"There is something wrong with the barcode rule \"%s\" pattern.\n" +"If this rule uses decimal, check it can't get sometime else than a digit as " +"last char for the Application Identifier.\n" +"Check also the possible matched values can only be digits, otherwise the " +"value can't be casted as a measure." +msgstr "" +"Det är något fel med streckkodsregelns \"%s\"-mönster.\n" +"Om den här regeln använder decimaltal, kontrollera att den inte kan få något " +"annat än en siffra som sista tecken för Application Identifier.\n" +"Kontrollera också att de möjliga matchade värdena endast kan vara siffror, " +"annars kan värdet inte omvandlas till ett mått." + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__is_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__is_gs1_nomenclature +msgid "" +"This Nomenclature use the GS1 specification, only GS1-128 encoding rules is " +"accepted is this kind of nomenclature." +msgstr "" +"Denna nomenklatur använder GS1-specifikationen, endast GS1-128-" +"kodningsregler accepteras är denna typ av nomenklatur." + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/barcode_parser.js:0 +msgid "This barcode can't be parsed by any barcode rules." +msgstr "Den här streckkoden kan inte tolkas av någon streckkodsregel." + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/barcode_parser.js:0 +msgid "This barcode can't be partially or fully parsed." +msgstr "Den här streckkoden kan inte analyseras helt eller delvis." + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__encoding +msgid "" +"This rule will apply only if the barcode is encoded with the specified " +"encoding" +msgstr "" +"Denna regel gäller endast om streckkoden är kodad med den angivna kodningen" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__type +msgid "Type" +msgstr "Typ" + +#~ msgid "" +#~ "A GS1 barcode nomenclature pattern was matched. However, the barcode " +#~ "failed to be converted to a valid date: '%(error_message)'" +#~ msgstr "" +#~ "Ett GS1-streckkodsnomenklaturmönster matchades. Streckkoden kunde dock " +#~ "inte konverteras till ett giltigt datum: '%(error_message)'" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes_gs1_nomenclature/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/th.po b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes_gs1_nomenclature/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/th.po new file mode 100644 index 0000000..27bcbd2 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes_gs1_nomenclature/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/th.po @@ -0,0 +1,271 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * barcodes_gs1_nomenclature +# +# "Tiffany Chang (tic)" , 2025. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~18.2\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-09-16 21:20+0000\n" +"Last-Translator: \"Tiffany Chang (tic)\" \n" +"Language-Team: Thai \n" +"Language: th\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 5.12.2\n" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_nomenclature.py:0 +msgid "" +"A GS1 barcode nomenclature pattern was matched. However, the barcode failed " +"to be converted to a valid date: '%(error_message)s'" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__gs1_content_type__alpha +msgid "Alpha-Numeric Name" +msgstr "ชื่อตัวเลขอัลฟ่า" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__gs1_separator_fnc1 +msgid "" +"Alternative regex delimiter for the FNC1. The separator must not match the " +"begin/end of any related rules pattern." +msgstr "" +"ตัวคั่น regex ทางเลือกสำหรับ FNC1 ตัวคั่นต้องไม่ตรงกับจุดเริ่มต้น/จุดสิ้นสุดของรูปแบบกฎที่เกี่ยวข้อง" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__associated_uom_id +msgid "Associated Uom" +msgstr "หน่วยวัดที่เกี่ยวข้อง" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model,name:barcodes_gs1_nomenclature.model_barcode_nomenclature +msgid "Barcode Nomenclature" +msgstr "การตีความบาร์โค้ด" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model,name:barcodes_gs1_nomenclature.model_barcode_rule +msgid "Barcode Rule" +msgstr "กฎของบาร์โค้ด" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__use_date +msgid "Best before Date" +msgstr "ดีที่สุดก่อนวันที่" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__gs1_content_type__date +msgid "Date" +msgstr "วันที่" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__gs1_decimal_usage +msgid "Decimal" +msgstr "ทศนิยม" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__location_dest +msgid "Destination location" +msgstr "ตำแหน่งปลายทาง" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_ir_http__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "แสดงชื่อ" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__encoding +msgid "Encoding" +msgstr "การเข้ารหัส" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__expiration_date +msgid "Expiration Date" +msgstr "วันหมดอายุ" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__gs1_separator_fnc1 +msgid "FNC1 Separator" +msgstr "ตัวแบ่ง FNC1" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__gs1_content_type +msgid "GS1 Content Type" +msgstr "ประเภทเนื้อหา GS1" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__encoding__gs1-128 +msgid "GS1-128" +msgstr "GS1-128" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model,name:barcodes_gs1_nomenclature.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "การกำหนด HTTP" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_ir_http__id +msgid "ID" +msgstr "ไอดี" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__gs1_decimal_usage +msgid "" +"If True, use the last digit of AI to determine where the first decimal is" +msgstr "ถ้าเป็น True ให้ใช้หลักสุดท้ายของ AI เพื่อกำหนดว่าทศนิยมตัวแรกอยู่ที่ใด" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/barcode_parser.js:0 +msgid "Invalid barcode: can't be formated as date" +msgstr "บาร์โค้ดไม่ถูกต้อง: ไม่สามารถจัดรูปแบบเป็นวันที่" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/barcode_parser.js:0 +msgid "Invalid barcode: the check digit is incorrect" +msgstr "บาร์โค้ดไม่ถูกต้อง: เลขที่ตรวจสอบไม่ถูกต้อง" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__is_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__is_gs1_nomenclature +msgid "Is GS1 Nomenclature" +msgstr "เป็นการตีความบาร์โค้ด GS1" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__location +msgid "Location" +msgstr "สถานที่" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__lot +msgid "Lot" +msgstr "ล็อต" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__gs1_content_type__measure +msgid "Measure" +msgstr "ตัวชี้วัด" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__gs1_content_type__identifier +msgid "Numeric Identifier" +msgstr "ตัวระบุหมายเลข" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__pack_date +msgid "Pack Date" +msgstr "วันที่แพ็ค" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__package +msgid "Package" +msgstr "แพ็คเกจ" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__package_type +msgid "Package Type" +msgstr "ประเภทแพ็คเกจ" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__quantity +msgid "Quantity" +msgstr "ปริมาณ" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_nomenclature.py:0 +msgid "The FNC1 Separator Alternative is not a valid Regex: %(error)s" +msgstr "ทางเลือกตัวคั่น FNC1 ไม่ใช่ Regex ที่ถูกต้อง: %(error)s" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__gs1_content_type +msgid "" +"The GS1 content type defines what kind of data the rule will process the " +"barcode as: * Date: the barcode will be converted into a Odoo " +"datetime; * Measure: the barcode's value is related to a specific " +"unit; * Numeric Identifier: fixed length barcode following a specific " +"encoding; * Alpha-Numeric Name: variable length barcode." +msgstr "" +"ประเภทเนื้อหา GS1 กำหนดว่ากฎจะประมวลผลบาร์โค้ดเป็นข้อมูลประเภทใด: * วันที่: " +"บาร์โค้ดจะถูกแปลงเป็น datetime ของ Odoo; * การวัด: " +"ค่าของบาร์โค้ดมีความเกี่ยวข้องกับหน่วยเฉพาะ; * ตัวระบุตัวเลข: " +"บาร์โค้ดความยาวคงที่ตามการเข้ารหัสเฉพาะ; * ชื่อตัวอักษรและตัวเลข: " +"บาร์โค้ดความยาวไม่คงที่" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_rule.py:0 +msgid "" +"The rule pattern \"%s\" is not valid, it needs two groups:\n" +"\t- A first one for the Application Identifier (usually 2 to 4 digits);\n" +"\t- A second one to catch the value." +msgstr "" +"รูปแบบกฎ\"%s\"ไม่ถูกต้อง จำเป็นต้องมีสองกลุ่ม:\n" +"\t- กลุ่มแรกสำหรับ ตัวระบุแอปพลิเคชัน (โดยปกติคือ 2 ถึง 4 หลัก)\n" +"\t- กลุ่มที่สองจับค่า" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_rule.py:0 +msgid "The rule pattern '%(rule)s' is not a valid Regex: %(error)s" +msgstr "รูปแบบกฎ '%(rule)s' ไม่ใช่ Regex ที่ถูกต้อง: %(error)s" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_nomenclature.py:0 +msgid "" +"There is something wrong with the barcode rule \"%s\" pattern.\n" +"If this rule uses decimal, check it can't get sometime else than a digit as " +"last char for the Application Identifier.\n" +"Check also the possible matched values can only be digits, otherwise the " +"value can't be casted as a measure." +msgstr "" +"มีบางอย่างผิดปกติกับรูปแบบของกฎบาร์โค้ด \"%s\" \n" +"หากกฎนี้ใช้ทศนิยม " +"ให้ตรวจสอบว่าไม่สามารถรับตัวเลขอื่นเป็นตัวอักษรตัวสุดท้ายสำหรับตัวระบุแอปพลิเคชันได้\n" +"ตรวจสอบด้วยว่าค่าที่ตรงกันที่เป็นไปได้ต้องเป็นตัวเลขเท่านั้น ไม่เช่นนั้น " +"จะไม่สามารถแปลงค่าเป็นหน่วยวัดได้" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__is_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__is_gs1_nomenclature +msgid "" +"This Nomenclature use the GS1 specification, only GS1-128 encoding rules is " +"accepted is this kind of nomenclature." +msgstr "ระบบการตีความนี้ใช้ข้อกำหนด GS1 ซึ่งยอมรับกฎการเข้ารหัส GS1-128 เท่านั้น" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/barcode_parser.js:0 +msgid "This barcode can't be parsed by any barcode rules." +msgstr "บาร์โค้ดนี้ไม่สามารถแยกวิเคราะห์ตามกฎบาร์โค้ดได้" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/barcode_parser.js:0 +msgid "This barcode can't be partially or fully parsed." +msgstr "บาร์โค้ดนี้ไม่สามารถแยกวิเคราะห์บางส่วนหรือทั้งหมดได้" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__encoding +msgid "" +"This rule will apply only if the barcode is encoded with the specified " +"encoding" +msgstr "กฎนี้จะใช้ได้เฉพาะเมื่อบาร์โค้ดถูกเข้ารหัสด้วยการเข้ารหัสที่ระบุ" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__type +msgid "Type" +msgstr "ประเภท" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes_gs1_nomenclature/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/tr.po b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes_gs1_nomenclature/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/tr.po new file mode 100644 index 0000000..1f0535b --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes_gs1_nomenclature/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/tr.po @@ -0,0 +1,288 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * barcodes_gs1_nomenclature +# +# "Tiffany Chang (tic)" , 2025. +# Weblate , 2025. +# DeepL , 2025. +# Odoo Turkish Import , 2025. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~18.2\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-21 14:47+0000\n" +"Last-Translator: Odoo Turkish Import \n" +"Language-Team: Turkish \n" +"Language: tr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.12.2\n" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_nomenclature.py:0 +msgid "" +"A GS1 barcode nomenclature pattern was matched. However, the barcode failed " +"to be converted to a valid date: '%(error_message)s'" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__gs1_content_type__alpha +msgid "Alpha-Numeric Name" +msgstr "Alfanümerik İsim" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__gs1_separator_fnc1 +msgid "" +"Alternative regex delimiter for the FNC1. The separator must not match the " +"begin/end of any related rules pattern." +msgstr "" +"FNC1 için alternatif normal ifade sınırlayıcı. Ayırıcı, herhangi bir ilgili " +"kural kalıbının başlangıcı/bitişi ile eşleşmemelidir." + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__associated_uom_id +msgid "Associated Uom" +msgstr "İlişkili Ölçü Birimi" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model,name:barcodes_gs1_nomenclature.model_barcode_nomenclature +msgid "Barcode Nomenclature" +msgstr "Barkod Kural Seti" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model,name:barcodes_gs1_nomenclature.model_barcode_rule +msgid "Barcode Rule" +msgstr "Barkod kuralı" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__use_date +msgid "Best before Date" +msgstr "Tavsiye Edilen Tüketim Tarihi" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__gs1_content_type__date +msgid "Date" +msgstr "Tarih" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__gs1_decimal_usage +msgid "Decimal" +msgstr "Ondalık" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__location_dest +msgid "Destination location" +msgstr "Hedef konum" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_ir_http__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "İsim Göster" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__encoding +msgid "Encoding" +msgstr "Kodlama" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__expiration_date +msgid "Expiration Date" +msgstr "Son Kullanma Tarihi" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__gs1_separator_fnc1 +msgid "FNC1 Separator" +msgstr "FNC1 Ayracı" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__gs1_content_type +msgid "GS1 Content Type" +msgstr "GS1 İçerik Türü" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__encoding__gs1-128 +msgid "GS1-128" +msgstr "GS1-128" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model,name:barcodes_gs1_nomenclature.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "HTTP Yönlendirme" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_ir_http__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__gs1_decimal_usage +msgid "" +"If True, use the last digit of AI to determine where the first decimal is" +msgstr "" +"Doğru ise, ilk ondalık sayının nerede olduğunu belirlemek için AI'nın son " +"basamağını kullanın" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/barcode_parser.js:0 +msgid "Invalid barcode: can't be formated as date" +msgstr "Geçersiz barkod: tarih olarak biçimlendirilemez" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/barcode_parser.js:0 +msgid "Invalid barcode: the check digit is incorrect" +msgstr "Geçersiz barkod: kontrol basamağı yanlış" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__is_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__is_gs1_nomenclature +msgid "Is GS1 Nomenclature" +msgstr "GS1 Terminolojisi" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__location +msgid "Location" +msgstr "Konum" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__lot +msgid "Lot" +msgstr "Lot" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__gs1_content_type__measure +msgid "Measure" +msgstr "Ölçüm" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__gs1_content_type__identifier +msgid "Numeric Identifier" +msgstr "Sayısal Tanımlayıcı" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__pack_date +msgid "Pack Date" +msgstr "Paket Tarihi" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__package +msgid "Package" +msgstr "Paket" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__package_type +msgid "Package Type" +msgstr "Paket Türü" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__quantity +msgid "Quantity" +msgstr "Miktar" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_nomenclature.py:0 +msgid "The FNC1 Separator Alternative is not a valid Regex: %(error)s" +msgstr "FNC1 Ayırıcı Alternatifi geçerli bir Regex değildir: %(error)s" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__gs1_content_type +msgid "" +"The GS1 content type defines what kind of data the rule will process the " +"barcode as: * Date: the barcode will be converted into a Odoo " +"datetime; * Measure: the barcode's value is related to a specific " +"unit; * Numeric Identifier: fixed length barcode following a specific " +"encoding; * Alpha-Numeric Name: variable length barcode." +msgstr "" +"GS1 içerik türü, kuralın barkodu ne tür bir veri olarak işleyeceğini " +"tanımlar: * Tarih: barkod bir Odoo tarih saatine dönüştürülecektir; * " +"Ölçü: barkodun değeri belirli bir birimle ilgilidir; * Sayısal Tanımlayıcı: " +"belirli bir kodlamayı izleyen sabit uzunlukta barkod; * Alfa-Sayısal Ad: " +"değişken uzunlukta barkod." + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_rule.py:0 +msgid "" +"The rule pattern \"%s\" is not valid, it needs two groups:\n" +"\t- A first one for the Application Identifier (usually 2 to 4 digits);\n" +"\t- A second one to catch the value." +msgstr "" +"\"%s\" kural kalıbı geçerli değil, iki gruba ihtiyacı var:\n" +"\t- İlki Uygulama Tanımlayıcı için (genellikle 2 ila 4 basamak);\n" +"\t- İkincisi değeri yakalamak için." + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_rule.py:0 +msgid "The rule pattern '%(rule)s' is not a valid Regex: %(error)s" +msgstr "'%(rule)s' kural kalıbı geçerli bir Regex değildir: %(error)s" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_nomenclature.py:0 +msgid "" +"There is something wrong with the barcode rule \"%s\" pattern.\n" +"If this rule uses decimal, check it can't get sometime else than a digit as " +"last char for the Application Identifier.\n" +"Check also the possible matched values can only be digits, otherwise the " +"value can't be casted as a measure." +msgstr "" +"Barkod kuralı \"%s\" deseninde bir sorun var.\n" +"Bu kural ondalık sayı kullanıyorsa, Uygulama Tanımlayıcısı için son karakter " +"olarak bir rakamdan başka bir zaman alamadığını kontrol edin.\n" +"Ayrıca olası eşleşen değerlerin yalnızca rakam olabileceğini kontrol edin, " +"aksi takdirde değer bir ölçü olarak kullanılamaz." + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__is_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__is_gs1_nomenclature +msgid "" +"This Nomenclature use the GS1 specification, only GS1-128 encoding rules is " +"accepted is this kind of nomenclature." +msgstr "" +"Bu İsimlendirme, GS1 spesifikasyonunu kullanır, bu tür bir isimlendirmede " +"sadece GS1-128 kodlama kuralları kabul edilir." + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/barcode_parser.js:0 +msgid "This barcode can't be parsed by any barcode rules." +msgstr "Bu barkod, herhangi bir barkod kuralı tarafından ayrıştırılamaz." + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/barcode_parser.js:0 +msgid "This barcode can't be partially or fully parsed." +msgstr "Bu barkod kısmen veya tamamen ayrıştırılamaz." + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__encoding +msgid "" +"This rule will apply only if the barcode is encoded with the specified " +"encoding" +msgstr "" +"Bu kural okunan barkod yalnızca belirtilen kodlama ile barkod kodlanmış ise " +"uygulanacaktır." + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__type +msgid "Type" +msgstr "Tip" + +#~ msgid "" +#~ "A GS1 barcode nomenclature pattern was matched. However, the barcode " +#~ "failed to be converted to a valid date: '%(error_message)'" +#~ msgstr "" +#~ "Bir GS1 barkod isimlendirme deseni eşleştirildi. Ancak barkod geçerli bir " +#~ "tarihe dönüştürülemedi: '%(error_message)'" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes_gs1_nomenclature/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/uk.po b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes_gs1_nomenclature/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/uk.po new file mode 100644 index 0000000..8498ef9 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes_gs1_nomenclature/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/uk.po @@ -0,0 +1,282 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * barcodes_gs1_nomenclature +# +# Weblate , 2025. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~18.2\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-16 15:23+0000\n" +"Last-Translator: Weblate \n" +"Language-Team: Ukrainian \n" +"Language: uk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 5.12.2\n" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_nomenclature.py:0 +msgid "" +"A GS1 barcode nomenclature pattern was matched. However, the barcode failed " +"to be converted to a valid date: '%(error_message)s'" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__gs1_content_type__alpha +msgid "Alpha-Numeric Name" +msgstr "Алфавітно-цифрова назва" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__gs1_separator_fnc1 +msgid "" +"Alternative regex delimiter for the FNC1. The separator must not match the " +"begin/end of any related rules pattern." +msgstr "" +"Альтернативний роздільник регулярного виразу для FNC1. Роздільник не має " +"збігатися з початком/кінцем жодного пов’язаного шаблону правил." + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__associated_uom_id +msgid "Associated Uom" +msgstr "Пов'язана од. вим." + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model,name:barcodes_gs1_nomenclature.model_barcode_nomenclature +msgid "Barcode Nomenclature" +msgstr "Номенклатура штрих-кодів" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model,name:barcodes_gs1_nomenclature.model_barcode_rule +msgid "Barcode Rule" +msgstr "Правило штрих-коду" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__use_date +msgid "Best before Date" +msgstr "Дата вжити до" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__gs1_content_type__date +msgid "Date" +msgstr "Дата" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__gs1_decimal_usage +msgid "Decimal" +msgstr "Десятковий" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__location_dest +msgid "Destination location" +msgstr "Розташування призначення" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_ir_http__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Назва для відображення" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__encoding +msgid "Encoding" +msgstr "Кодування" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__expiration_date +msgid "Expiration Date" +msgstr "Термін дії" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__gs1_separator_fnc1 +msgid "FNC1 Separator" +msgstr "Роздільник FNC1" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__gs1_content_type +msgid "GS1 Content Type" +msgstr "Тип вмісту GS1" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__encoding__gs1-128 +msgid "GS1-128" +msgstr "GS1-128" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model,name:barcodes_gs1_nomenclature.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "Маршрутизація HTTP" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_ir_http__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__gs1_decimal_usage +msgid "" +"If True, use the last digit of AI to determine where the first decimal is" +msgstr "" +"Якщо True, використовуйте останню цифру AI, щоб визначити, де знаходиться " +"перший десятковий" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/barcode_parser.js:0 +msgid "Invalid barcode: can't be formated as date" +msgstr "Недійсний штрих-код: не можна відформатувати як дату" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/barcode_parser.js:0 +msgid "Invalid barcode: the check digit is incorrect" +msgstr "Недійсний штрих-код: знаки чеку некоректні" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__is_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__is_gs1_nomenclature +msgid "Is GS1 Nomenclature" +msgstr "Є номенклатурою GS1" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__location +msgid "Location" +msgstr "Розташування" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__lot +msgid "Lot" +msgstr "Партія" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__gs1_content_type__measure +msgid "Measure" +msgstr "Міра" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__gs1_content_type__identifier +msgid "Numeric Identifier" +msgstr "Числовий ідентифікатор" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__pack_date +msgid "Pack Date" +msgstr "Дата пакування" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__package +msgid "Package" +msgstr "Упаковка" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__package_type +msgid "Package Type" +msgstr "Тип упаковки" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__quantity +msgid "Quantity" +msgstr "Кількість" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_nomenclature.py:0 +msgid "The FNC1 Separator Alternative is not a valid Regex: %(error)s" +msgstr "" +"Альтернативний роздільник FNC1 не є коректним регулярним виразом: %(error)s" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__gs1_content_type +msgid "" +"The GS1 content type defines what kind of data the rule will process the " +"barcode as: * Date: the barcode will be converted into a Odoo " +"datetime; * Measure: the barcode's value is related to a specific " +"unit; * Numeric Identifier: fixed length barcode following a specific " +"encoding; * Alpha-Numeric Name: variable length barcode." +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_rule.py:0 +msgid "" +"The rule pattern \"%s\" is not valid, it needs two groups:\n" +"\t- A first one for the Application Identifier (usually 2 to 4 digits);\n" +"\t- A second one to catch the value." +msgstr "" +"Паттерн правила \"%s\" недійсний, він вимагає дві групи:\n" +"\t- Перша модуля ідентифікатора (зазвичай від 2 до 4 чисел);\n" +"\t- Друга для отримання значення." + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_rule.py:0 +msgid "The rule pattern '%(rule)s' is not a valid Regex: %(error)s" +msgstr "Паттерн правила '%(rule)s' є недійсним виразом: %(error)s" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_nomenclature.py:0 +msgid "" +"There is something wrong with the barcode rule \"%s\" pattern.\n" +"If this rule uses decimal, check it can't get sometime else than a digit as " +"last char for the Application Identifier.\n" +"Check also the possible matched values can only be digits, otherwise the " +"value can't be casted as a measure." +msgstr "" +"Щось не так із паттерном правила штрих-коду \"%s\".\n" +"Якщо це правило використовує десяткові числа, перевірте, чи він не може " +"отримати тільки цифру як останній символ для модуля ідентифікатора.\n" +"Перевірте також, чи збігаються значення, які можуть бути лише цифрами, " +"інакше значення не може бути використано як міра." + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__is_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__is_gs1_nomenclature +msgid "" +"This Nomenclature use the GS1 specification, only GS1-128 encoding rules is " +"accepted is this kind of nomenclature." +msgstr "" +"Ця номенклатура використовує специфікацію GS1, лише дозволені правила " +"кодування GS1-128 є правильною номенклатурою." + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/barcode_parser.js:0 +msgid "This barcode can't be parsed by any barcode rules." +msgstr "Цей штрих-код не може бути розділений жодним правилом." + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/barcode_parser.js:0 +msgid "This barcode can't be partially or fully parsed." +msgstr "Штрих-код не може бути частково чи повністю розділений." + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__encoding +msgid "" +"This rule will apply only if the barcode is encoded with the specified " +"encoding" +msgstr "" +"Дане правило діятиме, тільки якщо штрих-код закодовано точно зазначеним " +"кодуванням" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__type +msgid "Type" +msgstr "Тип" + +#~ msgid "" +#~ "A GS1 barcode nomenclature pattern was matched. However, the barcode " +#~ "failed to be converted to a valid date: '%(error_message)'" +#~ msgstr "" +#~ "Знайдено збіг із шаблоном номенклатури штрих-коду GS1. Однак, штрих-код " +#~ "не вдалося перетворити на дійсну дату: '%(error_message)'" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes_gs1_nomenclature/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/uz.po b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes_gs1_nomenclature/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/uz.po new file mode 100644 index 0000000..772308c --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes_gs1_nomenclature/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/uz.po @@ -0,0 +1,324 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * barcodes_gs1_nomenclature +# +# +# Translated by: +# Deepvision - info@deepvision.uz | +998 77-093-0007 +# Amon Olimov - amon.bars@gmail.com +# Jonibek Yorqulov - j.yorqulov@deepvision.uz +# Mirzohidkhon Ulugkhujaev ulugkhujayevmirzohidxon@gmail.com +# +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 19.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-08 18:37+0000\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: \n" +"Language: uz\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_nomenclature.py:0 +msgid "" +"A GS1 barcode nomenclature pattern was matched. However, the barcode failed " +"to be converted to a valid date: '%(error_message)s'" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__gs1_content_type__alpha +#, fuzzy +msgid "Alpha-Numeric Name" +msgstr "Alfa-raqamli nom" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__gs1_separator_fnc1 +#, fuzzy +msgid "" +"Alternative regex delimiter for the FNC1. The separator must not match the " +"begin/end of any related rules pattern." +msgstr "" +"FNC1 uchun muqobil regex ajratuvchisi. Ajratuvchi har qanday tegishli " +"qoidalar naqshining boshi/oxiriga mos kelmasligi kerak." + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__associated_uom_id +#, fuzzy +msgid "Associated Uom" +msgstr "Bog‘liq o‘lchov birligi" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model,name:barcodes_gs1_nomenclature.model_barcode_nomenclature +#, fuzzy +msgid "Barcode Nomenclature" +msgstr "Shtrix-kod nomenklaturasi" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model,name:barcodes_gs1_nomenclature.model_barcode_rule +#, fuzzy +msgid "Barcode Rule" +msgstr "Shtrix-kod qoidasi" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__use_date +#, fuzzy +msgid "Best before Date" +msgstr "Eng yaxshi ishlatish muddati" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__gs1_content_type__date +#, fuzzy +msgid "Date" +msgstr "Sana" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__gs1_decimal_usage +#, fuzzy +msgid "Decimal" +msgstr "O‘nlik kasr" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__location_dest +#, fuzzy +msgid "Destination location" +msgstr "Borish manzili" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_ir_http__display_name +#, fuzzy +msgid "Display Name" +msgstr "Ko‘rsatiladigan nom" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__encoding +#, fuzzy +msgid "Encoding" +msgstr "Kodlash" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__expiration_date +#, fuzzy +msgid "Expiration Date" +msgstr "Yaroqlilik muddati" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__gs1_separator_fnc1 +#, fuzzy +msgid "FNC1 Separator" +msgstr "FNC1 ajratuvchisi" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__gs1_content_type +#, fuzzy +msgid "GS1 Content Type" +msgstr "GS1 kontent turi" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__encoding__gs1-128 +#, fuzzy +msgid "GS1-128" +msgstr "GS1-128" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model,name:barcodes_gs1_nomenclature.model_ir_http +#, fuzzy +msgid "HTTP Routing" +msgstr "HTTP yo‘naltirish" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_ir_http__id +#, fuzzy +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__gs1_decimal_usage +#, fuzzy +msgid "" +"If True, use the last digit of AI to determine where the first decimal is" +msgstr "" +"Agar \"True\" bo‘lsa, birinchi o‘nlik kasr qayerda joylashganini aniqlash " +"uchun AI ning oxirgi raqamidan foydalaning" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/barcode_parser.js:0 +#, fuzzy +msgid "Invalid barcode: can't be formated as date" +msgstr "Yaroqsiz shtrix-kod: sana formatiga o‘tkazib bo‘lmaydi" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/barcode_parser.js:0 +#, fuzzy +msgid "Invalid barcode: the check digit is incorrect" +msgstr "Yaroqsiz shtrix-kod: tekshiruv raqami noto‘g‘ri" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__is_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__is_gs1_nomenclature +#, fuzzy +msgid "Is GS1 Nomenclature" +msgstr "GS1 nomenklaturasimi" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__location +#, fuzzy +msgid "Location" +msgstr "Joylashuv" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__lot +#, fuzzy +msgid "Lot" +msgstr "Partiya" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__gs1_content_type__measure +#, fuzzy +msgid "Measure" +msgstr "O‘lchov" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__gs1_content_type__identifier +#, fuzzy +msgid "Numeric Identifier" +msgstr "Raqamli identifikator" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__pack_date +#, fuzzy +msgid "Pack Date" +msgstr "Qadoqlash sanasi" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__package +#, fuzzy +msgid "Package" +msgstr "Paket" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__package_type +#, fuzzy +msgid "Package Type" +msgstr "Paket turi" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__quantity +#, fuzzy +msgid "Quantity" +msgstr "Miqdor" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_nomenclature.py:0 +#, fuzzy +msgid "The FNC1 Separator Alternative is not a valid Regex: %(error)s" +msgstr "FNC1 ajratuvchisi alternativasi yaroqli Regex emas: %(error)s" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__gs1_content_type +#, fuzzy +msgid "" +"The GS1 content type defines what kind of data the rule will process the " +"barcode as: * Date: the barcode will be converted into a Odoo " +"datetime; * Measure: the barcode's value is related to a specific " +"unit; * Numeric Identifier: fixed length barcode following a specific " +"encoding; * Alpha-Numeric Name: variable length barcode." +msgstr "" +"GS1 kontent turi qoidaning shtrix-kodni qanday ma'lumot sifatida qayta " +"ishlashini belgilaydi: * Sana: shtrix-kod Odoo vaqt formatiga " +"o‘tkaziladi; * O‘lchov: shtrix-kod qiymati ma'lum bir o‘lchov " +"birligiga bog‘liq; * Raqamli identifikator: ma'lum kodlashga ega " +"belgilangan uzunlikdagi shtrix-kod; * Alfa-raqamli nom: o‘zgaruvchan " +"uzunlikdagi shtrix-kod." + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_rule.py:0 +#, fuzzy +msgid "" +"The rule pattern \"%s\" is not valid, it needs two groups:\n" +"\t- A first one for the Application Identifier (usually 2 to 4 digits);\n" +"\t- A second one to catch the value." +msgstr "" +"\"%s\" qoida naqshi yaroqsiz, u ikkita guruhga ega bo‘lishi kerak: - " +"Birinchisi dastur identifikatori uchun (odatda 2-4 raqam); \t- Ikkinchisi " +"qiymatni aniqlash uchun." + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_rule.py:0 +#, fuzzy +msgid "The rule pattern '%(rule)s' is not a valid Regex: %(error)s" +msgstr "'%(rule)s' qoidasi naqshi yaroqli Regex emas: %(error)s" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_nomenclature.py:0 +#, fuzzy +msgid "" +"There is something wrong with the barcode rule \"%s\" pattern.\n" +"If this rule uses decimal, check it can't get sometime else than a digit as " +"last char for the Application Identifier.\n" +"Check also the possible matched values can only be digits, otherwise the " +"value can't be casted as a measure." +msgstr "" +"\"%s\" shtrix-kod qoidasi naqshida xatolik mavjud. Agar bu qoida o‘nlik " +"kasrni ishlatsa, dastur identifikatori uchun oxirgi belgi hech qachon " +"raqamdan boshqa bo‘lmasligini tekshiring. Shuningdek, mumkin bo‘lgan mos " +"keladigan qiymatlar faqat raqamlar bo‘lishi kerakligini tekshiring, aks " +"holda qiymat o‘lchov sifatida o‘tkazilmaydi." + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__is_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__is_gs1_nomenclature +#, fuzzy +msgid "" +"This Nomenclature use the GS1 specification, only GS1-128 encoding rules is " +"accepted is this kind of nomenclature." +msgstr "" +"Ushbu nomenklatura GS1 spetsifikatsiyasidan foydalanadi, faqat GS1-128 " +"kodlash qoidalari ushbu turdagi nomenklaturada qabul qilinadi." + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/barcode_parser.js:0 +#, fuzzy +msgid "This barcode can't be parsed by any barcode rules." +msgstr "" +"Bu shtrix-kodni hech qanday shtrix-kod qoidasi bilan tahlil qilib bo‘lmaydi." + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/barcode_parser.js:0 +#, fuzzy +msgid "This barcode can't be partially or fully parsed." +msgstr "Bu shtrix-kodni qisman yoki to‘liq tahlil qilib bo‘lmaydi." + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__encoding +#, fuzzy +msgid "" +"This rule will apply only if the barcode is encoded with the specified " +"encoding" +msgstr "" +"Bu qoida faqat shtrix-kod ko‘rsatilgan kodlash bilan kodlangan bo‘lsagina " +"qo‘llaniladi" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__type +#, fuzzy +msgid "Type" +msgstr "Tur" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes_gs1_nomenclature/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/vi.po b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes_gs1_nomenclature/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/vi.po new file mode 100644 index 0000000..fdabb8b --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes_gs1_nomenclature/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/vi.po @@ -0,0 +1,286 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * barcodes_gs1_nomenclature +# +# "Dylan Kiss (dyki)" , 2025. +# "Thi Huong Nguyen (thng)" , 2025. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~18.2\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-12-03 12:35+0000\n" +"Last-Translator: \"Thi Huong Nguyen (thng)\" \n" +"Language-Team: Vietnamese \n" +"Language: vi\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 5.14.3\n" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_nomenclature.py:0 +msgid "" +"A GS1 barcode nomenclature pattern was matched. However, the barcode failed " +"to be converted to a valid date: '%(error_message)s'" +msgstr "" +"Một mẫu danh pháp mã vạch GS1 đã được khớp. Tuy nhiên, mã vạch không thể " +"được chuyển đổi thành ngày hợp lệ: '%(error_message)s'" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__gs1_content_type__alpha +msgid "Alpha-Numeric Name" +msgstr "Tên chứa chữ và số" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__gs1_separator_fnc1 +msgid "" +"Alternative regex delimiter for the FNC1. The separator must not match the " +"begin/end of any related rules pattern." +msgstr "" +"Dấu phân cách biểu thức chính quy thay thế cho FNC1 . Ký tự phân tách không " +"được khớp với phần đầu/cuối của bất kỳ mẫu quy tắc liên quan nào." + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__associated_uom_id +msgid "Associated Uom" +msgstr "Đơn vị tính liên kết" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model,name:barcodes_gs1_nomenclature.model_barcode_nomenclature +msgid "Barcode Nomenclature" +msgstr "Danh pháp mã vạch" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model,name:barcodes_gs1_nomenclature.model_barcode_rule +msgid "Barcode Rule" +msgstr "Quy tắc mã vạch" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__use_date +msgid "Best before Date" +msgstr "Sử dụng tốt nhất trước ngày" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__gs1_content_type__date +msgid "Date" +msgstr "Ngày" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__gs1_decimal_usage +msgid "Decimal" +msgstr "Số thập phân" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__location_dest +msgid "Destination location" +msgstr "Vị trí đích" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_ir_http__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Tên hiển thị" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__encoding +msgid "Encoding" +msgstr "Mã hoá" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__expiration_date +msgid "Expiration Date" +msgstr "Ngày hết hạn" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__gs1_separator_fnc1 +msgid "FNC1 Separator" +msgstr "Ký tự phân tách FNC1" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__gs1_content_type +msgid "GS1 Content Type" +msgstr "Loại nội dung GS1" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__encoding__gs1-128 +msgid "GS1-128" +msgstr "GS1-128" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model,name:barcodes_gs1_nomenclature.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "Định tuyến HTTP" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_ir_http__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__gs1_decimal_usage +msgid "" +"If True, use the last digit of AI to determine where the first decimal is" +msgstr "" +"Nếu Đúng, hãy sử dụng chữ số cuối cùng của AI để xác định vị trí của số thập " +"phân đầu tiên" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/barcode_parser.js:0 +msgid "Invalid barcode: can't be formated as date" +msgstr "Mã vạch không hợp lệ: không thể định dạng thành ngày" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/barcode_parser.js:0 +msgid "Invalid barcode: the check digit is incorrect" +msgstr "Mã vạch không hợp lệ: chữ số kiểm tra không chính xác" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__is_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__is_gs1_nomenclature +msgid "Is GS1 Nomenclature" +msgstr "Là danh pháp GS1" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__location +msgid "Location" +msgstr "Vị trí" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__lot +msgid "Lot" +msgstr "Lô" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__gs1_content_type__measure +msgid "Measure" +msgstr "Chỉ số" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__gs1_content_type__identifier +msgid "Numeric Identifier" +msgstr "Mã dạng số" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__pack_date +msgid "Pack Date" +msgstr "Ngày đóng hàng" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__package +msgid "Package" +msgstr "Kiện hàng" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__package_type +msgid "Package Type" +msgstr "Loại kiện hàng" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__quantity +msgid "Quantity" +msgstr "Số lượng" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_nomenclature.py:0 +msgid "The FNC1 Separator Alternative is not a valid Regex: %(error)s" +msgstr "" +"Thay thế dấu phân cách FNC1 không phải là một biểu thức chính quy hợp lệ: %" +"(error)s" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__gs1_content_type +msgid "" +"The GS1 content type defines what kind of data the rule will process the " +"barcode as: * Date: the barcode will be converted into a Odoo " +"datetime; * Measure: the barcode's value is related to a specific " +"unit; * Numeric Identifier: fixed length barcode following a specific " +"encoding; * Alpha-Numeric Name: variable length barcode." +msgstr "" +"Loại nội dung GS1 xác định loại dữ liệu mà quy tắc sẽ xử lý mã vạch " +"thành: * Ngày: mã vạch sẽ được chuyển đổi thành ngày giờ của " +"Odoo; * Đơn vị tính: giá trị của mã vạch liên quan đến một đơn vị cụ " +"thể; * Mã dạng số: mã vạch có độ dài cố định theo một cách mã hóa cụ " +"thể; * Tên chứa chữ và số: mã vạch có độ dài không cố định." + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_rule.py:0 +msgid "" +"The rule pattern \"%s\" is not valid, it needs two groups:\n" +"\t- A first one for the Application Identifier (usually 2 to 4 digits);\n" +"\t- A second one to catch the value." +msgstr "" +"Mẫu quy tắc \"%s\" không hợp lệ, cần hai nhóm:\n" +"\t- Nhóm đầu tiên dành cho Mã ứng dụng (thường là 2 đến 4 chữ số);\n" +"\t- Nhóm thứ hai để ghi nhận giá trị." + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_rule.py:0 +msgid "The rule pattern '%(rule)s' is not a valid Regex: %(error)s" +msgstr "" +"Mẫu quy tắc '%(rule)s' không phải là một biểu thức chính quy hợp lệ: %" +"(error)s" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_nomenclature.py:0 +msgid "" +"There is something wrong with the barcode rule \"%s\" pattern.\n" +"If this rule uses decimal, check it can't get sometime else than a digit as " +"last char for the Application Identifier.\n" +"Check also the possible matched values can only be digits, otherwise the " +"value can't be casted as a measure." +msgstr "" +"Đã xảy ra lỗi với mẫu quy tắc mã vạch \"%s\".\n" +"Nếu quy tắc này sử dụng số thập phân, hãy đảm bảo rằng ký tự cuối cùng của " +"Mã ứng dụng phải là một chữ số.\n" +"Ngoài ra, hãy đảm bảo các giá trị có thể khớp phải là chữ số, nếu không, giá " +"trị không thể được sử dụng làm đơn vị tính." + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__is_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__is_gs1_nomenclature +msgid "" +"This Nomenclature use the GS1 specification, only GS1-128 encoding rules is " +"accepted is this kind of nomenclature." +msgstr "" +"Danh pháp này sử dụng quy định kỹ thuật GS1, chỉ các quy tắc mã hóa GS1-128 " +"được chấp nhận là loại danh pháp này." + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/barcode_parser.js:0 +msgid "This barcode can't be parsed by any barcode rules." +msgstr "" +"Không thể phân tích cú pháp mã vạch này theo bất kỳ quy tắc mã vạch nào." + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/barcode_parser.js:0 +msgid "This barcode can't be partially or fully parsed." +msgstr "Không thể phân tích cú pháp một phần hoặc toàn bộ mã vạch này." + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__encoding +msgid "" +"This rule will apply only if the barcode is encoded with the specified " +"encoding" +msgstr "" +"Quy tắc này sẽ chỉ áp dụng nếu mã vạch được mã hóa bằng cách mã hóa được chỉ " +"định" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__type +msgid "Type" +msgstr "Loại" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes_gs1_nomenclature/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/zh_CN.po b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes_gs1_nomenclature/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/zh_CN.po new file mode 100644 index 0000000..f962fb2 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes_gs1_nomenclature/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/zh_CN.po @@ -0,0 +1,276 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * barcodes_gs1_nomenclature +# +# "Tiffany Chang (tic)" , 2025. +# "Chloe Wang (chwa)" , 2025. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~18.2\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-12-02 14:57+0000\n" +"Last-Translator: \"Chloe Wang (chwa)\" \n" +"Language-Team: Chinese (Simplified Han script) \n" +"Language: zh_CN\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 5.14.3\n" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_nomenclature.py:0 +msgid "" +"A GS1 barcode nomenclature pattern was matched. However, the barcode failed " +"to be converted to a valid date: '%(error_message)s'" +msgstr "" +"已匹配 GS1 条形码命名模式。但条形码未能转换为有效日期:'%(error_message)s" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__gs1_content_type__alpha +msgid "Alpha-Numeric Name" +msgstr "字母数字名称" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__gs1_separator_fnc1 +msgid "" +"Alternative regex delimiter for the FNC1. The separator must not match the " +"begin/end of any related rules pattern." +msgstr "" +"FNC1的替代性正则表达式分隔符。分隔符不能与任何相关规则模式的开始/结束匹配。" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__associated_uom_id +msgid "Associated Uom" +msgstr "相关联的Uom" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model,name:barcodes_gs1_nomenclature.model_barcode_nomenclature +msgid "Barcode Nomenclature" +msgstr "条码命名规则" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model,name:barcodes_gs1_nomenclature.model_barcode_rule +msgid "Barcode Rule" +msgstr "条码规则" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__use_date +msgid "Best before Date" +msgstr "在此日期前最佳" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__gs1_content_type__date +msgid "Date" +msgstr "日期" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__gs1_decimal_usage +msgid "Decimal" +msgstr "小数" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__location_dest +msgid "Destination location" +msgstr "目的位置" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_ir_http__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "显示名称" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__encoding +msgid "Encoding" +msgstr "编码" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__expiration_date +msgid "Expiration Date" +msgstr "有效期" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__gs1_separator_fnc1 +msgid "FNC1 Separator" +msgstr "FNC1分离器" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__gs1_content_type +msgid "GS1 Content Type" +msgstr "GS1内容类型" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__encoding__gs1-128 +msgid "GS1-128" +msgstr "GS1-128" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model,name:barcodes_gs1_nomenclature.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "HTTP 路由" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_ir_http__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__gs1_decimal_usage +msgid "" +"If True, use the last digit of AI to determine where the first decimal is" +msgstr "如果为真,使用AI的最后一位数字来确定第一个小数的位置" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/barcode_parser.js:0 +msgid "Invalid barcode: can't be formated as date" +msgstr "条形码无效:无法格式化为日期" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/barcode_parser.js:0 +msgid "Invalid barcode: the check digit is incorrect" +msgstr "条形码无效:检查数字不正确" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__is_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__is_gs1_nomenclature +msgid "Is GS1 Nomenclature" +msgstr "是否是GS1 术语" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__location +msgid "Location" +msgstr "位置" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__lot +msgid "Lot" +msgstr "批次" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__gs1_content_type__measure +msgid "Measure" +msgstr "测量" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__gs1_content_type__identifier +msgid "Numeric Identifier" +msgstr "数值标识符" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__pack_date +msgid "Pack Date" +msgstr "包装日期" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__package +msgid "Package" +msgstr "服务包" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__package_type +msgid "Package Type" +msgstr "包裹类型" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__quantity +msgid "Quantity" +msgstr "数量" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_nomenclature.py:0 +msgid "The FNC1 Separator Alternative is not a valid Regex: %(error)s" +msgstr "FNC1 分隔符替代方案不是有效的正则表达式:%(error)s" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__gs1_content_type +msgid "" +"The GS1 content type defines what kind of data the rule will process the " +"barcode as: * Date: the barcode will be converted into a Odoo " +"datetime; * Measure: the barcode's value is related to a specific " +"unit; * Numeric Identifier: fixed length barcode following a specific " +"encoding; * Alpha-Numeric Name: variable length barcode." +msgstr "" +"GS1 内容类型定义了规则将条形码处理为何种数据: * 日期:条形码将转换为 Odoo 日" +"期; * 度量:条形码的值与特定单位相关; * 数字标识符:按照特定编码的固定长度" +"条形码; * 字母数字名称:长度可变的条形码。" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_rule.py:0 +msgid "" +"The rule pattern \"%s\" is not valid, it needs two groups:\n" +"\t- A first one for the Application Identifier (usually 2 to 4 digits);\n" +"\t- A second one to catch the value." +msgstr "" +"规则模式\"%s\"无效,它需要两组。\n" +"\t- 第一组是应用标识符(通常为 2 到 4 位数字)。\n" +"\t- 第二组捕捉值。" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_rule.py:0 +msgid "The rule pattern '%(rule)s' is not a valid Regex: %(error)s" +msgstr "规则模式“%(rule)s”不是有效的正则表达式:%(error)s" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_nomenclature.py:0 +msgid "" +"There is something wrong with the barcode rule \"%s\" pattern.\n" +"If this rule uses decimal, check it can't get sometime else than a digit as " +"last char for the Application Identifier.\n" +"Check also the possible matched values can only be digits, otherwise the " +"value can't be casted as a measure." +msgstr "" +"条码规则\"%s\"模式有问题。\n" +"如果该规则使用十进制,请检查应用程序标识符的最后一个字符是否为数字。\n" +"还要检查可能匹配的值只能是数字,否则该值不能被转换为度量值。" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__is_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__is_gs1_nomenclature +msgid "" +"This Nomenclature use the GS1 specification, only GS1-128 encoding rules is " +"accepted is this kind of nomenclature." +msgstr "此命名规范采用 GS1 规范,只接受 GS1-128 编码规则。" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/barcode_parser.js:0 +msgid "This barcode can't be parsed by any barcode rules." +msgstr "这个条形码不能被任何条形码规则所解析。" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/barcode_parser.js:0 +msgid "This barcode can't be partially or fully parsed." +msgstr "这个条形码不能被部分或完全解析。" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__encoding +msgid "" +"This rule will apply only if the barcode is encoded with the specified " +"encoding" +msgstr "这条规则只应用于特殊编码的条形码" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__type +msgid "Type" +msgstr "类型" + +#~ msgid "" +#~ "A GS1 barcode nomenclature pattern was matched. However, the barcode " +#~ "failed to be converted to a valid date: '%(error_message)'" +#~ msgstr "" +#~ "匹配了 GS1 条形码命名模式。但是,条形码未能转换为有效日期:'%" +#~ "(error_message)" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes_gs1_nomenclature/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/zh_TW.po b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes_gs1_nomenclature/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/zh_TW.po new file mode 100644 index 0000000..ad72c1b --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes_gs1_nomenclature/barcodes_gs1_nomenclature/i18n/zh_TW.po @@ -0,0 +1,277 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * barcodes_gs1_nomenclature +# +# Translators: +# Wil Odoo, 2025 +# +# Ho Pak Wai , 2025. +# "Tony Ng (ngto)" , 2025. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~18.2\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-27 07:02+0000\n" +"Last-Translator: \"Tony Ng (ngto)\" \n" +"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) \n" +"Language: zh_TW\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 5.12.2\n" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_nomenclature.py:0 +msgid "" +"A GS1 barcode nomenclature pattern was matched. However, the barcode failed " +"to be converted to a valid date: '%(error_message)s'" +msgstr "" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__gs1_content_type__alpha +msgid "Alpha-Numeric Name" +msgstr "字母數字名稱" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__gs1_separator_fnc1 +msgid "" +"Alternative regex delimiter for the FNC1. The separator must not match the " +"begin/end of any related rules pattern." +msgstr "" +"FNC1的替代性正則表達式分隔符。分隔符不能與任何相關規則模式的開始/結束匹配。" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__associated_uom_id +msgid "Associated Uom" +msgstr "關聯的計量單位" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model,name:barcodes_gs1_nomenclature.model_barcode_nomenclature +msgid "Barcode Nomenclature" +msgstr "條碼命名規則" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model,name:barcodes_gs1_nomenclature.model_barcode_rule +msgid "Barcode Rule" +msgstr "條碼規則" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__use_date +msgid "Best before Date" +msgstr "最佳日期" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__gs1_content_type__date +msgid "Date" +msgstr "日期" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__gs1_decimal_usage +msgid "Decimal" +msgstr "小數" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__location_dest +msgid "Destination location" +msgstr "目的庫位" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_ir_http__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "顯示名稱" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__encoding +msgid "Encoding" +msgstr "編碼" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__expiration_date +msgid "Expiration Date" +msgstr "過期日期" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__gs1_separator_fnc1 +msgid "FNC1 Separator" +msgstr "FNC1分離器" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__gs1_content_type +msgid "GS1 Content Type" +msgstr "GS1 內容類型" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__encoding__gs1-128 +msgid "GS1-128" +msgstr "GS1-128" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model,name:barcodes_gs1_nomenclature.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "HTTP 路由" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__id +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_ir_http__id +msgid "ID" +msgstr "識別號" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__gs1_decimal_usage +msgid "" +"If True, use the last digit of AI to determine where the first decimal is" +msgstr "如果為真,使用AI的最後一位數字來確定第一個小數的位置" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/barcode_parser.js:0 +msgid "Invalid barcode: can't be formated as date" +msgstr "條碼無效:無法格式化為日期" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/barcode_parser.js:0 +msgid "Invalid barcode: the check digit is incorrect" +msgstr "條碼無效:校驗位不正確" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__is_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__is_gs1_nomenclature +msgid "Is GS1 Nomenclature" +msgstr "是 GS1 命名法" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__location +msgid "Location" +msgstr "地點" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__lot +msgid "Lot" +msgstr "批次" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__gs1_content_type__measure +msgid "Measure" +msgstr "測量" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__gs1_content_type__identifier +msgid "Numeric Identifier" +msgstr "數字標識符" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__pack_date +msgid "Pack Date" +msgstr "包裝日期" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__package +msgid "Package" +msgstr "包裹" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__package_type +msgid "Package Type" +msgstr "包裝類型" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__quantity +msgid "Quantity" +msgstr "數量" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_nomenclature.py:0 +msgid "The FNC1 Separator Alternative is not a valid Regex: %(error)s" +msgstr "FNC1 替代分隔符不是有效的 Regex 正規表達式:%(error)s" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__gs1_content_type +msgid "" +"The GS1 content type defines what kind of data the rule will process the " +"barcode as: * Date: the barcode will be converted into a Odoo " +"datetime; * Measure: the barcode's value is related to a specific " +"unit; * Numeric Identifier: fixed length barcode following a specific " +"encoding; * Alpha-Numeric Name: variable length barcode." +msgstr "" +"GS1 內容類型定義了規則會把條碼處理成哪種數據。 * 日期:條碼會被轉換為 " +"Odoo 日期時間格式; * 量度:條碼值與特定單位相關; * 數字標識" +"符:遵循特定編碼的固定長度條碼; * 英數名稱:可變長度條碼。" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_rule.py:0 +msgid "" +"The rule pattern \"%s\" is not valid, it needs two groups:\n" +"\t- A first one for the Application Identifier (usually 2 to 4 digits);\n" +"\t- A second one to catch the value." +msgstr "" +"規則模式“%s”無效,它需要兩個組:\n" +"- 應用程序標識符的第一個(通常為 2 到 4 位數字);\n" +"- 第二個捕獲值。" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_rule.py:0 +msgid "The rule pattern '%(rule)s' is not a valid Regex: %(error)s" +msgstr "規則格式「%(rule)s」不是有效的 Regex 正規表達式:%(error)s" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-python +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_nomenclature.py:0 +msgid "" +"There is something wrong with the barcode rule \"%s\" pattern.\n" +"If this rule uses decimal, check it can't get sometime else than a digit as " +"last char for the Application Identifier.\n" +"Check also the possible matched values can only be digits, otherwise the " +"value can't be casted as a measure." +msgstr "" +"條碼規則“%s”模式有問題。\n" +"如果此規則使用十進制,請檢查它不能在某個時間將數字作為應用程序標識符的最後一" +"個字符。\n" +"還檢查可能的匹配值只能是數字,否則該值不能被轉換為度量。" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__is_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__is_gs1_nomenclature +msgid "" +"This Nomenclature use the GS1 specification, only GS1-128 encoding rules is " +"accepted is this kind of nomenclature." +msgstr "此命名法使用 GS1 規範,僅接受 GS1-128 編碼規則是這種命名法。" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/barcode_parser.js:0 +msgid "This barcode can't be parsed by any barcode rules." +msgstr "任何條碼規則都無法解析此條碼。" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#. odoo-javascript +#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/barcode_parser.js:0 +msgid "This barcode can't be partially or fully parsed." +msgstr "無法部分或完全解析此條碼。" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__encoding +msgid "" +"This rule will apply only if the barcode is encoded with the specified " +"encoding" +msgstr "這條規則將只適用於特定編碼的條碼" + +#. module: barcodes_gs1_nomenclature +#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__type +msgid "Type" +msgstr "類型" + +#~ msgid "" +#~ "A GS1 barcode nomenclature pattern was matched. However, the barcode " +#~ "failed to be converted to a valid date: '%(error_message)'" +#~ msgstr "條碼符合 GS1 條碼命名格式,但未能轉換為有效日期:%(error_message)" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes_gs1_nomenclature/barcodes_gs1_nomenclature/models/__init__.py b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes_gs1_nomenclature/barcodes_gs1_nomenclature/models/__init__.py new file mode 100644 index 0000000..d979a29 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes_gs1_nomenclature/barcodes_gs1_nomenclature/models/__init__.py @@ -0,0 +1,3 @@ +from . import barcode_nomenclature +from . import barcode_rule +from . import ir_http diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes_gs1_nomenclature/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_nomenclature.py b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes_gs1_nomenclature/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_nomenclature.py new file mode 100644 index 0000000..a8ea5a8 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes_gs1_nomenclature/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_nomenclature.py @@ -0,0 +1,205 @@ +import re +import datetime +import calendar + +from odoo import api, fields, models, _ +from odoo.exceptions import ValidationError +from odoo.fields import Domain +from odoo.tools.barcode import get_barcode_check_digit + +FNC1_CHAR = '\x1D' + + +class BarcodeNomenclature(models.Model): + _inherit = 'barcode.nomenclature' + + is_gs1_nomenclature = fields.Boolean( + string="Is GS1 Nomenclature", + help="This Nomenclature use the GS1 specification, only GS1-128 encoding rules is accepted is this kind of nomenclature.") + gs1_separator_fnc1 = fields.Char( + string="FNC1 Separator", trim=False, default=r'(Alt029|#|\x1D)', + help="Alternative regex delimiter for the FNC1. The separator must not match the begin/end of any related rules pattern.") + + @api.constrains('gs1_separator_fnc1') + def _check_pattern(self): + for nom in self: + if nom.is_gs1_nomenclature and nom.gs1_separator_fnc1: + try: + re.compile("(?:%s)?" % nom.gs1_separator_fnc1) + except re.error as error: + raise ValidationError(_("The FNC1 Separator Alternative is not a valid Regex: %(error)s", error)) + + @api.model + def gs1_date_to_date(self, gs1_date): + """ Converts a GS1 date into a datetime.date. + + :param gs1_date: A year formated as yymmdd + :type gs1_date: str + :return: converted date + :rtype: datetime.date + """ + # See 7.12 Determination of century in dates: + # https://www.gs1.org/sites/default/files/docs/barcodes/GS1_General_Specifications.pdf + now = datetime.date.today() + current_century = now.year // 100 + substract_year = int(gs1_date[0:2]) - (now.year % 100) + century = (51 <= substract_year <= 99 and current_century - 1) or\ + (-99 <= substract_year <= -50 and current_century + 1) or\ + current_century + year = century * 100 + int(gs1_date[0:2]) + + if gs1_date[-2:] == '00': # Day is not mandatory, when not set -> last day of the month + date = datetime.datetime.strptime(str(year) + gs1_date[2:4], '%Y%m') + date = date.replace(day=calendar.monthrange(year, int(gs1_date[2:4]))[1]) + else: + try: + date = datetime.datetime.strptime(str(year) + gs1_date[2:], '%Y%m%d') + except ValueError as e: + raise ValidationError(_( + "A GS1 barcode nomenclature pattern was matched. However, the barcode failed to be converted to a valid date: '%(error_message)s'", + error_message=e + )) + return date.date() + + def parse_gs1_rule_pattern(self, match, rule): + result = { + 'rule': rule, + 'type': rule.type, + 'ai': match.group(1), + 'string_value': match.group(2), + } + if rule.gs1_content_type == 'measure': + try: + decimal_position = 0 # Decimal position begins at the end, 0 means no decimal. + if rule.gs1_decimal_usage: + decimal_position = int(match.group(1)[-1]) + if decimal_position > 0: + result['value'] = float(match.group(2)[:-decimal_position] + "." + match.group(2)[-decimal_position:]) + else: + result['value'] = int(match.group(2)) + except Exception: + raise ValidationError(_( + "There is something wrong with the barcode rule \"%s\" pattern.\n" + "If this rule uses decimal, check it can't get sometime else than a digit as last char for the Application Identifier.\n" + "Check also the possible matched values can only be digits, otherwise the value can't be casted as a measure.", + rule.name)) + elif rule.gs1_content_type == 'identifier': + # Check digit and remove it of the value + if match.group(2)[-1] != str(get_barcode_check_digit("0" * (18 - len(match.group(2))) + match.group(2))): + return None + result['value'] = match.group(2) + elif rule.gs1_content_type == 'date': + if len(match.group(2)) != 6: + return None + result['value'] = self.gs1_date_to_date(match.group(2)) + else: # when gs1_content_type == 'alpha': + result['value'] = match.group(2) + return result + + def gs1_decompose_extended(self, barcode): + """Try to decompose the gs1 extended barcode into several unit of information using gs1 rules. + + Return a ordered list of dict + """ + self.ensure_one() + separator_group = FNC1_CHAR + "?" + if self.gs1_separator_fnc1: + separator_group = "(?:%s)?" % self.gs1_separator_fnc1 + # zxing-library patch, removing GS1 identifiers + for identifier in [']C1', ']e0', ']d2', ']Q3', ']J1', FNC1_CHAR]: + if barcode.startswith(identifier): + barcode = barcode.replace(identifier, '', 1) + break + results = [] + gs1_rules = self.rule_ids.filtered(lambda r: r.encoding == 'gs1-128') + + def find_next_rule(remaining_barcode): + for rule in gs1_rules: + match = re.search("^" + rule.pattern + separator_group, remaining_barcode) + # If match and contains 2 groups at minimun, the first one need to be the AI and the second the value + # We can't use regex nammed group because in JS, it is not the same regex syntax (and not compatible in all browser) + if match and len(match.groups()) >= 2: + res = self.parse_gs1_rule_pattern(match, rule) + if res: + return res, remaining_barcode[match.end():] + return None + + while len(barcode) > 0: + res_bar = find_next_rule(barcode) + # Cannot continue -> Fail to decompose gs1 and return + if not res_bar or res_bar[1] == barcode: + return None + barcode = res_bar[1] + results.append(res_bar[0]) + + return results + + def parse_nomenclature_barcode(self, barcode): + if self.is_gs1_nomenclature: + return self.gs1_decompose_extended(barcode) + return super().parse_nomenclature_barcode(barcode) + + @api.model + def _preprocess_gs1_search_args(self, domain, barcode_types, field='barcode'): + """Helper method to preprocess 'domain' in _search method to add support to + search with GS1 barcode result. + Cut off the padding if using GS1 and searching on barcode. If the barcode + is only digits to keep the original barcode part only. + """ + domain = Domain(domain) + nomenclature = self.env.company.nomenclature_id + if not self.env.context.get('skip_preprocess_gs1'): + def map_gs1_barcode(condition): + if condition.field_expr != field or not nomenclature.is_gs1_nomenclature: + return condition + # Check operator + # handle `in` first and check the rest + operator = condition.operator + value = condition.value + if not value: + return condition + + if operator in ('in', 'not in') and len(value) > 1: + sub_domain = Domain.OR( + map_gs1_barcode(Domain(field, '=', v)) + for v in value + ) + if operator == 'not in': + sub_domain = ~sub_domain + return sub_domain + if operator in ('in', 'not in'): + operator = '=' if operator == 'in' else '!=' + value = next(iter(value)) + elif operator not in ('ilike', 'not ilike', '=', '!='): + return condition + + # Parse the value + if not value: + return condition + try: + parsed_data = nomenclature.parse_barcode(value) or [] + except (ValidationError, ValueError): + parsed_data = [] + + replacing_operator = 'ilike' if operator in ['ilike', '='] else 'not ilike' + for data in parsed_data: + data_type = data['type'] + value = data['value'] + if data_type in barcode_types: + if data_type == 'lot': + return Domain(field, operator, value) + match = re.match('0*([0-9]+)$', str(value)) + if match: + unpadded_barcode = match.groups()[0] + return Domain(field, replacing_operator, unpadded_barcode) + break + + # The barcode isn't a valid GS1 barcode, checks if it can be unpadded. + if not parsed_data: + match = re.match('0+([0-9]+)$', value) + if match: + return Domain(field, replacing_operator, match.groups()[0]) + return condition + + domain = domain.map_conditions(map_gs1_barcode) + return domain diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes_gs1_nomenclature/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_rule.py b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes_gs1_nomenclature/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_rule.py new file mode 100644 index 0000000..2c4478f --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes_gs1_nomenclature/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_rule.py @@ -0,0 +1,69 @@ +import re + +from odoo import api, fields, models, _ +from odoo.exceptions import ValidationError + + +class BarcodeRule(models.Model): + _inherit = 'barcode.rule' + + def _default_encoding(self): + return 'gs1-128' if self.env.context.get('is_gs1') else 'any' + + encoding = fields.Selection( + selection_add=[('gs1-128', 'GS1-128')], default=_default_encoding, + ondelete={'gs1-128': 'set default'}) + type = fields.Selection( + selection_add=[ + ('quantity', 'Quantity'), + ('location', 'Location'), + ('location_dest', 'Destination location'), + ('lot', 'Lot number'), + ('package', 'Package'), + ('use_date', 'Best before Date'), + ('expiration_date', 'Expiration Date'), + ('package_type', 'Package Type'), + ('pack_date', 'Pack Date'), + ], ondelete={ + 'quantity': 'set default', + 'location': 'set default', + 'location_dest': 'set default', + 'lot': 'set default', + 'package': 'set default', + 'use_date': 'set default', + 'expiration_date': 'set default', + 'package_type': 'set default', + 'pack_date': 'set default', + }) + is_gs1_nomenclature = fields.Boolean(related="barcode_nomenclature_id.is_gs1_nomenclature") + gs1_content_type = fields.Selection([ + ('date', 'Date'), + ('measure', 'Measure'), + ('identifier', 'Numeric Identifier'), + ('alpha', 'Alpha-Numeric Name'), + ], string="GS1 Content Type", + help="The GS1 content type defines what kind of data the rule will process the barcode as:\ + * Date: the barcode will be converted into a Odoo datetime;\ + * Measure: the barcode's value is related to a specific unit;\ + * Numeric Identifier: fixed length barcode following a specific encoding;\ + * Alpha-Numeric Name: variable length barcode.") + gs1_decimal_usage = fields.Boolean('Decimal', help="If True, use the last digit of AI to determine where the first decimal is") + associated_uom_id = fields.Many2one('uom.uom') + + @api.constrains('pattern') + def _check_pattern(self): + gs1_rules = self.filtered(lambda rule: rule.encoding == 'gs1-128') + for rule in gs1_rules: + try: + re.compile(rule.pattern) + except re.error as error: + raise ValidationError(_("The rule pattern '%(rule)s' is not a valid Regex: %(error)s", rule=rule.name, error=error)) + groups = re.findall(r'\([^)]*\)', rule.pattern) + if len(groups) != 2: + raise ValidationError(_( + "The rule pattern \"%s\" is not valid, it needs two groups:" + "\n\t- A first one for the Application Identifier (usually 2 to 4 digits);" + "\n\t- A second one to catch the value.", + rule.name)) + + super(BarcodeRule, (self - gs1_rules))._check_pattern() diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes_gs1_nomenclature/barcodes_gs1_nomenclature/models/ir_http.py b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes_gs1_nomenclature/barcodes_gs1_nomenclature/models/ir_http.py new file mode 100644 index 0000000..9a42eb9 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes_gs1_nomenclature/barcodes_gs1_nomenclature/models/ir_http.py @@ -0,0 +1,16 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +from odoo import models + + +class IrHttp(models.AbstractModel): + _inherit = 'ir.http' + + def session_info(self): + res = super().session_info() + nomenclature = self.env.company.sudo().nomenclature_id + if not nomenclature.is_gs1_nomenclature: + return res + res['gs1_group_separator_encodings'] = nomenclature.gs1_separator_fnc1 + return res diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes_gs1_nomenclature/barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/barcode_parser.js b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes_gs1_nomenclature/barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/barcode_parser.js new file mode 100644 index 0000000..1978dd9 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes_gs1_nomenclature/barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/barcode_parser.js @@ -0,0 +1,179 @@ +import { patch } from "@web/core/utils/patch"; +import { BarcodeParser } from "@barcodes/js/barcode_parser"; +import { _t } from "@web/core/l10n/translation"; +export class GS1BarcodeError extends Error {}; + +export const FNC1_CHAR = String.fromCharCode(29); + +patch(BarcodeParser, { + barcodeNomenclatureFields: [ + ...BarcodeParser.barcodeNomenclatureFields, + "is_gs1_nomenclature", + "gs1_separator_fnc1", + ], + barcodeRuleFields: [ + ...BarcodeParser.barcodeRuleFields, + "gs1_content_type", + "gs1_decimal_usage", + "associated_uom_id", + ], +}); + +patch(BarcodeParser.prototype, { + setup(attributes) { + super.setup(...arguments); + // Use the nomenclature's separaor regex, else use an impossible one. + const nomenclatureSeparator = this.nomenclature && this.nomenclature.gs1_separator_fnc1; + this.gs1SeparatorRegex = new RegExp(nomenclatureSeparator || '.^', 'g'); + }, + + /** + * Convert YYMMDD GS1 date into a Date object + * + * @param {string} gs1Date YYMMDD string date, length must be 6 + * @returns {Date} + */ + gs1_date_to_date(gs1Date) { + // See 7.12 Determination of century in dates: + // https://www.gs1.org/sites/default/files/docs/barcodes/GS1_General_Specifications.pdfDetermination of century + const now = new Date(); + const substractYear = parseInt(gs1Date.slice(0, 2)) - (now.getFullYear() % 100); + let century = Math.floor(now.getFullYear() / 100); + if (51 <= substractYear && substractYear <= 99) { + century--; + } else if (-99 <= substractYear && substractYear <= -50) { + century++; + } + const year = century * 100 + parseInt(gs1Date.slice(0, 2)); + const date = new Date(year, parseInt(gs1Date.slice(2, 4) - 1)); + + if (gs1Date.slice(-2) === '00'){ + // Day is not mandatory, when not set -> last day of the month + date.setDate(new Date(year, parseInt(gs1Date.slice(2, 4)), 0).getDate()); + } else { + date.setDate(parseInt(gs1Date.slice(-2))); + } + return date; + }, + + /** + * Perform interpretation of the barcode value depending of the rule.gs1_content_type + * + * @param {Array} match Result of a regex match with atmost 2 groups (ia and value) + * @param {Object} rule Matched Barcode Rule + * @returns {Object|null} + */ + parse_gs1_rule_pattern(match, rule) { + const result = { + rule: Object.assign({}, rule), + ai: match[1], + string_value: match[2], + code: match[2], + base_code: match[2], + type: rule.type + }; + if (rule.gs1_content_type === 'measure'){ + let decimalPosition = 0; // Decimal position begin at the end, 0 means no decimal + if (rule.gs1_decimal_usage){ + decimalPosition = parseInt(match[1][match[1].length - 1]); + } + if (decimalPosition > 0) { + const integral = match[2].slice(0, match[2].length - decimalPosition); + const decimal = match[2].slice(match[2].length - decimalPosition); + result.value = parseFloat( integral + "." + decimal); + } else { + result.value = parseInt(match[2]); + } + } else if (rule.gs1_content_type === 'identifier'){ + if (parseInt(match[2][match[2].length - 1]) !== this.get_barcode_check_digit("0".repeat(18 - match[2].length) + match[2])){ + throw new Error(_t("Invalid barcode: the check digit is incorrect")); + // return {error: _t("Invalid barcode: the check digit is incorrect")}; + } + result.value = match[2]; + } else if (rule.gs1_content_type === 'date'){ + if (match[2].length !== 6){ + throw new Error(_t("Invalid barcode: can't be formated as date")); + // return {error: _t("Invalid barcode: can't be formated as date")}; + } + result.value = this.gs1_date_to_date(match[2]); + } else { + result.value = match[2]; + } + return result; + }, + + /** + * Try to decompose the gs1 extanded barcode into several unit of information using gs1 rules. + * + * @param {string} barcode + * @returns {Array} Array of object + */ + gs1_decompose_extended(barcode) { + const results = []; + const rules = this.nomenclature.rules.filter(rule => rule.encoding === 'gs1-128'); + const separatorReg = `(?:${FNC1_CHAR}+)?`; + barcode = this._convertGS1Separators(barcode); + barcode = this.cleanBarcode(barcode); + + while (barcode.length > 0) { + const barcodeLength = barcode.length; + for (const rule of rules) { + const match = barcode.match("^" + rule.pattern + separatorReg); + if (match && match.length >= 3) { + const res = this.parse_gs1_rule_pattern(match, rule); + if (res) { + barcode = barcode.slice(match.index + match[0].length); + results.push(res); + if (barcode.length === 0) { + return results; // Barcode completly parsed, no need to keep looping. + } + } else { + throw new GS1BarcodeError(_t("This barcode can't be parsed by any barcode rules.")); + } + } + } + if (barcodeLength === barcode.length) { + throw new GS1BarcodeError(_t("This barcode can't be partially or fully parsed.")); + } + } + + return results; + }, + + /** + * @override + * @returns {Object|Array|null} If nomenclature is GS1, returns an array or null + */ + parseBarcodeNomenclature(barcode) { + if (this.nomenclature && this.nomenclature.is_gs1_nomenclature) { + return this.gs1_decompose_extended(barcode); + } + return super.parseBarcodeNomenclature(...arguments); + }, + + /** + * Makes all needed operations to clean and prepare the barcode. + * @param {string} barcode + * @returns {string} + */ + cleanBarcode(barcode) { + if (barcode[0] === FNC1_CHAR) { + // If first character is the separator, remove it to be able to parse the barcode. + barcode = barcode.slice(1); + } + return barcode; + }, + + /** + * The FNC1 is the default GS1 separator character, but through the field `gs1_separator_fnc1`, + * the user has the possibility to define one or multiple characters to use as separator as + * a regex. This method replaces all of the matches in the given barcode by the FNC1. + * + * @param {string} barcode + * @returns {string} + */ + _convertGS1Separators: function (barcode) { + barcode = barcode.replace(this.gs1SeparatorRegex, FNC1_CHAR); + return barcode; + }, +}); diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes_gs1_nomenclature/barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/barcode_service.js b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes_gs1_nomenclature/barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/barcode_service.js new file mode 100644 index 0000000..70179d8 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes_gs1_nomenclature/barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/barcode_service.js @@ -0,0 +1,16 @@ +import { session } from "@web/session"; +import { patch } from "@web/core/utils/patch"; +import { barcodeService } from '@barcodes/barcode_service'; + +import { FNC1_CHAR } from "@barcodes_gs1_nomenclature/js/barcode_parser"; + + +patch(barcodeService, { + // Use the regex given by the session, else use an impossible one + gs1SeparatorRegex: new RegExp(session.gs1_group_separator_encodings || '.^', 'g'), + + cleanBarcode(barcode) { + barcode = barcode.replace(barcodeService.gs1SeparatorRegex, FNC1_CHAR); + return super.cleanBarcode(barcode); + }, +}); diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes_gs1_nomenclature/barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/tests/barcode_parser.test.js b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes_gs1_nomenclature/barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/tests/barcode_parser.test.js new file mode 100644 index 0000000..4095c5f --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes_gs1_nomenclature/barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/tests/barcode_parser.test.js @@ -0,0 +1,255 @@ +import { barcodeService } from "@barcodes/barcode_service"; +import { BarcodeParser } from "@barcodes/js/barcode_parser"; +import { expect, test } from "@odoo/hoot"; + +function buildBarcodeParser(diff = {}) { + const nomenclature = { + id: 2, + name: "GS1", + upc_ean_conv: "always", + is_gs1_nomenclature: true, + gs1_separator_fnc1: "", + rules: [ + { + id: 2, + name: "Global Trade Item Number (GTIN)", + barcode_nomenclature_id: 2, + sequence: 100, + encoding: "gs1-128", + pattern: "(01)(\\d{14})", + type: "product", + gs1_content_type: "identifier", + gs1_decimal_usage: false, + }, + { + id: 3, + name: "GTIN of contained trade items", + barcode_nomenclature_id: 2, + sequence: 101, + encoding: "gs1-128", + pattern: "(02)(\\d{14})", + type: "product", + gs1_content_type: "identifier", + gs1_decimal_usage: false, + }, + { + id: 4, + name: "Batch or lot number", + barcode_nomenclature_id: 2, + sequence: 102, + encoding: "gs1-128", + pattern: '(10)([!"%/0-9:?A-Za-z]{0,20})', + type: "product", + gs1_content_type: "alpha", + gs1_decimal_usage: false, + }, + { + id: 5, + name: "Serial number", + barcode_nomenclature_id: 2, + sequence: 105, + encoding: "gs1-128", + pattern: '(21)([!"%/0-9:?A-Za-z]{0,20})', + type: "product", + gs1_content_type: "alpha", + gs1_decimal_usage: false, + }, + { + id: 6, + name: "Pack date (YYMMDD)", + barcode_nomenclature_id: 2, + sequence: 103, + encoding: "gs1-128", + pattern: "(13)(\\d{6})", + type: "pack_date", + gs1_content_type: "date", + gs1_decimal_usage: false, + }, + { + id: 7, + name: "Best before date (YYMMDD)", + barcode_nomenclature_id: 2, + sequence: 104, + encoding: "gs1-128", + pattern: "(15)(\\d{6})", + type: "use_date", + gs1_content_type: "date", + gs1_decimal_usage: false, + }, + { + id: 8, + name: "Expiration date (YYMMDD)", + barcode_nomenclature_id: 2, + sequence: 105, + encoding: "gs1-128", + pattern: "(16)(\\d{6})", + type: "expiration_date", + gs1_content_type: "date", + gs1_decimal_usage: false, + }, + { + id: 9, + name: "Variable count of items (variabl", + barcode_nomenclature_id: 2, + sequence: 105, + encoding: "gs1-128", + pattern: "(30)(\\d{0,8})", + type: "product", + gs1_content_type: "measure", + gs1_decimal_usage: false, + }, + { + id: 10, + name: "Count of trade items or trade it", + barcode_nomenclature_id: 2, + sequence: 105, + encoding: "gs1-128", + pattern: "(37)(\\d{0,8})", + type: "product", + gs1_content_type: "measure", + gs1_decimal_usage: false, + }, + { + id: 11, + name: "Net weight, kilograms (variable", + barcode_nomenclature_id: 2, + sequence: 105, + encoding: "gs1-128", + pattern: "(310[0-5])(\\d{6})", + type: "product", + gs1_content_type: "measure", + gs1_decimal_usage: true, + }, + { + id: 12, + name: "Length or first dimension, metre", + barcode_nomenclature_id: 2, + sequence: 105, + encoding: "gs1-128", + pattern: "(311[0-5])(\\d{6})", + type: "product", + gs1_content_type: "measure", + gs1_decimal_usage: true, + }, + { + id: 13, + name: "Net volume, litres (variable mea", + barcode_nomenclature_id: 2, + sequence: 105, + encoding: "gs1-128", + pattern: "(315[0-5])(\\d{6})", + type: "product", + gs1_content_type: "measure", + gs1_decimal_usage: true, + }, + { + id: 14, + name: "Length or first dimension, inche", + barcode_nomenclature_id: 2, + sequence: 105, + encoding: "gs1-128", + pattern: "(321[0-5])(\\d{6})", + type: "product", + gs1_content_type: "measure", + gs1_decimal_usage: true, + }, + { + id: 15, + name: "Net weight (or volume), ounces (", + barcode_nomenclature_id: 2, + sequence: 105, + encoding: "gs1-128", + pattern: "(357[0-5])(\\d{6})", + type: "product", + gs1_content_type: "measure", + gs1_decimal_usage: true, + }, + ], + }; + return new BarcodeParser({ nomenclature: { ...nomenclature, ...diff } }); +} + +test("Test gs1 date barcode", async () => { + const barcodeNomenclature = buildBarcodeParser(); + + // 20/10/2015 -> 151020 + let dateGS1 = "151020"; + let date = barcodeNomenclature.gs1_date_to_date(dateGS1); + expect(date.getDate()).toBe(20); + expect(date.getMonth() + 1).toBe(10); + expect(date.getFullYear()).toBe(2015); + + // XX/03/2052 -> 520300 -> (if day no set take last day of the month -> 31) + dateGS1 = "520300"; + date = barcodeNomenclature.gs1_date_to_date(dateGS1); + expect(date.getDate()).toBe(31); + expect(date.getMonth() + 1).toBe(3); + expect(date.getFullYear()).toBe(2052); + + // XX/02/2020 -> 520200 -> (if day no set take last day of the month -> 29) + dateGS1 = "200200"; + date = barcodeNomenclature.gs1_date_to_date(dateGS1); + expect(date.getDate()).toBe(29); + expect(date.getMonth() + 1).toBe(2); + expect(date.getFullYear()).toBe(2020); +}); + +test("Test gs1 decompose extended", async () => { + const barcodeNomenclature = buildBarcodeParser(); + + // (01)94019097685457(10)33650100138(3102)002004(15)131018 + const code128 = "01940190976854571033650100138\x1D310200200415131018"; + let res = barcodeNomenclature.gs1_decompose_extended(code128); + expect(res.length).toBe(4); + expect(res[0].ai).toBe("01"); + + expect(res[1].ai).toBe("10"); + + expect(res[2].ai).toBe("3102"); + expect(res[2].value).toBe(20.04); + + expect(res[3].ai).toBe("15"); + expect(res[3].value.getFullYear()).toBe(2013); + expect(res[3].value.getDate()).toBe(18); + expect(res[3].value.getMonth() + 1).toBe(10); + + // Check multiple variants of the same GS1, the result should be always the same. + // (01)94019097685457(30)17(13)170119 + const gs1Barcodes = [ + "0194019097685457300000001713170119", + "\x1D0194019097685457300000001713170119", + "01940190976854573017\x1D13170119", + ]; + for (const gs1Barcode of gs1Barcodes) { + res = barcodeNomenclature.gs1_decompose_extended(gs1Barcode); + expect(res.length).toBe(3); + expect(res[0].ai).toBe("01"); + + expect(res[1].ai).toBe("30"); + expect(res[1].value).toBe(17); + + expect(res[2].ai).toBe("13"); + expect(res[2].value.getFullYear()).toBe(2017); + expect(res[2].value.getDate()).toBe(19); + expect(res[2].value.getMonth() + 1).toBe(1); + } +}); + +test("Test Alternative GS1 Separator (fnc1)", async () => { + let barcodeNomenclature = buildBarcodeParser(); + + // (21)12345(15)090101(16)100101 + const code128 = "2112345#1509010116100101"; + expect(() => { + barcodeNomenclature.gs1_decompose_extended(barcodeService.cleanBarcode(code128)); + }).toThrow(); + + // Reload the nomenclature but this time using '#' as separator. + barcodeNomenclature = buildBarcodeParser({ gs1_separator_fnc1: "#" }); + const res = barcodeNomenclature.gs1_decompose_extended(barcodeService.cleanBarcode(code128)); + expect(res.length).toBe(3); + expect(res[0].ai).toBe("21"); + expect(res[0].value).toBe("12345"); + expect(res[1].ai).toBe("15"); + expect(res[2].ai).toBe("16"); +}); diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes_gs1_nomenclature/barcodes_gs1_nomenclature/tests/__init__.py b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes_gs1_nomenclature/barcodes_gs1_nomenclature/tests/__init__.py new file mode 100644 index 0000000..cdab5c7 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes_gs1_nomenclature/barcodes_gs1_nomenclature/tests/__init__.py @@ -0,0 +1 @@ +from . import test_barcodes_gs1_nomenclature diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes_gs1_nomenclature/barcodes_gs1_nomenclature/tests/test_barcodes_gs1_nomenclature.py b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes_gs1_nomenclature/barcodes_gs1_nomenclature/tests/test_barcodes_gs1_nomenclature.py new file mode 100644 index 0000000..da69266 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes_gs1_nomenclature/barcodes_gs1_nomenclature/tests/test_barcodes_gs1_nomenclature.py @@ -0,0 +1,144 @@ +from odoo.exceptions import ValidationError +from odoo.fields import Domain +from odoo.tests.common import TransactionCase + + +class TestBarcodeGS1Nomenclature(TransactionCase): + def test_gs1_date_to_date(self): + barcode_nomenclature = self.env['barcode.nomenclature'] + # 20/10/2015 -> 151020 + date_gs1 = "151020" + date = barcode_nomenclature.gs1_date_to_date(date_gs1) + self.assertEqual(date.day, 20) + self.assertEqual(date.month, 10) + self.assertEqual(date.year, 2015) + + # XX/03/2052 -> 520300 -> (if day no set take last day of the month -> 31) + date_gs1 = "520300" + date = barcode_nomenclature.gs1_date_to_date(date_gs1) + self.assertEqual(date.day, 31) + self.assertEqual(date.month, 3) + self.assertEqual(date.year, 2052) + + # XX/02/2020 -> 520200 -> (if day no set take last day of the month -> 29) + date_gs1 = "200200" + date = barcode_nomenclature.gs1_date_to_date(date_gs1) + self.assertEqual(date.day, 29) + self.assertEqual(date.month, 2) + self.assertEqual(date.year, 2020) + + # GS1 barcode with invalid date + date_gs1 = "410551" + # The value should fail the GS1 date conversion logic and must raise a ValidationError. + with self.assertRaises(ValidationError): + barcode_nomenclature.gs1_date_to_date(date_gs1) + + def test_gs1_extanded_barcode_1(self): + barcode_nomenclature = self.env['barcode.nomenclature'].browse(self.ref('barcodes_gs1_nomenclature.default_gs1_nomenclature')) + # (01)94019097685457(10)33650100138(3102)002004(15)131018 + code128 = "\x1D01940190976854571033650100138\x1D310200200415131018" + res = barcode_nomenclature.gs1_decompose_extended(code128) + self.assertEqual(len(res), 4) + self.assertEqual(res[0]["ai"], "01") + + self.assertEqual(res[1]["ai"], "10") + + self.assertEqual(res[2]["ai"], "3102") + self.assertEqual(res[2]["value"], 20.04) + + self.assertEqual(res[3]["ai"], "15") + self.assertEqual(res[3]["value"].year, 2013) + self.assertEqual(res[3]["value"].day, 18) + self.assertEqual(res[3]["value"].month, 10) + + # (01)94019097685457(13)170119(30)17 + code128 = "0194019097685457131701193017" + res = barcode_nomenclature.gs1_decompose_extended(code128) + self.assertEqual(len(res), 3) + self.assertEqual(res[0]["ai"], "01") + + self.assertEqual(res[1]["ai"], "13") + self.assertEqual(res[1]["value"].year, 2017) + self.assertEqual(res[1]["value"].day, 19) + self.assertEqual(res[1]["value"].month, 1) + + self.assertEqual(res[2]["ai"], "30") + self.assertEqual(res[2]["value"], 17) + + def test_gs1_extanded_barcode_2_decimal(self): + """ Parses multiples barcode with (or without) a decimal value and + checks for each of them the value is correctly parsed. + """ + # Configures a barcode GS1 nomenclature... + barcode_nomenclature = self.env['barcode.nomenclature'].create({ + 'name': "GS1 Nomenclature - Test", + 'is_gs1_nomenclature': True, + }) + default_barcode_rule_vals = { + 'default_encoding': 'gs1-128', + 'default_barcode_nomenclature_id': barcode_nomenclature.id, + 'default_type': 'quantity', + 'default_gs1_content_type': 'measure', + } + # Creates a rule who don't take any decimal. + barcode_rule = self.env['barcode.rule'].with_context(default_barcode_rule_vals).create({ + 'name': "GS1 Rule Test - No Decimal", + 'pattern': r'(300)(\d{5,8})', + 'gs1_decimal_usage': False, + }) + # Creates a rule to take the four last digit as decimals. + barcode_rule_decimal = self.env['barcode.rule'].with_context(default_barcode_rule_vals).create({ + 'name': "GS1 Rule Test - Four Decimals", + 'pattern': r'(304)(\d{5,8})', + 'gs1_decimal_usage': True, + }) + + # Checks barcodes without decimals. + res = barcode_nomenclature.gs1_decompose_extended('30000000') + self.assertEqual(len(res), 1) + self.assertEqual(res[0]['string_value'], '00000') + self.assertEqual(res[0]['value'], 0) + + res = barcode_nomenclature.gs1_decompose_extended('30018789') + self.assertEqual(len(res), 1) + self.assertEqual(res[0]['string_value'], '18789') + self.assertEqual(res[0]['value'], 18789) + + res = barcode_nomenclature.gs1_decompose_extended('3001515000') + self.assertEqual(len(res), 1) + self.assertEqual(res[0]['string_value'], '1515000') + self.assertEqual(res[0]['value'], 1515000) + + # Checks barcodes with decimals. + res = barcode_nomenclature.gs1_decompose_extended('30400000') + self.assertEqual(len(res), 1) + self.assertEqual(res[0]['string_value'], '00000') + self.assertEqual(res[0]['value'], 0.0) + + res = barcode_nomenclature.gs1_decompose_extended('30418789') + self.assertEqual(len(res), 1) + self.assertEqual(res[0]['string_value'], '18789') + self.assertEqual(res[0]['value'], 1.8789) + + res = barcode_nomenclature.gs1_decompose_extended('3041515000') + self.assertEqual(len(res), 1) + self.assertEqual(res[0]['string_value'], '1515000') + self.assertEqual(res[0]['value'], 151.5) + + # Checks wrong configs will raise an exception. + barcode_rule_decimal.pattern = r'()(\d{0,4})' + # Barcode rule uses decimals but AI doesn't precise what is the decimal position. + with self.assertRaises(ValidationError): + res = barcode_nomenclature.gs1_decompose_extended('1234') + + # The pattern is too permissive and can catch something which can't be casted as measurement + barcode_rule.pattern = r'(300)(.*)' + with self.assertRaises(ValidationError): + res = barcode_nomenclature.gs1_decompose_extended('300bilou4000') + + def test_preprocess_gs1_search_args_product(self): + company = self.env.company + company.nomenclature_id = self.env.ref('barcodes_gs1_nomenclature.default_gs1_nomenclature') + domain = [('barcode', 'in', [])] + res = self.env['barcode.nomenclature']._preprocess_gs1_search_args(domain, ['product']) + self.assertEqual(res, Domain(domain)) diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes_gs1_nomenclature/barcodes_gs1_nomenclature/views/barcodes_view.xml b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes_gs1_nomenclature/barcodes_gs1_nomenclature/views/barcodes_view.xml new file mode 100644 index 0000000..852a2d3 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes_gs1_nomenclature/barcodes_gs1_nomenclature/views/barcodes_view.xml @@ -0,0 +1,61 @@ + + + + Barcode Nomenclatures + barcode.nomenclature + + + + + is_gs1_nomenclature + + + + + + + + + + {'is_gs1': is_gs1_nomenclature} + + + parent.is_gs1_nomenclature + + + + + + + + + + + + Barcode Nomenclatures + barcode.nomenclature + + + + + + + + + + Barcode Rule + barcode.rule + + + + is_gs1_nomenclature or type == 'alias' + + + + + + + + + + diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes_gs1_nomenclature/pyproject.toml b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes_gs1_nomenclature/pyproject.toml index e4774e3..6447940 100644 --- a/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes_gs1_nomenclature/pyproject.toml +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes_gs1_nomenclature/pyproject.toml @@ -1,13 +1,15 @@ [project] name = "odoo-bringout-oca-ocb-barcodes_gs1_nomenclature" version = "16.0.0" -description = "Barcode - GS1 Nomenclature - Parse barcodes according to the GS1-128 specifications" +description = "Barcode - GS1 Nomenclature - + Parse barcodes according to the GS1-128 specifications + " authors = [ { name = "Ernad Husremovic", email = "hernad@bring.out.ba" } ] dependencies = [ - "odoo-bringout-oca-ocb-barcodes>=16.0.0", - "odoo-bringout-oca-ocb-uom>=16.0.0", + "odoo-bringout-oca-ocb-barcodes>=19.0.0", + "odoo-bringout-oca-ocb-uom>=19.0.0", "requests>=2.25.1" ] readme = "README.md" @@ -17,14 +19,14 @@ classifiers = [ "Intended Audience :: Developers", "License :: OSI Approved :: GNU Lesser General Public License v3 (LGPLv3)", "Programming Language :: Python :: 3", - "Programming Language :: Python :: 3.11", + "Programming Language :: Python :: 3.11", "Programming Language :: Python :: 3.12", "Topic :: Office/Business", ] [project.urls] -homepage = "https://github.com/bringout/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes_gs1_nomenclature" -repository = "https://github.com/bringout/odoo-bringout-oca-ocb-barcodes_gs1_nomenclature" +homepage = "https://github.com/bringout/0" +repository = "https://github.com/bringout/0" [build-system] requires = ["hatchling"] diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/README.md b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/README.md index daa6f2f..e3f1dd0 100644 --- a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/README.md +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/README.md @@ -20,36 +20,15 @@ pip install odoo-bringout-oca-ocb-calendar ## Dependencies -This addon depends on: - base - mail -## Manifest Information - -- **Name**: Calendar -- **Version**: 1.1 -- **Category**: Productivity/Calendar -- **License**: LGPL-3 -- **Installable**: True - ## Source -Based on [OCA/OCB](https://github.com/OCA/OCB) branch 16.0, addon `calendar`. +- Repository: https://github.com/OCA/OCB +- Branch: 19.0 +- Path: addons/calendar ## License -This package maintains the original LGPL-3 license from the upstream Odoo project. - -## Documentation - -- Overview: doc/OVERVIEW.md -- Architecture: doc/ARCHITECTURE.md -- Models: doc/MODELS.md -- Controllers: doc/CONTROLLERS.md -- Wizards: doc/WIZARDS.md -- Install: doc/INSTALL.md -- Usage: doc/USAGE.md -- Configuration: doc/CONFIGURATION.md -- Dependencies: doc/DEPENDENCIES.md -- Troubleshooting: doc/TROUBLESHOOTING.md -- FAQ: doc/FAQ.md +This package preserves the original LGPL-3 license. diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/__init__.py b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/__init__.py index 48dadfa..5b75d1e 100644 --- a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/__init__.py +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/__init__.py @@ -1,7 +1,5 @@ -# -*- coding: utf-8 -*- # Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. from . import controllers from . import models -from . import populate from . import wizard diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/__manifest__.py b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/__manifest__.py index 4135204..8899829 100644 --- a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/__manifest__.py +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/__manifest__.py @@ -1,4 +1,3 @@ -# -*- coding: utf-8 -*- # Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. { @@ -33,28 +32,32 @@ If you need to manage your meetings, you should install the CRM module. 'views/mail_activity_views.xml', 'views/calendar_templates.xml', 'views/calendar_views.xml', + 'views/res_config_settings_views.xml', 'views/res_partner_views.xml', - 'wizard/calendar_provider_config.xml' + 'views/res_users_views.xml', + 'wizard/calendar_provider_config.xml', + 'wizard/calendar_popover_delete_wizard.xml', + 'wizard/mail_activity_schedule_views.xml', ], 'installable': True, 'application': True, 'assets': { - 'mail.assets_messaging': [ - 'calendar/static/src/models/*.js', - ], 'web.assets_backend': [ - 'calendar/static/src/scss/calendar.scss', - 'calendar/static/src/js/base_calendar.js', - 'calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js', - 'calendar/static/src/views/**/*', - 'calendar/static/src/components/*/*.xml', + 'calendar/static/src/**/*', + ], + # Unit test files + 'web.assets_unit_tests': [ + 'calendar/static/tests/**/*.js', + ('remove', 'calendar/static/tests/helpers/**/*'), + ('remove', 'calendar/static/tests/tours/**/*'), ], 'web.qunit_suite_tests': [ - 'calendar/static/tests/**/*', + 'calendar/static/tests/helpers/**/*', ], 'web.assets_tests': [ - 'calendar/static/tests/tours/calendar_tour.js', + 'calendar/static/tests/tours/**/*', ], }, + 'author': 'Odoo S.A.', 'license': 'LGPL-3', } diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/controllers/__init__.py b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/controllers/__init__.py index 5d4b25d..80ee4da 100644 --- a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/controllers/__init__.py +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/controllers/__init__.py @@ -1,4 +1,3 @@ -# -*- coding: utf-8 -*- # Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. from . import main diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/controllers/main.py b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/controllers/main.py index 0b87bf0..a5083e1 100644 --- a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/controllers/main.py +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/controllers/main.py @@ -1,4 +1,3 @@ -# -*- coding: utf-8 -*- # Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. import odoo.http as http @@ -68,8 +67,8 @@ class CalendarController(http.Controller): # If user is internal and logged, redirect to form view of event # otherwise, display the simplifyed web page with event informations - if request.session.uid and request.env['res.users'].browse(request.session.uid).user_has_groups('base.group_user'): - return request.redirect('/web?db=%s#id=%s&view_type=form&model=calendar.event' % (request.env.cr.dbname, id)) + if request.env.user._is_internal(): + return request.redirect('/odoo/calendar.event/%s?db=%s' % (id, request.env.cr.dbname)) # NOTE : we don't use request.render() since: # - we need a template rendering which is not lazy, to render before cursor closing @@ -94,11 +93,11 @@ class CalendarController(http.Controller): return request.redirect('/calendar/meeting/view?token=%s&id=%s' % (attendee.access_token, event.id)) # Function used, in RPC to check every 5 minutes, if notification to do for an event or not - @http.route('/calendar/notify', type='json', auth="user") + @http.route('/calendar/notify', type='jsonrpc', auth="user") def notify(self): return request.env['calendar.alarm_manager'].get_next_notif() - @http.route('/calendar/notify_ack', type='json', auth="user") + @http.route('/calendar/notify_ack', type='jsonrpc', auth="user") def notify_ack(self): return request.env['res.partner'].sudo()._set_calendar_last_notif_ack() @@ -113,3 +112,8 @@ class CalendarController(http.Controller): event._create_videocall_channel() return request.redirect(event.videocall_channel_id.invitation_url) + + @http.route('/calendar/check_credentials', type='jsonrpc', auth='user') + def check_calendar_credentials(self): + # method should be overwritten by sync providers + return request.env['res.users'].check_calendar_credentials() diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/data/calendar_cron.xml b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/data/calendar_cron.xml index abc8850..0792268 100644 --- a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/data/calendar_cron.xml +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/data/calendar_cron.xml @@ -11,8 +11,6 @@ 1 days - -1 - diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/data/calendar_data.xml b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/data/calendar_data.xml index 037117e..6f1f8f3 100644 --- a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/data/calendar_data.xml +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/data/calendar_data.xml @@ -45,5 +45,10 @@ email + + + calendar.default_privacy + public + diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/data/mail_template_data.xml b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/data/mail_template_data.xml index b972d49..293a886 100644 --- a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/data/mail_template_data.xml +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/data/mail_template_data.xml @@ -6,132 +6,119 @@ Invitation to {{ object.event_id.name }} {{ (object.event_id.user_id.email_formatted or user.email_formatted or '') }} - {{ ('' if object.partner_id.email and object.partner_id.email == object.email else object.email) }} - {{ object.partner_id.id if object.partner_id.email and object.partner_id.email == object.email else False }} - {{ object.partner_id.lang }} + + + Invitation email to new attendees -
- - +
- + -

- Hello Wood Corner,

+

+ Invitation +

+

+ Hello Wood Corner, - - Your appointment Schedule a Demo with Ready Mat has been booked. - - - - scheduled the following appointment Schedule a Demo with you. + + + You have been invited by Customer to the Follow-up for Project proposal meeting. - Your appointment Schedule a Demo has been booked. + Colleen Diaz invited you for the Follow-up for Project proposal meeting. - - Colleen Diaz invited you for the Follow-up for Project proposal meeting. - Your meeting Follow-up for Project proposal has been booked.

- - - Accept - - Decline - + + Accept + + Decline View + t-attf-style="display: inline-block; margin-left: 12px; padding: 7px 14px; color: #111827; text-decoration: none; background-color: #E7E9ED; border-radius: 3px;"> + View
- - + + + + + + + + + + + + + + + + + +
-
- Tuesday -
-
- 4 -
-
- May 2021 -
-
- -
+
+

Details

+ + + + - -
Date & Time + Tuesday + 4 + May 2021 + 11:00 AM - - -
- (Europe/Brussels) -
+ + + (Europe/Brussels) + +
-
- -
- -

Details of the event

-
    - -
  • Appointment Type: Schedule a Demo
  • -
    - -
  • Location: Bruxelles - (View Map) -
  • -
    - -
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • -
    - -
  • Duration: 0H30
  • -
    -
  • Attendees -
      -
    • -
      - - Mitchell Admin - - - You - -
    • -
  • - -
  • - How to Join: - Join with Odoo Discuss - Join at
    - www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz -
  • -
    - -
  • Description of the event: - Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • -
    -
-
-
- Thank you, - -
- --
Mitchell Admin
-
+
WhenEvery 1 Weeks, for 3 events
Duration0H30
Location + Bruxelles + View Map +
+ Join with + Join + + + Odoo Discuss + Video meeting + +
+
+
+

Attendees

+
+ + + Mitchell Admin + + + You + +
+
+
+

Description of the event

+ Internal meeting for discussion for new pricing for product and services. +
+

+ Thank you! + + Mitchell Admin + +

- {{ object.partner_id.lang }} @@ -140,129 +127,128 @@ {{ object.event_id.name }}: Date updated {{ (object.event_id.user_id.email_formatted or user.email_formatted or '') }} - {{ ('' if object.partner_id.email and object.partner_id.email == object.email else object.email) }} - {{ object.partner_id.id if object.partner_id.email and object.partner_id.email == object.email else False }} - {{ object.partner_id.lang }} + + + Sent to all attendees if the schedule change -
+
- - + + -

- Hello Ready Mat,

+

+ Date Updated + +

+

+ Hello Ready Mat, - The date of your appointment with Jesse Brown has been updated. + Your appointment with Jesse Brown has been updated: - Your appointment has been updated. + Your appointment has been updated: - The appointment Schedule a Demo is now scheduled for - 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels) - - - The date of your appointment with Colleen Diaz has been updated. - The appointment is now scheduled for + Schedule a Demo is now scheduled for 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels). + + Your appointment with Colleen Diaz + is now scheduled for 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels). + - The date of the meeting has been updated. - The meeting Follow-up for Project proposal created by Colleen Diaz is now scheduled for + The date of the meeting Follow-up for Project proposal created by Colleen Diaz is now scheduled for 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).

- - + + + + + + + + + + + + + + + + + +
-
- Tuesday -
-
- 4 -
-
- May 2021 -
-
- -
- 11:00 AM -
- -
- (Europe/Brussels) -
+
+

Details

+ + + + - -
Date & Time + Tuesday + 4 + May 2021 + + 11:00 AM + + + (Europe/Brussels) + + - - - - -

Details of the event

-
    - -
  • Location: Bruxelles - (View Map) -
  • -
    - -
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • -
    - -
  • Duration: 0H30
  • -
    -
  • Attendees -
      -
    • -
      - - Mitchell Admin - - - You - -
    • -
  • - -
  • - How to Join: - Join with Odoo Discuss - Join at
    - www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz -
  • -
    - -
  • Description of the event: - Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • -
    -
-
-
- Thank you, - -
- --
Mitchell Admin
-
+
WhenEvery 1 Weeks, for 3 events
Duration0H30
Location + Bruxelles + View Map +
+ Join with + Join + + + Odoo Discuss + Video meeting + +
+
+
+

Attendees

+
+ + + Mitchell Admin + + + You + +
+
+
+

Description of the event

+ Internal meeting for discussion for new pricing for product and services. +
+

+ Thank you! + + Mitchell Admin + +

- {{ object.partner_id.lang }} @@ -271,105 +257,109 @@ {{ object.event_id.name }} - Reminder {{ (object.event_id.user_id.email_formatted or user.email_formatted or '') }} - {{ ('' if object.partner_id.email and object.partner_id.email == object.email else object.email) }} - {{ object.partner_id.id if object.partner_id.email and object.partner_id.email == object.email else False }} - {{ object.partner_id.lang }} + + + Sent to all attendees if a reminder is set -
- +
-

- Hello Gemini Furniture,

- This is a reminder for the below event : +

+ Reminder + +

+

+ Hello Gemini Furniture,
+ This is a reminder for the event below.

- - + + + + + + + + + + + + + + + + + +
-
- Tuesday -
-
- 4 -
-
- May 2021 -
-
- -
- 11:00 AM -
- -
- (Europe/Brussels) -
+
+

Details

+ + + + - -
Date & Time + Tuesday + 4 + May 2021 + + 11:00 AM + + + (Europe/Brussels) + + - - - - -

Details of the event

-
    - -
  • Location: Bruxelles - (View Map) -
  • -
    - -
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • -
    - -
  • Duration: 0H30
  • -
    -
  • Attendees -
      -
    • -
      - - Mitchell Admin - - - You - -
    • -
  • - -
  • - How to Join: - Join with Odoo Discuss - Join at
    - www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz -
  • -
    - -
  • Description of the event: - Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • -
    -
-
-
- Thank you, - -
- --
Mitchell Admin
-
+
When + Every 1 Weeks, for 3 events +
Duration + 0H30 +
Location + Bruxelles + View Map +
+ Join with + Join + + + Odoo Discuss + Video meeting + +
+
+
+

Attendees

+
+ + + Mitchell Admin + + + You + +
+
+
+

Description of the event

+ Internal meeting for discussion for new pricing for product and services. +
+

+ Thank you! + + Mitchell Admin + +

- {{ object.partner_id.lang }} @@ -378,85 +368,153 @@ {{object.name}}: Event update {{ (object.user_id.email_formatted or user.email_formatted or '') }} - {{ object._get_attendee_emails() }} - {{ object.partner_id.lang }} - Used to manually notifiy attendees + + + Used to manually notify attendees -
- +
- - -
- +

+ Event updated + +

+

+ Hello, + This meeting has been updated. +

+
+

Details

+
- + - + + + + + + + + + + + + + + +
-
- -
-
- -
-
- -
-
- -
- -
- -
- () -
-
+
Date & Time + Tuesday + 4 + May 2021 + + 11:00 AM + + + (Europe/Brussels) + - + - -

- Details of the event -

-
    - -
  • Description: - Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • -
    - -
  • - How to Join: - Join with Odoo Discuss - Join at
    - www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz -
  • -
    - -
  • Location: - (View Map) -
  • -
    - -
  • When:
  • -
    - -
  • Duration: - -
  • -
    -
+
WhenEvery 1 Weeks, for 3 events
Duration0H30
Location + Bruxelles + View Map +
+ Join with + Join + + + Odoo Discuss + Video meeting +
-
-
-


- +
+

Attendees

+
+ + + Mitchell Admin + + + You + +
+
+

Description of the event

+ Internal meeting for discussion for new pricing for product and services. +
+

+ Thank you! + + Mitchell Admin + +

+
+ + + + + Calendar: Event Deleted + + Deleted event: {{ object.name }} + {{ (object.user_id.email_formatted or user.email_formatted or '') }} + + + Used to manually notify attendees + +
+ + + +

+ Event canceled + +

+

+ Hello,
+ + This is to inform you that the event Follow-up for Project proposal organized by Colleen Diaz has been canceled and removed from your calendar. + +

+
+

Details

+ + + + + + + + + + + + + +
Date & Time + Tuesday + 4 + May 2021 + + 11:00 AM + + + (Europe/Brussels) + + + +
Duration0H30
LocationBruxelles
+
+

+ If you have any questions or concerns, please feel free to contact us.
+ Best regards, + The Calendar Team +

diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/af.po b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/af.po index 81a5724..2747cba 100644 --- a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/af.po +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/af.po @@ -1,22 +1,22 @@ # Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * calendar -# +# # Translators: # Martin Trigaux, 2022 -# +# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-16 13:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n" -"Language-Team: Afrikaans (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/af/)\n" +"Language-Team: Afrikaans (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/af/)\n" +"Language: af\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" -"Language: af\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. module: calendar @@ -28,7 +28,6 @@ msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "" "%(date_start)s at %(time_start)s To\n" " %(date_end)s at %(time_end)s (%(timezone)s)" @@ -37,21 +36,18 @@ msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "%(day)s at (%(start)s To %(end)s) (%(timezone)s)" msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 -#, python-format msgid "%s has accepted the invitation" msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 -#, python-format msgid "%s has declined the invitation" msgstr "" @@ -104,7 +100,7 @@ msgid "" " Tuesday\n" "
\n" "
\n" -" 4\n" +" 4\n" "
\n" "
\n" " May 2021\n" @@ -132,7 +128,7 @@ msgid "" " \n" " \n" " \n" -"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" "
    \n" " \n" "
  • Duration: 0H30
  • \n" @@ -189,22 +185,22 @@ msgid "" " \n" " \n" "
    \n" -" \n" +" Tuesday\n" "
    \n" "
    \n" -" \n" +" 4\n" "
    \n" "
    \n" -" \n" +" May 2021\n" "
    \n" "
    \n" " \n" "
    \n" -" \n" +" 11:00 AM\n" "
    \n" " \n" "
    \n" -" ()\n" +" ( Europe/Brussels)\n" "
    \n" "
    \n" "
    \n" @@ -229,16 +225,16 @@ msgid "" " \n" " \n" " \n" -"
  • Location: \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" " (View Map)\n" "
  • \n" "
    \n" " \n" -"
  • When:
  • \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" "
    \n" " \n" "
  • Duration:\n" -" \n" +" 0H30\n" "
  • \n" "
    \n" " \n" @@ -251,6 +247,10 @@ msgid "" "


    \n" "\n" "
    \n" +" \n" +"
    \n" +" --
    Mitchell Admin
    \n" +"
    \n" "
    \n" " " msgstr "" @@ -271,6 +271,9 @@ msgid "" "\n" " \n" " Your appointment Schedule a Demo with Ready Mat has been booked.\n" +" \n" +" You will receive a mail of confirmation with more details when your appointment will be confirmed.\n" +" \n" " \n" " \n" " \n" @@ -303,7 +306,7 @@ msgid "" " Tuesday\n" "
    \n" "
    \n" -" 4\n" +" 4\n" "
    \n" "
    \n" " May 2021\n" @@ -334,7 +337,7 @@ msgid "" " \n" " \n" " \n" -"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" "
    \n" " \n" "
  • Duration: 0H30
  • \n" @@ -351,6 +354,17 @@ msgid "" "
    \n" " \n" " \n" +"
  • \n" +" For: people\n" +"
  • \n" +"
  • \n" +" Resources\n" +"
      \n" +"
    • \n" +" Table 1\n" +"
    • \n" +"
    \n" +"
  • \n" " \n" "
  • \n" " How to Join:\n" @@ -385,7 +399,7 @@ msgid "" " \n" "

    \n" " Hello Gemini Furniture,

    \n" -" This is a reminder for the below event :\n" +" This is a reminder for the below event:\n" "

    \n" " \n" "
    \n" -" 4\n" +" 4\n" "
    \n" "
    \n" " May 2021\n" @@ -429,7 +443,7 @@ msgid "" "
  • \n" "
    \n" " \n" -"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" "
    \n" " \n" "
  • Duration: 0H30
  • \n" @@ -473,18 +487,18 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_partner_kanban_view -msgid "" -"" +msgid "" msgstr "" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create msgid " Add Odoo meeting" msgstr "" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create msgid " Clear meeting" msgstr "" @@ -498,6 +512,17 @@ msgstr "" msgid "Outlook Calendar" msgstr "" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid " Join video call" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " Attendees" +msgstr "" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid " hours" @@ -505,9 +530,7 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "" -"The following attendees have invalid email addresses and won't " -"receive any email notifications:" +msgid "The following attendees have invalid email addresses and won't receive any email notifications:" msgstr "" #. module: calendar @@ -519,7 +542,6 @@ msgstr "" #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#, python-format msgid "Accept" msgstr "" @@ -527,6 +549,11 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__accepted #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__accepted msgid "Accepted" +msgstr "Aanvaar" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__accepted_count +msgid "Accepted Count" msgstr "" #. module: calendar @@ -541,9 +568,7 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_mail_activity_type__category -msgid "" -"Actions may trigger specific behavior like opening calendar view or " -"automatically mark as done when a document is uploaded" +msgid "Actions may trigger specific behavior like opening calendar view or automatically mark as done when a document is uploaded" msgstr "" #. module: calendar @@ -555,12 +580,12 @@ msgstr "Aktief" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__activity_ids msgid "Activities" -msgstr "" +msgstr "Aktiwiteite" #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity msgid "Activity" -msgstr "" +msgstr "Aktiwiteit" #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_mixin @@ -570,6 +595,11 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_type msgid "Activity Type" +msgstr "Aktiwiteit Soort" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Add title" msgstr "" #. module: calendar @@ -579,22 +609,19 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm__body -msgid "" -"Additional message that would be sent with the notification for the reminder" +msgid "Additional message that would be sent with the notification for the reminder" msgstr "" #. module: calendar #. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/components/activity_menu_view/activity_menu_view.xml:0 +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_menu_patch.xml:0 #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__allday -#, python-format msgid "All Day" -msgstr "" +msgstr "Heeldag" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "All Day, %(day)s" msgstr "" @@ -602,7 +629,6 @@ msgstr "" #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__all_events -#, python-format msgid "All events" msgstr "" @@ -615,8 +641,7 @@ msgstr "" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 -#, python-format -msgid "Are you sure you want to delete this record ?" +msgid "Are you sure you want to delete this record?" msgstr "" #. module: calendar @@ -640,6 +665,11 @@ msgstr "" msgid "Attendees" msgstr "" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendees_count +msgid "Attendees Count" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__free #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__free @@ -651,6 +681,11 @@ msgstr "" msgid "Available/Busy" msgstr "" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__awaiting_count +msgid "Awaiting Count" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__base_event_id msgid "Base Event" @@ -659,13 +694,11 @@ msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__busy #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__busy #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -#, python-format msgid "Busy" -msgstr "" +msgstr "Besig" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__byday @@ -686,7 +719,7 @@ msgstr "Kalender" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_alarm_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_alarm_tree msgid "Calendar Alarm" -msgstr "" +msgstr "Kalender Alarm" #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_attendee @@ -695,6 +728,7 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__record #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__calendar_event_ids msgid "Calendar Event" msgstr "" @@ -707,11 +741,16 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous msgid "Calendar Invitation" -msgstr "" +msgstr "Kalender Uitnodiging" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity__calendar_event_id msgid "Calendar Meeting" +msgstr "Kalender Afspraak" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_popover_delete_wizard +msgid "Calendar Popover Delete Wizard" msgstr "" #. module: calendar @@ -726,7 +765,6 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.actions.server,name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm_ir_actions_server -#: model:ir.cron,cron_name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm msgid "Calendar: Event Reminder" msgstr "" @@ -746,6 +784,7 @@ msgid "Calendar: Reminder" msgstr "" #. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form msgid "Cancel" msgstr "Gekanselleer" @@ -769,9 +808,17 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__recurrence_update -msgid "" -"Choose what to do with other events in the recurrence. Updating All Events " -"is not allowed when dates or time is modified" +msgid "Choose what to do with other events in the recurrence. Updating All Events is not allowed when dates or time is modified" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client ID" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client Secret" msgstr "" #. module: calendar @@ -782,7 +829,7 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__common_name msgid "Common name" -msgstr "" +msgstr "Algemene naam" #. module: calendar #: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_menu_config @@ -792,19 +839,18 @@ msgstr "" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.xml:0 -#, python-format msgid "Confirm" msgstr "" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/components/calendar_provider_config/calendar_connect_provider.xml:0 msgid "Connect" msgstr "" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.js:0 -#, python-format msgid "Connect your Calendar" msgstr "" @@ -816,7 +862,6 @@ msgstr "Kontak" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "Contact Attendees" msgstr "" @@ -831,6 +876,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_uid msgid "Created by" @@ -842,6 +888,7 @@ msgstr "Geskep deur" #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_date msgid "Created on" @@ -863,7 +910,7 @@ msgstr "Datum" #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__month_by__date #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__month_by__date msgid "Date of month" -msgstr "" +msgstr "Datum van die maand" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__day @@ -873,13 +920,13 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Day of Month" -msgstr "" +msgstr "Dag van die Maand" #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__month_by__day #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__month_by__day msgid "Day of month" -msgstr "" +msgstr "Dag van die maand" #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__days @@ -892,7 +939,6 @@ msgstr "" #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#, python-format msgid "Decline" msgstr "" @@ -902,13 +948,38 @@ msgstr "" msgid "Declined" msgstr "" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__declined_count +msgid "Declined Count" +msgstr "" + #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 -#, python-format +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__delete msgid "Delete" msgstr "" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +msgid "Delete Event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__all +msgid "Delete all the events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__next +msgid "Delete this and following events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__one +msgid "Delete this event" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__description #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous @@ -918,7 +989,6 @@ msgstr "Beskrywing" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 -#, python-format msgid "Details" msgstr "" @@ -943,6 +1013,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__display_name msgid "Display Name" @@ -956,17 +1027,17 @@ msgstr "Dokument" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_id msgid "Document ID" -msgstr "" +msgstr "Dokument ID" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model_id msgid "Document Model" -msgstr "" +msgstr "Dokument Model" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model msgid "Document Model Name" -msgstr "" +msgstr "Document Model Naam" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__dtstart @@ -977,12 +1048,12 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__duration #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Duration" -msgstr "" +msgstr "Duur" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__duration_minutes msgid "Duration in minutes" -msgstr "" +msgstr "Duur in minute" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form @@ -1018,7 +1089,7 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__partner_id msgid "Employee" -msgstr "" +msgstr "Werknemer" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__stop_date @@ -1037,16 +1108,6 @@ msgstr "" msgid "End date" msgstr "" -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Ending At" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Ending at" -msgstr "" - #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm msgid "Event Alarm" @@ -1075,115 +1136,12 @@ msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format -msgid "Every %(interval)s Days" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format -msgid "Every %(interval)s Days for %(count)s events" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format -msgid "Every %(interval)s Days until %(until)s" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format -msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format -msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s for %(count)s events" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format -msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s until %(until)s" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format -msgid "Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format -msgid "" -"Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s for %(count)s " -"events" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format -msgid "" -"Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s until %(until)s" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format -msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format -msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s for %(count)s events" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format -msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s until %(until)s" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format -msgid "Every %(interval)s Years" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format -msgid "Every %(interval)s Years for %(count)s events" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format -msgid "Every %(interval)s Years until %(until)s" +msgid "Every %(count)s %(period)s" msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/mail_activity.py:0 -#, python-format msgid "Feedback: %(feedback)s" msgstr "" @@ -1191,12 +1149,11 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__1 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__1 msgid "First" -msgstr "" +msgstr "Eerste" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "First you have to specify the date of the invitation." msgstr "" @@ -1225,30 +1182,34 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__4 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__4 msgid "Fourth" -msgstr "" +msgstr "Vierde" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Free" -msgstr "" +msgstr "Vry" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__fri #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__fri msgid "Fri" -msgstr "" +msgstr "Vry" #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__fri #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__fri msgid "Friday" +msgstr "Vrydag" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "From" msgstr "" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__google -#, python-format msgid "Google" msgstr "" @@ -1272,6 +1233,12 @@ msgstr "" msgid "Group By" msgstr "Groepeer deur" +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "Grouping by %s is not allowed on private events." +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_ir_http msgid "HTTP Routing" @@ -1293,6 +1260,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__id msgid "ID" @@ -1310,9 +1278,7 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__active -msgid "" -"If the active field is set to false, it will allow you to hide the event " -"alarm information without removing it." +msgid "If the active field is set to false, it will allow you to hide the event alarm information without removing it." msgstr "" #. module: calendar @@ -1322,6 +1288,11 @@ msgid "" " If the event is shown as 'free', other users know that you are available during that period of time." msgstr "" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Information" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__interval msgid "Interval" @@ -1335,18 +1306,18 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model:mail.message.subtype,name:calendar.subtype_invitation msgid "Invitation" -msgstr "" +msgstr "Uitnodiging" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__access_token #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__access_token msgid "Invitation Token" -msgstr "" +msgstr "Uitnodiging Kenteken" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Invitation details" -msgstr "" +msgstr "Uitnodiging Besonderhede" #. module: calendar #: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_invitation @@ -1356,7 +1327,7 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous msgid "Invitation for" -msgstr "" +msgstr "Uitnodiging vir" #. module: calendar #: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_invitation @@ -1366,7 +1337,7 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Invitations" -msgstr "" +msgstr "Uitnodigings" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_is_follower @@ -1386,6 +1357,7 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create msgid "Join Video Call" msgstr "" @@ -1393,18 +1365,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__-1 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__-1 msgid "Last" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence____last_update -msgid "Last Modified on" -msgstr "Laas Gewysig op" +msgstr "Laaste" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__write_uid @@ -1412,6 +1373,7 @@ msgstr "Laas Gewysig op" #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_uid msgid "Last Updated by" @@ -1423,6 +1385,7 @@ msgstr "Laas Opgedateer deur" #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_date msgid "Last Updated on" @@ -1455,47 +1418,34 @@ msgstr "" msgid "Mail Tz" msgstr "" -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_main_attachment_id -msgid "Main Attachment" -msgstr "" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__user_id msgid "Me" -msgstr "" +msgstr "Ek" #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__mail_activity_type__category__meeting #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Meeting" -msgstr "" +msgstr "Afspraak" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format -msgid "" -"Meeting '%(name)s' starts '%(start_datetime)s' and ends '%(end_datetime)s'" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Meeting Details" +msgid "Meeting '%(name)s' starts '%(start_datetime)s' and ends '%(end_datetime)s'" msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__name msgid "Meeting Subject" -msgstr "" +msgstr "Afspraak Onderwerp" #. module: calendar #: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event_type #: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_event_type #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_type_tree msgid "Meeting Types" -msgstr "" +msgstr "Afspraak Soorte" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_location @@ -1513,10 +1463,11 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_partners_form msgid "Meetings" -msgstr "" +msgstr "Afsprake" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error @@ -1542,13 +1493,13 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__mon #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__mon msgid "Mon" -msgstr "" +msgstr "Ma" #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__mon #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__mon msgid "Monday" -msgstr "" +msgstr "Maandag" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__month_by @@ -1561,10 +1512,16 @@ msgstr "" msgid "Months" msgstr "" +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/calendar_form/calendar_quick_create.xml:0 +msgid "More Options" +msgstr "" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "My Meetings" -msgstr "" +msgstr "My Afsprake" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__name @@ -1582,7 +1539,6 @@ msgstr "" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 -#, python-format msgid "New" msgstr "" @@ -1655,7 +1611,7 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter -msgid "Number of messages requiring action" +msgid "Number of messages which requires an action" msgstr "" #. module: calendar @@ -1672,7 +1628,6 @@ msgstr "" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 -#, python-format msgid "OK" msgstr "" @@ -1684,7 +1639,7 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__confidential msgid "Only internal users" -msgstr "" +msgstr "Slegs interne gebruikers" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup @@ -1694,12 +1649,12 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__month_by msgid "Option" -msgstr "" +msgstr "Opsie" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Opsies" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_id @@ -1711,7 +1666,6 @@ msgstr "" #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__microsoft -#, python-format msgid "Outlook" msgstr "" @@ -1748,7 +1702,7 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__privacy msgid "Privacy" -msgstr "" +msgstr "Privaatheid" #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__private @@ -1756,6 +1710,12 @@ msgstr "" msgid "Private" msgstr "" +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "Private Event Excluded" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__public #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search @@ -1813,32 +1773,31 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__count msgid "Repeat" -msgstr "" +msgstr "Herhaal" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__interval msgid "Repeat Every" -msgstr "" +msgstr "Herhaal Elke" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__until msgid "Repeat Until" -msgstr "" +msgstr "Herhaal Tot" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__interval msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" -msgstr "" +msgstr "Herhaal elke (Dag/Week/Maand/Jaar)" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__count msgid "Repeat x times" -msgstr "" +msgstr "Herhaal x kere" #. module: calendar #. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/components/activity/activity.xml:0 -#, python-format +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_patch.xml:0 msgid "Reschedule" msgstr "" @@ -1861,13 +1820,13 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sat #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__sat msgid "Sat" -msgstr "" +msgstr "Sa" #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__sat #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__sat msgid "Saturday" -msgstr "" +msgstr "Saterdag" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_id @@ -1887,6 +1846,7 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create msgid "Select attendees..." msgstr "" @@ -1923,7 +1883,6 @@ msgstr "" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 -#, python-format msgid "Snooze" msgstr "" @@ -1943,11 +1902,6 @@ msgstr "" msgid "Start date of an event, without time for full days events" msgstr "" -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Starting at" -msgstr "" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__state msgid "Status" @@ -1961,7 +1915,7 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__stop msgid "Stop" -msgstr "" +msgstr "Stop" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__stop @@ -1971,24 +1925,28 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree msgid "Subject" +msgstr "Onderwerp" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +msgid "Submit" msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sun #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__sun msgid "Sun" -msgstr "" +msgstr "So" #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__sun #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__sun msgid "Sunday" -msgstr "" +msgstr "Sondag" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 -#, python-format msgid "Synchronize with:" msgstr "" @@ -2004,7 +1962,7 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_event_type_name_uniq -msgid "Tag name already exists !" +msgid "Tag name already exists!" msgstr "" #. module: calendar @@ -2023,18 +1981,14 @@ msgid "Tentative" msgstr "" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "The" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tentative_count +msgid "Tentative Count" msgstr "" #. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/models/activity_view.js:0 -#, python-format -msgid "" -"The activity is linked to a meeting. Deleting it will remove the meeting as " -"well. Do you want to proceed?" -msgstr "" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "The" +msgstr "Die" #. module: calendar #: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event @@ -2052,36 +2006,30 @@ msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format -msgid "" -"The ending date and time cannot be earlier than the starting date and time." +msgid "The ending date and time cannot be earlier than the starting date and time." msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "The ending date cannot be earlier than the starting date." msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "The interval cannot be negative." msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "The number of repetitions cannot be negative." msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "There are no attendees on these events" msgstr "" @@ -2089,13 +2037,12 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__3 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__3 msgid "Third" -msgstr "" +msgstr "Derde" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__future_events -#, python-format msgid "This and following events" msgstr "" @@ -2103,7 +2050,6 @@ msgstr "" #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__self_only -#, python-format msgid "This event" msgstr "" @@ -2111,13 +2057,13 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__thu #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__thu msgid "Thu" -msgstr "" +msgstr "Do" #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__thu #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__thu msgid "Thursday" -msgstr "" +msgstr "Donderdag" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__event_tz @@ -2130,10 +2076,14 @@ msgstr "" msgid "Timezone used for displaying time in the mail template" msgstr "" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "To" +msgstr "" + #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/res_users.py:0 -#, python-format msgid "Today's Meetings" msgstr "" @@ -2141,13 +2091,13 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tue #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__tue msgid "Tue" -msgstr "" +msgstr "Di" #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__tue #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__tue msgid "Tuesday" -msgstr "" +msgstr "Dinsdag" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__alarm_type @@ -2160,20 +2110,19 @@ msgstr "Soort" #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__tentative #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__tentative #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#, python-format msgid "Uncertain" -msgstr "" +msgstr "Onseker" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__interval msgid "Unit" -msgstr "" +msgstr "Eenheid" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__until #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Until" -msgstr "" +msgstr "Tot in met" #. module: calendar #: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_update @@ -2185,6 +2134,11 @@ msgstr "" msgid "User" msgstr "Gebruiker" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_can_edit +msgid "User Can Edit" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_source msgid "Videocall Source" @@ -2192,26 +2146,33 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create msgid "Videocall URL" msgstr "" +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +msgid "View" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__wed #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__wed msgid "Wed" -msgstr "" +msgstr "Wo" #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__wed #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__wed msgid "Wednesday" -msgstr "" +msgstr "Woensdag" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__weekday #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__weekday msgid "Weekday" -msgstr "" +msgstr "Weeksdag" #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__weekly @@ -2228,32 +2189,113 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous msgid "Yes I'm going." -msgstr "" +msgstr "Ja ek gaan." #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "You can't update a recurrence without base event." msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 -#, python-format msgid "You cannot duplicate a calendar attendee." msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "You have to choose at least one day in the week" msgstr "" +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +msgid "accepted" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +msgid "attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "awaiting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +msgid "day %s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +msgid "declined" +msgstr "" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "e.g. Business Lunch" +msgstr "bv. Besigheidsete" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +msgid "for %s events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "from" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "maybe," +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "no," +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +msgid "on %s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +msgid "on the %(position)s %(weekday)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "to" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +msgid "uncertain" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +msgid "until %s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "yes," msgstr "" #. module: calendar diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/am.po b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/am.po index 8aae05e..4421771 100644 --- a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/am.po +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/am.po @@ -1,22 +1,18 @@ # Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * calendar -# -# Translators: -# Odoo Sucks my Salty Hairy Ballz, 2023 -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-16 13:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Odoo Sucks my Salty Hairy Ballz, 2023\n" "Language-Team: Amharic (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/am/)\n" +"Language: am\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" -"Language: am\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #. module: calendar @@ -28,7 +24,6 @@ msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "" "%(date_start)s at %(time_start)s To\n" " %(date_end)s at %(time_end)s (%(timezone)s)" @@ -37,21 +32,18 @@ msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "%(day)s at (%(start)s To %(end)s) (%(timezone)s)" msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 -#, python-format msgid "%s has accepted the invitation" msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 -#, python-format msgid "%s has declined the invitation" msgstr "" @@ -104,7 +96,7 @@ msgid "" " Tuesday\n" "
    \n" "
    \n" -" 4\n" +" 4\n" "
    \n" "
    \n" " " msgstr "" @@ -271,6 +267,9 @@ msgid "" "\n" " \n" " Your appointment Schedule a Demo with Ready Mat has been booked.\n" +" \n" +" You will receive a mail of confirmation with more details when your appointment will be confirmed.\n" +" \n" " \n" " \n" " \n" @@ -303,7 +302,7 @@ msgid "" " Tuesday\n" " \n" "
    \n" -" 4\n" +" 4\n" "
    \n" "
    \n" " May 2021\n" @@ -334,7 +333,7 @@ msgid "" " \n" " \n" " \n" -"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" "
    \n" " \n" "
  • Duration: 0H30
  • \n" @@ -351,6 +350,17 @@ msgid "" "
    \n" " \n" " \n" +"
  • \n" +" For: people\n" +"
  • \n" +"
  • \n" +" Resources\n" +"
      \n" +"
    • \n" +" Table 1\n" +"
    • \n" +"
    \n" +"
  • \n" " \n" "
  • \n" " How to Join:\n" @@ -385,7 +395,7 @@ msgid "" " \n" "

    \n" " Hello Gemini Furniture,

    \n" -" This is a reminder for the below event :\n" +" This is a reminder for the below event:\n" "

    \n" " \n" "
    \n" -" 4\n" +" 4\n" "
    \n" "
    \n" " May 2021\n" @@ -429,7 +439,7 @@ msgid "" "
  • \n" "
    \n" " \n" -"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" "
    \n" " \n" "
  • Duration: 0H30
  • \n" @@ -473,18 +483,18 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_partner_kanban_view -msgid "" -"" +msgid "" msgstr "" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create msgid " Add Odoo meeting" msgstr "" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create msgid " Clear meeting" msgstr "" @@ -498,6 +508,17 @@ msgstr "" msgid "Outlook Calendar" msgstr "" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid " Join video call" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " Attendees" +msgstr "" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid " hours" @@ -505,9 +526,7 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "" -"The following attendees have invalid email addresses and won't " -"receive any email notifications:" +msgid "The following attendees have invalid email addresses and won't receive any email notifications:" msgstr "" #. module: calendar @@ -519,7 +538,6 @@ msgstr "" #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#, python-format msgid "Accept" msgstr "" @@ -529,6 +547,11 @@ msgstr "" msgid "Accepted" msgstr "" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__accepted_count +msgid "Accepted Count" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_type__category msgid "Action" @@ -541,9 +564,7 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_mail_activity_type__category -msgid "" -"Actions may trigger specific behavior like opening calendar view or " -"automatically mark as done when a document is uploaded" +msgid "Actions may trigger specific behavior like opening calendar view or automatically mark as done when a document is uploaded" msgstr "" #. module: calendar @@ -572,6 +593,11 @@ msgstr "" msgid "Activity Type" msgstr "" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Add title" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__body msgid "Additional Message" @@ -579,22 +605,19 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm__body -msgid "" -"Additional message that would be sent with the notification for the reminder" +msgid "Additional message that would be sent with the notification for the reminder" msgstr "" #. module: calendar #. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/components/activity_menu_view/activity_menu_view.xml:0 +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_menu_patch.xml:0 #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__allday -#, python-format msgid "All Day" msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "All Day, %(day)s" msgstr "" @@ -602,7 +625,6 @@ msgstr "" #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__all_events -#, python-format msgid "All events" msgstr "" @@ -615,8 +637,7 @@ msgstr "" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 -#, python-format -msgid "Are you sure you want to delete this record ?" +msgid "Are you sure you want to delete this record?" msgstr "" #. module: calendar @@ -640,6 +661,11 @@ msgstr "" msgid "Attendees" msgstr "" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendees_count +msgid "Attendees Count" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__free #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__free @@ -651,6 +677,11 @@ msgstr "" msgid "Available/Busy" msgstr "" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__awaiting_count +msgid "Awaiting Count" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__base_event_id msgid "Base Event" @@ -659,11 +690,9 @@ msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__busy #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__busy #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -#, python-format msgid "Busy" msgstr "" @@ -695,6 +724,7 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__record #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__calendar_event_ids msgid "Calendar Event" msgstr "" @@ -714,6 +744,11 @@ msgstr "" msgid "Calendar Meeting" msgstr "" +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_popover_delete_wizard +msgid "Calendar Popover Delete Wizard" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_provider_config msgid "Calendar Provider Configuration Wizard" @@ -726,7 +761,6 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.actions.server,name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm_ir_actions_server -#: model:ir.cron,cron_name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm msgid "Calendar: Event Reminder" msgstr "" @@ -746,6 +780,7 @@ msgid "Calendar: Reminder" msgstr "" #. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form msgid "Cancel" msgstr "" @@ -769,9 +804,17 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__recurrence_update -msgid "" -"Choose what to do with other events in the recurrence. Updating All Events " -"is not allowed when dates or time is modified" +msgid "Choose what to do with other events in the recurrence. Updating All Events is not allowed when dates or time is modified" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client ID" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client Secret" msgstr "" #. module: calendar @@ -792,19 +835,18 @@ msgstr "" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.xml:0 -#, python-format msgid "Confirm" msgstr "" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/components/calendar_provider_config/calendar_connect_provider.xml:0 msgid "Connect" msgstr "" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.js:0 -#, python-format msgid "Connect your Calendar" msgstr "" @@ -816,7 +858,6 @@ msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "Contact Attendees" msgstr "" @@ -831,6 +872,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_uid msgid "Created by" @@ -842,6 +884,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_date msgid "Created on" @@ -892,7 +935,6 @@ msgstr "" #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#, python-format msgid "Decline" msgstr "" @@ -902,23 +944,47 @@ msgstr "" msgid "Declined" msgstr "" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__declined_count +msgid "Declined Count" +msgstr "" + #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 -#, python-format +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__delete msgid "Delete" msgstr "" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +msgid "Delete Event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__all +msgid "Delete all the events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__next +msgid "Delete this and following events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__one +msgid "Delete this event" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__description #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "ማብራርያ" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 -#, python-format msgid "Details" msgstr "" @@ -943,6 +1009,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__display_name msgid "Display Name" @@ -1037,16 +1104,6 @@ msgstr "" msgid "End date" msgstr "" -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Ending At" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Ending at" -msgstr "" - #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm msgid "Event Alarm" @@ -1075,115 +1132,12 @@ msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format -msgid "Every %(interval)s Days" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format -msgid "Every %(interval)s Days for %(count)s events" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format -msgid "Every %(interval)s Days until %(until)s" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format -msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format -msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s for %(count)s events" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format -msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s until %(until)s" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format -msgid "Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format -msgid "" -"Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s for %(count)s " -"events" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format -msgid "" -"Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s until %(until)s" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format -msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format -msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s for %(count)s events" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format -msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s until %(until)s" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format -msgid "Every %(interval)s Years" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format -msgid "Every %(interval)s Years for %(count)s events" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format -msgid "Every %(interval)s Years until %(until)s" +msgid "Every %(count)s %(period)s" msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/mail_activity.py:0 -#, python-format msgid "Feedback: %(feedback)s" msgstr "" @@ -1196,7 +1150,6 @@ msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "First you have to specify the date of the invitation." msgstr "" @@ -1244,11 +1197,15 @@ msgstr "" msgid "Friday" msgstr "" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "From" +msgstr "" + #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__google -#, python-format msgid "Google" msgstr "" @@ -1270,6 +1227,12 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Group By" +msgstr "በመደብ" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "Grouping by %s is not allowed on private events." msgstr "" #. module: calendar @@ -1293,6 +1256,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__id msgid "ID" @@ -1310,9 +1274,7 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__active -msgid "" -"If the active field is set to false, it will allow you to hide the event " -"alarm information without removing it." +msgid "If the active field is set to false, it will allow you to hide the event alarm information without removing it." msgstr "" #. module: calendar @@ -1322,6 +1284,11 @@ msgid "" " If the event is shown as 'free', other users know that you are available during that period of time." msgstr "" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Information" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__interval msgid "Interval" @@ -1386,6 +1353,7 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create msgid "Join Video Call" msgstr "" @@ -1395,23 +1363,13 @@ msgstr "" msgid "Last" msgstr "" -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence____last_update -msgid "Last Modified on" -msgstr "" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_uid msgid "Last Updated by" @@ -1423,6 +1381,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_date msgid "Last Updated on" @@ -1455,11 +1414,6 @@ msgstr "" msgid "Mail Tz" msgstr "" -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_main_attachment_id -msgid "Main Attachment" -msgstr "" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__user_id msgid "Me" @@ -1474,15 +1428,7 @@ msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format -msgid "" -"Meeting '%(name)s' starts '%(start_datetime)s' and ends '%(end_datetime)s'" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Meeting Details" +msgid "Meeting '%(name)s' starts '%(start_datetime)s' and ends '%(end_datetime)s'" msgstr "" #. module: calendar @@ -1513,6 +1459,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_partners_form msgid "Meetings" @@ -1536,7 +1483,7 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__minutes msgid "Minutes" -msgstr "ደቂቃዎች" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__mon @@ -1561,6 +1508,12 @@ msgstr "" msgid "Months" msgstr "" +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/calendar_form/calendar_quick_create.xml:0 +msgid "More Options" +msgstr "" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "My Meetings" @@ -1582,7 +1535,6 @@ msgstr "" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 -#, python-format msgid "New" msgstr "" @@ -1655,7 +1607,7 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter -msgid "Number of messages requiring action" +msgid "Number of messages which requires an action" msgstr "" #. module: calendar @@ -1672,7 +1624,6 @@ msgstr "" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 -#, python-format msgid "OK" msgstr "" @@ -1711,7 +1662,6 @@ msgstr "" #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__microsoft -#, python-format msgid "Outlook" msgstr "" @@ -1756,6 +1706,12 @@ msgstr "" msgid "Private" msgstr "" +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "Private Event Excluded" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__public #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search @@ -1837,8 +1793,7 @@ msgstr "" #. module: calendar #. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/components/activity/activity.xml:0 -#, python-format +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_patch.xml:0 msgid "Reschedule" msgstr "" @@ -1887,6 +1842,7 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create msgid "Select attendees..." msgstr "" @@ -1923,7 +1879,6 @@ msgstr "" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 -#, python-format msgid "Snooze" msgstr "" @@ -1943,15 +1898,10 @@ msgstr "" msgid "Start date of an event, without time for full days events" msgstr "" -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Starting at" -msgstr "" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__state msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "ሁኔታው" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form @@ -1973,6 +1923,11 @@ msgstr "" msgid "Subject" msgstr "" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +msgid "Submit" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sun #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__sun @@ -1988,7 +1943,6 @@ msgstr "" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 -#, python-format msgid "Synchronize with:" msgstr "" @@ -2004,7 +1958,7 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_event_type_name_uniq -msgid "Tag name already exists !" +msgid "Tag name already exists!" msgstr "" #. module: calendar @@ -2023,17 +1977,13 @@ msgid "Tentative" msgstr "" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "The" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tentative_count +msgid "Tentative Count" msgstr "" #. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/models/activity_view.js:0 -#, python-format -msgid "" -"The activity is linked to a meeting. Deleting it will remove the meeting as " -"well. Do you want to proceed?" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "The" msgstr "" #. module: calendar @@ -2052,36 +2002,30 @@ msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format -msgid "" -"The ending date and time cannot be earlier than the starting date and time." +msgid "The ending date and time cannot be earlier than the starting date and time." msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "The ending date cannot be earlier than the starting date." msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "The interval cannot be negative." msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "The number of repetitions cannot be negative." msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "There are no attendees on these events" msgstr "" @@ -2095,7 +2039,6 @@ msgstr "" #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__future_events -#, python-format msgid "This and following events" msgstr "" @@ -2103,7 +2046,6 @@ msgstr "" #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__self_only -#, python-format msgid "This event" msgstr "" @@ -2130,10 +2072,14 @@ msgstr "" msgid "Timezone used for displaying time in the mail template" msgstr "" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "To" +msgstr "" + #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/res_users.py:0 -#, python-format msgid "Today's Meetings" msgstr "" @@ -2160,7 +2106,6 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__tentative #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__tentative #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#, python-format msgid "Uncertain" msgstr "" @@ -2185,6 +2130,11 @@ msgstr "" msgid "User" msgstr "" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_can_edit +msgid "User Can Edit" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_source msgid "Videocall Source" @@ -2192,9 +2142,16 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create msgid "Videocall URL" msgstr "" +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +msgid "View" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__wed #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__wed @@ -2233,29 +2190,110 @@ msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "You can't update a recurrence without base event." msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 -#, python-format msgid "You cannot duplicate a calendar attendee." msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "You have to choose at least one day in the week" msgstr "" +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +msgid "accepted" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +msgid "attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "awaiting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +msgid "day %s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +msgid "declined" +msgstr "" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "e.g. Business Lunch" msgstr "" +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +msgid "for %s events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "from" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "maybe," +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "no," +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +msgid "on %s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +msgid "on the %(position)s %(weekday)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "to" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +msgid "uncertain" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +msgid "until %s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "yes," +msgstr "" + #. module: calendar #: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_reminder msgid "{{ object.event_id.name }} - Reminder" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/ar.po b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/ar.po index 336abb1..0ec0fe6 100644 --- a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/ar.po +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/ar.po @@ -1,37 +1,40 @@ # Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: -# * calendar -# +# * calendar +# # Translators: # Mustafa J. Kadhem , 2022 +# Malaz Abuidris , 2023 # Martin Trigaux, 2023 -# Niyas Raphy, 2023 -# Malaz Abuidris , 2024 -# +# "Tiffany Chang (tic)" , 2025. +# "Malaz Siddig Elsayed Abuidris (msea)" , 2025, 2026. +# Weblate , 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Malaz Abuidris , 2024\n" -"Language-Team: Arabic (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ar/)\n" +"POT-Creation-Date: 2026-02-06 18:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-02-11 16:30+0000\n" +"Last-Translator: \"Malaz Siddig Elsayed Abuidris (msea)\" \n" +"Language-Team: Arabic \n" +"Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" -"Language: ar\n" -"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" +"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " +"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" +"X-Generator: Weblate 5.14.3\n" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_count #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_count msgid "# Meetings" -msgstr "عدد الاجتماعات " +msgstr "عدد الاجتماعات" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "" "%(date_start)s at %(time_start)s To\n" " %(date_end)s at %(time_end)s (%(timezone)s)" @@ -42,582 +45,1629 @@ msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "%(day)s at (%(start)s To %(end)s) (%(timezone)s)" -msgstr "%(day)s في (%(start)s إلى %(end)s) (%(timezone)s) " +msgstr "%(day)s في (%(start)s إلى %(end)s) (%(timezone)s)" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 -#, python-format msgid "%s has accepted the invitation" -msgstr "%s قام بقبول الدعوة " +msgstr "%s قام بقبول الدعوة" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 -#, python-format msgid "%s has declined the invitation" -msgstr "%s قام برفض الدعوة " +msgstr "%s قام برفض الدعوة" #. module: calendar #: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_changedate msgid "" -"\n" " " msgstr "" -"
    \n" +"
    \n" "\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" " "\n" -"

    \n" -" مرحباً ريدي مات،

    \n" +" \n" +" \n" +"\n" +"

    \n" +" تم تحديث التاريخ\n" +" \n" +"

    \n" +"

    \n" +" مرحباً ريدي مات،\n" " \n" " \n" -" لقد تم تحديث تاريخ موعدك مع جيس براون.\n" +" لقد تم تحديث موعدك مع جيسي " +"براون:\n" " \n" " \n" -" لقد تم تحديث موعدك.\n" +" لقد تم تحديث موعدك:\n" " \n" -" الموعد جدولة عرض توضيحي أصبح الآن\n" -" 05/04/2021 الساعة (11:00:00 إلى 11:30:00) (أوروبا/براسيلز)\n" +" " +"\"عرض توضيحي\" تم تغيير موعده\n" +" 05/04/" +"2021 من الساعة (11:00:00 إلى 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" " \n" " \n" -" لقد تم تحديث تاريخ موعدك مع كولين دياز.\n" -" الموعد أصبح الآن\n" -" 05/04/2021 الساعة (11:00:00 إلى 11:30:00) (أوروبا/براسيلز).\n" +" لقد تم تغيير موعدك مع كولين دياز\n" +" إلى تاريخ 05/04/" +"2021 من الساعة (11:00:00 إلى 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" " \n" " \n" -" The date of the meeting has been updated.\n" -" الاجتماع المتابعة بشأن مقترح المشروع الذي تم إنشاؤه بواسطة كولين دياز أصبح الآن\n" -" 05/04/2021 الساعة (11:00:00 إلى 11:30:00) (أوروبا/براسيلز).\n" +" لقد تم تغيير تاريخ الاجتماعالمتابعة بشأن مقترح المشروع والذي تم إنشاؤه من قِبَل كولين دياز ليصبح بتاريخ\n" +" 05/04/" +"2021 الساعة (11:00:00 إلى 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" " \n" "

    \n" " \n" -" \n" -" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    \n" -"
    \n" -" الثلاثاء\n" -"
    \n" -"
    \n" -" 4\n" -"
    \n" -"
    \n" -" مايو 2021\n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" 11:00 صباحاً\n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" (أوروبا/براسيلز)\n" -"
    \n" +"
    \n" +"

    التفاصيل

    \n" +" \n" +"\t\t \n" +" \n" +" \n" -" \n" -" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    الوقت " +"والتاريخ\n" +" الثلاثاء\n" +" 4\n" +" مايو 2021\n" +" \n" +" 11:00 صباحاً\n" +" \n" +" \n" +" " +"(Europe/Brussels)\n" +" \n" +" \n" " \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"

    تفاصيل الفعالية

    \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • الموقع: براسيلز\n" -" (عرض الخريطة)\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • متى: كل أسبوع 1، لمدة 3 فعاليات
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • المدة: 0 ساعات 30 دقيقة
    • \n" -"
      \n" -"
    • الحاضرون\n" -"
        \n" -"
      • \n" -"
        \n" -" \n" -" ميتشل آدمن\n" +"
    الوقتكل (1) أسابيع لمدة (3) " +"فعاليات
    المدة0 ساعات و30 دقيقة
    الموقع\n" +" Bruxelles" +"\n" +" عرض الخريطة\n" +"
    \n" +" الانضمام عبر\n" +" انضمام\n" +" \n" +" \n" +" تطبيق المناقشة لدى أودو" +"\n" +" اجتماع عبر الفيديو\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    الحاضرون

    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" ميتشل آدمن\n" +" \n" +" \n" +" أنت\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    وصف " +"الفعالية

    \n" +" اجتماع داخلي لمناقشة " +"الأسعار الجديدة للمنتجات والخدمات.\n" +"
    \n" +"

    \n" +" شكراً لك!\n" +" \n" +" ميتشل آدمن\n" +" \n" +"

    \n" +"
    \n" +" " + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"\n" +"

    \n" +" Invitation\n" +"

    \n" +"

    \n" +" Hello Wood Corner,\n" +"\n" +" \n" +" \n" +" You have been invited by Customer to the Follow-up for Project proposal " +"meeting.\n" +" \n" +" \n" +" Colleen Diaz invited you for the Follow-up for Project proposal " +"meeting.\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" Your meeting Follow-" +"up for Project proposal has been booked.\n" +" \n" +"\n" +"

    \n" +"
    \n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Details

    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    Date & Time\n" +" \n" +" Tuesday\n" +" 4\n" +" May 2021\n" +" \n" +" 11:00 AM\n" +" \n" +" \n" +" (Europe/" +"Brussels)\n" +" \n" " \n" -" \n" -" أنت\n" +" \n" +"
    WhenEvery 1 Weeks, for " +"3 events
    Duration0H30
    Location\n" +" Bruxelles\n" +" View Map\n" +"
    \n" +" Join with\n" +" Join\n" +" \n" +" \n" +" Odoo Discuss\n" +" Video meeting\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Attendees

    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Description of the event

    \n" +" Internal meeting for " +"discussion for new pricing for product and services.\n" +"
    \n" +"

    \n" +" Thank you!\n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +"

    \n" +"
    \n" +" " +msgstr "" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"\n" +"

    \n" +" دعوة\n" +"

    \n" +"

    \n" +" مرحباً Wood Corner،\n" +"\n" +" \n" +" \n" +" لقد قام العميل بدعوتك إلى اجتماع المتابعة بشأن مقترح المشروع.\n" +" \n" +" \n" +" قامت كولين دياز بدعوتك إلى " +"اجتماع المتابعة بشأن مقترح " +"المشروع.\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" لقد تم حجز اجتماعك المتابعة بشأن مقترح المشروع بنجاح.\n" +" \n" +"\n" +"

    \n" +"
    \n" +" \n" +" قبول\n" +" \n" +" رفض\n" +" \n" +" عرض\n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    التفاصيل

    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" -"
    الوقت " +"والتاريخ\n" +" الثلاثاء\n" +" 4\n" +" مايو 2021\n" +" \n" +" 11:00 صباحاً\n" +" \n" +" \n" +" " +"(Europe/Brussels)\n" +" \n" " \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
  • \n" -" كيفية الانضمام:\n" -" انضم عن طريق تطبيق المناقشة لدى أودو\n" -" انضم على
    \n" -" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
  • \n" -"
    \n" -" \n" -"
  • وصف الفعالية:\n" -" اجتماع داخلي لمناقشة الأسعار الجديدة للمنتجات والخدمات.
  • \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" شكراً لك،\n" -" \n" -"
    \n" -" --
    ميتشل آدمن
    \n" -"
    \n" +" \n" +"
    الوقتكل (1) أسابيع لمدة (3) " +"فعاليات
    المدة0 ساعات و30 دقيقة
    الموقع\n" +" Bruxelles" +"\n" +" عرض الخريطة\n" +"
    " +"\n" +" الانضمام " +"عبر\n" +" Join\n" +" \n" +" \n" +" تطبيق أودو " +"للمناقشة\n" +" اجتماع عبر الفيديو\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    الحاضرون

    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" ميتشل آدمن\n" +" \n" +" \n" +" أنت\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    وصف " +"الفعالية

    \n" +" اجتماع داخلي لمناقشة " +"الأسعار الجديدة للمنتجات والخدمات.\n" +"
    \n" +"

    \n" +" شكراً لك!\n" +" \n" +" ميتشل آدمن\n" +" \n" +"

    \n" "
    \n" " " #. module: calendar #: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_update msgid "" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -" \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"

    \n" +" Event updated\n" +" \n" +"

    \n" +"

    \n" +" Hello,\n" +" This meeting has been updated.\n" +"

    \n" +"
    \n" +"

    Details

    \n" +"
    \n" " \n" -" \n" -" \n" -" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" " \n" "
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" ()\n" -"
    \n" -"
    \n" +"
    Date & Time\n" +" \n" +" Tuesday\n" +" 4\n" +" May 2021\n" +" \n" +" 11:00 AM\n" +" \n" +" \n" +" (Europe/Brussels)\n" +" \n" " \n" -" \n" +" \n" " \n" -"

    \n" -" Details of the event\n" -"

    \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Description:\n" -" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • \n" -" How to Join:\n" -" Join with Odoo Discuss\n" -" Join at
      \n" -" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Location: \n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • When:
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Duration:\n" -" \n" -"
    • \n" -"
      \n" -"
    \n" +"
    WhenEvery 1 Weeks, for " +"3 events
    Duration0H30
    Location\n" +" Bruxelles\n" +" View Map\n" +"
    \n" +" Join " +"with\n" +" Join\n" +" \n" +" \n" +" Odoo Discuss\n" +" Video meeting\n" +" \n" "
    \n" "
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"


    \n" -"\n" -"
    \n" -"
    \n" -" " -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_invitation -msgid "" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"\n" -"

    \n" -" Hello Wood Corner,

    \n" -"\n" -" \n" -" Your appointment Schedule a Demo with Ready Mat has been booked.\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" scheduled the following appointment Schedule a Demo with you.\n" +"

    \n" +"

    Attendees

    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" " \n" " \n" -" Your appointment Schedule a Demo has been booked.\n" +" You\n" " \n" -" \n" -" \n" -" Colleen Diaz invited you for the Follow-up for Project proposal meeting.\n" -" \n" -" \n" -" Your meeting Follow-up for Project proposal has been booked.\n" -" \n" -"\n" -"

    \n" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" Accept\n" -" \n" -" Decline\n" -" \n" -" View\n" +"
    \n" "
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Tuesday\n" -"
    \n" -"
    \n" -" 4\n" -"
    \n" -"
    \n" -" May 2021\n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" 11:00 AM\n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" (Europe/Brussels)\n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"

    Details of the event

    \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Appointment Type: Schedule a Demo
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Location: Bruxelles\n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • When: Every 1 Weeks, for 3 events
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Duration: 0H30
    • \n" -"
      \n" -"
    • Attendees\n" -"
        \n" -"
      • \n" -"
        \n" -" \n" -" Mitchell Admin\n" -" \n" -" \n" -" You\n" -" \n" -"
      • \n" -"
    • \n" -" \n" -"
    • \n" -" How to Join:\n" -" Join with Odoo Discuss\n" -" Join at
      \n" -" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Description of the event:\n" -" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
    • \n" -"
      \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Thank you,\n" -" \n" -"
    \n" -" --
    Mitchell Admin
    \n" -"
    \n" +"
    \n" +"

    Description of the event

    \n" +" Internal meeting for discussion for " +"new pricing for product and services.\n" +"
    \n" +"

    \n" +" Thank you!\n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +"

    \n" "
    \n" " " msgstr "" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"

    \n" +" تم تحديث الفعالية\n" +" \n" +"

    \n" +"

    \n" +" مرحباً\n" +" لقد تم تحديث هذا الاجتماع.\n" +"

    \n" +"
    \n" +"

    التفاصيل

    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    الوقت " +"والتاريخ\n" +" الثلاثاء\n" +" 4\n" +" مايو 2021\n" +" \n" +" 11:00 صباحاً" +"\n" +" \n" +" \n" +" " +"(Europe/Brussels)\n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    الوقتكل (1) أسابيع لمدة (3) " +"فعاليات
    المدة0 ساعات و30 " +"دقيقة
    الموقع\n" +" Bruxelles\n" +" عرض الخريطة\n" +"
    \n" +" الانضمام عن طريق\n" +" انضمام\n" +" \n" +" \n" +" تطبيق أودو للمناقشة\n" +" اجتماع عبر الفيديو\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    الحاضرون

    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" ميتشل آدمن\n" +" \n" +" \n" +" أنت\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    وصف " +"الفعالية

    \n" +" اجتماع داخلي لمناقشة الأسعار الجديدة " +"للمنتجات والخدمات.\n" +"
    \n" +"

    \n" +" شكراً لك!\n" +" \n" +" ميتشل آدمن\n" +" \n" +"

    \n" +"
    \n" +" " #. module: calendar #: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_reminder msgid "" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"

    \n" -" Hello Gemini Furniture,

    \n" -" This is a reminder for the below event :\n" +"

    \n" +" \n" +" \n" +"

    \n" +" Reminder\n" +" \n" +"

    \n" +"

    \n" +" Hello Gemini Furniture,
    \n" +" This is a reminder " +"for the event below.\n" "

    \n" " \n" -" \n" -" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    \n" -"
    \n" -" Tuesday\n" -"
    \n" -"
    \n" -" 4\n" -"
    \n" -"
    \n" -" May 2021\n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" 11:00 AM\n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" (Europe/Brussels)\n" -"
    \n" +"
    \n" +"

    Details

    \n" +" \n" +" \n" +" \n" -" \n" -" \n" -"
    Date & Time\n" +" \n" +" Tuesday\n" +" 4\n" +" May 2021\n" +" \n" +" 11:00 AM\n" +" \n" +" \n" +" (Europe/" +"Brussels)\n" +" \n" +" \n" " \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"

    Details of the event

    \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Location: Bruxelles\n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • When: Every 1 Weeks, for 3 events
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Duration: 0H30
    • \n" -"
      \n" -"
    • Attendees\n" -"
        \n" -"
      • \n" -"
        \n" -" \n" -" Mitchell Admin\n" -" \n" -" \n" -" You\n" -" \n" -"
      • \n" -"
    • \n" -" \n" -"
    • \n" -" How to Join:\n" -" Join with Odoo Discuss\n" -" Join at
      \n" -" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Description of the event:\n" -" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
    • \n" -"
      \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Thank you,\n" -" \n" -"
    \n" -" --
    Mitchell Admin
    \n" -"
    \n" +"
    When\n" +" Every 1 Weeks, for 3 events\n" +"
    Duration\n" +" 0H30\n" +"
    Location\n" +" Bruxelles\n" +" View Map\n" +"
    \n" +" Join with\n" +" Join\n" +" \n" +" \n" +" Odoo Discuss\n" +" Video meeting\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Attendees

    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Description of the event

    \n" +" Internal meeting for " +"discussion for new pricing for product and services.\n" +"
    \n" +"

    \n" +" Thank you!\n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +"

    \n" "
    \n" " " msgstr "" +"
    \n" +" \n" +" \n" +"

    \n" +" تذكير\n" +" \n" +"

    \n" +"

    \n" +" مرحباً Gemini Furniture,
    \n" +" نود تذكيرك " +"بالفعالية أدناه.\n" +"

    \n" +"
    \n" +" \n" +" قبول\n" +" \n" +" رفض\n" +" \n" +" عرض\n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    التفاصيل

    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    الوقت " +"والتاريخ\n" +" الثلاثاء\n" +" 4\n" +" مايو 2021\n" +" \n" +" 11:00 صباحاً\n" +" \n" +" \n" +" " +"(Europe/Brussels)\n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    الوقت\n" +" كل (1) أسابيع لمدة (3) " +"فعاليات\n" +"
    المدة\n" +" 0 ساعات و30 دقيقة\n" +"
    الموقع\n" +" Bruxelles" +"\n" +" عرض الخريطة\n" +"
    \n" +" الانضمام " +"عبر\n" +" انضمام\n" +" \n" +" \n" +" تطبيق " +"المناقشة لدى أودو\n" +" اجتماع عبر الفيديو\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    الحاضرون

    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" ميتشل آدمن\n" +" \n" +" \n" +" أنت\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    وصف " +"الفعالية

    \n" +" اجتماع داخلي لمناقشة " +"الأسعار الجديدة للمنتجات والخدمات.\n" +"
    \n" +"

    \n" +" شكراً لك!\n" +" \n" +" ميتشل آدمن\n" +" \n" +"

    \n" +"
    \n" +" " #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_partner_kanban_view +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_delete_event msgid "" -"" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"

    \n" +" Event canceled\n" +" \n" +"

    \n" +"

    \n" +" Hello,
    \n" +" \n" +" This is to inform you that the event Follow-up for Project proposal organized by Colleen Diaz has been canceled and removed from your calendar.\n" +" \n" +"

    \n" +"
    \n" +"

    Details

    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    Date & Time\n" +" \n" +" Tuesday\n" +" 4\n" +" May 2021\n" +" \n" +" 11:00 AM\n" +" \n" +" \n" +" (Europe/Brussels)\n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    Duration0H30
    LocationBruxelles
    \n" +"
    \n" +"

    \n" +" If you have any questions or concerns, please feel free to contact " +"us.
    \n" +" Best regards,\n" +" The Calendar Team\n" +"

    \n" +"
    \n" +" " +msgstr "" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"

    \n" +" تم إلغاء الفعالية\n" +" \n" +"

    \n" +"

    \n" +" مرحباً،
    \n" +" \n" +" نود إخطارك بأن فعالية المتابعة بشأن مقترح المشروع والتي " +"تم تنظيمها من قِبَل كولين دياز قد " +"تم إلغاؤها وإزالتها من تقويمك.\n" +" \n" +"

    \n" +"
    \n" +"

    التفاصيل

    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    الوقت والتاريخ\n" +" \n" +" الثلاثاء\n" +" 4\n" +" مايو 2021\n" +" \n" +" 11:00 صباحاً\n" +" \n" +" \n" +" (Europe/Brussels)\n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    المدة0 ساعات و30 دقيقة\n" +"
    الموقعBruxelles
    \n" +"
    \n" +"

    \n" +" لا تتردد في التواصل معنا إذا كان لديك أي أسئلة أو استفسارات.
    \n" +" مع وافر الشكر والتقدير، \n" +" فريق إدارة تقويم " +"الفعاليات\n" +"

    \n" +"
    \n" +" " + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_schedule_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup +msgid "" +"" +msgstr "" +"" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Video" msgstr "" -"" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid " Add Odoo meeting" -msgstr " إضافة اجتماع أودو " +msgid " Odoo meeting" +msgstr " اجتماع أودو" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid " Clear meeting" -msgstr " مسح الاجتماع " +msgid "" +"Repeat on" +msgstr "" +"التكرار في" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form msgid "Google Calendar" -msgstr "تقويم Google " +msgstr "تقويم Google" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form msgid "Outlook Calendar" -msgstr "تقويم Outlook " +msgstr "تقويم Outlook" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " or " +msgstr " أو " + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Repeat:" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " guests" +msgstr "" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form @@ -625,32 +1675,35 @@ msgid " hours" msgstr " الساعات" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "" -"The following attendees have invalid email addresses and won't " -"receive any email notifications:" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "All day" msgstr "" -"لدى الحاضرين التالين عناوين بريد إلكتروني غير صالحة ولن تصلهم أي " -"إشعارات عن طريق البريد الإلكتروني: " + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form +msgid "Are you sure you want to delete this event?
    " +msgstr "هل أنت متأكد من أنك ترغب في حذف هذه الفعالية؟
    " + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Save this page and come back here to set up the feature." +msgstr "قم بحفظ هذه الصفحة ثم عُد إلى هنا لضبط الخاصية." #. module: calendar #: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_filters_user_id_partner_id_unique msgid "A user cannot have the same contact twice." -msgstr "لا يمكن أن يكون للمستخدم نفس جهة الاتصال مرتين. " +msgstr "لا يمكن أن يكون للمستخدم نفس جهة الاتصال مرتين." #. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#, python-format msgid "Accept" msgstr "قبول" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__accepted -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__accepted -msgid "Accepted" -msgstr "تم القبول" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__accepted_count +msgid "Accepted Count" +msgstr "عدد المجيبين بالقبول" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_type__category @@ -660,7 +1713,7 @@ msgstr "إجراء" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction msgid "Action Needed" -msgstr "يتطلب اتخاذ إجراء " +msgstr "إجراء مطلوب" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_mail_activity_type__category @@ -669,7 +1722,7 @@ msgid "" "automatically mark as done when a document is uploaded" msgstr "" "قد تؤدي الإجراءات إلى سلوك معين مثل فتح طريقة عرض التقويم أو وضع علامة " -"\"تم\" عليها تلقائياً عند رفع مستند " +"\"تم\" تلقائياً عند تحميل مستند" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__active @@ -690,46 +1743,64 @@ msgstr "النشاط" #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_mixin msgid "Activity Mixin" -msgstr "مجموعة مخصصات النشاط " +msgstr "مجموعة مخصصات النشاط" #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_type msgid "Activity Type" msgstr "نوع النشاط" +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_schedule +msgid "Activity schedule plan Wizard" +msgstr "معالج خطة جدول الأنشطة" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Add Title" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Add description" +msgstr "إضافة وصف" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Add notes about this meeting..." +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__body msgid "Additional Message" -msgstr "رسالة إضافية " +msgstr "رسالة إضافية" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm__body msgid "" "Additional message that would be sent with the notification for the reminder" -msgstr "رسالة إضافية سوف يتم إرسالها مع الإشعار للتذكير " +msgstr "رسالة إضافية سوف يتم إرسالها مع الإشعار للتذكير" #. module: calendar #. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/components/activity_menu_view/activity_menu_view.xml:0 +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_menu_patch.xml:0 #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__allday -#, python-format +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create msgid "All Day" msgstr "طوال اليوم" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "All Day, %(day)s" -msgstr "طوال اليوم، %(day)s " +msgstr "طوال اليوم، %(day)s" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__all_events -#, python-format msgid "All events" -msgstr "كافة الفعاليات " +msgstr "كافة الفعاليات" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form @@ -737,13 +1808,6 @@ msgstr "كافة الفعاليات " msgid "Archived" msgstr "مؤرشف" -#. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 -#, python-format -msgid "Are you sure you want to delete this record ?" -msgstr "هل أنت متأكد من أنك ترغب في حذف هذا السجل؟ " - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_attachment_count msgid "Attachment Count" @@ -754,16 +1818,21 @@ msgstr "عدد المرفقات" msgid "Attendee" msgstr "الحاضر" -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendee_status -msgid "Attendee Status" -msgstr "حالة الحاضر" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous msgid "Attendees" -msgstr "الحاضرين " +msgstr "الحاضرين" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendees_count +msgid "Attendees Count" +msgstr "عدد الحاضرين" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__current_status +msgid "Attending?" +msgstr "هل ستحضر؟" #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__free @@ -774,21 +1843,34 @@ msgstr "متاح" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__availability msgid "Available/Busy" -msgstr "متاح/مشغول " +msgstr "متاح/مشغول" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Awaiting" +msgstr "بانتظار" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__awaiting_count +msgid "Awaiting Count" +msgstr "عدد المنتظرين" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__base_event_id msgid "Base Event" -msgstr "الفعالية الأساسية " +msgstr "الفعالية الأساسية" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__body_has_template_value +msgid "Body content is the same as the template" +msgstr "محتوى المتن هو نفس القالب" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__busy #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__busy #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -#, python-format msgid "Busy" msgstr "مشغول" @@ -799,9 +1881,16 @@ msgid "By day" msgstr "باليوم" #. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 +msgid "Bye-bye, record!" +msgstr "وداعاً للسجل!" + +#. module: calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_event_menu #: model:ir.ui.menu,name:calendar.mail_menu_calendar #: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_configuration -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_users_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form msgid "Calendar" msgstr "التقويم" @@ -816,83 +1905,118 @@ msgstr "تنبيه التقويم" #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_attendee msgid "Calendar Attendee Information" -msgstr "بيانات الحاضر في التقويم " +msgstr "بيانات الحاضر في التقويم" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__calendar_default_privacy +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users_settings__calendar_default_privacy +msgid "Calendar Default Privacy" +msgstr "الخصوصية الافتراضية للتقويم" #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__calendar_event_id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__calendar_event_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_discuss_channel__calendar_event_ids msgid "Calendar Event" -msgstr "فعالية التقويم " +msgstr "فعالية التقويم" #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_filters msgid "Calendar Filters" -msgstr "عوامل تصفية التقويم " +msgstr "عوامل تصفية التقويم" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous msgid "Calendar Invitation" -msgstr "دعوة التقويم " +msgstr "دعوة التقويم" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity__calendar_event_id msgid "Calendar Meeting" msgstr "اجتماع التقويم" +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_popover_delete_wizard +msgid "Calendar Popover Delete Wizard" +msgstr "مُعالِج حذف نوافذ التقويم المنبثقة" + #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_provider_config msgid "Calendar Provider Configuration Wizard" -msgstr "معالج تهيئة مزود التقويم " +msgstr "معالج تهيئة مزود التقويم" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Calendar Settings" +msgstr "إعدادات التقويم" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Calendar description" +msgstr "" #. module: calendar #: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_changedate msgid "Calendar: Date Updated" -msgstr "التقويم: تم تحديث التاريخ " +msgstr "التقويم: تم تحديث التاريخ" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_delete_event +msgid "Calendar: Event Deleted" +msgstr "التقويم: تم حذف الفعالية" #. module: calendar #: model:ir.actions.server,name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm_ir_actions_server -#: model:ir.cron,cron_name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm msgid "Calendar: Event Reminder" msgstr "التقويم: التذكير بالفعالية" #. module: calendar #: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_update msgid "Calendar: Event Update" -msgstr "التقويم: تحديث الفعالية " +msgstr "التقويم: تحديث الفعالية" #. module: calendar #: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_invitation msgid "Calendar: Meeting Invitation" -msgstr "التقويم: دعوة الاجتماع " +msgstr "التقويم: دعوة الاجتماع" #. module: calendar #: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_reminder msgid "Calendar: Reminder" -msgstr "التقويم: تذكير " +msgstr "التقويم: تذكير" #. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__can_edit_body +msgid "Can Edit Body" +msgstr "يمكن تحرير النص" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form msgid "Cancel" -msgstr "إلغاء " +msgstr "إلغاء" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__is_organizer_alone msgid "" -"Check if the organizer is alone in the event, i.e. if the organizer is the only one that hasn't declined\n" +"Check if the organizer is alone in the event, i.e. if the organizer is the " +"only one that hasn't declined\n" " the event (only if the organizer is not the only attendee)" msgstr "" -"تحقق إذا ما كان المنظم وحده في الفعالية. على سبيل المثال، إذا كان المنظم الوحيد الذي لم يقم برفض\n" -" الفعالية (فقط إن لم يكن المنظم الحاضر الوحيد) " +"تحقق إذا ما كان المنظم وحده في الفعالية. على سبيل المثال، إذا كان المنظم " +"الوحيد الذي لم يقم برفض\n" +" الفعالية (فقط إن لم يكن المنظم الحاضر الوحيد)" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__partner_checked msgid "Checked" -msgstr "تم تحديده " +msgstr "تم تحديده" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__external_calendar_provider msgid "Choose an external calendar to configure" -msgstr "اختر تقويماً خارجياً لتهيئته " +msgstr "اختر تقويماً خارجياً لتهيئته" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__recurrence_update @@ -901,7 +2025,17 @@ msgid "" "is not allowed when dates or time is modified" msgstr "" "اختر ما تود فعله بشأن الفعاليات الأخرى عند تكرارها. لا يُسمح بتحديث كافة " -"الفعاليات عندما تكون التواريخ أو الأوقات معدلة " +"الفعاليات عندما تكون التواريخ أو الأوقات معدلة" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client ID" +msgstr "معرف العميل" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client Secret" +msgstr "سر العميل" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__color @@ -916,26 +2050,25 @@ msgstr "الاسم الشائع" #. module: calendar #: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_menu_config msgid "Configuration" -msgstr "التهيئة " +msgstr "التهيئة" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.xml:0 -#, python-format msgid "Confirm" msgstr "تأكيد" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/components/calendar_provider_config/calendar_connect_provider.xml:0 msgid "Connect" msgstr "اتصل" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.js:0 -#, python-format msgid "Connect your Calendar" -msgstr "ربط التقويم الخاص بك " +msgstr "ربط التقويم الخاص بك" #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_res_partner @@ -945,14 +2078,29 @@ msgstr "جهة الاتصال" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "Contact Attendees" -msgstr "التواصل مع الحاضرين " +msgstr "التواصل مع الحاضرين" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "Contact Details" +msgstr "تفاصيل جهة الاتصال" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__body +msgid "Contents" +msgstr "المحتويات" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__count msgid "Count" -msgstr "التعداد " +msgstr "التعداد" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,website_form_label:calendar.model_res_partner +msgid "Create a Customer" +msgstr "Create a Customer" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__create_uid @@ -960,6 +2108,7 @@ msgstr "التعداد " #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_uid msgid "Created by" @@ -971,16 +2120,28 @@ msgstr "أنشئ بواسطة" #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_date msgid "Created on" msgstr "أنشئ في" #. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__current_attendee +msgid "Current Attendee" +msgstr "الحاضر الحالي" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__custom #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__custom msgid "Custom" msgstr "مُخصص" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__daily +msgid "Daily" +msgstr "يوميًا" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search @@ -994,6 +2155,11 @@ msgstr "التاريخ" msgid "Date of month" msgstr "اليوم من الشهر" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Dates" +msgstr "التواريخ" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__day msgid "Day" @@ -1015,29 +2181,66 @@ msgstr "اليوم من الشهر" #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__daily #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__daily msgid "Days" -msgstr "أيام " +msgstr "الأيام" #. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#, python-format msgid "Decline" msgstr "رفض" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__declined -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__declined -msgid "Declined" -msgstr "تم الرفض " +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__declined_count +msgid "Declined Count" +msgstr "عدد المجيبين بالرفض" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Default Privacy" +msgstr "الخصوصية الافتراضية" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_res_users_settings__calendar_default_privacy +msgid "Default privacy setting for whom the calendar events will be visible." +msgstr "" +"إعدادات الخصوصية الافتراضية للأفراد الذين ستكون فعاليات التقويم مرئية من " +"أجلهم." #. module: calendar #. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 -#, python-format +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__delete +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form msgid "Delete" msgstr "حذف" +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form +msgid "Delete Event" +msgstr "حذف الفعالية" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__all +msgid "Delete all the events" +msgstr "حذف كافة الفعاليات" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__next +msgid "Delete this and following events" +msgstr "حذف هذه الفعالية والفعاليات القادمة" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__one +msgid "Delete this event" +msgstr "حذف هذه الفعالية" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_delete_event +msgid "Deleted event: {{ object.name }}" +msgstr "حذف الفعالية: {{ object.name }}" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__description #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous @@ -1047,40 +2250,55 @@ msgstr "الوصف" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 -#, python-format msgid "Details" msgstr "التفاصيل" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form +msgid "Discard" +msgstr "إهمال" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__discuss msgid "Discuss" -msgstr "المناقشة " +msgstr "المناقشة" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_channel_id msgid "Discuss Channel" -msgstr "قناة المناقشة " +msgstr "قناة المناقشة" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_discuss_channel +msgid "Discussion Channel" +msgstr "قناة المناقشة" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_description msgid "Display Description" -msgstr "عرض الوصف " +msgstr "عرض الوصف" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_manager__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_discuss_channel__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_ir_http__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_mixin__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_schedule__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users_settings__display_name msgid "Display Name" -msgstr "اسم العرض " - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Document" -msgstr "المستند" +msgstr "اسم العرض" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_id @@ -1095,7 +2313,7 @@ msgstr "نموذج المستند" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model msgid "Document Model Name" -msgstr "اسم نموذج المستند " +msgstr "اسم نموذج المستند" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__dtstart @@ -1116,12 +2334,23 @@ msgstr "المدة بالدقائق" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "EMAIL" -msgstr "البريد الإلكتروني " +msgstr "البريد الإلكتروني" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.xml:0 +msgid "Edit Recurrent event" +msgstr "تحرير الفعالية المتكررة" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Edit recurring event" -msgstr "تحرير الفعالية المتكررة " +msgstr "تحرير الفعالية المتكررة" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__effective_privacy +msgid "Effective Privacy" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__email @@ -1132,12 +2361,12 @@ msgstr "البريد الإلكتروني" #. module: calendar #: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_1 msgid "Email - 3 Hours" -msgstr "البريد الإلكتروني - 3 ساعات " +msgstr "البريد الإلكتروني - 3 ساعات" #. module: calendar #: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_2 msgid "Email - 6 Hours" -msgstr "البريد الإلكتروني - 6 ساعات " +msgstr "البريد الإلكتروني - 6 ساعات" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__mail_template_id @@ -1158,23 +2387,13 @@ msgstr "تاريخ الانتهاء" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__end_type msgid "End Type" -msgstr "نوع النهاية " +msgstr "نوع النهاية" #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__end_date #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__end_date msgid "End date" -msgstr "تاريخ النهاية" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Ending At" -msgstr "ينتهي في " - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Ending at" -msgstr "تنتهي في" +msgstr "تاريخ الانتهاء" #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm @@ -1186,6 +2405,11 @@ msgstr "تنبيه الفعالية" msgid "Event Alarm Manager" msgstr "إدارة تنبيه الفعالية" +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_event_delete_wizard +msgid "Event Cancel Wizard" +msgstr "معالج إلغاء الفعالية" + #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event_type msgid "Event Meeting Type" @@ -1194,128 +2418,111 @@ msgstr "نوع اجتماع الفعالية" #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_recurrence msgid "Event Recurrence Rule" -msgstr "قاعدة تكرار الفعالية " +msgstr "قاعدة تكرار الفعالية" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_time msgid "Event Time" -msgstr "وقت الفعالية " +msgstr "وقت الفعالية" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Days" -msgstr "كل %(interval)s أيام " +msgstr "كل %(interval)s أيام" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Days for %(count)s events" -msgstr "كل %(interval)s أيام لمدة %(count)s فعاليات " +msgstr "كل %(interval)s أيام لمدة %(count)s فعاليات" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Days until %(until)s" -msgstr "كل %(interval)s أيام حتى %(until)s " +msgstr "كل %(interval)s أيام حتى %(until)s" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s" -msgstr "كل %(interval)s شهور و%(day)s أيام " +msgstr "كل %(interval)s شهور و%(day)s أيام" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s for %(count)s events" -msgstr "كل %(interval)s شهور و%(day)s- أيام لمدة %(count)s فعاليات " +msgstr "كل %(interval)s شهور و%(day)s- أيام لمدة %(count)s فعاليات" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s until %(until)s" -msgstr "كل %(interval)s شهور و%(day)s أيام حتى %(until)s " +msgstr "كل %(interval)s شهور و%(day)s أيام حتى %(until)s" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s" -msgstr "كل %(interval)s شهور في %(position)s%(weekday)s " +msgstr "كل %(interval)s شهور في %(position)s%(weekday)s" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "" "Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s for %(count)s " "events" -msgstr "" -"كل %(interval)s شهور في %(position)s%(weekday)s لمدة %(count)s فعاليات " +msgstr "كل %(interval)s شهور في %(position)s%(weekday)s لمدة %(count)s فعاليات" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "" "Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s until %(until)s" -msgstr "كل %(interval)s شهور في %(position)s%(weekday)s حتى %(until)s " +msgstr "كل %(interval)s شهور في %(position)s%(weekday)s حتى %(until)s" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s" msgstr "كل %(interval)s أسابيع في %(days)s" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s for %(count)s events" -msgstr "كل %(interval)s أسابيع في %(days)s لمدة %(count)s فعاليات " +msgstr "كل %(interval)s أسابيع في %(days)s لمدة %(count)s فعاليات" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s until %(until)s" -msgstr "كل %(interval)s أسابيع في %(days)s حتى %(until)s " +msgstr "كل %(interval)s أسابيع في %(days)s حتى %(until)s" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Years" -msgstr "كل %(interval)s سنوات " +msgstr "كل %(interval)s سنوات" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Years for %(count)s events" -msgstr "كل %(interval)s سنوات لمدة %(count)s فعاليات " +msgstr "كل %(interval)s سنوات لمدة %(count)s فعاليات" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Years until %(until)s" -msgstr "كل %(interval)s سنوات حتى %(until)s " +msgstr "كل %(interval)s سنوات حتى %(until)s" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/mail_activity.py:0 -#, python-format -msgid "Feedback: %(feedback)s" -msgstr "ملاحظات: %(feedback)s " +msgid "Feedback: %s" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__1 @@ -1326,24 +2533,23 @@ msgstr "الأول" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "First you have to specify the date of the invitation." msgstr "عليك تحديد تاريخ الدعوة أولًا." #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__follow_recurrence msgid "Follow Recurrence" -msgstr "متابعة التكرار " +msgstr "متابعة التكرار" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_follower_ids msgid "Followers" -msgstr "المتابعين " +msgstr "المتابعين" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_partner_ids msgid "Followers (Partners)" -msgstr "المتابعين (الشركاء) " +msgstr "المتابعين (الشركاء)" #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__forever @@ -1374,18 +2580,27 @@ msgstr "الجمعة" msgid "Friday" msgstr "الجمعة" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Going?" +msgstr "هل ستذهب؟" + #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__google -#, python-format msgid "Google" msgstr "Google" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Google Calendar" +msgstr "تقويم Google" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form msgid "Google Calendar icon" -msgstr "أيقونة تقويم Google " +msgstr "أيقونة تقويم Google" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_client_id @@ -1398,9 +2613,9 @@ msgid "Google Client_key" msgstr "Google Client_key" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "Group By" -msgstr "التجميع حسب " +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_sync_paused +msgid "Google Synchronization Paused" +msgstr "لقد توقفت مزامنة Google مؤقتاً" #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_ir_http @@ -1410,28 +2625,39 @@ msgstr "مسار HTTP" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__has_message msgid "Has Message" -msgstr "يحتوي على رسالة " +msgstr "يحتوي على رسالة" #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__hours msgid "Hours" -msgstr "ساعات " +msgstr "ساعات" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_manager__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_discuss_channel__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_ir_http__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_mixin__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_schedule__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users_settings__id msgid "ID" msgstr "المُعرف" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_needaction msgid "If checked, new messages require your attention." -msgstr "إذا كان محددًا، فهناك رسائل جديدة تحتاج لرؤيتها." +msgstr "إذا كان محددًا، فهناك رسائل جديدة عليك رؤيتها." #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_has_error @@ -1445,16 +2671,29 @@ msgid "" "alarm information without removing it." msgstr "" "إذا تم تعيين قيمة الحقل النشط إلى خطأ، يمكنك إخفاء معلومات التنبيه للفعالية " -"دون إزالتها. " +"دون إزالتها." #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__show_as msgid "" -"If the time is shown as 'busy', this event will be visible to other people with either the full information or simply 'busy' written depending on its privacy. Use this option to let other people know that you are unavailable during that period of time. \n" -" If the event is shown as 'free', other users know that you are available during that period of time." +"If the time is shown as 'busy', this event will be visible to other people " +"with either the full information or simply 'busy' written depending " +"on its privacy. Use this option to let other people know that you " +"are unavailable during that period of time. \n" +" If the event is shown as 'free', other users know that you are " +"available during that period of time." +msgstr "" +"إذا تم إظهار الوقت كـ \"مشغول\"، سوف تكون هذه الفعالية مرئية للآخرين، إما مع " +"كافة المعلومات أو أن تكون كلمة \"مشغول\" فقط مكتوبة بناءً على الخصوصية. " +"استخدم هذا الخيار لإخطار الآخرين بأنك غير متوفر خلال تلك الفترة الزمنية. \n" +"إذا ظهر الوقت كـ \"متاح\" لن تكون هذه الفعالية مرئية للآخرين على الإطلاق. " +"إذا ظهرت الفعالية كـ \"متاحة\"، سيعلم الآخرون بأنك متوفر خلال تلك الفترة " +"الزمنية." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users__calendar_default_privacy__confidential +msgid "Internal users only" msgstr "" -"إذا تم إظهار الوقت كـ \"مشغول\"، سوف تكون هذه الفعالية مرئية للآخرين، إما مع كافة المعلومات أو أن تكون كلمة \"مشغول\" فقط مكتوبة بناءً على الخصوصية. استخدم هذا الخيار لإخطار الآخرين بأنك غير متوفر خلال تلك الفترة الزمنية. \n" -"إذا ظهر الوقت كـ \"متاح\" لن تكون هذه الفعالية مرئية للآخرين على الإطلاق. إذا ظهرت الفعالية كـ \"متاحة\"، سيعلم الآخرون بأنك متوفر خلال تلك الفترة الزمنية. " #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__interval @@ -1464,7 +2703,7 @@ msgstr "الفترة" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__invalid_email_partner_ids msgid "Invalid Email Partner" -msgstr "شريك البريد الإلكتروني غير صالح " +msgstr "شريك البريد الإلكتروني غير صالح" #. module: calendar #: model:mail.message.subtype,name:calendar.subtype_invitation @@ -1485,23 +2724,28 @@ msgstr "تفاصيل الدعوة" #. module: calendar #: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_invitation msgid "Invitation email to new attendees" -msgstr "البريد الإلكتروني لدعوة الحاضرين الجدد " +msgstr "البريد الإلكتروني لدعوة الحاضرين الجدد" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous msgid "Invitation for" -msgstr "الدعوة إلى " +msgstr "الدعوة إلى" #. module: calendar #: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_invitation msgid "Invitation to {{ object.event_id.name }}" -msgstr "دعوة إلى {{ object.event_id.name }} " +msgstr "دعوة إلى {{ object.event_id.name }}" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Invitations" msgstr "الدعوات" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__is_mail_template_editor +msgid "Is Editor" +msgstr "محرر" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_is_follower msgid "Is Follower" @@ -1510,35 +2754,28 @@ msgstr "متابع" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__is_highlighted msgid "Is the Event Highlighted" -msgstr "هل الفعالية مبرَزة " +msgstr "هل الفعالية مبرَزة" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__is_organizer_alone msgid "Is the Organizer Alone" -msgstr "هل المنظم بمفرده " +msgstr "هل المنظم بمفرده" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Join Video Call" -msgstr "الانضمام لمكالمة الفيديو " +msgstr "الانضمام لمكالمة الفيديو" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__lang +msgid "Language" +msgstr "اللغة" #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__-1 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__-1 msgid "Last" -msgstr "آخِر " - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence____last_update -msgid "Last Modified on" -msgstr "آخر تعديل في" +msgstr "آخِر" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__write_uid @@ -1546,6 +2783,7 @@ msgstr "آخر تعديل في" #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_uid msgid "Last Updated by" @@ -1557,6 +2795,7 @@ msgstr "آخر تحديث بواسطة" #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_date msgid "Last Updated on" @@ -1570,14 +2809,21 @@ msgstr "تم تحديد آخر رسالة كمقروءة من التقويم ا #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__rrule_type +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__rrule_type_ui msgid "Let the event automatically repeat at that interval" -msgstr "تكرار الفعالية تلقائياً عند مرور هذه الفترة " +msgstr "تكرار الفعالية تلقائياً عند مرور هذه الفترة" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Linked to" +msgstr "مرتبط بـ" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__location #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create msgid "Location" -msgstr "الموقع " +msgstr "الموقع" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous @@ -1585,14 +2831,22 @@ msgid "Logo" msgstr "الشعار" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz -msgid "Mail Tz" -msgstr "المنطقة الزمنية للبريد " +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__template_id +msgid "Mail Template" +msgstr "قالب البريد الإلكتروني" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_main_attachment_id -msgid "Main Attachment" -msgstr "المرفق الرئيسي" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz +msgid "Mail Tz" +msgstr "المنطقة الزمنية للبريد" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__tentative +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Maybe" +msgstr "ربما" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__user_id @@ -1605,21 +2859,6 @@ msgstr "أنا" msgid "Meeting" msgstr "الاجتماع" -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format -msgid "" -"Meeting '%(name)s' starts '%(start_datetime)s' and ends '%(end_datetime)s'" -msgstr "" -"الاجتماع '%(name)s' يبدأ في '%(start_datetime)s' وينتهي '%(end_datetime)s' " - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Meeting Details" -msgstr "تفاصيل الاجتماع" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__name msgid "Meeting Subject" @@ -1635,19 +2874,22 @@ msgstr "أنواع الاجتماعات" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_location msgid "Meeting URL" -msgstr "رابط الاجتماع " +msgstr "رابط الاجتماع" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__event_id msgid "Meeting linked" -msgstr "الاجتماع المرتبط " +msgstr "الاجتماع المرتبط" #. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/res_partner.py:0 #: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_ids #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_partners_form msgid "Meetings" @@ -1666,18 +2908,23 @@ msgstr "الرسائل" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form msgid "Microsoft Outlook icon" -msgstr "أيقونة Microsoft Outlook " +msgstr "أيقونة Microsoft Outlook" #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__minutes msgid "Minutes" -msgstr "دقائق " +msgstr "الدقائق" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model_name +msgid "Model Description" +msgstr "وصف النموذج" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__mon #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__mon msgid "Mon" -msgstr "الإثنين " +msgstr "الإثنين" #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__mon @@ -1688,7 +2935,12 @@ msgstr "الاثنين" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__month_by msgid "Month By" -msgstr "الشهر " +msgstr "الشهر" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__monthly +msgid "Monthly" +msgstr "شهرياً" #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__monthly @@ -1696,6 +2948,12 @@ msgstr "الشهر " msgid "Months" msgstr "شهور" +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/calendar_form/calendar_quick_create.xml:0 +msgid "More Options" +msgstr "المزيد من الخيارات" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "My Meetings" @@ -1710,83 +2968,116 @@ msgstr "الاسم" #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__needsaction -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__needsaction msgid "Needs Action" -msgstr "يتطلب اتخاذ إجراء " +msgstr "يتطلب اتخاذ إجراء" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 -#, python-format msgid "New" msgstr "جديد" #. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_ir_actions_server__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_ir_cron__activity_calendar_event_id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_mixin__activity_calendar_event_id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__activity_calendar_event_id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__activity_calendar_event_id msgid "Next Activity Calendar Event" -msgstr "الفعالية التالية في تقويم الأنشطة " +msgstr "الفعالية التالية في تقويم الأنشطة" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__declined +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "No" +msgstr "لا" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous msgid "No I'm not going." -msgstr "لا، لن أحضر. " +msgstr "لا، لن أحضر." #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous msgid "No feedback yet" -msgstr "لا توجد ملاحظات بعد " +msgstr "لا توجد ملاحظات بعد" #. module: calendar #: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event msgid "No meetings found. Let's schedule one!" -msgstr "لم يتم إيجاد أي اجتماعات. فلنقم بجدولة واحد! " +msgstr "لم يتم إيجاد أي اجتماعات. فلنقم بجدولة واحد!" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 +msgid "No, keep it" +msgstr "لا، اتركه" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__notes +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Notes" +msgstr "الملاحظات" #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__notification msgid "Notification" -msgstr "إشعار " +msgstr "إشعار" #. module: calendar #: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_5 msgid "Notification - 1 Days" -msgstr "إشعار - 1 يوم " +msgstr "إشعار - 1 يوم" #. module: calendar #: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_3 msgid "Notification - 1 Hours" -msgstr "إشعار - 1 ساعة " +msgstr "إشعار - 1 ساعة" #. module: calendar #: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_1 msgid "Notification - 15 Minutes" -msgstr "إشعار - 15 دقيقة " +msgstr "إشعار - 15 دقيقة" #. module: calendar #: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_4 msgid "Notification - 2 Hours" -msgstr "إشعار - 2 ساعتان " +msgstr "إشعار - 2 ساعتان" #. module: calendar #: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_2 msgid "Notification - 30 Minutes" -msgstr "إشعار - 30 دقيقة " +msgstr "إشعار - 30 دقيقة" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__alarm_ids msgid "Notifications sent to all attendees to remind of the meeting." -msgstr "تم إرسال إشعارات لكافة الحاضرين لتذكيرهم بالاجتماع. " +msgstr "تم إرسال إشعارات لكافة الحاضرين لتذكيرهم بالاجتماع." + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_alarm.py:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__notify_responsible +msgid "Notify Responsible" +msgstr "إخطار المسؤول" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter msgid "Number of Actions" msgstr "عدد الإجراءات" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__count +msgid "Number of Repetitions" +msgstr "عدد مرات التكرار" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter msgid "Number of errors" -msgstr "عدد الأخطاء " +msgstr "عدد الأخطاء" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter @@ -1807,63 +3098,97 @@ msgstr "مرات التكرار" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 -#, python-format msgid "OK" msgstr "موافق" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Online Meeting" +msgstr "اجتماع عبر الإنترنت" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Only Internal Users" -msgstr "فقط المستخدمين الداخليين " +msgstr "فقط المستخدمين الداخليين" #. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__effective_privacy__confidential #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__confidential +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users_settings__calendar_default_privacy__confidential msgid "Only internal users" msgstr "المستخدمين الداخليين فقط" -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup -msgid "Open Calendar" -msgstr "فتح التقويم" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__month_by msgid "Option" msgstr "الخيار" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__lang +msgid "" +"Optional translation language (ISO code) to select when sending out an " +"email. If not set, the main partner's language will be used. This should " +"usually be a placeholder expression that provides the appropriate language, " +"e.g. {{ object.partner_id.lang }}." +msgstr "" +"Optional translation language (ISO code) to select when sending out an " +"email. If not set, the main partner's language will be used. This should " +"usually be a placeholder expression that provides the appropriate language, " +"e.g. {{ object.partner_id.lang }}." + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Options" msgstr "الخيارات " +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "Organized by" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar msgid "Organizer" -msgstr "منظِّم " +msgstr "منظِّم" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__microsoft -#, python-format msgid "Outlook" msgstr "Outlook" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Outlook Calendar" +msgstr "تقويم Outlook" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_identifier msgid "Outlook Client Id" -msgstr "معرف عميل Outlook " +msgstr "معرف عميل Outlook" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_secret msgid "Outlook Client Secret" -msgstr "سر عميل Outlook " +msgstr "سر عميل Outlook" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_sync_paused +msgid "Outlook Synchronization Paused" +msgstr "لقد توقفت مزامنة Outlook مؤقتاً" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendee_ids msgid "Participant" -msgstr "مشارك " +msgstr "مشارك" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Participants" +msgstr "المشاركين" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__partner_id @@ -1873,7 +3198,7 @@ msgstr "بيانات المستخدم المرتبطة بالشريك" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__privacy msgid "People to whom this event will be visible." -msgstr "الأشخاص الذين سوف تكون هذه الفعالية مرئية بالنسبة لهم. " +msgstr "الأشخاص الذين سوف تكون هذه الفعالية مرئية بالنسبة لهم." #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__phone @@ -1882,52 +3207,69 @@ msgstr "رقم الهاتف" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__privacy +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_users_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_users_form_view_calendar_default_privacy msgid "Privacy" msgstr "الخصوصية" #. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__effective_privacy__private #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__private +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users_settings__calendar_default_privacy__private #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Private" msgstr "خاص" #. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users__calendar_default_privacy__private +msgid "Private by default" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__effective_privacy__public #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__public +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users_settings__calendar_default_privacy__public #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Public" msgstr "عام" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form -msgid "Read More" -msgstr "قراءة المزيد" +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users__calendar_default_privacy__public +msgid "Public by default" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__recipient_ids +msgid "Recipients" +msgstr "المستلمين" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule_type msgid "Recurrence" -msgstr "التكرار " +msgstr "التكرار" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__recurrence_id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrence_id msgid "Recurrence Rule" -msgstr "قاعدة التكرار " +msgstr "قاعدة التكرار" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__end_type msgid "Recurrence Termination" -msgstr "إنهاء التكرار " +msgstr "إنهاء التكرار" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrence_update msgid "Recurrence Update" -msgstr "تحديث التكرار " +msgstr "تحديث التكرار" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrency +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Recurrent" -msgstr "متكرر " +msgstr "متكرر" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule @@ -1946,51 +3288,60 @@ msgid "Reminders" msgstr "التذكيرات" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__count +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__render_model +msgid "Rendering Model" +msgstr "نموذج التكوين" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule_type_ui msgid "Repeat" msgstr "تكرار" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__interval -msgid "Repeat Every" -msgstr "التكرار كل " +msgid "Repeat On" +msgstr "التكرار في" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__until msgid "Repeat Until" -msgstr "التكرار حتى " +msgstr "التكرار حتى" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Repeat every" +msgstr "التكرار كل" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__interval msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" -msgstr "التكرار كل (يوم/أسبوع/شهر/سنة) " +msgstr "التكرار كل (يوم/أسبوع/شهر/سنة)" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__count msgid "Repeat x times" -msgstr "تكرار × مرات " +msgstr "تكرار × مرات" #. module: calendar #. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/components/activity/activity.xml:0 -#, python-format +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_patch.xml:0 msgid "Reschedule" -msgstr "إعادة جدولة " +msgstr "إعادة جدولة" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Responsible" -msgstr "المسؤول " +msgstr "المسؤول" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__rrule msgid "Rrule" -msgstr " قاعدة التكرار " +msgstr "قاعدة التكرار" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__rrule_type msgid "Rrule Type" -msgstr "نوع قاعدة التكرار " +msgstr "نوع قاعدة التكرار" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sat @@ -2004,10 +3355,30 @@ msgstr "السبت" msgid "Saturday" msgstr "السبت" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_schedule_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup +msgid "Schedule" +msgstr "جدولة" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_schedule_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup +msgid "Schedule a meeting in your calendar" +msgstr "حدد موعداً للاجتماع في تقويمك" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_id msgid "Scheduled by" -msgstr "تمت الجدولة من قِبَل " +msgstr "تمت الجدولة من قِبَل" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/wizard/mail_activity_schedule.py:0 +msgid "" +"Scheduling an activity using the calendar is not possible on more than one " +"record." +msgstr "لا يمكن جدولة نشاط ما باستخدام التقويم في أكثر من سجل واحد." #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search @@ -2018,49 +3389,80 @@ msgstr "بحث عن الاجتماعات" #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__2 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__2 msgid "Second" -msgstr "الثاني " +msgstr "الثاني" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Select attendees..." -msgstr "اختر الحاضرين.. " +msgstr "اختر الحاضرين.." #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Send Email to attendees" -msgstr "إرسال بريد إلكتروني للحاضرين " +msgstr "إرسال بريد إلكتروني للحاضرين" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Send Invitations" -msgstr "إرسال دعوات " +msgstr "إرسال دعوات" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree msgid "Send Mail" -msgstr "إرسال بريد إلكتروني " +msgstr "إرسال بريد إلكتروني" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form +msgid "Send and delete" +msgstr "إرسال وحذف" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Send email" +msgstr "إرسال بريد إلكتروني" #. module: calendar #: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_reminder msgid "Sent to all attendees if a reminder is set" -msgstr "يتم الإرسال إلى كافة الحضرين إذا تم وضع تذكير " +msgstr "يتم الإرسال إلى كافة الحضرين إذا تم وضع تذكير" #. module: calendar #: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_changedate msgid "Sent to all attendees if the schedule change" -msgstr "يتم الإرسال إلى كافة الحاضرين إذا تغير الجدول " +msgstr "يتم الإرسال إلى كافة الحاضرين إذا تغير الجدول" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "" +"Set whether you're available for other simultaneous events and the privacy " +"of this event to others. Manage your default privacy in your user " +"preferences." +msgstr "" +"حدد ما إذا كنت متاحًا لحضور فعاليات أخرى في نفس الوقت وتحكم في إعدادات خصوصية " +"هذه الفعالية بالنسبة للآخرين. يمكنك إدارة إعدادات الخصوصية الافتراضية الخاصة " +"بك في تفضيلات المستخدم." + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.calendar_settings_action +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_settings +msgid "Settings" +msgstr "الإعدادات" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__should_show_status +msgid "Should Show Status" +msgstr "يجب أن يعرض الحالة" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__show_as msgid "Show as" -msgstr "الإظهار كـ " +msgstr "الإظهار كـ" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 -#, python-format msgid "Snooze" -msgstr "تأجيل " +msgstr "تأجيل" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__start @@ -2071,28 +3473,23 @@ msgstr "بدء" #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__start_date #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree msgid "Start Date" -msgstr "تاريخ البداية" +msgstr "تاريخ البدء" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__start msgid "Start date of an event, without time for full days events" -msgstr "" -"تاريخ بداية الفعالية، دون ساعة معينة للفعاليات التي تستغرق أياماً كاملة " - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Starting at" -msgstr "ابتداء من" +msgstr "تاريخ بداية الفعالية، دون ساعة معينة للفعاليات التي تستغرق أياماً كاملة" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Status" msgstr "الحالة" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Status:" -msgstr "الحالة: " +msgstr "الحالة:" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__stop @@ -2103,12 +3500,25 @@ msgstr "إيقاف" #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__stop msgid "Stop date of an event, without time for full days events" msgstr "" -"تاريخ انتهاء الفعالية، دون ساعة معينة للفعاليات التي تستغرق أياماً كاملة " +"تاريخ انتهاء الفعالية، دون ساعة معينة للفعاليات التي تستغرق أياماً كاملة" #. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +msgid "Stop synchro" +msgstr "إيقاف المزامنة" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__subject #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form msgid "Subject" -msgstr "الموضوع " +msgstr "الموضوع" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +msgid "Submit" +msgstr "إرسال" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sun @@ -2125,56 +3535,57 @@ msgstr "الأحد" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 -#, python-format -msgid "Synchronize with:" -msgstr "المزامنة مع: " +msgid "Synchro is paused" +msgstr "تم إيقاف المزامنة مؤقتاً" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +msgid "Synchronize with" +msgstr "المزامنة مع" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form msgid "Synchronize your calendar with Google Calendar" -msgstr "مزامنة تقويمك مع تقويم Google " +msgstr "مزامنة تقويمك مع تقويم Google" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form msgid "Synchronize your calendar with Outlook" -msgstr "مزامنة تقويمك مع Outlook " +msgstr "مزامنة تقويمك مع Outlook" #. module: calendar #: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_event_type_name_uniq -msgid "Tag name already exists !" -msgstr "اسم علامة التصنيف موجود بالفعل! " +msgid "Tag name already exists!" +msgstr "اسم علامة التصنيف مستخدم بالفعل!" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__categ_ids msgid "Tags" -msgstr "علامات التصنيف " +msgstr "علامات التصنيف" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm__mail_template_id msgid "Template used to render mail reminder content." -msgstr "قالب مُستخدَم لتكوين محتوى رسائل البريد الإلكتروني التذكيرية. " +msgstr "قالب مُستخدَم لتكوين محتوى رسائل البريد الإلكتروني التذكيرية." #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous msgid "Tentative" -msgstr "مبدأي " +msgstr "مبدأي" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tentative_count +msgid "Tentative Count" +msgstr "عدد المحتمل حضورهم" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "The" msgstr " " -#. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/models/activity_view.js:0 -#, python-format -msgid "" -"The activity is linked to a meeting. Deleting it will remove the meeting as " -"well. Do you want to proceed?" -msgstr "" -"النشاط مرتبط باجتماع. سيؤدي حذفه إلى إزالة الاجتماع أيضاً. هل ترغب " -"بالاستمرار؟ " - #. module: calendar #: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event msgid "" @@ -2189,43 +3600,45 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_recurrence_month_day msgid "The day must be between 1 and 31" -msgstr "يجب أن يكون اليوم ما بين 1 و 31 " +msgstr "يجب أن يكون اليوم ما بين 1 و 31" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "" -"The ending date and time cannot be earlier than the starting date and time." -msgstr "لا يمكن أن يكون تاريخ ووقت الإنتهاء سابقين لتاريخ ووقت البدء." +"The ending date and time cannot be earlier than the starting date and time.\n" +"Meeting “%(name)s” starts at %(start_time)s and ends at %(end_time)s" +msgstr "" +"لا يمكن أن يكون تاريخ ووقت الإنتهاء سابقين لتاريخ ووقت البدء. \n" +"سيبدأ الاجتماع “%(name)s“ الساعة %(start_time)s وسينتهي %(end_time)s" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format -msgid "The ending date cannot be earlier than the starting date." -msgstr "لا يمكن أن يكون تاريخ الإنتهاء سابقًا لتاريخ البدء." +msgid "" +"The ending date cannot be earlier than the starting date.\n" +"Meeting “%(name)s” starts on %(start_date)s and ends on %(end_date)s" +msgstr "" +"لا يمكن أن يكون تاريخ الإنتهاء سابقاً لتاريخ البدء. \n" +"سيبدأ الاجتماع “%(name)s“ الساعة %(start_date)s وسينتهي %(end_date)s" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "The interval cannot be negative." -msgstr "لا يمكن أن تكون الفترة سلبية. " +msgstr "لا يمكن أن تكون الفترة سلبية." #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "The number of repetitions cannot be negative." -msgstr "لا يمكن أن يكون عدد التكرارات سلبياً. " +msgstr "لا يمكن أن يكون عدد التكرارات سلبياً." #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "There are no attendees on these events" -msgstr "لا يوجد أي حاضرين في هذه الفعاليات " +msgstr "لا يوجد أي حاضرين في هذه الفعاليات" #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__3 @@ -2237,17 +3650,15 @@ msgstr "ثالثًا" #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__future_events -#, python-format msgid "This and following events" -msgstr "هذه الفعالية والفعاليات التالية " +msgstr "هذه الفعالية والفعاليات التالية" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__self_only -#, python-format msgid "This event" -msgstr "هذه الفعالية " +msgstr "هذه الفعالية" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__thu @@ -2270,15 +3681,19 @@ msgstr "المنطقة الزمنية" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz msgid "Timezone used for displaying time in the mail template" -msgstr "منطقة زمنية مُستخدَمة لعرض الوقت في قالب البريد الإلكتروني " +msgstr "منطقة زمنية مُستخدَمة لعرض الوقت في قالب البريد الإلكتروني" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/res_users.py:0 -#, python-format msgid "Today's Meetings" msgstr "اجتماعات اليوم" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__trigger_id +msgid "Trigger" +msgstr "المشغّل" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tue #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__tue @@ -2297,12 +3712,18 @@ msgid "Type" msgstr "النوع" #. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__tentative -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__tentative +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "Unable to save the recurrence with \"This Event\"" +msgstr "تعذر حفظ وتيرة التكرار لـ \"هذه الفعالية\"" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__unavailable_partner_ids +msgid "Unavailable Attendees" +msgstr "الحاضرون غير المتاحون" + +#. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#, python-format msgid "Uncertain" msgstr "غير واثق" @@ -2318,9 +3739,10 @@ msgid "Until" msgstr "حتى" #. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_delete_event #: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_update -msgid "Used to manually notifiy attendees" -msgstr "يُستخدَم لإخطار الحاضرين يدوياً " +msgid "Used to manually notify attendees" +msgstr "يُستخدَم لإخطار الحاضرين يدوياً" #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_res_users @@ -2328,14 +3750,34 @@ msgid "User" msgstr "المستخدم" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_source -msgid "Videocall Source" -msgstr "مصدر مكالمة الفيديو " +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_can_edit +msgid "User Can Edit" +msgstr "بوسع المستخدم التحرير" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_res_users_settings +msgid "User Settings" +msgstr "إعدادات المستخدم" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Videocall URL" -msgstr "رابط URL لمكالمة الفيديو " +msgid "User default" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Video Link" +msgstr "رابط الفيديو" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_source +msgid "Videocall Source" +msgstr "مصدر مكالمة الفيديو" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Visibility" +msgstr "الظهور" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__wed @@ -2355,60 +3797,1600 @@ msgstr "الأربعاء" msgid "Weekday" msgstr "يوم العمل" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__weekly +msgid "Weekly" +msgstr "أسبوعيًا" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__weekly #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__weekly msgid "Weeks" msgstr "أسابيع" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__description +msgid "" +"When synchronization with an external calendar is active, this description " +"is synchronized with the one of the associated meeting in that " +"external calendar. Any update will be propagated there and vice " +"versa." +msgstr "" +"عندما تكون خاصية المزامنة مع التقويم الخارجي نشطة، تتم مزامنة هذا " +"الوصف مع وصف الاجتماع المرتبط في ذلك التقويم الخارجي. سيتم نشر أي " +"تحديث هناك والعكس صحيح." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__effective_privacy +msgid "Whether the event is private, considering the user privacy" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__yearly +msgid "Yearly" +msgstr "سنويًا" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__yearly #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__yearly msgid "Years" msgstr "سنوات" +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__accepted +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Yes" +msgstr "نعم" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous msgid "Yes I'm going." -msgstr "أجل، سوف أحضر. " +msgstr "أجل، سوف أحضر." + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/res_users.py:0 +msgid "" +"You are not allowed to change the calendar default privacy of another user " +"due to privacy constraints." +msgstr "" +"لا يُسمح لك بتغيير الخصوصية الافتراضية لتقويم مستخدم آخر بسبب تقييدات " +"الخصوصية." #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "You can't update a recurrence without base event." -msgstr "لا يمكنك تحديث تكرار الفعالية دون الفعالية الأساسية. " +msgstr "لا يمكنك تحديث تكرار الفعالية دون الفعالية الأساسية." #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 -#, python-format msgid "You cannot duplicate a calendar attendee." msgstr "لا يمكنك استنساخ أحد الحضور في التقويم." #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "You have to choose at least one day in the week" -msgstr "عليك اختيار يوم واحد على الأقل من أيام الأسبوع " +msgstr "عليك اختيار يوم واحد على الأقل من أيام الأسبوع" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_renderer.xml:0 +msgid "You're alone in this meeting" +msgstr "أنت بمفردك في هذا الاجتماع" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +msgid "accepted" +msgstr "تم القبول" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +msgid "attendees" +msgstr "الحاضرون" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +msgid "declined" +msgstr "تم الرفض" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "e.g. Business Lunch" msgstr "مثال: غداء عمل" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "e.g: 12/31/2023" +msgstr "مثال: 12/31/2023" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/attendee_tags_list.xml:0 +msgid "no email" +msgstr "لا يوجد بريد إلكتروني" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee.xml:0 +msgid "props.placeholder" +msgstr "props.placeholder" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/attendee_tags_list.xml:0 +msgid "unavailable" +msgstr "غير متاح" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +msgid "uncertain" +msgstr "غير متأكد" + #. module: calendar #: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_reminder msgid "{{ object.event_id.name }} - Reminder" -msgstr "{{ object.event_id.name }} - تذكير " +msgstr "{{ object.event_id.name }} - تذكير" #. module: calendar #: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_changedate msgid "{{ object.event_id.name }}: Date updated" -msgstr "{{ object.event_id.name }}: تم تحديث التاريخ " +msgstr "{{ object.event_id.name }}: تم تحديث التاريخ" #. module: calendar #: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_update msgid "{{object.name}}: Event update" -msgstr "{{object.name}}: تحديث الفعالية " +msgstr "{{object.name}}: تحديث الفعالية" + +#~ msgid "" +#~ "
    \n" +#~ "\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "\n" +#~ "

    \n" +#~ " Date Updated\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Hello Ready Mat,\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Your appointment with Jesse Brown has been updated:\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Your appointment has been updated:\n" +#~ " \n" +#~ " Schedule a Demo is now scheduled for\n" +#~ " 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Your appointment with Colleen Diaz\n" +#~ " is now scheduled for 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " The date of the meeting Follow-up for Project proposal created by Colleen Diaz is now scheduled for\n" +#~ " 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " Accept\n" +#~ " \n" +#~ " Decline\n" +#~ " \n" +#~ " View\n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Details

    \n" +#~ " \n" +#~ "\t\t \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    Date & " +#~ "Time\n" +#~ " Tuesday\n" +#~ " 4\n" +#~ " May 2021\n" +#~ " \n" +#~ " 11:00 AM\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " (Europe/" +#~ "Brussels)\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    WhenEvery 1 Weeks, " +#~ "for 3 events
    Duration0H30
    Location\n" +#~ " Bruxelles\n" +#~ " View Map\n" +#~ "
    \n" +#~ " Join with\n" +#~ " Join\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Odoo Discuss\n" +#~ " Video meeting\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Attendees

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " You\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Description of the event

    \n" +#~ " Internal meeting for " +#~ "discussion for new pricing for product and services.\n" +#~ "
    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Thank you!\n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "
    \n" +#~ "\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "\n" +#~ "

    \n" +#~ " تم تحديث التاريخ\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "

    \n" +#~ " مرحباً ريدي مات,\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " لقد تم تحديث موعدك مع جيسي براون:\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " لقد تم تحديث موعدك:\n" +#~ " \n" +#~ " العرض التوضيحي قد تم تغيير موعده إلى\n" +#~ " 05/04/2021 الساعة (11:00:00 إلى 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " موعدك مع كولين دياز\n" +#~ " قد تم تغييره إلى 05/04/2021 الساعة (11:00:00 إلى 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " تاريخ الاجتماع المتابعة بشأن مقترح المشروع الذي تم " +#~ "إنشاؤه بواسطة كولين " +#~ "دياز قد تم تغيير موعده إلى\n" +#~ " 05/04/2021 الساعة (11:00:00 إلى 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " قبول\n" +#~ " \n" +#~ " رفض\n" +#~ " \n" +#~ " عرض\n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    التفاصيل

    \n" +#~ " \n" +#~ "\t\t \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    التاريخ " +#~ "والوقت\n" +#~ " الثلاثاء\n" +#~ " 4\n" +#~ " مايو 2021\n" +#~ " \n" +#~ " 11:00 صباحاً\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " (Europe/" +#~ "Brussels)\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    الوقتكل أسبوع لمدة 3 " +#~ "فعاليات
    المدة0 ساعات و 30 دقيقة
    الموقع\n" +#~ " Bruxelles\n" +#~ " عرض " +#~ "الخريطة\n" +#~ "
    \n" +#~ " الانضمام عن طريق\n" +#~ " الانضمام\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " تطبيق أودو للمناقشة\n" +#~ " اجتماع رقمي عبر الفيديو\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    الحاضرون

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " ميتشل آدمن\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " أنت\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    وصف الفعالية

    \n" +#~ " اجتماع داخلي لمناقشة " +#~ "الأسعار الجديدة للمنتجات والخدمات.\n" +#~ "
    \n" +#~ "

    \n" +#~ " شكراً لك!\n" +#~ " \n" +#~ " ميتشل آدمن\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " " + +#~ msgid "" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "\n" +#~ "

    \n" +#~ " Invitation\n" +#~ "

    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Hello Wood Corner,\n" +#~ "\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " You have been invited by Customer to the Follow-up for Project proposal meeting.\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Colleen Diaz invited you for the Follow-up for Project proposal meeting.\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Your meeting Follow-up for Project proposal has been booked.\n" +#~ " \n" +#~ "\n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " Accept\n" +#~ " \n" +#~ " Decline\n" +#~ " \n" +#~ " View\n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Details

    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    Date & " +#~ "Time\n" +#~ " Tuesday\n" +#~ " 4\n" +#~ " May 2021\n" +#~ " \n" +#~ " 11:00 AM\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " (Europe/" +#~ "Brussels)\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    WhenEvery 1 Weeks, " +#~ "for 3 events
    Duration0H30
    Location\n" +#~ " Bruxelles\n" +#~ " View Map\n" +#~ "
    \n" +#~ " Join with\n" +#~ " Join\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Odoo Discuss\n" +#~ " Video meeting\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Attendees

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " You\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Description of the event

    \n" +#~ " Internal meeting for " +#~ "discussion for new pricing for product and services.\n" +#~ "
    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Thank you!\n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "\n" +#~ "

    \n" +#~ " دعوة\n" +#~ "

    \n" +#~ "

    \n" +#~ " مرحباً Wood Corner,\n" +#~ "\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " لقد دعاك العميل إلى اجتماع المتابعة بشأن مقترح المشروع.\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " قامت كولين دياز بدعوتك إلى اجتماع المتابعة بشأن مقترح المشروع.\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " لقد تم حجز اجتماعك المتابعة بشأن مقترح المشروع بنجاح.\n" +#~ " \n" +#~ "\n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " قبول\n" +#~ " \n" +#~ " رفض\n" +#~ " \n" +#~ " عرض\n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    التفاصيل

    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    التاريخ " +#~ "والوقت\n" +#~ " الثلاثاء\n" +#~ " 4\n" +#~ " مايو 2021\n" +#~ " \n" +#~ " 11:00 صباحاً\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " (Europe/" +#~ "Brussels)\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    الوقتكل أسبوع لمدة 3 " +#~ "فعاليات
    المدة0 ساعات و30 دقيقة
    الموقع\n" +#~ " Bruxelles\n" +#~ " عرض " +#~ "الخريطة\n" +#~ "
    \n" +#~ " الانضمام عن طريق\n" +#~ " انضمام\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " تطبيق أودو للمناقشة\n" +#~ " اجتماع رقمي عبر الفيديو\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    الحاضرون

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " ميتشل آدمن\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " أنت\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    وصف الفعالية

    \n" +#~ " اجتماع داخلي لمناقشة " +#~ "الأسعار الجديدة للمنتجات والخدمات.\n" +#~ "
    \n" +#~ "

    \n" +#~ " شكراً لك!\n" +#~ " \n" +#~ " ميتشل آدمن\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " " + +#~ msgid "" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ " Event updated\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Hello,\n" +#~ " This meeting has been updated.\n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Details

    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    Date & " +#~ "Time\n" +#~ " Tuesday\n" +#~ " 4\n" +#~ " May 2021\n" +#~ " \n" +#~ " 11:00 AM\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " (Europe/" +#~ "Brussels)\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    WhenEvery 1 Weeks, " +#~ "for 3 events
    Duration0H30
    Location\n" +#~ " Bruxelles\n" +#~ " View Map\n" +#~ "
    \n" +#~ " Join " +#~ "with\n" +#~ " Join\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Odoo Discuss\n" +#~ " Video meeting\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Attendees

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " You\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Description of the event

    \n" +#~ " Internal meeting for discussion " +#~ "for new pricing for product and services.\n" +#~ "
    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Thank you!\n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ " تم تحديث الفعالية\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "

    \n" +#~ " مرحباً\n" +#~ " لقد تم تحديث الفعالية.\n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    التفاصيل

    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    التاريخ & " +#~ "الوقت\n" +#~ " الثلاثاء\n" +#~ " 4\n" +#~ " مايو 2021\n" +#~ " \n" +#~ " 11:00 " +#~ "صباحاً\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " (Europe/" +#~ "Brussels)\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    الوقتكل أسبوع واحد " +#~ "لمدة 3 فعاليات
    المدة0 ساعات و30 دقيقة\n" +#~ "
    الموقع\n" +#~ " Bruxelles\n" +#~ " عرض الخريطة\n" +#~ "
    \n" +#~ " الانضمام عن طريق\n" +#~ " انضمام\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " تطبيق المناقشة لدى أودو\n" +#~ " اجتماع عبر الفيديو\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    الحاضرون

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " ميتشل آدمن\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " أنت\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    وصف الفعالية

    \n" +#~ " اجتماع داخلي لمناقشة الأسعار " +#~ "الجديدة للمنتجات والخدمات.\n" +#~ "
    \n" +#~ "

    \n" +#~ " شكراً لك!\n" +#~ " \n" +#~ " ميتشل آدمن\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " " + +#~ msgid "" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ " Reminder\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Hello Gemini Furniture," +#~ "
    \n" +#~ " This is a " +#~ "reminder for the event below.\n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " Accept\n" +#~ " \n" +#~ " Decline\n" +#~ " \n" +#~ " View\n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Details

    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    Date & " +#~ "Time\n" +#~ " Tuesday\n" +#~ " 4\n" +#~ " May 2021\n" +#~ " \n" +#~ " 11:00 AM\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " (Europe/" +#~ "Brussels)\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    When\n" +#~ " Every 1 Weeks, for 3 events\n" +#~ "
    Duration\n" +#~ " 0H30\n" +#~ "
    Location\n" +#~ " Bruxelles\n" +#~ " View Map\n" +#~ "
    \n" +#~ " Join with\n" +#~ " Join\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Odoo Discuss\n" +#~ " Video meeting\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Attendees

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " You\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Description of the event

    \n" +#~ " Internal meeting for " +#~ "discussion for new pricing for product and services.\n" +#~ "
    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Thank you!\n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ " تذكير\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "

    \n" +#~ " مرحباً Gemini Furniture," +#~ "
    \n" +#~ " نود تذكيرك " +#~ "بالفعالية أدناه.\n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " قبول\n" +#~ " \n" +#~ " رفض\n" +#~ " \n" +#~ " عرض\n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    التفاصيل

    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    الوقت " +#~ "والتاريخ\n" +#~ " الثلاثاء\n" +#~ " 4\n" +#~ " مايو 2021\n" +#~ " \n" +#~ " 11:00 صباحاً\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " (Europe/" +#~ "Brussels)\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    الوقت\n" +#~ " كل أسبوع واحد لمدة 3 فعاليات\n" +#~ "
    المدة\n" +#~ " 0 ساعات و30 دقيقة\n" +#~ "
    الموقع\n" +#~ " بروكسل\n" +#~ " عرض " +#~ "الخريطة\n" +#~ "
    \n" +#~ " الانضمام عبر\n" +#~ " انضمام\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " تطبيق المناقشة لدى أودو\n" +#~ " اجتماع رقمي عبر الفيديو\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    الحاضرون

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " ميتشل آدمن\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " أنت\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    وصف الفعالية

    \n" +#~ " اجتماع داخلي لمناقشة " +#~ "الأسعار الجديدة للمنتجات والخدمات.\n" +#~ "
    \n" +#~ "

    \n" +#~ " شكراً لك!\n" +#~ " \n" +#~ " ميتشل آدمن\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " " + +#~ msgid "Feedback: %(feedback)s" +#~ msgstr "ملاحظات: %(feedback)s" + +#~ msgid "" +#~ "" +#~ msgstr "" +#~ "" + +#~ msgid " Add Odoo meeting" +#~ msgstr " إضافة اجتماع أودو " + +#~ msgid " Clear meeting" +#~ msgstr " مسح الاجتماع " + +#~ msgid "" +#~ "The following attendees have invalid email addresses and won't " +#~ "receive any email notifications:" +#~ msgstr "" +#~ "لدى الحاضرين التالين عناوين بريد إلكتروني غير صالحة ولن تصلهم أي " +#~ "إشعارات عن طريق البريد الإلكتروني: " + +#~ msgid "Accepted" +#~ msgstr "تم القبول" + +#~ msgid "Attendee Status" +#~ msgstr "حالة الحاضر" + +#~ msgid "Declined" +#~ msgstr "تم الرفض " + +#~ msgid "Document" +#~ msgstr "المستند" + +#~ msgid "Every %(count)s %(period)s" +#~ msgstr "كل %(count)s %(period)s " + +#~ msgid "Group By" +#~ msgstr "التجميع حسب " + +#~ msgid "Grouping by %s is not allowed on private events." +#~ msgstr "لا يُسمح بالتجميع حسب %s في الفعاليات الخاصة. " + +#~ msgid "" +#~ "Meeting '%(name)s' starts '%(start_datetime)s' and ends '%(end_datetime)s'" +#~ msgstr "" +#~ "الاجتماع '%(name)s' يبدأ في '%(start_datetime)s' وينتهي '%" +#~ "(end_datetime)s' " + +#~ msgid "Number of messages which requires an action" +#~ msgstr "عدد الرسائل التي تتطلب اتخاذ إجراء " + +#~ msgid "Open Calendar" +#~ msgstr "فتح التقويم" + +#~ msgid "Private Event Excluded" +#~ msgstr "الفعالية الخاصة مستثناة " + +#~ msgid "Read More" +#~ msgstr "قراءة المزيد" + +#~ msgid "Repeat Every" +#~ msgstr "التكرار كل " + +#~ msgid "Synchronize with:" +#~ msgstr "المزامنة مع: " + +#~ msgid "" +#~ "The ending date and time cannot be earlier than the starting date and " +#~ "time." +#~ msgstr "لا يمكن أن يكون تاريخ ووقت الإنتهاء سابقين لتاريخ ووقت البدء." + +#~ msgid "The ending date cannot be earlier than the starting date." +#~ msgstr "لا يمكن أن يكون تاريخ الإنتهاء سابقًا لتاريخ البدء." + +#~ msgid "Used to manually notifiy attendees" +#~ msgstr "يُستخدَم لإخطار الحاضرين يدوياً " + +#~ msgid "Videocall URL" +#~ msgstr "رابط URL لمكالمة الفيديو " + +#~ msgid "day %s" +#~ msgstr "اليوم %s " + +#~ msgid "for %s events" +#~ msgstr "لـ %s فعاليات " + +#~ msgid "on %s" +#~ msgstr "في %s " + +#~ msgid "on the %(position)s %(weekday)s" +#~ msgstr "في %(position)s %(weekday)s " + +#~ msgid "until %s" +#~ msgstr "حتى %s " diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/az.po b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/az.po index 7653e76..ac8c140 100644 --- a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/az.po +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/az.po @@ -1,24 +1,27 @@ # Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: -# * calendar -# +# * calendar +# # Translators: +# erpgo translator , 2022 # Jumshud Sultanov , 2023 -# erpgo translator , 2025 -# +# "Tiffany Chang (tic)" , 2025. +# Weblate , 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-05-06 20:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: erpgo translator , 2025\n" -"Language-Team: Azerbaijani (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/az/)\n" +"POT-Creation-Date: 2026-02-06 18:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-16 15:08+0000\n" +"Last-Translator: Weblate \n" +"Language-Team: Azerbaijani \n" +"Language: az\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" -"Language: az\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.12.2\n" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_count @@ -29,7 +32,6 @@ msgstr "# Görüşlər" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "" "%(date_start)s at %(time_start)s To\n" " %(date_end)s at %(time_end)s (%(timezone)s)" @@ -38,220 +40,216 @@ msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "%(day)s at (%(start)s To %(end)s) (%(timezone)s)" msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 -#, python-format msgid "%s has accepted the invitation" msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 -#, python-format msgid "%s has declined the invitation" msgstr "" #. module: calendar #: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_changedate msgid "" -"
    \n" +"
    \n" "\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" "\n" -"

    \n" -" Hello Ready Mat,

    \n" +"

    \n" +" Date Updated\n" +" \n" +"

    \n" +"

    \n" +" Hello Ready Mat,\n" " \n" " \n" -" The date of your appointment with Jesse Brown has been updated.\n" +" Your appointment with Jesse " +"Brown has been updated:\n" " \n" " \n" -" Your appointment has been updated.\n" +" Your appointment has been updated:\n" " \n" -" The appointment Schedule a Demo is now scheduled for\n" -" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels)\n" +" Schedule a Demo is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" " \n" " \n" -" The date of your appointment with Colleen Diaz has been updated.\n" -" The appointment is now scheduled for\n" -" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" Your appointment with Colleen Diaz\n" +" is now scheduled for 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" " \n" " \n" -" The date of the meeting has been updated.\n" -" The meeting Follow-up for Project proposal created by Colleen Diaz is now scheduled for\n" -" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" The date of the meeting Follow-up for Project proposal created " +"by Colleen Diaz is now " +"scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" " \n" "

    \n" " \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Tuesday\n" -"
    \n" -"
    \n" -" 4\n" -"
    \n" -"
    \n" -" May 2021\n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" 11:00 AM\n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" (Europe/Brussels)\n" -"
    \n" +"
    \n" +"

    Details

    \n" +" \n" +"\t\t \n" +" \n" -" \n" -" \n" -"
    Date & Time\n" +" \n" +" Tuesday\n" +" 4\n" +" May 2021\n" +" \n" +" 11:00 AM\n" +" \n" +" \n" +" (Europe/" +"Brussels)\n" +" \n" +" \n" " \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"

    Details of the event

    \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Location: Bruxelles\n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • When: Every 1 Weeks, for 3 events
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Duration: 0H30
    • \n" -"
      \n" -"
    • Attendees\n" -"
        \n" -"
      • \n" -"
        \n" -" \n" -" Mitchell Admin\n" -" \n" -" \n" -" You\n" -" \n" -"
      • \n" -"
    • \n" -" \n" -"
    • \n" -" How to Join:\n" -" Join with Odoo Discuss\n" -" Join at
      \n" -" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Description of the event:\n" -" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
    • \n" -"
      \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Thank you,\n" -" \n" -"
    \n" -" --
    Mitchell Admin
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" " -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_update -msgid "" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" " \n" "
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" ()\n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" "
    \n" -"

    \n" -" Details of the event\n" -"

    \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Description:\n" -" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • \n" -" How to Join:\n" -" Join with Odoo Discuss\n" -" Join at
      \n" -" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Location: \n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • When:
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Duration:\n" -" \n" -"
    • \n" -"
      \n" -"
    \n" +"
    WhenEvery 1 Weeks, for " +"3 events
    Duration0H30
    Location\n" +" Bruxelles\n" +" View Map\n" +"
    \n" +" Join with\n" +" Join\n" +" \n" +" \n" +" Odoo Discuss\n" +" Video meeting\n" +" \n" "
    \n" "
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"


    \n" -"\n" +"
    \n" +"

    Attendees

    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    \n" "
    \n" +"
    \n" +"

    Description of the event

    \n" +" Internal meeting for " +"discussion for new pricing for product and services.\n" +"
    \n" +"

    \n" +" Thank you!\n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +"

    \n" "
    \n" " " msgstr "" @@ -259,120 +257,312 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_invitation msgid "" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" "\n" -"

    \n" -" Hello Wood Corner,

    \n" +"

    \n" +" Invitation\n" +"

    \n" +"

    \n" +" Hello Wood Corner,\n" "\n" -" \n" -" Your appointment Schedule a Demo with Ready Mat has been booked.\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" scheduled the following appointment Schedule a Demo with you.\n" +" \n" +" \n" +" You have been invited by Customer to the Follow-up for Project proposal " +"meeting.\n" " \n" " \n" -" Your appointment Schedule a Demo has been booked.\n" +" Colleen Diaz invited you for the Follow-up for Project proposal " +"meeting.\n" " \n" " \n" -" \n" -" Colleen Diaz invited you for the Follow-up for Project proposal meeting.\n" -" \n" " \n" -" Your meeting Follow-up for Project proposal has been booked.\n" +" Your meeting Follow-" +"up for Project proposal has been booked.\n" " \n" "\n" "

    \n" "
    \n" -" \n" -" \n" -" Accept\n" -" \n" -" Decline\n" -" \n" -" View\n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" "
    \n" -" \n" -" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    \n" -"
    \n" -" Tuesday\n" -"
    \n" -"
    \n" -" 4\n" -"
    \n" -"
    \n" -" May 2021\n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" 11:00 AM\n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" (Europe/Brussels)\n" -"
    \n" +"
    \n" +"

    Details

    \n" +" \n" +" \n" +" \n" -" \n" -" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    Date & Time\n" +" \n" +" Tuesday\n" +" 4\n" +" May 2021\n" +" \n" +" 11:00 AM\n" +" \n" +" \n" +" (Europe/" +"Brussels)\n" +" \n" +" \n" " \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"

    Details of the event

    \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Appointment Type: Schedule a Demo
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Location: Bruxelles\n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • When: Every 1 Weeks, for 3 events
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Duration: 0H30
    • \n" -"
      \n" -"
    • Attendees\n" -"
        \n" -"
      • \n" -"
        \n" -" \n" -" Mitchell Admin\n" +"
    WhenEvery 1 Weeks, for " +"3 events
    Duration0H30
    Location\n" +" Bruxelles\n" +" View Map\n" +"
    \n" +" Join with\n" +" Join\n" +" \n" +" \n" +" Odoo Discuss\n" +" Video meeting\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Attendees

    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Description of the event

    \n" +" Internal meeting for " +"discussion for new pricing for product and services.\n" +"
    \n" +"

    \n" +" Thank you!\n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +"

    \n" +"
    \n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"

    \n" +" Event updated\n" +" \n" +"

    \n" +"

    \n" +" Hello,\n" +" This meeting has been updated.\n" +"

    \n" +"
    \n" +"

    Details

    \n" +" \n" +" \n" +" \n" -"
    Date & Time\n" +" \n" +" Tuesday\n" +" 4\n" +" May 2021\n" +" \n" +" 11:00 AM\n" +" \n" +" \n" +" (Europe/Brussels)\n" +" \n" " \n" -" \n" -" You\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
  • \n" -" How to Join:\n" -" Join with Odoo Discuss\n" -" Join at
    \n" -" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
  • \n" -"
    \n" -" \n" -"
  • Description of the event:\n" -" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Thank you,\n" -" \n" -"
    \n" -" --
    Mitchell Admin
    \n" -"
    \n" +" \n" +"
    WhenEvery 1 Weeks, for " +"3 events
    Duration0H30
    Location\n" +" Bruxelles\n" +" View Map\n" +"
    \n" +" Join " +"with\n" +" Join\n" +" \n" +" \n" +" Odoo Discuss\n" +" Video meeting\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Attendees

    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Description of the event

    \n" +" Internal meeting for discussion for " +"new pricing for product and services.\n" +"
    \n" +"

    \n" +" Thank you!\n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +"

    \n" "
    \n" " " msgstr "" @@ -380,114 +570,319 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_reminder msgid "" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"

    \n" -" Hello Gemini Furniture,

    \n" -" This is a reminder for the below event :\n" +"

    \n" +" \n" +" \n" +"

    \n" +" Reminder\n" +" \n" +"

    \n" +"

    \n" +" Hello Gemini Furniture,
    \n" +" This is a reminder " +"for the event below.\n" "

    \n" " \n" -" \n" -" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    \n" -"
    \n" -" Tuesday\n" -"
    \n" -"
    \n" -" 4\n" -"
    \n" -"
    \n" -" May 2021\n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" 11:00 AM\n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" (Europe/Brussels)\n" -"
    \n" +"
    \n" +"

    Details

    \n" +" \n" +" \n" +" \n" -" \n" -" \n" -"
    Date & Time\n" +" \n" +" Tuesday\n" +" 4\n" +" May 2021\n" +" \n" +" 11:00 AM\n" +" \n" +" \n" +" (Europe/" +"Brussels)\n" +" \n" +" \n" " \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"

    Details of the event

    \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Location: Bruxelles\n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • When: Every 1 Weeks, for 3 events
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Duration: 0H30
    • \n" -"
      \n" -"
    • Attendees\n" -"
        \n" -"
      • \n" -"
        \n" -" \n" -" Mitchell Admin\n" -" \n" -" \n" -" You\n" -" \n" -"
      • \n" -"
    • \n" -" \n" -"
    • \n" -" How to Join:\n" -" Join with Odoo Discuss\n" -" Join at
      \n" -" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Description of the event:\n" -" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
    • \n" -"
      \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Thank you,\n" -" \n" -"
    \n" -" --
    Mitchell Admin
    \n" -"
    \n" +"
    When\n" +" Every 1 Weeks, for 3 events\n" +"
    Duration\n" +" 0H30\n" +"
    Location\n" +" Bruxelles\n" +" View Map\n" +"
    \n" +" Join with\n" +" Join\n" +" \n" +" \n" +" Odoo Discuss\n" +" Video meeting\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Attendees

    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Description of the event

    \n" +" Internal meeting for " +"discussion for new pricing for product and services.\n" +"
    \n" +"

    \n" +" Thank you!\n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +"

    \n" "
    \n" " " msgstr "" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_partner_kanban_view +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_delete_event msgid "" -"" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"

    \n" +" Event canceled\n" +" \n" +"

    \n" +"

    \n" +" Hello,
    \n" +" \n" +" This is to inform you that the event Follow-up for Project proposal organized by Colleen Diaz has been canceled and removed from your calendar.\n" +" \n" +"

    \n" +"
    \n" +"

    Details

    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    Date & Time\n" +" \n" +" Tuesday\n" +" 4\n" +" May 2021\n" +" \n" +" 11:00 AM\n" +" \n" +" \n" +" (Europe/Brussels)\n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    Duration0H30
    LocationBruxelles
    \n" +"
    \n" +"

    \n" +" If you have any questions or concerns, please feel free to contact " +"us.
    \n" +" Best regards,\n" +" The Calendar Team\n" +"

    \n" +"
    \n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_schedule_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup +msgid "" +"" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Video" msgstr "" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid " Add Odoo meeting" -msgstr "" +msgid " Odoo meeting" +msgstr " Odoo görüşü" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid " Clear meeting" -msgstr " Görüşü təmizlə" +msgid "" +"Repeat on" +msgstr "" +"Təkrar et" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form @@ -499,36 +894,68 @@ msgstr "Google Calendar" msgid "Outlook Calendar" msgstr "Outlook Calendar" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " or " +msgstr " yada " + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Repeat:" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " guests" +msgstr "" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid " hours" msgstr " saatlar" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "" -"The following attendees have invalid email addresses and won't " -"receive any email notifications:" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "All day" msgstr "" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form +msgid "Are you sure you want to delete this event?
    " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Save this page and come back here to set up the feature." +msgstr "" +"Bu səhifəni yadda saxlayın və xüsusiyyətləri təyin etmək " +"üçün buraya qayıdın." + #. module: calendar #: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_filters_user_id_partner_id_unique msgid "A user cannot have the same contact twice." msgstr "Bir istifadəçinin eyni kontaktı iki dəfə ola bilməz." #. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#, python-format msgid "Accept" msgstr "Qəbul edin" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__accepted -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__accepted -msgid "Accepted" -msgstr "Qəbul olundu" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__accepted_count +msgid "Accepted Count" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_type__category @@ -575,6 +1002,26 @@ msgstr "Fəaliyyət Mixini (qarışımı)" msgid "Activity Type" msgstr "Fəaliyyət növü" +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_schedule +msgid "Activity schedule plan Wizard" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Add Title" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Add description" +msgstr "Təsvir əlavə et" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Add notes about this meeting..." +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__body msgid "Additional Message" @@ -588,16 +1035,15 @@ msgstr "" #. module: calendar #. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/components/activity_menu_view/activity_menu_view.xml:0 +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_menu_patch.xml:0 #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__allday -#, python-format +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create msgid "All Day" msgstr "Bütün gün" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "All Day, %(day)s" msgstr "" @@ -605,7 +1051,6 @@ msgstr "" #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__all_events -#, python-format msgid "All events" msgstr "" @@ -615,13 +1060,6 @@ msgstr "" msgid "Archived" msgstr "Arxivləndi" -#. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 -#, python-format -msgid "Are you sure you want to delete this record ?" -msgstr "Bu qeydi silmək istədiyinizdən əminsinizmi ?" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_attachment_count msgid "Attachment Count" @@ -632,17 +1070,22 @@ msgstr "Qoşma Sayı" msgid "Attendee" msgstr "" -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendee_status -msgid "Attendee Status" -msgstr "İştirakçının Statusu" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous msgid "Attendees" msgstr "İştirakçılar" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendees_count +msgid "Attendees Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__current_status +msgid "Attending?" +msgstr "İştirak edilir?" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__free #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__free @@ -654,21 +1097,32 @@ msgstr "Mövcud" msgid "Available/Busy" msgstr "" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Awaiting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__awaiting_count +msgid "Awaiting Count" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__base_event_id msgid "Base Event" msgstr "" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__body_has_template_value +msgid "Body content is the same as the template" +msgstr "Əsas məzmun şablonla eynidir" + #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__busy #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__busy #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -#, python-format msgid "Busy" msgstr "Məşğul" @@ -679,9 +1133,16 @@ msgid "By day" msgstr "" #. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 +msgid "Bye-bye, record!" +msgstr "Əlvida, rekord!" + +#. module: calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_event_menu #: model:ir.ui.menu,name:calendar.mail_menu_calendar #: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_configuration -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_users_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form msgid "Calendar" msgstr "Təqvim" @@ -698,9 +1159,17 @@ msgstr "Təqvim Xəbərdarlığı" msgid "Calendar Attendee Information" msgstr "Təqvim iştirakçısı haqqında məlumat" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__calendar_default_privacy +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users_settings__calendar_default_privacy +msgid "Calendar Default Privacy" +msgstr "Təqvim Defolt Məxfilik" + #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__calendar_event_id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__calendar_event_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_discuss_channel__calendar_event_ids msgid "Calendar Event" msgstr "Təqvim hadisəsi" @@ -719,19 +1188,38 @@ msgstr "Təqvim dəvəti" msgid "Calendar Meeting" msgstr "Təqvim görüşü" +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_popover_delete_wizard +msgid "Calendar Popover Delete Wizard" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_provider_config msgid "Calendar Provider Configuration Wizard" msgstr "" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Calendar Settings" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Calendar description" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_changedate msgid "Calendar: Date Updated" msgstr "" +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_delete_event +msgid "Calendar: Event Deleted" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.actions.server,name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm_ir_actions_server -#: model:ir.cron,cron_name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm msgid "Calendar: Event Reminder" msgstr "Təqvim: Hadisə barədə xatırlatma" @@ -751,6 +1239,12 @@ msgid "Calendar: Reminder" msgstr "" #. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__can_edit_body +msgid "Can Edit Body" +msgstr "Məzmunu Redaktə edə bilər" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form msgid "Cancel" msgstr "Ləğv edin" @@ -758,7 +1252,8 @@ msgstr "Ləğv edin" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__is_organizer_alone msgid "" -"Check if the organizer is alone in the event, i.e. if the organizer is the only one that hasn't declined\n" +"Check if the organizer is alone in the event, i.e. if the organizer is the " +"only one that hasn't declined\n" " the event (only if the organizer is not the only attendee)" msgstr "" @@ -779,6 +1274,16 @@ msgid "" "is not allowed when dates or time is modified" msgstr "" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client ID" +msgstr "Müştəri ID-si" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client Secret" +msgstr "Müştəri Məxfiliyi" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__color msgid "Color" @@ -797,19 +1302,18 @@ msgstr "Konfiqurasiya" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.xml:0 -#, python-format msgid "Confirm" msgstr "Təsdiq edin" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/components/calendar_provider_config/calendar_connect_provider.xml:0 msgid "Connect" msgstr "Quraşdır" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.js:0 -#, python-format msgid "Connect your Calendar" msgstr "Kalendara qoşulun" @@ -821,21 +1325,37 @@ msgstr "Kontakt" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "Contact Attendees" msgstr "İştirakçılar ilə əlaqə saxlayın" +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "Contact Details" +msgstr "Əlaqə Məlumatları" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__body +msgid "Contents" +msgstr "Məzmun" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__count msgid "Count" msgstr "Hesabla" +#. module: calendar +#: model:ir.model,website_form_label:calendar.model_res_partner +msgid "Create a Customer" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_uid msgid "Created by" @@ -847,16 +1367,28 @@ msgstr "Tərəfindən yaradılıb" #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_date msgid "Created on" msgstr "Tarixdə yaradıldı" #. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__current_attendee +msgid "Current Attendee" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__custom #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__custom msgid "Custom" msgstr "Xüsusi" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__daily +msgid "Daily" +msgstr "Gündəlik" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search @@ -870,6 +1402,11 @@ msgstr "Tarix" msgid "Date of month" msgstr "Ayın tarixi" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Dates" +msgstr "Tarixlər" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__day msgid "Day" @@ -894,26 +1431,61 @@ msgid "Days" msgstr "Gün" #. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#, python-format msgid "Decline" msgstr "İqtisadi Tənəzzül" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__declined -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__declined -msgid "Declined" -msgstr "İmtina edildi" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__declined_count +msgid "Declined Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Default Privacy" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_res_users_settings__calendar_default_privacy +msgid "Default privacy setting for whom the calendar events will be visible." +msgstr "" #. module: calendar #. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 -#, python-format +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__delete +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form msgid "Delete" msgstr "Silin" +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form +msgid "Delete Event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__all +msgid "Delete all the events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__next +msgid "Delete this and following events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__one +msgid "Delete this event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_delete_event +msgid "Deleted event: {{ object.name }}" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__description #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous @@ -923,10 +1495,14 @@ msgstr "Təsvir" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 -#, python-format msgid "Details" msgstr "Ətraflı Məlumat" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form +msgid "Discard" +msgstr "Ləğv edin" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__discuss msgid "Discuss" @@ -937,6 +1513,11 @@ msgstr "Müzakirə" msgid "Discuss Channel" msgstr "" +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_discuss_channel +msgid "Discussion Channel" +msgstr "Müzakirə Kanalı" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_description msgid "Display Description" @@ -944,20 +1525,26 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_manager__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_discuss_channel__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_ir_http__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_mixin__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_schedule__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users_settings__display_name msgid "Display Name" msgstr "Ekran Adı" -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Document" -msgstr "sənəd" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_id msgid "Document ID" @@ -994,11 +1581,22 @@ msgstr "Dəqiqələrə əsasən müddət" msgid "EMAIL" msgstr "Elektron poçt" +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.xml:0 +msgid "Edit Recurrent event" +msgstr "" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Edit recurring event" msgstr "" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__effective_privacy +msgid "Effective Privacy" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__email #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__email @@ -1042,16 +1640,6 @@ msgstr "" msgid "End date" msgstr "Bitmə tarixi" -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Ending At" -msgstr "Bitir" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Ending at" -msgstr "Bitir" - #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm msgid "Event Alarm" @@ -1062,6 +1650,11 @@ msgstr "Hadisə Xəbərdarlığı" msgid "Event Alarm Manager" msgstr "Hadisə Xəbərdarlığı Meneceri" +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_event_delete_wizard +msgid "Event Cancel Wizard" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event_type msgid "Event Meeting Type" @@ -1080,56 +1673,48 @@ msgstr "Tədbirin vaxtı" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Days" msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Days for %(count)s events" msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Days until %(until)s" msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s" msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s for %(count)s events" msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s until %(until)s" msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s" msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "" "Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s for %(count)s " "events" @@ -1138,7 +1723,6 @@ msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "" "Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s until %(until)s" msgstr "" @@ -1146,50 +1730,43 @@ msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s" msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s for %(count)s events" msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s until %(until)s" msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Years" msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Years for %(count)s events" msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Years until %(until)s" msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/mail_activity.py:0 -#, python-format -msgid "Feedback: %(feedback)s" +msgid "Feedback: %s" msgstr "" #. module: calendar @@ -1201,7 +1778,6 @@ msgstr "İlkin" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "First you have to specify the date of the invitation." msgstr "" @@ -1249,14 +1825,23 @@ msgstr "Cümə günü" msgid "Friday" msgstr "Cümə günü" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Going?" +msgstr "" + #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__google -#, python-format msgid "Google" msgstr "" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Google Calendar" +msgstr "Google Təqvim" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form msgid "Google Calendar icon" @@ -1273,9 +1858,9 @@ msgid "Google Client_key" msgstr "" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "Group By" -msgstr "Aşağıdakılara görə Qrupla" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_sync_paused +msgid "Google Synchronization Paused" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_ir_http @@ -1294,12 +1879,23 @@ msgstr "Saatlar" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_manager__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_discuss_channel__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_ir_http__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_mixin__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_schedule__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users_settings__id msgid "ID" msgstr "ID" @@ -1325,8 +1921,17 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__show_as msgid "" -"If the time is shown as 'busy', this event will be visible to other people with either the full information or simply 'busy' written depending on its privacy. Use this option to let other people know that you are unavailable during that period of time. \n" -" If the event is shown as 'free', other users know that you are available during that period of time." +"If the time is shown as 'busy', this event will be visible to other people " +"with either the full information or simply 'busy' written depending " +"on its privacy. Use this option to let other people know that you " +"are unavailable during that period of time. \n" +" If the event is shown as 'free', other users know that you are " +"available during that period of time." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users__calendar_default_privacy__confidential +msgid "Internal users only" msgstr "" #. module: calendar @@ -1375,6 +1980,11 @@ msgstr "" msgid "Invitations" msgstr "Dəvətlər" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__is_mail_template_editor +msgid "Is Editor" +msgstr "Redaktordur" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_is_follower msgid "Is Follower" @@ -1388,13 +1998,17 @@ msgstr "Tədbir işarələnib" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__is_organizer_alone msgid "Is the Organizer Alone" -msgstr "" +msgstr "Orqanizator yalnızdırmı" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Join Video Call" -msgstr "" +msgstr "Video Zəngə Qoşul" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__lang +msgid "Language" +msgstr "Dil" #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__-1 @@ -1402,23 +2016,13 @@ msgstr "" msgid "Last" msgstr "Ən son" -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence____last_update -msgid "Last Modified on" -msgstr "Son Dəyişdirilmə tarixi" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_uid msgid "Last Updated by" @@ -1430,6 +2034,7 @@ msgstr "Son Yeniləyən" #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_date msgid "Last Updated on" @@ -1443,12 +2048,19 @@ msgstr "Şablon Təqvimdən oxunmuş kimi qeyd olunan son bildiriş" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__rrule_type +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__rrule_type_ui msgid "Let the event automatically repeat at that interval" msgstr "Qoy tədbir bu intervalda avtomatik olaraq təkrarlansın" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Linked to" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__location #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create msgid "Location" msgstr "Məkan" @@ -1457,15 +2069,23 @@ msgstr "Məkan" msgid "Logo" msgstr "Loqotip" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__template_id +msgid "Mail Template" +msgstr "Məktub Şablonu" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz msgid "Mail Tz" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_main_attachment_id -msgid "Main Attachment" -msgstr "Əsas Əlavə" +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__tentative +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Maybe" +msgstr "Bəlkə" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__user_id @@ -1478,20 +2098,6 @@ msgstr "Mən" msgid "Meeting" msgstr "Görüş" -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format -msgid "" -"Meeting '%(name)s' starts '%(start_datetime)s' and ends '%(end_datetime)s'" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Meeting Details" -msgstr "Görüş Haqqında Ətraflı Məlumat" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__name msgid "Meeting Subject" @@ -1507,7 +2113,7 @@ msgstr "Görüşün Növləri" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_location msgid "Meeting URL" -msgstr "" +msgstr "Görüşün URL-i" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__event_id @@ -1515,11 +2121,14 @@ msgid "Meeting linked" msgstr "Bağlı görüşlər" #. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/res_partner.py:0 #: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_ids #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_partners_form msgid "Meetings" @@ -1545,6 +2154,11 @@ msgstr "" msgid "Minutes" msgstr "Dəqiqələr" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model_name +msgid "Model Description" +msgstr "Modelin Təsviri" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__mon #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__mon @@ -1562,12 +2176,23 @@ msgstr "Bazar ertəsi" msgid "Month By" msgstr "" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__monthly +msgid "Monthly" +msgstr "Aylıq" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__monthly #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__monthly msgid "Months" msgstr "Aylar" +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/calendar_form/calendar_quick_create.xml:0 +msgid "More Options" +msgstr "" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "My Meetings" @@ -1582,24 +2207,32 @@ msgstr "Ad" #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__needsaction -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__needsaction msgid "Needs Action" msgstr "Fəaliyyətlərə Ehtiyac Var" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 -#, python-format msgid "New" msgstr "Yeni" #. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_ir_actions_server__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_ir_cron__activity_calendar_event_id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_mixin__activity_calendar_event_id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__activity_calendar_event_id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__activity_calendar_event_id msgid "Next Activity Calendar Event" msgstr "Növbəti Fəaliyyət Təqvimi Tədbiri" +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__declined +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "No" +msgstr "Tapılmayanlar" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous msgid "No I'm not going." @@ -1615,6 +2248,19 @@ msgstr "" msgid "No meetings found. Let's schedule one!" msgstr "" +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 +msgid "No, keep it" +msgstr "Yox, saxla" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__notes +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Notes" +msgstr "Qeydlər" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__notification msgid "Notification" @@ -1650,11 +2296,23 @@ msgstr "Bildiriş - 30 Dəqiqə" msgid "Notifications sent to all attendees to remind of the meeting." msgstr "Bütün iştirakçılara görüşü xatırladan bildirişlər göndərilib." +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_alarm.py:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__notify_responsible +msgid "Notify Responsible" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter msgid "Number of Actions" msgstr "Hərəkətlərin sayı" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__count +msgid "Number of Repetitions" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter msgid "Number of errors" @@ -1679,35 +2337,51 @@ msgstr "Təkrarların sayı" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 -#, python-format msgid "OK" msgstr "OK" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Online Meeting" +msgstr "" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Only Internal Users" msgstr "Yalnız daxili istifadəçilər" #. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__effective_privacy__confidential #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__confidential +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users_settings__calendar_default_privacy__confidential msgid "Only internal users" msgstr "Yalnız daxili istifadəçilər" -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup -msgid "Open Calendar" -msgstr "Təqvimi Açın" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__month_by msgid "Option" msgstr "Seçim" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__lang +msgid "" +"Optional translation language (ISO code) to select when sending out an " +"email. If not set, the main partner's language will be used. This should " +"usually be a placeholder expression that provides the appropriate language, " +"e.g. {{ object.partner_id.lang }}." +msgstr "" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Options" msgstr "Opsionlar" +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "Organized by" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar @@ -1718,10 +2392,14 @@ msgstr "Təşkilatçı" #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__microsoft -#, python-format msgid "Outlook" msgstr "Outlook" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Outlook Calendar" +msgstr "Outlook Təqvim" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_identifier msgid "Outlook Client Id" @@ -1732,11 +2410,21 @@ msgstr "" msgid "Outlook Client Secret" msgstr "" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_sync_paused +msgid "Outlook Synchronization Paused" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendee_ids msgid "Participant" msgstr "İştirakçı" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Participants" +msgstr "İştirakçılar" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__partner_id msgid "Partner-related data of the user" @@ -1754,26 +2442,42 @@ msgstr "Telefon" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__privacy +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_users_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_users_form_view_calendar_default_privacy msgid "Privacy" msgstr "Məxfilik" #. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__effective_privacy__private #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__private +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users_settings__calendar_default_privacy__private #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Private" +msgstr "Şəxsi" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users__calendar_default_privacy__private +msgid "Private by default" msgstr "" #. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__effective_privacy__public #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__public +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users_settings__calendar_default_privacy__public #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Public" msgstr "Dövlət" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form -msgid "Read More" +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users__calendar_default_privacy__public +msgid "Public by default" msgstr "" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__recipient_ids +msgid "Recipients" +msgstr "Qəbuledicilər" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule_type msgid "Recurrence" @@ -1797,6 +2501,7 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrency +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Recurrent" msgstr "Təkrarlanan" @@ -1818,20 +2523,30 @@ msgid "Reminders" msgstr "Xatırlatmalar" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__count +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__render_model +msgid "Rendering Model" +msgstr "Render modeli" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule_type_ui msgid "Repeat" msgstr "Təkrarlayın" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__interval -msgid "Repeat Every" -msgstr "Hər birini Təkrarlayın" +msgid "Repeat On" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__until msgid "Repeat Until" msgstr "" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Repeat every" +msgstr "Hər birini Təkrarlayın" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__interval msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" @@ -1844,8 +2559,7 @@ msgstr "x dəfə təkrarlayın" #. module: calendar #. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/components/activity/activity.xml:0 -#, python-format +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_patch.xml:0 msgid "Reschedule" msgstr "Yenidən planlaşdırın" @@ -1876,11 +2590,31 @@ msgstr "Şənbə günü" msgid "Saturday" msgstr "Şənbə günü" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_schedule_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup +msgid "Schedule" +msgstr "Qrafik" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_schedule_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup +msgid "Schedule a meeting in your calendar" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_id msgid "Scheduled by" msgstr "" +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/wizard/mail_activity_schedule.py:0 +msgid "" +"Scheduling an activity using the calendar is not possible on more than one " +"record." +msgstr "" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Search Meetings" @@ -1905,13 +2639,23 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Send Invitations" -msgstr "" +msgstr "Dəvətləri Göndər" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree msgid "Send Mail" msgstr "Mail göndərin" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form +msgid "Send and delete" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Send email" +msgstr "Emaili göndər" + #. module: calendar #: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_reminder msgid "Sent to all attendees if a reminder is set" @@ -1922,6 +2666,25 @@ msgstr "" msgid "Sent to all attendees if the schedule change" msgstr "" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "" +"Set whether you're available for other simultaneous events and the privacy " +"of this event to others. Manage your default privacy in your user " +"preferences." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.calendar_settings_action +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_settings +msgid "Settings" +msgstr "Parametrlər" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__should_show_status +msgid "Should Show Status" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__show_as msgid "Show as" @@ -1930,7 +2693,6 @@ msgstr "" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 -#, python-format msgid "Snooze" msgstr "" @@ -1952,13 +2714,9 @@ msgstr "" "Tam gün fəaliyyətləri üçün olan vaxt istisna olmaqla, fəaliyyət vaxtını " "başlat" -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Starting at" -msgstr "Vaxtda başlayır" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Status" msgstr "Status" @@ -1976,14 +2734,27 @@ msgstr "Dayanın" #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__stop msgid "Stop date of an event, without time for full days events" msgstr "" -"Tam gün fəaliyyətləri üçün olan vaxt istisna olmaqla, fəaliyyətin tarixini" -" dayandır" +"Tam gün fəaliyyətləri üçün olan vaxt istisna olmaqla, fəaliyyətin tarixini " +"dayandır" #. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +msgid "Stop synchro" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__subject #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form msgid "Subject" msgstr "Mövzu" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +msgid "Submit" +msgstr "Təqdim edin" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sun #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__sun @@ -1999,24 +2770,31 @@ msgstr "Bazar günü" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 -#, python-format -msgid "Synchronize with:" +msgid "Synchro is paused" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +msgid "Synchronize with" msgstr "" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form msgid "Synchronize your calendar with Google Calendar" msgstr "Təqviminizi Google Təqvimi ilə sinxronizasiya edin" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form msgid "Synchronize your calendar with Outlook" msgstr "Təqviminizi Outlook ilə sinxronizasiya edin" #. module: calendar #: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_event_type_name_uniq -msgid "Tag name already exists !" -msgstr "Etiket adı artıq mövcuddur!" +msgid "Tag name already exists!" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__categ_ids @@ -2033,20 +2811,16 @@ msgstr "" msgid "Tentative" msgstr "" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tentative_count +msgid "Tentative Count" +msgstr "" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "The" msgstr "Bu" -#. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/models/activity_view.js:0 -#, python-format -msgid "" -"The activity is linked to a meeting. Deleting it will remove the meeting as " -"well. Do you want to proceed?" -msgstr "" - #. module: calendar #: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event msgid "" @@ -2054,7 +2828,8 @@ msgid "" " other applications such as the employee leaves or the business\n" " opportunities." msgstr "" -"Təqvim işçilər arasında paylaşılır və işçinin icazə günləri və ya iş imkanları kimi digər tətbiqetmələrlə \n" +"Təqvim işçilər arasında paylaşılır və işçinin icazə günləri və ya iş " +"imkanları kimi digər tətbiqetmələrlə \n" " tam inteqrasiya olunur\n" " ." @@ -2066,36 +2841,34 @@ msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "" -"The ending date and time cannot be earlier than the starting date and time." +"The ending date and time cannot be earlier than the starting date and time.\n" +"Meeting “%(name)s” starts at %(start_time)s and ends at %(end_time)s" msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format -msgid "The ending date cannot be earlier than the starting date." +msgid "" +"The ending date cannot be earlier than the starting date.\n" +"Meeting “%(name)s” starts on %(start_date)s and ends on %(end_date)s" msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "The interval cannot be negative." msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "The number of repetitions cannot be negative." msgstr "Təkrarların sayı mənfi ola bilməz." #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "There are no attendees on these events" msgstr "" @@ -2109,7 +2882,6 @@ msgstr "Üçüncü" #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__future_events -#, python-format msgid "This and following events" msgstr "" @@ -2117,7 +2889,6 @@ msgstr "" #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__self_only -#, python-format msgid "This event" msgstr "" @@ -2147,10 +2918,14 @@ msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/res_users.py:0 -#, python-format msgid "Today's Meetings" msgstr "Bugünkü İclaslar" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__trigger_id +msgid "Trigger" +msgstr "Başlatmaq" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tue #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__tue @@ -2169,12 +2944,18 @@ msgid "Type" msgstr "Tip" #. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__tentative -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__tentative +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "Unable to save the recurrence with \"This Event\"" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__unavailable_partner_ids +msgid "Unavailable Attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#, python-format msgid "Uncertain" msgstr "Qeyri-müəyyən" @@ -2190,8 +2971,9 @@ msgid "Until" msgstr "Qeyd edilən tarixədək" #. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_delete_event #: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_update -msgid "Used to manually notifiy attendees" +msgid "Used to manually notify attendees" msgstr "" #. module: calendar @@ -2199,15 +2981,35 @@ msgstr "" msgid "User" msgstr "İstifadəçi" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_can_edit +msgid "User Can Edit" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_res_users_settings +msgid "User Settings" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "User default" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Video Link" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_source msgid "Videocall Source" msgstr "" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Videocall URL" -msgstr "" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Visibility" +msgstr "Görünüş" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__wed @@ -2227,49 +3029,139 @@ msgstr "Çərşənbə günü" msgid "Weekday" msgstr "" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__weekly +msgid "Weekly" +msgstr "Həftəlik" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__weekly #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__weekly msgid "Weeks" msgstr "Həftələr" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__description +msgid "" +"When synchronization with an external calendar is active, this description " +"is synchronized with the one of the associated meeting in that " +"external calendar. Any update will be propagated there and vice " +"versa." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__effective_privacy +msgid "Whether the event is private, considering the user privacy" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__yearly +msgid "Yearly" +msgstr "İllik" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__yearly #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__yearly msgid "Years" msgstr "İllər" +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__accepted +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Yes" +msgstr "Bəli" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous msgid "Yes I'm going." -msgstr "Bəli " +msgstr "Bəli" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/res_users.py:0 +msgid "" +"You are not allowed to change the calendar default privacy of another user " +"due to privacy constraints." +msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "You can't update a recurrence without base event." msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 -#, python-format msgid "You cannot duplicate a calendar attendee." msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "You have to choose at least one day in the week" msgstr "" +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_renderer.xml:0 +msgid "You're alone in this meeting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +msgid "accepted" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +msgid "attendees" +msgstr "iştirakçılar" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +msgid "declined" +msgstr "" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "e.g. Business Lunch" msgstr "məs: İş yeməyi" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "e.g: 12/31/2023" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/attendee_tags_list.xml:0 +msgid "no email" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee.xml:0 +msgid "props.placeholder" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/attendee_tags_list.xml:0 +msgid "unavailable" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +msgid "uncertain" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_reminder msgid "{{ object.event_id.name }} - Reminder" @@ -2284,3 +3176,27 @@ msgstr "" #: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_update msgid "{{object.name}}: Event update" msgstr "" + +#~ msgid "Accepted" +#~ msgstr "Qəbul olundu" + +#~ msgid "Attendee Status" +#~ msgstr "İştirakçının Statusu" + +#~ msgid "Declined" +#~ msgstr "İmtina edildi" + +#~ msgid "Document" +#~ msgstr "sənəd" + +#~ msgid "Group By" +#~ msgstr "Aşağıdakılara görə Qrupla" + +#~ msgid "Number of messages which requires an action" +#~ msgstr "Əməliyyat tələb edən mesajların sayı" + +#~ msgid "Open Calendar" +#~ msgstr "Təqvimi Açın" + +#~ msgid "Repeat Every" +#~ msgstr "Hər birini Təkrarlayın" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/be.po b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/be.po deleted file mode 100644 index 909d338..0000000 --- a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/be.po +++ /dev/null @@ -1,2272 +0,0 @@ -# Translation of Odoo Server. -# This file contains the translation of the following modules: -# * calendar -# -# Translators: -# Ivan Shakh, 2024 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Ivan Shakh, 2024\n" -"Language-Team: Belarusian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/be/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: \n" -"Language: be\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_count -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_count -msgid "# Meetings" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format -msgid "" -"%(date_start)s at %(time_start)s To\n" -" %(date_end)s at %(time_end)s (%(timezone)s)" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format -msgid "%(day)s at (%(start)s To %(end)s) (%(timezone)s)" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 -#, python-format -msgid "%s has accepted the invitation" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 -#, python-format -msgid "%s has declined the invitation" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_changedate -msgid "" -"
    \n" -"\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"\n" -"

    \n" -" Hello Ready Mat,

    \n" -" \n" -" \n" -" The date of your appointment with Jesse Brown has been updated.\n" -" \n" -" \n" -" Your appointment has been updated.\n" -" \n" -" The appointment Schedule a Demo is now scheduled for\n" -" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels)\n" -" \n" -" \n" -" The date of your appointment with Colleen Diaz has been updated.\n" -" The appointment is now scheduled for\n" -" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" -" \n" -" \n" -" The date of the meeting has been updated.\n" -" The meeting Follow-up for Project proposal created by Colleen Diaz is now scheduled for\n" -" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" -" \n" -"

    \n" -"
    \n" -" \n" -" Accept\n" -" \n" -" Decline\n" -" \n" -" View\n" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Tuesday\n" -"
    \n" -"
    \n" -" 4\n" -"
    \n" -"
    \n" -" May 2021\n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" 11:00 AM\n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" (Europe/Brussels)\n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"

    Details of the event

    \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Location: Bruxelles\n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • When: Every 1 Weeks, for 3 events
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Duration: 0H30
    • \n" -"
      \n" -"
    • Attendees\n" -"
        \n" -"
      • \n" -"
        \n" -" \n" -" Mitchell Admin\n" -" \n" -" \n" -" You\n" -" \n" -"
      • \n" -"
    • \n" -" \n" -"
    • \n" -" How to Join:\n" -" Join with Odoo Discuss\n" -" Join at
      \n" -" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Description of the event:\n" -" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
    • \n" -"
      \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Thank you,\n" -" \n" -"
    \n" -" --
    Mitchell Admin
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" " -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_update -msgid "" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" ()\n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"

    \n" -" Details of the event\n" -"

    \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Description:\n" -" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • \n" -" How to Join:\n" -" Join with Odoo Discuss\n" -" Join at
      \n" -" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Location: \n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • When:
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Duration:\n" -" \n" -"
    • \n" -"
      \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"


    \n" -"\n" -"
    \n" -"
    \n" -" " -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_invitation -msgid "" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"\n" -"

    \n" -" Hello Wood Corner,

    \n" -"\n" -" \n" -" Your appointment Schedule a Demo with Ready Mat has been booked.\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" scheduled the following appointment Schedule a Demo with you.\n" -" \n" -" \n" -" Your appointment Schedule a Demo has been booked.\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" Colleen Diaz invited you for the Follow-up for Project proposal meeting.\n" -" \n" -" \n" -" Your meeting Follow-up for Project proposal has been booked.\n" -" \n" -"\n" -"

    \n" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" Accept\n" -" \n" -" Decline\n" -" \n" -" View\n" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Tuesday\n" -"
    \n" -"
    \n" -" 4\n" -"
    \n" -"
    \n" -" May 2021\n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" 11:00 AM\n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" (Europe/Brussels)\n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"

    Details of the event

    \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Appointment Type: Schedule a Demo
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Location: Bruxelles\n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • When: Every 1 Weeks, for 3 events
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Duration: 0H30
    • \n" -"
      \n" -"
    • Attendees\n" -"
        \n" -"
      • \n" -"
        \n" -" \n" -" Mitchell Admin\n" -" \n" -" \n" -" You\n" -" \n" -"
      • \n" -"
    • \n" -" \n" -"
    • \n" -" How to Join:\n" -" Join with Odoo Discuss\n" -" Join at
      \n" -" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Description of the event:\n" -" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
    • \n" -"
      \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Thank you,\n" -" \n" -"
    \n" -" --
    Mitchell Admin
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" " -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_reminder -msgid "" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"

    \n" -" Hello Gemini Furniture,

    \n" -" This is a reminder for the below event :\n" -"

    \n" -"
    \n" -" \n" -" Accept\n" -" \n" -" Decline\n" -" \n" -" View\n" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Tuesday\n" -"
    \n" -"
    \n" -" 4\n" -"
    \n" -"
    \n" -" May 2021\n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" 11:00 AM\n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" (Europe/Brussels)\n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"

    Details of the event

    \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Location: Bruxelles\n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • When: Every 1 Weeks, for 3 events
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Duration: 0H30
    • \n" -"
      \n" -"
    • Attendees\n" -"
        \n" -"
      • \n" -"
        \n" -" \n" -" Mitchell Admin\n" -" \n" -" \n" -" You\n" -" \n" -"
      • \n" -"
    • \n" -" \n" -"
    • \n" -" How to Join:\n" -" Join with Odoo Discuss\n" -" Join at
      \n" -" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Description of the event:\n" -" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
    • \n" -"
      \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Thank you,\n" -" \n" -"
    \n" -" --
    Mitchell Admin
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" " -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_partner_kanban_view -msgid "" -"" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid " Add Odoo meeting" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid " Clear meeting" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form -msgid "Google Calendar" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form -msgid "Outlook Calendar" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid " hours" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "" -"The following attendees have invalid email addresses and won't " -"receive any email notifications:" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_filters_user_id_partner_id_unique -msgid "A user cannot have the same contact twice." -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#, python-format -msgid "Accept" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__accepted -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__accepted -msgid "Accepted" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_type__category -msgid "Action" -msgstr "Дзеянне" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction -msgid "Action Needed" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_mail_activity_type__category -msgid "" -"Actions may trigger specific behavior like opening calendar view or " -"automatically mark as done when a document is uploaded" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__active -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__active -msgid "Active" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__activity_ids -msgid "Activities" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity -msgid "Activity" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_mixin -msgid "Activity Mixin" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_type -msgid "Activity Type" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__body -msgid "Additional Message" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm__body -msgid "" -"Additional message that would be sent with the notification for the reminder" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/components/activity_menu_view/activity_menu_view.xml:0 -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__allday -#, python-format -msgid "All Day" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format -msgid "All Day, %(day)s" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__all_events -#, python-format -msgid "All events" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "Archived" -msgstr "Архіваваныя" - -#. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 -#, python-format -msgid "Are you sure you want to delete this record ?" -msgstr "Вы ўпэўнены, што хочаце выдаліць гэты запіс?" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_attachment_count -msgid "Attachment Count" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__partner_id -msgid "Attendee" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendee_status -msgid "Attendee Status" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_ids -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous -msgid "Attendees" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__free -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__free -msgid "Available" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__availability -msgid "Available/Busy" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__base_event_id -msgid "Base Event" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__busy -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__busy -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -#, python-format -msgid "Busy" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__byday -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__byday -msgid "By day" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.ui.menu,name:calendar.mail_menu_calendar -#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_configuration -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_users_view_form -msgid "Calendar" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_alarm -#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_alarm -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_alarm_view_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_alarm_tree -msgid "Calendar Alarm" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_attendee -msgid "Calendar Attendee Information" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__calendar_event_ids -msgid "Calendar Event" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_filters -msgid "Calendar Filters" -msgstr "Фільтры календара" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous -msgid "Calendar Invitation" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity__calendar_event_id -msgid "Calendar Meeting" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_provider_config -msgid "Calendar Provider Configuration Wizard" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_changedate -msgid "Calendar: Date Updated" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.actions.server,name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm_ir_actions_server -#: model:ir.cron,cron_name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm -msgid "Calendar: Event Reminder" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_update -msgid "Calendar: Event Update" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_invitation -msgid "Calendar: Meeting Invitation" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_reminder -msgid "Calendar: Reminder" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form -msgid "Cancel" -msgstr "Адмяніць" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__is_organizer_alone -msgid "" -"Check if the organizer is alone in the event, i.e. if the organizer is the only one that hasn't declined\n" -" the event (only if the organizer is not the only attendee)" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__partner_checked -msgid "Checked" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__external_calendar_provider -msgid "Choose an external calendar to configure" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__recurrence_update -msgid "" -"Choose what to do with other events in the recurrence. Updating All Events " -"is not allowed when dates or time is modified" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__color -msgid "Color" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__common_name -msgid "Common name" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_menu_config -msgid "Configuration" -msgstr "Налады" - -#. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.xml:0 -#, python-format -msgid "Confirm" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form -msgid "Connect" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.js:0 -#, python-format -msgid "Connect your Calendar" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_res_partner -msgid "Contact" -msgstr "Кантакт" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format -msgid "Contact Attendees" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__count -msgid "Count" -msgstr "Падлік" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_uid -msgid "Created by" -msgstr "Стварыў" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_date -msgid "Created on" -msgstr "Створана" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__custom -msgid "Custom" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "Date" -msgstr "Дата" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__day -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__month_by__date -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__month_by__date -msgid "Date of month" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__day -msgid "Day" -msgstr "Дзень" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Day of Month" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__month_by__day -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__month_by__day -msgid "Day of month" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__days -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__daily -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__daily -msgid "Days" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#, python-format -msgid "Decline" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__declined -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__declined -msgid "Declined" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 -#, python-format -msgid "Delete" -msgstr "Выдаліць" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__description -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous -msgid "Description" -msgstr "Апісанне" - -#. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 -#, python-format -msgid "Details" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__discuss -msgid "Discuss" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_channel_id -msgid "Discuss Channel" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_description -msgid "Display Description" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__display_name -msgid "Display Name" -msgstr "Назва для адлюстравання" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Document" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_id -msgid "Document ID" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model_id -msgid "Document Model" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model -msgid "Document Model Name" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__dtstart -msgid "Dtstart" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__duration -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Duration" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__duration_minutes -msgid "Duration in minutes" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "EMAIL" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Edit recurring event" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__email -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__email -msgid "Email" -msgstr "Email" - -#. module: calendar -#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_1 -msgid "Email - 3 Hours" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_2 -msgid "Email - 6 Hours" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__mail_template_id -msgid "Email Template" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__partner_id -msgid "Employee" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__stop_date -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree -msgid "End Date" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__end_type -msgid "End Type" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__end_date -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__end_date -msgid "End date" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Ending At" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Ending at" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm -msgid "Event Alarm" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm_manager -msgid "Event Alarm Manager" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event_type -msgid "Event Meeting Type" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_recurrence -msgid "Event Recurrence Rule" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_time -msgid "Event Time" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format -msgid "Every %(interval)s Days" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format -msgid "Every %(interval)s Days for %(count)s events" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format -msgid "Every %(interval)s Days until %(until)s" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format -msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format -msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s for %(count)s events" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format -msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s until %(until)s" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format -msgid "Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format -msgid "" -"Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s for %(count)s " -"events" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format -msgid "" -"Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s until %(until)s" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format -msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format -msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s for %(count)s events" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format -msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s until %(until)s" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format -msgid "Every %(interval)s Years" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format -msgid "Every %(interval)s Years for %(count)s events" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format -msgid "Every %(interval)s Years until %(until)s" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/mail_activity.py:0 -#, python-format -msgid "Feedback: %(feedback)s" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__1 -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__1 -msgid "First" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format -msgid "First you have to specify the date of the invitation." -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__follow_recurrence -msgid "Follow Recurrence" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_follower_ids -msgid "Followers" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_partner_ids -msgid "Followers (Partners)" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__forever -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__forever -msgid "Forever" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__4 -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__4 -msgid "Fourth" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "Free" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__fri -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__fri -msgid "Fri" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__fri -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__fri -msgid "Friday" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__google -#, python-format -msgid "Google" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form -msgid "Google Calendar icon" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_client_id -msgid "Google Client_id" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_client_secret -msgid "Google Client_key" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "Group By" -msgstr "Групаванне" - -#. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_ir_http -msgid "HTTP Routing" -msgstr "HTTP-маршрутызацыя" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__has_message -msgid "Has Message" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__hours -msgid "Hours" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__id -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__id -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__id -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__id -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__id -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__id -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__id -msgid "ID" -msgstr "ID" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_needaction -msgid "If checked, new messages require your attention." -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_has_error -msgid "If checked, some messages have a delivery error." -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__active -msgid "" -"If the active field is set to false, it will allow you to hide the event " -"alarm information without removing it." -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__show_as -msgid "" -"If the time is shown as 'busy', this event will be visible to other people with either the full information or simply 'busy' written depending on its privacy. Use this option to let other people know that you are unavailable during that period of time. \n" -" If the event is shown as 'free', other users know that you are available during that period of time." -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__interval -msgid "Interval" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__invalid_email_partner_ids -msgid "Invalid Email Partner" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:mail.message.subtype,name:calendar.subtype_invitation -msgid "Invitation" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__access_token -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__access_token -msgid "Invitation Token" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Invitation details" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_invitation -msgid "Invitation email to new attendees" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous -msgid "Invitation for" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_invitation -msgid "Invitation to {{ object.event_id.name }}" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Invitations" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_is_follower -msgid "Is Follower" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__is_highlighted -msgid "Is the Event Highlighted" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__is_organizer_alone -msgid "Is the Organizer Alone" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Join Video Call" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__-1 -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__-1 -msgid "Last" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence____last_update -msgid "Last Modified on" -msgstr "Апошняя мадыфікацыя" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_uid -msgid "Last Updated by" -msgstr "Апошні абнавіў" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_date -msgid "Last Updated on" -msgstr "Апошняе абнаўленне" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__calendar_last_notif_ack -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__calendar_last_notif_ack -msgid "Last notification marked as read from base Calendar" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__rrule_type -msgid "Let the event automatically repeat at that interval" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__location -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous -msgid "Location" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous -msgid "Logo" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz -msgid "Mail Tz" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_main_attachment_id -msgid "Main Attachment" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__user_id -msgid "Me" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__mail_activity_type__category__meeting -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "Meeting" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format -msgid "" -"Meeting '%(name)s' starts '%(start_datetime)s' and ends '%(end_datetime)s'" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Meeting Details" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__name -msgid "Meeting Subject" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event_type -#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_event_type -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_type_tree -msgid "Meeting Types" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_location -msgid "Meeting URL" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__event_id -msgid "Meeting linked" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_ids -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_ids -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_partners_form -msgid "Meetings" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error -msgid "Message Delivery error" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_ids -msgid "Messages" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form -msgid "Microsoft Outlook icon" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__minutes -msgid "Minutes" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__mon -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__mon -msgid "Mon" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__mon -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__mon -msgid "Monday" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__month_by -msgid "Month By" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__monthly -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__monthly -msgid "Months" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "My Meetings" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__name -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__name -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__name -msgid "Name" -msgstr "Назва" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__needsaction -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__needsaction -msgid "Needs Action" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 -#, python-format -msgid "New" -msgstr "Стварыць" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_mixin__activity_calendar_event_id -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__activity_calendar_event_id -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__activity_calendar_event_id -msgid "Next Activity Calendar Event" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous -msgid "No I'm not going." -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous -msgid "No feedback yet" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event -msgid "No meetings found. Let's schedule one!" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__notification -msgid "Notification" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_5 -msgid "Notification - 1 Days" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_3 -msgid "Notification - 1 Hours" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_1 -msgid "Notification - 15 Minutes" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_4 -msgid "Notification - 2 Hours" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_2 -msgid "Notification - 30 Minutes" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__alarm_ids -msgid "Notifications sent to all attendees to remind of the meeting." -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter -msgid "Number of Actions" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter -msgid "Number of errors" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter -msgid "Number of messages requiring action" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter -msgid "Number of messages with delivery error" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__count -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__count -msgid "Number of repetitions" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 -#, python-format -msgid "OK" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "Only Internal Users" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__confidential -msgid "Only internal users" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup -msgid "Open Calendar" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__month_by -msgid "Option" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Options" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar -msgid "Organizer" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__microsoft -#, python-format -msgid "Outlook" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_identifier -msgid "Outlook Client Id" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_secret -msgid "Outlook Client Secret" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendee_ids -msgid "Participant" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__partner_id -msgid "Partner-related data of the user" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__privacy -msgid "People to whom this event will be visible." -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__phone -msgid "Phone" -msgstr "Тэлефон" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__privacy -msgid "Privacy" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__private -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "Private" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__public -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "Public" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form -msgid "Read More" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule_type -msgid "Recurrence" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__recurrence_id -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrence_id -msgid "Recurrence Rule" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__end_type -msgid "Recurrence Termination" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrence_update -msgid "Recurrence Update" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrency -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "Recurrent" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule -msgid "Recurrent Rule" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__duration -msgid "Remind Before" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__alarm_ids -#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_submenu_reminders -msgid "Reminders" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__count -msgid "Repeat" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__interval -msgid "Repeat Every" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__until -msgid "Repeat Until" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__interval -msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__count -msgid "Repeat x times" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/components/activity/activity.xml:0 -#, python-format -msgid "Reschedule" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "Responsible" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__rrule -msgid "Rrule" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__rrule_type -msgid "Rrule Type" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sat -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__sat -msgid "Sat" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__sat -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__sat -msgid "Saturday" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_id -msgid "Scheduled by" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "Search Meetings" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__2 -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__2 -msgid "Second" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Select attendees..." -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Send Email to attendees" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Send Invitations" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree -msgid "Send Mail" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_reminder -msgid "Sent to all attendees if a reminder is set" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_changedate -msgid "Sent to all attendees if the schedule change" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__show_as -msgid "Show as" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 -#, python-format -msgid "Snooze" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__start -msgid "Start" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__start_date -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree -msgid "Start Date" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__start -msgid "Start date of an event, without time for full days events" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Starting at" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__state -msgid "Status" -msgstr "Статус" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Status:" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__stop -msgid "Stop" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__stop -msgid "Stop date of an event, without time for full days events" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree -msgid "Subject" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sun -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__sun -msgid "Sun" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__sun -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__sun -msgid "Sunday" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 -#, python-format -msgid "Synchronize with:" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form -msgid "Synchronize your calendar with Google Calendar" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form -msgid "Synchronize your calendar with Outlook" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_event_type_name_uniq -msgid "Tag name already exists !" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__categ_ids -msgid "Tags" -msgstr "Тэгі" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm__mail_template_id -msgid "Template used to render mail reminder content." -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous -msgid "Tentative" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "The" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/models/activity_view.js:0 -#, python-format -msgid "" -"The activity is linked to a meeting. Deleting it will remove the meeting as " -"well. Do you want to proceed?" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event -msgid "" -"The calendar is shared between employees and fully integrated with\n" -" other applications such as the employee leaves or the business\n" -" opportunities." -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_recurrence_month_day -msgid "The day must be between 1 and 31" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format -msgid "" -"The ending date and time cannot be earlier than the starting date and time." -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format -msgid "The ending date cannot be earlier than the starting date." -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format -msgid "The interval cannot be negative." -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format -msgid "The number of repetitions cannot be negative." -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format -msgid "There are no attendees on these events" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__3 -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__3 -msgid "Third" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__future_events -#, python-format -msgid "This and following events" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__self_only -#, python-format -msgid "This event" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__thu -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__thu -msgid "Thu" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__thu -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__thu -msgid "Thursday" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__event_tz -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__event_tz -msgid "Timezone" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz -msgid "Timezone used for displaying time in the mail template" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/res_users.py:0 -#, python-format -msgid "Today's Meetings" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tue -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__tue -msgid "Tue" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__tue -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__tue -msgid "Tuesday" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__alarm_type -msgid "Type" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__tentative -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__tentative -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#, python-format -msgid "Uncertain" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__interval -msgid "Unit" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__until -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Until" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_update -msgid "Used to manually notifiy attendees" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_res_users -msgid "User" -msgstr "Карыстальнік" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_source -msgid "Videocall Source" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Videocall URL" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__wed -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__wed -msgid "Wed" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__wed -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__wed -msgid "Wednesday" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__weekday -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__weekday -msgid "Weekday" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__weekly -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__weekly -msgid "Weeks" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__yearly -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__yearly -msgid "Years" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous -msgid "Yes I'm going." -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format -msgid "You can't update a recurrence without base event." -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 -#, python-format -msgid "You cannot duplicate a calendar attendee." -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format -msgid "You have to choose at least one day in the week" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "e.g. Business Lunch" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_reminder -msgid "{{ object.event_id.name }} - Reminder" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_changedate -msgid "{{ object.event_id.name }}: Date updated" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_update -msgid "{{object.name}}: Event update" -msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/bg.po b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/bg.po index 3760076..488ad59 100644 --- a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/bg.po +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/bg.po @@ -1,7 +1,7 @@ # Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: -# * calendar -# +# * calendar +# # Translators: # Rosen Vladimirov , 2023 # Александра Николова , 2023 @@ -12,27 +12,24 @@ # Albena Mincheva , 2023 # Maria Boyadjieva , 2023 # Martin Trigaux, 2023 -# KeyVillage, 2023 -# Rumena Georgieva , 2024 -# Petko Karamotchev, 2024 -# Milena Georgieva, 2024 -# Venelin Stoykov, 2024 -# Veselina Slavkova, 2025 -# Martin Dinovski, 2025 -# +# Nikola Iliev, 2023 +# "Tiffany Chang (tic)" , 2025. +# Weblate , 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-05-06 20:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Martin Dinovski, 2025\n" -"Language-Team: Bulgarian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/bg/)\n" +"POT-Creation-Date: 2026-02-06 18:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-08 21:52+0000\n" +"Last-Translator: Weblate \n" +"Language-Team: Bulgarian \n" +"Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" -"Language: bg\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.12.2\n" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_count @@ -43,7 +40,6 @@ msgstr "# Срещи" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "" "%(date_start)s at %(time_start)s To\n" " %(date_end)s at %(time_end)s (%(timezone)s)" @@ -52,220 +48,216 @@ msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "%(day)s at (%(start)s To %(end)s) (%(timezone)s)" msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 -#, python-format msgid "%s has accepted the invitation" msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 -#, python-format msgid "%s has declined the invitation" msgstr "" #. module: calendar #: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_changedate msgid "" -"
    \n" +"
    \n" "\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" "\n" -"

    \n" -" Hello Ready Mat,

    \n" +"

    \n" +" Date Updated\n" +" \n" +"

    \n" +"

    \n" +" Hello Ready Mat,\n" " \n" " \n" -" The date of your appointment with Jesse Brown has been updated.\n" +" Your appointment with Jesse " +"Brown has been updated:\n" " \n" " \n" -" Your appointment has been updated.\n" +" Your appointment has been updated:\n" " \n" -" The appointment Schedule a Demo is now scheduled for\n" -" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels)\n" +" Schedule a Demo is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" " \n" " \n" -" The date of your appointment with Colleen Diaz has been updated.\n" -" The appointment is now scheduled for\n" -" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" Your appointment with Colleen Diaz\n" +" is now scheduled for 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" " \n" " \n" -" The date of the meeting has been updated.\n" -" The meeting Follow-up for Project proposal created by Colleen Diaz is now scheduled for\n" -" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" The date of the meeting Follow-up for Project proposal created " +"by Colleen Diaz is now " +"scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" " \n" "

    \n" " \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Tuesday\n" -"
    \n" -"
    \n" -" 4\n" -"
    \n" -"
    \n" -" May 2021\n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" 11:00 AM\n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" (Europe/Brussels)\n" -"
    \n" +"
    \n" +"

    Details

    \n" +" \n" +"\t\t \n" +" \n" -" \n" -" \n" -"
    Date & Time\n" +" \n" +" Tuesday\n" +" 4\n" +" May 2021\n" +" \n" +" 11:00 AM\n" +" \n" +" \n" +" (Europe/" +"Brussels)\n" +" \n" +" \n" " \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"

    Details of the event

    \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Location: Bruxelles\n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • When: Every 1 Weeks, for 3 events
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Duration: 0H30
    • \n" -"
      \n" -"
    • Attendees\n" -"
        \n" -"
      • \n" -"
        \n" -" \n" -" Mitchell Admin\n" -" \n" -" \n" -" You\n" -" \n" -"
      • \n" -"
    • \n" -" \n" -"
    • \n" -" How to Join:\n" -" Join with Odoo Discuss\n" -" Join at
      \n" -" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Description of the event:\n" -" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
    • \n" -"
      \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Thank you,\n" -" \n" -"
    \n" -" --
    Mitchell Admin
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" " -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_update -msgid "" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" " \n" "
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" ()\n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" "
    \n" -"

    \n" -" Details of the event\n" -"

    \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Description:\n" -" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • \n" -" How to Join:\n" -" Join with Odoo Discuss\n" -" Join at
      \n" -" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Location: \n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • When:
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Duration:\n" -" \n" -"
    • \n" -"
      \n" -"
    \n" +"
    WhenEvery 1 Weeks, for " +"3 events
    Duration0H30
    Location\n" +" Bruxelles\n" +" View Map\n" +"
    \n" +" Join with\n" +" Join\n" +" \n" +" \n" +" Odoo Discuss\n" +" Video meeting\n" +" \n" "
    \n" "
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"


    \n" -"\n" +"
    \n" +"

    Attendees

    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    \n" "
    \n" +"
    \n" +"

    Description of the event

    \n" +" Internal meeting for " +"discussion for new pricing for product and services.\n" +"
    \n" +"

    \n" +" Thank you!\n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +"

    \n" "
    \n" " " msgstr "" @@ -273,120 +265,312 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_invitation msgid "" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" "\n" -"

    \n" -" Hello Wood Corner,

    \n" +"

    \n" +" Invitation\n" +"

    \n" +"

    \n" +" Hello Wood Corner,\n" "\n" -" \n" -" Your appointment Schedule a Demo with Ready Mat has been booked.\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" scheduled the following appointment Schedule a Demo with you.\n" +" \n" +" \n" +" You have been invited by Customer to the Follow-up for Project proposal " +"meeting.\n" " \n" " \n" -" Your appointment Schedule a Demo has been booked.\n" +" Colleen Diaz invited you for the Follow-up for Project proposal " +"meeting.\n" " \n" " \n" -" \n" -" Colleen Diaz invited you for the Follow-up for Project proposal meeting.\n" -" \n" " \n" -" Your meeting Follow-up for Project proposal has been booked.\n" +" Your meeting Follow-" +"up for Project proposal has been booked.\n" " \n" "\n" "

    \n" "
    \n" -" \n" -" \n" -" Accept\n" -" \n" -" Decline\n" -" \n" -" View\n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" "
    \n" -" \n" -" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    \n" -"
    \n" -" Tuesday\n" -"
    \n" -"
    \n" -" 4\n" -"
    \n" -"
    \n" -" May 2021\n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" 11:00 AM\n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" (Europe/Brussels)\n" -"
    \n" +"
    \n" +"

    Details

    \n" +" \n" +" \n" +" \n" -" \n" -" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    Date & Time\n" +" \n" +" Tuesday\n" +" 4\n" +" May 2021\n" +" \n" +" 11:00 AM\n" +" \n" +" \n" +" (Europe/" +"Brussels)\n" +" \n" +" \n" " \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"

    Details of the event

    \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Appointment Type: Schedule a Demo
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Location: Bruxelles\n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • When: Every 1 Weeks, for 3 events
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Duration: 0H30
    • \n" -"
      \n" -"
    • Attendees\n" -"
        \n" -"
      • \n" -"
        \n" -" \n" -" Mitchell Admin\n" +"
    WhenEvery 1 Weeks, for " +"3 events
    Duration0H30
    Location\n" +" Bruxelles\n" +" View Map\n" +"
    \n" +" Join with\n" +" Join\n" +" \n" +" \n" +" Odoo Discuss\n" +" Video meeting\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Attendees

    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Description of the event

    \n" +" Internal meeting for " +"discussion for new pricing for product and services.\n" +"
    \n" +"

    \n" +" Thank you!\n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +"

    \n" +"
    \n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"

    \n" +" Event updated\n" +" \n" +"

    \n" +"

    \n" +" Hello,\n" +" This meeting has been updated.\n" +"

    \n" +"
    \n" +"

    Details

    \n" +" \n" +" \n" +" \n" -"
    Date & Time\n" +" \n" +" Tuesday\n" +" 4\n" +" May 2021\n" +" \n" +" 11:00 AM\n" +" \n" +" \n" +" (Europe/Brussels)\n" +" \n" " \n" -" \n" -" You\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
  • \n" -" How to Join:\n" -" Join with Odoo Discuss\n" -" Join at
    \n" -" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
  • \n" -"
    \n" -" \n" -"
  • Description of the event:\n" -" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Thank you,\n" -" \n" -"
    \n" -" --
    Mitchell Admin
    \n" -"
    \n" +" \n" +"
    WhenEvery 1 Weeks, for " +"3 events
    Duration0H30
    Location\n" +" Bruxelles\n" +" View Map\n" +"
    \n" +" Join " +"with\n" +" Join\n" +" \n" +" \n" +" Odoo Discuss\n" +" Video meeting\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Attendees

    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Description of the event

    \n" +" Internal meeting for discussion for " +"new pricing for product and services.\n" +"
    \n" +"

    \n" +" Thank you!\n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +"

    \n" "
    \n" " " msgstr "" @@ -394,113 +578,315 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_reminder msgid "" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"

    \n" -" Hello Gemini Furniture,

    \n" -" This is a reminder for the below event :\n" +"

    \n" +" \n" +" \n" +"

    \n" +" Reminder\n" +" \n" +"

    \n" +"

    \n" +" Hello Gemini Furniture,
    \n" +" This is a reminder " +"for the event below.\n" "

    \n" " \n" -" \n" -" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    \n" -"
    \n" -" Tuesday\n" -"
    \n" -"
    \n" -" 4\n" -"
    \n" -"
    \n" -" May 2021\n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" 11:00 AM\n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" (Europe/Brussels)\n" -"
    \n" +"
    \n" +"

    Details

    \n" +" \n" +" \n" +" \n" -" \n" -" \n" -"
    Date & Time\n" +" \n" +" Tuesday\n" +" 4\n" +" May 2021\n" +" \n" +" 11:00 AM\n" +" \n" +" \n" +" (Europe/" +"Brussels)\n" +" \n" +" \n" " \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"

    Details of the event

    \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Location: Bruxelles\n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • When: Every 1 Weeks, for 3 events
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Duration: 0H30
    • \n" -"
      \n" -"
    • Attendees\n" -"
        \n" -"
      • \n" -"
        \n" -" \n" -" Mitchell Admin\n" -" \n" -" \n" -" You\n" -" \n" -"
      • \n" -"
    • \n" -" \n" -"
    • \n" -" How to Join:\n" -" Join with Odoo Discuss\n" -" Join at
      \n" -" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Description of the event:\n" -" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
    • \n" -"
      \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Thank you,\n" -" \n" -"
    \n" -" --
    Mitchell Admin
    \n" -"
    \n" +"
    When\n" +" Every 1 Weeks, for 3 events\n" +"
    Duration\n" +" 0H30\n" +"
    Location\n" +" Bruxelles\n" +" View Map\n" +"
    \n" +" Join with\n" +" Join\n" +" \n" +" \n" +" Odoo Discuss\n" +" Video meeting\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Attendees

    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Description of the event

    \n" +" Internal meeting for " +"discussion for new pricing for product and services.\n" +"
    \n" +"

    \n" +" Thank you!\n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +"

    \n" "
    \n" " " msgstr "" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_partner_kanban_view +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_delete_event msgid "" -"" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"

    \n" +" Event canceled\n" +" \n" +"

    \n" +"

    \n" +" Hello,
    \n" +" \n" +" This is to inform you that the event Follow-up for Project proposal organized by Colleen Diaz has been canceled and removed from your calendar.\n" +" \n" +"

    \n" +"
    \n" +"

    Details

    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    Date & Time\n" +" \n" +" Tuesday\n" +" 4\n" +" May 2021\n" +" \n" +" 11:00 AM\n" +" \n" +" \n" +" (Europe/Brussels)\n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    Duration0H30
    LocationBruxelles
    \n" +"
    \n" +"

    \n" +" If you have any questions or concerns, please feel free to contact " +"us.
    \n" +" Best regards,\n" +" The Calendar Team\n" +"

    \n" +"
    \n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_schedule_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup +msgid "" +"" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Video" msgstr "" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid " Add Odoo meeting" +msgid " Odoo meeting" msgstr "" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid " Clear meeting" +msgid "" +"Repeat on" msgstr "" #. module: calendar @@ -513,16 +899,50 @@ msgstr "" msgid "Outlook Calendar" msgstr "" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " or " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Repeat:" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " guests" +msgstr "" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid " hours" msgstr " часове" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "All day" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form +msgid "Are you sure you want to delete this event?
    " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form msgid "" -"The following attendees have invalid email addresses and won't " -"receive any email notifications:" +"Save this page and come back here to set up the feature." msgstr "" #. module: calendar @@ -531,18 +951,14 @@ msgid "A user cannot have the same contact twice." msgstr "" #. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#, python-format msgid "Accept" msgstr "Приемете" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__accepted -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__accepted -msgid "Accepted" -msgstr "Приет" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__accepted_count +msgid "Accepted Count" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_type__category @@ -590,6 +1006,26 @@ msgstr "" msgid "Activity Type" msgstr "Вид дейност" +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_schedule +msgid "Activity schedule plan Wizard" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Add Title" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Add description" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Add notes about this meeting..." +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__body msgid "Additional Message" @@ -603,16 +1039,15 @@ msgstr "" #. module: calendar #. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/components/activity_menu_view/activity_menu_view.xml:0 +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_menu_patch.xml:0 #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__allday -#, python-format +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create msgid "All Day" msgstr "Цял ден" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "All Day, %(day)s" msgstr "" @@ -620,7 +1055,6 @@ msgstr "" #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__all_events -#, python-format msgid "All events" msgstr "" @@ -630,13 +1064,6 @@ msgstr "" msgid "Archived" msgstr "Архивирано" -#. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 -#, python-format -msgid "Are you sure you want to delete this record ?" -msgstr "Сигурни ли сте, че искате да изтриете този запис?" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_attachment_count msgid "Attachment Count" @@ -647,17 +1074,22 @@ msgstr "Брой Прикачени Файлове" msgid "Attendee" msgstr "Присъстващ" -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendee_status -msgid "Attendee Status" -msgstr "Състояние на присъстващия" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous msgid "Attendees" msgstr "Присъстващи" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendees_count +msgid "Attendees Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__current_status +msgid "Attending?" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__free #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__free @@ -669,21 +1101,32 @@ msgstr "На разположение" msgid "Available/Busy" msgstr "" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Awaiting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__awaiting_count +msgid "Awaiting Count" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__base_event_id msgid "Base Event" msgstr "" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__body_has_template_value +msgid "Body content is the same as the template" +msgstr "Основното съдържание е същото като на шаблона" + #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__busy #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__busy #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -#, python-format msgid "Busy" msgstr "Зает" @@ -694,9 +1137,16 @@ msgid "By day" msgstr "През деня" #. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 +msgid "Bye-bye, record!" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_event_menu #: model:ir.ui.menu,name:calendar.mail_menu_calendar #: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_configuration -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_users_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form msgid "Calendar" msgstr "Календар" @@ -713,9 +1163,17 @@ msgstr "Календарна аларма" msgid "Calendar Attendee Information" msgstr "Календар Информация за участник" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__calendar_default_privacy +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users_settings__calendar_default_privacy +msgid "Calendar Default Privacy" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__calendar_event_id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__calendar_event_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_discuss_channel__calendar_event_ids msgid "Calendar Event" msgstr "Календар Събитие" @@ -734,19 +1192,38 @@ msgstr "Календарна покана" msgid "Calendar Meeting" msgstr "Календарна среща" +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_popover_delete_wizard +msgid "Calendar Popover Delete Wizard" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_provider_config msgid "Calendar Provider Configuration Wizard" msgstr "" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Calendar Settings" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Calendar description" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_changedate msgid "Calendar: Date Updated" msgstr "" +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_delete_event +msgid "Calendar: Event Deleted" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.actions.server,name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm_ir_actions_server -#: model:ir.cron,cron_name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm msgid "Calendar: Event Reminder" msgstr "Календар: Напомняне за събитие" @@ -766,6 +1243,12 @@ msgid "Calendar: Reminder" msgstr "" #. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__can_edit_body +msgid "Can Edit Body" +msgstr "Може да редактира основното съдържание" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form msgid "Cancel" msgstr "Отказ" @@ -773,7 +1256,8 @@ msgstr "Отказ" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__is_organizer_alone msgid "" -"Check if the organizer is alone in the event, i.e. if the organizer is the only one that hasn't declined\n" +"Check if the organizer is alone in the event, i.e. if the organizer is the " +"only one that hasn't declined\n" " the event (only if the organizer is not the only attendee)" msgstr "" @@ -794,6 +1278,16 @@ msgid "" "is not allowed when dates or time is modified" msgstr "" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client ID" +msgstr "ИН на клиент" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client Secret" +msgstr "Клиентска тайна" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__color msgid "Color" @@ -807,24 +1301,23 @@ msgstr "Общо име" #. module: calendar #: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_menu_config msgid "Configuration" -msgstr "Конфигурация " +msgstr "Конфигурация" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.xml:0 -#, python-format msgid "Confirm" msgstr "Потвърждение" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/components/calendar_provider_config/calendar_connect_provider.xml:0 msgid "Connect" msgstr "Свързване" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.js:0 -#, python-format msgid "Connect your Calendar" msgstr "" @@ -836,21 +1329,37 @@ msgstr "Контакт" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "Contact Attendees" msgstr "" +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "Contact Details" +msgstr "Данни за контакта" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__body +msgid "Contents" +msgstr "Съдържание" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__count msgid "Count" msgstr "Брой" +#. module: calendar +#: model:ir.model,website_form_label:calendar.model_res_partner +msgid "Create a Customer" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_uid msgid "Created by" @@ -862,16 +1371,28 @@ msgstr "Създадено от" #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_date msgid "Created on" msgstr "Създадено на" #. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__current_attendee +msgid "Current Attendee" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__custom #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__custom msgid "Custom" msgstr "Персонализиран" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__daily +msgid "Daily" +msgstr "Дневно" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search @@ -885,6 +1406,11 @@ msgstr "Дата" msgid "Date of month" msgstr "Дата в месеца" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Dates" +msgstr "Дати" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__day msgid "Day" @@ -909,26 +1435,61 @@ msgid "Days" msgstr "Дни" #. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#, python-format msgid "Decline" msgstr "Отхвърлете" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__declined -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__declined -msgid "Declined" -msgstr "Отхвърлен" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__declined_count +msgid "Declined Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Default Privacy" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_res_users_settings__calendar_default_privacy +msgid "Default privacy setting for whom the calendar events will be visible." +msgstr "" #. module: calendar #. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 -#, python-format +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__delete +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form msgid "Delete" msgstr "Изтриване" +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form +msgid "Delete Event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__all +msgid "Delete all the events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__next +msgid "Delete this and following events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__one +msgid "Delete this event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_delete_event +msgid "Deleted event: {{ object.name }}" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__description #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous @@ -938,10 +1499,14 @@ msgstr "Описание" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 -#, python-format msgid "Details" msgstr "Данни" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form +msgid "Discard" +msgstr "Отхвърлете" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__discuss msgid "Discuss" @@ -952,6 +1517,11 @@ msgstr "Обсъждане" msgid "Discuss Channel" msgstr "Канал за дискусии" +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_discuss_channel +msgid "Discussion Channel" +msgstr "Дискусионен канал" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_description msgid "Display Description" @@ -959,20 +1529,26 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_manager__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_discuss_channel__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_ir_http__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_mixin__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_schedule__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users_settings__display_name msgid "Display Name" msgstr "Име за показване" -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Document" -msgstr "Документ" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_id msgid "Document ID" @@ -1009,11 +1585,22 @@ msgstr "Продължителност в минути" msgid "EMAIL" msgstr "" +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.xml:0 +msgid "Edit Recurrent event" +msgstr "" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Edit recurring event" msgstr "" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__effective_privacy +msgid "Effective Privacy" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__email #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__email @@ -1057,16 +1644,6 @@ msgstr "" msgid "End date" msgstr "Крайна дата" -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Ending At" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Ending at" -msgstr "Приключва на" - #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm msgid "Event Alarm" @@ -1077,6 +1654,11 @@ msgstr "Събитие - Аларма" msgid "Event Alarm Manager" msgstr "Събитие - управление аларми" +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_event_delete_wizard +msgid "Event Cancel Wizard" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event_type msgid "Event Meeting Type" @@ -1095,56 +1677,48 @@ msgstr "Време на събитие" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Days" msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Days for %(count)s events" msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Days until %(until)s" msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s" msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s for %(count)s events" msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s until %(until)s" msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s" msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "" "Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s for %(count)s " "events" @@ -1153,7 +1727,6 @@ msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "" "Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s until %(until)s" msgstr "" @@ -1161,50 +1734,43 @@ msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s" msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s for %(count)s events" msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s until %(until)s" msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Years" msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Years for %(count)s events" msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Years until %(until)s" msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/mail_activity.py:0 -#, python-format -msgid "Feedback: %(feedback)s" +msgid "Feedback: %s" msgstr "" #. module: calendar @@ -1216,7 +1782,6 @@ msgstr "Първи" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "First you have to specify the date of the invitation." msgstr "Първо трябва да определите датата на поканата" @@ -1264,14 +1829,23 @@ msgstr "Петък" msgid "Friday" msgstr "Петък" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Going?" +msgstr "" + #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__google -#, python-format msgid "Google" msgstr "Google" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Google Calendar" +msgstr "Google Calendar" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form msgid "Google Calendar icon" @@ -1288,9 +1862,9 @@ msgid "Google Client_key" msgstr "" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "Group By" -msgstr "Групиране по" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_sync_paused +msgid "Google Synchronization Paused" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_ir_http @@ -1309,12 +1883,23 @@ msgstr "Часове" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_manager__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_discuss_channel__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_ir_http__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_mixin__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_schedule__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users_settings__id msgid "ID" msgstr "ID" @@ -1340,8 +1925,17 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__show_as msgid "" -"If the time is shown as 'busy', this event will be visible to other people with either the full information or simply 'busy' written depending on its privacy. Use this option to let other people know that you are unavailable during that period of time. \n" -" If the event is shown as 'free', other users know that you are available during that period of time." +"If the time is shown as 'busy', this event will be visible to other people " +"with either the full information or simply 'busy' written depending " +"on its privacy. Use this option to let other people know that you " +"are unavailable during that period of time. \n" +" If the event is shown as 'free', other users know that you are " +"available during that period of time." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users__calendar_default_privacy__confidential +msgid "Internal users only" msgstr "" #. module: calendar @@ -1390,6 +1984,11 @@ msgstr "" msgid "Invitations" msgstr "Покани" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__is_mail_template_editor +msgid "Is Editor" +msgstr "Е редактор" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_is_follower msgid "Is Follower" @@ -1406,34 +2005,28 @@ msgid "Is the Organizer Alone" msgstr "" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Join Video Call" msgstr "" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__lang +msgid "Language" +msgstr "Език" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__-1 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__-1 msgid "Last" msgstr "Последен" -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence____last_update -msgid "Last Modified on" -msgstr "Последна промяна на" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_uid msgid "Last Updated by" @@ -1445,6 +2038,7 @@ msgstr "Последно актуализирано от" #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_date msgid "Last Updated on" @@ -1458,13 +2052,20 @@ msgstr "Последно съобщение, маркирано като про #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__rrule_type +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__rrule_type_ui msgid "Let the event automatically repeat at that interval" msgstr "" "Дайте възможност на събитието автоматично да се повтаря на такъв интервал" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Linked to" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__location #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create msgid "Location" msgstr "Локация" @@ -1473,15 +2074,23 @@ msgstr "Локация" msgid "Logo" msgstr "Емблема" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__template_id +msgid "Mail Template" +msgstr "шаблон за имейл" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz msgid "Mail Tz" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_main_attachment_id -msgid "Main Attachment" -msgstr "Основен прикачен Файл" +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__tentative +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Maybe" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__user_id @@ -1494,20 +2103,6 @@ msgstr "Аз" msgid "Meeting" msgstr "Среща" -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format -msgid "" -"Meeting '%(name)s' starts '%(start_datetime)s' and ends '%(end_datetime)s'" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Meeting Details" -msgstr "Данни за заседание" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__name msgid "Meeting Subject" @@ -1531,11 +2126,14 @@ msgid "Meeting linked" msgstr "Свързано заседание" #. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/res_partner.py:0 #: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_ids #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_partners_form msgid "Meetings" @@ -1561,6 +2159,11 @@ msgstr "" msgid "Minutes" msgstr "Минути" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model_name +msgid "Model Description" +msgstr "Описание на модела" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__mon #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__mon @@ -1578,12 +2181,23 @@ msgstr "Понеделник" msgid "Month By" msgstr "" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__monthly +msgid "Monthly" +msgstr "Месечно" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__monthly #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__monthly msgid "Months" msgstr "Месеци" +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/calendar_form/calendar_quick_create.xml:0 +msgid "More Options" +msgstr "Повече опции" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "My Meetings" @@ -1598,24 +2212,32 @@ msgstr "Име" #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__needsaction -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__needsaction msgid "Needs Action" msgstr "Изисква действие" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 -#, python-format msgid "New" msgstr "Нов" #. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_ir_actions_server__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_ir_cron__activity_calendar_event_id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_mixin__activity_calendar_event_id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__activity_calendar_event_id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__activity_calendar_event_id msgid "Next Activity Calendar Event" msgstr "Следващото събитие от календара на дейностите" +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__declined +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "No" +msgstr "Не" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous msgid "No I'm not going." @@ -1631,6 +2253,19 @@ msgstr "" msgid "No meetings found. Let's schedule one!" msgstr "" +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 +msgid "No, keep it" +msgstr "Не, запазете го" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__notes +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Notes" +msgstr "Бележки" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__notification msgid "Notification" @@ -1666,11 +2301,23 @@ msgstr "Уведомление - 30 минути" msgid "Notifications sent to all attendees to remind of the meeting." msgstr "" +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_alarm.py:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__notify_responsible +msgid "Notify Responsible" +msgstr "Уведомете отговорния" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter msgid "Number of Actions" msgstr "Брой действия" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__count +msgid "Number of Repetitions" +msgstr "Брой повторения" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter msgid "Number of errors" @@ -1695,35 +2342,51 @@ msgstr "Брой повторения" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 -#, python-format msgid "OK" msgstr "OK" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Online Meeting" +msgstr "Онлайн среща" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Only Internal Users" msgstr "" #. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__effective_privacy__confidential #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__confidential +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users_settings__calendar_default_privacy__confidential msgid "Only internal users" msgstr "Само вътрешни потребители" -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup -msgid "Open Calendar" -msgstr "Отвори Календар" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__month_by msgid "Option" msgstr "Опция" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__lang +msgid "" +"Optional translation language (ISO code) to select when sending out an " +"email. If not set, the main partner's language will be used. This should " +"usually be a placeholder expression that provides the appropriate language, " +"e.g. {{ object.partner_id.lang }}." +msgstr "" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Options" msgstr "Настройки" +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "Organized by" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar @@ -1734,10 +2397,14 @@ msgstr "Организатор" #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__microsoft -#, python-format msgid "Outlook" msgstr "Outlook" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Outlook Calendar" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_identifier msgid "Outlook Client Id" @@ -1748,11 +2415,21 @@ msgstr "" msgid "Outlook Client Secret" msgstr "" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_sync_paused +msgid "Outlook Synchronization Paused" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendee_ids msgid "Participant" msgstr "Участник" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Participants" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__partner_id msgid "Partner-related data of the user" @@ -1770,25 +2447,41 @@ msgstr "Телефон" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__privacy +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_users_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_users_form_view_calendar_default_privacy msgid "Privacy" msgstr "Поверителност" #. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__effective_privacy__private #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__private +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users_settings__calendar_default_privacy__private #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Private" +msgstr "Поверително" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users__calendar_default_privacy__private +msgid "Private by default" msgstr "" #. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__effective_privacy__public #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__public +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users_settings__calendar_default_privacy__public #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Public" msgstr "Поверителен" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form -msgid "Read More" -msgstr "Четете повеч" +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users__calendar_default_privacy__public +msgid "Public by default" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__recipient_ids +msgid "Recipients" +msgstr "Получатели" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule_type @@ -1813,6 +2506,7 @@ msgstr "Актуализация на повтаряемостта" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrency +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Recurrent" msgstr "Постоянно възникващ" @@ -1834,20 +2528,30 @@ msgid "Reminders" msgstr "Напомняния" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__count +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__render_model +msgid "Rendering Model" +msgstr "Модел на изобразяване" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule_type_ui msgid "Repeat" msgstr "Повторете" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__interval -msgid "Repeat Every" -msgstr "Повтаряйте на всеки" +msgid "Repeat On" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__until msgid "Repeat Until" msgstr "Повтаряйте до" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Repeat every" +msgstr "Повтаряйте всеки" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__interval msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" @@ -1860,8 +2564,7 @@ msgstr "Повторете x пъти" #. module: calendar #. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/components/activity/activity.xml:0 -#, python-format +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_patch.xml:0 msgid "Reschedule" msgstr "Пренасрочване" @@ -1892,11 +2595,31 @@ msgstr "Събота" msgid "Saturday" msgstr "Събота" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_schedule_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup +msgid "Schedule" +msgstr "Разписание" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_schedule_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup +msgid "Schedule a meeting in your calendar" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_id msgid "Scheduled by" msgstr "" +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/wizard/mail_activity_schedule.py:0 +msgid "" +"Scheduling an activity using the calendar is not possible on more than one " +"record." +msgstr "" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Search Meetings" @@ -1928,6 +2651,16 @@ msgstr "" msgid "Send Mail" msgstr "Изпратете поща" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form +msgid "Send and delete" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Send email" +msgstr "Изпратете имейл" + #. module: calendar #: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_reminder msgid "Sent to all attendees if a reminder is set" @@ -1938,6 +2671,25 @@ msgstr "" msgid "Sent to all attendees if the schedule change" msgstr "" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "" +"Set whether you're available for other simultaneous events and the privacy " +"of this event to others. Manage your default privacy in your user " +"preferences." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.calendar_settings_action +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_settings +msgid "Settings" +msgstr "Настройки" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__should_show_status +msgid "Should Show Status" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__show_as msgid "Show as" @@ -1946,7 +2698,6 @@ msgstr "" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 -#, python-format msgid "Snooze" msgstr "Отложете за кратко" @@ -1966,13 +2717,9 @@ msgstr "Начална Дата" msgid "Start date of an event, without time for full days events" msgstr "Начална дата на събитие, без време за събития с пълни дни" -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Starting at" -msgstr "Започващ в" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Status" msgstr "Състояние" @@ -1992,10 +2739,23 @@ msgid "Stop date of an event, without time for full days events" msgstr "Спиране на събитието, без време за събития с пълни дни" #. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +msgid "Stop synchro" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__subject #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form msgid "Subject" msgstr "Тема" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +msgid "Submit" +msgstr "Изпращане" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sun #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__sun @@ -2011,24 +2771,31 @@ msgstr "Неделя" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 -#, python-format -msgid "Synchronize with:" +msgid "Synchro is paused" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +msgid "Synchronize with" msgstr "" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form msgid "Synchronize your calendar with Google Calendar" msgstr "" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form msgid "Synchronize your calendar with Outlook" msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_event_type_name_uniq -msgid "Tag name already exists !" -msgstr "Маркер с това име вече съществува!" +msgid "Tag name already exists!" +msgstr "Тагът вече съществува" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__categ_ids @@ -2045,20 +2812,16 @@ msgstr "" msgid "Tentative" msgstr "" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tentative_count +msgid "Tentative Count" +msgstr "" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "The" msgstr "-" -#. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/models/activity_view.js:0 -#, python-format -msgid "" -"The activity is linked to a meeting. Deleting it will remove the meeting as " -"well. Do you want to proceed?" -msgstr "" - #. module: calendar #: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event msgid "" @@ -2078,36 +2841,34 @@ msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "" -"The ending date and time cannot be earlier than the starting date and time." -msgstr "Дата и време край не може да бъде по-рано от дата и време начало." +"The ending date and time cannot be earlier than the starting date and time.\n" +"Meeting “%(name)s” starts at %(start_time)s and ends at %(end_time)s" +msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format -msgid "The ending date cannot be earlier than the starting date." -msgstr "Дата край не може да бъде по-рано от дата начало." +msgid "" +"The ending date cannot be earlier than the starting date.\n" +"Meeting “%(name)s” starts on %(start_date)s and ends on %(end_date)s" +msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "The interval cannot be negative." msgstr "Интервалът не може да бъде отрицателен." #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "The number of repetitions cannot be negative." msgstr "Броят на повторенията не може да бъде отрицателен." #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "There are no attendees on these events" msgstr "Няма присъстващи на тези събития" @@ -2121,7 +2882,6 @@ msgstr "Трети" #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__future_events -#, python-format msgid "This and following events" msgstr "Това и следващите събития" @@ -2129,7 +2889,6 @@ msgstr "Това и следващите събития" #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__self_only -#, python-format msgid "This event" msgstr "Това събитие" @@ -2159,10 +2918,14 @@ msgstr "Часова зона, използвана за показване на #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/res_users.py:0 -#, python-format msgid "Today's Meetings" msgstr "Срещи за днес" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__trigger_id +msgid "Trigger" +msgstr "Тригер" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tue #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__tue @@ -2181,12 +2944,18 @@ msgid "Type" msgstr "Вид" #. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__tentative -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__tentative +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "Unable to save the recurrence with \"This Event\"" +msgstr "Не може да се запази повторението с \"Това събитие\"" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__unavailable_partner_ids +msgid "Unavailable Attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#, python-format msgid "Uncertain" msgstr "Несигурен" @@ -2202,24 +2971,45 @@ msgid "Until" msgstr "Докато" #. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_delete_event #: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_update -msgid "Used to manually notifiy attendees" -msgstr "Използва се за ръчно уведомяване на участниците" +msgid "Used to manually notify attendees" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_res_users msgid "User" msgstr "Потребител" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_can_edit +msgid "User Can Edit" +msgstr "Потребителят може да редактира" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_res_users_settings +msgid "User Settings" +msgstr "Потребителски настройки" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "User default" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Video Link" +msgstr "Видео линк" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_source msgid "Videocall Source" msgstr "Източник на видеоповикване" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Videocall URL" -msgstr "URL на видеоповикване" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Visibility" +msgstr "Видимост" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__wed @@ -2239,49 +3029,141 @@ msgstr "Сряда" msgid "Weekday" msgstr "Работен ден" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__weekly +msgid "Weekly" +msgstr "Седмично" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__weekly #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__weekly msgid "Weeks" msgstr "Седмици" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__description +msgid "" +"When synchronization with an external calendar is active, this description " +"is synchronized with the one of the associated meeting in that " +"external calendar. Any update will be propagated there and vice " +"versa." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__effective_privacy +msgid "Whether the event is private, considering the user privacy" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__yearly +msgid "Yearly" +msgstr "Годишно" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__yearly #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__yearly msgid "Years" msgstr "Години" +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__accepted +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Yes" +msgstr "Да" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous msgid "Yes I'm going." msgstr "Да, ще участвам" +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/res_users.py:0 +msgid "" +"You are not allowed to change the calendar default privacy of another user " +"due to privacy constraints." +msgstr "" +"Не ви е разрешено да променяте стандартната поверителност на календара на " +"друг потребител поради ограничения за поверителност." + #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "You can't update a recurrence without base event." msgstr "Не можете да актуализирате повторение без основно събитие." #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 -#, python-format msgid "You cannot duplicate a calendar attendee." msgstr "Не можете да дублирате присъстващо лице в календара." #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "You have to choose at least one day in the week" msgstr "Трябва да изберете поне един ден от седмицата" +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_renderer.xml:0 +msgid "You're alone in this meeting" +msgstr "Вие сте сами в тази среща" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +msgid "accepted" +msgstr "Приет" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +msgid "attendees" +msgstr "присъстващи" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +msgid "declined" +msgstr "отхвърлен" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "e.g. Business Lunch" msgstr "например Бизнес обяд" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "e.g: 12/31/2023" +msgstr "например: 12/31/2023" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/attendee_tags_list.xml:0 +msgid "no email" +msgstr "Няма имейл" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee.xml:0 +msgid "props.placeholder" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/attendee_tags_list.xml:0 +msgid "unavailable" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +msgid "uncertain" +msgstr "несигурен" + #. module: calendar #: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_reminder msgid "{{ object.event_id.name }} - Reminder" @@ -2296,3 +3178,38 @@ msgstr "" #: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_update msgid "{{object.name}}: Event update" msgstr "" + +#~ msgid "Accepted" +#~ msgstr "Приет" + +#~ msgid "Attendee Status" +#~ msgstr "Състояние на присъстващия" + +#~ msgid "Declined" +#~ msgstr "Отхвърлен" + +#~ msgid "Document" +#~ msgstr "Документ" + +#~ msgid "Group By" +#~ msgstr "Групиране по" + +#~ msgid "Number of messages which requires an action" +#~ msgstr "Брой съобщения, които изискват внимание" + +#~ msgid "Open Calendar" +#~ msgstr "Отвори Календар" + +#~ msgid "Read More" +#~ msgstr "Четете повеч" + +#~ msgid "Repeat Every" +#~ msgstr "Повтаряйте на всеки" + +#~ msgid "" +#~ "The ending date and time cannot be earlier than the starting date and " +#~ "time." +#~ msgstr "Дата и време край не може да бъде по-рано от дата и време начало." + +#~ msgid "The ending date cannot be earlier than the starting date." +#~ msgstr "Дата край не може да бъде по-рано от дата начало." diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/bn.po b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/bn.po index 6b6683e..019f526 100644 --- a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/bn.po +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/bn.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 9.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-16 13:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-21 10:31+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Bengali (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/language/bn/)\n" @@ -17,579 +17,697 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_count +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_count +msgid "# Meetings" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "" +"%(date_start)s at %(time_start)s To\n" +" %(date_end)s at %(time_end)s (%(timezone)s)" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "%(day)s at (%(start)s To %(end)s) (%(timezone)s)" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 +msgid "%s has accepted the invitation" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 +msgid "%s has declined the invitation" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_changedate msgid "" +"
    \n" "\n" -"% set colors = {'needsAction': 'grey', 'accepted': 'green', 'tentative': " -"'#FFFF00', 'declined': 'red'}\n" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -" \"${user.company_id.name}\"\n" -" \n" -"

    \n" -" Accept\n" -" Decline\n" -" View\n" -"

    \n" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"\n" +"

    \n" +" Hello Ready Mat,

    \n" +" \n" +" \n" +" The date of your appointment with Jesse Brown has been updated.\n" +" \n" +" \n" +" Your appointment has been updated.\n" +" \n" +" The appointment Schedule a Demo is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels)\n" +" \n" +" \n" +" The date of your appointment with Colleen Diaz has been updated.\n" +" The appointment is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" \n" +" \n" +" The date of the meeting has been updated.\n" +" The meeting Follow-up for Project proposal created by Colleen Diaz is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" \n" +"

    \n" +"
    \n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +" Tuesday\n" +"
    \n" +"
    \n" +" 4\n" +"
    \n" +"
    \n" +" May 2021\n" +"
    \n" +"
    \n" +" \n" +"
    \n" +" 11:00 AM\n" +"
    \n" +" \n" +"
    \n" +" (Europe/Brussels)\n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Details of the event

    \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • When: Every 1 Weeks, for 3 events
    • \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • Duration: 0H30
    • \n" +"
      \n" +"
    • Attendees\n" +"
        \n" +"
      • \n" +"
        \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
      • \n" +"
    • \n" +" \n" +"
    • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
      \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • Description of the event:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
    • \n" +"
      \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +" Thank you,\n" +" \n" +"
    \n" +" --
    Mitchell Admin
    \n" +"
    \n" "
    \n" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" +" \n" +"
    \n" -"

    " -"${object.event_id.name} date updated

    \n" -"

    \n" -" Dear ${object.cn},
    \n" -" The date of the meeting has been upated. The meeting " -"${object.event_id.name} created by ${object.event_id.user_id.partner_id." -"name} is now scheduled for ${object.event_id.get_display_time_tz(tz=object." -"partner_id.tz)}.\n" -"

    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" ${object.event_id.get_interval(object.event_id." -"start, 'dayname', tz=object.partner_id.tz if not object.event_id.allday else " -"None)}\n" -"
    \n" -"
    \n" -" ${object.event_id.get_interval(object.event_id." -"start,'day', tz=object.partner_id.tz if not object.event_id.allday else " -"None)}\n" -"
    \n" -"
    ${object.event_id." -"get_interval(object.event_id.start, 'month', tz=object.partner_id.tz if not " -"object.event_id.allday else None)}
    \n" -"
    " -"${not object.event_id.allday and object.event_id.get_interval(object." -"event_id.start, 'time', tz=object.partner_id.tz) or ''}
    \n" -"
    \n" -" \n" -"

    Details of the event

    \n" -"
      \n" -" % if object.event_id.location:\n" -"
    • Location: ${object.event_id.location}\n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -" % endif\n" -" % if object.event_id.description :\n" -"
    • Description: ${object.event_id.description}\n" -" % endif\n" -" % if not object.event_id.allday and object.event_id." -"duration\n" -"
    • Duration: ${('%dH%02d' % (object.event_id." -"duration,(object.event_id.duration*60)%60))}
    • \n" -" % endif\n" -"
    • Attendees\n" -"
        \n" -" % for attendee in object.event_id.attendee_ids:\n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "" +"
        \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
        \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" -"
        \n" +"
        \n" +" Tuesday\n" +"
        \n" +"
        \n" +" 4\n" +"
        \n" +"
        \n" +" May 2021\n" +"
        \n" +"
        \n" +" \n" +"
        \n" +" 11:00 AM\n" +"
        \n" +" \n" +"
        \n" +" ( Europe/Brussels)\n" +"
        \n" +"
        \n" +"
        \n" +"
        \n" +"
        \n" +"

        \n" +" Details of the event\n" +"

        \n" +"
          \n" +" \n" +"
        • Description:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
        • \n" +"
          \n" +" \n" "
        • \n" -"
          \n" -" % if attendee.cn != object.cn:\n" -" ${attendee." -"cn}\n" -" % else:\n" -" You\n" -" % endif\n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
          \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" "
        • \n" -" % endfor\n" -"
        \n" -" \n" -"
        \n" -"
    \n" -"" +" \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration:\n" +" 0H30\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"


    \n" +"\n" +"
    \n" +" \n" +"
    \n" +" --
    Mitchell Admin
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +" " msgstr "" #. module: calendar #: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_invitation msgid "" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" "\n" -"% set colors = {'needsAction': 'grey', 'accepted': 'green', 'tentative': " -"'#FFFF00', 'declined': 'red'}\n" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -" \"${user.company_id.name}\"\n" -" \n" -"

    \n" -" Accept\n" -" Decline\n" -" View\n" -"

    \n" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" +"

    \n" +" Hello Wood Corner,

    \n" +"\n" +" \n" +" Your appointment Schedule a Demo with Ready Mat has been booked.\n" +" \n" +" You will receive a mail of confirmation with more details when your appointment will be confirmed.\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" scheduled the following appointment Schedule a Demo with you.\n" +" \n" +" \n" +" Your appointment Schedule a Demo has been booked.\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" Colleen Diaz invited you for the Follow-up for Project proposal meeting.\n" +" \n" +" \n" +" Your meeting Follow-up for Project proposal has been booked.\n" +" \n" +"\n" +"

    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +" Tuesday\n" +"
    \n" +"
    \n" +" 4\n" +"
    \n" +"
    \n" +" May 2021\n" +"
    \n" +"
    \n" +" \n" +"
    \n" +" 11:00 AM\n" +"
    \n" +" \n" +"
    \n" +" (Europe/Brussels)\n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Details of the event

    \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • Appointment Type: Schedule a Demo
    • \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • When: Every 1 Weeks, for 3 events
    • \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • Duration: 0H30
    • \n" +"
      \n" +"
    • Attendees\n" +"
        \n" +"
      • \n" +"
        \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
      • \n" +"
    • \n" +"
    • \n" +" For: people\n" +"
    • \n" +"
    • \n" +" Resources\n" +"
        \n" +"
      • \n" +" Table 1\n" +"
      • \n" +"
      \n" +"
    • \n" +" \n" +"
    • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
      \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • Description of the event:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
    • \n" +"
      \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +" Thank you,\n" +" \n" +"
    \n" +" --
    Mitchell Admin
    \n" +"
    \n" "
    \n" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -"

    Invitation " -"to ${object.event_id.name}

    \n" -"

    \n" -" Dear ${object.cn},
    \n" -" ${object.event_id.user_id.partner_id.name} invited you " -"for the ${object.event_id.name} meeting of ${object.event_id.user_id." -"company_id.name}.

    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" ${object.event_id.get_interval(object.event_id." -"start, 'dayname', tz=object.partner_id.tz if not object.event_id.allday else " -"None)}\n" -"
    \n" -"
    \n" -" ${object.event_id.get_interval(object.event_id." -"start,'day', tz=object.partner_id.tz if not object.event_id.allday else " -"None)}\n" -"
    \n" -"
    ${object.event_id." -"get_interval(object.event_id.start, 'month', tz=object.partner_id.tz if not " -"object.event_id.allday else None)}
    \n" -"
    " -"${not object.event_id.allday and object.event_id.get_interval(object." -"event_id.start, 'time', tz=object.partner_id.tz) or ''}
    \n" -"
    \n" -" \n" -"

    Details of the event

    \n" -"
      \n" -" % if object.event_id.location:\n" -"
    • Location: ${object.event_id.location}\n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -" % endif\n" -" % if object.event_id.description :\n" -"
    • Description: ${object.event_id.description}\n" -" % endif\n" -" % if not object.event_id.allday and object.event_id." -"duration\n" -"
    • Duration: ${('%dH%02d' % (object.event_id." -"duration,(object.event_id.duration*60)%60))}
    • \n" -" % endif\n" -"
    • Attendees\n" -"
        \n" -" % for attendee in object.event_id.attendee_ids:\n" -"
      • \n" -"
        \n" -" % if attendee.cn != object.cn:\n" -" ${attendee." -"cn}\n" -" % else:\n" -" You\n" -" % endif\n" -"
      • \n" -" % endfor\n" -"
    • \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    " +" " msgstr "" #. module: calendar #: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_reminder msgid "" -"\n" -"% set colors = {'needsAction': 'grey', 'accepted': 'green', 'tentative': " -"'#FFFF00', 'declined': 'red'}\n" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -" \"${user.company_id.name}\"\n" -" \n" -"

    \n" -" Accept\n" -" Decline\n" -" View\n" -"

    \n" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"

    \n" +" Hello Gemini Furniture,

    \n" +" This is a reminder for the below event:\n" +"

    \n" +"
    \n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +" Tuesday\n" +"
    \n" +"
    \n" +" 4\n" +"
    \n" +"
    \n" +" May 2021\n" +"
    \n" +"
    \n" +" \n" +"
    \n" +" 11:00 AM\n" +"
    \n" +" \n" +"
    \n" +" (Europe/Brussels)\n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Details of the event

    \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • When: Every 1 Weeks, for 3 events
    • \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • Duration: 0H30
    • \n" +"
      \n" +"
    • Attendees\n" +"
        \n" +"
      • \n" +"
        \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
      • \n" +"
    • \n" +" \n" +"
    • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
      \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • Description of the event:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
    • \n" +"
      \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +" Thank you,\n" +" \n" +"
    \n" +" --
    Mitchell Admin
    \n" +"
    \n" "
    \n" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -"

    Reminder " -"for ${object.event_id.name}

    \n" -"

    \n" -" Dear ${object.cn},
    \n" -" This is a reminder for the below event :\n" -"

    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" ${object.event_id.get_interval(object.event_id." -"start, 'dayname', tz=object.partner_id.tz if not object.event_id.allday else " -"None)}\n" -"
    \n" -"
    \n" -" ${object.event_id.get_interval(object.event_id." -"start,'day', tz=object.partner_id.tz if not object.event_id.allday else " -"None)}\n" -"
    \n" -"
    ${object.event_id." -"get_interval(object.event_id.start, 'month', tz=object.partner_id.tz if not " -"object.event_id.allday else None)}
    \n" -"
    " -"${not object.event_id.allday and object.event_id.get_interval(object." -"event_id.start, 'time', tz=object.partner_id.tz) or ''}
    \n" -"
    \n" -" \n" -"

    Details of the event

    \n" -"
      \n" -" % if object.event_id.location:\n" -"
    • Location: ${object.event_id.location}\n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -" % endif\n" -" % if object.event_id.description :\n" -"
    • Description: ${object.event_id.description}\n" -" % endif\n" -" % if not object.event_id.allday and object.event_id." -"duration\n" -"
    • Duration: ${('%dH%02d' % (object.event_id." -"duration,(object.event_id.duration*60)%60))}
    • \n" -" % endif\n" -"
    • Attendees\n" -"
        \n" -" % for attendee in object.event_id.attendee_ids:\n" -"
      • \n" -"
        \n" -" % if attendee.cn != object.cn:\n" -" ${attendee." -"cn}\n" -" % else:\n" -" You\n" -" % endif\n" -"
      • \n" -" % endfor\n" -"
    • \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    " +" " msgstr "" #. module: calendar -#. openerp-web -#: code:addons/calendar/static/src/js/base_calendar.js:35 -#, python-format -msgid " [Me]" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_reminder -msgid "${object.event_id.name} - Reminder" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_invitation -msgid "${object.event_id.name} invitation" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_changedate -msgid "${object.event_id.name}: Date updated" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: code:addons/calendar/calendar.py:776 -#, python-format -msgid "" -"%s at %s To\n" -" %s at %s (%s)" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: code:addons/calendar/calendar.py:774 -#, python-format -msgid "%s at (%s To %s) (%s)" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: code:addons/calendar/calendar.py:263 -#, python-format -msgid "%s has accepted invitation" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: code:addons/calendar/calendar.py:278 -#, python-format -msgid "%s has declined invitation" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_partner_kanban_view +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid " Add Odoo meeting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid " Clear meeting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Google Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Outlook Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid " Join video call" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " Attendees" msgstr "" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_popup msgid " hours" msgstr "" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "The following attendees have invalid email addresses and won't receive any email notifications:" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_filters_user_id_partner_id_unique +msgid "A user cannot have the same contact twice." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Accept" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.attendee,state:0 -#: selection:calendar.event,attendee_status:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__accepted +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__accepted msgid "Accepted" msgstr "গৃহীত" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_active +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__accepted_count +msgid "Accepted Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_type__category +msgid "Action" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_mail_activity_type__category +msgid "Actions may trigger specific behavior like opening calendar view or automatically mark as done when a document is uploaded" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__active +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__active msgid "Active" msgstr "" #. module: calendar -#. openerp-web -#: code:addons/calendar/static/src/js/base_calendar.js:132 -#, python-format -msgid "Add Favorite Calendar" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__activity_ids +msgid "Activities" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_allday +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity +msgid "Activity" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_mixin +msgid "Activity Mixin" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_type +msgid "Activity Type" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Add title" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__body +msgid "Additional Message" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm__body +msgid "Additional message that would be sent with the notification for the reminder" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_menu_patch.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__allday msgid "All Day" msgstr "সারাদিন" #. module: calendar -#: code:addons/calendar/calendar.py:771 -#, python-format -msgid "AllDay , %s" +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "All Day, %(day)s" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_duration -msgid "Amount" -msgstr "আনয়ন করুন" +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__all_events +msgid "All events" +msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_is_attendee +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 +msgid "Are you sure you want to delete this record?" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__partner_id msgid "Attendee" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_attendee_status +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendee_status msgid "Attendee Status" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_attendee -msgid "Attendee information" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_attendee_ids -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_partner_ids -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_popup +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous msgid "Attendees" msgstr "" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "Availability" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendees_count +msgid "Attendees Count" msgstr "" #. module: calendar -#: code:addons/calendar/calendar.py:1714 -#: selection:calendar.attendee,availability:0 -#: selection:calendar.event,show_as:0 -#, python-format +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__free +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__free +msgid "Available" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__availability +msgid "Available/Busy" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__awaiting_count +msgid "Awaiting Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__base_event_id +msgid "Base Event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__busy +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__busy +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Busy" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_byday +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__byday +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__byday msgid "By day" msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.ui.menu,name:calendar.mail_menu_calendar #: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_configuration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_users_view_form msgid "Calendar" msgstr "পুঞ্জিকা" @@ -602,307 +720,585 @@ msgid "Calendar Alarm" msgstr "" #. module: calendar -#. openerp-web -#: code:addons/calendar/static/src/xml/base_calendar.xml:43 -#, python-format +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_attendee +msgid "Calendar Attendee Information" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__record +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__calendar_event_ids +msgid "Calendar Event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_filters +msgid "Calendar Filters" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous msgid "Calendar Invitation" msgstr "" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Click here to update only this instance and not all recurrences." +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity__calendar_event_id +msgid "Calendar Meeting" msgstr "" #. module: calendar -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event -msgid "Click to schedule a new meeting." +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_popover_delete_wizard +msgid "Calendar Popover Delete Wizard" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_color_partner_id -msgid "Color index of creator" +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_provider_config +msgid "Calendar Provider Configuration Wizard" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_cn +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "Calendar: Date Updated" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.server,name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm_ir_actions_server +msgid "Calendar: Event Reminder" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "Calendar: Event Update" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "Calendar: Meeting Invitation" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "Calendar: Reminder" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__is_organizer_alone +msgid "" +"Check if the organizer is alone in the event, i.e. if the organizer is the only one that hasn't declined\n" +" the event (only if the organizer is not the only attendee)" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__partner_checked +msgid "Checked" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__external_calendar_provider +msgid "Choose an external calendar to configure" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__recurrence_update +msgid "Choose what to do with other events in the recurrence. Updating All Events is not allowed when dates or time is modified" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client ID" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client Secret" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__color +msgid "Color" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__common_name msgid "Common name" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,state:0 -msgid "Confirmed" -msgstr "নিশ্চিত" +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_menu_config +msgid "Configuration" +msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_partner_id +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.xml:0 +msgid "Confirm" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/components/calendar_provider_config/calendar_connect_provider.xml:0 +msgid "Connect" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.js:0 +msgid "Connect your Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_res_partner msgid "Contact" msgstr "যোগাযোগ" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_contacts_create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type_create_uid +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "Contact Attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__count +msgid "Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_uid msgid "Created by" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_contacts_create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_date msgid "Created on" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_display_start +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__custom +msgid "Custom" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Date" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,month_by:0 -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_day +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__day +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__month_by__date +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__month_by__date msgid "Date of month" msgstr "" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__day +msgid "Day" +msgstr "" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Day of Month" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,month_by:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__month_by__day +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__month_by__day msgid "Day of month" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.alarm,interval:0 selection:calendar.event,rrule_type:0 -msgid "Day(s)" +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__days +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__daily +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__daily +msgid "Days" msgstr "" #. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Decline" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.attendee,state:0 -#: selection:calendar.event,attendee_status:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__declined +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__declined msgid "Declined" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_description +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__declined_count +msgid "Declined Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__delete +msgid "Delete" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +msgid "Delete Event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__all +msgid "Delete all the events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__next +msgid "Delete this and following events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__one +msgid "Delete this event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__description +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous msgid "Description" msgstr "" #. module: calendar -#. openerp-web -#: code:addons/calendar/static/src/xml/base_calendar.xml:18 -#, python-format +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 msgid "Details" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_manager_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_contacts_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type_display_name +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__discuss +msgid "Discuss" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_channel_id +msgid "Discuss Channel" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_description +msgid "Display Description" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__display_name msgid "Display Name" msgstr "" #. module: calendar -#. openerp-web -#: code:addons/calendar/static/src/js/base_calendar.js:168 -#, python-format -msgid "Do you really want to delete this filter from favorite?" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Document" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_duration +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_id +msgid "Document ID" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model_id +msgid "Document Model" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model +msgid "Document Model Name" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__dtstart +msgid "Dtstart" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__duration #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Duration" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_duration_minutes -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm_duration_minutes +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__duration_minutes msgid "Duration in minutes" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.alarm,type:0 -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "EMAIL" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Edit recurring event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__email +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__email msgid "Email" msgstr "ই-মেইল" #. module: calendar -#: code:addons/calendar/calendar.py:1365 -#, python-format -msgid "Email addresses not found" +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_1 +msgid "Email - 3 Hours" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_compose_message -msgid "Email composition wizard" +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_2 +msgid "Email - 6 Hours" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_survey_mail_compose_message -msgid "Email composition wizard for Survey" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__mail_template_id +msgid "Email Template" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_attendee_email -msgid "Email of Invited Person" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_contacts_partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__partner_id msgid "Employee" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_stop_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__stop_date #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree msgid "End Date" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_stop_datetime -msgid "End Datetime" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__end_type +msgid "End Type" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,end_type:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__end_date +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__end_date msgid "End date" msgstr "" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Ending at" +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm +msgid "Event Alarm" msgstr "" #. module: calendar -#: constraint:calendar.event:0 -msgid "Error ! End date cannot be set before start date." +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm_manager +msgid "Event Alarm Manager" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event -msgid "Event" -msgstr "ইভেন্ট" +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event_type +msgid "Event Meeting Type" +msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_display_time +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_recurrence +msgid "Event Recurrence Rule" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_time msgid "Event Time" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm -msgid "Event alarm" +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +msgid "Every %(count)s %(period)s" msgstr "" #. module: calendar -#: code:addons/calendar/calendar.py:1239 -#, python-format -msgid "Event recurrence interval cannot be negative." +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/mail_activity.py:0 +msgid "Feedback: %(feedback)s" msgstr "" #. module: calendar -#. openerp-web -#: code:addons/calendar/static/src/js/base_calendar.js:45 -#, python-format -msgid "Everybody's calendars" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.event,class:0 -msgid "Everyone" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.event,byday:0 -msgid "Fifth" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.event,byday:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__1 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__1 msgid "First" msgstr "প্রথম" #. module: calendar -#: code:addons/calendar/calendar.py:143 -#, python-format +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 msgid "First you have to specify the date of the invitation." msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,byday:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__follow_recurrence +msgid "Follow Recurrence" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__forever +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__forever +msgid "Forever" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__4 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__4 msgid "Fourth" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.attendee,availability:0 -#: selection:calendar.event,show_as:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Free" msgstr "ফ্রী" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_availability -msgid "Free/Busy" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_fr +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__fri +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__fri msgid "Fri" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,week_list:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__fri +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__fri msgid "Friday" msgstr "শুক্রবার" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "From" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__google +msgid "Google" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Google Calendar icon" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_client_id +msgid "Google Client_id" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_client_secret +msgid "Google Client_key" +msgstr "" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Group By" msgstr "" #. module: calendar -#: code:addons/calendar/calendar.py:1656 -#, python-format -msgid "Group by date is not supported, use the calendar view instead." +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "Grouping by %s is not allowed on private events." msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_ir_http -msgid "HTTP routing" +msgid "HTTP Routing" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.alarm,interval:0 -msgid "Hour(s)" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__has_message +msgid "Has Message" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_id -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_manager_id -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_id -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_contacts_id -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_id -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__hours +msgid "Hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__id msgid "ID" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event_active +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__active +msgid "If the active field is set to false, it will allow you to hide the event alarm information without removing it." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__show_as msgid "" -"If the active field is set to false, it will allow you to hide the event " -"alarm information without removing it." +"If the time is shown as 'busy', this event will be visible to other people with either the full information or simply 'busy' written depending on its privacy. Use this option to let other people know that you are unavailable during that period of time. \n" +" If the event is shown as 'free', other users know that you are available during that period of time." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Information" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__interval +msgid "Interval" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__invalid_email_partner_ids +msgid "Invalid Email Partner" msgstr "" #. module: calendar @@ -911,7 +1307,8 @@ msgid "Invitation" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_access_token +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__access_token +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__access_token msgid "Invitation Token" msgstr "" @@ -920,94 +1317,127 @@ msgstr "" msgid "Invitation details" msgstr "" +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "Invitation email to new attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Invitation for" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "Invitation to {{ object.event_id.name }}" +msgstr "" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Invitations" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_wizard_invite -msgid "Invite wizard" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_is_follower +msgid "Is Follower" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,byday:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__is_highlighted +msgid "Is the Event Highlighted" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__is_organizer_alone +msgid "Is the Organizer Alone" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Join Video Call" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__-1 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__-1 msgid "Last" msgstr "শেষ" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_manager___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_contacts___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type___last_update -msgid "Last Modified on" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_contacts_write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type_write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_contacts_write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type_write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner_calendar_last_notif_ack +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__calendar_last_notif_ack +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__calendar_last_notif_ack msgid "Last notification marked as read from base Calendar" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event_rrule_type +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__rrule_type msgid "Let the event automatically repeat at that interval" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_location +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__location +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous msgid "Location" msgstr "স্থান" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event_location -msgid "Location of Event" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Logo" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_contacts_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz +msgid "Mail Tz" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__user_id msgid "Me" msgstr "" #. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__mail_activity_type__category__meeting #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Meeting" msgstr "" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Meeting Details" +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "Meeting '%(name)s' starts '%(start_datetime)s' and ends '%(end_datetime)s'" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__name msgid "Meeting Subject" msgstr "" -#. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event_type -msgid "Meeting Type" -msgstr "" - #. module: calendar #: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event_type #: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_event_type @@ -1016,53 +1446,74 @@ msgid "Meeting Types" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_location +msgid "Meeting URL" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__event_id msgid "Meeting linked" msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event -#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event_notify +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_popup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_partners_form msgid "Meetings" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_message -msgid "Message" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error +msgid "Message Delivery error" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.alarm,interval:0 -msgid "Minute(s)" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_ids +msgid "Messages" msgstr "" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Misc" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Microsoft Outlook icon" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_mo +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__minutes +msgid "Minutes" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__mon +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__mon msgid "Mon" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,week_list:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__mon +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__mon msgid "Monday" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,rrule_type:0 -msgid "Month(s)" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__month_by +msgid "Month By" msgstr "" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "My Events" +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__monthly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__monthly +msgid "Months" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/calendar_form/calendar_quick_create.xml:0 +msgid "More Options" msgstr "" #. module: calendar @@ -1071,53 +1522,130 @@ msgid "My Meetings" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_name -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__name msgid "Name" msgstr "নাম" #. module: calendar -#: selection:calendar.attendee,state:0 -#: selection:calendar.event,attendee_status:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__needsaction +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__needsaction msgid "Needs Action" msgstr "" #. module: calendar -#. openerp-web -#: code:addons/calendar/static/src/xml/base_calendar.xml:36 -#, python-format +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +msgid "New" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_mixin__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__activity_calendar_event_id +msgid "Next Activity Calendar Event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous msgid "No I'm not going." msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.alarm,type:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "No feedback yet" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event +msgid "No meetings found. Let's schedule one!" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__notification msgid "Notification" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,end_type:0 +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_5 +msgid "Notification - 1 Days" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_3 +msgid "Notification - 1 Hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_1 +msgid "Notification - 15 Minutes" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_4 +msgid "Notification - 2 Hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_2 +msgid "Notification - 30 Minutes" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__alarm_ids +msgid "Notifications sent to all attendees to remind of the meeting." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__count +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__count msgid "Number of repetitions" msgstr "" #. module: calendar -#. openerp-web -#: code:addons/calendar/static/src/xml/base_calendar.xml:17 -#, python-format +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 msgid "OK" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,class:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Only Internal Users" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__confidential msgid "Only internal users" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,class:0 -msgid "Only me" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup +msgid "Open Calendar" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_month_by +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__month_by msgid "Option" msgstr "বিকল্প" @@ -1127,192 +1655,268 @@ msgid "Options" msgstr "" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Owner" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar +msgid "Organizer" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_res_partner -msgid "Partner" +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__microsoft +msgid "Outlook" msgstr "" #. module: calendar -#: code:addons/calendar/calendar.py:1252 -#, python-format -msgid "Please select a proper day of the month." +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_identifier +msgid "Outlook Client Id" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_class -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_secret +msgid "Outlook Client Secret" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendee_ids +msgid "Participant" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__partner_id +msgid "Partner-related data of the user" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__privacy +msgid "People to whom this event will be visible." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__phone +msgid "Phone" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__privacy msgid "Privacy" msgstr "প্রাইভেসি" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_end_type +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__private +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Private" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "Private Event Excluded" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__public +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Public" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Read More" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule_type +msgid "Recurrence" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__recurrence_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrence_id +msgid "Recurrence Rule" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__end_type msgid "Recurrence Termination" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_rrule_type -msgid "Recurrency" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrence_update +msgid "Recurrence Update" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_recurrency +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrency +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Recurrent" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_recurrent_id -msgid "Recurrent ID" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_recurrent_id_date -msgid "Recurrent ID date" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event_recurrency -msgid "Recurrent Meeting" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_rrule +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule msgid "Recurrent Rule" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_alarm_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__duration +msgid "Remind Before" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__alarm_ids +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_submenu_reminders msgid "Reminders" msgstr "" #. module: calendar -#. openerp-web -#: code:addons/calendar/static/src/xml/base_calendar.xml:26 -#, python-format -msgid "Remove this favorite from the list" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_count +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__count msgid "Repeat" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__interval msgid "Repeat Every" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_final_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__until msgid "Repeat Until" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event_interval +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__interval msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event_count +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__count msgid "Repeat x times" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_user_id +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_patch.xml:0 +msgid "Reschedule" +msgstr "" + +#. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Responsible" msgstr "দায়িত্বপ্রাপ্ত" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_sa +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__rrule +msgid "Rrule" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__rrule_type +msgid "Rrule Type" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sat +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__sat msgid "Sat" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,week_list:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__sat +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__sat msgid "Saturday" msgstr "" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_id +msgid "Scheduled by" +msgstr "" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Search Meetings" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,byday:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__2 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__2 msgid "Second" msgstr "" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create msgid "Select attendees..." msgstr "" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Send mail" +msgid "Send Email to attendees" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_show_as -msgid "Show Time as" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Send Invitations" msgstr "" #. module: calendar -#. openerp-web -#: code:addons/calendar/static/src/xml/base_calendar.xml:19 -#, python-format +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "Send Mail" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "Sent to all attendees if a reminder is set" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "Sent to all attendees if the schedule change" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__show_as +msgid "Show as" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 msgid "Snooze" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_start +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__start msgid "Start" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_start_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__start_date #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree msgid "Start Date" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_start_datetime -msgid "Start DateTime" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event_start +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__start msgid "Start date of an event, without time for full days events" msgstr "" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_popup -msgid "Starting at" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_state -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_state +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__state msgid "Status" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_attendee_state -msgid "Status of the attendee's participation" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Status:" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_stop +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__stop msgid "Stop" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event_stop +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__stop msgid "Stop date of an event, without time for full days events" msgstr "" @@ -1322,25 +1926,63 @@ msgid "Subject" msgstr "বিষয়" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_su +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +msgid "Submit" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sun +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__sun msgid "Sun" msgstr "রবি" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,week_list:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__sun +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__sun msgid "Sunday" msgstr "রবিবার" #. module: calendar -#: sql_constraint:calendar.event.type:0 -msgid "Tag name already exists !" +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +msgid "Synchronize with:" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_categ_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Synchronize your calendar with Google Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Synchronize your calendar with Outlook" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_event_type_name_uniq +msgid "Tag name already exists!" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__categ_ids msgid "Tags" msgstr "" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm__mail_template_id +msgid "Template used to render mail reminder content." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Tentative" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tentative_count +msgid "Tentative Count" +msgstr "" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "The" @@ -1350,156 +1992,248 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event msgid "" "The calendar is shared between employees and fully integrated with\n" -" other applications such as the employee holidays or the " -"business\n" +" other applications such as the employee leaves or the business\n" " opportunities." msgstr "" #. module: calendar -#: code:addons/calendar/calendar.py:1361 -#, python-format -msgid "The following contacts have no email address :" +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_recurrence_month_day +msgid "The day must be between 1 and 31" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,byday:0 +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "The ending date and time cannot be earlier than the starting date and time." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "The ending date cannot be earlier than the starting date." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +msgid "The interval cannot be negative." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +msgid "The number of repetitions cannot be negative." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "There are no attendees on these events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__3 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__3 msgid "Third" msgstr "" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "This event is linked to a recurrence...
    " +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__future_events +msgid "This and following events" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_th +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__self_only +msgid "This event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__thu +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__thu msgid "Thu" msgstr "বৃহঃ" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,week_list:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__thu +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__thu msgid "Thursday" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_tu +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__event_tz +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__event_tz +msgid "Timezone" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz +msgid "Timezone used for displaying time in the mail template" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "To" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/res_users.py:0 +msgid "Today's Meetings" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tue +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__tue msgid "Tue" msgstr "মঙ্গল" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,week_list:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__tue +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__tue msgid "Tuesday" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_type +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__alarm_type msgid "Type" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.attendee,state:0 -#: selection:calendar.event,attendee_status:0 +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__tentative +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__tentative #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Uncertain" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,state:0 -msgid "Unconfirmed" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__interval msgid "Unit" msgstr "" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "Unread Messages" -msgstr "" - -#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__until #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Until" msgstr "" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Update only this instance" +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "Used to manually notifiy attendees" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_we +#: model:ir.model,name:calendar.model_res_users +msgid "User" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_can_edit +msgid "User Can Edit" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_source +msgid "Videocall Source" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Videocall URL" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +msgid "View" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__wed +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__wed msgid "Wed" msgstr "বুধ" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,week_list:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__wed +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__wed msgid "Wednesday" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,rrule_type:0 -msgid "Week(s)" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_week_list +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__weekday +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__weekday msgid "Weekday" msgstr "" #. module: calendar -#. openerp-web -#: code:addons/calendar/static/src/xml/base_calendar.xml:48 -#, python-format -msgid "When" +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__weekly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__weekly +msgid "Weeks" msgstr "" #. module: calendar -#. openerp-web -#: code:addons/calendar/static/src/xml/base_calendar.xml:52 -#, python-format -msgid "Where" +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__yearly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__yearly +msgid "Years" msgstr "" #. module: calendar -#. openerp-web -#: code:addons/calendar/static/src/xml/base_calendar.xml:56 -#, python-format -msgid "Who" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.event,rrule_type:0 -msgid "Year(s)" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. openerp-web -#: code:addons/calendar/static/src/xml/base_calendar.xml:35 -#, python-format +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous msgid "Yes I'm going." msgstr "" #. module: calendar -#: code:addons/calendar/calendar.py:106 -#, python-format +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "You can't update a recurrence without base event." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 msgid "You cannot duplicate a calendar attendee." msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_contacts_active -msgid "active" +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +msgid "You have to choose at least one day in the week" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm_manager -msgid "calendar.alarm_manager" +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +msgid "accepted" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_contacts -msgid "calendar.contacts" +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +msgid "attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "awaiting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +msgid "day %s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +msgid "declined" msgstr "" #. module: calendar @@ -1508,17 +2242,71 @@ msgid "e.g. Business Lunch" msgstr "" #. module: calendar -#: code:addons/calendar/calendar.py:1237 -#, python-format -msgid "interval cannot be negative." +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +msgid "for %s events" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_ir_attachment -msgid "ir.attachment" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "from" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_ir_values -msgid "ir.values" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "maybe," +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "no," +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +msgid "on %s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +msgid "on the %(position)s %(weekday)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "to" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +msgid "uncertain" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +msgid "until %s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "yes," +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "{{ object.event_id.name }} - Reminder" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "{{ object.event_id.name }}: Date updated" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "{{object.name}}: Event update" msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/bs.po b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/bs.po index bb360af..7e35f45 100644 --- a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/bs.po +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/bs.po @@ -1,1750 +1,1871 @@ # Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: -# * calendar +# * calendar # +# Translators: +# Martin Trigaux, 2018 +# Boško Stojaković , 2018 +# Bole , 2018 +# Weblate , 2025. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~11.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-05-06 20:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-05-06 20:35+0000\n" -"Last-Translator: \n" -"Language-Team: \n" +"POT-Creation-Date: 2026-02-06 18:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-16 15:33+0000\n" +"Last-Translator: Weblate \n" +"Language-Team: Bosnian \n" +"Language: bs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" -"Plural-Forms: \n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 5.12.2\n" -# taken from hr.po #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_count +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_count msgid "# Meetings" msgstr "# Sastanaka" -# taken from hr.po #. module: calendar #. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py -#, python-format +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 msgid "" "%(date_start)s at %(time_start)s To\n" " %(date_end)s at %(time_end)s (%(timezone)s)" msgstr "" -"%(date_start)su%(time_start)sdo\n" -"%(date_end)su%(time_end)s(%(timezone)s)" -# taken from hr.po #. module: calendar #. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py -#, python-format +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 msgid "%(day)s at (%(start)s To %(end)s) (%(timezone)s)" -msgstr "%(day)su (%(start)s do %(end)s) (%(timezone)s)" +msgstr "" -# taken from hr.po #. module: calendar #. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py -#, python-format +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 msgid "%s has accepted the invitation" -msgstr "%s je prihvatio pozivnicu" +msgstr "" -# taken from hr.po #. module: calendar #. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py -#, python-format +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 msgid "%s has declined the invitation" -msgstr "%s has declined the invitation" +msgstr "" #. module: calendar #: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_changedate msgid "" -"
    \n" +"
    \n" "\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" "\n" -"

    \n" -" Hello Ready Mat,

    \n" +"

    \n" +" Date Updated\n" +" \n" +"

    \n" +"

    \n" +" Hello Ready Mat,\n" " \n" " \n" -" The date of your appointment with Jesse Brown has been updated.\n" +" Your appointment with Jesse " +"Brown has been updated:\n" " \n" " \n" -" Your appointment has been updated.\n" +" Your appointment has been updated:\n" " \n" -" The appointment Schedule a Demo is now scheduled for\n" -" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels)\n" +" Schedule a Demo is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" " \n" " \n" -" The date of your appointment with Colleen Diaz has been updated.\n" -" The appointment is now scheduled for\n" -" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" Your appointment with Colleen Diaz\n" +" is now scheduled for 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" " \n" " \n" -" The date of the meeting has been updated.\n" -" The meeting Follow-up for Project proposal created by Colleen Diaz is now scheduled for\n" -" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" The date of the meeting Follow-up for Project proposal created " +"by Colleen Diaz is now " +"scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" " \n" "

    \n" " \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Tuesday\n" -"
    \n" -"
    \n" -" 4\n" -"
    \n" -"
    \n" -" May 2021\n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" 11:00 AM\n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" (Europe/Brussels)\n" -"
    \n" +"
    \n" +"

    Details

    \n" +" \n" +"\t\t \n" +" \n" -" \n" -" \n" -"
    Date & Time\n" +" \n" +" Tuesday\n" +" 4\n" +" May 2021\n" +" \n" +" 11:00 AM\n" +" \n" +" \n" +" (Europe/" +"Brussels)\n" +" \n" +" \n" " \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"

    Details of the event

    \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Location: Bruxelles\n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • When: Every 1 Weeks, for 3 events
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Duration: 0H30
    • \n" -"
      \n" -"
    • Attendees\n" -"
        \n" -"
      • \n" -"
        \n" -" \n" -" Mitchell Admin\n" -" \n" -" \n" -" You\n" -" \n" -"
      • \n" -"
    • \n" -" \n" -"
    • \n" -" How to Join:\n" -" Join with Odoo Discuss\n" -" Join at
      \n" -" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Description of the event:\n" -" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
    • \n" -"
      \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Thank you,\n" -" \n" -"
    \n" -" --
    Mitchell Admin
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" " -msgstr "" -"
    \n" -"\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"\n" -"

    \n" -" Hello Ready Mat,

    \n" -" \n" -" \n" -" The date of your appointment with Jesse Brown has been updated.\n" -" \n" -" \n" -" Your appointment has been updated.\n" -" \n" -" The appointment Schedule a Demo is now scheduled for\n" -" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels)\n" -" \n" -" \n" -" The date of your appointment with Colleen Diaz has been updated.\n" -" The appointment is now scheduled for\n" -" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" -" \n" -" \n" -" The date of the meeting has been updated.\n" -" The meeting Follow-up for Project proposal created by Colleen Diaz is now scheduled for\n" -" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" -" \n" -"

    \n" -"
    \n" -" \n" -" Accept\n" -" \n" -" Decline\n" -" \n" -" View\n" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Tuesday\n" -"
    \n" -"
    \n" -" 4\n" -"
    \n" -"
    \n" -" May 2021\n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" 11:00 AM\n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" (Europe/Brussels)\n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"

    Details of the event

    \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Location: Bruxelles\n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • When: Every 1 Weeks, for 3 events
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Duration: 0H30
    • \n" -"
      \n" -"
    • Attendees\n" -"
        \n" -"
      • \n" -"
        \n" -" \n" -" Mitchell Admin\n" -" \n" -" \n" -" Vi\n" -" \n" -"
      • \n" -"
    • \n" -" \n" -"
    • \n" -" How to Join:\n" -" Join with Odoo Discuss\n" -" Join at
      \n" -" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Description of the event:\n" -" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
    • \n" -"
      \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Thank you,\n" -" \n" -"
    \n" -" --
    Mitchell Admin
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" " - -#. module: calendar -#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_update -msgid "" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" " \n" "
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" ()\n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" "
    \n" -"

    \n" -" Details of the event\n" -"

    \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Description:\n" -" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • \n" -" How to Join:\n" -" Join with Odoo Discuss\n" -" Join at
      \n" -" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Location: \n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • When:
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Duration:\n" -" \n" -"
    • \n" -"
      \n" -"
    \n" +"
    WhenEvery 1 Weeks, for " +"3 events
    Duration0H30
    Location\n" +" Bruxelles\n" +" View Map\n" +"
    \n" +" Join with\n" +" Join\n" +" \n" +" \n" +" Odoo Discuss\n" +" Video meeting\n" +" \n" "
    \n" "
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"


    \n" -"\n" +"
    \n" +"

    Attendees

    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    \n" "
    \n" +"
    \n" +"

    Description of the event

    \n" +" Internal meeting for " +"discussion for new pricing for product and services.\n" +"
    \n" +"

    \n" +" Thank you!\n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +"

    \n" "
    \n" " " msgstr "" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" ()\n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"

    \n" -" Detalji događaja\n" -"

    \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Opis:\n" -" Interni sastanak za raspravu o novim cijenama proizvoda i usluga.
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • \n" -" Kako se pridružiti:\n" -" Pridružite se putem Odoo Discuss-a\n" -" Pridružite se na
      \n" -" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Lokacija: \n" -" (Pogledaj mapu)\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Kada:
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Trajanje:\n" -" \n" -"
    • \n" -"
      \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"


    \n" -"\n" -"
    \n" -"
    \n" -" " #. module: calendar #: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_invitation msgid "" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" "\n" -"

    \n" -" Hello Wood Corner,

    \n" +"

    \n" +" Invitation\n" +"

    \n" +"

    \n" +" Hello Wood Corner,\n" "\n" -" \n" -" Your appointment Schedule a Demo with Ready Mat has been booked.\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" scheduled the following appointment Schedule a Demo with you.\n" +" \n" +" \n" +" You have been invited by Customer to the Follow-up for Project proposal " +"meeting.\n" " \n" " \n" -" Your appointment Schedule a Demo has been booked.\n" +" Colleen Diaz invited you for the Follow-up for Project proposal " +"meeting.\n" " \n" " \n" -" \n" -" Colleen Diaz invited you for the Follow-up for Project proposal meeting.\n" -" \n" " \n" -" Your meeting Follow-up for Project proposal has been booked.\n" +" Your meeting Follow-" +"up for Project proposal has been booked.\n" " \n" "\n" "

    \n" "
    \n" -" \n" -" \n" -" Accept\n" -" \n" -" Decline\n" -" \n" -" View\n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" "
    \n" -" \n" -" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    \n" -"
    \n" -" Tuesday\n" -"
    \n" -"
    \n" -" 4\n" -"
    \n" -"
    \n" -" May 2021\n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" 11:00 AM\n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" (Europe/Brussels)\n" -"
    \n" +"
    \n" +"

    Details

    \n" +" \n" +" \n" +" \n" -" \n" -" \n" -"
    Date & Time\n" +" \n" +" Tuesday\n" +" 4\n" +" May 2021\n" +" \n" +" 11:00 AM\n" +" \n" +" \n" +" (Europe/" +"Brussels)\n" +" \n" +" \n" " \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"

    Details of the event

    \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Appointment Type: Schedule a Demo
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Location: Bruxelles\n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • When: Every 1 Weeks, for 3 events
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Duration: 0H30
    • \n" -"
      \n" -"
    • Attendees\n" -"
        \n" -"
      • \n" -"
        \n" -" \n" -" Mitchell Admin\n" -" \n" -" \n" -" You\n" -" \n" -"
      • \n" -"
    • \n" -" \n" -"
    • \n" -" How to Join:\n" -" Join with Odoo Discuss\n" -" Join at
      \n" -" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Description of the event:\n" -" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
    • \n" -"
      \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Thank you,\n" -" \n" -"
    \n" -" --
    Mitchell Admin
    \n" -"
    \n" +"
    WhenEvery 1 Weeks, for " +"3 events
    Duration0H30
    Location\n" +" Bruxelles\n" +" View Map\n" +"
    \n" +" Join with\n" +" Join\n" +" \n" +" \n" +" Odoo Discuss\n" +" Video meeting\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Attendees

    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Description of the event

    \n" +" Internal meeting for " +"discussion for new pricing for product and services.\n" +"
    \n" +"

    \n" +" Thank you!\n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +"

    \n" "
    \n" " " msgstr "" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"\n" -"

    \n" -" Hello Wood Corner,

    \n" -"\n" -" \n" -" Your appointment Schedule a Demo with Ready Mat has been booked.\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" scheduled the following appointment Schedule a Demo with you.\n" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "" +"

    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"

    \n" +" Event updated\n" +" \n" +"

    \n" +"

    \n" +" Hello,\n" +" This meeting has been updated.\n" +"

    \n" +"
    \n" +"

    Details

    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    Date & Time\n" +" \n" +" Tuesday\n" +" 4\n" +" May 2021\n" +" \n" +" 11:00 AM\n" +" \n" +" \n" +" (Europe/Brussels)\n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    WhenEvery 1 Weeks, for " +"3 events
    Duration0H30
    Location\n" +" Bruxelles\n" +" View Map\n" +"
    \n" +" Join " +"with\n" +" Join\n" +" \n" +" \n" +" Odoo Discuss\n" +" Video meeting\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Attendees

    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" " \n" " \n" -" Your appointment Schedule a Demo has been booked.\n" +" You\n" " \n" -" \n" -" \n" -" Colleen Diaz invited you for the Follow-up for Project proposal meeting.\n" -" \n" -" \n" -" Your meeting Follow-up for Project proposal has been booked.\n" -" \n" -"\n" -"

    \n" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" Accept\n" -" \n" -" Decline\n" -" \n" -" View\n" +"
    \n" "
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Tuesday\n" -"
    \n" -"
    \n" -" 4\n" -"
    \n" -"
    \n" -" May 2021\n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" 11:00 AM\n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" (Europe/Brussels)\n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"

    Details of the event

    \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Appointment Type: Schedule a Demo
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Location: Bruxelles\n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • When: Every 1 Weeks, for 3 events
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Duration: 0H30
    • \n" -"
      \n" -"
    • Attendees\n" -"
        \n" -"
      • \n" -"
        \n" -" \n" -" Mitchell Admin\n" -" \n" -" \n" -" Vi\n" -" \n" -"
      • \n" -"
    • \n" -" \n" -"
    • \n" -" How to Join:\n" -" Join with Odoo Discuss\n" -" Join at
      \n" -" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Description of the event:\n" -" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
    • \n" -"
      \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Thank you,\n" -" \n" -"
    \n" -" --
    Mitchell Admin
    \n" -"
    \n" +"
    \n" +"

    Description of the event

    \n" +" Internal meeting for discussion for " +"new pricing for product and services.\n" +"
    \n" +"

    \n" +" Thank you!\n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +"

    \n" "
    \n" " " +msgstr "" #. module: calendar #: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_reminder msgid "" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"

    \n" -" Hello Gemini Furniture,

    \n" -" This is a reminder for the below event :\n" +"

    \n" +" \n" +" \n" +"

    \n" +" Reminder\n" +" \n" +"

    \n" +"

    \n" +" Hello Gemini Furniture,
    \n" +" This is a reminder " +"for the event below.\n" "

    \n" " \n" -" \n" -" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    \n" -"
    \n" -" Tuesday\n" -"
    \n" -"
    \n" -" 4\n" -"
    \n" -"
    \n" -" May 2021\n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" 11:00 AM\n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" (Europe/Brussels)\n" -"
    \n" +"
    \n" +"

    Details

    \n" +" \n" +" \n" +" \n" -" \n" -" \n" -"
    Date & Time\n" +" \n" +" Tuesday\n" +" 4\n" +" May 2021\n" +" \n" +" 11:00 AM\n" +" \n" +" \n" +" (Europe/" +"Brussels)\n" +" \n" +" \n" " \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"

    Details of the event

    \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Location: Bruxelles\n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • When: Every 1 Weeks, for 3 events
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Duration: 0H30
    • \n" -"
      \n" -"
    • Attendees\n" -"
        \n" -"
      • \n" -"
        \n" -" \n" -" Mitchell Admin\n" -" \n" -" \n" -" You\n" -" \n" -"
      • \n" -"
    • \n" -" \n" -"
    • \n" -" How to Join:\n" -" Join with Odoo Discuss\n" -" Join at
      \n" -" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Description of the event:\n" -" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
    • \n" -"
      \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Thank you,\n" -" \n" -"
    \n" -" --
    Mitchell Admin
    \n" -"
    \n" +"
    When\n" +" Every 1 Weeks, for 3 events\n" +"
    Duration\n" +" 0H30\n" +"
    Location\n" +" Bruxelles\n" +" View Map\n" +"
    \n" +" Join with\n" +" Join\n" +" \n" +" \n" +" Odoo Discuss\n" +" Video meeting\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Attendees

    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Description of the event

    \n" +" Internal meeting for " +"discussion for new pricing for product and services.\n" +"
    \n" +"

    \n" +" Thank you!\n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +"

    \n" "
    \n" " " msgstr "" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"

    \n" -" Hello Gemini Furniture,

    \n" -" This is a reminder for the below event :\n" -"

    \n" -"
    \n" -" \n" -" Accept\n" -" \n" -" Decline\n" -" \n" -" View\n" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Tuesday\n" -"
    \n" -"
    \n" -" 4\n" -"
    \n" -"
    \n" -" May 2021\n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" 11:00 AM\n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" (Europe/Brussels)\n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"

    Details of the event

    \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Location: Bruxelles\n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • When: Every 1 Weeks, for 3 events
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Duration: 0H30
    • \n" -"
      \n" -"
    • Attendees\n" -"
        \n" -"
      • \n" -"
        \n" -" \n" -" Mitchell Admin\n" -" \n" -" \n" -" Vi\n" -" \n" -"
      • \n" -"
    • \n" -" \n" -"
    • \n" -" How to Join:\n" -" Join with Odoo Discuss\n" -" Join at
      \n" -" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Description of the event:\n" -" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
    • \n" -"
      \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Thank you,\n" -" \n" -"
    \n" -" --
    Mitchell Admin
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" " #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_partner_kanban_view +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_delete_event msgid "" -"" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"

    \n" +" Event canceled\n" +" \n" +"

    \n" +"

    \n" +" Hello,
    \n" +" \n" +" This is to inform you that the event Follow-up for Project proposal organized by Colleen Diaz has been canceled and removed from your calendar.\n" +" \n" +"

    \n" +"
    \n" +"

    Details

    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    Date & Time\n" +" \n" +" Tuesday\n" +" 4\n" +" May 2021\n" +" \n" +" 11:00 AM\n" +" \n" +" \n" +" (Europe/Brussels)\n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    Duration0H30
    LocationBruxelles
    \n" +"
    \n" +"

    \n" +" If you have any questions or concerns, please feel free to contact " +"us.
    \n" +" Best regards,\n" +" The Calendar Team\n" +"

    \n" +"
    \n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_schedule_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup +msgid "" +"" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Video" msgstr "" -"" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid " Add Odoo meeting" -msgstr " Dodaj Odoo sastanak" +msgid " Odoo meeting" +msgstr "" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid " Clear meeting" -msgstr " Clear meeting" +msgid "" +"Repeat on" +msgstr "" -# taken from hr.po #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form msgid "Google Calendar" -msgstr "Google Kalendar" +msgstr "" -# taken from hr.po #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form msgid "Outlook Calendar" -msgstr "Outlook Kalendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " or " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Repeat:" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " guests" +msgstr "" -# taken from hr.po #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid " hours" -msgstr " sati" +msgstr "" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "" -"The following attendees have invalid email addresses and won't " -"receive any email notifications:" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "All day" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form +msgid "Are you sure you want to delete this event?
    " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Save this page and come back here to set up the feature." msgstr "" -"Sljedeći učesnici imaju nevažeće e-mail adrese i neće primiti " -"nikakve e-mail obavještenja:" -# taken from hr.po #. module: calendar #: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_filters_user_id_partner_id_unique msgid "A user cannot have the same contact twice." -msgstr "Korisnik ne može imati isti kontakt dvaput." +msgstr "" -# taken from hr.po #. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml -#, python-format +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Accept" msgstr "Prihvati" -# taken from hr.po #. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__accepted -msgid "Accepted" -msgstr "Prihvaćeno" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__accepted_count +msgid "Accepted Count" +msgstr "" -# taken from hr.po #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_type__category msgid "Action" msgstr "Akcija" -# taken from hr.po #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction msgid "Action Needed" msgstr "Potrebna akcija" -# taken from hr.po #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_mail_activity_type__category msgid "" "Actions may trigger specific behavior like opening calendar view or " "automatically mark as done when a document is uploaded" msgstr "" -"Akcije mogu pokrenuti specifično ponašanje kao npr. otvaranje pregleda " -"kalendara ili automatski označiti kao dovršeno kad je dokument učitan" -# taken from hr.po #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__active +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__active msgid "Active" msgstr "Aktivan" -# taken from hr.po #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__activity_ids msgid "Activities" msgstr "Aktivnosti" -# taken from hr.po #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity msgid "Activity" msgstr "Aktivnost" -# taken from hr.po #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_mixin msgid "Activity Mixin" -msgstr "Miješanje aktivnosti" +msgstr "" -# taken from hr.po #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_type msgid "Activity Type" msgstr "Tip aktivnosti" -# taken from hr.po +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_schedule +msgid "Activity schedule plan Wizard" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Add Title" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Add description" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Add notes about this meeting..." +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__body msgid "Additional Message" -msgstr "Dodatna poruka" +msgstr "" -# taken from hr.po #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm__body msgid "" "Additional message that would be sent with the notification for the reminder" -msgstr "Dodatna poruka koja će biti poslana s obavijesti za podsjetnik" +msgstr "" -# taken from hr.po #. module: calendar #. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/components/activity_menu_view/activity_menu_view.xml -#, python-format +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_menu_patch.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__allday +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create msgid "All Day" msgstr "Cijeli dan" -# taken from hr.po #. module: calendar #. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py -#, python-format +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 msgid "All Day, %(day)s" -msgstr "Cijeli dan, %(day)s" +msgstr "" -# taken from hr.po #. module: calendar #. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js -#, python-format +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__all_events msgid "All events" -msgstr "Svi događaji" +msgstr "" -# taken from hr.po #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Archived" msgstr "Arhivirano" -# taken from hr.po -#. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js -#, python-format -msgid "Are you sure you want to delete this record ?" -msgstr "Sigurno želite obrisati ovaj zapis?" - -# taken from hr.po #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_attachment_count msgid "Attachment Count" msgstr "Broj zakački" -# taken from hr.po #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__partner_id msgid "Attendee" -msgstr "Učesnik" +msgstr "" -# taken from hr.po -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendee_status -msgid "Attendee Status" -msgstr "Status učesnika" - -# taken from hr.po #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous msgid "Attendees" -msgstr "Učesnici" +msgstr "Prisutni" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendees_count +msgid "Attendees Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__current_status +msgid "Attending?" +msgstr "" -# taken from hr.po #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__free +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__free msgid "Available" -msgstr "Dostupno" +msgstr "Raspoloživo" -# taken from hr.po #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__availability msgid "Available/Busy" -msgstr "Dostupno/Zauzeto" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Awaiting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__awaiting_count +msgid "Awaiting Count" +msgstr "" -# taken from hr.po #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__base_event_id msgid "Base Event" -msgstr "Osnovni događaj" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__body_has_template_value +msgid "Body content is the same as the template" +msgstr "" -# taken from hr.po #. module: calendar #. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py -#, python-format +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__busy +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__busy +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Busy" msgstr "Zauzet" -# taken from hr.po #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__byday +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__byday msgid "By day" msgstr "Po danu" -# taken from hr.po #. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 +msgid "Bye-bye, record!" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_event_menu #: model:ir.ui.menu,name:calendar.mail_menu_calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_configuration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form msgid "Calendar" msgstr "Kalendar" -# taken from hr.po #. module: calendar #: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_alarm +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_alarm +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_alarm_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_alarm_tree msgid "Calendar Alarm" msgstr "Kalendarski alarm" -# taken from hr.po #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_attendee msgid "Calendar Attendee Information" -msgstr "Kalendar učesnika - informacije" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__calendar_default_privacy +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users_settings__calendar_default_privacy +msgid "Calendar Default Privacy" +msgstr "" -# taken from hr.po #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__calendar_event_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_discuss_channel__calendar_event_ids msgid "Calendar Event" -msgstr "Događaj na kalendaru" +msgstr "" -# taken from hr.po #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_filters msgid "Calendar Filters" -msgstr "Filteri kalendara" +msgstr "" -# taken from hr.po #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous msgid "Calendar Invitation" -msgstr "Kalendar poziva" +msgstr "" -# taken from hr.po #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity__calendar_event_id msgid "Calendar Meeting" -msgstr "Kalendar sastanaka" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_popover_delete_wizard +msgid "Calendar Popover Delete Wizard" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_provider_config msgid "Calendar Provider Configuration Wizard" -msgstr "Kalendarski kontakti" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Calendar Settings" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Calendar description" +msgstr "" #. module: calendar #: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_changedate msgid "Calendar: Date Updated" -msgstr "Kalendar: Datum ažuriran" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_delete_event +msgid "Calendar: Event Deleted" +msgstr "" -# taken from hr.po #. module: calendar #: model:ir.actions.server,name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm_ir_actions_server msgid "Calendar: Event Reminder" -msgstr "Kalendar: Podsjetnik na događaje" +msgstr "" -# taken from hr.po #. module: calendar #: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_update msgid "Calendar: Event Update" -msgstr "Kalendar: Ažuriranje događaja" +msgstr "" -# taken from hr.po #. module: calendar #: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_invitation msgid "Calendar: Meeting Invitation" -msgstr "Kalendar: Pozivnica za sastanak" +msgstr "" -# taken from hr.po #. module: calendar #: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_reminder msgid "Calendar: Reminder" -msgstr "Kalendar: Podsjetnik" +msgstr "" -# taken from hr.po #. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__can_edit_body +msgid "Can Edit Body" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form msgid "Cancel" -msgstr "An Korisnik cannot have twice the same Kontakt." +msgstr "Otkaži" -# taken from hr.po #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__is_organizer_alone msgid "" -"Check if the organizer is alone in the event, i.e. if the organizer is the only one that hasn't declined\n" +"Check if the organizer is alone in the event, i.e. if the organizer is the " +"only one that hasn't declined\n" " the event (only if the organizer is not the only attendee)" msgstr "" -"Provjerite je li organizator sam u događaju, odnosno je li organizator jedini koji nije odbio\n" -"događaj (samo ako organizator nije jedini sudionik)" -# taken from hr.po #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__partner_checked msgid "Checked" -msgstr "Provjereno" +msgstr "" -# taken from hr.po #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__external_calendar_provider msgid "Choose an external calendar to configure" -msgstr "Odaberite vanjski kalendar za postavljanje" +msgstr "" -# taken from hr.po #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__recurrence_update msgid "" "Choose what to do with other events in the recurrence. Updating All Events " "is not allowed when dates or time is modified" msgstr "" -"Odaberite što želite napraviti s ostalim događajima u recidivu. Ažuriranje " -"svih događaja nije dozvoljeno kada su izmijenjeni datumi ili vremena." -# taken from hr.po +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client ID" +msgstr "ID Klijenta" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client Secret" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__color msgid "Color" msgstr "Boja" -# taken from hr.po #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__common_name msgid "Common name" msgstr "Uobičajeno Ime" -# taken from hr.po #. module: calendar #: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_menu_config msgid "Configuration" -msgstr "Postava" +msgstr "Konfiguracija" -# taken from hr.po #. module: calendar #. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.xml -#, python-format +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.xml:0 msgid "Confirm" -msgstr "Potvrdi" +msgstr "Portvrdi" -# taken from hr.po -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form -msgid "Connect" -msgstr "Poveži" - -# taken from hr.po #. module: calendar #. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.js -#, python-format -msgid "Connect your Calendar" -msgstr "Povežite svoj kalendar" +#: code:addons/calendar/static/src/components/calendar_provider_config/calendar_connect_provider.xml:0 +msgid "Connect" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.js:0 +msgid "Connect your Calendar" +msgstr "" -# taken from hr.po #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_res_partner msgid "Contact" msgstr "Kontakt" -# taken from hr.po #. module: calendar #. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py -#, python-format +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 msgid "Contact Attendees" -msgstr "Click here to Ažuriraj only this instance and not all recurrences." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "Contact Details" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__body +msgid "Contents" +msgstr "" -# taken from hr.po #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__count msgid "Count" -msgstr "Broj stavaka" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,website_form_label:calendar.model_res_partner +msgid "Create a Customer" +msgstr "" -# taken from hr.po #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_uid msgid "Created by" msgstr "Kreirao" -# taken from hr.po #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_date msgid "Created on" msgstr "Kreirano" -# taken from hr.po #. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__current_attendee +msgid "Current Attendee" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__custom #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__custom msgid "Custom" -msgstr "Prilagođen" +msgstr "Prilagođeno" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__daily +msgid "Daily" +msgstr "" -# taken from hr.po #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Date" msgstr "Datum" -# taken from hr.po #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__day +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__month_by__date +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__month_by__date msgid "Date of month" msgstr "Dan u mjesecu" -# taken from hr.po +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Dates" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__day msgid "Day" msgstr "Dan" -# taken from hr.po #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Day of Month" msgstr "Dan u mjesecu" -# taken from hr.po #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__month_by__day +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__month_by__day msgid "Day of month" msgstr "Dan u mjesecu" -# taken from hr.po #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__days +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__daily +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__daily msgid "Days" -msgstr "Dani/a" +msgstr "Dani" -# taken from hr.po #. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml -#, python-format +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Decline" msgstr "Odbij" -# taken from hr.po #. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__declined -msgid "Declined" -msgstr "Odbijeno" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__declined_count +msgid "Declined Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Default Privacy" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_res_users_settings__calendar_default_privacy +msgid "Default privacy setting for whom the calendar events will be visible." +msgstr "" -# taken from hr.po #. module: calendar #. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml -#, python-format +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__delete +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form msgid "Delete" msgstr "Obriši" -# taken from hr.po +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form +msgid "Delete Event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__all +msgid "Delete all the events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__next +msgid "Delete this and following events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__one +msgid "Delete this event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_delete_event +msgid "Deleted event: {{ object.name }}" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__description +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous msgid "Description" msgstr "Opis" -# taken from hr.po #. module: calendar #. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js -#, python-format +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 msgid "Details" msgstr "Detalji" -# taken from hr.po +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form +msgid "Discard" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__discuss msgid "Discuss" -msgstr "Rasprava" +msgstr "" -# taken from hr.po #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_channel_id msgid "Discuss Channel" -msgstr "Kanal za diskusije" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_discuss_channel +msgid "Discussion Channel" +msgstr "" -# taken from hr.po #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_description msgid "Display Description" -msgstr "Opis prikaza" +msgstr "" -# taken from hr.po #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_manager__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_discuss_channel__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_ir_http__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_mixin__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_schedule__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users_settings__display_name msgid "Display Name" msgstr "Prikazani naziv" -# taken from hr.po -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Document" -msgstr "Dokument" - -# taken from hr.po #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_id msgid "Document ID" -msgstr "ID dokumenta" +msgstr "" -# taken from hr.po #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model_id msgid "Document Model" -msgstr "Model dokumenta" +msgstr "" -# taken from hr.po #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model msgid "Document Model Name" -msgstr "Naziv modela dokumenta" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__dtstart msgid "Dtstart" -msgstr "Dtstart" +msgstr "" -# taken from hr.po #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__duration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Duration" msgstr "Trajanje" -# taken from hr.po #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__duration_minutes msgid "Duration in minutes" -msgstr "Trajanje u minutama" +msgstr "" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "EMAIL" -msgstr "EMAIL" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.xml:0 +msgid "Edit Recurrent event" +msgstr "" -# taken from hr.po #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Edit recurring event" -msgstr "Uredi ponavljajući događaj" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__effective_privacy +msgid "Effective Privacy" +msgstr "" -# taken from hr.po #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__email +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__email msgid "Email" msgstr "E-Mail" -# taken from hr.po #. module: calendar #: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_1 msgid "Email - 3 Hours" -msgstr "Email - 3 sata" +msgstr "" -# taken from hr.po #. module: calendar #: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_2 msgid "Email - 6 Hours" -msgstr "interval ne može biti negativan." +msgstr "" -# taken from hr.po #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__mail_template_id msgid "Email Template" -msgstr "Predložak e-maila" +msgstr "Predložak email-a" -# taken from hr.po #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__partner_id msgid "Employee" msgstr "Zaposleni" -# taken from hr.po #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__stop_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree msgid "End Date" -msgstr "Datum završetka" +msgstr "Datum Završetka" -# taken from hr.po #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__end_type msgid "End Type" -msgstr "Vrsta kraja" +msgstr "" -# taken from hr.po #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__end_date +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__end_date msgid "End date" msgstr "Završni datum" -# taken from hr.po -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Ending At" -msgstr "Završava u" - -# taken from hr.po -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Ending at" -msgstr "Završava na" - -# taken from hr.po #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm msgid "Event Alarm" -msgstr "Podsjetnik događaja" +msgstr "" -# taken from hr.po #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm_manager msgid "Event Alarm Manager" -msgstr "Upravljanje podsjetnicima događaja" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_event_delete_wizard +msgid "Event Cancel Wizard" +msgstr "" -# taken from hr.po #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event_type msgid "Event Meeting Type" -msgstr "Vrsta sastanka" +msgstr "" -# taken from hr.po #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_recurrence msgid "Event Recurrence Rule" -msgstr "Pravilo recidiva događaja" +msgstr "" -# taken from hr.po #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_time msgid "Event Time" -msgstr "Vrijeme događaja" +msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py -#, python-format +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 msgid "Every %(interval)s Days" -msgstr "Svakih %(interval)s dana" +msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py -#, python-format +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 msgid "Every %(interval)s Days for %(count)s events" -msgstr "Svakih %(interval)s dana za %(count)s događaja" +msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py -#, python-format +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 msgid "Every %(interval)s Days until %(until)s" -msgstr "Svakih %(interval)s dana do %(until)s" +msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py -#, python-format +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s" -msgstr "Every %(interval)s Months day %(day)s" +msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py -#, python-format +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s for %(count)s events" -msgstr "Svakih %(interval)s mjeseci dan %(day)s za %(count)s događaja" +msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py -#, python-format +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s until %(until)s" -msgstr "Svakih %(interval)s mjeseci dan %(day)s do %(until)s" +msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py -#, python-format +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 msgid "Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s" -msgstr "Svakih %(interval)s mjeseci na %(position)s %(weekday)s" +msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py -#, python-format +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 msgid "" "Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s for %(count)s " "events" msgstr "" -"Svakih %(interval)s mjeseci na %(position)s %(weekday)s za %(count)s " -"događaja" #. module: calendar #. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py -#, python-format +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 msgid "" "Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s until %(until)s" -msgstr "Svakih %(interval)s mjeseci na %(position)s %(weekday)s do %(until)s" +msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py -#, python-format +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s" -msgstr "Svakih %(interval)s sedmica na %(days)s" +msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py -#, python-format +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s for %(count)s events" -msgstr "Svakih %(interval)s sedmica na %(days)s za %(count)s događaja" +msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py -#, python-format +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s until %(until)s" -msgstr "Svakih %(interval)s sedmica na %(days)s do %(until)s" +msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py -#, python-format +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 msgid "Every %(interval)s Years" -msgstr "Svakih %(interval)s godina" +msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py -#, python-format +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 msgid "Every %(interval)s Years for %(count)s events" -msgstr "Svakih %(interval)s godina za %(count)s događaja" +msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py -#, python-format +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 msgid "Every %(interval)s Years until %(until)s" -msgstr "Svakih %(interval)s godina do %(until)s" +msgstr "" -# taken from hr.po #. module: calendar #. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/mail_activity.py -#, python-format -msgid "Feedback: %(feedback)s" -msgstr "Povrata informacija:%(feedback)s" +#: code:addons/calendar/models/mail_activity.py:0 +msgid "Feedback: %s" +msgstr "" -# taken from hr.po #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__1 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__1 msgid "First" msgstr "Prvi" -# taken from hr.po #. module: calendar #. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py -#, python-format +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 msgid "First you have to specify the date of the invitation." msgstr "Prvo morate da navedete datum pozivnice." -# taken from hr.po #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__follow_recurrence msgid "Follow Recurrence" -msgstr "Pratite recidiv" +msgstr "" -# taken from hr.po #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_follower_ids msgid "Followers" msgstr "Pratioci" -# taken from hr.po #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_partner_ids msgid "Followers (Partners)" msgstr "Pratioci (Partneri)" -# taken from hr.po #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__forever +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__forever msgid "Forever" -msgstr "Zauvjek" +msgstr "" -# taken from hr.po #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__4 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__4 msgid "Fourth" msgstr "Četvrti" -# taken from hr.po #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Free" msgstr "Slobodno" -# taken from hr.po #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__fri +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__fri msgid "Fri" msgstr "Pet" -# taken from hr.po #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__fri +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__fri msgid "Friday" msgstr "Petak" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Going?" +msgstr "" + #. module: calendar #. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml -#, python-format +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__google msgid "Google" -msgstr "Google" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Google Calendar" +msgstr "" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form msgid "Google Calendar icon" -msgstr "Ikona Google kalendara" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_client_id msgid "Google Client_id" -msgstr "Google Client_id" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_client_secret msgid "Google Client_key" -msgstr "Google Client_key" +msgstr "" -# taken from hr.po #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "Group By" -msgstr "Grupiši po" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_sync_paused +msgid "Google Synchronization Paused" +msgstr "" -# taken from hr.po #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_ir_http msgid "HTTP Routing" -msgstr "HTTP usmjeravanje" +msgstr "" -# taken from hr.po #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__has_message msgid "Has Message" -msgstr "Ima poruku" +msgstr "" -# taken from hr.po #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__hours msgid "Hours" @@ -1752,70 +1873,80 @@ msgstr "Sati" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_manager__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_discuss_channel__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_ir_http__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_mixin__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_schedule__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users_settings__id msgid "ID" msgstr "ID" -# taken from hr.po #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_needaction msgid "If checked, new messages require your attention." -msgstr "Ako je potvrđeno, nove poruke će zahtjevati vašu pažnju." +msgstr "Ako je zakačeno, nove poruke će zahtjevati vašu pažnju" -# taken from hr.po #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_has_error msgid "If checked, some messages have a delivery error." -msgstr "Ako je označeno neke poruke mogu imati grešku u dostavi." +msgstr "" -# taken from hr.po #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__active msgid "" "If the active field is set to false, it will allow you to hide the event " "alarm information without removing it." msgstr "" -"Ako polje aktivno isključite, to vam omogućuje da sakrijete alarm događaja " -"bez brisanja istog." #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__show_as msgid "" -"If the time is shown as 'busy', this event will be visible to other people with either the full information or simply 'busy' written depending on its privacy. Use this option to let other people know that you are unavailable during that period of time. \n" -" If the event is shown as 'free', other users know that you are available during that period of time." +"If the time is shown as 'busy', this event will be visible to other people " +"with either the full information or simply 'busy' written depending " +"on its privacy. Use this option to let other people know that you " +"are unavailable during that period of time. \n" +" If the event is shown as 'free', other users know that you are " +"available during that period of time." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users__calendar_default_privacy__confidential +msgid "Internal users only" msgstr "" -"Ako je vrijeme prikazano kao 'zauzet', ovaj događaj će biti vidljiv drugim osobama sa svim informacijama ili samo s oznakom 'zauzet', zavisno od privatnosti. Ovu opciju koristite da obavijestite druge da niste dostupni u tom periodu. \n" -" Ako je događaj prikazan kao 'slobodan', ostali korisnici znaju da ste dostupni u tom periodu." -# taken from hr.po #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__interval msgid "Interval" -msgstr "Razdoblje" +msgstr "Interval" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__invalid_email_partner_ids msgid "Invalid Email Partner" -msgstr "Partner sa nevažećom e-poštom" +msgstr "" -# taken from hr.po #. module: calendar #: model:mail.message.subtype,name:calendar.subtype_invitation msgid "Invitation" msgstr "Pozivnica" -# taken from hr.po #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__access_token +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__access_token msgid "Invitation Token" -msgstr "Token za poziv" +msgstr "" -# taken from hr.po #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Invitation details" @@ -1824,175 +1955,182 @@ msgstr "Detalji poziva" #. module: calendar #: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_invitation msgid "Invitation email to new attendees" -msgstr "Invitation email to new attendees" +msgstr "" -# taken from hr.po #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous msgid "Invitation for" -msgstr "Poziv za" +msgstr "" -# taken from hr.po #. module: calendar #: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_invitation msgid "Invitation to {{ object.event_id.name }}" -msgstr "Pozivnica za {{ object.event_id.name }}" +msgstr "" -# taken from hr.po #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Invitations" msgstr "Pozivnice" -# taken from hr.po +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__is_mail_template_editor +msgid "Is Editor" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_is_follower msgid "Is Follower" msgstr "Je pratilac" -# taken from hr.po #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__is_highlighted msgid "Is the Event Highlighted" -msgstr "Je li događaj naglašen" +msgstr "" -# taken from hr.po #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__is_organizer_alone msgid "Is the Organizer Alone" -msgstr "Je sam organizator" +msgstr "" -# taken from hr.po #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Join Video Call" -msgstr "Pridruži se videopozivu" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__lang +msgid "Language" +msgstr "" -# taken from hr.po #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__-1 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__-1 msgid "Last" msgstr "Zadnji" -# taken from hr.po -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm____last_update -msgid "Last Modified on" -msgstr "Zadnje mijenjano" - -# taken from hr.po #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Zadnji ažurirao" -# taken from hr.po #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Zadnje ažurirano" -# taken from hr.po #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__calendar_last_notif_ack +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__calendar_last_notif_ack msgid "Last notification marked as read from base Calendar" -msgstr "Zadnje upozorenje označeno kao pročitano iz osnovnog kalendara" +msgstr "" -# taken from hr.po #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__rrule_type +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__rrule_type_ui msgid "Let the event automatically repeat at that interval" msgstr "Neka se događaj automatski ponavlja u ovim intervalima" -# taken from hr.po +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Linked to" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__location +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create msgid "Location" msgstr "Lokacija" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous msgid "Logo" -msgstr "Znak" +msgstr "Logo" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__template_id +msgid "Mail Template" +msgstr "" -# taken from hr.po #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz msgid "Mail Tz" -msgstr "Pošta Tz" +msgstr "" -# taken from hr.po #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_main_attachment_id -msgid "Main Attachment" -msgstr "Glavna zakačka" +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__tentative +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Maybe" +msgstr "" -# taken from hr.po #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__user_id msgid "Me" -msgstr "Ja" +msgstr "" -# taken from hr.po #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__mail_activity_type__category__meeting +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Meeting" msgstr "Sastanak" -# taken from hr.po -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py -#, python-format -msgid "" -"Meeting '%(name)s' starts '%(start_datetime)s' and ends '%(end_datetime)s'" -msgstr "" -"Sastanak '%(name)s' počinje '%(start_datetime)s' i završava " -"'%(end_datetime)s'" - -# taken from hr.po -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Meeting Details" -msgstr "Detalji sastanka" - -# taken from hr.po #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__name msgid "Meeting Subject" msgstr "Tema sastanka" -# taken from hr.po #. module: calendar #: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event_type +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_event_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_type_tree msgid "Meeting Types" msgstr "Tipovi sastanka" -# taken from hr.po #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_location msgid "Meeting URL" -msgstr "URL sastanka" +msgstr "" -# taken from hr.po #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__event_id msgid "Meeting linked" -msgstr "Satanak povezan" +msgstr "" -# taken from hr.po #. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/res_partner.py:0 #: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_partners_form msgid "Meetings" msgstr "Sastanci" -# taken from hr.po #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error msgid "Message Delivery error" -msgstr "Greška pri isporuci poruke" +msgstr "" -# taken from hr.po #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_ids msgid "Messages" @@ -2001,575 +2139,676 @@ msgstr "Poruke" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form msgid "Microsoft Outlook icon" -msgstr "Ikona Microsoft Outlook" +msgstr "" -# taken from hr.po #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__minutes msgid "Minutes" msgstr "Minute" -# taken from hr.po +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model_name +msgid "Model Description" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__mon +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__mon msgid "Mon" msgstr "Pon" -# taken from hr.po #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__mon +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__mon msgid "Monday" msgstr "Ponedjeljak" -# taken from hr.po #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__month_by msgid "Month By" -msgstr "Mjesec po" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__monthly +msgid "Monthly" +msgstr "" -# taken from hr.po #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__monthly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__monthly msgid "Months" msgstr "Mjeseci" -# taken from hr.po +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/calendar_form/calendar_quick_create.xml:0 +msgid "More Options" +msgstr "" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "My Meetings" msgstr "Moji sastanci" -# taken from hr.po #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__name msgid "Name" -msgstr "Naziv" +msgstr "Naziv:" -# taken from hr.po #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__needsaction msgid "Needs Action" msgstr "Zahtjeva akciju" -# taken from hr.po #. module: calendar #. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml -#, python-format +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 msgid "New" msgstr "Novi" -# taken from hr.po #. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_ir_actions_server__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_ir_cron__activity_calendar_event_id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_mixin__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__activity_calendar_event_id msgid "Next Activity Calendar Event" -msgstr "Događaj sljedećeg kalendara aktivnosti" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__declined +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "No" +msgstr "" -# taken from hr.po #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous msgid "No I'm not going." -msgstr "Ne, ne dolazim." +msgstr "" -# taken from hr.po #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous msgid "No feedback yet" -msgstr "Još nema povratne informacije" +msgstr "" -# taken from hr.po #. module: calendar #: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event msgid "No meetings found. Let's schedule one!" -msgstr "Nisu pronađeni sastanci. Dogovorimo sastanak!" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 +msgid "No, keep it" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__notes +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Notes" +msgstr "" -# taken from hr.po #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__notification msgid "Notification" msgstr "Obavještenje" -# taken from hr.po #. module: calendar #: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_5 msgid "Notification - 1 Days" -msgstr "1 Hour(s)" +msgstr "" -# taken from hr.po #. module: calendar #: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_3 msgid "Notification - 1 Hours" -msgstr "Obavijest - 1 sat" +msgstr "" -# taken from hr.po #. module: calendar #: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_1 msgid "Notification - 15 Minutes" -msgstr "Obavijest - 15 min" +msgstr "" -# taken from hr.po #. module: calendar #: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_4 msgid "Notification - 2 Hours" -msgstr "Obavijest - 2 sata" +msgstr "" -# taken from hr.po #. module: calendar #: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_2 msgid "Notification - 30 Minutes" -msgstr "Obavijest - 30 min" +msgstr "" -# taken from hr.po #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__alarm_ids msgid "Notifications sent to all attendees to remind of the meeting." -msgstr "Obavijesti poslane svim sudionicima kako bi podsjetile na sastanak." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_alarm.py:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__notify_responsible +msgid "Notify Responsible" +msgstr "" -# taken from hr.po #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter msgid "Number of Actions" msgstr "Broj akcija" -# taken from hr.po +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__count +msgid "Number of Repetitions" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter msgid "Number of errors" -msgstr "Broj grešaka" +msgstr "" -# taken from hr.po #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter msgid "Number of messages requiring action" -msgstr "Broj poruka koje zahtijevaju aktivnost" +msgstr "" -# taken from hr.po #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter msgid "Number of messages with delivery error" -msgstr "Broj poruka sa greškama pri isporuci" +msgstr "" -# taken from hr.po #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__count +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__count msgid "Number of repetitions" msgstr "Broj ponavljanja" -# taken from hr.po #. module: calendar #. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js -#, python-format +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 msgid "OK" msgstr "OK" -# taken from hr.po +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Online Meeting" +msgstr "" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Only Internal Users" -msgstr "Samo interni korisnici" +msgstr "" -# taken from hr.po #. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__effective_privacy__confidential #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__confidential +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users_settings__calendar_default_privacy__confidential msgid "Only internal users" -msgstr "Samo interni korisnici" +msgstr "" -# taken from hr.po -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup -msgid "Open Calendar" -msgstr "Otvori kalendar" - -# taken from hr.po #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__month_by msgid "Option" msgstr "Opcija" -# taken from hr.po +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__lang +msgid "" +"Optional translation language (ISO code) to select when sending out an " +"email. If not set, the main partner's language will be used. This should " +"usually be a placeholder expression that provides the appropriate language, " +"e.g. {{ object.partner_id.lang }}." +msgstr "" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Options" msgstr "Opcije" -# taken from hr.po +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "Organized by" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar msgid "Organizer" -msgstr "Organizator" +msgstr "" #. module: calendar #. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml -#, python-format +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__microsoft msgid "Outlook" -msgstr "Outlook" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Outlook Calendar" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_identifier msgid "Outlook Client Id" -msgstr "Outlook ID klijenta" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_secret msgid "Outlook Client Secret" -msgstr "Outlook tajna klijenta" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_sync_paused +msgid "Outlook Synchronization Paused" +msgstr "" -# taken from hr.po #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendee_ids msgid "Participant" -msgstr "Sudionik" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Participants" +msgstr "" -# taken from hr.po #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__partner_id msgid "Partner-related data of the user" -msgstr "Podaci vezani za partnera na korisniku" +msgstr "Podatci vezani za partnera na korisniku" -# taken from hr.po #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__privacy msgid "People to whom this event will be visible." -msgstr "Sudionici kojima će ovaj događaj biti vidljiv." +msgstr "" -# taken from hr.po #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__phone msgid "Phone" msgstr "Telefon" -# taken from hr.po #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__privacy +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_users_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_users_form_view_calendar_default_privacy msgid "Privacy" msgstr "Privatnost" -# taken from hr.po #. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__effective_privacy__private #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__private +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users_settings__calendar_default_privacy__private +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Private" -msgstr "Privatno" +msgstr "" -# taken from hr.po #. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users__calendar_default_privacy__private +msgid "Private by default" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__effective_privacy__public #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__public +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users_settings__calendar_default_privacy__public +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Public" -msgstr "Javni" +msgstr "" -# taken from hr.po #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form -msgid "Read More" -msgstr "Samo ja" +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users__calendar_default_privacy__public +msgid "Public by default" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__recipient_ids +msgid "Recipients" +msgstr "" -# taken from hr.po #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule_type msgid "Recurrence" -msgstr "Ponavljanje" +msgstr "" -# taken from hr.po #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__recurrence_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrence_id msgid "Recurrence Rule" -msgstr "Pravilo ponavljanja" +msgstr "" -# taken from hr.po #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__end_type msgid "Recurrence Termination" msgstr "Prekid ponavljanja" -# taken from hr.po #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrence_update msgid "Recurrence Update" -msgstr "Ažuriranje ponavljanja" +msgstr "" -# taken from hr.po #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrency +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Recurrent" msgstr "Ponavljajući" -# taken from hr.po #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule msgid "Recurrent Rule" msgstr "Ponavljajuće pravilo" -# taken from hr.po #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__duration msgid "Remind Before" -msgstr "Podsjeti prije" +msgstr "" -# taken from hr.po #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__alarm_ids +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_submenu_reminders msgid "Reminders" -msgstr "Podsjetnici" +msgstr "" -# taken from hr.po #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__count +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__render_model +msgid "Rendering Model" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule_type_ui msgid "Repeat" msgstr "Ponavljaj" -# taken from hr.po #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__interval -msgid "Repeat Every" -msgstr "Ponavljaj svakih" +msgid "Repeat On" +msgstr "" -# taken from hr.po #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__until msgid "Repeat Until" msgstr "Ponavljaj do" -# taken from hr.po +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Repeat every" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__interval msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" msgstr "Ponavljaj svaki (Dan/Sedmicu/Mjesec/Godinu)" -# taken from hr.po #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__count msgid "Repeat x times" msgstr "Ponovi x puta" -# taken from hr.po #. module: calendar #. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/components/activity/activity.xml -#, python-format +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_patch.xml:0 msgid "Reschedule" -msgstr "Ponovo zakaži" +msgstr "" -# taken from hr.po #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Responsible" -msgstr "Please Izaberi a proper day of the month." +msgstr "Odgovoran" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__rrule msgid "Rrule" -msgstr "Rrule" +msgstr "" -# taken from hr.po #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__rrule_type msgid "Rrule Type" -msgstr "Rrule tip" +msgstr "" -# taken from hr.po #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sat +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__sat msgid "Sat" msgstr "Sub" -# taken from hr.po #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__sat +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__sat msgid "Saturday" msgstr "Subota" -# taken from hr.po +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_schedule_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup +msgid "Schedule" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_schedule_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup +msgid "Schedule a meeting in your calendar" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_id msgid "Scheduled by" -msgstr "Zakazao" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/wizard/mail_activity_schedule.py:0 +msgid "" +"Scheduling an activity using the calendar is not possible on more than one " +"record." +msgstr "" -# taken from hr.po #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Search Meetings" msgstr "Pretraži sastanke" -# taken from hr.po #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__2 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__2 msgid "Second" msgstr "Sekunda" -# taken from hr.po #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Select attendees..." -msgstr "Odaberi sudionika..." +msgstr "" -# taken from hr.po #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Send Email to attendees" -msgstr "Pošalji Email sudionicima" +msgstr "" -# taken from hr.po #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Send Invitations" -msgstr "Zakaži novi sastanak" +msgstr "" -# taken from hr.po #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree msgid "Send Mail" -msgstr "Pošalji mail" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form +msgid "Send and delete" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Send email" +msgstr "" #. module: calendar #: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_reminder msgid "Sent to all attendees if a reminder is set" -msgstr "Poslano svim učesnicima ako je postavljen podsjetnik" +msgstr "" #. module: calendar #: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_changedate msgid "Sent to all attendees if the schedule change" -msgstr "Poslano svim učesnicima ako se raspored promijeni" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "" +"Set whether you're available for other simultaneous events and the privacy " +"of this event to others. Manage your default privacy in your user " +"preferences." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.calendar_settings_action +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_settings +msgid "Settings" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__should_show_status +msgid "Should Show Status" +msgstr "" -# taken from hr.po #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__show_as msgid "Show as" -msgstr "Prikaži kao" +msgstr "" -# taken from hr.po #. module: calendar #. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js -#, python-format +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 msgid "Snooze" -msgstr "Odgodi" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__start msgid "Start" msgstr "Započni" -# taken from hr.po #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__start_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree msgid "Start Date" msgstr "Datum početka" -# taken from hr.po #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__start msgid "Start date of an event, without time for full days events" -msgstr "Početni datum događaja, bez vremena za cjelodnevne događaje" - -# taken from hr.po -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Starting at" -msgstr "Počinje" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Status" msgstr "Status" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Status:" -msgstr "Status:" +msgstr "" -# taken from hr.po #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__stop msgid "Stop" msgstr "Zaustavi" -# taken from hr.po #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__stop msgid "Stop date of an event, without time for full days events" -msgstr "Završni datum događaja, bez vremena za cjelodnevne događaje" +msgstr "" -# taken from hr.po #. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +msgid "Stop synchro" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__subject #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form msgid "Subject" msgstr "Tema" -# taken from hr.po +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +msgid "Submit" +msgstr "Podnesi" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sun +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__sun msgid "Sun" msgstr "Ned" -# taken from hr.po #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__sun +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__sun msgid "Sunday" msgstr "Nedjelja" -# taken from hr.po #. module: calendar #. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml -#, python-format -msgid "Synchronize with:" -msgstr "Sinhroniziraj sa:" +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +msgid "Synchro is paused" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +msgid "Synchronize with" +msgstr "" -# taken from hr.po #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form msgid "Synchronize your calendar with Google Calendar" -msgstr "Sinhronizirajte kalendar s Google kalendarom" +msgstr "" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form msgid "Synchronize your calendar with Outlook" -msgstr "Sinhronizirajte vaš kalendar sa Outlook" +msgstr "" -# taken from hr.po #. module: calendar #: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_event_type_name_uniq -msgid "Tag name already exists !" -msgstr "Naziv oznake već postoji!" +msgid "Tag name already exists!" +msgstr "" -# taken from hr.po #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__categ_ids msgid "Tags" msgstr "Oznake" -# taken from hr.po #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm__mail_template_id msgid "Template used to render mail reminder content." -msgstr "Predložak koji se koristi za prikaz sadržaja podsjetnika na poštu." +msgstr "" -# taken from hr.po #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous msgid "Tentative" -msgstr "Okvirno" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tentative_count +msgid "Tentative Count" +msgstr "" -# taken from hr.po #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "The" -msgstr " " +msgstr "!" -# taken from hr.po -#. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/models/activity_view.js -#, python-format -msgid "" -"The activity is linked to a meeting. Deleting it will remove the meeting as " -"well. Do you want to proceed?" -msgstr "" -"Aktivnost je povezana sa Sastankom. Brisanjem aktivnosti obrisat će se i " -"sastanak. Želite li nastaviti?" - -# taken from hr.po #. module: calendar #: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event msgid "" @@ -2577,252 +2816,377 @@ msgid "" " other applications such as the employee leaves or the business\n" " opportunities." msgstr "" -"Kalendar je dijeljen među djelatnicima i potpuno integriran sa ostalim aplikacijama kao što su odsustva djelatnika ili\n" -"poslovne prilike." -# taken from hr.po #. module: calendar #: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_recurrence_month_day msgid "The day must be between 1 and 31" -msgstr "Dan mora biti između 1 i 31" +msgstr "" -# taken from hr.po #. module: calendar #. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py -#, python-format +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 msgid "" -"The ending date and time cannot be earlier than the starting date and time." +"The ending date and time cannot be earlier than the starting date and time.\n" +"Meeting “%(name)s” starts at %(start_time)s and ends at %(end_time)s" msgstr "" -"Datum i vrijeme završetka ne mogu biti prije datuma i vremena početka." -# taken from hr.po #. module: calendar #. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py -#, python-format -msgid "The ending date cannot be earlier than the starting date." +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "" +"The ending date cannot be earlier than the starting date.\n" +"Meeting “%(name)s” starts on %(start_date)s and ends on %(end_date)s" msgstr "" -"The Aktivnost is linked to a Sastanak. Deleting it will Ukloni the Sastanak " -"as well. Do you want to Nastavi ?" -# taken from hr.po #. module: calendar #. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py -#, python-format +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 msgid "The interval cannot be negative." -msgstr "Interval ne može biti negativan." +msgstr "" -# taken from hr.po #. module: calendar #. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py -#, python-format +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 msgid "The number of repetitions cannot be negative." -msgstr "Broj ponavljanja ne može biti negativan." +msgstr "" -# taken from hr.po #. module: calendar #. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py -#, python-format +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 msgid "There are no attendees on these events" -msgstr "Nema sudionika na tim događajima" +msgstr "" -# taken from hr.po #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__3 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__3 msgid "Third" msgstr "Treći" -# taken from hr.po #. module: calendar #. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js -#, python-format +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__future_events msgid "This and following events" -msgstr "Ovaj i sljedeći događaj" +msgstr "" -# taken from hr.po #. module: calendar #. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js -#, python-format +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__self_only msgid "This event" -msgstr "Ovaj događaj" +msgstr "" -# taken from hr.po #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__thu +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__thu msgid "Thu" msgstr "Čet" -# taken from hr.po #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__thu +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__thu msgid "Thursday" msgstr "Četvrtak" -# taken from hr.po #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__event_tz +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__event_tz msgid "Timezone" -msgstr "Vremenska zona" +msgstr "" -# taken from hr.po #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz msgid "Timezone used for displaying time in the mail template" -msgstr "Vremenska zona koja se koristi za prikaz vremena u predlošku pošte" +msgstr "" -# taken from hr.po #. module: calendar #. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/res_users.py -#, python-format +#: code:addons/calendar/models/res_users.py:0 msgid "Today's Meetings" -msgstr "Današnji sastanci" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__trigger_id +msgid "Trigger" +msgstr "" -# taken from hr.po #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tue +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__tue msgid "Tue" msgstr "Uto" -# taken from hr.po #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__tue +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__tue msgid "Tuesday" msgstr "Utorak" -# taken from hr.po #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__alarm_type msgid "Type" msgstr "Tip" -# taken from hr.po #. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml -#, python-format +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "Unable to save the recurrence with \"This Event\"" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__unavailable_partner_ids +msgid "Unavailable Attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Uncertain" msgstr "Nesigurno" -# taken from hr.po #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__interval msgid "Unit" msgstr "Jedinica" -# taken from hr.po #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__until +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Until" msgstr "Dok" #. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_delete_event #: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_update -msgid "Used to manually notifiy attendees" -msgstr "Koristi se za ručno obavještavanje učesnika" +msgid "Used to manually notify attendees" +msgstr "" -# taken from hr.po #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_res_users msgid "User" msgstr "Korisnik" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_source -msgid "Videocall Source" -msgstr "Izvor video poziva" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_can_edit +msgid "User Can Edit" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_res_users_settings +msgid "User Settings" +msgstr "" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Videocall URL" -msgstr "URL video poziva" +msgid "User default" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Video Link" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_source +msgid "Videocall Source" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Visibility" +msgstr "" -# taken from hr.po #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__wed +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__wed msgid "Wed" msgstr "Sri" -# taken from hr.po #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__wed +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__wed msgid "Wednesday" msgstr "Srijeda" -# taken from hr.po #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__weekday +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__weekday msgid "Weekday" msgstr "Dan u sedmici" -# taken from hr.po +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__weekly +msgid "Weekly" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__weekly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__weekly msgid "Weeks" -msgstr "Tjedni" +msgstr "Sedmice" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__description +msgid "" +"When synchronization with an external calendar is active, this description " +"is synchronized with the one of the associated meeting in that " +"external calendar. Any update will be propagated there and vice " +"versa." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__effective_privacy +msgid "Whether the event is private, considering the user privacy" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__yearly +msgid "Yearly" +msgstr "" -# taken from hr.po #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__yearly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__yearly msgid "Years" -msgstr "Godine" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__accepted +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Yes" +msgstr "" -# taken from hr.po #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous msgid "Yes I'm going." -msgstr "Da, biću prisutan." +msgstr "" -# taken from hr.po #. module: calendar #. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py -#, python-format +#: code:addons/calendar/models/res_users.py:0 +msgid "" +"You are not allowed to change the calendar default privacy of another user " +"due to privacy constraints." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 msgid "You can't update a recurrence without base event." -msgstr "Ne možete ažurirati ponavljanje bez osnovnog događaja." +msgstr "" -# taken from hr.po #. module: calendar #. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py -#, python-format +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 msgid "You cannot duplicate a calendar attendee." -msgstr "Ne možete duplicirati prisutne na kalendaru." +msgstr "Ne možete duplicirati prisutne na kalendaru" -# taken from hr.po #. module: calendar #. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py -#, python-format +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 msgid "You have to choose at least one day in the week" -msgstr "Morate odabrati barem jedan dan u tjednu" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_renderer.xml:0 +msgid "You're alone in this meeting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +msgid "accepted" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +msgid "attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +msgid "declined" +msgstr "" -# taken from hr.po #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "e.g. Business Lunch" -msgstr "npr. Poslovni ručak" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "e.g: 12/31/2023" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/attendee_tags_list.xml:0 +msgid "no email" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee.xml:0 +msgid "props.placeholder" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/attendee_tags_list.xml:0 +msgid "unavailable" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +msgid "uncertain" +msgstr "" -# taken from hr.po #. module: calendar #: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_reminder msgid "{{ object.event_id.name }} - Reminder" -msgstr "{{ object.event_id.name }} - Podsjetnik" +msgstr "" -# taken from hr.po #. module: calendar #: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_changedate msgid "{{ object.event_id.name }}: Date updated" -msgstr "{{ object.event_id.name }}: Datum ažuriran" +msgstr "" -# taken from hr.po #. module: calendar #: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_update msgid "{{object.name}}: Event update" -msgstr "Invitation to ${object.event_id.name}" +msgstr "" + +#~ msgid "Accepted" +#~ msgstr "Prihvaćeno" + +#~ msgid "Declined" +#~ msgstr "Odbijeno" + +#~ msgid "Document" +#~ msgstr "Dokument" + +#~ msgid "From" +#~ msgstr "Od" + +#~ msgid "Group By" +#~ msgstr "Grupiši po" + +#~ msgid "Information" +#~ msgstr "Informacije" + +#~ msgid "Number of messages which requires an action" +#~ msgstr "Broj poruka koje zahtjevaju neku akciju" + +#~ msgid "Repeat Every" +#~ msgstr "Ponavljaj svakih" + +#~ msgid "To" +#~ msgstr "Za" + +#~ msgid "View" +#~ msgstr "Pregled" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/ca.po b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/ca.po index 3ad2387..270a30f 100644 --- a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/ca.po +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/ca.po @@ -1,44 +1,46 @@ # Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: -# * calendar -# +# * calendar +# # Translators: # M Palau , 2022 # eriiikgt, 2022 # Jonatan Gk, 2022 # Carles Antoli , 2022 -# 7b9408628f00af852f513eb4f12c005b_f9c6891, 2022 +# AncesLatino2004, 2022 # ericrolo, 2022 # CristianCruzParra, 2022 # RGB Consulting , 2022 # Sandra Franch , 2022 # Harcogourmet, 2022 # Susanna Pujol, 2022 -# Quim - coopdevs , 2022 +# Quim - eccit , 2022 # marcescu, 2022 # Marc Tormo i Bochaca , 2022 # Arnau Ros, 2022 # Martin Trigaux, 2022 -# Josep Anton Belchi, 2022 +# jabelchi, 2022 # jabiri7, 2022 +# Óscar Fonseca , 2023 # Manel Fernandez Ramirez , 2023 -# Albert Parera, 2023 -# Óscar Fonseca , 2024 -# Noemi Pla, 2025 -# +# "Dylan Kiss (dyki)" , 2025. +# Weblate , 2025. +# "Noemi Pla Garcia (nopl)" , 2025, 2026. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-05-06 20:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Noemi Pla, 2025\n" -"Language-Team: Catalan (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n" +"POT-Creation-Date: 2026-02-06 18:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-02-25 14:42+0000\n" +"Last-Translator: \"Noemi Pla Garcia (nopl)\" \n" +"Language-Team: Catalan \n" +"Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" -"Language: ca\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.14.3\n" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_count @@ -49,7 +51,6 @@ msgstr "Reunions" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "" "%(date_start)s at %(time_start)s To\n" " %(date_end)s at %(time_end)s (%(timezone)s)" @@ -60,777 +61,1590 @@ msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "%(day)s at (%(start)s To %(end)s) (%(timezone)s)" msgstr "%(day)s en (%(start)s a %(end)s) (%(timezone)s)" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 -#, python-format msgid "%s has accepted the invitation" msgstr "%s ha acceptat la invitació" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 -#, python-format msgid "%s has declined the invitation" msgstr "%s ha rebutjat la invitació" #. module: calendar #: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_changedate msgid "" -"
    \n" +"
    \n" "\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" "\n" -"

    \n" -" Hello Ready Mat,

    \n" +"

    \n" +" Date Updated\n" +" \n" +"

    \n" +"

    \n" +" Hello Ready Mat,\n" " \n" " \n" -" The date of your appointment with Jesse Brown has been updated.\n" +" Your appointment with Jesse " +"Brown has been updated:\n" " \n" " \n" -" Your appointment has been updated.\n" +" Your appointment has been updated:\n" " \n" -" The appointment Schedule a Demo is now scheduled for\n" -" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels)\n" +" Schedule a Demo is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" " \n" " \n" -" The date of your appointment with Colleen Diaz has been updated.\n" -" The appointment is now scheduled for\n" -" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" Your appointment with Colleen Diaz\n" +" is now scheduled for 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" " \n" " \n" -" The date of the meeting has been updated.\n" -" The meeting Follow-up for Project proposal created by Colleen Diaz is now scheduled for\n" -" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" The date of the meeting Follow-up for Project proposal created " +"by Colleen Diaz is now " +"scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" " \n" "

    \n" " \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Tuesday\n" -"
    \n" -"
    \n" -" 4\n" -"
    \n" -"
    \n" -" May 2021\n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" 11:00 AM\n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" (Europe/Brussels)\n" -"
    \n" +"
    \n" +"

    Details

    \n" +" \n" +"\t\t \n" +" \n" -" \n" -" \n" -"
    Date & Time\n" +" \n" +" Tuesday\n" +" 4\n" +" May 2021\n" +" \n" +" 11:00 AM\n" +" \n" +" \n" +" (Europe/" +"Brussels)\n" +" \n" +" \n" " \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"

    Details of the event

    \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Location: Bruxelles\n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • When: Every 1 Weeks, for 3 events
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Duration: 0H30
    • \n" -"
      \n" -"
    • Attendees\n" -"
        \n" -"
      • \n" -"
        \n" -" \n" -" Mitchell Admin\n" -" \n" -" \n" -" You\n" -" \n" -"
      • \n" -"
    • \n" -" \n" -"
    • \n" -" How to Join:\n" -" Join with Odoo Discuss\n" -" Join at
      \n" -" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Description of the event:\n" -" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
    • \n" -"
      \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Thank you,\n" -" \n" -"
    \n" -" --
    Mitchell Admin
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" " -msgstr "" -"
    \n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"

    \n" -"Hola Ready Mat,

    \n" -"\n" -"\n" -"La data de la seva cita amb Jesse Brown ha estat actualitzada.\n" -"\n" -"\n" -"S'ha actualitzat la seva cita.\n" -"\n" -"La cita Schedule a Demo ara s'ha programat pel \n" -"05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels)\n" -"\n" -"\n" -"La data de la seva cita amb Colleen Diaz ha estat actualitzada.\n" -"La cita s'ha programat pel\n" -"05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" -"\n" -"\n" -"La data de la reunió s'ha actualitzat.\n" -"La reunió Follow-up for Project proposal creada per Colleen Diaz s'ha programat pel\n" -"05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" -"\n" -"

    \n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"
    \n" -"
    \n" -"Tuesday\n" -"
    \n" -"
    \n" -"4\n" -"
    \n" -"
    \n" -"May 2021\n" -"
    \n" -"
    \n" -"\n" -"
    \n" -"11:00 AM\n" -"
    \n" -"\n" -"
    \n" -"(Europe/Brussels)\n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"

    Detalls de l'esdeveniment

    \n" -"
      \n" -"\n" -"
    • Location: Bruxelles\n" -"(Veure Mapa)\n" -"
    • \n" -"
      \n" -"\n" -"
    • When: Every 1 Weeks, for 3 events
    • \n" -"
      \n" -"\n" -"
    • Duració: 0H30
    • \n" -"
      \n" -"
    • Asistents\n" -"
        \n" -"
      • \n" -"
        \n" -"\n" -"Mitchell Admin\n" -"\n" -"\n" -"You\n" -"\n" -"
      • \n" -"
    • \n" -"\n" -"
    • \n" -"Com unir-se:\n" -" Unir-se amb Odoo Discuss\n" -" Unir-se a
      \n" -"www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
    • \n" -"
      \n" -"\n" -"
    • Descripció del esdeveniment:\n" -"Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
    • \n" -"
      \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"Thank you,\n" -"\n" -"
    \n" -"--
    Mitchell Admin
    \n" -"
    \n" -"
    " - -#. module: calendar -#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_update -msgid "" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" " \n" "
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" ()\n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" "
    \n" -"

    \n" -" Details of the event\n" -"

    \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Description:\n" -" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • \n" -" How to Join:\n" -" Join with Odoo Discuss\n" -" Join at
      \n" -" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Location: \n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • When:
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Duration:\n" -" \n" -"
    • \n" -"
      \n" -"
    \n" +"
    WhenEvery 1 Weeks, for " +"3 events
    Duration0H30
    Location\n" +" Bruxelles\n" +" View Map\n" +"
    \n" +" Join with\n" +" Join\n" +" \n" +" \n" +" Odoo Discuss\n" +" Video meeting\n" +" \n" "
    \n" "
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"


    \n" -"\n" +"
    \n" +"

    Attendees

    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    \n" "
    \n" +"
    \n" +"

    Description of the event

    \n" +" Internal meeting for " +"discussion for new pricing for product and services.\n" +"
    \n" +"

    \n" +" Thank you!\n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +"

    \n" "
    \n" " " msgstr "" +"
    \n" +"\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" " +"\n" +" \n" +" \n" +"\n" +"

    \n" +" Data actualitzada\n" +" \n" +"

    \n" +"

    \n" +" Hola, Ready Mat:\n" +" \n" +" \n" +" La seva reunió amb Jesse " +"Brown ha estat actualitzada:\n" +" \n" +" \n" +" La seva reunió s'ha actualitzat:\n" +" \n" +" Programar una demostració ara està programada pel\n" +" 04/05/" +"2021 d'11:00:00 a 11:30:00 h (Europa/Brussel·les).\n" +" \n" +" \n" +" La reunió amb Colleen Diaz\n" +" ara està programada pel 04/05/" +"2021 d'11:00:00 a 11:30:00 h (Europa/Brussel·les).\n" +" \n" +" \n" +" La data de la reunió, Seguiment de la proposta del projecte, creada per Colleen Diaz, ara està programada " +"pel\n" +" 04/05/" +"2021 d'11:00:00 a 11:30:00 h (Europa/Brussel·les).\n" +" \n" +"

    \n" +" \n" +"
    \n" +"

    Detalls

    \n" +" \n" +"\t\t \n" +" " +"\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    Data i hora\n" +" dimarts\n" +" 4\n" +" de maig de 2021\n" +" \n" +" 11:00 h\n" +" \n" +" \n" +" " +"(Europa/Brussel·les)\n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    Quansetmanalment, 3 " +"esdeveniments
    Durada0 h 30 min
    Ubicació\n" +" Brussel·les\n" +" Visualitzar el mapa\n" +"
    \n" +" Unir-se amb\n" +" Unir-se\n" +" \n" +" \n" +" Converses d'Odoo\n" +" Videotrucada\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Participants

    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" Vostè\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Descripció de l'esdeveniment

    \n" +" Reunió interna per parlar " +"sobre els nous preus dels productes i serveis.\n" +"
    \n" +"

    \n" +" Gràcies!\n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +"

    \n" +"
    \n" +" " #. module: calendar #: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_invitation msgid "" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" "\n" -"

    \n" -" Hello Wood Corner,

    \n" +"

    \n" +" Invitation\n" +"

    \n" +"

    \n" +" Hello Wood Corner,\n" "\n" -" \n" -" Your appointment Schedule a Demo with Ready Mat has been booked.\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" scheduled the following appointment Schedule a Demo with you.\n" +" \n" +" \n" +" You have been invited by Customer to the Follow-up for Project proposal " +"meeting.\n" " \n" " \n" -" Your appointment Schedule a Demo has been booked.\n" +" Colleen Diaz invited you for the Follow-up for Project proposal " +"meeting.\n" " \n" " \n" -" \n" -" Colleen Diaz invited you for the Follow-up for Project proposal meeting.\n" -" \n" " \n" -" Your meeting Follow-up for Project proposal has been booked.\n" +" Your meeting Follow-" +"up for Project proposal has been booked.\n" " \n" "\n" "

    \n" "
    \n" -" \n" -" \n" -" Accept\n" -" \n" -" Decline\n" -" \n" -" View\n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" "
    \n" -" \n" -" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    \n" -"
    \n" -" Tuesday\n" -"
    \n" -"
    \n" -" 4\n" -"
    \n" -"
    \n" -" May 2021\n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" 11:00 AM\n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" (Europe/Brussels)\n" -"
    \n" +"
    \n" +"

    Details

    \n" +" \n" +" \n" +" \n" -" \n" -" \n" -"
    Date & Time\n" +" \n" +" Tuesday\n" +" 4\n" +" May 2021\n" +" \n" +" 11:00 AM\n" +" \n" +" \n" +" (Europe/" +"Brussels)\n" +" \n" +" \n" " \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"

    Details of the event

    \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Appointment Type: Schedule a Demo
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Location: Bruxelles\n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • When: Every 1 Weeks, for 3 events
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Duration: 0H30
    • \n" -"
      \n" -"
    • Attendees\n" -"
        \n" -"
      • \n" -"
        \n" -" \n" -" Mitchell Admin\n" -" \n" -" \n" -" You\n" -" \n" -"
      • \n" -"
    • \n" -" \n" -"
    • \n" -" How to Join:\n" -" Join with Odoo Discuss\n" -" Join at
      \n" -" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Description of the event:\n" -" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
    • \n" -"
      \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Thank you,\n" -" \n" -"
    \n" -" --
    Mitchell Admin
    \n" -"
    \n" +"
    WhenEvery 1 Weeks, for " +"3 events
    Duration0H30
    Location\n" +" Bruxelles\n" +" View Map\n" +"
    \n" +" Join with\n" +" Join\n" +" \n" +" \n" +" Odoo Discuss\n" +" Video meeting\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Attendees

    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Description of the event

    \n" +" Internal meeting for " +"discussion for new pricing for product and services.\n" +"
    \n" +"

    \n" +" Thank you!\n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +"

    \n" "
    \n" " " msgstr "" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" "\n" -"

    \n" -" Hola, Wood Corner:

    \n" +"

    \n" +" Invitació\n" +"

    \n" +"

    \n" +" Hola Wood Corner:\n" "\n" -" \n" -" La seva cita Programar una demo amb Ready Mat ha estat reservada.\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" s'ha programat la següent cita Programar una demo amb vostè.\n" +" \n" +" \n" +" Ha estat convidat/da a la reunió Seguiment de la proposta del " +"projecte.\n" " \n" " \n" -" La seva cita Programar una demo ha estat reservada.\n" +" Colleen Diaz l'ha convidat a vostè a la reunió Seguiment de la proposta del " +"projecte.\n" " \n" " \n" -" \n" -" Colleen Diaz el convida a la reunió Seguiment de la proposta del projecte.\n" -" \n" " \n" -" La seva reunió Follow-up for Project proposal has been booked.\n" +" La reunió Seguiment " +"de la proposta del projecte està reservada.\n" " \n" "\n" "

    \n" "
    \n" -" \n" -" \n" -" Acceptar\n" -" \n" -" Declinar\n" -" \n" -" Visualitzar\n" +" \n" +" Acceptar\n" +" \n" +" Rebutjar\n" +" \n" +" Veure\n" "
    \n" -" \n" -" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    \n" -"
    \n" -" dimarts\n" -"
    \n" -"
    \n" -" 4\n" -"
    \n" -"
    \n" -" de maig del 2021\n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" 11:00 h\n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" (Europa/Brussel·les)\n" -"
    \n" +"
    \n" +"

    Detalls

    \n" +" \n" +" \n" +" " +"\n" +" \n" -" \n" -" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    Data i hora\n" +" Dimarts\n" +" 4\n" +" de maig de 2021\n" +" \n" +" 11:00 h\n" +" \n" +" \n" +" " +"(Europa/Brussel·les)\n" +" \n" +" \n" " \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"

    Informació sobre l'esdeveniment

    \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Tipus de cita: Programar una demo
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Ubicació: Brussel·les\n" -" (Visualitzar el mapa)\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Quan: setmanalment, 3 esdeveniments
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Durada: 30 minuts
    • \n" -"
      \n" -"
    • Assistents\n" -"
        \n" -"
      • \n" -"
        \n" -" \n" -" Mitchell Admin\n" +"
    Quansetmanalment, 3 " +"esdeveniments
    Durada0H30
    Ubicació\n" +" Brussel·les\n" +" Veure al mapa\n" +"
    " +"\n" +" Unir-se " +"amb\n" +" Unir-se\n" +" \n" +" \n" +" Converses " +"d'Odoo\n" +" Videotrucada\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Participants

    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" Vostè\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Descripció de l'esdeveniment

    \n" +" Reunió interna per parlar " +"sobre els nous preus dels productes i els serveis.\n" +"
    \n" +"

    \n" +" Gràcies!\n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +"

    \n" +"
    \n" +" " + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"

    \n" +" Event updated\n" +" \n" +"

    \n" +"

    \n" +" Hello,\n" +" This meeting has been updated.\n" +"

    \n" +"
    \n" +"

    Details

    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    Date & Time\n" +" \n" +" Tuesday\n" +" 4\n" +" May 2021\n" +" \n" +" 11:00 AM\n" +" \n" +" \n" +" (Europe/Brussels)\n" +" \n" " \n" -" \n" -" Vostè\n" +" \n" +"
    WhenEvery 1 Weeks, for " +"3 events
    Duration0H30
    Location\n" +" Bruxelles\n" +" View Map\n" +"
    \n" +" Join " +"with\n" +" Join\n" +" \n" +" \n" +" Odoo Discuss\n" +" Video meeting\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Attendees

    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Description of the event

    \n" +" Internal meeting for discussion for " +"new pricing for product and services.\n" +"
    \n" +"

    \n" +" Thank you!\n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +"

    \n" +"
    \n" +" " +msgstr "" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"

    \n" +" Esdeveniment actualitzat\n" +" \n" +"

    \n" +"

    \n" +" Hola:\n" +" Aquesta reunió ha estat actualitzada.\n" +"

    \n" +"
    \n" +"

    Detalls

    \n" +" \n" +" \n" +" " +"\n" +" \n" -"
    Data i hora\n" +" dimarts\n" +" 4\n" +" de maig de 2021\n" +" \n" +" 11:00 h\n" +" \n" +" \n" +" " +"(Europa/Brussel·les)\n" +" \n" " \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
  • \n" -" Com unir-se:\n" -" Unir-se amb Converses d'Odoo\n" -" Unir-se a través de
    \n" -" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
  • \n" -"
    \n" -" \n" -"
  • Descripció de l'esdeveniment:\n" -" Reunió interna per parlar sobre els nous preus i serveis.
  • \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Gràcies,\n" -" \n" -"
    \n" -" --
    Mitchell Admin
    \n" -"
    \n" +" \n" +"
    Quan?setmanalment, 3 " +"esdeveniments
    Durada0 h 30 " +"min
    Ubicació\n" +" Brussel·les\n" +" Veure el mapa\n" +"
    \n" +" Unir-se " +"amb\n" +" Unir-se\n" +" \n" +" \n" +" Converses d'Odoo\n" +" Videotrucada\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Assistents

    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" Vostè\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Descripció de l'esdeveniment

    \n" +" Reunió interna per parlar sobre els " +"nous preus dels productes i dels serveis.\n" +"
    \n" +"

    \n" +" Gràcies!\n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +"

    \n" "
    \n" " " #. module: calendar #: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_reminder msgid "" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"

    \n" -" Hello Gemini Furniture,

    \n" -" This is a reminder for the below event :\n" +"

    \n" +" \n" +" \n" +"

    \n" +" Reminder\n" +" \n" +"

    \n" +"

    \n" +" Hello Gemini Furniture,
    \n" +" This is a reminder " +"for the event below.\n" "

    \n" " \n" -" \n" -" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    \n" -"
    \n" -" Tuesday\n" -"
    \n" -"
    \n" -" 4\n" -"
    \n" -"
    \n" -" May 2021\n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" 11:00 AM\n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" (Europe/Brussels)\n" -"
    \n" +"
    \n" +"

    Details

    \n" +" \n" +" \n" +" \n" -" \n" -" \n" -"
    Date & Time\n" +" \n" +" Tuesday\n" +" 4\n" +" May 2021\n" +" \n" +" 11:00 AM\n" +" \n" +" \n" +" (Europe/" +"Brussels)\n" +" \n" +" \n" " \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"

    Details of the event

    \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Location: Bruxelles\n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • When: Every 1 Weeks, for 3 events
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Duration: 0H30
    • \n" -"
      \n" -"
    • Attendees\n" -"
        \n" -"
      • \n" -"
        \n" -" \n" -" Mitchell Admin\n" -" \n" -" \n" -" You\n" -" \n" -"
      • \n" -"
    • \n" -" \n" -"
    • \n" -" How to Join:\n" -" Join with Odoo Discuss\n" -" Join at
      \n" -" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Description of the event:\n" -" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
    • \n" -"
      \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Thank you,\n" -" \n" -"
    \n" -" --
    Mitchell Admin
    \n" -"
    \n" +"
    When\n" +" Every 1 Weeks, for 3 events\n" +"
    Duration\n" +" 0H30\n" +"
    Location\n" +" Bruxelles\n" +" View Map\n" +"
    \n" +" Join with\n" +" Join\n" +" \n" +" \n" +" Odoo Discuss\n" +" Video meeting\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Attendees

    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Description of the event

    \n" +" Internal meeting for " +"discussion for new pricing for product and services.\n" +"
    \n" +"

    \n" +" Thank you!\n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +"

    \n" "
    \n" " " msgstr "" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"

    \n" -" Hola, Gemini Furniture:

    \n" -" Aquest missatge és un recordatori del següent esdeveniment:\n" +"

    \n" +" \n" +" \n" +"

    \n" +" Recordatori\n" +" \n" +"

    \n" +"

    \n" +" Hola, Gemini Furniture:
    \n" +" Aquest és un " +"recordatori del següent esdeveniment.\n" "

    \n" " \n" -" \n" -" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    \n" -"
    \n" -" dimarts\n" -"
    \n" -"
    \n" -" 4\n" -"
    \n" -"
    \n" -" de maig del 2021\n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" 11:00 h\n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" (Europa/Brussel·les)\n" -"
    \n" +"
    \n" +"

    Detalls

    \n" +" \n" +" \n" +" " +"\n" +" \n" -" \n" -" \n" -"
    Data i hora\n" +" dimarts\n" +" 4\n" +" de maig de 2021\n" +" \n" +" 11:00 AM\n" +" \n" +" \n" +" " +"(Europa/Brussel·les)\n" +" \n" +" \n" " \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"

    Detalls de l'esdeveniment

    \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Ubicació: Brussel·les\n" -" (Visualitzar el mapa)\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Quan: setmanalment, 3 esdeveniments
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Durada: 30 minuts
    • \n" -"
      \n" -"
    • Assistents\n" -"
        \n" -"
      • \n" -"
        \n" -" \n" -" Mitchell Admin\n" -" \n" -" \n" -" Vostè\n" -" \n" -"
      • \n" -"
    • \n" -" \n" -"
    • \n" -" Com unir-se:\n" -" Unir-se amb Converses d'Odoo\n" -" Unir-se a través de
      \n" -" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Descripció de l'esdeveniment:\n" -" Reunió interna per parlar sobre els nous preus dels productes i serveis.
    • \n" -"
      \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Gràcies,\n" -" \n" -"
    \n" -" --
    Mitchell Admin
    \n" -"
    \n" +"
    Quan?\n" +" setmanalment, 3 " +"esdeveniments\n" +"
    Durada\n" +" 0 h 30 min\n" +"
    Ubicació\n" +" Brussel·les\n" +" Veure el mapa\n" +"
    \n" +" Unir-se " +"amb\n" +" Unir-se\n" +" \n" +" \n" +" Converses " +"d'Odoo\n" +" Videotrucada\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Participants

    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" Vostè\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Descripció de l'esdeveniment

    \n" +" Reunió interna per parlar " +"sobre els nous preus dels productes i serveis.\n" +"
    \n" +"

    \n" +" Gràcies!\n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +"

    \n" "
    \n" " " #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_partner_kanban_view +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_delete_event msgid "" -"" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"

    \n" +" Event canceled\n" +" \n" +"

    \n" +"

    \n" +" Hello,
    \n" +" \n" +" This is to inform you that the event Follow-up for Project proposal organized by Colleen Diaz has been canceled and removed from your calendar.\n" +" \n" +"

    \n" +"
    \n" +"

    Details

    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    Date & Time\n" +" \n" +" Tuesday\n" +" 4\n" +" May 2021\n" +" \n" +" 11:00 AM\n" +" \n" +" \n" +" (Europe/Brussels)\n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    Duration0H30
    LocationBruxelles
    \n" +"
    \n" +"

    \n" +" If you have any questions or concerns, please feel free to contact " +"us.
    \n" +" Best regards,\n" +" The Calendar Team\n" +"

    \n" +"
    \n" +" " +msgstr "" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"

    \n" +" Esdeveniment cancel·lat\n" +" \n" +"

    \n" +"

    \n" +" Hola:
    \n" +" \n" +" Aquest missatge és per informar-lo que l'esdeveniment Seguiment de la proposta de projecte organitzat per Colleen Diaz ha estat cancel·lat i eliminat del seu calendari.\n" +" \n" +"

    \n" +"
    \n" +"

    Detalls

    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    Data i hora\n" +" \n" +" dimarts\n" +" 4\n" +" de maig de 2021\n" +" \n" +" 11:00 h\n" +" \n" +" \n" +" (Europa/" +"Brussel·les)\n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    Durada0 h 30 min
    UbicacióBrussel·les
    \n" +"
    \n" +"

    \n" +" No dubti a contactar amb nosaltres si té qualsevol pregunta.
    \n" +" Cordialment,\n" +" L'equip encarregat " +"dels calendaris\n" +"

    \n" +"
    \n" +" " + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_schedule_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup +msgid "" +"" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Video" msgstr "" -"" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid " Add Odoo meeting" -msgstr " Afegeix una reunió d'Odoo" +msgid " Odoo meeting" +msgstr " Reunió d'Odoo" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid " Clear meeting" -msgstr " Clear meeting" +msgid "" +"Repeat on" +msgstr "" +"Repetir el" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form @@ -842,19 +1656,53 @@ msgstr "Google Calendar" msgid "Outlook Calendar" msgstr "Outlook Calendar" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " or " +msgstr " o " + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Repeat:" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " guests" +msgstr "" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid " hours" msgstr " hores" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "" -"The following attendees have invalid email addresses and won't " -"receive any email notifications:" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "All day" msgstr "" -"Els assistents següents tenen adreces de correu no vàlides i no " -"rebran cap notificació de correu electrònic:" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form +msgid "Are you sure you want to delete this event?
    " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Save this page and come back here to set up the feature." +msgstr "" +"Desa aquesta pàgina i torna aquí per configurar la " +"característica." #. module: calendar #: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_filters_user_id_partner_id_unique @@ -862,18 +1710,14 @@ msgid "A user cannot have the same contact twice." msgstr "Un usuari no pot tenir el mateix contacte dues vegades." #. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#, python-format msgid "Accept" msgstr "Acceptar" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__accepted -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__accepted -msgid "Accepted" -msgstr "Acceptada" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__accepted_count +msgid "Accepted Count" +msgstr "Nombre de persones que han acceptat" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_type__category @@ -920,6 +1764,26 @@ msgstr "Mesclador d' activitat" msgid "Activity Type" msgstr "Tipus d'activitat" +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_schedule +msgid "Activity schedule plan Wizard" +msgstr "Assistent per a planificar activitats" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Add Title" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Add description" +msgstr "Afegeix descripció" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Add notes about this meeting..." +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__body msgid "Additional Message" @@ -933,16 +1797,15 @@ msgstr "Missatge addicional que s'enviarà amb la notificació del recordatori" #. module: calendar #. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/components/activity_menu_view/activity_menu_view.xml:0 +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_menu_patch.xml:0 #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__allday -#, python-format +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create msgid "All Day" msgstr "Tot el dia" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "All Day, %(day)s" msgstr "Tot el dia, %(day)s" @@ -950,7 +1813,6 @@ msgstr "Tot el dia, %(day)s" #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__all_events -#, python-format msgid "All events" msgstr "Tots els esdeveniments" @@ -960,13 +1822,6 @@ msgstr "Tots els esdeveniments" msgid "Archived" msgstr "Arxivat" -#. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 -#, python-format -msgid "Are you sure you want to delete this record ?" -msgstr "Estàs segur d'eliminar aquest registre?" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_attachment_count msgid "Attachment Count" @@ -977,17 +1832,22 @@ msgstr "Nombre d'adjunts" msgid "Attendee" msgstr "Assistent" -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendee_status -msgid "Attendee Status" -msgstr "Estat dels Assistents" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous msgid "Attendees" msgstr "Assistents" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendees_count +msgid "Attendees Count" +msgstr "Nombre de convidats" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__current_status +msgid "Attending?" +msgstr "Assistència?" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__free #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__free @@ -999,21 +1859,32 @@ msgstr "Disponible" msgid "Available/Busy" msgstr "Disponible/ocupat" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Awaiting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__awaiting_count +msgid "Awaiting Count" +msgstr "Nombre de persones pendents de respondre" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__base_event_id msgid "Base Event" msgstr "Esdeveniment base" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__body_has_template_value +msgid "Body content is the same as the template" +msgstr "El cos del text és el mateix que el de la plantilla" + #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__busy #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__busy #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -#, python-format msgid "Busy" msgstr "Ocupat" @@ -1024,9 +1895,16 @@ msgid "By day" msgstr "Per dia" #. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 +msgid "Bye-bye, record!" +msgstr "Adeu, registre!" + +#. module: calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_event_menu #: model:ir.ui.menu,name:calendar.mail_menu_calendar #: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_configuration -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_users_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form msgid "Calendar" msgstr "Calendari" @@ -1043,9 +1921,17 @@ msgstr "Alarma del Calendari" msgid "Calendar Attendee Information" msgstr "Informació del calendari dels assistents" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__calendar_default_privacy +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users_settings__calendar_default_privacy +msgid "Calendar Default Privacy" +msgstr "Privacitat per defecte del calendari" + #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__calendar_event_id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__calendar_event_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_discuss_channel__calendar_event_ids msgid "Calendar Event" msgstr "Esdeveniment del calendari" @@ -1064,19 +1950,38 @@ msgstr "Invitació al calendari" msgid "Calendar Meeting" msgstr "Calendari de reunions" +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_popover_delete_wizard +msgid "Calendar Popover Delete Wizard" +msgstr "Assistent per eliminar la finestra emergent del calendari" + #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_provider_config msgid "Calendar Provider Configuration Wizard" msgstr "Assistent de configuració del proveïdor de calendari" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Calendar Settings" +msgstr "Configuració del calendari" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Calendar description" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_changedate msgid "Calendar: Date Updated" msgstr "Calendari: Data d'actualització" +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_delete_event +msgid "Calendar: Event Deleted" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.actions.server,name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm_ir_actions_server -#: model:ir.cron,cron_name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm msgid "Calendar: Event Reminder" msgstr "Calendari: Recordatori d'esdeveniments" @@ -1096,17 +2001,25 @@ msgid "Calendar: Reminder" msgstr "Calendari: Recordatori" #. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__can_edit_body +msgid "Can Edit Body" +msgstr "Pot modificar el cos del email" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form msgid "Cancel" -msgstr "Cancel·lar" +msgstr "Cancel·la" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__is_organizer_alone msgid "" -"Check if the organizer is alone in the event, i.e. if the organizer is the only one that hasn't declined\n" +"Check if the organizer is alone in the event, i.e. if the organizer is the " +"only one that hasn't declined\n" " the event (only if the organizer is not the only attendee)" msgstr "" -"Comprova si l'organitzador està sol en l'esdeveniment, és a dir si l'organitzador és l'únic que no ha declinat\n" +"Comprova si l'organitzador està sol en l'esdeveniment, és a dir si " +"l'organitzador és l'únic que no ha declinat\n" " l'esdeveniment (només si l'organitzador no és l'únic assistent)" #. module: calendar @@ -1128,6 +2041,16 @@ msgstr "" "Trieu què fer amb altres esdeveniments de la recurrència. No es permet " "actualitzar tots els esdeveniments quan es modifiquen les dates o l'hora" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client ID" +msgstr "ID de client" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client Secret" +msgstr "Contrasenya client" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__color msgid "Color" @@ -1146,19 +2069,18 @@ msgstr "Configuració" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.xml:0 -#, python-format msgid "Confirm" msgstr "Confirmar" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/components/calendar_provider_config/calendar_connect_provider.xml:0 msgid "Connect" msgstr "Connecta't" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.js:0 -#, python-format msgid "Connect your Calendar" msgstr "Connecteu el calendari" @@ -1170,21 +2092,37 @@ msgstr "Contacte" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "Contact Attendees" msgstr "Contactar amb els assistents" +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "Contact Details" +msgstr "Detalls del contacte" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__body +msgid "Contents" +msgstr "Continguts" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__count msgid "Count" msgstr "Comptar" +#. module: calendar +#: model:ir.model,website_form_label:calendar.model_res_partner +msgid "Create a Customer" +msgstr "Crear un client" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_uid msgid "Created by" @@ -1196,16 +2134,28 @@ msgstr "Creat per" #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_date msgid "Created on" msgstr "Creat el" #. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__current_attendee +msgid "Current Attendee" +msgstr "Assistent actual" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__custom #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__custom msgid "Custom" msgstr "Personalitzat" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__daily +msgid "Daily" +msgstr "Diàriament" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search @@ -1219,6 +2169,11 @@ msgstr "Data" msgid "Date of month" msgstr "Dia del mes" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Dates" +msgstr "Dates" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__day msgid "Day" @@ -1243,26 +2198,62 @@ msgid "Days" msgstr "Dies" #. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#, python-format msgid "Decline" msgstr "Rebutja" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__declined -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__declined -msgid "Declined" -msgstr "Rebutjat" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__declined_count +msgid "Declined Count" +msgstr "Nombre de persones que han rebutjat" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Default Privacy" +msgstr "Privacitat per defecte" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_res_users_settings__calendar_default_privacy +msgid "Default privacy setting for whom the calendar events will be visible." +msgstr "" +"Configuració per defecte de privadesa dels esdeveniments del calendari." #. module: calendar #. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 -#, python-format +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__delete +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form msgid "Delete" msgstr "Eliminar" +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form +msgid "Delete Event" +msgstr "Eliminar esdeveniment" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__all +msgid "Delete all the events" +msgstr "Eliminar tots els esdeveniments" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__next +msgid "Delete this and following events" +msgstr "Eliminar aquest i els següents esdeveniments" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__one +msgid "Delete this event" +msgstr "Eliminar aquest esdeveniment" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_delete_event +msgid "Deleted event: {{ object.name }}" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__description #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous @@ -1272,10 +2263,14 @@ msgstr "Descripció" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 -#, python-format msgid "Details" msgstr "Detalls" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form +msgid "Discard" +msgstr "Descartar" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__discuss msgid "Discuss" @@ -1286,6 +2281,11 @@ msgstr "Discussió" msgid "Discuss Channel" msgstr "Canal de debat" +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_discuss_channel +msgid "Discussion Channel" +msgstr "Canal de debat" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_description msgid "Display Description" @@ -1293,19 +2293,25 @@ msgstr "Descripció de la pantalla" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_manager__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_discuss_channel__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_ir_http__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_mixin__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_schedule__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users_settings__display_name msgid "Display Name" -msgstr "Nom a mostrar" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Document" -msgstr "Document" +msgstr "Nom mostrat" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_id @@ -1343,11 +2349,22 @@ msgstr "Duració en minuts" msgid "EMAIL" msgstr "CORREU ELECTRÒNIC" +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.xml:0 +msgid "Edit Recurrent event" +msgstr "Modificar l'esdeveniment recurrent" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Edit recurring event" msgstr "Modificar l'esdeveniment recurrent" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__effective_privacy +msgid "Effective Privacy" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__email #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__email @@ -1391,16 +2408,6 @@ msgstr "Tipus de final" msgid "End date" msgstr "Data de finalització" -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Ending At" -msgstr "Finalitzant a" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Ending at" -msgstr "Es finalitza a" - #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm msgid "Event Alarm" @@ -1411,6 +2418,11 @@ msgstr "Alarma d'esdeveniment" msgid "Event Alarm Manager" msgstr "Gestor d'alarmes d'esdeveniment" +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_event_delete_wizard +msgid "Event Cancel Wizard" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event_type msgid "Event Meeting Type" @@ -1429,56 +2441,48 @@ msgstr "Hora del esdeveniment" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Days" msgstr "Cada %(interval)s dies" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Days for %(count)s events" msgstr "Cada %(interval)s dies durant %(count)s esdeveniments" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Days until %(until)s" msgstr "Cada %(interval)s dies fins al %(until)s" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s" msgstr "Cada %(interval)s mesos el dia %(day)s" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s for %(count)s events" msgstr "Cada %(interval)s mesos el dia %(day)s durant %(count)s esdeveniments" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s until %(until)s" msgstr "Cada %(interval)s mesos el dia %(day)s fins al %(until)s" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s" msgstr "Cada %(interval)s mesos el %(position)s %(weekday)s" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "" "Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s for %(count)s " "events" @@ -1489,7 +2493,6 @@ msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "" "Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s until %(until)s" msgstr "Cada %(interval)s mesos el %(position)s %(weekday)s fins al %(until)s" @@ -1497,51 +2500,44 @@ msgstr "Cada %(interval)s mesos el %(position)s %(weekday)s fins al %(until)s" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s" msgstr "Cada %(interval)s setmanes el %(days)s" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s for %(count)s events" msgstr "Cada %(interval)s setmanes el %(days)s durant %(count)s esdeveniments" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s until %(until)s" msgstr "Cada %(interval)s setmanes el %(days)s fins al %(until)s" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Years" msgstr "Cada %(interval)s anys" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Years for %(count)s events" -msgstr "Cada %(interval)s anys durnat %(count)s esdeveniments" +msgstr "Cada %(interval)s anys durant %(count)s esdeveniments" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Years until %(until)s" msgstr "Cada %(interval)s anys fins al %(until)s" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/mail_activity.py:0 -#, python-format -msgid "Feedback: %(feedback)s" -msgstr "Comentaris: %(feedback)s" +msgid "Feedback: %s" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__1 @@ -1552,9 +2548,8 @@ msgstr "Primer" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "First you have to specify the date of the invitation." -msgstr "Primer heu d'especificar la data d'invitació. " +msgstr "Primer heu d'especificar la data d'invitació." #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__follow_recurrence @@ -1586,7 +2581,7 @@ msgstr "Quart" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Free" -msgstr "Lliure" +msgstr "Gratuït" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__fri @@ -1600,14 +2595,23 @@ msgstr "Dv" msgid "Friday" msgstr "Divendres" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Going?" +msgstr "" + #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__google -#, python-format msgid "Google" msgstr "Google" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Google Calendar" +msgstr "Google Calendar" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form msgid "Google Calendar icon" @@ -1624,9 +2628,9 @@ msgid "Google Client_key" msgstr "Client_key Google" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "Group By" -msgstr "Agrupar per" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_sync_paused +msgid "Google Synchronization Paused" +msgstr "Sincronització de Google pausada" #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_ir_http @@ -1645,12 +2649,23 @@ msgstr "Hores" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_manager__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_discuss_channel__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_ir_http__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_mixin__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_schedule__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users_settings__id msgid "ID" msgstr "ID" @@ -1677,11 +2692,24 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__show_as msgid "" -"If the time is shown as 'busy', this event will be visible to other people with either the full information or simply 'busy' written depending on its privacy. Use this option to let other people know that you are unavailable during that period of time. \n" -" If the event is shown as 'free', other users know that you are available during that period of time." +"If the time is shown as 'busy', this event will be visible to other people " +"with either the full information or simply 'busy' written depending " +"on its privacy. Use this option to let other people know that you " +"are unavailable during that period of time. \n" +" If the event is shown as 'free', other users know that you are " +"available during that period of time." +msgstr "" +"Si el temps es mostra com a 'ocupat', aquest esdeveniment serà visible per a " +"altres persones amb la informació completa o simplement amb 'ocupat' escrit " +"depenent de la seva privacitat. Utilitzeu aquesta opció per fer saber a " +"altres persones que no esteu disponibles durant aquell període de temps.\n" +"Si l'esdeveniment es mostra com 'lliure', altres usuaris saben que esteu " +"disponibles durant aquell període de temps." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users__calendar_default_privacy__confidential +msgid "Internal users only" msgstr "" -"Si el temps es mostra com a 'ocupat', aquest esdeveniment serà visible per a altres persones amb la informació completa o simplement amb 'ocupat' escrit depenent de la seva privacitat. Utilitzeu aquesta opció per fer saber a altres persones que no esteu disponibles durant aquell període de temps.\n" -"Si l'esdeveniment es mostra com 'lliure', altres usuaris saben que esteu disponibles durant aquell període de temps." #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__interval @@ -1727,12 +2755,17 @@ msgstr "Invitació a {{ object.event_id.name }}" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Invitations" -msgstr "Invitacions " +msgstr "Invitacions" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__is_mail_template_editor +msgid "Is Editor" +msgstr "És Editor" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_is_follower msgid "Is Follower" -msgstr "És seguidor" +msgstr "És un seguidor" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__is_highlighted @@ -1745,34 +2778,28 @@ msgid "Is the Organizer Alone" msgstr "És l'organitzador solitari" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Join Video Call" msgstr "Uneix-te a la trucada de vídeo" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__lang +msgid "Language" +msgstr "Idioma" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__-1 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__-1 msgid "Last" msgstr "Darrer" -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence____last_update -msgid "Last Modified on" -msgstr "Última modificació el " - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_uid msgid "Last Updated by" @@ -1784,6 +2811,7 @@ msgstr "Última actualització per" #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_date msgid "Last Updated on" @@ -1797,13 +2825,20 @@ msgstr "Última notificació marcada com a llegida des de la base del calendari" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__rrule_type +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__rrule_type_ui msgid "Let the event automatically repeat at that interval" msgstr "" "Permet que l'esdeveniment es repeteixi automàticament en aquest interval" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Linked to" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__location #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create msgid "Location" msgstr "Ubicació" @@ -1812,15 +2847,23 @@ msgstr "Ubicació" msgid "Logo" msgstr "Logo" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__template_id +msgid "Mail Template" +msgstr "Plantilla de correu" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz msgid "Mail Tz" msgstr "Correu Tz" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_main_attachment_id -msgid "Main Attachment" -msgstr "Adjunt principal" +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__tentative +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Maybe" +msgstr "Potser" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__user_id @@ -1833,32 +2876,17 @@ msgstr "Jo" msgid "Meeting" msgstr "Reunió" -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format -msgid "" -"Meeting '%(name)s' starts '%(start_datetime)s' and ends '%(end_datetime)s'" -msgstr "" -"Reunió'%(name)s' inicia'%(start_datetime)s' i finalitza '%(end_datetime)s'" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Meeting Details" -msgstr "Detalls de la reunió" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__name msgid "Meeting Subject" -msgstr "Tema de la reunió " +msgstr "Tema de la reunió" #. module: calendar #: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event_type #: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_event_type #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_type_tree msgid "Meeting Types" -msgstr "Tipus de reunions " +msgstr "Tipus de reunions" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_location @@ -1868,14 +2896,17 @@ msgstr "URL de la reunió" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__event_id msgid "Meeting linked" -msgstr "Reunió vinculada " +msgstr "Reunió vinculada" #. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/res_partner.py:0 #: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_ids #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_partners_form msgid "Meetings" @@ -1901,6 +2932,11 @@ msgstr "Icona de Microsoft Outlook" msgid "Minutes" msgstr "Minuts" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model_name +msgid "Model Description" +msgstr "Descripció del model" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__mon #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__mon @@ -1918,16 +2954,27 @@ msgstr "Dilluns" msgid "Month By" msgstr "Mes per" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__monthly +msgid "Monthly" +msgstr "Mensualment" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__monthly #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__monthly msgid "Months" msgstr "Mesos" +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/calendar_form/calendar_quick_create.xml:0 +msgid "More Options" +msgstr "Més opcions" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "My Meetings" -msgstr "Les meves reunions " +msgstr "Les meves reunions" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__name @@ -1938,24 +2985,32 @@ msgstr "Nom" #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__needsaction -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__needsaction msgid "Needs Action" msgstr "Es necessita una acció" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 -#, python-format msgid "New" msgstr "Nou" #. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_ir_actions_server__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_ir_cron__activity_calendar_event_id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_mixin__activity_calendar_event_id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__activity_calendar_event_id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__activity_calendar_event_id msgid "Next Activity Calendar Event" msgstr "Proper esdeveniment del calendari d'activitats" +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__declined +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "No" +msgstr "No" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous msgid "No I'm not going." @@ -1971,10 +3026,23 @@ msgstr "Encara no hi ha comentaris" msgid "No meetings found. Let's schedule one!" msgstr "No s'han trobat reunions. Programarem una!" +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 +msgid "No, keep it" +msgstr "No, deixa-ho com està" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__notes +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Notes" +msgstr "Notes" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__notification msgid "Notification" -msgstr "Notificació " +msgstr "Notificació" #. module: calendar #: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_5 @@ -2006,11 +3074,23 @@ msgstr "Notificació - 30 minuts" msgid "Notifications sent to all attendees to remind of the meeting." msgstr "Notificacions enviades a tots els assistents per recordar la reunió." +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_alarm.py:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__notify_responsible +msgid "Notify Responsible" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter msgid "Number of Actions" msgstr "Nombre d'accions" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__count +msgid "Number of Repetitions" +msgstr "Nombre de repeticions" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter msgid "Number of errors" @@ -2030,14 +3110,18 @@ msgstr "Nombre de missatges amb error d'entrega" #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__count #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__count msgid "Number of repetitions" -msgstr "Nombre de repeticions " +msgstr "Nombre de repeticions" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 -#, python-format msgid "OK" -msgstr "D'acord" +msgstr "OK" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Online Meeting" +msgstr "Reunió en línia" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search @@ -2045,25 +3129,37 @@ msgid "Only Internal Users" msgstr "Només usuaris interns" #. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__effective_privacy__confidential #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__confidential +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users_settings__calendar_default_privacy__confidential msgid "Only internal users" -msgstr "Només usuaris interns " - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup -msgid "Open Calendar" -msgstr "Obrir calendari" +msgstr "Només usuaris interns" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__month_by msgid "Option" msgstr "Opció" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__lang +msgid "" +"Optional translation language (ISO code) to select when sending out an " +"email. If not set, the main partner's language will be used. This should " +"usually be a placeholder expression that provides the appropriate language, " +"e.g. {{ object.partner_id.lang }}." +msgstr "" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Options" msgstr "Opcions" +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "Organized by" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar @@ -2074,10 +3170,14 @@ msgstr "Organitzador" #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__microsoft -#, python-format msgid "Outlook" msgstr "Outlook" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Outlook Calendar" +msgstr "Outlook Calendari" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_identifier msgid "Outlook Client Id" @@ -2088,11 +3188,21 @@ msgstr "Id del client de l'Outlook" msgid "Outlook Client Secret" msgstr "Secret del client Outlook" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_sync_paused +msgid "Outlook Synchronization Paused" +msgstr "Sincronització d'Outlook pausada" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendee_ids msgid "Participant" msgstr "Participant" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Participants" +msgstr "Participants" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__partner_id msgid "Partner-related data of the user" @@ -2110,25 +3220,41 @@ msgstr "Telèfon" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__privacy +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_users_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_users_form_view_calendar_default_privacy msgid "Privacy" msgstr "Privacitat" #. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__effective_privacy__private #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__private +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users_settings__calendar_default_privacy__private #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Private" msgstr "Privat" #. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users__calendar_default_privacy__private +msgid "Private by default" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__effective_privacy__public #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__public +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users_settings__calendar_default_privacy__public #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Public" msgstr "Públic" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form -msgid "Read More" -msgstr "Llegeix més" +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users__calendar_default_privacy__public +msgid "Public by default" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__recipient_ids +msgid "Recipients" +msgstr "Destinataris" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule_type @@ -2153,6 +3279,7 @@ msgstr "Actualització de recurrència" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrency +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Recurrent" msgstr "Recurrent" @@ -2171,23 +3298,33 @@ msgstr "Recordar abans" #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__alarm_ids #: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_submenu_reminders msgid "Reminders" -msgstr "Recordatoris " +msgstr "Recordatoris" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__count +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__render_model +msgid "Rendering Model" +msgstr "Model de renderització" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule_type_ui msgid "Repeat" msgstr "Repeteix" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__interval -msgid "Repeat Every" -msgstr "Repetir cada " +msgid "Repeat On" +msgstr "Repetir en" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__until msgid "Repeat Until" msgstr "Repeteix fins" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Repeat every" +msgstr "Repetir cada" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__interval msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" @@ -2200,8 +3337,7 @@ msgstr "Repeteix x vegades" #. module: calendar #. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/components/activity/activity.xml:0 -#, python-format +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_patch.xml:0 msgid "Reschedule" msgstr "Replanifica" @@ -2232,15 +3368,36 @@ msgstr "Ds" msgid "Saturday" msgstr "Dissabte" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_schedule_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup +msgid "Schedule" +msgstr "Planificació" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_schedule_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup +msgid "Schedule a meeting in your calendar" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_id msgid "Scheduled by" msgstr "Programat per" +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/wizard/mail_activity_schedule.py:0 +msgid "" +"Scheduling an activity using the calendar is not possible on more than one " +"record." +msgstr "" +"No és possible programar una activitat amb el calendari en més d'un registre." + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Search Meetings" -msgstr "Cercar reunions " +msgstr "Cercar reunions" #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__2 @@ -2268,6 +3425,16 @@ msgstr "Envia les invitacions" msgid "Send Mail" msgstr "Enviar correu" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form +msgid "Send and delete" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Send email" +msgstr "Envia un correu electrònic" + #. module: calendar #: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_reminder msgid "Sent to all attendees if a reminder is set" @@ -2278,6 +3445,25 @@ msgstr "Enviat a tots els assistents si s'estableix un recordatori" msgid "Sent to all attendees if the schedule change" msgstr "Enviat a tots els assistents si la planificació canvia" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "" +"Set whether you're available for other simultaneous events and the privacy " +"of this event to others. Manage your default privacy in your user " +"preferences." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.calendar_settings_action +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_settings +msgid "Settings" +msgstr "Configuració" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__should_show_status +msgid "Should Show Status" +msgstr "Hauria de mostrar l'estat" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__show_as msgid "Show as" @@ -2286,9 +3472,8 @@ msgstr "Mostra com" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 -#, python-format msgid "Snooze" -msgstr "Ajorna " +msgstr "Ajorna" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__start @@ -2299,22 +3484,18 @@ msgstr "Inicia" #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__start_date #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree msgid "Start Date" -msgstr "Data inicial" +msgstr "Data d'inici" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__start msgid "Start date of an event, without time for full days events" msgstr "" -"Data inicial d'un esdeveniment, sense temps per a esdeveniments de dies " +"Data d'inici d'un esdeveniment, sense temps per a esdeveniments de dies " "sencers" -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Starting at" -msgstr "Comença a" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Status" msgstr "Estat" @@ -2332,14 +3513,26 @@ msgstr "Atura" #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__stop msgid "Stop date of an event, without time for full days events" msgstr "" -"Data final d'un esdeveniment, sense temps per a esdeveniments de dies " -"sencers" +"Data final d'un esdeveniment, sense temps per a esdeveniments de dies sencers" #. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +msgid "Stop synchro" +msgstr "Aturar sincronització" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__subject #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form msgid "Subject" msgstr "Assumpte" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +msgid "Submit" +msgstr "Publicar" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sun #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__sun @@ -2355,24 +3548,31 @@ msgstr "Diumenge" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 -#, python-format -msgid "Synchronize with:" -msgstr "Sincronitza amb:" +msgid "Synchro is paused" +msgstr "La sincronització està pausada" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +msgid "Synchronize with" +msgstr "Sincronitzar amb" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form msgid "Synchronize your calendar with Google Calendar" msgstr "Sincronitza el teu calendari amb Google Calendar" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form msgid "Synchronize your calendar with Outlook" msgstr "Sincronitza el calendari amb l'Outlook" #. module: calendar #: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_event_type_name_uniq -msgid "Tag name already exists !" -msgstr "Nom d'etiqueta ja existeix!" +msgid "Tag name already exists!" +msgstr "¡El nom de l'etiqueta ja existeix!" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__categ_ids @@ -2390,22 +3590,16 @@ msgstr "" msgid "Tentative" msgstr "Tentatiu" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tentative_count +msgid "Tentative Count" +msgstr "Recompte aproximat" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "The" msgstr "El" -#. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/models/activity_view.js:0 -#, python-format -msgid "" -"The activity is linked to a meeting. Deleting it will remove the meeting as " -"well. Do you want to proceed?" -msgstr "" -"L'activitat està vinculada a una reunió. Esborrar-la també eliminarà la " -"reunió. Voleu continuar?" - #. module: calendar #: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event msgid "" @@ -2424,38 +3618,40 @@ msgstr "El dia ha d'estar entre l'1 i el 31" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "" -"The ending date and time cannot be earlier than the starting date and time." +"The ending date and time cannot be earlier than the starting date and time.\n" +"Meeting “%(name)s” starts at %(start_time)s and ends at %(end_time)s" msgstr "" -"La data de finalització i temps no pot ser anterior a la data i temps " -"d'inici" +"La data i l'hora de finalització no pot ser anterior a la data i l'hora " +"d'inici.\n" +"La reunió “%(name)s” comença a les %(start_time)s i finalitza a les %" +"(end_time)s" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format -msgid "The ending date cannot be earlier than the starting date." -msgstr "La data de finalització no pot anterior a la data d'inici" +msgid "" +"The ending date cannot be earlier than the starting date.\n" +"Meeting “%(name)s” starts on %(start_date)s and ends on %(end_date)s" +msgstr "" +"La data de finalització no pot ser anterior a la data d'inici.\n" +"La reunió “%(name)s” comença el %(start_date)s i finalitza el %(end_date)s" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "The interval cannot be negative." msgstr "L'interval no pot ser negatiu." #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "The number of repetitions cannot be negative." msgstr "El nombre de repeticions no pot ser negatiu." #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "There are no attendees on these events" msgstr "No hi ha assistents en aquests esdeveniments" @@ -2469,7 +3665,6 @@ msgstr "Tercer" #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__future_events -#, python-format msgid "This and following events" msgstr "Aquest i els següents esdeveniments" @@ -2477,7 +3672,6 @@ msgstr "Aquest i els següents esdeveniments" #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__self_only -#, python-format msgid "This event" msgstr "Aquest esdeveniment" @@ -2507,10 +3701,14 @@ msgstr "Zona horària utilitzada per mostrar el temps a la plantilla de correu" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/res_users.py:0 -#, python-format msgid "Today's Meetings" msgstr "La reunió d'avui" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__trigger_id +msgid "Trigger" +msgstr "Activació" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tue #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__tue @@ -2529,19 +3727,25 @@ msgid "Type" msgstr "Tipus" #. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__tentative -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__tentative +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "Unable to save the recurrence with \"This Event\"" +msgstr "No és possible desar la recurrència amb «aquest esdeveniment»" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__unavailable_partner_ids +msgid "Unavailable Attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#, python-format msgid "Uncertain" msgstr "Incert" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__interval msgid "Unit" -msgstr "Unitat de venda" +msgstr "Unitat" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__until @@ -2550,24 +3754,45 @@ msgid "Until" msgstr "Fins" #. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_delete_event #: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_update -msgid "Used to manually notifiy attendees" -msgstr "S'utilitza per notificar manualment els assistents" +msgid "Used to manually notify attendees" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_res_users msgid "User" msgstr "Usuari" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_can_edit +msgid "User Can Edit" +msgstr "L'usuari pot modificar" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_res_users_settings +msgid "User Settings" +msgstr "Arranjament d' usuari" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "User default" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Video Link" +msgstr "Enllaç de vídeo" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_source msgid "Videocall Source" msgstr "Origen de la trucada de vídeo" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Videocall URL" -msgstr "URL de videotrucada" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Visibility" +msgstr "Visibilitat" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__wed @@ -2587,49 +3812,141 @@ msgstr "Dimecres" msgid "Weekday" msgstr "Dia de la setmana" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__weekly +msgid "Weekly" +msgstr "Setmanalment" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__weekly #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__weekly msgid "Weeks" msgstr "Setmanes" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__description +msgid "" +"When synchronization with an external calendar is active, this description " +"is synchronized with the one of the associated meeting in that " +"external calendar. Any update will be propagated there and vice " +"versa." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__effective_privacy +msgid "Whether the event is private, considering the user privacy" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__yearly +msgid "Yearly" +msgstr "Anualment" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__yearly #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__yearly msgid "Years" msgstr "Anys" +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__accepted +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Yes" +msgstr "Sí" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous msgid "Yes I'm going." msgstr "Sí, hi assistiré." +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/res_users.py:0 +msgid "" +"You are not allowed to change the calendar default privacy of another user " +"due to privacy constraints." +msgstr "" +"No pots canviar la privadesa per defecte del calendari d'altre usuari per " +"motius de privadesa." + #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "You can't update a recurrence without base event." msgstr "No pots actualitzar una recurrència sense esdeveniment base." #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 -#, python-format msgid "You cannot duplicate a calendar attendee." msgstr "No podeu duplicar un calendari d'assistents." #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "You have to choose at least one day in the week" msgstr "Heu de triar almenys un dia a la setmana" +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_renderer.xml:0 +msgid "You're alone in this meeting" +msgstr "No estàs a soles en aquesta reunió" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +msgid "accepted" +msgstr "acceptat" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +msgid "attendees" +msgstr "assistents" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +msgid "declined" +msgstr "rebutjat" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "e.g. Business Lunch" msgstr "ex. Dinar de negocis" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "e.g: 12/31/2023" +msgstr "per exemple, 31/12/2023" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/attendee_tags_list.xml:0 +msgid "no email" +msgstr "sense correu electrònic" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee.xml:0 +msgid "props.placeholder" +msgstr "props.placeholder" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/attendee_tags_list.xml:0 +msgid "unavailable" +msgstr "no està disponible" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +msgid "uncertain" +msgstr "dubtós" + #. module: calendar #: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_reminder msgid "{{ object.event_id.name }} - Reminder" @@ -2644,3 +3961,1455 @@ msgstr "{{ object.event_id.name }}: Data d'actualització" #: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_update msgid "{{object.name}}: Event update" msgstr "{{object.name}}: Actualització de l'esdeveniment" + +#~ msgid "" +#~ "
    \n" +#~ "\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "\n" +#~ "

    \n" +#~ " Date Updated\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Hello Ready Mat,\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Your appointment with Jesse Brown has been updated:\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Your appointment has been updated:\n" +#~ " \n" +#~ " Schedule a Demo is now scheduled for\n" +#~ " 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Your appointment with Colleen Diaz\n" +#~ " is now scheduled for 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " The date of the meeting Follow-up for Project proposal created by Colleen Diaz is now scheduled for\n" +#~ " 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " Accept\n" +#~ " \n" +#~ " Decline\n" +#~ " \n" +#~ " View\n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Details

    \n" +#~ " \n" +#~ "\t\t \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    Date & " +#~ "Time\n" +#~ " Tuesday\n" +#~ " 4\n" +#~ " May 2021\n" +#~ " \n" +#~ " 11:00 AM\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " (Europe/" +#~ "Brussels)\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    WhenEvery 1 Weeks, " +#~ "for 3 events
    Duration0H30
    Location\n" +#~ " Bruxelles\n" +#~ " View Map\n" +#~ "
    \n" +#~ " Join with\n" +#~ " Join\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Odoo Discuss\n" +#~ " Video meeting\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Attendees

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " You\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Description of the event

    \n" +#~ " Internal meeting for " +#~ "discussion for new pricing for product and services.\n" +#~ "
    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Thank you!\n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "
    \n" +#~ "\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "\n" +#~ "

    \n" +#~ " Data actualitzada\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Hola, Ready Mat:\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " La seva reunió amb Jesse " +#~ "Brown ha estat actualitzada:\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " La seva reunió s'ha actualitzat:\n" +#~ " \n" +#~ " Programar una demostració ara està programada pel\n" +#~ " 04/05/2021 d'11:00:00 a 11:30:00 h (Europa/Brussel·les).\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " La reunió amb Colleen Diaz\n" +#~ " ara està programada pel 04/05/2021 d'11:00:00 a 11:30:00 h (Europa/Brussel·les).\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " La data de la reunió, Seguiment de la proposta del projecte, creada per Colleen Diaz, ara està programada pel\n" +#~ " 04/05/2021 d'11:00:00 a 11:30:00 h (Europa/Brussel·les).\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " Acceptar\n" +#~ " \n" +#~ " Rebutjar\n" +#~ " \n" +#~ " Visualitzar\n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Detalls

    \n" +#~ " \n" +#~ "\t\t \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    Data i hora\n" +#~ " \n" +#~ " dimarts\n" +#~ " 4\n" +#~ " de maig de 2021\n" +#~ " \n" +#~ " 11:00 h\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " (Europa/" +#~ "Brussel·les)\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    Quansetmanalment, 3 " +#~ "esdeveniments
    Durada0 h 30 min
    Ubicació\n" +#~ " Brussel·les\n" +#~ " Visualitzar el mapa\n" +#~ "
    \n" +#~ " Unir-se amb\n" +#~ " Unir-se\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Converses d'Odoo\n" +#~ " Videotrucada\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Participants

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Vostè\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Descripció de l'esdeveniment

    \n" +#~ " Reunió interna per " +#~ "parlar sobre els nous preus dels productes i serveis.\n" +#~ "
    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Gràcies!\n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " " + +#~ msgid "" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "\n" +#~ "

    \n" +#~ " Invitation\n" +#~ "

    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Hello Wood Corner,\n" +#~ "\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " You have been invited by Customer to the Follow-up for Project proposal meeting.\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Colleen Diaz invited you for the Follow-up for Project proposal meeting.\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Your meeting Follow-up for Project proposal has been booked.\n" +#~ " \n" +#~ "\n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " Accept\n" +#~ " \n" +#~ " Decline\n" +#~ " \n" +#~ " View\n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Details

    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    Date & " +#~ "Time\n" +#~ " Tuesday\n" +#~ " 4\n" +#~ " May 2021\n" +#~ " \n" +#~ " 11:00 AM\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " (Europe/" +#~ "Brussels)\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    WhenEvery 1 Weeks, " +#~ "for 3 events
    Duration0H30
    Location\n" +#~ " Bruxelles\n" +#~ " View Map\n" +#~ "
    \n" +#~ " Join with\n" +#~ " Join\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Odoo Discuss\n" +#~ " Video meeting\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Attendees

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " You\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Description of the event

    \n" +#~ " Internal meeting for " +#~ "discussion for new pricing for product and services.\n" +#~ "
    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Thank you!\n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "\n" +#~ "

    \n" +#~ " Invitació\n" +#~ "

    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Hola Wood Corner:\n" +#~ "\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Ha estat convidat/da a la reunió Seguiment de la proposta del projecte.\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Colleen Diaz l'ha convidat a vostè a la reunió Seguiment de la proposta del projecte.\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " La reunió Seguiment de la proposta del projecte està reservada.\n" +#~ " \n" +#~ "\n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " Acceptar\n" +#~ " \n" +#~ " Rebutjar\n" +#~ " \n" +#~ " Veure\n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Detalls

    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    Data i hora\n" +#~ " \n" +#~ " Dimarts\n" +#~ " 4\n" +#~ " de maig de 2021\n" +#~ " \n" +#~ " 11:00 h\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " (Europa/" +#~ "Brussel·les)\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    Quansetmanalment, 3 " +#~ "esdeveniments
    Durada0H30
    Ubicació\n" +#~ " Brussel·les\n" +#~ " Veure al " +#~ "mapa\n" +#~ "
    \n" +#~ " Unir-se amb\n" +#~ " Unir-se\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Converses d'Odoo\n" +#~ " Videoconferència\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Participants

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Vostè\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Descripció de l'esdeveniment

    \n" +#~ " Reunió interna per " +#~ "parlar sobre els nous preus dels productes i els serveis.\n" +#~ "
    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Gràcies!\n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " " + +#~ msgid "" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ " Event updated\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Hello,\n" +#~ " This meeting has been updated.\n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Details

    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    Date & " +#~ "Time\n" +#~ " Tuesday\n" +#~ " 4\n" +#~ " May 2021\n" +#~ " \n" +#~ " 11:00 AM\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " (Europe/" +#~ "Brussels)\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    WhenEvery 1 Weeks, " +#~ "for 3 events
    Duration0H30
    Location\n" +#~ " Bruxelles\n" +#~ " View Map\n" +#~ "
    \n" +#~ " Join " +#~ "with\n" +#~ " Join\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Odoo Discuss\n" +#~ " Video meeting\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Attendees

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " You\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Description of the event

    \n" +#~ " Internal meeting for discussion " +#~ "for new pricing for product and services.\n" +#~ "
    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Thank you!\n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ " Esdeveniment actualitzat\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Hola:\n" +#~ " Aquesta reunió ha estat actualitzada.\n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Detalls

    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    Data i hora\n" +#~ " \n" +#~ " dimarts\n" +#~ " 4\n" +#~ " de maig de 2021\n" +#~ " \n" +#~ " 11:00 h\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " (Europa/" +#~ "Brussel·les)\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    Quansetmanalment, 3 " +#~ "esdeveniments
    Durada0 h 30 min
    Ubicació\n" +#~ " Brussel·les\n" +#~ " Visualitzar el mapa\n" +#~ "
    \n" +#~ " Unir-" +#~ "se amb\n" +#~ " Unir-se\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Converses d'Odoo\n" +#~ " Videotrucada\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Participants

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Vostè\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Descripció de l'esdeveniment

    \n" +#~ " Reunió interna per parlar sobre " +#~ "els nous preus dels productes i serveis.\n" +#~ "
    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Gràcies!\n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " " + +#~ msgid "" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ " Reminder\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Hello Gemini Furniture," +#~ "
    \n" +#~ " This is a " +#~ "reminder for the event below.\n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " Accept\n" +#~ " \n" +#~ " Decline\n" +#~ " \n" +#~ " View\n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Details

    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    Date & " +#~ "Time\n" +#~ " Tuesday\n" +#~ " 4\n" +#~ " May 2021\n" +#~ " \n" +#~ " 11:00 AM\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " (Europe/" +#~ "Brussels)\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    When\n" +#~ " Every 1 Weeks, for 3 events\n" +#~ "
    Duration\n" +#~ " 0H30\n" +#~ "
    Location\n" +#~ " Bruxelles\n" +#~ " View Map\n" +#~ "
    \n" +#~ " Join with\n" +#~ " Join\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Odoo Discuss\n" +#~ " Video meeting\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Attendees

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " You\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Description of the event

    \n" +#~ " Internal meeting for " +#~ "discussion for new pricing for product and services.\n" +#~ "
    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Thank you!\n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ " Recordatori\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Hola, Gemini Furniture:" +#~ "
    \n" +#~ " Aquest és un " +#~ "recordatori sobre el següent esdeveniment.\n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " Acceptar\n" +#~ " \n" +#~ " Rebutjar\n" +#~ " \n" +#~ " Visualitzar\n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Detalls

    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    Data i hora\n" +#~ " \n" +#~ " dimarts\n" +#~ " 4\n" +#~ " de maig de 2021\n" +#~ " \n" +#~ " 11:00 h\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " (Europa/" +#~ "Brussel·les)\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    Quan\n" +#~ " setmanalment, 3 esdeveniments\n" +#~ "
    Durada\n" +#~ " 0 h30 min\n" +#~ "
    Ubicació\n" +#~ " Brussel·les\n" +#~ " Visualitzar el mapa\n" +#~ "
    \n" +#~ " Unir-se amb\n" +#~ " Unir-se\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Converses d'Odoo\n" +#~ " Videotrucada\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Participants

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Vostè\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Descripció de l'esdeveniment

    \n" +#~ " Reunió interna per " +#~ "parlar sobre els nous preus dels productes i serveis.\n" +#~ "
    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Gràcies!\n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " " + +#~ msgid "Feedback: %(feedback)s" +#~ msgstr "Comentaris: %(feedback)s" + +#~ msgid "" +#~ "" +#~ msgstr "" +#~ "" + +#~ msgid " Add Odoo meeting" +#~ msgstr " Afegeix una reunió d'Odoo" + +#~ msgid " Clear meeting" +#~ msgstr " Clear meeting" + +#~ msgid "" +#~ "The following attendees have invalid email addresses and won't " +#~ "receive any email notifications:" +#~ msgstr "" +#~ "Els assistents següents tenen adreces de correu no vàlides i no " +#~ "rebran cap notificació de correu electrònic:" + +#~ msgid "Accepted" +#~ msgstr "Acceptada" + +#~ msgid "Attendee Status" +#~ msgstr "Estat dels Assistents" + +#~ msgid "Declined" +#~ msgstr "Rebutjat" + +#~ msgid "Document" +#~ msgstr "Document" + +#~ msgid "Every %(count)s %(period)s" +#~ msgstr "Cada %(count)s %(period)s" + +#~ msgid "Group By" +#~ msgstr "Agrupar per" + +#~ msgid "Grouping by %s is not allowed on private events." +#~ msgstr "Agrupació per %s no està permès en esdeveniments privats." + +#~ msgid "" +#~ "Meeting '%(name)s' starts '%(start_datetime)s' and ends '%(end_datetime)s'" +#~ msgstr "" +#~ "Reunió'%(name)s' inicia'%(start_datetime)s' i finalitza '%(end_datetime)s'" + +#~ msgid "Number of messages which requires an action" +#~ msgstr "Nombre de missatges que requereixen una acció" + +#~ msgid "Open Calendar" +#~ msgstr "Obrir calendari" + +#~ msgid "Private Event Excluded" +#~ msgstr "Esdeveniment privat exclòs" + +#~ msgid "Read More" +#~ msgstr "Llegeix més" + +#~ msgid "Repeat Every" +#~ msgstr "Repetir cada " + +#~ msgid "Synchronize with:" +#~ msgstr "Sincronitza amb:" + +#~ msgid "" +#~ "The ending date and time cannot be earlier than the starting date and " +#~ "time." +#~ msgstr "" +#~ "La data de finalització i temps no pot ser anterior a la data i temps " +#~ "d'inici" + +#~ msgid "The ending date cannot be earlier than the starting date." +#~ msgstr "La data de finalització no pot anterior a la data d'inici" + +#~ msgid "Used to manually notifiy attendees" +#~ msgstr "S'utilitza per notificar manualment els assistents" + +#~ msgid "Videocall URL" +#~ msgstr "URL de videotrucada" + +#~ msgid "day %s" +#~ msgstr "dia %s" + +#~ msgid "for %s events" +#~ msgstr "per %s esdeveniments" + +#~ msgid "on %s" +#~ msgstr "a %s" + +#~ msgid "on the %(position)s %(weekday)s" +#~ msgstr "al %(position)s %(weekday)s" + +#~ msgid "until %s" +#~ msgstr "fins %s" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/calendar.pot b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/calendar.pot index accac3f..4b0698c 100644 --- a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/calendar.pot +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/calendar.pot @@ -4,10 +4,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" +"Project-Id-Version: Odoo Server 19.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-05-06 20:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-05-06 20:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2026-02-06 18:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-02-06 18:35+0000\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -24,7 +24,6 @@ msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "" "%(date_start)s at %(time_start)s To\n" " %(date_end)s at %(time_end)s (%(timezone)s)" @@ -33,220 +32,136 @@ msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "%(day)s at (%(start)s To %(end)s) (%(timezone)s)" msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 -#, python-format msgid "%s has accepted the invitation" msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 -#, python-format msgid "%s has declined the invitation" msgstr "" #. module: calendar #: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_changedate msgid "" -"
    \n" +"
    \n" "\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" "\n" -"

    \n" -" Hello Ready Mat,

    \n" +"

    \n" +" Date Updated\n" +" \n" +"

    \n" +"

    \n" +" Hello Ready Mat,\n" " \n" " \n" -" The date of your appointment with Jesse Brown has been updated.\n" +" Your appointment with Jesse Brown has been updated:\n" " \n" " \n" -" Your appointment has been updated.\n" +" Your appointment has been updated:\n" " \n" -" The appointment Schedule a Demo is now scheduled for\n" -" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels)\n" -" \n" -" \n" -" The date of your appointment with Colleen Diaz has been updated.\n" -" The appointment is now scheduled for\n" +" Schedule a Demo is now scheduled for\n" " 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" " \n" +" \n" +" Your appointment with Colleen Diaz\n" +" is now scheduled for 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" \n" " \n" -" The date of the meeting has been updated.\n" -" The meeting Follow-up for Project proposal created by Colleen Diaz is now scheduled for\n" +" The date of the meeting Follow-up for Project proposal created by Colleen Diaz is now scheduled for\n" " 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" " \n" "

    \n" " \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Tuesday\n" -"
    \n" -"
    \n" -" 4\n" -"
    \n" -"
    \n" -" May 2021\n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" 11:00 AM\n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" (Europe/Brussels)\n" -"
    \n" +"
    \n" +"

    Details

    \n" +" \n" +"\t\t \n" +" \n" +" \n" -" \n" -" \n" -"
    Date & Time\n" +" Tuesday\n" +" 4\n" +" May 2021\n" +" \n" +" 11:00 AM\n" +" \n" +" \n" +" (Europe/Brussels)\n" +" \n" +" \n" " \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"

    Details of the event

    \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Location: Bruxelles\n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • When: Every 1 Weeks, for 3 events
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Duration: 0H30
    • \n" -"
      \n" -"
    • Attendees\n" -"
        \n" -"
      • \n" -"
        \n" -" \n" -" Mitchell Admin\n" -" \n" -" \n" -" You\n" -" \n" -"
      • \n" -"
    • \n" -" \n" -"
    • \n" -" How to Join:\n" -" Join with Odoo Discuss\n" -" Join at
      \n" -" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Description of the event:\n" -" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
    • \n" -"
      \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Thank you,\n" -" \n" -"
    \n" -" --
    Mitchell Admin
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" " -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_update -msgid "" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" " \n" "
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" ()\n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" "
    \n" -"

    \n" -" Details of the event\n" -"

    \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Description:\n" -" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • \n" -" How to Join:\n" -" Join with Odoo Discuss\n" -" Join at
      \n" -" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Location: \n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • When:
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Duration:\n" -" \n" -"
    • \n" -"
      \n" -"
    \n" +"
    WhenEvery 1 Weeks, for 3 events
    Duration0H30
    Location\n" +" Bruxelles\n" +" View Map\n" +"
    \n" +" Join with\n" +" Join\n" +" \n" +" \n" +" Odoo Discuss\n" +" Video meeting\n" +" \n" "
    \n" "
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"


    \n" -"\n" +"
    \n" +"

    Attendees

    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    \n" "
    \n" +"
    \n" +"

    Description of the event

    \n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.\n" +"
    \n" +"

    \n" +" Thank you!\n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +"

    \n" "
    \n" " " msgstr "" @@ -254,120 +169,198 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_invitation msgid "" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" "\n" -"

    \n" -" Hello Wood Corner,

    \n" +"

    \n" +" Invitation\n" +"

    \n" +"

    \n" +" Hello Wood Corner,\n" "\n" -" \n" -" Your appointment Schedule a Demo with Ready Mat has been booked.\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" scheduled the following appointment Schedule a Demo with you.\n" +" \n" +" \n" +" You have been invited by Customer to the Follow-up for Project proposal meeting.\n" " \n" " \n" -" Your appointment Schedule a Demo has been booked.\n" +" Colleen Diaz invited you for the Follow-up for Project proposal meeting.\n" " \n" " \n" -" \n" -" Colleen Diaz invited you for the Follow-up for Project proposal meeting.\n" -" \n" " \n" " Your meeting Follow-up for Project proposal has been booked.\n" " \n" "\n" "

    \n" "
    \n" -" \n" -" \n" -" Accept\n" -" \n" -" Decline\n" -" \n" -" View\n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" "
    \n" -" \n" -" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    \n" -"
    \n" -" Tuesday\n" -"
    \n" -"
    \n" -" 4\n" -"
    \n" -"
    \n" -" May 2021\n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" +"
    \n" +"

    Details

    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" -" \n" -" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    Date & Time\n" +" Tuesday\n" +" 4\n" +" May 2021\n" +" \n" " 11:00 AM\n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -" (Europe/Brussels)\n" -"
    \n" +" \n" +" \n" +" (Europe/Brussels)\n" +" \n" +" \n" "
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -"

    Details of the event

    \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Appointment Type: Schedule a Demo
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Location: Bruxelles\n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • When: Every 1 Weeks, for 3 events
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Duration: 0H30
    • \n" -"
      \n" -"
    • Attendees\n" -"
        \n" -"
      • \n" -"
        \n" -" \n" -" Mitchell Admin\n" +"
    WhenEvery 1 Weeks, for 3 events
    Duration0H30
    Location\n" +" Bruxelles\n" +" View Map\n" +"
    \n" +" Join with\n" +" Join\n" +" \n" +" \n" +" Odoo Discuss\n" +" Video meeting\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Attendees

    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Description of the event

    \n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.\n" +"
    \n" +"

    \n" +" Thank you!\n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +"

    \n" +"
    \n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"

    \n" +" Event updated\n" +" \n" +"

    \n" +"

    \n" +" Hello,\n" +" This meeting has been updated.\n" +"

    \n" +"
    \n" +"

    Details

    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" -"
    Date & Time\n" +" Tuesday\n" +" 4\n" +" May 2021\n" +" \n" +" 11:00 AM\n" +" \n" +" \n" +" (Europe/Brussels)\n" +" \n" " \n" -" \n" -" You\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
  • \n" -" How to Join:\n" -" Join with Odoo Discuss\n" -" Join at
    \n" -" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
  • \n" -"
    \n" -" \n" -"
  • Description of the event:\n" -" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Thank you,\n" -" \n" -"
    \n" -" --
    Mitchell Admin
    \n" -"
    \n" +" \n" +"
    WhenEvery 1 Weeks, for 3 events
    Duration0H30
    Location\n" +" Bruxelles\n" +" View Map\n" +"
    \n" +" Join with\n" +" Join\n" +" \n" +" \n" +" Odoo Discuss\n" +" Video meeting\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Attendees

    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Description of the event

    \n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.\n" +"
    \n" +"

    \n" +" Thank you!\n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +"

    \n" "
    \n" " " msgstr "" @@ -375,113 +368,220 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_reminder msgid "" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"

    \n" -" Hello Gemini Furniture,

    \n" -" This is a reminder for the below event :\n" +"

    \n" +" \n" +" \n" +"

    \n" +" Reminder\n" +" \n" +"

    \n" +"

    \n" +" Hello Gemini Furniture,
    \n" +" This is a reminder for the event below.\n" "

    \n" " \n" -" \n" -" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    \n" -"
    \n" -" Tuesday\n" -"
    \n" -"
    \n" -" 4\n" -"
    \n" -"
    \n" -" May 2021\n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" 11:00 AM\n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" (Europe/Brussels)\n" -"
    \n" +"
    \n" +"

    Details

    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" -" \n" -" \n" -"
    Date & Time\n" +" Tuesday\n" +" 4\n" +" May 2021\n" +" \n" +" 11:00 AM\n" +" \n" +" \n" +" (Europe/Brussels)\n" +" \n" +" \n" " \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"

    Details of the event

    \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Location: Bruxelles\n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • When: Every 1 Weeks, for 3 events
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Duration: 0H30
    • \n" -"
      \n" -"
    • Attendees\n" -"
        \n" -"
      • \n" -"
        \n" -" \n" -" Mitchell Admin\n" -" \n" -" \n" -" You\n" -" \n" -"
      • \n" -"
    • \n" -" \n" -"
    • \n" -" How to Join:\n" -" Join with Odoo Discuss\n" -" Join at
      \n" -" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Description of the event:\n" -" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
    • \n" -"
      \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Thank you,\n" -" \n" -"
    \n" -" --
    Mitchell Admin
    \n" -"
    \n" +"
    When\n" +" Every 1 Weeks, for 3 events\n" +"
    Duration\n" +" 0H30\n" +"
    Location\n" +" Bruxelles\n" +" View Map\n" +"
    \n" +" Join with\n" +" Join\n" +" \n" +" \n" +" Odoo Discuss\n" +" Video meeting\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Attendees

    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Description of the event

    \n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.\n" +"
    \n" +"

    \n" +" Thank you!\n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +"

    \n" "
    \n" " " msgstr "" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_partner_kanban_view +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_delete_event msgid "" -"" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"

    \n" +" Event canceled\n" +" \n" +"

    \n" +"

    \n" +" Hello,
    \n" +" \n" +" This is to inform you that the event Follow-up for Project proposal organized by Colleen Diaz has been canceled and removed from your calendar.\n" +" \n" +"

    \n" +"
    \n" +"

    Details

    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    Date & Time\n" +" Tuesday\n" +" 4\n" +" May 2021\n" +" \n" +" 11:00 AM\n" +" \n" +" \n" +" (Europe/Brussels)\n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    Duration0H30
    LocationBruxelles
    \n" +"
    \n" +"

    \n" +" If you have any questions or concerns, please feel free to contact us.
    \n" +" Best regards,\n" +" The Calendar Team\n" +"

    \n" +"
    \n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_schedule_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Video" msgstr "" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid " Add Odoo meeting" +msgid " Odoo meeting" msgstr "" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid " Clear meeting" +msgid "" +"Repeat on" msgstr "" #. module: calendar @@ -496,14 +596,48 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid " hours" +msgid " or " msgstr "" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Repeat:" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " guests" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "All day" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form +msgid "Are you sure you want to delete this event?
    " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form msgid "" -"The following attendees have invalid email addresses and won't " -"receive any email notifications:" +"Save this page and come back here to set up the feature." msgstr "" #. module: calendar @@ -512,17 +646,13 @@ msgid "A user cannot have the same contact twice." msgstr "" #. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#, python-format msgid "Accept" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__accepted -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__accepted -msgid "Accepted" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__accepted_count +msgid "Accepted Count" msgstr "" #. module: calendar @@ -568,6 +698,26 @@ msgstr "" msgid "Activity Type" msgstr "" +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_schedule +msgid "Activity schedule plan Wizard" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Add Title" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Add description" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Add notes about this meeting..." +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__body msgid "Additional Message" @@ -581,16 +731,15 @@ msgstr "" #. module: calendar #. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/components/activity_menu_view/activity_menu_view.xml:0 +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_menu_patch.xml:0 #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__allday -#, python-format +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create msgid "All Day" msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "All Day, %(day)s" msgstr "" @@ -598,7 +747,6 @@ msgstr "" #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__all_events -#, python-format msgid "All events" msgstr "" @@ -608,13 +756,6 @@ msgstr "" msgid "Archived" msgstr "" -#. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 -#, python-format -msgid "Are you sure you want to delete this record ?" -msgstr "" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_attachment_count msgid "Attachment Count" @@ -625,17 +766,22 @@ msgstr "" msgid "Attendee" msgstr "" -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendee_status -msgid "Attendee Status" -msgstr "" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous msgid "Attendees" msgstr "" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendees_count +msgid "Attendees Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__current_status +msgid "Attending?" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__free #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__free @@ -647,21 +793,32 @@ msgstr "" msgid "Available/Busy" msgstr "" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Awaiting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__awaiting_count +msgid "Awaiting Count" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__base_event_id msgid "Base Event" msgstr "" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__body_has_template_value +msgid "Body content is the same as the template" +msgstr "" + #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__busy #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__busy #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -#, python-format msgid "Busy" msgstr "" @@ -672,9 +829,16 @@ msgid "By day" msgstr "" #. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 +msgid "Bye-bye, record!" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_event_menu #: model:ir.ui.menu,name:calendar.mail_menu_calendar #: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_configuration -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_users_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form msgid "Calendar" msgstr "" @@ -691,9 +855,17 @@ msgstr "" msgid "Calendar Attendee Information" msgstr "" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__calendar_default_privacy +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users_settings__calendar_default_privacy +msgid "Calendar Default Privacy" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__calendar_event_id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__calendar_event_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_discuss_channel__calendar_event_ids msgid "Calendar Event" msgstr "" @@ -712,19 +884,38 @@ msgstr "" msgid "Calendar Meeting" msgstr "" +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_popover_delete_wizard +msgid "Calendar Popover Delete Wizard" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_provider_config msgid "Calendar Provider Configuration Wizard" msgstr "" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Calendar Settings" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Calendar description" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_changedate msgid "Calendar: Date Updated" msgstr "" +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_delete_event +msgid "Calendar: Event Deleted" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.actions.server,name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm_ir_actions_server -#: model:ir.cron,cron_name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm msgid "Calendar: Event Reminder" msgstr "" @@ -744,6 +935,12 @@ msgid "Calendar: Reminder" msgstr "" #. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__can_edit_body +msgid "Can Edit Body" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form msgid "Cancel" msgstr "" @@ -772,6 +969,16 @@ msgid "" "is not allowed when dates or time is modified" msgstr "" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client ID" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client Secret" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__color msgid "Color" @@ -790,19 +997,18 @@ msgstr "" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.xml:0 -#, python-format msgid "Confirm" msgstr "" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/components/calendar_provider_config/calendar_connect_provider.xml:0 msgid "Connect" msgstr "" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.js:0 -#, python-format msgid "Connect your Calendar" msgstr "" @@ -814,21 +1020,37 @@ msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "Contact Attendees" msgstr "" +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "Contact Details" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__body +msgid "Contents" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__count msgid "Count" msgstr "" +#. module: calendar +#: model:ir.model,website_form_label:calendar.model_res_partner +msgid "Create a Customer" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_uid msgid "Created by" @@ -840,16 +1062,28 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_date msgid "Created on" msgstr "" #. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__current_attendee +msgid "Current Attendee" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__custom #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__custom msgid "Custom" msgstr "" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__daily +msgid "Daily" +msgstr "" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search @@ -863,6 +1097,11 @@ msgstr "" msgid "Date of month" msgstr "" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Dates" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__day msgid "Day" @@ -887,26 +1126,61 @@ msgid "Days" msgstr "" #. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#, python-format msgid "Decline" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__declined -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__declined -msgid "Declined" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__declined_count +msgid "Declined Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Default Privacy" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_res_users_settings__calendar_default_privacy +msgid "Default privacy setting for whom the calendar events will be visible." msgstr "" #. module: calendar #. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 -#, python-format +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__delete +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form msgid "Delete" msgstr "" +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form +msgid "Delete Event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__all +msgid "Delete all the events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__next +msgid "Delete this and following events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__one +msgid "Delete this event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_delete_event +msgid "Deleted event: {{ object.name }}" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__description #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous @@ -916,10 +1190,14 @@ msgstr "" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 -#, python-format msgid "Details" msgstr "" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form +msgid "Discard" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__discuss msgid "Discuss" @@ -930,6 +1208,11 @@ msgstr "" msgid "Discuss Channel" msgstr "" +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_discuss_channel +msgid "Discussion Channel" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_description msgid "Display Description" @@ -937,20 +1220,26 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_manager__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_discuss_channel__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_ir_http__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_mixin__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_schedule__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users_settings__display_name msgid "Display Name" msgstr "" -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Document" -msgstr "" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_id msgid "Document ID" @@ -987,11 +1276,22 @@ msgstr "" msgid "EMAIL" msgstr "" +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.xml:0 +msgid "Edit Recurrent event" +msgstr "" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Edit recurring event" msgstr "" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__effective_privacy +msgid "Effective Privacy" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__email #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__email @@ -1035,16 +1335,6 @@ msgstr "" msgid "End date" msgstr "" -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Ending At" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Ending at" -msgstr "" - #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm msgid "Event Alarm" @@ -1055,6 +1345,11 @@ msgstr "" msgid "Event Alarm Manager" msgstr "" +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_event_delete_wizard +msgid "Event Cancel Wizard" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event_type msgid "Event Meeting Type" @@ -1073,56 +1368,48 @@ msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Days" msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Days for %(count)s events" msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Days until %(until)s" msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s" msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s for %(count)s events" msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s until %(until)s" msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s" msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "" "Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s for %(count)s " "events" @@ -1131,7 +1418,6 @@ msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "" "Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s until %(until)s" msgstr "" @@ -1139,50 +1425,43 @@ msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s" msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s for %(count)s events" msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s until %(until)s" msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Years" msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Years for %(count)s events" msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Years until %(until)s" msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/mail_activity.py:0 -#, python-format -msgid "Feedback: %(feedback)s" +msgid "Feedback: %s" msgstr "" #. module: calendar @@ -1194,7 +1473,6 @@ msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "First you have to specify the date of the invitation." msgstr "" @@ -1242,14 +1520,23 @@ msgstr "" msgid "Friday" msgstr "" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Going?" +msgstr "" + #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__google -#, python-format msgid "Google" msgstr "" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Google Calendar" +msgstr "" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form msgid "Google Calendar icon" @@ -1266,8 +1553,8 @@ msgid "Google Client_key" msgstr "" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "Group By" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_sync_paused +msgid "Google Synchronization Paused" msgstr "" #. module: calendar @@ -1287,12 +1574,23 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_manager__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_discuss_channel__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_ir_http__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_mixin__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_schedule__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users_settings__id msgid "ID" msgstr "" @@ -1320,6 +1618,11 @@ msgid "" " If the event is shown as 'free', other users know that you are available during that period of time." msgstr "" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users__calendar_default_privacy__confidential +msgid "Internal users only" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__interval msgid "Interval" @@ -1366,6 +1669,11 @@ msgstr "" msgid "Invitations" msgstr "" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__is_mail_template_editor +msgid "Is Editor" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_is_follower msgid "Is Follower" @@ -1382,34 +1690,28 @@ msgid "Is the Organizer Alone" msgstr "" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Join Video Call" msgstr "" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__lang +msgid "Language" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__-1 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__-1 msgid "Last" msgstr "" -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence____last_update -msgid "Last Modified on" -msgstr "" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_uid msgid "Last Updated by" @@ -1421,6 +1723,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_date msgid "Last Updated on" @@ -1434,12 +1737,19 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__rrule_type +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__rrule_type_ui msgid "Let the event automatically repeat at that interval" msgstr "" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Linked to" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__location #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create msgid "Location" msgstr "" @@ -1448,14 +1758,22 @@ msgstr "" msgid "Logo" msgstr "" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__template_id +msgid "Mail Template" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz msgid "Mail Tz" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_main_attachment_id -msgid "Main Attachment" +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__tentative +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Maybe" msgstr "" #. module: calendar @@ -1469,20 +1787,6 @@ msgstr "" msgid "Meeting" msgstr "" -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format -msgid "" -"Meeting '%(name)s' starts '%(start_datetime)s' and ends '%(end_datetime)s'" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Meeting Details" -msgstr "" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__name msgid "Meeting Subject" @@ -1506,11 +1810,14 @@ msgid "Meeting linked" msgstr "" #. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/res_partner.py:0 #: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_ids #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_partners_form msgid "Meetings" @@ -1536,6 +1843,11 @@ msgstr "" msgid "Minutes" msgstr "" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model_name +msgid "Model Description" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__mon #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__mon @@ -1553,12 +1865,23 @@ msgstr "" msgid "Month By" msgstr "" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__monthly +msgid "Monthly" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__monthly #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__monthly msgid "Months" msgstr "" +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/calendar_form/calendar_quick_create.xml:0 +msgid "More Options" +msgstr "" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "My Meetings" @@ -1573,24 +1896,32 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__needsaction -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__needsaction msgid "Needs Action" msgstr "" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 -#, python-format msgid "New" msgstr "" #. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_ir_actions_server__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_ir_cron__activity_calendar_event_id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_mixin__activity_calendar_event_id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__activity_calendar_event_id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__activity_calendar_event_id msgid "Next Activity Calendar Event" msgstr "" +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__declined +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "No" +msgstr "" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous msgid "No I'm not going." @@ -1606,6 +1937,19 @@ msgstr "" msgid "No meetings found. Let's schedule one!" msgstr "" +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 +msgid "No, keep it" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__notes +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Notes" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__notification msgid "Notification" @@ -1641,11 +1985,23 @@ msgstr "" msgid "Notifications sent to all attendees to remind of the meeting." msgstr "" +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_alarm.py:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__notify_responsible +msgid "Notify Responsible" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter msgid "Number of Actions" msgstr "" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__count +msgid "Number of Repetitions" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter msgid "Number of errors" @@ -1670,35 +2026,51 @@ msgstr "" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 -#, python-format msgid "OK" msgstr "" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Online Meeting" +msgstr "" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Only Internal Users" msgstr "" #. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__effective_privacy__confidential #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__confidential +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users_settings__calendar_default_privacy__confidential msgid "Only internal users" msgstr "" -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup -msgid "Open Calendar" -msgstr "" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__month_by msgid "Option" msgstr "" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__lang +msgid "" +"Optional translation language (ISO code) to select when sending out an " +"email. If not set, the main partner's language will be used. This should " +"usually be a placeholder expression that provides the appropriate language, " +"e.g. {{ object.partner_id.lang }}." +msgstr "" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Options" msgstr "" +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "Organized by" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar @@ -1709,10 +2081,14 @@ msgstr "" #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__microsoft -#, python-format msgid "Outlook" msgstr "" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Outlook Calendar" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_identifier msgid "Outlook Client Id" @@ -1723,11 +2099,21 @@ msgstr "" msgid "Outlook Client Secret" msgstr "" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_sync_paused +msgid "Outlook Synchronization Paused" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendee_ids msgid "Participant" msgstr "" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Participants" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__partner_id msgid "Partner-related data of the user" @@ -1745,24 +2131,40 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__privacy +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_users_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_users_form_view_calendar_default_privacy msgid "Privacy" msgstr "" #. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__effective_privacy__private #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__private +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users_settings__calendar_default_privacy__private #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Private" msgstr "" #. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users__calendar_default_privacy__private +msgid "Private by default" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__effective_privacy__public #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__public +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users_settings__calendar_default_privacy__public #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Public" msgstr "" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form -msgid "Read More" +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users__calendar_default_privacy__public +msgid "Public by default" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__recipient_ids +msgid "Recipients" msgstr "" #. module: calendar @@ -1788,6 +2190,7 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrency +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Recurrent" msgstr "" @@ -1809,13 +2212,18 @@ msgid "Reminders" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__count +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__render_model +msgid "Rendering Model" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule_type_ui msgid "Repeat" msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__interval -msgid "Repeat Every" +msgid "Repeat On" msgstr "" #. module: calendar @@ -1823,6 +2231,11 @@ msgstr "" msgid "Repeat Until" msgstr "" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Repeat every" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__interval msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" @@ -1835,8 +2248,7 @@ msgstr "" #. module: calendar #. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/components/activity/activity.xml:0 -#, python-format +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_patch.xml:0 msgid "Reschedule" msgstr "" @@ -1867,11 +2279,31 @@ msgstr "" msgid "Saturday" msgstr "" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_schedule_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup +msgid "Schedule" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_schedule_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup +msgid "Schedule a meeting in your calendar" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_id msgid "Scheduled by" msgstr "" +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/wizard/mail_activity_schedule.py:0 +msgid "" +"Scheduling an activity using the calendar is not possible on more than one " +"record." +msgstr "" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Search Meetings" @@ -1903,6 +2335,16 @@ msgstr "" msgid "Send Mail" msgstr "" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form +msgid "Send and delete" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Send email" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_reminder msgid "Sent to all attendees if a reminder is set" @@ -1913,6 +2355,25 @@ msgstr "" msgid "Sent to all attendees if the schedule change" msgstr "" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "" +"Set whether you're available for other simultaneous events and the privacy " +"of this event to others. Manage your default privacy in your user " +"preferences." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.calendar_settings_action +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_settings +msgid "Settings" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__should_show_status +msgid "Should Show Status" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__show_as msgid "Show as" @@ -1921,7 +2382,6 @@ msgstr "" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 -#, python-format msgid "Snooze" msgstr "" @@ -1941,13 +2401,9 @@ msgstr "" msgid "Start date of an event, without time for full days events" msgstr "" -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Starting at" -msgstr "" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Status" msgstr "" @@ -1967,10 +2423,23 @@ msgid "Stop date of an event, without time for full days events" msgstr "" #. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +msgid "Stop synchro" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__subject #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form msgid "Subject" msgstr "" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +msgid "Submit" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sun #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__sun @@ -1986,23 +2455,30 @@ msgstr "" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 -#, python-format -msgid "Synchronize with:" +msgid "Synchro is paused" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +msgid "Synchronize with" msgstr "" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form msgid "Synchronize your calendar with Google Calendar" msgstr "" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form msgid "Synchronize your calendar with Outlook" msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_event_type_name_uniq -msgid "Tag name already exists !" +msgid "Tag name already exists!" msgstr "" #. module: calendar @@ -2021,17 +2497,13 @@ msgid "Tentative" msgstr "" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "The" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tentative_count +msgid "Tentative Count" msgstr "" #. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/models/activity_view.js:0 -#, python-format -msgid "" -"The activity is linked to a meeting. Deleting it will remove the meeting as " -"well. Do you want to proceed?" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "The" msgstr "" #. module: calendar @@ -2050,36 +2522,34 @@ msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "" -"The ending date and time cannot be earlier than the starting date and time." +"The ending date and time cannot be earlier than the starting date and time.\n" +"Meeting “%(name)s” starts at %(start_time)s and ends at %(end_time)s" msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format -msgid "The ending date cannot be earlier than the starting date." +msgid "" +"The ending date cannot be earlier than the starting date.\n" +"Meeting “%(name)s” starts on %(start_date)s and ends on %(end_date)s" msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "The interval cannot be negative." msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "The number of repetitions cannot be negative." msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "There are no attendees on these events" msgstr "" @@ -2093,7 +2563,6 @@ msgstr "" #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__future_events -#, python-format msgid "This and following events" msgstr "" @@ -2101,7 +2570,6 @@ msgstr "" #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__self_only -#, python-format msgid "This event" msgstr "" @@ -2131,10 +2599,14 @@ msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/res_users.py:0 -#, python-format msgid "Today's Meetings" msgstr "" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__trigger_id +msgid "Trigger" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tue #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__tue @@ -2153,12 +2625,18 @@ msgid "Type" msgstr "" #. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__tentative -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__tentative +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "Unable to save the recurrence with \"This Event\"" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__unavailable_partner_ids +msgid "Unavailable Attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#, python-format msgid "Uncertain" msgstr "" @@ -2174,8 +2652,9 @@ msgid "Until" msgstr "" #. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_delete_event #: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_update -msgid "Used to manually notifiy attendees" +msgid "Used to manually notify attendees" msgstr "" #. module: calendar @@ -2183,14 +2662,34 @@ msgstr "" msgid "User" msgstr "" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_can_edit +msgid "User Can Edit" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_res_users_settings +msgid "User Settings" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "User default" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Video Link" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_source msgid "Videocall Source" msgstr "" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Videocall URL" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Visibility" msgstr "" #. module: calendar @@ -2211,49 +2710,139 @@ msgstr "" msgid "Weekday" msgstr "" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__weekly +msgid "Weekly" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__weekly #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__weekly msgid "Weeks" msgstr "" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__description +msgid "" +"When synchronization with an external calendar is active, this description " +"is synchronized with the one of the associated meeting in that " +"external calendar. Any update will be propagated there and vice " +"versa." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__effective_privacy +msgid "Whether the event is private, considering the user privacy" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__yearly +msgid "Yearly" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__yearly #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__yearly msgid "Years" msgstr "" +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__accepted +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Yes" +msgstr "" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous msgid "Yes I'm going." msgstr "" +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/res_users.py:0 +msgid "" +"You are not allowed to change the calendar default privacy of another user " +"due to privacy constraints." +msgstr "" + #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "You can't update a recurrence without base event." msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 -#, python-format msgid "You cannot duplicate a calendar attendee." msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "You have to choose at least one day in the week" msgstr "" +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_renderer.xml:0 +msgid "You're alone in this meeting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +msgid "accepted" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +msgid "attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +msgid "declined" +msgstr "" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "e.g. Business Lunch" msgstr "" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "e.g: 12/31/2023" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/attendee_tags_list.xml:0 +msgid "no email" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee.xml:0 +msgid "props.placeholder" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/attendee_tags_list.xml:0 +msgid "unavailable" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +msgid "uncertain" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_reminder msgid "{{ object.event_id.name }} - Reminder" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/cs.po b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/cs.po index c89c367..6c80a63 100644 --- a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/cs.po +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/cs.po @@ -1,7 +1,7 @@ # Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: -# * calendar -# +# * calendar +# # Translators: # Chris, 2022 # Jaroslav Helemik Nemec , 2022 @@ -9,25 +9,27 @@ # Rastislav Brencic , 2022 # karolína schusterová , 2022 # Jan Horzinka , 2022 -# Jiří Podhorecký , 2022 +# Jiří Podhorecký, 2022 # Michal Veselý , 2023 -# Tomáš Píšek, 2023 -# Jakub Smolka, 2023 -# Aleš Fiala , 2024 -# +# "Dylan Kiss (dyki)" , 2025. +# Weblate , 2025. +# "Marta (wacm)" , 2025, 2026. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Aleš Fiala , 2024\n" -"Language-Team: Czech (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/cs/)\n" +"POT-Creation-Date: 2026-02-06 18:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-02-25 14:42+0000\n" +"Last-Translator: \"Marta (wacm)\" \n" +"Language-Team: Czech \n" +"Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" -"Language: cs\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : " +"(n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n" +"X-Generator: Weblate 5.14.3\n" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_count @@ -38,7 +40,6 @@ msgstr "# Schůzek" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "" "%(date_start)s at %(time_start)s To\n" " %(date_end)s at %(time_end)s (%(timezone)s)" @@ -49,854 +50,909 @@ msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "%(day)s at (%(start)s To %(end)s) (%(timezone)s)" msgstr "%(day)s v (%(start)s Na %(end)s) (%(timezone)s)" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 -#, python-format msgid "%s has accepted the invitation" msgstr "%s přijal/a pozvání" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 -#, python-format msgid "%s has declined the invitation" msgstr "%s odmítl/a pozvání" #. module: calendar #: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_changedate msgid "" -"
    \n" +"
    \n" "\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" "\n" -"

    \n" -" Hello Ready Mat,

    \n" +"

    \n" +" Date Updated\n" +" \n" +"

    \n" +"

    \n" +" Hello Ready Mat,\n" " \n" " \n" -" The date of your appointment with Jesse Brown has been updated.\n" +" Your appointment with Jesse " +"Brown has been updated:\n" " \n" " \n" -" Your appointment has been updated.\n" +" Your appointment has been updated:\n" " \n" -" The appointment Schedule a Demo is now scheduled for\n" -" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels)\n" +" Schedule a Demo is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" " \n" " \n" -" The date of your appointment with Colleen Diaz has been updated.\n" -" The appointment is now scheduled for\n" -" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" Your appointment with Colleen Diaz\n" +" is now scheduled for 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" " \n" " \n" -" The date of the meeting has been updated.\n" -" The meeting Follow-up for Project proposal created by Colleen Diaz is now scheduled for\n" -" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" The date of the meeting Follow-up for Project proposal created " +"by Colleen Diaz is now " +"scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" " \n" "

    \n" " \n" -" \n" -" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    \n" -"
    \n" -" Tuesday\n" -"
    \n" -"
    \n" -" 4\n" -"
    \n" -"
    \n" -" May 2021\n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" 11:00 AM\n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" (Europe/Brussels)\n" -"
    \n" +"
    \n" +"

    Details

    \n" +" \n" +"\t\t \n" +" \n" -" \n" -" \n" -"
    Date & Time\n" +" \n" +" Tuesday\n" +" 4\n" +" May 2021\n" +" \n" +" 11:00 AM\n" +" \n" +" \n" +" (Europe/" +"Brussels)\n" +" \n" +" \n" " \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"

    Details of the event

    \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Location: Bruxelles\n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • When: Every 1 Weeks, for 3 events
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Duration: 0H30
    • \n" -"
      \n" -"
    • Attendees\n" -"
        \n" -"
      • \n" -"
        \n" -" \n" -" Mitchell Admin\n" -" \n" -" \n" -" You\n" -" \n" -"
      • \n" -"
    • \n" -" \n" -"
    • \n" -" How to Join:\n" -" Join with Odoo Discuss\n" -" Join at
      \n" -" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Description of the event:\n" -" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
    • \n" -"
      \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Thank you,\n" -" \n" -"
    \n" -" --
    Mitchell Admin
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" " -msgstr "" -"
    \n" -"\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"\n" -"

    \n" -" Dobrý den Ready Mate,

    \n" -" \n" -" \n" -" Datum vaší schůzky s Jessem Brownem bylo aktualizováno.\n" +"

    WhenEvery 1 Weeks, for " +"3 events
    Duration0H30
    Location\n" +" Bruxelles\n" +" View Map\n" +"
    \n" +" Join with\n" +" Join\n" +" \n" +" \n" +" Odoo Discuss\n" +" Video meeting\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Attendees

    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" " \n" " \n" -" Vaše schůzka byla aktualizována.\n" +" You\n" " \n" -" Schůzka Plán demo je nyní naplánována na\n" -" 04.05.2021 v (11:00:00 do 11:30:00) (Evropa/Brusel)\n" -" \n" -" \n" -" Datum vaší schůzky s Colleen Diaz bylo aktualizováno.\n" -" Schůzka je nyní naplánována na\n" -" 04.05.2021 v (11:00:00 do 11:30:00) (Evropa/Brusel).\n" -" \n" -" \n" -" Datum schůzky bylo aktualizováno.\n" -" Schůzka Následné kroky k návrhu projektu vytvořena Colleen Diaz je nyní naplánována na\n" -" 04.05.2021 v (11:00:00 do 11:30:00) (Evropa/Brusel).\n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Description of the event

    \n" +" Internal meeting for " +"discussion for new pricing for product and services.\n" +"
    \n" +"

    \n" +" Thank you!\n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" " \n" "

    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Úterý\n" -"
    \n" -"
    \n" -" 4.\n" -"
    \n" -"
    \n" -" května 2021\n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" 11:00\n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" (Evropa/Brusel)\n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"

    Podrobnosti o události

    \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Lokace: Brusel\n" -" (Zobrazit mapu)\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Kdy: Každý 1 týden na 3 akce
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Trvání: 0H30
    • \n" -"
      \n" -"
    • Účastníci\n" -"
        \n" -"
      • \n" -"
        \n" -" \n" -" Mitchell Admin\n" -" \n" -" \n" -" Vy\n" -" \n" -"
      • \n" -"
    • \n" -" \n" -"
    • \n" -" Jak se připojit:\n" -" Připojte se pomocí Odoo Discuss\n" -" Připojte se na
      \n" -" www.mojespolecnost.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Popis události:\n" -" Interní schůzka k diskusi o nových cenách produktů a služeb.
    • \n" -"
      \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Děkujeme,\n" -" \n" -"
    \n" -" --
    Mitchell Admin
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" " - -#. module: calendar -#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_update -msgid "" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" ()\n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"

    \n" -" Details of the event\n" -"

    \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Description:\n" -" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • \n" -" How to Join:\n" -" Join with Odoo Discuss\n" -" Join at
      \n" -" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Location: \n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • When:
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Duration:\n" -" \n" -"
    • \n" -"
      \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"


    \n" -"\n" -"
    \n" "
    \n" " " msgstr "" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" ()\n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"

    \n" -" Podrobnosti o události\n" -"

    \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Popis:\n" -" Interní schůzka k diskusi o nových cenách produktů a služeb.
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • \n" -" Jak se připojit:\n" -" Připojte se pomocí Odoo Discuss\n" -" Připojte se na
      \n" -" www.mojespolecnost.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Lokace: \n" -" (Zobrazit mapu)\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Kdy:
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Trvání:\n" -" \n" -"
    • \n" -"
      \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"


    \n" -"\n" -"
    \n" -"
    \n" -" " #. module: calendar #: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_invitation msgid "" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" "\n" -"

    \n" -" Hello Wood Corner,

    \n" +"

    \n" +" Invitation\n" +"

    \n" +"

    \n" +" Hello Wood Corner,\n" "\n" -" \n" -" Your appointment Schedule a Demo with Ready Mat has been booked.\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" scheduled the following appointment Schedule a Demo with you.\n" +" \n" +" \n" +" You have been invited by Customer to the Follow-up for Project proposal " +"meeting.\n" " \n" " \n" -" Your appointment Schedule a Demo has been booked.\n" +" Colleen Diaz invited you for the Follow-up for Project proposal " +"meeting.\n" " \n" " \n" -" \n" -" Colleen Diaz invited you for the Follow-up for Project proposal meeting.\n" -" \n" " \n" -" Your meeting Follow-up for Project proposal has been booked.\n" +" Your meeting Follow-" +"up for Project proposal has been booked.\n" " \n" "\n" "

    \n" "
    \n" -" \n" -" \n" -" Accept\n" -" \n" -" Decline\n" -" \n" -" View\n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" "
    \n" -" \n" -" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    \n" -"
    \n" -" Tuesday\n" -"
    \n" -"
    \n" -" 4\n" -"
    \n" -"
    \n" -" May 2021\n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" 11:00 AM\n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" (Europe/Brussels)\n" -"
    \n" +"
    \n" +"

    Details

    \n" +" \n" +" \n" +" \n" -" \n" -" \n" -"
    Date & Time\n" +" \n" +" Tuesday\n" +" 4\n" +" May 2021\n" +" \n" +" 11:00 AM\n" +" \n" +" \n" +" (Europe/" +"Brussels)\n" +" \n" +" \n" " \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"

    Details of the event

    \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Appointment Type: Schedule a Demo
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Location: Bruxelles\n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • When: Every 1 Weeks, for 3 events
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Duration: 0H30
    • \n" -"
      \n" -"
    • Attendees\n" -"
        \n" -"
      • \n" -"
        \n" -" \n" -" Mitchell Admin\n" -" \n" -" \n" -" You\n" -" \n" -"
      • \n" -"
    • \n" -" \n" -"
    • \n" -" How to Join:\n" -" Join with Odoo Discuss\n" -" Join at
      \n" -" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Description of the event:\n" -" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
    • \n" -"
      \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Thank you,\n" -" \n" -"
    \n" -" --
    Mitchell Admin
    \n" -"
    \n" +"
    WhenEvery 1 Weeks, for " +"3 events
    Duration0H30
    Location\n" +" Bruxelles\n" +" View Map\n" +"
    \n" +" Join with\n" +" Join\n" +" \n" +" \n" +" Odoo Discuss\n" +" Video meeting\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Attendees

    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Description of the event

    \n" +" Internal meeting for " +"discussion for new pricing for product and services.\n" +"
    \n" +"

    \n" +" Thank you!\n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +"

    \n" "
    \n" " " msgstr "" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"\n" -"

    \n" -" Dobrý den Wood Cornere,

    \n" -"\n" -" \n" -" Vaše schůzka Plán demo s Ready Matem byla rezervována.\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" naplánoval/a následující schůzku Plán demo s vámi.\n" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "" +"

    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"

    \n" +" Event updated\n" +" \n" +"

    \n" +"

    \n" +" Hello,\n" +" This meeting has been updated.\n" +"

    \n" +"
    \n" +"

    Details

    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    Date & Time\n" +" \n" +" Tuesday\n" +" 4\n" +" May 2021\n" +" \n" +" 11:00 AM\n" +" \n" +" \n" +" (Europe/Brussels)\n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    WhenEvery 1 Weeks, for " +"3 events
    Duration0H30
    Location\n" +" Bruxelles\n" +" View Map\n" +"
    \n" +" Join " +"with\n" +" Join\n" +" \n" +" \n" +" Odoo Discuss\n" +" Video meeting\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Attendees

    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" " \n" " \n" -" Vaše schůzka Plán demo byla rezervována.\n" +" You\n" " \n" -" \n" -" \n" -" Colleen Diaz vás pozvala na schůzku Následné kroky k návrhu projektu.\n" -" \n" -" \n" -" Vaše schůzka Následné kroky k návrhu projektu byla rezervována.\n" -" \n" -"\n" -"

    \n" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" Přijmout\n" -" \n" -" Odmítnout\n" -" \n" -" Zobrazení\n" +"
    \n" "
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Úterý\n" -"
    \n" -"
    \n" -" 4.\n" -"
    \n" -"
    \n" -" května 2021\n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" 11:00\n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" (Evropa/Brusel)\n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"

    Podrobnosti o události

    \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Typ schůzky: Plán demo
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Lokace: Brusel\n" -" (Zobrazit mapu)\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Kdy: Každý 1 týden na 3 akce
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Trvání: 0H30
    • \n" -"
      \n" -"
    • Účastníci\n" -"
        \n" -"
      • \n" -"
        \n" -" \n" -" Mitchell Admin\n" -" \n" -" \n" -" Vy\n" -" \n" -"
      • \n" -"
    • \n" -" \n" -"
    • \n" -" Jak se připojit:\n" -" Připojte se pomocí Odoo Discuss\n" -" Připojte se na
      \n" -" www.mojespolecnost.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Popis události:\n" -" Interní schůzka k diskusi o nových cenách produktů a služeb.
    • \n" -"
      \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Děkujeme,\n" -" \n" -"
    \n" -" --
    Mitchell Admin
    \n" -"
    \n" +"
    \n" +"

    Description of the event

    \n" +" Internal meeting for discussion for " +"new pricing for product and services.\n" +"
    \n" +"

    \n" +" Thank you!\n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +"

    \n" "
    \n" " " +msgstr "" #. module: calendar #: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_reminder msgid "" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"

    \n" -" Hello Gemini Furniture,

    \n" -" This is a reminder for the below event :\n" +"

    \n" +" \n" +" \n" +"

    \n" +" Reminder\n" +" \n" +"

    \n" +"

    \n" +" Hello Gemini Furniture,
    \n" +" This is a reminder " +"for the event below.\n" "

    \n" " \n" -" \n" -" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    \n" -"
    \n" -" Tuesday\n" -"
    \n" -"
    \n" -" 4\n" -"
    \n" -"
    \n" -" May 2021\n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" 11:00 AM\n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" (Europe/Brussels)\n" -"
    \n" +"
    \n" +"

    Details

    \n" +" \n" +" \n" +" \n" -" \n" -" \n" -"
    Date & Time\n" +" \n" +" Tuesday\n" +" 4\n" +" May 2021\n" +" \n" +" 11:00 AM\n" +" \n" +" \n" +" (Europe/" +"Brussels)\n" +" \n" +" \n" " \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"

    Details of the event

    \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Location: Bruxelles\n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • When: Every 1 Weeks, for 3 events
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Duration: 0H30
    • \n" -"
      \n" -"
    • Attendees\n" -"
        \n" -"
      • \n" -"
        \n" -" \n" -" Mitchell Admin\n" -" \n" -" \n" -" You\n" -" \n" -"
      • \n" -"
    • \n" -" \n" -"
    • \n" -" How to Join:\n" -" Join with Odoo Discuss\n" -" Join at
      \n" -" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Description of the event:\n" -" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
    • \n" -"
      \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Thank you,\n" -" \n" -"
    \n" -" --
    Mitchell Admin
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" " -msgstr "" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"

    \n" -" Dobrý den Gemini Furniture,

    \n" -" Toto je připomínka níže uvedené události :\n" -"

    \n" -"
    When\n" +" Every 1 Weeks, for 3 events\n" +"
    Duration\n" +" 0H30\n" +"
    Location\n" +" Bruxelles\n" +" View Map\n" +"
    \n" +" Join with\n" +" Join\n" +" \n" +" \n" +" Odoo Discuss\n" +" Video meeting\n" +" \n" +"
    \n" "
    \n" -" \n" -" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    \n" -"
    \n" -" Úterý\n" -"
    \n" -"
    \n" -" 4.\n" -"
    \n" -"
    \n" -" května 2021\n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" 11:00\n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" (Evropa/Brusel)\n" -"
    \n" +"
    \n" +"

    Attendees

    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Description of the event

    \n" +" Internal meeting for " +"discussion for new pricing for product and services.\n" +"
    \n" +"

    \n" +" Thank you!\n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +"

    \n" +"
    \n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_delete_event +msgid "" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"

    \n" +" Event canceled\n" +" \n" +"

    \n" +"

    \n" +" Hello,
    \n" +" \n" +" This is to inform you that the event Follow-up for Project proposal organized by Colleen Diaz has been canceled and removed from your calendar.\n" +" \n" +"

    \n" +"
    \n" +"

    Details

    \n" +" \n" +" \n" +" \n" -" \n" -" \n" -"
    Date & Time\n" +" \n" +" Tuesday\n" +" 4\n" +" May 2021\n" +" \n" +" 11:00 AM\n" +" \n" +" \n" +" (Europe/Brussels)\n" +" \n" +" \n" " \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"

    Podrobnosti o události

    \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Lokace: Brusel\n" -" (Zobrazit mapu)\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Kdy: Každý 1 týden na 3 akce
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Trvání: 0H30
    • \n" -"
      \n" -"
    • Účastníci\n" -"
        \n" -"
      • \n" -"
        \n" -" \n" -" Mitchell Admin\n" -" \n" -" \n" -" Vy\n" -" \n" -"
      • \n" -"
    • \n" -" \n" -"
    • \n" -" Jak se připojit:\n" -" Připojte se pomocí Odoo Discuss\n" -" Připojte se na
      \n" -" www.mojespolecnost.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Popis události:\n" -" Interní schůzka k diskusi o nových cenách produktů a služeb.
    • \n" -"
      \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Děkujeme,\n" -" \n" -"
    \n" -" --
    Mitchell Admin
    \n" -"
    \n" +"
    Duration0H30
    LocationBruxelles
    \n" +"
    \n" +"

    \n" +" If you have any questions or concerns, please feel free to contact " +"us.
    \n" +" Best regards,\n" +" The Calendar Team\n" +"

    \n" +"
    \n" +" " +msgstr "" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"

    \n" +" Událost zrušena \n" +"

    Dobrý den,
    \n" +" tímto vám " +"oznamujeme, že událost Follow-up for " +"Project proposal organizovaná Colleen Diaz byla zrušena a odstraněna z " +"vašeho kalendáře. \n" +"

    \n" +"

    Podrobnosti

    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    Datum & " +"Čas Úterý\n" +" 4\n" +" Květen 2021\n" +" 11:00\n" +" \n" +" \n" +" (Europe/Brussels) \n" +" \n" +"
    Doba trvání 0H30
    Místo Bruxelles
    \n" +"

    Máte-li jakékoli dotazy nebo připomínky, " +"neváhejte nás kontaktovat.
    S pozdravem, Tým kalendáře\n" +"

    \n" "
    \n" " " #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_partner_kanban_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_schedule_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup msgid "" -"" +"" msgstr "" -"" +"" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Video" +msgstr "Video" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid " Add Odoo meeting" -msgstr " Přidat schůzku Odoo" +msgid " Odoo meeting" +msgstr " Odoo schůzka" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid " Clear meeting" -msgstr " Vymazat schůzku" +msgid "" +"Repeat on" +msgstr "" +"Opakování" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form @@ -908,19 +964,53 @@ msgstr "Kalendář Google" msgid "Outlook Calendar" msgstr "Kalendář aplikace Outlook" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " or " +msgstr " nebo " + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Repeat:" +msgstr "Opakování:" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " guests" +msgstr " hosté" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid " hours" msgstr " hodin" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "All day" +msgstr "Celý den" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form +msgid "Are you sure you want to delete this event?
    " +msgstr "Opravdu chcete tuto událost smazat?
    " + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form msgid "" -"The following attendees have invalid email addresses and won't " -"receive any email notifications:" +"Save this page and come back here to set up the feature." msgstr "" -"Následující účastníci mají neplatné e-mailové adresy a nebudou " -"dostávat žádná e-mailová upozornění:" +"Uložte tuto stránku a vraťte se sem, abyste tuto funkci " +"nastavili." #. module: calendar #: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_filters_user_id_partner_id_unique @@ -928,18 +1018,14 @@ msgid "A user cannot have the same contact twice." msgstr "Uživatel nemůže mít stejný kontakt dvakrát." #. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#, python-format msgid "Accept" msgstr "Přijmout" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__accepted -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__accepted -msgid "Accepted" -msgstr "Přijato" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__accepted_count +msgid "Accepted Count" +msgstr "Přijatý počet" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_type__category @@ -949,7 +1035,7 @@ msgstr "Akce" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction msgid "Action Needed" -msgstr "Vyžaduje akci" +msgstr "Vyžadována akce" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_mail_activity_type__category @@ -974,17 +1060,37 @@ msgstr "Aktivity" #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity msgid "Activity" -msgstr "Činnost" +msgstr "Aktivita" #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_mixin msgid "Activity Mixin" -msgstr "Aktivita Mixin" +msgstr "Mixin aktivity" #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_type msgid "Activity Type" -msgstr "Typ činnosti" +msgstr "Typ aktivity" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_schedule +msgid "Activity schedule plan Wizard" +msgstr "Průvodce plánováním aktivit" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Add Title" +msgstr "Přidat název" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Add description" +msgstr "Přidat popis" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Add notes about this meeting..." +msgstr "Přidejte poznámky k této schůzce..." #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__body @@ -1000,16 +1106,15 @@ msgstr "" #. module: calendar #. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/components/activity_menu_view/activity_menu_view.xml:0 +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_menu_patch.xml:0 #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__allday -#, python-format +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create msgid "All Day" msgstr "Celý den" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "All Day, %(day)s" msgstr "Celý den, %(day)s" @@ -1017,7 +1122,6 @@ msgstr "Celý den, %(day)s" #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__all_events -#, python-format msgid "All events" msgstr "Všechny události" @@ -1027,13 +1131,6 @@ msgstr "Všechny události" msgid "Archived" msgstr "Archivováno" -#. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 -#, python-format -msgid "Are you sure you want to delete this record ?" -msgstr "Opravdu jste si jisti, že chcete smazat tento záznam ?" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_attachment_count msgid "Attachment Count" @@ -1044,17 +1141,22 @@ msgstr "Počet příloh" msgid "Attendee" msgstr "Účastník" -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendee_status -msgid "Attendee Status" -msgstr "Status účastníka" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous msgid "Attendees" msgstr "Účastníci" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendees_count +msgid "Attendees Count" +msgstr "Počet účastníků" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__current_status +msgid "Attending?" +msgstr "Účast?" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__free #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__free @@ -1066,19 +1168,32 @@ msgstr "Dostupný" msgid "Available/Busy" msgstr "Dostupný / Zaneprázdněný" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Awaiting" +msgstr "Čekající" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__awaiting_count +msgid "Awaiting Count" +msgstr "Počet čekajících" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__base_event_id msgid "Base Event" msgstr "Základní událost" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__body_has_template_value +msgid "Body content is the same as the template" +msgstr "Tělo obsahu se shoduje se šablonou" + #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__busy #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__busy #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -#, python-format msgid "Busy" msgstr "Zaneprázdněn" @@ -1089,9 +1204,16 @@ msgid "By day" msgstr "Podle dne" #. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 +msgid "Bye-bye, record!" +msgstr "Sbohem, zázname!" + +#. module: calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_event_menu #: model:ir.ui.menu,name:calendar.mail_menu_calendar #: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_configuration -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_users_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form msgid "Calendar" msgstr "Kalendář" @@ -1106,11 +1228,19 @@ msgstr "Upozornění kalendáře" #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_attendee msgid "Calendar Attendee Information" -msgstr "Informace o účastnících kalendáře" +msgstr "Informace o účastníkovi v kalendáři" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__calendar_default_privacy +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users_settings__calendar_default_privacy +msgid "Calendar Default Privacy" +msgstr "Výchozí nastavení ochrany osobních údajů kalendáře" #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__calendar_event_id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__calendar_event_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_discuss_channel__calendar_event_ids msgid "Calendar Event" msgstr "Událost kalendáře" @@ -1129,19 +1259,38 @@ msgstr "Pozvánky kalendáře" msgid "Calendar Meeting" msgstr "Setkání v kalendáři" +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_popover_delete_wizard +msgid "Calendar Popover Delete Wizard" +msgstr "Vyskakovací průvodce vymazáním události kalendáře" + #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_provider_config msgid "Calendar Provider Configuration Wizard" msgstr "Průvodce nastavením poskytovatele kalendáře" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Calendar Settings" +msgstr "Nastavení kaledáře" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Calendar description" +msgstr "Popis kalendáře" + #. module: calendar #: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_changedate msgid "Calendar: Date Updated" msgstr "Kalendář: Datum aktualizace" +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_delete_event +msgid "Calendar: Event Deleted" +msgstr "Kalendář: Událost smazána" + #. module: calendar #: model:ir.actions.server,name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm_ir_actions_server -#: model:ir.cron,cron_name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm msgid "Calendar: Event Reminder" msgstr "Kalendář: Připomenutí události" @@ -1161,6 +1310,12 @@ msgid "Calendar: Reminder" msgstr "Kalendář: Připomenutí" #. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__can_edit_body +msgid "Can Edit Body" +msgstr "Může upravovat tělo" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form msgid "Cancel" msgstr "Zrušit" @@ -1168,10 +1323,12 @@ msgstr "Zrušit" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__is_organizer_alone msgid "" -"Check if the organizer is alone in the event, i.e. if the organizer is the only one that hasn't declined\n" +"Check if the organizer is alone in the event, i.e. if the organizer is the " +"only one that hasn't declined\n" " the event (only if the organizer is not the only attendee)" msgstr "" -"Zkontrolujte, zda je organizátor na události sám, tj. zda je organizátor jediný, kdo neodmítl\n" +"Zkontrolujte, zda je organizátor na události sám, tj. zda je organizátor " +"jediný, kdo neodmítl\n" " událost (pouze v případě, že organizátor není jediným účastníkem)" #. module: calendar @@ -1193,6 +1350,16 @@ msgstr "" "Vyberte, co dělat s dalšími událostmi v opakování. Aktualizace všech " "událostí není povolena, pokud jsou změněna data nebo čas" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client ID" +msgstr "Klientské ID" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client Secret" +msgstr "Klientské tajemství" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__color msgid "Color" @@ -1211,19 +1378,18 @@ msgstr "Konfigurace" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.xml:0 -#, python-format msgid "Confirm" msgstr "Potvrdit" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/components/calendar_provider_config/calendar_connect_provider.xml:0 msgid "Connect" msgstr "Připojit" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.js:0 -#, python-format msgid "Connect your Calendar" msgstr "Připojte svůj kalendář" @@ -1235,25 +1401,41 @@ msgstr "Kontakt" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "Contact Attendees" msgstr "Kontaktujte účastníky" +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "Contact Details" +msgstr "Kontaktní údaje" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__body +msgid "Contents" +msgstr "Obsah" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__count msgid "Count" msgstr "Počet" +#. module: calendar +#: model:ir.model,website_form_label:calendar.model_res_partner +msgid "Create a Customer" +msgstr "Vytvořit zákazníka" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_uid msgid "Created by" -msgstr "Vytvořeno od" +msgstr "Vytvořeno uživatelem" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__create_date @@ -1261,16 +1443,28 @@ msgstr "Vytvořeno od" #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_date msgid "Created on" -msgstr "Vytvořeno" +msgstr "Vytvořeno dne" #. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__current_attendee +msgid "Current Attendee" +msgstr "Současný účastník" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__custom #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__custom msgid "Custom" msgstr "Vlastní" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__daily +msgid "Daily" +msgstr "Denně" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search @@ -1284,6 +1478,11 @@ msgstr "Datum" msgid "Date of month" msgstr "Datum v měsíci" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Dates" +msgstr "Datumy" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__day msgid "Day" @@ -1308,26 +1507,62 @@ msgid "Days" msgstr "Dny" #. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#, python-format msgid "Decline" msgstr "Odmítnout" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__declined -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__declined -msgid "Declined" -msgstr "Odmítnuto" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__declined_count +msgid "Declined Count" +msgstr "Počet odmítnutí" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Default Privacy" +msgstr "Výchozí nastavení ochrany osobních údajů" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_res_users_settings__calendar_default_privacy +msgid "Default privacy setting for whom the calendar events will be visible." +msgstr "" +"Výchozí nastavení soukromí, pro koho budou události kalendáře viditelné." #. module: calendar #. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 -#, python-format +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__delete +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form msgid "Delete" msgstr "Smazat" +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form +msgid "Delete Event" +msgstr "Smazat událost" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__all +msgid "Delete all the events" +msgstr "Smazat všechny události" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__next +msgid "Delete this and following events" +msgstr "Smazat tuto a následující událsoti" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__one +msgid "Delete this event" +msgstr "Smazat tuto událost" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_delete_event +msgid "Deleted event: {{ object.name }}" +msgstr "Smazat událost: {{ object.name }}" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__description #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous @@ -1337,20 +1572,29 @@ msgstr "Popis" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 -#, python-format msgid "Details" msgstr "Podrobnosti" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form +msgid "Discard" +msgstr "Zrušit" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__discuss msgid "Discuss" -msgstr "Diskuse" +msgstr "Diskuze" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_channel_id msgid "Discuss Channel" msgstr "Diskuzní kanál" +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_discuss_channel +msgid "Discussion Channel" +msgstr "Diskuzní kanál" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_description msgid "Display Description" @@ -1358,19 +1602,25 @@ msgstr "Zobrazit popis" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_manager__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_discuss_channel__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_ir_http__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_mixin__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_schedule__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users_settings__display_name msgid "Display Name" -msgstr "Zobrazované jméno" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Document" -msgstr "Dokument" +msgstr "Zobrazovaný název" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_id @@ -1408,16 +1658,27 @@ msgstr "Trvání v minutách" msgid "EMAIL" msgstr "E-MAIL" +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.xml:0 +msgid "Edit Recurrent event" +msgstr "Upravit opakující se událost" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Edit recurring event" msgstr "Upravit opakující se událost" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__effective_privacy +msgid "Effective Privacy" +msgstr "Účinné soukromí" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__email #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__email msgid "Email" -msgstr "E-mail " +msgstr "Email" #. module: calendar #: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_1 @@ -1432,7 +1693,7 @@ msgstr "Email - 6 hodín" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__mail_template_id msgid "Email Template" -msgstr "Šablona e-mailu" +msgstr "Emailová šablona" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__partner_id @@ -1443,7 +1704,7 @@ msgstr "Zaměstnanec" #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__stop_date #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree msgid "End Date" -msgstr "Datum ukončení" +msgstr "Datum do" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__end_type @@ -1456,30 +1717,25 @@ msgstr "Typ konce" msgid "End date" msgstr "Konečné datum" -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Ending At" -msgstr "Končí v" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Ending at" -msgstr "Končí v" - #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm msgid "Event Alarm" -msgstr "Alarm událostí" +msgstr "Notifikace kalendářové události" #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm_manager msgid "Event Alarm Manager" -msgstr "Správce alarmů událostí" +msgstr "Správce notifikací kalendářové události" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_event_delete_wizard +msgid "Event Cancel Wizard" +msgstr "Průvodce zrušením události" #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event_type msgid "Event Meeting Type" -msgstr "Typ schůzky události" +msgstr "Typ kalendářové událostí" #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_recurrence @@ -1494,56 +1750,48 @@ msgstr "Čas události" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Days" msgstr "Každých %(interval)s dní" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Days for %(count)s events" msgstr "Každých %(interval)s dní na %(count)s akce" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Days until %(until)s" msgstr "Každých %(interval)s dní do %(until)s" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s" msgstr "Každých %(interval)s měsíců %(day)s. den" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s for %(count)s events" msgstr "Každých %(interval)s měsíců %(day)s. den na %(count)s akce" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s until %(until)s" msgstr "Každých %(interval)s měsíců %(day)s. dne do %(until)s" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s" msgstr "Každých %(interval)s měsíců na %(position)s%(weekday)s" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "" "Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s for %(count)s " "events" @@ -1553,7 +1801,6 @@ msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "" "Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s until %(until)s" msgstr "Každých %(interval)směsíců na %(position)s%(weekday)s do %(until)s" @@ -1561,51 +1808,44 @@ msgstr "Každých %(interval)směsíců na %(position)s%(weekday)s do %(until)s" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s" msgstr "Každých %(interval)s týdnů v(e) %(days)s" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s for %(count)s events" msgstr "Každých %(interval)s týdnů v(e) %(days)s na %(count)s akce" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s until %(until)s" msgstr "Každých %(interval)s týdnů v(e) %(days)s do %(until)s" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Years" msgstr "Každých %(interval)s let" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Years for %(count)s events" msgstr "Každých %(interval)s let na %(count)s akce" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Years until %(until)s" msgstr "Každých %(interval)s let do %(until)s" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/mail_activity.py:0 -#, python-format -msgid "Feedback: %(feedback)s" -msgstr "Zpětná vazba: %(feedback)s" +msgid "Feedback: %s" +msgstr "Zpětná vazba: %s" #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__1 @@ -1616,7 +1856,6 @@ msgstr "První" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "First you have to specify the date of the invitation." msgstr "Nejprve musíte zvolit datum pozvání." @@ -1628,12 +1867,12 @@ msgstr "Sledujte opakování" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_follower_ids msgid "Followers" -msgstr "Sledující" +msgstr "Odběratelé" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_partner_ids msgid "Followers (Partners)" -msgstr "Sledující (partneři)" +msgstr "Odběratelé (partneři)" #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__forever @@ -1650,7 +1889,7 @@ msgstr "Čtvrtý" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Free" -msgstr "Dostupný" +msgstr "Volný" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__fri @@ -1664,14 +1903,23 @@ msgstr "Pá" msgid "Friday" msgstr "Pátek" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Going?" +msgstr "Jdeš?" + #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__google -#, python-format msgid "Google" msgstr "Google" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Google Calendar" +msgstr "Google kalendář" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form msgid "Google Calendar icon" @@ -1688,9 +1936,9 @@ msgid "Google Client_key" msgstr "Google Client_key" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "Group By" -msgstr "Seskupit podle" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_sync_paused +msgid "Google Synchronization Paused" +msgstr "Synchronizace Google pozastavena" #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_ir_http @@ -1709,24 +1957,35 @@ msgstr "Hodiny" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_manager__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_discuss_channel__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_ir_http__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_mixin__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_schedule__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users_settings__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_needaction msgid "If checked, new messages require your attention." -msgstr "Pokud je zaškrtnuto, nové zprávy vyžadují vaši pozornost." +msgstr "Pokud zaškrtnuto, nové zprávy vyžadují vaši pozornost." #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_has_error msgid "If checked, some messages have a delivery error." -msgstr "Pokud je zaškrtnuto, některé zprávy mají chybu při doručení." +msgstr "Pokud zaškrtnuto, některé zprávy mají chybu při doručení." #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__active @@ -1734,17 +1993,31 @@ msgid "" "If the active field is set to false, it will allow you to hide the event " "alarm information without removing it." msgstr "" -"Pokud je aktivní pole nastaveno na hodnotu false, umožní vám skrýt informace" -" o alarmu události bez jeho odebrání." +"Pokud je aktivní pole nastaveno na hodnotu false, umožní vám skrýt informace " +"o alarmu události bez jeho odebrání." #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__show_as msgid "" -"If the time is shown as 'busy', this event will be visible to other people with either the full information or simply 'busy' written depending on its privacy. Use this option to let other people know that you are unavailable during that period of time. \n" -" If the event is shown as 'free', other users know that you are available during that period of time." +"If the time is shown as 'busy', this event will be visible to other people " +"with either the full information or simply 'busy' written depending " +"on its privacy. Use this option to let other people know that you " +"are unavailable during that period of time. \n" +" If the event is shown as 'free', other users know that you are " +"available during that period of time." msgstr "" -"Pokud je čas zobrazen jako 'zaneprázdněn', tato událost bude viditelná pro ostatní lidi buď s úplnými informacemi, nebo jednoduše 'zaneprázdněn' napsaným v závislosti na jejím soukromí. Tuto možnost použijte, chcete-li ostatním lidem oznámit, že během této doby nejste k dispozici.\n" -" Pokud je událost zobrazena jako 'dostupný', ostatní uživatelé vědí, že jste během této doby k dispozici." +"Pokud je čas zobrazen jako 'zaneprázdněn', tato událost bude viditelná pro " +"ostatní lidi buď s úplnými informacemi, nebo jednoduše " +"'zaneprázdněn' napsaným v závislosti na jejím soukromí. Tuto možnost " +"použijte, chcete-li ostatním lidem oznámit, že během této doby nejste k " +"dispozici.\n" +" Pokud je událost zobrazena jako 'dostupný', ostatní uživatelé vědí, " +"že jste během této doby k dispozici." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users__calendar_default_privacy__confidential +msgid "Internal users only" +msgstr "Pouze pro interní uživatele" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__interval @@ -1792,10 +2065,15 @@ msgstr "Pozvánka na {{ object.event_id.name }}" msgid "Invitations" msgstr "Pozvánky" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__is_mail_template_editor +msgid "Is Editor" +msgstr "Je editor" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_is_follower msgid "Is Follower" -msgstr "Je sledující" +msgstr "Je odběratel" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__is_highlighted @@ -1808,38 +2086,32 @@ msgid "Is the Organizer Alone" msgstr "Je organizátor sám" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Join Video Call" msgstr "Připojení k videohovoru" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__lang +msgid "Language" +msgstr "Jazyk" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__-1 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__-1 msgid "Last" msgstr "Minulý" -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence____last_update -msgid "Last Modified on" -msgstr "Naposled změněno" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_uid msgid "Last Updated by" -msgstr "Naposledy upraveno od" +msgstr "Naposledy upraveno uživatelem" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__write_date @@ -1847,10 +2119,11 @@ msgstr "Naposledy upraveno od" #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_date msgid "Last Updated on" -msgstr "Naposled upraveno" +msgstr "Naposledy upraveno dne" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__calendar_last_notif_ack @@ -1860,12 +2133,19 @@ msgstr "Poslední oznámení je označeno jako přečteno ze základního kalend #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__rrule_type +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__rrule_type_ui msgid "Let the event automatically repeat at that interval" msgstr "Nechat automaticky opakovat událost v intervalu" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Linked to" +msgstr "Propojeno s" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__location #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create msgid "Location" msgstr "Místo" @@ -1874,15 +2154,23 @@ msgstr "Místo" msgid "Logo" msgstr "Logo" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__template_id +msgid "Mail Template" +msgstr "Emailová šablona" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz msgid "Mail Tz" msgstr "Mail Tz" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_main_attachment_id -msgid "Main Attachment" -msgstr "Hlavní příloha" +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__tentative +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Maybe" +msgstr "Možná" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__user_id @@ -1895,21 +2183,6 @@ msgstr "Já" msgid "Meeting" msgstr "Schůzka" -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format -msgid "" -"Meeting '%(name)s' starts '%(start_datetime)s' and ends '%(end_datetime)s'" -msgstr "" -"Setkání '%(name)s' začíná '%(start_datetime)s' a končí '%(end_datetime)s'" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Meeting Details" -msgstr "Podrobnosti schůzky" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__name msgid "Meeting Subject" @@ -1933,11 +2206,14 @@ msgid "Meeting linked" msgstr "Propojená schůzka" #. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/res_partner.py:0 #: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_ids #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_partners_form msgid "Meetings" @@ -1946,7 +2222,7 @@ msgstr "Schůzky" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error msgid "Message Delivery error" -msgstr "Chyba při doručování zpráv" +msgstr "Chyba při doručování zprávy" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_ids @@ -1963,6 +2239,11 @@ msgstr "Ikona Microsoft Outlook" msgid "Minutes" msgstr "Minut" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model_name +msgid "Model Description" +msgstr "Popis modelu" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__mon #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__mon @@ -1980,12 +2261,23 @@ msgstr "Pondělí" msgid "Month By" msgstr "Měsíc do" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__monthly +msgid "Monthly" +msgstr "Měsíčně" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__monthly #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__monthly msgid "Months" msgstr "měsíců" +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/calendar_form/calendar_quick_create.xml:0 +msgid "More Options" +msgstr "Další možnosti" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "My Meetings" @@ -1996,27 +2288,35 @@ msgstr "Moje schůzky" #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__name msgid "Name" -msgstr "Jméno" +msgstr "Název" #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__needsaction -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__needsaction msgid "Needs Action" msgstr "Vyžaduje akci" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 -#, python-format msgid "New" msgstr "Nové" #. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_ir_actions_server__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_ir_cron__activity_calendar_event_id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_mixin__activity_calendar_event_id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__activity_calendar_event_id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__activity_calendar_event_id msgid "Next Activity Calendar Event" -msgstr "Další událost z kalendáře aktivit" +msgstr "Další aktivita z kalendáře" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__declined +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "No" +msgstr "Ne" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous @@ -2033,6 +2333,19 @@ msgstr "Zatím žádná zpětná vazba" msgid "No meetings found. Let's schedule one!" msgstr "Nenalezeny žádné schůzky. Naplánujme jednu!" +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 +msgid "No, keep it" +msgstr "Ne, ponechat" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__notes +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Notes" +msgstr "Poznámky" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__notification msgid "Notification" @@ -2068,11 +2381,23 @@ msgstr "Oznámení - 30 minut" msgid "Notifications sent to all attendees to remind of the meeting." msgstr "Oznámení odeslané všem účastníkům na připomenutí schůzky." +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_alarm.py:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__notify_responsible +msgid "Notify Responsible" +msgstr "Upozornit zodpovědnou osobu" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter msgid "Number of Actions" msgstr "Počet akcí" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__count +msgid "Number of Repetitions" +msgstr "Počet opakování" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter msgid "Number of errors" @@ -2097,35 +2422,55 @@ msgstr "Počet opakování" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 -#, python-format msgid "OK" msgstr "OK" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Online Meeting" +msgstr "Online schůzka" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Only Internal Users" msgstr "Pouze interní uživatelé" #. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__effective_privacy__confidential #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__confidential +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users_settings__calendar_default_privacy__confidential msgid "Only internal users" msgstr "Pouze interní uživatelé" -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup -msgid "Open Calendar" -msgstr "Otevřít kalendář" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__month_by msgid "Option" msgstr "Volba" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__lang +msgid "" +"Optional translation language (ISO code) to select when sending out an " +"email. If not set, the main partner's language will be used. This should " +"usually be a placeholder expression that provides the appropriate language, " +"e.g. {{ object.partner_id.lang }}." +msgstr "" +"Volitelný překladový jazyk (kód ISO), který se použije při odesílání e-" +"mailu. Pokud není nastaven, použije se jazyk hlavního partnera. Obvykle by " +"se mělo jednat o zástupný výraz, který poskytuje příslušný jazyk, např. " +"{{ object.partner_id.lang }}." + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Options" msgstr "Možnosti" +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "Organized by" +msgstr "Organizováno" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar @@ -2136,10 +2481,14 @@ msgstr "Organizátor" #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__microsoft -#, python-format msgid "Outlook" msgstr "Outlook" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Outlook Calendar" +msgstr "Outlook kalendář" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_identifier msgid "Outlook Client Id" @@ -2150,11 +2499,21 @@ msgstr "ID klienta Outlook" msgid "Outlook Client Secret" msgstr "Tajný klíč klienta Outlook" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_sync_paused +msgid "Outlook Synchronization Paused" +msgstr "Synchronizace Outlook pozastavena" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendee_ids msgid "Participant" msgstr "Účastník" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Participants" +msgstr "Účastníci" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__partner_id msgid "Partner-related data of the user" @@ -2172,25 +2531,41 @@ msgstr "Telefon" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__privacy +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_users_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_users_form_view_calendar_default_privacy msgid "Privacy" -msgstr "Soukromí" +msgstr "Osobní údaje" #. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__effective_privacy__private #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__private +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users_settings__calendar_default_privacy__private #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Private" msgstr "Soukromé" #. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users__calendar_default_privacy__private +msgid "Private by default" +msgstr "Soukromé ve výchozím nastavení" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__effective_privacy__public #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__public +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users_settings__calendar_default_privacy__public #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Public" msgstr "Veřejný" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form -msgid "Read More" -msgstr "Přečtěte si více" +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users__calendar_default_privacy__public +msgid "Public by default" +msgstr "Veřejné jako výchozí nastavení" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__recipient_ids +msgid "Recipients" +msgstr "Příjemci" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule_type @@ -2215,6 +2590,7 @@ msgstr "Aktualizace opakování" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrency +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Recurrent" msgstr "Opakovaný" @@ -2236,20 +2612,30 @@ msgid "Reminders" msgstr "Upomínky" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__count +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__render_model +msgid "Rendering Model" +msgstr "Vykreslování modelu" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule_type_ui msgid "Repeat" msgstr "Opakovat" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__interval -msgid "Repeat Every" -msgstr "Opakovat každý" +msgid "Repeat On" +msgstr "Opakujte" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__until msgid "Repeat Until" msgstr "Konec opakování" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Repeat every" +msgstr "Opakujte každý" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__interval msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" @@ -2262,8 +2648,7 @@ msgstr "Opakovat x-krát" #. module: calendar #. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/components/activity/activity.xml:0 -#, python-format +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_patch.xml:0 msgid "Reschedule" msgstr "Změna plánu" @@ -2294,11 +2679,32 @@ msgstr "So" msgid "Saturday" msgstr "Sobota" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_schedule_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup +msgid "Schedule" +msgstr "Naplánovat" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_schedule_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup +msgid "Schedule a meeting in your calendar" +msgstr "Naplánujte si schůzku ve svém kalendáři" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_id msgid "Scheduled by" msgstr "Naplánováno od" +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/wizard/mail_activity_schedule.py:0 +msgid "" +"Scheduling an activity using the calendar is not possible on more than one " +"record." +msgstr "" +"Naplánování aktivity pomocí kalendáře není možné u více než jednoho záznamu." + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Search Meetings" @@ -2330,6 +2736,16 @@ msgstr "Poslat pozvánku" msgid "Send Mail" msgstr "Poslat mail" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form +msgid "Send and delete" +msgstr "Odeslat a smazat" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Send email" +msgstr "Poslat e-mailem" + #. module: calendar #: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_reminder msgid "Sent to all attendees if a reminder is set" @@ -2340,6 +2756,28 @@ msgstr "Odesláno všem účastníkům, pokud je nastaveno připomenutí" msgid "Sent to all attendees if the schedule change" msgstr "Odesláno všem účastníkům, pokud se plán změní" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "" +"Set whether you're available for other simultaneous events and the privacy " +"of this event to others. Manage your default privacy in your user " +"preferences." +msgstr "" +"Nastavte, zda jste k dispozici pro jiné souběžné události, a nastavte " +"soukromí této události pro ostatní. Spravujte své výchozí nastavení soukromí " +"v uživatelských předvolbách." + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.calendar_settings_action +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_settings +msgid "Settings" +msgstr "Nastavení" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__should_show_status +msgid "Should Show Status" +msgstr "Měl by zobrazit stav" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__show_as msgid "Show as" @@ -2348,14 +2786,13 @@ msgstr "Zobrazit jako" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 -#, python-format msgid "Snooze" msgstr "Odložit" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__start msgid "Start" -msgstr "Počáteční bod" +msgstr "Začít" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__start_date @@ -2368,13 +2805,9 @@ msgstr "Počáteční datum" msgid "Start date of an event, without time for full days events" msgstr "Datum zahájení události, bez času pro celodenní události" -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Starting at" -msgstr "Začátek" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Status" msgstr "Stav" @@ -2394,10 +2827,23 @@ msgid "Stop date of an event, without time for full days events" msgstr "Datum ukončení události bez času pro celodenní události" #. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +msgid "Stop synchro" +msgstr "Zastavit synchronizaci" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__subject #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form msgid "Subject" msgstr "Předmět" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +msgid "Submit" +msgstr "Odeslat" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sun #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__sun @@ -2413,29 +2859,36 @@ msgstr "Neděle" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 -#, python-format -msgid "Synchronize with:" -msgstr "Synchronizovat pomocí:" +msgid "Synchro is paused" +msgstr "Synchronizace je pozastavena" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +msgid "Synchronize with" +msgstr "Synchronizovat s" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form msgid "Synchronize your calendar with Google Calendar" msgstr "Synchronizovat svůj kalendář s Kalendářem Google" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form msgid "Synchronize your calendar with Outlook" msgstr "Synchronizujte svůj kalendář s Outlookem" #. module: calendar #: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_event_type_name_uniq -msgid "Tag name already exists !" +msgid "Tag name already exists!" msgstr "Název značky již existuje!" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__categ_ids msgid "Tags" -msgstr "Tagy" +msgstr "Štítky" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm__mail_template_id @@ -2447,22 +2900,16 @@ msgstr "Šablona použitá pro vykreslení obsahu upomínky na e-mail." msgid "Tentative" msgstr "Orientační" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tentative_count +msgid "Tentative Count" +msgstr "Předběžný počet" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "The" msgstr " " -#. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/models/activity_view.js:0 -#, python-format -msgid "" -"The activity is linked to a meeting. Deleting it will remove the meeting as " -"well. Do you want to proceed?" -msgstr "" -"Aktivita je spojena se schůzkou. Smazání odstraní také schůzku. Chcete " -"pokračovat?" - #. module: calendar #: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event msgid "" @@ -2482,36 +2929,38 @@ msgstr "Den musí být mezi 1 a 31" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "" -"The ending date and time cannot be earlier than the starting date and time." -msgstr "Datum a čas ukončení nesmí být starší než datum a čas zahájení." +"The ending date and time cannot be earlier than the starting date and time.\n" +"Meeting “%(name)s” starts at %(start_time)s and ends at %(end_time)s" +msgstr "" +"Datum a čas ukončení nesmí být dřívější než datum a čas zahájení.\n" +"Schůzka „%(name)s“ začíná v %(start_time)s a končí v %(end_time)s" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format -msgid "The ending date cannot be earlier than the starting date." -msgstr "Datum ukončení nesmí být dřívější než datum zahájení." +msgid "" +"The ending date cannot be earlier than the starting date.\n" +"Meeting “%(name)s” starts on %(start_date)s and ends on %(end_date)s" +msgstr "" +"Datum ukončení nesmí být dřívější než datum zahájení.\n" +"Setkání „%(name)s“ začíná dne %(start_date)s a končí dne %(end_date)s" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "The interval cannot be negative." msgstr "Interval nemůže být záporný." #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "The number of repetitions cannot be negative." msgstr "Počet opakování nemůže být záporný." #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "There are no attendees on these events" msgstr "Na těchto akcích nejsou žádní účastníci" @@ -2525,7 +2974,6 @@ msgstr "Třetí" #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__future_events -#, python-format msgid "This and following events" msgstr "Tato a následující události" @@ -2533,7 +2981,6 @@ msgstr "Tato a následující události" #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__self_only -#, python-format msgid "This event" msgstr "Tato událost" @@ -2563,10 +3010,14 @@ msgstr "Časové pásmo používané pro zobrazení času v šabloně e-mailové #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/res_users.py:0 -#, python-format msgid "Today's Meetings" msgstr "Dnešní schůzky" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__trigger_id +msgid "Trigger" +msgstr "Spouštěč" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tue #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__tue @@ -2585,12 +3036,18 @@ msgid "Type" msgstr "Typ" #. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__tentative -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__tentative +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "Unable to save the recurrence with \"This Event\"" +msgstr "Nelze uložit opakování s „Touto událostí“" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__unavailable_partner_ids +msgid "Unavailable Attendees" +msgstr "Nedostupní účastníci" + +#. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#, python-format msgid "Uncertain" msgstr "Nejistý" @@ -2606,24 +3063,45 @@ msgid "Until" msgstr "Konec" #. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_delete_event #: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_update -msgid "Used to manually notifiy attendees" -msgstr "Používá se k ručnímu upozornění účastníků" +msgid "Used to manually notify attendees" +msgstr "Slouží k ručnímu informování účastníků" #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_res_users msgid "User" msgstr "Uživatel" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_can_edit +msgid "User Can Edit" +msgstr "Uživatel může upravovat" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_res_users_settings +msgid "User Settings" +msgstr "Uživatelské nastavení" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "User default" +msgstr "Výchozí nastavení uživatele" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Video Link" +msgstr "Video odkaz" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_source msgid "Videocall Source" msgstr "Zdroj videohovoru" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Videocall URL" -msgstr "Adresa URL videohovoru" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Visibility" +msgstr "Viditelnost" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__wed @@ -2643,49 +3121,144 @@ msgstr "Středa" msgid "Weekday" msgstr "Den v týdnu" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__weekly +msgid "Weekly" +msgstr "Týdně" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__weekly #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__weekly msgid "Weeks" msgstr "Týdny" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__description +msgid "" +"When synchronization with an external calendar is active, this description " +"is synchronized with the one of the associated meeting in that " +"external calendar. Any update will be propagated there and vice " +"versa." +msgstr "" +"Pokud je synchronizace s externím kalendářem aktivní, tento popis se " +"synchronizuje s popisem související schůzky v tomto externím kalendáři. " +"Jakákoli aktualizace se tam propíše a naopak." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__effective_privacy +msgid "Whether the event is private, considering the user privacy" +msgstr "Zda se jedná o soukromou událost, s ohledem na soukromí uživatelů" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__yearly +msgid "Yearly" +msgstr "Ročně" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__yearly #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__yearly msgid "Years" msgstr "Roků" +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__accepted +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Yes" +msgstr "Ano" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous msgid "Yes I'm going." -msgstr "Ano, jdu." +msgstr "Ano, přijdu." + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/res_users.py:0 +msgid "" +"You are not allowed to change the calendar default privacy of another user " +"due to privacy constraints." +msgstr "" +"Z důvodu omezení ochrany soukromí nemáte oprávnění měnit výchozí nastavení " +"soukromí kalendáře jiného uživatele." #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "You can't update a recurrence without base event." msgstr "Nelze aktualizovat opakování bez základní události." #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 -#, python-format msgid "You cannot duplicate a calendar attendee." msgstr "Nemůžete duplikovat účastníka." #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "You have to choose at least one day in the week" msgstr "Musíte si vybrat alespoň jeden den v týdnu" +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_renderer.xml:0 +msgid "You're alone in this meeting" +msgstr "Na této schůzce jste sami" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +msgid "accepted" +msgstr "přijato" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +msgid "attendees" +msgstr "účastníci" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +msgid "declined" +msgstr "odmítnuto" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "e.g. Business Lunch" msgstr "např. Obchodní oběd" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "e.g: 12/31/2023" +msgstr "např.: 31. 12. 2023" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/attendee_tags_list.xml:0 +msgid "no email" +msgstr "žádný e-mail" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee.xml:0 +msgid "props.placeholder" +msgstr "props.placeholder" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/attendee_tags_list.xml:0 +msgid "unavailable" +msgstr "nedostupný" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +msgid "uncertain" +msgstr "nejistý" + #. module: calendar #: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_reminder msgid "{{ object.event_id.name }} - Reminder" @@ -2700,3 +3273,1384 @@ msgstr "{{ object.event_id.name }}: Datum aktualizace" #: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_update msgid "{{object.name}}: Event update" msgstr "{{object.name}}: Aktualizace události" + +#~ msgid "" +#~ "
    \n" +#~ "\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "\n" +#~ "

    \n" +#~ " Date Updated\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Hello Ready Mat,\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Your appointment with Jesse Brown has been updated:\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Your appointment has been updated:\n" +#~ " \n" +#~ " Schedule a Demo is now scheduled for\n" +#~ " 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Your appointment with Colleen Diaz\n" +#~ " is now scheduled for 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " The date of the meeting Follow-up for Project proposal created by Colleen Diaz is now scheduled for\n" +#~ " 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " Accept\n" +#~ " \n" +#~ " Decline\n" +#~ " \n" +#~ " View\n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Details

    \n" +#~ " \n" +#~ "\t\t \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    Date & " +#~ "Time\n" +#~ " Tuesday\n" +#~ " 4\n" +#~ " May 2021\n" +#~ " \n" +#~ " 11:00 AM\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " (Europe/" +#~ "Brussels)\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    WhenEvery 1 Weeks, " +#~ "for 3 events
    Duration0H30
    Location\n" +#~ " Bruxelles\n" +#~ " View Map\n" +#~ "
    \n" +#~ " Join with\n" +#~ " Join\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Odoo Discuss\n" +#~ " Video meeting\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Attendees

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " You\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Description of the event

    \n" +#~ " Internal meeting for " +#~ "discussion for new pricing for product and services.\n" +#~ "
    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Thank you!\n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "
    \n" +#~ "\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "\n" +#~ "

    \n" +#~ " Aktualizace data\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Dobrý den Ready Mat,\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Vaše schůzka s Jesse " +#~ "Brown byla aktualizována:\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Vaše schůzka byla aktualizována:\n" +#~ " \n" +#~ " Naplánovat demo je nyní naplánována na\n" +#~ " 05/04/2021 v (11:00:00 do 11:30:00) (Evropa/Brusel).\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Vaše schůzka s Colleen Diaz\n" +#~ " je nyní naplánována na 05/04/2021 v (11:00:00 do 11:30:00) (Evropa/Brusel).\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Datum schůzky Následná schůzka k návrhu projektu vytvořené Colleen Diaz je nyní naplánováno na\n" +#~ " 05/04/2021 v (11:00:00 do 11:30:00) (Evropa/Brusel).\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " Přijmout\n" +#~ " \n" +#~ " Odmítnout\n" +#~ " \n" +#~ " Zobrazit\n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Details

    \n" +#~ " \n" +#~ "\t\t \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    Datum & " +#~ "Čas\n" +#~ " Úterý\n" +#~ " 4\n" +#~ " květen 2021\n" +#~ " \n" +#~ " 11:00\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " (Evropa/" +#~ "Brusel)\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    KdyKaždý 1 týden, " +#~ "pro 3 události
    Doba trvání0H30
    Místo\n" +#~ " Bruxelles\n" +#~ " Zobrazit " +#~ "mapu\n" +#~ "
    \n" +#~ " Připojit se s\n" +#~ " Připojit se k\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Odoo Diskuse\n" +#~ " videschůzi\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Účastníci

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Vy\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Popis události

    \n" +#~ " Interní schůzka k " +#~ "projednání nových cen produktů a služeb..\n" +#~ "
    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Děkuji\n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " " + +#~ msgid "" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "\n" +#~ "

    \n" +#~ " Invitation\n" +#~ "

    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Hello Wood Corner,\n" +#~ "\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " You have been invited by Customer to the Follow-up for Project proposal meeting.\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Colleen Diaz invited you for the Follow-up for Project proposal meeting.\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Your meeting Follow-up for Project proposal has been booked.\n" +#~ " \n" +#~ "\n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " Accept\n" +#~ " \n" +#~ " Decline\n" +#~ " \n" +#~ " View\n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Details

    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    Date & " +#~ "Time\n" +#~ " Tuesday\n" +#~ " 4\n" +#~ " May 2021\n" +#~ " \n" +#~ " 11:00 AM\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " (Europe/" +#~ "Brussels)\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    WhenEvery 1 Weeks, " +#~ "for 3 events
    Duration0H30
    Location\n" +#~ " Bruxelles\n" +#~ " View Map\n" +#~ "
    \n" +#~ " Join with\n" +#~ " Join\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Odoo Discuss\n" +#~ " Video meeting\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Attendees

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " You\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Description of the event

    \n" +#~ " Internal meeting for " +#~ "discussion for new pricing for product and services.\n" +#~ "
    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Thank you!\n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "\n" +#~ "

    \n" +#~ " Pozvánka\n" +#~ "

    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Dobrý den Wood Corner,\n" +#~ "\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Zákazník vás pozval na schůzkuNásledná schůzka po návrhu projektu.\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Colleen Diaz vás pozval/a na schůzku Následná schůzka po návrhu projektu.\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Vaše schůzka Následná schůzka po návrhu projektu byla rezervována.\n" +#~ " \n" +#~ "\n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " Přijmout\n" +#~ " \n" +#~ " Odmítnout\n" +#~ " \n" +#~ " Zobrazit\n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Podrobnosti

    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    Datum & " +#~ "Čas\n" +#~ " Úterý\n" +#~ " 4\n" +#~ " květen 2021\n" +#~ " \n" +#~ " 11:00\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " (Evropa/" +#~ "Brusel)\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    KdyKaždý 1 týden, " +#~ "na 3 události
    Doba trávní0H30
    Místo\n" +#~ " Bruxelles\n" +#~ " Zobrazit " +#~ "mapu\n" +#~ "
    \n" +#~ " Připojte ses s\n" +#~ " Připojte se k\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Odoo Diskuse\n" +#~ " Videoschůzi\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Učástníci

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Vy\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Popis události

    \n" +#~ " Interní schůzka k " +#~ "projednání nových cen produktů a služeb.\n" +#~ "
    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Děkujeme!\n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " " + +#~ msgid "" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ " Event updated\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Hello,\n" +#~ " This meeting has been updated.\n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Details

    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    Date & " +#~ "Time\n" +#~ " Tuesday\n" +#~ " 4\n" +#~ " May 2021\n" +#~ " \n" +#~ " 11:00 AM\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " (Europe/" +#~ "Brussels)\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    WhenEvery 1 Weeks, " +#~ "for 3 events
    Duration0H30
    Location\n" +#~ " Bruxelles\n" +#~ " View Map\n" +#~ "
    \n" +#~ " Join " +#~ "with\n" +#~ " Join\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Odoo Discuss\n" +#~ " Video meeting\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Attendees

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " You\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Description of the event

    \n" +#~ " Internal meeting for discussion " +#~ "for new pricing for product and services.\n" +#~ "
    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Thank you!\n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ " Událost aktualizována\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Dobrý den,\n" +#~ " Vaše schůzka byla aktualizována.\n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Details

    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    Datum & " +#~ "Čas\n" +#~ " Úterý\n" +#~ " 4\n" +#~ " května 2021\n" +#~ " \n" +#~ " 11:00\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " (Evropa/" +#~ "Brusel)\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    KdyKaždý 1 týden, " +#~ "pro 3 události
    Doba trvání0H30
    Místo\n" +#~ " Bruxelles\n" +#~ " Zobrazit mapu\n" +#~ "
    \n" +#~ " Připojte se s\n" +#~ " Připojte se k\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Odoo Diskuse\n" +#~ " Videoschůzi\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Učástnici

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Vy\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Popis události

    \n" +#~ " Interní schůzka k projednání " +#~ "nových cen produktů a služeb.\n" +#~ "
    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Děkujeme\n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " " + +#~ msgid "" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ " Reminder\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Hello Gemini Furniture," +#~ "
    \n" +#~ " This is a " +#~ "reminder for the event below.\n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " Accept\n" +#~ " \n" +#~ " Decline\n" +#~ " \n" +#~ " View\n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Details

    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    Date & " +#~ "Time\n" +#~ " Tuesday\n" +#~ " 4\n" +#~ " May 2021\n" +#~ " \n" +#~ " 11:00 AM\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " (Europe/" +#~ "Brussels)\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    When\n" +#~ " Every 1 Weeks, for 3 events\n" +#~ "
    Duration\n" +#~ " 0H30\n" +#~ "
    Location\n" +#~ " Bruxelles\n" +#~ " View Map\n" +#~ "
    \n" +#~ " Join with\n" +#~ " Join\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Odoo Discuss\n" +#~ " Video meeting\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Attendees

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " You\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Description of the event

    \n" +#~ " Internal meeting for " +#~ "discussion for new pricing for product and services.\n" +#~ "
    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Thank you!\n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ " Připomenutí \n" +#~ "

    Dobrý den, Gemini Furniture,
    \n" +#~ " Toto je " +#~ "připomenutí níže uvedené události.\n" +#~ "

    \n" +#~ " Přijmout\n" +#~ " Odmítnout\n" +#~ " Zobrazit\n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Podrobnosti

    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    Datum & " +#~ "Čas Úterý\n" +#~ " 4\n" +#~ " Květen 2021\n" +#~ " 11:00\n" +#~ " (Europe/Brussels)\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    Kdy Každý týden, po " +#~ "dobu 3 událostí\n" +#~ "
    Délka 0H30\n" +#~ "
    Místo\n" +#~ " Brussels\n" +#~ " Zobrazit " +#~ "mapu\n" +#~ "
    \n" +#~ " Připojit se prostřednictvím\n" +#~ " Připojit se k \n" +#~ " \n" +#~ " Odoo " +#~ "Diskuse\n" +#~ " videokonferenci\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Účastníci

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ " Vy\n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Popis události

    \n" +#~ " Interní schůzka k " +#~ "projednání nových cen produktů a služeb.\n" +#~ "

    Děkujeme! \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " " + +#~ msgid "Feedback: %(feedback)s" +#~ msgstr "Zpětná vazba: %(feedback)s" + +#~ msgid "" +#~ "" +#~ msgstr "" +#~ "" + +#~ msgid "Accepted" +#~ msgstr "Přijato" + +#~ msgid "Attendee Status" +#~ msgstr "Status účastníka" + +#~ msgid "Declined" +#~ msgstr "Odmítnuto" + +#~ msgid "Document" +#~ msgstr "Dokument" + +#~ msgid "Group By" +#~ msgstr "Seskupit podle" + +#~ msgid "" +#~ "Meeting '%(name)s' starts '%(start_datetime)s' and ends '%(end_datetime)s'" +#~ msgstr "" +#~ "Setkání '%(name)s' začíná '%(start_datetime)s' a končí '%(end_datetime)s'" + +#~ msgid "Number of messages which requires an action" +#~ msgstr "Počet zpráv, které vyžadují akci" + +#~ msgid "Open Calendar" +#~ msgstr "Otevřít kalendář" + +#~ msgid "Read More" +#~ msgstr "Přečtěte si více" + +#~ msgid "Repeat Every" +#~ msgstr "Opakovat každý" + +#~ msgid "" +#~ "The ending date and time cannot be earlier than the starting date and " +#~ "time." +#~ msgstr "Datum a čas ukončení nesmí být starší než datum a čas zahájení." + +#~ msgid "The ending date cannot be earlier than the starting date." +#~ msgstr "Datum ukončení nesmí být dřívější než datum zahájení." + +#~ msgid "for %s events" +#~ msgstr "pro %s Události" + +#~ msgid "until %s" +#~ msgstr "dokud%s" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/da.po b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/da.po index 673f953..8ced902 100644 --- a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/da.po +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/da.po @@ -1,27 +1,31 @@ # Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: -# * calendar -# +# * calendar +# # Translators: # Mads Søndergaard, 2022 +# lhmflexerp , 2022 # Mads Søndergaard, 2022 # Sanne Kristensen , 2022 # Martin Trigaux, 2023 -# lhmflexerp , 2024 -# +# "Dylan Kiss (dyki)" , 2025. +# "Kira Petersen François (peti)" , 2025. +# Weblate , 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: lhmflexerp , 2024\n" -"Language-Team: Danish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/da/)\n" +"POT-Creation-Date: 2026-02-06 18:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-08 17:47+0000\n" +"Last-Translator: Weblate \n" +"Language-Team: Danish \n" +"Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" -"Language: da\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.12.2\n" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_count @@ -32,7 +36,6 @@ msgstr "# Møder" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "" "%(date_start)s at %(time_start)s To\n" " %(date_end)s at %(time_end)s (%(timezone)s)" @@ -43,334 +46,216 @@ msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "%(day)s at (%(start)s To %(end)s) (%(timezone)s)" msgstr "%(day)s til (%(start)s til %(end)s) (%(timezone)s)" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 -#, python-format msgid "%s has accepted the invitation" msgstr "%s har accepteret invitationen" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 -#, python-format msgid "%s has declined the invitation" msgstr "%s har afvist invitationen" #. module: calendar #: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_changedate msgid "" -"
    \n" +"
    \n" "\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" "\n" -"

    \n" -" Hello Ready Mat,

    \n" +"

    \n" +" Date Updated\n" +" \n" +"

    \n" +"

    \n" +" Hello Ready Mat,\n" " \n" " \n" -" The date of your appointment with Jesse Brown has been updated.\n" +" Your appointment with Jesse " +"Brown has been updated:\n" " \n" " \n" -" Your appointment has been updated.\n" +" Your appointment has been updated:\n" " \n" -" The appointment Schedule a Demo is now scheduled for\n" -" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels)\n" +" Schedule a Demo is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" " \n" " \n" -" The date of your appointment with Colleen Diaz has been updated.\n" -" The appointment is now scheduled for\n" -" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" Your appointment with Colleen Diaz\n" +" is now scheduled for 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" " \n" " \n" -" The date of the meeting has been updated.\n" -" The meeting Follow-up for Project proposal created by Colleen Diaz is now scheduled for\n" -" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" The date of the meeting Follow-up for Project proposal created " +"by Colleen Diaz is now " +"scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" " \n" "

    \n" " \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Tuesday\n" -"
    \n" -"
    \n" -" 4\n" -"
    \n" -"
    \n" -" May 2021\n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" 11:00 AM\n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" (Europe/Brussels)\n" -"
    \n" +"
    \n" +"

    Details

    \n" +" \n" +"\t\t \n" +" \n" -" \n" -" \n" -"
    Date & Time\n" +" \n" +" Tuesday\n" +" 4\n" +" May 2021\n" +" \n" +" 11:00 AM\n" +" \n" +" \n" +" (Europe/" +"Brussels)\n" +" \n" +" \n" " \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"

    Details of the event

    \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Location: Bruxelles\n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • When: Every 1 Weeks, for 3 events
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Duration: 0H30
    • \n" -"
      \n" -"
    • Attendees\n" -"
        \n" -"
      • \n" -"
        \n" -" \n" -" Mitchell Admin\n" -" \n" -" \n" -" You\n" -" \n" -"
      • \n" -"
    • \n" -" \n" -"
    • \n" -" How to Join:\n" -" Join with Odoo Discuss\n" -" Join at
      \n" -" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Description of the event:\n" -" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
    • \n" -"
      \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Thank you,\n" -" \n" -"
    \n" -" --
    Mitchell Admin
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" " -msgstr "" -"
    \n" -"\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"\n" -"

    \n" -" Hej Ready Mat,

    \n" -" \n" -" \n" -" Datoen for din aftale med Jesse Brown er blevet opdateret.\n" -" \n" -" \n" -" Din aftale er blevet opdateret.\n" -" \n" -" Aftalen Schedule a Demo er nu planlagt til\n" -" 05/04/2021 kl. (11:00:00 To 11:30:00) (Europa/Bruxelles)\n" -" \n" -" \n" -" Datoen for din aftale med Colleen Diaz er blevet opdateret.\n" -" Aftalen er nu planlagt til\n" -" 05/04/2021 kl. (11:00:00 To 11:30:00) (Europa/Bruxelles).\n" -" \n" -" \n" -" Datoen for mødet er blevet opdateret.\n" -" Mødet Opfølgning på projektudkast oprettet af Colleen Diaz er nu planlagt til\n" -" 05/04/2021 kl. (11:00:00 To 11:30:00) (Europa/Bruxelles).\n" -" \n" -"

    \n" -"
    \n" -" \n" -" Acceptér\n" -" \n" -" Afvis\n" -" \n" -" Se\n" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Tirsdag\n" -"
    \n" -"
    \n" -" 4\n" -"
    \n" -"
    \n" -" Maj 2021\n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" 11:00 AM\n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" (Europa/Bruxelles)\n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"

    Aftalens detaljer

    \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Hvor: Bruxelles\n" -" (Se kort)\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Hvornår: Hver 1 uge, for 3 aftaler
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Varighed: 0T30
    • \n" -"
      \n" -"
    • Deltagere\n" -"
        \n" -"
      • \n" -"
        \n" -" \n" -" Mitchell Admin\n" -" \n" -" \n" -" Dig\n" -" \n" -"
      • \n" -"
    • \n" -" \n" -"
    • \n" -" Sådan deltager du:\n" -" Deltag med Odoo Beskeder\n" -" Deltag via
      \n" -" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Beskrivelse af aftalen:\n" -" Internt møde til drøftelse af ny prissætning af produkter og services.
    • \n" -"
      \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Tak.\n" -" \n" -"
    \n" -" --
    Mitchell Admin
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" " - -#. module: calendar -#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_update -msgid "" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" " \n" "
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" ()\n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" "
    \n" -"

    \n" -" Details of the event\n" -"

    \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Description:\n" -" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • \n" -" How to Join:\n" -" Join with Odoo Discuss\n" -" Join at
      \n" -" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Location: \n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • When:
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Duration:\n" -" \n" -"
    • \n" -"
      \n" -"
    \n" +"
    WhenEvery 1 Weeks, for " +"3 events
    Duration0H30
    Location\n" +" Bruxelles\n" +" View Map\n" +"
    \n" +" Join with\n" +" Join\n" +" \n" +" \n" +" Odoo Discuss\n" +" Video meeting\n" +" \n" "
    \n" "
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"


    \n" -"\n" +"
    \n" +"

    Attendees

    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    \n" "
    \n" +"
    \n" +"

    Description of the event

    \n" +" Internal meeting for " +"discussion for new pricing for product and services.\n" +"
    \n" +"

    \n" +" Thank you!\n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +"

    \n" "
    \n" " " msgstr "" @@ -378,120 +263,312 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_invitation msgid "" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" "\n" -"

    \n" -" Hello Wood Corner,

    \n" +"

    \n" +" Invitation\n" +"

    \n" +"

    \n" +" Hello Wood Corner,\n" "\n" -" \n" -" Your appointment Schedule a Demo with Ready Mat has been booked.\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" scheduled the following appointment Schedule a Demo with you.\n" +" \n" +" \n" +" You have been invited by Customer to the Follow-up for Project proposal " +"meeting.\n" " \n" " \n" -" Your appointment Schedule a Demo has been booked.\n" +" Colleen Diaz invited you for the Follow-up for Project proposal " +"meeting.\n" " \n" " \n" -" \n" -" Colleen Diaz invited you for the Follow-up for Project proposal meeting.\n" -" \n" " \n" -" Your meeting Follow-up for Project proposal has been booked.\n" +" Your meeting Follow-" +"up for Project proposal has been booked.\n" " \n" "\n" "

    \n" "
    \n" -" \n" -" \n" -" Accept\n" -" \n" -" Decline\n" -" \n" -" View\n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" "
    \n" -" \n" -" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    \n" -"
    \n" -" Tuesday\n" -"
    \n" -"
    \n" -" 4\n" -"
    \n" -"
    \n" -" May 2021\n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" 11:00 AM\n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" (Europe/Brussels)\n" -"
    \n" +"
    \n" +"

    Details

    \n" +" \n" +" \n" +" \n" -" \n" -" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    Date & Time\n" +" \n" +" Tuesday\n" +" 4\n" +" May 2021\n" +" \n" +" 11:00 AM\n" +" \n" +" \n" +" (Europe/" +"Brussels)\n" +" \n" +" \n" " \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"

    Details of the event

    \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Appointment Type: Schedule a Demo
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Location: Bruxelles\n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • When: Every 1 Weeks, for 3 events
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Duration: 0H30
    • \n" -"
      \n" -"
    • Attendees\n" -"
        \n" -"
      • \n" -"
        \n" -" \n" -" Mitchell Admin\n" +"
    WhenEvery 1 Weeks, for " +"3 events
    Duration0H30
    Location\n" +" Bruxelles\n" +" View Map\n" +"
    \n" +" Join with\n" +" Join\n" +" \n" +" \n" +" Odoo Discuss\n" +" Video meeting\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Attendees

    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Description of the event

    \n" +" Internal meeting for " +"discussion for new pricing for product and services.\n" +"
    \n" +"

    \n" +" Thank you!\n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +"

    \n" +"
    \n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"

    \n" +" Event updated\n" +" \n" +"

    \n" +"

    \n" +" Hello,\n" +" This meeting has been updated.\n" +"

    \n" +"
    \n" +"

    Details

    \n" +" \n" +" \n" +" \n" -"
    Date & Time\n" +" \n" +" Tuesday\n" +" 4\n" +" May 2021\n" +" \n" +" 11:00 AM\n" +" \n" +" \n" +" (Europe/Brussels)\n" +" \n" " \n" -" \n" -" You\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
  • \n" -" How to Join:\n" -" Join with Odoo Discuss\n" -" Join at
    \n" -" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
  • \n" -"
    \n" -" \n" -"
  • Description of the event:\n" -" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Thank you,\n" -" \n" -"
    \n" -" --
    Mitchell Admin
    \n" -"
    \n" +" \n" +"
    WhenEvery 1 Weeks, for " +"3 events
    Duration0H30
    Location\n" +" Bruxelles\n" +" View Map\n" +"
    \n" +" Join " +"with\n" +" Join\n" +" \n" +" \n" +" Odoo Discuss\n" +" Video meeting\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Attendees

    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Description of the event

    \n" +" Internal meeting for discussion for " +"new pricing for product and services.\n" +"
    \n" +"

    \n" +" Thank you!\n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +"

    \n" "
    \n" " " msgstr "" @@ -499,116 +576,319 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_reminder msgid "" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"

    \n" -" Hello Gemini Furniture,

    \n" -" This is a reminder for the below event :\n" +"

    \n" +" \n" +" \n" +"

    \n" +" Reminder\n" +" \n" +"

    \n" +"

    \n" +" Hello Gemini Furniture,
    \n" +" This is a reminder " +"for the event below.\n" "

    \n" " \n" -" \n" -" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    \n" -"
    \n" -" Tuesday\n" -"
    \n" -"
    \n" -" 4\n" -"
    \n" -"
    \n" -" May 2021\n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" 11:00 AM\n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" (Europe/Brussels)\n" -"
    \n" +"
    \n" +"

    Details

    \n" +" \n" +" \n" +" \n" -" \n" -" \n" -"
    Date & Time\n" +" \n" +" Tuesday\n" +" 4\n" +" May 2021\n" +" \n" +" 11:00 AM\n" +" \n" +" \n" +" (Europe/" +"Brussels)\n" +" \n" +" \n" " \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"

    Details of the event

    \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Location: Bruxelles\n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • When: Every 1 Weeks, for 3 events
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Duration: 0H30
    • \n" -"
      \n" -"
    • Attendees\n" -"
        \n" -"
      • \n" -"
        \n" -" \n" -" Mitchell Admin\n" -" \n" -" \n" -" You\n" -" \n" -"
      • \n" -"
    • \n" -" \n" -"
    • \n" -" How to Join:\n" -" Join with Odoo Discuss\n" -" Join at
      \n" -" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Description of the event:\n" -" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
    • \n" -"
      \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Thank you,\n" -" \n" -"
    \n" -" --
    Mitchell Admin
    \n" -"
    \n" +"
    When\n" +" Every 1 Weeks, for 3 events\n" +"
    Duration\n" +" 0H30\n" +"
    Location\n" +" Bruxelles\n" +" View Map\n" +"
    \n" +" Join with\n" +" Join\n" +" \n" +" \n" +" Odoo Discuss\n" +" Video meeting\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Attendees

    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Description of the event

    \n" +" Internal meeting for " +"discussion for new pricing for product and services.\n" +"
    \n" +"

    \n" +" Thank you!\n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +"

    \n" "
    \n" " " msgstr "" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_partner_kanban_view +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_delete_event msgid "" -"" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"

    \n" +" Event canceled\n" +" \n" +"

    \n" +"

    \n" +" Hello,
    \n" +" \n" +" This is to inform you that the event Follow-up for Project proposal organized by Colleen Diaz has been canceled and removed from your calendar.\n" +" \n" +"

    \n" +"
    \n" +"

    Details

    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    Date & Time\n" +" \n" +" Tuesday\n" +" 4\n" +" May 2021\n" +" \n" +" 11:00 AM\n" +" \n" +" \n" +" (Europe/Brussels)\n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    Duration0H30
    LocationBruxelles
    \n" +"
    \n" +"

    \n" +" If you have any questions or concerns, please feel free to contact " +"us.
    \n" +" Best regards,\n" +" The Calendar Team\n" +"

    \n" +"
    \n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_schedule_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup +msgid "" +"" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Video" msgstr "" -"" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid " Add Odoo meeting" -msgstr " Tilføj Odoo møde" +msgid " Odoo meeting" +msgstr " Odoo møde" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid " Clear meeting" -msgstr " Ryd møde" +msgid "" +"Repeat on" +msgstr "" +"Gentag på" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form @@ -620,19 +900,53 @@ msgstr "Google Kalender" msgid "Outlook Calendar" msgstr "Outlook Kalender" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " or " +msgstr " eller " + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Repeat:" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " guests" +msgstr "" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid " hours" msgstr " timer" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "" -"The following attendees have invalid email addresses and won't " -"receive any email notifications:" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "All day" msgstr "" -"Følgende deltagere har ugyldige emailadresser og modtager ikke nogen" -" email notifikationer:" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form +msgid "Are you sure you want to delete this event?
    " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Save this page and come back here to set up the feature." +msgstr "" +"Gem denne side og vend tilbage hertil for at opsætte " +"funktionen." #. module: calendar #: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_filters_user_id_partner_id_unique @@ -640,18 +954,14 @@ msgid "A user cannot have the same contact twice." msgstr "En bruger kan ikke have den samme kontakt to gange." #. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#, python-format msgid "Accept" msgstr "Godkend" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__accepted -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__accepted -msgid "Accepted" -msgstr "Godkendt" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__accepted_count +msgid "Accepted Count" +msgstr "Accepteret antal" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_type__category @@ -669,8 +979,8 @@ msgid "" "Actions may trigger specific behavior like opening calendar view or " "automatically mark as done when a document is uploaded" msgstr "" -"Handlinger kan afvikle bestemte opførelser så som åbning af kalender visning" -" eller automatisk markering som når et dokument uploades" +"Handlinger kan afvikle bestemte opførelser så som åbning af kalender visning " +"eller automatisk markering som når et dokument uploades" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__active @@ -698,6 +1008,26 @@ msgstr "Aktivitet Mixin" msgid "Activity Type" msgstr "Aktivitetstype" +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_schedule +msgid "Activity schedule plan Wizard" +msgstr "Guide til aktivitetsplanlægning" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Add Title" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Add description" +msgstr "Tilføj beskrivelse" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Add notes about this meeting..." +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__body msgid "Additional Message" @@ -713,16 +1043,15 @@ msgstr "" #. module: calendar #. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/components/activity_menu_view/activity_menu_view.xml:0 +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_menu_patch.xml:0 #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__allday -#, python-format +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create msgid "All Day" msgstr "Hele dagen" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "All Day, %(day)s" msgstr "Hele Dagen, %(day)s" @@ -730,7 +1059,6 @@ msgstr "Hele Dagen, %(day)s" #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__all_events -#, python-format msgid "All events" msgstr "Alle arrangementer" @@ -740,13 +1068,6 @@ msgstr "Alle arrangementer" msgid "Archived" msgstr "Arkiveret" -#. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 -#, python-format -msgid "Are you sure you want to delete this record ?" -msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne post?" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_attachment_count msgid "Attachment Count" @@ -757,17 +1078,22 @@ msgstr "Antal vedhæftninger" msgid "Attendee" msgstr "Deltager" -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendee_status -msgid "Attendee Status" -msgstr "Deltager status" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous msgid "Attendees" msgstr "Deltagere" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendees_count +msgid "Attendees Count" +msgstr "Antal deltagere" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__current_status +msgid "Attending?" +msgstr "Deltager?" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__free #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__free @@ -779,19 +1105,32 @@ msgstr "Til rådighed" msgid "Available/Busy" msgstr "Ledig/Optaget" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Awaiting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__awaiting_count +msgid "Awaiting Count" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__base_event_id msgid "Base Event" msgstr "Basis Begivenhed" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__body_has_template_value +msgid "Body content is the same as the template" +msgstr "Kropsindholdet er det samme som skabelonen" + #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__busy #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__busy #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -#, python-format msgid "Busy" msgstr "Optaget" @@ -802,9 +1141,16 @@ msgid "By day" msgstr "Hele dagen" #. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 +msgid "Bye-bye, record!" +msgstr "Farvel, record!" + +#. module: calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_event_menu #: model:ir.ui.menu,name:calendar.mail_menu_calendar #: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_configuration -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_users_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form msgid "Calendar" msgstr "Kalender" @@ -819,11 +1165,19 @@ msgstr "Kalendernotifikation" #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_attendee msgid "Calendar Attendee Information" -msgstr "Oplysninger på kalenderdeltagere " +msgstr "Oplysninger på kalenderdeltagere" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__calendar_default_privacy +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users_settings__calendar_default_privacy +msgid "Calendar Default Privacy" +msgstr "Kalender privathed" #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__calendar_event_id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__calendar_event_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_discuss_channel__calendar_event_ids msgid "Calendar Event" msgstr "Kalender begivenhed" @@ -842,19 +1196,38 @@ msgstr "Kalenderinvitation" msgid "Calendar Meeting" msgstr "Kalendermøder" +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_popover_delete_wizard +msgid "Calendar Popover Delete Wizard" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_provider_config msgid "Calendar Provider Configuration Wizard" msgstr "" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Calendar Settings" +msgstr "Kalender indstillinger" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Calendar description" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_changedate msgid "Calendar: Date Updated" msgstr "Kalender: dato opdateret" +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_delete_event +msgid "Calendar: Event Deleted" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.actions.server,name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm_ir_actions_server -#: model:ir.cron,cron_name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm msgid "Calendar: Event Reminder" msgstr "Kalender: Arrangements påmindelse" @@ -874,6 +1247,12 @@ msgid "Calendar: Reminder" msgstr "Kalender: Påmindelse" #. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__can_edit_body +msgid "Can Edit Body" +msgstr "Kan Redigere Krop" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form msgid "Cancel" msgstr "Annullér" @@ -881,7 +1260,8 @@ msgstr "Annullér" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__is_organizer_alone msgid "" -"Check if the organizer is alone in the event, i.e. if the organizer is the only one that hasn't declined\n" +"Check if the organizer is alone in the event, i.e. if the organizer is the " +"only one that hasn't declined\n" " the event (only if the organizer is not the only attendee)" msgstr "" @@ -901,8 +1281,18 @@ msgid "" "Choose what to do with other events in the recurrence. Updating All Events " "is not allowed when dates or time is modified" msgstr "" -"Vælg hvad der skal ske med andre arrangementer i gentagelsen. Opdatering af " -"alle arrangementer er ikke tilladt, når datoer eller klokkeslæt ændres" +"Vælg, hvad der skal ske med de øvrige begivenheder i gentagelsen. Det er " +"ikke muligt at opdatere alle begivenheder, når dato eller klokkeslæt ændres" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client ID" +msgstr "Kunde ID" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client Secret" +msgstr "Klienthemmelighed" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__color @@ -922,19 +1312,18 @@ msgstr "Konfiguration" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.xml:0 -#, python-format msgid "Confirm" msgstr "Bekræft" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/components/calendar_provider_config/calendar_connect_provider.xml:0 msgid "Connect" msgstr "Forbind" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.js:0 -#, python-format msgid "Connect your Calendar" msgstr "Forbind din kalender" @@ -946,21 +1335,37 @@ msgstr "Kontakt" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "Contact Attendees" msgstr "Kontakt deltagere" +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "Contact Details" +msgstr "Kontakt detaljer" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__body +msgid "Contents" +msgstr "Indhold" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__count msgid "Count" msgstr "Antal" +#. module: calendar +#: model:ir.model,website_form_label:calendar.model_res_partner +msgid "Create a Customer" +msgstr "Opret en kunde" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_uid msgid "Created by" @@ -972,16 +1377,28 @@ msgstr "Oprettet af" #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_date msgid "Created on" msgstr "Oprettet den" #. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__current_attendee +msgid "Current Attendee" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__custom #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__custom msgid "Custom" msgstr "Tilpasset" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__daily +msgid "Daily" +msgstr "Dagligt" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search @@ -995,6 +1412,11 @@ msgstr "Dato" msgid "Date of month" msgstr "Dato for måned" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Dates" +msgstr "Datoer" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__day msgid "Day" @@ -1019,26 +1441,61 @@ msgid "Days" msgstr "Dage" #. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#, python-format msgid "Decline" msgstr "Afvis" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__declined -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__declined -msgid "Declined" -msgstr "Afslået" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__declined_count +msgid "Declined Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Default Privacy" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_res_users_settings__calendar_default_privacy +msgid "Default privacy setting for whom the calendar events will be visible." +msgstr "" #. module: calendar #. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 -#, python-format +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__delete +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form msgid "Delete" msgstr "Slet" +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form +msgid "Delete Event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__all +msgid "Delete all the events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__next +msgid "Delete this and following events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__one +msgid "Delete this event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_delete_event +msgid "Deleted event: {{ object.name }}" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__description #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous @@ -1048,10 +1505,14 @@ msgstr "Beskrivelse" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 -#, python-format msgid "Details" msgstr "Detaljer:" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form +msgid "Discard" +msgstr "Kassér" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__discuss msgid "Discuss" @@ -1062,6 +1523,11 @@ msgstr "Beskeder" msgid "Discuss Channel" msgstr "" +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_discuss_channel +msgid "Discussion Channel" +msgstr "Diskussionskanal" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_description msgid "Display Description" @@ -1069,20 +1535,26 @@ msgstr "Vis beskrivelse" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_manager__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_discuss_channel__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_ir_http__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_mixin__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_schedule__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users_settings__display_name msgid "Display Name" msgstr "Vis navn" -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Document" -msgstr "Dokument" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_id msgid "Document ID" @@ -1119,11 +1591,22 @@ msgstr "Varighed i minutter" msgid "EMAIL" msgstr "EMAIL" +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.xml:0 +msgid "Edit Recurrent event" +msgstr "Rediger Gentagende begivenhed" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Edit recurring event" msgstr "Rediger gentagende begivenhed" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__effective_privacy +msgid "Effective Privacy" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__email #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__email @@ -1167,16 +1650,6 @@ msgstr "Slut Type" msgid "End date" msgstr "Slut dato" -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Ending At" -msgstr "Slutter" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Ending at" -msgstr "Slutter den" - #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm msgid "Event Alarm" @@ -1187,6 +1660,11 @@ msgstr "Arrangements notifikation" msgid "Event Alarm Manager" msgstr "Arrangements notifikations ansvarlig" +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_event_delete_wizard +msgid "Event Cancel Wizard" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event_type msgid "Event Meeting Type" @@ -1205,56 +1683,48 @@ msgstr "Tid for begivenhed" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Days" msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Days for %(count)s events" msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Days until %(until)s" msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s" msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s for %(count)s events" msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s until %(until)s" msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s" msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "" "Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s for %(count)s " "events" @@ -1263,7 +1733,6 @@ msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "" "Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s until %(until)s" msgstr "" @@ -1271,51 +1740,44 @@ msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s" msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s for %(count)s events" msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s until %(until)s" msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Years" msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Years for %(count)s events" msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Years until %(until)s" msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/mail_activity.py:0 -#, python-format -msgid "Feedback: %(feedback)s" -msgstr "Feedback: %(feedback)s" +msgid "Feedback: %s" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__1 @@ -1326,7 +1788,6 @@ msgstr "Første" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "First you have to specify the date of the invitation." msgstr "Først skal du angive datoen for opfordringen." @@ -1360,13 +1821,13 @@ msgstr "Fjerde" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Free" -msgstr "Ledig" +msgstr "Gratis" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__fri #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__fri msgid "Fri" -msgstr "Fre" +msgstr "Fri" #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__fri @@ -1374,14 +1835,23 @@ msgstr "Fre" msgid "Friday" msgstr "Fredag" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Going?" +msgstr "" + #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__google -#, python-format msgid "Google" msgstr "Google" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Google Calendar" +msgstr "Google Kalender" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form msgid "Google Calendar icon" @@ -1398,9 +1868,9 @@ msgid "Google Client_key" msgstr "Google Client_key" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "Group By" -msgstr "Sortér efter" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_sync_paused +msgid "Google Synchronization Paused" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_ir_http @@ -1419,24 +1889,36 @@ msgstr "Timer" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_manager__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_discuss_channel__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_ir_http__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_mixin__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_schedule__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users_settings__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_needaction msgid "If checked, new messages require your attention." -msgstr "Hvis afkrydset, kræver nye beskeder din opmærksomhed " +msgstr "Hvis dette felt er markeret, kræver nye beskeder din opmærksomhed." #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_has_error msgid "If checked, some messages have a delivery error." -msgstr "Hvis afkrydset har nogle beskeder en leveringsfejl" +msgstr "" +"Hvis dette felt er markeret, indeholder nogle beskeder en leveringsfejl." #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__active @@ -1444,14 +1926,23 @@ msgid "" "If the active field is set to false, it will allow you to hide the event " "alarm information without removing it." msgstr "" -"Hvis det aktive felt er sat til sand, vil det give dig mulighed for at " -"skjule begivenheds alarmen uden at fjerne den." +"Hvis det aktive felt er sat til \"falsk\", kan påmindelsen om begivenheden " +"skjules uden at blive slettet." #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__show_as msgid "" -"If the time is shown as 'busy', this event will be visible to other people with either the full information or simply 'busy' written depending on its privacy. Use this option to let other people know that you are unavailable during that period of time. \n" -" If the event is shown as 'free', other users know that you are available during that period of time." +"If the time is shown as 'busy', this event will be visible to other people " +"with either the full information or simply 'busy' written depending " +"on its privacy. Use this option to let other people know that you " +"are unavailable during that period of time. \n" +" If the event is shown as 'free', other users know that you are " +"available during that period of time." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users__calendar_default_privacy__confidential +msgid "Internal users only" msgstr "" #. module: calendar @@ -1500,6 +1991,11 @@ msgstr "Invitation til {{ object.event_id.name }}" msgid "Invitations" msgstr "Invitationer" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__is_mail_template_editor +msgid "Is Editor" +msgstr "Er redaktør" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_is_follower msgid "Is Follower" @@ -1516,34 +2012,28 @@ msgid "Is the Organizer Alone" msgstr "" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Join Video Call" msgstr "Deltag i videoopkald" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__lang +msgid "Language" +msgstr "Sprog" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__-1 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__-1 msgid "Last" msgstr "Sidste" -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence____last_update -msgid "Last Modified on" -msgstr "Sidst ændret den" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_uid msgid "Last Updated by" @@ -1555,6 +2045,7 @@ msgstr "Sidst opdateret af" #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_date msgid "Last Updated on" @@ -1568,12 +2059,19 @@ msgstr "Sidste meddelelse markeret som læst fra basen Kalender" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__rrule_type +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__rrule_type_ui msgid "Let the event automatically repeat at that interval" msgstr "Lad begivenheden automatisk at gentage sig på dette interval" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Linked to" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__location #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create msgid "Location" msgstr "Adresse" @@ -1582,15 +2080,23 @@ msgstr "Adresse" msgid "Logo" msgstr "Logo" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__template_id +msgid "Mail Template" +msgstr "Mailskabelon" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz msgid "Mail Tz" msgstr "Mail Tz" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_main_attachment_id -msgid "Main Attachment" -msgstr "Vedhæftning" +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__tentative +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Maybe" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__user_id @@ -1603,21 +2109,6 @@ msgstr "Mig" msgid "Meeting" msgstr "Møde" -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format -msgid "" -"Meeting '%(name)s' starts '%(start_datetime)s' and ends '%(end_datetime)s'" -msgstr "" -"Mødet '%(name)s' starter %(start_datetime)s' and ends '%(end_datetime)s'" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Meeting Details" -msgstr "Mødedetaljer" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__name msgid "Meeting Subject" @@ -1641,11 +2132,14 @@ msgid "Meeting linked" msgstr "Møde delt" #. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/res_partner.py:0 #: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_ids #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_partners_form msgid "Meetings" @@ -1671,6 +2165,11 @@ msgstr "Microsoft Outlook ikon" msgid "Minutes" msgstr "Minutter" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model_name +msgid "Model Description" +msgstr "Model beskrivelse" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__mon #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__mon @@ -1688,12 +2187,23 @@ msgstr "Mandag" msgid "Month By" msgstr "Måned" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__monthly +msgid "Monthly" +msgstr "Månedlig" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__monthly #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__monthly msgid "Months" msgstr "Måneder" +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/calendar_form/calendar_quick_create.xml:0 +msgid "More Options" +msgstr "" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "My Meetings" @@ -1708,23 +2218,31 @@ msgstr "Navn" #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__needsaction -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__needsaction msgid "Needs Action" msgstr "Kræver handling" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 -#, python-format msgid "New" msgstr "Ny" #. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_ir_actions_server__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_ir_cron__activity_calendar_event_id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_mixin__activity_calendar_event_id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__activity_calendar_event_id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__activity_calendar_event_id msgid "Next Activity Calendar Event" -msgstr "Næste Aktivitet Kalender Arrangement" +msgstr "Næste aktivitet i kalenderen" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__declined +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "No" +msgstr "Nej" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous @@ -1741,6 +2259,19 @@ msgstr "Ingen tilbagemeldinger endnu" msgid "No meetings found. Let's schedule one!" msgstr "Ingen møder fundet. Lad os planlægge et!" +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 +msgid "No, keep it" +msgstr "Nej, behold det" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__notes +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Notes" +msgstr "Notater" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__notification msgid "Notification" @@ -1776,11 +2307,23 @@ msgstr "Notifikation - 30 minutter" msgid "Notifications sent to all attendees to remind of the meeting." msgstr "Beskeder sendt til alle deltagere for at minde om mødet." +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_alarm.py:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__notify_responsible +msgid "Notify Responsible" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter msgid "Number of Actions" msgstr "Antal handlinger" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__count +msgid "Number of Repetitions" +msgstr "Antal Gentagelser" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter msgid "Number of errors" @@ -1789,7 +2332,7 @@ msgstr "Antal fejl" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter msgid "Number of messages requiring action" -msgstr "Antal meddelelser der kræver handling" +msgstr "Antal meddelelser, der kræver handling" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter @@ -1805,35 +2348,51 @@ msgstr "Antal gentagelser" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 -#, python-format msgid "OK" msgstr "Ok" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Online Meeting" +msgstr "Online Møde" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Only Internal Users" msgstr "Kun interne brugere" #. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__effective_privacy__confidential #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__confidential +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users_settings__calendar_default_privacy__confidential msgid "Only internal users" msgstr "Kun interne brugere" -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup -msgid "Open Calendar" -msgstr "Åben kalender" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__month_by msgid "Option" msgstr "Valgmulighed" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__lang +msgid "" +"Optional translation language (ISO code) to select when sending out an " +"email. If not set, the main partner's language will be used. This should " +"usually be a placeholder expression that provides the appropriate language, " +"e.g. {{ object.partner_id.lang }}." +msgstr "" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Options" msgstr "Valgmuligheder" +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "Organized by" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar @@ -1844,10 +2403,14 @@ msgstr "Arrangør" #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__microsoft -#, python-format msgid "Outlook" msgstr "Outlook" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Outlook Calendar" +msgstr "Outlook Kalender" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_identifier msgid "Outlook Client Id" @@ -1858,11 +2421,21 @@ msgstr "Outlook Client Id" msgid "Outlook Client Secret" msgstr "Outlook Client Secret" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_sync_paused +msgid "Outlook Synchronization Paused" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendee_ids msgid "Participant" msgstr "Deltager" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Participants" +msgstr "Deltagere" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__partner_id msgid "Partner-related data of the user" @@ -1880,25 +2453,41 @@ msgstr "Telefon" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__privacy +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_users_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_users_form_view_calendar_default_privacy msgid "Privacy" msgstr "Adgang" #. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__effective_privacy__private #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__private +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users_settings__calendar_default_privacy__private #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Private" msgstr "Privat" #. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users__calendar_default_privacy__private +msgid "Private by default" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__effective_privacy__public #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__public +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users_settings__calendar_default_privacy__public #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Public" msgstr "Offentlig" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form -msgid "Read More" -msgstr "Læs mere" +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users__calendar_default_privacy__public +msgid "Public by default" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__recipient_ids +msgid "Recipients" +msgstr "Modtagere" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule_type @@ -1923,6 +2512,7 @@ msgstr "Gentagelse Opdater" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrency +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Recurrent" msgstr "Gentagelse" @@ -1944,20 +2534,30 @@ msgid "Reminders" msgstr "Påmindelser" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__count +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__render_model +msgid "Rendering Model" +msgstr "Gengivelsesmodel" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule_type_ui msgid "Repeat" msgstr "Gentag" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__interval -msgid "Repeat Every" -msgstr "Gentag hver" +msgid "Repeat On" +msgstr "Gentag Den" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__until msgid "Repeat Until" msgstr "Gentag indtil" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Repeat every" +msgstr "Gentag hver" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__interval msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" @@ -1970,8 +2570,7 @@ msgstr "Gentag antal gange" #. module: calendar #. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/components/activity/activity.xml:0 -#, python-format +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_patch.xml:0 msgid "Reschedule" msgstr "Planlæg igen" @@ -2002,11 +2601,31 @@ msgstr "Lør" msgid "Saturday" msgstr "Lørdag" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_schedule_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup +msgid "Schedule" +msgstr "Plan" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_schedule_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup +msgid "Schedule a meeting in your calendar" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_id msgid "Scheduled by" msgstr "Planlagt af" +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/wizard/mail_activity_schedule.py:0 +msgid "" +"Scheduling an activity using the calendar is not possible on more than one " +"record." +msgstr "" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Search Meetings" @@ -2038,6 +2657,16 @@ msgstr "Send invitationer" msgid "Send Mail" msgstr "Send e-mail" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form +msgid "Send and delete" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Send email" +msgstr "Send e-mail" + #. module: calendar #: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_reminder msgid "Sent to all attendees if a reminder is set" @@ -2048,6 +2677,25 @@ msgstr "Sendt til alle deltagere hvis en påmindelse er angivet" msgid "Sent to all attendees if the schedule change" msgstr "Sendt til alle deltagere hvis planen ændres" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "" +"Set whether you're available for other simultaneous events and the privacy " +"of this event to others. Manage your default privacy in your user " +"preferences." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.calendar_settings_action +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_settings +msgid "Settings" +msgstr "Indstillinger" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__should_show_status +msgid "Should Show Status" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__show_as msgid "Show as" @@ -2056,7 +2704,6 @@ msgstr "Vis som" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 -#, python-format msgid "Snooze" msgstr "Udsæt" @@ -2078,13 +2725,9 @@ msgstr "" "Start dato på et arrangement, uden at sætte tid, hvis det er et " "heldagsarrangement" -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Starting at" -msgstr "Starter ved" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Status" msgstr "Status" @@ -2106,10 +2749,23 @@ msgstr "" "heldagsarrangement" #. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +msgid "Stop synchro" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__subject #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form msgid "Subject" msgstr "Emne" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +msgid "Submit" +msgstr "Indsend" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sun #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__sun @@ -2125,24 +2781,31 @@ msgstr "Søndag" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 -#, python-format -msgid "Synchronize with:" -msgstr "Synkronisér med:" +msgid "Synchro is paused" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +msgid "Synchronize with" +msgstr "" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form msgid "Synchronize your calendar with Google Calendar" msgstr "Synkronisér din kalender med Google Kalender" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form msgid "Synchronize your calendar with Outlook" msgstr "Synkroniser din kalender med Outlook" #. module: calendar #: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_event_type_name_uniq -msgid "Tag name already exists !" -msgstr "Tag navn eksisterer allerede!" +msgid "Tag name already exists!" +msgstr "Tag-navn findes allerede!" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__categ_ids @@ -2159,20 +2822,16 @@ msgstr "Skabelon, der bruges til at gengive indhold på mailpåmindelse." msgid "Tentative" msgstr "Foreløbig" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tentative_count +msgid "Tentative Count" +msgstr "" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "The" msgstr "Den" -#. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/models/activity_view.js:0 -#, python-format -msgid "" -"The activity is linked to a meeting. Deleting it will remove the meeting as " -"well. Do you want to proceed?" -msgstr "" - #. module: calendar #: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event msgid "" @@ -2192,38 +2851,34 @@ msgstr "Dagen skal være mellem d. 1 og 31" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "" -"The ending date and time cannot be earlier than the starting date and time." +"The ending date and time cannot be earlier than the starting date and time.\n" +"Meeting “%(name)s” starts at %(start_time)s and ends at %(end_time)s" msgstr "" -"Slutdatoen og klokkeslættet kan ikke være tidligere end startdato og " -"klokkeslæt." #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format -msgid "The ending date cannot be earlier than the starting date." -msgstr "Slutdatoen kan ikke være tidligere end startdatoen." +msgid "" +"The ending date cannot be earlier than the starting date.\n" +"Meeting “%(name)s” starts on %(start_date)s and ends on %(end_date)s" +msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "The interval cannot be negative." msgstr "Intervallet kan ikke være negativt." #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "The number of repetitions cannot be negative." msgstr "Antallet af gentagelser kan ikke være negativ." #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "There are no attendees on these events" msgstr "Der er ingen deltagere til disse arrangementer" @@ -2237,7 +2892,6 @@ msgstr "Tredje" #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__future_events -#, python-format msgid "This and following events" msgstr "Denne og efterfølgende arrangementer" @@ -2245,7 +2899,6 @@ msgstr "Denne og efterfølgende arrangementer" #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__self_only -#, python-format msgid "This event" msgstr "Denne begivenhed" @@ -2275,10 +2928,14 @@ msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/res_users.py:0 -#, python-format msgid "Today's Meetings" msgstr "Dagens møder" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__trigger_id +msgid "Trigger" +msgstr "Trigger" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tue #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__tue @@ -2297,12 +2954,18 @@ msgid "Type" msgstr "Type" #. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__tentative -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__tentative +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "Unable to save the recurrence with \"This Event\"" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__unavailable_partner_ids +msgid "Unavailable Attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#, python-format msgid "Uncertain" msgstr "Usikkert" @@ -2318,24 +2981,45 @@ msgid "Until" msgstr "Indtil" #. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_delete_event #: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_update -msgid "Used to manually notifiy attendees" -msgstr "Anvendt til at give deltagere besked manuelt" +msgid "Used to manually notify attendees" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_res_users msgid "User" msgstr "Bruger" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_can_edit +msgid "User Can Edit" +msgstr "Bruger kan redigere" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_res_users_settings +msgid "User Settings" +msgstr "Bruger indstillinger" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "User default" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Video Link" +msgstr "Videolink" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_source msgid "Videocall Source" msgstr "" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Videocall URL" -msgstr "" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Visibility" +msgstr "Synlighed" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__wed @@ -2355,49 +3039,139 @@ msgstr "Onsdag" msgid "Weekday" msgstr "Ugedag" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__weekly +msgid "Weekly" +msgstr "Ugentlig" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__weekly #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__weekly msgid "Weeks" msgstr "Uger" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__description +msgid "" +"When synchronization with an external calendar is active, this description " +"is synchronized with the one of the associated meeting in that " +"external calendar. Any update will be propagated there and vice " +"versa." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__effective_privacy +msgid "Whether the event is private, considering the user privacy" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__yearly +msgid "Yearly" +msgstr "Årligt" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__yearly #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__yearly msgid "Years" msgstr "År" +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__accepted +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Yes" +msgstr "Ja" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous msgid "Yes I'm going." msgstr "Ja, er på vej." +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/res_users.py:0 +msgid "" +"You are not allowed to change the calendar default privacy of another user " +"due to privacy constraints." +msgstr "" + #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "You can't update a recurrence without base event." msgstr "Du kan ikke opdatere en gentagelse uden basisbegivenhed." #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 -#, python-format msgid "You cannot duplicate a calendar attendee." msgstr "Du kan ikke kopirere mødedeltagere." #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "You have to choose at least one day in the week" msgstr "Du skal vælge mindst én dag i ugen" +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_renderer.xml:0 +msgid "You're alone in this meeting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +msgid "accepted" +msgstr "accepteret" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +msgid "attendees" +msgstr "deltagere" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +msgid "declined" +msgstr "afslået" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "e.g. Business Lunch" msgstr "f.eks. forretningsmiddag" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "e.g: 12/31/2023" +msgstr "f.eks.: 31/12/2023" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/attendee_tags_list.xml:0 +msgid "no email" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee.xml:0 +msgid "props.placeholder" +msgstr "props.placeholder" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/attendee_tags_list.xml:0 +msgid "unavailable" +msgstr "ikke til rådighed" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +msgid "uncertain" +msgstr "usikker" + #. module: calendar #: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_reminder msgid "{{ object.event_id.name }} - Reminder" @@ -2412,3 +3186,73 @@ msgstr "{{ object.event_id.name }}: Dato opdateret" #: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_update msgid "{{object.name}}: Event update" msgstr "{{object.name}}: Event opdatering" + +#~ msgid "Feedback: %(feedback)s" +#~ msgstr "Feedback: %(feedback)s" + +#~ msgid "" +#~ "" +#~ msgstr "" +#~ "" + +#~ msgid "Accepted" +#~ msgstr "Godkendt" + +#~ msgid "Attendee Status" +#~ msgstr "Deltager status" + +#~ msgid "Declined" +#~ msgstr "Afslået" + +#~ msgid "Document" +#~ msgstr "Dokument" + +#~ msgid "Every %(count)s %(period)s" +#~ msgstr "Hver %(count)s %(period)s" + +#~ msgid "Group By" +#~ msgstr "Sortér efter" + +#~ msgid "" +#~ "Meeting '%(name)s' starts '%(start_datetime)s' and ends '%(end_datetime)s'" +#~ msgstr "" +#~ "Mødet '%(name)s' starter %(start_datetime)s' and ends '%(end_datetime)s'" + +#~ msgid "Number of messages which requires an action" +#~ msgstr "Antal meddelser der kræver handling" + +#~ msgid "Open Calendar" +#~ msgstr "Åben kalender" + +#~ msgid "Read More" +#~ msgstr "Læs mere" + +#~ msgid "Repeat Every" +#~ msgstr "Gentag hver" + +#~ msgid "" +#~ "The ending date and time cannot be earlier than the starting date and " +#~ "time." +#~ msgstr "" +#~ "Slutdatoen og klokkeslættet kan ikke være tidligere end startdato og " +#~ "klokkeslæt." + +#~ msgid "The ending date cannot be earlier than the starting date." +#~ msgstr "Slutdatoen kan ikke være tidligere end startdatoen." + +#~ msgid "day %s" +#~ msgstr "dag %s" + +#~ msgid "for %s events" +#~ msgstr "for %s arrangementer" + +#~ msgid "on %s" +#~ msgstr "den %s" + +#~ msgid "on the %(position)s %(weekday)s" +#~ msgstr "på %(position)s %(weekday)s" + +#~ msgid "until %s" +#~ msgstr "indtil %s" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/de.po b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/de.po index 1d287f7..974972a 100644 --- a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/de.po +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/de.po @@ -1,26 +1,30 @@ # Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: -# * calendar -# +# * calendar +# # Translators: # Friederike Fasterling-Nesselbosch, 2022 # Michael Hofer, 2023 +# Larissa Manderfeld, 2023 # Martin Trigaux, 2023 -# Larissa Manderfeld, 2025 -# +# +# "Dylan Kiss (dyki)" , 2025. +# "Larissa Manderfeld (lman)" , 2025, 2026. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-05-06 20:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Larissa Manderfeld, 2025\n" -"Language-Team: German (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n" +"POT-Creation-Date: 2026-02-06 18:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-02-25 14:42+0000\n" +"Last-Translator: \"Larissa Manderfeld (lman)\" \n" +"Language-Team: German \n" +"Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" -"Language: de\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.14.3\n" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_count @@ -31,7 +35,6 @@ msgstr "# Meetings" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "" "%(date_start)s at %(time_start)s To\n" " %(date_end)s at %(time_end)s (%(timezone)s)" @@ -42,854 +45,1596 @@ msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "%(day)s at (%(start)s To %(end)s) (%(timezone)s)" msgstr "%(day)s um (%(start)s bis %(end)s) (%(timezone)s)" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 -#, python-format msgid "%s has accepted the invitation" msgstr "%s hat die Einladung angenommen" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 -#, python-format msgid "%s has declined the invitation" msgstr "%s hat die Einladung abgelehnt" #. module: calendar #: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_changedate msgid "" -"
    \n" +"
    \n" "\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" "\n" -"

    \n" -" Hello Ready Mat,

    \n" +"

    \n" +" Date Updated\n" +" \n" +"

    \n" +"

    \n" +" Hello Ready Mat,\n" " \n" " \n" -" The date of your appointment with Jesse Brown has been updated.\n" +" Your appointment with Jesse " +"Brown has been updated:\n" " \n" " \n" -" Your appointment has been updated.\n" +" Your appointment has been updated:\n" " \n" -" The appointment Schedule a Demo is now scheduled for\n" -" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels)\n" +" Schedule a Demo is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" " \n" " \n" -" The date of your appointment with Colleen Diaz has been updated.\n" -" The appointment is now scheduled for\n" -" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" Your appointment with Colleen Diaz\n" +" is now scheduled for 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" " \n" " \n" -" The date of the meeting has been updated.\n" -" The meeting Follow-up for Project proposal created by Colleen Diaz is now scheduled for\n" -" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" The date of the meeting Follow-up for Project proposal created " +"by Colleen Diaz is now " +"scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" " \n" "

    \n" " \n" -" \n" -" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    \n" -"
    \n" -" Tuesday\n" -"
    \n" -"
    \n" -" 4\n" -"
    \n" -"
    \n" -" May 2021\n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" 11:00 AM\n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" (Europe/Brussels)\n" -"
    \n" +"
    \n" +"

    Details

    \n" +" \n" +"\t\t \n" +" \n" -" \n" -" \n" -"
    Date & Time\n" +" \n" +" Tuesday\n" +" 4\n" +" May 2021\n" +" \n" +" 11:00 AM\n" +" \n" +" \n" +" (Europe/" +"Brussels)\n" +" \n" +" \n" " \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"

    Details of the event

    \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Location: Bruxelles\n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • When: Every 1 Weeks, for 3 events
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Duration: 0H30
    • \n" -"
      \n" -"
    • Attendees\n" -"
        \n" -"
      • \n" -"
        \n" -" \n" -" Mitchell Admin\n" -" \n" -" \n" -" You\n" -" \n" -"
      • \n" -"
    • \n" -" \n" -"
    • \n" -" How to Join:\n" -" Join with Odoo Discuss\n" -" Join at
      \n" -" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Description of the event:\n" -" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
    • \n" -"
      \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Thank you,\n" -" \n" -"
    \n" -" --
    Mitchell Admin
    \n" -"
    \n" +"
    WhenEvery 1 Weeks, for " +"3 events
    Duration0H30
    Location\n" +" Bruxelles\n" +" View Map\n" +"
    \n" +" Join with\n" +" Join\n" +" \n" +" \n" +" Odoo Discuss\n" +" Video meeting\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Attendees

    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Description of the event

    \n" +" Internal meeting for " +"discussion for new pricing for product and services.\n" +"
    \n" +"

    \n" +" Thank you!\n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +"

    \n" "
    \n" " " msgstr "" -"
    \n" +"
    \n" "\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" " "\n" -"

    \n" -" Guten Tag Ready Mat,

    \n" +" \n" +" \n" +"\n" +"

    \n" +" Datum geändert\n" +" \n" +"

    \n" +"

    \n" +" Guten Tag Ready Mat,\n" " \n" " \n" -" das Datum Ihres Termins mit Jesse Brown wurde aktualisiert.\n" +" Ihr Termin mit Jesse Brown wurde geändert:\n" " \n" " \n" -" Ihr Termin wurde aktualisiert.\n" +" Ihr Termin wurde geändert.\n" " \n" -" Der Termin Demo planen ist jetzt geplant für\n" -" 05/04/2021 um (11:00:00 bis 11:30:00) (Europa/Brüssel)\n" +" Der Termin Eine Demo planen " +"ist nun für den\n" +" 05/04/" +"2021 um (11:00:00 bis 11:30:00) (Europa/Brüssel) geplant.\n" " \n" " \n" -" Das Datum Ihres Termins mit Colleen Diaz wurde aktualisiert.\n" -" Der Termin ist jetzt geplant für\n" -" 05/04/2021 um (11:00:00 bis 11:30:00) (Europa/Brüssel).\n" +" Ihr Termin mit Colleen Diaz\n" +" ist nun für den 05/04/" +"2021 um (11:00:00 bis 11:30:00) (Europa/Brüssel) geplant.\n" " \n" " \n" -" Das Datum des Termins wurde aktualisiert.\n" -" Das Meeting Follow-up für Projektvorschlag, erstellt von Colleen Diaz, ist jetzt geplant für\n" -" 05/04/2021 um (11:00:00 bis 11:30:00) (Europa/Brüssel).\n" +" Das Datum Ihres Termins Nachbesprechnung des Projektvorschlags , erstellt von Colleen Diaz, ist nun für den\n" +" 05/04/" +"2021 um (11:00:00 bis 11:30:00) (Europa/Brüssel) geplant.\n" " \n" "

    \n" " \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Dienstag\n" -"
    \n" -"
    \n" -" 4\n" -"
    \n" -"
    \n" -" Mai 2021\n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" 11:00 Uhr\n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" (Europe/Brussels)\n" -"
    \n" +"
    \n" +"

    Details

    \n" +" \n" +"\t\t \n" +" \n" +" \n" -" \n" -" \n" -"
    Datum & " +"Uhrzeit\n" +" Dienstag\n" +" 4.\n" +" Mai 2021\n" +" \n" +" 11:00 Uhr\n" +" \n" +" \n" +" " +"(Europa/Brüssel)\n" +" \n" +" \n" " \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"

    Veranstaltungsdetails

    \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Standort: Brüssel\n" -" (Karte ansehen)\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Wann: Jede Woche, 3 Veranstaltungen
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Dauer: 0H30
    • \n" -"
      \n" -"
    • Teilnehmer\n" -"
        \n" -"
      • \n" -"
        \n" -" \n" -" Mitchell Admin\n" -" \n" -" \n" -" Sie\n" -" \n" -"
      • \n" -"
    • \n" -" \n" -"
    • \n" -" So können Sie teilnehmen:\n" -" Mit Odoo Dialog\n" -" Per Klick auf folgenden Link
      \n" -" www.meinunternehmen.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Beschreibung der Veranstaltung:\n" -" Internes Treffen zum Thema Preisgestaltung.
    • \n" -"
      \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Vielen Dank\n" -" \n" -"
    \n" -" --
    Mitchell Admin
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" " - -#. module: calendar -#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_update -msgid "" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" " \n" "
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" ()\n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" "
    \n" -"

    \n" -" Details of the event\n" -"

    \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Description:\n" -" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • \n" -" How to Join:\n" -" Join with Odoo Discuss\n" -" Join at
      \n" -" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Location: \n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • When:
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Duration:\n" -" \n" -"
    • \n" -"
      \n" -"
    \n" +"
    Wann?Jede Woche, 3 " +"Veranstaltungen
    Dauer:0H30
    Ort:\n" +" Brüssel\n" +" Karte anzeigen\n" +"
    \n" +" So können Sie teilnehmen:\n" +" Über\n" +" \n" +" \n" +" Odoo Dialog\n" +" Videokonferenz\n" +" \n" "
    \n" "
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"


    \n" -"\n" -"
    \n" -"
    \n" -" " -msgstr "" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" ()\n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"

    \n" -" Veranstaltungsdetails\n" -"

    \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Beschreibung:\n" -" Internes Meeting zur Besprechung der neuen Preise für Produkte und Dienstleistungen.
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • \n" -" Wie Sie beitreten:\n" -" Mit Odoo Dialog beitreten\n" -" Beitreten über
      \n" -" www.meinunternehmen.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Standort: \n" -" (Karten ansehen)\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Wann:
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Dauer:\n" -" \n" -"
    • \n" -"
      \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"


    \n" +"
    \n" +"

    Teilnehmer

    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" Sie\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Beschreibung der Veranstaltung

    \n" +" Internes Treffen zur " +"Besprechung der neuen Preisgestaltung für Produkte und Dienstleistungen." "\n" "
    \n" +"

    \n" +" Vielen Dank!\n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +"

    \n" "
    \n" " " #. module: calendar #: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_invitation msgid "" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" "\n" -"

    \n" -" Hello Wood Corner,

    \n" +"

    \n" +" Invitation\n" +"

    \n" +"

    \n" +" Hello Wood Corner,\n" "\n" -" \n" -" Your appointment Schedule a Demo with Ready Mat has been booked.\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" scheduled the following appointment Schedule a Demo with you.\n" +" \n" +" \n" +" You have been invited by Customer to the Follow-up for Project proposal " +"meeting.\n" " \n" " \n" -" Your appointment Schedule a Demo has been booked.\n" +" Colleen Diaz invited you for the Follow-up for Project proposal " +"meeting.\n" " \n" " \n" -" \n" -" Colleen Diaz invited you for the Follow-up for Project proposal meeting.\n" -" \n" " \n" -" Your meeting Follow-up for Project proposal has been booked.\n" +" Your meeting Follow-" +"up for Project proposal has been booked.\n" " \n" "\n" "

    \n" "
    \n" -" \n" -" \n" -" Accept\n" -" \n" -" Decline\n" -" \n" -" View\n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" "
    \n" -" \n" -" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    \n" -"
    \n" -" Tuesday\n" -"
    \n" -"
    \n" -" 4\n" -"
    \n" -"
    \n" -" May 2021\n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" 11:00 AM\n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" (Europe/Brussels)\n" -"
    \n" +"
    \n" +"

    Details

    \n" +" \n" +" \n" +" \n" -" \n" -" \n" -"
    Date & Time\n" +" \n" +" Tuesday\n" +" 4\n" +" May 2021\n" +" \n" +" 11:00 AM\n" +" \n" +" \n" +" (Europe/" +"Brussels)\n" +" \n" +" \n" " \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"

    Details of the event

    \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Appointment Type: Schedule a Demo
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Location: Bruxelles\n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • When: Every 1 Weeks, for 3 events
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Duration: 0H30
    • \n" -"
      \n" -"
    • Attendees\n" -"
        \n" -"
      • \n" -"
        \n" -" \n" -" Mitchell Admin\n" -" \n" -" \n" -" You\n" -" \n" -"
      • \n" -"
    • \n" -" \n" -"
    • \n" -" How to Join:\n" -" Join with Odoo Discuss\n" -" Join at
      \n" -" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Description of the event:\n" -" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
    • \n" -"
      \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Thank you,\n" -" \n" -"
    \n" -" --
    Mitchell Admin
    \n" -"
    \n" +"
    WhenEvery 1 Weeks, for " +"3 events
    Duration0H30
    Location\n" +" Bruxelles\n" +" View Map\n" +"
    \n" +" Join with\n" +" Join\n" +" \n" +" \n" +" Odoo Discuss\n" +" Video meeting\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Attendees

    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Description of the event

    \n" +" Internal meeting for " +"discussion for new pricing for product and services.\n" +"
    \n" +"

    \n" +" Thank you!\n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +"

    \n" "
    \n" " " msgstr "" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" "\n" -"

    \n" -" Hallo Wood Corner,

    \n" +"

    \n" +" Einladung\n" +"

    \n" +"

    \n" +" Guten Tag Wood Corner,\n" "\n" -" \n" -" Ihr Termin Eine Demo planen mit Ready Mat wurde gebucht.\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" hat den Termin Eine Demo planen mit Ihnen gebucht.\n" +" \n" +" \n" +" ein Kunde hat Sie zum folgenden Termin Besprechung des Projektvorschlags " +"eingeladen.\n" " \n" " \n" -" Ihr Termin Eine Demo planen wurde gebucht.\n" +" Colleen Diaz hat Sie zum Termin Besprechung des Projektvorschlags " +"eingeladen.\n" " \n" " \n" -" \n" -" Colleen Diaz hat Sie zu dem Meeting Follow-up für Projektvorschlag eingeladen.\n" -" \n" " \n" -" Ihr Meeting Follow-up für Projektvorschlag wurde gebucht.\n" +" Ihr Termin Besprechung des Projektvorschlags wurde gebucht\n" " \n" "\n" "

    \n" "
    \n" -" \n" -" \n" -" Teilnehmen\n" -" \n" -" Ablehnen\n" -" \n" -" Ansehen\n" +" \n" +" Akzeptieren\n" +" \n" +" Ablehnen\n" +" \n" +" Anzeigen\n" "
    \n" -" \n" -" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" " +"\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    \n" -"
    \n" -" Dienstag\n" -"
    \n" -"
    \n" -" 4\n" -"
    \n" -"
    \n" -" Mai 2021\n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" 11:00 Uhr\n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" (Europe/Brussels)\n" -"
    \n" +"
    \n" +"

    Details

    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" -" \n" -" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    Datum & " +"Uhrzeit\n" +" Dienstag\n" +" 4.\n" +" Mai 2021\n" +" \n" +" 11:00 Uhr\n" +" \n" +" \n" +" " +"(Europa/Brüssel)\n" +" \n" +" \n" " \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"

    Veranstaltungsdetails

    \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Terminart: Demo planen
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Ort: Brüssel\n" -" (Karte ansehen)\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Wann: Jede Woche, 3 Veranstaltungen
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Dauer: 0H30
    • \n" -"
      \n" -"
    • Teilnehmer\n" -"
        \n" -"
      • \n" -"
        \n" -" \n" -" Mitchell Admin\n" +"
    Wann?Jede Woche, für 3 " +"Veranstaltungen
    Dauer:0H30
    Ort:\n" +" Brüssel\n" +" Karte anzeigen\n" +"
    " +"\n" +" So können " +"Sie teilnehmen:\n" +" So können Sie teilnehmen:\n" +" \n" +" \n" +" Odoo " +"Dialog\n" +" Videokonferenz\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Teilnehmer

    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" Sie\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Beschreibung der Veranstaltung

    \n" +" Internes Treffen zur " +"Besprechung der neuen Preisgestaltung für Produkte und Dienstleistungen." +"\n" +"
    \n" +"

    \n" +" Vielen Dank!\n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +"

    \n" +"
    \n" +" " + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"

    \n" +" Event updated\n" +" \n" +"

    \n" +"

    \n" +" Hello,\n" +" This meeting has been updated.\n" +"

    \n" +"
    \n" +"

    Details

    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    Date & Time\n" +" \n" +" Tuesday\n" +" 4\n" +" May 2021\n" +" \n" +" 11:00 AM\n" +" \n" +" \n" +" (Europe/Brussels)\n" +" \n" " \n" -" \n" -" Sie\n" +" \n" +"
    WhenEvery 1 Weeks, for " +"3 events
    Duration0H30
    Location\n" +" Bruxelles\n" +" View Map\n" +"
    \n" +" Join " +"with\n" +" Join\n" +" \n" +" \n" +" Odoo Discuss\n" +" Video meeting\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Attendees

    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Description of the event

    \n" +" Internal meeting for discussion for " +"new pricing for product and services.\n" +"
    \n" +"

    \n" +" Thank you!\n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +"

    \n" +"
    \n" +" " +msgstr "" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"

    \n" +" Veranstaltung geändert\n" +" \n" +"

    \n" +"

    \n" +" Guten Tag," +"\n" +" Das Meeting wurde geändert.\n" +"

    \n" +"
    \n" +"

    Details

    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" -"
    Datum & " +"Uhrzeit\n" +" Dienstag\n" +" 4.\n" +" Mai 2021\n" +" \n" +" 11:00 Uhr\n" +" \n" +" \n" +" " +"(Europa/Brüssel)\n" +" \n" " \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
  • \n" -" So können Sie teilnehmen:\n" -" Mit Odoo Discuss\n" -" Per Klick auf
    \n" -" www.meinunternehmen.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
  • \n" -"
    \n" -" \n" -"
  • Beschreibung der Veranstaltung:\n" -" Internes Meeting zu neuer Preisgestaltung.
  • \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Vielen Dank\n" -" \n" -"
    \n" -" --
    Mitchell Admin
    \n" -"
    \n" +" \n" +"
    Wann?Jede Woche, für 3 " +"Veranstaltungen
    Dauer0H30
    Ort\n" +" Brüssel\n" +" Karte anzeigen\n" +"
    \n" +" So " +"können Sie teilnehmen:\n" +" So können Sie teilnehmen:\n" +" \n" +" \n" +" Odoo Dialog\n" +" Videokonferenz\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Teilnehmer

    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" Sie\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Beschreibung der Veranstaltung

    \n" +" Internes Treffen zur Besprechung der " +"neuen Preisgestaltung für Produkte und Dienstleistungen.\n" +"
    \n" +"

    \n" +" Vielen Dank!\n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +"

    \n" "
    \n" " " #. module: calendar #: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_reminder msgid "" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"

    \n" -" Hello Gemini Furniture,

    \n" -" This is a reminder for the below event :\n" +"

    \n" +" \n" +" \n" +"

    \n" +" Reminder\n" +" \n" +"

    \n" +"

    \n" +" Hello Gemini Furniture,
    \n" +" This is a reminder " +"for the event below.\n" "

    \n" " \n" -" \n" -" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    \n" -"
    \n" -" Tuesday\n" -"
    \n" -"
    \n" -" 4\n" -"
    \n" -"
    \n" -" May 2021\n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" 11:00 AM\n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" (Europe/Brussels)\n" -"
    \n" +"
    \n" +"

    Details

    \n" +" \n" +" \n" +" \n" -" \n" -" \n" -"
    Date & Time\n" +" \n" +" Tuesday\n" +" 4\n" +" May 2021\n" +" \n" +" 11:00 AM\n" +" \n" +" \n" +" (Europe/" +"Brussels)\n" +" \n" +" \n" " \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"

    Details of the event

    \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Location: Bruxelles\n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • When: Every 1 Weeks, for 3 events
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Duration: 0H30
    • \n" -"
      \n" -"
    • Attendees\n" -"
        \n" -"
      • \n" -"
        \n" -" \n" -" Mitchell Admin\n" -" \n" -" \n" -" You\n" -" \n" -"
      • \n" -"
    • \n" -" \n" -"
    • \n" -" How to Join:\n" -" Join with Odoo Discuss\n" -" Join at
      \n" -" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Description of the event:\n" -" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
    • \n" -"
      \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Thank you,\n" -" \n" -"
    \n" -" --
    Mitchell Admin
    \n" -"
    \n" +"
    When\n" +" Every 1 Weeks, for 3 events\n" +"
    Duration\n" +" 0H30\n" +"
    Location\n" +" Bruxelles\n" +" View Map\n" +"
    \n" +" Join with\n" +" Join\n" +" \n" +" \n" +" Odoo Discuss\n" +" Video meeting\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Attendees

    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Description of the event

    \n" +" Internal meeting for " +"discussion for new pricing for product and services.\n" +"
    \n" +"

    \n" +" Thank you!\n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +"

    \n" "
    \n" " " msgstr "" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"

    \n" -" Hallo Gemini Furniture,

    \n" -" dies ist eine Erinnerung an folgende Veranstaltung:\n" +"

    \n" +" \n" +" \n" +"

    \n" +" Erinnerung\n" +" \n" +"

    \n" +"

    \n" +" Guten Tag Gemini " +"Furniture,
    \n" +" hiermit erinnern " +"wir Sie an die folgende Veranstaltung.\n" "

    \n" " \n" -" \n" -" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    \n" -"
    \n" -" Dienstag\n" -"
    \n" -"
    \n" -" 4\n" -"
    \n" -"
    \n" -" Mai 2021\n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" 11:00\n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" (Europa/Brüssel)\n" -"
    \n" +"
    \n" +"

    Details

    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" -" \n" -" \n" -"
    Datum & " +"Uhrzeit\n" +" Dienstag\n" +" 4.\n" +" Mai 2021\n" +" \n" +" 11:00 Uhr\n" +" \n" +" \n" +" " +"(Europa/Brüssel)\n" +" \n" +" \n" " \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"

    Veranstaltungsdetails

    \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Ort: Brüssel\n" -" (Karte anzeigen)\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Wann: Jede Woche, 3 Veranstaltungen
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Dauer: 0H30
    • \n" -"
      \n" -"
    • Teilnehmer\n" -"
        \n" -"
      • \n" -"
        \n" -" \n" -" Mitchell Admin\n" -" \n" -" \n" -" Sie\n" -" \n" -"
      • \n" -"
    • \n" -" \n" -"
    • \n" -" So können Sie teilnehmen:\n" -" Mit Odoo Dialog\n" -" Per Klick auf
      \n" -" www.meinunternehmen.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Beschreibung der Veranstaltung:\n" -" Internes Meeting zur Besprechung der neuen Preisgestaltung für Produkte und Dienstleistungen.
    • \n" -"
      \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Vielen Dank!\n" -" \n" -"
    \n" -" --
    Mitchell Admin
    \n" -"
    \n" +"
    Wann?\n" +" Jede Woche, für 3 " +"Veranstaltungen\n" +"
    Dauer:\n" +" 0H30\n" +"
    Ort:\n" +" Brüssel\n" +" Karte anzeigen\n" +"
    \n" +" So können " +"Sie teilnehmen\n" +" Über\n" +" \n" +" \n" +" Odoo " +"Dialog\n" +" Videokonferenz\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Teilenehmer

    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" Sie\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Beschreibung der Veranstaltung

    \n" +" Internes Treffen zur " +"Besprechung der neuen Preisgestaltung für Produkte und Dienstleistungen." +"\n" +"
    \n" +"

    \n" +" Vielen Dank!\n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +"

    \n" "
    \n" " " #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_partner_kanban_view +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_delete_event msgid "" -"" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"

    \n" +" Event canceled\n" +" \n" +"

    \n" +"

    \n" +" Hello,
    \n" +" \n" +" This is to inform you that the event Follow-up for Project proposal organized by Colleen Diaz has been canceled and removed from your calendar.\n" +" \n" +"

    \n" +"
    \n" +"

    Details

    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    Date & Time\n" +" \n" +" Tuesday\n" +" 4\n" +" May 2021\n" +" \n" +" 11:00 AM\n" +" \n" +" \n" +" (Europe/Brussels)\n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    Duration0H30
    LocationBruxelles
    \n" +"
    \n" +"

    \n" +" If you have any questions or concerns, please feel free to contact " +"us.
    \n" +" Best regards,\n" +" The Calendar Team\n" +"

    \n" +"
    \n" +" " msgstr "" -"" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"

    \n" +" Veranstaltung abgesagt\n" +" \n" +"

    \n" +"

    \n" +" Guten Tag,
    \n" +" \n" +" Wir möchten Sie darüber informieren, dass die Veranstaltung " +"Nachbesprechnung des Projektvorschlags organisiert von Colleen Diaz abgesagt und aus Ihrem Kalender " +"entfernt wurde.\n" +" \n" +"

    \n" +"
    \n" +"

    Details

    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" " +"\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    Datum & " +"Uhrzeit\n" +" Dienstag\n" +" 4.\n" +" Mai 2021\n" +" \n" +" 11:00\n" +" \n" +" \n" +" " +"(Europa/Brüssel)\n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    Dauer0H30
    StandortBrüssel
    \n" +"
    \n" +"

    \n" +" Bei Fragen oder Bedenken wenden Sie sich jederzeit an uns.
    \n" +" Mit freundlichen Grüßen\n" +" Das Team von " +"Kalender\n" +"

    \n" +"
    \n" +" " + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_schedule_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup +msgid "" +"" +msgstr "" +"" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" +"" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Video" +msgstr "Video" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid " Add Odoo meeting" -msgstr " Odoo-Meeting hinzufügen" +msgid " Odoo meeting" +msgstr " Odoo-Meeting" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid " Clear meeting" -msgstr " Meeting löschen" +msgid "" +"Repeat on" +msgstr "" +"Wiederholen am" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form @@ -901,19 +1646,55 @@ msgstr "Google Kalender" msgid "Outlook Calendar" msgstr "Outlook-Kalender" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " or " +msgstr " oder " + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Repeat:" +msgstr "Wiederholen:" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " guests" +msgstr " Teilnehmer" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid " hours" msgstr " Stunden" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "" -"The following attendees have invalid email addresses and won't " -"receive any email notifications:" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "All day" +msgstr "Ganztägig" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form +msgid "Are you sure you want to delete this event?
    " msgstr "" -"Folgende Teilnehmer haben ungültige E-Mail-Adressen und werden keine" -" Benachrichtigungen erhalten:" +"Sind Sie sicher, dass Sie diese Veranstaltung löschen möchten?
    " + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Save this page and come back here to set up the feature." +msgstr "" +"Speichern Sie diese Seite und kommen Sie hierher zurück, um " +"die Funktion einzurichten." #. module: calendar #: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_filters_user_id_partner_id_unique @@ -921,18 +1702,14 @@ msgid "A user cannot have the same contact twice." msgstr "Ein Benutzer kann nicht zweimal den gleichen Kontakt haben." #. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#, python-format msgid "Accept" msgstr "Akzeptieren" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__accepted -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__accepted -msgid "Accepted" -msgstr "Akzeptiert" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__accepted_count +msgid "Accepted Count" +msgstr "Insgesamt angenommen" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_type__category @@ -942,7 +1719,7 @@ msgstr "Aktion" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction msgid "Action Needed" -msgstr "Aktion notwendig" +msgstr "Aktion erforderlich" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_mail_activity_type__category @@ -980,6 +1757,26 @@ msgstr "Aktivitäts-Mixin" msgid "Activity Type" msgstr "Aktivitätstyp" +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_schedule +msgid "Activity schedule plan Wizard" +msgstr "Assistent zur Aktivitätsplanung" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Add Title" +msgstr "Titel hinzufügen" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Add description" +msgstr "Beschreibung hinzufügen" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Add notes about this meeting..." +msgstr "Notizen zu diesem Meeting hinzufügen …" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__body msgid "Additional Message" @@ -993,16 +1790,15 @@ msgstr "Zusätzliche Nachricht für den Versand von Erinnerungsnachrichten" #. module: calendar #. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/components/activity_menu_view/activity_menu_view.xml:0 +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_menu_patch.xml:0 #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__allday -#, python-format +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create msgid "All Day" msgstr "Ganztägig" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "All Day, %(day)s" msgstr "Ganztägig, %(day)s" @@ -1010,7 +1806,6 @@ msgstr "Ganztägig, %(day)s" #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__all_events -#, python-format msgid "All events" msgstr "Alle Ereignisse" @@ -1020,13 +1815,6 @@ msgstr "Alle Ereignisse" msgid "Archived" msgstr "Archiviert" -#. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 -#, python-format -msgid "Are you sure you want to delete this record ?" -msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diesen Datensatz löschen möchten?" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_attachment_count msgid "Attachment Count" @@ -1037,17 +1825,22 @@ msgstr "Anzahl Anhänge" msgid "Attendee" msgstr "Teilnehmer" -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendee_status -msgid "Attendee Status" -msgstr "Teilnehmerstatus" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous msgid "Attendees" msgstr "Teilnehmer" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendees_count +msgid "Attendees Count" +msgstr "Anzahl Teilnehmer" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__current_status +msgid "Attending?" +msgstr "Nehmen Sie teil?" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__free #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__free @@ -1059,21 +1852,32 @@ msgstr "Verfügbar" msgid "Available/Busy" msgstr "Verfügbar/Beschäftigt" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Awaiting" +msgstr "Ausstehend" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__awaiting_count +msgid "Awaiting Count" +msgstr "Anzahl ausstehend" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__base_event_id msgid "Base Event" msgstr "Grundereignis" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__body_has_template_value +msgid "Body content is the same as the template" +msgstr "Der Textinhalt entspricht der Vorlage" + #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__busy #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__busy #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -#, python-format msgid "Busy" msgstr "Beschäftigt" @@ -1084,9 +1888,16 @@ msgid "By day" msgstr "Je Tag" #. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 +msgid "Bye-bye, record!" +msgstr "Tschau, Datensatz!" + +#. module: calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_event_menu #: model:ir.ui.menu,name:calendar.mail_menu_calendar #: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_configuration -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_users_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form msgid "Calendar" msgstr "Kalender" @@ -1103,9 +1914,17 @@ msgstr "Kalenderalarm" msgid "Calendar Attendee Information" msgstr "Informationen für Kalender-Teilnehmer" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__calendar_default_privacy +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users_settings__calendar_default_privacy +msgid "Calendar Default Privacy" +msgstr "Standardprivatsphäre für Kalender" + #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__calendar_event_id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__calendar_event_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_discuss_channel__calendar_event_ids msgid "Calendar Event" msgstr "Kalender-Ereignis" @@ -1124,19 +1943,38 @@ msgstr "Kalendereinladung" msgid "Calendar Meeting" msgstr "Kalendertermin" +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_popover_delete_wizard +msgid "Calendar Popover Delete Wizard" +msgstr "Assistent zum Löschen des Kalender-Pop-overs" + #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_provider_config msgid "Calendar Provider Configuration Wizard" msgstr "Assistent zur Konfiguration des Kalenderanbieters" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Calendar Settings" +msgstr "Kalendereinstellungen" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Calendar description" +msgstr "Kalenderbeschreibung" + #. module: calendar #: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_changedate msgid "Calendar: Date Updated" msgstr "Kalender: Datum aktualisiert" +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_delete_event +msgid "Calendar: Event Deleted" +msgstr "Kalender: Veranstaltung löschen" + #. module: calendar #: model:ir.actions.server,name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm_ir_actions_server -#: model:ir.cron,cron_name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm msgid "Calendar: Event Reminder" msgstr "Kalender: Terminerinnerung" @@ -1156,6 +1994,12 @@ msgid "Calendar: Reminder" msgstr "Kalender: Erinnerung" #. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__can_edit_body +msgid "Can Edit Body" +msgstr "Darf Inhalt bearbeiten" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" @@ -1163,7 +2007,8 @@ msgstr "Abbrechen" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__is_organizer_alone msgid "" -"Check if the organizer is alone in the event, i.e. if the organizer is the only one that hasn't declined\n" +"Check if the organizer is alone in the event, i.e. if the organizer is the " +"only one that hasn't declined\n" " the event (only if the organizer is not the only attendee)" msgstr "" "Prüfen Sie, ob der Organisator allein an der Veranstaltung teilnimmt, d. h. " @@ -1190,6 +2035,16 @@ msgstr "" "Das Aktualisieren aller Ereignisse ist nicht erlaubt, wenn Datum oder " "Uhrzeit geändert werden." +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client ID" +msgstr "Client-ID" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client Secret" +msgstr "Client-Geheimnis" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__color msgid "Color" @@ -1208,19 +2063,18 @@ msgstr "Konfiguration" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.xml:0 -#, python-format msgid "Confirm" msgstr "Bestätigen" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/components/calendar_provider_config/calendar_connect_provider.xml:0 msgid "Connect" msgstr "Verknüpfen" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.js:0 -#, python-format msgid "Connect your Calendar" msgstr "Kalender verknüpfen" @@ -1232,21 +2086,37 @@ msgstr "Kontakt" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "Contact Attendees" msgstr "Teilnehmer kontaktieren" +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "Contact Details" +msgstr "Kontaktdaten" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__body +msgid "Contents" +msgstr "Inhalte" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__count msgid "Count" msgstr "Anzahl" +#. module: calendar +#: model:ir.model,website_form_label:calendar.model_res_partner +msgid "Create a Customer" +msgstr "Kunden erstellen" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_uid msgid "Created by" @@ -1258,16 +2128,28 @@ msgstr "Erstellt von" #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_date msgid "Created on" msgstr "Erstellt am" #. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__current_attendee +msgid "Current Attendee" +msgstr "Aktueller Teilnehmer" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__custom #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__custom msgid "Custom" msgstr "Benutzerdefiniert" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__daily +msgid "Daily" +msgstr "Täglich" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search @@ -1281,6 +2163,11 @@ msgstr "Datum" msgid "Date of month" msgstr "Datum im Monat" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Dates" +msgstr "Datumsangaben" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__day msgid "Day" @@ -1305,26 +2192,63 @@ msgid "Days" msgstr "Tage" #. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#, python-format msgid "Decline" -msgstr "Absagen" +msgstr "Ablehnen" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__declined -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__declined -msgid "Declined" -msgstr "Abgesagt" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__declined_count +msgid "Declined Count" +msgstr "Insgesamt abgelehnt" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Default Privacy" +msgstr "Standardprivatsphäre" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_res_users_settings__calendar_default_privacy +msgid "Default privacy setting for whom the calendar events will be visible." +msgstr "" +"Standardeinstellungen für die Privatsphäre für die SIchtbarkeit von " +"Kalenderereignissen." #. module: calendar #. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 -#, python-format +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__delete +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form msgid "Delete" msgstr "Löschen" +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form +msgid "Delete Event" +msgstr "Ereignis löschen" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__all +msgid "Delete all the events" +msgstr "Alle Ereignisse löschen" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__next +msgid "Delete this and following events" +msgstr "Dieses und darauffolgende Ereignisse löschen" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__one +msgid "Delete this event" +msgstr "Dieses Ereignis löschen" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_delete_event +msgid "Deleted event: {{ object.name }}" +msgstr "Gelöschte Veranstaltung: {{ object.name }}" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__description #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous @@ -1334,10 +2258,14 @@ msgstr "Beschreibung" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 -#, python-format msgid "Details" msgstr "Details" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form +msgid "Discard" +msgstr "Verwerfen" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__discuss msgid "Discuss" @@ -1348,6 +2276,11 @@ msgstr "Dialog" msgid "Discuss Channel" msgstr "Diskussionskanal" +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_discuss_channel +msgid "Discussion Channel" +msgstr "Diskussionskanal" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_description msgid "Display Description" @@ -1355,20 +2288,26 @@ msgstr "Beschreibung anzeigen" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_manager__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_discuss_channel__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_ir_http__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_mixin__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_schedule__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users_settings__display_name msgid "Display Name" msgstr "Anzeigename" -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Document" -msgstr "Dokument" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_id msgid "Document ID" @@ -1405,11 +2344,22 @@ msgstr "Dauer in Minuten" msgid "EMAIL" msgstr "E-MAIL" +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.xml:0 +msgid "Edit Recurrent event" +msgstr "Wiederkehrendes Ereignis bearbeiten" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Edit recurring event" msgstr "Wiederholendes Ereignis bearbeiten" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__effective_privacy +msgid "Effective Privacy" +msgstr "Wirksamer Datenschutz" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__email #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__email @@ -1453,16 +2403,6 @@ msgstr "Endtyp" msgid "End date" msgstr "Enddatum" -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Ending At" -msgstr "Ende" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Ending at" -msgstr "Ende" - #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm msgid "Event Alarm" @@ -1473,6 +2413,11 @@ msgstr "Ereignisalarm" msgid "Event Alarm Manager" msgstr "Manager von Ereignisalarmen" +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_event_delete_wizard +msgid "Event Cancel Wizard" +msgstr "Assistent zur Absage von Veranstaltungen" + #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event_type msgid "Event Meeting Type" @@ -1491,56 +2436,48 @@ msgstr "Zeitpunkt des Ereignisses" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Days" msgstr "Alle %(interval)s Tage" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Days for %(count)s events" msgstr "Alle %(interval)s Tage für %(count)s Veranstaltungen" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Days until %(until)s" -msgstr "Alle %(interval)s Tage bis %(bis)s" +msgstr "Alle %(interval)s Tage bis %(until)s" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s" msgstr "Alle %(interval)s Monate, Tag %(day)s" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s for %(count)s events" msgstr "Alle %(interval)s Monate, Tag %(day)s für %(count)s Veranstaltungen" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s until %(until)s" msgstr "Alle %(interval)s Monate, Tag %(day)s bis %(until)s" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s" msgstr "Alle %(interval)s Monate am %(position)s %(weekday)s" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "" "Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s for %(count)s " "events" @@ -1551,7 +2488,6 @@ msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "" "Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s until %(until)s" msgstr "Alle %(interval)s Monate am %(position)s %(weekday)s bis %(until)s" @@ -1559,51 +2495,44 @@ msgstr "Alle %(interval)s Monate am %(position)s %(weekday)s bis %(until)s" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s" msgstr "Alle %(interval)s Wochen am %(days)s" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s for %(count)s events" msgstr "Alle %(interval)s Wochen am %(days)s für %(count)s Veranstaltungen" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s until %(until)s" msgstr "Alle %(interval)s Wochen am %(days)s bis %(until)s" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Years" msgstr "Alle %(interval)s Jahre" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Years for %(count)s events" msgstr "Alle %(interval)s Jahre für %(count)s Veranstaltungen" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Years until %(until)s" -msgstr "Alle %(interval)s Jahre bis %(bis)s" +msgstr "Alle %(interval)s Jahre bis %(until)s" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/mail_activity.py:0 -#, python-format -msgid "Feedback: %(feedback)s" -msgstr "Feedback: %(feedback)s" +msgid "Feedback: %s" +msgstr "Feedback: %s" #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__1 @@ -1614,7 +2543,6 @@ msgstr "Erster" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "First you have to specify the date of the invitation." msgstr "Zunächst müssen Sie das Datum der Einladung festlegen." @@ -1662,14 +2590,23 @@ msgstr "Fr" msgid "Friday" msgstr "Freitag" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Going?" +msgstr "Teilnehmen?" + #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__google -#, python-format msgid "Google" msgstr "Google" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Google Calendar" +msgstr "Google Kalender" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form msgid "Google Calendar icon" @@ -1686,9 +2623,9 @@ msgid "Google Client_key" msgstr "Google Client_key" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "Group By" -msgstr "Gruppieren nach" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_sync_paused +msgid "Google Synchronization Paused" +msgstr "Google-Synchronisierung pausiert" #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_ir_http @@ -1707,12 +2644,23 @@ msgstr "Stunden" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_manager__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_discuss_channel__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_ir_http__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_mixin__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_schedule__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users_settings__id msgid "ID" msgstr "ID" @@ -1724,8 +2672,7 @@ msgstr "Falls markiert, erfordern neue Nachrichten Ihre Aufmerksamkeit." #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_has_error msgid "If checked, some messages have a delivery error." -msgstr "" -"Falls markiert, weisen einige Nachrichten einen Zustellungsfehler auf." +msgstr "Falls markiert, weisen einige Nachrichten einen Zustellungsfehler auf." #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__active @@ -1739,11 +2686,26 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__show_as msgid "" -"If the time is shown as 'busy', this event will be visible to other people with either the full information or simply 'busy' written depending on its privacy. Use this option to let other people know that you are unavailable during that period of time. \n" -" If the event is shown as 'free', other users know that you are available during that period of time." +"If the time is shown as 'busy', this event will be visible to other people " +"with either the full information or simply 'busy' written depending " +"on its privacy. Use this option to let other people know that you " +"are unavailable during that period of time. \n" +" If the event is shown as 'free', other users know that you are " +"available during that period of time." msgstr "" -"Wenn der Status „Beschäftigt“ angezeigt wird, ist dieses Ereignis für andere Personen sichtbar, wobei je nach Datenschutz entweder die vollständigen Informationen oder einfach der Status „Beschäftigt“ angezeigt werden. Verwenden Sie diese Option, um anderen Personen mitzuteilen, dass Sie in diesem Zeitraum nicht verfügbar sind. \n" -"Wenn der Status „Verfügbar“ angezeigt wird, ist dieses Ereignis für andere Personen nicht sichtbar. Verwenden Sie diese Option, um anderen Personen mitzuteilen, dass Sie während dieses Zeitraums verfügbar sind." +"Wenn der Status „Beschäftigt“ angezeigt wird, ist dieses Ereignis für andere " +"Personen sichtbar, wobei je nach Datenschutz entweder die vollständigen " +"Informationen oder einfach der Status „Beschäftigt“ angezeigt werden. " +"Verwenden Sie diese Option, um anderen Personen mitzuteilen, dass Sie in " +"diesem Zeitraum nicht verfügbar sind. \n" +"Wenn der Status „Verfügbar“ angezeigt wird, ist dieses Ereignis für andere " +"Personen nicht sichtbar. Verwenden Sie diese Option, um anderen Personen " +"mitzuteilen, dass Sie während dieses Zeitraums verfügbar sind." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users__calendar_default_privacy__confidential +msgid "Internal users only" +msgstr "Nur interne Benutzer" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__interval @@ -1791,6 +2753,11 @@ msgstr "Einladung zu {{ object.event_id.name }}" msgid "Invitations" msgstr "Einladungen" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__is_mail_template_editor +msgid "Is Editor" +msgstr "Ist Editor" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_is_follower msgid "Is Follower" @@ -1807,34 +2774,28 @@ msgid "Is the Organizer Alone" msgstr "Ist der Organisator allein" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Join Video Call" msgstr "An Videoanruf teilnehmen" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__lang +msgid "Language" +msgstr "Sprache" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__-1 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__-1 msgid "Last" msgstr "Letzter" -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence____last_update -msgid "Last Modified on" -msgstr "Letzte Änderung am" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_uid msgid "Last Updated by" @@ -1846,6 +2807,7 @@ msgstr "Zuletzt aktualisiert von" #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_date msgid "Last Updated on" @@ -1859,12 +2821,19 @@ msgstr "Letzte als gelesen markierte Benachrichtigung aus dem Basiskalender" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__rrule_type +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__rrule_type_ui msgid "Let the event automatically repeat at that interval" msgstr "Termin wird automatisch in diesem Abstand wiederholt" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Linked to" +msgstr "Verknüpft mit" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__location #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create msgid "Location" msgstr "Ort" @@ -1873,15 +2842,23 @@ msgstr "Ort" msgid "Logo" msgstr "Logo" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__template_id +msgid "Mail Template" +msgstr "E-Mail-Vorlage" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz msgid "Mail Tz" msgstr "Mail-Zeitzone" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_main_attachment_id -msgid "Main Attachment" -msgstr "Hauptanhang" +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__tentative +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Maybe" +msgstr "Vielleicht" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__user_id @@ -1894,22 +2871,6 @@ msgstr "Ich" msgid "Meeting" msgstr "Meeting" -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format -msgid "" -"Meeting '%(name)s' starts '%(start_datetime)s' and ends '%(end_datetime)s'" -msgstr "" -"Meeting „%(name)s“ startet um „%(start_datetime)s“ und endet um " -"„%(end_datetime)s“" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Meeting Details" -msgstr "Meeting-Details" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__name msgid "Meeting Subject" @@ -1933,11 +2894,14 @@ msgid "Meeting linked" msgstr "Meeting verlinkt" #. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/res_partner.py:0 #: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_ids #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_partners_form msgid "Meetings" @@ -1963,6 +2927,11 @@ msgstr "Microsoft-Outlook-Icon" msgid "Minutes" msgstr "Minuten" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model_name +msgid "Model Description" +msgstr "Modellbeschreibung" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__mon #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__mon @@ -1980,12 +2949,23 @@ msgstr "Montag" msgid "Month By" msgstr "Monat nach" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__monthly +msgid "Monthly" +msgstr "Monatlich" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__monthly #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__monthly msgid "Months" msgstr "Monate" +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/calendar_form/calendar_quick_create.xml:0 +msgid "More Options" +msgstr "Weitere Optionen" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "My Meetings" @@ -2000,24 +2980,32 @@ msgstr "Name" #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__needsaction -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__needsaction msgid "Needs Action" msgstr "Erfordert Aktion" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 -#, python-format msgid "New" msgstr "Neu" #. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_ir_actions_server__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_ir_cron__activity_calendar_event_id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_mixin__activity_calendar_event_id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__activity_calendar_event_id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__activity_calendar_event_id msgid "Next Activity Calendar Event" msgstr "Nächstes Aktivitätskalenderereignis" +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__declined +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "No" +msgstr "Nein" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous msgid "No I'm not going." @@ -2033,6 +3021,19 @@ msgstr "Noch kein Feedback" msgid "No meetings found. Let's schedule one!" msgstr "Keine Termine gefunden. Planen Sie etwas!" +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 +msgid "No, keep it" +msgstr "Nein, behalten!" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__notes +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Notes" +msgstr "Notizen" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__notification msgid "Notification" @@ -2070,25 +3071,37 @@ msgstr "" "Benachrichtigungen werden an alle Teilnehmer versandt, um an den Termin zu " "erinnern." +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_alarm.py:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__notify_responsible +msgid "Notify Responsible" +msgstr "Verantwortlichen benachrichtigen" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter msgid "Number of Actions" -msgstr "Anzahl der Aktionen" +msgstr "Anzahl Aktionen" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__count +msgid "Number of Repetitions" +msgstr "Anzahl Wiederholungen" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter msgid "Number of errors" -msgstr "Anzahl der Fehler" +msgstr "Anzahl Fehler" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter msgid "Number of messages requiring action" -msgstr "Anzahl der Meldungen, die eine Aktion erfordern" +msgstr "Anzahl der Nachrichten, die eine Aktion erfordern" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter msgid "Number of messages with delivery error" -msgstr "Anzahl der Nachrichten mit Zustellungsfehler" +msgstr "Anzahl Nachrichten mit Zustellungsfehler" #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__count @@ -2099,35 +3112,56 @@ msgstr "Anzahl der Wiederholungen" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 -#, python-format msgid "OK" msgstr "OK" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Online Meeting" +msgstr "Online-Meeting" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Only Internal Users" msgstr "Nur interne Benutzer" #. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__effective_privacy__confidential #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__confidential +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users_settings__calendar_default_privacy__confidential msgid "Only internal users" msgstr "Nur interne Benutzer" -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup -msgid "Open Calendar" -msgstr "Kalender öffnen" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__month_by msgid "Option" msgstr "Option" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__lang +msgid "" +"Optional translation language (ISO code) to select when sending out an " +"email. If not set, the main partner's language will be used. This should " +"usually be a placeholder expression that provides the appropriate language, " +"e.g. {{ object.partner_id.lang }}." +msgstr "" +"Optionale Übersetzungssprache (ISO-Code), die beim Versenden einer E-Mail " +"ausgewählt werden kann. Wenn keine Einstellung vorgenommen wird, wird die " +"Hauptsprache des Partners verwendet. In der Regel sollte dies ein " +"Platzhalterausdruck sein, der die entsprechende Sprache angibt, z. B. " +"{{ object.partner_id.lang }}." + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Options" msgstr "Optionen" +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "Organized by" +msgstr "Organisiert von" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar @@ -2138,10 +3172,14 @@ msgstr "Organisator" #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__microsoft -#, python-format msgid "Outlook" msgstr "Outlook" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Outlook Calendar" +msgstr "Outlook-Kalender" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_identifier msgid "Outlook Client Id" @@ -2152,11 +3190,21 @@ msgstr "Outlook-Client-ID" msgid "Outlook Client Secret" msgstr "Outlook-Client-Geheimnis" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_sync_paused +msgid "Outlook Synchronization Paused" +msgstr "Outlook-Synchronisierung pausiert" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendee_ids msgid "Participant" msgstr "Teilnehmer" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Participants" +msgstr "Teilnehmer" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__partner_id msgid "Partner-related data of the user" @@ -2174,25 +3222,41 @@ msgstr "Telefon" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__privacy +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_users_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_users_form_view_calendar_default_privacy msgid "Privacy" msgstr "Privatsphäre" #. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__effective_privacy__private #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__private +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users_settings__calendar_default_privacy__private #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Private" msgstr "Privat" #. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users__calendar_default_privacy__private +msgid "Private by default" +msgstr "Standardmäßig privat" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__effective_privacy__public #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__public +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users_settings__calendar_default_privacy__public #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Public" msgstr "Öffentlich" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form -msgid "Read More" -msgstr "Mehr lesen" +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users__calendar_default_privacy__public +msgid "Public by default" +msgstr "Standardmäßig öffentlich" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__recipient_ids +msgid "Recipients" +msgstr "Empfänger" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule_type @@ -2217,6 +3281,7 @@ msgstr "Wiederholungsaktualisierung" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrency +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Recurrent" msgstr "Wiederholend" @@ -2238,20 +3303,30 @@ msgid "Reminders" msgstr "Erinnerungen" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__count +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__render_model +msgid "Rendering Model" +msgstr "Rendering-Modell" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule_type_ui msgid "Repeat" msgstr "Wiederholen" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__interval -msgid "Repeat Every" -msgstr "Wiederholen alle" +msgid "Repeat On" +msgstr "Wiederhole am" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__until msgid "Repeat Until" msgstr "Wiederholen bis" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Repeat every" +msgstr "Wiederholen alle" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__interval msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" @@ -2264,8 +3339,7 @@ msgstr "Anzahl Wiederholungen" #. module: calendar #. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/components/activity/activity.xml:0 -#, python-format +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_patch.xml:0 msgid "Reschedule" msgstr "Verschieben" @@ -2296,11 +3370,33 @@ msgstr "Sa" msgid "Saturday" msgstr "Samstag" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_schedule_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup +msgid "Schedule" +msgstr "Planen" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_schedule_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup +msgid "Schedule a meeting in your calendar" +msgstr "Ein Meeting in Ihrem Kalender planen" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_id msgid "Scheduled by" msgstr "Geplant von" +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/wizard/mail_activity_schedule.py:0 +msgid "" +"Scheduling an activity using the calendar is not possible on more than one " +"record." +msgstr "" +"Die Planung einer Aktivität über den Kalender ist nur für einen Datensatz " +"möglich." + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Search Meetings" @@ -2332,6 +3428,16 @@ msgstr "Einladungen senden" msgid "Send Mail" msgstr "E-Mail senden" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form +msgid "Send and delete" +msgstr "Senden und löschen" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Send email" +msgstr "E-Mail versenden" + #. module: calendar #: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_reminder msgid "Sent to all attendees if a reminder is set" @@ -2342,6 +3448,29 @@ msgstr "Versand an alle Teilnehmer, wenn eine Erinnerung eingestellt wurde" msgid "Sent to all attendees if the schedule change" msgstr "Versand an alle Teilnehmer, wenn der Zeitplan ändert" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "" +"Set whether you're available for other simultaneous events and the privacy " +"of this event to others. Manage your default privacy in your user " +"preferences." +msgstr "" +"Legen Sie fest, ob Sie für andere gleichzeitige Veranstaltungen verfügbar " +"sind und wie die Privatsphäre dieser Veranstaltung gegenüber anderen " +"geregelt ist. Verwalten Sie Ihre Standard-Privatsphäre in Ihren " +"Benutzereinstellungen." + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.calendar_settings_action +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_settings +msgid "Settings" +msgstr "Einstellungen" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__should_show_status +msgid "Should Show Status" +msgstr "Sollte Status anzeigen" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__show_as msgid "Show as" @@ -2350,7 +3479,6 @@ msgstr "Anzeigen als" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 -#, python-format msgid "Snooze" msgstr "Schlummern" @@ -2370,13 +3498,9 @@ msgstr "Startdatum" msgid "Start date of an event, without time for full days events" msgstr "Startdatum eines Ereignisses, ohne die Zeit für ganztägige Ereignisse" -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Starting at" -msgstr "Beginn" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Status" msgstr "Status" @@ -2396,10 +3520,23 @@ msgid "Stop date of an event, without time for full days events" msgstr "Enddatum eines Ereignisses, ohne die Zeit für ganztägige Ereignisse" #. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +msgid "Stop synchro" +msgstr "Synchronisierung stoppen" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__subject #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form msgid "Subject" msgstr "Betreff" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +msgid "Submit" +msgstr "Absenden" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sun #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__sun @@ -2415,23 +3552,30 @@ msgstr "Sonntag" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 -#, python-format -msgid "Synchronize with:" -msgstr "Synchronisieren mit:" +msgid "Synchro is paused" +msgstr "Synchronisierung ist pausiert" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +msgid "Synchronize with" +msgstr "Synchronisieren mit" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form msgid "Synchronize your calendar with Google Calendar" msgstr "Synchronisieren Sie Ihren Kalender mit Google Kalender" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form msgid "Synchronize your calendar with Outlook" msgstr "Synchronisieren Sie Ihren Kalender mit Outlook" #. module: calendar #: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_event_type_name_uniq -msgid "Tag name already exists !" +msgid "Tag name already exists!" msgstr "Stichwortbezeichnung existiert bereits!" #. module: calendar @@ -2449,22 +3593,16 @@ msgstr "Vorlage für die Darstellung des Inhalts von Erinnerungsmails." msgid "Tentative" msgstr "Eventuell" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tentative_count +msgid "Tentative Count" +msgstr "Insgesamt eventuell" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "The" msgstr " " -#. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/models/activity_view.js:0 -#, python-format -msgid "" -"The activity is linked to a meeting. Deleting it will remove the meeting as " -"well. Do you want to proceed?" -msgstr "" -"Die Aktivität ist mit einem Meeting verknüpft. Wenn Sie sie löschen, wird " -"auch das Meeting entfernt. Möchten Sie fortfahren?" - #. module: calendar #: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event msgid "" @@ -2472,8 +3610,10 @@ msgid "" " other applications such as the employee leaves or the business\n" " opportunities." msgstr "" -"Der Kalender wird zwischen den Mitarbeitern geteilt und ist voll integriert mit\n" -"anderen Anwendungen, wie z. B. Mitarbeiterurlaube oder andere geschäftliche Ereignisse." +"Der Kalender wird zwischen den Mitarbeitern geteilt und ist voll integriert " +"mit\n" +"anderen Anwendungen, wie z. B. Mitarbeiterurlaube oder andere geschäftliche " +"Ereignisse." #. module: calendar #: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_recurrence_month_day @@ -2483,38 +3623,39 @@ msgstr "Der Tag muss zwischen 1 und 31 liegen" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "" -"The ending date and time cannot be earlier than the starting date and time." +"The ending date and time cannot be earlier than the starting date and time.\n" +"Meeting “%(name)s” starts at %(start_time)s and ends at %(end_time)s" msgstr "" "Das Enddatum und die Endzeit dürfen nicht vor dem Startdatum und der " -"Startzeit liegen." +"Startzeit liegen.\n" +"Das Meeting „%(name)s“ beginnt um %(start_time)s und endet um %(end_time)s" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format -msgid "The ending date cannot be earlier than the starting date." -msgstr "Das Enddatum darf nicht vor dem Startdatum liegen." +msgid "" +"The ending date cannot be earlier than the starting date.\n" +"Meeting “%(name)s” starts on %(start_date)s and ends on %(end_date)s" +msgstr "" +"Das Enddatum darf nicht vor dem Startdatum liegen.\n" +"Das Meeting „%(name)s“ beginnt am %(start_date)s und endet am %(end_date)s" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "The interval cannot be negative." msgstr "Das Intervall kann nicht negativ sein." #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "The number of repetitions cannot be negative." msgstr "Die Anzahl der Wiederholungen darf nicht negativ sein." #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "There are no attendees on these events" msgstr "Für dieses Ereignis gibt es keine Teilnehmer" @@ -2528,7 +3669,6 @@ msgstr "Dritter" #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__future_events -#, python-format msgid "This and following events" msgstr "Dieses und darauffolgende Ereignisse" @@ -2536,7 +3676,6 @@ msgstr "Dieses und darauffolgende Ereignisse" #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__self_only -#, python-format msgid "This event" msgstr "Dieses Ereignis" @@ -2568,10 +3707,14 @@ msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/res_users.py:0 -#, python-format msgid "Today's Meetings" msgstr "Heutige Meetings" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__trigger_id +msgid "Trigger" +msgstr "Auslöser" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tue #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__tue @@ -2590,14 +3733,20 @@ msgid "Type" msgstr "Typ" #. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__tentative -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__tentative +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "Unable to save the recurrence with \"This Event\"" +msgstr "Die Wiederholung mit „Diesem Ereignis“ kann nicht gespeichert werden." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__unavailable_partner_ids +msgid "Unavailable Attendees" +msgstr "Nicht verfügbare Teilnehmer" + +#. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#, python-format msgid "Uncertain" -msgstr "Unklar" +msgstr "Unsicher" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__interval @@ -2611,8 +3760,9 @@ msgid "Until" msgstr "Bis" #. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_delete_event #: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_update -msgid "Used to manually notifiy attendees" +msgid "Used to manually notify attendees" msgstr "Verwendung zur manuellen Benachrichtung von Teilnehmern" #. module: calendar @@ -2620,15 +3770,35 @@ msgstr "Verwendung zur manuellen Benachrichtung von Teilnehmern" msgid "User" msgstr "Benutzer" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_can_edit +msgid "User Can Edit" +msgstr "Benutzer darf bearbeiten" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_res_users_settings +msgid "User Settings" +msgstr "Benutzereinstellungen" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "User default" +msgstr "Benutzervorgabe" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Video Link" +msgstr "Video-Link" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_source msgid "Videocall Source" msgstr "Videoanrufsquelle" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Videocall URL" -msgstr "Videoanrufs-URL" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Visibility" +msgstr "Sichtbarkeit" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__wed @@ -2648,49 +3818,147 @@ msgstr "Mittwoch" msgid "Weekday" msgstr "Wochentag" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__weekly +msgid "Weekly" +msgstr "Wöchentlich" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__weekly #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__weekly msgid "Weeks" msgstr "Wochen" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__description +msgid "" +"When synchronization with an external calendar is active, this description " +"is synchronized with the one of the associated meeting in that " +"external calendar. Any update will be propagated there and vice " +"versa." +msgstr "" +"Wenn die Synchronisierung mit einem externen Kalender aktiv ist, wird diese " +"Beschreibung mit der Beschreibung der zugehörigen Besprechung in " +"diesem externen Kalender synchronisiert. Jede Aktualisierung wird dort " +"übernommen und umgekehrt." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__effective_privacy +msgid "Whether the event is private, considering the user privacy" +msgstr "" +"Ob es sich um eine private Veranstaltung handelt, unter Berücksichtigung der " +"Privatsphäre der Nutzer" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__yearly +msgid "Yearly" +msgstr "Jährlich" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__yearly #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__yearly msgid "Years" msgstr "Jahre" +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__accepted +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Yes" +msgstr "Ja" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous msgid "Yes I'm going." msgstr "Ich werde teilnehmen." +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/res_users.py:0 +msgid "" +"You are not allowed to change the calendar default privacy of another user " +"due to privacy constraints." +msgstr "" +"Aufgrund von Datenschutzbeschränkungen ist es Ihnen nicht gestattet, die " +"voreingestellte Kalender-Privatsphäre eines anderen Benutzers zu ändern." + #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "You can't update a recurrence without base event." msgstr "Ohne Grundereignis können Sie keine Wiederholung einrichten." #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 -#, python-format msgid "You cannot duplicate a calendar attendee." msgstr "Sie können einen Teilnehmer nicht duplizieren" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "You have to choose at least one day in the week" msgstr "Sie müssen mindestens einen Tag der Woche auswählen." +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_renderer.xml:0 +msgid "You're alone in this meeting" +msgstr "Sie sind allein in diesem Meeting" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +msgid "accepted" +msgstr "angenommen" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +msgid "attendees" +msgstr "Teilnehmer" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +msgid "declined" +msgstr "abgelehnt" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "e.g. Business Lunch" msgstr "z. B. Geschäftsessen" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "e.g: 12/31/2023" +msgstr "z. B. 31/12/2023" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/attendee_tags_list.xml:0 +msgid "no email" +msgstr "keine E-Mail" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee.xml:0 +msgid "props.placeholder" +msgstr "props.placeholder" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/attendee_tags_list.xml:0 +msgid "unavailable" +msgstr "nicht verfügbar" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +msgid "uncertain" +msgstr "unsicher" + #. module: calendar #: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_reminder msgid "{{ object.event_id.name }} - Reminder" @@ -2705,3 +3973,1453 @@ msgstr "{{ object.event_id.name }}: Datum aktualisiert" #: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_update msgid "{{object.name}}: Event update" msgstr "{{object.name}}: Aktualisierung der Veranstaltung" + +#~ msgid "" +#~ "
    \n" +#~ "\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "\n" +#~ "

    \n" +#~ " Date Updated\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Hello Ready Mat,\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Your appointment with Jesse Brown has been updated:\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Your appointment has been updated:\n" +#~ " \n" +#~ " Schedule a Demo is now scheduled for\n" +#~ " 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Your appointment with Colleen Diaz\n" +#~ " is now scheduled for 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " The date of the meeting Follow-up for Project proposal created by Colleen Diaz is now scheduled for\n" +#~ " 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " Accept\n" +#~ " \n" +#~ " Decline\n" +#~ " \n" +#~ " View\n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Details

    \n" +#~ " \n" +#~ "\t\t \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    Date & " +#~ "Time\n" +#~ " Tuesday\n" +#~ " 4\n" +#~ " May 2021\n" +#~ " \n" +#~ " 11:00 AM\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " (Europe/" +#~ "Brussels)\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    WhenEvery 1 Weeks, " +#~ "for 3 events
    Duration0H30
    Location\n" +#~ " Bruxelles\n" +#~ " View Map\n" +#~ "
    \n" +#~ " Join with\n" +#~ " Join\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Odoo Discuss\n" +#~ " Video meeting\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Attendees

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " You\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Description of the event

    \n" +#~ " Internal meeting for " +#~ "discussion for new pricing for product and services.\n" +#~ "
    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Thank you!\n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "
    \n" +#~ "\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "\n" +#~ "

    \n" +#~ " Datum geändert\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Hallo Ready Mat,\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Ihr Termin mit Jesse " +#~ "Brown wurde aktualisiert:\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Ihr Termin wurde aktualisiert:\n" +#~ " \n" +#~ " Eine Demo planen ist jetzt für den\n" +#~ " 05/04/2021 um (11:00:00 bis 11:30:00) (Europa/Brüssel) geplant.\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Ihr Termin mit Colleen Diaz\n" +#~ " ist jetzt für den05/04/2021 um (11:00:00 bis 11:30:00) (Europa/Brüssel) geplant.\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Das Datum des Meetings Nachbesprechnung über Projektvorschlag erstellt durch Colleen Diaz ist jetzt für den\n" +#~ " 05/04/2021 um (11:00:00 bis 11:30:00) (Europa/Brüssel) geplant.\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " Akzeptieren\n" +#~ " \n" +#~ " Ablehnen\n" +#~ " \n" +#~ " Anzeigen\n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Details

    \n" +#~ " \n" +#~ "\t\t \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    Datum & " +#~ "Uhrzeit\n" +#~ " Dienstag,\n" +#~ " 4.\n" +#~ " Mai 2021\n" +#~ " \n" +#~ " 11:00\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " (Europa/" +#~ "Brüssel)\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    Wann?Jede Woche, 3 " +#~ "Veranstaltungen
    Dauer0H30
    Ort\n" +#~ " Brüssel\n" +#~ " Karte " +#~ "anzeigen\n" +#~ "
    \n" +#~ " So können Sie teilnehmen:\n" +#~ " Über\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Odoo Dialog\n" +#~ " Videokonferenz\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Teilnehmer

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Sie\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Beschreibung der Veranstaltung

    \n" +#~ " Interne Besprechung zur " +#~ "Besprechung der neuen Preise für Produkte und Dienstleistungen.\n" +#~ "
    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Vielen Dank!\n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " " + +#~ msgid "" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "\n" +#~ "

    \n" +#~ " Invitation\n" +#~ "

    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Hello Wood Corner,\n" +#~ "\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " You have been invited by Customer to the Follow-up for Project proposal meeting.\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Colleen Diaz invited you for the Follow-up for Project proposal meeting.\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Your meeting Follow-up for Project proposal has been booked.\n" +#~ " \n" +#~ "\n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " Accept\n" +#~ " \n" +#~ " Decline\n" +#~ " \n" +#~ " View\n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Details

    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    Date & " +#~ "Time\n" +#~ " Tuesday\n" +#~ " 4\n" +#~ " May 2021\n" +#~ " \n" +#~ " 11:00 AM\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " (Europe/" +#~ "Brussels)\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    WhenEvery 1 Weeks, " +#~ "for 3 events
    Duration0H30
    Location\n" +#~ " Bruxelles\n" +#~ " View Map\n" +#~ "
    \n" +#~ " Join with\n" +#~ " Join\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Odoo Discuss\n" +#~ " Video meeting\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Attendees

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " You\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Description of the event

    \n" +#~ " Internal meeting for " +#~ "discussion for new pricing for product and services.\n" +#~ "
    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Thank you!\n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "\n" +#~ "

    \n" +#~ " Einladung\n" +#~ "

    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Hallo Wood Corner,\n" +#~ "\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Sie wurden vom Kunden zum Meeting Besprechung des Projektvorschlags.\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Colleen Diaz hat Sie zum Meeting Besprechung des Projektvorschlags eingeladen.\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Ihr Buchung Besprechung des Projektvorschlags wurde gebucht.\n" +#~ " \n" +#~ "\n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " Akzeptieren\n" +#~ " \n" +#~ " Ablehnen\n" +#~ " \n" +#~ " Anzeigen\n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Details

    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    Datum & " +#~ "Uhrzeit\n" +#~ " Donnerstag,\n" +#~ " 4.\n" +#~ " Mai 2021\n" +#~ " \n" +#~ " 11:00\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " (Europa/" +#~ "Brüssel)\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    Wann?Jede Woche, 3 " +#~ "Veranstaltungen
    Dauer0H30
    Ort\n" +#~ " Brüssel\n" +#~ " Karte " +#~ "anzeigen\n" +#~ "
    \n" +#~ " So können Sie teilnehmen:\n" +#~ " Über\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Odoo Dialog\n" +#~ " Videokonferenz\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Teilnehmer

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Sie\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Beschreibung der Veranstaltung

    \n" +#~ " Interne Besprechung der " +#~ "neuen Preise für Produkte und Dienstleistungen.\n" +#~ "
    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Vielen Dank!\n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " " + +#~ msgid "" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ " Event updated\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Hello,\n" +#~ " This meeting has been updated.\n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Details

    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    Date & " +#~ "Time\n" +#~ " Tuesday\n" +#~ " 4\n" +#~ " May 2021\n" +#~ " \n" +#~ " 11:00 AM\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " (Europe/" +#~ "Brussels)\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    WhenEvery 1 Weeks, " +#~ "for 3 events
    Duration0H30
    Location\n" +#~ " Bruxelles\n" +#~ " View Map\n" +#~ "
    \n" +#~ " Join " +#~ "with\n" +#~ " Join\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Odoo Discuss\n" +#~ " Video meeting\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Attendees

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " You\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Description of the event

    \n" +#~ " Internal meeting for discussion " +#~ "for new pricing for product and services.\n" +#~ "
    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Thank you!\n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ " Veranstaltung geändert\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Hallo,\n" +#~ " Dieses Meeting wurde aktualisiert.\n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Details

    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    Datum & " +#~ "Uhrzeit\n" +#~ " Dienstag\n" +#~ " 4.\n" +#~ " Mai 2021\n" +#~ " \n" +#~ " 11:00\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " (Europa/" +#~ "Brüssel)\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    Wann?Jede Woche, 3 " +#~ "Veranstaltungen
    Dauer0H30
    Ort\n" +#~ " Brüssel\n" +#~ " Karte anzeigen\n" +#~ "
    \n" +#~ " So " +#~ "können Sie teilnehmen:\n" +#~ " Über\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Odoo Dialog\n" +#~ " Videokonferenz\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Teilnehmer

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Sie\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Beschreibung der Veranstaltung

    \n" +#~ " Interne Besprechung der neuen " +#~ "Preise für Produkte und Dienstleistungen.\n" +#~ "
    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Vielen Dank!\n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " " + +#~ msgid "" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ " Reminder\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Hello Gemini Furniture," +#~ "
    \n" +#~ " This is a " +#~ "reminder for the event below.\n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " Accept\n" +#~ " \n" +#~ " Decline\n" +#~ " \n" +#~ " View\n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Details

    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    Date & " +#~ "Time\n" +#~ " Tuesday\n" +#~ " 4\n" +#~ " May 2021\n" +#~ " \n" +#~ " 11:00 AM\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " (Europe/" +#~ "Brussels)\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    When\n" +#~ " Every 1 Weeks, for 3 events\n" +#~ "
    Duration\n" +#~ " 0H30\n" +#~ "
    Location\n" +#~ " Bruxelles\n" +#~ " View Map\n" +#~ "
    \n" +#~ " Join with\n" +#~ " Join\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Odoo Discuss\n" +#~ " Video meeting\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Attendees

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " You\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Description of the event

    \n" +#~ " Internal meeting for " +#~ "discussion for new pricing for product and services.\n" +#~ "
    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Thank you!\n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ " Reminder\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Hello Gemini Furniture," +#~ "
    \n" +#~ " Dies ist eine " +#~ "Erinnerung an die unten aufgeführte Veranstaltung.\n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " Akzeptieren\n" +#~ " \n" +#~ " Ablehnen\n" +#~ " \n" +#~ " Anzeigen\n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Details

    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    Datum & " +#~ "Uhrzeit\n" +#~ " Dienstag\n" +#~ " 4.\n" +#~ " Mai 2021\n" +#~ " \n" +#~ " 11:00 AM\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " (Europa/" +#~ "Brüssel)\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    Wann?\n" +#~ " Jede Woche, für 3 Veranstaltungen\n" +#~ "
    Dauer\n" +#~ " 0H30\n" +#~ "
    Standort\n" +#~ " Brüssel\n" +#~ " Karte " +#~ "anzeigen\n" +#~ "
    \n" +#~ " So nehmen Sie teil:\n" +#~ " Über\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Odoo Dialog\n" +#~ " Videokonferenz\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Teilnehmer

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Sie\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Beschreibung der Veranstaltung

    \n" +#~ " Interne Besprechung der " +#~ "neuen Preisgestaltung für Produkte und Dienstleistungen.\n" +#~ "
    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Vielen Dank!\n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " " + +#~ msgid "Feedback: %(feedback)s" +#~ msgstr "Feedback: %(feedback)s" + +#~ msgid "" +#~ "" +#~ msgstr "" +#~ "" + +#~ msgid " Add Odoo meeting" +#~ msgstr " Odoo-Meeting hinzufügen" + +#~ msgid " Clear meeting" +#~ msgstr " Meeting löschen" + +#~ msgid "" +#~ "The following attendees have invalid email addresses and won't " +#~ "receive any email notifications:" +#~ msgstr "" +#~ "Folgende Teilnehmer haben ungültige E-Mail-Adressen und werden " +#~ "keine Benachrichtigungen erhalten:" + +#~ msgid "Accepted" +#~ msgstr "Akzeptiert" + +#~ msgid "Attendee Status" +#~ msgstr "Teilnehmerstatus" + +#~ msgid "Declined" +#~ msgstr "Abgesagt" + +#~ msgid "Document" +#~ msgstr "Dokument" + +#~ msgid "Every %(count)s %(period)s" +#~ msgstr "Alle %(count)s%(period)s" + +#~ msgid "Group By" +#~ msgstr "Gruppieren nach" + +#~ msgid "Grouping by %s is not allowed on private events." +#~ msgstr "Gruppierung nach %s ist für private Veranstaltungen nicht erlaubt." + +#~ msgid "" +#~ "Meeting '%(name)s' starts '%(start_datetime)s' and ends '%(end_datetime)s'" +#~ msgstr "" +#~ "Meeting '%(name)s' startet um '%(start_datetime)s' und endet um '%" +#~ "(end_datetime)s'" + +#~ msgid "Number of messages which requires an action" +#~ msgstr "Anzahl der Nachrichten, die eine Aktion erfordern" + +#~ msgid "Open Calendar" +#~ msgstr "Kalender öffnen" + +#~ msgid "Private Event Excluded" +#~ msgstr "Privates Event ausgeschlossen" + +#~ msgid "Read More" +#~ msgstr "Mehr lesen" + +#~ msgid "Repeat Every" +#~ msgstr "Wiederhole alle" + +#~ msgid "Synchronize with:" +#~ msgstr "Synchronisieren mit:" + +#~ msgid "" +#~ "The ending date and time cannot be earlier than the starting date and " +#~ "time." +#~ msgstr "" +#~ "Das Enddatum und die Endzeit dürfen nicht vor dem Startdatum und der " +#~ "Endzeit liegen." + +#~ msgid "The ending date cannot be earlier than the starting date." +#~ msgstr "Das Enddatum darf nicht vor dem Startdatum liegen." + +#~ msgid "Used to manually notifiy attendees" +#~ msgstr "Verwendung zur manuellen Benachrichtung von Teilnehmern" + +#~ msgid "Videocall URL" +#~ msgstr "Videoanruf URL" + +#~ msgid "day %s" +#~ msgstr "Tag %s" + +#~ msgid "for %s events" +#~ msgstr "für %s Ereignisse" + +#~ msgid "on %s" +#~ msgstr "am %s" + +#~ msgid "on the %(position)s %(weekday)s" +#~ msgstr "am %(position)s %(weekday)s" + +#~ msgid "until %s" +#~ msgstr "bis %s" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/el.po b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/el.po index 69e36c4..460db45 100644 --- a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/el.po +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/el.po @@ -1,241 +1,573 @@ # Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * calendar -# +# # Translators: # Martin Trigaux, 2018 # Kostas Goutoudis , 2018 # Timos Zacharatos , 2018 # George Tarasidis , 2018 +# "Dylan Kiss (dyki)" , 2025. +# Panagiotis karampaglis , 2025. +# Weblate , 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server saas~11.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-21 13:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-21 13:18+0000\n" -"Last-Translator: George Tarasidis , 2018\n" -"Language-Team: Greek (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/el/)\n" +"POT-Creation-Date: 2026-02-06 18:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-16 15:09+0000\n" +"Last-Translator: Weblate \n" +"Language-Team: Greek \n" +"Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" -"Language: el\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.12.2\n" #. module: calendar -#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_reminder -msgid "${object.event_id.name} - Reminder" -msgstr "${object.event_id.name} - Υπενθύμιση" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_count +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_count +msgid "# Meetings" +msgstr "# Συναντήσεις" #. module: calendar -#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_changedate -msgid "${object.event_id.name}: Date updated" -msgstr "${object.event_id.name}: Η ημερομηνία ενημερώθηκε" - -#. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:741 -#, python-format +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 msgid "" -"%s at %s To\n" -" %s at %s (%s)" +"%(date_start)s at %(time_start)s To\n" +" %(date_end)s at %(time_end)s (%(timezone)s)" msgstr "" -"%s στο %s Προς\n" -" %s στο %s (%s)" +"%(date_start)s στις %(time_start)s Εως\n" +" %(date_end)s στις %(time_end)s (%(timezone)s)" #. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:732 -#, python-format -msgid "%s at (%s To %s) (%s)" -msgstr "%s στο (%s Προς %s) (%s)" +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "%(day)s at (%(start)s To %(end)s) (%(timezone)s)" +msgstr "%(day)s στις (%(start)s Έως %(end)s) (%(timezone)s)" #. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:229 -#, python-format -msgid "%s has accepted invitation" -msgstr "%s έχει δεχθεί την πρόσκληση" +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 +msgid "%s has accepted the invitation" +msgstr "%s έχει αποδεχθεί την πρόσκληση" #. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:237 -#, python-format -msgid "%s has declined invitation" +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 +msgid "%s has declined the invitation" msgstr "%s έχει απορρίψει την πρόσκληση" #. module: calendar -#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_5 -msgid "1 Day(s)" -msgstr "1 Ημέρα" - -#. module: calendar -#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_3 -msgid "1 Hour(s)" -msgstr "1 Ώρα" - -#. module: calendar -#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_1 -msgid "15 Minute(s)" -msgstr "15 Λεπτά" - -#. module: calendar -#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_4 -msgid "2 Hour(s)" -msgstr "2 Ώρες" - -#. module: calendar -#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_1 -msgid "3 Hour(s), by e-mail" -msgstr "3 Ώρες, με email" - -#. module: calendar -#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_2 -msgid "30 Minute(s)" -msgstr "30 Λεπτά" - -#. module: calendar -#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_2 -msgid "6 Hour(s), by e-mail" -msgstr "6 Ώρες, με email" - -#. module: calendar -#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_invitation +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_changedate msgid "" -"
    \n" -" % set colors = {'needsAction': 'grey', 'accepted': 'green', 'tentative': '#FFFF00', 'declined': 'red'}\n" -"

    \n" -" Hello ${object.common_name},

    \n" -" ${object.event_id.user_id.partner_id.name} invited you for the ${object.event_id.name} meeting of ${object.event_id.user_id.company_id.name}.\n" +"

    \n" +"\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"\n" +"

    \n" +" Date Updated\n" +" \n" +"

    \n" +"

    \n" +" Hello Ready Mat,\n" +" \n" +" \n" +" Your appointment with Jesse " +"Brown has been updated:\n" +" \n" +" \n" +" Your appointment has been updated:\n" +" \n" +" Schedule a Demo is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" \n" +" \n" +" Your appointment with Colleen Diaz\n" +" is now scheduled for 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" \n" +" \n" +" The date of the meeting Follow-up for Project proposal created " +"by Colleen Diaz is now " +"scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" \n" "

    \n" -"
    \n" -" \n" +" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" ${object.event_id.get_interval('dayname', tz=object.partner_id.tz if not object.event_id.allday else None)}\n" -"
    \n" -"
    \n" -" ${object.event_id.get_interval('day', tz=object.partner_id.tz if not object.event_id.allday else None)}\n" -"
    \n" -"
    \n" -" ${object.event_id.get_interval('month', tz=object.partner_id.tz if not object.event_id.allday else None)}\n" -"
    \n" -"
    \n" -" ${not object.event_id.allday and object.event_id.get_interval('time', tz=object.partner_id.tz) or ''}\n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"

    Details of the event

    \n" -"
      \n" -" % if object.event_id.location:\n" -"
    • Location: ${object.event_id.location}\n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -" % endif\n" -" % if object.event_id.description :\n" -"
    • Description: ${object.event_id.description}
    • \n" -" % endif\n" -" % if not object.event_id.allday and object.event_id.duration\n" -"
    • Duration: ${('%dH%02d' % (object.event_id.duration,(object.event_id.duration*60)%60))}
    • \n" -" % endif\n" -"
    • Attendees\n" -"
        \n" -" % for attendee in object.event_id.attendee_ids:\n" -"
      • \n" -"
        \n" -" % if attendee.common_name != object.common_name:\n" -" ${attendee.common_name}\n" -" % else:\n" -" You\n" -" % endif\n" -"
      • \n" -" % endfor\n" -"
    • \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Thank you,\n" -"
    \n" -" % if object.event_id.user_id and object.event_id.user_id.signature:\n" -" ${object.event_id.user_id.signature | safe}\n" -" % endif\n" +"
    \n" +"

    Details

    \n" +" \n" +"\t\t \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    Date & Time\n" +" \n" +" Tuesday\n" +" 4\n" +" May 2021\n" +" \n" +" 11:00 AM\n" +" \n" +" \n" +" (Europe/" +"Brussels)\n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    WhenEvery 1 Weeks, for " +"3 events
    Duration0H30
    Location\n" +" Bruxelles\n" +" View Map\n" +"
    \n" +" Join with\n" +" Join\n" +" \n" +" \n" +" Odoo Discuss\n" +" Video meeting\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Attendees

    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Description of the event

    \n" +" Internal meeting for " +"discussion for new pricing for product and services.\n" +"
    \n" +"

    \n" +" Thank you!\n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +"

    \n" "
    \n" " " msgstr "" #. module: calendar -#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_changedate +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_invitation msgid "" -"
    \n" -" % set colors = {'needsAction': 'grey', 'accepted': 'green', 'tentative': '#FFFF00', 'declined': 'red'}\n" -"

    \n" -" Hello ${object.common_name},

    \n" -" The date of the meeting has been updated. The meeting ${object.event_id.name} created by ${object.event_id.user_id.partner_id.name} is now scheduled for ${object.event_id.get_display_time_tz(tz=object.partner_id.tz)}.\n" +"

    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"\n" +"

    \n" +" Invitation\n" +"

    \n" +"

    \n" +" Hello Wood Corner,\n" +"\n" +" \n" +" \n" +" You have been invited by Customer to the Follow-up for Project proposal " +"meeting.\n" +" \n" +" \n" +" Colleen Diaz invited you for the Follow-up for Project proposal " +"meeting.\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" Your meeting Follow-" +"up for Project proposal has been booked.\n" +" \n" +"\n" "

    \n" -"
    \n" -" \n" +" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" ${object.event_id.get_interval('dayname', tz=object.partner_id.tz if not object.event_id.allday else None)}\n" -"
    \n" -"
    \n" -" ${object.event_id.get_interval('day', tz=object.partner_id.tz if not object.event_id.allday else None)}\n" -"
    \n" -"
    \n" -" ${object.event_id.get_interval('month', tz=object.partner_id.tz if not object.event_id.allday else None)}\n" -"
    \n" -"
    \n" -" ${not object.event_id.allday and object.event_id.get_interval('time', tz=object.partner_id.tz) or ''}\n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"

    Details of the event

    \n" -"
      \n" -" % if object.event_id.location:\n" -"
    • Location: ${object.event_id.location}\n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -" % endif\n" -" % if object.event_id.description :\n" -"
    • Description: ${object.event_id.description}
    • \n" -" % endif\n" -" % if not object.event_id.allday and object.event_id.duration\n" -"
    • Duration: ${('%dH%02d' % (object.event_id.duration,(object.event_id.duration*60)%60))}
    • \n" -" % endif\n" -"
    • Attendees\n" -"
        \n" -" % for attendee in object.event_id.attendee_ids:\n" -"
      • \n" -"
        \n" -" % if attendee.common_name != object.common_name:\n" -" ${attendee.common_name}\n" -" % else:\n" -" You\n" -" % endif\n" -"
      • \n" -" % endfor\n" -"
    • \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Thank you,\n" -"
    \n" -" % if object.event_id.user_id and object.event_id.user_id.signature:\n" -" ${object.event_id.user_id.signature | safe}\n" -" % endif\n" +"
    \n" +"

    Details

    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    Date & Time\n" +" \n" +" Tuesday\n" +" 4\n" +" May 2021\n" +" \n" +" 11:00 AM\n" +" \n" +" \n" +" (Europe/" +"Brussels)\n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    WhenEvery 1 Weeks, for " +"3 events
    Duration0H30
    Location\n" +" Bruxelles\n" +" View Map\n" +"
    \n" +" Join with\n" +" Join\n" +" \n" +" \n" +" Odoo Discuss\n" +" Video meeting\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Attendees

    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Description of the event

    \n" +" Internal meeting for " +"discussion for new pricing for product and services.\n" +"
    \n" +"

    \n" +" Thank you!\n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +"

    \n" +"
    \n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"

    \n" +" Event updated\n" +" \n" +"

    \n" +"

    \n" +" Hello,\n" +" This meeting has been updated.\n" +"

    \n" +"
    \n" +"

    Details

    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    Date & Time\n" +" \n" +" Tuesday\n" +" 4\n" +" May 2021\n" +" \n" +" 11:00 AM\n" +" \n" +" \n" +" (Europe/Brussels)\n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    WhenEvery 1 Weeks, for " +"3 events
    Duration0H30
    Location\n" +" Bruxelles\n" +" View Map\n" +"
    \n" +" Join " +"with\n" +" Join\n" +" \n" +" \n" +" Odoo Discuss\n" +" Video meeting\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Attendees

    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Description of the event

    \n" +" Internal meeting for discussion for " +"new pricing for product and services.\n" +"
    \n" +"

    \n" +" Thank you!\n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +"

    \n" "
    \n" " " msgstr "" @@ -243,92 +575,397 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_reminder msgid "" -"
    \n" -" % set colors = {'needsAction': 'grey', 'accepted': 'green', 'tentative': '#FFFF00', 'declined': 'red'}\n" -"

    \n" -" Hello ${object.common_name},

    \n" -" This is a reminder for the below event :\n" +"

    \n" +" \n" +" \n" +"

    \n" +" Reminder\n" +" \n" +"

    \n" +"

    \n" +" Hello Gemini Furniture,
    \n" +" This is a reminder " +"for the event below.\n" "

    \n" -"
    \n" -" \n" +" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" ${object.event_id.get_interval('dayname', tz=object.partner_id.tz if not object.event_id.allday else None)}\n" -"
    \n" -"
    \n" -" ${object.event_id.get_interval('day', tz=object.partner_id.tz if not object.event_id.allday else None)}\n" -"
    \n" -"
    \n" -" ${object.event_id.get_interval('month', tz=object.partner_id.tz if not object.event_id.allday else None)}\n" -"
    \n" -"
    \n" -" ${not object.event_id.allday and object.event_id.get_interval('time', tz=object.partner_id.tz) or ''}\n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"

    Details of the event

    \n" -"
      \n" -" % if object.event_id.location:\n" -"
    • Location: ${object.event_id.location}\n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -" % endif\n" -" % if object.event_id.description :\n" -"
    • Description: ${object.event_id.description}
    • \n" -" % endif\n" -" % if not object.event_id.allday and object.event_id.duration\n" -"
    • Duration: ${('%dH%02d' % (object.event_id.duration,(object.event_id.duration*60)%60))}
    • \n" -" % endif\n" -"
    • Attendees\n" -"
        \n" -" % for attendee in object.event_id.attendee_ids:\n" -"
      • \n" -"
        \n" -" % if attendee.common_name != object.common_name:\n" -" ${attendee.common_name}\n" -" % else:\n" -" You\n" -" % endif\n" -"
      • \n" -" % endfor\n" -"
    • \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Thank you,\n" -"
    \n" -" % if object.event_id.user_id and object.event_id.user_id.signature:\n" -" ${object.event_id.user_id.signature | safe}\n" -" % endif\n" +"
    \n" +"

    Details

    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    Date & Time\n" +" \n" +" Tuesday\n" +" 4\n" +" May 2021\n" +" \n" +" 11:00 AM\n" +" \n" +" \n" +" (Europe/" +"Brussels)\n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    When\n" +" Every 1 Weeks, for 3 events\n" +"
    Duration\n" +" 0H30\n" +"
    Location\n" +" Bruxelles\n" +" View Map\n" +"
    \n" +" Join with\n" +" Join\n" +" \n" +" \n" +" Odoo Discuss\n" +" Video meeting\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Attendees

    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Description of the event

    \n" +" Internal meeting for " +"discussion for new pricing for product and services.\n" +"
    \n" +"

    \n" +" Thank you!\n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +"

    \n" "
    \n" " " msgstr "" +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_delete_event +msgid "" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"

    \n" +" Event canceled\n" +" \n" +"

    \n" +"

    \n" +" Hello,
    \n" +" \n" +" This is to inform you that the event Follow-up for Project proposal organized by Colleen Diaz has been canceled and removed from your calendar.\n" +" \n" +"

    \n" +"
    \n" +"

    Details

    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    Date & Time\n" +" \n" +" Tuesday\n" +" 4\n" +" May 2021\n" +" \n" +" 11:00 AM\n" +" \n" +" \n" +" (Europe/Brussels)\n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    Duration0H30
    LocationBruxelles
    \n" +"
    \n" +"

    \n" +" If you have any questions or concerns, please feel free to contact " +"us.
    \n" +" Best regards,\n" +" The Calendar Team\n" +"

    \n" +"
    \n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_schedule_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup +msgid "" +"" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Video" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " Odoo meeting" +msgstr " Odoo meeting" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "" +"Repeat on" +msgstr "" +"Επαναλάβετε" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Google Calendar" +msgstr "Ημερολόγιο Google " + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Outlook Calendar" +msgstr "Ημερολόγιο Outlook " + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " or " +msgstr " ή " + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Repeat:" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " guests" +msgstr "" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_popup msgid " hours" msgstr " ώρες" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "All day" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form +msgid "Are you sure you want to delete this event?
    " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Save this page and come back here to set up the feature." +msgstr "" +"Αποθηκεύστε αυτήν την σελίδα και επιστρέψτε εδώ για να " +"ρυθμίσετε αυτό το χαρακτηριστικό." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_filters_user_id_partner_id_unique +msgid "A user cannot have the same contact twice." +msgstr "Ένας χρήστης δεν μπορεί να έχει την ίδια επαφή δύο φορές." + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Accept" msgstr "Αποδοχή" #. module: calendar -#: selection:calendar.attendee,state:0 -#: selection:calendar.event,attendee_status:0 -msgid "Accepted" -msgstr "Αποδεκτή" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__accepted_count +msgid "Accepted Count" +msgstr "Αποδεκτή Καταμέτρηση" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_type__category +msgid "Action" +msgstr "Ενέργεια" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction @@ -336,8 +973,18 @@ msgid "Action Needed" msgstr "Απαιτείται ενέργεια" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_contacts__active +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_mail_activity_type__category +msgid "" +"Actions may trigger specific behavior like opening calendar view or " +"automatically mark as done when a document is uploaded" +msgstr "" +"Οι ενέργειες μπορεί να προκαλέσουν συγκεκριμένη συμπεριφορά, όπως άνοιγμα " +"της προβολής ημερολογίου ή αυτόματη ένδειξη ως ολοκληρωμένο όταν ανεβαίνει " +"ένα έγγραφο" + +#. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__active +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__active msgid "Active" msgstr "Σε Ισχύ" @@ -351,79 +998,157 @@ msgstr "Δραστηριότητες" msgid "Activity" msgstr "Δραστηριότητα" +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_mixin +msgid "Activity Mixin" +msgstr "Μίξη Δραστηριοτήτων" + #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_type msgid "Activity Type" msgstr "Τύπος Δραστηριότητας" #. module: calendar -#. openerp-web -#: code:addons/calendar/static/src/xml/base_calendar.xml:36 +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_schedule +msgid "Activity schedule plan Wizard" +msgstr "Οδηγός χρονοδιαγράμματος δραστηριοτήτων" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Add Title" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Add description" +msgstr "Προσθήκη περιγραφής" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Add notes about this meeting..." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__body +msgid "Additional Message" +msgstr "Πρόσθετο Μήνυμα" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm__body +msgid "" +"Additional message that would be sent with the notification for the reminder" +msgstr "Πρόσθετο μήνυμα που θα αποσταλεί με την ειδοποίηση για την υπενθύμιση" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_menu_patch.xml:0 #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__allday -#, python-format +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create msgid "All Day" msgstr "Ολοήμερη" #. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:728 -#, python-format -msgid "AllDay , %s" -msgstr "Ολοήμερη, %s" +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "All Day, %(day)s" +msgstr "Όλη Μερα, %(day)s" #. module: calendar -#: sql_constraint:calendar.contacts:0 -msgid "An user cannot have twice the same contact." -msgstr "Ο χρήστης δεν μπορεί να έχει δύο φορές την ίδια επαφή." +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__all_events +msgid "All events" +msgstr "Όλες οι εκδηλώσεις" #. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_ir_attachment -msgid "Attachment" -msgstr "Συνημμένο" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Archived" +msgstr "Αρχειοθετημένα" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_attachment_count msgid "Attachment Count" -msgstr "" +msgstr "Αριθμός Συνημμένων" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__is_attendee +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__partner_id msgid "Attendee" msgstr "Συμμετέχων" -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendee_status -msgid "Attendee Status" -msgstr "Κατάσταση συμμετεχόντων" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_popup msgid "Attendees" msgstr "Συμμετέχοντες" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "Availability" -msgstr "Διαθεσιμότητα" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendees_count +msgid "Attendees Count" +msgstr "Αριθμός Συμμετεχόντων" #. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:1693 -#: selection:calendar.attendee,availability:0 -#: selection:calendar.event,show_as:0 -#, python-format +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__current_status +msgid "Attending?" +msgstr "Παρακολούθηση;" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__free +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__free +msgid "Available" +msgstr "Διαθέσιμη" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__availability +msgid "Available/Busy" +msgstr "Διαθέσιμο/Απασχολημένο" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Awaiting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__awaiting_count +msgid "Awaiting Count" +msgstr "Ανμονή Καταμέτρησης" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__base_event_id +msgid "Base Event" +msgstr "Βασική Εκδήλωση" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__body_has_template_value +msgid "Body content is the same as the template" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__busy +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__busy +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Busy" msgstr "Απασχολημένος/η" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__byday +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__byday msgid "By day" msgstr "Κατά ημέρα" #. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 +msgid "Bye-bye, record!" +msgstr "Αντίο, εγγραφή!" + +#. module: calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_event_menu #: model:ir.ui.menu,name:calendar.mail_menu_calendar #: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_configuration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form msgid "Calendar" msgstr "Ημερολόγιο" @@ -438,12 +1163,26 @@ msgstr "Υπενθύμιση Ημερολογίου" #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_attendee msgid "Calendar Attendee Information" -msgstr "" +msgstr "Πληροφορίες Ημερολογίου Συμμετέχοντα" #. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_contacts -msgid "Calendar Contacts" -msgstr "" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__calendar_default_privacy +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users_settings__calendar_default_privacy +msgid "Calendar Default Privacy" +msgstr "Προεπιλεγμένο Απόρρητο Ημερολογίου" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__calendar_event_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_discuss_channel__calendar_event_ids +msgid "Calendar Event" +msgstr "Εκδήλωση Ημερολογίου" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_filters +msgid "Calendar Filters" +msgstr "Φίλτρα Ημερολογίου" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous @@ -455,31 +1194,106 @@ msgstr "Πρόσκληση Ημερολογίου" msgid "Calendar Meeting" msgstr "Συνάντηση Ημερολογίου" +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_popover_delete_wizard +msgid "Calendar Popover Delete Wizard" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_provider_config +msgid "Calendar Provider Configuration Wizard" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Calendar Settings" +msgstr "Ρυθμίσεις Ημερολογίου" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Calendar description" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "Calendar: Date Updated" +msgstr "Ημερολόγιο: Ενημερώθηκε η Ημερομηνία" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_delete_event +msgid "Calendar: Event Deleted" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.actions.server,name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm_ir_actions_server -#: model:ir.cron,cron_name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm -#: model:ir.cron,name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm msgid "Calendar: Event Reminder" msgstr "Ημερολόγιο: Υπενθύμιση Συμβάντος" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_mail_activity_type__category -msgid "Categories may trigger specific behavior like opening calendar view" -msgstr "" -"Οι κατηγορίες ενδέχεται να ενεργοποιήσουν συγκεκριμένη συμπεριφορά όπως την " -"προβολή ημερολογίου" +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "Calendar: Event Update" +msgstr "Ημερολόγιο: Ενημερώθηκε η Εκδήλωση" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_type__category -msgid "Category" -msgstr "Κατηγορία" +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "Calendar: Meeting Invitation" +msgstr "Ημερολόγιο: Πρόσκληση σε Συνάντηση" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Click here to update only this instance and not all recurrences." +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "Calendar: Reminder" +msgstr "Ημερόλόγιο: Υπενθύμιση" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__can_edit_body +msgid "Can Edit Body" +msgstr "Μπορεί να Επεξεργαστεί το Σώμα" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Cancel" +msgstr "Ακύρωση" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__is_organizer_alone +msgid "" +"Check if the organizer is alone in the event, i.e. if the organizer is the " +"only one that hasn't declined\n" +" the event (only if the organizer is not the only attendee)" msgstr "" -"Κάντε κλικ εδώ για να ενημερώσετε μόνο αυτήν την εγγραφή και όχι όλες τις " -"εμφανίσεις." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__partner_checked +msgid "Checked" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__external_calendar_provider +msgid "Choose an external calendar to configure" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__recurrence_update +msgid "" +"Choose what to do with other events in the recurrence. Updating All Events " +"is not allowed when dates or time is modified" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client ID" +msgstr "Client ID" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client Secret" +msgstr "Client Secret" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__color +msgid "Color" +msgstr "Χρώμα" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__common_name @@ -487,60 +1301,140 @@ msgid "Common name" msgstr "Κοινό όνομα" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,state:0 -msgid "Confirmed" -msgstr "Επιβεβαιώθηκε" +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_menu_config +msgid "Configuration" +msgstr "Διαμόρφωση" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.xml:0 +msgid "Confirm" +msgstr "Επιβεβαίωση" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/components/calendar_provider_config/calendar_connect_provider.xml:0 +msgid "Connect" +msgstr "Σύνδεση" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.js:0 +msgid "Connect your Calendar" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_res_partner -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__partner_id msgid "Contact" msgstr "Επαφή" +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "Contact Attendees" +msgstr "Επικοινωνία με τις επαφές" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "Contact Details" +msgstr "Λεπτομέρειες Επαφής" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__body +msgid "Contents" +msgstr "Περιεχόμενα" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__count +msgid "Count" +msgstr "Πλήθος" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,website_form_label:calendar.model_res_partner +msgid "Create a Customer" +msgstr "Δημιουργία Πελάτη" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_contacts__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_uid msgid "Created by" msgstr "Δημιουργήθηκε από" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_contacts__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_date msgid "Created on" msgstr "Δημιουργήθηκε στις" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_start +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__current_attendee +msgid "Current Attendee" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__custom +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__custom +msgid "Custom" +msgstr "Προσωποποιημένο" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__daily +msgid "Daily" +msgstr "Καθημερινά" + +#. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Date" msgstr "Ημερομηνία" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,month_by:0 #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__day +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__month_by__date +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__month_by__date msgid "Date of month" msgstr "Ημερομηνία μήνα" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Dates" +msgstr "Ημερομηνίες" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__day +msgid "Day" +msgstr "Ημέρα" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Day of Month" msgstr "Ημέρα του Μήνα" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,month_by:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__month_by__day +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__month_by__day msgid "Day of month" msgstr "Μέρα του μήνα" #. module: calendar -#: selection:calendar.alarm,interval:0 selection:calendar.event,rrule_type:0 -msgid "Day(s)" -msgstr "Ημέρα(ες)" +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__days +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__daily +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__daily +msgid "Days" +msgstr "Ημέρες" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form @@ -548,39 +1442,115 @@ msgid "Decline" msgstr "Απόρριψη" #. module: calendar -#: selection:calendar.attendee,state:0 -#: selection:calendar.event,attendee_status:0 -msgid "Declined" -msgstr "Απορρίφθηκε" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__declined_count +msgid "Declined Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Default Privacy" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_res_users_settings__calendar_default_privacy +msgid "Default privacy setting for whom the calendar events will be visible." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__delete +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form +msgid "Delete" +msgstr "Διαγραφή" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form +msgid "Delete Event" +msgstr "Διαγραφή Συμβάντος" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__all +msgid "Delete all the events" +msgstr "Διαγραφή όλων των συμβάντων" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__next +msgid "Delete this and following events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__one +msgid "Delete this event" +msgstr "Διαγραφή αυτού του συμβάντος" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_delete_event +msgid "Deleted event: {{ object.name }}" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__description +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous msgid "Description" msgstr "Περιγραφή" #. module: calendar -#. openerp-web -#: code:addons/calendar/static/src/xml/base_calendar.xml:18 -#, python-format +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 msgid "Details" msgstr "Λεπτομέρειες" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form +msgid "Discard" +msgstr "Απόρριψη" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__discuss +msgid "Discuss" +msgstr "Συζήτηση" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_channel_id +msgid "Discuss Channel" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_discuss_channel +msgid "Discussion Channel" +msgstr "Κανάλι συζήτησης" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_description +msgid "Display Description" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_manager__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_contacts__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_discuss_channel__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_ir_http__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_mixin__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_schedule__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users_settings__display_name msgid "Display Name" msgstr "Εμφάνιση Ονόματος" -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_popup -msgid "Document" -msgstr "Έγγραφο" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_id msgid "Document ID" @@ -596,6 +1566,11 @@ msgstr "Μοντέλου Εγγράφου" msgid "Document Model Name" msgstr "Όνομα Μοντέλου Εγγράφου" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__dtstart +msgid "Dtstart" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__duration #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form @@ -604,23 +1579,53 @@ msgstr "Διάρκεια" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__duration_minutes -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm__duration_minutes msgid "Duration in minutes" msgstr "Διάρκεια σε λεπτά" #. module: calendar -#: selection:calendar.alarm,type:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "EMAIL" +msgstr "EMAIL" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.xml:0 +msgid "Edit Recurrent event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Edit recurring event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__effective_privacy +msgid "Effective Privacy" +msgstr "" + +#. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__email +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__email msgid "Email" msgstr "Email" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_attendee__email -msgid "Email of Invited Person" -msgstr "Email του Προσκεκλημένου" +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_1 +msgid "Email - 3 Hours" +msgstr "Email - 3 Ώρες" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_contacts__partner_id +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_2 +msgid "Email - 6 Hours" +msgstr "Email - 6 Ώρες" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__mail_template_id +msgid "Email Template" +msgstr "Πρότυπο email" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__partner_id msgid "Employee" msgstr "Υπάλληλος" @@ -631,25 +1636,16 @@ msgid "End Date" msgstr "Ημερ. Λήξης" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__stop_datetime -msgid "End Datetime" -msgstr "Ημερ. και ώρα Λήξης" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__end_type +msgid "End Type" +msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,end_type:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__end_date +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__end_date msgid "End date" msgstr "Ημερ. λήξης" -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Ending at" -msgstr "Τελειώνει στις" - -#. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event -msgid "Event" -msgstr "Συμβάν" - #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm msgid "Event Alarm" @@ -660,128 +1656,255 @@ msgstr "" msgid "Event Alarm Manager" msgstr "" +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_event_delete_wizard +msgid "Event Cancel Wizard" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event_type msgid "Event Meeting Type" msgstr "" +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_recurrence +msgid "Event Recurrence Rule" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_time msgid "Event Time" msgstr "Ώρα Συμβάντος" #. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:1234 -#, python-format -msgid "Event recurrence interval cannot be negative." -msgstr "Το διάστημα επανάληψης συμβάντος δεν μπορεί να είναι αρνητικό." +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +msgid "Every %(interval)s Days" +msgstr "Κάθε %(interval)s Ημέρες" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,privacy:0 -msgid "Everyone" -msgstr "Όλοι" +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +msgid "Every %(interval)s Days for %(count)s events" +msgstr "" #. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/mail_activity.py:38 -#, python-format -msgid "Feedback: " -msgstr "Σχόλιο:" +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +msgid "Every %(interval)s Days until %(until)s" +msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,byday:0 -msgid "Fifth" -msgstr "Πέμπτος" +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s" +msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,byday:0 +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s for %(count)s events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s until %(until)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +msgid "Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +msgid "" +"Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s for %(count)s " +"events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +msgid "" +"Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s until %(until)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s for %(count)s events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s until %(until)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +msgid "Every %(interval)s Years" +msgstr "Κάθε %(interval)s Έτη" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +msgid "Every %(interval)s Years for %(count)s events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +msgid "Every %(interval)s Years until %(until)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/mail_activity.py:0 +msgid "Feedback: %s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__1 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__1 msgid "First" msgstr "Πρώτο" #. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:998 -#, python-format +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 msgid "First you have to specify the date of the invitation." -msgstr "Πρώτα θα πρέπει να καθορίσετε την ημέρα της πρόσκλησης" +msgstr "Πρώτα θα πρέπει να καθορίσετε την ημέρα της πρόσκλησης." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__follow_recurrence +msgid "Follow Recurrence" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_follower_ids msgid "Followers" msgstr "Ακόλουθοι" -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_channel_ids -msgid "Followers (Channels)" -msgstr "Ακόλουθοι (Κανάλια)" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_partner_ids msgid "Followers (Partners)" msgstr "Ακόλουθοι (Συνεργάτες)" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,byday:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__forever +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__forever +msgid "Forever" +msgstr "Επ' αόριστον" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__4 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__4 msgid "Fourth" msgstr "Τέταρτο" #. module: calendar -#: selection:calendar.attendee,availability:0 -#: selection:calendar.event,show_as:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Free" msgstr "Δωρεάν" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__availability -msgid "Free/Busy" -msgstr "Ελεύθερος/Απασχολημένος" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__fr +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__fri +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__fri msgid "Fri" msgstr "Παρ" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,week_list:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__fri +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__fri msgid "Friday" msgstr "Παρασκευή" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "Group By" -msgstr "Ομαδοποίηση κατά" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Going?" +msgstr "" #. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:1636 -#, python-format -msgid "Group by date is not supported, use the calendar view instead." +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__google +msgid "Google" +msgstr "Google" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Google Calendar" +msgstr "Google Ημερολόγιο" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Google Calendar icon" +msgstr "Εικονίδιο Ημερολογίου Google" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_client_id +msgid "Google Client_id" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_client_secret +msgid "Google Client_key" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_sync_paused +msgid "Google Synchronization Paused" msgstr "" -"Η ομαδοποίηση ανά ημερομηνία δεν υποστηρίζεται, χρησιμοποιείστε την οθόνη " -"ημερολογίου εναλλακτικά" #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_ir_http msgid "HTTP Routing" -msgstr "" +msgstr "HTTP Routing" #. module: calendar -#: selection:calendar.alarm,interval:0 -msgid "Hour(s)" -msgstr "Ώρα" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "Έχει Μήνυμα" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__hours +msgid "Hours" +msgstr "Ώρες" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_manager__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__id -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_contacts__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_discuss_channel__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_ir_http__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_mixin__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_schedule__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users_settings__id msgid "ID" msgstr "Κωδικός" -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_unread -msgid "If checked new messages require your attention." -msgstr "Εάν επιλεγεί τα νέα μηνύματα χρειάζονται την προσοχή σας" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_needaction msgid "If checked, new messages require your attention." @@ -790,7 +1913,7 @@ msgstr "Εάν επιλεγεί τα νέα μηνύματα χρειάζοντ #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_has_error msgid "If checked, some messages have a delivery error." -msgstr "" +msgstr "Αν επιλεγεί, κάποια μηνύματα έχουν σφάλμα παράδοσης." #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__active @@ -801,6 +1924,32 @@ msgstr "" "Εάν το ενεργό πεδίο έχει οριστεί ως ψευδές, θα σας επιτρέψει να αποκρύψετε " "τις πληροφορίες ειδοποίησης συμβάντος χωρίς να την καταργήσετε." +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__show_as +msgid "" +"If the time is shown as 'busy', this event will be visible to other people " +"with either the full information or simply 'busy' written depending " +"on its privacy. Use this option to let other people know that you " +"are unavailable during that period of time. \n" +" If the event is shown as 'free', other users know that you are " +"available during that period of time." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users__calendar_default_privacy__confidential +msgid "Internal users only" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__interval +msgid "Interval" +msgstr "Διάστημα" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__invalid_email_partner_ids +msgid "Invalid Email Partner" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:mail.message.subtype,name:calendar.subtype_invitation msgid "Invitation" @@ -808,6 +1957,7 @@ msgstr "Πρόσκληση" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__access_token +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__access_token msgid "Invitation Token" msgstr "Διακριτικό Πρόσκλησης" @@ -816,6 +1966,11 @@ msgstr "Διακριτικό Πρόσκλησης" msgid "Invitation details" msgstr "Λεπτομέρειες πρόσκλησης" +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "Invitation email to new attendees" +msgstr "" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous msgid "Invitation for" @@ -823,7 +1978,7 @@ msgstr "Πρόσκληση για" #. module: calendar #: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_invitation -msgid "Invitation to ${object.event_id.name}" +msgid "Invitation to {{ object.event_id.name }}" msgstr "" #. module: calendar @@ -832,9 +1987,9 @@ msgid "Invitations" msgstr "Προσκλήσεις" #. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_wizard_invite -msgid "Invite wizard" -msgstr "Οδηγός Προσκλήσεων" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__is_mail_template_editor +msgid "Is Editor" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_is_follower @@ -847,35 +2002,47 @@ msgid "Is the Event Highlighted" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,byday:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__is_organizer_alone +msgid "Is the Organizer Alone" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Join Video Call" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__lang +msgid "Language" +msgstr "Γλώσσα" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__-1 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__-1 msgid "Last" msgstr "Τελευταία" -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_manager____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_contacts____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type____last_update -msgid "Last Modified on" -msgstr "Τελευταία τροποποίηση στις" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_contacts__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Τελευταία Ενημέρωση από" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_contacts__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Τελευταία Ενημέρωση στις" @@ -888,20 +2055,22 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__rrule_type +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__rrule_type_ui msgid "Let the event automatically repeat at that interval" msgstr "" "Επιτρέπει στο συμβάν να επαναληφθεί αυτόματα σε αυτό το χρονικό διάστημα" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__location -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous -msgid "Location" -msgstr "Τοποθεσία" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Linked to" +msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__location -msgid "Location of Event" -msgstr "Τοποθεσία Συμβάντος" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__location +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Location" +msgstr "Τοποθεσία" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous @@ -909,33 +2078,34 @@ msgid "Logo" msgstr "Λογότυπο" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_main_attachment_id -msgid "Main Attachment" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__template_id +msgid "Mail Template" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_contacts__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz +msgid "Mail Tz" +msgstr "Mail Tz" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__tentative +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Maybe" +msgstr "Ίσως" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__user_id msgid "Me" msgstr "Εγώ" #. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__mail_activity_type__category__meeting #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -#: selection:mail.activity.type,category:0 msgid "Meeting" msgstr "Συνάντηση" -#. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:942 -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:947 -#, python-format -msgid "Meeting '%s' starts '%s' and ends '%s'" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Meeting Details" -msgstr "Λεπτομέρειες Συνάντησης" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__name msgid "Meeting Subject" @@ -948,30 +2118,34 @@ msgstr "Θέμα Συνάντησης" msgid "Meeting Types" msgstr "Τύποι Συναντήσεων" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_location +msgid "Meeting URL" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__event_id msgid "Meeting linked" msgstr "Σύνδεση συνάντησης" #. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/res_partner.py:0 #: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event -#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event_notify +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_popup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_partners_form msgid "Meetings" msgstr "Συναντήσεις" -#. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_message -msgid "Message" -msgstr "Μήνυμα" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error msgid "Message Delivery error" -msgstr "" +msgstr "Σφάλμα παράδοσης μηνύματος" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_ids @@ -979,29 +2153,53 @@ msgid "Messages" msgstr "Μηνύματα" #. module: calendar -#: selection:calendar.alarm,interval:0 -msgid "Minute(s)" -msgstr "Λεπτό(α)" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Microsoft Outlook icon" +msgstr "Εικονίδιο του Microsoft Outlook" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Misc" -msgstr "Διάφορα" +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__minutes +msgid "Minutes" +msgstr "Λεπτά" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__mo +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model_name +msgid "Model Description" +msgstr "Περιγραφή Μοντέλου" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__mon +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__mon msgid "Mon" msgstr "Δευ" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,week_list:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__mon +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__mon msgid "Monday" msgstr "Δευτέρα" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,rrule_type:0 -msgid "Month(s)" -msgstr "Μήνας(ες)" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__month_by +msgid "Month By" +msgstr "Μήνα με" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__monthly +msgid "Monthly" +msgstr "Μηνιαία" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__monthly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__monthly +msgid "Months" +msgstr "Μήνες" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/calendar_form/calendar_quick_create.xml:0 +msgid "More Options" +msgstr "Περισσότερες Επιλογές" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search @@ -1011,150 +2209,311 @@ msgstr "Οι Συναντήσεις Μου" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__name msgid "Name" msgstr "Περιγραφή" #. module: calendar -#: selection:calendar.attendee,state:0 -#: selection:calendar.event,attendee_status:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__needsaction msgid "Needs Action" msgstr "Απαιτεί Ενέργεια" +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +msgid "New" +msgstr "Νέα" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_ir_actions_server__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_ir_cron__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_mixin__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__activity_calendar_event_id +msgid "Next Activity Calendar Event" +msgstr "Επόμενο Γεγονός Δραστηριότητας στο Ημερολόγιο" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__declined +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "No" +msgstr "Όχι" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous msgid "No I'm not going." msgstr "Όχι, δεν θα παρευρεθώ." #. module: calendar -#: selection:calendar.alarm,type:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "No feedback yet" +msgstr "Καμία ανάδραση ακόμη" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event +msgid "No meetings found. Let's schedule one!" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 +msgid "No, keep it" +msgstr "Όχι, κράτα το" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__notes +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Notes" +msgstr "Σημειώσεις" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__notification msgid "Notification" msgstr "Ειδοποίηση" +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_5 +msgid "Notification - 1 Days" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_3 +msgid "Notification - 1 Hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_1 +msgid "Notification - 15 Minutes" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_4 +msgid "Notification - 2 Hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_2 +msgid "Notification - 30 Minutes" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__alarm_ids +msgid "Notifications sent to all attendees to remind of the meeting." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_alarm.py:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__notify_responsible +msgid "Notify Responsible" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter msgid "Number of Actions" msgstr "Πλήθος ενεργειών" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter -msgid "Number of error" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__count +msgid "Number of Repetitions" msgstr "" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "Αριθμός σφαλμάτων" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter -msgid "Number of messages which requires an action" -msgstr "Πλήθος μηνυμάτων που απαιτούν ενέργεια" +msgid "Number of messages requiring action" +msgstr "Αριθμός μηνυμάτων που απαιτούν ενέργεια" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter msgid "Number of messages with delivery error" -msgstr "" +msgstr "Αριθμός μηνυμάτων με σφάλμα παράδοσης" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,end_type:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__count +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__count msgid "Number of repetitions" msgstr "Αριθμός των επαναλήψεων" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_unread_counter -msgid "Number of unread messages" -msgstr "Πλήθος μη αναγνωσμένων μηνυμάτων" - -#. module: calendar -#. openerp-web -#: code:addons/calendar/static/src/xml/base_calendar.xml:17 -#, python-format +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 msgid "OK" msgstr "OK" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,privacy:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Online Meeting" +msgstr "Διαδικτυακή συνάντηση" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Only Internal Users" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__effective_privacy__confidential +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__confidential +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users_settings__calendar_default_privacy__confidential msgid "Only internal users" msgstr "Μόνο εσωτερικοί χρήστες" -#. module: calendar -#: selection:calendar.event,privacy:0 -msgid "Only me" -msgstr "Μόνο εγώ" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup -msgid "Open Calendar" -msgstr "" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__month_by msgid "Option" msgstr "Επιλογή" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__lang +msgid "" +"Optional translation language (ISO code) to select when sending out an " +"email. If not set, the main partner's language will be used. This should " +"usually be a placeholder expression that provides the appropriate language, " +"e.g. {{ object.partner_id.lang }}." +msgstr "" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Options" msgstr "Επιλογές" #. module: calendar -#: selection:mail.activity.type,category:0 -msgid "Other" -msgstr "Άλλο" +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "Organized by" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Owner" -msgstr "Ιδιοκτήτης" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar +msgid "Organizer" +msgstr "Ατζέντα" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__microsoft +msgid "Outlook" +msgstr "Outlook" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Outlook Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_identifier +msgid "Outlook Client Id" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_secret +msgid "Outlook Client Secret" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_sync_paused +msgid "Outlook Synchronization Paused" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendee_ids msgid "Participant" msgstr "Συμμετέχων" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Participants" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__partner_id msgid "Partner-related data of the user" msgstr "Τα δεδομένα του χρήστη σε σχέση με τον συνεργάτη" #. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:1247 -#, python-format -msgid "Please select a proper day of the month." -msgstr "Παρακαλώ διαλέξτε μία κατάλληλη μέρα του μήνα." +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__privacy +msgid "People to whom this event will be visible." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__phone +msgid "Phone" +msgstr "Τηλέφωνο" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__privacy -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_users_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_users_form_view_calendar_default_privacy msgid "Privacy" msgstr "Μυστικότητα" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__effective_privacy__private +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__private +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users_settings__calendar_default_privacy__private +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Private" +msgstr "Προσωπικό" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users__calendar_default_privacy__private +msgid "Private by default" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__effective_privacy__public +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__public +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users_settings__calendar_default_privacy__public +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Public" +msgstr "Δημόσιος Χρήστης" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users__calendar_default_privacy__public +msgid "Public by default" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__recipient_ids +msgid "Recipients" +msgstr "Αποδέκτες" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule_type msgid "Recurrence" msgstr "Επανάληψη" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__recurrence_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrence_id +msgid "Recurrence Rule" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__end_type msgid "Recurrence Termination" msgstr "Τερματισμός Επανάληψης" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrence_update +msgid "Recurrence Update" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrency +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Recurrent" msgstr "Επαναλαμβανόμενη" -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrent_id -msgid "Recurrent ID" -msgstr "Επαναλαμβανόμενος Κωδικός" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrent_id_date -msgid "Recurrent ID date" -msgstr "Επανάληψη του κωδικού της ημερομηνίας" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__recurrency -msgid "Recurrent Meeting" -msgstr "Επαναλαμβανόμενη Συνάντηση" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule msgid "Recurrent Rule" @@ -1165,31 +2524,37 @@ msgstr "Επαναλαμβανόμενος Κανόνας" msgid "Remind Before" msgstr "Υπενθύμιση Πριν" -#. module: calendar -#: selection:mail.activity.type,category:0 -msgid "Reminder" -msgstr "" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__alarm_ids +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_submenu_reminders msgid "Reminders" msgstr "Υπενθυμίσεις" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__count +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__render_model +msgid "Rendering Model" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule_type_ui msgid "Repeat" msgstr "Επαναλαμβανόμενη" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__interval -msgid "Repeat Every" -msgstr "Επανάληψη Κάθε" +msgid "Repeat On" +msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__final_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__until msgid "Repeat Until" msgstr "Επανάληψη μέχρι" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Repeat every" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__interval msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" @@ -1201,29 +2566,61 @@ msgid "Repeat x times" msgstr "Επανέλαβε Χ φορές" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_id +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_patch.xml:0 +msgid "Reschedule" +msgstr "" + +#. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Responsible" msgstr "Υπεύθυνοι" #. module: calendar -#: selection:calendar.alarm,type:0 -msgid "SMS Text Message" -msgstr "Κείμενο SMS" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__rrule +msgid "Rrule" +msgstr "Κανόνας" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sa +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__rrule_type +msgid "Rrule Type" +msgstr "Τύπος Κανόνα" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sat +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__sat msgid "Sat" msgstr "Σάβ" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,week_list:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__sat +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__sat msgid "Saturday" msgstr "Σάββατο" #. module: calendar -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event -msgid "Schedule a new meeting" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_schedule_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup +msgid "Schedule" +msgstr "Προγραμματισμός" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_schedule_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup +msgid "Schedule a meeting in your calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_id +msgid "Scheduled by" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/wizard/mail_activity_schedule.py:0 +msgid "" +"Scheduling an activity using the calendar is not possible on more than one " +"record." msgstr "" #. module: calendar @@ -1232,7 +2629,8 @@ msgid "Search Meetings" msgstr "Αναζήτηση Συναντήσεων" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,byday:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__2 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__2 msgid "Second" msgstr "Δευτερόλεπτο" @@ -1243,18 +2641,66 @@ msgstr "Επιλέξτε συμμετέχοντες..." #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Send mail" -msgstr "Αποστολή mail" +msgid "Send Email to attendees" +msgstr "Αποστολή Email στους συμμετέχοντες" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Send Invitations" +msgstr "Αποστολή Προσκλήσεων" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "Send Mail" +msgstr "Αποστολή Mail" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form +msgid "Send and delete" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Send email" +msgstr "Αποστολή email" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "Sent to all attendees if a reminder is set" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "Sent to all attendees if the schedule change" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "" +"Set whether you're available for other simultaneous events and the privacy " +"of this event to others. Manage your default privacy in your user " +"preferences." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.calendar_settings_action +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_settings +msgid "Settings" +msgstr "Ρυθμίσεις" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__should_show_status +msgid "Should Show Status" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__show_as -msgid "Show Time as" -msgstr "Εμφάνιση χρόνου ως" +msgid "Show as" +msgstr "" #. module: calendar -#. openerp-web -#: code:addons/calendar/static/src/xml/base_calendar.xml:19 -#, python-format +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 msgid "Snooze" msgstr "Αναβολή" @@ -1269,34 +2715,23 @@ msgstr "Έναρξη" msgid "Start Date" msgstr "Ημερομηνία Έναρξης" -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__start_datetime -msgid "Start DateTime" -msgstr "Ημερομηνία και ώρα Έναρξης" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__start msgid "Start date of an event, without time for full days events" msgstr "" "Ημερομηνία έναρξης ενός συμβάντος. Εάν δεν ορισθεί η ώρα το συμβάν θα είναι " -"για ολόκληρη την ημέρα." - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_popup -msgid "Starting at" -msgstr "Αρχίζει στις" +"για ολόκληρη την ημέρα" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__state -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Status" msgstr "Κατάσταση" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_attendee__state -msgid "Status of the attendee's participation" -msgstr "Η κατάσταση της συμμετοχής του συμμετέχοντα " +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Status:" +msgstr "Κατάσταση:" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__stop @@ -1311,46 +2746,89 @@ msgstr "" "για ολόκληρη την ημέρα" #. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +msgid "Stop synchro" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__subject #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form msgid "Subject" msgstr "Θέμα" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__su +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +msgid "Submit" +msgstr "Υποβολή" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sun +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__sun msgid "Sun" msgstr "Κυρ" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,week_list:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__sun +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__sun msgid "Sunday" msgstr "Κυριακή" #. module: calendar -#: sql_constraint:calendar.event.type:0 -msgid "Tag name already exists !" -msgstr "Το όνομα ετικέτας υπάρχει ήδη !" +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +msgid "Synchro is paused" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +msgid "Synchronize with" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Synchronize your calendar with Google Calendar" +msgstr "Συγχρονίστε το ημερολόγιό σας με το Ημερολόγιο Google" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Synchronize your calendar with Outlook" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_event_type_name_uniq +msgid "Tag name already exists!" +msgstr "Το όνομα ετικέτας υπάρχει ήδη!" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__categ_ids msgid "Tags" msgstr "Ετικέτες" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm__mail_template_id +msgid "Template used to render mail reminder content." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Tentative" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tentative_count +msgid "Tentative Count" +msgstr "" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "The" msgstr "Το" -#. module: calendar -#. openerp-web -#: code:addons/calendar/static/src/js/mail_activity.js:42 -#, python-format -msgid "" -"The activity is linked to a meeting. Deleting it will remove the meeting as " -"well. Do you want to proceed ?" -msgstr "" -"Η δραστηριότητα συνδέεται με μια συνάντηση. Η διαγραφή θα καταργήσει και τη " -"συνάντηση. Θέλετε να συνεχίσετε;" - #. module: calendar #: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event msgid "" @@ -1358,130 +2836,250 @@ msgid "" " other applications such as the employee leaves or the business\n" " opportunities." msgstr "" -"Το ημερολόγιο μοιράζεται μεταξύ των εργαζομένων και είναι πλήρως ενσωματωμένο με \n" +"Το ημερολόγιο μοιράζεται μεταξύ των εργαζομένων και είναι πλήρως " +"ενσωματωμένο με \n" " άλλες εφαρμογές, όπως τις Άδειες των Εργαζομένων ή \n" " τις Ευκαιρίες Πωλήσεων." #. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:941 -#, python-format +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_recurrence_month_day +msgid "The day must be between 1 and 31" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 msgid "" -"The ending date and time cannot be earlier than the starting date and time." +"The ending date and time cannot be earlier than the starting date and time.\n" +"Meeting “%(name)s” starts at %(start_time)s and ends at %(end_time)s" msgstr "" #. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:946 -#, python-format -msgid "The ending date cannot be earlier than the starting date." +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "" +"The ending date cannot be earlier than the starting date.\n" +"Meeting “%(name)s” starts on %(start_date)s and ends on %(end_date)s" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,byday:0 +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +msgid "The interval cannot be negative." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +msgid "The number of repetitions cannot be negative." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "There are no attendees on these events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__3 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__3 msgid "Third" msgstr "Τρίτο" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "This event is linked to a recurrence...
    " -msgstr "Αυτό το συμβάν συνδέεται με μια επανάληψη ...
    " +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__future_events +msgid "This and following events" +msgstr "Αυτό και τα επόμενα συμβάντα" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__th +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__self_only +msgid "This event" +msgstr "Αυτό το συμβάν" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__thu +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__thu msgid "Thu" msgstr "Πεμπ" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,week_list:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__thu +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__thu msgid "Thursday" msgstr "Πέμπτη" #. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/res_users.py:41 -#, python-format -msgid "Today's Meetings" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__event_tz +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__event_tz +msgid "Timezone" +msgstr "Ζώνη Ώρας" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz +msgid "Timezone used for displaying time in the mail template" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tu +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/res_users.py:0 +msgid "Today's Meetings" +msgstr "Σημερινές Συναντήσεις" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__trigger_id +msgid "Trigger" +msgstr "Έναυσμα" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tue +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__tue msgid "Tue" msgstr "Τρι" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,week_list:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__tue +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__tue msgid "Tuesday" msgstr "Τρίτη" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__type +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__alarm_type msgid "Type" msgstr "Τύπος" #. module: calendar -#: selection:calendar.attendee,state:0 -#: selection:calendar.event,attendee_status:0 +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "Unable to save the recurrence with \"This Event\"" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__unavailable_partner_ids +msgid "Unavailable Attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Uncertain" msgstr "Αβέβαιη" -#. module: calendar -#: selection:calendar.event,state:0 -msgid "Unconfirmed" -msgstr "Μη Επιβεβαιωμένη" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__interval msgid "Unit" msgstr "Μονάδα" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_unread -msgid "Unread Messages" -msgstr "Μη αναγνωσμένα μηνύματα" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_unread_counter -msgid "Unread Messages Counter" -msgstr "Μετρητής μη αναγνωσμένων μηνυμάτων" - -#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__until #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Until" msgstr "Μέχρι" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Update only this instance" -msgstr "Ενημέρωσε μόνο αυτό το περιστατικό" +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_delete_event +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "Used to manually notify attendees" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_res_users -msgid "Users" -msgstr "Χρήστες" +msgid "User" +msgstr "Χρήστης" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__we +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_can_edit +msgid "User Can Edit" +msgstr "Ο χρήστης μπορεί να επεξεργαστεί" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_res_users_settings +msgid "User Settings" +msgstr "Ρυθμίσεις Χρήστη" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "User default" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Video Link" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_source +msgid "Videocall Source" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Visibility" +msgstr "Ορατότητα" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__wed +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__wed msgid "Wed" msgstr "Τετ" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,week_list:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__wed +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__wed msgid "Wednesday" msgstr "Τετάρτη" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,rrule_type:0 -msgid "Week(s)" -msgstr "Εβδομάδα(ες)" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__week_list +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__weekday +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__weekday msgid "Weekday" msgstr "Ημέρα" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,rrule_type:0 -msgid "Year(s)" -msgstr "Έτος(η)" +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__weekly +msgid "Weekly" +msgstr "Εβδομαδιαία" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__weekly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__weekly +msgid "Weeks" +msgstr "Εβδομάδες" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__description +msgid "" +"When synchronization with an external calendar is active, this description " +"is synchronized with the one of the associated meeting in that " +"external calendar. Any update will be propagated there and vice " +"versa." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__effective_privacy +msgid "Whether the event is private, considering the user privacy" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__yearly +msgid "Yearly" +msgstr "Ετήσιο" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__yearly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__yearly +msgid "Years" +msgstr "Έτη" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__accepted +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Yes" +msgstr "Ναι" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous @@ -1489,10 +3087,54 @@ msgid "Yes I'm going." msgstr "Ναι, θα παρευρεθώ." #. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:159 -#, python-format +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/res_users.py:0 +msgid "" +"You are not allowed to change the calendar default privacy of another user " +"due to privacy constraints." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "You can't update a recurrence without base event." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 msgid "You cannot duplicate a calendar attendee." -msgstr "Δεν μπορείτε να αντίγράψετε ένα συμμετέχοντα του ημερολογίου" +msgstr "Δεν μπορείτε να αντίγράψετε ένα συμμετέχοντα του ημερολογίου." + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +msgid "You have to choose at least one day in the week" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_renderer.xml:0 +msgid "You're alone in this meeting" +msgstr "Είσαι μόνος σε αυτή τη συνάντηση" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +msgid "accepted" +msgstr "αποδεκτό" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +msgid "attendees" +msgstr "συμμετέχοντες" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +msgid "declined" +msgstr "απορρίφθηκε" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form @@ -1500,7 +3142,69 @@ msgid "e.g. Business Lunch" msgstr "π.χ. Επαγγελματικό Γεύμα" #. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:1232 -#, python-format -msgid "interval cannot be negative." -msgstr "Το διάστημα δεν μπορεί να είναι αρνητικό." +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "e.g: 12/31/2023" +msgstr "π.χ.: 31/12/2023" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/attendee_tags_list.xml:0 +msgid "no email" +msgstr "κανένα email" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee.xml:0 +msgid "props.placeholder" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/attendee_tags_list.xml:0 +msgid "unavailable" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +msgid "uncertain" +msgstr "αβέβαιος" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "{{ object.event_id.name }} - Reminder" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "{{ object.event_id.name }}: Date updated" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "{{object.name}}: Event update" +msgstr "" + +#~ msgid "Feedback: %(feedback)s" +#~ msgstr "Ανατροφοδότηση: %(feedback)s" + +#~ msgid "Accepted" +#~ msgstr "Αποδεκτή" + +#~ msgid "Attendee Status" +#~ msgstr "Κατάσταση συμμετεχόντων" + +#~ msgid "Declined" +#~ msgstr "Απορρίφθηκε" + +#~ msgid "Document" +#~ msgstr "Έγγραφο" + +#~ msgid "Group By" +#~ msgstr "Ομαδοποίηση κατά" + +#~ msgid "Number of messages which requires an action" +#~ msgstr "Πλήθος μηνυμάτων που απαιτούν ενέργεια" + +#~ msgid "Repeat Every" +#~ msgstr "Επανάληψη Κάθε" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/en_GB.po b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/en_GB.po deleted file mode 100644 index c63e380..0000000 --- a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/en_GB.po +++ /dev/null @@ -1,1390 +0,0 @@ -# Translation of Odoo Server. -# This file contains the translation of the following modules: -# * calendar -# -# Translators: -# Martin Trigaux , 2017 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-11-30 13:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-11-30 13:12+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux , 2017\n" -"Language-Team: English (United Kingdom) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/en_GB/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: \n" -"Language: en_GB\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#. module: calendar -#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_changedate -msgid "" -"\n" -"
    \n" -"% set colors = {'needsAction': 'grey', 'accepted': 'green', 'tentative': '#FFFF00', 'declined': 'red'}\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -" \"${user.company_id.name}\"\n" -" \n" -"

    \n" -" Accept\n" -" Decline\n" -" View\n" -"

    \n" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -"

    ${object.event_id.name} date updated

    \n" -"

    \n" -" Dear ${object.common_name},
    \n" -" The date of the meeting has been upated. The meeting ${object.event_id.name} created by ${object.event_id.user_id.partner_id.name} is now scheduled for ${object.event_id.get_display_time_tz(tz=object.partner_id.tz)}.\n" -"

    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" ${object.event_id.get_interval('dayname', tz=object.partner_id.tz if not object.event_id.allday else None)}\n" -"
    \n" -"
    \n" -" ${object.event_id.get_interval('day', tz=object.partner_id.tz if not object.event_id.allday else None)}\n" -"
    \n" -"
    ${object.event_id.get_interval('month', tz=object.partner_id.tz if not object.event_id.allday else None)}
    \n" -"
    ${not object.event_id.allday and object.event_id.get_interval('time', tz=object.partner_id.tz) or ''}
    \n" -"
    \n" -" \n" -"

    Details of the event

    \n" -"
      \n" -" % if object.event_id.location:\n" -"
    • Location: ${object.event_id.location}\n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -" % endif\n" -" % if object.event_id.description :\n" -"
    • Description: ${object.event_id.description}
    • \n" -" % endif\n" -" % if not object.event_id.allday and object.event_id.duration\n" -"
    • Duration: ${('%dH%02d' % (object.event_id.duration,(object.event_id.duration*60)%60))}
    • \n" -" % endif\n" -"
    • Attendees\n" -"
        \n" -" % for attendee in object.event_id.attendee_ids:\n" -"
      • \n" -"
        \n" -" % if attendee.common_name != object.common_name:\n" -" ${attendee.common_name}\n" -" % else:\n" -" You\n" -" % endif\n" -"
      • \n" -" % endfor\n" -"
    • \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    " -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_invitation -msgid "" -"\n" -"
    \n" -"% set colors = {'needsAction': 'grey', 'accepted': 'green', 'tentative': '#FFFF00', 'declined': 'red'}\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -" \"${user.company_id.name}\"\n" -" \n" -"

    \n" -" Accept\n" -" Decline\n" -" View\n" -"

    \n" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -"

    Invitation to ${object.event_id.name}

    \n" -"

    \n" -" Dear ${object.common_name},
    \n" -" ${object.event_id.user_id.partner_id.name} invited you for the ${object.event_id.name} meeting of ${object.event_id.user_id.company_id.name}.

    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" ${object.event_id.get_interval('dayname', tz=object.partner_id.tz if not object.event_id.allday else None)}\n" -"
    \n" -"
    \n" -" ${object.event_id.get_interval('day', tz=object.partner_id.tz if not object.event_id.allday else None)}\n" -"
    \n" -"
    ${object.event_id.get_interval('month', tz=object.partner_id.tz if not object.event_id.allday else None)}
    \n" -"
    ${not object.event_id.allday and object.event_id.get_interval('time', tz=object.partner_id.tz) or ''}
    \n" -"
    \n" -" \n" -"

    Details of the event

    \n" -"
      \n" -" % if object.event_id.location:\n" -"
    • Location: ${object.event_id.location}\n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -" % endif\n" -" % if object.event_id.description :\n" -"
    • Description: ${object.event_id.description}
    • \n" -" % endif\n" -" % if not object.event_id.allday and object.event_id.duration\n" -"
    • Duration: ${('%dH%02d' % (object.event_id.duration,(object.event_id.duration*60)%60))}
    • \n" -" % endif\n" -"
    • Attendees\n" -"
        \n" -" % for attendee in object.event_id.attendee_ids:\n" -"
      • \n" -"
        \n" -" % if attendee.common_name != object.common_name:\n" -" ${attendee.common_name}\n" -" % else:\n" -" You\n" -" % endif\n" -"
      • \n" -" % endfor\n" -"
    • \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    " -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_reminder -msgid "" -"\n" -"
    \n" -"% set colors = {'needsAction': 'grey', 'accepted': 'green', 'tentative': '#FFFF00', 'declined': 'red'}\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -" \"${user.company_id.name}\"\n" -" \n" -"

    \n" -" Accept\n" -" Decline\n" -" View\n" -"

    \n" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -"

    Reminder for ${object.event_id.name}

    \n" -"

    \n" -" Dear ${object.common_name},
    \n" -" This is a reminder for the below event :\n" -"

    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" ${object.event_id.get_interval('dayname', tz=object.partner_id.tz if not object.event_id.allday else None)}\n" -"
    \n" -"
    \n" -" ${object.event_id.get_interval('day', tz=object.partner_id.tz if not object.event_id.allday else None)}\n" -"
    \n" -"
    ${object.event_id.get_interval('month', tz=object.partner_id.tz if not object.event_id.allday else None)}
    \n" -"
    ${not object.event_id.allday and object.event_id.get_interval('time', tz=object.partner_id.tz) or ''}
    \n" -"
    \n" -" \n" -"

    Details of the event

    \n" -"
      \n" -" % if object.event_id.location:\n" -"
    • Location: ${object.event_id.location}\n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -" % endif\n" -" % if object.event_id.description :\n" -"
    • Description: ${object.event_id.description}
    • \n" -" % endif\n" -" % if not object.event_id.allday and object.event_id.duration\n" -"
    • Duration: ${('%dH%02d' % (object.event_id.duration,(object.event_id.duration*60)%60))}
    • \n" -" % endif\n" -"
    • Attendees\n" -"
        \n" -" % for attendee in object.event_id.attendee_ids:\n" -"
      • \n" -"
        \n" -" % if attendee.common_name != object.common_name:\n" -" ${attendee.common_name}\n" -" % else:\n" -" You\n" -" % endif\n" -"
      • \n" -" % endfor\n" -"
    • \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    " -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_is_highlighted -msgid "# Meetings Highlight" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_reminder -msgid "${object.event_id.name} - Reminder" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_invitation -msgid "${object.event_id.name} invitation" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_changedate -msgid "${object.event_id.name}: Date updated" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:720 -#, python-format -msgid "" -"%s at %s To\n" -" %s at %s (%s)" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:711 -#, python-format -msgid "%s at (%s To %s) (%s)" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:225 -#, python-format -msgid "%s has accepted invitation" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:233 -#, python-format -msgid "%s has declined invitation" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_5 -msgid "1 Day(s)" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_3 -msgid "1 Hour(s)" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_1 -msgid "15 Minute(s)" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_4 -msgid "2 Hour(s)" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_1 -msgid "3 Hour(s), by e-mail" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_2 -msgid "30 Minute(s)" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_2 -msgid "6 Hour(s), by e-mail" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_popup -msgid " hours" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Accept" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.attendee,state:0 -#: selection:calendar.event,attendee_status:0 -msgid "Accepted" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_contacts_active -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_active -msgid "Active" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_activity_ids -msgid "Activities" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity -msgid "Activity" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_type -msgid "Activity Type" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_allday -msgid "All Day" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:707 -#, python-format -msgid "AllDay , %s" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: sql_constraint:calendar.contacts:0 -msgid "An user cannot have twice the same contact." -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_is_attendee -msgid "Attendee" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_attendee_status -msgid "Attendee Status" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_attendee -msgid "Attendee information" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_partner_ids -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_popup -msgid "Attendees" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "Availability" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:1606 -#: selection:calendar.attendee,availability:0 -#: selection:calendar.event,show_as:0 -#, python-format -msgid "Busy" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_byday -msgid "By day" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.ui.menu,name:calendar.mail_menu_calendar -#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_configuration -msgid "Calendar" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_alarm -#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_alarm -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_alarm_view_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_alarm_tree -msgid "Calendar Alarm" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous -msgid "Calendar Invitation" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_calendar_event_id -msgid "Calendar Meeting" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.actions.server,name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm_ir_actions_server -#: model:ir.cron,cron_name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm -#: model:ir.cron,name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm -msgid "Calendar: Event Reminder" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Click here to update only this instance and not all recurrences." -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event -msgid "Click to schedule a new meeting." -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_common_name -msgid "Common name" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.event,state:0 -msgid "Confirmed" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_res_partner -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_partner_id -msgid "Contact" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_contacts_create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type_create_uid -msgid "Created by" -msgstr "Created by" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_contacts_create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type_create_date -msgid "Created on" -msgstr "Created on" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_display_start -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous -msgid "Date" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.event,month_by:0 -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_day -msgid "Date of month" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Day of Month" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.event,month_by:0 -msgid "Day of month" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.alarm,interval:0 selection:calendar.event,rrule_type:0 -msgid "Day(s)" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Decline" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.attendee,state:0 -#: selection:calendar.event,attendee_status:0 -msgid "Declined" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_description -msgid "Description" -msgstr "Description" - -#. module: calendar -#. openerp-web -#: code:addons/calendar/static/src/xml/base_calendar.xml:18 -#, python-format -msgid "Details" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_manager_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_contacts_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type_display_name -msgid "Display Name" -msgstr "Display Name" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_popup -msgid "Document" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_res_id -msgid "Document ID" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_res_model_id -msgid "Document Model" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_res_model -msgid "Document Model Name" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_duration -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Duration" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_duration_minutes -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm_duration_minutes -msgid "Duration in minutes" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.alarm,type:0 -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_email -msgid "Email" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_attendee_email -msgid "Email of Invited Person" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_contacts_partner_id -msgid "Employee" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_stop_date -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree -msgid "End Date" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_stop_datetime -msgid "End Datetime" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.event,end_type:0 -msgid "End date" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Ending at" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:915 -#, python-format -msgid "Ending date cannot be set before starting date." -msgstr "" - -#. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:913 -#, python-format -msgid "Ending datetime cannot be set before starting datetime." -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event -msgid "Event" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_display_time -msgid "Event Time" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm -msgid "Event alarm" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:1164 -#, python-format -msgid "Event recurrence interval cannot be negative." -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.event,privacy:0 -msgid "Everyone" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/mail_activity.py:38 -#, python-format -msgid "Feedback: " -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.event,byday:0 -msgid "Fifth" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.event,byday:0 -msgid "First" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:955 -#, python-format -msgid "First you have to specify the date of the invitation." -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.event,byday:0 -msgid "Fourth" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.attendee,availability:0 -#: selection:calendar.event,show_as:0 -msgid "Free" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_availability -msgid "Free/Busy" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_fr -msgid "Fri" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.event,week_list:0 -msgid "Friday" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "Group By" -msgstr "Group By" - -#. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:1549 -#, python-format -msgid "Group by date is not supported, use the calendar view instead." -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_ir_http -msgid "HTTP routing" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.alarm,interval:0 -msgid "Hour(s)" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_id -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_manager_id -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_id -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_contacts_id -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_id -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type_id -msgid "ID" -msgstr "ID" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event_active -msgid "" -"If the active field is set to false, it will allow you to hide the event " -"alarm information without removing it." -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:mail.message.subtype,name:calendar.subtype_invitation -msgid "Invitation" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_access_token -msgid "Invitation Token" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Invitation details" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous -msgid "Invitation for" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Invitations" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_wizard_invite -msgid "Invite wizard" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.event,byday:0 -msgid "Last" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_manager___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_contacts___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type___last_update -msgid "Last Modified on" -msgstr "Last Modified on" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_contacts_write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type_write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_write_uid -msgid "Last Updated by" -msgstr "Last Updated by" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_contacts_write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type_write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_write_date -msgid "Last Updated on" -msgstr "Last Updated on" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner_calendar_last_notif_ack -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users_calendar_last_notif_ack -msgid "Last notification marked as read from base Calendar" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event_rrule_type -msgid "Let the event automatically repeat at that interval" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_location -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous -msgid "Location" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event_location -msgid "Location of Event" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_contacts_user_id -msgid "Me" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "Meeting" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Meeting Details" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_name -msgid "Meeting Subject" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event_type -msgid "Meeting Type" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event_type -#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_event_type -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_type_tree -msgid "Meeting Types" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_event_id -msgid "Meeting linked" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event -#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event_notify -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_popup -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree -msgid "Meetings" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_message -msgid "Message" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.alarm,interval:0 -msgid "Minute(s)" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Misc" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_mo -msgid "Mon" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.event,week_list:0 -msgid "Monday" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.event,rrule_type:0 -msgid "Month(s)" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "My Events" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "My Meetings" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_name -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type_name -msgid "Name" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.attendee,state:0 -#: selection:calendar.event,attendee_status:0 -msgid "Needs Action" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous -msgid "No I'm not going." -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.alarm,type:0 -msgid "Notification" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.event,end_type:0 -msgid "Number of repetitions" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. openerp-web -#: code:addons/calendar/static/src/xml/base_calendar.xml:17 -#, python-format -msgid "OK" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.event,privacy:0 -msgid "Only internal users" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.event,privacy:0 -msgid "Only me" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_month_by -msgid "Option" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Options" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Owner" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_attendee_ids -msgid "Participant" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event_partner_id -msgid "Partner-related data of the user" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:1177 -#, python-format -msgid "Please select a proper day of the month." -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_privacy -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "Privacy" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_rrule_type -msgid "Recurrence" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_end_type -msgid "Recurrence Termination" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_recurrency -msgid "Recurrent" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_recurrent_id -msgid "Recurrent ID" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_recurrent_id_date -msgid "Recurrent ID date" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event_recurrency -msgid "Recurrent Meeting" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_rrule -msgid "Recurrent Rule" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_duration -msgid "Remind Before" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_alarm_ids -msgid "Reminders" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_count -msgid "Repeat" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_interval -msgid "Repeat Every" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_final_date -msgid "Repeat Until" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event_interval -msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event_count -msgid "Repeat x times" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_partner_id -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_user_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "Responsible" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.alarm,type:0 -msgid "SMS Text Message" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_sa -msgid "Sat" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.event,week_list:0 -msgid "Saturday" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup -msgid "Schedule a meeting" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "Search Meetings" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.event,byday:0 -msgid "Second" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Select attendees..." -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Send mail" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_show_as -msgid "Show Time as" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. openerp-web -#: code:addons/calendar/static/src/xml/base_calendar.xml:19 -#, python-format -msgid "Snooze" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_start -msgid "Start" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_start_date -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree -msgid "Start Date" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_start_datetime -msgid "Start DateTime" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event_start -msgid "Start date of an event, without time for full days events" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_popup -msgid "Starting at" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_state -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_state -msgid "Status" -msgstr "Status" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_attendee_state -msgid "Status of the attendee's participation" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_stop -msgid "Stop" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event_stop -msgid "Stop date of an event, without time for full days events" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree -msgid "Subject" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_su -msgid "Sun" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.event,week_list:0 -msgid "Sunday" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: sql_constraint:calendar.event.type:0 -msgid "Tag name already exists !" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_categ_ids -msgid "Tags" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "The" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. openerp-web -#: code:addons/calendar/static/src/js/mail_activity.js:42 -#, python-format -msgid "" -"The activity is linked to a meeting. Deleting it will remove the meeting as " -"well. Do you want to proceed ?" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event -msgid "" -"The calendar is shared between employees and fully integrated with\n" -" other applications such as the employee leaves or the business\n" -" opportunities." -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.event,byday:0 -msgid "Third" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "This event is linked to a recurrence...
    " -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_th -msgid "Thu" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.event,week_list:0 -msgid "Thursday" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_tu -msgid "Tue" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.event,week_list:0 -msgid "Tuesday" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_type -msgid "Type" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.attendee,state:0 -#: selection:calendar.event,attendee_status:0 -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Uncertain" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.event,state:0 -msgid "Unconfirmed" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_interval -msgid "Unit" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "Unread Messages" -msgstr "Unread Messages" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Until" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Update only this instance" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_we -msgid "Wed" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.event,week_list:0 -msgid "Wednesday" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.event,rrule_type:0 -msgid "Week(s)" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_week_list -msgid "Weekday" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.event,rrule_type:0 -msgid "Year(s)" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous -msgid "Yes I'm going." -msgstr "" - -#. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:155 -#, python-format -msgid "You cannot duplicate a calendar attendee." -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm_manager -msgid "calendar.alarm_manager" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_contacts -msgid "calendar.contacts" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "e.g. Business Lunch" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:1162 -#, python-format -msgid "interval cannot be negative." -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_ir_attachment -msgid "ir.attachment" -msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/es.po b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/es.po index e2b9927..5fde8bc 100644 --- a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/es.po +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/es.po @@ -1,28 +1,29 @@ # Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: -# * calendar -# +# * calendar +# # Translators: # Leonardo J. Caballero G. , 2022 # Martin Trigaux, 2023 -# Ana Sanjuán, 2023 -# Pedro M. Baeza , 2024 -# Wil Odoo, 2024 -# Larissa Manderfeld, 2024 -# +# "Dylan Kiss (dyki)" , 2025. +# "Noemi Pla Garcia (nopl)" , 2025, 2026. +# Weblate , 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Larissa Manderfeld, 2024\n" -"Language-Team: Spanish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n" +"POT-Creation-Date: 2026-02-06 18:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-02-12 16:07+0000\n" +"Last-Translator: \"Noemi Pla Garcia (nopl)\" \n" +"Language-Team: Spanish \n" +"Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" -"Language: es\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ((n != 0 && n % 1000000 == 0)" +" ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Weblate 5.14.3\n" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_count @@ -33,7 +34,6 @@ msgstr "Nº de reuniones" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "" "%(date_start)s at %(time_start)s To\n" " %(date_end)s at %(time_end)s (%(timezone)s)" @@ -44,854 +44,1594 @@ msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "%(day)s at (%(start)s To %(end)s) (%(timezone)s)" msgstr "%(day)s (del %(start)s al %(end)s) (%(timezone)s)" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 -#, python-format msgid "%s has accepted the invitation" msgstr "%s ha aceptado la invitación" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 -#, python-format msgid "%s has declined the invitation" msgstr "%s ha rechazado la invitación" #. module: calendar #: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_changedate msgid "" -"
    \n" +"
    \n" "\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" "\n" -"

    \n" -" Hello Ready Mat,

    \n" +"

    \n" +" Date Updated\n" +" \n" +"

    \n" +"

    \n" +" Hello Ready Mat,\n" " \n" " \n" -" The date of your appointment with Jesse Brown has been updated.\n" +" Your appointment with Jesse " +"Brown has been updated:\n" " \n" " \n" -" Your appointment has been updated.\n" +" Your appointment has been updated:\n" " \n" -" The appointment Schedule a Demo is now scheduled for\n" -" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels)\n" +" Schedule a Demo is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" " \n" " \n" -" The date of your appointment with Colleen Diaz has been updated.\n" -" The appointment is now scheduled for\n" -" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" Your appointment with Colleen Diaz\n" +" is now scheduled for 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" " \n" " \n" -" The date of the meeting has been updated.\n" -" The meeting Follow-up for Project proposal created by Colleen Diaz is now scheduled for\n" -" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" The date of the meeting Follow-up for Project proposal created " +"by Colleen Diaz is now " +"scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" " \n" "

    \n" " \n" -" \n" -" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    \n" -"
    \n" -" Tuesday\n" -"
    \n" -"
    \n" -" 4\n" -"
    \n" -"
    \n" -" May 2021\n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" 11:00 AM\n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" (Europe/Brussels)\n" -"
    \n" +"
    \n" +"

    Details

    \n" +" \n" +"\t\t \n" +" \n" -" \n" -" \n" -"
    Date & Time\n" +" \n" +" Tuesday\n" +" 4\n" +" May 2021\n" +" \n" +" 11:00 AM\n" +" \n" +" \n" +" (Europe/" +"Brussels)\n" +" \n" +" \n" " \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"

    Details of the event

    \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Location: Bruxelles\n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • When: Every 1 Weeks, for 3 events
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Duration: 0H30
    • \n" -"
      \n" -"
    • Attendees\n" -"
        \n" -"
      • \n" -"
        \n" -" \n" -" Mitchell Admin\n" -" \n" -" \n" -" You\n" -" \n" -"
      • \n" -"
    • \n" -" \n" -"
    • \n" -" How to Join:\n" -" Join with Odoo Discuss\n" -" Join at
      \n" -" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Description of the event:\n" -" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
    • \n" -"
      \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Thank you,\n" -" \n" -"
    \n" -" --
    Mitchell Admin
    \n" -"
    \n" +"
    WhenEvery 1 Weeks, for " +"3 events
    Duration0H30
    Location\n" +" Bruxelles\n" +" View Map\n" +"
    \n" +" Join with\n" +" Join\n" +" \n" +" \n" +" Odoo Discuss\n" +" Video meeting\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Attendees

    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Description of the event

    \n" +" Internal meeting for " +"discussion for new pricing for product and services.\n" +"
    \n" +"

    \n" +" Thank you!\n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +"

    \n" "
    \n" " " msgstr "" -"
    \n" +"
    \n" "\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" " "\n" -"

    \n" -" Hola Ready Mat

    ,\n" +" \n" +" \n" +"\n" +"

    \n" +" Fecha actualizada\n" +" \n" +"

    \n" +"

    \n" +" Hola, Ready Mat:\n" " \n" " \n" -" Se ha actualizado la fecha de su cita con Jesse Brown.\n" +" Su reunión/cita con Jesse " +"Brown se ha actualizado:\n" " \n" " \n" -" Se actualizó su cita.\n" +" Su reunión/cita se ha actualizado:\n" " \n" -" La cita Programar una demo ahora está programada para el\n" -" 05/04/2021 en un horario de (11:00:00 a 11:30:00) (Europa/Bruselas)\n" +" Programar una demo ahora está agendada para el\n" +" 04/05/" +"2021 de 11:00:00 a 11:30:00 h (Europa/Bruselas).\n" " \n" " \n" -" Se ha actualizado la fecha de su cita con Colleen Diaz.\n" -" La cita ahora está programada para el\n" -" 05/04/2021 en un horario de (11:00:00 a 11:30:00) (Europa/Bruselas).\n" +" Su reunión/cita con Colleen Diaz\n" +" ahora está agendada para el 04/05/" +"2021 de 11:00:00 a 11:30:00 h (Europa/Bruselas).\n" " \n" " \n" -" Se ha actualizado la fecha de la reunión.\n" -" La reunión Seguimiento para propuesta de proyecto creada por Colleen Diaz ahora está programada para el\n" -" 05/04/2021 en un horario de (11:00:00 a 11:30:00) (Europa/Bruselas).\n" +" La fecha de la reunión Seguimiento de propuesta del proyecto creada por Colleen Diaz ahora está programada " +"para el\n" +" 04/05/" +"2021 de 11:00:00 a 11:30:00 h (Europa/Bruselas).\n" " \n" "

    \n" " \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Martes\n" -"
    \n" -"
    \n" -" 4\n" -"
    \n" -"
    \n" -" Mayo de 2021\n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" 11:00 AM\n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" (Europa/Bruselas)\n" -"
    \n" +"
    \n" +"

    Detalles

    \n" +" \n" +"\t\t \n" +" " +"\n" +" \n" -" \n" -" \n" -"
    Fecha y hora\n" +" martes\n" +" 4\n" +" de mayo de 2021\n" +" \n" +" 11:00 AM\n" +" \n" +" \n" +" " +"(Europa/Bruselas)\n" +" \n" +" \n" " \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"

    Detalles del evento

    \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Ubicación: Bruselas\n" -" (Ver mapa)\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Cuándo: Cada 1 semana, por 3 eventos
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Duración: 0H30
    • \n" -"
      \n" -"
    • Asistentes\n" -"
        \n" -"
      • \n" -"
        \n" -" \n" -" Mitchell Admin\n" -" \n" -" \n" -" Usted\n" -" \n" -"
      • \n" -"
    • \n" -" \n" -"
    • \n" -" Cómo unirse:\n" -" Unirse con Conversaciones de Odoo\n" -" Unirse a través de
      \n" -" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Descripción del evento:\n" -" Reunión interna para hablar de los nuevos precios de los productos y servicios.
    • \n" -"
      \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Gracias,\n" -" \n" -"
    \n" -" --
    Mitchell Admin
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" " - -#. module: calendar -#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_update -msgid "" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" " \n" "
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" ()\n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" "
    \n" -"

    \n" -" Details of the event\n" -"

    \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Description:\n" -" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • \n" -" How to Join:\n" -" Join with Odoo Discuss\n" -" Join at
      \n" -" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Location: \n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • When:
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Duration:\n" -" \n" -"
    • \n" -"
      \n" -"
    \n" +"
    Cuándosemanalmente, 3 " +"eventos
    Duración0 h 30 min
    Ubicación\n" +" Bruselas" +"\n" +" Ver en el mapa\n" +"
    \n" +" Unirse con\n" +" Unirse\n" +" \n" +" \n" +" Conversaciones de Odoo" +"\n" +" Video meeting\n" +" \n" "
    \n" "
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"


    \n" -"\n" +"
    \n" +"

    Participantes

    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" Usted\n" +" \n" +"
    \n" "
    \n" -"
    \n" -" " -msgstr "" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" ()\n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"

    \n" -" Detalles del evento\n" -"

    \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Descripción:\n" -" Reunión interna para hablar sobre los nuevos precios de los productos y servicios.
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • \n" -" Cómo unirse:\n" -" Unirse con Conversaciones de Odoo\n" -" Unirse a través de
      \n" -" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Ubicación: \n" -" (Ver mapa)\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Cuándo:
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Duración:\n" -" \n" -"
    • \n" -"
      \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"


    \n" -"\n" +"
    \n" +"

    Descripción del evento

    \n" +" Reunión interna para hablar " +"sobre los nuevos precios y servicios.\n" "
    \n" +"

    \n" +" Thank you!\n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +"

    \n" "
    \n" " " #. module: calendar #: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_invitation msgid "" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" "\n" -"

    \n" -" Hello Wood Corner,

    \n" +"

    \n" +" Invitation\n" +"

    \n" +"

    \n" +" Hello Wood Corner,\n" "\n" -" \n" -" Your appointment Schedule a Demo with Ready Mat has been booked.\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" scheduled the following appointment Schedule a Demo with you.\n" +" \n" +" \n" +" You have been invited by Customer to the Follow-up for Project proposal " +"meeting.\n" " \n" " \n" -" Your appointment Schedule a Demo has been booked.\n" +" Colleen Diaz invited you for the Follow-up for Project proposal " +"meeting.\n" " \n" " \n" -" \n" -" Colleen Diaz invited you for the Follow-up for Project proposal meeting.\n" -" \n" " \n" -" Your meeting Follow-up for Project proposal has been booked.\n" +" Your meeting Follow-" +"up for Project proposal has been booked.\n" " \n" "\n" "

    \n" "
    \n" -" \n" -" \n" -" Accept\n" -" \n" -" Decline\n" -" \n" -" View\n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" "
    \n" -" \n" -" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    \n" -"
    \n" -" Tuesday\n" -"
    \n" -"
    \n" -" 4\n" -"
    \n" -"
    \n" -" May 2021\n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" 11:00 AM\n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" (Europe/Brussels)\n" -"
    \n" +"
    \n" +"

    Details

    \n" +" \n" +" \n" +" \n" -" \n" -" \n" -"
    Date & Time\n" +" \n" +" Tuesday\n" +" 4\n" +" May 2021\n" +" \n" +" 11:00 AM\n" +" \n" +" \n" +" (Europe/" +"Brussels)\n" +" \n" +" \n" " \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"

    Details of the event

    \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Appointment Type: Schedule a Demo
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Location: Bruxelles\n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • When: Every 1 Weeks, for 3 events
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Duration: 0H30
    • \n" -"
      \n" -"
    • Attendees\n" -"
        \n" -"
      • \n" -"
        \n" -" \n" -" Mitchell Admin\n" -" \n" -" \n" -" You\n" -" \n" -"
      • \n" -"
    • \n" -" \n" -"
    • \n" -" How to Join:\n" -" Join with Odoo Discuss\n" -" Join at
      \n" -" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Description of the event:\n" -" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
    • \n" -"
      \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Thank you,\n" -" \n" -"
    \n" -" --
    Mitchell Admin
    \n" -"
    \n" +"
    WhenEvery 1 Weeks, for " +"3 events
    Duration0H30
    Location\n" +" Bruxelles\n" +" View Map\n" +"
    \n" +" Join with\n" +" Join\n" +" \n" +" \n" +" Odoo Discuss\n" +" Video meeting\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Attendees

    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Description of the event

    \n" +" Internal meeting for " +"discussion for new pricing for product and services.\n" +"
    \n" +"

    \n" +" Thank you!\n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +"

    \n" "
    \n" " " msgstr "" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" "\n" -"

    \n" -" Hola, Wood Corner

    \n" +"

    \n" +" Invitación\n" +"

    \n" +"

    \n" +" Hola, Wood Corner:\n" "\n" -" \n" -" Se agendó su cita Programar una demo con Ready Mat.\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" programó la cita Programar una demo con usted.\n" +" \n" +" \n" +" El cliente le ha invitado a la reunión Seguimiento de la propuesta de " +"proyecto.\n" " \n" " \n" -" Se agendó su cita Programar una demo.\n" +" Colleen Diaz le ha invitado a la reunión Seguimiento de la propuesta de " +"proyecto.\n" " \n" " \n" -" \n" -" Colleen Diaz le invitó a la reunión Seguimiento para propuesta de proyecto.\n" -" \n" " \n" -" Se agendó su reunión Seguimiento para propuesta de proyecto.\n" +" La reunión sobre Seguimiento de la propuesta de proyecto está reservada/agendada.\n" " \n" "\n" "

    \n" "
    \n" -" \n" -" \n" -" Aceptar\n" -" \n" -" Rechazar\n" -" \n" -" Ver\n" +" \n" +" Aceptar\n" +" \n" +" Rechazar\n" +" \n" +" Visualizar\n" "
    \n" -" \n" -" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    \n" -"
    \n" -" Martes\n" -"
    \n" -"
    \n" -" 4\n" -"
    \n" -"
    \n" -" Mayo de 2021\n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" 11:00 AM\n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" (Europa/Bruselas)\n" -"
    \n" +"
    \n" +"

    Detalles

    \n" +" \n" +" \n" +" " +"\n" +" \n" -" \n" -" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    Fecha y hora\n" +" martes\n" +" 4\n" +" de mayo de 2021\n" +" \n" +" 11:00 h\n" +" \n" +" \n" +" " +"(Europa/Bruselas)\n" +" \n" +" \n" " \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"

    Detalles del evento

    \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Tipo de cita: Programar una demo
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Ubicación: Bruselas\n" -" (Ver mapa)\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Cuándo: Cada 1 semanas, por 3 eventos
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Duración 0H30
    • \n" -"
      \n" -"
    • Asistentes\n" -"
        \n" -"
      • \n" -"
        \n" -" \n" -" Mitchell Admin\n" +"
    Cuándosemanalmente, 3 " +"eventos
    Duración0H30
    Ubicación\n" +" Bruselas" +"\n" +" Ver en el mapa\n" +"
    " +"\n" +" Unirse " +"con\n" +" Unirse\n" +" \n" +" \n" +" Conversaciones de Odoo\n" +" Videollamada\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Participantes

    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" Usted\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Descripción del evento

    \n" +" Reunión interna para hablar " +"sobre los nuevos precios de los productos y servicios.\n" +"
    \n" +"

    \n" +" ¡Gracias!\n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +"

    \n" +"
    \n" +" " + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"

    \n" +" Event updated\n" +" \n" +"

    \n" +"

    \n" +" Hello,\n" +" This meeting has been updated.\n" +"

    \n" +"
    \n" +"

    Details

    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    Date & Time\n" +" \n" +" Tuesday\n" +" 4\n" +" May 2021\n" +" \n" +" 11:00 AM\n" +" \n" +" \n" +" (Europe/Brussels)\n" +" \n" " \n" -" \n" -" Usted\n" +" \n" +"
    WhenEvery 1 Weeks, for " +"3 events
    Duration0H30
    Location\n" +" Bruxelles\n" +" View Map\n" +"
    \n" +" Join " +"with\n" +" Join\n" +" \n" +" \n" +" Odoo Discuss\n" +" Video meeting\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Attendees

    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Description of the event

    \n" +" Internal meeting for discussion for " +"new pricing for product and services.\n" +"
    \n" +"

    \n" +" Thank you!\n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +"

    \n" +"
    \n" +" " +msgstr "" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"

    \n" +" Evento actualizado\n" +" \n" +"

    \n" +"

    \n" +" Hola:\n" +" Se ha actualizado esta reunión.\n" +"

    \n" +"
    \n" +"

    Detalles

    \n" +" \n" +" \n" +" " +"\n" +" \n" -"
    Fecha y hora\n" +" martes\n" +" 4\n" +" de mayo de 2021\n" +" \n" +" 11:00 h\n" +" \n" +" \n" +" " +"(Europa/Bruselas)\n" +" \n" " \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
  • \n" -" Cómo unirse:\n" -" Unirse con Conversaciones de Odoo\n" -" Unirse a través de
    \n" -" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
  • \n" -"
    \n" -" \n" -"
  • Descripción del evento:\n" -" Reunión interna para hablar de los nuevos precios de los productos y servicios.
  • \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Gracias,\n" -" \n" -"
    \n" -" --
    Mitchell Admin
    \n" -"
    \n" +" \n" +"
    Cuándosemanalmente, 3 " +"eventos
    Duración0 h 30 " +"min
    Ubicación\n" +" Bruselas\n" +" Ver en el mapa\n" +"
    \n" +" Unirse " +"con\n" +" Unirse\n" +" \n" +" \n" +" Conversaciones de Odoo\n" +" Videollamada\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Participantes

    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" Usted\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Descripción del evento

    \n" +" Reunión interna para hablar sobre " +"los nuevos precios de los productos y servicios.\n" +"
    \n" +"

    \n" +" ¡Gracias!\n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +"

    \n" "
    \n" " " #. module: calendar #: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_reminder msgid "" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"

    \n" -" Hello Gemini Furniture,

    \n" -" This is a reminder for the below event :\n" +"

    \n" +" \n" +" \n" +"

    \n" +" Reminder\n" +" \n" +"

    \n" +"

    \n" +" Hello Gemini Furniture,
    \n" +" This is a reminder " +"for the event below.\n" "

    \n" " \n" -" \n" -" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    \n" -"
    \n" -" Tuesday\n" -"
    \n" -"
    \n" -" 4\n" -"
    \n" -"
    \n" -" May 2021\n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" 11:00 AM\n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" (Europe/Brussels)\n" -"
    \n" +"
    \n" +"

    Details

    \n" +" \n" +" \n" +" \n" -" \n" -" \n" -"
    Date & Time\n" +" \n" +" Tuesday\n" +" 4\n" +" May 2021\n" +" \n" +" 11:00 AM\n" +" \n" +" \n" +" (Europe/" +"Brussels)\n" +" \n" +" \n" " \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"

    Details of the event

    \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Location: Bruxelles\n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • When: Every 1 Weeks, for 3 events
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Duration: 0H30
    • \n" -"
      \n" -"
    • Attendees\n" -"
        \n" -"
      • \n" -"
        \n" -" \n" -" Mitchell Admin\n" -" \n" -" \n" -" You\n" -" \n" -"
      • \n" -"
    • \n" -" \n" -"
    • \n" -" How to Join:\n" -" Join with Odoo Discuss\n" -" Join at
      \n" -" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Description of the event:\n" -" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
    • \n" -"
      \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Thank you,\n" -" \n" -"
    \n" -" --
    Mitchell Admin
    \n" -"
    \n" +"
    When\n" +" Every 1 Weeks, for 3 events\n" +"
    Duration\n" +" 0H30\n" +"
    Location\n" +" Bruxelles\n" +" View Map\n" +"
    \n" +" Join with\n" +" Join\n" +" \n" +" \n" +" Odoo Discuss\n" +" Video meeting\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Attendees

    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Description of the event

    \n" +" Internal meeting for " +"discussion for new pricing for product and services.\n" +"
    \n" +"

    \n" +" Thank you!\n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +"

    \n" "
    \n" " " msgstr "" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"

    \n" -" Hola, Gemini Furniture

    \n" -" Éste es un recordatorio para el siguiente evento:\n" +"

    \n" +" \n" +" \n" +"

    \n" +" Recordatorio\n" +" \n" +"

    \n" +"

    \n" +" Hola, Gemini Furniture:
    \n" +" Este es un " +"recordatorio del siguiente evento.\n" "

    \n" " \n" -" \n" -" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    \n" -"
    \n" -" Martes\n" -"
    \n" -"
    \n" -" 4\n" -"
    \n" -"
    \n" -" Mayo de 2021\n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" 11:00 AM\n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" (Europa/Bruselas)\n" -"
    \n" +"
    \n" +"

    Detalles

    \n" +" \n" +" \n" +" " +"\n" +" \n" -" \n" -" \n" -"
    Fecha y hora\n" +" martes\n" +" 4\n" +" de mayo de 2021\n" +" \n" +" 11:00 h\n" +" \n" +" \n" +" " +"(Europa/Bruselas)\n" +" \n" +" \n" " \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"

    Detalles del evento

    \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Ubicación: Bruselas\n" -" (Ver mapa)\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Cuándo: Cada 1 semanas, por 3 eventos
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Duración: 0H30
    • \n" -"
      \n" -"
    • Asistentes\n" -"
        \n" -"
      • \n" -"
        \n" -" \n" -" Mitchell Admin\n" -" \n" -" \n" -" Usted\n" -" \n" -"
      • \n" -"
    • \n" -" \n" -"
    • \n" -" Cómo unirse\n" -" Unirse con Conversaciones de Odoo\n" -" Unirse a través de
      \n" -" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Descripción del evento:\n" -" Reunión interna para hablar de los nuevos precios de los productos y servicios.
    • \n" -"
      \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Gracias,\n" -" \n" -"
    \n" -" --
    Mitchell Admin
    \n" -"
    \n" +"
    Cuándo\n" +" semanalmente, 3 " +"eventos\n" +"
    Duración\n" +" 0 h 30 min\n" +"
    Ubicación\n" +" Bruselas" +"\n" +" Ver en el mapa\n" +"
    \n" +" Unirse " +"con\n" +" Unirse\n" +" \n" +" \n" +" Conversaciones de Odoo\n" +" Videollamada\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Participantes

    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" Usted\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Descripción del evento

    \n" +" Reunión interna para hablar " +"sobre los nuevos precios de los productos y servicios.\n" +"
    \n" +"

    \n" +" ¡Gracias!\n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +"

    \n" "
    \n" " " #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_partner_kanban_view +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_delete_event msgid "" -"" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"

    \n" +" Event canceled\n" +" \n" +"

    \n" +"

    \n" +" Hello,
    \n" +" \n" +" This is to inform you that the event Follow-up for Project proposal organized by Colleen Diaz has been canceled and removed from your calendar.\n" +" \n" +"

    \n" +"
    \n" +"

    Details

    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    Date & Time\n" +" \n" +" Tuesday\n" +" 4\n" +" May 2021\n" +" \n" +" 11:00 AM\n" +" \n" +" \n" +" (Europe/Brussels)\n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    Duration0H30
    LocationBruxelles
    \n" +"
    \n" +"

    \n" +" If you have any questions or concerns, please feel free to contact " +"us.
    \n" +" Best regards,\n" +" The Calendar Team\n" +"

    \n" +"
    \n" +" " msgstr "" -"" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"

    \n" +" Evento cancelado\n" +" \n" +"

    \n" +"

    \n" +" Hola:
    \n" +" \n" +" Le informamos de que el evento «Seguimiento de la propuesta del proyecto» organizado por Colleen Diaz se ha cancelado y se ha eliminado de su calendario.\n" +" \n" +"

    \n" +"
    \n" +"

    Detalles

    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    Fecha y hora\n" +" \n" +" martes\n" +" 4\n" +" de mayo del 2021\n" +" \n" +" 11:00 h\n" +" \n" +" \n" +" (Europa/Bruselas)\n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    Duración30 min
    UbicaciónBruselas
    \n" +"
    \n" +"

    \n" +" Póngase en contacto con nosotros si tiene alguna pregunta.
    \n" +" Saludos,\n" +" El equipo de " +"Calendario\n" +"

    \n" +"
    \n" +" " + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_schedule_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup +msgid "" +"" +msgstr "" +"" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" +"" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Video" +msgstr "Vídeo" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid " Add Odoo meeting" -msgstr " Añadir reunión de Odoo" +msgid " Odoo meeting" +msgstr " Reunión de Odoo" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid " Clear meeting" -msgstr " Eliminar reunión" +msgid "" +"Repeat on" +msgstr "" +"Repetir el" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form @@ -903,20 +1643,52 @@ msgstr "Google Calendar" msgid "Outlook Calendar" msgstr "Calendario de Outlook" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " or " +msgstr " o " + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Repeat:" +msgstr "Repetir:" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " guests" +msgstr " invitados" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid " hours" msgstr " horas" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "All day" +msgstr "Todo el día" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form +msgid "Are you sure you want to delete this event?
    " +msgstr "¿Está seguro de que desea eliminar este evento?
    " + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form msgid "" -"The following attendees have invalid email addresses and won't " -"receive any email notifications:" +"Save this page and come back here to set up the feature." msgstr "" -"Los siguientes asistentes tienen direcciones de correo electrónico " -"no válidas y no recibirán ninguna notificación por correo " -"electrónico:" +"Guarde esta página y regrese para configurar la función." #. module: calendar #: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_filters_user_id_partner_id_unique @@ -924,18 +1696,14 @@ msgid "A user cannot have the same contact twice." msgstr "Un usuario no puede tener el mismo contacto dos veces." #. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#, python-format msgid "Accept" msgstr "Aceptar" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__accepted -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__accepted -msgid "Accepted" -msgstr "Aceptada" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__accepted_count +msgid "Accepted Count" +msgstr "Número de invitaciones aceptadas" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_type__category @@ -953,8 +1721,8 @@ msgid "" "Actions may trigger specific behavior like opening calendar view or " "automatically mark as done when a document is uploaded" msgstr "" -"Las acciones pueden activar comportamientos específicos, como abrir la vista" -" de calendario o marcar automáticamente como hecha al subir un documento" +"Las acciones pueden activar comportamientos específicos, como abrir la vista " +"de calendario o marcar automáticamente como hecha al subir un documento" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__active @@ -982,6 +1750,26 @@ msgstr "Mixin de actividad" msgid "Activity Type" msgstr "Tipo de actividad" +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_schedule +msgid "Activity schedule plan Wizard" +msgstr "Asistente para planificar actividades" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Add Title" +msgstr "Añadir título" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Add description" +msgstr "Añadir una descripción" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Add notes about this meeting..." +msgstr "Añadir notas sobre esta reunión..." + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__body msgid "Additional Message" @@ -996,16 +1784,15 @@ msgstr "" #. module: calendar #. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/components/activity_menu_view/activity_menu_view.xml:0 +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_menu_patch.xml:0 #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__allday -#, python-format +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create msgid "All Day" msgstr "Todo el día" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "All Day, %(day)s" msgstr "Todo el día, %(day)s" @@ -1013,7 +1800,6 @@ msgstr "Todo el día, %(day)s" #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__all_events -#, python-format msgid "All events" msgstr "Todos los eventos" @@ -1023,13 +1809,6 @@ msgstr "Todos los eventos" msgid "Archived" msgstr "Archivado" -#. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 -#, python-format -msgid "Are you sure you want to delete this record ?" -msgstr "¿Está seguro que quiere eliminar este registro?" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_attachment_count msgid "Attachment Count" @@ -1040,17 +1819,22 @@ msgstr "Número de archivos adjuntos" msgid "Attendee" msgstr "Asistente" -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendee_status -msgid "Attendee Status" -msgstr "Estado de asistencia" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous msgid "Attendees" msgstr "Asistentes" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendees_count +msgid "Attendees Count" +msgstr "Número de asistentes" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__current_status +msgid "Attending?" +msgstr "¿Asistirá?" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__free #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__free @@ -1062,19 +1846,32 @@ msgstr "Disponible" msgid "Available/Busy" msgstr "Disponible/Ocupado" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Awaiting" +msgstr "Pendiente" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__awaiting_count +msgid "Awaiting Count" +msgstr "Número de invitaciones pendientes" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__base_event_id msgid "Base Event" msgstr "Evento base" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__body_has_template_value +msgid "Body content is the same as the template" +msgstr "El contenido del cuerpo es el mismo que el de la plantilla" + #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__busy #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__busy #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -#, python-format msgid "Busy" msgstr "Ocupado" @@ -1085,9 +1882,16 @@ msgid "By day" msgstr "Por día" #. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 +msgid "Bye-bye, record!" +msgstr "¡Adiós, registro!" + +#. module: calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_event_menu #: model:ir.ui.menu,name:calendar.mail_menu_calendar #: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_configuration -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_users_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form msgid "Calendar" msgstr "Calendario" @@ -1104,9 +1908,17 @@ msgstr "Alerta de calendario" msgid "Calendar Attendee Information" msgstr "Información del calendario de asistentes" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__calendar_default_privacy +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users_settings__calendar_default_privacy +msgid "Calendar Default Privacy" +msgstr "Privacidad del calendario por defecto" + #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__calendar_event_id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__calendar_event_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_discuss_channel__calendar_event_ids msgid "Calendar Event" msgstr "Evento de calendario" @@ -1125,19 +1937,38 @@ msgstr "Invitación de calendario" msgid "Calendar Meeting" msgstr "Reunión de calendario" +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_popover_delete_wizard +msgid "Calendar Popover Delete Wizard" +msgstr "Asistente para eliminar ventana emergente del calendario" + #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_provider_config msgid "Calendar Provider Configuration Wizard" msgstr "Asistente de configuración de proveedor de calendario" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Calendar Settings" +msgstr "Ajustes del calendario" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Calendar description" +msgstr "Descripción del calendario" + #. module: calendar #: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_changedate msgid "Calendar: Date Updated" msgstr "Calendario: fecha actualizada" +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_delete_event +msgid "Calendar: Event Deleted" +msgstr "Calendario: evento eliminado" + #. module: calendar #: model:ir.actions.server,name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm_ir_actions_server -#: model:ir.cron,cron_name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm msgid "Calendar: Event Reminder" msgstr "Calendario: recordatorio de evento" @@ -1157,6 +1988,12 @@ msgid "Calendar: Reminder" msgstr "Calendario: recordatorio" #. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__can_edit_body +msgid "Can Edit Body" +msgstr "Puede editar el cuerpo" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -1164,16 +2001,18 @@ msgstr "Cancelar" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__is_organizer_alone msgid "" -"Check if the organizer is alone in the event, i.e. if the organizer is the only one that hasn't declined\n" +"Check if the organizer is alone in the event, i.e. if the organizer is the " +"only one that hasn't declined\n" " the event (only if the organizer is not the only attendee)" msgstr "" -"Compruebe si el organizador está solo en el evento, es decir, si el organizador es el único que no ha rechazado\n" +"Compruebe si el organizador está solo en el evento, es decir, si el " +"organizador es el único que no ha rechazado\n" " el evento (solo si el organizador no es el único asistente)" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__partner_checked msgid "Checked" -msgstr "Comprobado" +msgstr "Revisado" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__external_calendar_provider @@ -1189,6 +2028,16 @@ msgstr "" "Elija qué hacer con otros eventos recurrentes. No se permite actualizar " "todos los eventos cuando se modifican las fechas o la hora." +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client ID" +msgstr "ID de cliente" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client Secret" +msgstr "Secreto de cliente" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__color msgid "Color" @@ -1207,19 +2056,18 @@ msgstr "Configuración" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.xml:0 -#, python-format msgid "Confirm" msgstr "Confirmar" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/components/calendar_provider_config/calendar_connect_provider.xml:0 msgid "Connect" msgstr "Conectar" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.js:0 -#, python-format msgid "Connect your Calendar" msgstr "Conecte su calendario" @@ -1231,21 +2079,37 @@ msgstr "Contacto" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "Contact Attendees" msgstr "Contactar a los asistentes" +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "Contact Details" +msgstr "Detalles del contacto" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__body +msgid "Contents" +msgstr "Contenidos" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__count msgid "Count" msgstr "Cuenta" +#. module: calendar +#: model:ir.model,website_form_label:calendar.model_res_partner +msgid "Create a Customer" +msgstr "Crear un cliente" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_uid msgid "Created by" @@ -1257,16 +2121,28 @@ msgstr "Creado por" #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_date msgid "Created on" msgstr "Creado el" #. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__current_attendee +msgid "Current Attendee" +msgstr "Asistente actual" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__custom #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__custom msgid "Custom" msgstr "Personalizado" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__daily +msgid "Daily" +msgstr "Diariamente" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search @@ -1280,6 +2156,11 @@ msgstr "Fecha" msgid "Date of month" msgstr "Día del mes" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Dates" +msgstr "Fechas" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__day msgid "Day" @@ -1304,26 +2185,63 @@ msgid "Days" msgstr "Días" #. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#, python-format msgid "Decline" msgstr "Rechazar" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__declined -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__declined -msgid "Declined" -msgstr "Rechazada" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__declined_count +msgid "Declined Count" +msgstr "Número de invitaciones rechazadas" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Default Privacy" +msgstr "Privacidad por defecto" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_res_users_settings__calendar_default_privacy +msgid "Default privacy setting for whom the calendar events will be visible." +msgstr "" +"Ajuste de privacidad por defecto para la que los eventos del calendario " +"serán visibles." #. module: calendar #. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 -#, python-format +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__delete +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form msgid "Delete" msgstr "Eliminar" +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form +msgid "Delete Event" +msgstr "Eliminar evento" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__all +msgid "Delete all the events" +msgstr "Eliminar todos los eventos" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__next +msgid "Delete this and following events" +msgstr "Eliminar este y los eventos siguientes" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__one +msgid "Delete this event" +msgstr "Eliminar este evento" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_delete_event +msgid "Deleted event: {{ object.name }}" +msgstr "Evento eliminado: {{ object.name }}" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__description #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous @@ -1333,10 +2251,14 @@ msgstr "Descripción" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 -#, python-format msgid "Details" msgstr "Detalles" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form +msgid "Discard" +msgstr "Descartar" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__discuss msgid "Discuss" @@ -1347,6 +2269,11 @@ msgstr "Conversaciones" msgid "Discuss Channel" msgstr "Canal de conversaciones" +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_discuss_channel +msgid "Discussion Channel" +msgstr "Canal de conversaciones" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_description msgid "Display Description" @@ -1354,19 +2281,25 @@ msgstr "Mostrar descripción" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_manager__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_discuss_channel__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_ir_http__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_mixin__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_schedule__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users_settings__display_name msgid "Display Name" -msgstr "Nombre mostrado" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Document" -msgstr "Documento" +msgstr "Nombre para mostrar" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_id @@ -1404,11 +2337,22 @@ msgstr "Duración en minutos" msgid "EMAIL" msgstr "CORREO ELECTRÓNICO" +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.xml:0 +msgid "Edit Recurrent event" +msgstr "Editar evento recurrente" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Edit recurring event" msgstr "Editar evento recurrente" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__effective_privacy +msgid "Effective Privacy" +msgstr "Privacidad aplicada" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__email #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__email @@ -1452,16 +2396,6 @@ msgstr "Tipo de finalización" msgid "End date" msgstr "Fecha límite" -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Ending At" -msgstr "Termina" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Ending at" -msgstr "Termina a las" - #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm msgid "Event Alarm" @@ -1472,6 +2406,11 @@ msgstr "Alerta del evento" msgid "Event Alarm Manager" msgstr "Gestor de alertas del calendario" +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_event_delete_wizard +msgid "Event Cancel Wizard" +msgstr "Asistente para cancelar eventos" + #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event_type msgid "Event Meeting Type" @@ -1490,56 +2429,48 @@ msgstr "Hora del evento" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Days" msgstr "Cada %(interval)s días" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Days for %(count)s events" msgstr "Cada %(interval)s días para %(count)s eventos" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Days until %(until)s" msgstr "Cada %(interval)s días hasta %(until)s" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s" msgstr "Cada %(interval)s meses el día %(day)s" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s for %(count)s events" msgstr "Cada %(interval)s meses el día %(day)s para %(count)s repeticiones" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s until %(until)s" msgstr "Cada %(interval)s meses el día %(day)s hasta %(until)s" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s" msgstr "Cada %(interval)s meses el %(position)s %(weekday)s" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "" "Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s for %(count)s " "events" @@ -1550,7 +2481,6 @@ msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "" "Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s until %(until)s" msgstr "Cada %(interval)s meses el %(position)s %(weekday)s hasta %(until)s" @@ -1558,51 +2488,44 @@ msgstr "Cada %(interval)s meses el %(position)s %(weekday)s hasta %(until)s" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s" msgstr "Cada %(interval)s semanas en %(days)s" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s for %(count)s events" msgstr "Cada %(interval)s semanas en %(days)s para %(count)s repeticiones" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s until %(until)s" msgstr "Cada %(interval)s semanas el %(days)s hasta %(until)s" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Years" msgstr "Cada %(interval)s años" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Years for %(count)s events" msgstr "Cada %(interval)s años para %(count)s eventos" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Years until %(until)s" msgstr "Cada %(interval)s años hasta %(until)s" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/mail_activity.py:0 -#, python-format -msgid "Feedback: %(feedback)s" -msgstr "Retroalimentación: %(feedback)s" +msgid "Feedback: %s" +msgstr "Feedback: %s" #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__1 @@ -1613,7 +2536,6 @@ msgstr "Primero" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "First you have to specify the date of the invitation." msgstr "Primero debe especificar la fecha de la invitación." @@ -1661,14 +2583,23 @@ msgstr "Vie" msgid "Friday" msgstr "Viernes" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Going?" +msgstr "¿Asistirás?" + #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__google -#, python-format msgid "Google" msgstr "Google" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Google Calendar" +msgstr "Google Calendar" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form msgid "Google Calendar icon" @@ -1685,14 +2616,14 @@ msgid "Google Client_key" msgstr "Client_key de Google" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "Group By" -msgstr "Agrupar por" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_sync_paused +msgid "Google Synchronization Paused" +msgstr "Sincronización con Google pausada" #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_ir_http msgid "HTTP Routing" -msgstr "Enrutamiento HTTP " +msgstr "Enrutamiento HTTP" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__has_message @@ -1706,12 +2637,23 @@ msgstr "Horas" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_manager__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_discuss_channel__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_ir_http__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_mixin__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_schedule__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users_settings__id msgid "ID" msgstr "ID" @@ -1737,11 +2679,25 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__show_as msgid "" -"If the time is shown as 'busy', this event will be visible to other people with either the full information or simply 'busy' written depending on its privacy. Use this option to let other people know that you are unavailable during that period of time. \n" -" If the event is shown as 'free', other users know that you are available during that period of time." +"If the time is shown as 'busy', this event will be visible to other people " +"with either the full information or simply 'busy' written depending " +"on its privacy. Use this option to let other people know that you " +"are unavailable during that period of time. \n" +" If the event is shown as 'free', other users know that you are " +"available during that period of time." msgstr "" -"Si el horario aparece como \"ocupado\", puede que otras personas puedan ver la información completa del evento o solo se mostrará el texto \"ocupado\", esto dependerá de su privacidad. Utilice esta opción para indicarle a otros que no está disponible durante ese periodo de tiempo. \n" -" Si el evento se muestra como \"disponible\", los demás usuarios pueden saber que está disponible durante ese periodo de tiempo." +"Si el horario aparece como \"ocupado\", puede que otras personas puedan ver " +"la información completa del evento o solo se mostrará el texto " +"\"ocupado\", esto dependerá de su privacidad. Utilice esta opción para " +"indicarle a otros que no está disponible durante ese periodo de " +"tiempo. \n" +" Si el evento se muestra como \"disponible\", los demás usuarios pueden " +"saber que está disponible durante ese periodo de tiempo." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users__calendar_default_privacy__confidential +msgid "Internal users only" +msgstr "Solo para usuarios internos" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__interval @@ -1789,6 +2745,11 @@ msgstr "Invitación a {{ object.event_id.name }}" msgid "Invitations" msgstr "Invitaciones" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__is_mail_template_editor +msgid "Is Editor" +msgstr "Es un editor" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_is_follower msgid "Is Follower" @@ -1805,34 +2766,28 @@ msgid "Is the Organizer Alone" msgstr "El organizador está solo" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Join Video Call" msgstr "Unirse a videollamada" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__lang +msgid "Language" +msgstr "Idioma" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__-1 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__-1 msgid "Last" msgstr "Última" -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence____last_update -msgid "Last Modified on" -msgstr "Última modificación el" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_uid msgid "Last Updated by" @@ -1844,6 +2799,7 @@ msgstr "Última actualización por" #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_date msgid "Last Updated on" @@ -1857,12 +2813,19 @@ msgstr "Última notificación marcada como leída desde el calendario principal" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__rrule_type +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__rrule_type_ui msgid "Let the event automatically repeat at that interval" msgstr "Permite que el evento se repita automáticamente en ese intervalo" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Linked to" +msgstr "Vinculado a" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__location #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create msgid "Location" msgstr "Ubicación" @@ -1871,15 +2834,23 @@ msgstr "Ubicación" msgid "Logo" msgstr "Logotipo" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__template_id +msgid "Mail Template" +msgstr "Plantilla de correo electrónico" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz msgid "Mail Tz" msgstr "Zona horaria del correo" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_main_attachment_id -msgid "Main Attachment" -msgstr "Archivo adjunto principal" +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__tentative +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Maybe" +msgstr "Tal vez" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__user_id @@ -1892,22 +2863,6 @@ msgstr "Yo" msgid "Meeting" msgstr "Reunión" -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format -msgid "" -"Meeting '%(name)s' starts '%(start_datetime)s' and ends '%(end_datetime)s'" -msgstr "" -"La reunión '%(name)s' comienza: '%(start_datetime)s' y finaliza: " -"'%(end_datetime)s'" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Meeting Details" -msgstr "Detalles de la reunión" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__name msgid "Meeting Subject" @@ -1931,11 +2886,14 @@ msgid "Meeting linked" msgstr "Reunión vinculada" #. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/res_partner.py:0 #: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_ids #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_partners_form msgid "Meetings" @@ -1961,6 +2919,11 @@ msgstr "Icono de Microsoft Outlook" msgid "Minutes" msgstr "Minutos" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model_name +msgid "Model Description" +msgstr "Descripción del modelo" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__mon #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__mon @@ -1978,12 +2941,23 @@ msgstr "Lunes" msgid "Month By" msgstr "Mes por" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__monthly +msgid "Monthly" +msgstr "Mensualmente" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__monthly #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__monthly msgid "Months" msgstr "Meses" +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/calendar_form/calendar_quick_create.xml:0 +msgid "More Options" +msgstr "Más opciones" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "My Meetings" @@ -1998,24 +2972,32 @@ msgstr "Nombre" #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__needsaction -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__needsaction msgid "Needs Action" msgstr "Necesita acción" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 -#, python-format msgid "New" msgstr "Nuevo" #. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_ir_actions_server__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_ir_cron__activity_calendar_event_id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_mixin__activity_calendar_event_id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__activity_calendar_event_id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__activity_calendar_event_id msgid "Next Activity Calendar Event" msgstr "Siguiente evento en el calendario de actividades." +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__declined +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "No" +msgstr "No" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous msgid "No I'm not going." @@ -2024,13 +3006,26 @@ msgstr "No, no asistiré." #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous msgid "No feedback yet" -msgstr "Todavía no hay retroalimentación" +msgstr "Todavía no hay comentarios" #. module: calendar #: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event msgid "No meetings found. Let's schedule one!" msgstr "No se encontraron reuniones. ¡Creemos una!" +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 +msgid "No, keep it" +msgstr "No, mantenlo así" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__notes +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Notes" +msgstr "Notas" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__notification msgid "Notification" @@ -2068,11 +3063,23 @@ msgstr "" "Notificaciones enviadas a todos los asistentes como recordatorio de la " "reunión." +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_alarm.py:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__notify_responsible +msgid "Notify Responsible" +msgstr "Notificar al responsable" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter msgid "Number of Actions" msgstr "Número de acciones" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__count +msgid "Number of Repetitions" +msgstr "Número de repeticiones" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter msgid "Number of errors" @@ -2097,35 +3104,55 @@ msgstr "Número de repeticiones" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 -#, python-format msgid "OK" msgstr "Aceptar" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Online Meeting" +msgstr "Reunión en línea" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Only Internal Users" msgstr "Solo usuarios internos" #. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__effective_privacy__confidential #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__confidential +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users_settings__calendar_default_privacy__confidential msgid "Only internal users" msgstr "Solo usuarios internos" -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup -msgid "Open Calendar" -msgstr "Abrir calendario" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__month_by msgid "Option" msgstr "Opción" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__lang +msgid "" +"Optional translation language (ISO code) to select when sending out an " +"email. If not set, the main partner's language will be used. This should " +"usually be a placeholder expression that provides the appropriate language, " +"e.g. {{ object.partner_id.lang }}." +msgstr "" +"Idioma opcional de traducción (código ISO) para seleccionar al enviar un " +"correo electrónico. Si no se especifica, se usará el idioma del contacto " +"principal. Normalmente, debe ser una expresión de marcador de posición que " +"proporcione el idioma adecuado, por ejemplo, {{ object.partner_id.lang }}." + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Options" msgstr "Opciones" +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "Organized by" +msgstr "Organizado por" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar @@ -2136,10 +3163,14 @@ msgstr "Organizador" #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__microsoft -#, python-format msgid "Outlook" msgstr "Outlook" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Outlook Calendar" +msgstr "Calendario de Outlook" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_identifier msgid "Outlook Client Id" @@ -2150,11 +3181,21 @@ msgstr "ID de cliente de Outlook" msgid "Outlook Client Secret" msgstr "Secreto de cliente de Outlook" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_sync_paused +msgid "Outlook Synchronization Paused" +msgstr "Sincronización de Outlook pausada" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendee_ids msgid "Participant" msgstr "Participante" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Participants" +msgstr "Participantes" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__partner_id msgid "Partner-related data of the user" @@ -2172,25 +3213,41 @@ msgstr "Teléfono" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__privacy +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_users_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_users_form_view_calendar_default_privacy msgid "Privacy" msgstr "Privacidad" #. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__effective_privacy__private #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__private +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users_settings__calendar_default_privacy__private #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Private" msgstr "Privado" #. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users__calendar_default_privacy__private +msgid "Private by default" +msgstr "Privado por defecto" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__effective_privacy__public #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__public +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users_settings__calendar_default_privacy__public #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Public" msgstr "Público" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form -msgid "Read More" -msgstr "Leer más" +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users__calendar_default_privacy__public +msgid "Public by default" +msgstr "Público por defecto" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__recipient_ids +msgid "Recipients" +msgstr "Destinatarios" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule_type @@ -2215,6 +3272,7 @@ msgstr "Actualización de recurrencia" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrency +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Recurrent" msgstr "Recurrente" @@ -2236,20 +3294,30 @@ msgid "Reminders" msgstr "Recordatorios" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__count +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__render_model +msgid "Rendering Model" +msgstr "Modelo de visualización" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule_type_ui msgid "Repeat" msgstr "Repetir" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__interval -msgid "Repeat Every" -msgstr "Repetir cada" +msgid "Repeat On" +msgstr "Repetir en" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__until msgid "Repeat Until" msgstr "Repetir hasta" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Repeat every" +msgstr "Repite cada" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__interval msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" @@ -2262,8 +3330,7 @@ msgstr "Repetir x veces" #. module: calendar #. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/components/activity/activity.xml:0 -#, python-format +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_patch.xml:0 msgid "Reschedule" msgstr "Replanificar" @@ -2294,11 +3361,33 @@ msgstr "Sáb" msgid "Saturday" msgstr "Sábado" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_schedule_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup +msgid "Schedule" +msgstr "Programar" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_schedule_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup +msgid "Schedule a meeting in your calendar" +msgstr "Programe una reunión en su calendario" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_id msgid "Scheduled by" msgstr "Planificado por" +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/wizard/mail_activity_schedule.py:0 +msgid "" +"Scheduling an activity using the calendar is not possible on more than one " +"record." +msgstr "" +"No es posible programar una actividad con el calendario en más de un " +"registro." + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Search Meetings" @@ -2330,6 +3419,16 @@ msgstr "Enviar invitaciones" msgid "Send Mail" msgstr "Enviar correo electrónico" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form +msgid "Send and delete" +msgstr "Enviar y eliminar" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Send email" +msgstr "Enviar correo electrónico" + #. module: calendar #: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_reminder msgid "Sent to all attendees if a reminder is set" @@ -2340,6 +3439,28 @@ msgstr "Enviado a todos los asistentes si se estableció un recordatorio" msgid "Sent to all attendees if the schedule change" msgstr "Enviado a todos los asistentes si el programa cambia" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "" +"Set whether you're available for other simultaneous events and the privacy " +"of this event to others. Manage your default privacy in your user " +"preferences." +msgstr "" +"Indica si estás disponible para otros eventos simultáneos y quién puede ver " +"este evento. Gestiona tu privacidad predeterminada en las preferencias de " +"usuario." + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.calendar_settings_action +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_settings +msgid "Settings" +msgstr "Ajustes" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__should_show_status +msgid "Should Show Status" +msgstr "Debe mostrar el estado" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__show_as msgid "Show as" @@ -2348,7 +3469,6 @@ msgstr "Mostrar como" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 -#, python-format msgid "Snooze" msgstr "Posponer" @@ -2367,16 +3487,11 @@ msgstr "Fecha de inicio" #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__start msgid "Start date of an event, without time for full days events" msgstr "" -"Fecha de inicio del evento, sin tiempo para eventos que duran un día " -"completo" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Starting at" -msgstr "Comienza el" +"Fecha de inicio del evento, sin tiempo para eventos que duran un día completo" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Status" msgstr "Estado" @@ -2396,10 +3511,23 @@ msgid "Stop date of an event, without time for full days events" msgstr "Fecha de fin del evento, sin horas para eventos de día completo" #. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +msgid "Stop synchro" +msgstr "Detener sincronización" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__subject #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form msgid "Subject" msgstr "Asunto" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +msgid "Submit" +msgstr "Enviar" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sun #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__sun @@ -2415,24 +3543,31 @@ msgstr "Domingo" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 -#, python-format -msgid "Synchronize with:" -msgstr "Sincronizar con:" +msgid "Synchro is paused" +msgstr "Sincronización pausada" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +msgid "Synchronize with" +msgstr "Sincronizar con" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form msgid "Synchronize your calendar with Google Calendar" msgstr "Sincronice su calendario con Google Calendar" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form msgid "Synchronize your calendar with Outlook" msgstr "Sincronice su calendario con Outlook" #. module: calendar #: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_event_type_name_uniq -msgid "Tag name already exists !" -msgstr "¡Este nombre de etiqueta ya existe!" +msgid "Tag name already exists!" +msgstr "¡El nombre de la etiqueta ya existe!" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__categ_ids @@ -2450,22 +3585,16 @@ msgstr "" msgid "Tentative" msgstr "Tentativo" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tentative_count +msgid "Tentative Count" +msgstr "Número tentativo" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "The" msgstr "El" -#. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/models/activity_view.js:0 -#, python-format -msgid "" -"The activity is linked to a meeting. Deleting it will remove the meeting as " -"well. Do you want to proceed?" -msgstr "" -"La actividad está vinculada a una reunión. Al eliminarla también se " -"eliminará la reunión. ¿Desea continuar?" - #. module: calendar #: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event msgid "" @@ -2474,7 +3603,8 @@ msgid "" " opportunities." msgstr "" "El calendario se comparte entre los empleados y se integra por completo con\n" -" otras aplicaciones como las asistencias del empleado las oportunidades\n" +" otras aplicaciones como las asistencias del empleado las " +"oportunidades\n" " de la empresa." #. module: calendar @@ -2485,38 +3615,40 @@ msgstr "El día debe ser entre 1 y 31." #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "" -"The ending date and time cannot be earlier than the starting date and time." +"The ending date and time cannot be earlier than the starting date and time.\n" +"Meeting “%(name)s” starts at %(start_time)s and ends at %(end_time)s" msgstr "" "La fecha y hora de finalización no pueden ser anteriores a la fecha y hora " -"de inicio." +"de inicio.\n" +"La reunión “%(name)s” inicia a las %(start_time)s y termina a las %" +"(end_time)s" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format -msgid "The ending date cannot be earlier than the starting date." -msgstr "La fecha de finalización no puede ser anterior a la fecha de inicio." +msgid "" +"The ending date cannot be earlier than the starting date.\n" +"Meeting “%(name)s” starts on %(start_date)s and ends on %(end_date)s" +msgstr "" +"La fecha de finalización no puede ser anterior a la fecha de inicio.\n" +"La reunión “%(name)s” inicia el %(start_date)s y termina el %(end_date)s" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "The interval cannot be negative." -msgstr "El intervalo no puede ser negativo. " +msgstr "El intervalo no puede ser negativo." #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "The number of repetitions cannot be negative." msgstr "El número de repeticiones no puede ser negativo." #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "There are no attendees on these events" msgstr "No hay asistentes para estos eventos" @@ -2530,7 +3662,6 @@ msgstr "Tercero" #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__future_events -#, python-format msgid "This and following events" msgstr "Este evento y los siguientes" @@ -2538,7 +3669,6 @@ msgstr "Este evento y los siguientes" #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__self_only -#, python-format msgid "This event" msgstr "Este evento" @@ -2570,10 +3700,14 @@ msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/res_users.py:0 -#, python-format msgid "Today's Meetings" msgstr "Reunión de hoy" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__trigger_id +msgid "Trigger" +msgstr "Activador" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tue #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__tue @@ -2592,12 +3726,18 @@ msgid "Type" msgstr "Tipo" #. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__tentative -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__tentative +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "Unable to save the recurrence with \"This Event\"" +msgstr "No se puede guardar la recurrencia con \"Este evento\"" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__unavailable_partner_ids +msgid "Unavailable Attendees" +msgstr "Asistentes no disponibes" + +#. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#, python-format msgid "Uncertain" msgstr "Incierto" @@ -2613,8 +3753,9 @@ msgid "Until" msgstr "Hasta" #. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_delete_event #: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_update -msgid "Used to manually notifiy attendees" +msgid "Used to manually notify attendees" msgstr "Se utiliza para notificar manualmente a los asistentes" #. module: calendar @@ -2622,15 +3763,35 @@ msgstr "Se utiliza para notificar manualmente a los asistentes" msgid "User" msgstr "Usuario" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_can_edit +msgid "User Can Edit" +msgstr "El usuario puede editar" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_res_users_settings +msgid "User Settings" +msgstr "Ajustes de usuario" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "User default" +msgstr "Configuración predeterminada del usuario" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Video Link" +msgstr "Enlace de la videollamada" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_source msgid "Videocall Source" msgstr "Origen de la videollamada" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Videocall URL" -msgstr "URL de la videollamada" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Visibility" +msgstr "Visibilidad" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__wed @@ -2650,49 +3811,145 @@ msgstr "Miércoles" msgid "Weekday" msgstr "Día de la semana" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__weekly +msgid "Weekly" +msgstr "Semanalmente" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__weekly #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__weekly msgid "Weeks" msgstr "Semanas" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__description +msgid "" +"When synchronization with an external calendar is active, this description " +"is synchronized with the one of the associated meeting in that " +"external calendar. Any update will be propagated there and vice " +"versa." +msgstr "" +"Cuando la sincronización con un calendario externo está activa, esta " +"descripción se sincroniza con la de la reunión asociada en dicho " +"calendario externo. Cualquier actualización se propagará allí y " +"viceversa." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__effective_privacy +msgid "Whether the event is private, considering the user privacy" +msgstr "Si el evento es privado, teniendo en cuenta la privacidad del usuario" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__yearly +msgid "Yearly" +msgstr "Anualmente" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__yearly #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__yearly msgid "Years" msgstr "Años" +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__accepted +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Yes" +msgstr "Sí" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous msgid "Yes I'm going." msgstr "Sí, asistiré" +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/res_users.py:0 +msgid "" +"You are not allowed to change the calendar default privacy of another user " +"due to privacy constraints." +msgstr "" +"No puede cambiar la privacidad por defecto del calendario de otro usuario " +"por motivos de privacidad." + #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "You can't update a recurrence without base event." msgstr "No puede actualizar una recurrencia sin evento base." #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 -#, python-format msgid "You cannot duplicate a calendar attendee." msgstr "No puede duplicar un asistente de calendario." #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "You have to choose at least one day in the week" msgstr "Debe elegir al menos un día de la semana" +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_renderer.xml:0 +msgid "You're alone in this meeting" +msgstr "No hay nadie más en esta reunión" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +msgid "accepted" +msgstr "aceptada" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +msgid "attendees" +msgstr "asistentes" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +msgid "declined" +msgstr "rechazada" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "e.g. Business Lunch" msgstr "p. ej. Comida de negocios" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "e.g: 12/31/2023" +msgstr "p. ej. 31/12/2023" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/attendee_tags_list.xml:0 +msgid "no email" +msgstr "sin correo electrónico" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee.xml:0 +msgid "props.placeholder" +msgstr "props.placeholder" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/attendee_tags_list.xml:0 +msgid "unavailable" +msgstr "no disponible" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +msgid "uncertain" +msgstr "incierto" + #. module: calendar #: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_reminder msgid "{{ object.event_id.name }} - Reminder" @@ -2707,3 +3964,1459 @@ msgstr "{{ object.event_id.name }}: Fecha actualizada" #: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_update msgid "{{object.name}}: Event update" msgstr "{{object.name}}: Actualización de evento" + +#~ msgid "" +#~ "
    \n" +#~ "\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "\n" +#~ "

    \n" +#~ " Date Updated\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Hello Ready Mat,\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Your appointment with Jesse Brown has been updated:\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Your appointment has been updated:\n" +#~ " \n" +#~ " Schedule a Demo is now scheduled for\n" +#~ " 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Your appointment with Colleen Diaz\n" +#~ " is now scheduled for 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " The date of the meeting Follow-up for Project proposal created by Colleen Diaz is now scheduled for\n" +#~ " 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " Accept\n" +#~ " \n" +#~ " Decline\n" +#~ " \n" +#~ " View\n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Details

    \n" +#~ " \n" +#~ "\t\t \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    Date & " +#~ "Time\n" +#~ " Tuesday\n" +#~ " 4\n" +#~ " May 2021\n" +#~ " \n" +#~ " 11:00 AM\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " (Europe/" +#~ "Brussels)\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    WhenEvery 1 Weeks, " +#~ "for 3 events
    Duration0H30
    Location\n" +#~ " Bruxelles\n" +#~ " View Map\n" +#~ "
    \n" +#~ " Join with\n" +#~ " Join\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Odoo Discuss\n" +#~ " Video meeting\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Attendees

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " You\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Description of the event

    \n" +#~ " Internal meeting for " +#~ "discussion for new pricing for product and services.\n" +#~ "
    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Thank you!\n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "
    \n" +#~ "\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "\n" +#~ "

    \n" +#~ " Fecha actualizada\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Hola, Ready Mat:\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Su reunión con Jesse " +#~ "Brown se ha actualizado:\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Su reunión se ha actualizado:\n" +#~ " \n" +#~ " La reunión «Programar una " +#~ "demo» ahora está agendada para el\n" +#~ " 04/05/2021 (de 11:00:00 a 11:30:00) (Europa/Bruselas).\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Su reunión con Colleen Diaz\n" +#~ " ahora está agendada para el 04/05/2021 (de 11:00:00 a 11:30:00) (Europa/Bruselas).\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " La fecha de la reunión «Seguimiento de la propuesta del proyecto» creada por Colleen Diaz ahora está agendada para el\n" +#~ " 04/05/2021 (de 11:00:00 a 11:30:00) (Europa/Bruselas).\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " Aceptar\n" +#~ " \n" +#~ " Rechazar\n" +#~ " \n" +#~ " Ver\n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Detalles

    \n" +#~ " \n" +#~ "\t\t \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    Fecha y hora\n" +#~ " \n" +#~ " martes\n" +#~ " 4\n" +#~ " de mayo del 2021\n" +#~ " \n" +#~ " 11:00 h\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " (Europa/" +#~ "Bruselas)\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    Cuándosemanalmente, 3 " +#~ "eventos
    Duración30 min
    Ubicación\n" +#~ " Bruselas\n" +#~ " Ver en el " +#~ "mapa\n" +#~ "
    \n" +#~ " Unirse con\n" +#~ " Unirse\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Conversaciones de Odoo\n" +#~ " Videollamada\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Participantes

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Usted\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Descripción del evento

    \n" +#~ " Reunión interna para " +#~ "hablar sobre el nuevo precio de los productos y servicios.\n" +#~ "
    \n" +#~ "

    \n" +#~ " ¡Gracias!\n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " " + +#~ msgid "" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "\n" +#~ "

    \n" +#~ " Invitation\n" +#~ "

    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Hello Wood Corner,\n" +#~ "\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " You have been invited by Customer to the Follow-up for Project proposal meeting.\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Colleen Diaz invited you for the Follow-up for Project proposal meeting.\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Your meeting Follow-up for Project proposal has been booked.\n" +#~ " \n" +#~ "\n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " Accept\n" +#~ " \n" +#~ " Decline\n" +#~ " \n" +#~ " View\n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Details

    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    Date & " +#~ "Time\n" +#~ " Tuesday\n" +#~ " 4\n" +#~ " May 2021\n" +#~ " \n" +#~ " 11:00 AM\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " (Europe/" +#~ "Brussels)\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    WhenEvery 1 Weeks, " +#~ "for 3 events
    Duration0H30
    Location\n" +#~ " Bruxelles\n" +#~ " View Map\n" +#~ "
    \n" +#~ " Join with\n" +#~ " Join\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Odoo Discuss\n" +#~ " Video meeting\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Attendees

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " You\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Description of the event

    \n" +#~ " Internal meeting for " +#~ "discussion for new pricing for product and services.\n" +#~ "
    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Thank you!\n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "\n" +#~ "

    \n" +#~ " Invitación\n" +#~ "

    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Hola, Wood Corner:\n" +#~ "\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Un cliente le ha enviado una invitación para la siguiente " +#~ "reunión: «Seguimiento de la " +#~ "propuesta del proyecto».\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Colleen Diaz le ha invitado a la reunión «Seguimiento de la propuesta del " +#~ "proyecto».\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Su reunión «Seguimiento de la propuesta del proyecto» se ha programado " +#~ "correctamente.\n" +#~ " \n" +#~ "\n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " Aceptar\n" +#~ " \n" +#~ " Rechazar\n" +#~ " \n" +#~ " Ver\n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Detalles

    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    Fecha y hora\n" +#~ " \n" +#~ " martes\n" +#~ " 4\n" +#~ " de mayo del 2021\n" +#~ " \n" +#~ " 11:00 h\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " (Europa/" +#~ "Bruselas)\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    Cuándosemanalmente, 3 " +#~ "eventos
    Duración30 min
    Ubicación\n" +#~ " Bruselas\n" +#~ " Ver en el " +#~ "mapa\n" +#~ "
    \n" +#~ " Unirse con\n" +#~ " Unirse\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Conversaciones de Odoo\n" +#~ " Videollamada\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Participantes

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Usted\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Descripción del evento

    \n" +#~ " Reunión interna para " +#~ "hablar sobre el nuevo precio de los productos y servicios.\n" +#~ "
    \n" +#~ "

    \n" +#~ " ¡Gracias!\n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " " + +#~ msgid "" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ " Event updated\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Hello,\n" +#~ " This meeting has been updated.\n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Details

    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    Date & " +#~ "Time\n" +#~ " Tuesday\n" +#~ " 4\n" +#~ " May 2021\n" +#~ " \n" +#~ " 11:00 AM\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " (Europe/" +#~ "Brussels)\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    WhenEvery 1 Weeks, " +#~ "for 3 events
    Duration0H30
    Location\n" +#~ " Bruxelles\n" +#~ " View Map\n" +#~ "
    \n" +#~ " Join " +#~ "with\n" +#~ " Join\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Odoo Discuss\n" +#~ " Video meeting\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Attendees

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " You\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Description of the event

    \n" +#~ " Internal meeting for discussion " +#~ "for new pricing for product and services.\n" +#~ "
    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Thank you!\n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ " Evento actualizado\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Hola:\n" +#~ " Se ha actualizado esta reunión.\n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Detalles

    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    Fecha y hora\n" +#~ " \n" +#~ " martes\n" +#~ " 4\n" +#~ " de mayo del 2021\n" +#~ " \n" +#~ " 11:00 h\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " (Europa/" +#~ "Bruselas)\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    Cuándosemanalmente, 3 " +#~ "eventos
    Duración30 min
    Ubicación\n" +#~ " Bruselas\n" +#~ " Ver en el mapa\n" +#~ "
    \n" +#~ " Unirse con\n" +#~ " Unirse\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Conversaciones de Odoo\n" +#~ " Videollamada\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Participantes

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Usted\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Descripción del evento

    \n" +#~ " Reunión interna para hablar sobre " +#~ "el nuevo precio de los productos y servicios.\n" +#~ "
    \n" +#~ "

    \n" +#~ " ¡Gracias!\n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " " + +#~ msgid "" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ " Reminder\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Hello Gemini Furniture," +#~ "
    \n" +#~ " This is a " +#~ "reminder for the event below.\n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " Accept\n" +#~ " \n" +#~ " Decline\n" +#~ " \n" +#~ " View\n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Details

    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    Date & " +#~ "Time\n" +#~ " Tuesday\n" +#~ " 4\n" +#~ " May 2021\n" +#~ " \n" +#~ " 11:00 AM\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " (Europe/" +#~ "Brussels)\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    When\n" +#~ " Every 1 Weeks, for 3 events\n" +#~ "
    Duration\n" +#~ " 0H30\n" +#~ "
    Location\n" +#~ " Bruxelles\n" +#~ " View Map\n" +#~ "
    \n" +#~ " Join with\n" +#~ " Join\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Odoo Discuss\n" +#~ " Video meeting\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Attendees

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " You\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Description of the event

    \n" +#~ " Internal meeting for " +#~ "discussion for new pricing for product and services.\n" +#~ "
    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Thank you!\n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ " Recordatorio\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Hola, Gemini Furniture:" +#~ "
    \n" +#~ " Le enviamos un " +#~ "recordatorio sobre el evento que figura continuación.\n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " Aceptar\n" +#~ " \n" +#~ " Rechazar\n" +#~ " \n" +#~ " Ver\n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Detalles

    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    Fecha y hora\n" +#~ " \n" +#~ " martes\n" +#~ " 4\n" +#~ " de mayo del 2021\n" +#~ " \n" +#~ " 11:00 h\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " (Europa/" +#~ "Bruselas)\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    Cuándo\n" +#~ " semanalmente, 3 eventos\n" +#~ "
    Duración\n" +#~ " 30 min\n" +#~ "
    Ubicación\n" +#~ " Bruselas\n" +#~ " Ver en el " +#~ "mapa\n" +#~ "
    \n" +#~ " Unirse con\n" +#~ " Unirse\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Conversaciones de Odoo\n" +#~ " Videollamada\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Participantes

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Usted\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Descripción del evento

    \n" +#~ " Reunión interna para " +#~ "hablar sobre el nuevo precio de los productos y servicios.\n" +#~ "
    \n" +#~ "

    \n" +#~ " ¡Gracias!\n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " " + +#~ msgid "Feedback: %(feedback)s" +#~ msgstr "Comentarios: %(feedback)s" + +#~ msgid "" +#~ "" +#~ msgstr "" +#~ "" + +#~ msgid " Add Odoo meeting" +#~ msgstr " Agregar reunión de Odoo" + +#~ msgid " Clear meeting" +#~ msgstr " Eliminar reunión" + +#~ msgid "" +#~ "The following attendees have invalid email addresses and won't " +#~ "receive any email notifications:" +#~ msgstr "" +#~ "Los siguientes asistentes tienen direcciones de correo " +#~ "electrónico inválidas y no recibirán ninguna notificación por correo " +#~ "electrónico:" + +#~ msgid "Accepted" +#~ msgstr "Aceptada" + +#~ msgid "Attendee Status" +#~ msgstr "Estado de asistencia" + +#~ msgid "Declined" +#~ msgstr "Rechazada" + +#~ msgid "Document" +#~ msgstr "Documento" + +#~ msgid "Every %(count)s %(period)s" +#~ msgstr "Cada %(count)s %(period)s" + +#~ msgid "Group By" +#~ msgstr "Agrupar por" + +#~ msgid "Grouping by %s is not allowed on private events." +#~ msgstr "No se permite agrupar por %s en eventos privados." + +#~ msgid "" +#~ "Meeting '%(name)s' starts '%(start_datetime)s' and ends '%(end_datetime)s'" +#~ msgstr "" +#~ "La reunión '%(name)s' comienza: '%(start_datetime)s' y finaliza: '%" +#~ "(end_datetime)s'" + +#~ msgid "Number of messages which requires an action" +#~ msgstr "Número de mensajes que requieren una acción" + +#~ msgid "Open Calendar" +#~ msgstr "Abrir calendario" + +#~ msgid "Private Event Excluded" +#~ msgstr "Evento privado excluido " + +#~ msgid "Read More" +#~ msgstr "Leer más" + +#~ msgid "Repeat Every" +#~ msgstr "Repetir cada" + +#~ msgid "Synchronize with:" +#~ msgstr "Sincronizar con:" + +#~ msgid "" +#~ "The ending date and time cannot be earlier than the starting date and " +#~ "time." +#~ msgstr "" +#~ "La fecha y hora de fin no pueden ser anteriores a la fecha y hora de " +#~ "inicio." + +#~ msgid "The ending date cannot be earlier than the starting date." +#~ msgstr "La fecha de fin no puede ser anterior a la fecha de inicio." + +#~ msgid "Used to manually notifiy attendees" +#~ msgstr "Se utiliza para notificar a los asistentes de forma manual" + +#~ msgid "Videocall URL" +#~ msgstr "URL de la videollamada" + +#~ msgid "day %s" +#~ msgstr "día %s" + +#~ msgid "for %s events" +#~ msgstr "para %s eventos" + +#~ msgid "on %s" +#~ msgstr "en %s" + +#~ msgid "on the %(position)s %(weekday)s" +#~ msgstr "en el %(position)s %(weekday)s" + +#~ msgid "until %s" +#~ msgstr "hasta el %s" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/es_419.po b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/es_419.po new file mode 100644 index 0000000..cd43b18 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/es_419.po @@ -0,0 +1,6999 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * calendar +# +# "Dylan Kiss (dyki)" , 2025. +# "Fernanda Alvarez (mfar)" , 2025, 2026. +# "Patricia Gutiérrez (pagc)" , 2025. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~18.4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2026-02-06 18:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-02-11 17:43+0000\n" +"Last-Translator: \"Fernanda Alvarez (mfar)\" \n" +"Language-Team: Spanish (Latin America) \n" +"Language: es_419\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.14.3\n" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_count +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_count +msgid "# Meetings" +msgstr "# Reuniones" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "" +"%(date_start)s at %(time_start)s To\n" +" %(date_end)s at %(time_end)s (%(timezone)s)" +msgstr "" +"%(date_start)s a %(time_start)s A\n" +" %(date_end)s a %(time_end)s (%(timezone)s)" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "%(day)s at (%(start)s To %(end)s) (%(timezone)s)" +msgstr "%(day)s a (%(start)s a %(end)s) (%(timezone)s)" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 +msgid "%s has accepted the invitation" +msgstr "%s aceptó la invitación" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 +msgid "%s has declined the invitation" +msgstr "%s rechazó la invitación" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "" +"
    \n" +"\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"\n" +"

    \n" +" Date Updated\n" +" \n" +"

    \n" +"

    \n" +" Hello Ready Mat,\n" +" \n" +" \n" +" Your appointment with Jesse " +"Brown has been updated:\n" +" \n" +" \n" +" Your appointment has been updated:\n" +" \n" +" Schedule a Demo is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" \n" +" \n" +" Your appointment with Colleen Diaz\n" +" is now scheduled for 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" \n" +" \n" +" The date of the meeting Follow-up for Project proposal created " +"by Colleen Diaz is now " +"scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" \n" +"

    \n" +"
    \n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Details

    \n" +" \n" +"\t\t \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    Date & Time\n" +" \n" +" Tuesday\n" +" 4\n" +" May 2021\n" +" \n" +" 11:00 AM\n" +" \n" +" \n" +" (Europe/" +"Brussels)\n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    WhenEvery 1 Weeks, for " +"3 events
    Duration0H30
    Location\n" +" Bruxelles\n" +" View Map\n" +"
    \n" +" Join with\n" +" Join\n" +" \n" +" \n" +" Odoo Discuss\n" +" Video meeting\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Attendees

    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Description of the event

    \n" +" Internal meeting for " +"discussion for new pricing for product and services.\n" +"
    \n" +"

    \n" +" Thank you!\n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +"

    \n" +"
    \n" +" " +msgstr "" +"
    \n" +"\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" " +"\n" +" \n" +" \n" +"\n" +"

    \n" +" Fecha actualizada\n" +" \n" +"

    \n" +"

    \n" +" Hola Ready Mat,\n" +" \n" +" \n" +" Tu cita con Jesse Brown " +"ha sido actualizada:\n" +" \n" +" \n" +" Tu cita ha sido actualizada:\n" +" \n" +" Agendar una demostración ahora está programada para el\n" +" 05/04/" +"2021 a las (11:00:00 a 11:30:00) (Europa/Bruselas).\n" +" \n" +" \n" +" Tu cita con Colleen Diaz\n" +" ahora está programada para el 05/04/" +"2021 a las (11:00:00 a 11:30:00) (Europa/Bruselas).\n" +" \n" +" \n" +" La fecha de la reunión Seguimiento de la propuesta de proyecto creada por Colleen Diaz ahora está programada " +"para el\n" +" 05/04/" +"2021 a las (11:00:00 a 11:30:00) (Europa/Bruselas).\n" +" \n" +"

    \n" +"
    \n" +" \n" +" Aceptar\n" +" \n" +" Rechazar\n" +" \n" +" Ver\n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Detalles

    \n" +" \n" +"\t\t \n" +" " +"\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    Fecha y hora\n" +" Martes\n" +" 4\n" +" de mayo de 2021\n" +" \n" +" 11:00 a. m.\n" +" \n" +" \n" +" " +"(Europa/Bruselas)\n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    CuándoCada 1 semana, por 3 " +"eventos
    Duración0H30
    Ubicación\n" +" Bruselas" +"\n" +" Ver mapa\n" +"
    \n" +" Únete con\n" +" Únete\n" +" \n" +" \n" +" Conversaciones de Odoo" +"\n" +" Videollamada\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Asistentes

    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Descripción del evento

    \n" +" Reunión interna para hablar " +"de los nuevos precios de los productos y servicios.\n" +"
    \n" +"

    \n" +" Gracias,\n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +"

    \n" +"
    \n" +" " + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"\n" +"

    \n" +" Invitation\n" +"

    \n" +"

    \n" +" Hello Wood Corner,\n" +"\n" +" \n" +" \n" +" You have been invited by Customer to the Follow-up for Project proposal " +"meeting.\n" +" \n" +" \n" +" Colleen Diaz invited you for the Follow-up for Project proposal " +"meeting.\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" Your meeting Follow-" +"up for Project proposal has been booked.\n" +" \n" +"\n" +"

    \n" +"
    \n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Details

    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    Date & Time\n" +" \n" +" Tuesday\n" +" 4\n" +" May 2021\n" +" \n" +" 11:00 AM\n" +" \n" +" \n" +" (Europe/" +"Brussels)\n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    WhenEvery 1 Weeks, for " +"3 events
    Duration0H30
    Location\n" +" Bruxelles\n" +" View Map\n" +"
    \n" +" Join with\n" +" Join\n" +" \n" +" \n" +" Odoo Discuss\n" +" Video meeting\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Attendees

    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Description of the event

    \n" +" Internal meeting for " +"discussion for new pricing for product and services.\n" +"
    \n" +"

    \n" +" Thank you!\n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +"

    \n" +"
    \n" +" " +msgstr "" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"\n" +"

    \n" +" Invitación\n" +"

    \n" +"

    \n" +" Hola Wood Corner,\n" +"\n" +" \n" +" \n" +" El cliente te invitó a la reunión Seguimiento de la propuesta de " +"proyecto.\n" +" \n" +" \n" +" Colleen Diaz te invitó a la reunión Seguimiento de la propuesta de " +"proyecto.\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" Tu reunión Seguimiento de la propuesta de proyecto ha sido agendada.\n" +" \n" +"\n" +"

    \n" +"
    \n" +" \n" +" Aceptar\n" +" \n" +" Rechazar\n" +" \n" +" Ver\n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Detalles

    \n" +" \n" +" \n" +" " +"\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    Fecha y hora\n" +" Martes\n" +" 4\n" +" de mayo de 2021\n" +" \n" +" 11:00 a. m.\n" +" \n" +" \n" +" " +"(Europa/Bruselas)\n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    CuándoCada 1 semana, por 3 " +"eventos
    Duración0H30
    Ubicación\n" +" Bruselas" +"\n" +" Ver mapa\n" +"
    " +"\n" +" Únete con" +"\n" +" Únete\n" +" \n" +" \n" +" Conversaciones de Odoo\n" +" Videollamada\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Asistentes

    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Descripción del evento

    \n" +" Reunión interna para hablar " +"de los nuevos precios de los productos y servicios.\n" +"
    \n" +"

    \n" +" Gracias,\n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +"

    \n" +"
    \n" +" " + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"

    \n" +" Event updated\n" +" \n" +"

    \n" +"

    \n" +" Hello,\n" +" This meeting has been updated.\n" +"

    \n" +"
    \n" +"

    Details

    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    Date & Time\n" +" \n" +" Tuesday\n" +" 4\n" +" May 2021\n" +" \n" +" 11:00 AM\n" +" \n" +" \n" +" (Europe/Brussels)\n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    WhenEvery 1 Weeks, for " +"3 events
    Duration0H30
    Location\n" +" Bruxelles\n" +" View Map\n" +"
    \n" +" Join " +"with\n" +" Join\n" +" \n" +" \n" +" Odoo Discuss\n" +" Video meeting\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Attendees

    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Description of the event

    \n" +" Internal meeting for discussion for " +"new pricing for product and services.\n" +"
    \n" +"

    \n" +" Thank you!\n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +"

    \n" +"
    \n" +" " +msgstr "" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"

    \n" +" Evento actualizado \n" +" \n" +"

    \n" +"

    \n" +" Hola,\n" +" Esta reunión ha sido actualizada.\n" +"

    \n" +"
    \n" +"

    Detalles

    \n" +" \n" +" \n" +" " +"\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" " +"\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    Fecha y hora\n" +" Martes\n" +" 4\n" +" de mayo de 2021\n" +" \n" +" 11:00 a. m." +"\n" +" \n" +" \n" +" " +"(Europa/Bruselas)\n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    CuándoCada 1 semana, por 3 " +"eventos
    Duración0H30
    Ubicación\n" +" Bruselas\n" +" Ver mapa\n" +"
    \n" +" Únete " +"con\n" +" Únete\n" +" \n" +" \n" +" Conversaciones de Odoo\n" +" Videollamada\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Asistentes

    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Descripción del evento

    \n" +" Reunión interna para hablar de los " +"nuevos precios de los productos y servicios.\n" +"
    \n" +"

    \n" +" Gracias,\n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +"

    \n" +"
    \n" +" " + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "" +"
    \n" +" \n" +" \n" +"

    \n" +" Reminder\n" +" \n" +"

    \n" +"

    \n" +" Hello Gemini Furniture,
    \n" +" This is a reminder " +"for the event below.\n" +"

    \n" +"
    \n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Details

    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    Date & Time\n" +" \n" +" Tuesday\n" +" 4\n" +" May 2021\n" +" \n" +" 11:00 AM\n" +" \n" +" \n" +" (Europe/" +"Brussels)\n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    When\n" +" Every 1 Weeks, for 3 events\n" +"
    Duration\n" +" 0H30\n" +"
    Location\n" +" Bruxelles\n" +" View Map\n" +"
    \n" +" Join with\n" +" Join\n" +" \n" +" \n" +" Odoo Discuss\n" +" Video meeting\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Attendees

    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Description of the event

    \n" +" Internal meeting for " +"discussion for new pricing for product and services.\n" +"
    \n" +"

    \n" +" Thank you!\n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +"

    \n" +"
    \n" +" " +msgstr "" +"
    \n" +" \n" +" \n" +"

    \n" +" Recordatorio\n" +" \n" +"

    \n" +"

    \n" +" Hola Gemini Furniture,
    " +"\n" +" Este es un " +"recordatorio para el siguiente evento.\n" +"

    \n" +"
    \n" +" \n" +" Aceptar\n" +" \n" +" Rechazar\n" +" \n" +" Ver\n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Details

    \n" +" \n" +" \n" +" " +"\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    Fecha y hora\n" +" Martes\n" +" 4\n" +" de mayo de 2021\n" +" \n" +" 11:00 a. m.\n" +" \n" +" \n" +" " +"(Europa/Bruselas)\n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    Cuándo\n" +" Cada 1 semana, por 3 " +"eventos\n" +"
    Duración\n" +" 0H30\n" +"
    Ubicación\n" +" Bruselas" +"\n" +" Ver mapa\n" +"
    \n" +" Únete con" +"\n" +" Únete\n" +" \n" +" \n" +" Conversaciones de Odoo\n" +" Videollamada\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Asistentes

    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Descripción del evento

    \n" +" Reunión interna para hablar " +"de los nuevos precios de los productos y servicios.\n" +"
    \n" +"

    \n" +" Gracias,\n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +"

    \n" +"
    \n" +" " + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_delete_event +msgid "" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"

    \n" +" Event canceled\n" +" \n" +"

    \n" +"

    \n" +" Hello,
    \n" +" \n" +" This is to inform you that the event Follow-up for Project proposal organized by Colleen Diaz has been canceled and removed from your calendar.\n" +" \n" +"

    \n" +"
    \n" +"

    Details

    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    Date & Time\n" +" \n" +" Tuesday\n" +" 4\n" +" May 2021\n" +" \n" +" 11:00 AM\n" +" \n" +" \n" +" (Europe/Brussels)\n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    Duration0H30
    LocationBruxelles
    \n" +"
    \n" +"

    \n" +" If you have any questions or concerns, please feel free to contact " +"us.
    \n" +" Best regards,\n" +" The Calendar Team\n" +"

    \n" +"
    \n" +" " +msgstr "" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"

    \n" +" Evento cancelado\n" +" \n" +"

    \n" +"

    \n" +" Hola,
    \n" +" \n" +" Queremos informarte que el evento Seguimiento de la propuesta de proyecto organizado por Colleen Diaz ha sido cancelado y lo eliminamos de tu calendario.\n" +" \n" +"

    \n" +"
    \n" +"

    Detalles

    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    Hora y fecha\n" +" \n" +" Martes\n" +" 4\n" +" de mayo de 2021\n" +" \n" +" 11:00 AM\n" +" \n" +" \n" +" (Europa/Bruselas)\n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    Duración0H30
    UbicaciónBruselas
    \n" +"
    \n" +"

    \n" +" Contáctanos si tienes alguna pregunta.
    \n" +" Saludos,\n" +" El equipo de " +"calendario\n" +"

    \n" +"
    \n" +" " + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_schedule_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup +msgid "" +"" +msgstr "" +"" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" +"" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Video" +msgstr "Video" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " Odoo meeting" +msgstr " Reunión de Odoo" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "" +"Repeat on" +msgstr "" +"Repetir el" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Google Calendar" +msgstr "Calendario de Google" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Outlook Calendar" +msgstr "Calendario de Outlook" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " or " +msgstr " o " + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Repeat:" +msgstr "Repetir:" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " guests" +msgstr " invitados" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " hours" +msgstr " horas" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "All day" +msgstr "Todo el día" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form +msgid "Are you sure you want to delete this event?
    " +msgstr "¿Está seguro de que desea eliminar este evento?
    " + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Save this page and come back here to set up the feature." +msgstr "" +"Guardar esta página y regresar para configurar la función." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_filters_user_id_partner_id_unique +msgid "A user cannot have the same contact twice." +msgstr "Un usuario no puede tener el mismo contacto dos veces." + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Accept" +msgstr "Aceptar" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__accepted_count +msgid "Accepted Count" +msgstr "Número de invitaciones aceptadas" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_type__category +msgid "Action" +msgstr "Acción" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "Se requiere una acción" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_mail_activity_type__category +msgid "" +"Actions may trigger specific behavior like opening calendar view or " +"automatically mark as done when a document is uploaded" +msgstr "" +"Las acciones pueden activar comportamientos específicos, como abrir la vista " +"de calendario o marcar la actividad como hecha de forma automática al subir " +"un documento" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__active +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__active +msgid "Active" +msgstr "Activo" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__activity_ids +msgid "Activities" +msgstr "Actividades" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity +msgid "Activity" +msgstr "Actividad" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_mixin +msgid "Activity Mixin" +msgstr "Mixin de la actividad" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_type +msgid "Activity Type" +msgstr "Tipo de actividad" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_schedule +msgid "Activity schedule plan Wizard" +msgstr "Asistente para planificar actividades" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Add Title" +msgstr "Agregar título" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Add description" +msgstr "Agregar una descripción" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Add notes about this meeting..." +msgstr "Agrega notas sobre esta reunión..." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__body +msgid "Additional Message" +msgstr "Mensaje adicional" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm__body +msgid "" +"Additional message that would be sent with the notification for the reminder" +msgstr "" +"Mensaje adicional que se enviará con la notificación para el recordatorio" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_menu_patch.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__allday +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "All Day" +msgstr "Todo el día" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "All Day, %(day)s" +msgstr "Todo el día, %(day)s" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__all_events +msgid "All events" +msgstr "Todos los eventos" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Archived" +msgstr "Archivado" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "Número de archivos adjuntos" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__partner_id +msgid "Attendee" +msgstr "Asistente" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Attendees" +msgstr "Asistentes" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendees_count +msgid "Attendees Count" +msgstr "Número de asistentes" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__current_status +msgid "Attending?" +msgstr "¿Asistirá?" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__free +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__free +msgid "Available" +msgstr "Disponible" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__availability +msgid "Available/Busy" +msgstr "Disponible/Ocupado" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Awaiting" +msgstr "En espera" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__awaiting_count +msgid "Awaiting Count" +msgstr "Número de invitaciones pendientes" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__base_event_id +msgid "Base Event" +msgstr "Evento base" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__body_has_template_value +msgid "Body content is the same as the template" +msgstr "El contenido del cuerpo es igual al de la plantilla" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__busy +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__busy +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Busy" +msgstr "Ocupado" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__byday +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__byday +msgid "By day" +msgstr "Por día" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 +msgid "Bye-bye, record!" +msgstr "Registro eliminado" + +#. module: calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_event_menu +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.mail_menu_calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_configuration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Calendar" +msgstr "Calendario" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_alarm +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_alarm +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_alarm_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_alarm_tree +msgid "Calendar Alarm" +msgstr "Alerta de calendario" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_attendee +msgid "Calendar Attendee Information" +msgstr "Información en el calendario de los asistentes" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__calendar_default_privacy +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users_settings__calendar_default_privacy +msgid "Calendar Default Privacy" +msgstr "Privacidad predeterminada del calendario" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__calendar_event_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_discuss_channel__calendar_event_ids +msgid "Calendar Event" +msgstr "Evento del calendario" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_filters +msgid "Calendar Filters" +msgstr "Filtros de calendario" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Calendar Invitation" +msgstr "Invitación de calendario" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity__calendar_event_id +msgid "Calendar Meeting" +msgstr "Reunión de calendario" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_popover_delete_wizard +msgid "Calendar Popover Delete Wizard" +msgstr "Asistente para eliminar ventana emergente del calendario" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_provider_config +msgid "Calendar Provider Configuration Wizard" +msgstr "Asistente de configuración de proveedor de calendario" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Calendar Settings" +msgstr "Ajustes del calendario" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Calendar description" +msgstr "Descripción del calendario" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "Calendar: Date Updated" +msgstr "Calendario: fecha actualizada" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_delete_event +msgid "Calendar: Event Deleted" +msgstr "Calendario: evento eliminado" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.server,name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm_ir_actions_server +msgid "Calendar: Event Reminder" +msgstr "Calendario: recordatorio de evento" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "Calendar: Event Update" +msgstr "Calendario: actualización de evento" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "Calendar: Meeting Invitation" +msgstr "Calendario: invitación a reunión" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "Calendar: Reminder" +msgstr "Calendario: recordatorio" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__can_edit_body +msgid "Can Edit Body" +msgstr "Puede editar el cuerpo" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__is_organizer_alone +msgid "" +"Check if the organizer is alone in the event, i.e. if the organizer is the " +"only one that hasn't declined\n" +" the event (only if the organizer is not the only attendee)" +msgstr "" +"Compruebe si el organizador está solo en el evento, es decir, si el " +"organizador es el único que no ha rechazado\n" +" el evento (solo si el organizador no es el único asistente)" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__partner_checked +msgid "Checked" +msgstr "Comprobado" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__external_calendar_provider +msgid "Choose an external calendar to configure" +msgstr "Elija un calendario externo para configurar" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__recurrence_update +msgid "" +"Choose what to do with other events in the recurrence. Updating All Events " +"is not allowed when dates or time is modified" +msgstr "" +"Elija qué hacer con otros eventos recurrentes. No se permite actualizar " +"todos los eventos cuando se modifican las fechas o la hora." + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client ID" +msgstr "ID de cliente" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client Secret" +msgstr "Secreto de cliente" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__color +msgid "Color" +msgstr "Color" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__common_name +msgid "Common name" +msgstr "Nombre común" + +#. module: calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_menu_config +msgid "Configuration" +msgstr "Configuración" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.xml:0 +msgid "Confirm" +msgstr "Confirmar" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/components/calendar_provider_config/calendar_connect_provider.xml:0 +msgid "Connect" +msgstr "Conectar" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.js:0 +msgid "Connect your Calendar" +msgstr "Conecte su calendario" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "Contacto" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "Contact Attendees" +msgstr "Contactar a los asistentes" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "Contact Details" +msgstr "Detalles de contacto" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__body +msgid "Contents" +msgstr "Contenidos" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__count +msgid "Count" +msgstr "Número" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,website_form_label:calendar.model_res_partner +msgid "Create a Customer" +msgstr "Crear un cliente" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Creado por" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Creado el" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__current_attendee +msgid "Current Attendee" +msgstr "Asistente actual" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__custom +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__custom +msgid "Custom" +msgstr "Personalizado" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__daily +msgid "Daily" +msgstr "Diario" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Date" +msgstr "Fecha" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__day +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__month_by__date +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__month_by__date +msgid "Date of month" +msgstr "Fecha del mes" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Dates" +msgstr "Fechas" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__day +msgid "Day" +msgstr "Día" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Day of Month" +msgstr "Día del mes" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__month_by__day +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__month_by__day +msgid "Day of month" +msgstr "Día del mes" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__days +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__daily +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__daily +msgid "Days" +msgstr "Días" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Decline" +msgstr "Rechazar" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__declined_count +msgid "Declined Count" +msgstr "Número de invitaciones rechazadas" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Default Privacy" +msgstr "Privacidad predeterminada" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_res_users_settings__calendar_default_privacy +msgid "Default privacy setting for whom the calendar events will be visible." +msgstr "" +"Ajuste de privacidad predeterminado para la que los eventos del calendario " +"serán visibles." + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__delete +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form +msgid "Delete" +msgstr "Eliminar" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form +msgid "Delete Event" +msgstr "Eliminar evento" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__all +msgid "Delete all the events" +msgstr "Eliminar todos los eventos" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__next +msgid "Delete this and following events" +msgstr "Eliminar este y los eventos siguientes" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__one +msgid "Delete this event" +msgstr "Eliminar este evento" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_delete_event +msgid "Deleted event: {{ object.name }}" +msgstr "Evento eliminado: {{ object.name }}" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__description +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Description" +msgstr "Descripción" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 +msgid "Details" +msgstr "Detalles" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form +msgid "Discard" +msgstr "Descartar" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__discuss +msgid "Discuss" +msgstr "Conversaciones" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_channel_id +msgid "Discuss Channel" +msgstr "Canal de conversaciones" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_discuss_channel +msgid "Discussion Channel" +msgstr "Canal de conversaciones" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_description +msgid "Display Description" +msgstr "Mostrar descripción" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_manager__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_discuss_channel__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_ir_http__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_mixin__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_schedule__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users_settings__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Nombre en pantalla" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_id +msgid "Document ID" +msgstr "ID del documento" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model_id +msgid "Document Model" +msgstr "Modelo de documento" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model +msgid "Document Model Name" +msgstr "Nombre del modelo del documento" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__dtstart +msgid "Dtstart" +msgstr "Fecha de inicio" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__duration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Duration" +msgstr "Duración" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__duration_minutes +msgid "Duration in minutes" +msgstr "Duración en minutos" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "EMAIL" +msgstr "CORREO ELECTRÓNICO" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.xml:0 +msgid "Edit Recurrent event" +msgstr "Editar evento recurrente" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Edit recurring event" +msgstr "Editar evento recurrente" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__effective_privacy +msgid "Effective Privacy" +msgstr "Privacidad efectiva" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__email +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__email +msgid "Email" +msgstr "Correo electrónico" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_1 +msgid "Email - 3 Hours" +msgstr "Correo electrónico - 3 horas" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_2 +msgid "Email - 6 Hours" +msgstr "Correo electrónico - 6 horas" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__mail_template_id +msgid "Email Template" +msgstr "Plantilla de correo electrónico" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__partner_id +msgid "Employee" +msgstr "Empleado" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__stop_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "End Date" +msgstr "Fecha de finalización" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__end_type +msgid "End Type" +msgstr "Tipo de finalización" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__end_date +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__end_date +msgid "End date" +msgstr "Fecha de finalización" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm +msgid "Event Alarm" +msgstr "Alerta de evento" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm_manager +msgid "Event Alarm Manager" +msgstr "Gestor de alertas de eventos" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_event_delete_wizard +msgid "Event Cancel Wizard" +msgstr "Asistente para cancelar eventos" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event_type +msgid "Event Meeting Type" +msgstr "Tipo de reunión" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_recurrence +msgid "Event Recurrence Rule" +msgstr "Regla de recurrencia de evento" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_time +msgid "Event Time" +msgstr "Hora del evento" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +msgid "Every %(interval)s Days" +msgstr "Cada %(interval)s días" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +msgid "Every %(interval)s Days for %(count)s events" +msgstr "Cada %(interval)s días para %(count)s eventos" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +msgid "Every %(interval)s Days until %(until)s" +msgstr "Cada %(interval)s días hasta %(until)s" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s" +msgstr "Cada %(interval)s meses el día %(day)s" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s for %(count)s events" +msgstr "Cada %(interval)s meses el día %(day)s para %(count)s eventos" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s until %(until)s" +msgstr "Cada %(interval)s meses el día %(day)s hasta %(until)s" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +msgid "Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s" +msgstr "Cada %(interval)s meses el %(position)s %(weekday)s" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +msgid "" +"Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s for %(count)s " +"events" +msgstr "" +"Cada %(interval)s meses el %(position)s %(weekday)s para %(count)s eventos" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +msgid "" +"Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s until %(until)s" +msgstr "Cada %(interval)s meses el %(position)s %(weekday)s hasta %(until)s" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s" +msgstr "Cada %(interval)s semanas en %(days)s" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s for %(count)s events" +msgstr "Cada %(interval)s semanas en %(days)s para %(count)s eventos" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s until %(until)s" +msgstr "Cada %(interval)s semanas en %(days)s hasta %(until)s" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +msgid "Every %(interval)s Years" +msgstr "Cada %(interval)s años" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +msgid "Every %(interval)s Years for %(count)s events" +msgstr "Cada %(interval)s años para %(count)s eventos" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +msgid "Every %(interval)s Years until %(until)s" +msgstr "Cada %(interval)s años hasta %(until)s" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/mail_activity.py:0 +msgid "Feedback: %s" +msgstr "Retroalimentación: %s" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__1 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__1 +msgid "First" +msgstr "Primera" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "First you have to specify the date of the invitation." +msgstr "Primero debe especificar la fecha de la invitación." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__follow_recurrence +msgid "Follow Recurrence" +msgstr "Seguir la recurrencia" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "Seguidores" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "Seguidores (contactos)" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__forever +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__forever +msgid "Forever" +msgstr "Siempre" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__4 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__4 +msgid "Fourth" +msgstr "Cuarto" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Free" +msgstr "Disponible" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__fri +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__fri +msgid "Fri" +msgstr "vie." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__fri +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__fri +msgid "Friday" +msgstr "Viernes" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Going?" +msgstr "¿Asistirás?" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__google +msgid "Google" +msgstr "Google" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Google Calendar" +msgstr "Calendario de Google" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Google Calendar icon" +msgstr "Icono de Calendario de Google" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_client_id +msgid "Google Client_id" +msgstr "Client_id de Google" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_client_secret +msgid "Google Client_key" +msgstr "Client_key de Google" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_sync_paused +msgid "Google Synchronization Paused" +msgstr "La sincronización con Google está en pausa" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "Enrutamiento HTTP" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "Tiene un mensaje" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__hours +msgid "Hours" +msgstr "Horas" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_manager__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_discuss_channel__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_ir_http__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_mixin__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_schedule__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users_settings__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "Si está seleccionado, hay nuevos mensajes que requieren tu atención." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "Si está seleccionado, algunos mensajes tienen error de envío." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__active +msgid "" +"If the active field is set to false, it will allow you to hide the event " +"alarm information without removing it." +msgstr "" +"Si el campo activo se establece como False, le permitirá ocultar la " +"notificación de aviso del evento sin eliminarlo." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__show_as +msgid "" +"If the time is shown as 'busy', this event will be visible to other people " +"with either the full information or simply 'busy' written depending " +"on its privacy. Use this option to let other people know that you " +"are unavailable during that period of time. \n" +" If the event is shown as 'free', other users know that you are " +"available during that period of time." +msgstr "" +"Si el horario aparece como \"ocupado\", puede que otras personas puedan ver " +"la información completa del evento o solo se mostrará el texto " +"\"ocupado\", esto dependerá de su privacidad. Utilice esta opción para " +"indicarle a otros que no está disponible durante ese periodo de " +"tiempo. \n" +" Si el evento se muestra como \"disponible\", los demás usuarios pueden " +"saber que está disponible durante ese periodo de tiempo." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users__calendar_default_privacy__confidential +msgid "Internal users only" +msgstr "Solo usuarios internos" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__interval +msgid "Interval" +msgstr "Intervalo" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__invalid_email_partner_ids +msgid "Invalid Email Partner" +msgstr "Correo electrónico de contacto no válido" + +#. module: calendar +#: model:mail.message.subtype,name:calendar.subtype_invitation +msgid "Invitation" +msgstr "Invitación" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__access_token +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__access_token +msgid "Invitation Token" +msgstr "Token de invitación" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Invitation details" +msgstr "Detalles de la invitación" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "Invitation email to new attendees" +msgstr "Correo electrónico de invitación para nuevos asistentes" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Invitation for" +msgstr "Invitación para" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "Invitation to {{ object.event_id.name }}" +msgstr "Invitación a {{ object.event_id.name }}" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Invitations" +msgstr "Invitaciones" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__is_mail_template_editor +msgid "Is Editor" +msgstr "Es un editor" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "Es un seguidor" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__is_highlighted +msgid "Is the Event Highlighted" +msgstr "Es un evento destacado" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__is_organizer_alone +msgid "Is the Organizer Alone" +msgstr "El organizador está solo" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Join Video Call" +msgstr "Unirse a videollamada" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__lang +msgid "Language" +msgstr "Idioma" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__-1 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__-1 +msgid "Last" +msgstr "Última" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Última actualización por" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Última actualización el" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__calendar_last_notif_ack +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__calendar_last_notif_ack +msgid "Last notification marked as read from base Calendar" +msgstr "Última notificación marcada como leída desde el calendario principal" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__rrule_type +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__rrule_type_ui +msgid "Let the event automatically repeat at that interval" +msgstr "Permite que el evento se repita automáticamente en ese intervalo" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Linked to" +msgstr "Vinculado a" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__location +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Location" +msgstr "Ubicación" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Logo" +msgstr "Logo" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__template_id +msgid "Mail Template" +msgstr "Plantilla de correo electrónico" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz +msgid "Mail Tz" +msgstr "Zona horaria del correo" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__tentative +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Maybe" +msgstr "Tal vez" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__user_id +msgid "Me" +msgstr "Yo" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__mail_activity_type__category__meeting +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Meeting" +msgstr "Reunión" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__name +msgid "Meeting Subject" +msgstr "Asunto de la reunión" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event_type +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_event_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_type_tree +msgid "Meeting Types" +msgstr "Tipos de reunión" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_location +msgid "Meeting URL" +msgstr "URL de la reunión" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__event_id +msgid "Meeting linked" +msgstr "Reunión vinculada" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/res_partner.py:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_partners_form +msgid "Meetings" +msgstr "Reuniones" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "Error al enviar el mensaje" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "Mensajes" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Microsoft Outlook icon" +msgstr "Icono de Microsoft Outlook" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__minutes +msgid "Minutes" +msgstr "Minutos" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model_name +msgid "Model Description" +msgstr "Descripción del modelo" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__mon +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__mon +msgid "Mon" +msgstr "lun." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__mon +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__mon +msgid "Monday" +msgstr "Lunes" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__month_by +msgid "Month By" +msgstr "Mes por" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__monthly +msgid "Monthly" +msgstr "Mensualmente" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__monthly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__monthly +msgid "Months" +msgstr "Meses" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/calendar_form/calendar_quick_create.xml:0 +msgid "More Options" +msgstr "Más opciones" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "My Meetings" +msgstr "Mis reuniones" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__name +msgid "Name" +msgstr "Nombre" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__needsaction +msgid "Needs Action" +msgstr "Necesita acción" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +msgid "New" +msgstr "Nuevo" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_ir_actions_server__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_ir_cron__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_mixin__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__activity_calendar_event_id +msgid "Next Activity Calendar Event" +msgstr "Siguiente evento en el calendario de actividades" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__declined +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "No" +msgstr "No" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "No I'm not going." +msgstr "No, no asistiré." + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "No feedback yet" +msgstr "Todavía no hay comentarios" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event +msgid "No meetings found. Let's schedule one!" +msgstr "No se encontraron reuniones. ¡Agendemos una!" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 +msgid "No, keep it" +msgstr "No" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__notes +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Notes" +msgstr "Notas" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__notification +msgid "Notification" +msgstr "Notificación" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_5 +msgid "Notification - 1 Days" +msgstr "Notificación - 1 día" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_3 +msgid "Notification - 1 Hours" +msgstr "Notificación - 1 hora" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_1 +msgid "Notification - 15 Minutes" +msgstr "Notificación - 15 minutos" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_4 +msgid "Notification - 2 Hours" +msgstr "Notificación - 2 horas" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_2 +msgid "Notification - 30 Minutes" +msgstr "Notificación - 30 minutos" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__alarm_ids +msgid "Notifications sent to all attendees to remind of the meeting." +msgstr "" +"Notificaciones enviadas a todos los asistentes como recordatorio de la " +"reunión." + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_alarm.py:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__notify_responsible +msgid "Notify Responsible" +msgstr "Notificar al responsable" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "Número de acciones" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__count +msgid "Number of Repetitions" +msgstr "Número de repeticiones" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "Número de errores" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter +msgid "Number of messages requiring action" +msgstr "Número de mensajes que requieren una acción" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "Número de mensajes con error de envío" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__count +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__count +msgid "Number of repetitions" +msgstr "Número de repeticiones" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 +msgid "OK" +msgstr "De acuerdo" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Online Meeting" +msgstr "Reunión en línea" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Only Internal Users" +msgstr "Solo usuarios internos" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__effective_privacy__confidential +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__confidential +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users_settings__calendar_default_privacy__confidential +msgid "Only internal users" +msgstr "Solo usuarios internos" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__month_by +msgid "Option" +msgstr "Opción" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__lang +msgid "" +"Optional translation language (ISO code) to select when sending out an " +"email. If not set, the main partner's language will be used. This should " +"usually be a placeholder expression that provides the appropriate language, " +"e.g. {{ object.partner_id.lang }}." +msgstr "" +"Idioma de traducción opcional (código ISO) a seleccionar al enviar un " +"correo. Si no lo defines, el sistema usará el idioma principal del contacto. " +"Por lo general, debe ser una expresión de marcador de posición que indique " +"el idioma adecuado, por ejemplo, {{ object.partner_id.lang }}." + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Options" +msgstr "Opciones" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "Organized by" +msgstr "Organizado por" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar +msgid "Organizer" +msgstr "Organizador" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__microsoft +msgid "Outlook" +msgstr "Outlook" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Outlook Calendar" +msgstr "Calendario de Outlook" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_identifier +msgid "Outlook Client Id" +msgstr "ID de cliente de Outlook" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_secret +msgid "Outlook Client Secret" +msgstr "Secreto de cliente de Outlook" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_sync_paused +msgid "Outlook Synchronization Paused" +msgstr "La sincronización con Outlook está en pausa" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendee_ids +msgid "Participant" +msgstr "Participante" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Participants" +msgstr "Participantes" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__partner_id +msgid "Partner-related data of the user" +msgstr "Datos relacionados al contacto del usuario" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__privacy +msgid "People to whom this event will be visible." +msgstr "Gente que podrá ver este evento." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__phone +msgid "Phone" +msgstr "Teléfono" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__privacy +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_users_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_users_form_view_calendar_default_privacy +msgid "Privacy" +msgstr "Privacidad" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__effective_privacy__private +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__private +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users_settings__calendar_default_privacy__private +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Private" +msgstr "Privado" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users__calendar_default_privacy__private +msgid "Private by default" +msgstr "Privado de forma predeterminada" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__effective_privacy__public +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__public +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users_settings__calendar_default_privacy__public +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Public" +msgstr "Público" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users__calendar_default_privacy__public +msgid "Public by default" +msgstr "Público de forma predeterminada" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__recipient_ids +msgid "Recipients" +msgstr "Destinatarios" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule_type +msgid "Recurrence" +msgstr "Recurrencia" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__recurrence_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrence_id +msgid "Recurrence Rule" +msgstr "Regla de recurrencia" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__end_type +msgid "Recurrence Termination" +msgstr "Finalizar recurrencia" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrence_update +msgid "Recurrence Update" +msgstr "Actualización de la recurrencia" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrency +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Recurrent" +msgstr "Recurrente" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule +msgid "Recurrent Rule" +msgstr "Regla recurrente" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__duration +msgid "Remind Before" +msgstr "Recordar antes de" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__alarm_ids +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_submenu_reminders +msgid "Reminders" +msgstr "Recordatorios" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__render_model +msgid "Rendering Model" +msgstr "Modelo de visualización" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule_type_ui +msgid "Repeat" +msgstr "Repetir" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__interval +msgid "Repeat On" +msgstr "Repetir en" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__until +msgid "Repeat Until" +msgstr "Repetir hasta" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Repeat every" +msgstr "Repetir cada" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__interval +msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" +msgstr "Repetir cada (días/semana/mes/año)" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__count +msgid "Repeat x times" +msgstr "Repetir x veces" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_patch.xml:0 +msgid "Reschedule" +msgstr "Reagendar" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Responsible" +msgstr "Responsable" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__rrule +msgid "Rrule" +msgstr "Rrule" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__rrule_type +msgid "Rrule Type" +msgstr "Tipo de rrule" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sat +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__sat +msgid "Sat" +msgstr "sáb" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__sat +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__sat +msgid "Saturday" +msgstr "Sábado" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_schedule_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup +msgid "Schedule" +msgstr "Programar" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_schedule_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup +msgid "Schedule a meeting in your calendar" +msgstr "Agenda una reunión en tu calendario" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_id +msgid "Scheduled by" +msgstr "Agendado por" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/wizard/mail_activity_schedule.py:0 +msgid "" +"Scheduling an activity using the calendar is not possible on more than one " +"record." +msgstr "" +"No es posible programar una actividad con el calendario en más de un " +"registro." + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Search Meetings" +msgstr "Buscar reuniones" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__2 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__2 +msgid "Second" +msgstr "Segundo" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Select attendees..." +msgstr "Seleccione asistentes..." + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Send Email to attendees" +msgstr "Enviar correo electrónico a los asistentes" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Send Invitations" +msgstr "Enviar invitaciones" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "Send Mail" +msgstr "Enviar correo" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form +msgid "Send and delete" +msgstr "Enviar y eliminar" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Send email" +msgstr "Enviar correo" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "Sent to all attendees if a reminder is set" +msgstr "Se envía a todos los asistentes si se estableció un recordatorio" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "Sent to all attendees if the schedule change" +msgstr "Se envía a todos los asistentes si el programa cambia" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "" +"Set whether you're available for other simultaneous events and the privacy " +"of this event to others. Manage your default privacy in your user " +"preferences." +msgstr "" +"Define si estás disponible para otros eventos al mismo tiempo y la " +"privacidad de este evento para los demás. Gestiona tu privacidad " +"predeterminada desde tus preferencias de usuario." + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.calendar_settings_action +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_settings +msgid "Settings" +msgstr "Ajustes" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__should_show_status +msgid "Should Show Status" +msgstr "Debe mostrar el estado" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__show_as +msgid "Show as" +msgstr "Mostrar como" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 +msgid "Snooze" +msgstr "Posponer" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__start +msgid "Start" +msgstr "Iniciar" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__start_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "Start Date" +msgstr "Fecha de inicio" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__start +msgid "Start date of an event, without time for full days events" +msgstr "" +"Fecha de inicio del evento. Los eventos que duran todo el día no incluyen la " +"hora." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Status" +msgstr "Estado" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Status:" +msgstr "Estado:" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__stop +msgid "Stop" +msgstr "Detener" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__stop +msgid "Stop date of an event, without time for full days events" +msgstr "" +"Fecha de finalización del evento, no muestra la hora para eventos que duran " +"todo el día." + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +msgid "Stop synchro" +msgstr "Detener sincronización" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__subject +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form +msgid "Subject" +msgstr "Asunto" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +msgid "Submit" +msgstr "Enviar" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sun +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__sun +msgid "Sun" +msgstr "dom" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__sun +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__sun +msgid "Sunday" +msgstr "Domingo" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +msgid "Synchro is paused" +msgstr "Sincronización pausada" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +msgid "Synchronize with" +msgstr "Sincronizar con" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Synchronize your calendar with Google Calendar" +msgstr "Sincronice su calendario con Google Calendar" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Synchronize your calendar with Outlook" +msgstr "Sincronice su calendario con Outlook" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_event_type_name_uniq +msgid "Tag name already exists!" +msgstr "Ya hay una etiqueta con este nombre." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__categ_ids +msgid "Tags" +msgstr "Etiquetas" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm__mail_template_id +msgid "Template used to render mail reminder content." +msgstr "" +"Plantilla que se utiliza para visualizar el contenido del correo de " +"recordatorio." + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Tentative" +msgstr "Tentativo" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tentative_count +msgid "Tentative Count" +msgstr "Número tentativo" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "The" +msgstr "El" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event +msgid "" +"The calendar is shared between employees and fully integrated with\n" +" other applications such as the employee leaves or the business\n" +" opportunities." +msgstr "" +"El calendario se comparte entre los empleados y se integra por completo con\n" +" otras aplicaciones como los permisos del empleado o las " +"oportunidades\n" +" empresariales." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_recurrence_month_day +msgid "The day must be between 1 and 31" +msgstr "El día debe estar entre 1 y 31." + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "" +"The ending date and time cannot be earlier than the starting date and time.\n" +"Meeting “%(name)s” starts at %(start_time)s and ends at %(end_time)s" +msgstr "" +"La fecha y hora de finalización no pueden ser anteriores a la fecha y hora " +"de inicio.\n" +"La reunión \"%(name)s\" inicia a las %(start_time)s y termina a las %" +"(end_time)s" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "" +"The ending date cannot be earlier than the starting date.\n" +"Meeting “%(name)s” starts on %(start_date)s and ends on %(end_date)s" +msgstr "" +"La fecha de finalización no puede ser antes de la fecha de inicio.\n" +"La reunión \"%(name)s\" inicia a las %(start_date)s y termina a las %" +"(end_date)s" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +msgid "The interval cannot be negative." +msgstr "El intervalo no puede ser negativo." + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +msgid "The number of repetitions cannot be negative." +msgstr "El número de repeticiones no puede ser negativo." + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "There are no attendees on these events" +msgstr "No hay asistentes para estos eventos" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__3 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__3 +msgid "Third" +msgstr "Tercero" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__future_events +msgid "This and following events" +msgstr "Este evento y los siguientes" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__self_only +msgid "This event" +msgstr "Este evento" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__thu +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__thu +msgid "Thu" +msgstr "jue" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__thu +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__thu +msgid "Thursday" +msgstr "Jueves" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__event_tz +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__event_tz +msgid "Timezone" +msgstr "Zona horaria" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz +msgid "Timezone used for displaying time in the mail template" +msgstr "" +"Zona horaria que se utiliza para mostrar la hora en la plantilla de correo " +"electrónico" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/res_users.py:0 +msgid "Today's Meetings" +msgstr "Reuniones de hoy" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__trigger_id +msgid "Trigger" +msgstr "Activar" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tue +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__tue +msgid "Tue" +msgstr "mar" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__tue +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__tue +msgid "Tuesday" +msgstr "Martes" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__alarm_type +msgid "Type" +msgstr "Tipo" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "Unable to save the recurrence with \"This Event\"" +msgstr "No se puede guardar la recurrencia con \"Este evento\"" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__unavailable_partner_ids +msgid "Unavailable Attendees" +msgstr "Asistentes sin disponibilidad" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Uncertain" +msgstr "Incierto" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__interval +msgid "Unit" +msgstr "Unidad" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__until +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Until" +msgstr "Hasta" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_delete_event +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "Used to manually notify attendees" +msgstr "Se utiliza para enviar notificaciones a los asistentes de forma manual" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_res_users +msgid "User" +msgstr "Usuario" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_can_edit +msgid "User Can Edit" +msgstr "El usuario puede editar" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_res_users_settings +msgid "User Settings" +msgstr "Ajustes de usuario" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "User default" +msgstr "Predeterminado del usuario" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Video Link" +msgstr "Enlace de video" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_source +msgid "Videocall Source" +msgstr "Origen de la videollamada" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Visibility" +msgstr "Visibilidad" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__wed +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__wed +msgid "Wed" +msgstr "mié" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__wed +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__wed +msgid "Wednesday" +msgstr "Miércoles" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__weekday +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__weekday +msgid "Weekday" +msgstr "Día de la semana" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__weekly +msgid "Weekly" +msgstr "Semanalmente" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__weekly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__weekly +msgid "Weeks" +msgstr "Semanas" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__description +msgid "" +"When synchronization with an external calendar is active, this description " +"is synchronized with the one of the associated meeting in that " +"external calendar. Any update will be propagated there and vice " +"versa." +msgstr "" +"Cuando la sincronización con un calendario externo está activa, esta " +"descripción se sincroniza with the one of the associated meeting in " +"that external calendar. con la de la reunión asociada en ese calendario. " +"Cualquier actualización se refleja ahí y viceversa." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__effective_privacy +msgid "Whether the event is private, considering the user privacy" +msgstr "Si el evento es privado, considerando la privacidad del usuario" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__yearly +msgid "Yearly" +msgstr "Anual" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__yearly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__yearly +msgid "Years" +msgstr "Años" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__accepted +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Yes" +msgstr "Sí" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Yes I'm going." +msgstr "Sí asistiré." + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/res_users.py:0 +msgid "" +"You are not allowed to change the calendar default privacy of another user " +"due to privacy constraints." +msgstr "" +"No puede cambiar la privacidad predeterminada del calendario de otro usuario " +"por motivos de privacidad." + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "You can't update a recurrence without base event." +msgstr "No puede actualizar una recurrencia sin un evento base." + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 +msgid "You cannot duplicate a calendar attendee." +msgstr "No puede duplicar un asistente de calendario." + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +msgid "You have to choose at least one day in the week" +msgstr "Debe elegir al menos un día de la semana" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_renderer.xml:0 +msgid "You're alone in this meeting" +msgstr "No hay nadie más en esta reunión" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +msgid "accepted" +msgstr "aceptada" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +msgid "attendees" +msgstr "asistentes" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +msgid "declined" +msgstr "rechazada" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "e.g. Business Lunch" +msgstr "Por ejemplo, almuerzo de trabajo" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "e.g: 12/31/2023" +msgstr "p. ej. 31/12/2023" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/attendee_tags_list.xml:0 +msgid "no email" +msgstr "sin correo electrónico" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee.xml:0 +msgid "props.placeholder" +msgstr "props.placeholder" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/attendee_tags_list.xml:0 +msgid "unavailable" +msgstr "No disponible" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +msgid "uncertain" +msgstr "sin determinar" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "{{ object.event_id.name }} - Reminder" +msgstr "{{ object.event_id.name }} - Recordatorio" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "{{ object.event_id.name }}: Date updated" +msgstr "{{ object.event_id.name }}: fecha actualizada" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "{{object.name}}: Event update" +msgstr "{{object.name}}: actualización del evento" + +#~ msgid "" +#~ "
    \n" +#~ "\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "\n" +#~ "

    \n" +#~ " Date Updated\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Hello Ready Mat,\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Your appointment with Jesse Brown has been updated:\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Your appointment has been updated:\n" +#~ " \n" +#~ " Schedule a Demo is now scheduled for\n" +#~ " 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Your appointment with Colleen Diaz\n" +#~ " is now scheduled for 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " The date of the meeting Follow-up for Project proposal created by Colleen Diaz is now scheduled for\n" +#~ " 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " Accept\n" +#~ " \n" +#~ " Decline\n" +#~ " \n" +#~ " View\n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Details

    \n" +#~ " \n" +#~ "\t\t \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    Date & " +#~ "Time\n" +#~ " Tuesday\n" +#~ " 4\n" +#~ " May 2021\n" +#~ " \n" +#~ " 11:00 AM\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " (Europe/" +#~ "Brussels)\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    WhenEvery 1 Weeks, " +#~ "for 3 events
    Duration0H30
    Location\n" +#~ " Bruxelles\n" +#~ " View Map\n" +#~ "
    \n" +#~ " Join with\n" +#~ " Join\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Odoo Discuss\n" +#~ " Video meeting\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Attendees

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " You\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Description of the event

    \n" +#~ " Internal meeting for " +#~ "discussion for new pricing for product and services.\n" +#~ "
    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Thank you!\n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "
    \n" +#~ "\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "\n" +#~ "

    \n" +#~ " Fecha actualizada\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Hola Ready Mat,\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Tu cita con Jesse Brown ha sido actualizada:\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Tu cita ha sido actualizada:\n" +#~ " \n" +#~ " Agendar una demostración ahora está programada para el\n" +#~ " 05/04/2021 a las (11:00:00 a 11:30:00) (Europa/Bruselas).\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Tu cita con Colleen Diaz\n" +#~ " ahora está programada para el 05/04/2021 a las (11:00:00 a 11:30:00) (Europa/Bruselas).\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " La fecha de la reunión Seguimiento de la propuesta de proyecto creada por Colleen Diaz ahora está programada para el\n" +#~ " 05/04/2021 a las (11:00:00 a 11:30:00) (Europa/Bruselas).\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " Aceptar\n" +#~ " \n" +#~ " Rechazar\n" +#~ " \n" +#~ " Ver\n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Detalles

    \n" +#~ " \n" +#~ "\t\t \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    Fecha y hora\n" +#~ " \n" +#~ " Martes\n" +#~ " 4\n" +#~ " de mayo de 2021\n" +#~ " \n" +#~ " 11:00 AM\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " (Europa/" +#~ "Bruselas)\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    CuándoCada 1 semana, " +#~ "por 3 eventos
    Duración0H30
    Ubicación\n" +#~ " Bruselas\n" +#~ " Ver mapa\n" +#~ "
    \n" +#~ " Únete con\n" +#~ " Únete\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Conversaciones de Odoo \n" +#~ " videollamada\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Asistentes

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Descripción del evento

    \n" +#~ " Reunión interna para " +#~ "hablar sobre los nuevos precios de los productos y servicios.\n" +#~ "
    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Gracias,\n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " " + +#~ msgid "" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "\n" +#~ "

    \n" +#~ " Invitation\n" +#~ "

    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Hello Wood Corner,\n" +#~ "\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " You have been invited by Customer to the Follow-up for Project proposal meeting.\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Colleen Diaz invited you for the Follow-up for Project proposal meeting.\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Your meeting Follow-up for Project proposal has been booked.\n" +#~ " \n" +#~ "\n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " Accept\n" +#~ " \n" +#~ " Decline\n" +#~ " \n" +#~ " View\n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Details

    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    Date & " +#~ "Time\n" +#~ " Tuesday\n" +#~ " 4\n" +#~ " May 2021\n" +#~ " \n" +#~ " 11:00 AM\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " (Europe/" +#~ "Brussels)\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    WhenEvery 1 Weeks, " +#~ "for 3 events
    Duration0H30
    Location\n" +#~ " Bruxelles\n" +#~ " View Map\n" +#~ "
    \n" +#~ " Join with\n" +#~ " Join\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Odoo Discuss\n" +#~ " Video meeting\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Attendees

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " You\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Description of the event

    \n" +#~ " Internal meeting for " +#~ "discussion for new pricing for product and services.\n" +#~ "
    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Thank you!\n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "\n" +#~ "

    \n" +#~ " Invitación\n" +#~ "

    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Hola Wood Corner,\n" +#~ "\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " El cliente te invitó a la reunión Seguimiento de la propuesta de " +#~ "proyecto.\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Colleen Diaz te invitó a la reunión Seguimiento de la propuesta de " +#~ "proyecto.\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Tu reunión Seguimiento de la propuesta de proyecto ha sido agendada.\n" +#~ " \n" +#~ "\n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " Aceptar\n" +#~ " \n" +#~ " Rechazar\n" +#~ " \n" +#~ " Ver\n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Detalles

    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    Fecha y hora\n" +#~ " \n" +#~ " Martes\n" +#~ " 4\n" +#~ " de mayo de 2021\n" +#~ " \n" +#~ " 11:00 AM\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " (Europa/" +#~ "Bruselas)\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    CuándoCada 1 semana, " +#~ "por 3 eventos
    Duración0H30
    Ubicación\n" +#~ " Bruselas\n" +#~ " Ver mapa\n" +#~ "
    \n" +#~ " Únete con\n" +#~ " Únete\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Conversaciones de Odoo\n" +#~ " Videollamada\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Asistentes

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Descripción del evento

    \n" +#~ " Reunión interna para " +#~ "hablar de los nuevos precios de los productos y servicios.\n" +#~ "
    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Gracias,\n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " " + +#~ msgid "" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ " Event updated\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Hello,\n" +#~ " This meeting has been updated.\n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Details

    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    Date & " +#~ "Time\n" +#~ " Tuesday\n" +#~ " 4\n" +#~ " May 2021\n" +#~ " \n" +#~ " 11:00 AM\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " (Europe/" +#~ "Brussels)\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    WhenEvery 1 Weeks, " +#~ "for 3 events
    Duration0H30
    Location\n" +#~ " Bruxelles\n" +#~ " View Map\n" +#~ "
    \n" +#~ " Join " +#~ "with\n" +#~ " Join\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Odoo Discuss\n" +#~ " Video meeting\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Attendees

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " You\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Description of the event

    \n" +#~ " Internal meeting for discussion " +#~ "for new pricing for product and services.\n" +#~ "
    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Thank you!\n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ " Evento actualizado\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Hola,\n" +#~ " Esta reunión ha sido actualizada.\n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Detalles

    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    Fecha y hora\n" +#~ " \n" +#~ " Martes\n" +#~ " 4\n" +#~ " de mayo de 2021\n" +#~ " \n" +#~ " 11:00 AM\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " (Europa/" +#~ "Bruselas)\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    CuándoCada 1 semana, " +#~ "por 3 eventos
    Duración0H30
    Ubicación\n" +#~ " Bruselas\n" +#~ " Ver mapa\n" +#~ "
    \n" +#~ " Únete con\n" +#~ " Únete\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Conversaciones de Odoo\n" +#~ " Videollamada\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Asistentes

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Descripción del evento

    \n" +#~ " Reunión interna para hablar de " +#~ "los nuevos precios de los productos y servicios.\n" +#~ "
    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Gracias,\n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " " + +#~ msgid "" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ " Reminder\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Hello Gemini Furniture," +#~ "
    \n" +#~ " This is a " +#~ "reminder for the event below.\n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " Accept\n" +#~ " \n" +#~ " Decline\n" +#~ " \n" +#~ " View\n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Details

    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    Date & " +#~ "Time\n" +#~ " Tuesday\n" +#~ " 4\n" +#~ " May 2021\n" +#~ " \n" +#~ " 11:00 AM\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " (Europe/" +#~ "Brussels)\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    When\n" +#~ " Every 1 Weeks, for 3 events\n" +#~ "
    Duration\n" +#~ " 0H30\n" +#~ "
    Location\n" +#~ " Bruxelles\n" +#~ " View Map\n" +#~ "
    \n" +#~ " Join with\n" +#~ " Join\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Odoo Discuss\n" +#~ " Video meeting\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Attendees

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " You\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Description of the event

    \n" +#~ " Internal meeting for " +#~ "discussion for new pricing for product and services.\n" +#~ "
    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Thank you!\n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ " Recordatorio\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Hola Gemini Furniture," +#~ "
    \n" +#~ " Te recordamos " +#~ "nuestro siguiente evento.\n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " Aceptar\n" +#~ " \n" +#~ " Rechazar\n" +#~ " \n" +#~ " Ver\n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Detalles

    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    Fecha y hora\n" +#~ " \n" +#~ " Martes\n" +#~ " 4\n" +#~ " de mayo de 2021\n" +#~ " \n" +#~ " 11:00 AM\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " (Europa/" +#~ "Bruselas)\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    Cuándo\n" +#~ " Cada 1 semana, por 3 eventos\n" +#~ "
    Duración\n" +#~ " 0H30\n" +#~ "
    Ubicación\n" +#~ " Bruselas\n" +#~ " Ver mapa\n" +#~ "
    \n" +#~ " Únete con\n" +#~ " Únete\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Conversaciones de Odoo \n" +#~ " Videollamada\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Asistentes

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Descripción del evento

    \n" +#~ " Reunión interna para " +#~ "hablar de los nuevos precios de los productos y servicios.\n" +#~ "
    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Gracias,\n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " " + +#~ msgid "Feedback: %(feedback)s" +#~ msgstr "Retroalimentación: %(feedback)s" + +#~ msgid "" +#~ "
    \n" +#~ "\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "\n" +#~ "

    \n" +#~ " Hello Ready Mat,

    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " The date of your appointment with Jesse Brown has been updated.\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Your appointment has been updated.\n" +#~ " \n" +#~ " The appointment Schedule a Demo is now scheduled for\n" +#~ " 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels)\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " The date of your appointment with Colleen Diaz " +#~ "has been updated.\n" +#~ " The appointment is now scheduled " +#~ "for\n" +#~ " 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " The date of the meeting has been updated.\n" +#~ " The meeting Follow-up for Project proposal created by Colleen Diaz is " +#~ "now scheduled for\n" +#~ " 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " Accept\n" +#~ " \n" +#~ " Decline\n" +#~ " \n" +#~ " View\n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ " Tuesday\n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ " 4\n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ " May 2021\n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ " 11:00 AM\n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ " (Europe/" +#~ "Brussels)\n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ "

    Details of the event

    \n" +#~ "
      \n" +#~ " \n" +#~ "
    • Location: Bruxelles\n" +#~ " (View Map)\n" +#~ "
    • \n" +#~ "
      \n" +#~ " \n" +#~ "
    • When: Every 1 Weeks, for 3 " +#~ "events
    • \n" +#~ "
      \n" +#~ " \n" +#~ "
    • Duration: 0H30
    • \n" +#~ "
      \n" +#~ "
    • Attendees\n" +#~ "
        \n" +#~ "
      • \n" +#~ "
        \n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " You\n" +#~ " \n" +#~ "
      • \n" +#~ "
    • \n" +#~ " \n" +#~ "
    • \n" +#~ " How to Join:\n" +#~ " Join with Odoo Discuss\n" +#~ " Join at
      \n" +#~ " www.mycompany.com/" +#~ "calendar/join_videocall/xyz\n" +#~ "
    • \n" +#~ "
      \n" +#~ " \n" +#~ "
    • Description of the event:\n" +#~ " Internal " +#~ "meeting for discussion for new pricing for product and services.\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ " Thank you,\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    --
    Mitchell Admin
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "
    \n" +#~ "\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "\n" +#~ "

    \n" +#~ " Hola Ready Mat,

    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " La fecha de su cita con Jesse Brown se actualizó.\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Se actualizó su cita.\n" +#~ " \n" +#~ " La cita Programar una " +#~ "demostración ahora está programada para el\n" +#~ " 05/04/2021 a las (11:00:00 a 11:30:00) (Europa/Bruselas)\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " La fecha de su cita con Colleen Diaz se " +#~ "actualizó.\n" +#~ " La cita ahora está " +#~ "programada para el\n" +#~ " 05/04/2021 a las (11:00:00 a 11:30:00) (Europa/Bruselas).\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Se actualizó la fecha de la reunión.\n" +#~ " La reunión Seguimiento de la propuesta de proyecto creada por Colleen Diaz " +#~ "ahora está programada para el\n" +#~ " 05/04/2021 a las (11:00:00 a 11:30:00) (Europa/Bruselas).\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " Aceptar\n" +#~ " \n" +#~ " Rechazar\n" +#~ " \n" +#~ " Ver\n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ " Martes\n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ " 4\n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ " mayo de 2021\n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ " 11:00 AM\n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ " (Europa/" +#~ "Bruselas)\n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ "

    Detalles del evento

    \n" +#~ "
      \n" +#~ " \n" +#~ "
    • Ubicación: Bruselas\n" +#~ " (Ver mapa)\n" +#~ "
    • \n" +#~ "
      \n" +#~ " \n" +#~ "
    • Cuándo: Cada 1 semana, por 3 " +#~ "eventos
    • \n" +#~ "
      \n" +#~ " \n" +#~ "
    • Duración: 0H30
    • \n" +#~ "
      \n" +#~ "
    • Asistentes\n" +#~ "
        \n" +#~ "
      • \n" +#~ "
        \n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Usted\n" +#~ " \n" +#~ "
      • \n" +#~ "
    • \n" +#~ " \n" +#~ "
    • \n" +#~ " Cómo unirse:\n" +#~ " Unirse con Conversaciones de Odoo\n" +#~ " Unirse desde
      \n" +#~ " www.miempresa.com/" +#~ "calendario/videollamada/xyz\n" +#~ "
    • \n" +#~ "
      \n" +#~ " \n" +#~ "
    • Descripción del evento:\n" +#~ " Reunión " +#~ "interna para hablar de los nuevos precios de los productos y servicios..
    • \n" +#~ "
      \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ " Gracias,\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    --
    Mitchell Admin
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ " " + +#~ msgid "" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ " Tuesday\n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ " 4\n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ " May 2021\n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ " 11:00 AM\n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ " ( Europe/Brussels)\n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ " This event has been " +#~ "canceled and removed from your calendar.\n" +#~ "

    \n" +#~ "

    \n" +#~ " This is to inform you that the " +#~ "event \n" +#~ " scheduled from \n" +#~ " to \n" +#~ " has been deleted.\n" +#~ "

    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Organizer: \n" +#~ "

    \n" +#~ "

    \n" +#~ " If you have any questions or " +#~ "concerns, please feel free to contact us.\n" +#~ "

    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Best regards,
    \n" +#~ " The Calendar Team\n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ " Martes\n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ " 4\n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ " mayo de 2021\n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ " 11:00 AM\n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ " (Europa/Bruselas)\n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ " Este evento ha sido " +#~ "cancelado y eliminado de su calendario.\n" +#~ "

    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Este mensaje tiene la finalidad " +#~ "de informarle que el evento \n" +#~ " programado del \n" +#~ " al \n" +#~ " ha sido eliminado.\n" +#~ "

    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Organizador: \n" +#~ "

    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Contáctenos en caso de que tenga " +#~ "alguna duda o pregunta.\n" +#~ "

    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Saludos,
    \n" +#~ " El equipo de calendario\n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ " " + +#~ msgid "" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "\n" +#~ "

    \n" +#~ " Hello Wood Corner,

    \n" +#~ "\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " You have been invited by Customer to the Follow-up for Project proposal meeting.\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Colleen Diaz invited you for the Follow-up for Project proposal meeting.\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Your meeting Follow-up for Project proposal has been booked.\n" +#~ " \n" +#~ "\n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " Accept\n" +#~ " \n" +#~ " Decline\n" +#~ " \n" +#~ " View\n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ " Tuesday\n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ " 4\n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ " May 2021\n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ " 11:00 AM\n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ " (Europe/" +#~ "Brussels)\n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ "

    Details of the event

    \n" +#~ "
      \n" +#~ " \n" +#~ "
    • Location: Bruxelles\n" +#~ " (View Map)\n" +#~ "
    • \n" +#~ "
      \n" +#~ " \n" +#~ "
    • When: Every 1 Weeks, for 3 " +#~ "events
    • \n" +#~ "
      \n" +#~ " \n" +#~ "
    • Duration: 0H30
    • \n" +#~ "
      \n" +#~ "
    • Attendees\n" +#~ "
        \n" +#~ "
      • \n" +#~ "
        \n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " You\n" +#~ " \n" +#~ "
      • \n" +#~ "
    • \n" +#~ " \n" +#~ "
    • \n" +#~ " How to Join:\n" +#~ " Join with Odoo Discuss\n" +#~ " Join at
      \n" +#~ " www.mycompany.com/" +#~ "calendar/join_videocall/xyz\n" +#~ "
    • \n" +#~ "
      \n" +#~ " \n" +#~ "
    • Description of the event:\n" +#~ " Internal " +#~ "meeting for discussion for new pricing for product and services.\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ " Thank you,\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    --
    Mitchell Admin
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "\n" +#~ "

    \n" +#~ " Hola Wood Corner,

    \n" +#~ "\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " El cliente le invitó a la reunión Seguimiento de la propuesta de " +#~ "proyecto.\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Colleen Diaz le invitó a la reunión Seguimiento de la propuesta de " +#~ "proyecto.\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Su reunión Seguimiento de la propuesta de proyecto se agendó.\n" +#~ " \n" +#~ "\n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " Aceptar\n" +#~ " \n" +#~ " Rechazar\n" +#~ " \n" +#~ " Ver\n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ " Martes\n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ " 4\n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ " mayo de 2021\n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ " 11:00 AM\n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ " (Europa/" +#~ "Bruselas)\n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ "

    Detalles del evento

    \n" +#~ "
      \n" +#~ " \n" +#~ "
    • Ubicación: Bruselas\n" +#~ " (Ver mapa)\n" +#~ "
    • \n" +#~ "
      \n" +#~ " \n" +#~ "
    • Cuándo: Every 1 Weeks, for 3 " +#~ "events
    • \n" +#~ "
      \n" +#~ " \n" +#~ "
    • Duración: 0H30
    • \n" +#~ "
      \n" +#~ "
    • Asistentes\n" +#~ "
        \n" +#~ "
      • \n" +#~ "
        \n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Usted\n" +#~ " \n" +#~ "
      • \n" +#~ "
    • \n" +#~ " \n" +#~ "
    • \n" +#~ " Cómo unirse:\n" +#~ " Unirse con Conversaciones de Odoo\n" +#~ " Unirse desde
      \n" +#~ " www.miempresa.com/" +#~ "calendario/videollamada/xyz\n" +#~ "
    • \n" +#~ "
      \n" +#~ " \n" +#~ "
    • Descripción del evento:\n" +#~ " Reunión " +#~ "interna para hablar de los nuevos precios de los productos y servicios.
    • \n" +#~ "
      \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ " Gracias,\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    --
    Mitchell Admin
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ " " + +#~ msgid "" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ " Tuesday\n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ " 4\n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ " May 2021\n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ " 11:00 AM\n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ " ( Europe/" +#~ "Brussels)\n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ " Details of the event\n" +#~ "

    \n" +#~ "
      \n" +#~ " \n" +#~ "
    • Description:\n" +#~ " Internal " +#~ "meeting for discussion for new pricing for product and services.\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    • \n" +#~ " How to Join:\n" +#~ " Join with Odoo Discuss\n" +#~ " Join at
      \n" +#~ " www.mycompany.com/calendar/" +#~ "join_videocall/xyz\n" +#~ "
    • \n" +#~ "
      \n" +#~ " \n" +#~ "
    • Location: Bruxelles\n" +#~ " (View Map)\n" +#~ "
    • \n" +#~ "
      \n" +#~ " \n" +#~ "
    • When: Every 1 Weeks, for 3 " +#~ "events
    • \n" +#~ "
      \n" +#~ " \n" +#~ "
    • Duration:\n" +#~ " 0H30\n" +#~ "
    • \n" +#~ "
      \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "


    \n" +#~ "\n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    --
    Mitchell " +#~ "Admin
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ " Martes\n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ " 4\n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ " mayo de 2021\n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ " 11:00 AM\n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ " (Europa/" +#~ "Bruselas)\n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ " Detalles del evento\n" +#~ "

    \n" +#~ "
      \n" +#~ " \n" +#~ "
    • Descripción:\n" +#~ " Reunión " +#~ "interna para hablar sobre los nuevos precios de los productos y servicios." +#~ "
    • \n" +#~ "
      \n" +#~ " \n" +#~ "
    • \n" +#~ " Cómo unirse:\n" +#~ " Unirse con Conversaciones de Odoo\n" +#~ " Unirse desde
      \n" +#~ " www.miempresa.com/calendario/" +#~ "videollamada/xyz\n" +#~ "
    • \n" +#~ "
      \n" +#~ " \n" +#~ "
    • Ubicación: Bruselas\n" +#~ " (Ver mapa)\n" +#~ "
    • \n" +#~ "
      \n" +#~ " \n" +#~ "
    • Cuándo: Cada 1 semana, por 3 " +#~ "eventos
    • \n" +#~ "
      \n" +#~ " \n" +#~ "
    • Duración:\n" +#~ " 0H30\n" +#~ "
    • \n" +#~ "
      \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "


    \n" +#~ "\n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    --
    Mitchell " +#~ "Admin
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ " " + +#~ msgid "" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ " Hello Gemini Furniture," +#~ "

    \n" +#~ " This is a reminder for the below event:\n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " Accept\n" +#~ " \n" +#~ " Decline\n" +#~ " \n" +#~ " View\n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ " Tuesday\n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ " 4\n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ " May 2021\n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ " 11:00 AM\n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ " (Europe/" +#~ "Brussels)\n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ "

    Details of the event

    \n" +#~ "
      \n" +#~ " \n" +#~ "
    • Location: Bruxelles\n" +#~ " (View Map)\n" +#~ "
    • \n" +#~ "
      \n" +#~ " \n" +#~ "
    • When: Every 1 Weeks, for 3 " +#~ "events
    • \n" +#~ "
      \n" +#~ " \n" +#~ "
    • Duration: 0H30
    • \n" +#~ "
      \n" +#~ "
    • Attendees\n" +#~ "
        \n" +#~ "
      • \n" +#~ "
        \n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " You\n" +#~ " \n" +#~ "
      • \n" +#~ "
    • \n" +#~ " \n" +#~ "
    • \n" +#~ " How to Join:\n" +#~ " Join with Odoo Discuss\n" +#~ " Join at
      \n" +#~ " www.mycompany.com/" +#~ "calendar/join_videocall/xyz\n" +#~ "
    • \n" +#~ "
      \n" +#~ " \n" +#~ "
    • Description of the event:\n" +#~ " Internal " +#~ "meeting for discussion for new pricing for product and services.\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ " Thank you,\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    --
    Mitchell Admin
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ " Hola Gemini Furniture," +#~ "

    \n" +#~ " Este es un recordatorio para el siguiente evento:\n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " Aceptar\n" +#~ " \n" +#~ " Rechazar\n" +#~ " \n" +#~ " Ver\n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ " Martes\n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ " 4\n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ " Mayo de 2021\n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ " 11:00 AM\n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ " (Europa/" +#~ "Bruselas)\n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ "

    Detalles del evento

    \n" +#~ "
      \n" +#~ " \n" +#~ "
    • Ubicación: Bruselas\n" +#~ " (Ver mapa)\n" +#~ "
    • \n" +#~ "
      \n" +#~ " \n" +#~ "
    • Cuándo: Cada 1 semana, por 3 " +#~ "eventos
    • \n" +#~ "
      \n" +#~ " \n" +#~ "
    • Duración: 0H30
    • \n" +#~ "
      \n" +#~ "
    • Asistentes\n" +#~ "
        \n" +#~ "
      • \n" +#~ "
        \n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Usted\n" +#~ " \n" +#~ "
      • \n" +#~ "
    • \n" +#~ " \n" +#~ "
    • \n" +#~ " Cómo unirse:\n" +#~ " Unirse con Conversaciones de Odoo\n" +#~ " Unirse desde
      \n" +#~ " www.miempresa.com/" +#~ "calendario/videollamada/xyz\n" +#~ "
    • \n" +#~ "
      \n" +#~ " \n" +#~ "
    • Descripción del evento:\n" +#~ " Reunión " +#~ "interna para hablar de los nuevos precios de los productos y servicios.
    • \n" +#~ "
      \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ " Gracias,\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    --
    Mitchell Admin
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ " " + +#~ msgid " Odoo meeting" +#~ msgstr " Reunión de Odoo" + +#~ msgid " Clear meeting" +#~ msgstr " Eliminar reunión" + +#~ msgid " Join video call" +#~ msgstr "" +#~ " Unirse a videollamada" + +#~ msgid " Attendees" +#~ msgstr " Asistentes" + +#~ msgid "Add attendees..." +#~ msgstr "Agregar asistentes..." + +#~ msgid "Add title" +#~ msgstr "Agregar título" + +#~ msgid "Default" +#~ msgstr "Predeterminado" + +#~ msgid "Describe your meeting" +#~ msgstr "Describa su reunión" + +#~ msgid "Group By" +#~ msgstr "Agrupar por" + +#~ msgid "" +#~ "Optional translation language (ISO code) to select when sending out an " +#~ "email. If not set, the english version will be used. This should usually " +#~ "be a placeholder expression that provides the appropriate language, e.g. " +#~ "{{ object.partner_id.lang }}." +#~ msgstr "" +#~ "Idioma de traducción opcional (código ISO) a seleccionar al enviar un " +#~ "correo. Si no lo defines, el sistema usará la versión en inglés. Por lo " +#~ "general, debe ser una expresión de marcador de posición que indique el " +#~ "idioma adecuado, por ejemplo, {{ object.partner_id.lang }}." + +#~ msgid "Used to manually notifiy attendees" +#~ msgstr "Se utiliza para notificar a los asistentes de forma manual" + +#~ msgid "Videocall URL" +#~ msgstr "URL de la videollamada" + +#~ msgid "awaiting" +#~ msgstr "pendiente" + +#~ msgid "maybe," +#~ msgstr "tal vez," + +#~ msgid "no," +#~ msgstr "no," + +#~ msgid "yes," +#~ msgstr "sí," diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/es_BO.po b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/es_BO.po deleted file mode 100644 index f07de10..0000000 --- a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/es_BO.po +++ /dev/null @@ -1,1390 +0,0 @@ -# Translation of Odoo Server. -# This file contains the translation of the following modules: -# * calendar -# -# Translators: -# Martin Trigaux , 2017 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-11-30 13:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-11-30 13:12+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux , 2017\n" -"Language-Team: Spanish (Bolivia) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es_BO/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: \n" -"Language: es_BO\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#. module: calendar -#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_changedate -msgid "" -"\n" -"
    \n" -"% set colors = {'needsAction': 'grey', 'accepted': 'green', 'tentative': '#FFFF00', 'declined': 'red'}\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -" \"${user.company_id.name}\"\n" -" \n" -"

    \n" -" Accept\n" -" Decline\n" -" View\n" -"

    \n" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -"

    ${object.event_id.name} date updated

    \n" -"

    \n" -" Dear ${object.common_name},
    \n" -" The date of the meeting has been upated. The meeting ${object.event_id.name} created by ${object.event_id.user_id.partner_id.name} is now scheduled for ${object.event_id.get_display_time_tz(tz=object.partner_id.tz)}.\n" -"

    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" ${object.event_id.get_interval('dayname', tz=object.partner_id.tz if not object.event_id.allday else None)}\n" -"
    \n" -"
    \n" -" ${object.event_id.get_interval('day', tz=object.partner_id.tz if not object.event_id.allday else None)}\n" -"
    \n" -"
    ${object.event_id.get_interval('month', tz=object.partner_id.tz if not object.event_id.allday else None)}
    \n" -"
    ${not object.event_id.allday and object.event_id.get_interval('time', tz=object.partner_id.tz) or ''}
    \n" -"
    \n" -" \n" -"

    Details of the event

    \n" -"
      \n" -" % if object.event_id.location:\n" -"
    • Location: ${object.event_id.location}\n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -" % endif\n" -" % if object.event_id.description :\n" -"
    • Description: ${object.event_id.description}
    • \n" -" % endif\n" -" % if not object.event_id.allday and object.event_id.duration\n" -"
    • Duration: ${('%dH%02d' % (object.event_id.duration,(object.event_id.duration*60)%60))}
    • \n" -" % endif\n" -"
    • Attendees\n" -"
        \n" -" % for attendee in object.event_id.attendee_ids:\n" -"
      • \n" -"
        \n" -" % if attendee.common_name != object.common_name:\n" -" ${attendee.common_name}\n" -" % else:\n" -" You\n" -" % endif\n" -"
      • \n" -" % endfor\n" -"
    • \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    " -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_invitation -msgid "" -"\n" -"
    \n" -"% set colors = {'needsAction': 'grey', 'accepted': 'green', 'tentative': '#FFFF00', 'declined': 'red'}\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -" \"${user.company_id.name}\"\n" -" \n" -"

    \n" -" Accept\n" -" Decline\n" -" View\n" -"

    \n" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -"

    Invitation to ${object.event_id.name}

    \n" -"

    \n" -" Dear ${object.common_name},
    \n" -" ${object.event_id.user_id.partner_id.name} invited you for the ${object.event_id.name} meeting of ${object.event_id.user_id.company_id.name}.

    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" ${object.event_id.get_interval('dayname', tz=object.partner_id.tz if not object.event_id.allday else None)}\n" -"
    \n" -"
    \n" -" ${object.event_id.get_interval('day', tz=object.partner_id.tz if not object.event_id.allday else None)}\n" -"
    \n" -"
    ${object.event_id.get_interval('month', tz=object.partner_id.tz if not object.event_id.allday else None)}
    \n" -"
    ${not object.event_id.allday and object.event_id.get_interval('time', tz=object.partner_id.tz) or ''}
    \n" -"
    \n" -" \n" -"

    Details of the event

    \n" -"
      \n" -" % if object.event_id.location:\n" -"
    • Location: ${object.event_id.location}\n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -" % endif\n" -" % if object.event_id.description :\n" -"
    • Description: ${object.event_id.description}
    • \n" -" % endif\n" -" % if not object.event_id.allday and object.event_id.duration\n" -"
    • Duration: ${('%dH%02d' % (object.event_id.duration,(object.event_id.duration*60)%60))}
    • \n" -" % endif\n" -"
    • Attendees\n" -"
        \n" -" % for attendee in object.event_id.attendee_ids:\n" -"
      • \n" -"
        \n" -" % if attendee.common_name != object.common_name:\n" -" ${attendee.common_name}\n" -" % else:\n" -" You\n" -" % endif\n" -"
      • \n" -" % endfor\n" -"
    • \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    " -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_reminder -msgid "" -"\n" -"
    \n" -"% set colors = {'needsAction': 'grey', 'accepted': 'green', 'tentative': '#FFFF00', 'declined': 'red'}\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -" \"${user.company_id.name}\"\n" -" \n" -"

    \n" -" Accept\n" -" Decline\n" -" View\n" -"

    \n" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -"

    Reminder for ${object.event_id.name}

    \n" -"

    \n" -" Dear ${object.common_name},
    \n" -" This is a reminder for the below event :\n" -"

    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" ${object.event_id.get_interval('dayname', tz=object.partner_id.tz if not object.event_id.allday else None)}\n" -"
    \n" -"
    \n" -" ${object.event_id.get_interval('day', tz=object.partner_id.tz if not object.event_id.allday else None)}\n" -"
    \n" -"
    ${object.event_id.get_interval('month', tz=object.partner_id.tz if not object.event_id.allday else None)}
    \n" -"
    ${not object.event_id.allday and object.event_id.get_interval('time', tz=object.partner_id.tz) or ''}
    \n" -"
    \n" -" \n" -"

    Details of the event

    \n" -"
      \n" -" % if object.event_id.location:\n" -"
    • Location: ${object.event_id.location}\n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -" % endif\n" -" % if object.event_id.description :\n" -"
    • Description: ${object.event_id.description}
    • \n" -" % endif\n" -" % if not object.event_id.allday and object.event_id.duration\n" -"
    • Duration: ${('%dH%02d' % (object.event_id.duration,(object.event_id.duration*60)%60))}
    • \n" -" % endif\n" -"
    • Attendees\n" -"
        \n" -" % for attendee in object.event_id.attendee_ids:\n" -"
      • \n" -"
        \n" -" % if attendee.common_name != object.common_name:\n" -" ${attendee.common_name}\n" -" % else:\n" -" You\n" -" % endif\n" -"
      • \n" -" % endfor\n" -"
    • \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    " -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_is_highlighted -msgid "# Meetings Highlight" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_reminder -msgid "${object.event_id.name} - Reminder" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_invitation -msgid "${object.event_id.name} invitation" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_changedate -msgid "${object.event_id.name}: Date updated" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:720 -#, python-format -msgid "" -"%s at %s To\n" -" %s at %s (%s)" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:711 -#, python-format -msgid "%s at (%s To %s) (%s)" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:225 -#, python-format -msgid "%s has accepted invitation" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:233 -#, python-format -msgid "%s has declined invitation" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_5 -msgid "1 Day(s)" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_3 -msgid "1 Hour(s)" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_1 -msgid "15 Minute(s)" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_4 -msgid "2 Hour(s)" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_1 -msgid "3 Hour(s), by e-mail" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_2 -msgid "30 Minute(s)" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_2 -msgid "6 Hour(s), by e-mail" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_popup -msgid " hours" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Accept" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.attendee,state:0 -#: selection:calendar.event,attendee_status:0 -msgid "Accepted" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_contacts_active -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_active -msgid "Active" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_activity_ids -msgid "Activities" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity -msgid "Activity" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_type -msgid "Activity Type" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_allday -msgid "All Day" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:707 -#, python-format -msgid "AllDay , %s" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: sql_constraint:calendar.contacts:0 -msgid "An user cannot have twice the same contact." -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_is_attendee -msgid "Attendee" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_attendee_status -msgid "Attendee Status" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_attendee -msgid "Attendee information" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_partner_ids -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_popup -msgid "Attendees" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "Availability" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:1606 -#: selection:calendar.attendee,availability:0 -#: selection:calendar.event,show_as:0 -#, python-format -msgid "Busy" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_byday -msgid "By day" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.ui.menu,name:calendar.mail_menu_calendar -#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_configuration -msgid "Calendar" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_alarm -#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_alarm -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_alarm_view_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_alarm_tree -msgid "Calendar Alarm" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous -msgid "Calendar Invitation" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_calendar_event_id -msgid "Calendar Meeting" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.actions.server,name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm_ir_actions_server -#: model:ir.cron,cron_name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm -#: model:ir.cron,name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm -msgid "Calendar: Event Reminder" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Click here to update only this instance and not all recurrences." -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event -msgid "Click to schedule a new meeting." -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_common_name -msgid "Common name" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.event,state:0 -msgid "Confirmed" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_res_partner -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_partner_id -msgid "Contact" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_contacts_create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type_create_uid -msgid "Created by" -msgstr "Creado por" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_contacts_create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type_create_date -msgid "Created on" -msgstr "Creado en" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_display_start -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous -msgid "Date" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.event,month_by:0 -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_day -msgid "Date of month" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Day of Month" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.event,month_by:0 -msgid "Day of month" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.alarm,interval:0 selection:calendar.event,rrule_type:0 -msgid "Day(s)" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Decline" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.attendee,state:0 -#: selection:calendar.event,attendee_status:0 -msgid "Declined" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_description -msgid "Description" -msgstr "Descripción" - -#. module: calendar -#. openerp-web -#: code:addons/calendar/static/src/xml/base_calendar.xml:18 -#, python-format -msgid "Details" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_manager_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_contacts_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type_display_name -msgid "Display Name" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_popup -msgid "Document" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_res_id -msgid "Document ID" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_res_model_id -msgid "Document Model" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_res_model -msgid "Document Model Name" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_duration -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Duration" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_duration_minutes -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm_duration_minutes -msgid "Duration in minutes" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.alarm,type:0 -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_email -msgid "Email" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_attendee_email -msgid "Email of Invited Person" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_contacts_partner_id -msgid "Employee" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_stop_date -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree -msgid "End Date" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_stop_datetime -msgid "End Datetime" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.event,end_type:0 -msgid "End date" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Ending at" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:915 -#, python-format -msgid "Ending date cannot be set before starting date." -msgstr "" - -#. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:913 -#, python-format -msgid "Ending datetime cannot be set before starting datetime." -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event -msgid "Event" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_display_time -msgid "Event Time" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm -msgid "Event alarm" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:1164 -#, python-format -msgid "Event recurrence interval cannot be negative." -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.event,privacy:0 -msgid "Everyone" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/mail_activity.py:38 -#, python-format -msgid "Feedback: " -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.event,byday:0 -msgid "Fifth" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.event,byday:0 -msgid "First" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:955 -#, python-format -msgid "First you have to specify the date of the invitation." -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.event,byday:0 -msgid "Fourth" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.attendee,availability:0 -#: selection:calendar.event,show_as:0 -msgid "Free" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_availability -msgid "Free/Busy" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_fr -msgid "Fri" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.event,week_list:0 -msgid "Friday" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "Group By" -msgstr "Agrupar por" - -#. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:1549 -#, python-format -msgid "Group by date is not supported, use the calendar view instead." -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_ir_http -msgid "HTTP routing" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.alarm,interval:0 -msgid "Hour(s)" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_id -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_manager_id -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_id -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_contacts_id -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_id -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type_id -msgid "ID" -msgstr "ID" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event_active -msgid "" -"If the active field is set to false, it will allow you to hide the event " -"alarm information without removing it." -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:mail.message.subtype,name:calendar.subtype_invitation -msgid "Invitation" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_access_token -msgid "Invitation Token" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Invitation details" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous -msgid "Invitation for" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Invitations" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_wizard_invite -msgid "Invite wizard" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.event,byday:0 -msgid "Last" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_manager___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_contacts___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type___last_update -msgid "Last Modified on" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_contacts_write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type_write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_write_uid -msgid "Last Updated by" -msgstr "Última actualización de" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_contacts_write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type_write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_write_date -msgid "Last Updated on" -msgstr "Última actualización en" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner_calendar_last_notif_ack -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users_calendar_last_notif_ack -msgid "Last notification marked as read from base Calendar" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event_rrule_type -msgid "Let the event automatically repeat at that interval" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_location -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous -msgid "Location" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event_location -msgid "Location of Event" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_contacts_user_id -msgid "Me" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "Meeting" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Meeting Details" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_name -msgid "Meeting Subject" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event_type -msgid "Meeting Type" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event_type -#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_event_type -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_type_tree -msgid "Meeting Types" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_event_id -msgid "Meeting linked" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event -#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event_notify -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_popup -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree -msgid "Meetings" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_message -msgid "Message" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.alarm,interval:0 -msgid "Minute(s)" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Misc" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_mo -msgid "Mon" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.event,week_list:0 -msgid "Monday" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.event,rrule_type:0 -msgid "Month(s)" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "My Events" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "My Meetings" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_name -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type_name -msgid "Name" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.attendee,state:0 -#: selection:calendar.event,attendee_status:0 -msgid "Needs Action" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous -msgid "No I'm not going." -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.alarm,type:0 -msgid "Notification" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.event,end_type:0 -msgid "Number of repetitions" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. openerp-web -#: code:addons/calendar/static/src/xml/base_calendar.xml:17 -#, python-format -msgid "OK" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.event,privacy:0 -msgid "Only internal users" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.event,privacy:0 -msgid "Only me" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_month_by -msgid "Option" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Options" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Owner" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_attendee_ids -msgid "Participant" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event_partner_id -msgid "Partner-related data of the user" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:1177 -#, python-format -msgid "Please select a proper day of the month." -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_privacy -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "Privacy" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_rrule_type -msgid "Recurrence" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_end_type -msgid "Recurrence Termination" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_recurrency -msgid "Recurrent" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_recurrent_id -msgid "Recurrent ID" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_recurrent_id_date -msgid "Recurrent ID date" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event_recurrency -msgid "Recurrent Meeting" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_rrule -msgid "Recurrent Rule" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_duration -msgid "Remind Before" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_alarm_ids -msgid "Reminders" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_count -msgid "Repeat" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_interval -msgid "Repeat Every" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_final_date -msgid "Repeat Until" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event_interval -msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event_count -msgid "Repeat x times" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_partner_id -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_user_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "Responsible" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.alarm,type:0 -msgid "SMS Text Message" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_sa -msgid "Sat" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.event,week_list:0 -msgid "Saturday" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup -msgid "Schedule a meeting" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "Search Meetings" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.event,byday:0 -msgid "Second" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Select attendees..." -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Send mail" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_show_as -msgid "Show Time as" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. openerp-web -#: code:addons/calendar/static/src/xml/base_calendar.xml:19 -#, python-format -msgid "Snooze" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_start -msgid "Start" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_start_date -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree -msgid "Start Date" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_start_datetime -msgid "Start DateTime" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event_start -msgid "Start date of an event, without time for full days events" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_popup -msgid "Starting at" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_state -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_state -msgid "Status" -msgstr "Estado" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_attendee_state -msgid "Status of the attendee's participation" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_stop -msgid "Stop" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event_stop -msgid "Stop date of an event, without time for full days events" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree -msgid "Subject" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_su -msgid "Sun" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.event,week_list:0 -msgid "Sunday" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: sql_constraint:calendar.event.type:0 -msgid "Tag name already exists !" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_categ_ids -msgid "Tags" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "The" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. openerp-web -#: code:addons/calendar/static/src/js/mail_activity.js:42 -#, python-format -msgid "" -"The activity is linked to a meeting. Deleting it will remove the meeting as " -"well. Do you want to proceed ?" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event -msgid "" -"The calendar is shared between employees and fully integrated with\n" -" other applications such as the employee leaves or the business\n" -" opportunities." -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.event,byday:0 -msgid "Third" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "This event is linked to a recurrence...
    " -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_th -msgid "Thu" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.event,week_list:0 -msgid "Thursday" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_tu -msgid "Tue" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.event,week_list:0 -msgid "Tuesday" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_type -msgid "Type" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.attendee,state:0 -#: selection:calendar.event,attendee_status:0 -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Uncertain" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.event,state:0 -msgid "Unconfirmed" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_interval -msgid "Unit" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "Unread Messages" -msgstr "Mensajes sin leer" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Until" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Update only this instance" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_we -msgid "Wed" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.event,week_list:0 -msgid "Wednesday" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.event,rrule_type:0 -msgid "Week(s)" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_week_list -msgid "Weekday" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.event,rrule_type:0 -msgid "Year(s)" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous -msgid "Yes I'm going." -msgstr "" - -#. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:155 -#, python-format -msgid "You cannot duplicate a calendar attendee." -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm_manager -msgid "calendar.alarm_manager" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_contacts -msgid "calendar.contacts" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "e.g. Business Lunch" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:1162 -#, python-format -msgid "interval cannot be negative." -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_ir_attachment -msgid "ir.attachment" -msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/es_CL.po b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/es_CL.po index a81c85e..84eb3c1 100644 --- a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/es_CL.po +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/es_CL.po @@ -1,389 +1,583 @@ # Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * calendar -# +# # Translators: # Martin Trigaux , 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-11-30 13:12+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-16 13:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-30 13:12+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux , 2017\n" "Language-Team: Spanish (Chile) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es_CL/)\n" +"Language: es_CL\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" -"Language: es_CL\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_count +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_count +msgid "# Meetings" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "" +"%(date_start)s at %(time_start)s To\n" +" %(date_end)s at %(time_end)s (%(timezone)s)" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "%(day)s at (%(start)s To %(end)s) (%(timezone)s)" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 +msgid "%s has accepted the invitation" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 +msgid "%s has declined the invitation" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_changedate msgid "" +"
    \n" "\n" -"
    \n" -"% set colors = {'needsAction': 'grey', 'accepted': 'green', 'tentative': '#FFFF00', 'declined': 'red'}\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -" \"${user.company_id.name}\"\n" -" \n" -"

    \n" -" Accept\n" -" Decline\n" -" View\n" -"

    \n" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"\n" +"

    \n" +" Hello Ready Mat,

    \n" +" \n" +" \n" +" The date of your appointment with Jesse Brown has been updated.\n" +" \n" +" \n" +" Your appointment has been updated.\n" +" \n" +" The appointment Schedule a Demo is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels)\n" +" \n" +" \n" +" The date of your appointment with Colleen Diaz has been updated.\n" +" The appointment is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" \n" +" \n" +" The date of the meeting has been updated.\n" +" The meeting Follow-up for Project proposal created by Colleen Diaz is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" \n" +"

    \n" +"
    \n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +" Tuesday\n" +"
    \n" +"
    \n" +" 4\n" +"
    \n" +"
    \n" +" May 2021\n" +"
    \n" +"
    \n" +" \n" +"
    \n" +" 11:00 AM\n" +"
    \n" +" \n" +"
    \n" +" (Europe/Brussels)\n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Details of the event

    \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • When: Every 1 Weeks, for 3 events
    • \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • Duration: 0H30
    • \n" +"
      \n" +"
    • Attendees\n" +"
        \n" +"
      • \n" +"
        \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
      • \n" +"
    • \n" +" \n" +"
    • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
      \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • Description of the event:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
    • \n" +"
      \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +" Thank you,\n" +" \n" +"
    \n" +" --
    Mitchell Admin
    \n" +"
    \n" "
    \n" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" +" \n" +"
    \n" -"

    ${object.event_id.name} date updated

    \n" -"

    \n" -" Dear ${object.common_name},
    \n" -" The date of the meeting has been upated. The meeting ${object.event_id.name} created by ${object.event_id.user_id.partner_id.name} is now scheduled for ${object.event_id.get_display_time_tz(tz=object.partner_id.tz)}.\n" -"

    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" ${object.event_id.get_interval('dayname', tz=object.partner_id.tz if not object.event_id.allday else None)}\n" -"
    \n" -"
    \n" -" ${object.event_id.get_interval('day', tz=object.partner_id.tz if not object.event_id.allday else None)}\n" -"
    \n" -"
    ${object.event_id.get_interval('month', tz=object.partner_id.tz if not object.event_id.allday else None)}
    \n" -"
    ${not object.event_id.allday and object.event_id.get_interval('time', tz=object.partner_id.tz) or ''}
    \n" -"
    \n" -" \n" -"

    Details of the event

    \n" -"
      \n" -" % if object.event_id.location:\n" -"
    • Location: ${object.event_id.location}\n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -" % endif\n" -" % if object.event_id.description :\n" -"
    • Description: ${object.event_id.description}
    • \n" -" % endif\n" -" % if not object.event_id.allday and object.event_id.duration\n" -"
    • Duration: ${('%dH%02d' % (object.event_id.duration,(object.event_id.duration*60)%60))}
    • \n" -" % endif\n" -"
    • Attendees\n" -"
        \n" -" % for attendee in object.event_id.attendee_ids:\n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "" +"
        \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
        \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" -"
        \n" +"
        \n" +" Tuesday\n" +"
        \n" +"
        \n" +" 4\n" +"
        \n" +"
        \n" +" May 2021\n" +"
        \n" +"
        \n" +" \n" +"
        \n" +" 11:00 AM\n" +"
        \n" +" \n" +"
        \n" +" ( Europe/Brussels)\n" +"
        \n" +"
        \n" +"
        \n" +"
        \n" +"
        \n" +"

        \n" +" Details of the event\n" +"

        \n" +"
          \n" +" \n" +"
        • Description:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
        • \n" +"
          \n" +" \n" "
        • \n" -"
          \n" -" % if attendee.common_name != object.common_name:\n" -" ${attendee.common_name}\n" -" % else:\n" -" You\n" -" % endif\n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
          \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" "
        • \n" -" % endfor\n" -"
        \n" -" \n" -"
        \n" -"
    \n" -"" +" \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration:\n" +" 0H30\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"


    \n" +"\n" +"
    \n" +" \n" +"
    \n" +" --
    Mitchell Admin
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +" " msgstr "" #. module: calendar #: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_invitation msgid "" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" "\n" -"
    \n" -"% set colors = {'needsAction': 'grey', 'accepted': 'green', 'tentative': '#FFFF00', 'declined': 'red'}\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -" \"${user.company_id.name}\"\n" -" \n" -"

    \n" -" Accept\n" -" Decline\n" -" View\n" -"

    \n" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" +"

    \n" +" Hello Wood Corner,

    \n" +"\n" +" \n" +" Your appointment Schedule a Demo with Ready Mat has been booked.\n" +" \n" +" You will receive a mail of confirmation with more details when your appointment will be confirmed.\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" scheduled the following appointment Schedule a Demo with you.\n" +" \n" +" \n" +" Your appointment Schedule a Demo has been booked.\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" Colleen Diaz invited you for the Follow-up for Project proposal meeting.\n" +" \n" +" \n" +" Your meeting Follow-up for Project proposal has been booked.\n" +" \n" +"\n" +"

    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +" Tuesday\n" +"
    \n" +"
    \n" +" 4\n" +"
    \n" +"
    \n" +" May 2021\n" +"
    \n" +"
    \n" +" \n" +"
    \n" +" 11:00 AM\n" +"
    \n" +" \n" +"
    \n" +" (Europe/Brussels)\n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Details of the event

    \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • Appointment Type: Schedule a Demo
    • \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • When: Every 1 Weeks, for 3 events
    • \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • Duration: 0H30
    • \n" +"
      \n" +"
    • Attendees\n" +"
        \n" +"
      • \n" +"
        \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
      • \n" +"
    • \n" +"
    • \n" +" For: people\n" +"
    • \n" +"
    • \n" +" Resources\n" +"
        \n" +"
      • \n" +" Table 1\n" +"
      • \n" +"
      \n" +"
    • \n" +" \n" +"
    • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
      \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • Description of the event:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
    • \n" +"
      \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +" Thank you,\n" +" \n" +"
    \n" +" --
    Mitchell Admin
    \n" +"
    \n" "
    \n" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -"

    Invitation to ${object.event_id.name}

    \n" -"

    \n" -" Dear ${object.common_name},
    \n" -" ${object.event_id.user_id.partner_id.name} invited you for the ${object.event_id.name} meeting of ${object.event_id.user_id.company_id.name}.

    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" ${object.event_id.get_interval('dayname', tz=object.partner_id.tz if not object.event_id.allday else None)}\n" -"
    \n" -"
    \n" -" ${object.event_id.get_interval('day', tz=object.partner_id.tz if not object.event_id.allday else None)}\n" -"
    \n" -"
    ${object.event_id.get_interval('month', tz=object.partner_id.tz if not object.event_id.allday else None)}
    \n" -"
    ${not object.event_id.allday and object.event_id.get_interval('time', tz=object.partner_id.tz) or ''}
    \n" -"
    \n" -" \n" -"

    Details of the event

    \n" -"
      \n" -" % if object.event_id.location:\n" -"
    • Location: ${object.event_id.location}\n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -" % endif\n" -" % if object.event_id.description :\n" -"
    • Description: ${object.event_id.description}
    • \n" -" % endif\n" -" % if not object.event_id.allday and object.event_id.duration\n" -"
    • Duration: ${('%dH%02d' % (object.event_id.duration,(object.event_id.duration*60)%60))}
    • \n" -" % endif\n" -"
    • Attendees\n" -"
        \n" -" % for attendee in object.event_id.attendee_ids:\n" -"
      • \n" -"
        \n" -" % if attendee.common_name != object.common_name:\n" -" ${attendee.common_name}\n" -" % else:\n" -" You\n" -" % endif\n" -"
      • \n" -" % endfor\n" -"
    • \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    " +" " msgstr "" #. module: calendar #: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_reminder msgid "" -"\n" -"
    \n" -"% set colors = {'needsAction': 'grey', 'accepted': 'green', 'tentative': '#FFFF00', 'declined': 'red'}\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -" \"${user.company_id.name}\"\n" -" \n" -"

    \n" -" Accept\n" -" Decline\n" -" View\n" -"

    \n" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"

    \n" +" Hello Gemini Furniture,

    \n" +" This is a reminder for the below event:\n" +"

    \n" +"
    \n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +" Tuesday\n" +"
    \n" +"
    \n" +" 4\n" +"
    \n" +"
    \n" +" May 2021\n" +"
    \n" +"
    \n" +" \n" +"
    \n" +" 11:00 AM\n" +"
    \n" +" \n" +"
    \n" +" (Europe/Brussels)\n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Details of the event

    \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • When: Every 1 Weeks, for 3 events
    • \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • Duration: 0H30
    • \n" +"
      \n" +"
    • Attendees\n" +"
        \n" +"
      • \n" +"
        \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
      • \n" +"
    • \n" +" \n" +"
    • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
      \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • Description of the event:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
    • \n" +"
      \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +" Thank you,\n" +" \n" +"
    \n" +" --
    Mitchell Admin
    \n" +"
    \n" "
    \n" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -"

    Reminder for ${object.event_id.name}

    \n" -"

    \n" -" Dear ${object.common_name},
    \n" -" This is a reminder for the below event :\n" -"

    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" ${object.event_id.get_interval('dayname', tz=object.partner_id.tz if not object.event_id.allday else None)}\n" -"
    \n" -"
    \n" -" ${object.event_id.get_interval('day', tz=object.partner_id.tz if not object.event_id.allday else None)}\n" -"
    \n" -"
    ${object.event_id.get_interval('month', tz=object.partner_id.tz if not object.event_id.allday else None)}
    \n" -"
    ${not object.event_id.allday and object.event_id.get_interval('time', tz=object.partner_id.tz) or ''}
    \n" -"
    \n" -" \n" -"

    Details of the event

    \n" -"
      \n" -" % if object.event_id.location:\n" -"
    • Location: ${object.event_id.location}\n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -" % endif\n" -" % if object.event_id.description :\n" -"
    • Description: ${object.event_id.description}
    • \n" -" % endif\n" -" % if not object.event_id.allday and object.event_id.duration\n" -"
    • Duration: ${('%dH%02d' % (object.event_id.duration,(object.event_id.duration*60)%60))}
    • \n" -" % endif\n" -"
    • Attendees\n" -"
        \n" -" % for attendee in object.event_id.attendee_ids:\n" -"
      • \n" -"
        \n" -" % if attendee.common_name != object.common_name:\n" -" ${attendee.common_name}\n" -" % else:\n" -" You\n" -" % endif\n" -"
      • \n" -" % endfor\n" -"
    • \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    " +" " msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_is_highlighted -msgid "# Meetings Highlight" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_reminder -msgid "${object.event_id.name} - Reminder" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_invitation -msgid "${object.event_id.name} invitation" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_changedate -msgid "${object.event_id.name}: Date updated" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:720 -#, python-format -msgid "" -"%s at %s To\n" -" %s at %s (%s)" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:711 -#, python-format -msgid "%s at (%s To %s) (%s)" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:225 -#, python-format -msgid "%s has accepted invitation" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:233 -#, python-format -msgid "%s has declined invitation" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_5 -msgid "1 Day(s)" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_3 -msgid "1 Hour(s)" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_1 -msgid "15 Minute(s)" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_4 -msgid "2 Hour(s)" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_1 -msgid "3 Hour(s), by e-mail" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_2 -msgid "30 Minute(s)" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_2 -msgid "6 Hour(s), by e-mail" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_partner_kanban_view +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid " Add Odoo meeting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid " Clear meeting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Google Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Outlook Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid " Join video call" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " Attendees" msgstr "" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_popup msgid " hours" msgstr "" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "The following attendees have invalid email addresses and won't receive any email notifications:" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_filters_user_id_partner_id_unique +msgid "A user cannot have the same contact twice." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Accept" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.attendee,state:0 -#: selection:calendar.event,attendee_status:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__accepted +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__accepted msgid "Accepted" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_contacts_active -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_active +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__accepted_count +msgid "Accepted Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_type__category +msgid "Action" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_mail_activity_type__category +msgid "Actions may trigger specific behavior like opening calendar view or automatically mark as done when a document is uploaded" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__active +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__active msgid "Active" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_activity_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__activity_ids msgid "Activities" msgstr "" @@ -392,71 +586,129 @@ msgstr "" msgid "Activity" msgstr "" +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_mixin +msgid "Activity Mixin" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_type msgid "Activity Type" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_allday +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Add title" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__body +msgid "Additional Message" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm__body +msgid "Additional message that would be sent with the notification for the reminder" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_menu_patch.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__allday msgid "All Day" msgstr "" #. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:707 -#, python-format -msgid "AllDay , %s" +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "All Day, %(day)s" msgstr "" #. module: calendar -#: sql_constraint:calendar.contacts:0 -msgid "An user cannot have twice the same contact." +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__all_events +msgid "All events" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_is_attendee +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 +msgid "Are you sure you want to delete this record?" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__partner_id msgid "Attendee" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_attendee_status +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendee_status msgid "Attendee Status" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_attendee -msgid "Attendee information" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_popup msgid "Attendees" msgstr "" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "Availability" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendees_count +msgid "Attendees Count" msgstr "" #. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:1606 -#: selection:calendar.attendee,availability:0 -#: selection:calendar.event,show_as:0 -#, python-format +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__free +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__free +msgid "Available" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__availability +msgid "Available/Busy" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__awaiting_count +msgid "Awaiting Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__base_event_id +msgid "Base Event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__busy +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__busy +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Busy" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_byday +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__byday +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__byday msgid "By day" msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.ui.menu,name:calendar.mail_menu_calendar #: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_configuration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_users_view_form msgid "Calendar" msgstr "" @@ -468,319 +720,586 @@ msgstr "" msgid "Calendar Alarm" msgstr "" +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_attendee +msgid "Calendar Attendee Information" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__record +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__calendar_event_ids +msgid "Calendar Event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_filters +msgid "Calendar Filters" +msgstr "" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous msgid "Calendar Invitation" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity__calendar_event_id msgid "Calendar Meeting" msgstr "" +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_popover_delete_wizard +msgid "Calendar Popover Delete Wizard" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_provider_config +msgid "Calendar Provider Configuration Wizard" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "Calendar: Date Updated" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.actions.server,name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm_ir_actions_server -#: model:ir.cron,cron_name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm -#: model:ir.cron,name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm msgid "Calendar: Event Reminder" msgstr "" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Click here to update only this instance and not all recurrences." +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "Calendar: Event Update" msgstr "" #. module: calendar -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event -msgid "Click to schedule a new meeting." +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "Calendar: Meeting Invitation" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_common_name +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "Calendar: Reminder" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__is_organizer_alone +msgid "" +"Check if the organizer is alone in the event, i.e. if the organizer is the only one that hasn't declined\n" +" the event (only if the organizer is not the only attendee)" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__partner_checked +msgid "Checked" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__external_calendar_provider +msgid "Choose an external calendar to configure" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__recurrence_update +msgid "Choose what to do with other events in the recurrence. Updating All Events is not allowed when dates or time is modified" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client ID" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client Secret" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__color +msgid "Color" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__common_name msgid "Common name" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,state:0 -msgid "Confirmed" +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_menu_config +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.xml:0 +msgid "Confirm" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/components/calendar_provider_config/calendar_connect_provider.xml:0 +msgid "Connect" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.js:0 +msgid "Connect your Calendar" msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_res_partner -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_partner_id msgid "Contact" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_contacts_create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type_create_uid +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "Contact Attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__count +msgid "Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_uid msgid "Created by" msgstr "Creado por" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_contacts_create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_date msgid "Created on" msgstr "Creado en" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_display_start +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__custom +msgid "Custom" +msgstr "" + +#. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Date" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,month_by:0 -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_day +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__day +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__month_by__date +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__month_by__date msgid "Date of month" msgstr "" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__day +msgid "Day" +msgstr "" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Day of Month" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,month_by:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__month_by__day +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__month_by__day msgid "Day of month" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.alarm,interval:0 selection:calendar.event,rrule_type:0 -msgid "Day(s)" +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__days +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__daily +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__daily +msgid "Days" msgstr "" #. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Decline" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.attendee,state:0 -#: selection:calendar.event,attendee_status:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__declined +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__declined msgid "Declined" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_description +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__declined_count +msgid "Declined Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__delete +msgid "Delete" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +msgid "Delete Event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__all +msgid "Delete all the events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__next +msgid "Delete this and following events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__one +msgid "Delete this event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__description +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous msgid "Description" msgstr "Descripción" #. module: calendar -#. openerp-web -#: code:addons/calendar/static/src/xml/base_calendar.xml:18 -#, python-format +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 msgid "Details" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_manager_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_contacts_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type_display_name +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__discuss +msgid "Discuss" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_channel_id +msgid "Discuss Channel" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_description +msgid "Display Description" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__display_name msgid "Display Name" msgstr "Nombre mostrado" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_popup msgid "Document" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_id msgid "Document ID" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_res_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model_id msgid "Document Model" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_res_model +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model msgid "Document Model Name" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_duration +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__dtstart +msgid "Dtstart" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__duration #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Duration" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_duration_minutes -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm_duration_minutes +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__duration_minutes msgid "Duration in minutes" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.alarm,type:0 -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "EMAIL" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Edit recurring event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__email +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__email msgid "Email" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_attendee_email -msgid "Email of Invited Person" +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_1 +msgid "Email - 3 Hours" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_contacts_partner_id +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_2 +msgid "Email - 6 Hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__mail_template_id +msgid "Email Template" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__partner_id msgid "Employee" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_stop_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__stop_date #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree msgid "End Date" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_stop_datetime -msgid "End Datetime" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__end_type +msgid "End Type" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,end_type:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__end_date +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__end_date msgid "End date" msgstr "" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Ending at" +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm +msgid "Event Alarm" msgstr "" #. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:915 -#, python-format -msgid "Ending date cannot be set before starting date." +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm_manager +msgid "Event Alarm Manager" msgstr "" #. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:913 -#, python-format -msgid "Ending datetime cannot be set before starting datetime." +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event_type +msgid "Event Meeting Type" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event -msgid "Event" +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_recurrence +msgid "Event Recurrence Rule" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_display_time +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_time msgid "Event Time" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm -msgid "Event alarm" +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +msgid "Every %(count)s %(period)s" msgstr "" #. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:1164 -#, python-format -msgid "Event recurrence interval cannot be negative." +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/mail_activity.py:0 +msgid "Feedback: %(feedback)s" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,privacy:0 -msgid "Everyone" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/mail_activity.py:38 -#, python-format -msgid "Feedback: " -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.event,byday:0 -msgid "Fifth" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.event,byday:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__1 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__1 msgid "First" msgstr "" #. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:955 -#, python-format +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 msgid "First you have to specify the date of the invitation." msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,byday:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__follow_recurrence +msgid "Follow Recurrence" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__forever +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__forever +msgid "Forever" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__4 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__4 msgid "Fourth" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.attendee,availability:0 -#: selection:calendar.event,show_as:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Free" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_availability -msgid "Free/Busy" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_fr +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__fri +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__fri msgid "Fri" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,week_list:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__fri +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__fri msgid "Friday" msgstr "" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "From" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__google +msgid "Google" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Google Calendar icon" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_client_id +msgid "Google Client_id" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_client_secret +msgid "Google Client_key" +msgstr "" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Group By" msgstr "Agrupar por" #. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:1549 -#, python-format -msgid "Group by date is not supported, use the calendar view instead." +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "Grouping by %s is not allowed on private events." msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_ir_http -msgid "HTTP routing" +msgid "HTTP Routing" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.alarm,interval:0 -msgid "Hour(s)" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__has_message +msgid "Has Message" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_id -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_manager_id -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_id -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_contacts_id -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_id -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__hours +msgid "Hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__id msgid "ID" msgstr "ID (identificación)" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event_active +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__active +msgid "If the active field is set to false, it will allow you to hide the event alarm information without removing it." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__show_as msgid "" -"If the active field is set to false, it will allow you to hide the event " -"alarm information without removing it." +"If the time is shown as 'busy', this event will be visible to other people with either the full information or simply 'busy' written depending on its privacy. Use this option to let other people know that you are unavailable during that period of time. \n" +" If the event is shown as 'free', other users know that you are available during that period of time." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Information" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__interval +msgid "Interval" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__invalid_email_partner_ids +msgid "Invalid Email Partner" msgstr "" #. module: calendar @@ -789,7 +1308,8 @@ msgid "Invitation" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_access_token +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__access_token +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__access_token msgid "Invitation Token" msgstr "" @@ -798,101 +1318,127 @@ msgstr "" msgid "Invitation details" msgstr "" +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "Invitation email to new attendees" +msgstr "" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous msgid "Invitation for" msgstr "" +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "Invitation to {{ object.event_id.name }}" +msgstr "" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Invitations" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_wizard_invite -msgid "Invite wizard" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_is_follower +msgid "Is Follower" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,byday:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__is_highlighted +msgid "Is the Event Highlighted" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__is_organizer_alone +msgid "Is the Organizer Alone" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Join Video Call" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__-1 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__-1 msgid "Last" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_manager___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_contacts___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type___last_update -msgid "Last Modified on" -msgstr "Última modificación en" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_contacts_write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type_write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Última actualización de" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_contacts_write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type_write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Última actualización en" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner_calendar_last_notif_ack -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users_calendar_last_notif_ack +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__calendar_last_notif_ack +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__calendar_last_notif_ack msgid "Last notification marked as read from base Calendar" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event_rrule_type +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__rrule_type msgid "Let the event automatically repeat at that interval" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_location +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__location #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous msgid "Location" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event_location -msgid "Location of Event" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Logo" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_contacts_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz +msgid "Mail Tz" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__user_id msgid "Me" msgstr "" #. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__mail_activity_type__category__meeting #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Meeting" msgstr "" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Meeting Details" +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "Meeting '%(name)s' starts '%(start_datetime)s' and ends '%(end_datetime)s'" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__name msgid "Meeting Subject" msgstr "" -#. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event_type -msgid "Meeting Type" -msgstr "" - #. module: calendar #: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event_type #: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_event_type @@ -901,53 +1447,74 @@ msgid "Meeting Types" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_location +msgid "Meeting URL" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__event_id msgid "Meeting linked" msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event -#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event_notify +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_popup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_partners_form msgid "Meetings" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_message -msgid "Message" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error +msgid "Message Delivery error" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.alarm,interval:0 -msgid "Minute(s)" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_ids +msgid "Messages" msgstr "" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Misc" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Microsoft Outlook icon" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_mo +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__minutes +msgid "Minutes" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__mon +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__mon msgid "Mon" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,week_list:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__mon +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__mon msgid "Monday" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,rrule_type:0 -msgid "Month(s)" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__month_by +msgid "Month By" msgstr "" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "My Events" +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__monthly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__monthly +msgid "Months" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/calendar_form/calendar_quick_create.xml:0 +msgid "More Options" msgstr "" #. module: calendar @@ -956,51 +1523,130 @@ msgid "My Meetings" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_name -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__name msgid "Name" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.attendee,state:0 -#: selection:calendar.event,attendee_status:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__needsaction +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__needsaction msgid "Needs Action" msgstr "" +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +msgid "New" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_mixin__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__activity_calendar_event_id +msgid "Next Activity Calendar Event" +msgstr "" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous msgid "No I'm not going." msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.alarm,type:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "No feedback yet" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event +msgid "No meetings found. Let's schedule one!" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__notification msgid "Notification" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,end_type:0 +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_5 +msgid "Notification - 1 Days" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_3 +msgid "Notification - 1 Hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_1 +msgid "Notification - 15 Minutes" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_4 +msgid "Notification - 2 Hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_2 +msgid "Notification - 30 Minutes" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__alarm_ids +msgid "Notifications sent to all attendees to remind of the meeting." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__count +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__count msgid "Number of repetitions" msgstr "" #. module: calendar -#. openerp-web -#: code:addons/calendar/static/src/xml/base_calendar.xml:17 -#, python-format +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 msgid "OK" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,privacy:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Only Internal Users" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__confidential msgid "Only internal users" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,privacy:0 -msgid "Only me" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup +msgid "Open Calendar" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_month_by +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__month_by msgid "Option" msgstr "" @@ -1010,127 +1656,180 @@ msgid "Options" msgstr "" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Owner" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar +msgid "Organizer" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_attendee_ids +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__microsoft +msgid "Outlook" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_identifier +msgid "Outlook Client Id" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_secret +msgid "Outlook Client Secret" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendee_ids msgid "Participant" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event_partner_id +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__partner_id msgid "Partner-related data of the user" msgstr "" #. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:1177 -#, python-format -msgid "Please select a proper day of the month." +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__privacy +msgid "People to whom this event will be visible." msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_privacy -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__phone +msgid "Phone" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__privacy msgid "Privacy" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_rrule_type +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__private +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Private" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "Private Event Excluded" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__public +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Public" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Read More" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule_type msgid "Recurrence" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_end_type +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__recurrence_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrence_id +msgid "Recurrence Rule" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__end_type msgid "Recurrence Termination" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_recurrency +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrence_update +msgid "Recurrence Update" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrency +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Recurrent" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_recurrent_id -msgid "Recurrent ID" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_recurrent_id_date -msgid "Recurrent ID date" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event_recurrency -msgid "Recurrent Meeting" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_rrule +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule msgid "Recurrent Rule" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_duration +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__duration msgid "Remind Before" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_alarm_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__alarm_ids +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_submenu_reminders msgid "Reminders" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_count +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__count msgid "Repeat" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__interval msgid "Repeat Every" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_final_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__until msgid "Repeat Until" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event_interval +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__interval msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event_count +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__count msgid "Repeat x times" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_partner_id -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_user_id +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_patch.xml:0 +msgid "Reschedule" +msgstr "" + +#. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Responsible" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.alarm,type:0 -msgid "SMS Text Message" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__rrule +msgid "Rrule" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_sa +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__rrule_type +msgid "Rrule Type" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sat +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__sat msgid "Sat" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,week_list:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__sat +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__sat msgid "Saturday" msgstr "" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup -msgid "Schedule a meeting" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_id +msgid "Scheduled by" msgstr "" #. module: calendar @@ -1139,77 +1838,86 @@ msgid "Search Meetings" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,byday:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__2 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__2 msgid "Second" msgstr "" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create msgid "Select attendees..." msgstr "" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Send mail" +msgid "Send Email to attendees" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_show_as -msgid "Show Time as" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Send Invitations" msgstr "" #. module: calendar -#. openerp-web -#: code:addons/calendar/static/src/xml/base_calendar.xml:19 -#, python-format +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "Send Mail" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "Sent to all attendees if a reminder is set" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "Sent to all attendees if the schedule change" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__show_as +msgid "Show as" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 msgid "Snooze" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_start +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__start msgid "Start" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_start_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__start_date #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree msgid "Start Date" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_start_datetime -msgid "Start DateTime" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event_start +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__start msgid "Start date of an event, without time for full days events" msgstr "" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_popup -msgid "Starting at" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_state -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_state +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__state msgid "Status" msgstr "Estado" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_attendee_state -msgid "Status of the attendee's participation" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Status:" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_stop +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__stop msgid "Stop" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event_stop +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__stop msgid "Stop date of an event, without time for full days events" msgstr "" @@ -1219,39 +1927,68 @@ msgid "Subject" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_su +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +msgid "Submit" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sun +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__sun msgid "Sun" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,week_list:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__sun +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__sun msgid "Sunday" msgstr "" #. module: calendar -#: sql_constraint:calendar.event.type:0 -msgid "Tag name already exists !" +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +msgid "Synchronize with:" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_categ_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Synchronize your calendar with Google Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Synchronize your calendar with Outlook" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_event_type_name_uniq +msgid "Tag name already exists!" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__categ_ids msgid "Tags" msgstr "" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm__mail_template_id +msgid "Template used to render mail reminder content." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Tentative" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tentative_count +msgid "Tentative Count" +msgstr "" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "The" msgstr "" -#. module: calendar -#. openerp-web -#: code:addons/calendar/static/src/js/mail_activity.js:42 -#, python-format -msgid "" -"The activity is linked to a meeting. Deleting it will remove the meeting as " -"well. Do you want to proceed ?" -msgstr "" - #. module: calendar #: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event msgid "" @@ -1261,95 +1998,191 @@ msgid "" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,byday:0 +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_recurrence_month_day +msgid "The day must be between 1 and 31" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "The ending date and time cannot be earlier than the starting date and time." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "The ending date cannot be earlier than the starting date." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +msgid "The interval cannot be negative." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +msgid "The number of repetitions cannot be negative." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "There are no attendees on these events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__3 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__3 msgid "Third" msgstr "" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "This event is linked to a recurrence...
    " +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__future_events +msgid "This and following events" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_th +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__self_only +msgid "This event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__thu +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__thu msgid "Thu" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,week_list:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__thu +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__thu msgid "Thursday" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_tu +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__event_tz +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__event_tz +msgid "Timezone" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz +msgid "Timezone used for displaying time in the mail template" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "To" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/res_users.py:0 +msgid "Today's Meetings" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tue +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__tue msgid "Tue" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,week_list:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__tue +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__tue msgid "Tuesday" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_type +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__alarm_type msgid "Type" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.attendee,state:0 -#: selection:calendar.event,attendee_status:0 +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__tentative +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__tentative #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Uncertain" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,state:0 -msgid "Unconfirmed" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__interval msgid "Unit" msgstr "" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "Unread Messages" -msgstr "" - -#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__until #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Until" msgstr "" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Update only this instance" +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "Used to manually notifiy attendees" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_we +#: model:ir.model,name:calendar.model_res_users +msgid "User" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_can_edit +msgid "User Can Edit" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_source +msgid "Videocall Source" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Videocall URL" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +msgid "View" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__wed +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__wed msgid "Wed" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,week_list:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__wed +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__wed msgid "Wednesday" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,rrule_type:0 -msgid "Week(s)" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_week_list +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__weekday +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__weekday msgid "Weekday" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,rrule_type:0 -msgid "Year(s)" +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__weekly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__weekly +msgid "Weeks" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__yearly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__yearly +msgid "Years" msgstr "" #. module: calendar @@ -1358,19 +2191,50 @@ msgid "Yes I'm going." msgstr "" #. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:155 -#, python-format +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "You can't update a recurrence without base event." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 msgid "You cannot duplicate a calendar attendee." msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm_manager -msgid "calendar.alarm_manager" +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +msgid "You have to choose at least one day in the week" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_contacts -msgid "calendar.contacts" +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +msgid "accepted" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +msgid "attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "awaiting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +msgid "day %s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +msgid "declined" msgstr "" #. module: calendar @@ -1379,12 +2243,71 @@ msgid "e.g. Business Lunch" msgstr "" #. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:1162 -#, python-format -msgid "interval cannot be negative." +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +msgid "for %s events" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_ir_attachment -msgid "ir.attachment" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "from" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "maybe," +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "no," +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +msgid "on %s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +msgid "on the %(position)s %(weekday)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "to" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +msgid "uncertain" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +msgid "until %s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "yes," +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "{{ object.event_id.name }} - Reminder" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "{{ object.event_id.name }}: Date updated" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "{{object.name}}: Event update" msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/es_CO.po b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/es_CO.po deleted file mode 100644 index 1e506f0..0000000 --- a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/es_CO.po +++ /dev/null @@ -1,1390 +0,0 @@ -# Translation of Odoo Server. -# This file contains the translation of the following modules: -# * calendar -# -# Translators: -# Martin Trigaux , 2017 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-11-30 13:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-11-30 13:12+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux , 2017\n" -"Language-Team: Spanish (Colombia) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es_CO/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: \n" -"Language: es_CO\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#. module: calendar -#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_changedate -msgid "" -"\n" -"
    \n" -"% set colors = {'needsAction': 'grey', 'accepted': 'green', 'tentative': '#FFFF00', 'declined': 'red'}\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -" \"${user.company_id.name}\"\n" -" \n" -"

    \n" -" Accept\n" -" Decline\n" -" View\n" -"

    \n" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -"

    ${object.event_id.name} date updated

    \n" -"

    \n" -" Dear ${object.common_name},
    \n" -" The date of the meeting has been upated. The meeting ${object.event_id.name} created by ${object.event_id.user_id.partner_id.name} is now scheduled for ${object.event_id.get_display_time_tz(tz=object.partner_id.tz)}.\n" -"

    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" ${object.event_id.get_interval('dayname', tz=object.partner_id.tz if not object.event_id.allday else None)}\n" -"
    \n" -"
    \n" -" ${object.event_id.get_interval('day', tz=object.partner_id.tz if not object.event_id.allday else None)}\n" -"
    \n" -"
    ${object.event_id.get_interval('month', tz=object.partner_id.tz if not object.event_id.allday else None)}
    \n" -"
    ${not object.event_id.allday and object.event_id.get_interval('time', tz=object.partner_id.tz) or ''}
    \n" -"
    \n" -" \n" -"

    Details of the event

    \n" -"
      \n" -" % if object.event_id.location:\n" -"
    • Location: ${object.event_id.location}\n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -" % endif\n" -" % if object.event_id.description :\n" -"
    • Description: ${object.event_id.description}
    • \n" -" % endif\n" -" % if not object.event_id.allday and object.event_id.duration\n" -"
    • Duration: ${('%dH%02d' % (object.event_id.duration,(object.event_id.duration*60)%60))}
    • \n" -" % endif\n" -"
    • Attendees\n" -"
        \n" -" % for attendee in object.event_id.attendee_ids:\n" -"
      • \n" -"
        \n" -" % if attendee.common_name != object.common_name:\n" -" ${attendee.common_name}\n" -" % else:\n" -" You\n" -" % endif\n" -"
      • \n" -" % endfor\n" -"
    • \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    " -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_invitation -msgid "" -"\n" -"
    \n" -"% set colors = {'needsAction': 'grey', 'accepted': 'green', 'tentative': '#FFFF00', 'declined': 'red'}\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -" \"${user.company_id.name}\"\n" -" \n" -"

    \n" -" Accept\n" -" Decline\n" -" View\n" -"

    \n" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -"

    Invitation to ${object.event_id.name}

    \n" -"

    \n" -" Dear ${object.common_name},
    \n" -" ${object.event_id.user_id.partner_id.name} invited you for the ${object.event_id.name} meeting of ${object.event_id.user_id.company_id.name}.

    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" ${object.event_id.get_interval('dayname', tz=object.partner_id.tz if not object.event_id.allday else None)}\n" -"
    \n" -"
    \n" -" ${object.event_id.get_interval('day', tz=object.partner_id.tz if not object.event_id.allday else None)}\n" -"
    \n" -"
    ${object.event_id.get_interval('month', tz=object.partner_id.tz if not object.event_id.allday else None)}
    \n" -"
    ${not object.event_id.allday and object.event_id.get_interval('time', tz=object.partner_id.tz) or ''}
    \n" -"
    \n" -" \n" -"

    Details of the event

    \n" -"
      \n" -" % if object.event_id.location:\n" -"
    • Location: ${object.event_id.location}\n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -" % endif\n" -" % if object.event_id.description :\n" -"
    • Description: ${object.event_id.description}
    • \n" -" % endif\n" -" % if not object.event_id.allday and object.event_id.duration\n" -"
    • Duration: ${('%dH%02d' % (object.event_id.duration,(object.event_id.duration*60)%60))}
    • \n" -" % endif\n" -"
    • Attendees\n" -"
        \n" -" % for attendee in object.event_id.attendee_ids:\n" -"
      • \n" -"
        \n" -" % if attendee.common_name != object.common_name:\n" -" ${attendee.common_name}\n" -" % else:\n" -" You\n" -" % endif\n" -"
      • \n" -" % endfor\n" -"
    • \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    " -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_reminder -msgid "" -"\n" -"
    \n" -"% set colors = {'needsAction': 'grey', 'accepted': 'green', 'tentative': '#FFFF00', 'declined': 'red'}\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -" \"${user.company_id.name}\"\n" -" \n" -"

    \n" -" Accept\n" -" Decline\n" -" View\n" -"

    \n" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -"

    Reminder for ${object.event_id.name}

    \n" -"

    \n" -" Dear ${object.common_name},
    \n" -" This is a reminder for the below event :\n" -"

    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" ${object.event_id.get_interval('dayname', tz=object.partner_id.tz if not object.event_id.allday else None)}\n" -"
    \n" -"
    \n" -" ${object.event_id.get_interval('day', tz=object.partner_id.tz if not object.event_id.allday else None)}\n" -"
    \n" -"
    ${object.event_id.get_interval('month', tz=object.partner_id.tz if not object.event_id.allday else None)}
    \n" -"
    ${not object.event_id.allday and object.event_id.get_interval('time', tz=object.partner_id.tz) or ''}
    \n" -"
    \n" -" \n" -"

    Details of the event

    \n" -"
      \n" -" % if object.event_id.location:\n" -"
    • Location: ${object.event_id.location}\n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -" % endif\n" -" % if object.event_id.description :\n" -"
    • Description: ${object.event_id.description}
    • \n" -" % endif\n" -" % if not object.event_id.allday and object.event_id.duration\n" -"
    • Duration: ${('%dH%02d' % (object.event_id.duration,(object.event_id.duration*60)%60))}
    • \n" -" % endif\n" -"
    • Attendees\n" -"
        \n" -" % for attendee in object.event_id.attendee_ids:\n" -"
      • \n" -"
        \n" -" % if attendee.common_name != object.common_name:\n" -" ${attendee.common_name}\n" -" % else:\n" -" You\n" -" % endif\n" -"
      • \n" -" % endfor\n" -"
    • \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    " -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_is_highlighted -msgid "# Meetings Highlight" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_reminder -msgid "${object.event_id.name} - Reminder" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_invitation -msgid "${object.event_id.name} invitation" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_changedate -msgid "${object.event_id.name}: Date updated" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:720 -#, python-format -msgid "" -"%s at %s To\n" -" %s at %s (%s)" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:711 -#, python-format -msgid "%s at (%s To %s) (%s)" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:225 -#, python-format -msgid "%s has accepted invitation" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:233 -#, python-format -msgid "%s has declined invitation" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_5 -msgid "1 Day(s)" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_3 -msgid "1 Hour(s)" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_1 -msgid "15 Minute(s)" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_4 -msgid "2 Hour(s)" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_1 -msgid "3 Hour(s), by e-mail" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_2 -msgid "30 Minute(s)" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_2 -msgid "6 Hour(s), by e-mail" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_popup -msgid " hours" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Accept" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.attendee,state:0 -#: selection:calendar.event,attendee_status:0 -msgid "Accepted" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_contacts_active -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_active -msgid "Active" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_activity_ids -msgid "Activities" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity -msgid "Activity" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_type -msgid "Activity Type" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_allday -msgid "All Day" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:707 -#, python-format -msgid "AllDay , %s" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: sql_constraint:calendar.contacts:0 -msgid "An user cannot have twice the same contact." -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_is_attendee -msgid "Attendee" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_attendee_status -msgid "Attendee Status" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_attendee -msgid "Attendee information" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_partner_ids -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_popup -msgid "Attendees" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "Availability" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:1606 -#: selection:calendar.attendee,availability:0 -#: selection:calendar.event,show_as:0 -#, python-format -msgid "Busy" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_byday -msgid "By day" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.ui.menu,name:calendar.mail_menu_calendar -#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_configuration -msgid "Calendar" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_alarm -#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_alarm -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_alarm_view_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_alarm_tree -msgid "Calendar Alarm" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous -msgid "Calendar Invitation" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_calendar_event_id -msgid "Calendar Meeting" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.actions.server,name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm_ir_actions_server -#: model:ir.cron,cron_name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm -#: model:ir.cron,name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm -msgid "Calendar: Event Reminder" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Click here to update only this instance and not all recurrences." -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event -msgid "Click to schedule a new meeting." -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_common_name -msgid "Common name" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.event,state:0 -msgid "Confirmed" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_res_partner -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_partner_id -msgid "Contact" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_contacts_create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type_create_uid -msgid "Created by" -msgstr "Creado por" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_contacts_create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type_create_date -msgid "Created on" -msgstr "Creado" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_display_start -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous -msgid "Date" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.event,month_by:0 -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_day -msgid "Date of month" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Day of Month" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.event,month_by:0 -msgid "Day of month" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.alarm,interval:0 selection:calendar.event,rrule_type:0 -msgid "Day(s)" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Decline" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.attendee,state:0 -#: selection:calendar.event,attendee_status:0 -msgid "Declined" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_description -msgid "Description" -msgstr "Descripción" - -#. module: calendar -#. openerp-web -#: code:addons/calendar/static/src/xml/base_calendar.xml:18 -#, python-format -msgid "Details" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_manager_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_contacts_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type_display_name -msgid "Display Name" -msgstr "Nombre Público" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_popup -msgid "Document" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_res_id -msgid "Document ID" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_res_model_id -msgid "Document Model" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_res_model -msgid "Document Model Name" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_duration -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Duration" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_duration_minutes -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm_duration_minutes -msgid "Duration in minutes" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.alarm,type:0 -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_email -msgid "Email" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_attendee_email -msgid "Email of Invited Person" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_contacts_partner_id -msgid "Employee" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_stop_date -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree -msgid "End Date" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_stop_datetime -msgid "End Datetime" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.event,end_type:0 -msgid "End date" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Ending at" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:915 -#, python-format -msgid "Ending date cannot be set before starting date." -msgstr "" - -#. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:913 -#, python-format -msgid "Ending datetime cannot be set before starting datetime." -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event -msgid "Event" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_display_time -msgid "Event Time" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm -msgid "Event alarm" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:1164 -#, python-format -msgid "Event recurrence interval cannot be negative." -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.event,privacy:0 -msgid "Everyone" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/mail_activity.py:38 -#, python-format -msgid "Feedback: " -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.event,byday:0 -msgid "Fifth" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.event,byday:0 -msgid "First" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:955 -#, python-format -msgid "First you have to specify the date of the invitation." -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.event,byday:0 -msgid "Fourth" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.attendee,availability:0 -#: selection:calendar.event,show_as:0 -msgid "Free" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_availability -msgid "Free/Busy" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_fr -msgid "Fri" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.event,week_list:0 -msgid "Friday" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "Group By" -msgstr "Agrupar por" - -#. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:1549 -#, python-format -msgid "Group by date is not supported, use the calendar view instead." -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_ir_http -msgid "HTTP routing" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.alarm,interval:0 -msgid "Hour(s)" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_id -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_manager_id -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_id -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_contacts_id -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_id -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type_id -msgid "ID" -msgstr "ID" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event_active -msgid "" -"If the active field is set to false, it will allow you to hide the event " -"alarm information without removing it." -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:mail.message.subtype,name:calendar.subtype_invitation -msgid "Invitation" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_access_token -msgid "Invitation Token" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Invitation details" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous -msgid "Invitation for" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Invitations" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_wizard_invite -msgid "Invite wizard" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.event,byday:0 -msgid "Last" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_manager___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_contacts___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type___last_update -msgid "Last Modified on" -msgstr "Última Modificación el" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_contacts_write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type_write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_write_uid -msgid "Last Updated by" -msgstr "Actualizado por" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_contacts_write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type_write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_write_date -msgid "Last Updated on" -msgstr "Actualizado" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner_calendar_last_notif_ack -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users_calendar_last_notif_ack -msgid "Last notification marked as read from base Calendar" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event_rrule_type -msgid "Let the event automatically repeat at that interval" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_location -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous -msgid "Location" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event_location -msgid "Location of Event" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_contacts_user_id -msgid "Me" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "Meeting" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Meeting Details" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_name -msgid "Meeting Subject" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event_type -msgid "Meeting Type" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event_type -#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_event_type -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_type_tree -msgid "Meeting Types" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_event_id -msgid "Meeting linked" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event -#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event_notify -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_popup -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree -msgid "Meetings" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_message -msgid "Message" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.alarm,interval:0 -msgid "Minute(s)" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Misc" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_mo -msgid "Mon" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.event,week_list:0 -msgid "Monday" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.event,rrule_type:0 -msgid "Month(s)" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "My Events" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "My Meetings" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_name -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type_name -msgid "Name" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.attendee,state:0 -#: selection:calendar.event,attendee_status:0 -msgid "Needs Action" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous -msgid "No I'm not going." -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.alarm,type:0 -msgid "Notification" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.event,end_type:0 -msgid "Number of repetitions" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. openerp-web -#: code:addons/calendar/static/src/xml/base_calendar.xml:17 -#, python-format -msgid "OK" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.event,privacy:0 -msgid "Only internal users" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.event,privacy:0 -msgid "Only me" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_month_by -msgid "Option" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Options" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Owner" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_attendee_ids -msgid "Participant" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event_partner_id -msgid "Partner-related data of the user" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:1177 -#, python-format -msgid "Please select a proper day of the month." -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_privacy -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "Privacy" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_rrule_type -msgid "Recurrence" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_end_type -msgid "Recurrence Termination" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_recurrency -msgid "Recurrent" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_recurrent_id -msgid "Recurrent ID" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_recurrent_id_date -msgid "Recurrent ID date" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event_recurrency -msgid "Recurrent Meeting" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_rrule -msgid "Recurrent Rule" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_duration -msgid "Remind Before" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_alarm_ids -msgid "Reminders" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_count -msgid "Repeat" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_interval -msgid "Repeat Every" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_final_date -msgid "Repeat Until" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event_interval -msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event_count -msgid "Repeat x times" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_partner_id -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_user_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "Responsible" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.alarm,type:0 -msgid "SMS Text Message" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_sa -msgid "Sat" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.event,week_list:0 -msgid "Saturday" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup -msgid "Schedule a meeting" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "Search Meetings" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.event,byday:0 -msgid "Second" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Select attendees..." -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Send mail" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_show_as -msgid "Show Time as" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. openerp-web -#: code:addons/calendar/static/src/xml/base_calendar.xml:19 -#, python-format -msgid "Snooze" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_start -msgid "Start" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_start_date -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree -msgid "Start Date" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_start_datetime -msgid "Start DateTime" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event_start -msgid "Start date of an event, without time for full days events" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_popup -msgid "Starting at" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_state -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_state -msgid "Status" -msgstr "Estado" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_attendee_state -msgid "Status of the attendee's participation" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_stop -msgid "Stop" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event_stop -msgid "Stop date of an event, without time for full days events" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree -msgid "Subject" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_su -msgid "Sun" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.event,week_list:0 -msgid "Sunday" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: sql_constraint:calendar.event.type:0 -msgid "Tag name already exists !" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_categ_ids -msgid "Tags" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "The" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. openerp-web -#: code:addons/calendar/static/src/js/mail_activity.js:42 -#, python-format -msgid "" -"The activity is linked to a meeting. Deleting it will remove the meeting as " -"well. Do you want to proceed ?" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event -msgid "" -"The calendar is shared between employees and fully integrated with\n" -" other applications such as the employee leaves or the business\n" -" opportunities." -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.event,byday:0 -msgid "Third" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "This event is linked to a recurrence...
    " -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_th -msgid "Thu" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.event,week_list:0 -msgid "Thursday" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_tu -msgid "Tue" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.event,week_list:0 -msgid "Tuesday" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_type -msgid "Type" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.attendee,state:0 -#: selection:calendar.event,attendee_status:0 -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Uncertain" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.event,state:0 -msgid "Unconfirmed" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_interval -msgid "Unit" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "Unread Messages" -msgstr "Mensajes sin Leer" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Until" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Update only this instance" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_we -msgid "Wed" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.event,week_list:0 -msgid "Wednesday" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.event,rrule_type:0 -msgid "Week(s)" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_week_list -msgid "Weekday" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.event,rrule_type:0 -msgid "Year(s)" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous -msgid "Yes I'm going." -msgstr "" - -#. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:155 -#, python-format -msgid "You cannot duplicate a calendar attendee." -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm_manager -msgid "calendar.alarm_manager" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_contacts -msgid "calendar.contacts" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "e.g. Business Lunch" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:1162 -#, python-format -msgid "interval cannot be negative." -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_ir_attachment -msgid "ir.attachment" -msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/es_CR.po b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/es_CR.po deleted file mode 100644 index 846c0f3..0000000 --- a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/es_CR.po +++ /dev/null @@ -1,1390 +0,0 @@ -# Translation of Odoo Server. -# This file contains the translation of the following modules: -# * calendar -# -# Translators: -# Martin Trigaux , 2017 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-11-30 13:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-11-30 13:12+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux , 2017\n" -"Language-Team: Spanish (Costa Rica) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es_CR/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: \n" -"Language: es_CR\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#. module: calendar -#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_changedate -msgid "" -"\n" -"
    \n" -"% set colors = {'needsAction': 'grey', 'accepted': 'green', 'tentative': '#FFFF00', 'declined': 'red'}\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -" \"${user.company_id.name}\"\n" -" \n" -"

    \n" -" Accept\n" -" Decline\n" -" View\n" -"

    \n" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -"

    ${object.event_id.name} date updated

    \n" -"

    \n" -" Dear ${object.common_name},
    \n" -" The date of the meeting has been upated. The meeting ${object.event_id.name} created by ${object.event_id.user_id.partner_id.name} is now scheduled for ${object.event_id.get_display_time_tz(tz=object.partner_id.tz)}.\n" -"

    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" ${object.event_id.get_interval('dayname', tz=object.partner_id.tz if not object.event_id.allday else None)}\n" -"
    \n" -"
    \n" -" ${object.event_id.get_interval('day', tz=object.partner_id.tz if not object.event_id.allday else None)}\n" -"
    \n" -"
    ${object.event_id.get_interval('month', tz=object.partner_id.tz if not object.event_id.allday else None)}
    \n" -"
    ${not object.event_id.allday and object.event_id.get_interval('time', tz=object.partner_id.tz) or ''}
    \n" -"
    \n" -" \n" -"

    Details of the event

    \n" -"
      \n" -" % if object.event_id.location:\n" -"
    • Location: ${object.event_id.location}\n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -" % endif\n" -" % if object.event_id.description :\n" -"
    • Description: ${object.event_id.description}
    • \n" -" % endif\n" -" % if not object.event_id.allday and object.event_id.duration\n" -"
    • Duration: ${('%dH%02d' % (object.event_id.duration,(object.event_id.duration*60)%60))}
    • \n" -" % endif\n" -"
    • Attendees\n" -"
        \n" -" % for attendee in object.event_id.attendee_ids:\n" -"
      • \n" -"
        \n" -" % if attendee.common_name != object.common_name:\n" -" ${attendee.common_name}\n" -" % else:\n" -" You\n" -" % endif\n" -"
      • \n" -" % endfor\n" -"
    • \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    " -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_invitation -msgid "" -"\n" -"
    \n" -"% set colors = {'needsAction': 'grey', 'accepted': 'green', 'tentative': '#FFFF00', 'declined': 'red'}\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -" \"${user.company_id.name}\"\n" -" \n" -"

    \n" -" Accept\n" -" Decline\n" -" View\n" -"

    \n" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -"

    Invitation to ${object.event_id.name}

    \n" -"

    \n" -" Dear ${object.common_name},
    \n" -" ${object.event_id.user_id.partner_id.name} invited you for the ${object.event_id.name} meeting of ${object.event_id.user_id.company_id.name}.

    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" ${object.event_id.get_interval('dayname', tz=object.partner_id.tz if not object.event_id.allday else None)}\n" -"
    \n" -"
    \n" -" ${object.event_id.get_interval('day', tz=object.partner_id.tz if not object.event_id.allday else None)}\n" -"
    \n" -"
    ${object.event_id.get_interval('month', tz=object.partner_id.tz if not object.event_id.allday else None)}
    \n" -"
    ${not object.event_id.allday and object.event_id.get_interval('time', tz=object.partner_id.tz) or ''}
    \n" -"
    \n" -" \n" -"

    Details of the event

    \n" -"
      \n" -" % if object.event_id.location:\n" -"
    • Location: ${object.event_id.location}\n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -" % endif\n" -" % if object.event_id.description :\n" -"
    • Description: ${object.event_id.description}
    • \n" -" % endif\n" -" % if not object.event_id.allday and object.event_id.duration\n" -"
    • Duration: ${('%dH%02d' % (object.event_id.duration,(object.event_id.duration*60)%60))}
    • \n" -" % endif\n" -"
    • Attendees\n" -"
        \n" -" % for attendee in object.event_id.attendee_ids:\n" -"
      • \n" -"
        \n" -" % if attendee.common_name != object.common_name:\n" -" ${attendee.common_name}\n" -" % else:\n" -" You\n" -" % endif\n" -"
      • \n" -" % endfor\n" -"
    • \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    " -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_reminder -msgid "" -"\n" -"
    \n" -"% set colors = {'needsAction': 'grey', 'accepted': 'green', 'tentative': '#FFFF00', 'declined': 'red'}\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -" \"${user.company_id.name}\"\n" -" \n" -"

    \n" -" Accept\n" -" Decline\n" -" View\n" -"

    \n" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -"

    Reminder for ${object.event_id.name}

    \n" -"

    \n" -" Dear ${object.common_name},
    \n" -" This is a reminder for the below event :\n" -"

    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" ${object.event_id.get_interval('dayname', tz=object.partner_id.tz if not object.event_id.allday else None)}\n" -"
    \n" -"
    \n" -" ${object.event_id.get_interval('day', tz=object.partner_id.tz if not object.event_id.allday else None)}\n" -"
    \n" -"
    ${object.event_id.get_interval('month', tz=object.partner_id.tz if not object.event_id.allday else None)}
    \n" -"
    ${not object.event_id.allday and object.event_id.get_interval('time', tz=object.partner_id.tz) or ''}
    \n" -"
    \n" -" \n" -"

    Details of the event

    \n" -"
      \n" -" % if object.event_id.location:\n" -"
    • Location: ${object.event_id.location}\n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -" % endif\n" -" % if object.event_id.description :\n" -"
    • Description: ${object.event_id.description}
    • \n" -" % endif\n" -" % if not object.event_id.allday and object.event_id.duration\n" -"
    • Duration: ${('%dH%02d' % (object.event_id.duration,(object.event_id.duration*60)%60))}
    • \n" -" % endif\n" -"
    • Attendees\n" -"
        \n" -" % for attendee in object.event_id.attendee_ids:\n" -"
      • \n" -"
        \n" -" % if attendee.common_name != object.common_name:\n" -" ${attendee.common_name}\n" -" % else:\n" -" You\n" -" % endif\n" -"
      • \n" -" % endfor\n" -"
    • \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    " -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_is_highlighted -msgid "# Meetings Highlight" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_reminder -msgid "${object.event_id.name} - Reminder" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_invitation -msgid "${object.event_id.name} invitation" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_changedate -msgid "${object.event_id.name}: Date updated" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:720 -#, python-format -msgid "" -"%s at %s To\n" -" %s at %s (%s)" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:711 -#, python-format -msgid "%s at (%s To %s) (%s)" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:225 -#, python-format -msgid "%s has accepted invitation" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:233 -#, python-format -msgid "%s has declined invitation" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_5 -msgid "1 Day(s)" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_3 -msgid "1 Hour(s)" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_1 -msgid "15 Minute(s)" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_4 -msgid "2 Hour(s)" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_1 -msgid "3 Hour(s), by e-mail" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_2 -msgid "30 Minute(s)" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_2 -msgid "6 Hour(s), by e-mail" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_popup -msgid " hours" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Accept" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.attendee,state:0 -#: selection:calendar.event,attendee_status:0 -msgid "Accepted" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_contacts_active -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_active -msgid "Active" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_activity_ids -msgid "Activities" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity -msgid "Activity" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_type -msgid "Activity Type" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_allday -msgid "All Day" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:707 -#, python-format -msgid "AllDay , %s" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: sql_constraint:calendar.contacts:0 -msgid "An user cannot have twice the same contact." -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_is_attendee -msgid "Attendee" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_attendee_status -msgid "Attendee Status" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_attendee -msgid "Attendee information" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_partner_ids -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_popup -msgid "Attendees" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "Availability" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:1606 -#: selection:calendar.attendee,availability:0 -#: selection:calendar.event,show_as:0 -#, python-format -msgid "Busy" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_byday -msgid "By day" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.ui.menu,name:calendar.mail_menu_calendar -#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_configuration -msgid "Calendar" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_alarm -#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_alarm -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_alarm_view_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_alarm_tree -msgid "Calendar Alarm" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous -msgid "Calendar Invitation" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_calendar_event_id -msgid "Calendar Meeting" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.actions.server,name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm_ir_actions_server -#: model:ir.cron,cron_name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm -#: model:ir.cron,name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm -msgid "Calendar: Event Reminder" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Click here to update only this instance and not all recurrences." -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event -msgid "Click to schedule a new meeting." -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_common_name -msgid "Common name" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.event,state:0 -msgid "Confirmed" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_res_partner -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_partner_id -msgid "Contact" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_contacts_create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type_create_uid -msgid "Created by" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_contacts_create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type_create_date -msgid "Created on" -msgstr "Creado en" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_display_start -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous -msgid "Date" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.event,month_by:0 -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_day -msgid "Date of month" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Day of Month" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.event,month_by:0 -msgid "Day of month" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.alarm,interval:0 selection:calendar.event,rrule_type:0 -msgid "Day(s)" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Decline" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.attendee,state:0 -#: selection:calendar.event,attendee_status:0 -msgid "Declined" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_description -msgid "Description" -msgstr "Descripción" - -#. module: calendar -#. openerp-web -#: code:addons/calendar/static/src/xml/base_calendar.xml:18 -#, python-format -msgid "Details" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_manager_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_contacts_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type_display_name -msgid "Display Name" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_popup -msgid "Document" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_res_id -msgid "Document ID" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_res_model_id -msgid "Document Model" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_res_model -msgid "Document Model Name" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_duration -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Duration" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_duration_minutes -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm_duration_minutes -msgid "Duration in minutes" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.alarm,type:0 -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_email -msgid "Email" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_attendee_email -msgid "Email of Invited Person" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_contacts_partner_id -msgid "Employee" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_stop_date -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree -msgid "End Date" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_stop_datetime -msgid "End Datetime" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.event,end_type:0 -msgid "End date" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Ending at" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:915 -#, python-format -msgid "Ending date cannot be set before starting date." -msgstr "" - -#. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:913 -#, python-format -msgid "Ending datetime cannot be set before starting datetime." -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event -msgid "Event" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_display_time -msgid "Event Time" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm -msgid "Event alarm" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:1164 -#, python-format -msgid "Event recurrence interval cannot be negative." -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.event,privacy:0 -msgid "Everyone" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/mail_activity.py:38 -#, python-format -msgid "Feedback: " -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.event,byday:0 -msgid "Fifth" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.event,byday:0 -msgid "First" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:955 -#, python-format -msgid "First you have to specify the date of the invitation." -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.event,byday:0 -msgid "Fourth" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.attendee,availability:0 -#: selection:calendar.event,show_as:0 -msgid "Free" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_availability -msgid "Free/Busy" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_fr -msgid "Fri" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.event,week_list:0 -msgid "Friday" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "Group By" -msgstr "Agrupar por" - -#. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:1549 -#, python-format -msgid "Group by date is not supported, use the calendar view instead." -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_ir_http -msgid "HTTP routing" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.alarm,interval:0 -msgid "Hour(s)" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_id -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_manager_id -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_id -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_contacts_id -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_id -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type_id -msgid "ID" -msgstr "ID" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event_active -msgid "" -"If the active field is set to false, it will allow you to hide the event " -"alarm information without removing it." -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:mail.message.subtype,name:calendar.subtype_invitation -msgid "Invitation" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_access_token -msgid "Invitation Token" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Invitation details" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous -msgid "Invitation for" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Invitations" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_wizard_invite -msgid "Invite wizard" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.event,byday:0 -msgid "Last" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_manager___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_contacts___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type___last_update -msgid "Last Modified on" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_contacts_write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type_write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_write_uid -msgid "Last Updated by" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_contacts_write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type_write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_write_date -msgid "Last Updated on" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner_calendar_last_notif_ack -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users_calendar_last_notif_ack -msgid "Last notification marked as read from base Calendar" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event_rrule_type -msgid "Let the event automatically repeat at that interval" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_location -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous -msgid "Location" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event_location -msgid "Location of Event" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_contacts_user_id -msgid "Me" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "Meeting" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Meeting Details" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_name -msgid "Meeting Subject" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event_type -msgid "Meeting Type" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event_type -#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_event_type -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_type_tree -msgid "Meeting Types" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_event_id -msgid "Meeting linked" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event -#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event_notify -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_popup -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree -msgid "Meetings" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_message -msgid "Message" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.alarm,interval:0 -msgid "Minute(s)" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Misc" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_mo -msgid "Mon" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.event,week_list:0 -msgid "Monday" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.event,rrule_type:0 -msgid "Month(s)" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "My Events" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "My Meetings" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_name -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type_name -msgid "Name" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.attendee,state:0 -#: selection:calendar.event,attendee_status:0 -msgid "Needs Action" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous -msgid "No I'm not going." -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.alarm,type:0 -msgid "Notification" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.event,end_type:0 -msgid "Number of repetitions" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. openerp-web -#: code:addons/calendar/static/src/xml/base_calendar.xml:17 -#, python-format -msgid "OK" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.event,privacy:0 -msgid "Only internal users" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.event,privacy:0 -msgid "Only me" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_month_by -msgid "Option" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Options" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Owner" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_attendee_ids -msgid "Participant" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event_partner_id -msgid "Partner-related data of the user" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:1177 -#, python-format -msgid "Please select a proper day of the month." -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_privacy -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "Privacy" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_rrule_type -msgid "Recurrence" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_end_type -msgid "Recurrence Termination" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_recurrency -msgid "Recurrent" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_recurrent_id -msgid "Recurrent ID" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_recurrent_id_date -msgid "Recurrent ID date" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event_recurrency -msgid "Recurrent Meeting" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_rrule -msgid "Recurrent Rule" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_duration -msgid "Remind Before" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_alarm_ids -msgid "Reminders" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_count -msgid "Repeat" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_interval -msgid "Repeat Every" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_final_date -msgid "Repeat Until" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event_interval -msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event_count -msgid "Repeat x times" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_partner_id -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_user_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "Responsible" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.alarm,type:0 -msgid "SMS Text Message" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_sa -msgid "Sat" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.event,week_list:0 -msgid "Saturday" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup -msgid "Schedule a meeting" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "Search Meetings" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.event,byday:0 -msgid "Second" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Select attendees..." -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Send mail" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_show_as -msgid "Show Time as" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. openerp-web -#: code:addons/calendar/static/src/xml/base_calendar.xml:19 -#, python-format -msgid "Snooze" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_start -msgid "Start" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_start_date -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree -msgid "Start Date" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_start_datetime -msgid "Start DateTime" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event_start -msgid "Start date of an event, without time for full days events" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_popup -msgid "Starting at" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_state -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_state -msgid "Status" -msgstr "Estado" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_attendee_state -msgid "Status of the attendee's participation" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_stop -msgid "Stop" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event_stop -msgid "Stop date of an event, without time for full days events" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree -msgid "Subject" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_su -msgid "Sun" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.event,week_list:0 -msgid "Sunday" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: sql_constraint:calendar.event.type:0 -msgid "Tag name already exists !" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_categ_ids -msgid "Tags" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "The" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. openerp-web -#: code:addons/calendar/static/src/js/mail_activity.js:42 -#, python-format -msgid "" -"The activity is linked to a meeting. Deleting it will remove the meeting as " -"well. Do you want to proceed ?" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event -msgid "" -"The calendar is shared between employees and fully integrated with\n" -" other applications such as the employee leaves or the business\n" -" opportunities." -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.event,byday:0 -msgid "Third" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "This event is linked to a recurrence...
    " -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_th -msgid "Thu" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.event,week_list:0 -msgid "Thursday" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_tu -msgid "Tue" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.event,week_list:0 -msgid "Tuesday" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_type -msgid "Type" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.attendee,state:0 -#: selection:calendar.event,attendee_status:0 -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Uncertain" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.event,state:0 -msgid "Unconfirmed" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_interval -msgid "Unit" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "Unread Messages" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Until" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Update only this instance" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_we -msgid "Wed" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.event,week_list:0 -msgid "Wednesday" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.event,rrule_type:0 -msgid "Week(s)" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_week_list -msgid "Weekday" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.event,rrule_type:0 -msgid "Year(s)" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous -msgid "Yes I'm going." -msgstr "" - -#. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:155 -#, python-format -msgid "You cannot duplicate a calendar attendee." -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm_manager -msgid "calendar.alarm_manager" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_contacts -msgid "calendar.contacts" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "e.g. Business Lunch" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:1162 -#, python-format -msgid "interval cannot be negative." -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_ir_attachment -msgid "ir.attachment" -msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/es_DO.po b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/es_DO.po deleted file mode 100644 index 17afc45..0000000 --- a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/es_DO.po +++ /dev/null @@ -1,1390 +0,0 @@ -# Translation of Odoo Server. -# This file contains the translation of the following modules: -# * calendar -# -# Translators: -# Martin Trigaux , 2017 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-11-30 13:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-11-30 13:12+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux , 2017\n" -"Language-Team: Spanish (Dominican Republic) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es_DO/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: \n" -"Language: es_DO\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#. module: calendar -#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_changedate -msgid "" -"\n" -"
    \n" -"% set colors = {'needsAction': 'grey', 'accepted': 'green', 'tentative': '#FFFF00', 'declined': 'red'}\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -" \"${user.company_id.name}\"\n" -" \n" -"

    \n" -" Accept\n" -" Decline\n" -" View\n" -"

    \n" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -"

    ${object.event_id.name} date updated

    \n" -"

    \n" -" Dear ${object.common_name},
    \n" -" The date of the meeting has been upated. The meeting ${object.event_id.name} created by ${object.event_id.user_id.partner_id.name} is now scheduled for ${object.event_id.get_display_time_tz(tz=object.partner_id.tz)}.\n" -"

    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" ${object.event_id.get_interval('dayname', tz=object.partner_id.tz if not object.event_id.allday else None)}\n" -"
    \n" -"
    \n" -" ${object.event_id.get_interval('day', tz=object.partner_id.tz if not object.event_id.allday else None)}\n" -"
    \n" -"
    ${object.event_id.get_interval('month', tz=object.partner_id.tz if not object.event_id.allday else None)}
    \n" -"
    ${not object.event_id.allday and object.event_id.get_interval('time', tz=object.partner_id.tz) or ''}
    \n" -"
    \n" -" \n" -"

    Details of the event

    \n" -"
      \n" -" % if object.event_id.location:\n" -"
    • Location: ${object.event_id.location}\n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -" % endif\n" -" % if object.event_id.description :\n" -"
    • Description: ${object.event_id.description}
    • \n" -" % endif\n" -" % if not object.event_id.allday and object.event_id.duration\n" -"
    • Duration: ${('%dH%02d' % (object.event_id.duration,(object.event_id.duration*60)%60))}
    • \n" -" % endif\n" -"
    • Attendees\n" -"
        \n" -" % for attendee in object.event_id.attendee_ids:\n" -"
      • \n" -"
        \n" -" % if attendee.common_name != object.common_name:\n" -" ${attendee.common_name}\n" -" % else:\n" -" You\n" -" % endif\n" -"
      • \n" -" % endfor\n" -"
    • \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    " -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_invitation -msgid "" -"\n" -"
    \n" -"% set colors = {'needsAction': 'grey', 'accepted': 'green', 'tentative': '#FFFF00', 'declined': 'red'}\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -" \"${user.company_id.name}\"\n" -" \n" -"

    \n" -" Accept\n" -" Decline\n" -" View\n" -"

    \n" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -"

    Invitation to ${object.event_id.name}

    \n" -"

    \n" -" Dear ${object.common_name},
    \n" -" ${object.event_id.user_id.partner_id.name} invited you for the ${object.event_id.name} meeting of ${object.event_id.user_id.company_id.name}.

    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" ${object.event_id.get_interval('dayname', tz=object.partner_id.tz if not object.event_id.allday else None)}\n" -"
    \n" -"
    \n" -" ${object.event_id.get_interval('day', tz=object.partner_id.tz if not object.event_id.allday else None)}\n" -"
    \n" -"
    ${object.event_id.get_interval('month', tz=object.partner_id.tz if not object.event_id.allday else None)}
    \n" -"
    ${not object.event_id.allday and object.event_id.get_interval('time', tz=object.partner_id.tz) or ''}
    \n" -"
    \n" -" \n" -"

    Details of the event

    \n" -"
      \n" -" % if object.event_id.location:\n" -"
    • Location: ${object.event_id.location}\n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -" % endif\n" -" % if object.event_id.description :\n" -"
    • Description: ${object.event_id.description}
    • \n" -" % endif\n" -" % if not object.event_id.allday and object.event_id.duration\n" -"
    • Duration: ${('%dH%02d' % (object.event_id.duration,(object.event_id.duration*60)%60))}
    • \n" -" % endif\n" -"
    • Attendees\n" -"
        \n" -" % for attendee in object.event_id.attendee_ids:\n" -"
      • \n" -"
        \n" -" % if attendee.common_name != object.common_name:\n" -" ${attendee.common_name}\n" -" % else:\n" -" You\n" -" % endif\n" -"
      • \n" -" % endfor\n" -"
    • \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    " -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_reminder -msgid "" -"\n" -"
    \n" -"% set colors = {'needsAction': 'grey', 'accepted': 'green', 'tentative': '#FFFF00', 'declined': 'red'}\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -" \"${user.company_id.name}\"\n" -" \n" -"

    \n" -" Accept\n" -" Decline\n" -" View\n" -"

    \n" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -"

    Reminder for ${object.event_id.name}

    \n" -"

    \n" -" Dear ${object.common_name},
    \n" -" This is a reminder for the below event :\n" -"

    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" ${object.event_id.get_interval('dayname', tz=object.partner_id.tz if not object.event_id.allday else None)}\n" -"
    \n" -"
    \n" -" ${object.event_id.get_interval('day', tz=object.partner_id.tz if not object.event_id.allday else None)}\n" -"
    \n" -"
    ${object.event_id.get_interval('month', tz=object.partner_id.tz if not object.event_id.allday else None)}
    \n" -"
    ${not object.event_id.allday and object.event_id.get_interval('time', tz=object.partner_id.tz) or ''}
    \n" -"
    \n" -" \n" -"

    Details of the event

    \n" -"
      \n" -" % if object.event_id.location:\n" -"
    • Location: ${object.event_id.location}\n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -" % endif\n" -" % if object.event_id.description :\n" -"
    • Description: ${object.event_id.description}
    • \n" -" % endif\n" -" % if not object.event_id.allday and object.event_id.duration\n" -"
    • Duration: ${('%dH%02d' % (object.event_id.duration,(object.event_id.duration*60)%60))}
    • \n" -" % endif\n" -"
    • Attendees\n" -"
        \n" -" % for attendee in object.event_id.attendee_ids:\n" -"
      • \n" -"
        \n" -" % if attendee.common_name != object.common_name:\n" -" ${attendee.common_name}\n" -" % else:\n" -" You\n" -" % endif\n" -"
      • \n" -" % endfor\n" -"
    • \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    " -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_is_highlighted -msgid "# Meetings Highlight" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_reminder -msgid "${object.event_id.name} - Reminder" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_invitation -msgid "${object.event_id.name} invitation" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_changedate -msgid "${object.event_id.name}: Date updated" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:720 -#, python-format -msgid "" -"%s at %s To\n" -" %s at %s (%s)" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:711 -#, python-format -msgid "%s at (%s To %s) (%s)" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:225 -#, python-format -msgid "%s has accepted invitation" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:233 -#, python-format -msgid "%s has declined invitation" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_5 -msgid "1 Day(s)" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_3 -msgid "1 Hour(s)" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_1 -msgid "15 Minute(s)" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_4 -msgid "2 Hour(s)" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_1 -msgid "3 Hour(s), by e-mail" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_2 -msgid "30 Minute(s)" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_2 -msgid "6 Hour(s), by e-mail" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_popup -msgid " hours" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Accept" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.attendee,state:0 -#: selection:calendar.event,attendee_status:0 -msgid "Accepted" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_contacts_active -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_active -msgid "Active" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_activity_ids -msgid "Activities" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity -msgid "Activity" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_type -msgid "Activity Type" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_allday -msgid "All Day" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:707 -#, python-format -msgid "AllDay , %s" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: sql_constraint:calendar.contacts:0 -msgid "An user cannot have twice the same contact." -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_is_attendee -msgid "Attendee" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_attendee_status -msgid "Attendee Status" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_attendee -msgid "Attendee information" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_partner_ids -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_popup -msgid "Attendees" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "Availability" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:1606 -#: selection:calendar.attendee,availability:0 -#: selection:calendar.event,show_as:0 -#, python-format -msgid "Busy" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_byday -msgid "By day" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.ui.menu,name:calendar.mail_menu_calendar -#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_configuration -msgid "Calendar" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_alarm -#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_alarm -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_alarm_view_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_alarm_tree -msgid "Calendar Alarm" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous -msgid "Calendar Invitation" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_calendar_event_id -msgid "Calendar Meeting" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.actions.server,name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm_ir_actions_server -#: model:ir.cron,cron_name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm -#: model:ir.cron,name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm -msgid "Calendar: Event Reminder" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Click here to update only this instance and not all recurrences." -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event -msgid "Click to schedule a new meeting." -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_common_name -msgid "Common name" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.event,state:0 -msgid "Confirmed" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_res_partner -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_partner_id -msgid "Contact" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_contacts_create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type_create_uid -msgid "Created by" -msgstr "Creado por" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_contacts_create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type_create_date -msgid "Created on" -msgstr "Creado en" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_display_start -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous -msgid "Date" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.event,month_by:0 -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_day -msgid "Date of month" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Day of Month" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.event,month_by:0 -msgid "Day of month" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.alarm,interval:0 selection:calendar.event,rrule_type:0 -msgid "Day(s)" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Decline" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.attendee,state:0 -#: selection:calendar.event,attendee_status:0 -msgid "Declined" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_description -msgid "Description" -msgstr "Descripción" - -#. module: calendar -#. openerp-web -#: code:addons/calendar/static/src/xml/base_calendar.xml:18 -#, python-format -msgid "Details" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_manager_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_contacts_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type_display_name -msgid "Display Name" -msgstr "Nombre mostrado" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_popup -msgid "Document" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_res_id -msgid "Document ID" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_res_model_id -msgid "Document Model" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_res_model -msgid "Document Model Name" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_duration -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Duration" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_duration_minutes -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm_duration_minutes -msgid "Duration in minutes" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.alarm,type:0 -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_email -msgid "Email" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_attendee_email -msgid "Email of Invited Person" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_contacts_partner_id -msgid "Employee" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_stop_date -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree -msgid "End Date" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_stop_datetime -msgid "End Datetime" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.event,end_type:0 -msgid "End date" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Ending at" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:915 -#, python-format -msgid "Ending date cannot be set before starting date." -msgstr "" - -#. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:913 -#, python-format -msgid "Ending datetime cannot be set before starting datetime." -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event -msgid "Event" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_display_time -msgid "Event Time" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm -msgid "Event alarm" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:1164 -#, python-format -msgid "Event recurrence interval cannot be negative." -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.event,privacy:0 -msgid "Everyone" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/mail_activity.py:38 -#, python-format -msgid "Feedback: " -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.event,byday:0 -msgid "Fifth" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.event,byday:0 -msgid "First" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:955 -#, python-format -msgid "First you have to specify the date of the invitation." -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.event,byday:0 -msgid "Fourth" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.attendee,availability:0 -#: selection:calendar.event,show_as:0 -msgid "Free" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_availability -msgid "Free/Busy" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_fr -msgid "Fri" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.event,week_list:0 -msgid "Friday" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "Group By" -msgstr "Agrupar por" - -#. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:1549 -#, python-format -msgid "Group by date is not supported, use the calendar view instead." -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_ir_http -msgid "HTTP routing" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.alarm,interval:0 -msgid "Hour(s)" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_id -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_manager_id -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_id -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_contacts_id -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_id -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type_id -msgid "ID" -msgstr "ID (identificación)" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event_active -msgid "" -"If the active field is set to false, it will allow you to hide the event " -"alarm information without removing it." -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:mail.message.subtype,name:calendar.subtype_invitation -msgid "Invitation" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_access_token -msgid "Invitation Token" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Invitation details" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous -msgid "Invitation for" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Invitations" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_wizard_invite -msgid "Invite wizard" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.event,byday:0 -msgid "Last" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_manager___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_contacts___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type___last_update -msgid "Last Modified on" -msgstr "Última modificación en" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_contacts_write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type_write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_write_uid -msgid "Last Updated by" -msgstr "Última actualización de" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_contacts_write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type_write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_write_date -msgid "Last Updated on" -msgstr "Última actualización en" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner_calendar_last_notif_ack -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users_calendar_last_notif_ack -msgid "Last notification marked as read from base Calendar" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event_rrule_type -msgid "Let the event automatically repeat at that interval" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_location -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous -msgid "Location" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event_location -msgid "Location of Event" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_contacts_user_id -msgid "Me" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "Meeting" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Meeting Details" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_name -msgid "Meeting Subject" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event_type -msgid "Meeting Type" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event_type -#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_event_type -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_type_tree -msgid "Meeting Types" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_event_id -msgid "Meeting linked" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event -#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event_notify -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_popup -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree -msgid "Meetings" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_message -msgid "Message" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.alarm,interval:0 -msgid "Minute(s)" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Misc" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_mo -msgid "Mon" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.event,week_list:0 -msgid "Monday" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.event,rrule_type:0 -msgid "Month(s)" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "My Events" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "My Meetings" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_name -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type_name -msgid "Name" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.attendee,state:0 -#: selection:calendar.event,attendee_status:0 -msgid "Needs Action" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous -msgid "No I'm not going." -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.alarm,type:0 -msgid "Notification" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.event,end_type:0 -msgid "Number of repetitions" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. openerp-web -#: code:addons/calendar/static/src/xml/base_calendar.xml:17 -#, python-format -msgid "OK" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.event,privacy:0 -msgid "Only internal users" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.event,privacy:0 -msgid "Only me" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_month_by -msgid "Option" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Options" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Owner" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_attendee_ids -msgid "Participant" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event_partner_id -msgid "Partner-related data of the user" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:1177 -#, python-format -msgid "Please select a proper day of the month." -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_privacy -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "Privacy" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_rrule_type -msgid "Recurrence" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_end_type -msgid "Recurrence Termination" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_recurrency -msgid "Recurrent" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_recurrent_id -msgid "Recurrent ID" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_recurrent_id_date -msgid "Recurrent ID date" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event_recurrency -msgid "Recurrent Meeting" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_rrule -msgid "Recurrent Rule" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_duration -msgid "Remind Before" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_alarm_ids -msgid "Reminders" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_count -msgid "Repeat" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_interval -msgid "Repeat Every" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_final_date -msgid "Repeat Until" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event_interval -msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event_count -msgid "Repeat x times" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_partner_id -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_user_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "Responsible" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.alarm,type:0 -msgid "SMS Text Message" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_sa -msgid "Sat" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.event,week_list:0 -msgid "Saturday" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup -msgid "Schedule a meeting" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "Search Meetings" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.event,byday:0 -msgid "Second" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Select attendees..." -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Send mail" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_show_as -msgid "Show Time as" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. openerp-web -#: code:addons/calendar/static/src/xml/base_calendar.xml:19 -#, python-format -msgid "Snooze" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_start -msgid "Start" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_start_date -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree -msgid "Start Date" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_start_datetime -msgid "Start DateTime" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event_start -msgid "Start date of an event, without time for full days events" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_popup -msgid "Starting at" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_state -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_state -msgid "Status" -msgstr "Estado" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_attendee_state -msgid "Status of the attendee's participation" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_stop -msgid "Stop" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event_stop -msgid "Stop date of an event, without time for full days events" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree -msgid "Subject" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_su -msgid "Sun" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.event,week_list:0 -msgid "Sunday" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: sql_constraint:calendar.event.type:0 -msgid "Tag name already exists !" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_categ_ids -msgid "Tags" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "The" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. openerp-web -#: code:addons/calendar/static/src/js/mail_activity.js:42 -#, python-format -msgid "" -"The activity is linked to a meeting. Deleting it will remove the meeting as " -"well. Do you want to proceed ?" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event -msgid "" -"The calendar is shared between employees and fully integrated with\n" -" other applications such as the employee leaves or the business\n" -" opportunities." -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.event,byday:0 -msgid "Third" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "This event is linked to a recurrence...
    " -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_th -msgid "Thu" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.event,week_list:0 -msgid "Thursday" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_tu -msgid "Tue" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.event,week_list:0 -msgid "Tuesday" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_type -msgid "Type" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.attendee,state:0 -#: selection:calendar.event,attendee_status:0 -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Uncertain" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.event,state:0 -msgid "Unconfirmed" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_interval -msgid "Unit" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "Unread Messages" -msgstr "Mensajes sin leer" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Until" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Update only this instance" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_we -msgid "Wed" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.event,week_list:0 -msgid "Wednesday" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.event,rrule_type:0 -msgid "Week(s)" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_week_list -msgid "Weekday" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.event,rrule_type:0 -msgid "Year(s)" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous -msgid "Yes I'm going." -msgstr "" - -#. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:155 -#, python-format -msgid "You cannot duplicate a calendar attendee." -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm_manager -msgid "calendar.alarm_manager" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_contacts -msgid "calendar.contacts" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "e.g. Business Lunch" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:1162 -#, python-format -msgid "interval cannot be negative." -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_ir_attachment -msgid "ir.attachment" -msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/es_EC.po b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/es_EC.po deleted file mode 100644 index 5426891..0000000 --- a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/es_EC.po +++ /dev/null @@ -1,1390 +0,0 @@ -# Translation of Odoo Server. -# This file contains the translation of the following modules: -# * calendar -# -# Translators: -# Martin Trigaux , 2017 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-11-30 13:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-11-30 13:12+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux , 2017\n" -"Language-Team: Spanish (Ecuador) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es_EC/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: \n" -"Language: es_EC\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#. module: calendar -#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_changedate -msgid "" -"\n" -"
    \n" -"% set colors = {'needsAction': 'grey', 'accepted': 'green', 'tentative': '#FFFF00', 'declined': 'red'}\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -" \"${user.company_id.name}\"\n" -" \n" -"

    \n" -" Accept\n" -" Decline\n" -" View\n" -"

    \n" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -"

    ${object.event_id.name} date updated

    \n" -"

    \n" -" Dear ${object.common_name},
    \n" -" The date of the meeting has been upated. The meeting ${object.event_id.name} created by ${object.event_id.user_id.partner_id.name} is now scheduled for ${object.event_id.get_display_time_tz(tz=object.partner_id.tz)}.\n" -"

    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" ${object.event_id.get_interval('dayname', tz=object.partner_id.tz if not object.event_id.allday else None)}\n" -"
    \n" -"
    \n" -" ${object.event_id.get_interval('day', tz=object.partner_id.tz if not object.event_id.allday else None)}\n" -"
    \n" -"
    ${object.event_id.get_interval('month', tz=object.partner_id.tz if not object.event_id.allday else None)}
    \n" -"
    ${not object.event_id.allday and object.event_id.get_interval('time', tz=object.partner_id.tz) or ''}
    \n" -"
    \n" -" \n" -"

    Details of the event

    \n" -"
      \n" -" % if object.event_id.location:\n" -"
    • Location: ${object.event_id.location}\n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -" % endif\n" -" % if object.event_id.description :\n" -"
    • Description: ${object.event_id.description}
    • \n" -" % endif\n" -" % if not object.event_id.allday and object.event_id.duration\n" -"
    • Duration: ${('%dH%02d' % (object.event_id.duration,(object.event_id.duration*60)%60))}
    • \n" -" % endif\n" -"
    • Attendees\n" -"
        \n" -" % for attendee in object.event_id.attendee_ids:\n" -"
      • \n" -"
        \n" -" % if attendee.common_name != object.common_name:\n" -" ${attendee.common_name}\n" -" % else:\n" -" You\n" -" % endif\n" -"
      • \n" -" % endfor\n" -"
    • \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    " -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_invitation -msgid "" -"\n" -"
    \n" -"% set colors = {'needsAction': 'grey', 'accepted': 'green', 'tentative': '#FFFF00', 'declined': 'red'}\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -" \"${user.company_id.name}\"\n" -" \n" -"

    \n" -" Accept\n" -" Decline\n" -" View\n" -"

    \n" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -"

    Invitation to ${object.event_id.name}

    \n" -"

    \n" -" Dear ${object.common_name},
    \n" -" ${object.event_id.user_id.partner_id.name} invited you for the ${object.event_id.name} meeting of ${object.event_id.user_id.company_id.name}.

    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" ${object.event_id.get_interval('dayname', tz=object.partner_id.tz if not object.event_id.allday else None)}\n" -"
    \n" -"
    \n" -" ${object.event_id.get_interval('day', tz=object.partner_id.tz if not object.event_id.allday else None)}\n" -"
    \n" -"
    ${object.event_id.get_interval('month', tz=object.partner_id.tz if not object.event_id.allday else None)}
    \n" -"
    ${not object.event_id.allday and object.event_id.get_interval('time', tz=object.partner_id.tz) or ''}
    \n" -"
    \n" -" \n" -"

    Details of the event

    \n" -"
      \n" -" % if object.event_id.location:\n" -"
    • Location: ${object.event_id.location}\n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -" % endif\n" -" % if object.event_id.description :\n" -"
    • Description: ${object.event_id.description}
    • \n" -" % endif\n" -" % if not object.event_id.allday and object.event_id.duration\n" -"
    • Duration: ${('%dH%02d' % (object.event_id.duration,(object.event_id.duration*60)%60))}
    • \n" -" % endif\n" -"
    • Attendees\n" -"
        \n" -" % for attendee in object.event_id.attendee_ids:\n" -"
      • \n" -"
        \n" -" % if attendee.common_name != object.common_name:\n" -" ${attendee.common_name}\n" -" % else:\n" -" You\n" -" % endif\n" -"
      • \n" -" % endfor\n" -"
    • \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    " -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_reminder -msgid "" -"\n" -"
    \n" -"% set colors = {'needsAction': 'grey', 'accepted': 'green', 'tentative': '#FFFF00', 'declined': 'red'}\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -" \"${user.company_id.name}\"\n" -" \n" -"

    \n" -" Accept\n" -" Decline\n" -" View\n" -"

    \n" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -"

    Reminder for ${object.event_id.name}

    \n" -"

    \n" -" Dear ${object.common_name},
    \n" -" This is a reminder for the below event :\n" -"

    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" ${object.event_id.get_interval('dayname', tz=object.partner_id.tz if not object.event_id.allday else None)}\n" -"
    \n" -"
    \n" -" ${object.event_id.get_interval('day', tz=object.partner_id.tz if not object.event_id.allday else None)}\n" -"
    \n" -"
    ${object.event_id.get_interval('month', tz=object.partner_id.tz if not object.event_id.allday else None)}
    \n" -"
    ${not object.event_id.allday and object.event_id.get_interval('time', tz=object.partner_id.tz) or ''}
    \n" -"
    \n" -" \n" -"

    Details of the event

    \n" -"
      \n" -" % if object.event_id.location:\n" -"
    • Location: ${object.event_id.location}\n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -" % endif\n" -" % if object.event_id.description :\n" -"
    • Description: ${object.event_id.description}
    • \n" -" % endif\n" -" % if not object.event_id.allday and object.event_id.duration\n" -"
    • Duration: ${('%dH%02d' % (object.event_id.duration,(object.event_id.duration*60)%60))}
    • \n" -" % endif\n" -"
    • Attendees\n" -"
        \n" -" % for attendee in object.event_id.attendee_ids:\n" -"
      • \n" -"
        \n" -" % if attendee.common_name != object.common_name:\n" -" ${attendee.common_name}\n" -" % else:\n" -" You\n" -" % endif\n" -"
      • \n" -" % endfor\n" -"
    • \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    " -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_is_highlighted -msgid "# Meetings Highlight" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_reminder -msgid "${object.event_id.name} - Reminder" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_invitation -msgid "${object.event_id.name} invitation" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_changedate -msgid "${object.event_id.name}: Date updated" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:720 -#, python-format -msgid "" -"%s at %s To\n" -" %s at %s (%s)" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:711 -#, python-format -msgid "%s at (%s To %s) (%s)" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:225 -#, python-format -msgid "%s has accepted invitation" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:233 -#, python-format -msgid "%s has declined invitation" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_5 -msgid "1 Day(s)" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_3 -msgid "1 Hour(s)" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_1 -msgid "15 Minute(s)" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_4 -msgid "2 Hour(s)" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_1 -msgid "3 Hour(s), by e-mail" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_2 -msgid "30 Minute(s)" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_2 -msgid "6 Hour(s), by e-mail" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_popup -msgid " hours" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Accept" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.attendee,state:0 -#: selection:calendar.event,attendee_status:0 -msgid "Accepted" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_contacts_active -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_active -msgid "Active" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_activity_ids -msgid "Activities" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity -msgid "Activity" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_type -msgid "Activity Type" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_allday -msgid "All Day" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:707 -#, python-format -msgid "AllDay , %s" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: sql_constraint:calendar.contacts:0 -msgid "An user cannot have twice the same contact." -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_is_attendee -msgid "Attendee" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_attendee_status -msgid "Attendee Status" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_attendee -msgid "Attendee information" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_partner_ids -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_popup -msgid "Attendees" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "Availability" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:1606 -#: selection:calendar.attendee,availability:0 -#: selection:calendar.event,show_as:0 -#, python-format -msgid "Busy" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_byday -msgid "By day" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.ui.menu,name:calendar.mail_menu_calendar -#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_configuration -msgid "Calendar" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_alarm -#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_alarm -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_alarm_view_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_alarm_tree -msgid "Calendar Alarm" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous -msgid "Calendar Invitation" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_calendar_event_id -msgid "Calendar Meeting" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.actions.server,name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm_ir_actions_server -#: model:ir.cron,cron_name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm -#: model:ir.cron,name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm -msgid "Calendar: Event Reminder" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Click here to update only this instance and not all recurrences." -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event -msgid "Click to schedule a new meeting." -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_common_name -msgid "Common name" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.event,state:0 -msgid "Confirmed" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_res_partner -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_partner_id -msgid "Contact" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_contacts_create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type_create_uid -msgid "Created by" -msgstr "Creado por:" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_contacts_create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type_create_date -msgid "Created on" -msgstr "Creado" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_display_start -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous -msgid "Date" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.event,month_by:0 -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_day -msgid "Date of month" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Day of Month" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.event,month_by:0 -msgid "Day of month" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.alarm,interval:0 selection:calendar.event,rrule_type:0 -msgid "Day(s)" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Decline" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.attendee,state:0 -#: selection:calendar.event,attendee_status:0 -msgid "Declined" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_description -msgid "Description" -msgstr "Descripción" - -#. module: calendar -#. openerp-web -#: code:addons/calendar/static/src/xml/base_calendar.xml:18 -#, python-format -msgid "Details" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_manager_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_contacts_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type_display_name -msgid "Display Name" -msgstr "Nombre a Mostrar" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_popup -msgid "Document" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_res_id -msgid "Document ID" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_res_model_id -msgid "Document Model" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_res_model -msgid "Document Model Name" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_duration -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Duration" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_duration_minutes -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm_duration_minutes -msgid "Duration in minutes" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.alarm,type:0 -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_email -msgid "Email" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_attendee_email -msgid "Email of Invited Person" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_contacts_partner_id -msgid "Employee" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_stop_date -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree -msgid "End Date" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_stop_datetime -msgid "End Datetime" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.event,end_type:0 -msgid "End date" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Ending at" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:915 -#, python-format -msgid "Ending date cannot be set before starting date." -msgstr "" - -#. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:913 -#, python-format -msgid "Ending datetime cannot be set before starting datetime." -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event -msgid "Event" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_display_time -msgid "Event Time" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm -msgid "Event alarm" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:1164 -#, python-format -msgid "Event recurrence interval cannot be negative." -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.event,privacy:0 -msgid "Everyone" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/mail_activity.py:38 -#, python-format -msgid "Feedback: " -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.event,byday:0 -msgid "Fifth" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.event,byday:0 -msgid "First" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:955 -#, python-format -msgid "First you have to specify the date of the invitation." -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.event,byday:0 -msgid "Fourth" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.attendee,availability:0 -#: selection:calendar.event,show_as:0 -msgid "Free" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_availability -msgid "Free/Busy" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_fr -msgid "Fri" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.event,week_list:0 -msgid "Friday" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "Group By" -msgstr "Agrupar por" - -#. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:1549 -#, python-format -msgid "Group by date is not supported, use the calendar view instead." -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_ir_http -msgid "HTTP routing" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.alarm,interval:0 -msgid "Hour(s)" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_id -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_manager_id -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_id -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_contacts_id -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_id -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type_id -msgid "ID" -msgstr "ID" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event_active -msgid "" -"If the active field is set to false, it will allow you to hide the event " -"alarm information without removing it." -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:mail.message.subtype,name:calendar.subtype_invitation -msgid "Invitation" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_access_token -msgid "Invitation Token" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Invitation details" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous -msgid "Invitation for" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Invitations" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_wizard_invite -msgid "Invite wizard" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.event,byday:0 -msgid "Last" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_manager___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_contacts___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type___last_update -msgid "Last Modified on" -msgstr "Fecha de modificación" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_contacts_write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type_write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_write_uid -msgid "Last Updated by" -msgstr "Ultima Actualización por" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_contacts_write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type_write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_write_date -msgid "Last Updated on" -msgstr "Actualizado en" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner_calendar_last_notif_ack -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users_calendar_last_notif_ack -msgid "Last notification marked as read from base Calendar" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event_rrule_type -msgid "Let the event automatically repeat at that interval" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_location -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous -msgid "Location" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event_location -msgid "Location of Event" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_contacts_user_id -msgid "Me" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "Meeting" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Meeting Details" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_name -msgid "Meeting Subject" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event_type -msgid "Meeting Type" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event_type -#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_event_type -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_type_tree -msgid "Meeting Types" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_event_id -msgid "Meeting linked" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event -#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event_notify -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_popup -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree -msgid "Meetings" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_message -msgid "Message" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.alarm,interval:0 -msgid "Minute(s)" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Misc" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_mo -msgid "Mon" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.event,week_list:0 -msgid "Monday" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.event,rrule_type:0 -msgid "Month(s)" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "My Events" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "My Meetings" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_name -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type_name -msgid "Name" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.attendee,state:0 -#: selection:calendar.event,attendee_status:0 -msgid "Needs Action" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous -msgid "No I'm not going." -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.alarm,type:0 -msgid "Notification" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.event,end_type:0 -msgid "Number of repetitions" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. openerp-web -#: code:addons/calendar/static/src/xml/base_calendar.xml:17 -#, python-format -msgid "OK" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.event,privacy:0 -msgid "Only internal users" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.event,privacy:0 -msgid "Only me" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_month_by -msgid "Option" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Options" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Owner" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_attendee_ids -msgid "Participant" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event_partner_id -msgid "Partner-related data of the user" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:1177 -#, python-format -msgid "Please select a proper day of the month." -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_privacy -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "Privacy" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_rrule_type -msgid "Recurrence" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_end_type -msgid "Recurrence Termination" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_recurrency -msgid "Recurrent" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_recurrent_id -msgid "Recurrent ID" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_recurrent_id_date -msgid "Recurrent ID date" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event_recurrency -msgid "Recurrent Meeting" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_rrule -msgid "Recurrent Rule" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_duration -msgid "Remind Before" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_alarm_ids -msgid "Reminders" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_count -msgid "Repeat" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_interval -msgid "Repeat Every" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_final_date -msgid "Repeat Until" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event_interval -msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event_count -msgid "Repeat x times" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_partner_id -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_user_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "Responsible" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.alarm,type:0 -msgid "SMS Text Message" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_sa -msgid "Sat" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.event,week_list:0 -msgid "Saturday" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup -msgid "Schedule a meeting" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "Search Meetings" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.event,byday:0 -msgid "Second" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Select attendees..." -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Send mail" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_show_as -msgid "Show Time as" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. openerp-web -#: code:addons/calendar/static/src/xml/base_calendar.xml:19 -#, python-format -msgid "Snooze" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_start -msgid "Start" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_start_date -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree -msgid "Start Date" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_start_datetime -msgid "Start DateTime" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event_start -msgid "Start date of an event, without time for full days events" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_popup -msgid "Starting at" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_state -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_state -msgid "Status" -msgstr "Estado" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_attendee_state -msgid "Status of the attendee's participation" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_stop -msgid "Stop" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event_stop -msgid "Stop date of an event, without time for full days events" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree -msgid "Subject" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_su -msgid "Sun" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.event,week_list:0 -msgid "Sunday" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: sql_constraint:calendar.event.type:0 -msgid "Tag name already exists !" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_categ_ids -msgid "Tags" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "The" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. openerp-web -#: code:addons/calendar/static/src/js/mail_activity.js:42 -#, python-format -msgid "" -"The activity is linked to a meeting. Deleting it will remove the meeting as " -"well. Do you want to proceed ?" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event -msgid "" -"The calendar is shared between employees and fully integrated with\n" -" other applications such as the employee leaves or the business\n" -" opportunities." -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.event,byday:0 -msgid "Third" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "This event is linked to a recurrence...
    " -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_th -msgid "Thu" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.event,week_list:0 -msgid "Thursday" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_tu -msgid "Tue" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.event,week_list:0 -msgid "Tuesday" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_type -msgid "Type" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.attendee,state:0 -#: selection:calendar.event,attendee_status:0 -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Uncertain" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.event,state:0 -msgid "Unconfirmed" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_interval -msgid "Unit" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "Unread Messages" -msgstr "Mensajes no leídos" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Until" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Update only this instance" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_we -msgid "Wed" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.event,week_list:0 -msgid "Wednesday" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.event,rrule_type:0 -msgid "Week(s)" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_week_list -msgid "Weekday" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.event,rrule_type:0 -msgid "Year(s)" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous -msgid "Yes I'm going." -msgstr "" - -#. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:155 -#, python-format -msgid "You cannot duplicate a calendar attendee." -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm_manager -msgid "calendar.alarm_manager" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_contacts -msgid "calendar.contacts" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "e.g. Business Lunch" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:1162 -#, python-format -msgid "interval cannot be negative." -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_ir_attachment -msgid "ir.attachment" -msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/es_MX.po b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/es_MX.po deleted file mode 100644 index bffdab0..0000000 --- a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/es_MX.po +++ /dev/null @@ -1,2714 +0,0 @@ -# Translation of Odoo Server. -# This file contains the translation of the following modules: -# * calendar -# -# Translators: -# Braulio D. López Vázquez , 2023 -# Martin Trigaux, 2023 -# Iran Villalobos López, 2023 -# Patricia Gutiérrez Capetillo , 2024 -# Fernanda Alvarez, 2025 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-05-06 20:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Fernanda Alvarez, 2025\n" -"Language-Team: Spanish (Mexico) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/es_MX/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: \n" -"Language: es_MX\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_count -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_count -msgid "# Meetings" -msgstr "# Reuniones" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format -msgid "" -"%(date_start)s at %(time_start)s To\n" -" %(date_end)s at %(time_end)s (%(timezone)s)" -msgstr "" -"%(date_start)s a %(time_start)s A\n" -" %(date_end)s a %(time_end)s (%(timezone)s)" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format -msgid "%(day)s at (%(start)s To %(end)s) (%(timezone)s)" -msgstr "%(day)s a (%(start)s a %(end)s) (%(timezone)s)" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 -#, python-format -msgid "%s has accepted the invitation" -msgstr "%s aceptó la invitación" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 -#, python-format -msgid "%s has declined the invitation" -msgstr "%s rechazó la invitación" - -#. module: calendar -#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_changedate -msgid "" -"
    \n" -"\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"\n" -"

    \n" -" Hello Ready Mat,

    \n" -" \n" -" \n" -" The date of your appointment with Jesse Brown has been updated.\n" -" \n" -" \n" -" Your appointment has been updated.\n" -" \n" -" The appointment Schedule a Demo is now scheduled for\n" -" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels)\n" -" \n" -" \n" -" The date of your appointment with Colleen Diaz has been updated.\n" -" The appointment is now scheduled for\n" -" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" -" \n" -" \n" -" The date of the meeting has been updated.\n" -" The meeting Follow-up for Project proposal created by Colleen Diaz is now scheduled for\n" -" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" -" \n" -"

    \n" -"
    \n" -" \n" -" Accept\n" -" \n" -" Decline\n" -" \n" -" View\n" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Tuesday\n" -"
    \n" -"
    \n" -" 4\n" -"
    \n" -"
    \n" -" May 2021\n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" 11:00 AM\n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" (Europe/Brussels)\n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"

    Details of the event

    \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Location: Bruxelles\n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • When: Every 1 Weeks, for 3 events
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Duration: 0H30
    • \n" -"
      \n" -"
    • Attendees\n" -"
        \n" -"
      • \n" -"
        \n" -" \n" -" Mitchell Admin\n" -" \n" -" \n" -" You\n" -" \n" -"
      • \n" -"
    • \n" -" \n" -"
    • \n" -" How to Join:\n" -" Join with Odoo Discuss\n" -" Join at
      \n" -" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Description of the event:\n" -" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
    • \n" -"
      \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Thank you,\n" -" \n" -"
    \n" -" --
    Mitchell Admin
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" " -msgstr "" -"
    \n" -"\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"\n" -"

    \n" -" Hola, Ready Mat

    \n" -" \n" -" \n" -" La fecha de su cita con Jesse Brown se actualizó.\n" -" \n" -" \n" -" Se actualizó su cita.\n" -" \n" -" La cita Programar una demostración ahora está programada para el\n" -" 05/04/2021 en un horario de (11:00:00 a 11:30:00) (Europa/Bruselas)\n" -" \n" -" \n" -" La fecha de su cita con Colleen Diaz se actualizó.\n" -" La cita ahora está programada para el\n" -" 05/04/2021 en un horario de (11:00:00 a 11:30:00) (Europa/Bruselas).\n" -" \n" -" \n" -" Se actualizó la fecha de la reunión.\n" -" La reunión Seguimiento de la propuesta de proyecto que creó Colleen Diaz ahora está programada para el\n" -" 05/04/2021 en un horario de (11:00:00 a 11:30:00) (Europa/Bruselas).\n" -" \n" -"

    \n" -"
    \n" -" \n" -" Aceptar\n" -" \n" -" Rechazar\n" -" \n" -" Ver\n" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Martes\n" -"
    \n" -"
    \n" -" 4\n" -"
    \n" -"
    \n" -" de mayo de 2021\n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" 11:00 AM\n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" (Europa/Bruselas)\n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"

    Detalles del evento

    \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Ubicación: Bruselas\n" -" (Ver mapa)\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Cuándo: Cada 1 semana, por 3 eventos
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Duración: 0H30
    • \n" -"
      \n" -"
    • Asistentes\n" -"
        \n" -"
      • \n" -"
        \n" -" \n" -" Mitchell Admin\n" -" \n" -" \n" -" Usted\n" -" \n" -"
      • \n" -"
    • \n" -" \n" -"
    • \n" -" Cómo unirse:\n" -" Unirse con Conversaciones de Odoo\n" -" Unirse a través de
      \n" -" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Descripción del evento:\n" -" Reunión interna para hablar de los nuevos precios de los productos y servicios.
    • \n" -"
      \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Gracias,\n" -" \n" -"
    \n" -" --
    Mitchell Admin
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" " - -#. module: calendar -#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_update -msgid "" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" ()\n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"

    \n" -" Details of the event\n" -"

    \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Description:\n" -" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • \n" -" How to Join:\n" -" Join with Odoo Discuss\n" -" Join at
      \n" -" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Location: \n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • When:
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Duration:\n" -" \n" -"
    • \n" -"
      \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"


    \n" -"\n" -"
    \n" -"
    \n" -" " -msgstr "" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" ()\n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"

    \n" -" Detalles del evento\n" -"

    \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Descripción:\n" -" Reunión interna para hablar sobre los nuevos precios de los productos y servicios.
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • \n" -" Cómo unirse:\n" -" Unirse con Conversaciones de Odoo\n" -" Unirse a través de
      \n" -" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Ubicación: \n" -" (Ver mapa)\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Cuándo:
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Duración:\n" -" \n" -"
    • \n" -"
      \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"


    \n" -"\n" -"
    \n" -"
    \n" -" " - -#. module: calendar -#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_invitation -msgid "" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"\n" -"

    \n" -" Hello Wood Corner,

    \n" -"\n" -" \n" -" Your appointment Schedule a Demo with Ready Mat has been booked.\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" scheduled the following appointment Schedule a Demo with you.\n" -" \n" -" \n" -" Your appointment Schedule a Demo has been booked.\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" Colleen Diaz invited you for the Follow-up for Project proposal meeting.\n" -" \n" -" \n" -" Your meeting Follow-up for Project proposal has been booked.\n" -" \n" -"\n" -"

    \n" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" Accept\n" -" \n" -" Decline\n" -" \n" -" View\n" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Tuesday\n" -"
    \n" -"
    \n" -" 4\n" -"
    \n" -"
    \n" -" May 2021\n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" 11:00 AM\n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" (Europe/Brussels)\n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"

    Details of the event

    \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Appointment Type: Schedule a Demo
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Location: Bruxelles\n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • When: Every 1 Weeks, for 3 events
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Duration: 0H30
    • \n" -"
      \n" -"
    • Attendees\n" -"
        \n" -"
      • \n" -"
        \n" -" \n" -" Mitchell Admin\n" -" \n" -" \n" -" You\n" -" \n" -"
      • \n" -"
    • \n" -" \n" -"
    • \n" -" How to Join:\n" -" Join with Odoo Discuss\n" -" Join at
      \n" -" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Description of the event:\n" -" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
    • \n" -"
      \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Thank you,\n" -" \n" -"
    \n" -" --
    Mitchell Admin
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" " -msgstr "" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"\n" -"

    \n" -" Hola, Wood Corner

    \n" -"\n" -" \n" -" Se agendó su cita Programar una demo con Ready Mat.\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" programó la cita Programar una demo con usted.\n" -" \n" -" \n" -" Se agendó su cita Programar una demo.\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" Colleen Diaz le invitó a la reunión Seguimiento para propuesta de proyecto.\n" -" \n" -" \n" -" Se agendó su reunión Seguimiento para propuesta de proyecto.\n" -" \n" -"\n" -"

    \n" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" Aceptar\n" -" \n" -" Rechazar\n" -" \n" -" Ver\n" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Martes\n" -"
    \n" -"
    \n" -" 4\n" -"
    \n" -"
    \n" -" Mayo de 2021\n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" 11:00 AM\n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" (Europa/Bruselas)\n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"

    Detalles del evento

    \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Tipo de cita: Programar una demo
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Ubicación: Bruselas\n" -" (Ver mapa)\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Cuándo: Cada 1 semanas, por 3 eventos
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Duración 0H30
    • \n" -"
      \n" -"
    • Asistentes\n" -"
        \n" -"
      • \n" -"
        \n" -" \n" -" Mitchell Admin\n" -" \n" -" \n" -" Usted\n" -" \n" -"
      • \n" -"
    • \n" -" \n" -"
    • \n" -" Cómo unirse:\n" -" Unirse con Conversaciones de Odoo\n" -" Unirse a través de
      \n" -" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Descripción del evento:\n" -" Reunión interna para hablar de los nuevos precios de los productos y servicios.
    • \n" -"
      \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Gracias,\n" -" \n" -"
    \n" -" --
    Mitchell Admin
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" " - -#. module: calendar -#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_reminder -msgid "" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"

    \n" -" Hello Gemini Furniture,

    \n" -" This is a reminder for the below event :\n" -"

    \n" -"
    \n" -" \n" -" Accept\n" -" \n" -" Decline\n" -" \n" -" View\n" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Tuesday\n" -"
    \n" -"
    \n" -" 4\n" -"
    \n" -"
    \n" -" May 2021\n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" 11:00 AM\n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" (Europe/Brussels)\n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"

    Details of the event

    \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Location: Bruxelles\n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • When: Every 1 Weeks, for 3 events
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Duration: 0H30
    • \n" -"
      \n" -"
    • Attendees\n" -"
        \n" -"
      • \n" -"
        \n" -" \n" -" Mitchell Admin\n" -" \n" -" \n" -" You\n" -" \n" -"
      • \n" -"
    • \n" -" \n" -"
    • \n" -" How to Join:\n" -" Join with Odoo Discuss\n" -" Join at
      \n" -" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Description of the event:\n" -" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
    • \n" -"
      \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Thank you,\n" -" \n" -"
    \n" -" --
    Mitchell Admin
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" " -msgstr "" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"

    \n" -" Hola, Gemini Furniture

    \n" -" Este es un recordatorio para el siguiente evento:\n" -"

    \n" -"
    \n" -" \n" -" Aceptar\n" -" \n" -" Rechazar\n" -" \n" -" Ver\n" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Martes\n" -"
    \n" -"
    \n" -" 4\n" -"
    \n" -"
    \n" -" Mayo de 2021\n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" 11:00 AM\n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" (Europa/Bruselas)\n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"

    Detalles del evento

    \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Ubicación: Bruselas\n" -" (Ver mapa)\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Cuándo: Cada 1 semanas, por 3 eventos
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Duración: 0H30
    • \n" -"
      \n" -"
    • Asistentes\n" -"
        \n" -"
      • \n" -"
        \n" -" \n" -" Mitchell Admin\n" -" \n" -" \n" -" Usted\n" -" \n" -"
      • \n" -"
    • \n" -" \n" -"
    • \n" -" Cómo unirse\n" -" Unirse con Conversaciones de Odoo\n" -" Unirse a través de
      \n" -" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Descripción del evento:\n" -" Reunión interna para hablar de los nuevos precios de los productos y servicios.
    • \n" -"
      \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Gracias,\n" -" \n" -"
    \n" -" --
    Mitchell Admin
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" " - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_partner_kanban_view -msgid "" -"" -msgstr "" -"" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid " Add Odoo meeting" -msgstr " Agregar reunión de Odoo" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid " Clear meeting" -msgstr " Eliminar reunión" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form -msgid "Google Calendar" -msgstr "Calendario de Google" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form -msgid "Outlook Calendar" -msgstr "Calendario de Outlook" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid " hours" -msgstr " horas" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "" -"The following attendees have invalid email addresses and won't " -"receive any email notifications:" -msgstr "" -"Los siguientes asistentes no tienen direcciones de correo " -"electrónico válidas y no recibirán ninguna notificación por correo " -"electrónico:" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_filters_user_id_partner_id_unique -msgid "A user cannot have the same contact twice." -msgstr "Un usuario no puede tener el mismo contacto dos veces." - -#. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#, python-format -msgid "Accept" -msgstr "Aceptar" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__accepted -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__accepted -msgid "Accepted" -msgstr "Aceptada" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_type__category -msgid "Action" -msgstr "Acción" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction -msgid "Action Needed" -msgstr "Se requiere una acción" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_mail_activity_type__category -msgid "" -"Actions may trigger specific behavior like opening calendar view or " -"automatically mark as done when a document is uploaded" -msgstr "" -"Las acciones pueden activar comportamientos específicos, como abrir la vista" -" de calendario o marcar como la actividad como hecha de forma automática al " -"subir un documento" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__active -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__active -msgid "Active" -msgstr "Activo" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__activity_ids -msgid "Activities" -msgstr "Actividades" - -#. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity -msgid "Activity" -msgstr "Actividad" - -#. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_mixin -msgid "Activity Mixin" -msgstr "Mixin de actividades" - -#. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_type -msgid "Activity Type" -msgstr "Tipo de actividad" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__body -msgid "Additional Message" -msgstr "Mensaje adicional" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm__body -msgid "" -"Additional message that would be sent with the notification for the reminder" -msgstr "" -"Mensaje adicional que se enviará con la notificación para el recordatorio" - -#. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/components/activity_menu_view/activity_menu_view.xml:0 -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__allday -#, python-format -msgid "All Day" -msgstr "Todo el día" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format -msgid "All Day, %(day)s" -msgstr "Todo el día, %(day)s" - -#. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__all_events -#, python-format -msgid "All events" -msgstr "Todos los eventos" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "Archived" -msgstr "Archivado" - -#. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 -#, python-format -msgid "Are you sure you want to delete this record ?" -msgstr "¿Está seguro de que desea eliminar este registro?" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_attachment_count -msgid "Attachment Count" -msgstr "Número de archivos adjuntos" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__partner_id -msgid "Attendee" -msgstr "Asistente" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendee_status -msgid "Attendee Status" -msgstr "Estado de asistente" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_ids -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous -msgid "Attendees" -msgstr "Asistentes" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__free -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__free -msgid "Available" -msgstr "Disponible" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__availability -msgid "Available/Busy" -msgstr "Disponible/Ocupado" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__base_event_id -msgid "Base Event" -msgstr "Evento base" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__busy -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__busy -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -#, python-format -msgid "Busy" -msgstr "Ocupado" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__byday -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__byday -msgid "By day" -msgstr "Por día" - -#. module: calendar -#: model:ir.ui.menu,name:calendar.mail_menu_calendar -#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_configuration -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_users_view_form -msgid "Calendar" -msgstr "Calendario" - -#. module: calendar -#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_alarm -#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_alarm -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_alarm_view_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_alarm_tree -msgid "Calendar Alarm" -msgstr "Alerta de calendario" - -#. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_attendee -msgid "Calendar Attendee Information" -msgstr "Información en el calendario de los asistentes" - -#. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__calendar_event_ids -msgid "Calendar Event" -msgstr "Evento de calendario" - -#. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_filters -msgid "Calendar Filters" -msgstr "Filtros de calendario" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous -msgid "Calendar Invitation" -msgstr "Invitación de calendario" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity__calendar_event_id -msgid "Calendar Meeting" -msgstr "Reunión de calendario" - -#. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_provider_config -msgid "Calendar Provider Configuration Wizard" -msgstr "Asistente de configuración de proveedor de calendario" - -#. module: calendar -#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_changedate -msgid "Calendar: Date Updated" -msgstr "Calendario: fecha actualizada" - -#. module: calendar -#: model:ir.actions.server,name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm_ir_actions_server -#: model:ir.cron,cron_name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm -msgid "Calendar: Event Reminder" -msgstr "Calendario: recordatorio de evento" - -#. module: calendar -#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_update -msgid "Calendar: Event Update" -msgstr "Calendario: actualización de evento" - -#. module: calendar -#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_invitation -msgid "Calendar: Meeting Invitation" -msgstr "Calendario: invitación a reunión" - -#. module: calendar -#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_reminder -msgid "Calendar: Reminder" -msgstr "Calendario: recordatorio" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__is_organizer_alone -msgid "" -"Check if the organizer is alone in the event, i.e. if the organizer is the only one that hasn't declined\n" -" the event (only if the organizer is not the only attendee)" -msgstr "" -"Compruebe si el organizador está solo en el evento, es decir, si el organizador es el único que no ha rechazado\n" -" el evento (solo si el organizador no es el único asistente)" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__partner_checked -msgid "Checked" -msgstr "Comprobado" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__external_calendar_provider -msgid "Choose an external calendar to configure" -msgstr "Elija un calendario externo para configurar" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__recurrence_update -msgid "" -"Choose what to do with other events in the recurrence. Updating All Events " -"is not allowed when dates or time is modified" -msgstr "" -"Elija qué hacer con otros eventos recurrentes. No se permite actualizar " -"todos los eventos cuando se modifican las fechas o la hora" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__color -msgid "Color" -msgstr "Color" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__common_name -msgid "Common name" -msgstr "Nombre común" - -#. module: calendar -#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_menu_config -msgid "Configuration" -msgstr "Configuración" - -#. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.xml:0 -#, python-format -msgid "Confirm" -msgstr "Confirmar" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form -msgid "Connect" -msgstr "Conectar" - -#. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.js:0 -#, python-format -msgid "Connect your Calendar" -msgstr "Conecte su calendario" - -#. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_res_partner -msgid "Contact" -msgstr "Contacto" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format -msgid "Contact Attendees" -msgstr "Contactar a los asistentes" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__count -msgid "Count" -msgstr "Recuento" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_uid -msgid "Created by" -msgstr "Creado por" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_date -msgid "Created on" -msgstr "Creado el" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__custom -msgid "Custom" -msgstr "Personalizado" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "Date" -msgstr "Fecha" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__day -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__month_by__date -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__month_by__date -msgid "Date of month" -msgstr "Fecha del mes" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__day -msgid "Day" -msgstr "Día" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Day of Month" -msgstr "Día del mes" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__month_by__day -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__month_by__day -msgid "Day of month" -msgstr "Día del mes" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__days -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__daily -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__daily -msgid "Days" -msgstr "Días" - -#. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#, python-format -msgid "Decline" -msgstr "Rechazar" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__declined -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__declined -msgid "Declined" -msgstr "Rechazado" - -#. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 -#, python-format -msgid "Delete" -msgstr "Eliminar" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__description -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous -msgid "Description" -msgstr "Descripción" - -#. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 -#, python-format -msgid "Details" -msgstr "Detalles" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__discuss -msgid "Discuss" -msgstr "Conversaciones" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_channel_id -msgid "Discuss Channel" -msgstr "Canal de conversaciones" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_description -msgid "Display Description" -msgstr "Mostrar descripción" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__display_name -msgid "Display Name" -msgstr "Nombre en pantalla" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Document" -msgstr "Documento" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_id -msgid "Document ID" -msgstr "ID del documento" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model_id -msgid "Document Model" -msgstr "Modelo del documento" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model -msgid "Document Model Name" -msgstr "Nombre del modelo del documento" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__dtstart -msgid "Dtstart" -msgstr "Fecha de inicio" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__duration -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Duration" -msgstr "Duración" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__duration_minutes -msgid "Duration in minutes" -msgstr "Duración en minutos" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "EMAIL" -msgstr "CORREO ELECTRÓNICO" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Edit recurring event" -msgstr "Editar evento recurrente" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__email -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__email -msgid "Email" -msgstr "Correo electrónico" - -#. module: calendar -#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_1 -msgid "Email - 3 Hours" -msgstr "Correo electrónico - 3 horas" - -#. module: calendar -#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_2 -msgid "Email - 6 Hours" -msgstr "Correo electrónico - 6 horas" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__mail_template_id -msgid "Email Template" -msgstr "Plantilla de correo electrónico" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__partner_id -msgid "Employee" -msgstr "Empleado" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__stop_date -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree -msgid "End Date" -msgstr "Fecha de finalización" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__end_type -msgid "End Type" -msgstr "Tipo de finalización" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__end_date -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__end_date -msgid "End date" -msgstr "Fecha de finalización" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Ending At" -msgstr "Termina" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Ending at" -msgstr "Termina a las" - -#. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm -msgid "Event Alarm" -msgstr "Alerta de evento" - -#. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm_manager -msgid "Event Alarm Manager" -msgstr "Gestor de alertas de eventos" - -#. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event_type -msgid "Event Meeting Type" -msgstr "Tipo de reunión" - -#. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_recurrence -msgid "Event Recurrence Rule" -msgstr "Regla de recurrencia de evento" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_time -msgid "Event Time" -msgstr "Hora del evento" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format -msgid "Every %(interval)s Days" -msgstr "Cada %(interval)s días" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format -msgid "Every %(interval)s Days for %(count)s events" -msgstr "Cada %(interval)s días para %(count)s eventos" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format -msgid "Every %(interval)s Days until %(until)s" -msgstr "Cada %(interval)s días hasta %(until)s" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format -msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s" -msgstr "Cada %(interval)s meses el día %(day)s" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format -msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s for %(count)s events" -msgstr "Cada %(interval)s meses el día %(day)s para %(count)s eventos" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format -msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s until %(until)s" -msgstr "Cada %(interval)s meses el día %(day)s hasta el %(until)s" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format -msgid "Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s" -msgstr "Cada %(interval)s meses el %(position)s %(weekday)s" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format -msgid "" -"Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s for %(count)s " -"events" -msgstr "" -"Cada %(interval)s meses el %(position)s %(weekday)s para %(count)s eventos" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format -msgid "" -"Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s until %(until)s" -msgstr "" -"Cada %(interval)s meses el %(position)s %(weekday)s hasta el %(until)s" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format -msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s" -msgstr "Cada %(interval)s semanas en %(days)s" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format -msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s for %(count)s events" -msgstr "Cada %(interval)s semanas en %(days)s para %(count)s eventos" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format -msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s until %(until)s" -msgstr "Cada %(interval)s semanas en %(days)s hasta %(until)s" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format -msgid "Every %(interval)s Years" -msgstr "Cada %(interval)s años" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format -msgid "Every %(interval)s Years for %(count)s events" -msgstr "Cada %(interval)s años para %(count)s eventos" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format -msgid "Every %(interval)s Years until %(until)s" -msgstr "Cada %(interval)s años hasta %(until)s" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/mail_activity.py:0 -#, python-format -msgid "Feedback: %(feedback)s" -msgstr "Retroalimentación: %(feedback)s" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__1 -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__1 -msgid "First" -msgstr "Primero" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format -msgid "First you have to specify the date of the invitation." -msgstr "Primero debe especificar la fecha de la invitación." - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__follow_recurrence -msgid "Follow Recurrence" -msgstr "Seguir la recurrencia" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_follower_ids -msgid "Followers" -msgstr "Seguidores" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_partner_ids -msgid "Followers (Partners)" -msgstr "Seguidores (contactos)" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__forever -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__forever -msgid "Forever" -msgstr "Siempre" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__4 -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__4 -msgid "Fourth" -msgstr "Cuarto" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "Free" -msgstr "Disponible" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__fri -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__fri -msgid "Fri" -msgstr "Vie" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__fri -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__fri -msgid "Friday" -msgstr "Viernes" - -#. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__google -#, python-format -msgid "Google" -msgstr "Google" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form -msgid "Google Calendar icon" -msgstr "Icono de Calendario de Google" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_client_id -msgid "Google Client_id" -msgstr "Client_id de Google" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_client_secret -msgid "Google Client_key" -msgstr "Client_key de Google" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "Group By" -msgstr "Agrupar por" - -#. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_ir_http -msgid "HTTP Routing" -msgstr "Enrutamiento HTTP " - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__has_message -msgid "Has Message" -msgstr "Tiene un mensaje" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__hours -msgid "Hours" -msgstr "Horas" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__id -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__id -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__id -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__id -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__id -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__id -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__id -msgid "ID" -msgstr "ID" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_needaction -msgid "If checked, new messages require your attention." -msgstr "Si está seleccionado, hay nuevos mensajes que requieren tu atención." - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_has_error -msgid "If checked, some messages have a delivery error." -msgstr "Si está seleccionado, algunos mensajes tienen error de envío." - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__active -msgid "" -"If the active field is set to false, it will allow you to hide the event " -"alarm information without removing it." -msgstr "" -"Si el campo activo es False, le permitirá ocultar la notificación de aviso " -"del evento sin eliminarlo." - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__show_as -msgid "" -"If the time is shown as 'busy', this event will be visible to other people with either the full information or simply 'busy' written depending on its privacy. Use this option to let other people know that you are unavailable during that period of time. \n" -" If the event is shown as 'free', other users know that you are available during that period of time." -msgstr "" -"Si el horario aparece como \"ocupado\", puede que otras personas puedan ver la información completa del evento o solo se mostrará el texto \"ocupado\", esto dependerá de su privacidad. Utilice esta opción para indicarle a otros que no está disponible durante ese periodo de tiempo. \n" -" Si el evento se muestra como \"disponible\", los demás usuarios pueden saber que está disponible durante ese periodo de tiempo." - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__interval -msgid "Interval" -msgstr "Intervalo" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__invalid_email_partner_ids -msgid "Invalid Email Partner" -msgstr "Correo electrónico de contacto no válido" - -#. module: calendar -#: model:mail.message.subtype,name:calendar.subtype_invitation -msgid "Invitation" -msgstr "Invitación" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__access_token -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__access_token -msgid "Invitation Token" -msgstr "Token de invitación" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Invitation details" -msgstr "Detalles de la invitación" - -#. module: calendar -#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_invitation -msgid "Invitation email to new attendees" -msgstr "Correo electrónico de invitación para nuevos asistentes" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous -msgid "Invitation for" -msgstr "Invitación para" - -#. module: calendar -#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_invitation -msgid "Invitation to {{ object.event_id.name }}" -msgstr "Invitación a {{ object.event_id.name }}" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Invitations" -msgstr "Invitaciones" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_is_follower -msgid "Is Follower" -msgstr "Es un seguidor" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__is_highlighted -msgid "Is the Event Highlighted" -msgstr "Es un evento destacado" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__is_organizer_alone -msgid "Is the Organizer Alone" -msgstr "El organizador está solo" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Join Video Call" -msgstr "Unirse a la videollamada" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__-1 -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__-1 -msgid "Last" -msgstr "Última" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence____last_update -msgid "Last Modified on" -msgstr "Última modificación el" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_uid -msgid "Last Updated by" -msgstr "Última actualización por" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_date -msgid "Last Updated on" -msgstr "Última actualización el" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__calendar_last_notif_ack -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__calendar_last_notif_ack -msgid "Last notification marked as read from base Calendar" -msgstr "Última notificación marcada como leída desde el calendario principal" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__rrule_type -msgid "Let the event automatically repeat at that interval" -msgstr "Permite que el evento se repita automáticamente en ese intervalo" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__location -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous -msgid "Location" -msgstr "Ubicación" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous -msgid "Logo" -msgstr "Logo" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz -msgid "Mail Tz" -msgstr "Zona horaria del correo" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_main_attachment_id -msgid "Main Attachment" -msgstr "Archivo adjunto principal" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__user_id -msgid "Me" -msgstr "Yo" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__mail_activity_type__category__meeting -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "Meeting" -msgstr "Reunión" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format -msgid "" -"Meeting '%(name)s' starts '%(start_datetime)s' and ends '%(end_datetime)s'" -msgstr "" -"La reunión '%(name)s' comienza: '%(start_datetime)s' y finaliza: " -"'%(end_datetime)s'" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Meeting Details" -msgstr "Detalles de la reunión" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__name -msgid "Meeting Subject" -msgstr "Asunto de la reunión" - -#. module: calendar -#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event_type -#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_event_type -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_type_tree -msgid "Meeting Types" -msgstr "Tipos de reunión" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_location -msgid "Meeting URL" -msgstr "URL de la reunión" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__event_id -msgid "Meeting linked" -msgstr "Reunión vinculada" - -#. module: calendar -#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_ids -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_ids -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_partners_form -msgid "Meetings" -msgstr "Reuniones" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error -msgid "Message Delivery error" -msgstr "Error de envío de mensaje" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_ids -msgid "Messages" -msgstr "Mensajes" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form -msgid "Microsoft Outlook icon" -msgstr "Icono de Microsoft Outlook" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__minutes -msgid "Minutes" -msgstr "Minutos" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__mon -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__mon -msgid "Mon" -msgstr "Lun" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__mon -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__mon -msgid "Monday" -msgstr "Lunes" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__month_by -msgid "Month By" -msgstr "Mes por" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__monthly -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__monthly -msgid "Months" -msgstr "Meses" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "My Meetings" -msgstr "Mis reuniones" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__name -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__name -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__name -msgid "Name" -msgstr "Nombre" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__needsaction -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__needsaction -msgid "Needs Action" -msgstr "Necesita acción " - -#. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 -#, python-format -msgid "New" -msgstr "Nuevo" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_mixin__activity_calendar_event_id -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__activity_calendar_event_id -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__activity_calendar_event_id -msgid "Next Activity Calendar Event" -msgstr "Siguiente evento en el calendario de actividades." - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous -msgid "No I'm not going." -msgstr "No, no asistiré." - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous -msgid "No feedback yet" -msgstr "Todavía no hay retroalimentación" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event -msgid "No meetings found. Let's schedule one!" -msgstr "No se encontraron reuniones. ¡Agendemos una!" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__notification -msgid "Notification" -msgstr "Notificación" - -#. module: calendar -#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_5 -msgid "Notification - 1 Days" -msgstr "Notificación - 1 día" - -#. module: calendar -#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_3 -msgid "Notification - 1 Hours" -msgstr "Notificación - 1 hora" - -#. module: calendar -#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_1 -msgid "Notification - 15 Minutes" -msgstr "Notificación - 15 minutos" - -#. module: calendar -#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_4 -msgid "Notification - 2 Hours" -msgstr "Notificación - 2 horas" - -#. module: calendar -#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_2 -msgid "Notification - 30 Minutes" -msgstr "Notificación - 30 minutos" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__alarm_ids -msgid "Notifications sent to all attendees to remind of the meeting." -msgstr "" -"Notificaciones enviadas a todos los asistentes como recordatorio de la " -"reunión." - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter -msgid "Number of Actions" -msgstr "Número de acciones" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter -msgid "Number of errors" -msgstr "Número de errores" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter -msgid "Number of messages requiring action" -msgstr "Número de mensajes que requieren una acción" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter -msgid "Number of messages with delivery error" -msgstr "Número de mensajes con error de envío" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__count -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__count -msgid "Number of repetitions" -msgstr "Número de repeticiones" - -#. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 -#, python-format -msgid "OK" -msgstr "De acuerdo" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "Only Internal Users" -msgstr "Solo usuarios internos" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__confidential -msgid "Only internal users" -msgstr "Solo usuarios internos" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup -msgid "Open Calendar" -msgstr "Abrir calendario" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__month_by -msgid "Option" -msgstr "Opción" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Options" -msgstr "Opciones" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar -msgid "Organizer" -msgstr "Organizador" - -#. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__microsoft -#, python-format -msgid "Outlook" -msgstr "Outlook" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_identifier -msgid "Outlook Client Id" -msgstr "ID de cliente de Outlook" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_secret -msgid "Outlook Client Secret" -msgstr "Secreto de cliente de Outlook" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendee_ids -msgid "Participant" -msgstr "Participante" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__partner_id -msgid "Partner-related data of the user" -msgstr "Datos relacionados al contacto del usuario" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__privacy -msgid "People to whom this event will be visible." -msgstr "Gente que podrá ver este evento." - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__phone -msgid "Phone" -msgstr "Teléfono" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__privacy -msgid "Privacy" -msgstr "Privacidad" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__private -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "Private" -msgstr "Privado" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__public -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "Public" -msgstr "Público" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form -msgid "Read More" -msgstr "Más información" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule_type -msgid "Recurrence" -msgstr "Recurrencia" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__recurrence_id -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrence_id -msgid "Recurrence Rule" -msgstr "Regla de recurrencia" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__end_type -msgid "Recurrence Termination" -msgstr "Finalizar recurrencia" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrence_update -msgid "Recurrence Update" -msgstr "Actualización de la recurrencia" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrency -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "Recurrent" -msgstr "Recurrente" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule -msgid "Recurrent Rule" -msgstr "Regla recurrente" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__duration -msgid "Remind Before" -msgstr "Recordar antes de " - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__alarm_ids -#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_submenu_reminders -msgid "Reminders" -msgstr "Recordatorios" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__count -msgid "Repeat" -msgstr "Repetir" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__interval -msgid "Repeat Every" -msgstr "Repetir cada" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__until -msgid "Repeat Until" -msgstr "Repetir hasta" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__interval -msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" -msgstr "Repetir cada (días/semana/mes/año)" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__count -msgid "Repeat x times" -msgstr "Repetir x veces" - -#. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/components/activity/activity.xml:0 -#, python-format -msgid "Reschedule" -msgstr "Reagendar" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "Responsible" -msgstr "Responsable" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__rrule -msgid "Rrule" -msgstr "Rrule" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__rrule_type -msgid "Rrule Type" -msgstr "Tipo de rrule" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sat -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__sat -msgid "Sat" -msgstr "Sáb" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__sat -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__sat -msgid "Saturday" -msgstr "Sábado" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_id -msgid "Scheduled by" -msgstr "Agendado por" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "Search Meetings" -msgstr "Buscar reuniones" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__2 -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__2 -msgid "Second" -msgstr "Segundo" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Select attendees..." -msgstr "Seleccione asistentes..." - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Send Email to attendees" -msgstr "Enviar correo electrónico a los asistentes" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Send Invitations" -msgstr "Enviar invitaciones" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree -msgid "Send Mail" -msgstr "Enviar correo" - -#. module: calendar -#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_reminder -msgid "Sent to all attendees if a reminder is set" -msgstr "Se envía a todos los asistentes si se estableció un recordatorio" - -#. module: calendar -#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_changedate -msgid "Sent to all attendees if the schedule change" -msgstr "Se envía a todos los asistentes si el programa cambia" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__show_as -msgid "Show as" -msgstr "Mostrar como " - -#. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 -#, python-format -msgid "Snooze" -msgstr "Posponer" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__start -msgid "Start" -msgstr "Iniciar" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__start_date -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree -msgid "Start Date" -msgstr "Fecha de inicio" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__start -msgid "Start date of an event, without time for full days events" -msgstr "" -"Fecha de inicio del evento. Los eventos que duran todo el día no incluyen la" -" hora." - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Starting at" -msgstr "Comienza el" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__state -msgid "Status" -msgstr "Estado" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Status:" -msgstr "Estado:" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__stop -msgid "Stop" -msgstr "Detener" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__stop -msgid "Stop date of an event, without time for full days events" -msgstr "" -"Fecha de fin del evento. Los eventos que duran todo el día no incluyen la " -"hora." - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree -msgid "Subject" -msgstr "Asunto" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sun -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__sun -msgid "Sun" -msgstr "Dom" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__sun -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__sun -msgid "Sunday" -msgstr "Domingo" - -#. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 -#, python-format -msgid "Synchronize with:" -msgstr "Sincronizar con:" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form -msgid "Synchronize your calendar with Google Calendar" -msgstr "Sincronice su calendario con Google Calendar" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form -msgid "Synchronize your calendar with Outlook" -msgstr "Sincronice su calendario con Outlook" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_event_type_name_uniq -msgid "Tag name already exists !" -msgstr "¡Este nombre de etiqueta ya existe!" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__categ_ids -msgid "Tags" -msgstr "Etiquetas" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm__mail_template_id -msgid "Template used to render mail reminder content." -msgstr "" -"Plantilla que se utiliza para visualizar el contenido del correo de " -"recordatorio." - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous -msgid "Tentative" -msgstr "Tentativo" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "The" -msgstr "El" - -#. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/models/activity_view.js:0 -#, python-format -msgid "" -"The activity is linked to a meeting. Deleting it will remove the meeting as " -"well. Do you want to proceed?" -msgstr "" -"La actividad está vinculada a una reunión. Si la elimina, también se " -"eliminará la reunión. ¿Desea continuar?" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event -msgid "" -"The calendar is shared between employees and fully integrated with\n" -" other applications such as the employee leaves or the business\n" -" opportunities." -msgstr "" -"El calendario se comparte entre los empleados y se integra por completo con\n" -" otras aplicaciones como los permisos del empleado o las oportunidades\n" -" empresariales." - -#. module: calendar -#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_recurrence_month_day -msgid "The day must be between 1 and 31" -msgstr "El día debe estar entre 1 y 31." - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format -msgid "" -"The ending date and time cannot be earlier than the starting date and time." -msgstr "" -"La fecha y hora de finalización no pueden ser anteriores a la fecha y hora " -"de inicio." - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format -msgid "The ending date cannot be earlier than the starting date." -msgstr "La fecha de finalización no puede ser anterior a la fecha de inicio." - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format -msgid "The interval cannot be negative." -msgstr "El intervalo no puede ser negativo. " - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format -msgid "The number of repetitions cannot be negative." -msgstr "El número de repeticiones no puede ser negativo." - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format -msgid "There are no attendees on these events" -msgstr "No hay asistentes para estos eventos" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__3 -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__3 -msgid "Third" -msgstr "Tercero" - -#. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__future_events -#, python-format -msgid "This and following events" -msgstr "Este evento y los siguientes" - -#. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__self_only -#, python-format -msgid "This event" -msgstr "Este evento" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__thu -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__thu -msgid "Thu" -msgstr "Jue" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__thu -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__thu -msgid "Thursday" -msgstr "Jueves" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__event_tz -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__event_tz -msgid "Timezone" -msgstr "Zona horaria" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz -msgid "Timezone used for displaying time in the mail template" -msgstr "" -"Zona horaria que se utiliza para mostrar la hora en la plantilla de correo " -"electrónico" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/res_users.py:0 -#, python-format -msgid "Today's Meetings" -msgstr "Reuniones de hoy" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tue -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__tue -msgid "Tue" -msgstr "Mar" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__tue -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__tue -msgid "Tuesday" -msgstr "Martes" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__alarm_type -msgid "Type" -msgstr "Tipo" - -#. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__tentative -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__tentative -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#, python-format -msgid "Uncertain" -msgstr "Incierto" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__interval -msgid "Unit" -msgstr "Unidad" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__until -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Until" -msgstr "Hasta" - -#. module: calendar -#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_update -msgid "Used to manually notifiy attendees" -msgstr "Se utiliza para notificar a los asistentes de forma manual" - -#. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_res_users -msgid "User" -msgstr "Usuario" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_source -msgid "Videocall Source" -msgstr "Origen de la videollamada" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Videocall URL" -msgstr "URL de la videollamada" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__wed -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__wed -msgid "Wed" -msgstr "Mié" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__wed -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__wed -msgid "Wednesday" -msgstr "Miércoles" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__weekday -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__weekday -msgid "Weekday" -msgstr "Día de la semana" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__weekly -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__weekly -msgid "Weeks" -msgstr "Semanas" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__yearly -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__yearly -msgid "Years" -msgstr "Años" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous -msgid "Yes I'm going." -msgstr "Sí, asistiré." - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format -msgid "You can't update a recurrence without base event." -msgstr "No puede actualizar una recurrencia sin un evento base." - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 -#, python-format -msgid "You cannot duplicate a calendar attendee." -msgstr "No puede duplicar un asistente de calendario" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format -msgid "You have to choose at least one day in the week" -msgstr "Debe elegir al menos un día de la semana" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "e.g. Business Lunch" -msgstr "Por ejemplo, almuerzo de trabajo" - -#. module: calendar -#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_reminder -msgid "{{ object.event_id.name }} - Reminder" -msgstr "{{ object.event_id.name }} - Recordatorio" - -#. module: calendar -#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_changedate -msgid "{{ object.event_id.name }}: Date updated" -msgstr "{{ object.event_id.name }}: fecha actualizada" - -#. module: calendar -#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_update -msgid "{{object.name}}: Event update" -msgstr "{{object.name}}: actualización del evento" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/es_PE.po b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/es_PE.po deleted file mode 100644 index 2df47ec..0000000 --- a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/es_PE.po +++ /dev/null @@ -1,1390 +0,0 @@ -# Translation of Odoo Server. -# This file contains the translation of the following modules: -# * calendar -# -# Translators: -# Martin Trigaux , 2017 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-11-30 13:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-11-30 13:12+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux , 2017\n" -"Language-Team: Spanish (Peru) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es_PE/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: \n" -"Language: es_PE\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#. module: calendar -#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_changedate -msgid "" -"\n" -"
    \n" -"% set colors = {'needsAction': 'grey', 'accepted': 'green', 'tentative': '#FFFF00', 'declined': 'red'}\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -" \"${user.company_id.name}\"\n" -" \n" -"

    \n" -" Accept\n" -" Decline\n" -" View\n" -"

    \n" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -"

    ${object.event_id.name} date updated

    \n" -"

    \n" -" Dear ${object.common_name},
    \n" -" The date of the meeting has been upated. The meeting ${object.event_id.name} created by ${object.event_id.user_id.partner_id.name} is now scheduled for ${object.event_id.get_display_time_tz(tz=object.partner_id.tz)}.\n" -"

    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" ${object.event_id.get_interval('dayname', tz=object.partner_id.tz if not object.event_id.allday else None)}\n" -"
    \n" -"
    \n" -" ${object.event_id.get_interval('day', tz=object.partner_id.tz if not object.event_id.allday else None)}\n" -"
    \n" -"
    ${object.event_id.get_interval('month', tz=object.partner_id.tz if not object.event_id.allday else None)}
    \n" -"
    ${not object.event_id.allday and object.event_id.get_interval('time', tz=object.partner_id.tz) or ''}
    \n" -"
    \n" -" \n" -"

    Details of the event

    \n" -"
      \n" -" % if object.event_id.location:\n" -"
    • Location: ${object.event_id.location}\n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -" % endif\n" -" % if object.event_id.description :\n" -"
    • Description: ${object.event_id.description}
    • \n" -" % endif\n" -" % if not object.event_id.allday and object.event_id.duration\n" -"
    • Duration: ${('%dH%02d' % (object.event_id.duration,(object.event_id.duration*60)%60))}
    • \n" -" % endif\n" -"
    • Attendees\n" -"
        \n" -" % for attendee in object.event_id.attendee_ids:\n" -"
      • \n" -"
        \n" -" % if attendee.common_name != object.common_name:\n" -" ${attendee.common_name}\n" -" % else:\n" -" You\n" -" % endif\n" -"
      • \n" -" % endfor\n" -"
    • \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    " -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_invitation -msgid "" -"\n" -"
    \n" -"% set colors = {'needsAction': 'grey', 'accepted': 'green', 'tentative': '#FFFF00', 'declined': 'red'}\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -" \"${user.company_id.name}\"\n" -" \n" -"

    \n" -" Accept\n" -" Decline\n" -" View\n" -"

    \n" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -"

    Invitation to ${object.event_id.name}

    \n" -"

    \n" -" Dear ${object.common_name},
    \n" -" ${object.event_id.user_id.partner_id.name} invited you for the ${object.event_id.name} meeting of ${object.event_id.user_id.company_id.name}.

    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" ${object.event_id.get_interval('dayname', tz=object.partner_id.tz if not object.event_id.allday else None)}\n" -"
    \n" -"
    \n" -" ${object.event_id.get_interval('day', tz=object.partner_id.tz if not object.event_id.allday else None)}\n" -"
    \n" -"
    ${object.event_id.get_interval('month', tz=object.partner_id.tz if not object.event_id.allday else None)}
    \n" -"
    ${not object.event_id.allday and object.event_id.get_interval('time', tz=object.partner_id.tz) or ''}
    \n" -"
    \n" -" \n" -"

    Details of the event

    \n" -"
      \n" -" % if object.event_id.location:\n" -"
    • Location: ${object.event_id.location}\n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -" % endif\n" -" % if object.event_id.description :\n" -"
    • Description: ${object.event_id.description}
    • \n" -" % endif\n" -" % if not object.event_id.allday and object.event_id.duration\n" -"
    • Duration: ${('%dH%02d' % (object.event_id.duration,(object.event_id.duration*60)%60))}
    • \n" -" % endif\n" -"
    • Attendees\n" -"
        \n" -" % for attendee in object.event_id.attendee_ids:\n" -"
      • \n" -"
        \n" -" % if attendee.common_name != object.common_name:\n" -" ${attendee.common_name}\n" -" % else:\n" -" You\n" -" % endif\n" -"
      • \n" -" % endfor\n" -"
    • \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    " -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_reminder -msgid "" -"\n" -"
    \n" -"% set colors = {'needsAction': 'grey', 'accepted': 'green', 'tentative': '#FFFF00', 'declined': 'red'}\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -" \"${user.company_id.name}\"\n" -" \n" -"

    \n" -" Accept\n" -" Decline\n" -" View\n" -"

    \n" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -"

    Reminder for ${object.event_id.name}

    \n" -"

    \n" -" Dear ${object.common_name},
    \n" -" This is a reminder for the below event :\n" -"

    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" ${object.event_id.get_interval('dayname', tz=object.partner_id.tz if not object.event_id.allday else None)}\n" -"
    \n" -"
    \n" -" ${object.event_id.get_interval('day', tz=object.partner_id.tz if not object.event_id.allday else None)}\n" -"
    \n" -"
    ${object.event_id.get_interval('month', tz=object.partner_id.tz if not object.event_id.allday else None)}
    \n" -"
    ${not object.event_id.allday and object.event_id.get_interval('time', tz=object.partner_id.tz) or ''}
    \n" -"
    \n" -" \n" -"

    Details of the event

    \n" -"
      \n" -" % if object.event_id.location:\n" -"
    • Location: ${object.event_id.location}\n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -" % endif\n" -" % if object.event_id.description :\n" -"
    • Description: ${object.event_id.description}
    • \n" -" % endif\n" -" % if not object.event_id.allday and object.event_id.duration\n" -"
    • Duration: ${('%dH%02d' % (object.event_id.duration,(object.event_id.duration*60)%60))}
    • \n" -" % endif\n" -"
    • Attendees\n" -"
        \n" -" % for attendee in object.event_id.attendee_ids:\n" -"
      • \n" -"
        \n" -" % if attendee.common_name != object.common_name:\n" -" ${attendee.common_name}\n" -" % else:\n" -" You\n" -" % endif\n" -"
      • \n" -" % endfor\n" -"
    • \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    " -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_is_highlighted -msgid "# Meetings Highlight" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_reminder -msgid "${object.event_id.name} - Reminder" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_invitation -msgid "${object.event_id.name} invitation" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_changedate -msgid "${object.event_id.name}: Date updated" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:720 -#, python-format -msgid "" -"%s at %s To\n" -" %s at %s (%s)" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:711 -#, python-format -msgid "%s at (%s To %s) (%s)" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:225 -#, python-format -msgid "%s has accepted invitation" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:233 -#, python-format -msgid "%s has declined invitation" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_5 -msgid "1 Day(s)" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_3 -msgid "1 Hour(s)" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_1 -msgid "15 Minute(s)" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_4 -msgid "2 Hour(s)" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_1 -msgid "3 Hour(s), by e-mail" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_2 -msgid "30 Minute(s)" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_2 -msgid "6 Hour(s), by e-mail" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_popup -msgid " hours" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Accept" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.attendee,state:0 -#: selection:calendar.event,attendee_status:0 -msgid "Accepted" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_contacts_active -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_active -msgid "Active" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_activity_ids -msgid "Activities" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity -msgid "Activity" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_type -msgid "Activity Type" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_allday -msgid "All Day" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:707 -#, python-format -msgid "AllDay , %s" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: sql_constraint:calendar.contacts:0 -msgid "An user cannot have twice the same contact." -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_is_attendee -msgid "Attendee" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_attendee_status -msgid "Attendee Status" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_attendee -msgid "Attendee information" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_partner_ids -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_popup -msgid "Attendees" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "Availability" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:1606 -#: selection:calendar.attendee,availability:0 -#: selection:calendar.event,show_as:0 -#, python-format -msgid "Busy" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_byday -msgid "By day" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.ui.menu,name:calendar.mail_menu_calendar -#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_configuration -msgid "Calendar" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_alarm -#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_alarm -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_alarm_view_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_alarm_tree -msgid "Calendar Alarm" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous -msgid "Calendar Invitation" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_calendar_event_id -msgid "Calendar Meeting" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.actions.server,name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm_ir_actions_server -#: model:ir.cron,cron_name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm -#: model:ir.cron,name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm -msgid "Calendar: Event Reminder" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Click here to update only this instance and not all recurrences." -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event -msgid "Click to schedule a new meeting." -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_common_name -msgid "Common name" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.event,state:0 -msgid "Confirmed" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_res_partner -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_partner_id -msgid "Contact" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_contacts_create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type_create_uid -msgid "Created by" -msgstr "Creado por" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_contacts_create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type_create_date -msgid "Created on" -msgstr "Creado en" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_display_start -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous -msgid "Date" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.event,month_by:0 -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_day -msgid "Date of month" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Day of Month" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.event,month_by:0 -msgid "Day of month" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.alarm,interval:0 selection:calendar.event,rrule_type:0 -msgid "Day(s)" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Decline" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.attendee,state:0 -#: selection:calendar.event,attendee_status:0 -msgid "Declined" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_description -msgid "Description" -msgstr "Descripción" - -#. module: calendar -#. openerp-web -#: code:addons/calendar/static/src/xml/base_calendar.xml:18 -#, python-format -msgid "Details" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_manager_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_contacts_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type_display_name -msgid "Display Name" -msgstr "Nombre a Mostrar" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_popup -msgid "Document" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_res_id -msgid "Document ID" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_res_model_id -msgid "Document Model" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_res_model -msgid "Document Model Name" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_duration -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Duration" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_duration_minutes -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm_duration_minutes -msgid "Duration in minutes" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.alarm,type:0 -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_email -msgid "Email" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_attendee_email -msgid "Email of Invited Person" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_contacts_partner_id -msgid "Employee" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_stop_date -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree -msgid "End Date" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_stop_datetime -msgid "End Datetime" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.event,end_type:0 -msgid "End date" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Ending at" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:915 -#, python-format -msgid "Ending date cannot be set before starting date." -msgstr "" - -#. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:913 -#, python-format -msgid "Ending datetime cannot be set before starting datetime." -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event -msgid "Event" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_display_time -msgid "Event Time" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm -msgid "Event alarm" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:1164 -#, python-format -msgid "Event recurrence interval cannot be negative." -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.event,privacy:0 -msgid "Everyone" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/mail_activity.py:38 -#, python-format -msgid "Feedback: " -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.event,byday:0 -msgid "Fifth" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.event,byday:0 -msgid "First" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:955 -#, python-format -msgid "First you have to specify the date of the invitation." -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.event,byday:0 -msgid "Fourth" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.attendee,availability:0 -#: selection:calendar.event,show_as:0 -msgid "Free" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_availability -msgid "Free/Busy" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_fr -msgid "Fri" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.event,week_list:0 -msgid "Friday" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "Group By" -msgstr "Agrupado por" - -#. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:1549 -#, python-format -msgid "Group by date is not supported, use the calendar view instead." -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_ir_http -msgid "HTTP routing" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.alarm,interval:0 -msgid "Hour(s)" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_id -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_manager_id -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_id -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_contacts_id -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_id -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type_id -msgid "ID" -msgstr "ID" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event_active -msgid "" -"If the active field is set to false, it will allow you to hide the event " -"alarm information without removing it." -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:mail.message.subtype,name:calendar.subtype_invitation -msgid "Invitation" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_access_token -msgid "Invitation Token" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Invitation details" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous -msgid "Invitation for" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Invitations" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_wizard_invite -msgid "Invite wizard" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.event,byday:0 -msgid "Last" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_manager___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_contacts___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type___last_update -msgid "Last Modified on" -msgstr "Ultima Modificación en" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_contacts_write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type_write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_write_uid -msgid "Last Updated by" -msgstr "Actualizado última vez por" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_contacts_write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type_write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_write_date -msgid "Last Updated on" -msgstr "Ultima Actualización" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner_calendar_last_notif_ack -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users_calendar_last_notif_ack -msgid "Last notification marked as read from base Calendar" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event_rrule_type -msgid "Let the event automatically repeat at that interval" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_location -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous -msgid "Location" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event_location -msgid "Location of Event" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_contacts_user_id -msgid "Me" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "Meeting" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Meeting Details" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_name -msgid "Meeting Subject" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event_type -msgid "Meeting Type" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event_type -#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_event_type -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_type_tree -msgid "Meeting Types" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_event_id -msgid "Meeting linked" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event -#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event_notify -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_popup -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree -msgid "Meetings" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_message -msgid "Message" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.alarm,interval:0 -msgid "Minute(s)" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Misc" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_mo -msgid "Mon" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.event,week_list:0 -msgid "Monday" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.event,rrule_type:0 -msgid "Month(s)" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "My Events" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "My Meetings" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_name -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type_name -msgid "Name" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.attendee,state:0 -#: selection:calendar.event,attendee_status:0 -msgid "Needs Action" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous -msgid "No I'm not going." -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.alarm,type:0 -msgid "Notification" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.event,end_type:0 -msgid "Number of repetitions" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. openerp-web -#: code:addons/calendar/static/src/xml/base_calendar.xml:17 -#, python-format -msgid "OK" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.event,privacy:0 -msgid "Only internal users" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.event,privacy:0 -msgid "Only me" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_month_by -msgid "Option" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Options" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Owner" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_attendee_ids -msgid "Participant" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event_partner_id -msgid "Partner-related data of the user" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:1177 -#, python-format -msgid "Please select a proper day of the month." -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_privacy -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "Privacy" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_rrule_type -msgid "Recurrence" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_end_type -msgid "Recurrence Termination" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_recurrency -msgid "Recurrent" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_recurrent_id -msgid "Recurrent ID" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_recurrent_id_date -msgid "Recurrent ID date" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event_recurrency -msgid "Recurrent Meeting" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_rrule -msgid "Recurrent Rule" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_duration -msgid "Remind Before" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_alarm_ids -msgid "Reminders" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_count -msgid "Repeat" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_interval -msgid "Repeat Every" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_final_date -msgid "Repeat Until" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event_interval -msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event_count -msgid "Repeat x times" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_partner_id -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_user_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "Responsible" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.alarm,type:0 -msgid "SMS Text Message" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_sa -msgid "Sat" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.event,week_list:0 -msgid "Saturday" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup -msgid "Schedule a meeting" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "Search Meetings" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.event,byday:0 -msgid "Second" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Select attendees..." -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Send mail" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_show_as -msgid "Show Time as" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. openerp-web -#: code:addons/calendar/static/src/xml/base_calendar.xml:19 -#, python-format -msgid "Snooze" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_start -msgid "Start" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_start_date -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree -msgid "Start Date" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_start_datetime -msgid "Start DateTime" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event_start -msgid "Start date of an event, without time for full days events" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_popup -msgid "Starting at" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_state -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_state -msgid "Status" -msgstr "Estado" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_attendee_state -msgid "Status of the attendee's participation" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_stop -msgid "Stop" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event_stop -msgid "Stop date of an event, without time for full days events" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree -msgid "Subject" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_su -msgid "Sun" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.event,week_list:0 -msgid "Sunday" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: sql_constraint:calendar.event.type:0 -msgid "Tag name already exists !" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_categ_ids -msgid "Tags" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "The" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. openerp-web -#: code:addons/calendar/static/src/js/mail_activity.js:42 -#, python-format -msgid "" -"The activity is linked to a meeting. Deleting it will remove the meeting as " -"well. Do you want to proceed ?" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event -msgid "" -"The calendar is shared between employees and fully integrated with\n" -" other applications such as the employee leaves or the business\n" -" opportunities." -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.event,byday:0 -msgid "Third" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "This event is linked to a recurrence...
    " -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_th -msgid "Thu" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.event,week_list:0 -msgid "Thursday" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_tu -msgid "Tue" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.event,week_list:0 -msgid "Tuesday" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_type -msgid "Type" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.attendee,state:0 -#: selection:calendar.event,attendee_status:0 -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Uncertain" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.event,state:0 -msgid "Unconfirmed" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_interval -msgid "Unit" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "Unread Messages" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Until" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Update only this instance" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_we -msgid "Wed" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.event,week_list:0 -msgid "Wednesday" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.event,rrule_type:0 -msgid "Week(s)" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_week_list -msgid "Weekday" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.event,rrule_type:0 -msgid "Year(s)" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous -msgid "Yes I'm going." -msgstr "" - -#. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:155 -#, python-format -msgid "You cannot duplicate a calendar attendee." -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm_manager -msgid "calendar.alarm_manager" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_contacts -msgid "calendar.contacts" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "e.g. Business Lunch" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:1162 -#, python-format -msgid "interval cannot be negative." -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_ir_attachment -msgid "ir.attachment" -msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/es_PY.po b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/es_PY.po deleted file mode 100644 index 580698a..0000000 --- a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/es_PY.po +++ /dev/null @@ -1,1390 +0,0 @@ -# Translation of Odoo Server. -# This file contains the translation of the following modules: -# * calendar -# -# Translators: -# Martin Trigaux , 2017 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-11-30 13:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-11-30 13:12+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux , 2017\n" -"Language-Team: Spanish (Paraguay) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es_PY/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: \n" -"Language: es_PY\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#. module: calendar -#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_changedate -msgid "" -"\n" -"
    \n" -"% set colors = {'needsAction': 'grey', 'accepted': 'green', 'tentative': '#FFFF00', 'declined': 'red'}\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -" \"${user.company_id.name}\"\n" -" \n" -"

    \n" -" Accept\n" -" Decline\n" -" View\n" -"

    \n" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -"

    ${object.event_id.name} date updated

    \n" -"

    \n" -" Dear ${object.common_name},
    \n" -" The date of the meeting has been upated. The meeting ${object.event_id.name} created by ${object.event_id.user_id.partner_id.name} is now scheduled for ${object.event_id.get_display_time_tz(tz=object.partner_id.tz)}.\n" -"

    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" ${object.event_id.get_interval('dayname', tz=object.partner_id.tz if not object.event_id.allday else None)}\n" -"
    \n" -"
    \n" -" ${object.event_id.get_interval('day', tz=object.partner_id.tz if not object.event_id.allday else None)}\n" -"
    \n" -"
    ${object.event_id.get_interval('month', tz=object.partner_id.tz if not object.event_id.allday else None)}
    \n" -"
    ${not object.event_id.allday and object.event_id.get_interval('time', tz=object.partner_id.tz) or ''}
    \n" -"
    \n" -" \n" -"

    Details of the event

    \n" -"
      \n" -" % if object.event_id.location:\n" -"
    • Location: ${object.event_id.location}\n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -" % endif\n" -" % if object.event_id.description :\n" -"
    • Description: ${object.event_id.description}
    • \n" -" % endif\n" -" % if not object.event_id.allday and object.event_id.duration\n" -"
    • Duration: ${('%dH%02d' % (object.event_id.duration,(object.event_id.duration*60)%60))}
    • \n" -" % endif\n" -"
    • Attendees\n" -"
        \n" -" % for attendee in object.event_id.attendee_ids:\n" -"
      • \n" -"
        \n" -" % if attendee.common_name != object.common_name:\n" -" ${attendee.common_name}\n" -" % else:\n" -" You\n" -" % endif\n" -"
      • \n" -" % endfor\n" -"
    • \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    " -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_invitation -msgid "" -"\n" -"
    \n" -"% set colors = {'needsAction': 'grey', 'accepted': 'green', 'tentative': '#FFFF00', 'declined': 'red'}\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -" \"${user.company_id.name}\"\n" -" \n" -"

    \n" -" Accept\n" -" Decline\n" -" View\n" -"

    \n" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -"

    Invitation to ${object.event_id.name}

    \n" -"

    \n" -" Dear ${object.common_name},
    \n" -" ${object.event_id.user_id.partner_id.name} invited you for the ${object.event_id.name} meeting of ${object.event_id.user_id.company_id.name}.

    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" ${object.event_id.get_interval('dayname', tz=object.partner_id.tz if not object.event_id.allday else None)}\n" -"
    \n" -"
    \n" -" ${object.event_id.get_interval('day', tz=object.partner_id.tz if not object.event_id.allday else None)}\n" -"
    \n" -"
    ${object.event_id.get_interval('month', tz=object.partner_id.tz if not object.event_id.allday else None)}
    \n" -"
    ${not object.event_id.allday and object.event_id.get_interval('time', tz=object.partner_id.tz) or ''}
    \n" -"
    \n" -" \n" -"

    Details of the event

    \n" -"
      \n" -" % if object.event_id.location:\n" -"
    • Location: ${object.event_id.location}\n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -" % endif\n" -" % if object.event_id.description :\n" -"
    • Description: ${object.event_id.description}
    • \n" -" % endif\n" -" % if not object.event_id.allday and object.event_id.duration\n" -"
    • Duration: ${('%dH%02d' % (object.event_id.duration,(object.event_id.duration*60)%60))}
    • \n" -" % endif\n" -"
    • Attendees\n" -"
        \n" -" % for attendee in object.event_id.attendee_ids:\n" -"
      • \n" -"
        \n" -" % if attendee.common_name != object.common_name:\n" -" ${attendee.common_name}\n" -" % else:\n" -" You\n" -" % endif\n" -"
      • \n" -" % endfor\n" -"
    • \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    " -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_reminder -msgid "" -"\n" -"
    \n" -"% set colors = {'needsAction': 'grey', 'accepted': 'green', 'tentative': '#FFFF00', 'declined': 'red'}\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -" \"${user.company_id.name}\"\n" -" \n" -"

    \n" -" Accept\n" -" Decline\n" -" View\n" -"

    \n" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -"

    Reminder for ${object.event_id.name}

    \n" -"

    \n" -" Dear ${object.common_name},
    \n" -" This is a reminder for the below event :\n" -"

    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" ${object.event_id.get_interval('dayname', tz=object.partner_id.tz if not object.event_id.allday else None)}\n" -"
    \n" -"
    \n" -" ${object.event_id.get_interval('day', tz=object.partner_id.tz if not object.event_id.allday else None)}\n" -"
    \n" -"
    ${object.event_id.get_interval('month', tz=object.partner_id.tz if not object.event_id.allday else None)}
    \n" -"
    ${not object.event_id.allday and object.event_id.get_interval('time', tz=object.partner_id.tz) or ''}
    \n" -"
    \n" -" \n" -"

    Details of the event

    \n" -"
      \n" -" % if object.event_id.location:\n" -"
    • Location: ${object.event_id.location}\n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -" % endif\n" -" % if object.event_id.description :\n" -"
    • Description: ${object.event_id.description}
    • \n" -" % endif\n" -" % if not object.event_id.allday and object.event_id.duration\n" -"
    • Duration: ${('%dH%02d' % (object.event_id.duration,(object.event_id.duration*60)%60))}
    • \n" -" % endif\n" -"
    • Attendees\n" -"
        \n" -" % for attendee in object.event_id.attendee_ids:\n" -"
      • \n" -"
        \n" -" % if attendee.common_name != object.common_name:\n" -" ${attendee.common_name}\n" -" % else:\n" -" You\n" -" % endif\n" -"
      • \n" -" % endfor\n" -"
    • \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    " -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_is_highlighted -msgid "# Meetings Highlight" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_reminder -msgid "${object.event_id.name} - Reminder" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_invitation -msgid "${object.event_id.name} invitation" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_changedate -msgid "${object.event_id.name}: Date updated" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:720 -#, python-format -msgid "" -"%s at %s To\n" -" %s at %s (%s)" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:711 -#, python-format -msgid "%s at (%s To %s) (%s)" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:225 -#, python-format -msgid "%s has accepted invitation" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:233 -#, python-format -msgid "%s has declined invitation" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_5 -msgid "1 Day(s)" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_3 -msgid "1 Hour(s)" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_1 -msgid "15 Minute(s)" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_4 -msgid "2 Hour(s)" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_1 -msgid "3 Hour(s), by e-mail" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_2 -msgid "30 Minute(s)" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_2 -msgid "6 Hour(s), by e-mail" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_popup -msgid " hours" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Accept" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.attendee,state:0 -#: selection:calendar.event,attendee_status:0 -msgid "Accepted" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_contacts_active -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_active -msgid "Active" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_activity_ids -msgid "Activities" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity -msgid "Activity" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_type -msgid "Activity Type" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_allday -msgid "All Day" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:707 -#, python-format -msgid "AllDay , %s" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: sql_constraint:calendar.contacts:0 -msgid "An user cannot have twice the same contact." -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_is_attendee -msgid "Attendee" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_attendee_status -msgid "Attendee Status" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_attendee -msgid "Attendee information" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_partner_ids -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_popup -msgid "Attendees" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "Availability" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:1606 -#: selection:calendar.attendee,availability:0 -#: selection:calendar.event,show_as:0 -#, python-format -msgid "Busy" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_byday -msgid "By day" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.ui.menu,name:calendar.mail_menu_calendar -#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_configuration -msgid "Calendar" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_alarm -#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_alarm -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_alarm_view_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_alarm_tree -msgid "Calendar Alarm" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous -msgid "Calendar Invitation" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_calendar_event_id -msgid "Calendar Meeting" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.actions.server,name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm_ir_actions_server -#: model:ir.cron,cron_name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm -#: model:ir.cron,name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm -msgid "Calendar: Event Reminder" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Click here to update only this instance and not all recurrences." -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event -msgid "Click to schedule a new meeting." -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_common_name -msgid "Common name" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.event,state:0 -msgid "Confirmed" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_res_partner -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_partner_id -msgid "Contact" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_contacts_create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type_create_uid -msgid "Created by" -msgstr "Creado por" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_contacts_create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type_create_date -msgid "Created on" -msgstr "Creado en" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_display_start -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous -msgid "Date" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.event,month_by:0 -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_day -msgid "Date of month" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Day of Month" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.event,month_by:0 -msgid "Day of month" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.alarm,interval:0 selection:calendar.event,rrule_type:0 -msgid "Day(s)" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Decline" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.attendee,state:0 -#: selection:calendar.event,attendee_status:0 -msgid "Declined" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_description -msgid "Description" -msgstr "Descripción" - -#. module: calendar -#. openerp-web -#: code:addons/calendar/static/src/xml/base_calendar.xml:18 -#, python-format -msgid "Details" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_manager_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_contacts_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type_display_name -msgid "Display Name" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_popup -msgid "Document" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_res_id -msgid "Document ID" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_res_model_id -msgid "Document Model" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_res_model -msgid "Document Model Name" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_duration -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Duration" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_duration_minutes -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm_duration_minutes -msgid "Duration in minutes" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.alarm,type:0 -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_email -msgid "Email" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_attendee_email -msgid "Email of Invited Person" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_contacts_partner_id -msgid "Employee" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_stop_date -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree -msgid "End Date" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_stop_datetime -msgid "End Datetime" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.event,end_type:0 -msgid "End date" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Ending at" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:915 -#, python-format -msgid "Ending date cannot be set before starting date." -msgstr "" - -#. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:913 -#, python-format -msgid "Ending datetime cannot be set before starting datetime." -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event -msgid "Event" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_display_time -msgid "Event Time" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm -msgid "Event alarm" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:1164 -#, python-format -msgid "Event recurrence interval cannot be negative." -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.event,privacy:0 -msgid "Everyone" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/mail_activity.py:38 -#, python-format -msgid "Feedback: " -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.event,byday:0 -msgid "Fifth" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.event,byday:0 -msgid "First" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:955 -#, python-format -msgid "First you have to specify the date of the invitation." -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.event,byday:0 -msgid "Fourth" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.attendee,availability:0 -#: selection:calendar.event,show_as:0 -msgid "Free" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_availability -msgid "Free/Busy" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_fr -msgid "Fri" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.event,week_list:0 -msgid "Friday" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "Group By" -msgstr "Agrupado por" - -#. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:1549 -#, python-format -msgid "Group by date is not supported, use the calendar view instead." -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_ir_http -msgid "HTTP routing" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.alarm,interval:0 -msgid "Hour(s)" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_id -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_manager_id -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_id -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_contacts_id -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_id -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type_id -msgid "ID" -msgstr "ID" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event_active -msgid "" -"If the active field is set to false, it will allow you to hide the event " -"alarm information without removing it." -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:mail.message.subtype,name:calendar.subtype_invitation -msgid "Invitation" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_access_token -msgid "Invitation Token" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Invitation details" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous -msgid "Invitation for" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Invitations" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_wizard_invite -msgid "Invite wizard" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.event,byday:0 -msgid "Last" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_manager___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_contacts___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type___last_update -msgid "Last Modified on" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_contacts_write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type_write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_write_uid -msgid "Last Updated by" -msgstr "Ultima actualización por" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_contacts_write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type_write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_write_date -msgid "Last Updated on" -msgstr "Ultima actualización en" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner_calendar_last_notif_ack -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users_calendar_last_notif_ack -msgid "Last notification marked as read from base Calendar" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event_rrule_type -msgid "Let the event automatically repeat at that interval" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_location -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous -msgid "Location" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event_location -msgid "Location of Event" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_contacts_user_id -msgid "Me" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "Meeting" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Meeting Details" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_name -msgid "Meeting Subject" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event_type -msgid "Meeting Type" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event_type -#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_event_type -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_type_tree -msgid "Meeting Types" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_event_id -msgid "Meeting linked" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event -#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event_notify -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_popup -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree -msgid "Meetings" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_message -msgid "Message" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.alarm,interval:0 -msgid "Minute(s)" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Misc" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_mo -msgid "Mon" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.event,week_list:0 -msgid "Monday" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.event,rrule_type:0 -msgid "Month(s)" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "My Events" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "My Meetings" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_name -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type_name -msgid "Name" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.attendee,state:0 -#: selection:calendar.event,attendee_status:0 -msgid "Needs Action" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous -msgid "No I'm not going." -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.alarm,type:0 -msgid "Notification" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.event,end_type:0 -msgid "Number of repetitions" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. openerp-web -#: code:addons/calendar/static/src/xml/base_calendar.xml:17 -#, python-format -msgid "OK" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.event,privacy:0 -msgid "Only internal users" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.event,privacy:0 -msgid "Only me" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_month_by -msgid "Option" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Options" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Owner" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_attendee_ids -msgid "Participant" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event_partner_id -msgid "Partner-related data of the user" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:1177 -#, python-format -msgid "Please select a proper day of the month." -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_privacy -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "Privacy" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_rrule_type -msgid "Recurrence" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_end_type -msgid "Recurrence Termination" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_recurrency -msgid "Recurrent" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_recurrent_id -msgid "Recurrent ID" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_recurrent_id_date -msgid "Recurrent ID date" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event_recurrency -msgid "Recurrent Meeting" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_rrule -msgid "Recurrent Rule" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_duration -msgid "Remind Before" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_alarm_ids -msgid "Reminders" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_count -msgid "Repeat" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_interval -msgid "Repeat Every" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_final_date -msgid "Repeat Until" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event_interval -msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event_count -msgid "Repeat x times" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_partner_id -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_user_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "Responsible" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.alarm,type:0 -msgid "SMS Text Message" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_sa -msgid "Sat" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.event,week_list:0 -msgid "Saturday" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup -msgid "Schedule a meeting" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "Search Meetings" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.event,byday:0 -msgid "Second" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Select attendees..." -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Send mail" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_show_as -msgid "Show Time as" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. openerp-web -#: code:addons/calendar/static/src/xml/base_calendar.xml:19 -#, python-format -msgid "Snooze" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_start -msgid "Start" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_start_date -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree -msgid "Start Date" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_start_datetime -msgid "Start DateTime" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event_start -msgid "Start date of an event, without time for full days events" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_popup -msgid "Starting at" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_state -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_state -msgid "Status" -msgstr "Estado" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_attendee_state -msgid "Status of the attendee's participation" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_stop -msgid "Stop" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event_stop -msgid "Stop date of an event, without time for full days events" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree -msgid "Subject" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_su -msgid "Sun" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.event,week_list:0 -msgid "Sunday" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: sql_constraint:calendar.event.type:0 -msgid "Tag name already exists !" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_categ_ids -msgid "Tags" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "The" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. openerp-web -#: code:addons/calendar/static/src/js/mail_activity.js:42 -#, python-format -msgid "" -"The activity is linked to a meeting. Deleting it will remove the meeting as " -"well. Do you want to proceed ?" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event -msgid "" -"The calendar is shared between employees and fully integrated with\n" -" other applications such as the employee leaves or the business\n" -" opportunities." -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.event,byday:0 -msgid "Third" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "This event is linked to a recurrence...
    " -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_th -msgid "Thu" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.event,week_list:0 -msgid "Thursday" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_tu -msgid "Tue" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.event,week_list:0 -msgid "Tuesday" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_type -msgid "Type" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.attendee,state:0 -#: selection:calendar.event,attendee_status:0 -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Uncertain" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.event,state:0 -msgid "Unconfirmed" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_interval -msgid "Unit" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "Unread Messages" -msgstr "Mensajes sin leer" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Until" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Update only this instance" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_we -msgid "Wed" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.event,week_list:0 -msgid "Wednesday" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.event,rrule_type:0 -msgid "Week(s)" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_week_list -msgid "Weekday" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.event,rrule_type:0 -msgid "Year(s)" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous -msgid "Yes I'm going." -msgstr "" - -#. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:155 -#, python-format -msgid "You cannot duplicate a calendar attendee." -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm_manager -msgid "calendar.alarm_manager" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_contacts -msgid "calendar.contacts" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "e.g. Business Lunch" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:1162 -#, python-format -msgid "interval cannot be negative." -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_ir_attachment -msgid "ir.attachment" -msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/es_VE.po b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/es_VE.po deleted file mode 100644 index a762032..0000000 --- a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/es_VE.po +++ /dev/null @@ -1,1390 +0,0 @@ -# Translation of Odoo Server. -# This file contains the translation of the following modules: -# * calendar -# -# Translators: -# Martin Trigaux , 2017 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-11-30 13:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-11-30 13:12+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux , 2017\n" -"Language-Team: Spanish (Venezuela) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es_VE/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: \n" -"Language: es_VE\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#. module: calendar -#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_changedate -msgid "" -"\n" -"
    \n" -"% set colors = {'needsAction': 'grey', 'accepted': 'green', 'tentative': '#FFFF00', 'declined': 'red'}\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -" \"${user.company_id.name}\"\n" -" \n" -"

    \n" -" Accept\n" -" Decline\n" -" View\n" -"

    \n" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -"

    ${object.event_id.name} date updated

    \n" -"

    \n" -" Dear ${object.common_name},
    \n" -" The date of the meeting has been upated. The meeting ${object.event_id.name} created by ${object.event_id.user_id.partner_id.name} is now scheduled for ${object.event_id.get_display_time_tz(tz=object.partner_id.tz)}.\n" -"

    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" ${object.event_id.get_interval('dayname', tz=object.partner_id.tz if not object.event_id.allday else None)}\n" -"
    \n" -"
    \n" -" ${object.event_id.get_interval('day', tz=object.partner_id.tz if not object.event_id.allday else None)}\n" -"
    \n" -"
    ${object.event_id.get_interval('month', tz=object.partner_id.tz if not object.event_id.allday else None)}
    \n" -"
    ${not object.event_id.allday and object.event_id.get_interval('time', tz=object.partner_id.tz) or ''}
    \n" -"
    \n" -" \n" -"

    Details of the event

    \n" -"
      \n" -" % if object.event_id.location:\n" -"
    • Location: ${object.event_id.location}\n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -" % endif\n" -" % if object.event_id.description :\n" -"
    • Description: ${object.event_id.description}
    • \n" -" % endif\n" -" % if not object.event_id.allday and object.event_id.duration\n" -"
    • Duration: ${('%dH%02d' % (object.event_id.duration,(object.event_id.duration*60)%60))}
    • \n" -" % endif\n" -"
    • Attendees\n" -"
        \n" -" % for attendee in object.event_id.attendee_ids:\n" -"
      • \n" -"
        \n" -" % if attendee.common_name != object.common_name:\n" -" ${attendee.common_name}\n" -" % else:\n" -" You\n" -" % endif\n" -"
      • \n" -" % endfor\n" -"
    • \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    " -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_invitation -msgid "" -"\n" -"
    \n" -"% set colors = {'needsAction': 'grey', 'accepted': 'green', 'tentative': '#FFFF00', 'declined': 'red'}\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -" \"${user.company_id.name}\"\n" -" \n" -"

    \n" -" Accept\n" -" Decline\n" -" View\n" -"

    \n" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -"

    Invitation to ${object.event_id.name}

    \n" -"

    \n" -" Dear ${object.common_name},
    \n" -" ${object.event_id.user_id.partner_id.name} invited you for the ${object.event_id.name} meeting of ${object.event_id.user_id.company_id.name}.

    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" ${object.event_id.get_interval('dayname', tz=object.partner_id.tz if not object.event_id.allday else None)}\n" -"
    \n" -"
    \n" -" ${object.event_id.get_interval('day', tz=object.partner_id.tz if not object.event_id.allday else None)}\n" -"
    \n" -"
    ${object.event_id.get_interval('month', tz=object.partner_id.tz if not object.event_id.allday else None)}
    \n" -"
    ${not object.event_id.allday and object.event_id.get_interval('time', tz=object.partner_id.tz) or ''}
    \n" -"
    \n" -" \n" -"

    Details of the event

    \n" -"
      \n" -" % if object.event_id.location:\n" -"
    • Location: ${object.event_id.location}\n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -" % endif\n" -" % if object.event_id.description :\n" -"
    • Description: ${object.event_id.description}
    • \n" -" % endif\n" -" % if not object.event_id.allday and object.event_id.duration\n" -"
    • Duration: ${('%dH%02d' % (object.event_id.duration,(object.event_id.duration*60)%60))}
    • \n" -" % endif\n" -"
    • Attendees\n" -"
        \n" -" % for attendee in object.event_id.attendee_ids:\n" -"
      • \n" -"
        \n" -" % if attendee.common_name != object.common_name:\n" -" ${attendee.common_name}\n" -" % else:\n" -" You\n" -" % endif\n" -"
      • \n" -" % endfor\n" -"
    • \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    " -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_reminder -msgid "" -"\n" -"
    \n" -"% set colors = {'needsAction': 'grey', 'accepted': 'green', 'tentative': '#FFFF00', 'declined': 'red'}\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -" \"${user.company_id.name}\"\n" -" \n" -"

    \n" -" Accept\n" -" Decline\n" -" View\n" -"

    \n" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -"

    Reminder for ${object.event_id.name}

    \n" -"

    \n" -" Dear ${object.common_name},
    \n" -" This is a reminder for the below event :\n" -"

    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" ${object.event_id.get_interval('dayname', tz=object.partner_id.tz if not object.event_id.allday else None)}\n" -"
    \n" -"
    \n" -" ${object.event_id.get_interval('day', tz=object.partner_id.tz if not object.event_id.allday else None)}\n" -"
    \n" -"
    ${object.event_id.get_interval('month', tz=object.partner_id.tz if not object.event_id.allday else None)}
    \n" -"
    ${not object.event_id.allday and object.event_id.get_interval('time', tz=object.partner_id.tz) or ''}
    \n" -"
    \n" -" \n" -"

    Details of the event

    \n" -"
      \n" -" % if object.event_id.location:\n" -"
    • Location: ${object.event_id.location}\n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -" % endif\n" -" % if object.event_id.description :\n" -"
    • Description: ${object.event_id.description}
    • \n" -" % endif\n" -" % if not object.event_id.allday and object.event_id.duration\n" -"
    • Duration: ${('%dH%02d' % (object.event_id.duration,(object.event_id.duration*60)%60))}
    • \n" -" % endif\n" -"
    • Attendees\n" -"
        \n" -" % for attendee in object.event_id.attendee_ids:\n" -"
      • \n" -"
        \n" -" % if attendee.common_name != object.common_name:\n" -" ${attendee.common_name}\n" -" % else:\n" -" You\n" -" % endif\n" -"
      • \n" -" % endfor\n" -"
    • \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    " -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_is_highlighted -msgid "# Meetings Highlight" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_reminder -msgid "${object.event_id.name} - Reminder" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_invitation -msgid "${object.event_id.name} invitation" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_changedate -msgid "${object.event_id.name}: Date updated" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:720 -#, python-format -msgid "" -"%s at %s To\n" -" %s at %s (%s)" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:711 -#, python-format -msgid "%s at (%s To %s) (%s)" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:225 -#, python-format -msgid "%s has accepted invitation" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:233 -#, python-format -msgid "%s has declined invitation" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_5 -msgid "1 Day(s)" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_3 -msgid "1 Hour(s)" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_1 -msgid "15 Minute(s)" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_4 -msgid "2 Hour(s)" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_1 -msgid "3 Hour(s), by e-mail" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_2 -msgid "30 Minute(s)" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_2 -msgid "6 Hour(s), by e-mail" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_popup -msgid " hours" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Accept" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.attendee,state:0 -#: selection:calendar.event,attendee_status:0 -msgid "Accepted" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_contacts_active -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_active -msgid "Active" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_activity_ids -msgid "Activities" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity -msgid "Activity" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_type -msgid "Activity Type" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_allday -msgid "All Day" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:707 -#, python-format -msgid "AllDay , %s" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: sql_constraint:calendar.contacts:0 -msgid "An user cannot have twice the same contact." -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_is_attendee -msgid "Attendee" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_attendee_status -msgid "Attendee Status" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_attendee -msgid "Attendee information" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_partner_ids -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_popup -msgid "Attendees" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "Availability" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:1606 -#: selection:calendar.attendee,availability:0 -#: selection:calendar.event,show_as:0 -#, python-format -msgid "Busy" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_byday -msgid "By day" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.ui.menu,name:calendar.mail_menu_calendar -#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_configuration -msgid "Calendar" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_alarm -#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_alarm -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_alarm_view_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_alarm_tree -msgid "Calendar Alarm" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous -msgid "Calendar Invitation" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_calendar_event_id -msgid "Calendar Meeting" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.actions.server,name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm_ir_actions_server -#: model:ir.cron,cron_name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm -#: model:ir.cron,name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm -msgid "Calendar: Event Reminder" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Click here to update only this instance and not all recurrences." -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event -msgid "Click to schedule a new meeting." -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_common_name -msgid "Common name" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.event,state:0 -msgid "Confirmed" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_res_partner -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_partner_id -msgid "Contact" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_contacts_create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type_create_uid -msgid "Created by" -msgstr "Creado por" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_contacts_create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type_create_date -msgid "Created on" -msgstr "Creado en" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_display_start -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous -msgid "Date" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.event,month_by:0 -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_day -msgid "Date of month" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Day of Month" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.event,month_by:0 -msgid "Day of month" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.alarm,interval:0 selection:calendar.event,rrule_type:0 -msgid "Day(s)" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Decline" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.attendee,state:0 -#: selection:calendar.event,attendee_status:0 -msgid "Declined" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_description -msgid "Description" -msgstr "Descripción" - -#. module: calendar -#. openerp-web -#: code:addons/calendar/static/src/xml/base_calendar.xml:18 -#, python-format -msgid "Details" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_manager_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_contacts_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type_display_name -msgid "Display Name" -msgstr "Mostrar nombre" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_popup -msgid "Document" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_res_id -msgid "Document ID" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_res_model_id -msgid "Document Model" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_res_model -msgid "Document Model Name" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_duration -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Duration" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_duration_minutes -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm_duration_minutes -msgid "Duration in minutes" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.alarm,type:0 -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_email -msgid "Email" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_attendee_email -msgid "Email of Invited Person" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_contacts_partner_id -msgid "Employee" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_stop_date -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree -msgid "End Date" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_stop_datetime -msgid "End Datetime" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.event,end_type:0 -msgid "End date" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Ending at" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:915 -#, python-format -msgid "Ending date cannot be set before starting date." -msgstr "" - -#. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:913 -#, python-format -msgid "Ending datetime cannot be set before starting datetime." -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event -msgid "Event" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_display_time -msgid "Event Time" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm -msgid "Event alarm" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:1164 -#, python-format -msgid "Event recurrence interval cannot be negative." -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.event,privacy:0 -msgid "Everyone" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/mail_activity.py:38 -#, python-format -msgid "Feedback: " -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.event,byday:0 -msgid "Fifth" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.event,byday:0 -msgid "First" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:955 -#, python-format -msgid "First you have to specify the date of the invitation." -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.event,byday:0 -msgid "Fourth" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.attendee,availability:0 -#: selection:calendar.event,show_as:0 -msgid "Free" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_availability -msgid "Free/Busy" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_fr -msgid "Fri" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.event,week_list:0 -msgid "Friday" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "Group By" -msgstr "Agrupar por" - -#. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:1549 -#, python-format -msgid "Group by date is not supported, use the calendar view instead." -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_ir_http -msgid "HTTP routing" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.alarm,interval:0 -msgid "Hour(s)" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_id -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_manager_id -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_id -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_contacts_id -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_id -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type_id -msgid "ID" -msgstr "ID" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event_active -msgid "" -"If the active field is set to false, it will allow you to hide the event " -"alarm information without removing it." -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:mail.message.subtype,name:calendar.subtype_invitation -msgid "Invitation" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_access_token -msgid "Invitation Token" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Invitation details" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous -msgid "Invitation for" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Invitations" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_wizard_invite -msgid "Invite wizard" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.event,byday:0 -msgid "Last" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_manager___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_contacts___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type___last_update -msgid "Last Modified on" -msgstr "Modificada por última vez" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_contacts_write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type_write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_write_uid -msgid "Last Updated by" -msgstr "Última actualización realizada por" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_contacts_write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type_write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_write_date -msgid "Last Updated on" -msgstr "Ultima actualizacion en" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner_calendar_last_notif_ack -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users_calendar_last_notif_ack -msgid "Last notification marked as read from base Calendar" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event_rrule_type -msgid "Let the event automatically repeat at that interval" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_location -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous -msgid "Location" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event_location -msgid "Location of Event" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_contacts_user_id -msgid "Me" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "Meeting" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Meeting Details" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_name -msgid "Meeting Subject" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event_type -msgid "Meeting Type" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event_type -#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_event_type -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_type_tree -msgid "Meeting Types" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_event_id -msgid "Meeting linked" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event -#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event_notify -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_popup -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree -msgid "Meetings" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_message -msgid "Message" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.alarm,interval:0 -msgid "Minute(s)" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Misc" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_mo -msgid "Mon" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.event,week_list:0 -msgid "Monday" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.event,rrule_type:0 -msgid "Month(s)" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "My Events" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "My Meetings" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_name -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type_name -msgid "Name" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.attendee,state:0 -#: selection:calendar.event,attendee_status:0 -msgid "Needs Action" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous -msgid "No I'm not going." -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.alarm,type:0 -msgid "Notification" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.event,end_type:0 -msgid "Number of repetitions" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. openerp-web -#: code:addons/calendar/static/src/xml/base_calendar.xml:17 -#, python-format -msgid "OK" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.event,privacy:0 -msgid "Only internal users" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.event,privacy:0 -msgid "Only me" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_month_by -msgid "Option" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Options" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Owner" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_attendee_ids -msgid "Participant" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event_partner_id -msgid "Partner-related data of the user" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:1177 -#, python-format -msgid "Please select a proper day of the month." -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_privacy -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "Privacy" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_rrule_type -msgid "Recurrence" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_end_type -msgid "Recurrence Termination" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_recurrency -msgid "Recurrent" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_recurrent_id -msgid "Recurrent ID" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_recurrent_id_date -msgid "Recurrent ID date" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event_recurrency -msgid "Recurrent Meeting" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_rrule -msgid "Recurrent Rule" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_duration -msgid "Remind Before" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_alarm_ids -msgid "Reminders" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_count -msgid "Repeat" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_interval -msgid "Repeat Every" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_final_date -msgid "Repeat Until" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event_interval -msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event_count -msgid "Repeat x times" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_partner_id -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_user_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "Responsible" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.alarm,type:0 -msgid "SMS Text Message" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_sa -msgid "Sat" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.event,week_list:0 -msgid "Saturday" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup -msgid "Schedule a meeting" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "Search Meetings" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.event,byday:0 -msgid "Second" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Select attendees..." -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Send mail" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_show_as -msgid "Show Time as" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. openerp-web -#: code:addons/calendar/static/src/xml/base_calendar.xml:19 -#, python-format -msgid "Snooze" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_start -msgid "Start" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_start_date -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree -msgid "Start Date" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_start_datetime -msgid "Start DateTime" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event_start -msgid "Start date of an event, without time for full days events" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_popup -msgid "Starting at" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_state -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_state -msgid "Status" -msgstr "Estado" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_attendee_state -msgid "Status of the attendee's participation" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_stop -msgid "Stop" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event_stop -msgid "Stop date of an event, without time for full days events" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree -msgid "Subject" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_su -msgid "Sun" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.event,week_list:0 -msgid "Sunday" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: sql_constraint:calendar.event.type:0 -msgid "Tag name already exists !" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_categ_ids -msgid "Tags" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "The" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. openerp-web -#: code:addons/calendar/static/src/js/mail_activity.js:42 -#, python-format -msgid "" -"The activity is linked to a meeting. Deleting it will remove the meeting as " -"well. Do you want to proceed ?" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event -msgid "" -"The calendar is shared between employees and fully integrated with\n" -" other applications such as the employee leaves or the business\n" -" opportunities." -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.event,byday:0 -msgid "Third" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "This event is linked to a recurrence...
    " -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_th -msgid "Thu" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.event,week_list:0 -msgid "Thursday" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_tu -msgid "Tue" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.event,week_list:0 -msgid "Tuesday" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_type -msgid "Type" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.attendee,state:0 -#: selection:calendar.event,attendee_status:0 -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Uncertain" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.event,state:0 -msgid "Unconfirmed" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_interval -msgid "Unit" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "Unread Messages" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Until" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Update only this instance" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_we -msgid "Wed" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.event,week_list:0 -msgid "Wednesday" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.event,rrule_type:0 -msgid "Week(s)" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_week_list -msgid "Weekday" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.event,rrule_type:0 -msgid "Year(s)" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous -msgid "Yes I'm going." -msgstr "" - -#. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:155 -#, python-format -msgid "You cannot duplicate a calendar attendee." -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm_manager -msgid "calendar.alarm_manager" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_contacts -msgid "calendar.contacts" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "e.g. Business Lunch" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:1162 -#, python-format -msgid "interval cannot be negative." -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_ir_attachment -msgid "ir.attachment" -msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/et.po b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/et.po index ea20d61..ccd9b22 100644 --- a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/et.po +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/et.po @@ -1,7 +1,7 @@ # Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: -# * calendar -# +# * calendar +# # Translators: # Martin Anderon , 2022 # Maidu Targama , 2022 @@ -16,25 +16,25 @@ # Martin Trigaux, 2022 # Patrick-Jordan Kiudorv, 2022 # Leaanika Randmets, 2022 +# Anna, 2023 # JanaAvalah, 2023 # Arma Gedonsky , 2023 -# Mihkel avalah, 2023 -# Anna, 2024 -# Tairi Tiimann, 2024 -# +# Weblate , 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Tairi Tiimann, 2024\n" -"Language-Team: Estonian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/et/)\n" +"POT-Creation-Date: 2026-02-06 18:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-08 22:03+0000\n" +"Last-Translator: Weblate \n" +"Language-Team: Estonian \n" +"Language: et\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" -"Language: et\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.12.2\n" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_count @@ -45,7 +45,6 @@ msgstr "Koosolekute arv" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "" "%(date_start)s at %(time_start)s To\n" " %(date_end)s at %(time_end)s (%(timezone)s)" @@ -56,220 +55,216 @@ msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "%(day)s at (%(start)s To %(end)s) (%(timezone)s)" msgstr "%(day)s kell (%(start)s kuni %(end)s ) (%(timezone)s)" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 -#, python-format msgid "%s has accepted the invitation" msgstr "%s võttis kutse vastu" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 -#, python-format msgid "%s has declined the invitation" msgstr "%s lükkas kutse tagasi" #. module: calendar #: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_changedate msgid "" -"
    \n" +"
    \n" "\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" "\n" -"

    \n" -" Hello Ready Mat,

    \n" +"

    \n" +" Date Updated\n" +" \n" +"

    \n" +"

    \n" +" Hello Ready Mat,\n" " \n" " \n" -" The date of your appointment with Jesse Brown has been updated.\n" +" Your appointment with Jesse " +"Brown has been updated:\n" " \n" " \n" -" Your appointment has been updated.\n" +" Your appointment has been updated:\n" " \n" -" The appointment Schedule a Demo is now scheduled for\n" -" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels)\n" +" Schedule a Demo is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" " \n" " \n" -" The date of your appointment with Colleen Diaz has been updated.\n" -" The appointment is now scheduled for\n" -" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" Your appointment with Colleen Diaz\n" +" is now scheduled for 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" " \n" " \n" -" The date of the meeting has been updated.\n" -" The meeting Follow-up for Project proposal created by Colleen Diaz is now scheduled for\n" -" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" The date of the meeting Follow-up for Project proposal created " +"by Colleen Diaz is now " +"scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" " \n" "

    \n" " \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Tuesday\n" -"
    \n" -"
    \n" -" 4\n" -"
    \n" -"
    \n" -" May 2021\n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" 11:00 AM\n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" (Europe/Brussels)\n" -"
    \n" +"
    \n" +"

    Details

    \n" +" \n" +"\t\t \n" +" \n" -" \n" -" \n" -"
    Date & Time\n" +" \n" +" Tuesday\n" +" 4\n" +" May 2021\n" +" \n" +" 11:00 AM\n" +" \n" +" \n" +" (Europe/" +"Brussels)\n" +" \n" +" \n" " \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"

    Details of the event

    \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Location: Bruxelles\n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • When: Every 1 Weeks, for 3 events
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Duration: 0H30
    • \n" -"
      \n" -"
    • Attendees\n" -"
        \n" -"
      • \n" -"
        \n" -" \n" -" Mitchell Admin\n" -" \n" -" \n" -" You\n" -" \n" -"
      • \n" -"
    • \n" -" \n" -"
    • \n" -" How to Join:\n" -" Join with Odoo Discuss\n" -" Join at
      \n" -" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Description of the event:\n" -" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
    • \n" -"
      \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Thank you,\n" -" \n" -"
    \n" -" --
    Mitchell Admin
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" " -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_update -msgid "" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" " \n" "
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" ()\n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" "
    \n" -"

    \n" -" Details of the event\n" -"

    \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Description:\n" -" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • \n" -" How to Join:\n" -" Join with Odoo Discuss\n" -" Join at
      \n" -" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Location: \n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • When:
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Duration:\n" -" \n" -"
    • \n" -"
      \n" -"
    \n" +"
    WhenEvery 1 Weeks, for " +"3 events
    Duration0H30
    Location\n" +" Bruxelles\n" +" View Map\n" +"
    \n" +" Join with\n" +" Join\n" +" \n" +" \n" +" Odoo Discuss\n" +" Video meeting\n" +" \n" "
    \n" "
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"


    \n" -"\n" +"
    \n" +"

    Attendees

    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    \n" "
    \n" +"
    \n" +"

    Description of the event

    \n" +" Internal meeting for " +"discussion for new pricing for product and services.\n" +"
    \n" +"

    \n" +" Thank you!\n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +"

    \n" "
    \n" " " msgstr "" @@ -277,120 +272,312 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_invitation msgid "" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" "\n" -"

    \n" -" Hello Wood Corner,

    \n" +"

    \n" +" Invitation\n" +"

    \n" +"

    \n" +" Hello Wood Corner,\n" "\n" -" \n" -" Your appointment Schedule a Demo with Ready Mat has been booked.\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" scheduled the following appointment Schedule a Demo with you.\n" +" \n" +" \n" +" You have been invited by Customer to the Follow-up for Project proposal " +"meeting.\n" " \n" " \n" -" Your appointment Schedule a Demo has been booked.\n" +" Colleen Diaz invited you for the Follow-up for Project proposal " +"meeting.\n" " \n" " \n" -" \n" -" Colleen Diaz invited you for the Follow-up for Project proposal meeting.\n" -" \n" " \n" -" Your meeting Follow-up for Project proposal has been booked.\n" +" Your meeting Follow-" +"up for Project proposal has been booked.\n" " \n" "\n" "

    \n" "
    \n" -" \n" -" \n" -" Accept\n" -" \n" -" Decline\n" -" \n" -" View\n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" "
    \n" -" \n" -" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    \n" -"
    \n" -" Tuesday\n" -"
    \n" -"
    \n" -" 4\n" -"
    \n" -"
    \n" -" May 2021\n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" 11:00 AM\n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" (Europe/Brussels)\n" -"
    \n" +"
    \n" +"

    Details

    \n" +" \n" +" \n" +" \n" -" \n" -" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    Date & Time\n" +" \n" +" Tuesday\n" +" 4\n" +" May 2021\n" +" \n" +" 11:00 AM\n" +" \n" +" \n" +" (Europe/" +"Brussels)\n" +" \n" +" \n" " \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"

    Details of the event

    \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Appointment Type: Schedule a Demo
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Location: Bruxelles\n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • When: Every 1 Weeks, for 3 events
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Duration: 0H30
    • \n" -"
      \n" -"
    • Attendees\n" -"
        \n" -"
      • \n" -"
        \n" -" \n" -" Mitchell Admin\n" +"
    WhenEvery 1 Weeks, for " +"3 events
    Duration0H30
    Location\n" +" Bruxelles\n" +" View Map\n" +"
    \n" +" Join with\n" +" Join\n" +" \n" +" \n" +" Odoo Discuss\n" +" Video meeting\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Attendees

    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Description of the event

    \n" +" Internal meeting for " +"discussion for new pricing for product and services.\n" +"
    \n" +"

    \n" +" Thank you!\n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +"

    \n" +"
    \n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"

    \n" +" Event updated\n" +" \n" +"

    \n" +"

    \n" +" Hello,\n" +" This meeting has been updated.\n" +"

    \n" +"
    \n" +"

    Details

    \n" +" \n" +" \n" +" \n" -"
    Date & Time\n" +" \n" +" Tuesday\n" +" 4\n" +" May 2021\n" +" \n" +" 11:00 AM\n" +" \n" +" \n" +" (Europe/Brussels)\n" +" \n" " \n" -" \n" -" You\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
  • \n" -" How to Join:\n" -" Join with Odoo Discuss\n" -" Join at
    \n" -" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
  • \n" -"
    \n" -" \n" -"
  • Description of the event:\n" -" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Thank you,\n" -" \n" -"
    \n" -" --
    Mitchell Admin
    \n" -"
    \n" +" \n" +"
    WhenEvery 1 Weeks, for " +"3 events
    Duration0H30
    Location\n" +" Bruxelles\n" +" View Map\n" +"
    \n" +" Join " +"with\n" +" Join\n" +" \n" +" \n" +" Odoo Discuss\n" +" Video meeting\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Attendees

    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Description of the event

    \n" +" Internal meeting for discussion for " +"new pricing for product and services.\n" +"
    \n" +"

    \n" +" Thank you!\n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +"

    \n" "
    \n" " " msgstr "" @@ -398,116 +585,316 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_reminder msgid "" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"

    \n" -" Hello Gemini Furniture,

    \n" -" This is a reminder for the below event :\n" +"

    \n" +" \n" +" \n" +"

    \n" +" Reminder\n" +" \n" +"

    \n" +"

    \n" +" Hello Gemini Furniture,
    \n" +" This is a reminder " +"for the event below.\n" "

    \n" " \n" -" \n" -" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    \n" -"
    \n" -" Tuesday\n" -"
    \n" -"
    \n" -" 4\n" -"
    \n" -"
    \n" -" May 2021\n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" 11:00 AM\n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" (Europe/Brussels)\n" -"
    \n" +"
    \n" +"

    Details

    \n" +" \n" +" \n" +" \n" -" \n" -" \n" -"
    Date & Time\n" +" \n" +" Tuesday\n" +" 4\n" +" May 2021\n" +" \n" +" 11:00 AM\n" +" \n" +" \n" +" (Europe/" +"Brussels)\n" +" \n" +" \n" " \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"

    Details of the event

    \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Location: Bruxelles\n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • When: Every 1 Weeks, for 3 events
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Duration: 0H30
    • \n" -"
      \n" -"
    • Attendees\n" -"
        \n" -"
      • \n" -"
        \n" -" \n" -" Mitchell Admin\n" -" \n" -" \n" -" You\n" -" \n" -"
      • \n" -"
    • \n" -" \n" -"
    • \n" -" How to Join:\n" -" Join with Odoo Discuss\n" -" Join at
      \n" -" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Description of the event:\n" -" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
    • \n" -"
      \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Thank you,\n" -" \n" -"
    \n" -" --
    Mitchell Admin
    \n" -"
    \n" +"
    When\n" +" Every 1 Weeks, for 3 events\n" +"
    Duration\n" +" 0H30\n" +"
    Location\n" +" Bruxelles\n" +" View Map\n" +"
    \n" +" Join with\n" +" Join\n" +" \n" +" \n" +" Odoo Discuss\n" +" Video meeting\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Attendees

    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Description of the event

    \n" +" Internal meeting for " +"discussion for new pricing for product and services.\n" +"
    \n" +"

    \n" +" Thank you!\n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +"

    \n" "
    \n" " " msgstr "" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_partner_kanban_view +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_delete_event msgid "" -"" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"

    \n" +" Event canceled\n" +" \n" +"

    \n" +"

    \n" +" Hello,
    \n" +" \n" +" This is to inform you that the event Follow-up for Project proposal organized by Colleen Diaz has been canceled and removed from your calendar.\n" +" \n" +"

    \n" +"
    \n" +"

    Details

    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    Date & Time\n" +" \n" +" Tuesday\n" +" 4\n" +" May 2021\n" +" \n" +" 11:00 AM\n" +" \n" +" \n" +" (Europe/Brussels)\n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    Duration0H30
    LocationBruxelles
    \n" +"
    \n" +"

    \n" +" If you have any questions or concerns, please feel free to contact " +"us.
    \n" +" Best regards,\n" +" The Calendar Team\n" +"

    \n" +"
    \n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_schedule_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup +msgid "" +"" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Video" msgstr "" -"" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid " Add Odoo meeting" -msgstr " Lisa Odoo kohtumine" +msgid " Odoo meeting" +msgstr "Odoo koosolek" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid " Clear meeting" -msgstr " Eemalda kohtumine" +msgid "" +"Repeat on" +msgstr "Päev nädalas" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form @@ -519,19 +906,53 @@ msgstr "Google kalender" msgid "Outlook Calendar" msgstr "Outlook´i kalender" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " or " +msgstr "või" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Repeat:" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " guests" +msgstr "" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid " hours" msgstr " tunnid" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "" -"The following attendees have invalid email addresses and won't " -"receive any email notifications:" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "All day" msgstr "" -"Järgmistel osalejatel on vigased e-maili aadressid ja teavitused ei " -"jõua nendeni:" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form +msgid "Are you sure you want to delete this event?
    " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Save this page and come back here to set up the feature." +msgstr "" +"Salvesta leht ja tule siia tagasi funktsioonide " +"seadistamiseks." #. module: calendar #: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_filters_user_id_partner_id_unique @@ -539,18 +960,14 @@ msgid "A user cannot have the same contact twice." msgstr "Kasutajal ei saa olla sama kontakti kaks korda." #. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#, python-format msgid "Accept" msgstr "Nõustu" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__accepted -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__accepted -msgid "Accepted" -msgstr "Nõustutud" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__accepted_count +msgid "Accepted Count" +msgstr "Aktsepteeritud arv" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_type__category @@ -597,6 +1014,26 @@ msgstr "Erinevad tegevused" msgid "Activity Type" msgstr "Tegevuse tüüp" +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_schedule +msgid "Activity schedule plan Wizard" +msgstr "Tegevuste ajakava plaani viisard" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Add Title" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Add description" +msgstr "Lisa kirjeldus" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Add notes about this meeting..." +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__body msgid "Additional Message" @@ -610,16 +1047,15 @@ msgstr "Lisasõnum, mis saadetakse koos meeldetuletuse märguandega" #. module: calendar #. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/components/activity_menu_view/activity_menu_view.xml:0 +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_menu_patch.xml:0 #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__allday -#, python-format +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create msgid "All Day" msgstr "Kogu päev" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "All Day, %(day)s" msgstr "Terve päev, %(day)s" @@ -627,7 +1063,6 @@ msgstr "Terve päev, %(day)s" #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__all_events -#, python-format msgid "All events" msgstr "Kõik sündmused" @@ -637,13 +1072,6 @@ msgstr "Kõik sündmused" msgid "Archived" msgstr "Arhiveeritud" -#. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 -#, python-format -msgid "Are you sure you want to delete this record ?" -msgstr "Kas oled kindel, et soovid selle kirje kustutada?" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_attachment_count msgid "Attachment Count" @@ -654,17 +1082,22 @@ msgstr "Manuste arv" msgid "Attendee" msgstr "Osaleja" -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendee_status -msgid "Attendee Status" -msgstr "Osaleja staatus" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous msgid "Attendees" msgstr "Osalejad" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendees_count +msgid "Attendees Count" +msgstr "Osalejate arv" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__current_status +msgid "Attending?" +msgstr "Osaled?" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__free #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__free @@ -676,19 +1109,32 @@ msgstr "Saadaval" msgid "Available/Busy" msgstr "Saadaval/Hõivatud" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Awaiting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__awaiting_count +msgid "Awaiting Count" +msgstr "Ootel arv" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__base_event_id msgid "Base Event" msgstr "Põhisündmus" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__body_has_template_value +msgid "Body content is the same as the template" +msgstr "Sisu on sama nagu mallis" + #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__busy #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__busy #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -#, python-format msgid "Busy" msgstr "Hõivatud" @@ -699,9 +1145,16 @@ msgid "By day" msgstr "Päeva kaupa" #. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 +msgid "Bye-bye, record!" +msgstr "Hüvasti, sissekanne!" + +#. module: calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_event_menu #: model:ir.ui.menu,name:calendar.mail_menu_calendar #: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_configuration -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_users_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form msgid "Calendar" msgstr "Kalender" @@ -718,9 +1171,17 @@ msgstr "Kalendri teavitus" msgid "Calendar Attendee Information" msgstr "Kalendris osaleja informatsioon" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__calendar_default_privacy +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users_settings__calendar_default_privacy +msgid "Calendar Default Privacy" +msgstr "Vaikimisi kalendri privaatsuse seadistus" + #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__calendar_event_id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__calendar_event_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_discuss_channel__calendar_event_ids msgid "Calendar Event" msgstr "Kalendrisündmus" @@ -739,19 +1200,38 @@ msgstr "Kalendrikutse" msgid "Calendar Meeting" msgstr "Kalendri koosolek" +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_popover_delete_wizard +msgid "Calendar Popover Delete Wizard" +msgstr "Kalendri popoveri kustutamise viisard" + #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_provider_config msgid "Calendar Provider Configuration Wizard" msgstr "Kalendri pakkuja seadistamise viisard" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Calendar Settings" +msgstr "Kalendri seaded" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Calendar description" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_changedate msgid "Calendar: Date Updated" msgstr "Kalender: kuupäev uuendatud" +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_delete_event +msgid "Calendar: Event Deleted" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.actions.server,name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm_ir_actions_server -#: model:ir.cron,cron_name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm msgid "Calendar: Event Reminder" msgstr "Kalender: sündmuste meeldetuletus" @@ -771,6 +1251,12 @@ msgid "Calendar: Reminder" msgstr "Kalender: meeldetuletus" #. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__can_edit_body +msgid "Can Edit Body" +msgstr "Saab muuta sisu" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form msgid "Cancel" msgstr "Tühista" @@ -778,12 +1264,12 @@ msgstr "Tühista" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__is_organizer_alone msgid "" -"Check if the organizer is alone in the event, i.e. if the organizer is the only one that hasn't declined\n" +"Check if the organizer is alone in the event, i.e. if the organizer is the " +"only one that hasn't declined\n" " the event (only if the organizer is not the only attendee)" msgstr "" -"Kontrolli, kas korraldaja on sündmusel üksi, st kas korraldaja on ainus, kes" -" pole sündmusest loobunud (ainult siis, kui korraldaja ei ole ainus " -"osaleja)." +"Kontrolli, kas korraldaja on sündmusel üksi, st kas korraldaja on ainus, kes " +"pole sündmusest loobunud (ainult siis, kui korraldaja ei ole ainus osaleja)." #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__partner_checked @@ -804,6 +1290,16 @@ msgstr "" "Valige, mida teha teiste korduvate sündmustega. Kui kuupäevi või kellaaega " "muudetakse, ei ole kõigi sündmuste värskendamine lubatud" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client ID" +msgstr "Kliendi ID" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client Secret" +msgstr "Kliendi saladus" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__color msgid "Color" @@ -822,19 +1318,18 @@ msgstr "Seadistus" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.xml:0 -#, python-format msgid "Confirm" msgstr "Kinnitage" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/components/calendar_provider_config/calendar_connect_provider.xml:0 msgid "Connect" msgstr "Ühenda" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.js:0 -#, python-format msgid "Connect your Calendar" msgstr "Ühenda oma Kalender" @@ -846,21 +1341,37 @@ msgstr "Kontakt" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "Contact Attendees" msgstr "Võtke osalejatega ühendust" +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "Contact Details" +msgstr "Kontakti andmed" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__body +msgid "Contents" +msgstr "Sisu" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__count msgid "Count" msgstr "Loendus" +#. module: calendar +#: model:ir.model,website_form_label:calendar.model_res_partner +msgid "Create a Customer" +msgstr "Lisa klient" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_uid msgid "Created by" @@ -872,16 +1383,28 @@ msgstr "Loonud" #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_date msgid "Created on" msgstr "Loodud" #. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__current_attendee +msgid "Current Attendee" +msgstr "Praegune osaleja" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__custom #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__custom msgid "Custom" msgstr "Kohandatud" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__daily +msgid "Daily" +msgstr "Igapäevane" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search @@ -895,6 +1418,11 @@ msgstr "Kuupäev" msgid "Date of month" msgstr "Kuunumber" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Dates" +msgstr "Kuupäevad" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__day msgid "Day" @@ -919,26 +1447,62 @@ msgid "Days" msgstr "Päev(a)" #. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#, python-format msgid "Decline" msgstr "Äraütlemine" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__declined -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__declined -msgid "Declined" -msgstr "Tagasi lükatud" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__declined_count +msgid "Declined Count" +msgstr "Tagasilükatud arv" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Default Privacy" +msgstr "Vaikimisi privaatsus" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_res_users_settings__calendar_default_privacy +msgid "Default privacy setting for whom the calendar events will be visible." +msgstr "" +"Vaikimisi privaatsuse seadistus, kellele kalendrisündmused on nähtavad." #. module: calendar #. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 -#, python-format +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__delete +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form msgid "Delete" msgstr "Kustuta" +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form +msgid "Delete Event" +msgstr "Kustuta kohtumine" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__all +msgid "Delete all the events" +msgstr "Kustuta kõik kohtumised" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__next +msgid "Delete this and following events" +msgstr "Kustuta see ja järgnevad sündmused" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__one +msgid "Delete this event" +msgstr "Kustuta see sündmus" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_delete_event +msgid "Deleted event: {{ object.name }}" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__description #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous @@ -948,10 +1512,14 @@ msgstr "Kirjeldus" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 -#, python-format msgid "Details" msgstr "Üksikasjad" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form +msgid "Discard" +msgstr "Loobu" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__discuss msgid "Discuss" @@ -962,6 +1530,11 @@ msgstr "Sõnumid" msgid "Discuss Channel" msgstr "Vestluste kanal" +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_discuss_channel +msgid "Discussion Channel" +msgstr "Sõnumite kanal" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_description msgid "Display Description" @@ -969,20 +1542,26 @@ msgstr "Kuva kirjeldus" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_manager__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_discuss_channel__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_ir_http__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_mixin__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_schedule__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users_settings__display_name msgid "Display Name" msgstr "Kuva nimi" -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Document" -msgstr "Dokument" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_id msgid "Document ID" @@ -1019,11 +1598,22 @@ msgstr "Kestus minutites" msgid "EMAIL" msgstr "E-MAIL" +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.xml:0 +msgid "Edit Recurrent event" +msgstr "Muuda korduvat sündmust" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Edit recurring event" msgstr "Muuda käesolevat sündmust" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__effective_privacy +msgid "Effective Privacy" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__email #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__email @@ -1067,16 +1657,6 @@ msgstr "Lõpu tüüp" msgid "End date" msgstr "Lõppkuupäev" -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Ending At" -msgstr "Lõpeb kell" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Ending at" -msgstr "Lõpeb kell" - #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm msgid "Event Alarm" @@ -1087,6 +1667,11 @@ msgstr "Sündmuse teade" msgid "Event Alarm Manager" msgstr "Ürituste juht" +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_event_delete_wizard +msgid "Event Cancel Wizard" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event_type msgid "Event Meeting Type" @@ -1105,56 +1690,48 @@ msgstr "Sündmuse aeg" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Days" msgstr "Iga %(interval)s päeva järel" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Days for %(count)s events" msgstr "Iga %(interval)s päeva tagant%(count)s sündmust" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Days until %(until)s" msgstr "Iga %(interval)s päeva tagant kuni %(until)s" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s" msgstr "Iga %(interval)s kuu %(day)s päeval" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s for %(count)s events" msgstr "Iga %(interval)s kuu tagant %(day)s päeval %(count)s sündmust" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s until %(until)s" msgstr "Iga %(interval)s kuu tagant %(day)s päeval kuni %(until)s" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s" msgstr "Iga %(interval)s kuu tagant %(position)s %(weekday)s" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "" "Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s for %(count)s " "events" @@ -1165,7 +1742,6 @@ msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "" "Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s until %(until)s" msgstr "" @@ -1174,51 +1750,44 @@ msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s" msgstr "Iga %(interval)s nädala tagant %(days)s päeval" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s for %(count)s events" msgstr "Iga %(interval)s nädala tagant %(days)späeval %(count)s sündmust" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s until %(until)s" msgstr "Iga %(interval)s nädala tagant %(days)s kuni %(until)s" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Years" msgstr "Iga %(interval)s aasta järel" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Years for %(count)s events" msgstr "Iga %(interval)s aasta tagant %(count)s sündmust" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Years until %(until)s" msgstr "Iga %(interval)s aasta tagant kuni %(until)s" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/mail_activity.py:0 -#, python-format -msgid "Feedback: %(feedback)s" -msgstr "Tagasiside: %(feedback)s" +msgid "Feedback: %s" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__1 @@ -1229,7 +1798,6 @@ msgstr "Esimene" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "First you have to specify the date of the invitation." msgstr "Esmalt peate täpsustama kutse kuupäeva." @@ -1277,14 +1845,23 @@ msgstr "Reede" msgid "Friday" msgstr "Reede" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Going?" +msgstr "" + #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__google -#, python-format msgid "Google" msgstr "Google" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Google Calendar" +msgstr "Google'i kalender" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form msgid "Google Calendar icon" @@ -1301,9 +1878,9 @@ msgid "Google Client_key" msgstr "Google kliendi_võti" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "Group By" -msgstr "Rühmitamine" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_sync_paused +msgid "Google Synchronization Paused" +msgstr "Google sünkroniseerimine on peatatud" #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_ir_http @@ -1322,12 +1899,23 @@ msgstr "Tund(i)" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_manager__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_discuss_channel__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_ir_http__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_mixin__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_schedule__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users_settings__id msgid "ID" msgstr "ID" @@ -1353,14 +1941,23 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__show_as msgid "" -"If the time is shown as 'busy', this event will be visible to other people with either the full information or simply 'busy' written depending on its privacy. Use this option to let other people know that you are unavailable during that period of time. \n" -" If the event is shown as 'free', other users know that you are available during that period of time." +"If the time is shown as 'busy', this event will be visible to other people " +"with either the full information or simply 'busy' written depending " +"on its privacy. Use this option to let other people know that you " +"are unavailable during that period of time. \n" +" If the event is shown as 'free', other users know that you are " +"available during that period of time." msgstr "" "Kui aeg on märgitud \"hõivatud\", siis see kohtumine on nähtav teistele " "inimestele kas kogu informatsioonina või lihtsalt \"hõivatud\" märkega " -"sõltuvalt privaatsuse valikust. Kasuta seda valikut, et teistele teada anda," -" et oled sellel ajaperioodil kättesaamatu. Kui sündmus on märgitud " -"`\"vaba\", siis teised kasutajad teavad, et oled sel ajaperioodil saadaval." +"sõltuvalt privaatsuse valikust. Kasuta seda valikut, et teistele teada anda, " +"et oled sellel ajaperioodil kättesaamatu. Kui sündmus on märgitud `\"vaba\", " +"siis teised kasutajad teavad, et oled sel ajaperioodil saadaval." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users__calendar_default_privacy__confidential +msgid "Internal users only" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__interval @@ -1408,6 +2005,11 @@ msgstr "Kutse {{ object.event_id.name }}" msgid "Invitations" msgstr "Kutsed" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__is_mail_template_editor +msgid "Is Editor" +msgstr "On muutja" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_is_follower msgid "Is Follower" @@ -1424,34 +2026,28 @@ msgid "Is the Organizer Alone" msgstr "Kas korraldaja on üksi" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Join Video Call" msgstr "Liitu videokõnega" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__lang +msgid "Language" +msgstr "Keel" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__-1 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__-1 msgid "Last" msgstr "Viimane" -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence____last_update -msgid "Last Modified on" -msgstr "Viimati muudetud (millal)" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_uid msgid "Last Updated by" @@ -1463,6 +2059,7 @@ msgstr "Viimati uuendatud (kelle poolt)" #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_date msgid "Last Updated on" @@ -1476,12 +2073,19 @@ msgstr "Viimane loetuks märgitud teavitus kalendris" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__rrule_type +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__rrule_type_ui msgid "Let the event automatically repeat at that interval" msgstr "Let the event automatically repeat at that interval" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Linked to" +msgstr "Seotud" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__location #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create msgid "Location" msgstr "Asukoht" @@ -1490,15 +2094,23 @@ msgstr "Asukoht" msgid "Logo" msgstr "Logo" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__template_id +msgid "Mail Template" +msgstr "Meili mall" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz msgid "Mail Tz" msgstr "Mail Tz" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_main_attachment_id -msgid "Main Attachment" -msgstr "Peamine manus" +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__tentative +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Maybe" +msgstr "Võib-olla" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__user_id @@ -1511,21 +2123,6 @@ msgstr "Mina" msgid "Meeting" msgstr "Kalendrisse lisamine" -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format -msgid "" -"Meeting '%(name)s' starts '%(start_datetime)s' and ends '%(end_datetime)s'" -msgstr "" -"Kohtumine'%(name)s' algab'%(start_datetime)s' ja lõpeb '%(end_datetime)s'" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Meeting Details" -msgstr "Kohtumise detailid" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__name msgid "Meeting Subject" @@ -1549,11 +2146,14 @@ msgid "Meeting linked" msgstr "Seotud kohtumine" #. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/res_partner.py:0 #: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_ids #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_partners_form msgid "Meetings" @@ -1579,6 +2179,11 @@ msgstr "Microsoft Outlook ikoon" msgid "Minutes" msgstr "Minutit" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model_name +msgid "Model Description" +msgstr "Mudeli kirjeldus" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__mon #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__mon @@ -1596,12 +2201,23 @@ msgstr "Esmaspäev" msgid "Month By" msgstr "Kuu järgi" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__monthly +msgid "Monthly" +msgstr "Igakuine" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__monthly #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__monthly msgid "Months" msgstr "Kuud" +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/calendar_form/calendar_quick_create.xml:0 +msgid "More Options" +msgstr "Rohkem valikuid" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "My Meetings" @@ -1616,24 +2232,32 @@ msgstr "Nimi" #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__needsaction -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__needsaction msgid "Needs Action" msgstr "Vajab tegutsemist" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 -#, python-format msgid "New" msgstr "Uus" #. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_ir_actions_server__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_ir_cron__activity_calendar_event_id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_mixin__activity_calendar_event_id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__activity_calendar_event_id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__activity_calendar_event_id msgid "Next Activity Calendar Event" msgstr "Järgmine tegevus kalendris" +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__declined +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "No" +msgstr "Ei" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous msgid "No I'm not going." @@ -1649,6 +2273,19 @@ msgstr "Tagasiside puudub" msgid "No meetings found. Let's schedule one!" msgstr "Ühtegi kohtumist ei leitud. Planeerime!" +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 +msgid "No, keep it" +msgstr "Ei, jäta alles" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__notes +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Notes" +msgstr "Märkmed" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__notification msgid "Notification" @@ -1684,11 +2321,23 @@ msgstr "Teavitus - 30 minutit" msgid "Notifications sent to all attendees to remind of the meeting." msgstr "Kõikidele osalejatele saadetakse kohtumise meeldetuletus." +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_alarm.py:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__notify_responsible +msgid "Notify Responsible" +msgstr "Teavita vastutajat" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter msgid "Number of Actions" msgstr "Toimingute arv" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__count +msgid "Number of Repetitions" +msgstr "Korduste arv" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter msgid "Number of errors" @@ -1713,35 +2362,51 @@ msgstr "Korduste arv" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 -#, python-format msgid "OK" msgstr "OK" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Online Meeting" +msgstr "Veebikoosolek" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Only Internal Users" msgstr "Ainult ettevõttesisesed kasutajad" #. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__effective_privacy__confidential #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__confidential +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users_settings__calendar_default_privacy__confidential msgid "Only internal users" msgstr "Ainult ettevõttesisesed kasutajad" -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup -msgid "Open Calendar" -msgstr "Ava kalender" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__month_by msgid "Option" msgstr "Valik" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__lang +msgid "" +"Optional translation language (ISO code) to select when sending out an " +"email. If not set, the main partner's language will be used. This should " +"usually be a placeholder expression that provides the appropriate language, " +"e.g. {{ object.partner_id.lang }}." +msgstr "" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Options" msgstr "Seaded" +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "Organized by" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar @@ -1752,10 +2417,14 @@ msgstr "Organiseerija" #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__microsoft -#, python-format msgid "Outlook" msgstr "Outlook" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Outlook Calendar" +msgstr "Outlook kalender" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_identifier msgid "Outlook Client Id" @@ -1766,11 +2435,21 @@ msgstr "Outlook kliendi ID" msgid "Outlook Client Secret" msgstr "Outlook Client Secret" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_sync_paused +msgid "Outlook Synchronization Paused" +msgstr "Outlook sünkroniseerimine peatatud" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendee_ids msgid "Participant" msgstr "Osaleja" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Participants" +msgstr "Osalejad" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__partner_id msgid "Partner-related data of the user" @@ -1788,25 +2467,41 @@ msgstr "Telefon" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__privacy +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_users_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_users_form_view_calendar_default_privacy msgid "Privacy" msgstr "Privaatsus" #. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__effective_privacy__private #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__private +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users_settings__calendar_default_privacy__private #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Private" msgstr "Privaatne" #. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users__calendar_default_privacy__private +msgid "Private by default" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__effective_privacy__public #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__public +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users_settings__calendar_default_privacy__public #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Public" msgstr "Avalik" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form -msgid "Read More" -msgstr "Loe rohkem" +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users__calendar_default_privacy__public +msgid "Public by default" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__recipient_ids +msgid "Recipients" +msgstr "Saajad" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule_type @@ -1831,6 +2526,7 @@ msgstr "Kordumise uuendamine" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrency +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Recurrent" msgstr "Korduv" @@ -1852,20 +2548,30 @@ msgid "Reminders" msgstr "Meeldetuletused" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__count +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__render_model +msgid "Rendering Model" +msgstr "Esitlusmudel" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule_type_ui msgid "Repeat" msgstr "Korda" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__interval -msgid "Repeat Every" -msgstr "Korda iga..." +msgid "Repeat On" +msgstr "Korda" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__until msgid "Repeat Until" msgstr "Korda kuni" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Repeat every" +msgstr "Korda iga" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__interval msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" @@ -1878,8 +2584,7 @@ msgstr "Korda x korda" #. module: calendar #. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/components/activity/activity.xml:0 -#, python-format +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_patch.xml:0 msgid "Reschedule" msgstr "Ümber ajastama" @@ -1910,11 +2615,32 @@ msgstr "Laupäev" msgid "Saturday" msgstr "Laupäev" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_schedule_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup +msgid "Schedule" +msgstr "Planeeri" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_schedule_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup +msgid "Schedule a meeting in your calendar" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_id msgid "Scheduled by" msgstr "Ajakava järgi" +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/wizard/mail_activity_schedule.py:0 +msgid "" +"Scheduling an activity using the calendar is not possible on more than one " +"record." +msgstr "" +"Rohkem kui ühe kirje puhul ei ole tegevuse ajastamine kalendri abil võimalik" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Search Meetings" @@ -1946,6 +2672,16 @@ msgstr "Saada kutsed" msgid "Send Mail" msgstr "Saatke meil" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form +msgid "Send and delete" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Send email" +msgstr "Saada e-kiri" + #. module: calendar #: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_reminder msgid "Sent to all attendees if a reminder is set" @@ -1956,6 +2692,25 @@ msgstr "Kui meeldetuletus on määratud, saadetakse kõigile osalejatele" msgid "Sent to all attendees if the schedule change" msgstr "Saadetakse kõigile osalejatele, kui ajakava muutub" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "" +"Set whether you're available for other simultaneous events and the privacy " +"of this event to others. Manage your default privacy in your user " +"preferences." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.calendar_settings_action +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_settings +msgid "Settings" +msgstr "Seaded" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__should_show_status +msgid "Should Show Status" +msgstr "Peaks kuvama staatust" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__show_as msgid "Show as" @@ -1964,7 +2719,6 @@ msgstr "Näita kui" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 -#, python-format msgid "Snooze" msgstr "Snooze" @@ -1984,13 +2738,9 @@ msgstr "Alguskuupäev" msgid "Start date of an event, without time for full days events" msgstr "Sündmuse alguskuupäev ilma terve päev kestvate ürituste aegadeta." -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Starting at" -msgstr "Algus" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Status" msgstr "Staatus" @@ -2010,10 +2760,23 @@ msgid "Stop date of an event, without time for full days events" msgstr "Stop date of an event, without time for full days events" #. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +msgid "Stop synchro" +msgstr "Peata sünkroonimine" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__subject #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form msgid "Subject" msgstr "Teema" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +msgid "Submit" +msgstr "Sisesta" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sun #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__sun @@ -2029,24 +2792,31 @@ msgstr "Pühapäev" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 -#, python-format -msgid "Synchronize with:" -msgstr "Sünkroniseeri:" +msgid "Synchro is paused" +msgstr "Sünkroonimine on pausil" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +msgid "Synchronize with" +msgstr "Sünkroniseeri" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form msgid "Synchronize your calendar with Google Calendar" msgstr "Sünkroniseerige oma kalender Google'i kalendriga" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form msgid "Synchronize your calendar with Outlook" msgstr "Sünkroniseeri oma kalender Outlook'iga" #. module: calendar #: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_event_type_name_uniq -msgid "Tag name already exists !" -msgstr "Sildi nimi on juba olemas!" +msgid "Tag name already exists!" +msgstr "Sildi nimi on juba loodud!" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__categ_ids @@ -2063,22 +2833,16 @@ msgstr "Meilide meeldetuletuse sisu koostamiseks kasutatav mall." msgid "Tentative" msgstr "Esialgne" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tentative_count +msgid "Tentative Count" +msgstr "Võib-olla vastuste arv" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "The" msgstr "The" -#. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/models/activity_view.js:0 -#, python-format -msgid "" -"The activity is linked to a meeting. Deleting it will remove the meeting as " -"well. Do you want to proceed?" -msgstr "" -"Tegevus on kohtumisega seotud. Tegevuse kustutamine eemaldab ka kohtumise. " -"Kas soovite jätkata?" - #. module: calendar #: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event msgid "" @@ -2086,7 +2850,8 @@ msgid "" " other applications such as the employee leaves or the business\n" " opportunities." msgstr "" -"Kalender on jagatud kõigi töötajate vahel ning on täielikult integreeritud teiste rakendustega\n" +"Kalender on jagatud kõigi töötajate vahel ning on täielikult integreeritud " +"teiste rakendustega\n" " nagu nt puhkused." #. module: calendar @@ -2097,36 +2862,38 @@ msgstr "Päev peab jääma 1 ja 31 vahele" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "" -"The ending date and time cannot be earlier than the starting date and time." -msgstr "Lõppkuupäev ja -aeg ei saa olla varasem alguskuupäevast ja -ajast." +"The ending date and time cannot be earlier than the starting date and time.\n" +"Meeting “%(name)s” starts at %(start_time)s and ends at %(end_time)s" +msgstr "" +"Lõppkuupäev ja -aeg ei saa olla varasem alguskuupäevast ja -ajast. \n" +"Kohtumine “%(name)s” algab %(start_time)s ja lõppeb %(end_time)s" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format -msgid "The ending date cannot be earlier than the starting date." -msgstr "Lõppkuupäev ei saa olla varasem alguskuupäevast." +msgid "" +"The ending date cannot be earlier than the starting date.\n" +"Meeting “%(name)s” starts on %(start_date)s and ends on %(end_date)s" +msgstr "" +"Lõppkuupäev ei saa olla varasem alguskuupäevast.\n" +"Kohtumine “%(name)s” algab %(start_date)s ja lõppeb %(end_date)s" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "The interval cannot be negative." msgstr "intervall ei saa olla negatiivne." #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "The number of repetitions cannot be negative." msgstr "Korduste arv ei saa olla negatiivne." #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "There are no attendees on these events" msgstr "Nendel üritustel pole ühtegi osalejat" @@ -2140,7 +2907,6 @@ msgstr "Kolmas" #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__future_events -#, python-format msgid "This and following events" msgstr "See ja järgnevad sündmused" @@ -2148,7 +2914,6 @@ msgstr "See ja järgnevad sündmused" #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__self_only -#, python-format msgid "This event" msgstr "See sündmus" @@ -2178,10 +2943,14 @@ msgstr "Ajavöönd, mida kasutatakse aja kuvamiseks meilimallis" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/res_users.py:0 -#, python-format msgid "Today's Meetings" msgstr "Tänased koosolekud" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__trigger_id +msgid "Trigger" +msgstr "Käivitaja" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tue #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__tue @@ -2200,12 +2969,18 @@ msgid "Type" msgstr "Tüüp" #. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__tentative -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__tentative +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "Unable to save the recurrence with \"This Event\"" +msgstr "Ei saa salvestada korduvat sündmust valikuga 'See sündmus'" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__unavailable_partner_ids +msgid "Unavailable Attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#, python-format msgid "Uncertain" msgstr "Uncertain" @@ -2221,24 +2996,45 @@ msgid "Until" msgstr "Kuni" #. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_delete_event #: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_update -msgid "Used to manually notifiy attendees" -msgstr "Kasutatakse osalejate käsitsi teavitamiseks" +msgid "Used to manually notify attendees" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_res_users msgid "User" msgstr "Kasutaja" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_can_edit +msgid "User Can Edit" +msgstr "Kasutaja saab muuta" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_res_users_settings +msgid "User Settings" +msgstr "Kasutaja seaded" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "User default" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Video Link" +msgstr "Video link" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_source msgid "Videocall Source" msgstr "Videokõne allikas" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Videocall URL" -msgstr "Videokõne URL" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Visibility" +msgstr "Nähtavus" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__wed @@ -2258,49 +3054,141 @@ msgstr "Kolmapäev" msgid "Weekday" msgstr "Nädalapäev" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__weekly +msgid "Weekly" +msgstr "Iganädalane" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__weekly #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__weekly msgid "Weeks" msgstr "Nädalad" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__description +msgid "" +"When synchronization with an external calendar is active, this description " +"is synchronized with the one of the associated meeting in that " +"external calendar. Any update will be propagated there and vice " +"versa." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__effective_privacy +msgid "Whether the event is private, considering the user privacy" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__yearly +msgid "Yearly" +msgstr "Aastane" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__yearly #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__yearly msgid "Years" msgstr "Aastad" +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__accepted +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Yes" +msgstr "Jah" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous msgid "Yes I'm going." msgstr "Jah, ma osalen." +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/res_users.py:0 +msgid "" +"You are not allowed to change the calendar default privacy of another user " +"due to privacy constraints." +msgstr "" +"Te ei tohi teise kasutaja kalendri vaikimisi privaatsust muuta privaatsuse " +"piirangute tõttu." + #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "You can't update a recurrence without base event." msgstr "Ilma põhisündmuseta ei saa kordumist värskendada." #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 -#, python-format msgid "You cannot duplicate a calendar attendee." msgstr "Kalendris osalejat ei saa dubleerida." #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "You have to choose at least one day in the week" msgstr "Te peate valima vähemalt ühe päeva nädalast" +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_renderer.xml:0 +msgid "You're alone in this meeting" +msgstr "Sa oled üksi sellel koosolekul" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +msgid "accepted" +msgstr "nõustutud" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +msgid "attendees" +msgstr "osalejad" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +msgid "declined" +msgstr "tagasi lükatud" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "e.g. Business Lunch" msgstr "nt ärilõuna" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "e.g: 12/31/2023" +msgstr "nt: 12/31/2023" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/attendee_tags_list.xml:0 +msgid "no email" +msgstr "email puudub" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee.xml:0 +msgid "props.placeholder" +msgstr "props.placeholder" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/attendee_tags_list.xml:0 +msgid "unavailable" +msgstr "pole saadaval" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +msgid "uncertain" +msgstr "ebakindel" + #. module: calendar #: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_reminder msgid "{{ object.event_id.name }} - Reminder" @@ -2315,3 +3203,99 @@ msgstr "{{ object.event_id.name }}: Kuupäev uuendatud" #: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_update msgid "{{object.name}}: Event update" msgstr "{{object.name}}: Sündmuse uuendamine" + +#~ msgid "Feedback: %(feedback)s" +#~ msgstr "Tagasiside: %(feedback)s" + +#~ msgid "" +#~ "" +#~ msgstr "" +#~ "" + +#~ msgid " Add Odoo meeting" +#~ msgstr " Lisa Odoo kohtumine" + +#~ msgid " Clear meeting" +#~ msgstr " Eemalda kohtumine" + +#~ msgid "" +#~ "The following attendees have invalid email addresses and won't " +#~ "receive any email notifications:" +#~ msgstr "" +#~ "Järgmistel osalejatel on vigased e-maili aadressid ja teavitused " +#~ "ei jõua nendeni:" + +#~ msgid "Accepted" +#~ msgstr "Nõustutud" + +#~ msgid "Attendee Status" +#~ msgstr "Osaleja staatus" + +#~ msgid "Declined" +#~ msgstr "Tagasi lükatud" + +#~ msgid "Document" +#~ msgstr "Dokument" + +#~ msgid "Every %(count)s %(period)s" +#~ msgstr "Iga %(count)s %(period)s" + +#~ msgid "Group By" +#~ msgstr "Rühmitamine" + +#~ msgid "Grouping by %s is not allowed on private events." +#~ msgstr "Grupeerimine %s alusel ei ole privaatsete sündmuste puhul lubatud." + +#~ msgid "" +#~ "Meeting '%(name)s' starts '%(start_datetime)s' and ends '%(end_datetime)s'" +#~ msgstr "" +#~ "Kohtumine'%(name)s' algab'%(start_datetime)s' ja lõpeb '%(end_datetime)s'" + +#~ msgid "Number of messages which requires an action" +#~ msgstr "Tegutsemist nõudvate sõnumite arv" + +#~ msgid "Open Calendar" +#~ msgstr "Ava kalender" + +#~ msgid "Private Event Excluded" +#~ msgstr "Privaatne sündmus väljaarvatud" + +#~ msgid "Read More" +#~ msgstr "Loe rohkem" + +#~ msgid "Repeat Every" +#~ msgstr "Korda iga..." + +#~ msgid "Synchronize with:" +#~ msgstr "Sünkroniseeri:" + +#~ msgid "" +#~ "The ending date and time cannot be earlier than the starting date and " +#~ "time." +#~ msgstr "Lõppkuupäev ja -aeg ei saa olla varasem alguskuupäevast ja -ajast." + +#~ msgid "The ending date cannot be earlier than the starting date." +#~ msgstr "Lõppkuupäev ei saa olla varasem alguskuupäevast." + +#~ msgid "Used to manually notifiy attendees" +#~ msgstr "Kasutatakse osalejate käsitsi teavitamiseks" + +#~ msgid "Videocall URL" +#~ msgstr "Videokõne URL" + +#~ msgid "day %s" +#~ msgstr "päev %s" + +#~ msgid "for %s events" +#~ msgstr "%s üritustele" + +#~ msgid "on %s" +#~ msgstr "kuupäeval %s" + +#~ msgid "on the %(position)s %(weekday)s" +#~ msgstr " %(position)s %(weekday)s kuupäeval. " + +#~ msgid "until %s" +#~ msgstr "kuni %s" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/eu.po b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/eu.po index 0e6f184..0a40584 100644 --- a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/eu.po +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/eu.po @@ -1,389 +1,583 @@ # Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * calendar -# +# # Translators: # Martin Trigaux , 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-11-30 13:12+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-16 13:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-30 13:12+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux , 2017\n" "Language-Team: Basque (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/eu/)\n" +"Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" -"Language: eu\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_count +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_count +msgid "# Meetings" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "" +"%(date_start)s at %(time_start)s To\n" +" %(date_end)s at %(time_end)s (%(timezone)s)" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "%(day)s at (%(start)s To %(end)s) (%(timezone)s)" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 +msgid "%s has accepted the invitation" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 +msgid "%s has declined the invitation" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_changedate msgid "" +"
    \n" "\n" -"
    \n" -"% set colors = {'needsAction': 'grey', 'accepted': 'green', 'tentative': '#FFFF00', 'declined': 'red'}\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -" \"${user.company_id.name}\"\n" -" \n" -"

    \n" -" Accept\n" -" Decline\n" -" View\n" -"

    \n" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"\n" +"

    \n" +" Hello Ready Mat,

    \n" +" \n" +" \n" +" The date of your appointment with Jesse Brown has been updated.\n" +" \n" +" \n" +" Your appointment has been updated.\n" +" \n" +" The appointment Schedule a Demo is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels)\n" +" \n" +" \n" +" The date of your appointment with Colleen Diaz has been updated.\n" +" The appointment is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" \n" +" \n" +" The date of the meeting has been updated.\n" +" The meeting Follow-up for Project proposal created by Colleen Diaz is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" \n" +"

    \n" +"
    \n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +" Tuesday\n" +"
    \n" +"
    \n" +" 4\n" +"
    \n" +"
    \n" +" May 2021\n" +"
    \n" +"
    \n" +" \n" +"
    \n" +" 11:00 AM\n" +"
    \n" +" \n" +"
    \n" +" (Europe/Brussels)\n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Details of the event

    \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • When: Every 1 Weeks, for 3 events
    • \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • Duration: 0H30
    • \n" +"
      \n" +"
    • Attendees\n" +"
        \n" +"
      • \n" +"
        \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
      • \n" +"
    • \n" +" \n" +"
    • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
      \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • Description of the event:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
    • \n" +"
      \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +" Thank you,\n" +" \n" +"
    \n" +" --
    Mitchell Admin
    \n" +"
    \n" "
    \n" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" +" \n" +"
    \n" -"

    ${object.event_id.name} date updated

    \n" -"

    \n" -" Dear ${object.common_name},
    \n" -" The date of the meeting has been upated. The meeting ${object.event_id.name} created by ${object.event_id.user_id.partner_id.name} is now scheduled for ${object.event_id.get_display_time_tz(tz=object.partner_id.tz)}.\n" -"

    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" ${object.event_id.get_interval('dayname', tz=object.partner_id.tz if not object.event_id.allday else None)}\n" -"
    \n" -"
    \n" -" ${object.event_id.get_interval('day', tz=object.partner_id.tz if not object.event_id.allday else None)}\n" -"
    \n" -"
    ${object.event_id.get_interval('month', tz=object.partner_id.tz if not object.event_id.allday else None)}
    \n" -"
    ${not object.event_id.allday and object.event_id.get_interval('time', tz=object.partner_id.tz) or ''}
    \n" -"
    \n" -" \n" -"

    Details of the event

    \n" -"
      \n" -" % if object.event_id.location:\n" -"
    • Location: ${object.event_id.location}\n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -" % endif\n" -" % if object.event_id.description :\n" -"
    • Description: ${object.event_id.description}
    • \n" -" % endif\n" -" % if not object.event_id.allday and object.event_id.duration\n" -"
    • Duration: ${('%dH%02d' % (object.event_id.duration,(object.event_id.duration*60)%60))}
    • \n" -" % endif\n" -"
    • Attendees\n" -"
        \n" -" % for attendee in object.event_id.attendee_ids:\n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "" +"
        \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
        \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" -"
        \n" +"
        \n" +" Tuesday\n" +"
        \n" +"
        \n" +" 4\n" +"
        \n" +"
        \n" +" May 2021\n" +"
        \n" +"
        \n" +" \n" +"
        \n" +" 11:00 AM\n" +"
        \n" +" \n" +"
        \n" +" ( Europe/Brussels)\n" +"
        \n" +"
        \n" +"
        \n" +"
        \n" +"
        \n" +"

        \n" +" Details of the event\n" +"

        \n" +"
          \n" +" \n" +"
        • Description:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
        • \n" +"
          \n" +" \n" "
        • \n" -"
          \n" -" % if attendee.common_name != object.common_name:\n" -" ${attendee.common_name}\n" -" % else:\n" -" You\n" -" % endif\n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
          \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" "
        • \n" -" % endfor\n" -"
        \n" -" \n" -"
        \n" -"
    \n" -"" +" \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration:\n" +" 0H30\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"


    \n" +"\n" +"
    \n" +" \n" +"
    \n" +" --
    Mitchell Admin
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +" " msgstr "" #. module: calendar #: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_invitation msgid "" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" "\n" -"
    \n" -"% set colors = {'needsAction': 'grey', 'accepted': 'green', 'tentative': '#FFFF00', 'declined': 'red'}\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -" \"${user.company_id.name}\"\n" -" \n" -"

    \n" -" Accept\n" -" Decline\n" -" View\n" -"

    \n" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" +"

    \n" +" Hello Wood Corner,

    \n" +"\n" +" \n" +" Your appointment Schedule a Demo with Ready Mat has been booked.\n" +" \n" +" You will receive a mail of confirmation with more details when your appointment will be confirmed.\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" scheduled the following appointment Schedule a Demo with you.\n" +" \n" +" \n" +" Your appointment Schedule a Demo has been booked.\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" Colleen Diaz invited you for the Follow-up for Project proposal meeting.\n" +" \n" +" \n" +" Your meeting Follow-up for Project proposal has been booked.\n" +" \n" +"\n" +"

    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +" Tuesday\n" +"
    \n" +"
    \n" +" 4\n" +"
    \n" +"
    \n" +" May 2021\n" +"
    \n" +"
    \n" +" \n" +"
    \n" +" 11:00 AM\n" +"
    \n" +" \n" +"
    \n" +" (Europe/Brussels)\n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Details of the event

    \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • Appointment Type: Schedule a Demo
    • \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • When: Every 1 Weeks, for 3 events
    • \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • Duration: 0H30
    • \n" +"
      \n" +"
    • Attendees\n" +"
        \n" +"
      • \n" +"
        \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
      • \n" +"
    • \n" +"
    • \n" +" For: people\n" +"
    • \n" +"
    • \n" +" Resources\n" +"
        \n" +"
      • \n" +" Table 1\n" +"
      • \n" +"
      \n" +"
    • \n" +" \n" +"
    • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
      \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • Description of the event:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
    • \n" +"
      \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +" Thank you,\n" +" \n" +"
    \n" +" --
    Mitchell Admin
    \n" +"
    \n" "
    \n" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -"

    Invitation to ${object.event_id.name}

    \n" -"

    \n" -" Dear ${object.common_name},
    \n" -" ${object.event_id.user_id.partner_id.name} invited you for the ${object.event_id.name} meeting of ${object.event_id.user_id.company_id.name}.

    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" ${object.event_id.get_interval('dayname', tz=object.partner_id.tz if not object.event_id.allday else None)}\n" -"
    \n" -"
    \n" -" ${object.event_id.get_interval('day', tz=object.partner_id.tz if not object.event_id.allday else None)}\n" -"
    \n" -"
    ${object.event_id.get_interval('month', tz=object.partner_id.tz if not object.event_id.allday else None)}
    \n" -"
    ${not object.event_id.allday and object.event_id.get_interval('time', tz=object.partner_id.tz) or ''}
    \n" -"
    \n" -" \n" -"

    Details of the event

    \n" -"
      \n" -" % if object.event_id.location:\n" -"
    • Location: ${object.event_id.location}\n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -" % endif\n" -" % if object.event_id.description :\n" -"
    • Description: ${object.event_id.description}
    • \n" -" % endif\n" -" % if not object.event_id.allday and object.event_id.duration\n" -"
    • Duration: ${('%dH%02d' % (object.event_id.duration,(object.event_id.duration*60)%60))}
    • \n" -" % endif\n" -"
    • Attendees\n" -"
        \n" -" % for attendee in object.event_id.attendee_ids:\n" -"
      • \n" -"
        \n" -" % if attendee.common_name != object.common_name:\n" -" ${attendee.common_name}\n" -" % else:\n" -" You\n" -" % endif\n" -"
      • \n" -" % endfor\n" -"
    • \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    " +" " msgstr "" #. module: calendar #: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_reminder msgid "" -"\n" -"
    \n" -"% set colors = {'needsAction': 'grey', 'accepted': 'green', 'tentative': '#FFFF00', 'declined': 'red'}\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -" \"${user.company_id.name}\"\n" -" \n" -"

    \n" -" Accept\n" -" Decline\n" -" View\n" -"

    \n" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"

    \n" +" Hello Gemini Furniture,

    \n" +" This is a reminder for the below event:\n" +"

    \n" +"
    \n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +" Tuesday\n" +"
    \n" +"
    \n" +" 4\n" +"
    \n" +"
    \n" +" May 2021\n" +"
    \n" +"
    \n" +" \n" +"
    \n" +" 11:00 AM\n" +"
    \n" +" \n" +"
    \n" +" (Europe/Brussels)\n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Details of the event

    \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • When: Every 1 Weeks, for 3 events
    • \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • Duration: 0H30
    • \n" +"
      \n" +"
    • Attendees\n" +"
        \n" +"
      • \n" +"
        \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
      • \n" +"
    • \n" +" \n" +"
    • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
      \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • Description of the event:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
    • \n" +"
      \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +" Thank you,\n" +" \n" +"
    \n" +" --
    Mitchell Admin
    \n" +"
    \n" "
    \n" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -"

    Reminder for ${object.event_id.name}

    \n" -"

    \n" -" Dear ${object.common_name},
    \n" -" This is a reminder for the below event :\n" -"

    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" ${object.event_id.get_interval('dayname', tz=object.partner_id.tz if not object.event_id.allday else None)}\n" -"
    \n" -"
    \n" -" ${object.event_id.get_interval('day', tz=object.partner_id.tz if not object.event_id.allday else None)}\n" -"
    \n" -"
    ${object.event_id.get_interval('month', tz=object.partner_id.tz if not object.event_id.allday else None)}
    \n" -"
    ${not object.event_id.allday and object.event_id.get_interval('time', tz=object.partner_id.tz) or ''}
    \n" -"
    \n" -" \n" -"

    Details of the event

    \n" -"
      \n" -" % if object.event_id.location:\n" -"
    • Location: ${object.event_id.location}\n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -" % endif\n" -" % if object.event_id.description :\n" -"
    • Description: ${object.event_id.description}
    • \n" -" % endif\n" -" % if not object.event_id.allday and object.event_id.duration\n" -"
    • Duration: ${('%dH%02d' % (object.event_id.duration,(object.event_id.duration*60)%60))}
    • \n" -" % endif\n" -"
    • Attendees\n" -"
        \n" -" % for attendee in object.event_id.attendee_ids:\n" -"
      • \n" -"
        \n" -" % if attendee.common_name != object.common_name:\n" -" ${attendee.common_name}\n" -" % else:\n" -" You\n" -" % endif\n" -"
      • \n" -" % endfor\n" -"
    • \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    " +" " msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_is_highlighted -msgid "# Meetings Highlight" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_reminder -msgid "${object.event_id.name} - Reminder" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_invitation -msgid "${object.event_id.name} invitation" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_changedate -msgid "${object.event_id.name}: Date updated" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:720 -#, python-format -msgid "" -"%s at %s To\n" -" %s at %s (%s)" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:711 -#, python-format -msgid "%s at (%s To %s) (%s)" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:225 -#, python-format -msgid "%s has accepted invitation" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:233 -#, python-format -msgid "%s has declined invitation" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_5 -msgid "1 Day(s)" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_3 -msgid "1 Hour(s)" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_1 -msgid "15 Minute(s)" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_4 -msgid "2 Hour(s)" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_1 -msgid "3 Hour(s), by e-mail" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_2 -msgid "30 Minute(s)" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_2 -msgid "6 Hour(s), by e-mail" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_partner_kanban_view +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid " Add Odoo meeting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid " Clear meeting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Google Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Outlook Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid " Join video call" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " Attendees" msgstr "" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_popup msgid " hours" msgstr "" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "The following attendees have invalid email addresses and won't receive any email notifications:" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_filters_user_id_partner_id_unique +msgid "A user cannot have the same contact twice." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Accept" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.attendee,state:0 -#: selection:calendar.event,attendee_status:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__accepted +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__accepted msgid "Accepted" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_contacts_active -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_active +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__accepted_count +msgid "Accepted Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_type__category +msgid "Action" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_mail_activity_type__category +msgid "Actions may trigger specific behavior like opening calendar view or automatically mark as done when a document is uploaded" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__active +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__active msgid "Active" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_activity_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__activity_ids msgid "Activities" msgstr "" @@ -392,71 +586,129 @@ msgstr "" msgid "Activity" msgstr "" +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_mixin +msgid "Activity Mixin" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_type msgid "Activity Type" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_allday +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Add title" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__body +msgid "Additional Message" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm__body +msgid "Additional message that would be sent with the notification for the reminder" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_menu_patch.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__allday msgid "All Day" msgstr "" #. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:707 -#, python-format -msgid "AllDay , %s" +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "All Day, %(day)s" msgstr "" #. module: calendar -#: sql_constraint:calendar.contacts:0 -msgid "An user cannot have twice the same contact." +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__all_events +msgid "All events" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_is_attendee +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 +msgid "Are you sure you want to delete this record?" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__partner_id msgid "Attendee" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_attendee_status +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendee_status msgid "Attendee Status" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_attendee -msgid "Attendee information" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_popup msgid "Attendees" msgstr "" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "Availability" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendees_count +msgid "Attendees Count" msgstr "" #. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:1606 -#: selection:calendar.attendee,availability:0 -#: selection:calendar.event,show_as:0 -#, python-format +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__free +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__free +msgid "Available" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__availability +msgid "Available/Busy" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__awaiting_count +msgid "Awaiting Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__base_event_id +msgid "Base Event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__busy +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__busy +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Busy" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_byday +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__byday +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__byday msgid "By day" msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.ui.menu,name:calendar.mail_menu_calendar #: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_configuration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_users_view_form msgid "Calendar" msgstr "" @@ -468,319 +720,586 @@ msgstr "" msgid "Calendar Alarm" msgstr "" +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_attendee +msgid "Calendar Attendee Information" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__record +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__calendar_event_ids +msgid "Calendar Event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_filters +msgid "Calendar Filters" +msgstr "" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous msgid "Calendar Invitation" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity__calendar_event_id msgid "Calendar Meeting" msgstr "" +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_popover_delete_wizard +msgid "Calendar Popover Delete Wizard" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_provider_config +msgid "Calendar Provider Configuration Wizard" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "Calendar: Date Updated" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.actions.server,name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm_ir_actions_server -#: model:ir.cron,cron_name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm -#: model:ir.cron,name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm msgid "Calendar: Event Reminder" msgstr "" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Click here to update only this instance and not all recurrences." +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "Calendar: Event Update" msgstr "" #. module: calendar -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event -msgid "Click to schedule a new meeting." +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "Calendar: Meeting Invitation" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_common_name +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "Calendar: Reminder" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__is_organizer_alone +msgid "" +"Check if the organizer is alone in the event, i.e. if the organizer is the only one that hasn't declined\n" +" the event (only if the organizer is not the only attendee)" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__partner_checked +msgid "Checked" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__external_calendar_provider +msgid "Choose an external calendar to configure" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__recurrence_update +msgid "Choose what to do with other events in the recurrence. Updating All Events is not allowed when dates or time is modified" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client ID" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client Secret" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__color +msgid "Color" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__common_name msgid "Common name" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,state:0 -msgid "Confirmed" +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_menu_config +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.xml:0 +msgid "Confirm" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/components/calendar_provider_config/calendar_connect_provider.xml:0 +msgid "Connect" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.js:0 +msgid "Connect your Calendar" msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_res_partner -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_partner_id msgid "Contact" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_contacts_create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type_create_uid +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "Contact Attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__count +msgid "Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_uid msgid "Created by" msgstr "Nork sortua" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_contacts_create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_date msgid "Created on" msgstr "Created on" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_display_start +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__custom +msgid "Custom" +msgstr "" + +#. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Date" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,month_by:0 -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_day +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__day +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__month_by__date +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__month_by__date msgid "Date of month" msgstr "" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__day +msgid "Day" +msgstr "" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Day of Month" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,month_by:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__month_by__day +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__month_by__day msgid "Day of month" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.alarm,interval:0 selection:calendar.event,rrule_type:0 -msgid "Day(s)" +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__days +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__daily +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__daily +msgid "Days" msgstr "" #. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Decline" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.attendee,state:0 -#: selection:calendar.event,attendee_status:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__declined +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__declined msgid "Declined" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_description +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__declined_count +msgid "Declined Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__delete +msgid "Delete" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +msgid "Delete Event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__all +msgid "Delete all the events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__next +msgid "Delete this and following events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__one +msgid "Delete this event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__description +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous msgid "Description" msgstr "Deskribapena" #. module: calendar -#. openerp-web -#: code:addons/calendar/static/src/xml/base_calendar.xml:18 -#, python-format +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 msgid "Details" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_manager_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_contacts_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type_display_name +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__discuss +msgid "Discuss" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_channel_id +msgid "Discuss Channel" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_description +msgid "Display Description" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__display_name msgid "Display Name" msgstr "Izena erakutsi" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_popup msgid "Document" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_id msgid "Document ID" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_res_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model_id msgid "Document Model" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_res_model +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model msgid "Document Model Name" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_duration +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__dtstart +msgid "Dtstart" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__duration #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Duration" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_duration_minutes -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm_duration_minutes +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__duration_minutes msgid "Duration in minutes" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.alarm,type:0 -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "EMAIL" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Edit recurring event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__email +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__email msgid "Email" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_attendee_email -msgid "Email of Invited Person" +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_1 +msgid "Email - 3 Hours" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_contacts_partner_id +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_2 +msgid "Email - 6 Hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__mail_template_id +msgid "Email Template" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__partner_id msgid "Employee" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_stop_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__stop_date #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree msgid "End Date" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_stop_datetime -msgid "End Datetime" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__end_type +msgid "End Type" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,end_type:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__end_date +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__end_date msgid "End date" msgstr "" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Ending at" +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm +msgid "Event Alarm" msgstr "" #. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:915 -#, python-format -msgid "Ending date cannot be set before starting date." +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm_manager +msgid "Event Alarm Manager" msgstr "" #. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:913 -#, python-format -msgid "Ending datetime cannot be set before starting datetime." +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event_type +msgid "Event Meeting Type" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event -msgid "Event" +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_recurrence +msgid "Event Recurrence Rule" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_display_time +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_time msgid "Event Time" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm -msgid "Event alarm" +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +msgid "Every %(count)s %(period)s" msgstr "" #. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:1164 -#, python-format -msgid "Event recurrence interval cannot be negative." +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/mail_activity.py:0 +msgid "Feedback: %(feedback)s" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,privacy:0 -msgid "Everyone" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/mail_activity.py:38 -#, python-format -msgid "Feedback: " -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.event,byday:0 -msgid "Fifth" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.event,byday:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__1 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__1 msgid "First" msgstr "" #. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:955 -#, python-format +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 msgid "First you have to specify the date of the invitation." msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,byday:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__follow_recurrence +msgid "Follow Recurrence" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__forever +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__forever +msgid "Forever" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__4 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__4 msgid "Fourth" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.attendee,availability:0 -#: selection:calendar.event,show_as:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Free" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_availability -msgid "Free/Busy" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_fr +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__fri +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__fri msgid "Fri" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,week_list:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__fri +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__fri msgid "Friday" msgstr "" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "From" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__google +msgid "Google" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Google Calendar icon" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_client_id +msgid "Google Client_id" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_client_secret +msgid "Google Client_key" +msgstr "" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Group By" msgstr "Group By" #. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:1549 -#, python-format -msgid "Group by date is not supported, use the calendar view instead." +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "Grouping by %s is not allowed on private events." msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_ir_http -msgid "HTTP routing" +msgid "HTTP Routing" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.alarm,interval:0 -msgid "Hour(s)" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__has_message +msgid "Has Message" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_id -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_manager_id -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_id -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_contacts_id -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_id -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__hours +msgid "Hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event_active +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__active +msgid "If the active field is set to false, it will allow you to hide the event alarm information without removing it." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__show_as msgid "" -"If the active field is set to false, it will allow you to hide the event " -"alarm information without removing it." +"If the time is shown as 'busy', this event will be visible to other people with either the full information or simply 'busy' written depending on its privacy. Use this option to let other people know that you are unavailable during that period of time. \n" +" If the event is shown as 'free', other users know that you are available during that period of time." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Information" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__interval +msgid "Interval" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__invalid_email_partner_ids +msgid "Invalid Email Partner" msgstr "" #. module: calendar @@ -789,7 +1308,8 @@ msgid "Invitation" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_access_token +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__access_token +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__access_token msgid "Invitation Token" msgstr "" @@ -798,101 +1318,127 @@ msgstr "" msgid "Invitation details" msgstr "" +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "Invitation email to new attendees" +msgstr "" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous msgid "Invitation for" msgstr "" +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "Invitation to {{ object.event_id.name }}" +msgstr "" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Invitations" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_wizard_invite -msgid "Invite wizard" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_is_follower +msgid "Is Follower" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,byday:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__is_highlighted +msgid "Is the Event Highlighted" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__is_organizer_alone +msgid "Is the Organizer Alone" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Join Video Call" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__-1 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__-1 msgid "Last" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_manager___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_contacts___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type___last_update -msgid "Last Modified on" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_contacts_write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type_write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Last Updated by" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_contacts_write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type_write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Last Updated on" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner_calendar_last_notif_ack -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users_calendar_last_notif_ack +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__calendar_last_notif_ack +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__calendar_last_notif_ack msgid "Last notification marked as read from base Calendar" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event_rrule_type +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__rrule_type msgid "Let the event automatically repeat at that interval" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_location +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__location #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous msgid "Location" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event_location -msgid "Location of Event" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Logo" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_contacts_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz +msgid "Mail Tz" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__user_id msgid "Me" msgstr "" #. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__mail_activity_type__category__meeting #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Meeting" msgstr "" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Meeting Details" +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "Meeting '%(name)s' starts '%(start_datetime)s' and ends '%(end_datetime)s'" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__name msgid "Meeting Subject" msgstr "" -#. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event_type -msgid "Meeting Type" -msgstr "" - #. module: calendar #: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event_type #: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_event_type @@ -901,53 +1447,74 @@ msgid "Meeting Types" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_location +msgid "Meeting URL" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__event_id msgid "Meeting linked" msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event -#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event_notify +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_popup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_partners_form msgid "Meetings" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_message -msgid "Message" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error +msgid "Message Delivery error" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.alarm,interval:0 -msgid "Minute(s)" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_ids +msgid "Messages" msgstr "" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Misc" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Microsoft Outlook icon" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_mo +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__minutes +msgid "Minutes" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__mon +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__mon msgid "Mon" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,week_list:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__mon +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__mon msgid "Monday" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,rrule_type:0 -msgid "Month(s)" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__month_by +msgid "Month By" msgstr "" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "My Events" +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__monthly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__monthly +msgid "Months" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/calendar_form/calendar_quick_create.xml:0 +msgid "More Options" msgstr "" #. module: calendar @@ -956,51 +1523,130 @@ msgid "My Meetings" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_name -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__name msgid "Name" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.attendee,state:0 -#: selection:calendar.event,attendee_status:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__needsaction +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__needsaction msgid "Needs Action" msgstr "" +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +msgid "New" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_mixin__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__activity_calendar_event_id +msgid "Next Activity Calendar Event" +msgstr "" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous msgid "No I'm not going." msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.alarm,type:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "No feedback yet" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event +msgid "No meetings found. Let's schedule one!" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__notification msgid "Notification" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,end_type:0 +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_5 +msgid "Notification - 1 Days" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_3 +msgid "Notification - 1 Hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_1 +msgid "Notification - 15 Minutes" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_4 +msgid "Notification - 2 Hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_2 +msgid "Notification - 30 Minutes" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__alarm_ids +msgid "Notifications sent to all attendees to remind of the meeting." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__count +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__count msgid "Number of repetitions" msgstr "" #. module: calendar -#. openerp-web -#: code:addons/calendar/static/src/xml/base_calendar.xml:17 -#, python-format +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 msgid "OK" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,privacy:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Only Internal Users" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__confidential msgid "Only internal users" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,privacy:0 -msgid "Only me" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup +msgid "Open Calendar" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_month_by +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__month_by msgid "Option" msgstr "" @@ -1010,127 +1656,180 @@ msgid "Options" msgstr "" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Owner" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar +msgid "Organizer" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_attendee_ids +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__microsoft +msgid "Outlook" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_identifier +msgid "Outlook Client Id" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_secret +msgid "Outlook Client Secret" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendee_ids msgid "Participant" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event_partner_id +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__partner_id msgid "Partner-related data of the user" msgstr "" #. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:1177 -#, python-format -msgid "Please select a proper day of the month." +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__privacy +msgid "People to whom this event will be visible." msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_privacy -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__phone +msgid "Phone" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__privacy msgid "Privacy" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_rrule_type +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__private +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Private" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "Private Event Excluded" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__public +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Public" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Read More" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule_type msgid "Recurrence" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_end_type +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__recurrence_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrence_id +msgid "Recurrence Rule" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__end_type msgid "Recurrence Termination" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_recurrency +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrence_update +msgid "Recurrence Update" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrency +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Recurrent" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_recurrent_id -msgid "Recurrent ID" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_recurrent_id_date -msgid "Recurrent ID date" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event_recurrency -msgid "Recurrent Meeting" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_rrule +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule msgid "Recurrent Rule" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_duration +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__duration msgid "Remind Before" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_alarm_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__alarm_ids +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_submenu_reminders msgid "Reminders" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_count +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__count msgid "Repeat" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__interval msgid "Repeat Every" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_final_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__until msgid "Repeat Until" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event_interval +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__interval msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event_count +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__count msgid "Repeat x times" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_partner_id -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_user_id +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_patch.xml:0 +msgid "Reschedule" +msgstr "" + +#. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Responsible" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.alarm,type:0 -msgid "SMS Text Message" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__rrule +msgid "Rrule" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_sa +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__rrule_type +msgid "Rrule Type" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sat +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__sat msgid "Sat" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,week_list:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__sat +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__sat msgid "Saturday" msgstr "" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup -msgid "Schedule a meeting" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_id +msgid "Scheduled by" msgstr "" #. module: calendar @@ -1139,77 +1838,86 @@ msgid "Search Meetings" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,byday:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__2 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__2 msgid "Second" msgstr "" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create msgid "Select attendees..." msgstr "" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Send mail" +msgid "Send Email to attendees" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_show_as -msgid "Show Time as" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Send Invitations" msgstr "" #. module: calendar -#. openerp-web -#: code:addons/calendar/static/src/xml/base_calendar.xml:19 -#, python-format +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "Send Mail" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "Sent to all attendees if a reminder is set" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "Sent to all attendees if the schedule change" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__show_as +msgid "Show as" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 msgid "Snooze" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_start +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__start msgid "Start" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_start_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__start_date #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree msgid "Start Date" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_start_datetime -msgid "Start DateTime" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event_start +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__start msgid "Start date of an event, without time for full days events" msgstr "" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_popup -msgid "Starting at" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_state -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_state +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__state msgid "Status" msgstr "Egoera" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_attendee_state -msgid "Status of the attendee's participation" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Status:" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_stop +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__stop msgid "Stop" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event_stop +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__stop msgid "Stop date of an event, without time for full days events" msgstr "" @@ -1219,39 +1927,68 @@ msgid "Subject" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_su +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +msgid "Submit" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sun +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__sun msgid "Sun" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,week_list:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__sun +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__sun msgid "Sunday" msgstr "" #. module: calendar -#: sql_constraint:calendar.event.type:0 -msgid "Tag name already exists !" +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +msgid "Synchronize with:" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_categ_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Synchronize your calendar with Google Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Synchronize your calendar with Outlook" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_event_type_name_uniq +msgid "Tag name already exists!" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__categ_ids msgid "Tags" msgstr "" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm__mail_template_id +msgid "Template used to render mail reminder content." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Tentative" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tentative_count +msgid "Tentative Count" +msgstr "" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "The" msgstr "" -#. module: calendar -#. openerp-web -#: code:addons/calendar/static/src/js/mail_activity.js:42 -#, python-format -msgid "" -"The activity is linked to a meeting. Deleting it will remove the meeting as " -"well. Do you want to proceed ?" -msgstr "" - #. module: calendar #: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event msgid "" @@ -1261,95 +1998,191 @@ msgid "" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,byday:0 +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_recurrence_month_day +msgid "The day must be between 1 and 31" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "The ending date and time cannot be earlier than the starting date and time." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "The ending date cannot be earlier than the starting date." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +msgid "The interval cannot be negative." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +msgid "The number of repetitions cannot be negative." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "There are no attendees on these events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__3 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__3 msgid "Third" msgstr "" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "This event is linked to a recurrence...
    " +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__future_events +msgid "This and following events" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_th +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__self_only +msgid "This event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__thu +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__thu msgid "Thu" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,week_list:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__thu +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__thu msgid "Thursday" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_tu +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__event_tz +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__event_tz +msgid "Timezone" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz +msgid "Timezone used for displaying time in the mail template" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "To" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/res_users.py:0 +msgid "Today's Meetings" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tue +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__tue msgid "Tue" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,week_list:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__tue +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__tue msgid "Tuesday" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_type +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__alarm_type msgid "Type" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.attendee,state:0 -#: selection:calendar.event,attendee_status:0 +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__tentative +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__tentative #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Uncertain" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,state:0 -msgid "Unconfirmed" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__interval msgid "Unit" msgstr "" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "Unread Messages" -msgstr "Irakurri gabeko mezuak" - -#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__until #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Until" msgstr "" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Update only this instance" +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "Used to manually notifiy attendees" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_we +#: model:ir.model,name:calendar.model_res_users +msgid "User" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_can_edit +msgid "User Can Edit" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_source +msgid "Videocall Source" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Videocall URL" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +msgid "View" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__wed +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__wed msgid "Wed" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,week_list:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__wed +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__wed msgid "Wednesday" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,rrule_type:0 -msgid "Week(s)" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_week_list +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__weekday +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__weekday msgid "Weekday" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,rrule_type:0 -msgid "Year(s)" +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__weekly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__weekly +msgid "Weeks" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__yearly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__yearly +msgid "Years" msgstr "" #. module: calendar @@ -1358,19 +2191,50 @@ msgid "Yes I'm going." msgstr "" #. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:155 -#, python-format +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "You can't update a recurrence without base event." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 msgid "You cannot duplicate a calendar attendee." msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm_manager -msgid "calendar.alarm_manager" +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +msgid "You have to choose at least one day in the week" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_contacts -msgid "calendar.contacts" +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +msgid "accepted" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +msgid "attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "awaiting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +msgid "day %s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +msgid "declined" msgstr "" #. module: calendar @@ -1379,12 +2243,71 @@ msgid "e.g. Business Lunch" msgstr "" #. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:1162 -#, python-format -msgid "interval cannot be negative." +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +msgid "for %s events" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_ir_attachment -msgid "ir.attachment" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "from" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "maybe," +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "no," +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +msgid "on %s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +msgid "on the %(position)s %(weekday)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "to" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +msgid "uncertain" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +msgid "until %s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "yes," +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "{{ object.event_id.name }} - Reminder" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "{{ object.event_id.name }}: Date updated" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "{{object.name}}: Event update" msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/fa.po b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/fa.po index 441779b..679446a 100644 --- a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/fa.po +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/fa.po @@ -1,36 +1,36 @@ # Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: -# * calendar -# +# * calendar +# # Translators: # Faraz Sadri Alamdari , 2023 # سید محمد آذربرا , 2023 -# F Hariri , 2023 +# Farid Hariri , 2023 # Mohammad Tahmasebi , 2023 # Hamid Darabi, 2023 # Hamed Mohammadi , 2023 # Martin Trigaux, 2023 # Hanna Kheradroosta, 2023 # Mohsen Mohammadi , 2023 -# fardin mardani , 2023 +# fardin mardani, 2023 # Ali Reza Feizi Derakhshi, 2023 # Zahed Alfak , 2023 -# Abbas Ebadian, 2024 -# Mostafa Barmshory , 2024 -# +# Weblate , 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Mostafa Barmshory , 2024\n" -"Language-Team: Persian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fa/)\n" +"POT-Creation-Date: 2026-02-06 18:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-08 17:53+0000\n" +"Last-Translator: Weblate \n" +"Language-Team: Persian \n" +"Language: fa\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" -"Language: fa\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.12.2\n" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_count @@ -41,7 +41,6 @@ msgstr "# جلسات" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "" "%(date_start)s at %(time_start)s To\n" " %(date_end)s at %(time_end)s (%(timezone)s)" @@ -52,334 +51,216 @@ msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "%(day)s at (%(start)s To %(end)s) (%(timezone)s)" msgstr "%(day)s در (%(start)s تا %(end)s) (%(timezone)s)" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 -#, python-format msgid "%s has accepted the invitation" msgstr "%s دعوت را پذیرفته است" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 -#, python-format msgid "%s has declined the invitation" msgstr "%s دعوت را رد کرده است" #. module: calendar #: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_changedate msgid "" -"
    \n" +"
    \n" "\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" "\n" -"

    \n" -" Hello Ready Mat,

    \n" +"

    \n" +" Date Updated\n" +" \n" +"

    \n" +"

    \n" +" Hello Ready Mat,\n" " \n" " \n" -" The date of your appointment with Jesse Brown has been updated.\n" +" Your appointment with Jesse " +"Brown has been updated:\n" " \n" " \n" -" Your appointment has been updated.\n" +" Your appointment has been updated:\n" " \n" -" The appointment Schedule a Demo is now scheduled for\n" -" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels)\n" +" Schedule a Demo is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" " \n" " \n" -" The date of your appointment with Colleen Diaz has been updated.\n" -" The appointment is now scheduled for\n" -" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" Your appointment with Colleen Diaz\n" +" is now scheduled for 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" " \n" " \n" -" The date of the meeting has been updated.\n" -" The meeting Follow-up for Project proposal created by Colleen Diaz is now scheduled for\n" -" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" The date of the meeting Follow-up for Project proposal created " +"by Colleen Diaz is now " +"scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" " \n" "

    \n" " \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Tuesday\n" -"
    \n" -"
    \n" -" 4\n" -"
    \n" -"
    \n" -" May 2021\n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" 11:00 AM\n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" (Europe/Brussels)\n" -"
    \n" +"
    \n" +"

    Details

    \n" +" \n" +"\t\t \n" +" \n" -" \n" -" \n" -"
    Date & Time\n" +" \n" +" Tuesday\n" +" 4\n" +" May 2021\n" +" \n" +" 11:00 AM\n" +" \n" +" \n" +" (Europe/" +"Brussels)\n" +" \n" +" \n" " \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"

    Details of the event

    \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Location: Bruxelles\n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • When: Every 1 Weeks, for 3 events
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Duration: 0H30
    • \n" -"
      \n" -"
    • Attendees\n" -"
        \n" -"
      • \n" -"
        \n" -" \n" -" Mitchell Admin\n" -" \n" -" \n" -" You\n" -" \n" -"
      • \n" -"
    • \n" -" \n" -"
    • \n" -" How to Join:\n" -" Join with Odoo Discuss\n" -" Join at
      \n" -" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Description of the event:\n" -" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
    • \n" -"
      \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Thank you,\n" -" \n" -"
    \n" -" --
    Mitchell Admin
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" " -msgstr "" -"
    \n" -"\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"\n" -"

    \n" -" سلامآماده ای علی,

    \n" -" \n" -" \n" -" تاریخ ملاقات شما با جسی برون به‌روزرسانی شده است. \n" -"\n" -" \n" -" ملاقات شما به‌روزرسانی شده است.\n" -" \n" -" ملاقات برنامه‌ریزی برای دمو اکنون برای\n" -" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels)برنامه‌ریزی شده است.\n" -" \n" -" \n" -" تاریخ ملاقات شما با کولین دیاز به‌روزرسانی شده است.\n" -" ملاقات اکنون برای.\n" -" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels)برنامه‌ریزی شده است.\n" -" \n" -" \n" -" تاریخ جلسه به‌روزرسانی شده است.\n" -" جلسه پیگیری برای پیشنهاد پروژه ایجاد شده توسط کولین دیاز اکنون برای\n" -" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels)برنامه‌ریزی شده است.\n" -" \n" -"

    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" سه‌شنبه\n" -"
    \n" -"
    \n" -" 4\n" -"
    \n" -"
    \n" -" مه 2021\n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" 11:00 قبل از ظهر\n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" (Europe/Brussels)\n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"

    جزئیات رویداد

    \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • مکان: بروکسل\n" -" (نقشه را مشاهده کنید)\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • چه زمانی: هر 1 هفته, برای 3 رویداد\n" -" \n" -" \n" -"
    • مدت: ساعت و ۳۰ دقیقه
    • \n" -"
      \n" -"
    • حاضرین\n" -"
        \n" -"
      • \n" -"
        \n" -" \n" -" میشل ادمین\n" -" \n" -" \n" -" شما\n" -" \n" -"
      • \n" -"
    • \n" -" \n" -"
    • \n" -" نحوه پیوستن:\n" -" پیوستن به Odoo Discuss\n" -" پیوستن در
      \n" -" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • شرح رویداد:\n" -" جلسه داخلی برای بحث درباره قیمت‌گذاری جدید محصولات و خدمات.
    • \n" -"
      \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" باتشکر,\n" -" \n" -"
    \n" -" --
    میشل ادمین
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" " - -#. module: calendar -#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_update -msgid "" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" " \n" "
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" ()\n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" "
    \n" -"

    \n" -" Details of the event\n" -"

    \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Description:\n" -" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • \n" -" How to Join:\n" -" Join with Odoo Discuss\n" -" Join at
      \n" -" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Location: \n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • When:
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Duration:\n" -" \n" -"
    • \n" -"
      \n" -"
    \n" +"
    WhenEvery 1 Weeks, for " +"3 events
    Duration0H30
    Location\n" +" Bruxelles\n" +" View Map\n" +"
    \n" +" Join with\n" +" Join\n" +" \n" +" \n" +" Odoo Discuss\n" +" Video meeting\n" +" \n" "
    \n" "
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"


    \n" -"\n" +"
    \n" +"

    Attendees

    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    \n" "
    \n" +"
    \n" +"

    Description of the event

    \n" +" Internal meeting for " +"discussion for new pricing for product and services.\n" +"
    \n" +"

    \n" +" Thank you!\n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +"

    \n" "
    \n" " " msgstr "" @@ -387,120 +268,312 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_invitation msgid "" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" "\n" -"

    \n" -" Hello Wood Corner,

    \n" +"

    \n" +" Invitation\n" +"

    \n" +"

    \n" +" Hello Wood Corner,\n" "\n" -" \n" -" Your appointment Schedule a Demo with Ready Mat has been booked.\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" scheduled the following appointment Schedule a Demo with you.\n" +" \n" +" \n" +" You have been invited by Customer to the Follow-up for Project proposal " +"meeting.\n" " \n" " \n" -" Your appointment Schedule a Demo has been booked.\n" +" Colleen Diaz invited you for the Follow-up for Project proposal " +"meeting.\n" " \n" " \n" -" \n" -" Colleen Diaz invited you for the Follow-up for Project proposal meeting.\n" -" \n" " \n" -" Your meeting Follow-up for Project proposal has been booked.\n" +" Your meeting Follow-" +"up for Project proposal has been booked.\n" " \n" "\n" "

    \n" "
    \n" -" \n" -" \n" -" Accept\n" -" \n" -" Decline\n" -" \n" -" View\n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" "
    \n" -" \n" -" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    \n" -"
    \n" -" Tuesday\n" -"
    \n" -"
    \n" -" 4\n" -"
    \n" -"
    \n" -" May 2021\n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" 11:00 AM\n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" (Europe/Brussels)\n" -"
    \n" +"
    \n" +"

    Details

    \n" +" \n" +" \n" +" \n" -" \n" -" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    Date & Time\n" +" \n" +" Tuesday\n" +" 4\n" +" May 2021\n" +" \n" +" 11:00 AM\n" +" \n" +" \n" +" (Europe/" +"Brussels)\n" +" \n" +" \n" " \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"

    Details of the event

    \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Appointment Type: Schedule a Demo
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Location: Bruxelles\n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • When: Every 1 Weeks, for 3 events
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Duration: 0H30
    • \n" -"
      \n" -"
    • Attendees\n" -"
        \n" -"
      • \n" -"
        \n" -" \n" -" Mitchell Admin\n" +"
    WhenEvery 1 Weeks, for " +"3 events
    Duration0H30
    Location\n" +" Bruxelles\n" +" View Map\n" +"
    \n" +" Join with\n" +" Join\n" +" \n" +" \n" +" Odoo Discuss\n" +" Video meeting\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Attendees

    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Description of the event

    \n" +" Internal meeting for " +"discussion for new pricing for product and services.\n" +"
    \n" +"

    \n" +" Thank you!\n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +"

    \n" +"
    \n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"

    \n" +" Event updated\n" +" \n" +"

    \n" +"

    \n" +" Hello,\n" +" This meeting has been updated.\n" +"

    \n" +"
    \n" +"

    Details

    \n" +" \n" +" \n" +" \n" -"
    Date & Time\n" +" \n" +" Tuesday\n" +" 4\n" +" May 2021\n" +" \n" +" 11:00 AM\n" +" \n" +" \n" +" (Europe/Brussels)\n" +" \n" " \n" -" \n" -" You\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
  • \n" -" How to Join:\n" -" Join with Odoo Discuss\n" -" Join at
    \n" -" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
  • \n" -"
    \n" -" \n" -"
  • Description of the event:\n" -" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Thank you,\n" -" \n" -"
    \n" -" --
    Mitchell Admin
    \n" -"
    \n" +" \n" +"
    WhenEvery 1 Weeks, for " +"3 events
    Duration0H30
    Location\n" +" Bruxelles\n" +" View Map\n" +"
    \n" +" Join " +"with\n" +" Join\n" +" \n" +" \n" +" Odoo Discuss\n" +" Video meeting\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Attendees

    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Description of the event

    \n" +" Internal meeting for discussion for " +"new pricing for product and services.\n" +"
    \n" +"

    \n" +" Thank you!\n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +"

    \n" "
    \n" " " msgstr "" @@ -508,116 +581,319 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_reminder msgid "" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"

    \n" -" Hello Gemini Furniture,

    \n" -" This is a reminder for the below event :\n" +"

    \n" +" \n" +" \n" +"

    \n" +" Reminder\n" +" \n" +"

    \n" +"

    \n" +" Hello Gemini Furniture,
    \n" +" This is a reminder " +"for the event below.\n" "

    \n" " \n" -" \n" -" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    \n" -"
    \n" -" Tuesday\n" -"
    \n" -"
    \n" -" 4\n" -"
    \n" -"
    \n" -" May 2021\n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" 11:00 AM\n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" (Europe/Brussels)\n" -"
    \n" +"
    \n" +"

    Details

    \n" +" \n" +" \n" +" \n" -" \n" -" \n" -"
    Date & Time\n" +" \n" +" Tuesday\n" +" 4\n" +" May 2021\n" +" \n" +" 11:00 AM\n" +" \n" +" \n" +" (Europe/" +"Brussels)\n" +" \n" +" \n" " \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"

    Details of the event

    \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Location: Bruxelles\n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • When: Every 1 Weeks, for 3 events
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Duration: 0H30
    • \n" -"
      \n" -"
    • Attendees\n" -"
        \n" -"
      • \n" -"
        \n" -" \n" -" Mitchell Admin\n" -" \n" -" \n" -" You\n" -" \n" -"
      • \n" -"
    • \n" -" \n" -"
    • \n" -" How to Join:\n" -" Join with Odoo Discuss\n" -" Join at
      \n" -" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Description of the event:\n" -" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
    • \n" -"
      \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Thank you,\n" -" \n" -"
    \n" -" --
    Mitchell Admin
    \n" -"
    \n" +"
    When\n" +" Every 1 Weeks, for 3 events\n" +"
    Duration\n" +" 0H30\n" +"
    Location\n" +" Bruxelles\n" +" View Map\n" +"
    \n" +" Join with\n" +" Join\n" +" \n" +" \n" +" Odoo Discuss\n" +" Video meeting\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Attendees

    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Description of the event

    \n" +" Internal meeting for " +"discussion for new pricing for product and services.\n" +"
    \n" +"

    \n" +" Thank you!\n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +"

    \n" "
    \n" " " msgstr "" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_partner_kanban_view +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_delete_event msgid "" -"" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"

    \n" +" Event canceled\n" +" \n" +"

    \n" +"

    \n" +" Hello,
    \n" +" \n" +" This is to inform you that the event Follow-up for Project proposal organized by Colleen Diaz has been canceled and removed from your calendar.\n" +" \n" +"

    \n" +"
    \n" +"

    Details

    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    Date & Time\n" +" \n" +" Tuesday\n" +" 4\n" +" May 2021\n" +" \n" +" 11:00 AM\n" +" \n" +" \n" +" (Europe/Brussels)\n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    Duration0H30
    LocationBruxelles
    \n" +"
    \n" +"

    \n" +" If you have any questions or concerns, please feel free to contact " +"us.
    \n" +" Best regards,\n" +" The Calendar Team\n" +"

    \n" +"
    \n" +" " msgstr "" -"" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid " Add Odoo meeting" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_schedule_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup +msgid "" +"" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Video" msgstr "" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid " Clear meeting" -msgstr " حذف جلسه" +msgid " Odoo meeting" +msgstr " جلسه odoo" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "" +"Repeat on" +msgstr "" +"در تکرار" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form @@ -629,19 +905,52 @@ msgstr "تقویم گوگل" msgid "Outlook Calendar" msgstr "تقویم اوتلوک" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " or " +msgstr " یا" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Repeat:" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " guests" +msgstr "" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid " hours" msgstr " ساعت" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "" -"The following attendees have invalid email addresses and won't " -"receive any email notifications:" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "All day" msgstr "" -"حاضرین زیر دارای آدرس‌های ایمیل نامعتبر هستند و هیچ گونه اعلان " -"ایمیلی دریافت نخواهند کرد:" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form +msgid "Are you sure you want to delete this event?
    " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Save this page and come back here to set up the feature." +msgstr "" +"ذخیره کنید این صفحه و بعدا برای نصب خصوصیات اینجا برگردید." #. module: calendar #: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_filters_user_id_partner_id_unique @@ -649,18 +958,14 @@ msgid "A user cannot have the same contact twice." msgstr "یک کاربر نمی تواند یک مخاطب را دو بار داشته باشد." #. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#, python-format msgid "Accept" msgstr "پذیرفتن" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__accepted -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__accepted -msgid "Accepted" -msgstr "پذیرفته شد" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__accepted_count +msgid "Accepted Count" +msgstr "تعداد قبول شدگان" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_type__category @@ -707,6 +1012,26 @@ msgstr "میکسین فعالیت" msgid "Activity Type" msgstr "نوع فعالیت" +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_schedule +msgid "Activity schedule plan Wizard" +msgstr "دستورالعمل برنامه زمان‌بندی فعالیت‌ها" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Add Title" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Add description" +msgstr "افزودن توضیحات" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Add notes about this meeting..." +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__body msgid "Additional Message" @@ -720,16 +1045,15 @@ msgstr "پیام اضافی که همراه با اعلان یادآوری ار #. module: calendar #. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/components/activity_menu_view/activity_menu_view.xml:0 +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_menu_patch.xml:0 #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__allday -#, python-format +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create msgid "All Day" msgstr "کل روز" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "All Day, %(day)s" msgstr "همه روزها, %(day)s" @@ -737,7 +1061,6 @@ msgstr "همه روزها, %(day)s" #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__all_events -#, python-format msgid "All events" msgstr "همه رویدادها" @@ -747,13 +1070,6 @@ msgstr "همه رویدادها" msgid "Archived" msgstr "بایگانی شده" -#. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 -#, python-format -msgid "Are you sure you want to delete this record ?" -msgstr "آیا از حذف این رکورد مطمئن هستید؟" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_attachment_count msgid "Attachment Count" @@ -764,17 +1080,22 @@ msgstr "تعداد پیوست ها" msgid "Attendee" msgstr "شرکت‌کننده" -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendee_status -msgid "Attendee Status" -msgstr "وضعیت شرکت‌کننده" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous msgid "Attendees" msgstr "شرکت‌کنندگان" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendees_count +msgid "Attendees Count" +msgstr "تعداد حاضرین" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__current_status +msgid "Attending?" +msgstr "حاضر هستید؟" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__free #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__free @@ -786,19 +1107,32 @@ msgstr "در دسترس" msgid "Available/Busy" msgstr "در دسترس / مشفول" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Awaiting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__awaiting_count +msgid "Awaiting Count" +msgstr "تعداد در حال انتظار" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__base_event_id msgid "Base Event" msgstr "رویداد پایه" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__body_has_template_value +msgid "Body content is the same as the template" +msgstr "محتوای بدنه همان الگو است" + #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__busy #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__busy #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -#, python-format msgid "Busy" msgstr "مشغول" @@ -809,9 +1143,16 @@ msgid "By day" msgstr "بر اساس روز" #. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 +msgid "Bye-bye, record!" +msgstr "بای بای، رکورد!" + +#. module: calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_event_menu #: model:ir.ui.menu,name:calendar.mail_menu_calendar #: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_configuration -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_users_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form msgid "Calendar" msgstr "گاهشمار" @@ -828,9 +1169,17 @@ msgstr "هشدار تقویم" msgid "Calendar Attendee Information" msgstr "اطلاعات شرکت کنندگان در تقویم" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__calendar_default_privacy +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users_settings__calendar_default_privacy +msgid "Calendar Default Privacy" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__calendar_event_id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__calendar_event_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_discuss_channel__calendar_event_ids msgid "Calendar Event" msgstr "رخداد گاهشمار" @@ -849,19 +1198,38 @@ msgstr "دعوت تقویم" msgid "Calendar Meeting" msgstr "جلسه تقویم" +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_popover_delete_wizard +msgid "Calendar Popover Delete Wizard" +msgstr "پروسه حذف پنجره‌ بازشو تقویم" + #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_provider_config msgid "Calendar Provider Configuration Wizard" msgstr "ویزارد پیکربندی ارائه دهنده تقویم" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Calendar Settings" +msgstr "تنظیمات تقویم" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Calendar description" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_changedate msgid "Calendar: Date Updated" msgstr "تقویم: تاریخ به روز رسانی" +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_delete_event +msgid "Calendar: Event Deleted" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.actions.server,name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm_ir_actions_server -#: model:ir.cron,cron_name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm msgid "Calendar: Event Reminder" msgstr "تقویم: یادآور رویداد" @@ -881,6 +1249,12 @@ msgid "Calendar: Reminder" msgstr "تقویم: یادآوری" #. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__can_edit_body +msgid "Can Edit Body" +msgstr "امکان ویرایش محتوا" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form msgid "Cancel" msgstr "لغو" @@ -888,11 +1262,12 @@ msgstr "لغو" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__is_organizer_alone msgid "" -"Check if the organizer is alone in the event, i.e. if the organizer is the only one that hasn't declined\n" +"Check if the organizer is alone in the event, i.e. if the organizer is the " +"only one that hasn't declined\n" " the event (only if the organizer is not the only attendee)" msgstr "" -" بررسی کنید که آیا برگزارکننده در رویداد تنها است، یعنی آیا برگزارکننده تنها" -" کسی است که رویداد را رد نکرده است (فقط در صورتی که برگزارکننده تنها " +"بررسی کنید که آیا برگزارکننده در رویداد تنها است، یعنی آیا برگزارکننده تنها " +"کسی است که رویداد را رد نکرده است (فقط در صورتی که برگزارکننده تنها " "شرکت‌کننده نباشد)." #. module: calendar @@ -911,8 +1286,18 @@ msgid "" "Choose what to do with other events in the recurrence. Updating All Events " "is not allowed when dates or time is modified" msgstr "" -"انتخاب کنید که با سایر رویدادها در تکرار چه کاری انجام دهید. به‌روزرسانی همه" -" رویدادها در صورتی که تاریخ‌ها یا زمان تغییر کند، مجاز نیست." +"انتخاب کنید که با سایر رویدادها در تکرار چه کاری انجام دهید. به‌روزرسانی همه " +"رویدادها در صورتی که تاریخ‌ها یا زمان تغییر کند، مجاز نیست." + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client ID" +msgstr "شناسه مشتری" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client Secret" +msgstr "رمز کلاینت" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__color @@ -932,19 +1317,18 @@ msgstr "پیکربندی" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.xml:0 -#, python-format msgid "Confirm" msgstr "تایید کردن" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/components/calendar_provider_config/calendar_connect_provider.xml:0 msgid "Connect" msgstr "اتصال" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.js:0 -#, python-format msgid "Connect your Calendar" msgstr "تقویم خود را وصل کنید" @@ -956,21 +1340,37 @@ msgstr "مخاطب" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "Contact Attendees" msgstr "تماس با شرکت کنندگان" +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "Contact Details" +msgstr "جزییات تماس" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__body +msgid "Contents" +msgstr "محتویات" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__count msgid "Count" msgstr "شمارش" +#. module: calendar +#: model:ir.model,website_form_label:calendar.model_res_partner +msgid "Create a Customer" +msgstr "ایجاد مشتری" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_uid msgid "Created by" @@ -982,16 +1382,28 @@ msgstr "ایجاد شده توسط" #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_date msgid "Created on" msgstr "ایجادشده در" #. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__current_attendee +msgid "Current Attendee" +msgstr "شرکت‌کننده فعلی" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__custom #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__custom msgid "Custom" msgstr "سفارشی" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__daily +msgid "Daily" +msgstr "روزانه" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search @@ -1005,6 +1417,11 @@ msgstr "تاریخ" msgid "Date of month" msgstr "تاریخ از ماه" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Dates" +msgstr "تاریخ ها" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__day msgid "Day" @@ -1029,26 +1446,61 @@ msgid "Days" msgstr "روز" #. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#, python-format msgid "Decline" msgstr "رد کردن" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__declined -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__declined -msgid "Declined" -msgstr "رد شد" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__declined_count +msgid "Declined Count" +msgstr "تعداد رد شده‌ها" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Default Privacy" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_res_users_settings__calendar_default_privacy +msgid "Default privacy setting for whom the calendar events will be visible." +msgstr "" #. module: calendar #. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 -#, python-format +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__delete +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form msgid "Delete" msgstr "حذف" +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form +msgid "Delete Event" +msgstr "حذف رویداد" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__all +msgid "Delete all the events" +msgstr "حذف تمام رویداد ها" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__next +msgid "Delete this and following events" +msgstr "این رویداد و رویدادهای بعدی را حذف کنید." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__one +msgid "Delete this event" +msgstr "این رویداد را حذف کنید." + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_delete_event +msgid "Deleted event: {{ object.name }}" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__description #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous @@ -1058,10 +1510,14 @@ msgstr "توصیف" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 -#, python-format msgid "Details" msgstr "جزییات" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form +msgid "Discard" +msgstr "رها کردن" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__discuss msgid "Discuss" @@ -1072,6 +1528,11 @@ msgstr "بحث" msgid "Discuss Channel" msgstr "بحث در مورد کانال" +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_discuss_channel +msgid "Discussion Channel" +msgstr "کانال گفتگو" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_description msgid "Display Description" @@ -1079,20 +1540,26 @@ msgstr "توضیحات نمایشگر" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_manager__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_discuss_channel__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_ir_http__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_mixin__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_schedule__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users_settings__display_name msgid "Display Name" msgstr "نام نمایشی" -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Document" -msgstr "سند" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_id msgid "Document ID" @@ -1129,11 +1596,22 @@ msgstr "مدت به دقیقه" msgid "EMAIL" msgstr "ایمیل" +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.xml:0 +msgid "Edit Recurrent event" +msgstr "ویرایش رویداد مکرر" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Edit recurring event" msgstr "رویداد تکرار شونده را ویرایش کنید" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__effective_privacy +msgid "Effective Privacy" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__email #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__email @@ -1177,16 +1655,6 @@ msgstr "نوع پایان" msgid "End date" msgstr "تاریخ پایان" -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Ending At" -msgstr "پایان در" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Ending at" -msgstr "پایان در" - #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm msgid "Event Alarm" @@ -1197,6 +1665,11 @@ msgstr "اطلاع رسانی رویداد" msgid "Event Alarm Manager" msgstr "مدیریت اطلاع رسانی رویداد" +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_event_delete_wizard +msgid "Event Cancel Wizard" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event_type msgid "Event Meeting Type" @@ -1215,56 +1688,48 @@ msgstr "زمان رویداد" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Days" -msgstr "همه%(interval)s روزها" +msgstr "هر%(interval)s روز" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Days for %(count)s events" -msgstr "همه%(interval)s روزها برای %(count)s رویدادها" +msgstr "هر%(interval)s روز برای %(count)s رویداد" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Days until %(until)s" -msgstr "همه%(interval)s روزها تا%(until)s" +msgstr "هر%(interval)s روز تا%(until)s" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s" -msgstr "هر%(interval)s ماه ها روز %(day)s" +msgstr "هر%(interval)s ماه روز %(day)s" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s for %(count)s events" msgstr "هر %(interval)s ماه روز %(day)s برای %(count)s رویداد" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s until %(until)s" msgstr "هر %(interval)s ماه روز %(day)s تا %(until)s" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s" msgstr "هر %(interval)s ماه در %(position)s %(weekday)s" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "" "Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s for %(count)s " "events" @@ -1273,7 +1738,6 @@ msgstr "هر %(interval)s ماه در %(position)s %(weekday)s برای %(count) #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "" "Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s until %(until)s" msgstr "هر %(interval)s ماه در %(position)s %(weekday)s تا %(until)s" @@ -1281,51 +1745,44 @@ msgstr "هر %(interval)s ماه در %(position)s %(weekday)s تا %(until)s" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s" msgstr "هر %(interval)s هفته در %(days)s" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s for %(count)s events" msgstr "هر %(interval)s هفته در %(days)s برای %(count)s رویداد" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s until %(until)s" msgstr "هر %(interval)s هفته در %(days)s تا %(until)s" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Years" msgstr "هر %(interval)s سال" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Years for %(count)s events" msgstr "هر %(interval)s سال برای %(count)s رویداد" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Years until %(until)s" msgstr "هر %(interval)s سال تا %(until)s" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/mail_activity.py:0 -#, python-format -msgid "Feedback: %(feedback)s" -msgstr "بازخورد:%(feedback)s" +msgid "Feedback: %s" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__1 @@ -1336,7 +1793,6 @@ msgstr "اولین" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "First you have to specify the date of the invitation." msgstr "ابتدا باید تاریخ دعوت را مشخص کنید." @@ -1384,14 +1840,23 @@ msgstr "جمعه" msgid "Friday" msgstr "جمعه" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Going?" +msgstr "" + #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__google -#, python-format msgid "Google" msgstr "گوگل" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Google Calendar" +msgstr "تقویم گوگل" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form msgid "Google Calendar icon" @@ -1408,9 +1873,9 @@ msgid "Google Client_key" msgstr "Google Client_key" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "Group By" -msgstr "گروه‌بندی برمبنای" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_sync_paused +msgid "Google Synchronization Paused" +msgstr "همگام‌سازی گوگل متوقف شده است" #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_ir_http @@ -1429,12 +1894,23 @@ msgstr "ساعت" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_manager__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_discuss_channel__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_ir_http__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_mixin__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_schedule__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users_settings__id msgid "ID" msgstr "شناسه" @@ -1455,17 +1931,30 @@ msgid "" "If the active field is set to false, it will allow you to hide the event " "alarm information without removing it." msgstr "" -"اگر فیلد فعال روی نادرست تعیین شود، به شما اجازه می‌دهد هشدار رویداد را " -"پنهان کنید بودن اینکه آن را حذف کنید." +"اگر فیلد فعال روی نادرست تعیین شود، به شما اجازه می‌دهد هشدار رویداد را پنهان " +"کنید بودن اینکه آن را حذف کنید." #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__show_as msgid "" -"If the time is shown as 'busy', this event will be visible to other people with either the full information or simply 'busy' written depending on its privacy. Use this option to let other people know that you are unavailable during that period of time. \n" -" If the event is shown as 'free', other users know that you are available during that period of time." +"If the time is shown as 'busy', this event will be visible to other people " +"with either the full information or simply 'busy' written depending " +"on its privacy. Use this option to let other people know that you " +"are unavailable during that period of time. \n" +" If the event is shown as 'free', other users know that you are " +"available during that period of time." +msgstr "" +"اگر زمان به‌عنوان 'مشغول' نمایش داده شود، این رویداد برای دیگران قابل مشاهده " +"خواهد بود، یا با اطلاعات کامل یا فقط با نوشته 'مشغول' بسته به حریم خصوصی آن. " +"از این گزینه استفاده کنید تا به دیگران اطلاع دهید که در آن بازه زمانی در " +"دسترس نیستید.\n" +"اگر رویداد به‌عنوان 'آزاد' نمایش داده شود، سایر کاربران می‌دانند که شما در آن " +"بازه زمانی در دسترس هستید." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users__calendar_default_privacy__confidential +msgid "Internal users only" msgstr "" -" اگر زمان به‌عنوان 'مشغول' نمایش داده شود، این رویداد برای دیگران قابل مشاهده خواهد بود، یا با اطلاعات کامل یا فقط با نوشته 'مشغول' بسته به حریم خصوصی آن. از این گزینه استفاده کنید تا به دیگران اطلاع دهید که در آن بازه زمانی در دسترس نیستید.\n" -"اگر رویداد به‌عنوان 'آزاد' نمایش داده شود، سایر کاربران می‌دانند که شما در آن بازه زمانی در دسترس هستید." #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__interval @@ -1513,6 +2002,11 @@ msgstr "ارسال دعوت‌نامه به {{object.event_id.name}}" msgid "Invitations" msgstr "دعوت‌نامه‌ها" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__is_mail_template_editor +msgid "Is Editor" +msgstr "ویرایشگر است" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_is_follower msgid "Is Follower" @@ -1529,34 +2023,28 @@ msgid "Is the Organizer Alone" msgstr "سازمان دهنده تنهاست" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Join Video Call" msgstr "به تماس تصویری بپیوندید" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__lang +msgid "Language" +msgstr "زبان" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__-1 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__-1 msgid "Last" msgstr "آخرین" -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence____last_update -msgid "Last Modified on" -msgstr "آخرین اصلاح در" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_uid msgid "Last Updated by" @@ -1568,6 +2056,7 @@ msgstr "آخرین تغییر توسط" #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_date msgid "Last Updated on" @@ -1581,12 +2070,19 @@ msgstr "آخرین اعلان به عنوان خوانده شده در تقوی #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__rrule_type +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__rrule_type_ui msgid "Let the event automatically repeat at that interval" msgstr "اجازه بدهید رویداد به صورت خودکار در این فاصله تکرار شود." +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Linked to" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__location #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create msgid "Location" msgstr "مکان" @@ -1595,15 +2091,23 @@ msgstr "مکان" msgid "Logo" msgstr "نشان" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__template_id +msgid "Mail Template" +msgstr "قالب ایمیل" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz msgid "Mail Tz" msgstr "ایمیل منطقه زمانی" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_main_attachment_id -msgid "Main Attachment" -msgstr "پیوست اصلی" +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__tentative +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Maybe" +msgstr "شاید" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__user_id @@ -1616,22 +2120,6 @@ msgstr "من" msgid "Meeting" msgstr "ملاقات" -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format -msgid "" -"Meeting '%(name)s' starts '%(start_datetime)s' and ends '%(end_datetime)s'" -msgstr "" -"جلسه '%(name)s' شروی میشود در '%(start_datetime)s' و به پایان میرسد در " -"'%(end_datetime)s'" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Meeting Details" -msgstr "جزییات ملاقات" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__name msgid "Meeting Subject" @@ -1655,11 +2143,14 @@ msgid "Meeting linked" msgstr "جلسه لینک شده" #. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/res_partner.py:0 #: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_ids #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_partners_form msgid "Meetings" @@ -1685,6 +2176,11 @@ msgstr "نماد Microsoft Outlook" msgid "Minutes" msgstr "دقیقه‌" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model_name +msgid "Model Description" +msgstr "شرح مدل" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__mon #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__mon @@ -1702,12 +2198,23 @@ msgstr "دوشنبه" msgid "Month By" msgstr "ماه بر اساس" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__monthly +msgid "Monthly" +msgstr "ماهانه" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__monthly #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__monthly msgid "Months" msgstr "ماه" +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/calendar_form/calendar_quick_create.xml:0 +msgid "More Options" +msgstr "گزینه‌های بیشتر" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "My Meetings" @@ -1722,24 +2229,32 @@ msgstr "نام" #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__needsaction -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__needsaction msgid "Needs Action" msgstr "نیاز به اقدام دارد" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 -#, python-format msgid "New" msgstr "جدید" #. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_ir_actions_server__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_ir_cron__activity_calendar_event_id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_mixin__activity_calendar_event_id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__activity_calendar_event_id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__activity_calendar_event_id msgid "Next Activity Calendar Event" msgstr "رویداد تقویم فعالیت بعدی" +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__declined +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "No" +msgstr "خیر" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous msgid "No I'm not going." @@ -1755,6 +2270,19 @@ msgstr "هنوز بازخورد نداشته" msgid "No meetings found. Let's schedule one!" msgstr "هیچ جلسه ای یافت نشد بیایید یکی را برنامه ریزی کنیم!" +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 +msgid "No, keep it" +msgstr "نه، نگهش دار" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__notes +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Notes" +msgstr "یادداشت‌ها" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__notification msgid "Notification" @@ -1790,11 +2318,23 @@ msgstr "اطلاع رسانی - 30 دقیقه" msgid "Notifications sent to all attendees to remind of the meeting." msgstr "اعلان ها برای یادآوری جلسه برای همه شرکت کنندگان ارسال شد." +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_alarm.py:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__notify_responsible +msgid "Notify Responsible" +msgstr "اطلاع‌رسانی به مسئول" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter msgid "Number of Actions" msgstr "تعداد اقدامات" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__count +msgid "Number of Repetitions" +msgstr "تعداد تکرارها" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter msgid "Number of errors" @@ -1819,35 +2359,51 @@ msgstr "تعداد تکرار" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 -#, python-format msgid "OK" msgstr "تایید" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Online Meeting" +msgstr "جلسه آنلاین" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Only Internal Users" msgstr "فقط کاربران داخلی" #. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__effective_privacy__confidential #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__confidential +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users_settings__calendar_default_privacy__confidential msgid "Only internal users" msgstr "فقط کاربران داخلی" -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup -msgid "Open Calendar" -msgstr "بارکردن گاهشمار" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__month_by msgid "Option" msgstr "گزینه" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__lang +msgid "" +"Optional translation language (ISO code) to select when sending out an " +"email. If not set, the main partner's language will be used. This should " +"usually be a placeholder expression that provides the appropriate language, " +"e.g. {{ object.partner_id.lang }}." +msgstr "" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Options" msgstr "گزینه‌ها" +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "Organized by" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar @@ -1858,10 +2414,14 @@ msgstr "سازمان‌دهنده" #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__microsoft -#, python-format msgid "Outlook" msgstr "چشم‌انداز" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Outlook Calendar" +msgstr "تقویم Outlook" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_identifier msgid "Outlook Client Id" @@ -1872,11 +2432,21 @@ msgstr "شناسه کلاینت اوت‌لوک" msgid "Outlook Client Secret" msgstr "رمز کلاینت اوت‌لوک" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_sync_paused +msgid "Outlook Synchronization Paused" +msgstr "همگام‌سازی اوت‌لوک متوقف شده است" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendee_ids msgid "Participant" msgstr "شرکت کننده" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Participants" +msgstr "شرکت‌کنندگان" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__partner_id msgid "Partner-related data of the user" @@ -1894,25 +2464,41 @@ msgstr "تلفن" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__privacy +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_users_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_users_form_view_calendar_default_privacy msgid "Privacy" msgstr "حریم‌خصوصی" #. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__effective_privacy__private #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__private +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users_settings__calendar_default_privacy__private #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Private" msgstr "خصوصی" #. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users__calendar_default_privacy__private +msgid "Private by default" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__effective_privacy__public #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__public +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users_settings__calendar_default_privacy__public #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Public" msgstr "همگانی" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form -msgid "Read More" -msgstr "بیشتر بخوانید" +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users__calendar_default_privacy__public +msgid "Public by default" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__recipient_ids +msgid "Recipients" +msgstr "گیرندگان" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule_type @@ -1937,6 +2523,7 @@ msgstr "به روز رسانی تکرار" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrency +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Recurrent" msgstr "مکرر" @@ -1958,20 +2545,30 @@ msgid "Reminders" msgstr "یادآورها" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__count +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__render_model +msgid "Rendering Model" +msgstr "مدل رندرینگ" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule_type_ui msgid "Repeat" msgstr "تکرار" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__interval -msgid "Repeat Every" -msgstr "تکرار هر" +msgid "Repeat On" +msgstr "تکرار در" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__until msgid "Repeat Until" msgstr "یادآوری تا" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Repeat every" +msgstr "تکرار در هر" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__interval msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" @@ -1984,8 +2581,7 @@ msgstr "xبار یادآوری" #. module: calendar #. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/components/activity/activity.xml:0 -#, python-format +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_patch.xml:0 msgid "Reschedule" msgstr "زمانبندی دوباره" @@ -2016,11 +2612,32 @@ msgstr "شنبه" msgid "Saturday" msgstr "شنبه" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_schedule_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup +msgid "Schedule" +msgstr "زمان‌بندی" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_schedule_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup +msgid "Schedule a meeting in your calendar" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_id msgid "Scheduled by" msgstr "برنامه ریزی شده توسط" +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/wizard/mail_activity_schedule.py:0 +msgid "" +"Scheduling an activity using the calendar is not possible on more than one " +"record." +msgstr "" +"برنامه‌ریزی یک فعالیت با استفاده از تقویم بر روی بیش از یک رکورد ممکن نیست." + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Search Meetings" @@ -2052,6 +2669,16 @@ msgstr "ارسال دعوت‌نامه‌ها" msgid "Send Mail" msgstr "ارسال ایمیل" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form +msgid "Send and delete" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Send email" +msgstr "ارسال ایمیل" + #. module: calendar #: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_reminder msgid "Sent to all attendees if a reminder is set" @@ -2062,6 +2689,25 @@ msgstr "در صورتی که یادآوری تنظیم شده باشد، به ت msgid "Sent to all attendees if the schedule change" msgstr "اگر برنامه تغییر کند، به تمامی حاضرین ارسال می‌شود." +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "" +"Set whether you're available for other simultaneous events and the privacy " +"of this event to others. Manage your default privacy in your user " +"preferences." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.calendar_settings_action +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_settings +msgid "Settings" +msgstr "تنظیمات" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__should_show_status +msgid "Should Show Status" +msgstr "باید وضعیت را نمایش دهد" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__show_as msgid "Show as" @@ -2070,7 +2716,6 @@ msgstr "نمایش به عنوان" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 -#, python-format msgid "Snooze" msgstr "تعویق" @@ -2090,13 +2735,9 @@ msgstr "تاریخ آغاز" msgid "Start date of an event, without time for full days events" msgstr "تاریخ شروع یک رویداد، بدون زمان برای رویدادهای روز کامل" -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Starting at" -msgstr "شروع در" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Status" msgstr "وضعیت" @@ -2116,10 +2757,23 @@ msgid "Stop date of an event, without time for full days events" msgstr "تاریخ پایان برای یک رویداد، بدون زمان برای ریدادهای روز کامل" #. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +msgid "Stop synchro" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__subject #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form msgid "Subject" msgstr "موضوع" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +msgid "Submit" +msgstr "ارسال" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sun #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__sun @@ -2135,24 +2789,31 @@ msgstr "1‌شنبه" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 -#, python-format -msgid "Synchronize with:" +msgid "Synchro is paused" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +msgid "Synchronize with" msgstr "" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form msgid "Synchronize your calendar with Google Calendar" msgstr "تقویم خود را با تقویم گوگل همگام کنید" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form msgid "Synchronize your calendar with Outlook" msgstr "تقویم خود را با Outlook همگام کنید" #. module: calendar #: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_event_type_name_uniq -msgid "Tag name already exists !" -msgstr "برچسب نام از قبل وجود دارد!" +msgid "Tag name already exists!" +msgstr "نام برچسب از قبل وجود دارد!" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__categ_ids @@ -2169,20 +2830,16 @@ msgstr "قالب مورد استفاده برای ایجاد محتوای یاد msgid "Tentative" msgstr "موقتی" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tentative_count +msgid "Tentative Count" +msgstr "تعداد موقتی" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "The" msgstr "این" -#. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/models/activity_view.js:0 -#, python-format -msgid "" -"The activity is linked to a meeting. Deleting it will remove the meeting as " -"well. Do you want to proceed?" -msgstr "" - #. module: calendar #: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event msgid "" @@ -2202,36 +2859,34 @@ msgstr "روز باید بین 1 تا 31 باشد" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "" -"The ending date and time cannot be earlier than the starting date and time." -msgstr "تاریخ و زمان پایان نمی تواند زودتر از تاریخ و زمان شروع باشد." +"The ending date and time cannot be earlier than the starting date and time.\n" +"Meeting “%(name)s” starts at %(start_time)s and ends at %(end_time)s" +msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format -msgid "The ending date cannot be earlier than the starting date." -msgstr "تاریخ پایان نمی تواند زودتر از تاریخ شروع باشد." +msgid "" +"The ending date cannot be earlier than the starting date.\n" +"Meeting “%(name)s” starts on %(start_date)s and ends on %(end_date)s" +msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "The interval cannot be negative." msgstr "فاصله زمانی نمی تواند منفی باشد." #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "The number of repetitions cannot be negative." msgstr "تعداد تکرارها نمی تواند منفی باشد." #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "There are no attendees on these events" msgstr "هیچ شرکت کننده ای در این رویدادها وجود ندارد" @@ -2245,7 +2900,6 @@ msgstr "سوم" #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__future_events -#, python-format msgid "This and following events" msgstr "این و رویدادهای بعدی" @@ -2253,7 +2907,6 @@ msgstr "این و رویدادهای بعدی" #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__self_only -#, python-format msgid "This event" msgstr "این رویداد" @@ -2283,10 +2936,14 @@ msgstr "منطقه زمانی استفاده‌شده برای نمایش زما #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/res_users.py:0 -#, python-format msgid "Today's Meetings" msgstr "جلسات امروز" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__trigger_id +msgid "Trigger" +msgstr "راه اندازی" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tue #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__tue @@ -2305,12 +2962,18 @@ msgid "Type" msgstr "نوع" #. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__tentative -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__tentative +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "Unable to save the recurrence with \"This Event\"" +msgstr "نمی‌توان تکرار را با \"این رویداد\" ذخیره کرد." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__unavailable_partner_ids +msgid "Unavailable Attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#, python-format msgid "Uncertain" msgstr "نا مشخص" @@ -2326,9 +2989,10 @@ msgid "Until" msgstr "تا" #. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_delete_event #: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_update -msgid "Used to manually notifiy attendees" -msgstr "برای اطلاع‌رسانی دستی به حاضرین استفاده می‌شود." +msgid "Used to manually notify attendees" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_res_users @@ -2336,14 +3000,34 @@ msgid "User" msgstr "کاربر" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_source -msgid "Videocall Source" -msgstr "منبع تماس ویدیویی" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_can_edit +msgid "User Can Edit" +msgstr "قابل ویرایش توسط کاربر" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_res_users_settings +msgid "User Settings" +msgstr "تنظیمات کاربر" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Videocall URL" -msgstr "لینک تماص تصویری" +msgid "User default" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Video Link" +msgstr "لینک ویدیو" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_source +msgid "Videocall Source" +msgstr "منبع تماس تصویری" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Visibility" +msgstr "قابلیت مشاهده" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__wed @@ -2363,49 +3047,139 @@ msgstr "4شنبه" msgid "Weekday" msgstr "روزهفته" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__weekly +msgid "Weekly" +msgstr "هفتگی" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__weekly #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__weekly msgid "Weeks" msgstr "هفته" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__description +msgid "" +"When synchronization with an external calendar is active, this description " +"is synchronized with the one of the associated meeting in that " +"external calendar. Any update will be propagated there and vice " +"versa." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__effective_privacy +msgid "Whether the event is private, considering the user privacy" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__yearly +msgid "Yearly" +msgstr "سالیانه" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__yearly #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__yearly msgid "Years" msgstr "سال" +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__accepted +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Yes" +msgstr "بله" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous msgid "Yes I'm going." msgstr "بله من دارم می‌روم." +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/res_users.py:0 +msgid "" +"You are not allowed to change the calendar default privacy of another user " +"due to privacy constraints." +msgstr "" + #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "You can't update a recurrence without base event." msgstr "شما نمی توانید یک تکرار را بدون رویداد پایه بروز کنید." #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 -#, python-format msgid "You cannot duplicate a calendar attendee." msgstr "نمی‌توانید دوبار یک نفر از حضار وارد کنید." #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "You have to choose at least one day in the week" msgstr "شما باید حداقل یک روز در هفته را انتخاب کنید" +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_renderer.xml:0 +msgid "You're alone in this meeting" +msgstr "شما در این جلسه تنها هستید." + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +msgid "accepted" +msgstr "قبول شد" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +msgid "attendees" +msgstr "حاضرین" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +msgid "declined" +msgstr "رد شد" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "e.g. Business Lunch" msgstr "برای مثال نهار کاری" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "e.g: 12/31/2023" +msgstr "مثال: 12/31/2023" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/attendee_tags_list.xml:0 +msgid "no email" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee.xml:0 +msgid "props.placeholder" +msgstr "props.پلیس‌هولدر" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/attendee_tags_list.xml:0 +msgid "unavailable" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +msgid "uncertain" +msgstr "نامشخص" + #. module: calendar #: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_reminder msgid "{{ object.event_id.name }} - Reminder" @@ -2420,3 +3194,66 @@ msgstr "{{ object.event_id.name }}: تاریخ به‌روزرسانی شد" #: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_update msgid "{{object.name}}: Event update" msgstr "{{object.name}}: به‌روزرسانی رویداد" + +#~ msgid "Feedback: %(feedback)s" +#~ msgstr "بازخورد:%(feedback)s" + +#~ msgid "" +#~ "" +#~ msgstr "" +#~ "" + +#~ msgid "Accepted" +#~ msgstr "پذیرفته شد" + +#~ msgid "Attendee Status" +#~ msgstr "وضعیت شرکت‌کننده" + +#~ msgid "Declined" +#~ msgstr "رد شد" + +#~ msgid "Document" +#~ msgstr "سند" + +#~ msgid "Every %(count)s %(period)s" +#~ msgstr "هر %(count)s %(period)s" + +#~ msgid "Group By" +#~ msgstr "گروه‌بندی برمبنای" + +#~ msgid "Grouping by %s is not allowed on private events." +#~ msgstr "گروه بندی بر %s اساس در رویدادهای خصوصی مجاز نیست." + +#~ msgid "Number of messages which requires an action" +#~ msgstr "تعداد پیام ها که نیاز به عمل" + +#~ msgid "Open Calendar" +#~ msgstr "بارکردن گاهشمار" + +#~ msgid "Private Event Excluded" +#~ msgstr "رویداد خصوصی مستثنی شده است" + +#~ msgid "Repeat Every" +#~ msgstr "تکرار هر" + +#~ msgid "" +#~ "The ending date and time cannot be earlier than the starting date and " +#~ "time." +#~ msgstr "تاریخ و زمان پایان نمی تواند زودتر از تاریخ و زمان شروع باشد." + +#~ msgid "The ending date cannot be earlier than the starting date." +#~ msgstr "تاریخ پایان نمی تواند زودتر از تاریخ شروع باشد." + +#~ msgid "day %s" +#~ msgstr "روز%s" + +#~ msgid "for %s events" +#~ msgstr "برای %s رخداد" + +#~ msgid "on %s" +#~ msgstr "در %s" + +#~ msgid "until %s" +#~ msgstr "تا %s" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/fi.po b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/fi.po index 592a9df..4be9d53 100644 --- a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/fi.po +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/fi.po @@ -1,8 +1,9 @@ # Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: -# * calendar -# +# * calendar +# # Translators: +# Miku Laitinen , 2022 # Joakim Weckman, 2022 # Svante Suominen , 2022 # Miika Nissi , 2022 @@ -10,897 +11,1635 @@ # Jussi Lehto , 2022 # Sari Mäyrä , 2022 # Kari Lindgren , 2022 +# Jarmo Kortetjärvi , 2022 # Johanna Valkonen , 2022 # Jenni Heikkilä , 2022 # Martin Trigaux, 2022 # Mikko Salmela , 2022 +# Ossi Mantylahti , 2023 # Tuomo Aura , 2023 -# Miku Laitinen , 2024 -# Ossi Mantylahti , 2024 -# Jarmo Kortetjärvi , 2024 -# +# "Tiffany Chang (tic)" , 2025. +# Weblate , 2025. +# Saara Hakanen , 2025, 2026. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Jarmo Kortetjärvi , 2024\n" -"Language-Team: Finnish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fi/)\n" +"POT-Creation-Date: 2026-02-06 18:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-02-26 11:02+0000\n" +"Last-Translator: Saara Hakanen \n" +"Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" -"Language: fi\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.14.3\n" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_count #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_count msgid "# Meetings" -msgstr "Tapaamisten lkm" +msgstr "# Tapaamiset" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "" "%(date_start)s at %(time_start)s To\n" " %(date_end)s at %(time_end)s (%(timezone)s)" msgstr "" "Alkaen %(date_start)s klo %(time_start)s\n" -"Päättyen %(date_end)s klo %(time_end)s (%(timezone)s)" +"Päättyen %(date_end)s klo %(time_end)s (%(timezone)s)" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "%(day)s at (%(start)s To %(end)s) (%(timezone)s)" msgstr "%(day)s klo (%(start)s päättyen %(end)s) (%(timezone)s)" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 -#, python-format msgid "%s has accepted the invitation" msgstr "%s on hyväksynyt kutsun" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 -#, python-format msgid "%s has declined the invitation" msgstr "%s on kieltäytynyt kutsusta" #. module: calendar #: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_changedate msgid "" -"
    \n" +"
    \n" "\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" "\n" -"

    \n" -" Hello Ready Mat,

    \n" +"

    \n" +" Date Updated\n" +" \n" +"

    \n" +"

    \n" +" Hello Ready Mat,\n" " \n" " \n" -" The date of your appointment with Jesse Brown has been updated.\n" +" Your appointment with Jesse " +"Brown has been updated:\n" " \n" " \n" -" Your appointment has been updated.\n" +" Your appointment has been updated:\n" " \n" -" The appointment Schedule a Demo is now scheduled for\n" -" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels)\n" +" Schedule a Demo is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" " \n" " \n" -" The date of your appointment with Colleen Diaz has been updated.\n" -" The appointment is now scheduled for\n" -" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" Your appointment with Colleen Diaz\n" +" is now scheduled for 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" " \n" " \n" -" The date of the meeting has been updated.\n" -" The meeting Follow-up for Project proposal created by Colleen Diaz is now scheduled for\n" -" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" The date of the meeting Follow-up for Project proposal created " +"by Colleen Diaz is now " +"scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" " \n" "

    \n" " \n" -" \n" -" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    \n" -"
    \n" -" Tuesday\n" -"
    \n" -"
    \n" -" 4\n" -"
    \n" -"
    \n" -" May 2021\n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" 11:00 AM\n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" (Europe/Brussels)\n" -"
    \n" +"
    \n" +"

    Details

    \n" +" \n" +"\t\t \n" +" \n" -" \n" -" \n" -"
    Date & Time\n" +" \n" +" Tuesday\n" +" 4\n" +" May 2021\n" +" \n" +" 11:00 AM\n" +" \n" +" \n" +" (Europe/" +"Brussels)\n" +" \n" +" \n" " \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"

    Details of the event

    \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Location: Bruxelles\n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • When: Every 1 Weeks, for 3 events
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Duration: 0H30
    • \n" -"
      \n" -"
    • Attendees\n" -"
        \n" -"
      • \n" -"
        \n" -" \n" -" Mitchell Admin\n" -" \n" -" \n" -" You\n" -" \n" -"
      • \n" -"
    • \n" -" \n" -"
    • \n" -" How to Join:\n" -" Join with Odoo Discuss\n" -" Join at
      \n" -" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Description of the event:\n" -" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
    • \n" -"
      \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Thank you,\n" -" \n" -"
    \n" -" --
    Mitchell Admin
    \n" -"
    \n" +"
    WhenEvery 1 Weeks, for " +"3 events
    Duration0H30
    Location\n" +" Bruxelles\n" +" View Map\n" +"
    \n" +" Join with\n" +" Join\n" +" \n" +" \n" +" Odoo Discuss\n" +" Video meeting\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Attendees

    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Description of the event

    \n" +" Internal meeting for " +"discussion for new pricing for product and services.\n" +"
    \n" +"

    \n" +" Thank you!\n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +"

    \n" "
    \n" " " msgstr "" -"
    \n" +"
    \n" "\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" " "\n" -"

    \n" -" Hei Mat Ready,

    \n" -" \n" -" \n" -" Jesse Brownin tapaamispäiväsi on päivitetty.\n" -" \n" -" \n" -" Ajanvarauksesi on päivitetty.\n" -" \n" -" Tapaaminen Varaa Demo on nyt ajoitettu seuraavalle päivälle\n" -" 05/04/2021 klo (11:00:00 - 11:30:00) (Eurooppa/Bryssel)\n" -" \n" -" \n" -" Colleen Diazin tapaamisen päivämäärä on päivitetty.\n" -" Tapaaminen on nyt ajoitettu seuraavalle päivälle\n" -" 05/04/2021 klo (11:00:00 To 11:30:00) (Eurooppa/Bryssel).\n" -" \n" -" \n" -" Tapaamisen päivämäärä on päivitetty.\n" -" Kokouksen Projektiesityksen seuranta laatijana Colleen Diaz on nyt tarkoitus pitää\n" -" 05/04/2021 klo (11:00:00-11:30:00) (Eurooppa/Bryssel).\n" -" \n" -"

    \n" +" \n" +" \n" +"\n" +"

    \n" +" Päivitetty päivämäärä\n" +" \n" +"

    \n" +"

    \n" +" Hei Ready Mat,\n" +" \n" +" \n" +" Tapaamisaikaasi henkilön Jesse Brown kanssa on päivitetty:\n" +" \n" +" \n" +" Ajanvaraustasi on päivitetty:\n" +" \n" +" Aikatauluta demo tapaamisen uusi ajankohta on\n" +" 4.5.2021 kello (11:00:00 - 11:30:00) (Eurooppa/Bryssel).\n" +" \n" +" \n" +" Tapaamisesi henkilön Colleen Diaz\n" +" kanssa on nyt varattu 4.5.2021 kello (11:00:00 - 11:30:00) (Eurooppa/Bryssel).\n" +" \n" +" \n" +" Päivämäärä tapaamiselle Projektiehdotuksen seuranta, jonka on luonut Colleen Diaz on nyt varattu\n" +" 4.5.2021 kello (11:00:00 - 11:30:00) (Eurooppa/Bryssel).\n" +" \n" +"

    \n" " \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Tiistai\n" -"
    \n" -"
    \n" -" 4\n" -"
    \n" -"
    \n" -" Toukokuu 2021\n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" 11:00 AM\n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" (Eurooppa/Bryssel)\n" -"
    \n" +"
    \n" +"

    Lisätiedot

    \n" +" \n" +"\t\t \n" +" \n" +" \n" -" \n" -" \n" -"
    Päivä & " +"aika\n" +" Tiistai\n" +" 4.\n" +" toukokuuta 2021\n" +" \n" +" kello 11:00\n" +" \n" +" \n" +" " +"(Eurooppa/Bryssel)\n" +" \n" +" \n" " \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"

    Tapahtuman yksityiskohdat

    \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Sijainti: Bryssel\n" -" (Näytä kartta)\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Milloin: Joka 1 viikko, 3 tapahtumaa
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Kesto: 0H30
    • \n" -"
      \n" -"
    • Osallistujat\n" -"
        \n" -"
      • \n" -"
        \n" -" \n" -" Mitchell Admin\n" -" \n" -" \n" -" Sinä\n" -" \n" -"
      • \n" -"
    • \n" -" \n" -"
    • \n" -" Miten liittyä:\n" -" Liity Odoo Discussin avulla\n" -" Liity osoitteessa
      \n" -" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Kuvaus tapahtumasta:\n" -" Sisäinen kokous, jossa keskustellaan tuotteiden ja palveluiden uudesta hinnoittelusta.
    • \n" -"
      \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Kiitos,\n" -" \n" -"
    \n" -" --
    Mitchell Admin
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" " - -#. module: calendar -#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_update -msgid "" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" " \n" "
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" ()\n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" "
    \n" -"

    \n" -" Details of the event\n" -"

    \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Description:\n" -" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • \n" -" How to Join:\n" -" Join with Odoo Discuss\n" -" Join at
      \n" -" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Location: \n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • When:
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Duration:\n" -" \n" -"
    • \n" -"
      \n" -"
    \n" +"
    MilloinKolme tapahtumaa " +"viikoittain
    Kesto0h 30min
    Sijainti\n" +" Bryssel\n" +" Katso kartalla\n" +"
    \n" +" Liity mukaan\n" +" Liity\n" +" \n" +" \n" +" Odoo Viestintä\n" +" Videopuhelu\n" +" \n" "
    \n" "
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"


    \n" -"\n" +"
    \n" +"

    Osallistujat

    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" Sinä\n" +" \n" +"
    \n" "
    \n" -"
    \n" -" " -msgstr "" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" ()\n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"

    \n" -" Tapahtuman yksityiskohdat\n" -"

    \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Kuvaus:\n" -" Sisäinen kokous, jossa keskustellaan tuotteiden ja palveluiden uudesta hinnoittelusta.
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • \n" -" Miten osallistua:\n" -" Liity Odoo Discussin kautta\n" -" Liity osoitteessa
      \n" -" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Sijainti: \n" -" (Näytä kartta)\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Milloin:
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Duration:\n" -" \n" -"
    • \n" -"
      \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"


    \n" -"\n" +"
    \n" +"

    Tapahtuman kuvaus

    \n" +" Sisäinen tapaaminen " +"tuotteiden ja palveluiden uudesta hinnastosta keskustelemiseksi.\n" "
    \n" +"

    \n" +" Kiitos!\n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +"

    \n" "
    \n" " " #. module: calendar #: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_invitation msgid "" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" "\n" -"

    \n" -" Hello Wood Corner,

    \n" +"

    \n" +" Invitation\n" +"

    \n" +"

    \n" +" Hello Wood Corner,\n" "\n" -" \n" -" Your appointment Schedule a Demo with Ready Mat has been booked.\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" scheduled the following appointment Schedule a Demo with you.\n" +" \n" +" \n" +" You have been invited by Customer to the Follow-up for Project proposal " +"meeting.\n" " \n" " \n" -" Your appointment Schedule a Demo has been booked.\n" +" Colleen Diaz invited you for the Follow-up for Project proposal " +"meeting.\n" " \n" " \n" -" \n" -" Colleen Diaz invited you for the Follow-up for Project proposal meeting.\n" -" \n" " \n" -" Your meeting Follow-up for Project proposal has been booked.\n" +" Your meeting Follow-" +"up for Project proposal has been booked.\n" " \n" "\n" "

    \n" "
    \n" -" \n" -" \n" -" Accept\n" -" \n" -" Decline\n" -" \n" -" View\n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" "
    \n" -" \n" -" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    \n" -"
    \n" -" Tuesday\n" -"
    \n" -"
    \n" -" 4\n" -"
    \n" -"
    \n" -" May 2021\n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" 11:00 AM\n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" (Europe/Brussels)\n" -"
    \n" +"
    \n" +"

    Details

    \n" +" \n" +" \n" +" \n" -" \n" -" \n" -"
    Date & Time\n" +" \n" +" Tuesday\n" +" 4\n" +" May 2021\n" +" \n" +" 11:00 AM\n" +" \n" +" \n" +" (Europe/" +"Brussels)\n" +" \n" +" \n" " \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"

    Details of the event

    \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Appointment Type: Schedule a Demo
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Location: Bruxelles\n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • When: Every 1 Weeks, for 3 events
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Duration: 0H30
    • \n" -"
      \n" -"
    • Attendees\n" -"
        \n" -"
      • \n" -"
        \n" -" \n" -" Mitchell Admin\n" -" \n" -" \n" -" You\n" -" \n" -"
      • \n" -"
    • \n" -" \n" -"
    • \n" -" How to Join:\n" -" Join with Odoo Discuss\n" -" Join at
      \n" -" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Description of the event:\n" -" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
    • \n" -"
      \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Thank you,\n" -" \n" -"
    \n" -" --
    Mitchell Admin
    \n" -"
    \n" +"
    WhenEvery 1 Weeks, for " +"3 events
    Duration0H30
    Location\n" +" Bruxelles\n" +" View Map\n" +"
    \n" +" Join with\n" +" Join\n" +" \n" +" \n" +" Odoo Discuss\n" +" Video meeting\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Attendees

    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Description of the event

    \n" +" Internal meeting for " +"discussion for new pricing for product and services.\n" +"
    \n" +"

    \n" +" Thank you!\n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +"

    \n" "
    \n" " " msgstr "" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" "\n" -"

    \n" -" Hei Wood Corner,

    \n" +"

    \n" +" Kutsu\n" +"

    \n" +"

    \n" +" Hei Wood Corner,\n" "\n" -" \n" -" Sinun tapaamisesi Varaa Demo osanottajana Ready Mat on varattu.\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" aikataulutettu seuraava tapaaminen Ajanvaraus Demo kanssasi.\n" -" \n" -" \n" -" Sinun tapaamisesi Varaa Demo on varattu.\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" Colleen Diaz kutsui sinut hanke-ehdotuksen seurantapalaveriin.\n" -" \n" -" \n" -" Kokouksesi Hanke-ehdotuksen seuranta on varattu.\n" -" \n" -"\n" -"

    \n" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" Hyväksy\n" -" \n" -" Hylkää\n" +" \n" +" \n" +" Asiakas on kutsunut sinut Projektiehdotuksen seuranta " +"-tapaamiseen.\n" +" \n" +" \n" +" Colleen Diaz kutsui sinut Projektiehdotuksen seuranta -tapaamiseen.\n" +" \n" " \n" -" Näytä\n" +" \n" +" Tapaamisesi Projektiehdotuksen seuranta on varattu.\n" +" \n" +"\n" +"

    \n" +" \n" -" \n" -" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    \n" -"
    \n" -" Tiistai\n" -"
    \n" -"
    \n" -" 4\n" -"
    \n" -"
    \n" -" Toukokuu 2021\n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" 11:00 AM\n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" (Eurooppa/Bryssel)\n" -"
    \n" +"
    \n" +"

    Lisätiedot

    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" -" \n" -" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    Päivä & " +"aika\n" +" Tiistai\n" +" 4.\n" +" toukokuuta 2021\n" +" \n" +" kello 11:00\n" +" \n" +" \n" +" " +"(Eurooppa/Bryssel)\n" +" \n" +" \n" " \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"

    Tapahtuman yksityiskohdat

    \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Nimitystyyppi: Ajanvaraus: Ajanvaraus Demo
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Sijainti: Bryssel\n" -" (Näytä kartta)\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Milloin: Joka 1 viikko, 3 tapahtumaa
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Kesto: 0H30
    • \n" -"
      \n" -"
    • Osallistujat\n" -"
        \n" -"
      • \n" -"
        \n" -" \n" -" Mitchell Admin\n" +"
    MilloinKolme tapahtumaa " +"viikoittain
    Kesto0h 30min
    Sijainti\n" +" Bryssel\n" +" Katso kartta\n" +"
    " +"\n" +" Liity " +"mukaan\n" +" Liity\n" +" \n" +" \n" +" Odoo " +"Viestintä\n" +" Videopuhelu\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Osallistujat

    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" Sinä\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Tapahtuman kuvaus

    \n" +" Sisäinen tapaaminen " +"tuotteiden ja palveluiden uudesta hinnastosta keskustelemiseksi.\n" +"
    \n" +"

    \n" +" Kiitos!\n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +"

    \n" +"
    \n" +" " + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"

    \n" +" Event updated\n" +" \n" +"

    \n" +"

    \n" +" Hello,\n" +" This meeting has been updated.\n" +"

    \n" +"
    \n" +"

    Details

    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    Date & Time\n" +" \n" +" Tuesday\n" +" 4\n" +" May 2021\n" +" \n" +" 11:00 AM\n" +" \n" +" \n" +" (Europe/Brussels)\n" +" \n" " \n" -" \n" -" Sinä\n" +" \n" +"
    WhenEvery 1 Weeks, for " +"3 events
    Duration0H30
    Location\n" +" Bruxelles\n" +" View Map\n" +"
    \n" +" Join " +"with\n" +" Join\n" +" \n" +" \n" +" Odoo Discuss\n" +" Video meeting\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Attendees

    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Description of the event

    \n" +" Internal meeting for discussion for " +"new pricing for product and services.\n" +"
    \n" +"

    \n" +" Thank you!\n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +"

    \n" +"
    \n" +" " +msgstr "" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"

    \n" +" Tapahtuma päivitetty\n" +" \n" +"

    \n" +"

    \n" +" Hei,\n" +" Tämä tapaaminen on päivitetty.\n" +"

    \n" +"
    \n" +"

    Lisätiedot

    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" -"
    Päivä & " +"aika\n" +" Tiistai\n" +" 4.\n" +" toukokuuta 2021\n" +" \n" +" kello 11:00" +"\n" +" \n" +" \n" +" " +"(Eurooppa/Bryssel)\n" +" \n" " \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
  • \n" -" Miten liittyä:\n" -" Liity Odoo Discussin avulla\n" -" Liity osoitteessa
    \n" -" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
  • \n" -"
    \n" -" \n" -"
  • Kuvaus tapahtumasta:\n" -" Sisäinen kokous, jossa keskustellaan tuotteiden ja palveluiden uudesta hinnoittelusta.
  • \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Kiitos,\n" -" \n" -"
    \n" -" --
    Mitchell Admin
    \n" -"
    \n" +" \n" +"
    MilloinKolme tapahtumaa " +"viikoittain
    Kesto0h " +"30min
    Sijainti\n" +" Bryssel\n" +" Katso kartalla\n" +"
    \n" +" Liity " +"mukaan\n" +" Liity\n" +" \n" +" \n" +" Odoo Viestintä\n" +" Videopuhelu\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Osallistujat

    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" Sinä\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Tapahtuman kuvaus

    \n" +" Sisäinen tapaaminen tuotteiden ja " +"palveluiden uudesta hinnastosta keskustelemiseksi.\n" +"
    \n" +"

    \n" +" Kiitos!\n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +"

    \n" "
    \n" " " #. module: calendar #: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_reminder msgid "" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"

    \n" -" Hello Gemini Furniture,

    \n" -" This is a reminder for the below event :\n" +"

    \n" +" \n" +" \n" +"

    \n" +" Reminder\n" +" \n" +"

    \n" +"

    \n" +" Hello Gemini Furniture,
    \n" +" This is a reminder " +"for the event below.\n" "

    \n" " \n" -" \n" -" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    \n" -"
    \n" -" Tuesday\n" -"
    \n" -"
    \n" -" 4\n" -"
    \n" -"
    \n" -" May 2021\n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" 11:00 AM\n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" (Europe/Brussels)\n" -"
    \n" +"
    \n" +"

    Details

    \n" +" \n" +" \n" +" \n" -" \n" -" \n" -"
    Date & Time\n" +" \n" +" Tuesday\n" +" 4\n" +" May 2021\n" +" \n" +" 11:00 AM\n" +" \n" +" \n" +" (Europe/" +"Brussels)\n" +" \n" +" \n" " \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"

    Details of the event

    \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Location: Bruxelles\n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • When: Every 1 Weeks, for 3 events
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Duration: 0H30
    • \n" -"
      \n" -"
    • Attendees\n" -"
        \n" -"
      • \n" -"
        \n" -" \n" -" Mitchell Admin\n" -" \n" -" \n" -" You\n" -" \n" -"
      • \n" -"
    • \n" -" \n" -"
    • \n" -" How to Join:\n" -" Join with Odoo Discuss\n" -" Join at
      \n" -" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Description of the event:\n" -" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
    • \n" -"
      \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Thank you,\n" -" \n" -"
    \n" -" --
    Mitchell Admin
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" " -msgstr "" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"

    \n" -" Hei Gemini Furniture,

    \n" -" Tämä on muistutus alla olevasta tapahtumasta :\n" -"

    \n" -"
    When\n" +" Every 1 Weeks, for 3 events\n" +"
    Duration\n" +" 0H30\n" +"
    Location\n" +" Bruxelles\n" +" View Map\n" +"
    \n" +" Join with\n" +" Join\n" +" \n" +" \n" +" Odoo Discuss\n" +" Video meeting\n" +" \n" +"
    \n" "
    \n" -" \n" -" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    \n" -"
    \n" -" Tiistai\n" -"
    \n" -"
    \n" -" 4\n" -"
    \n" -"
    \n" -" Toukokuu 2021\n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" 11:00 AM\n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" (Eurooppa/Bryssel)\n" -"
    \n" +"
    \n" +"

    Attendees

    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Description of the event

    \n" +" Internal meeting for " +"discussion for new pricing for product and services.\n" +"
    \n" +"

    \n" +" Thank you!\n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +"

    \n" +"
    \n" +" " +msgstr "" +"
    \n" +" \n" +" \n" +"

    \n" +" Muistutus\n" +" \n" +"

    \n" +"

    \n" +" Hei Gemini Furniture,
    " +"\n" +" Tämä on muistutus " +"alla olevasta tapahtumasta.\n" +"

    \n" +"
    \n" +" \n" +" Hyväksy\n" +" \n" +" Hylkää\n" +" \n" +" Katso\n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Lisätiedot

    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" -" \n" -" \n" -"
    Päivä & " +"aika\n" +" Tiistai\n" +" 4.\n" +" toukokuuta 2021\n" +" \n" +" kello 11:00\n" +" \n" +" \n" +" " +"(Eurooppa/Bryssel)\n" +" \n" +" \n" " \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"

    Tapahtuman yksityiskohdat

    \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Sijainti: Bryssel\n" -" (Näytä kartta)\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Milloin: Joka 1 viikko, 3 tapahtumaa
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Kesto: 0H30
    • \n" -"
      \n" -"
    • Osallistujat\n" -"
        \n" -"
      • \n" -"
        \n" -" \n" -" Mitchell Admin\n" -" \n" -" \n" -" Sinä\n" -" \n" -"
      • \n" -"
    • \n" -" \n" -"
    • \n" -" Miten liittyä:\n" -" Liity Odoo Discussin avulla\n" -" Liity osoitteessa
      \n" -" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Kuvaus tapahtumasta:\n" -" Sisäinen kokous, jossa keskustellaan tuotteiden ja palveluiden uudesta hinnoittelusta.
    • \n" -"
      \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Kiitos,\n" -" \n" -"
    \n" -" --
    Mitchell Admin
    \n" -"
    \n" +"
    Milloin\n" +" Kolme tapahtumaa " +"viikoittain\n" +"
    Kesto\n" +" 0h 30min\n" +"
    Sijainti\n" +" Bryssel\n" +" Katso kartalla\n" +"
    \n" +" Liity " +"mukaan\n" +" Liity\n" +" \n" +" \n" +" Odoo " +"Viestintä\n" +" Videopuhelu\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Osallistujat

    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" Sinä\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Tapahtuman kuvaus

    \n" +" Sisäinen tapaaminen " +"tuotteiden ja palveluiden uudesta hinnastosta keskustelemiseksi.\n" +"
    \n" +"

    \n" +" Kiitos!\n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +"

    \n" "
    \n" " " #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_partner_kanban_view +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_delete_event msgid "" -"" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"

    \n" +" Event canceled\n" +" \n" +"

    \n" +"

    \n" +" Hello,
    \n" +" \n" +" This is to inform you that the event Follow-up for Project proposal organized by Colleen Diaz has been canceled and removed from your calendar.\n" +" \n" +"

    \n" +"
    \n" +"

    Details

    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    Date & Time\n" +" \n" +" Tuesday\n" +" 4\n" +" May 2021\n" +" \n" +" 11:00 AM\n" +" \n" +" \n" +" (Europe/Brussels)\n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    Duration0H30
    LocationBruxelles
    \n" +"
    \n" +"

    \n" +" If you have any questions or concerns, please feel free to contact " +"us.
    \n" +" Best regards,\n" +" The Calendar Team\n" +"

    \n" +"
    \n" +" " msgstr "" -"" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"

    \n" +" Tapahtuma peruttu\n" +" \n" +"

    \n" +"

    \n" +" Hei,
    \n" +" \n" +" Saat tämän viestin, koska tapahtuma Projektiehdotuksen seuranta , " +"jonka järjestää Colleen Diaz, on " +"peruttu ja poistettu kalenteristasi.\n" +" \n" +"

    \n" +"
    \n" +"

    Lisätiedot

    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    Päivämäärä & " +"aika\n" +" Tiistai\n" +" 4.\n" +" toukokuuta 2021\n" +" \n" +" kello 11:00\n" +" \n" +" \n" +" (Eurooppa/" +"Bryssel)\n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    Kesto0h 30min
    SijaintiBryssel
    \n" +"
    \n" +"

    \n" +" Jos sinulla on kysymyksiä tai huolenaiheita, ethän epäröi ottaa " +"meihin yhteyttä.
    \n" +" Parhain terveisin,\n" +" Kalenteri-tiimi\n" +"

    \n" +"
    \n" +" " + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_schedule_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup +msgid "" +"" +msgstr "" +"" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Video" +msgstr "Video" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid " Add Odoo meeting" -msgstr " Lisää Odoo-kokous" +msgid " Odoo meeting" +msgstr " Odoo-kokous" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid " Clear meeting" -msgstr " Tyhjennä kokous" +msgid "" +"Repeat on" +msgstr "" +"Toista" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form @@ -914,17 +1653,51 @@ msgstr "Outlook-kalenteri" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid " hours" -msgstr " tuntia" +msgid " or " +msgstr " tai " #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Repeat:" +msgstr "Toista:" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " guests" +msgstr " vierasta" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " hours" +msgstr "tunnit" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "All day" +msgstr "Koko päivä" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form +msgid "Are you sure you want to delete this event?
    " +msgstr "Oletko varma, että haluat poistaa tapahtuman?
    " + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form msgid "" -"The following attendees have invalid email addresses and won't " -"receive any email notifications:" +"Save this page and come back here to set up the feature." msgstr "" -"Seuraavien osallistujien sähköpostiosoitteet ovat virheellisiä, " -"eivätkä he saa sähköposti-ilmoituksia:" +"Tallenna sivu ja palaa takaisin, jotta voit määrittää " +"ominaisuuden." #. module: calendar #: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_filters_user_id_partner_id_unique @@ -932,18 +1705,14 @@ msgid "A user cannot have the same contact twice." msgstr "Käyttäjällä ei voi olla samaa yhteystietoa kahdesti." #. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#, python-format msgid "Accept" msgstr "Hyväksy" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__accepted -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__accepted -msgid "Accepted" -msgstr "Hyväksytty" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__accepted_count +msgid "Accepted Count" +msgstr "Hyväksytty määrä" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_type__category @@ -961,7 +1730,7 @@ msgid "" "Actions may trigger specific behavior like opening calendar view or " "automatically mark as done when a document is uploaded" msgstr "" -"Toiminnot voivat laukaista tietyn toiminnan, kuten kalenterinäkymän " +"Toiminnot voivat laukaista tietynlaisen toiminnon, kuten kalenterinäkymän " "avaamisen tai automaattisesti valmiiksi merkinnän, kun asiakirja on ladattu" #. module: calendar @@ -988,7 +1757,27 @@ msgstr "Activity Mixin" #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_type msgid "Activity Type" -msgstr "Toimenpiteiden tyyppi" +msgstr "Toimenpidetyyppi" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_schedule +msgid "Activity schedule plan Wizard" +msgstr "Toiminta-aikataulun suunnittelun ohjattu toiminto" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Add Title" +msgstr "Lisää otsikko" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Add description" +msgstr "Lisää kuvaus" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Add notes about this meeting..." +msgstr "Lisää muistiinpanoja tästä kokouksesta..." #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__body @@ -1003,16 +1792,15 @@ msgstr "Lisäviesti, joka lähetettäisiin muistutuksena" #. module: calendar #. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/components/activity_menu_view/activity_menu_view.xml:0 +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_menu_patch.xml:0 #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__allday -#, python-format +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create msgid "All Day" msgstr "Koko päivä" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "All Day, %(day)s" msgstr "Koko päivä, %(day)s" @@ -1020,7 +1808,6 @@ msgstr "Koko päivä, %(day)s" #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__all_events -#, python-format msgid "All events" msgstr "Kaikki tapahtumat" @@ -1030,13 +1817,6 @@ msgstr "Kaikki tapahtumat" msgid "Archived" msgstr "Arkistoitu" -#. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 -#, python-format -msgid "Are you sure you want to delete this record ?" -msgstr "Oletko varma että haluat poistaa tämän tietueen?" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_attachment_count msgid "Attachment Count" @@ -1047,41 +1827,59 @@ msgstr "Liitteiden määrä" msgid "Attendee" msgstr "Osallistuja" -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendee_status -msgid "Attendee Status" -msgstr "Osallistujien tila" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous msgid "Attendees" msgstr "Osallistujat" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendees_count +msgid "Attendees Count" +msgstr "Osallistujien määrä" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__current_status +msgid "Attending?" +msgstr "Osallistuuko?" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__free #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__free msgid "Available" -msgstr "Saatavilla" +msgstr "Käytettävissä" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__availability msgid "Available/Busy" -msgstr "Käytettävissä / varattu" +msgstr "Käytettävissä/Varattu" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Awaiting" +msgstr "Odottaa" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__awaiting_count +msgid "Awaiting Count" +msgstr "Odottavien määrä" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__base_event_id msgid "Base Event" msgstr "Perustapahtuma" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__body_has_template_value +msgid "Body content is the same as the template" +msgstr "Tekstin sisältö on sama kuin mallissa" + #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__busy #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__busy #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -#, python-format msgid "Busy" msgstr "Varattu" @@ -1092,9 +1890,16 @@ msgid "By day" msgstr "Päivittäin" #. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 +msgid "Bye-bye, record!" +msgstr "Tervemenoa tietue!" + +#. module: calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_event_menu #: model:ir.ui.menu,name:calendar.mail_menu_calendar #: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_configuration -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_users_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form msgid "Calendar" msgstr "Kalenteri" @@ -1109,11 +1914,19 @@ msgstr "Kalenterihälytys" #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_attendee msgid "Calendar Attendee Information" -msgstr "Osallistujan tiedot kalenterissa" +msgstr "Kalenterin osallistujatiedot" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__calendar_default_privacy +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users_settings__calendar_default_privacy +msgid "Calendar Default Privacy" +msgstr "Kalenterin oletusyksityisyys" #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__calendar_event_id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__calendar_event_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_discuss_channel__calendar_event_ids msgid "Calendar Event" msgstr "Kalenteritapahtuma" @@ -1132,21 +1945,40 @@ msgstr "Kalenterikutsu" msgid "Calendar Meeting" msgstr "Kalenteritapahtuma" +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_popover_delete_wizard +msgid "Calendar Popover Delete Wizard" +msgstr "Kalenterin ponnahdusikkuna poistamisen ohjattu toiminto" + #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_provider_config msgid "Calendar Provider Configuration Wizard" msgstr "Ohjattu kalenteripalveluntarjoajan määritys" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Calendar Settings" +msgstr "Kalenteriasetukset" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Calendar description" +msgstr "Kalenterin kuvaus" + #. module: calendar #: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_changedate msgid "Calendar: Date Updated" -msgstr "Kalenteri: Päivä päivitetty" +msgstr "Kalenteri: Päivämäärä päivitetty" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_delete_event +msgid "Calendar: Event Deleted" +msgstr "Kalenteri: Tapahtuma poistettu" #. module: calendar #: model:ir.actions.server,name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm_ir_actions_server -#: model:ir.cron,cron_name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm msgid "Calendar: Event Reminder" -msgstr "Kalenteri: Tapahtuman muistutus" +msgstr "Kalenteri: Tapahtumamuistutus" #. module: calendar #: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_update @@ -1156,7 +1988,7 @@ msgstr "Kalenteri: Tapahtuman päivitys" #. module: calendar #: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_invitation msgid "Calendar: Meeting Invitation" -msgstr "Kalenteri: Kokouskutsu" +msgstr "Kalenteri: Kutsu tapaamiseen" #. module: calendar #: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_reminder @@ -1164,6 +1996,12 @@ msgid "Calendar: Reminder" msgstr "Kalenteri: Muistutus" #. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__can_edit_body +msgid "Can Edit Body" +msgstr "Voi muokata tekstiä" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form msgid "Cancel" msgstr "Peruuta" @@ -1171,10 +2009,12 @@ msgstr "Peruuta" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__is_organizer_alone msgid "" -"Check if the organizer is alone in the event, i.e. if the organizer is the only one that hasn't declined\n" +"Check if the organizer is alone in the event, i.e. if the organizer is the " +"only one that hasn't declined\n" " the event (only if the organizer is not the only attendee)" msgstr "" -"Tarkista, onko järjestäjä yksin tapahtumassa, eli onko järjestäjä ainoa, joka ei ole kieltäytynyt\n" +"Tarkista, onko järjestäjä yksin tapahtumassa, eli onko järjestäjä ainoa, " +"joka ei ole kieltäytynyt\n" " tapahtumasta (vain jos järjestäjä ei ole ainoa osallistuja)" #. module: calendar @@ -1185,7 +2025,7 @@ msgstr "Valittu" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__external_calendar_provider msgid "Choose an external calendar to configure" -msgstr "Valitse ulkoinen kalenteri ja määritä se" +msgstr "Valitse ulkoinen kalenteri ja määritä" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__recurrence_update @@ -1193,9 +2033,19 @@ msgid "" "Choose what to do with other events in the recurrence. Updating All Events " "is not allowed when dates or time is modified" msgstr "" -"Valitse, mitä tehdään muille tapahtumille, jotka ovat toistumisen aikaan. " -"Kaikkien tapahtumien päivittäminen ei ole sallittua, kun päivämääriä tai " -"kellonaikaa muutetaan" +"Valitse, mitä tehdään muille tapahtumille toistuvuudessa. Kaikkien " +"tapahtumien päivittäminen ei ole sallittua, kun päivämääriä tai kellonaikaa " +"muutetaan" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client ID" +msgstr "Asiakkaan tunnus/ID" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client Secret" +msgstr "Client Secret" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__color @@ -1210,50 +2060,65 @@ msgstr "Yleinen nimi" #. module: calendar #: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_menu_config msgid "Configuration" -msgstr "Asetukset" +msgstr "Kokoonpanoasetukset" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.xml:0 -#, python-format msgid "Confirm" msgstr "Vahvista" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/components/calendar_provider_config/calendar_connect_provider.xml:0 msgid "Connect" msgstr "Yhdistä" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.js:0 -#, python-format msgid "Connect your Calendar" msgstr "Yhdistä kalenterisi" #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_res_partner msgid "Contact" -msgstr "Kontakti" +msgstr "Yhteystiedot" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "Contact Attendees" -msgstr "Ole yhteydessä osallistujiin" +msgstr "Ota yhteyttä osallistujiin" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "Contact Details" +msgstr "Yhteystiedot" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__body +msgid "Contents" +msgstr "Sisältö" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__count msgid "Count" msgstr "Määrä" +#. module: calendar +#: model:ir.model,website_form_label:calendar.model_res_partner +msgid "Create a Customer" +msgstr "Luo asiakas" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_uid msgid "Created by" @@ -1265,15 +2130,27 @@ msgstr "Luonut" #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_date msgid "Created on" msgstr "Luotu" #. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__current_attendee +msgid "Current Attendee" +msgstr "Nykyinen osallistuja" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__custom #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__custom msgid "Custom" -msgstr "Mukautettu" +msgstr "Räätälöi" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__daily +msgid "Daily" +msgstr "Päivittäin" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous @@ -1288,6 +2165,11 @@ msgstr "Päivämäärä" msgid "Date of month" msgstr "Kuukauden päivä" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Dates" +msgstr "Päivämäärät" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__day msgid "Day" @@ -1312,26 +2194,61 @@ msgid "Days" msgstr "Päivää" #. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#, python-format msgid "Decline" msgstr "Hylkää" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__declined -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__declined -msgid "Declined" -msgstr "Hylätty" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__declined_count +msgid "Declined Count" +msgstr "Hylättyjen määrä" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Default Privacy" +msgstr "Yksityisyysasetuksen oletus" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_res_users_settings__calendar_default_privacy +msgid "Default privacy setting for whom the calendar events will be visible." +msgstr "Oletusyksityisyysasetus, jonka mukaan kalenteritapahtumat näkyvät." #. module: calendar #. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 -#, python-format +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__delete +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form msgid "Delete" msgstr "Poista" +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form +msgid "Delete Event" +msgstr "Poista tapahtuma" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__all +msgid "Delete all the events" +msgstr "Poista kaikki tapahtumat" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__next +msgid "Delete this and following events" +msgstr "Poista tämä ja seuraavat tapahtumat" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__one +msgid "Delete this event" +msgstr "Poista tämä tapahtuma" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_delete_event +msgid "Deleted event: {{ object.name }}" +msgstr "Poistettu tapahtuma: {{ object.name }}" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__description #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous @@ -1341,10 +2258,14 @@ msgstr "Kuvaus" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 -#, python-format msgid "Details" msgstr "Tiedot" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form +msgid "Discard" +msgstr "Hylkää" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__discuss msgid "Discuss" @@ -1355,6 +2276,11 @@ msgstr "Viestintä" msgid "Discuss Channel" msgstr "Keskustelukanava" +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_discuss_channel +msgid "Discussion Channel" +msgstr "Keskustelukanava" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_description msgid "Display Description" @@ -1362,29 +2288,35 @@ msgstr "Näytettävä kuvaus" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_manager__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_discuss_channel__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_ir_http__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_mixin__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_schedule__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users_settings__display_name msgid "Display Name" msgstr "Näyttönimi" -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Document" -msgstr "Dokumentti" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_id msgid "Document ID" -msgstr "Dokumentin ID" +msgstr "Asiakirjan tunnus" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model_id msgid "Document Model" -msgstr "Dokumentin malli" +msgstr "Asiakirjan mallipohja" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model @@ -1405,18 +2337,29 @@ msgstr "Kesto" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__duration_minutes msgid "Duration in minutes" -msgstr "Kesto minuuteissa" +msgstr "Kesto minuutteina" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "EMAIL" msgstr "SÄHKÖPOSTI" +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.xml:0 +msgid "Edit Recurrent event" +msgstr "Muokkaa toistuvaa tapahtumaa" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Edit recurring event" msgstr "Muokkaa toistuvaa tapahtumaa" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__effective_privacy +msgid "Effective Privacy" +msgstr "Tehokas tietosuoja" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__email #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__email @@ -1436,7 +2379,7 @@ msgstr "Sähköposti - 6 tuntia" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__mail_template_id msgid "Email Template" -msgstr "Sähköpostin mallipohja" +msgstr "Sähköpostipohja" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__partner_id @@ -1452,7 +2395,7 @@ msgstr "Päättymispäivä" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__end_type msgid "End Type" -msgstr "Lopputyyppi" +msgstr "Päättymistyyppi" #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__end_date @@ -1460,16 +2403,6 @@ msgstr "Lopputyyppi" msgid "End date" msgstr "Päättymispäivä" -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Ending At" -msgstr "Päättyy" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Ending at" -msgstr "Päättyy" - #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm msgid "Event Alarm" @@ -1478,12 +2411,17 @@ msgstr "Tapahtuman hälytys" #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm_manager msgid "Event Alarm Manager" -msgstr "Hälytysten hallinta" +msgstr "Tapahtuman hälytysten hallinta" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_event_delete_wizard +msgid "Event Cancel Wizard" +msgstr "Ohjattu \"Tapahtuman peruutus\" -toiminto" #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event_type msgid "Event Meeting Type" -msgstr "Tapahtumakokouksen tyyppi" +msgstr "Tapahtuman tapaamisen tyyppi" #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_recurrence @@ -1498,118 +2436,104 @@ msgstr "Tapahtuman aika" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Days" msgstr "Joka %(interval)s päivä" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Days for %(count)s events" msgstr "Joka %(interval)s päivä %(count)s tapahtumaa varten" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Days until %(until)s" -msgstr "Joka %(interval)s päivä, kunnes %(until)s" +msgstr "Joka %(interval)s päivä, aina %(until)s saakka" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s" -msgstr "Joka %(interval)s kuukausi päivä %(day)s" +msgstr "Joka %(interval)s kuukausi, %(day)s päivää" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s for %(count)s events" -msgstr "Joka %(interval)s kuukauden päivä %(day)s %(count)s tapahtuman osalta" +msgstr "Joka %(interval)s kuukausi, %(day)s päivää %(count)s tapahtuman verran" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s until %(until)s" -msgstr "Joka %(interval)s kuukausi päivä %(day)s kunnes %(until)s" +msgstr "Joka %(interval)s kuukausi, %(day)s päivää, %(until)s saakka" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s" -msgstr "Joka %(interval)s kuukausi %(position)s %(weekday)s" +msgstr "Joka %(interval)s kuukausi, %(position)s %(weekday)s" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "" "Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s for %(count)s " "events" msgstr "" -"Joka %(interval)s kuukausi %(position)s %(weekday)s %(count)s -tapahtumissa" +"Joka %(interval)s kuukausi, %(position)s %(weekday)s %(count)s tapahtuman " +"verran" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "" "Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s until %(until)s" -msgstr "Joka %(interval)s kuukausi %(position)s %(weekday)s kunnes %(until)s" +msgstr "Joka %(interval)s kuukausi, %(position)s %(weekday)s, %(until)s saakka" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s" -msgstr "Joka %(interval)s viikko %(days)s:llä" +msgstr "Joka %(interval)s viikko päivänä %(days)s" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s for %(count)s events" -msgstr "Joka %(interval)s viikko %(days)s ja %(count)s tapahtuman välillä" +msgstr "" +"Joka %(interval)s viikko, päivänä %(days)s, %(count)s tapahtuman verran" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s until %(until)s" msgstr "Joka %(interval)s viikko %(days)s, kunnes %(until)s" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Years" msgstr "Joka %(interval)s vuosi" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Years for %(count)s events" -msgstr "Joka %(interval)s vuosi %(count)s tapahtumaa varten" +msgstr "Joka %(interval)s vuosi, %(count)s tapahtuman verran" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Years until %(until)s" -msgstr "Joka %(interval)s vuosi, kunnes %(until)s" +msgstr "Joka %(interval)s vuosi, %(until)s saakka" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/mail_activity.py:0 -#, python-format -msgid "Feedback: %(feedback)s" -msgstr "Palaute: %(feedback)s" +msgid "Feedback: %s" +msgstr "Palaute: %s" #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__1 @@ -1620,14 +2544,13 @@ msgstr "Ensimmäinen" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "First you have to specify the date of the invitation." msgstr "Ensin sinun pitää määritellä kutsulle päivä." #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__follow_recurrence msgid "Follow Recurrence" -msgstr "Seuraa toistumista" +msgstr "Seuraa toistuvuutta" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_follower_ids @@ -1668,14 +2591,23 @@ msgstr "Pe" msgid "Friday" msgstr "Perjantai" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Going?" +msgstr "Menossa?" + #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__google -#, python-format msgid "Google" msgstr "Google" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Google Calendar" +msgstr "Google-kalenteri" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form msgid "Google Calendar icon" @@ -1692,9 +2624,9 @@ msgid "Google Client_key" msgstr "Google Client_key" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "Group By" -msgstr "Ryhmittely" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_sync_paused +msgid "Google Synchronization Paused" +msgstr "Googlen synkronointi keskeytetty" #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_ir_http @@ -1713,14 +2645,25 @@ msgstr "Tunnit" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_manager__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_discuss_channel__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_ir_http__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_mixin__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_schedule__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users_settings__id msgid "ID" -msgstr "ID" +msgstr "Tunnus" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_needaction @@ -1738,17 +2681,30 @@ msgid "" "If the active field is set to false, it will allow you to hide the event " "alarm information without removing it." msgstr "" -"Jos aktiivinen-kentän arvoksi asetetaan false, voit piilottaa " -"tapahtumahälytystiedot poistamatta niitä." +"Jos aktiivinen-kentän arvoksi asetetaan epätosi, voit piilottaa " +"tapahtumahälytysten tiedot poistamatta niitä." #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__show_as msgid "" -"If the time is shown as 'busy', this event will be visible to other people with either the full information or simply 'busy' written depending on its privacy. Use this option to let other people know that you are unavailable during that period of time. \n" -" If the event is shown as 'free', other users know that you are available during that period of time." +"If the time is shown as 'busy', this event will be visible to other people " +"with either the full information or simply 'busy' written depending " +"on its privacy. Use this option to let other people know that you " +"are unavailable during that period of time. \n" +" If the event is shown as 'free', other users know that you are " +"available during that period of time." msgstr "" -"Jos kellonaika on \"varattu\", tapahtuma näkyy muille henkilöille joko täydellisinä tietoina tai vain \"varattu\" -merkinnällä, riippuen sen yksityisyydestä. Käytä tätä vaihtoehtoa, jos haluat ilmoittaa muille ihmisille, että et ole tavoitettavissa kyseisenä aikana.\n" -" Jos tapahtuma näkyy merkinnällä \"vapaa\", muut käyttäjät tietävät, että olet käytettävissä kyseisenä aikana." +"Jos aika näytetään \"varattu\", näytetään muille henkilöille joko tapahtuma " +"täydet tiedot tai vain \"varattu\" -merkinnällä, riippuen sen " +"yksityisyydestä. Käytä tätä vaihtoehtoa, jos haluat ilmoittaa muille " +"ihmisille, että et ole käytettävissä kyseisenä aikana.\n" +" Jos tapahtuma näkyy merkinnällä \"vapaa\", muut käyttäjät tietävät, että " +"olet käytettävissä kyseisenä aikana." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users__calendar_default_privacy__confidential +msgid "Internal users only" +msgstr "Vain sisäiset käyttäjät" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__interval @@ -1758,7 +2714,7 @@ msgstr "Aikaväli" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__invalid_email_partner_ids msgid "Invalid Email Partner" -msgstr "Virheellinen partnerin sähköpostiosoite" +msgstr "Virheellinen kumppanin sähköpostiosoite" #. module: calendar #: model:mail.message.subtype,name:calendar.subtype_invitation @@ -1769,12 +2725,12 @@ msgstr "Kutsu" #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__access_token #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__access_token msgid "Invitation Token" -msgstr "Kutsuavain" +msgstr "Kutsun pääsytunnus" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Invitation details" -msgstr "Kutsun yksityiskohdat" +msgstr "Kutsun tiedot" #. module: calendar #: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_invitation @@ -1796,6 +2752,11 @@ msgstr "Kutsu {{ object.event_id.name }}" msgid "Invitations" msgstr "Kutsut" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__is_mail_template_editor +msgid "Is Editor" +msgstr "On muokkaaja" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_is_follower msgid "Is Follower" @@ -1812,34 +2773,28 @@ msgid "Is the Organizer Alone" msgstr "Onko järjestäjä yksin" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Join Video Call" msgstr "Liity videopuheluun" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__lang +msgid "Language" +msgstr "Kieli" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__-1 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__-1 msgid "Last" msgstr "Viimeinen" -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence____last_update -msgid "Last Modified on" -msgstr "Viimeksi muokattu" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_uid msgid "Last Updated by" @@ -1851,6 +2806,7 @@ msgstr "Viimeksi päivittänyt" #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_date msgid "Last Updated on" @@ -1864,12 +2820,19 @@ msgstr "Peruskalenterin viimeinen ilmoitus on merkitty luetuksi" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__rrule_type +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__rrule_type_ui msgid "Let the event automatically repeat at that interval" msgstr "Anna tapahtuman toistua säännöllisin väliajoin" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Linked to" +msgstr "Sidoksissa" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__location #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create msgid "Location" msgstr "Sijainti" @@ -1878,15 +2841,23 @@ msgstr "Sijainti" msgid "Logo" msgstr "Logo" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__template_id +msgid "Mail Template" +msgstr "Viestipohja" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz msgid "Mail Tz" msgstr "Sähköpostin aikavyöhyke" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_main_attachment_id -msgid "Main Attachment" -msgstr "Pääliitetiedosto" +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__tentative +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Maybe" +msgstr "Ehkä" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__user_id @@ -1899,21 +2870,6 @@ msgstr "Minä" msgid "Meeting" msgstr "Tapaaminen" -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format -msgid "" -"Meeting '%(name)s' starts '%(start_datetime)s' and ends '%(end_datetime)s'" -msgstr "" -"Kokous '%(name)s' alkaa '%(start_datetime)s' ja päättyy '%(end_datetime)s'" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Meeting Details" -msgstr "Tapaamisen yksityiskohdat" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__name msgid "Meeting Subject" @@ -1937,11 +2893,14 @@ msgid "Meeting linked" msgstr "Tapaaminen linkitetty" #. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/res_partner.py:0 #: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_ids #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_partners_form msgid "Meetings" @@ -1967,6 +2926,11 @@ msgstr "Microsoft Outlookin kuvake" msgid "Minutes" msgstr "Minuutit" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model_name +msgid "Model Description" +msgstr "Mallin kuvaus" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__mon #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__mon @@ -1982,6 +2946,11 @@ msgstr "Maanantai" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__month_by msgid "Month By" +msgstr "Kuukaudet" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__monthly +msgid "Monthly" msgstr "Kuukausittain" #. module: calendar @@ -1990,10 +2959,16 @@ msgstr "Kuukausittain" msgid "Months" msgstr "Kuukaudet" +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/calendar_form/calendar_quick_create.xml:0 +msgid "More Options" +msgstr "Lisää valintoja" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "My Meetings" -msgstr "Omat tapaamiset" +msgstr "Omat tapaamiseni" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__name @@ -2004,28 +2979,36 @@ msgstr "Nimi" #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__needsaction -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__needsaction msgid "Needs Action" msgstr "Vaatii toimia" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 -#, python-format msgid "New" msgstr "Uusi" #. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_ir_actions_server__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_ir_cron__activity_calendar_event_id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_mixin__activity_calendar_event_id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__activity_calendar_event_id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__activity_calendar_event_id msgid "Next Activity Calendar Event" msgstr "Seuraavan toimenpiteen kalenterimerkintä" +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__declined +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "No" +msgstr "Ei" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous msgid "No I'm not going." -msgstr "Ei, en osallistu" +msgstr "Ei, en osallistu." #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous @@ -2035,7 +3018,20 @@ msgstr "Ei vielä palautetta" #. module: calendar #: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event msgid "No meetings found. Let's schedule one!" -msgstr "Kokouksia ei löytynyt. Järjestetään yksi!" +msgstr "Tapaamisia ei löytynyt. Järjestetään yksi!" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 +msgid "No, keep it" +msgstr "Ei, pidä se" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__notes +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Notes" +msgstr "Muistiinpanot" #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__notification @@ -2070,13 +3066,25 @@ msgstr "Ilmoitus - 30 minuuttia" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__alarm_ids msgid "Notifications sent to all attendees to remind of the meeting." -msgstr "Ilmoitus tapaamisesta lähetetty kaikille osanottajille." +msgstr "Ilmoitus tapaamisesta lähetetty kaikille osallistujille." + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_alarm.py:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__notify_responsible +msgid "Notify Responsible" +msgstr "Ilmoita asiasta vastaavalle" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter msgid "Number of Actions" msgstr "Toimenpiteiden määrä" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__count +msgid "Number of Repetitions" +msgstr "Toistojen määrä" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter msgid "Number of errors" @@ -2101,35 +3109,55 @@ msgstr "Toistojen määrä" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 -#, python-format msgid "OK" msgstr "OK" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Online Meeting" +msgstr "Verkkotapaaminen" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Only Internal Users" msgstr "Vain sisäiset käyttäjät" #. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__effective_privacy__confidential #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__confidential +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users_settings__calendar_default_privacy__confidential msgid "Only internal users" -msgstr "Näytä vain sisäisille käyttäjille" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup -msgid "Open Calendar" -msgstr "Avaa kalenteri" +msgstr "Vain sisäiset käyttäjät" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__month_by msgid "Option" msgstr "Valinta" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__lang +msgid "" +"Optional translation language (ISO code) to select when sending out an " +"email. If not set, the main partner's language will be used. This should " +"usually be a placeholder expression that provides the appropriate language, " +"e.g. {{ object.partner_id.lang }}." +msgstr "" +"Valinnainen käännöskieli (ISO-koodi), joka valitaan sähköpostia " +"lähetettäessä. Jos sitä ei ole määritetty, käytetään pääkumppanin kieltä. " +"Tämän tulisi yleensä olla lausekkeen paikkamerkki, joka antaa sopivan " +"kielen, esim. {{ object.partner_id.lang }}." + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Options" msgstr "Vaihtoehdot" +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "Organized by" +msgstr "Järjestäjä" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar @@ -2140,25 +3168,39 @@ msgstr "Järjestäjä" #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__microsoft -#, python-format msgid "Outlook" msgstr "Outlook" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Outlook Calendar" +msgstr "Outlook-kalenteri" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_identifier msgid "Outlook Client Id" -msgstr "Outlook Client Id" +msgstr "Outlook asiakasohjelman tunnus" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_secret msgid "Outlook Client Secret" -msgstr "Outlook Client salaisuus" +msgstr "Outlook Client Secret" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_sync_paused +msgid "Outlook Synchronization Paused" +msgstr "Outlookin synkronointi keskeytetty" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendee_ids msgid "Participant" msgstr "Osallistuja" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Participants" +msgstr "Ilmoittautuneita yhteensä" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__partner_id msgid "Partner-related data of the user" @@ -2176,25 +3218,41 @@ msgstr "Puhelin" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__privacy +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_users_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_users_form_view_calendar_default_privacy msgid "Privacy" msgstr "Yksityisyys" #. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__effective_privacy__private #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__private +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users_settings__calendar_default_privacy__private #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Private" msgstr "Yksityinen" #. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users__calendar_default_privacy__private +msgid "Private by default" +msgstr "Oletuksena yksityinen" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__effective_privacy__public #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__public +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users_settings__calendar_default_privacy__public #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Public" msgstr "Julkinen" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form -msgid "Read More" -msgstr "Lue lisää" +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users__calendar_default_privacy__public +msgid "Public by default" +msgstr "Oletuksena julkinen" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__recipient_ids +msgid "Recipients" +msgstr "Vastaanottajat" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule_type @@ -2210,15 +3268,16 @@ msgstr "Toistuvuussääntö" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__end_type msgid "Recurrence Termination" -msgstr "Toiston päättö" +msgstr "Toistuvuuden päättäminen" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrence_update msgid "Recurrence Update" -msgstr "Uusiutumisen päivitys" +msgstr "Toistuvuuden päivitys" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrency +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Recurrent" msgstr "Toistuva" @@ -2226,7 +3285,7 @@ msgstr "Toistuva" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule msgid "Recurrent Rule" -msgstr "Toistosääntä" +msgstr "Toistuvuussääntö" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__duration @@ -2240,20 +3299,30 @@ msgid "Reminders" msgstr "Muistutukset" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__count +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__render_model +msgid "Rendering Model" +msgstr "Hahmontamismalli" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule_type_ui msgid "Repeat" msgstr "Toista" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__interval -msgid "Repeat Every" -msgstr "Toista joka" +msgid "Repeat On" +msgstr "Toista" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__until msgid "Repeat Until" msgstr "Toista kunnes" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Repeat every" +msgstr "Toista joka" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__interval msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" @@ -2266,8 +3335,7 @@ msgstr "Toista x kertaa" #. module: calendar #. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/components/activity/activity.xml:0 -#, python-format +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_patch.xml:0 msgid "Reschedule" msgstr "Ajoita uudelleen" @@ -2284,7 +3352,7 @@ msgstr "Rrule" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__rrule_type msgid "Rrule Type" -msgstr "Säännön tyyppi" +msgstr "Rrule-tyyppi" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sat @@ -2298,15 +3366,37 @@ msgstr "La" msgid "Saturday" msgstr "Lauantai" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_schedule_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup +msgid "Schedule" +msgstr "Aikatauluta" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_schedule_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup +msgid "Schedule a meeting in your calendar" +msgstr "Aikatauluta kokous kalenterissasi" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_id msgid "Scheduled by" msgstr "Aikatauluttanut" +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/wizard/mail_activity_schedule.py:0 +msgid "" +"Scheduling an activity using the calendar is not possible on more than one " +"record." +msgstr "" +"Toiminnan ajoittaminen kalenterin avulla ei ole mahdollista useammassa kuin " +"yhdessä tietueessa." + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Search Meetings" -msgstr "Hae tapaamiset" +msgstr "Hae tapaamisia" #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__2 @@ -2334,6 +3424,16 @@ msgstr "Lähetä kutsut" msgid "Send Mail" msgstr "Lähetä sähköposti" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form +msgid "Send and delete" +msgstr "Lähetä ja poista" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Send email" +msgstr "Lähetä sähköposti" + #. module: calendar #: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_reminder msgid "Sent to all attendees if a reminder is set" @@ -2344,6 +3444,28 @@ msgstr "Lähetetään kaikille osallistujille, jos muistutus on asetettu" msgid "Sent to all attendees if the schedule change" msgstr "Lähetetään kaikille osallistujille, jos aikataulu muuttuu" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "" +"Set whether you're available for other simultaneous events and the privacy " +"of this event to others. Manage your default privacy in your user " +"preferences." +msgstr "" +"Määritä, käytettävyytesi muihin samanaikaisiin tapahtumiin sekä tämän " +"tapahtuman yksityisyys muille. Hallitse oletusarvoista yksityisyyttäsi " +"käyttäjäasetuksissa." + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.calendar_settings_action +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_settings +msgid "Settings" +msgstr "Asetukset" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__should_show_status +msgid "Should Show Status" +msgstr "Pitäisi näyttää tila" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__show_as msgid "Show as" @@ -2352,7 +3474,6 @@ msgstr "Näytä muodossa" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 -#, python-format msgid "Snooze" msgstr "Torkuta" @@ -2365,20 +3486,16 @@ msgstr "Aloitus" #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__start_date #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree msgid "Start Date" -msgstr "Alkupäivä" +msgstr "Aloituspäivä" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__start msgid "Start date of an event, without time for full days events" -msgstr "Tapahtuman alkupäivä, koko päivän tapahtumille ilman aikaa." - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Starting at" -msgstr "Alkaa" +msgstr "Tapahtuman aloituspäivä ilman kellonaikaa, kokopäiväisille tapahtumille" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Status" msgstr "Tila" @@ -2395,13 +3512,27 @@ msgstr "Lopeta" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__stop msgid "Stop date of an event, without time for full days events" -msgstr "Tapahtuman loppupäivä, koko päivän tapahtumille ilman aikaa." +msgstr "" +"Tapahtuman päättymispäivä ilman kellonaikaa, kokopäiväisille tapahtumille" #. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +msgid "Stop synchro" +msgstr "Lopeta synkronointi" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__subject #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form msgid "Subject" msgstr "Aihe" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +msgid "Submit" +msgstr "Tallenna" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sun #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__sun @@ -2417,24 +3548,31 @@ msgstr "Sunnuntai" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 -#, python-format -msgid "Synchronize with:" -msgstr "Synkronoi:" +msgid "Synchro is paused" +msgstr "Synkronointi on keskeytetty" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +msgid "Synchronize with" +msgstr "Synkronoi" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form msgid "Synchronize your calendar with Google Calendar" msgstr "Synkronoi kalenterisi Google Calendarin kanssa" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form msgid "Synchronize your calendar with Outlook" msgstr "Synkronoi kalenterisi Outlookin kanssa" #. module: calendar #: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_event_type_name_uniq -msgid "Tag name already exists !" -msgstr "Tunnisteen nimi on jo olemassa!" +msgid "Tag name already exists!" +msgstr "Tunniste on jo olemassa!" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__categ_ids @@ -2444,7 +3582,8 @@ msgstr "Tunnisteet" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm__mail_template_id msgid "Template used to render mail reminder content." -msgstr "Malli, jota käytetään sähköpostimuistutuksen sisällön esittämiseen." +msgstr "" +"Mallipohja, jota käytetään sähköpostimuistutuksen sisällön hahmontamiseen." #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous @@ -2452,20 +3591,14 @@ msgid "Tentative" msgstr "Alustava" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "The" -msgstr "." +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tentative_count +msgid "Tentative Count" +msgstr "Alustava laskenta" #. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/models/activity_view.js:0 -#, python-format -msgid "" -"The activity is linked to a meeting. Deleting it will remove the meeting as " -"well. Do you want to proceed?" -msgstr "" -"Toiminta liittyy kokoukseen. Sen poistaminen poistaa myös kokouksen. " -"Haluatko jatkaa?" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "The" +msgstr " " #. module: calendar #: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event @@ -2474,50 +3607,50 @@ msgid "" " other applications such as the employee leaves or the business\n" " opportunities." msgstr "" -"Kalenteri jaetaan työntekijöiden kesken ja se on täysin integroitu osaksi\n" -" muihin sovelluksiin, kuten työntekijän lehdet tai yrityksen\n" -" mahdollisuuksia." +"Kalenteri jaetaan työntekijöiden kesken ja se on täysin integroitu\n" +" muihin sovelluksiin, kuten työntekijän vapaisiin tai\n" +" yritysmahdollisuuksiin." #. module: calendar #: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_recurrence_month_day msgid "The day must be between 1 and 31" -msgstr "Päivän on oltava 1:n ja 31:n välillä" +msgstr "Päivän on oltava 1 ja 31 välillä" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "" -"The ending date and time cannot be earlier than the starting date and time." +"The ending date and time cannot be earlier than the starting date and time.\n" +"Meeting “%(name)s” starts at %(start_time)s and ends at %(end_time)s" msgstr "" -"Päättymispäivä ja -aika eivät voi olla aikaisempi kuin alkamispäivä ja " -"-aika." +"Päättymispäivä ja -aika eivät voi olla ennen alkamispäivää ja -aikaa.\n" +"Tapaaminen \"%(name)s\" alkaa %(start_time)s ja päättyy %(end_time)s" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format -msgid "The ending date cannot be earlier than the starting date." -msgstr "Päättymispäivä ei voi olla aikaisempi kuin alkamispäivä." +msgid "" +"The ending date cannot be earlier than the starting date.\n" +"Meeting “%(name)s” starts on %(start_date)s and ends on %(end_date)s" +msgstr "" +"Päättymispäivä ei voi olla ennen alkamispäivää.\n" +"Tapaaminen \"%(name)s\" alkaa %(start_date)s ja päättyy %(end_date)s" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "The interval cannot be negative." -msgstr "Väli ei voi olla negatiivinen." +msgstr "Aikaväli ei voi olla negatiivinen." #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "The number of repetitions cannot be negative." msgstr "Toistojen määrä ei voi olla negatiivinen." #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "There are no attendees on these events" msgstr "Näissä tapahtumissa ei ole osallistujia" @@ -2531,7 +3664,6 @@ msgstr "Kolmas" #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__future_events -#, python-format msgid "This and following events" msgstr "Tämä ja seuraavat tapahtumat" @@ -2539,7 +3671,6 @@ msgstr "Tämä ja seuraavat tapahtumat" #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__self_only -#, python-format msgid "This event" msgstr "Tämä tapahtuma" @@ -2564,15 +3695,19 @@ msgstr "Aikavyöhyke" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz msgid "Timezone used for displaying time in the mail template" -msgstr "Aikavyöhyke, jota käytetään ajan näyttämiseen sähköpostimallissa" +msgstr "Aikavyöhyke, jota käytetään ajan näyttämiseen sähköpostipohjassa" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/res_users.py:0 -#, python-format msgid "Today's Meetings" msgstr "Tämän päivän kokoukset" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__trigger_id +msgid "Trigger" +msgstr "Käynnistävä toiminto" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tue #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__tue @@ -2591,12 +3726,18 @@ msgid "Type" msgstr "Tyyppi" #. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__tentative -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__tentative +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "Unable to save the recurrence with \"This Event\"" +msgstr "Toistuvuutta ei voida tallentaa \"Tämä tapahtuma\" -asetuksella" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__unavailable_partner_ids +msgid "Unavailable Attendees" +msgstr "Osallistujat, jotka eivät ole käytettävissä" + +#. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#, python-format msgid "Uncertain" msgstr "Epävarma" @@ -2612,24 +3753,45 @@ msgid "Until" msgstr "Kunnes" #. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_delete_event #: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_update -msgid "Used to manually notifiy attendees" -msgstr "Käytetään osallistujien manuaaliseen ilmoittamiseen" +msgid "Used to manually notify attendees" +msgstr "Käytetään, kun osallistujille ilmoitetaan manuaalisesti" #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_res_users msgid "User" msgstr "Käyttäjä" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_can_edit +msgid "User Can Edit" +msgstr "Käyttäjä voi muokata" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_res_users_settings +msgid "User Settings" +msgstr "Käyttäjäasetukset" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "User default" +msgstr "Käyttäjän oletus" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Video Link" +msgstr "Videon linkki" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_source msgid "Videocall Source" msgstr "Videopuhelun lähde" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Videocall URL" -msgstr "Videopuhelun URL-osoite" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Visibility" +msgstr "Näkyvyys" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__wed @@ -2649,49 +3811,144 @@ msgstr "Keskiviikko" msgid "Weekday" msgstr "Arkipäivä" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__weekly +msgid "Weekly" +msgstr "Viikottainen" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__weekly #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__weekly msgid "Weeks" msgstr "Viikot" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__description +msgid "" +"When synchronization with an external calendar is active, this description " +"is synchronized with the one of the associated meeting in that " +"external calendar. Any update will be propagated there and vice " +"versa." +msgstr "" +"Kun synkronointi ulkoisen kalenterin kanssa on aktiivinen, tämä kuvaus " +"synkronoidaan ulkoisen kalenterin vastaavan kokouksen kanssa. Kaikki " +"päivitykset välitetään sinne ja päinvastoin." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__effective_privacy +msgid "Whether the event is private, considering the user privacy" +msgstr "Onko tapahtuma yksityinen, huomioiden käyttäjän yksityisyyden" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__yearly +msgid "Yearly" +msgstr "Vuosittainen" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__yearly #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__yearly msgid "Years" msgstr "Vuotta" +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__accepted +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Yes" +msgstr "Kyllä" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous msgid "Yes I'm going." -msgstr "Kyllä, osallistun" +msgstr "Kyllä, aion osallistua." + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/res_users.py:0 +msgid "" +"You are not allowed to change the calendar default privacy of another user " +"due to privacy constraints." +msgstr "" +"Et saa muuttaa toisen käyttäjän kalenterin oletusarvoista yksityisyyttä " +"yksityisyysrajoitusten vuoksi." #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "You can't update a recurrence without base event." msgstr "Et voi päivittää toistuvuutta ilman perustapahtumaa." #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 -#, python-format msgid "You cannot duplicate a calendar attendee." -msgstr "Et voi kopioida kalenterin mukaista osallistujaa" +msgstr "Et voi monistaa kalenterin osallistujaa." #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "You have to choose at least one day in the week" -msgstr "Sinun on valittava vähintään yksi päivä viikossa" +msgstr "Sinun on valittava vähintään yksi viikonpäivä" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_renderer.xml:0 +msgid "You're alone in this meeting" +msgstr "Olet yksin tässä tapaamisessa" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +msgid "accepted" +msgstr "hyväksytty" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +msgid "attendees" +msgstr "osallistujat" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +msgid "declined" +msgstr "hylätty" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "e.g. Business Lunch" msgstr "esim. lounastapaaminen" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "e.g: 12/31/2023" +msgstr "esim: 12/31/2023" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/attendee_tags_list.xml:0 +msgid "no email" +msgstr "ei sähköpostia" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee.xml:0 +msgid "props.placeholder" +msgstr "props.placeholder" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/attendee_tags_list.xml:0 +msgid "unavailable" +msgstr "ei käytettävissä" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +msgid "uncertain" +msgstr "epävarma" + #. module: calendar #: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_reminder msgid "{{ object.event_id.name }} - Reminder" @@ -2706,3 +3963,1455 @@ msgstr "{{ object.event_id.name }}: Päivitetty päivämäärä" #: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_update msgid "{{object.name}}: Event update" msgstr "{{object.name}}: Tapahtuman päivitys" + +#~ msgid "" +#~ "
    \n" +#~ "\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "\n" +#~ "

    \n" +#~ " Date Updated\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Hello Ready Mat,\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Your appointment with Jesse Brown has been updated:\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Your appointment has been updated:\n" +#~ " \n" +#~ " Schedule a Demo is now scheduled for\n" +#~ " 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Your appointment with Colleen Diaz\n" +#~ " is now scheduled for 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " The date of the meeting Follow-up for Project proposal created by Colleen Diaz is now scheduled for\n" +#~ " 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " Accept\n" +#~ " \n" +#~ " Decline\n" +#~ " \n" +#~ " View\n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Details

    \n" +#~ " \n" +#~ "\t\t \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    Date & " +#~ "Time\n" +#~ " Tuesday\n" +#~ " 4\n" +#~ " May 2021\n" +#~ " \n" +#~ " 11:00 AM\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " (Europe/" +#~ "Brussels)\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    WhenEvery 1 Weeks, " +#~ "for 3 events
    Duration0H30
    Location\n" +#~ " Bruxelles\n" +#~ " View Map\n" +#~ "
    \n" +#~ " Join with\n" +#~ " Join\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Odoo Discuss\n" +#~ " Video meeting\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Attendees

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " You\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Description of the event

    \n" +#~ " Internal meeting for " +#~ "discussion for new pricing for product and services.\n" +#~ "
    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Thank you!\n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "
    \n" +#~ "\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "\n" +#~ "

    \n" +#~ " Päivämäärä päivitetty\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Hei Ready Mat,\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Tapaamisaikasi henkilön Jesse Brown kanssa on päivitetty:\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Tapaamisaikasi on päivitetty:\n" +#~ " \n" +#~ " Sovi demo on nyt aikataulutettu\n" +#~ " 05/04/2021 kello (11:00:00 - 11:30:00) (Eurooppa/Bryssel).\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Tapaamisesi henkilön Colleen " +#~ "Diaz\n" +#~ " kanssa on nyt aikataulutettu 05/04/2021 kello (11:00:00 - 11:30:00) (Eurooppa/Bryssel).\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Tapaaminen Projektiehdotuksen seuranta henkilön " +#~ "Colleen Diaz kanssa " +#~ "on nyt aikataulutettu\n" +#~ " 05/04/2021 kello (11:00:00 - 11:30:00) (Eurooppa/Bryssel).\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " Hyväksy\n" +#~ " \n" +#~ " Hylkää\n" +#~ " \n" +#~ " Katso\n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Yksityiskohdat

    \n" +#~ " \n" +#~ "\t\t \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    Päivämäärä " +#~ "& Aika\n" +#~ " tiistaina\n" +#~ " 4.\n" +#~ " toukokuuta 2021\n" +#~ " \n" +#~ " kello 11:00\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " (Eurooppa/Bryssel)\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    MilloinViikoittain 3 " +#~ "tapahtumaa
    Kesto0 tuntia 30 minuuttia
    Sijainti\n" +#~ " Bryssel\n" +#~ " Katso " +#~ "kartta\n" +#~ "
    \n" +#~ " Liity käyttämällä\n" +#~ " Liity\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Odoo Viestintä\n" +#~ " Videotapaaminen\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Osallistujat

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Sinä\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Tapahtuman kuvaus

    \n" +#~ " Sisäinen tapaaminen " +#~ "tuotteiden ja palveluiden uudesta hinnastosta keskustelemiseksi.\n" +#~ "
    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Kiitos!\n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " " + +#~ msgid "" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "\n" +#~ "

    \n" +#~ " Invitation\n" +#~ "

    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Hello Wood Corner,\n" +#~ "\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " You have been invited by Customer to the Follow-up for Project proposal meeting.\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Colleen Diaz invited you for the Follow-up for Project proposal meeting.\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Your meeting Follow-up for Project proposal has been booked.\n" +#~ " \n" +#~ "\n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " Accept\n" +#~ " \n" +#~ " Decline\n" +#~ " \n" +#~ " View\n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Details

    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    Date & " +#~ "Time\n" +#~ " Tuesday\n" +#~ " 4\n" +#~ " May 2021\n" +#~ " \n" +#~ " 11:00 AM\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " (Europe/" +#~ "Brussels)\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    WhenEvery 1 Weeks, " +#~ "for 3 events
    Duration0H30
    Location\n" +#~ " Bruxelles\n" +#~ " View Map\n" +#~ "
    \n" +#~ " Join with\n" +#~ " Join\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Odoo Discuss\n" +#~ " Video meeting\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Attendees

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " You\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Description of the event

    \n" +#~ " Internal meeting for " +#~ "discussion for new pricing for product and services.\n" +#~ "
    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Thank you!\n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "\n" +#~ "

    \n" +#~ " Kutsu\n" +#~ "

    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Hei Wood Corner,\n" +#~ "\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Asiakas on kutsunut sinut Projektiehdotuksen seuranta " +#~ "-tapaamiseen.\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Colleen Diaz on kutsunut sinut Projektiehdotuksen suranta " +#~ "-tapaamiseen.\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Tapaamisesi Projektiehdotuksen seuranta on varattu.\n" +#~ " \n" +#~ "\n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " Hyväksy\n" +#~ " \n" +#~ " Hylkää\n" +#~ " \n" +#~ " Katso\n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Yksityiskohdat

    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    Päivä & " +#~ "aika\n" +#~ " tiistaina\n" +#~ " 4.\n" +#~ " toukokuuta 2021\n" +#~ " \n" +#~ " kello 11:00\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " (Eurooppa/Bryssel)\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    MilloinViikoittain 3 " +#~ "tapahtumaa
    Kesto0 tuntia 30 minuuttia
    Sijainti\n" +#~ " Bryssel\n" +#~ " Katso " +#~ "kartta\n" +#~ "
    \n" +#~ " Liity käyttäen\n" +#~ " Liity\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Odoo Viestintä\n" +#~ " Videotapaaminen\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Osallistujat

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Sinä\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Tapahtuman kuvaus

    \n" +#~ " Sisäinen tapaaminen " +#~ "tuotteiden ja palveluiden uudesta hinnastosta keskustelemiseksi. \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Kiitos!\n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " " + +#~ msgid "" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ " Event updated\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Hello,\n" +#~ " This meeting has been updated.\n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Details

    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    Date & " +#~ "Time\n" +#~ " Tuesday\n" +#~ " 4\n" +#~ " May 2021\n" +#~ " \n" +#~ " 11:00 AM\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " (Europe/" +#~ "Brussels)\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    WhenEvery 1 Weeks, " +#~ "for 3 events
    Duration0H30
    Location\n" +#~ " Bruxelles\n" +#~ " View Map\n" +#~ "
    \n" +#~ " Join " +#~ "with\n" +#~ " Join\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Odoo Discuss\n" +#~ " Video meeting\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Attendees

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " You\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Description of the event

    \n" +#~ " Internal meeting for discussion " +#~ "for new pricing for product and services.\n" +#~ "
    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Thank you!\n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ " Tapahtuma päivitetty\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Hei,\n" +#~ " Tämän tapaamisen yksityiskohtia on päivitetty.\n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Lisätiedot

    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    Päivämäärä " +#~ "& aika\n" +#~ " tiistai\n" +#~ " 4.\n" +#~ " toukokuuta 2021\n" +#~ " \n" +#~ " kello " +#~ "11:00\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " (Eurooppa/" +#~ "Bryssel)\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    MilloinKolme tapahtumaa " +#~ "viikoittain
    Kesto0h 30min
    Sijainti\n" +#~ " Bryssel\n" +#~ " Katso kartalla\n" +#~ "
    \n" +#~ " Liity käyttämällä\n" +#~ " Liity\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Odoo Viestintä -sovellus\n" +#~ " Videotapaaminen\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Osallistujat

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Sinä\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Tapahtuman kuvaus

    \n" +#~ " Sisäinen palaveri tuotteiden ja " +#~ "palvelujen uusista hinnoista keskustelemiseksi.\n" +#~ "
    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Kiitos!\n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " " + +#~ msgid "" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ " Reminder\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Hello Gemini Furniture," +#~ "
    \n" +#~ " This is a " +#~ "reminder for the event below.\n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " Accept\n" +#~ " \n" +#~ " Decline\n" +#~ " \n" +#~ " View\n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Details

    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    Date & " +#~ "Time\n" +#~ " Tuesday\n" +#~ " 4\n" +#~ " May 2021\n" +#~ " \n" +#~ " 11:00 AM\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " (Europe/" +#~ "Brussels)\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    When\n" +#~ " Every 1 Weeks, for 3 events\n" +#~ "
    Duration\n" +#~ " 0H30\n" +#~ "
    Location\n" +#~ " Bruxelles\n" +#~ " View Map\n" +#~ "
    \n" +#~ " Join with\n" +#~ " Join\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Odoo Discuss\n" +#~ " Video meeting\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Attendees

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " You\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Description of the event

    \n" +#~ " Internal meeting for " +#~ "discussion for new pricing for product and services.\n" +#~ "
    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Thank you!\n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ " Muistutus\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Hei Gemini Furniture," +#~ "
    \n" +#~ " Tämä on " +#~ "muistutus alla olevasta tapahtumasta.\n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " Hyväksy\n" +#~ " \n" +#~ " Hylkää\n" +#~ " \n" +#~ " Katso\n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Yksityiskohdat

    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    Päivä & " +#~ "aika\n" +#~ " tiistaina\n" +#~ " 4.\n" +#~ " toukokuuta 2021\n" +#~ " \n" +#~ " kello 11:00\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " (Eurooppa/Bryssel)\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    Milloin\n" +#~ " Viikoittain 3 tapahtumaa\n" +#~ "
    Kesto\n" +#~ " 0 tuntia 30 minuuttia\n" +#~ "
    Sijainti\n" +#~ " Bryssel\n" +#~ " Katso " +#~ "kartta\n" +#~ "
    \n" +#~ " Liity käyttäen\n" +#~ " Liity\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Odoo Viestintä\n" +#~ " Videotapaaminen\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Osallistujat

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Sinä\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Tapahtuman kuvaus

    \n" +#~ " Sisäinen tapaaminen " +#~ "tuotteiden ja palveluiden uudesta hinnastosta keskustelemiseksi.\n" +#~ "
    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Kiitos!\n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " " + +#~ msgid "Feedback: %(feedback)s" +#~ msgstr "Palaute: %(feedback)s" + +#~ msgid "" +#~ "" +#~ msgstr "" +#~ "" + +#~ msgid " Add Odoo meeting" +#~ msgstr " Lisää Odoo-kokous" + +#~ msgid " Clear meeting" +#~ msgstr " Selkeä kokous" + +#~ msgid "" +#~ "The following attendees have invalid email addresses and won't " +#~ "receive any email notifications:" +#~ msgstr "" +#~ "Seuraavien osallistujien sähköpostiosoitteet ovat virheellisiä, " +#~ "eivätkä he saa sähköposti-ilmoituksia:" + +#~ msgid "Accepted" +#~ msgstr "Hyväksytty" + +#~ msgid "Attendee Status" +#~ msgstr "Osallistujien tila" + +#~ msgid "Declined" +#~ msgstr "Hylätty" + +#~ msgid "Document" +#~ msgstr "Dokumentti" + +#~ msgid "Every %(count)s %(period)s" +#~ msgstr "Joka %(count)s %(period)s" + +#~ msgid "Group By" +#~ msgstr "Ryhmittely" + +#~ msgid "Grouping by %s is not allowed on private events." +#~ msgstr "Ryhmittely %s ei ole sallittua yksityisissä tapahtumissa." + +#~ msgid "" +#~ "Meeting '%(name)s' starts '%(start_datetime)s' and ends '%(end_datetime)s'" +#~ msgstr "" +#~ "Kokous '%(name)s' alkaa '%(start_datetime)s' ja päättyy '%(end_datetime)s'" + +#~ msgid "Number of messages which requires an action" +#~ msgstr "Toimenpiteitä vaativien viestien määrä" + +#~ msgid "Open Calendar" +#~ msgstr "Avaa kalenteri" + +#~ msgid "Private Event Excluded" +#~ msgstr "Yksityinen tapahtuma pois lukien" + +#~ msgid "Read More" +#~ msgstr "Lue lisää" + +#~ msgid "Repeat Every" +#~ msgstr "Toista joka" + +#~ msgid "Synchronize with:" +#~ msgstr "Synkronoi:" + +#~ msgid "" +#~ "The ending date and time cannot be earlier than the starting date and " +#~ "time." +#~ msgstr "" +#~ "Päättymispäivä ja -aika eivät voi olla aikaisempi kuin alkamispäivä ja " +#~ "-aika." + +#~ msgid "The ending date cannot be earlier than the starting date." +#~ msgstr "Päättymispäivä ei voi olla aikaisempi kuin alkamispäivä." + +#~ msgid "Used to manually notifiy attendees" +#~ msgstr "Käytetään osallistujien manuaaliseen ilmoittamiseen" + +#~ msgid "Videocall URL" +#~ msgstr "Videopuhelun URL-osoite" + +#~ msgid "day %s" +#~ msgstr "päivä %s" + +#~ msgid "for %s events" +#~ msgstr "for %s tapahtumat" + +#~ msgid "on %s" +#~ msgstr "jutusta %s" + +#~ msgid "on the %(position)s %(weekday)s" +#~ msgstr "%(position)s %(weekday)s" + +#~ msgid "until %s" +#~ msgstr "%s asti" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/fo.po b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/fo.po index e847d41..99b7122 100644 --- a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/fo.po +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/fo.po @@ -1,389 +1,583 @@ # Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * calendar -# +# # Translators: # Martin Trigaux , 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-11-30 13:12+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-16 13:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-30 13:12+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux , 2017\n" "Language-Team: Faroese (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fo/)\n" +"Language: fo\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" -"Language: fo\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_count +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_count +msgid "# Meetings" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "" +"%(date_start)s at %(time_start)s To\n" +" %(date_end)s at %(time_end)s (%(timezone)s)" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "%(day)s at (%(start)s To %(end)s) (%(timezone)s)" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 +msgid "%s has accepted the invitation" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 +msgid "%s has declined the invitation" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_changedate msgid "" +"
    \n" "\n" -"
    \n" -"% set colors = {'needsAction': 'grey', 'accepted': 'green', 'tentative': '#FFFF00', 'declined': 'red'}\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -" \"${user.company_id.name}\"\n" -" \n" -"

    \n" -" Accept\n" -" Decline\n" -" View\n" -"

    \n" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"\n" +"

    \n" +" Hello Ready Mat,

    \n" +" \n" +" \n" +" The date of your appointment with Jesse Brown has been updated.\n" +" \n" +" \n" +" Your appointment has been updated.\n" +" \n" +" The appointment Schedule a Demo is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels)\n" +" \n" +" \n" +" The date of your appointment with Colleen Diaz has been updated.\n" +" The appointment is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" \n" +" \n" +" The date of the meeting has been updated.\n" +" The meeting Follow-up for Project proposal created by Colleen Diaz is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" \n" +"

    \n" +"
    \n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +" Tuesday\n" +"
    \n" +"
    \n" +" 4\n" +"
    \n" +"
    \n" +" May 2021\n" +"
    \n" +"
    \n" +" \n" +"
    \n" +" 11:00 AM\n" +"
    \n" +" \n" +"
    \n" +" (Europe/Brussels)\n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Details of the event

    \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • When: Every 1 Weeks, for 3 events
    • \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • Duration: 0H30
    • \n" +"
      \n" +"
    • Attendees\n" +"
        \n" +"
      • \n" +"
        \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
      • \n" +"
    • \n" +" \n" +"
    • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
      \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • Description of the event:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
    • \n" +"
      \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +" Thank you,\n" +" \n" +"
    \n" +" --
    Mitchell Admin
    \n" +"
    \n" "
    \n" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" +" \n" +"
    \n" -"

    ${object.event_id.name} date updated

    \n" -"

    \n" -" Dear ${object.common_name},
    \n" -" The date of the meeting has been upated. The meeting ${object.event_id.name} created by ${object.event_id.user_id.partner_id.name} is now scheduled for ${object.event_id.get_display_time_tz(tz=object.partner_id.tz)}.\n" -"

    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" ${object.event_id.get_interval('dayname', tz=object.partner_id.tz if not object.event_id.allday else None)}\n" -"
    \n" -"
    \n" -" ${object.event_id.get_interval('day', tz=object.partner_id.tz if not object.event_id.allday else None)}\n" -"
    \n" -"
    ${object.event_id.get_interval('month', tz=object.partner_id.tz if not object.event_id.allday else None)}
    \n" -"
    ${not object.event_id.allday and object.event_id.get_interval('time', tz=object.partner_id.tz) or ''}
    \n" -"
    \n" -" \n" -"

    Details of the event

    \n" -"
      \n" -" % if object.event_id.location:\n" -"
    • Location: ${object.event_id.location}\n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -" % endif\n" -" % if object.event_id.description :\n" -"
    • Description: ${object.event_id.description}
    • \n" -" % endif\n" -" % if not object.event_id.allday and object.event_id.duration\n" -"
    • Duration: ${('%dH%02d' % (object.event_id.duration,(object.event_id.duration*60)%60))}
    • \n" -" % endif\n" -"
    • Attendees\n" -"
        \n" -" % for attendee in object.event_id.attendee_ids:\n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "" +"
        \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
        \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" -"
        \n" +"
        \n" +" Tuesday\n" +"
        \n" +"
        \n" +" 4\n" +"
        \n" +"
        \n" +" May 2021\n" +"
        \n" +"
        \n" +" \n" +"
        \n" +" 11:00 AM\n" +"
        \n" +" \n" +"
        \n" +" ( Europe/Brussels)\n" +"
        \n" +"
        \n" +"
        \n" +"
        \n" +"
        \n" +"

        \n" +" Details of the event\n" +"

        \n" +"
          \n" +" \n" +"
        • Description:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
        • \n" +"
          \n" +" \n" "
        • \n" -"
          \n" -" % if attendee.common_name != object.common_name:\n" -" ${attendee.common_name}\n" -" % else:\n" -" You\n" -" % endif\n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
          \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" "
        • \n" -" % endfor\n" -"
        \n" -" \n" -"
        \n" -"
    \n" -"" +" \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration:\n" +" 0H30\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"


    \n" +"\n" +"
    \n" +" \n" +"
    \n" +" --
    Mitchell Admin
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +" " msgstr "" #. module: calendar #: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_invitation msgid "" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" "\n" -"
    \n" -"% set colors = {'needsAction': 'grey', 'accepted': 'green', 'tentative': '#FFFF00', 'declined': 'red'}\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -" \"${user.company_id.name}\"\n" -" \n" -"

    \n" -" Accept\n" -" Decline\n" -" View\n" -"

    \n" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" +"

    \n" +" Hello Wood Corner,

    \n" +"\n" +" \n" +" Your appointment Schedule a Demo with Ready Mat has been booked.\n" +" \n" +" You will receive a mail of confirmation with more details when your appointment will be confirmed.\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" scheduled the following appointment Schedule a Demo with you.\n" +" \n" +" \n" +" Your appointment Schedule a Demo has been booked.\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" Colleen Diaz invited you for the Follow-up for Project proposal meeting.\n" +" \n" +" \n" +" Your meeting Follow-up for Project proposal has been booked.\n" +" \n" +"\n" +"

    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +" Tuesday\n" +"
    \n" +"
    \n" +" 4\n" +"
    \n" +"
    \n" +" May 2021\n" +"
    \n" +"
    \n" +" \n" +"
    \n" +" 11:00 AM\n" +"
    \n" +" \n" +"
    \n" +" (Europe/Brussels)\n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Details of the event

    \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • Appointment Type: Schedule a Demo
    • \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • When: Every 1 Weeks, for 3 events
    • \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • Duration: 0H30
    • \n" +"
      \n" +"
    • Attendees\n" +"
        \n" +"
      • \n" +"
        \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
      • \n" +"
    • \n" +"
    • \n" +" For: people\n" +"
    • \n" +"
    • \n" +" Resources\n" +"
        \n" +"
      • \n" +" Table 1\n" +"
      • \n" +"
      \n" +"
    • \n" +" \n" +"
    • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
      \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • Description of the event:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
    • \n" +"
      \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +" Thank you,\n" +" \n" +"
    \n" +" --
    Mitchell Admin
    \n" +"
    \n" "
    \n" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -"

    Invitation to ${object.event_id.name}

    \n" -"

    \n" -" Dear ${object.common_name},
    \n" -" ${object.event_id.user_id.partner_id.name} invited you for the ${object.event_id.name} meeting of ${object.event_id.user_id.company_id.name}.

    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" ${object.event_id.get_interval('dayname', tz=object.partner_id.tz if not object.event_id.allday else None)}\n" -"
    \n" -"
    \n" -" ${object.event_id.get_interval('day', tz=object.partner_id.tz if not object.event_id.allday else None)}\n" -"
    \n" -"
    ${object.event_id.get_interval('month', tz=object.partner_id.tz if not object.event_id.allday else None)}
    \n" -"
    ${not object.event_id.allday and object.event_id.get_interval('time', tz=object.partner_id.tz) or ''}
    \n" -"
    \n" -" \n" -"

    Details of the event

    \n" -"
      \n" -" % if object.event_id.location:\n" -"
    • Location: ${object.event_id.location}\n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -" % endif\n" -" % if object.event_id.description :\n" -"
    • Description: ${object.event_id.description}
    • \n" -" % endif\n" -" % if not object.event_id.allday and object.event_id.duration\n" -"
    • Duration: ${('%dH%02d' % (object.event_id.duration,(object.event_id.duration*60)%60))}
    • \n" -" % endif\n" -"
    • Attendees\n" -"
        \n" -" % for attendee in object.event_id.attendee_ids:\n" -"
      • \n" -"
        \n" -" % if attendee.common_name != object.common_name:\n" -" ${attendee.common_name}\n" -" % else:\n" -" You\n" -" % endif\n" -"
      • \n" -" % endfor\n" -"
    • \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    " +" " msgstr "" #. module: calendar #: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_reminder msgid "" -"\n" -"
    \n" -"% set colors = {'needsAction': 'grey', 'accepted': 'green', 'tentative': '#FFFF00', 'declined': 'red'}\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -" \"${user.company_id.name}\"\n" -" \n" -"

    \n" -" Accept\n" -" Decline\n" -" View\n" -"

    \n" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"

    \n" +" Hello Gemini Furniture,

    \n" +" This is a reminder for the below event:\n" +"

    \n" +"
    \n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +" Tuesday\n" +"
    \n" +"
    \n" +" 4\n" +"
    \n" +"
    \n" +" May 2021\n" +"
    \n" +"
    \n" +" \n" +"
    \n" +" 11:00 AM\n" +"
    \n" +" \n" +"
    \n" +" (Europe/Brussels)\n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Details of the event

    \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • When: Every 1 Weeks, for 3 events
    • \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • Duration: 0H30
    • \n" +"
      \n" +"
    • Attendees\n" +"
        \n" +"
      • \n" +"
        \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
      • \n" +"
    • \n" +" \n" +"
    • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
      \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • Description of the event:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
    • \n" +"
      \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +" Thank you,\n" +" \n" +"
    \n" +" --
    Mitchell Admin
    \n" +"
    \n" "
    \n" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -"

    Reminder for ${object.event_id.name}

    \n" -"

    \n" -" Dear ${object.common_name},
    \n" -" This is a reminder for the below event :\n" -"

    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" ${object.event_id.get_interval('dayname', tz=object.partner_id.tz if not object.event_id.allday else None)}\n" -"
    \n" -"
    \n" -" ${object.event_id.get_interval('day', tz=object.partner_id.tz if not object.event_id.allday else None)}\n" -"
    \n" -"
    ${object.event_id.get_interval('month', tz=object.partner_id.tz if not object.event_id.allday else None)}
    \n" -"
    ${not object.event_id.allday and object.event_id.get_interval('time', tz=object.partner_id.tz) or ''}
    \n" -"
    \n" -" \n" -"

    Details of the event

    \n" -"
      \n" -" % if object.event_id.location:\n" -"
    • Location: ${object.event_id.location}\n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -" % endif\n" -" % if object.event_id.description :\n" -"
    • Description: ${object.event_id.description}
    • \n" -" % endif\n" -" % if not object.event_id.allday and object.event_id.duration\n" -"
    • Duration: ${('%dH%02d' % (object.event_id.duration,(object.event_id.duration*60)%60))}
    • \n" -" % endif\n" -"
    • Attendees\n" -"
        \n" -" % for attendee in object.event_id.attendee_ids:\n" -"
      • \n" -"
        \n" -" % if attendee.common_name != object.common_name:\n" -" ${attendee.common_name}\n" -" % else:\n" -" You\n" -" % endif\n" -"
      • \n" -" % endfor\n" -"
    • \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    " +" " msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_is_highlighted -msgid "# Meetings Highlight" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_reminder -msgid "${object.event_id.name} - Reminder" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_invitation -msgid "${object.event_id.name} invitation" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_changedate -msgid "${object.event_id.name}: Date updated" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:720 -#, python-format -msgid "" -"%s at %s To\n" -" %s at %s (%s)" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:711 -#, python-format -msgid "%s at (%s To %s) (%s)" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:225 -#, python-format -msgid "%s has accepted invitation" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:233 -#, python-format -msgid "%s has declined invitation" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_5 -msgid "1 Day(s)" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_3 -msgid "1 Hour(s)" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_1 -msgid "15 Minute(s)" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_4 -msgid "2 Hour(s)" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_1 -msgid "3 Hour(s), by e-mail" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_2 -msgid "30 Minute(s)" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_2 -msgid "6 Hour(s), by e-mail" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_partner_kanban_view +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid " Add Odoo meeting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid " Clear meeting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Google Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Outlook Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid " Join video call" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " Attendees" msgstr "" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_popup msgid " hours" msgstr "" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "The following attendees have invalid email addresses and won't receive any email notifications:" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_filters_user_id_partner_id_unique +msgid "A user cannot have the same contact twice." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Accept" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.attendee,state:0 -#: selection:calendar.event,attendee_status:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__accepted +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__accepted msgid "Accepted" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_contacts_active -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_active +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__accepted_count +msgid "Accepted Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_type__category +msgid "Action" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_mail_activity_type__category +msgid "Actions may trigger specific behavior like opening calendar view or automatically mark as done when a document is uploaded" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__active +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__active msgid "Active" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_activity_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__activity_ids msgid "Activities" msgstr "" @@ -392,71 +586,129 @@ msgstr "" msgid "Activity" msgstr "" +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_mixin +msgid "Activity Mixin" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_type msgid "Activity Type" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_allday +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Add title" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__body +msgid "Additional Message" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm__body +msgid "Additional message that would be sent with the notification for the reminder" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_menu_patch.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__allday msgid "All Day" msgstr "" #. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:707 -#, python-format -msgid "AllDay , %s" +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "All Day, %(day)s" msgstr "" #. module: calendar -#: sql_constraint:calendar.contacts:0 -msgid "An user cannot have twice the same contact." +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__all_events +msgid "All events" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_is_attendee +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 +msgid "Are you sure you want to delete this record?" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__partner_id msgid "Attendee" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_attendee_status +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendee_status msgid "Attendee Status" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_attendee -msgid "Attendee information" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_popup msgid "Attendees" msgstr "" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "Availability" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendees_count +msgid "Attendees Count" msgstr "" #. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:1606 -#: selection:calendar.attendee,availability:0 -#: selection:calendar.event,show_as:0 -#, python-format +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__free +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__free +msgid "Available" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__availability +msgid "Available/Busy" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__awaiting_count +msgid "Awaiting Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__base_event_id +msgid "Base Event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__busy +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__busy +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Busy" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_byday +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__byday +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__byday msgid "By day" msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.ui.menu,name:calendar.mail_menu_calendar #: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_configuration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_users_view_form msgid "Calendar" msgstr "" @@ -468,319 +720,586 @@ msgstr "" msgid "Calendar Alarm" msgstr "" +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_attendee +msgid "Calendar Attendee Information" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__record +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__calendar_event_ids +msgid "Calendar Event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_filters +msgid "Calendar Filters" +msgstr "" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous msgid "Calendar Invitation" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity__calendar_event_id msgid "Calendar Meeting" msgstr "" +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_popover_delete_wizard +msgid "Calendar Popover Delete Wizard" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_provider_config +msgid "Calendar Provider Configuration Wizard" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "Calendar: Date Updated" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.actions.server,name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm_ir_actions_server -#: model:ir.cron,cron_name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm -#: model:ir.cron,name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm msgid "Calendar: Event Reminder" msgstr "" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Click here to update only this instance and not all recurrences." +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "Calendar: Event Update" msgstr "" #. module: calendar -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event -msgid "Click to schedule a new meeting." +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "Calendar: Meeting Invitation" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_common_name +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "Calendar: Reminder" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__is_organizer_alone +msgid "" +"Check if the organizer is alone in the event, i.e. if the organizer is the only one that hasn't declined\n" +" the event (only if the organizer is not the only attendee)" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__partner_checked +msgid "Checked" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__external_calendar_provider +msgid "Choose an external calendar to configure" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__recurrence_update +msgid "Choose what to do with other events in the recurrence. Updating All Events is not allowed when dates or time is modified" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client ID" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client Secret" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__color +msgid "Color" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__common_name msgid "Common name" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,state:0 -msgid "Confirmed" +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_menu_config +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.xml:0 +msgid "Confirm" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/components/calendar_provider_config/calendar_connect_provider.xml:0 +msgid "Connect" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.js:0 +msgid "Connect your Calendar" msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_res_partner -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_partner_id msgid "Contact" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_contacts_create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type_create_uid +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "Contact Attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__count +msgid "Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_uid msgid "Created by" msgstr "Byrjað av" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_contacts_create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_date msgid "Created on" msgstr "Byrjað tann" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_display_start +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__custom +msgid "Custom" +msgstr "" + +#. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Date" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,month_by:0 -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_day +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__day +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__month_by__date +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__month_by__date msgid "Date of month" msgstr "" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__day +msgid "Day" +msgstr "" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Day of Month" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,month_by:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__month_by__day +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__month_by__day msgid "Day of month" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.alarm,interval:0 selection:calendar.event,rrule_type:0 -msgid "Day(s)" +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__days +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__daily +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__daily +msgid "Days" msgstr "" #. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Decline" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.attendee,state:0 -#: selection:calendar.event,attendee_status:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__declined +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__declined msgid "Declined" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_description +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__declined_count +msgid "Declined Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__delete +msgid "Delete" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +msgid "Delete Event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__all +msgid "Delete all the events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__next +msgid "Delete this and following events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__one +msgid "Delete this event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__description +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous msgid "Description" msgstr "Frágreiðing" #. module: calendar -#. openerp-web -#: code:addons/calendar/static/src/xml/base_calendar.xml:18 -#, python-format +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 msgid "Details" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_manager_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_contacts_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type_display_name +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__discuss +msgid "Discuss" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_channel_id +msgid "Discuss Channel" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_description +msgid "Display Description" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__display_name msgid "Display Name" msgstr "Vís navn" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_popup msgid "Document" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_id msgid "Document ID" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_res_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model_id msgid "Document Model" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_res_model +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model msgid "Document Model Name" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_duration +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__dtstart +msgid "Dtstart" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__duration #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Duration" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_duration_minutes -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm_duration_minutes +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__duration_minutes msgid "Duration in minutes" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.alarm,type:0 -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "EMAIL" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Edit recurring event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__email +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__email msgid "Email" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_attendee_email -msgid "Email of Invited Person" +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_1 +msgid "Email - 3 Hours" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_contacts_partner_id +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_2 +msgid "Email - 6 Hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__mail_template_id +msgid "Email Template" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__partner_id msgid "Employee" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_stop_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__stop_date #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree msgid "End Date" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_stop_datetime -msgid "End Datetime" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__end_type +msgid "End Type" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,end_type:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__end_date +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__end_date msgid "End date" msgstr "" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Ending at" +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm +msgid "Event Alarm" msgstr "" #. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:915 -#, python-format -msgid "Ending date cannot be set before starting date." +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm_manager +msgid "Event Alarm Manager" msgstr "" #. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:913 -#, python-format -msgid "Ending datetime cannot be set before starting datetime." +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event_type +msgid "Event Meeting Type" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event -msgid "Event" +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_recurrence +msgid "Event Recurrence Rule" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_display_time +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_time msgid "Event Time" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm -msgid "Event alarm" +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +msgid "Every %(count)s %(period)s" msgstr "" #. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:1164 -#, python-format -msgid "Event recurrence interval cannot be negative." +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/mail_activity.py:0 +msgid "Feedback: %(feedback)s" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,privacy:0 -msgid "Everyone" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/mail_activity.py:38 -#, python-format -msgid "Feedback: " -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.event,byday:0 -msgid "Fifth" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.event,byday:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__1 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__1 msgid "First" msgstr "" #. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:955 -#, python-format +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 msgid "First you have to specify the date of the invitation." msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,byday:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__follow_recurrence +msgid "Follow Recurrence" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__forever +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__forever +msgid "Forever" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__4 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__4 msgid "Fourth" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.attendee,availability:0 -#: selection:calendar.event,show_as:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Free" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_availability -msgid "Free/Busy" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_fr +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__fri +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__fri msgid "Fri" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,week_list:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__fri +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__fri msgid "Friday" msgstr "" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "From" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__google +msgid "Google" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Google Calendar icon" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_client_id +msgid "Google Client_id" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_client_secret +msgid "Google Client_key" +msgstr "" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Group By" msgstr "Bólka eftir" #. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:1549 -#, python-format -msgid "Group by date is not supported, use the calendar view instead." +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "Grouping by %s is not allowed on private events." msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_ir_http -msgid "HTTP routing" +msgid "HTTP Routing" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.alarm,interval:0 -msgid "Hour(s)" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__has_message +msgid "Has Message" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_id -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_manager_id -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_id -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_contacts_id -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_id -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__hours +msgid "Hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event_active +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__active +msgid "If the active field is set to false, it will allow you to hide the event alarm information without removing it." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__show_as msgid "" -"If the active field is set to false, it will allow you to hide the event " -"alarm information without removing it." +"If the time is shown as 'busy', this event will be visible to other people with either the full information or simply 'busy' written depending on its privacy. Use this option to let other people know that you are unavailable during that period of time. \n" +" If the event is shown as 'free', other users know that you are available during that period of time." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Information" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__interval +msgid "Interval" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__invalid_email_partner_ids +msgid "Invalid Email Partner" msgstr "" #. module: calendar @@ -789,7 +1308,8 @@ msgid "Invitation" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_access_token +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__access_token +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__access_token msgid "Invitation Token" msgstr "" @@ -798,101 +1318,127 @@ msgstr "" msgid "Invitation details" msgstr "" +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "Invitation email to new attendees" +msgstr "" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous msgid "Invitation for" msgstr "" +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "Invitation to {{ object.event_id.name }}" +msgstr "" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Invitations" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_wizard_invite -msgid "Invite wizard" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_is_follower +msgid "Is Follower" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,byday:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__is_highlighted +msgid "Is the Event Highlighted" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__is_organizer_alone +msgid "Is the Organizer Alone" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Join Video Call" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__-1 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__-1 msgid "Last" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_manager___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_contacts___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type___last_update -msgid "Last Modified on" -msgstr "Seinast rættað tann" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_contacts_write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type_write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Seinast dagført av" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_contacts_write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type_write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Seinast dagført tann" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner_calendar_last_notif_ack -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users_calendar_last_notif_ack +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__calendar_last_notif_ack +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__calendar_last_notif_ack msgid "Last notification marked as read from base Calendar" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event_rrule_type +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__rrule_type msgid "Let the event automatically repeat at that interval" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_location +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__location #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous msgid "Location" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event_location -msgid "Location of Event" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Logo" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_contacts_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz +msgid "Mail Tz" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__user_id msgid "Me" msgstr "" #. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__mail_activity_type__category__meeting #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Meeting" msgstr "" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Meeting Details" +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "Meeting '%(name)s' starts '%(start_datetime)s' and ends '%(end_datetime)s'" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__name msgid "Meeting Subject" msgstr "" -#. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event_type -msgid "Meeting Type" -msgstr "" - #. module: calendar #: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event_type #: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_event_type @@ -901,53 +1447,74 @@ msgid "Meeting Types" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_location +msgid "Meeting URL" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__event_id msgid "Meeting linked" msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event -#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event_notify +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_popup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_partners_form msgid "Meetings" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_message -msgid "Message" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error +msgid "Message Delivery error" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.alarm,interval:0 -msgid "Minute(s)" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_ids +msgid "Messages" msgstr "" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Misc" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Microsoft Outlook icon" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_mo +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__minutes +msgid "Minutes" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__mon +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__mon msgid "Mon" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,week_list:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__mon +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__mon msgid "Monday" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,rrule_type:0 -msgid "Month(s)" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__month_by +msgid "Month By" msgstr "" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "My Events" +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__monthly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__monthly +msgid "Months" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/calendar_form/calendar_quick_create.xml:0 +msgid "More Options" msgstr "" #. module: calendar @@ -956,51 +1523,130 @@ msgid "My Meetings" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_name -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__name msgid "Name" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.attendee,state:0 -#: selection:calendar.event,attendee_status:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__needsaction +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__needsaction msgid "Needs Action" msgstr "" +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +msgid "New" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_mixin__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__activity_calendar_event_id +msgid "Next Activity Calendar Event" +msgstr "" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous msgid "No I'm not going." msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.alarm,type:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "No feedback yet" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event +msgid "No meetings found. Let's schedule one!" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__notification msgid "Notification" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,end_type:0 +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_5 +msgid "Notification - 1 Days" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_3 +msgid "Notification - 1 Hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_1 +msgid "Notification - 15 Minutes" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_4 +msgid "Notification - 2 Hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_2 +msgid "Notification - 30 Minutes" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__alarm_ids +msgid "Notifications sent to all attendees to remind of the meeting." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__count +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__count msgid "Number of repetitions" msgstr "" #. module: calendar -#. openerp-web -#: code:addons/calendar/static/src/xml/base_calendar.xml:17 -#, python-format +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 msgid "OK" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,privacy:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Only Internal Users" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__confidential msgid "Only internal users" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,privacy:0 -msgid "Only me" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup +msgid "Open Calendar" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_month_by +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__month_by msgid "Option" msgstr "" @@ -1010,127 +1656,180 @@ msgid "Options" msgstr "" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Owner" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar +msgid "Organizer" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_attendee_ids +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__microsoft +msgid "Outlook" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_identifier +msgid "Outlook Client Id" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_secret +msgid "Outlook Client Secret" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendee_ids msgid "Participant" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event_partner_id +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__partner_id msgid "Partner-related data of the user" msgstr "" #. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:1177 -#, python-format -msgid "Please select a proper day of the month." +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__privacy +msgid "People to whom this event will be visible." msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_privacy -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__phone +msgid "Phone" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__privacy msgid "Privacy" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_rrule_type +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__private +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Private" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "Private Event Excluded" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__public +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Public" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Read More" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule_type msgid "Recurrence" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_end_type +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__recurrence_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrence_id +msgid "Recurrence Rule" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__end_type msgid "Recurrence Termination" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_recurrency +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrence_update +msgid "Recurrence Update" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrency +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Recurrent" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_recurrent_id -msgid "Recurrent ID" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_recurrent_id_date -msgid "Recurrent ID date" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event_recurrency -msgid "Recurrent Meeting" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_rrule +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule msgid "Recurrent Rule" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_duration +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__duration msgid "Remind Before" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_alarm_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__alarm_ids +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_submenu_reminders msgid "Reminders" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_count +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__count msgid "Repeat" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__interval msgid "Repeat Every" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_final_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__until msgid "Repeat Until" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event_interval +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__interval msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event_count +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__count msgid "Repeat x times" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_partner_id -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_user_id +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_patch.xml:0 +msgid "Reschedule" +msgstr "" + +#. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Responsible" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.alarm,type:0 -msgid "SMS Text Message" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__rrule +msgid "Rrule" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_sa +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__rrule_type +msgid "Rrule Type" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sat +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__sat msgid "Sat" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,week_list:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__sat +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__sat msgid "Saturday" msgstr "" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup -msgid "Schedule a meeting" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_id +msgid "Scheduled by" msgstr "" #. module: calendar @@ -1139,77 +1838,86 @@ msgid "Search Meetings" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,byday:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__2 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__2 msgid "Second" msgstr "" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create msgid "Select attendees..." msgstr "" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Send mail" +msgid "Send Email to attendees" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_show_as -msgid "Show Time as" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Send Invitations" msgstr "" #. module: calendar -#. openerp-web -#: code:addons/calendar/static/src/xml/base_calendar.xml:19 -#, python-format +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "Send Mail" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "Sent to all attendees if a reminder is set" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "Sent to all attendees if the schedule change" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__show_as +msgid "Show as" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 msgid "Snooze" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_start +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__start msgid "Start" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_start_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__start_date #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree msgid "Start Date" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_start_datetime -msgid "Start DateTime" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event_start +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__start msgid "Start date of an event, without time for full days events" msgstr "" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_popup -msgid "Starting at" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_state -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_state +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__state msgid "Status" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_attendee_state -msgid "Status of the attendee's participation" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Status:" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_stop +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__stop msgid "Stop" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event_stop +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__stop msgid "Stop date of an event, without time for full days events" msgstr "" @@ -1219,39 +1927,68 @@ msgid "Subject" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_su +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +msgid "Submit" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sun +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__sun msgid "Sun" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,week_list:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__sun +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__sun msgid "Sunday" msgstr "" #. module: calendar -#: sql_constraint:calendar.event.type:0 -msgid "Tag name already exists !" +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +msgid "Synchronize with:" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_categ_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Synchronize your calendar with Google Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Synchronize your calendar with Outlook" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_event_type_name_uniq +msgid "Tag name already exists!" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__categ_ids msgid "Tags" msgstr "" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm__mail_template_id +msgid "Template used to render mail reminder content." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Tentative" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tentative_count +msgid "Tentative Count" +msgstr "" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "The" msgstr "" -#. module: calendar -#. openerp-web -#: code:addons/calendar/static/src/js/mail_activity.js:42 -#, python-format -msgid "" -"The activity is linked to a meeting. Deleting it will remove the meeting as " -"well. Do you want to proceed ?" -msgstr "" - #. module: calendar #: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event msgid "" @@ -1261,95 +1998,191 @@ msgid "" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,byday:0 +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_recurrence_month_day +msgid "The day must be between 1 and 31" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "The ending date and time cannot be earlier than the starting date and time." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "The ending date cannot be earlier than the starting date." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +msgid "The interval cannot be negative." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +msgid "The number of repetitions cannot be negative." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "There are no attendees on these events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__3 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__3 msgid "Third" msgstr "" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "This event is linked to a recurrence...
    " +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__future_events +msgid "This and following events" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_th +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__self_only +msgid "This event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__thu +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__thu msgid "Thu" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,week_list:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__thu +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__thu msgid "Thursday" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_tu +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__event_tz +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__event_tz +msgid "Timezone" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz +msgid "Timezone used for displaying time in the mail template" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "To" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/res_users.py:0 +msgid "Today's Meetings" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tue +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__tue msgid "Tue" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,week_list:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__tue +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__tue msgid "Tuesday" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_type +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__alarm_type msgid "Type" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.attendee,state:0 -#: selection:calendar.event,attendee_status:0 +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__tentative +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__tentative #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Uncertain" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,state:0 -msgid "Unconfirmed" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__interval msgid "Unit" msgstr "" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "Unread Messages" -msgstr "" - -#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__until #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Until" msgstr "" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Update only this instance" +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "Used to manually notifiy attendees" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_we +#: model:ir.model,name:calendar.model_res_users +msgid "User" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_can_edit +msgid "User Can Edit" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_source +msgid "Videocall Source" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Videocall URL" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +msgid "View" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__wed +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__wed msgid "Wed" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,week_list:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__wed +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__wed msgid "Wednesday" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,rrule_type:0 -msgid "Week(s)" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_week_list +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__weekday +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__weekday msgid "Weekday" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,rrule_type:0 -msgid "Year(s)" +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__weekly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__weekly +msgid "Weeks" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__yearly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__yearly +msgid "Years" msgstr "" #. module: calendar @@ -1358,19 +2191,50 @@ msgid "Yes I'm going." msgstr "" #. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:155 -#, python-format +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "You can't update a recurrence without base event." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 msgid "You cannot duplicate a calendar attendee." msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm_manager -msgid "calendar.alarm_manager" +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +msgid "You have to choose at least one day in the week" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_contacts -msgid "calendar.contacts" +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +msgid "accepted" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +msgid "attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "awaiting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +msgid "day %s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +msgid "declined" msgstr "" #. module: calendar @@ -1379,12 +2243,71 @@ msgid "e.g. Business Lunch" msgstr "" #. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:1162 -#, python-format -msgid "interval cannot be negative." +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +msgid "for %s events" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_ir_attachment -msgid "ir.attachment" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "from" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "maybe," +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "no," +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +msgid "on %s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +msgid "on the %(position)s %(weekday)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "to" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +msgid "uncertain" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +msgid "until %s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "yes," +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "{{ object.event_id.name }} - Reminder" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "{{ object.event_id.name }}: Date updated" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "{{object.name}}: Event update" msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/fr.po b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/fr.po index 1437477..4121978 100644 --- a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/fr.po +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/fr.po @@ -1,26 +1,30 @@ # Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: -# * calendar -# +# * calendar +# # Translators: # Cécile Collart , 2022 # Martin Trigaux, 2023 -# Jolien De Paepe, 2024 -# Manon Rondou, 2025 -# +# Jolien De Paepe, 2023 +# "Dylan Kiss (dyki)" , 2025. +# "Manon Rondou (ronm)" , 2025, 2026. +# Weblate , 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-05-06 20:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Manon Rondou, 2025\n" -"Language-Team: French (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n" +"POT-Creation-Date: 2026-02-06 18:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-02-20 11:52+0000\n" +"Last-Translator: \"Manon Rondou (ronm)\" \n" +"Language-Team: French \n" +"Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" -"Language: fr\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : " +"((n != 0 && n % 1000000 == 0) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Weblate 5.14.3\n" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_count @@ -31,7 +35,6 @@ msgstr "# Réunions" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "" "%(date_start)s at %(time_start)s To\n" " %(date_end)s at %(time_end)s (%(timezone)s)" @@ -42,854 +45,1593 @@ msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "%(day)s at (%(start)s To %(end)s) (%(timezone)s)" msgstr "%(day)s de (%(start)s à %(end)s) (%(timezone)s)" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 -#, python-format msgid "%s has accepted the invitation" msgstr "%s a accepté l'invitation" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 -#, python-format msgid "%s has declined the invitation" msgstr "%s a décliné l'invitation" #. module: calendar #: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_changedate msgid "" -"
    \n" +"
    \n" "\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" "\n" -"

    \n" -" Hello Ready Mat,

    \n" +"

    \n" +" Date Updated\n" +" \n" +"

    \n" +"

    \n" +" Hello Ready Mat,\n" " \n" " \n" -" The date of your appointment with Jesse Brown has been updated.\n" +" Your appointment with Jesse " +"Brown has been updated:\n" " \n" " \n" -" Your appointment has been updated.\n" +" Your appointment has been updated:\n" " \n" -" The appointment Schedule a Demo is now scheduled for\n" -" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels)\n" +" Schedule a Demo is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" " \n" " \n" -" The date of your appointment with Colleen Diaz has been updated.\n" -" The appointment is now scheduled for\n" -" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" Your appointment with Colleen Diaz\n" +" is now scheduled for 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" " \n" " \n" -" The date of the meeting has been updated.\n" -" The meeting Follow-up for Project proposal created by Colleen Diaz is now scheduled for\n" -" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" The date of the meeting Follow-up for Project proposal created " +"by Colleen Diaz is now " +"scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" " \n" "

    \n" " \n" -" \n" -" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    \n" -"
    \n" -" Tuesday\n" -"
    \n" -"
    \n" -" 4\n" -"
    \n" -"
    \n" -" May 2021\n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" 11:00 AM\n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" (Europe/Brussels)\n" -"
    \n" +"
    \n" +"

    Details

    \n" +" \n" +"\t\t \n" +" \n" -" \n" -" \n" -"
    Date & Time\n" +" \n" +" Tuesday\n" +" 4\n" +" May 2021\n" +" \n" +" 11:00 AM\n" +" \n" +" \n" +" (Europe/" +"Brussels)\n" +" \n" +" \n" " \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"

    Details of the event

    \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Location: Bruxelles\n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • When: Every 1 Weeks, for 3 events
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Duration: 0H30
    • \n" -"
      \n" -"
    • Attendees\n" -"
        \n" -"
      • \n" -"
        \n" -" \n" -" Mitchell Admin\n" -" \n" -" \n" -" You\n" -" \n" -"
      • \n" -"
    • \n" -" \n" -"
    • \n" -" How to Join:\n" -" Join with Odoo Discuss\n" -" Join at
      \n" -" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Description of the event:\n" -" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
    • \n" -"
      \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Thank you,\n" -" \n" -"
    \n" -" --
    Mitchell Admin
    \n" -"
    \n" +"
    WhenEvery 1 Weeks, for " +"3 events
    Duration0H30
    Location\n" +" Bruxelles\n" +" View Map\n" +"
    \n" +" Join with\n" +" Join\n" +" \n" +" \n" +" Odoo Discuss\n" +" Video meeting\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Attendees

    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Description of the event

    \n" +" Internal meeting for " +"discussion for new pricing for product and services.\n" +"
    \n" +"

    \n" +" Thank you!\n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +"

    \n" "
    \n" " " msgstr "" -"
    \n" +"
    \n" "\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" " "\n" -"

    \n" -" Bonjour Ready Mat,

    \n" +" \n" +" \n" +"\n" +"

    \n" +" Date mise à jour\n" +" \n" +"

    \n" +"

    \n" +" Bonjour Ready Mat,\n" " \n" " \n" -" La date de votre rendez-vous avec Jesse Brown a été modifiée.\n" +" Votre rendez-vous avec Jesse Brown a été mis à jour :\n" " \n" " \n" -" Votre rendez-vous a été modifié.\n" +" Votre rendez-vous a été mis à jour :\n" " \n" -" Le rendez-vous Planifier une démo est désormais planifié le\n" -" 05/04/2021 à (11:00:00 à 11:30:00) (Europe/Bruxelles)\n" +" Planifier une démo est désormais prévu le\n" +" 05/04/" +"2021 (de 11:00:00 à 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" " \n" " \n" -" La date de votre rendez-vous avec Colleen Diaz a été modifiée.\n" -" Le rendez-vous est désormais planifié le\n" -" 05/04/2021 à (11:00:00 à 11:30:00) (Europe/Bruxelles).\n" +" Votre rendez-vous avec Colleen Diaz\n" +" est désormais prévu le 05/04/" +"2021 (de 11:00:00 à 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" " \n" " \n" -" La date de la réunion a été modifiée.\n" -" La réunion Suivi de la proposition de projet créée par Colleen Diaz est désormais planifiée le\n" -" 05/04/2021 à (11:00:00 à 11:30:00) (Europe/Bruxelles).\n" +" La date de la réunion Suivi de la proposition de projet " +"créée par Colleen Diaz est désormais prévue " +"le\n" +" 05/04/" +"2021 (de 11:00:00 à 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" " \n" "

    \n" " \n" -" \n" -" \n" "
    \n" -"
    \n" -" Mardi\n" -"
    \n" -"
    \n" -" 4\n" -"
    \n" -"
    \n" -" mai 2021\n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" 11:00 AM\n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" (Europe/Bruxelles)\n" -"
    \n" +"
    \n" +"

    Détails

    \n" +" \n" +"\t\t \n" +" \n" +" \n" -" \n" -" \n" -"
    Date & " +"heure\n" +" Mardi\n" +" 4\n" +" mai 2021\n" +" \n" +" 11:00\n" +" \n" +" \n" +" " +"(Europe/Brussels)\n" +" \n" +" \n" " \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"

    Détails de l'événement

    \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Lieu : Bruxelles\n" -" (Voir la carte)\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Quand : Toutes les semaines, pour 3 événements
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Durée : 0H30
    • \n" -"
      \n" -"
    • Participants\n" -"
        \n" -"
      • \n" -"
        \n" -" \n" -" Mitchell Admin\n" -" \n" -" \n" -" Vous\n" -" \n" -"
      • \n" -"
    • \n" -" \n" -"
    • \n" -" Comment rejoindre :\n" -" Rejoindre avec Odoo Discussion\n" -" Rejoindre via
      \n" -" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Description de l'événement :\n" -" Réunion interne pour discuter de la nouvelle tarification des produits et services.
    • \n" -"
      \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Merci,\n" -" \n" -"
    \n" -" --
    Mitchell Admin
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" " - -#. module: calendar -#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_update -msgid "" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" " \n" "
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" ()\n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" "
    \n" -"

    \n" -" Details of the event\n" -"

    \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Description:\n" -" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • \n" -" How to Join:\n" -" Join with Odoo Discuss\n" -" Join at
      \n" -" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Location: \n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • When:
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Duration:\n" -" \n" -"
    • \n" -"
      \n" -"
    \n" +"
    QuandToutes les semaines, 3 " +"événements
    Durée0h30
    Lieu\n" +" Bruxelles" +"\n" +" Voir la carte\n" +"
    \n" +" Rejoindre avec\n" +" Rejoindre\n" +" \n" +" \n" +" Odoo Discussion\n" +" Réunion vidéo\n" +" \n" "
    \n" "
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"


    \n" -"\n" +"
    \n" +"

    Participants

    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" Vous\n" +" \n" +"
    \n" "
    \n" -"
    \n" -" " -msgstr "" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" ()\n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"

    \n" -" Détails de l'événement\n" -"

    \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Description :\n" -" Réunion interne pour discuter de la nouvelle tarification des produits et des services.
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • \n" -" Comment rejoindre :\n" -" Rejoindre avec Odoo Discussion\n" -" Rejoindre via
      \n" -" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Lieu : \n" -" (Voir la carte)\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Quand :
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Durée :\n" -" \n" -"
    • \n" -"
      \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"


    \n" -"\n" +"
    \n" +"

    Description de l’événement

    \n" +" Réunion interne pour " +"discuter de la nouvelle tarification des produits et services.\n" "
    \n" +"

    \n" +" Merci !\n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +"

    \n" "
    \n" " " #. module: calendar #: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_invitation msgid "" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" "\n" -"

    \n" -" Hello Wood Corner,

    \n" +"

    \n" +" Invitation\n" +"

    \n" +"

    \n" +" Hello Wood Corner,\n" "\n" -" \n" -" Your appointment Schedule a Demo with Ready Mat has been booked.\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" scheduled the following appointment Schedule a Demo with you.\n" +" \n" +" \n" +" You have been invited by Customer to the Follow-up for Project proposal " +"meeting.\n" " \n" " \n" -" Your appointment Schedule a Demo has been booked.\n" +" Colleen Diaz invited you for the Follow-up for Project proposal " +"meeting.\n" " \n" " \n" -" \n" -" Colleen Diaz invited you for the Follow-up for Project proposal meeting.\n" -" \n" " \n" -" Your meeting Follow-up for Project proposal has been booked.\n" +" Your meeting Follow-" +"up for Project proposal has been booked.\n" " \n" "\n" "

    \n" "
    \n" -" \n" -" \n" -" Accept\n" -" \n" -" Decline\n" -" \n" -" View\n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" "
    \n" -" \n" -" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    \n" -"
    \n" -" Tuesday\n" -"
    \n" -"
    \n" -" 4\n" -"
    \n" -"
    \n" -" May 2021\n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" 11:00 AM\n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" (Europe/Brussels)\n" -"
    \n" +"
    \n" +"

    Details

    \n" +" \n" +" \n" +" \n" -" \n" -" \n" -"
    Date & Time\n" +" \n" +" Tuesday\n" +" 4\n" +" May 2021\n" +" \n" +" 11:00 AM\n" +" \n" +" \n" +" (Europe/" +"Brussels)\n" +" \n" +" \n" " \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"

    Details of the event

    \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Appointment Type: Schedule a Demo
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Location: Bruxelles\n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • When: Every 1 Weeks, for 3 events
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Duration: 0H30
    • \n" -"
      \n" -"
    • Attendees\n" -"
        \n" -"
      • \n" -"
        \n" -" \n" -" Mitchell Admin\n" -" \n" -" \n" -" You\n" -" \n" -"
      • \n" -"
    • \n" -" \n" -"
    • \n" -" How to Join:\n" -" Join with Odoo Discuss\n" -" Join at
      \n" -" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Description of the event:\n" -" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
    • \n" -"
      \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Thank you,\n" -" \n" -"
    \n" -" --
    Mitchell Admin
    \n" -"
    \n" +"
    WhenEvery 1 Weeks, for " +"3 events
    Duration0H30
    Location\n" +" Bruxelles\n" +" View Map\n" +"
    \n" +" Join with\n" +" Join\n" +" \n" +" \n" +" Odoo Discuss\n" +" Video meeting\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Attendees

    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Description of the event

    \n" +" Internal meeting for " +"discussion for new pricing for product and services.\n" +"
    \n" +"

    \n" +" Thank you!\n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +"

    \n" "
    \n" " " msgstr "" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" "\n" -"

    \n" -" Bonjour Wood Corner,

    \n" +"

    \n" +" Invitation\n" +"

    \n" +"

    \n" +" Bonjour Wood Corner,\n" "\n" -" \n" -" Votre rendez-vous Planifier une démo avec Ready Mat est planifié.\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" a planifié le rendez-vous suivant Planifier une démo avec vous.\n" +" \n" +" \n" +" Vous avez été invité(e) par Client à la réunion Suivi de la proposition de " +"projet.\n" " \n" " \n" -" Votre rendez-vous Planifier une démo est planifié.\n" +" Colleen Diaz vous a invité(e) à la réunion Suivi de la proposition de projet.\n" " \n" " \n" -" \n" -" Colleen Diaz vous a invité à la réunion Suivi de la proposition de projet.\n" -" \n" " \n" -" Votre réunion Suivi de la proposition de projet est planifiée.\n" +" Votre réunion Suivi " +"de la proposition de projet a été planifiée.\n" " \n" "\n" "

    \n" "
    \n" -" \n" -" \n" -" Accepter\n" -" \n" -" Refuser\n" -" \n" -" Voir\n" +" \n" +" Accepter\n" +" \n" +" Refuser\n" +" \n" +" Voir\n" "
    \n" -" \n" -" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" " +"\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    \n" -"
    \n" -" Mardi\n" -"
    \n" -"
    \n" -" 4\n" -"
    \n" -"
    \n" -" mai 2021\n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" 11:00 AM\n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" (Europe/Bruxelles)\n" -"
    \n" +"
    \n" +"

    Détails

    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" -" \n" -" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    Date & " +"heure\n" +" Mardi\n" +" 4\n" +" mai 2021\n" +" \n" +" 11:00\n" +" \n" +" \n" +" " +"(Europe/Brussels)\n" +" \n" +" \n" " \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"

    Détails de l'événement

    \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Type de rendez-vous : Planifier une démo
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Lieu : Bruxelles\n" -" (Voir la carte)\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Quand : Toutes les semaines pour 3 événements
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Durée : 0H30
    • \n" -"
      \n" -"
    • Participants\n" -"
        \n" -"
      • \n" -"
        \n" -" \n" -" Mitchell Admin\n" +"
    QuandToutes les semaines, 3 " +"événements
    Durée0h30
    Lieu\n" +" Bruxelles" +"\n" +" Voir la carte\n" +"
    " +"\n" +" Participer " +"via\n" +" Participer\n" +" \n" +" \n" +" Odoo " +"Discussion\n" +" Réunion vidéo\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Participants

    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" Vous\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Description de l’événement

    \n" +" Réunion interne pour " +"discuter de la nouvelle tarification des produits et services.\n" +"
    \n" +"

    \n" +" Merci !\n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +"

    \n" +"
    \n" +" " + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"

    \n" +" Event updated\n" +" \n" +"

    \n" +"

    \n" +" Hello,\n" +" This meeting has been updated.\n" +"

    \n" +"
    \n" +"

    Details

    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    Date & Time\n" +" \n" +" Tuesday\n" +" 4\n" +" May 2021\n" +" \n" +" 11:00 AM\n" +" \n" +" \n" +" (Europe/Brussels)\n" +" \n" " \n" -" \n" -" Vous\n" +" \n" +"
    WhenEvery 1 Weeks, for " +"3 events
    Duration0H30
    Location\n" +" Bruxelles\n" +" View Map\n" +"
    \n" +" Join " +"with\n" +" Join\n" +" \n" +" \n" +" Odoo Discuss\n" +" Video meeting\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Attendees

    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Description of the event

    \n" +" Internal meeting for discussion for " +"new pricing for product and services.\n" +"
    \n" +"

    \n" +" Thank you!\n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +"

    \n" +"
    \n" +" " +msgstr "" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"

    \n" +" Événement mis à jour\n" +" \n" +"

    \n" +"

    \n" +" Bonjour,\n" +" Cette réunion a été mise à jour.\n" +"

    \n" +"
    \n" +"

    Détails

    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" -"
    Date & " +"heure\n" +" Mardi\n" +" 4\n" +" mai 2021\n" +" \n" +" 11:00\n" +" \n" +" \n" +" " +"(Europe/Brussels)\n" +" \n" " \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
  • \n" -" Comment rejoindre :\n" -" Rejoindre avec Odoo Discussion\n" -" Rejoindre via
    \n" -" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
  • \n" -"
    \n" -" \n" -"
  • Description de l'événement :\n" -" Réunion interne pour discuter de la nouvelle tarification des produits et des services.
  • \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Merci,\n" -" \n" -"
    \n" -" --
    Mitchell Admin
    \n" -"
    \n" +" \n" +"
    QuandToutes les semaines, 3 " +"événements
    Durée0h30
    Lieu\n" +" Bruxelles\n" +" Voir la carte\n" +"
    \n" +" Participer via\n" +" Participer\n" +" \n" +" \n" +" Odoo Discussion\n" +" Réunion vidéo\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Participants

    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" Vous\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Description de l’événement

    \n" +" Réunion interne pour discuter de la " +"nouvelle tarification des produits et services.\n" +"
    \n" +"

    \n" +" Merci !\n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +"

    \n" "
    \n" " " #. module: calendar #: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_reminder msgid "" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"

    \n" -" Hello Gemini Furniture,

    \n" -" This is a reminder for the below event :\n" +"

    \n" +" \n" +" \n" +"

    \n" +" Reminder\n" +" \n" +"

    \n" +"

    \n" +" Hello Gemini Furniture,
    \n" +" This is a reminder " +"for the event below.\n" "

    \n" " \n" -" \n" -" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    \n" -"
    \n" -" Tuesday\n" -"
    \n" -"
    \n" -" 4\n" -"
    \n" -"
    \n" -" May 2021\n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" 11:00 AM\n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" (Europe/Brussels)\n" -"
    \n" +"
    \n" +"

    Details

    \n" +" \n" +" \n" +" \n" -" \n" -" \n" -"
    Date & Time\n" +" \n" +" Tuesday\n" +" 4\n" +" May 2021\n" +" \n" +" 11:00 AM\n" +" \n" +" \n" +" (Europe/" +"Brussels)\n" +" \n" +" \n" " \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"

    Details of the event

    \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Location: Bruxelles\n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • When: Every 1 Weeks, for 3 events
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Duration: 0H30
    • \n" -"
      \n" -"
    • Attendees\n" -"
        \n" -"
      • \n" -"
        \n" -" \n" -" Mitchell Admin\n" -" \n" -" \n" -" You\n" -" \n" -"
      • \n" -"
    • \n" -" \n" -"
    • \n" -" How to Join:\n" -" Join with Odoo Discuss\n" -" Join at
      \n" -" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Description of the event:\n" -" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
    • \n" -"
      \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Thank you,\n" -" \n" -"
    \n" -" --
    Mitchell Admin
    \n" -"
    \n" +"
    When\n" +" Every 1 Weeks, for 3 events\n" +"
    Duration\n" +" 0H30\n" +"
    Location\n" +" Bruxelles\n" +" View Map\n" +"
    \n" +" Join with\n" +" Join\n" +" \n" +" \n" +" Odoo Discuss\n" +" Video meeting\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Attendees

    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Description of the event

    \n" +" Internal meeting for " +"discussion for new pricing for product and services.\n" +"
    \n" +"

    \n" +" Thank you!\n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +"

    \n" "
    \n" " " msgstr "" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"

    \n" -" Bonjour Gemini Furniture,

    \n" -" Voici un rappel pour l'événement suivant :\n" +"

    \n" +" \n" +" \n" +"

    \n" +" Rappel\n" +" \n" +"

    \n" +"

    \n" +" Bonjour Gemini Furniture,<" +"br/>\n" +" Ceci est un rappel " +"pour l’événement ci-dessous.\n" "

    \n" " \n" -" \n" -" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    \n" -"
    \n" -" Mardi\n" -"
    \n" -"
    \n" -" 4\n" -"
    \n" -"
    \n" -" mai 2021\n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" 11:00 AM\n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" (Europe/Bruxelles)\n" -"
    \n" +"
    \n" +"

    Détails

    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" -" \n" -" \n" -"
    Date & " +"heure\n" +" Mardi\n" +" 4\n" +" mai 2021\n" +" \n" +" 11:00\n" +" \n" +" \n" +" " +"(Europe/Brussels)\n" +" \n" +" \n" " \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"

    Détails de l'événement

    \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Lieu : Bruxelles\n" -" (Voir la carte)\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Quand : Toutes les semaines, pour 3 événements
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Durée : 0H30
    • \n" -"
      \n" -"
    • Participants\n" -"
        \n" -"
      • \n" -"
        \n" -" \n" -" Mitchell Admin\n" -" \n" -" \n" -" Vous\n" -" \n" -"
      • \n" -"
    • \n" -" \n" -"
    • \n" -" Comment rejoindre :\n" -" Rejoindre avec Odoo Discussion\n" -" Rejoindre via
      \n" -" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Description de l'événement :\n" -" Réunion interne pour discuter de la nouvelle tarification des produits et services.
    • \n" -"
      \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Merci,\n" -" \n" -"
    \n" -" --
    Mitchell Admin
    \n" -"
    \n" +"
    Quand\n" +" Toutes les semaines, 3 " +"événements\n" +"
    Durée\n" +" 0h30\n" +"
    Lieu\n" +" Bruxelles" +"\n" +" Voir la carte\n" +"
    \n" +" Participer " +"via\n" +" Participer\n" +" \n" +" \n" +" Odoo " +"Discussion\n" +" Réunion vidéo\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Participants

    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" Vous\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Description de l’événement

    \n" +" Réunion interne pour " +"discuter de la nouvelle tarification des produits et services.\n" +"
    \n" +"

    \n" +" Merci !\n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +"

    \n" "
    \n" " " #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_partner_kanban_view +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_delete_event msgid "" -"" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"

    \n" +" Event canceled\n" +" \n" +"

    \n" +"

    \n" +" Hello,
    \n" +" \n" +" This is to inform you that the event Follow-up for Project proposal organized by Colleen Diaz has been canceled and removed from your calendar.\n" +" \n" +"

    \n" +"
    \n" +"

    Details

    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    Date & Time\n" +" \n" +" Tuesday\n" +" 4\n" +" May 2021\n" +" \n" +" 11:00 AM\n" +" \n" +" \n" +" (Europe/Brussels)\n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    Duration0H30
    LocationBruxelles
    \n" +"
    \n" +"

    \n" +" If you have any questions or concerns, please feel free to contact " +"us.
    \n" +" Best regards,\n" +" The Calendar Team\n" +"

    \n" +"
    \n" +" " msgstr "" -"" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"

    \n" +" Événement annulé\n" +" \n" +"

    \n" +"

    \n" +" Bonjour,
    \n" +" \n" +" Nous vous informons que l’événement Suivi de la proposition de projet organisé par Colleen Diaz a été annulé et retiré de votre agenda.\n" +" \n" +"

    \n" +"
    \n" +"

    Détails

    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    Date & " +"heure\n" +" Mardi\n" +" 4\n" +" mai 2021\n" +" \n" +" 11 h 00\n" +" \n" +" \n" +" (Europe/" +"Bruxelles)\n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    Durée0 h 30
    LieuBruxelles
    \n" +"
    \n" +"

    \n" +" Si vous avez des questions ou des remarques, n’hésitez pas à nous " +"contacter.
    \n" +" Cordialement,\n" +" L’équipe " +"Calendrier\n" +"

    \n" +"
    \n" +" " + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_schedule_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup +msgid "" +"" +msgstr "" +"" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" +"" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Video" +msgstr "Vidéo" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid " Add Odoo meeting" -msgstr "Ajouter une réunion Odoo" +msgid " Odoo meeting" +msgstr "réunion Odoo" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid " Clear meeting" -msgstr " Supprimer la réunion" +msgid "" +"Repeat on" +msgstr "" +"Répéter le" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form @@ -899,7 +1641,32 @@ msgstr "Google Agenda" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form msgid "Outlook Calendar" -msgstr "Outlook Calendar" +msgstr "Calendrier Outlook" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " or " +msgstr " ou " + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Repeat:" +msgstr "Répéter :" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " guests" +msgstr " invités" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form @@ -907,13 +1674,22 @@ msgid " hours" msgstr " heures" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "All day" +msgstr "Toute la journée" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form +msgid "Are you sure you want to delete this event?
    " +msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet événement ?
    " + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form msgid "" -"The following attendees have invalid email addresses and won't " -"receive any email notifications:" +"Save this page and come back here to set up the feature." msgstr "" -"Les participants suivants ont des adresses e-mail invalides et ne " -"recevront pas de notifications par e-mail :" +"Enregistrez cette page et revenez ici pour configurer la " +"fonctionnalité." #. module: calendar #: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_filters_user_id_partner_id_unique @@ -921,18 +1697,14 @@ msgid "A user cannot have the same contact twice." msgstr "Un utilisateur ne peut pas avoir deux fois le même contact." #. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#, python-format msgid "Accept" msgstr "Accepter" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__accepted -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__accepted -msgid "Accepted" -msgstr "Accepté" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__accepted_count +msgid "Accepted Count" +msgstr "Nombre de personnes ayant accepté" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_type__category @@ -951,8 +1723,8 @@ msgid "" "automatically mark as done when a document is uploaded" msgstr "" "Les actions peuvent déclencher des comportements spécifiques, tels que " -"l’ouverture de la vue calendrier ou automatiquement marquer comme fait " -"lorsqu’un document est téléchargé." +"l’ouverture de la vue du calendrier ou automatiquement marquer comme fait " +"lorsqu’un document est chargé." #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__active @@ -980,6 +1752,26 @@ msgstr "Activité mixin" msgid "Activity Type" msgstr "Type d'activité" +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_schedule +msgid "Activity schedule plan Wizard" +msgstr "Assistant de planification des activités" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Add Title" +msgstr "Ajouter un titre" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Add description" +msgstr "Ajouter une description" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Add notes about this meeting..." +msgstr "Ajouter des notes concernant cette réunion..." + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__body msgid "Additional Message" @@ -994,16 +1786,15 @@ msgstr "" #. module: calendar #. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/components/activity_menu_view/activity_menu_view.xml:0 +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_menu_patch.xml:0 #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__allday -#, python-format +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create msgid "All Day" msgstr "Toute la journée" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "All Day, %(day)s" msgstr "Toute la journée, %(day)s" @@ -1011,7 +1802,6 @@ msgstr "Toute la journée, %(day)s" #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__all_events -#, python-format msgid "All events" msgstr "Tous les événements" @@ -1021,13 +1811,6 @@ msgstr "Tous les événements" msgid "Archived" msgstr "Archivé" -#. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 -#, python-format -msgid "Are you sure you want to delete this record ?" -msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet enregistrement ?" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_attachment_count msgid "Attachment Count" @@ -1038,17 +1821,22 @@ msgstr "Nombre de pièces jointes" msgid "Attendee" msgstr "Participant" -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendee_status -msgid "Attendee Status" -msgstr "Statut du participant" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous msgid "Attendees" msgstr "Participants" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendees_count +msgid "Attendees Count" +msgstr "Nombre de participants" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__current_status +msgid "Attending?" +msgstr "Participe ?" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__free #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__free @@ -1060,21 +1848,32 @@ msgstr "Disponible" msgid "Available/Busy" msgstr "Disponible/Occupé" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Awaiting" +msgstr "En attente" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__awaiting_count +msgid "Awaiting Count" +msgstr "Nombre de personnes en attente" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__base_event_id msgid "Base Event" msgstr "Événement de base" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__body_has_template_value +msgid "Body content is the same as the template" +msgstr "Le corps du texte est identique au modèle" + #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__busy #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__busy #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -#, python-format msgid "Busy" msgstr "Occupé(e)" @@ -1085,9 +1884,16 @@ msgid "By day" msgstr "Par jour" #. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 +msgid "Bye-bye, record!" +msgstr "Au revoir, l'enregistrement !" + +#. module: calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_event_menu #: model:ir.ui.menu,name:calendar.mail_menu_calendar #: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_configuration -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_users_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form msgid "Calendar" msgstr "Calendrier" @@ -1104,11 +1910,19 @@ msgstr "Alarme du calendrier" msgid "Calendar Attendee Information" msgstr "Informations des participants du calendrier" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__calendar_default_privacy +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users_settings__calendar_default_privacy +msgid "Calendar Default Privacy" +msgstr "Confidentialité par défaut du calendrier" + #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__calendar_event_id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__calendar_event_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_discuss_channel__calendar_event_ids msgid "Calendar Event" -msgstr "Calendrier de l'événement" +msgstr "Événement calendrier" #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_filters @@ -1125,26 +1939,45 @@ msgstr "Invitation calendrier" msgid "Calendar Meeting" msgstr "Réunion du calendrier" +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_popover_delete_wizard +msgid "Calendar Popover Delete Wizard" +msgstr "Assistant de suppression des pop-overs du calendrier" + #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_provider_config msgid "Calendar Provider Configuration Wizard" msgstr "Assistant de configuration du fournisseur de calendrier" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Calendar Settings" +msgstr "Paramètres du calendrier" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Calendar description" +msgstr "Description du calendrier" + #. module: calendar #: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_changedate msgid "Calendar: Date Updated" msgstr "Calendrier : Date mise à jour" +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_delete_event +msgid "Calendar: Event Deleted" +msgstr "Calendrier : Événement supprimé" + #. module: calendar #: model:ir.actions.server,name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm_ir_actions_server -#: model:ir.cron,cron_name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm msgid "Calendar: Event Reminder" msgstr "Calendrier : Rappel pour un événement" #. module: calendar #: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_update msgid "Calendar: Event Update" -msgstr "Calendrier : Mise à jour de l'événement" +msgstr "Calendrier : Mise à jour de l'événement" #. module: calendar #: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_invitation @@ -1157,6 +1990,12 @@ msgid "Calendar: Reminder" msgstr "Calendrier : Rappel" #. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__can_edit_body +msgid "Can Edit Body" +msgstr "Peut modifier le corps de l'e-mail" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form msgid "Cancel" msgstr "Annuler" @@ -1164,11 +2003,14 @@ msgstr "Annuler" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__is_organizer_alone msgid "" -"Check if the organizer is alone in the event, i.e. if the organizer is the only one that hasn't declined\n" +"Check if the organizer is alone in the event, i.e. if the organizer is the " +"only one that hasn't declined\n" " the event (only if the organizer is not the only attendee)" msgstr "" -"Vérifiez si l'organisateur est seul dans l'événement, c'est-à-dire si l'organisateur est le seul à ne pas avoir décliné\n" -" l'événement (uniquement si l'organisateur n'est pas le seul participant)" +"Vérifiez si l'organisateur est seul dans l'événement, c'est-à-dire si " +"l'organisateur est le seul à ne pas avoir décliné\n" +" l'événement (uniquement si l'organisateur n'est pas le seul " +"participant)" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__partner_checked @@ -1186,9 +2028,19 @@ msgid "" "Choose what to do with other events in the recurrence. Updating All Events " "is not allowed when dates or time is modified" msgstr "" -"Choisissez quoi faire avec les autres événements de la récurrence. La mise à" -" jour de tous les événements n'est pas autorisée lorsque les dates ou " -"l'heure sont modifiées" +"Choisissez quoi faire avec les autres événements de la récurrence. La mise à " +"jour de tous les événements n'est pas autorisée lorsque les dates ou l'heure " +"sont modifiées" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client ID" +msgstr "ID client" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client Secret" +msgstr "Secret client" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__color @@ -1208,19 +2060,18 @@ msgstr "Configuration" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.xml:0 -#, python-format msgid "Confirm" msgstr "Confirmer" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/components/calendar_provider_config/calendar_connect_provider.xml:0 msgid "Connect" msgstr "Connecter" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.js:0 -#, python-format msgid "Connect your Calendar" msgstr "Connectez votre calendrier" @@ -1232,21 +2083,37 @@ msgstr "Contact" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "Contact Attendees" msgstr "Contacter les participants" +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "Contact Details" +msgstr "Détails du contact" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__body +msgid "Contents" +msgstr "Contenus" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__count msgid "Count" msgstr "Nombre" +#. module: calendar +#: model:ir.model,website_form_label:calendar.model_res_partner +msgid "Create a Customer" +msgstr "Créer un client" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_uid msgid "Created by" @@ -1258,16 +2125,28 @@ msgstr "Créé par" #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_date msgid "Created on" msgstr "Créé le" #. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__current_attendee +msgid "Current Attendee" +msgstr "Participant actuel" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__custom #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__custom msgid "Custom" msgstr "Personnalisé" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__daily +msgid "Daily" +msgstr "Quotidien" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search @@ -1281,6 +2160,11 @@ msgstr "Date" msgid "Date of month" msgstr "Date du mois" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Dates" +msgstr "Dates" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__day msgid "Day" @@ -1305,26 +2189,63 @@ msgid "Days" msgstr "Jours" #. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#, python-format msgid "Decline" msgstr "Refuser" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__declined -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__declined -msgid "Declined" -msgstr "Refusé" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__declined_count +msgid "Declined Count" +msgstr "Nombre de personnes ayant refusé" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Default Privacy" +msgstr "Confidentialité par défaut" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_res_users_settings__calendar_default_privacy +msgid "Default privacy setting for whom the calendar events will be visible." +msgstr "" +"Paramètre de confidentialité par défaut pour les personnes qui verront les " +"événements du calendrier." #. module: calendar #. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 -#, python-format +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__delete +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form msgid "Delete" msgstr "Supprimer" +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form +msgid "Delete Event" +msgstr "Supprimer l'événement" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__all +msgid "Delete all the events" +msgstr "Supprimer tous les événements" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__next +msgid "Delete this and following events" +msgstr "Supprimer cet événement et les suivants" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__one +msgid "Delete this event" +msgstr "Supprimer cet événement" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_delete_event +msgid "Deleted event: {{ object.name }}" +msgstr "Événement supprimé : {{ object.name }}" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__description #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous @@ -1334,10 +2255,14 @@ msgstr "Description" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 -#, python-format msgid "Details" msgstr "Détails" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form +msgid "Discard" +msgstr "Ignorer" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__discuss msgid "Discuss" @@ -1348,6 +2273,11 @@ msgstr "Discussion" msgid "Discuss Channel" msgstr "Canal de discussion" +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_discuss_channel +msgid "Discussion Channel" +msgstr "Canal de discussion" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_description msgid "Display Description" @@ -1355,20 +2285,26 @@ msgstr "Afficher la description" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_manager__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_discuss_channel__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_ir_http__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_mixin__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_schedule__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users_settings__display_name msgid "Display Name" msgstr "Nom d'affichage" -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Document" -msgstr "Document" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_id msgid "Document ID" @@ -1403,13 +2339,24 @@ msgstr "Durée en minutes" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "EMAIL" -msgstr "EMAIL" +msgstr "E-MAIL" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.xml:0 +msgid "Edit Recurrent event" +msgstr "Modifier l'événement récurrent" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Edit recurring event" msgstr "Modifier l'événement récurrent" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__effective_privacy +msgid "Effective Privacy" +msgstr "Confidentialité effective" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__email #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__email @@ -1453,16 +2400,6 @@ msgstr "Type de fin" msgid "End date" msgstr "Date de fin" -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Ending At" -msgstr "Se terminant à" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Ending at" -msgstr "Se terminant à" - #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm msgid "Event Alarm" @@ -1473,6 +2410,11 @@ msgstr "Rappel d'événement" msgid "Event Alarm Manager" msgstr "Gestionnaire de rappel d'événements" +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_event_delete_wizard +msgid "Event Cancel Wizard" +msgstr "Assistant d'annulation d'événement" + #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event_type msgid "Event Meeting Type" @@ -1491,56 +2433,48 @@ msgstr "Heure de l'événement" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Days" msgstr "Tous les %(interval)s jours" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Days for %(count)s events" msgstr "Tous les %(interval)s jours pour %(count)s événements" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Days until %(until)s" msgstr "Tous les %(interval)s jours jusqu'au %(until)s" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s" msgstr "Tous les %(interval)s mois, jour %(day)s" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s for %(count)s events" msgstr "Tous les %(interval)s mois, jour %(day)s pour %(count)s événements" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s until %(until)s" msgstr "Tous les %(interval)s mois jour %(day)s jusqu'au %(until)s" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s" msgstr "Tous les %(interval)s mois, le %(position)s %(weekday)s" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "" "Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s for %(count)s " "events" @@ -1551,7 +2485,6 @@ msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "" "Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s until %(until)s" msgstr "" @@ -1560,14 +2493,12 @@ msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s" msgstr "Toutes les %(interval)s semaines, le %(days)s" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s for %(count)s events" msgstr "" "Toutes les %(interval)s semaines, le %(days)s pour %(count)s événements" @@ -1575,37 +2506,32 @@ msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s until %(until)s" msgstr "Toutes les %(interval)s semaines, le %(days)s jusqu'au %(until)s" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Years" msgstr "Tous les %(interval)s ans" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Years for %(count)s events" msgstr "Tous les %(interval)s ans pour %(count)s événements" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Years until %(until)s" msgstr "Tous les %(interval)s ans jusqu'au %(until)s" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/mail_activity.py:0 -#, python-format -msgid "Feedback: %(feedback)s" -msgstr "Feedback : %(feedback)s" +msgid "Feedback: %s" +msgstr "Feedback: %s" #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__1 @@ -1616,7 +2542,6 @@ msgstr "Premier" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "First you have to specify the date of the invitation." msgstr "Vous devez d'accord préciser la date de l'invitation." @@ -1664,14 +2589,23 @@ msgstr "Ven." msgid "Friday" msgstr "Vendredi" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Going?" +msgstr "Rejoindre ?" + #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__google -#, python-format msgid "Google" msgstr "Google" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Google Calendar" +msgstr "Google Agenda" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form msgid "Google Calendar icon" @@ -1688,9 +2622,9 @@ msgid "Google Client_key" msgstr "Client_key Google" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "Group By" -msgstr "Regrouper par" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_sync_paused +msgid "Google Synchronization Paused" +msgstr "Synchronisation Google interrompue" #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_ir_http @@ -1709,12 +2643,23 @@ msgstr "Heures" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_manager__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_discuss_channel__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_ir_http__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_mixin__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_schedule__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users_settings__id msgid "ID" msgstr "ID" @@ -1734,17 +2679,31 @@ msgid "" "If the active field is set to false, it will allow you to hide the event " "alarm information without removing it." msgstr "" -"Si le champ actif est défini sur faux, il vous permet de masquer l'alarme de" -" cet événement sans la supprimer." +"Si le champ actif n'est pas coché, il vous permet de masquer l'alarme de cet " +"événement sans la supprimer." #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__show_as msgid "" -"If the time is shown as 'busy', this event will be visible to other people with either the full information or simply 'busy' written depending on its privacy. Use this option to let other people know that you are unavailable during that period of time. \n" -" If the event is shown as 'free', other users know that you are available during that period of time." +"If the time is shown as 'busy', this event will be visible to other people " +"with either the full information or simply 'busy' written depending " +"on its privacy. Use this option to let other people know that you " +"are unavailable during that period of time. \n" +" If the event is shown as 'free', other users know that you are " +"available during that period of time." msgstr "" -"Si la plage est affichée comme 'occupé', cet événement sera visible par d'autres personnes avec les informations complètes ou il sera simplement marqué 'occupé' en fonction de sa confidentialité. Utilisez cette option pour informer les autres personnes que vous n'êtes pas disponible pendant cette période.\n" -"Si l'événement est affiché comme 'libre', les autres personnes savent que vous êtes disponible pendant cette période." +"Si la plage est affichée comme 'occupé', cet événement sera visible par " +"d'autres personnes avec les informations complètes ou il sera simplement " +"marqué 'occupé' en fonction de sa confidentialité. Utilisez cette option " +"pour informer les autres personnes que vous n'êtes pas disponible pendant " +"cette période.\n" +"Si l'événement est affiché comme 'libre', les autres personnes savent que " +"vous êtes disponible pendant cette période." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users__calendar_default_privacy__confidential +msgid "Internal users only" +msgstr "Utilisateurs internes uniquement" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__interval @@ -1792,6 +2751,11 @@ msgstr "Invitation à {{ object.event_id.name }}" msgid "Invitations" msgstr "Invitations" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__is_mail_template_editor +msgid "Is Editor" +msgstr "Est éditeur" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_is_follower msgid "Is Follower" @@ -1808,38 +2772,32 @@ msgid "Is the Organizer Alone" msgstr "Est le seul organisateur" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Join Video Call" msgstr "Rejoindre l'appel vidéo" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__lang +msgid "Language" +msgstr "Langue" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__-1 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__-1 msgid "Last" msgstr "Dernier" -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence____last_update -msgid "Last Modified on" -msgstr "Dernière modification le" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_uid msgid "Last Updated by" -msgstr "Dernière mise à jour par" +msgstr "Mis à jour par" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__write_date @@ -1847,10 +2805,11 @@ msgstr "Dernière mise à jour par" #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_date msgid "Last Updated on" -msgstr "Dernière mise à jour le" +msgstr "Mis à jour le" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__calendar_last_notif_ack @@ -1860,29 +2819,44 @@ msgstr "Dernière notification marquée comme lue sur base du calendrier" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__rrule_type +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__rrule_type_ui msgid "Let the event automatically repeat at that interval" msgstr "Laisser l'événement se répéter automatiquement à chaque intervalle" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Linked to" +msgstr "Lié à" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__location #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create msgid "Location" -msgstr "Lieu" +msgstr "Emplacement" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous msgid "Logo" msgstr "Logo" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__template_id +msgid "Mail Template" +msgstr "Modèle d'e-mail" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz msgid "Mail Tz" msgstr "Mail Tz" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_main_attachment_id -msgid "Main Attachment" -msgstr "Pièce jointe principale" +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__tentative +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Maybe" +msgstr "Peut-être" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__user_id @@ -1895,22 +2869,6 @@ msgstr "Moi" msgid "Meeting" msgstr "Réunion" -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format -msgid "" -"Meeting '%(name)s' starts '%(start_datetime)s' and ends '%(end_datetime)s'" -msgstr "" -"Réunion '%(name)s' commence à '%(start_datetime)s' et fini à " -"'%(end_datetime)s'" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Meeting Details" -msgstr "Détails de la réunion" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__name msgid "Meeting Subject" @@ -1934,11 +2892,14 @@ msgid "Meeting linked" msgstr "Réunion liée" #. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/res_partner.py:0 #: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_ids #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_partners_form msgid "Meetings" @@ -1964,6 +2925,11 @@ msgstr "Icône de Microsoft Outlook" msgid "Minutes" msgstr "Minutes" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model_name +msgid "Model Description" +msgstr "Description du modèle" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__mon #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__mon @@ -1981,12 +2947,23 @@ msgstr "Lundi" msgid "Month By" msgstr "Mois par" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__monthly +msgid "Monthly" +msgstr "Mensuel" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__monthly #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__monthly msgid "Months" msgstr "Mois" +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/calendar_form/calendar_quick_create.xml:0 +msgid "More Options" +msgstr "Plus d'options" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "My Meetings" @@ -2001,24 +2978,32 @@ msgstr "Nom" #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__needsaction -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__needsaction msgid "Needs Action" msgstr "Nécessite une action" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 -#, python-format msgid "New" msgstr "Nouveau" #. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_ir_actions_server__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_ir_cron__activity_calendar_event_id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_mixin__activity_calendar_event_id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__activity_calendar_event_id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__activity_calendar_event_id msgid "Next Activity Calendar Event" msgstr "Activité suivante de l'événement du calendrier" +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__declined +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "No" +msgstr "Non" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous msgid "No I'm not going." @@ -2034,10 +3019,23 @@ msgstr "Pas encore de feedback" msgid "No meetings found. Let's schedule one!" msgstr "Aucune réunion trouvée. Programmons-en une !" +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 +msgid "No, keep it" +msgstr "Non, laissez comme ça" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__notes +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Notes" +msgstr "Notes" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__notification msgid "Notification" -msgstr "Notification" +msgstr "Notifications" #. module: calendar #: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_5 @@ -2070,11 +3068,23 @@ msgid "Notifications sent to all attendees to remind of the meeting." msgstr "" "Notifications envoyées à tous les participants pour rappeler la réunion." +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_alarm.py:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__notify_responsible +msgid "Notify Responsible" +msgstr "Notifier le responsable" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter msgid "Number of Actions" msgstr "Nombre d'actions" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__count +msgid "Number of Repetitions" +msgstr "Nombre de répétitions" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter msgid "Number of errors" @@ -2099,35 +3109,55 @@ msgstr "Nombre de répétitions" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 -#, python-format msgid "OK" msgstr "OK" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Online Meeting" +msgstr "Réunion en ligne" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Only Internal Users" msgstr "Utilisateurs internes seulement" #. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__effective_privacy__confidential #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__confidential +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users_settings__calendar_default_privacy__confidential msgid "Only internal users" msgstr "Utilisateurs internes seulement" -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup -msgid "Open Calendar" -msgstr "Ouvrir le calendrier" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__month_by msgid "Option" msgstr "Option" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__lang +msgid "" +"Optional translation language (ISO code) to select when sending out an " +"email. If not set, the main partner's language will be used. This should " +"usually be a placeholder expression that provides the appropriate language, " +"e.g. {{ object.partner_id.lang }}." +msgstr "" +"Langue de traduction optionnelle (code ISO) à sélectionner lors de l’envoi " +"d’un e-mail. Si elle n’est pas définie, la langue principale du partenaire " +"sera utilisée. Il s’agit généralement d’une expression de remplacement " +"indiquant la langue appropriée, par exemple : {{ object.partner_id.lang }}." + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Options" msgstr "Options" +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "Organized by" +msgstr "Organisé par" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar @@ -2138,29 +3168,43 @@ msgstr "Organisateur" #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__microsoft -#, python-format msgid "Outlook" msgstr "Outlook" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Outlook Calendar" +msgstr "Calendrier Outlook" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_identifier msgid "Outlook Client Id" -msgstr "Identifiant client outlook" +msgstr "ID client outlook" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_secret msgid "Outlook Client Secret" msgstr "Outlook Secret client" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_sync_paused +msgid "Outlook Synchronization Paused" +msgstr "Synchronisation Outlook interrompue" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendee_ids msgid "Participant" msgstr "Participant" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Participants" +msgstr "Participants" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__partner_id msgid "Partner-related data of the user" -msgstr "Données du partenaire lié à l'utilisateur" +msgstr "Données relatives aux partenaires de l'utilisateur" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__privacy @@ -2174,25 +3218,41 @@ msgstr "Téléphone" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__privacy +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_users_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_users_form_view_calendar_default_privacy msgid "Privacy" msgstr "Confidentialité" #. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__effective_privacy__private #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__private +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users_settings__calendar_default_privacy__private #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Private" -msgstr "Privé" +msgstr "Privée" #. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users__calendar_default_privacy__private +msgid "Private by default" +msgstr "Privé par défaut" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__effective_privacy__public #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__public +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users_settings__calendar_default_privacy__public #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Public" -msgstr "Public" +msgstr "Publique" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form -msgid "Read More" -msgstr "Plus d'info" +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users__calendar_default_privacy__public +msgid "Public by default" +msgstr "Public par défaut" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__recipient_ids +msgid "Recipients" +msgstr "Destinataires" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule_type @@ -2217,6 +3277,7 @@ msgstr "Mise à jour de la récurrence" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrency +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Recurrent" msgstr "Récurrent" @@ -2238,24 +3299,34 @@ msgid "Reminders" msgstr "Rappels" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__count +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__render_model +msgid "Rendering Model" +msgstr "Modèle de rendu" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule_type_ui msgid "Repeat" msgstr "Répéter" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__interval -msgid "Repeat Every" -msgstr "Répéter tou(te)s les" +msgid "Repeat On" +msgstr "Répéter le" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__until msgid "Repeat Until" msgstr "Répéter jusqu'au" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Repeat every" +msgstr "Répéter tou(te)s les" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__interval msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" -msgstr "Répéter chaque (Jour/Semaine/Mois/Année)" +msgstr "Répéter tou(te)s les (Jour/Semaine/Mois/Année)" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__count @@ -2264,8 +3335,7 @@ msgstr "Répéter x fois" #. module: calendar #. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/components/activity/activity.xml:0 -#, python-format +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_patch.xml:0 msgid "Reschedule" msgstr "Reprogrammer" @@ -2296,11 +3366,33 @@ msgstr "Sam." msgid "Saturday" msgstr "Samedi" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_schedule_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup +msgid "Schedule" +msgstr "Planifier" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_schedule_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup +msgid "Schedule a meeting in your calendar" +msgstr "Planifiez une réunion dans votre calendrier" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_id msgid "Scheduled by" msgstr "Programmé par" +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/wizard/mail_activity_schedule.py:0 +msgid "" +"Scheduling an activity using the calendar is not possible on more than one " +"record." +msgstr "" +"La planification d'une activité à l'aide du calendrier n'est pas possible " +"sur plus d'un enregistrement." + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Search Meetings" @@ -2310,7 +3402,7 @@ msgstr "Rechercher dans les réunions" #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__2 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__2 msgid "Second" -msgstr "Seconde" +msgstr "Deuxième" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form @@ -2330,7 +3422,17 @@ msgstr "Envoyer les invitations" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree msgid "Send Mail" -msgstr "Envoyer l'email" +msgstr "Envoyer l'e-mail" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form +msgid "Send and delete" +msgstr "Envoyer et supprimer" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Send email" +msgstr "Envoyer un e-mail" #. module: calendar #: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_reminder @@ -2342,22 +3444,44 @@ msgstr "Envoyé à tous les participants si un rappel est planifié" msgid "Sent to all attendees if the schedule change" msgstr "Envoyé à tous les participants si l'horaire change" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "" +"Set whether you're available for other simultaneous events and the privacy " +"of this event to others. Manage your default privacy in your user " +"preferences." +msgstr "" +"Définissez si vous êtes disponible pour d’autres événements simultanés et " +"choisissez le niveau de confidentialité de cet événement pour les autres " +"utilisateurs. Gérez votre confidentialité par défaut dans vos préférences " +"utilisateur." + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.calendar_settings_action +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_settings +msgid "Settings" +msgstr "Paramètres" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__should_show_status +msgid "Should Show Status" +msgstr "Statut de l'affichage" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__show_as msgid "Show as" -msgstr "Montrer comme" +msgstr "Afficher comme" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 -#, python-format msgid "Snooze" msgstr "Reporter" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__start msgid "Start" -msgstr "Démarrer" +msgstr "Lancer" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__start_date @@ -2369,16 +3493,12 @@ msgstr "Date de début" #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__start msgid "Start date of an event, without time for full days events" msgstr "" -"Date de début d'un événement, sans heure pour les événements durant toute la" -" journée" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Starting at" -msgstr "Heure de début" +"Date de début d'un événement, sans heure pour les événements durant toute la " +"journée" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Status" msgstr "Statut" @@ -2400,10 +3520,23 @@ msgstr "" "journée" #. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +msgid "Stop synchro" +msgstr "Arrêter la synchronisation" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__subject #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form msgid "Subject" msgstr "Sujet" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +msgid "Submit" +msgstr "Soumettre" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sun #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__sun @@ -2419,23 +3552,30 @@ msgstr "Dimanche" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 -#, python-format -msgid "Synchronize with:" -msgstr "Synchroniser avec :" +msgid "Synchro is paused" +msgstr "La synchronisation a été mise en pause" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +msgid "Synchronize with" +msgstr "Synchroniser avec" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form msgid "Synchronize your calendar with Google Calendar" msgstr "Synchronisez votre calendrier avec Google Agenda" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form msgid "Synchronize your calendar with Outlook" msgstr "Synchronisez votre calendrier avec Outlook" #. module: calendar #: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_event_type_name_uniq -msgid "Tag name already exists !" +msgid "Tag name already exists!" msgstr "Ce nom d'étiquette existe déjà !" #. module: calendar @@ -2453,22 +3593,16 @@ msgstr "Modèle utilisé pour afficher le contenu du rappel de courrier." msgid "Tentative" msgstr "Tentative" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tentative_count +msgid "Tentative Count" +msgstr "Nombre de tentatives" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "The" msgstr "Le" -#. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/models/activity_view.js:0 -#, python-format -msgid "" -"The activity is linked to a meeting. Deleting it will remove the meeting as " -"well. Do you want to proceed?" -msgstr "" -"L'activité est associée à une réunion. Si vous la supprimez, cela supprimera" -" également la réunion. Voulez-vous continuer ?" - #. module: calendar #: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event msgid "" @@ -2488,38 +3622,39 @@ msgstr "La date doit être comprise entre 1 et 31" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "" -"The ending date and time cannot be earlier than the starting date and time." +"The ending date and time cannot be earlier than the starting date and time.\n" +"Meeting “%(name)s” starts at %(start_time)s and ends at %(end_time)s" msgstr "" "La date et l'heure de fin ne peuvent pas être antérieures à la date et " -"l'heure de début." +"l'heure de début.\n" +"La réunion “%(name)s” débute à %(start_time)s et se termine à %(end_time)s" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format -msgid "The ending date cannot be earlier than the starting date." -msgstr "La date de fin ne peut pas être antérieure à la date de début." +msgid "" +"The ending date cannot be earlier than the starting date.\n" +"Meeting “%(name)s” starts on %(start_date)s and ends on %(end_date)s" +msgstr "" +"La date de fin ne peut être antérieure à la date de début..\n" +"La réunion “%(name)s” débute à %(start_date)s et se termine à %(end_date)s" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "The interval cannot be negative." msgstr "L'intervalle ne peut pas être négatif." #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "The number of repetitions cannot be negative." msgstr "Le nombre de répétitions ne peut pas être négatif." #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "There are no attendees on these events" msgstr "Il n'y a pas de participants à ces événements" @@ -2533,7 +3668,6 @@ msgstr "Troisième" #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__future_events -#, python-format msgid "This and following events" msgstr "Cet événement et les suivants" @@ -2541,7 +3675,6 @@ msgstr "Cet événement et les suivants" #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__self_only -#, python-format msgid "This event" msgstr "Cet événement" @@ -2566,15 +3699,19 @@ msgstr "Fuseau horaire" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz msgid "Timezone used for displaying time in the mail template" -msgstr "Fuseau horaire utilisé pour afficher l'heure dans le modèle d'email" +msgstr "Fuseau horaire utilisé pour afficher l'heure dans le modèle d'e-mail" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/res_users.py:0 -#, python-format msgid "Today's Meetings" msgstr "Réunions d'aujourd'hui" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__trigger_id +msgid "Trigger" +msgstr "Déclencheur" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tue #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__tue @@ -2593,12 +3730,18 @@ msgid "Type" msgstr "Type" #. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__tentative -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__tentative +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "Unable to save the recurrence with \"This Event\"" +msgstr "Impossible d'enregistrer la récurrence avec \"Cet événement\"" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__unavailable_partner_ids +msgid "Unavailable Attendees" +msgstr "Participants indisponibles" + +#. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#, python-format msgid "Uncertain" msgstr "Incertain" @@ -2614,24 +3757,45 @@ msgid "Until" msgstr "Jusqu'au" #. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_delete_event #: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_update -msgid "Used to manually notifiy attendees" -msgstr "Utilisé pour manuellement informer les participants" +msgid "Used to manually notify attendees" +msgstr "Utilisé pour notifier manuellement les participants" #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_res_users msgid "User" msgstr "Utilisateur" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_can_edit +msgid "User Can Edit" +msgstr "L'utilisateur peut modifier" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_res_users_settings +msgid "User Settings" +msgstr "Paramètres utilisateur" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "User default" +msgstr "Valeur par défaut utilisateur" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Video Link" +msgstr "Lien vidéo" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_source msgid "Videocall Source" msgstr "Source de l'appel vidéo" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Videocall URL" -msgstr "URL de l'appel vidéo" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Visibility" +msgstr "Visibilité" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__wed @@ -2651,27 +3815,73 @@ msgstr "Mercredi" msgid "Weekday" msgstr "Jour de la semaine" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__weekly +msgid "Weekly" +msgstr "Hebdomadaire" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__weekly #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__weekly msgid "Weeks" msgstr "Semaines" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__description +msgid "" +"When synchronization with an external calendar is active, this description " +"is synchronized with the one of the associated meeting in that " +"external calendar. Any update will be propagated there and vice " +"versa." +msgstr "" +"Lorsque la synchronisation avec un calendrier externe est active, cette " +"description est synchronisée avec celle de la réunion associée dans ce " +"calendrier. Toute mise à jour sera propagée dans l’un comme dans l’autre." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__effective_privacy +msgid "Whether the event is private, considering the user privacy" +msgstr "" +"Indique si l’événement est privé, en tenant compte des paramètres de " +"confidentialité de l’utilisateur" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__yearly +msgid "Yearly" +msgstr "Annuel" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__yearly #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__yearly msgid "Years" msgstr "Années" +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__accepted +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Yes" +msgstr "Oui" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous msgid "Yes I'm going." msgstr "Oui, je participe." +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/res_users.py:0 +msgid "" +"You are not allowed to change the calendar default privacy of another user " +"due to privacy constraints." +msgstr "" +"Vous n'êtes pas autorisé à modifier le calendrier par défaut d'un autre " +"utilisateur en raison de la protection de la vie privée." + #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "You can't update a recurrence without base event." msgstr "" "Vous ne pouvez pas mettre à jour une récurrence sans événement de base." @@ -2679,21 +3889,72 @@ msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 -#, python-format msgid "You cannot duplicate a calendar attendee." msgstr "Vous ne pouvez pas dupliquer un participant." #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "You have to choose at least one day in the week" msgstr "Vous devez choisir au moins un jour dans la semaine" +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_renderer.xml:0 +msgid "You're alone in this meeting" +msgstr "Vous êtes le seul participant à cette réunion" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +msgid "accepted" +msgstr "accepté" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +msgid "attendees" +msgstr "participants" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +msgid "declined" +msgstr "refusé" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "e.g. Business Lunch" -msgstr "par ex. Déjeuner de travail" +msgstr "par ex. Lunch d’affaires" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "e.g: 12/31/2023" +msgstr "par ex. 31/12/2023" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/attendee_tags_list.xml:0 +msgid "no email" +msgstr "pas d'e-mail" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee.xml:0 +msgid "props.placeholder" +msgstr "props.placeholder" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/attendee_tags_list.xml:0 +msgid "unavailable" +msgstr "Non disponible" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +msgid "uncertain" +msgstr "incertain" #. module: calendar #: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_reminder @@ -2709,3 +3970,1453 @@ msgstr "{{ object.event_id.name }}: Date mise à jour" #: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_update msgid "{{object.name}}: Event update" msgstr "{{object.name}}: Mise à jour de l'événement" + +#~ msgid "" +#~ "
    \n" +#~ "\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "\n" +#~ "

    \n" +#~ " Date Updated\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Hello Ready Mat,\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Your appointment with Jesse Brown has been updated:\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Your appointment has been updated:\n" +#~ " \n" +#~ " Schedule a Demo is now scheduled for\n" +#~ " 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Your appointment with Colleen Diaz\n" +#~ " is now scheduled for 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " The date of the meeting Follow-up for Project proposal created by Colleen Diaz is now scheduled for\n" +#~ " 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " Accept\n" +#~ " \n" +#~ " Decline\n" +#~ " \n" +#~ " View\n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Details

    \n" +#~ " \n" +#~ "\t\t \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    Date & " +#~ "Time\n" +#~ " Tuesday\n" +#~ " 4\n" +#~ " May 2021\n" +#~ " \n" +#~ " 11:00 AM\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " (Europe/" +#~ "Brussels)\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    WhenEvery 1 Weeks, " +#~ "for 3 events
    Duration0H30
    Location\n" +#~ " Bruxelles\n" +#~ " View Map\n" +#~ "
    \n" +#~ " Join with\n" +#~ " Join\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Odoo Discuss\n" +#~ " Video meeting\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Attendees

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " You\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Description of the event

    \n" +#~ " Internal meeting for " +#~ "discussion for new pricing for product and services.\n" +#~ "
    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Thank you!\n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "
    \n" +#~ "\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "\n" +#~ "

    \n" +#~ " Date mise à jour\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Bonjour Ready Mat,\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Votre rendez-vous avec Jesse Brown a été mis à jour :\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Votre rendez-vous a été mis à jour :\n" +#~ " \n" +#~ " Planifier une démo est maintenant prévu le\n" +#~ " 05/04/2021 (de 11:00:00 à 11:30:00) (Europe/Bruxelles).\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Votre rendez-vous avec Colleen Diaz\n" +#~ " est maintenant prévu le 05/04/2021 (de 11:00:00 à 11:30:00) (Europe/Bruxelles).\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " La date de la réunion Suivi de la proposition de projet créée par Colleen Diaz est maintenant prévue le\n" +#~ " 05/04/2021 (de 11:00:00 à 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " Accepter\n" +#~ " \n" +#~ " Refuser\n" +#~ " \n" +#~ " Voir\n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Details

    \n" +#~ " \n" +#~ "\t\t \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    Date & " +#~ "heure\n" +#~ " Mardi\n" +#~ " 4\n" +#~ " mai 2021\n" +#~ " \n" +#~ " 11:00 AM\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " (Europe/" +#~ "Bruxelles)\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    QuandToutes les 1 " +#~ "semaine(s), 3 événements
    Durée0h30
    Lieu\n" +#~ " Bruxelles\n" +#~ " Voir la " +#~ "carte\n" +#~ "
    \n" +#~ " Participer via\n" +#~ " Participer\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Odoo Discussion\n" +#~ " Visioconférence\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Participants

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Vous\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Description de l’événement

    \n" +#~ " Réunion interne pour " +#~ "discuter de la nouvelle tarification des produits et services.\n" +#~ "
    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Merci !\n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " " + +#~ msgid "" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "\n" +#~ "

    \n" +#~ " Invitation\n" +#~ "

    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Hello Wood Corner,\n" +#~ "\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " You have been invited by Customer to the Follow-up for Project proposal meeting.\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Colleen Diaz invited you for the Follow-up for Project proposal meeting.\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Your meeting Follow-up for Project proposal has been booked.\n" +#~ " \n" +#~ "\n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " Accept\n" +#~ " \n" +#~ " Decline\n" +#~ " \n" +#~ " View\n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Details

    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    Date & " +#~ "Time\n" +#~ " Tuesday\n" +#~ " 4\n" +#~ " May 2021\n" +#~ " \n" +#~ " 11:00 AM\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " (Europe/" +#~ "Brussels)\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    WhenEvery 1 Weeks, " +#~ "for 3 events
    Duration0H30
    Location\n" +#~ " Bruxelles\n" +#~ " View Map\n" +#~ "
    \n" +#~ " Join with\n" +#~ " Join\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Odoo Discuss\n" +#~ " Video meeting\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Attendees

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " You\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Description of the event

    \n" +#~ " Internal meeting for " +#~ "discussion for new pricing for product and services.\n" +#~ "
    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Thank you!\n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "\n" +#~ "

    \n" +#~ " Invitation\n" +#~ "

    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Bonjour Wood Corner,\n" +#~ "\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Vous avez été invité(e) par Client à la réunion Suivi de la proposition de projet.\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Colleen Diaz vous a invité(e) à la réunion Suivi de la proposition de projet .\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Votre réunion Suivi de la proposition de projet a été planifiée.\n" +#~ " \n" +#~ "\n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " Accepter\n" +#~ " \n" +#~ " Refuser\n" +#~ " \n" +#~ " Voir\n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Détails

    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    Date & " +#~ "heure\n" +#~ " Mardi\n" +#~ " 4\n" +#~ " mai 2021\n" +#~ " \n" +#~ " 11:00 \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " (Europe/" +#~ "Bruxelles)\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    QuandToutes les 1 " +#~ "semaine(s), 3 événements
    Durée0h30
    Lieu\n" +#~ " Bruxelles\n" +#~ " Voir la " +#~ "carte\n" +#~ "
    \n" +#~ " Participer via\n" +#~ " Participer\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Odoo Discussion\n" +#~ " Visioconférence\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Participants

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Vous\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Description de l’événement

    \n" +#~ " Réunion interne pour " +#~ "discuter de la nouvelle tarification des produits et services.\n" +#~ "
    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Merci !\n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " " + +#~ msgid "" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ " Event updated\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Hello,\n" +#~ " This meeting has been updated.\n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Details

    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    Date & " +#~ "Time\n" +#~ " Tuesday\n" +#~ " 4\n" +#~ " May 2021\n" +#~ " \n" +#~ " 11:00 AM\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " (Europe/" +#~ "Brussels)\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    WhenEvery 1 Weeks, " +#~ "for 3 events
    Duration0H30
    Location\n" +#~ " Bruxelles\n" +#~ " View Map\n" +#~ "
    \n" +#~ " Join " +#~ "with\n" +#~ " Join\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Odoo Discuss\n" +#~ " Video meeting\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Attendees

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " You\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Description of the event

    \n" +#~ " Internal meeting for discussion " +#~ "for new pricing for product and services.\n" +#~ "
    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Thank you!\n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ " Événement mis à jour\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Bonjour,\n" +#~ " Cette réunion a été mise à jour.\n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Détails

    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    Date & " +#~ "heure\n" +#~ " Mardi\n" +#~ " 4\n" +#~ " mai 2021\n" +#~ " \n" +#~ " 11:00\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " (Europe/" +#~ "Bruxelles)\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    QuandToutes les 1 " +#~ "semaine(s), 3 événements
    Durée0h30
    Lieu\n" +#~ " Bruxelles\n" +#~ " Voir la carte\n" +#~ "
    \n" +#~ " Participer via\n" +#~ " Participer\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Odoo Discussion\n" +#~ " Visioconférence\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Participants

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Vous\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Description de l’événement

    \n" +#~ " Réunion interne pour discuter de " +#~ "la nouvelle tarification des produits et services.\n" +#~ "
    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Merci !\n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " " + +#~ msgid "" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ " Reminder\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Hello Gemini Furniture," +#~ "
    \n" +#~ " This is a " +#~ "reminder for the event below.\n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " Accept\n" +#~ " \n" +#~ " Decline\n" +#~ " \n" +#~ " View\n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Details

    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    Date & " +#~ "Time\n" +#~ " Tuesday\n" +#~ " 4\n" +#~ " May 2021\n" +#~ " \n" +#~ " 11:00 AM\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " (Europe/" +#~ "Brussels)\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    When\n" +#~ " Every 1 Weeks, for 3 events\n" +#~ "
    Duration\n" +#~ " 0H30\n" +#~ "
    Location\n" +#~ " Bruxelles\n" +#~ " View Map\n" +#~ "
    \n" +#~ " Join with\n" +#~ " Join\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Odoo Discuss\n" +#~ " Video meeting\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Attendees

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " You\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Description of the event

    \n" +#~ " Internal meeting for " +#~ "discussion for new pricing for product and services.\n" +#~ "
    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Thank you!\n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ " Rappel\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Bonjour Gemini Furniture,
    \n" +#~ " Ceci est un " +#~ "rappel pour l’événement ci-dessous.\n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " Accepter\n" +#~ " \n" +#~ " Refuser\n" +#~ " \n" +#~ " Voir\n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Détails

    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    Date & " +#~ "heure\n" +#~ " Mardi\n" +#~ " 4\n" +#~ " mai 2021\n" +#~ " \n" +#~ " 11:00\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " (Europe/" +#~ "Bruxelles)\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    Quand\n" +#~ " Toutes les 1 semaine(s), 3 événements\n" +#~ "
    Durée\n" +#~ " 0h30\n" +#~ "
    Lieu\n" +#~ " Bruxelles\n" +#~ " Voir la " +#~ "carte\n" +#~ "
    \n" +#~ " Participer via\n" +#~ " Participer\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Odoo Discussion\n" +#~ " Visioconférence\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Participants

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Vous\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Description de l’événement

    \n" +#~ " Réunion interne pour " +#~ "discuter de la nouvelle tarification des produits et services.\n" +#~ "
    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Merci !\n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " " + +#~ msgid "Feedback: %(feedback)s" +#~ msgstr "Feedback : %(feedback)s" + +#~ msgid "" +#~ "" +#~ msgstr "" +#~ "" + +#~ msgid " Add Odoo meeting" +#~ msgstr "Ajouter une réunion Odoo" + +#~ msgid " Clear meeting" +#~ msgstr " Supprimer la réunion" + +#~ msgid "" +#~ "The following attendees have invalid email addresses and won't " +#~ "receive any email notifications:" +#~ msgstr "" +#~ "Les participants suivants ont des adresses email invalides et ne " +#~ "recevront pas de notifications par email :" + +#~ msgid "Accepted" +#~ msgstr "Accepté" + +#~ msgid "Attendee Status" +#~ msgstr "Statut du participant" + +#~ msgid "Declined" +#~ msgstr "Refusé" + +#~ msgid "Document" +#~ msgstr "Document" + +#~ msgid "Every %(count)s %(period)s" +#~ msgstr "Tou(te)s les %(count)s %(period)s" + +#~ msgid "Group By" +#~ msgstr "Regrouper par" + +#~ msgid "Grouping by %s is not allowed on private events." +#~ msgstr "Regroupement par %s n'est pas autorisé sur les événements privés." + +#~ msgid "" +#~ "Meeting '%(name)s' starts '%(start_datetime)s' and ends '%(end_datetime)s'" +#~ msgstr "" +#~ "Réunion '%(name)s' commence à '%(start_datetime)s' et fini à '%" +#~ "(end_datetime)s'" + +#~ msgid "Number of messages which requires an action" +#~ msgstr "Nombre de messages exigeant une action" + +#~ msgid "Open Calendar" +#~ msgstr "Ouvrir le calendrier" + +#~ msgid "Private Event Excluded" +#~ msgstr "Événement privé exclu" + +#~ msgid "Read More" +#~ msgstr "Plus d'info" + +#~ msgid "Repeat Every" +#~ msgstr "Répéter tou(te)s les" + +#~ msgid "Synchronize with:" +#~ msgstr "Synchroniser avec :" + +#~ msgid "" +#~ "The ending date and time cannot be earlier than the starting date and " +#~ "time." +#~ msgstr "" +#~ "La date et l'heure de fin ne peuvent pas être antérieures à la date et " +#~ "l'heure de début." + +#~ msgid "The ending date cannot be earlier than the starting date." +#~ msgstr "La date de fin ne peut pas être antérieure à la date de début." + +#~ msgid "Used to manually notifiy attendees" +#~ msgstr "Utilisé pour manuellement informer les participants" + +#~ msgid "Videocall URL" +#~ msgstr "URL de l'appel vidéo" + +#~ msgid "day %s" +#~ msgstr "jour %s" + +#~ msgid "for %s events" +#~ msgstr "pour %s événements" + +#~ msgid "on %s" +#~ msgstr "le %s" + +#~ msgid "on the %(position)s %(weekday)s" +#~ msgstr "le %(position)s %(weekday)s" + +#~ msgid "until %s" +#~ msgstr "jusqu'au %s" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/fr_BE.po b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/fr_BE.po index 3448364..4d68e51 100644 --- a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/fr_BE.po +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/fr_BE.po @@ -8,590 +8,707 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 9.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-16 13:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-13 12:01+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" -"Language-Team: French (Belgium) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/" -"language/fr_BE/)\n" +"Language-Team: French (Belgium) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/language/fr_BE/)\n" "Language: fr_BE\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_count +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_count +msgid "# Meetings" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "" +"%(date_start)s at %(time_start)s To\n" +" %(date_end)s at %(time_end)s (%(timezone)s)" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "%(day)s at (%(start)s To %(end)s) (%(timezone)s)" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 +msgid "%s has accepted the invitation" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 +msgid "%s has declined the invitation" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_changedate msgid "" +"
    \n" "\n" -"% set colors = {'needsAction': 'grey', 'accepted': 'green', 'tentative': " -"'#FFFF00', 'declined': 'red'}\n" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -" \"${user.company_id.name}\"\n" -" \n" -"

    \n" -" Accept\n" -" Decline\n" -" View\n" -"

    \n" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"\n" +"

    \n" +" Hello Ready Mat,

    \n" +" \n" +" \n" +" The date of your appointment with Jesse Brown has been updated.\n" +" \n" +" \n" +" Your appointment has been updated.\n" +" \n" +" The appointment Schedule a Demo is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels)\n" +" \n" +" \n" +" The date of your appointment with Colleen Diaz has been updated.\n" +" The appointment is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" \n" +" \n" +" The date of the meeting has been updated.\n" +" The meeting Follow-up for Project proposal created by Colleen Diaz is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" \n" +"

    \n" +"
    \n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +" Tuesday\n" +"
    \n" +"
    \n" +" 4\n" +"
    \n" +"
    \n" +" May 2021\n" +"
    \n" +"
    \n" +" \n" +"
    \n" +" 11:00 AM\n" +"
    \n" +" \n" +"
    \n" +" (Europe/Brussels)\n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Details of the event

    \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • When: Every 1 Weeks, for 3 events
    • \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • Duration: 0H30
    • \n" +"
      \n" +"
    • Attendees\n" +"
        \n" +"
      • \n" +"
        \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
      • \n" +"
    • \n" +" \n" +"
    • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
      \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • Description of the event:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
    • \n" +"
      \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +" Thank you,\n" +" \n" +"
    \n" +" --
    Mitchell Admin
    \n" +"
    \n" "
    \n" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" +" \n" +"
    \n" -"

    " -"${object.event_id.name} date updated

    \n" -"

    \n" -" Dear ${object.cn},
    \n" -" The date of the meeting has been upated. The meeting " -"${object.event_id.name} created by ${object.event_id.user_id.partner_id." -"name} is now scheduled for ${object.event_id.get_display_time_tz(tz=object." -"partner_id.tz)}.\n" -"

    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" ${object.event_id.get_interval(object.event_id." -"start, 'dayname', tz=object.partner_id.tz if not object.event_id.allday else " -"None)}\n" -"
    \n" -"
    \n" -" ${object.event_id.get_interval(object.event_id." -"start,'day', tz=object.partner_id.tz if not object.event_id.allday else " -"None)}\n" -"
    \n" -"
    ${object.event_id." -"get_interval(object.event_id.start, 'month', tz=object.partner_id.tz if not " -"object.event_id.allday else None)}
    \n" -"
    " -"${not object.event_id.allday and object.event_id.get_interval(object." -"event_id.start, 'time', tz=object.partner_id.tz) or ''}
    \n" -"
    \n" -" \n" -"

    Details of the event

    \n" -"
      \n" -" % if object.event_id.location:\n" -"
    • Location: ${object.event_id.location}\n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -" % endif\n" -" % if object.event_id.description :\n" -"
    • Description: ${object.event_id.description}\n" -" % endif\n" -" % if not object.event_id.allday and object.event_id." -"duration\n" -"
    • Duration: ${('%dH%02d' % (object.event_id." -"duration,(object.event_id.duration*60)%60))}
    • \n" -" % endif\n" -"
    • Attendees\n" -"
        \n" -" % for attendee in object.event_id.attendee_ids:\n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "" +"
        \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
        \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" -"
        \n" +"
        \n" +" Tuesday\n" +"
        \n" +"
        \n" +" 4\n" +"
        \n" +"
        \n" +" May 2021\n" +"
        \n" +"
        \n" +" \n" +"
        \n" +" 11:00 AM\n" +"
        \n" +" \n" +"
        \n" +" ( Europe/Brussels)\n" +"
        \n" +"
        \n" +"
        \n" +"
        \n" +"
        \n" +"

        \n" +" Details of the event\n" +"

        \n" +"
          \n" +" \n" +"
        • Description:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
        • \n" +"
          \n" +" \n" "
        • \n" -"
          \n" -" % if attendee.cn != object.cn:\n" -" ${attendee." -"cn}\n" -" % else:\n" -" You\n" -" % endif\n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
          \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" "
        • \n" -" % endfor\n" -"
        \n" -" \n" -"
        \n" -"
    \n" -"" +" \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration:\n" +" 0H30\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"


    \n" +"\n" +"
    \n" +" \n" +"
    \n" +" --
    Mitchell Admin
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +" " msgstr "" #. module: calendar #: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_invitation msgid "" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" "\n" -"% set colors = {'needsAction': 'grey', 'accepted': 'green', 'tentative': " -"'#FFFF00', 'declined': 'red'}\n" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -" \"${user.company_id.name}\"\n" -" \n" -"

    \n" -" Accept\n" -" Decline\n" -" View\n" -"

    \n" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" +"

    \n" +" Hello Wood Corner,

    \n" +"\n" +" \n" +" Your appointment Schedule a Demo with Ready Mat has been booked.\n" +" \n" +" You will receive a mail of confirmation with more details when your appointment will be confirmed.\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" scheduled the following appointment Schedule a Demo with you.\n" +" \n" +" \n" +" Your appointment Schedule a Demo has been booked.\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" Colleen Diaz invited you for the Follow-up for Project proposal meeting.\n" +" \n" +" \n" +" Your meeting Follow-up for Project proposal has been booked.\n" +" \n" +"\n" +"

    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +" Tuesday\n" +"
    \n" +"
    \n" +" 4\n" +"
    \n" +"
    \n" +" May 2021\n" +"
    \n" +"
    \n" +" \n" +"
    \n" +" 11:00 AM\n" +"
    \n" +" \n" +"
    \n" +" (Europe/Brussels)\n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Details of the event

    \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • Appointment Type: Schedule a Demo
    • \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • When: Every 1 Weeks, for 3 events
    • \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • Duration: 0H30
    • \n" +"
      \n" +"
    • Attendees\n" +"
        \n" +"
      • \n" +"
        \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
      • \n" +"
    • \n" +"
    • \n" +" For: people\n" +"
    • \n" +"
    • \n" +" Resources\n" +"
        \n" +"
      • \n" +" Table 1\n" +"
      • \n" +"
      \n" +"
    • \n" +" \n" +"
    • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
      \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • Description of the event:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
    • \n" +"
      \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +" Thank you,\n" +" \n" +"
    \n" +" --
    Mitchell Admin
    \n" +"
    \n" "
    \n" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -"

    Invitation " -"to ${object.event_id.name}

    \n" -"

    \n" -" Dear ${object.cn},
    \n" -" ${object.event_id.user_id.partner_id.name} invited you " -"for the ${object.event_id.name} meeting of ${object.event_id.user_id." -"company_id.name}.

    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" ${object.event_id.get_interval(object.event_id." -"start, 'dayname', tz=object.partner_id.tz if not object.event_id.allday else " -"None)}\n" -"
    \n" -"
    \n" -" ${object.event_id.get_interval(object.event_id." -"start,'day', tz=object.partner_id.tz if not object.event_id.allday else " -"None)}\n" -"
    \n" -"
    ${object.event_id." -"get_interval(object.event_id.start, 'month', tz=object.partner_id.tz if not " -"object.event_id.allday else None)}
    \n" -"
    " -"${not object.event_id.allday and object.event_id.get_interval(object." -"event_id.start, 'time', tz=object.partner_id.tz) or ''}
    \n" -"
    \n" -" \n" -"

    Details of the event

    \n" -"
      \n" -" % if object.event_id.location:\n" -"
    • Location: ${object.event_id.location}\n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -" % endif\n" -" % if object.event_id.description :\n" -"
    • Description: ${object.event_id.description}\n" -" % endif\n" -" % if not object.event_id.allday and object.event_id." -"duration\n" -"
    • Duration: ${('%dH%02d' % (object.event_id." -"duration,(object.event_id.duration*60)%60))}
    • \n" -" % endif\n" -"
    • Attendees\n" -"
        \n" -" % for attendee in object.event_id.attendee_ids:\n" -"
      • \n" -"
        \n" -" % if attendee.cn != object.cn:\n" -" ${attendee." -"cn}\n" -" % else:\n" -" You\n" -" % endif\n" -"
      • \n" -" % endfor\n" -"
    • \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    " +" " msgstr "" #. module: calendar #: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_reminder msgid "" -"\n" -"% set colors = {'needsAction': 'grey', 'accepted': 'green', 'tentative': " -"'#FFFF00', 'declined': 'red'}\n" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -" \"${user.company_id.name}\"\n" -" \n" -"

    \n" -" Accept\n" -" Decline\n" -" View\n" -"

    \n" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"

    \n" +" Hello Gemini Furniture,

    \n" +" This is a reminder for the below event:\n" +"

    \n" +"
    \n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +" Tuesday\n" +"
    \n" +"
    \n" +" 4\n" +"
    \n" +"
    \n" +" May 2021\n" +"
    \n" +"
    \n" +" \n" +"
    \n" +" 11:00 AM\n" +"
    \n" +" \n" +"
    \n" +" (Europe/Brussels)\n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Details of the event

    \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • When: Every 1 Weeks, for 3 events
    • \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • Duration: 0H30
    • \n" +"
      \n" +"
    • Attendees\n" +"
        \n" +"
      • \n" +"
        \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
      • \n" +"
    • \n" +" \n" +"
    • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
      \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • Description of the event:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
    • \n" +"
      \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +" Thank you,\n" +" \n" +"
    \n" +" --
    Mitchell Admin
    \n" +"
    \n" "
    \n" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -"

    Reminder " -"for ${object.event_id.name}

    \n" -"

    \n" -" Dear ${object.cn},
    \n" -" This is a reminder for the below event :\n" -"

    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" ${object.event_id.get_interval(object.event_id." -"start, 'dayname', tz=object.partner_id.tz if not object.event_id.allday else " -"None)}\n" -"
    \n" -"
    \n" -" ${object.event_id.get_interval(object.event_id." -"start,'day', tz=object.partner_id.tz if not object.event_id.allday else " -"None)}\n" -"
    \n" -"
    ${object.event_id." -"get_interval(object.event_id.start, 'month', tz=object.partner_id.tz if not " -"object.event_id.allday else None)}
    \n" -"
    " -"${not object.event_id.allday and object.event_id.get_interval(object." -"event_id.start, 'time', tz=object.partner_id.tz) or ''}
    \n" -"
    \n" -" \n" -"

    Details of the event

    \n" -"
      \n" -" % if object.event_id.location:\n" -"
    • Location: ${object.event_id.location}\n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -" % endif\n" -" % if object.event_id.description :\n" -"
    • Description: ${object.event_id.description}\n" -" % endif\n" -" % if not object.event_id.allday and object.event_id." -"duration\n" -"
    • Duration: ${('%dH%02d' % (object.event_id." -"duration,(object.event_id.duration*60)%60))}
    • \n" -" % endif\n" -"
    • Attendees\n" -"
        \n" -" % for attendee in object.event_id.attendee_ids:\n" -"
      • \n" -"
        \n" -" % if attendee.cn != object.cn:\n" -" ${attendee." -"cn}\n" -" % else:\n" -" You\n" -" % endif\n" -"
      • \n" -" % endfor\n" -"
    • \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    " +" " msgstr "" #. module: calendar -#. openerp-web -#: code:addons/calendar/static/src/js/base_calendar.js:35 -#, python-format -msgid " [Me]" -msgstr "[Moi]" - -#. module: calendar -#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_reminder -msgid "${object.event_id.name} - Reminder" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_invitation -msgid "${object.event_id.name} invitation" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_changedate -msgid "${object.event_id.name}: Date updated" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: code:addons/calendar/calendar.py:776 -#, python-format -msgid "" -"%s at %s To\n" -" %s at %s (%s)" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: code:addons/calendar/calendar.py:774 -#, python-format -msgid "%s at (%s To %s) (%s)" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: code:addons/calendar/calendar.py:263 -#, python-format -msgid "%s has accepted invitation" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: code:addons/calendar/calendar.py:278 -#, python-format -msgid "%s has declined invitation" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_partner_kanban_view +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid " Add Odoo meeting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid " Clear meeting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Google Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Outlook Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid " Join video call" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " Attendees" msgstr "" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_popup msgid " hours" msgstr "" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "The following attendees have invalid email addresses and won't receive any email notifications:" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_filters_user_id_partner_id_unique +msgid "A user cannot have the same contact twice." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Accept" msgstr "Accepter" #. module: calendar -#: selection:calendar.attendee,state:0 -#: selection:calendar.event,attendee_status:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__accepted +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__accepted msgid "Accepted" msgstr "Accepté" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_active +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__accepted_count +msgid "Accepted Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_type__category +msgid "Action" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_mail_activity_type__category +msgid "Actions may trigger specific behavior like opening calendar view or automatically mark as done when a document is uploaded" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__active +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__active msgid "Active" msgstr "Actif" #. module: calendar -#. openerp-web -#: code:addons/calendar/static/src/js/base_calendar.js:132 -#, python-format -msgid "Add Favorite Calendar" -msgstr "Ajouter le calendrier favori" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__activity_ids +msgid "Activities" +msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_allday +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity +msgid "Activity" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_mixin +msgid "Activity Mixin" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_type +msgid "Activity Type" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Add title" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__body +msgid "Additional Message" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm__body +msgid "Additional message that would be sent with the notification for the reminder" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_menu_patch.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__allday msgid "All Day" msgstr "Toute la journée" #. module: calendar -#: code:addons/calendar/calendar.py:771 -#, python-format -msgid "AllDay , %s" +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "All Day, %(day)s" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_duration -msgid "Amount" -msgstr "Montant" +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__all_events +msgid "All events" +msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_is_attendee +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 +msgid "Are you sure you want to delete this record?" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__partner_id msgid "Attendee" msgstr "Participant" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_attendee_status +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendee_status msgid "Attendee Status" msgstr "Statut du participant" #. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_attendee -msgid "Attendee information" -msgstr "Informations du participant" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_attendee_ids -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_partner_ids -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_popup +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous msgid "Attendees" msgstr "Participants" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "Availability" -msgstr "Disponibilité" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendees_count +msgid "Attendees Count" +msgstr "" #. module: calendar -#: code:addons/calendar/calendar.py:1714 -#: selection:calendar.attendee,availability:0 -#: selection:calendar.event,show_as:0 -#, python-format +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__free +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__free +msgid "Available" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__availability +msgid "Available/Busy" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__awaiting_count +msgid "Awaiting Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__base_event_id +msgid "Base Event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__busy +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__busy +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Busy" msgstr "Occupé" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_byday +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__byday +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__byday msgid "By day" msgstr "Par jour" #. module: calendar #: model:ir.ui.menu,name:calendar.mail_menu_calendar #: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_configuration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_users_view_form msgid "Calendar" msgstr "Calendrier" @@ -604,311 +721,585 @@ msgid "Calendar Alarm" msgstr "" #. module: calendar -#. openerp-web -#: code:addons/calendar/static/src/xml/base_calendar.xml:43 -#, python-format +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_attendee +msgid "Calendar Attendee Information" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__record +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__calendar_event_ids +msgid "Calendar Event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_filters +msgid "Calendar Filters" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous msgid "Calendar Invitation" msgstr "" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Click here to update only this instance and not all recurrences." -msgstr "" -"Cliquez ici pour mettre à jour seulement cette instance et pas toutes les " -"récurrences" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event -msgid "Click to schedule a new meeting." +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity__calendar_event_id +msgid "Calendar Meeting" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_color_partner_id -msgid "Color index of creator" +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_popover_delete_wizard +msgid "Calendar Popover Delete Wizard" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_cn +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_provider_config +msgid "Calendar Provider Configuration Wizard" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "Calendar: Date Updated" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.server,name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm_ir_actions_server +msgid "Calendar: Event Reminder" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "Calendar: Event Update" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "Calendar: Meeting Invitation" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "Calendar: Reminder" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__is_organizer_alone +msgid "" +"Check if the organizer is alone in the event, i.e. if the organizer is the only one that hasn't declined\n" +" the event (only if the organizer is not the only attendee)" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__partner_checked +msgid "Checked" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__external_calendar_provider +msgid "Choose an external calendar to configure" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__recurrence_update +msgid "Choose what to do with other events in the recurrence. Updating All Events is not allowed when dates or time is modified" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client ID" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client Secret" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__color +msgid "Color" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__common_name msgid "Common name" msgstr "Nom commun" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,state:0 -msgid "Confirmed" -msgstr "Confirmé" +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_menu_config +msgid "Configuration" +msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_partner_id +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.xml:0 +msgid "Confirm" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/components/calendar_provider_config/calendar_connect_provider.xml:0 +msgid "Connect" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.js:0 +msgid "Connect your Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_res_partner msgid "Contact" msgstr "Contact" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_contacts_create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type_create_uid +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "Contact Attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__count +msgid "Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_uid msgid "Created by" msgstr "Créé par" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_contacts_create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_date msgid "Created on" msgstr "Créé le" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_display_start +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__custom +msgid "Custom" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Date" msgstr "Date" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,month_by:0 -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_day +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__day +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__month_by__date +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__month_by__date msgid "Date of month" msgstr "Date du mois" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__day +msgid "Day" +msgstr "" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Day of Month" msgstr "Jour du mois" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,month_by:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__month_by__day +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__month_by__day msgid "Day of month" msgstr "Jour du mois" #. module: calendar -#: selection:calendar.alarm,interval:0 selection:calendar.event,rrule_type:0 -msgid "Day(s)" -msgstr "Jour(s)" +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__days +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__daily +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__daily +msgid "Days" +msgstr "" #. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Decline" msgstr "Décliner" #. module: calendar -#: selection:calendar.attendee,state:0 -#: selection:calendar.event,attendee_status:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__declined +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__declined msgid "Declined" msgstr "Décliné" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_description +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__declined_count +msgid "Declined Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__delete +msgid "Delete" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +msgid "Delete Event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__all +msgid "Delete all the events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__next +msgid "Delete this and following events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__one +msgid "Delete this event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__description +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous msgid "Description" msgstr "Description" #. module: calendar -#. openerp-web -#: code:addons/calendar/static/src/xml/base_calendar.xml:18 -#, python-format +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 msgid "Details" msgstr "Détails" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_manager_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_contacts_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type_display_name +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__discuss +msgid "Discuss" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_channel_id +msgid "Discuss Channel" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_description +msgid "Display Description" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__display_name msgid "Display Name" msgstr "" #. module: calendar -#. openerp-web -#: code:addons/calendar/static/src/js/base_calendar.js:168 -#, python-format -msgid "Do you really want to delete this filter from favorite?" -msgstr "Souhaitez-vous réellement supprimer ce filtre de vos favoris ? " +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Document" +msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_duration +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_id +msgid "Document ID" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model_id +msgid "Document Model" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model +msgid "Document Model Name" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__dtstart +msgid "Dtstart" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__duration #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Duration" msgstr "Durée" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_duration_minutes -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm_duration_minutes +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__duration_minutes msgid "Duration in minutes" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.alarm,type:0 -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "EMAIL" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Edit recurring event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__email +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__email msgid "Email" msgstr "Email" #. module: calendar -#: code:addons/calendar/calendar.py:1365 -#, python-format -msgid "Email addresses not found" -msgstr "Adresse email non trouvée" - -#. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_compose_message -msgid "Email composition wizard" +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_1 +msgid "Email - 3 Hours" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_survey_mail_compose_message -msgid "Email composition wizard for Survey" +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_2 +msgid "Email - 6 Hours" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_attendee_email -msgid "Email of Invited Person" -msgstr "Adresse email de la personne invitée" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__mail_template_id +msgid "Email Template" +msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_contacts_partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__partner_id msgid "Employee" msgstr "Employé" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_stop_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__stop_date #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree msgid "End Date" msgstr "Date de fin" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_stop_datetime -msgid "End Datetime" -msgstr "Date de fin" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__end_type +msgid "End Type" +msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,end_type:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__end_date +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__end_date msgid "End date" msgstr "Date de fin" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Ending at" -msgstr "Fini le" - -#. module: calendar -#: constraint:calendar.event:0 -msgid "Error ! End date cannot be set before start date." +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm +msgid "Event Alarm" msgstr "" -"Erreur ! La date de fin ne peut pas être fixée avant la date de départ." #. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event -msgid "Event" -msgstr "Evènement" +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm_manager +msgid "Event Alarm Manager" +msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_display_time +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event_type +msgid "Event Meeting Type" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_recurrence +msgid "Event Recurrence Rule" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_time msgid "Event Time" msgstr "Heure de l'évènement" #. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm -msgid "Event alarm" -msgstr "Rappel de l'évènement" - -#. module: calendar -#: code:addons/calendar/calendar.py:1239 -#, python-format -msgid "Event recurrence interval cannot be negative." +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +msgid "Every %(count)s %(period)s" msgstr "" #. module: calendar -#. openerp-web -#: code:addons/calendar/static/src/js/base_calendar.js:45 -#, python-format -msgid "Everybody's calendars" -msgstr "Calendriers de tout le monde" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.event,class:0 -msgid "Everyone" +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/mail_activity.py:0 +msgid "Feedback: %(feedback)s" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,byday:0 -msgid "Fifth" -msgstr "Cinquième" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.event,byday:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__1 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__1 msgid "First" msgstr "Premier" #. module: calendar -#: code:addons/calendar/calendar.py:143 -#, python-format +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 msgid "First you have to specify the date of the invitation." msgstr "Vous devez tout d'abord spécifier la date de l'invitation." #. module: calendar -#: selection:calendar.event,byday:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__follow_recurrence +msgid "Follow Recurrence" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__forever +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__forever +msgid "Forever" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__4 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__4 msgid "Fourth" msgstr "Quatrième" #. module: calendar -#: selection:calendar.attendee,availability:0 -#: selection:calendar.event,show_as:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Free" msgstr "Libre" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_availability -msgid "Free/Busy" -msgstr "Libre/occupé" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_fr +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__fri +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__fri msgid "Fri" msgstr "Ven" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,week_list:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__fri +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__fri msgid "Friday" msgstr "Vendredi" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "From" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__google +msgid "Google" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Google Calendar icon" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_client_id +msgid "Google Client_id" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_client_secret +msgid "Google Client_key" +msgstr "" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Group By" msgstr "Grouper par" #. module: calendar -#: code:addons/calendar/calendar.py:1656 -#, python-format -msgid "Group by date is not supported, use the calendar view instead." +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "Grouping by %s is not allowed on private events." msgstr "" -"Grouper par date n'est pas supporté, utilisez la vue calendrier plutôt. " #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_ir_http -msgid "HTTP routing" -msgstr "Routage HTTP" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.alarm,interval:0 -msgid "Hour(s)" +msgid "HTTP Routing" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_id -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_manager_id -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_id -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_contacts_id -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_id -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__hours +msgid "Hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event_active +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__active +msgid "If the active field is set to false, it will allow you to hide the event alarm information without removing it." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__show_as msgid "" -"If the active field is set to false, it will allow you to hide the event " -"alarm information without removing it." +"If the time is shown as 'busy', this event will be visible to other people with either the full information or simply 'busy' written depending on its privacy. Use this option to let other people know that you are unavailable during that period of time. \n" +" If the event is shown as 'free', other users know that you are available during that period of time." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Information" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__interval +msgid "Interval" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__invalid_email_partner_ids +msgid "Invalid Email Partner" msgstr "" #. module: calendar @@ -917,7 +1308,8 @@ msgid "Invitation" msgstr "Invitation" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_access_token +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__access_token +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__access_token msgid "Invitation Token" msgstr "Symbole de l'invitation" @@ -926,96 +1318,127 @@ msgstr "Symbole de l'invitation" msgid "Invitation details" msgstr "Détails de l'invitation" +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "Invitation email to new attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Invitation for" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "Invitation to {{ object.event_id.name }}" +msgstr "" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Invitations" msgstr "Invitations" #. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_wizard_invite -msgid "Invite wizard" -msgstr "Assistant d'invitation" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,byday:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__is_highlighted +msgid "Is the Event Highlighted" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__is_organizer_alone +msgid "Is the Organizer Alone" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Join Video Call" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__-1 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__-1 msgid "Last" msgstr "Dernier" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_manager___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_contacts___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type___last_update -msgid "Last Modified on" -msgstr "Dernière modification le" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_contacts_write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type_write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Derniere fois mis à jour par" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_contacts_write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type_write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Dernière mis à jour le" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner_calendar_last_notif_ack +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__calendar_last_notif_ack +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__calendar_last_notif_ack msgid "Last notification marked as read from base Calendar" msgstr "Dernière modification marquée comme lue dans le calendrier" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event_rrule_type +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__rrule_type msgid "Let the event automatically repeat at that interval" -msgstr "" -"Laisser l'évènement se répéter automatiquement à chaque occurence de cet " -"intervalle" +msgstr "Laisser l'évènement se répéter automatiquement à chaque occurence de cet intervalle" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_location +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__location +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous msgid "Location" msgstr "Endroit" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event_location -msgid "Location of Event" -msgstr "Endroit de l'événement" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Logo" +msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_contacts_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz +msgid "Mail Tz" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__user_id msgid "Me" msgstr "Moi" #. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__mail_activity_type__category__meeting #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Meeting" msgstr "Rendez-vous" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Meeting Details" -msgstr "Détails du rendez-vous" +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "Meeting '%(name)s' starts '%(start_datetime)s' and ends '%(end_datetime)s'" +msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__name msgid "Meeting Subject" msgstr "Sujet du rendez-vous" -#. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event_type -msgid "Meeting Type" -msgstr "Type de rendez-vous" - #. module: calendar #: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event_type #: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_event_type @@ -1024,54 +1447,75 @@ msgid "Meeting Types" msgstr "Types de rendez-vous" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_location +msgid "Meeting URL" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__event_id msgid "Meeting linked" msgstr "Rendez-vous liés" #. module: calendar #: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event -#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event_notify +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_popup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_partners_form msgid "Meetings" msgstr "Rendez-vous" #. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_message -msgid "Message" -msgstr "Message" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.alarm,interval:0 -msgid "Minute(s)" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error +msgid "Message Delivery error" msgstr "" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Misc" -msgstr "Divers" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_mo +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Microsoft Outlook icon" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__minutes +msgid "Minutes" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__mon +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__mon msgid "Mon" msgstr "Lun" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,week_list:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__mon +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__mon msgid "Monday" msgstr "Lundi" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,rrule_type:0 -msgid "Month(s)" -msgstr "Mois" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__month_by +msgid "Month By" +msgstr "" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "My Events" -msgstr "Mes événements" +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__monthly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__monthly +msgid "Months" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/calendar_form/calendar_quick_create.xml:0 +msgid "More Options" +msgstr "" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search @@ -1079,53 +1523,130 @@ msgid "My Meetings" msgstr "Mes rendez-vous" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_name -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__name msgid "Name" msgstr "Nom" #. module: calendar -#: selection:calendar.attendee,state:0 -#: selection:calendar.event,attendee_status:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__needsaction +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__needsaction msgid "Needs Action" msgstr "Nécessité d'agir" #. module: calendar -#. openerp-web -#: code:addons/calendar/static/src/xml/base_calendar.xml:36 -#, python-format +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +msgid "New" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_mixin__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__activity_calendar_event_id +msgid "Next Activity Calendar Event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous msgid "No I'm not going." msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.alarm,type:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "No feedback yet" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event +msgid "No meetings found. Let's schedule one!" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__notification msgid "Notification" msgstr "Notification" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,end_type:0 +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_5 +msgid "Notification - 1 Days" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_3 +msgid "Notification - 1 Hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_1 +msgid "Notification - 15 Minutes" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_4 +msgid "Notification - 2 Hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_2 +msgid "Notification - 30 Minutes" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__alarm_ids +msgid "Notifications sent to all attendees to remind of the meeting." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__count +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__count msgid "Number of repetitions" msgstr "Nombre d'occurrences" #. module: calendar -#. openerp-web -#: code:addons/calendar/static/src/xml/base_calendar.xml:17 -#, python-format +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 msgid "OK" msgstr "Ok" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,class:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Only Internal Users" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__confidential msgid "Only internal users" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,class:0 -msgid "Only me" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup +msgid "Open Calendar" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_month_by +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__month_by msgid "Option" msgstr "Option" @@ -1135,192 +1656,268 @@ msgid "Options" msgstr "Options" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Owner" -msgstr "Propriétaire" - -#. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_res_partner -msgid "Partner" -msgstr "Partenaire" - -#. module: calendar -#: code:addons/calendar/calendar.py:1252 -#, python-format -msgid "Please select a proper day of the month." +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar +msgid "Organizer" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_class -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__microsoft +msgid "Outlook" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_identifier +msgid "Outlook Client Id" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_secret +msgid "Outlook Client Secret" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendee_ids +msgid "Participant" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__partner_id +msgid "Partner-related data of the user" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__privacy +msgid "People to whom this event will be visible." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__phone +msgid "Phone" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__privacy msgid "Privacy" msgstr "Confidentialité" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_end_type +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__private +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Private" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "Private Event Excluded" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__public +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Public" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Read More" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule_type +msgid "Recurrence" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__recurrence_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrence_id +msgid "Recurrence Rule" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__end_type msgid "Recurrence Termination" msgstr "Fin de la récurrence" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_rrule_type -msgid "Recurrency" -msgstr "Récurrence" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrence_update +msgid "Recurrence Update" +msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_recurrency +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrency +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Recurrent" msgstr "Récurrent" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_recurrent_id -msgid "Recurrent ID" -msgstr "ID de la récurrence" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_recurrent_id_date -msgid "Recurrent ID date" -msgstr "Date de l'ID de la récurrence" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event_recurrency -msgid "Recurrent Meeting" -msgstr "Rendez-vous récurrent" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_rrule +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule msgid "Recurrent Rule" msgstr "Règles de récurrence" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_alarm_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__duration +msgid "Remind Before" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__alarm_ids +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_submenu_reminders msgid "Reminders" msgstr "Rappels" #. module: calendar -#. openerp-web -#: code:addons/calendar/static/src/xml/base_calendar.xml:26 -#, python-format -msgid "Remove this favorite from the list" -msgstr "Enlever ce favori de la liste" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_count +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__count msgid "Repeat" msgstr "Répéter" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__interval msgid "Repeat Every" msgstr "Répéter chaque" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_final_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__until msgid "Repeat Until" msgstr "Répéter jusqu'au" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event_interval +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__interval msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" msgstr "Répéter chaque (Jour/Semaine/Mois/Année)" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event_count +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__count msgid "Repeat x times" msgstr "Répéter x fois" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_user_id +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_patch.xml:0 +msgid "Reschedule" +msgstr "" + +#. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Responsible" msgstr "Responsable" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_sa +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__rrule +msgid "Rrule" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__rrule_type +msgid "Rrule Type" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sat +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__sat msgid "Sat" msgstr "Sam" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,week_list:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__sat +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__sat msgid "Saturday" msgstr "Samedi" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_id +msgid "Scheduled by" +msgstr "" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Search Meetings" msgstr "Rechercher des rendez-vous" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,byday:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__2 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__2 msgid "Second" msgstr "Deuxième" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create msgid "Select attendees..." msgstr "" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Send mail" -msgstr "Envoyer un email" +msgid "Send Email to attendees" +msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_show_as -msgid "Show Time as" -msgstr "Afficher le temps comme" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Send Invitations" +msgstr "" #. module: calendar -#. openerp-web -#: code:addons/calendar/static/src/xml/base_calendar.xml:19 -#, python-format +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "Send Mail" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "Sent to all attendees if a reminder is set" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "Sent to all attendees if the schedule change" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__show_as +msgid "Show as" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 msgid "Snooze" msgstr "Répéter" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_start +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__start msgid "Start" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_start_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__start_date #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree msgid "Start Date" msgstr "Date de début" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_start_datetime -msgid "Start DateTime" -msgstr "Date de début" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event_start +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__start msgid "Start date of an event, without time for full days events" msgstr "" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_popup -msgid "Starting at" -msgstr "Débute le" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_state -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_state +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__state msgid "Status" msgstr "Statut" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_attendee_state -msgid "Status of the attendee's participation" -msgstr "Statut de la participation du participant" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Status:" +msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_stop +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__stop msgid "Stop" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event_stop +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__stop msgid "Stop date of an event, without time for full days events" msgstr "" @@ -1330,25 +1927,63 @@ msgid "Subject" msgstr "Sujet" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_su +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +msgid "Submit" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sun +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__sun msgid "Sun" msgstr "Dim" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,week_list:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__sun +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__sun msgid "Sunday" msgstr "Dimanche" #. module: calendar -#: sql_constraint:calendar.event.type:0 -msgid "Tag name already exists !" +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +msgid "Synchronize with:" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_categ_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Synchronize your calendar with Google Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Synchronize your calendar with Outlook" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_event_type_name_uniq +msgid "Tag name already exists!" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__categ_ids msgid "Tags" msgstr "Tags" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm__mail_template_id +msgid "Template used to render mail reminder content." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Tentative" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tentative_count +msgid "Tentative Count" +msgstr "" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "The" @@ -1358,156 +1993,248 @@ msgstr "Le" #: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event msgid "" "The calendar is shared between employees and fully integrated with\n" -" other applications such as the employee holidays or the " -"business\n" +" other applications such as the employee leaves or the business\n" " opportunities." msgstr "" #. module: calendar -#: code:addons/calendar/calendar.py:1361 -#, python-format -msgid "The following contacts have no email address :" -msgstr "Les contacts suivants n'ont pas d'adresse email :" +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_recurrence_month_day +msgid "The day must be between 1 and 31" +msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,byday:0 +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "The ending date and time cannot be earlier than the starting date and time." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "The ending date cannot be earlier than the starting date." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +msgid "The interval cannot be negative." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +msgid "The number of repetitions cannot be negative." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "There are no attendees on these events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__3 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__3 msgid "Third" msgstr "Troisième" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "This event is linked to a recurrence...
    " +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__future_events +msgid "This and following events" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_th +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__self_only +msgid "This event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__thu +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__thu msgid "Thu" msgstr "Jeu" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,week_list:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__thu +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__thu msgid "Thursday" msgstr "Jeudi" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_tu +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__event_tz +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__event_tz +msgid "Timezone" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz +msgid "Timezone used for displaying time in the mail template" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "To" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/res_users.py:0 +msgid "Today's Meetings" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tue +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__tue msgid "Tue" msgstr "Mar" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,week_list:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__tue +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__tue msgid "Tuesday" msgstr "Mardi" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_type +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__alarm_type msgid "Type" msgstr "Type" #. module: calendar -#: selection:calendar.attendee,state:0 -#: selection:calendar.event,attendee_status:0 +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__tentative +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__tentative #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Uncertain" msgstr "Incertain" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,state:0 -msgid "Unconfirmed" -msgstr "Non confirmé" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__interval msgid "Unit" msgstr "Unité" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "Unread Messages" -msgstr "Messages non lus" - -#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__until #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Until" msgstr "Jusqu'au" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Update only this instance" -msgstr "Mettre à jour cette instance seulement" +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "Used to manually notifiy attendees" +msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_we +#: model:ir.model,name:calendar.model_res_users +msgid "User" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_can_edit +msgid "User Can Edit" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_source +msgid "Videocall Source" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Videocall URL" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +msgid "View" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__wed +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__wed msgid "Wed" msgstr "Mer" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,week_list:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__wed +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__wed msgid "Wednesday" msgstr "Mercredi" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,rrule_type:0 -msgid "Week(s)" -msgstr "Semaine(s)" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_week_list +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__weekday +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__weekday msgid "Weekday" msgstr "Jour de la semaine" #. module: calendar -#. openerp-web -#: code:addons/calendar/static/src/xml/base_calendar.xml:48 -#, python-format -msgid "When" +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__weekly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__weekly +msgid "Weeks" msgstr "" #. module: calendar -#. openerp-web -#: code:addons/calendar/static/src/xml/base_calendar.xml:52 -#, python-format -msgid "Where" +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__yearly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__yearly +msgid "Years" msgstr "" #. module: calendar -#. openerp-web -#: code:addons/calendar/static/src/xml/base_calendar.xml:56 -#, python-format -msgid "Who" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.event,rrule_type:0 -msgid "Year(s)" -msgstr "Année(s)" - -#. module: calendar -#. openerp-web -#: code:addons/calendar/static/src/xml/base_calendar.xml:35 -#, python-format +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous msgid "Yes I'm going." msgstr "" #. module: calendar -#: code:addons/calendar/calendar.py:106 -#, python-format +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "You can't update a recurrence without base event." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 msgid "You cannot duplicate a calendar attendee." msgstr "Vous ne pouvez pas dupliquer un participant du calendrier" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_contacts_active -msgid "active" -msgstr "Actif" - -#. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm_manager -msgid "calendar.alarm_manager" +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +msgid "You have to choose at least one day in the week" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_contacts -msgid "calendar.contacts" +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +msgid "accepted" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +msgid "attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "awaiting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +msgid "day %s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +msgid "declined" msgstr "" #. module: calendar @@ -1516,45 +2243,71 @@ msgid "e.g. Business Lunch" msgstr "" #. module: calendar -#: code:addons/calendar/calendar.py:1237 -#, python-format -msgid "interval cannot be negative." -msgstr "L'intervalle ne peut pas être négatif." - -#. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_ir_attachment -msgid "ir.attachment" +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +msgid "for %s events" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_ir_values -msgid "ir.values" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "from" msgstr "" -#~ msgid "An invitation email has been sent to attendee %s" -#~ msgstr "Un email d'invitation a été envoyé au participant %s" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "maybe," +msgstr "" -#~ msgid "An invitation email has been sent to attendee(s)" -#~ msgstr "Un email d'invitation a été envoyé au(x) participant(s)" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "no," +msgstr "" -#~ msgid "Date of the last message posted on the record." -#~ msgstr "Date du dernier message posté sur l'enregistrement." +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +msgid "on %s" +msgstr "" -#~ msgid "Followers" -#~ msgstr "Abonnés" +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +msgid "on the %(position)s %(weekday)s" +msgstr "" -#~ msgid "If checked new messages require your attention." -#~ msgstr "Si coché, les nouveaux messages requierent votre attention. " +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "to" +msgstr "" -#~ msgid "Last Message Date" -#~ msgstr "Date du dernier message" +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +msgid "uncertain" +msgstr "" -#~ msgid "Messages" -#~ msgstr "Messages" +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +msgid "until %s" +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ "Warning, a mandatory field has been modified since the creation of this " -#~ "event" -#~ msgstr "" -#~ "Attention, un champ obligatoire a été modifié depuis la création de cet " -#~ "événement" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "yes," +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "{{ object.event_id.name }} - Reminder" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "{{ object.event_id.name }}: Date updated" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "{{object.name}}: Event update" +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/fr_CA.po b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/fr_CA.po index fa7a0ce..ce2d238 100644 --- a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/fr_CA.po +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/fr_CA.po @@ -1,389 +1,583 @@ # Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * calendar -# +# # Translators: # Martin Trigaux , 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-11-30 13:12+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-16 13:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-30 13:12+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux , 2017\n" "Language-Team: French (Canada) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fr_CA/)\n" +"Language: fr_CA\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" -"Language: fr_CA\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_count +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_count +msgid "# Meetings" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "" +"%(date_start)s at %(time_start)s To\n" +" %(date_end)s at %(time_end)s (%(timezone)s)" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "%(day)s at (%(start)s To %(end)s) (%(timezone)s)" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 +msgid "%s has accepted the invitation" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 +msgid "%s has declined the invitation" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_changedate msgid "" +"
    \n" "\n" -"
    \n" -"% set colors = {'needsAction': 'grey', 'accepted': 'green', 'tentative': '#FFFF00', 'declined': 'red'}\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -" \"${user.company_id.name}\"\n" -" \n" -"

    \n" -" Accept\n" -" Decline\n" -" View\n" -"

    \n" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"\n" +"

    \n" +" Hello Ready Mat,

    \n" +" \n" +" \n" +" The date of your appointment with Jesse Brown has been updated.\n" +" \n" +" \n" +" Your appointment has been updated.\n" +" \n" +" The appointment Schedule a Demo is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels)\n" +" \n" +" \n" +" The date of your appointment with Colleen Diaz has been updated.\n" +" The appointment is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" \n" +" \n" +" The date of the meeting has been updated.\n" +" The meeting Follow-up for Project proposal created by Colleen Diaz is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" \n" +"

    \n" +"
    \n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +" Tuesday\n" +"
    \n" +"
    \n" +" 4\n" +"
    \n" +"
    \n" +" May 2021\n" +"
    \n" +"
    \n" +" \n" +"
    \n" +" 11:00 AM\n" +"
    \n" +" \n" +"
    \n" +" (Europe/Brussels)\n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Details of the event

    \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • When: Every 1 Weeks, for 3 events
    • \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • Duration: 0H30
    • \n" +"
      \n" +"
    • Attendees\n" +"
        \n" +"
      • \n" +"
        \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
      • \n" +"
    • \n" +" \n" +"
    • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
      \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • Description of the event:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
    • \n" +"
      \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +" Thank you,\n" +" \n" +"
    \n" +" --
    Mitchell Admin
    \n" +"
    \n" "
    \n" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" +" \n" +"
    \n" -"

    ${object.event_id.name} date updated

    \n" -"

    \n" -" Dear ${object.common_name},
    \n" -" The date of the meeting has been upated. The meeting ${object.event_id.name} created by ${object.event_id.user_id.partner_id.name} is now scheduled for ${object.event_id.get_display_time_tz(tz=object.partner_id.tz)}.\n" -"

    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" ${object.event_id.get_interval('dayname', tz=object.partner_id.tz if not object.event_id.allday else None)}\n" -"
    \n" -"
    \n" -" ${object.event_id.get_interval('day', tz=object.partner_id.tz if not object.event_id.allday else None)}\n" -"
    \n" -"
    ${object.event_id.get_interval('month', tz=object.partner_id.tz if not object.event_id.allday else None)}
    \n" -"
    ${not object.event_id.allday and object.event_id.get_interval('time', tz=object.partner_id.tz) or ''}
    \n" -"
    \n" -" \n" -"

    Details of the event

    \n" -"
      \n" -" % if object.event_id.location:\n" -"
    • Location: ${object.event_id.location}\n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -" % endif\n" -" % if object.event_id.description :\n" -"
    • Description: ${object.event_id.description}
    • \n" -" % endif\n" -" % if not object.event_id.allday and object.event_id.duration\n" -"
    • Duration: ${('%dH%02d' % (object.event_id.duration,(object.event_id.duration*60)%60))}
    • \n" -" % endif\n" -"
    • Attendees\n" -"
        \n" -" % for attendee in object.event_id.attendee_ids:\n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "" +"
        \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
        \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" -"
        \n" +"
        \n" +" Tuesday\n" +"
        \n" +"
        \n" +" 4\n" +"
        \n" +"
        \n" +" May 2021\n" +"
        \n" +"
        \n" +" \n" +"
        \n" +" 11:00 AM\n" +"
        \n" +" \n" +"
        \n" +" ( Europe/Brussels)\n" +"
        \n" +"
        \n" +"
        \n" +"
        \n" +"
        \n" +"

        \n" +" Details of the event\n" +"

        \n" +"
          \n" +" \n" +"
        • Description:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
        • \n" +"
          \n" +" \n" "
        • \n" -"
          \n" -" % if attendee.common_name != object.common_name:\n" -" ${attendee.common_name}\n" -" % else:\n" -" You\n" -" % endif\n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
          \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" "
        • \n" -" % endfor\n" -"
        \n" -" \n" -"
        \n" -"
    \n" -"" +" \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration:\n" +" 0H30\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"


    \n" +"\n" +"
    \n" +" \n" +"
    \n" +" --
    Mitchell Admin
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +" " msgstr "" #. module: calendar #: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_invitation msgid "" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" "\n" -"
    \n" -"% set colors = {'needsAction': 'grey', 'accepted': 'green', 'tentative': '#FFFF00', 'declined': 'red'}\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -" \"${user.company_id.name}\"\n" -" \n" -"

    \n" -" Accept\n" -" Decline\n" -" View\n" -"

    \n" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" +"

    \n" +" Hello Wood Corner,

    \n" +"\n" +" \n" +" Your appointment Schedule a Demo with Ready Mat has been booked.\n" +" \n" +" You will receive a mail of confirmation with more details when your appointment will be confirmed.\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" scheduled the following appointment Schedule a Demo with you.\n" +" \n" +" \n" +" Your appointment Schedule a Demo has been booked.\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" Colleen Diaz invited you for the Follow-up for Project proposal meeting.\n" +" \n" +" \n" +" Your meeting Follow-up for Project proposal has been booked.\n" +" \n" +"\n" +"

    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +" Tuesday\n" +"
    \n" +"
    \n" +" 4\n" +"
    \n" +"
    \n" +" May 2021\n" +"
    \n" +"
    \n" +" \n" +"
    \n" +" 11:00 AM\n" +"
    \n" +" \n" +"
    \n" +" (Europe/Brussels)\n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Details of the event

    \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • Appointment Type: Schedule a Demo
    • \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • When: Every 1 Weeks, for 3 events
    • \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • Duration: 0H30
    • \n" +"
      \n" +"
    • Attendees\n" +"
        \n" +"
      • \n" +"
        \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
      • \n" +"
    • \n" +"
    • \n" +" For: people\n" +"
    • \n" +"
    • \n" +" Resources\n" +"
        \n" +"
      • \n" +" Table 1\n" +"
      • \n" +"
      \n" +"
    • \n" +" \n" +"
    • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
      \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • Description of the event:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
    • \n" +"
      \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +" Thank you,\n" +" \n" +"
    \n" +" --
    Mitchell Admin
    \n" +"
    \n" "
    \n" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -"

    Invitation to ${object.event_id.name}

    \n" -"

    \n" -" Dear ${object.common_name},
    \n" -" ${object.event_id.user_id.partner_id.name} invited you for the ${object.event_id.name} meeting of ${object.event_id.user_id.company_id.name}.

    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" ${object.event_id.get_interval('dayname', tz=object.partner_id.tz if not object.event_id.allday else None)}\n" -"
    \n" -"
    \n" -" ${object.event_id.get_interval('day', tz=object.partner_id.tz if not object.event_id.allday else None)}\n" -"
    \n" -"
    ${object.event_id.get_interval('month', tz=object.partner_id.tz if not object.event_id.allday else None)}
    \n" -"
    ${not object.event_id.allday and object.event_id.get_interval('time', tz=object.partner_id.tz) or ''}
    \n" -"
    \n" -" \n" -"

    Details of the event

    \n" -"
      \n" -" % if object.event_id.location:\n" -"
    • Location: ${object.event_id.location}\n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -" % endif\n" -" % if object.event_id.description :\n" -"
    • Description: ${object.event_id.description}
    • \n" -" % endif\n" -" % if not object.event_id.allday and object.event_id.duration\n" -"
    • Duration: ${('%dH%02d' % (object.event_id.duration,(object.event_id.duration*60)%60))}
    • \n" -" % endif\n" -"
    • Attendees\n" -"
        \n" -" % for attendee in object.event_id.attendee_ids:\n" -"
      • \n" -"
        \n" -" % if attendee.common_name != object.common_name:\n" -" ${attendee.common_name}\n" -" % else:\n" -" You\n" -" % endif\n" -"
      • \n" -" % endfor\n" -"
    • \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    " +" " msgstr "" #. module: calendar #: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_reminder msgid "" -"\n" -"
    \n" -"% set colors = {'needsAction': 'grey', 'accepted': 'green', 'tentative': '#FFFF00', 'declined': 'red'}\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -" \"${user.company_id.name}\"\n" -" \n" -"

    \n" -" Accept\n" -" Decline\n" -" View\n" -"

    \n" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"

    \n" +" Hello Gemini Furniture,

    \n" +" This is a reminder for the below event:\n" +"

    \n" +"
    \n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +" Tuesday\n" +"
    \n" +"
    \n" +" 4\n" +"
    \n" +"
    \n" +" May 2021\n" +"
    \n" +"
    \n" +" \n" +"
    \n" +" 11:00 AM\n" +"
    \n" +" \n" +"
    \n" +" (Europe/Brussels)\n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Details of the event

    \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • When: Every 1 Weeks, for 3 events
    • \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • Duration: 0H30
    • \n" +"
      \n" +"
    • Attendees\n" +"
        \n" +"
      • \n" +"
        \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
      • \n" +"
    • \n" +" \n" +"
    • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
      \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • Description of the event:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
    • \n" +"
      \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +" Thank you,\n" +" \n" +"
    \n" +" --
    Mitchell Admin
    \n" +"
    \n" "
    \n" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -"

    Reminder for ${object.event_id.name}

    \n" -"

    \n" -" Dear ${object.common_name},
    \n" -" This is a reminder for the below event :\n" -"

    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" ${object.event_id.get_interval('dayname', tz=object.partner_id.tz if not object.event_id.allday else None)}\n" -"
    \n" -"
    \n" -" ${object.event_id.get_interval('day', tz=object.partner_id.tz if not object.event_id.allday else None)}\n" -"
    \n" -"
    ${object.event_id.get_interval('month', tz=object.partner_id.tz if not object.event_id.allday else None)}
    \n" -"
    ${not object.event_id.allday and object.event_id.get_interval('time', tz=object.partner_id.tz) or ''}
    \n" -"
    \n" -" \n" -"

    Details of the event

    \n" -"
      \n" -" % if object.event_id.location:\n" -"
    • Location: ${object.event_id.location}\n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -" % endif\n" -" % if object.event_id.description :\n" -"
    • Description: ${object.event_id.description}
    • \n" -" % endif\n" -" % if not object.event_id.allday and object.event_id.duration\n" -"
    • Duration: ${('%dH%02d' % (object.event_id.duration,(object.event_id.duration*60)%60))}
    • \n" -" % endif\n" -"
    • Attendees\n" -"
        \n" -" % for attendee in object.event_id.attendee_ids:\n" -"
      • \n" -"
        \n" -" % if attendee.common_name != object.common_name:\n" -" ${attendee.common_name}\n" -" % else:\n" -" You\n" -" % endif\n" -"
      • \n" -" % endfor\n" -"
    • \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    " +" " msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_is_highlighted -msgid "# Meetings Highlight" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_reminder -msgid "${object.event_id.name} - Reminder" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_invitation -msgid "${object.event_id.name} invitation" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_changedate -msgid "${object.event_id.name}: Date updated" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:720 -#, python-format -msgid "" -"%s at %s To\n" -" %s at %s (%s)" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:711 -#, python-format -msgid "%s at (%s To %s) (%s)" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:225 -#, python-format -msgid "%s has accepted invitation" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:233 -#, python-format -msgid "%s has declined invitation" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_5 -msgid "1 Day(s)" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_3 -msgid "1 Hour(s)" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_1 -msgid "15 Minute(s)" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_4 -msgid "2 Hour(s)" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_1 -msgid "3 Hour(s), by e-mail" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_2 -msgid "30 Minute(s)" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_2 -msgid "6 Hour(s), by e-mail" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_partner_kanban_view +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid " Add Odoo meeting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid " Clear meeting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Google Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Outlook Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid " Join video call" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " Attendees" msgstr "" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_popup msgid " hours" msgstr "" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "The following attendees have invalid email addresses and won't receive any email notifications:" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_filters_user_id_partner_id_unique +msgid "A user cannot have the same contact twice." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Accept" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.attendee,state:0 -#: selection:calendar.event,attendee_status:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__accepted +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__accepted msgid "Accepted" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_contacts_active -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_active +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__accepted_count +msgid "Accepted Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_type__category +msgid "Action" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_mail_activity_type__category +msgid "Actions may trigger specific behavior like opening calendar view or automatically mark as done when a document is uploaded" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__active +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__active msgid "Active" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_activity_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__activity_ids msgid "Activities" msgstr "" @@ -392,71 +586,129 @@ msgstr "" msgid "Activity" msgstr "" +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_mixin +msgid "Activity Mixin" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_type msgid "Activity Type" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_allday +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Add title" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__body +msgid "Additional Message" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm__body +msgid "Additional message that would be sent with the notification for the reminder" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_menu_patch.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__allday msgid "All Day" msgstr "" #. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:707 -#, python-format -msgid "AllDay , %s" +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "All Day, %(day)s" msgstr "" #. module: calendar -#: sql_constraint:calendar.contacts:0 -msgid "An user cannot have twice the same contact." +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__all_events +msgid "All events" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_is_attendee +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 +msgid "Are you sure you want to delete this record?" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__partner_id msgid "Attendee" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_attendee_status +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendee_status msgid "Attendee Status" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_attendee -msgid "Attendee information" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_popup msgid "Attendees" msgstr "" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "Availability" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendees_count +msgid "Attendees Count" msgstr "" #. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:1606 -#: selection:calendar.attendee,availability:0 -#: selection:calendar.event,show_as:0 -#, python-format +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__free +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__free +msgid "Available" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__availability +msgid "Available/Busy" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__awaiting_count +msgid "Awaiting Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__base_event_id +msgid "Base Event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__busy +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__busy +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Busy" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_byday +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__byday +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__byday msgid "By day" msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.ui.menu,name:calendar.mail_menu_calendar #: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_configuration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_users_view_form msgid "Calendar" msgstr "" @@ -468,319 +720,586 @@ msgstr "" msgid "Calendar Alarm" msgstr "" +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_attendee +msgid "Calendar Attendee Information" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__record +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__calendar_event_ids +msgid "Calendar Event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_filters +msgid "Calendar Filters" +msgstr "" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous msgid "Calendar Invitation" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity__calendar_event_id msgid "Calendar Meeting" msgstr "" +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_popover_delete_wizard +msgid "Calendar Popover Delete Wizard" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_provider_config +msgid "Calendar Provider Configuration Wizard" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "Calendar: Date Updated" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.actions.server,name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm_ir_actions_server -#: model:ir.cron,cron_name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm -#: model:ir.cron,name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm msgid "Calendar: Event Reminder" msgstr "" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Click here to update only this instance and not all recurrences." +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "Calendar: Event Update" msgstr "" #. module: calendar -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event -msgid "Click to schedule a new meeting." +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "Calendar: Meeting Invitation" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_common_name +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "Calendar: Reminder" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__is_organizer_alone +msgid "" +"Check if the organizer is alone in the event, i.e. if the organizer is the only one that hasn't declined\n" +" the event (only if the organizer is not the only attendee)" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__partner_checked +msgid "Checked" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__external_calendar_provider +msgid "Choose an external calendar to configure" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__recurrence_update +msgid "Choose what to do with other events in the recurrence. Updating All Events is not allowed when dates or time is modified" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client ID" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client Secret" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__color +msgid "Color" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__common_name msgid "Common name" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,state:0 -msgid "Confirmed" +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_menu_config +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.xml:0 +msgid "Confirm" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/components/calendar_provider_config/calendar_connect_provider.xml:0 +msgid "Connect" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.js:0 +msgid "Connect your Calendar" msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_res_partner -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_partner_id msgid "Contact" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_contacts_create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type_create_uid +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "Contact Attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__count +msgid "Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_uid msgid "Created by" msgstr "Créé par" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_contacts_create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_date msgid "Created on" msgstr "Créé le" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_display_start +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__custom +msgid "Custom" +msgstr "" + +#. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Date" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,month_by:0 -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_day +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__day +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__month_by__date +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__month_by__date msgid "Date of month" msgstr "" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__day +msgid "Day" +msgstr "" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Day of Month" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,month_by:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__month_by__day +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__month_by__day msgid "Day of month" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.alarm,interval:0 selection:calendar.event,rrule_type:0 -msgid "Day(s)" +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__days +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__daily +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__daily +msgid "Days" msgstr "" #. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Decline" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.attendee,state:0 -#: selection:calendar.event,attendee_status:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__declined +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__declined msgid "Declined" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_description +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__declined_count +msgid "Declined Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__delete +msgid "Delete" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +msgid "Delete Event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__all +msgid "Delete all the events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__next +msgid "Delete this and following events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__one +msgid "Delete this event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__description +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous msgid "Description" msgstr "Description" #. module: calendar -#. openerp-web -#: code:addons/calendar/static/src/xml/base_calendar.xml:18 -#, python-format +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 msgid "Details" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_manager_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_contacts_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type_display_name +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__discuss +msgid "Discuss" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_channel_id +msgid "Discuss Channel" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_description +msgid "Display Description" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__display_name msgid "Display Name" msgstr "Nom affiché" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_popup msgid "Document" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_id msgid "Document ID" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_res_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model_id msgid "Document Model" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_res_model +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model msgid "Document Model Name" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_duration +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__dtstart +msgid "Dtstart" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__duration #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Duration" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_duration_minutes -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm_duration_minutes +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__duration_minutes msgid "Duration in minutes" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.alarm,type:0 -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "EMAIL" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Edit recurring event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__email +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__email msgid "Email" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_attendee_email -msgid "Email of Invited Person" +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_1 +msgid "Email - 3 Hours" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_contacts_partner_id +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_2 +msgid "Email - 6 Hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__mail_template_id +msgid "Email Template" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__partner_id msgid "Employee" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_stop_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__stop_date #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree msgid "End Date" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_stop_datetime -msgid "End Datetime" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__end_type +msgid "End Type" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,end_type:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__end_date +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__end_date msgid "End date" msgstr "" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Ending at" +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm +msgid "Event Alarm" msgstr "" #. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:915 -#, python-format -msgid "Ending date cannot be set before starting date." +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm_manager +msgid "Event Alarm Manager" msgstr "" #. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:913 -#, python-format -msgid "Ending datetime cannot be set before starting datetime." +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event_type +msgid "Event Meeting Type" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event -msgid "Event" +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_recurrence +msgid "Event Recurrence Rule" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_display_time +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_time msgid "Event Time" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm -msgid "Event alarm" +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +msgid "Every %(count)s %(period)s" msgstr "" #. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:1164 -#, python-format -msgid "Event recurrence interval cannot be negative." +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/mail_activity.py:0 +msgid "Feedback: %(feedback)s" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,privacy:0 -msgid "Everyone" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/mail_activity.py:38 -#, python-format -msgid "Feedback: " -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.event,byday:0 -msgid "Fifth" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.event,byday:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__1 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__1 msgid "First" msgstr "" #. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:955 -#, python-format +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 msgid "First you have to specify the date of the invitation." msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,byday:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__follow_recurrence +msgid "Follow Recurrence" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__forever +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__forever +msgid "Forever" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__4 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__4 msgid "Fourth" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.attendee,availability:0 -#: selection:calendar.event,show_as:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Free" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_availability -msgid "Free/Busy" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_fr +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__fri +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__fri msgid "Fri" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,week_list:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__fri +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__fri msgid "Friday" msgstr "" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "From" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__google +msgid "Google" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Google Calendar icon" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_client_id +msgid "Google Client_id" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_client_secret +msgid "Google Client_key" +msgstr "" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Group By" msgstr "Grouper par" #. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:1549 -#, python-format -msgid "Group by date is not supported, use the calendar view instead." +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "Grouping by %s is not allowed on private events." msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_ir_http -msgid "HTTP routing" +msgid "HTTP Routing" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.alarm,interval:0 -msgid "Hour(s)" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__has_message +msgid "Has Message" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_id -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_manager_id -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_id -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_contacts_id -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_id -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__hours +msgid "Hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__id msgid "ID" msgstr "Identifiant" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event_active +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__active +msgid "If the active field is set to false, it will allow you to hide the event alarm information without removing it." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__show_as msgid "" -"If the active field is set to false, it will allow you to hide the event " -"alarm information without removing it." +"If the time is shown as 'busy', this event will be visible to other people with either the full information or simply 'busy' written depending on its privacy. Use this option to let other people know that you are unavailable during that period of time. \n" +" If the event is shown as 'free', other users know that you are available during that period of time." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Information" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__interval +msgid "Interval" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__invalid_email_partner_ids +msgid "Invalid Email Partner" msgstr "" #. module: calendar @@ -789,7 +1308,8 @@ msgid "Invitation" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_access_token +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__access_token +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__access_token msgid "Invitation Token" msgstr "" @@ -798,101 +1318,127 @@ msgstr "" msgid "Invitation details" msgstr "" +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "Invitation email to new attendees" +msgstr "" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous msgid "Invitation for" msgstr "" +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "Invitation to {{ object.event_id.name }}" +msgstr "" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Invitations" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_wizard_invite -msgid "Invite wizard" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_is_follower +msgid "Is Follower" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,byday:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__is_highlighted +msgid "Is the Event Highlighted" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__is_organizer_alone +msgid "Is the Organizer Alone" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Join Video Call" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__-1 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__-1 msgid "Last" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_manager___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_contacts___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type___last_update -msgid "Last Modified on" -msgstr "Dernière modification le" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_contacts_write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type_write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Dernière mise à jour par" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_contacts_write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type_write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Dernière mise à jour le" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner_calendar_last_notif_ack -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users_calendar_last_notif_ack +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__calendar_last_notif_ack +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__calendar_last_notif_ack msgid "Last notification marked as read from base Calendar" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event_rrule_type +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__rrule_type msgid "Let the event automatically repeat at that interval" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_location +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__location #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous msgid "Location" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event_location -msgid "Location of Event" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Logo" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_contacts_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz +msgid "Mail Tz" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__user_id msgid "Me" msgstr "" #. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__mail_activity_type__category__meeting #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Meeting" msgstr "" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Meeting Details" +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "Meeting '%(name)s' starts '%(start_datetime)s' and ends '%(end_datetime)s'" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__name msgid "Meeting Subject" msgstr "" -#. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event_type -msgid "Meeting Type" -msgstr "" - #. module: calendar #: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event_type #: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_event_type @@ -901,53 +1447,74 @@ msgid "Meeting Types" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_location +msgid "Meeting URL" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__event_id msgid "Meeting linked" msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event -#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event_notify +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_popup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_partners_form msgid "Meetings" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_message -msgid "Message" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error +msgid "Message Delivery error" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.alarm,interval:0 -msgid "Minute(s)" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_ids +msgid "Messages" msgstr "" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Misc" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Microsoft Outlook icon" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_mo +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__minutes +msgid "Minutes" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__mon +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__mon msgid "Mon" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,week_list:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__mon +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__mon msgid "Monday" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,rrule_type:0 -msgid "Month(s)" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__month_by +msgid "Month By" msgstr "" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "My Events" +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__monthly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__monthly +msgid "Months" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/calendar_form/calendar_quick_create.xml:0 +msgid "More Options" msgstr "" #. module: calendar @@ -956,51 +1523,130 @@ msgid "My Meetings" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_name -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__name msgid "Name" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.attendee,state:0 -#: selection:calendar.event,attendee_status:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__needsaction +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__needsaction msgid "Needs Action" msgstr "" +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +msgid "New" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_mixin__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__activity_calendar_event_id +msgid "Next Activity Calendar Event" +msgstr "" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous msgid "No I'm not going." msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.alarm,type:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "No feedback yet" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event +msgid "No meetings found. Let's schedule one!" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__notification msgid "Notification" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,end_type:0 +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_5 +msgid "Notification - 1 Days" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_3 +msgid "Notification - 1 Hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_1 +msgid "Notification - 15 Minutes" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_4 +msgid "Notification - 2 Hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_2 +msgid "Notification - 30 Minutes" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__alarm_ids +msgid "Notifications sent to all attendees to remind of the meeting." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__count +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__count msgid "Number of repetitions" msgstr "" #. module: calendar -#. openerp-web -#: code:addons/calendar/static/src/xml/base_calendar.xml:17 -#, python-format +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 msgid "OK" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,privacy:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Only Internal Users" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__confidential msgid "Only internal users" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,privacy:0 -msgid "Only me" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup +msgid "Open Calendar" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_month_by +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__month_by msgid "Option" msgstr "" @@ -1010,127 +1656,180 @@ msgid "Options" msgstr "" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Owner" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar +msgid "Organizer" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_attendee_ids +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__microsoft +msgid "Outlook" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_identifier +msgid "Outlook Client Id" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_secret +msgid "Outlook Client Secret" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendee_ids msgid "Participant" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event_partner_id +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__partner_id msgid "Partner-related data of the user" msgstr "" #. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:1177 -#, python-format -msgid "Please select a proper day of the month." +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__privacy +msgid "People to whom this event will be visible." msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_privacy -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__phone +msgid "Phone" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__privacy msgid "Privacy" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_rrule_type +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__private +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Private" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "Private Event Excluded" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__public +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Public" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Read More" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule_type msgid "Recurrence" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_end_type +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__recurrence_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrence_id +msgid "Recurrence Rule" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__end_type msgid "Recurrence Termination" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_recurrency +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrence_update +msgid "Recurrence Update" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrency +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Recurrent" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_recurrent_id -msgid "Recurrent ID" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_recurrent_id_date -msgid "Recurrent ID date" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event_recurrency -msgid "Recurrent Meeting" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_rrule +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule msgid "Recurrent Rule" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_duration +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__duration msgid "Remind Before" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_alarm_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__alarm_ids +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_submenu_reminders msgid "Reminders" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_count +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__count msgid "Repeat" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__interval msgid "Repeat Every" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_final_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__until msgid "Repeat Until" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event_interval +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__interval msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event_count +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__count msgid "Repeat x times" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_partner_id -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_user_id +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_patch.xml:0 +msgid "Reschedule" +msgstr "" + +#. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Responsible" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.alarm,type:0 -msgid "SMS Text Message" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__rrule +msgid "Rrule" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_sa +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__rrule_type +msgid "Rrule Type" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sat +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__sat msgid "Sat" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,week_list:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__sat +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__sat msgid "Saturday" msgstr "" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup -msgid "Schedule a meeting" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_id +msgid "Scheduled by" msgstr "" #. module: calendar @@ -1139,77 +1838,86 @@ msgid "Search Meetings" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,byday:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__2 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__2 msgid "Second" msgstr "" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create msgid "Select attendees..." msgstr "" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Send mail" +msgid "Send Email to attendees" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_show_as -msgid "Show Time as" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Send Invitations" msgstr "" #. module: calendar -#. openerp-web -#: code:addons/calendar/static/src/xml/base_calendar.xml:19 -#, python-format +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "Send Mail" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "Sent to all attendees if a reminder is set" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "Sent to all attendees if the schedule change" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__show_as +msgid "Show as" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 msgid "Snooze" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_start +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__start msgid "Start" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_start_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__start_date #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree msgid "Start Date" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_start_datetime -msgid "Start DateTime" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event_start +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__start msgid "Start date of an event, without time for full days events" msgstr "" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_popup -msgid "Starting at" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_state -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_state +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__state msgid "Status" msgstr "Statut" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_attendee_state -msgid "Status of the attendee's participation" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Status:" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_stop +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__stop msgid "Stop" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event_stop +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__stop msgid "Stop date of an event, without time for full days events" msgstr "" @@ -1219,39 +1927,68 @@ msgid "Subject" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_su +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +msgid "Submit" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sun +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__sun msgid "Sun" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,week_list:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__sun +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__sun msgid "Sunday" msgstr "" #. module: calendar -#: sql_constraint:calendar.event.type:0 -msgid "Tag name already exists !" +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +msgid "Synchronize with:" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_categ_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Synchronize your calendar with Google Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Synchronize your calendar with Outlook" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_event_type_name_uniq +msgid "Tag name already exists!" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__categ_ids msgid "Tags" msgstr "" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm__mail_template_id +msgid "Template used to render mail reminder content." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Tentative" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tentative_count +msgid "Tentative Count" +msgstr "" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "The" msgstr "" -#. module: calendar -#. openerp-web -#: code:addons/calendar/static/src/js/mail_activity.js:42 -#, python-format -msgid "" -"The activity is linked to a meeting. Deleting it will remove the meeting as " -"well. Do you want to proceed ?" -msgstr "" - #. module: calendar #: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event msgid "" @@ -1261,95 +1998,191 @@ msgid "" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,byday:0 +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_recurrence_month_day +msgid "The day must be between 1 and 31" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "The ending date and time cannot be earlier than the starting date and time." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "The ending date cannot be earlier than the starting date." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +msgid "The interval cannot be negative." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +msgid "The number of repetitions cannot be negative." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "There are no attendees on these events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__3 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__3 msgid "Third" msgstr "" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "This event is linked to a recurrence...
    " +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__future_events +msgid "This and following events" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_th +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__self_only +msgid "This event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__thu +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__thu msgid "Thu" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,week_list:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__thu +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__thu msgid "Thursday" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_tu +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__event_tz +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__event_tz +msgid "Timezone" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz +msgid "Timezone used for displaying time in the mail template" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "To" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/res_users.py:0 +msgid "Today's Meetings" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tue +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__tue msgid "Tue" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,week_list:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__tue +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__tue msgid "Tuesday" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_type +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__alarm_type msgid "Type" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.attendee,state:0 -#: selection:calendar.event,attendee_status:0 +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__tentative +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__tentative #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Uncertain" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,state:0 -msgid "Unconfirmed" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__interval msgid "Unit" msgstr "" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "Unread Messages" -msgstr "Messages non-lus" - -#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__until #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Until" msgstr "" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Update only this instance" +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "Used to manually notifiy attendees" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_we +#: model:ir.model,name:calendar.model_res_users +msgid "User" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_can_edit +msgid "User Can Edit" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_source +msgid "Videocall Source" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Videocall URL" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +msgid "View" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__wed +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__wed msgid "Wed" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,week_list:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__wed +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__wed msgid "Wednesday" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,rrule_type:0 -msgid "Week(s)" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_week_list +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__weekday +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__weekday msgid "Weekday" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,rrule_type:0 -msgid "Year(s)" +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__weekly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__weekly +msgid "Weeks" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__yearly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__yearly +msgid "Years" msgstr "" #. module: calendar @@ -1358,19 +2191,50 @@ msgid "Yes I'm going." msgstr "" #. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:155 -#, python-format +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "You can't update a recurrence without base event." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 msgid "You cannot duplicate a calendar attendee." msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm_manager -msgid "calendar.alarm_manager" +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +msgid "You have to choose at least one day in the week" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_contacts -msgid "calendar.contacts" +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +msgid "accepted" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +msgid "attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "awaiting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +msgid "day %s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +msgid "declined" msgstr "" #. module: calendar @@ -1379,12 +2243,71 @@ msgid "e.g. Business Lunch" msgstr "" #. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:1162 -#, python-format -msgid "interval cannot be negative." +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +msgid "for %s events" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_ir_attachment -msgid "ir.attachment" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "from" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "maybe," +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "no," +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +msgid "on %s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +msgid "on the %(position)s %(weekday)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "to" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +msgid "uncertain" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +msgid "until %s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "yes," +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "{{ object.event_id.name }} - Reminder" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "{{ object.event_id.name }}: Date updated" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "{{object.name}}: Event update" msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/gl.po b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/gl.po index 77749d8..1b41d77 100644 --- a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/gl.po +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/gl.po @@ -1,389 +1,583 @@ # Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * calendar -# +# # Translators: # Martin Trigaux , 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-11-30 13:12+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-16 13:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-30 13:12+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux , 2017\n" "Language-Team: Galician (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/gl/)\n" +"Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" -"Language: gl\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_count +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_count +msgid "# Meetings" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "" +"%(date_start)s at %(time_start)s To\n" +" %(date_end)s at %(time_end)s (%(timezone)s)" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "%(day)s at (%(start)s To %(end)s) (%(timezone)s)" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 +msgid "%s has accepted the invitation" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 +msgid "%s has declined the invitation" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_changedate msgid "" +"
    \n" "\n" -"
    \n" -"% set colors = {'needsAction': 'grey', 'accepted': 'green', 'tentative': '#FFFF00', 'declined': 'red'}\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -" \"${user.company_id.name}\"\n" -" \n" -"

    \n" -" Accept\n" -" Decline\n" -" View\n" -"

    \n" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"\n" +"

    \n" +" Hello Ready Mat,

    \n" +" \n" +" \n" +" The date of your appointment with Jesse Brown has been updated.\n" +" \n" +" \n" +" Your appointment has been updated.\n" +" \n" +" The appointment Schedule a Demo is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels)\n" +" \n" +" \n" +" The date of your appointment with Colleen Diaz has been updated.\n" +" The appointment is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" \n" +" \n" +" The date of the meeting has been updated.\n" +" The meeting Follow-up for Project proposal created by Colleen Diaz is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" \n" +"

    \n" +"
    \n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +" Tuesday\n" +"
    \n" +"
    \n" +" 4\n" +"
    \n" +"
    \n" +" May 2021\n" +"
    \n" +"
    \n" +" \n" +"
    \n" +" 11:00 AM\n" +"
    \n" +" \n" +"
    \n" +" (Europe/Brussels)\n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Details of the event

    \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • When: Every 1 Weeks, for 3 events
    • \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • Duration: 0H30
    • \n" +"
      \n" +"
    • Attendees\n" +"
        \n" +"
      • \n" +"
        \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
      • \n" +"
    • \n" +" \n" +"
    • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
      \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • Description of the event:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
    • \n" +"
      \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +" Thank you,\n" +" \n" +"
    \n" +" --
    Mitchell Admin
    \n" +"
    \n" "
    \n" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" +" \n" +"
    \n" -"

    ${object.event_id.name} date updated

    \n" -"

    \n" -" Dear ${object.common_name},
    \n" -" The date of the meeting has been upated. The meeting ${object.event_id.name} created by ${object.event_id.user_id.partner_id.name} is now scheduled for ${object.event_id.get_display_time_tz(tz=object.partner_id.tz)}.\n" -"

    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" ${object.event_id.get_interval('dayname', tz=object.partner_id.tz if not object.event_id.allday else None)}\n" -"
    \n" -"
    \n" -" ${object.event_id.get_interval('day', tz=object.partner_id.tz if not object.event_id.allday else None)}\n" -"
    \n" -"
    ${object.event_id.get_interval('month', tz=object.partner_id.tz if not object.event_id.allday else None)}
    \n" -"
    ${not object.event_id.allday and object.event_id.get_interval('time', tz=object.partner_id.tz) or ''}
    \n" -"
    \n" -" \n" -"

    Details of the event

    \n" -"
      \n" -" % if object.event_id.location:\n" -"
    • Location: ${object.event_id.location}\n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -" % endif\n" -" % if object.event_id.description :\n" -"
    • Description: ${object.event_id.description}
    • \n" -" % endif\n" -" % if not object.event_id.allday and object.event_id.duration\n" -"
    • Duration: ${('%dH%02d' % (object.event_id.duration,(object.event_id.duration*60)%60))}
    • \n" -" % endif\n" -"
    • Attendees\n" -"
        \n" -" % for attendee in object.event_id.attendee_ids:\n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "" +"
        \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
        \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" -"
        \n" +"
        \n" +" Tuesday\n" +"
        \n" +"
        \n" +" 4\n" +"
        \n" +"
        \n" +" May 2021\n" +"
        \n" +"
        \n" +" \n" +"
        \n" +" 11:00 AM\n" +"
        \n" +" \n" +"
        \n" +" ( Europe/Brussels)\n" +"
        \n" +"
        \n" +"
        \n" +"
        \n" +"
        \n" +"

        \n" +" Details of the event\n" +"

        \n" +"
          \n" +" \n" +"
        • Description:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
        • \n" +"
          \n" +" \n" "
        • \n" -"
          \n" -" % if attendee.common_name != object.common_name:\n" -" ${attendee.common_name}\n" -" % else:\n" -" You\n" -" % endif\n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
          \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" "
        • \n" -" % endfor\n" -"
        \n" -" \n" -"
        \n" -"
    \n" -"" +" \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration:\n" +" 0H30\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"


    \n" +"\n" +"
    \n" +" \n" +"
    \n" +" --
    Mitchell Admin
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +" " msgstr "" #. module: calendar #: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_invitation msgid "" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" "\n" -"
    \n" -"% set colors = {'needsAction': 'grey', 'accepted': 'green', 'tentative': '#FFFF00', 'declined': 'red'}\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -" \"${user.company_id.name}\"\n" -" \n" -"

    \n" -" Accept\n" -" Decline\n" -" View\n" -"

    \n" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" +"

    \n" +" Hello Wood Corner,

    \n" +"\n" +" \n" +" Your appointment Schedule a Demo with Ready Mat has been booked.\n" +" \n" +" You will receive a mail of confirmation with more details when your appointment will be confirmed.\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" scheduled the following appointment Schedule a Demo with you.\n" +" \n" +" \n" +" Your appointment Schedule a Demo has been booked.\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" Colleen Diaz invited you for the Follow-up for Project proposal meeting.\n" +" \n" +" \n" +" Your meeting Follow-up for Project proposal has been booked.\n" +" \n" +"\n" +"

    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +" Tuesday\n" +"
    \n" +"
    \n" +" 4\n" +"
    \n" +"
    \n" +" May 2021\n" +"
    \n" +"
    \n" +" \n" +"
    \n" +" 11:00 AM\n" +"
    \n" +" \n" +"
    \n" +" (Europe/Brussels)\n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Details of the event

    \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • Appointment Type: Schedule a Demo
    • \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • When: Every 1 Weeks, for 3 events
    • \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • Duration: 0H30
    • \n" +"
      \n" +"
    • Attendees\n" +"
        \n" +"
      • \n" +"
        \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
      • \n" +"
    • \n" +"
    • \n" +" For: people\n" +"
    • \n" +"
    • \n" +" Resources\n" +"
        \n" +"
      • \n" +" Table 1\n" +"
      • \n" +"
      \n" +"
    • \n" +" \n" +"
    • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
      \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • Description of the event:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
    • \n" +"
      \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +" Thank you,\n" +" \n" +"
    \n" +" --
    Mitchell Admin
    \n" +"
    \n" "
    \n" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -"

    Invitation to ${object.event_id.name}

    \n" -"

    \n" -" Dear ${object.common_name},
    \n" -" ${object.event_id.user_id.partner_id.name} invited you for the ${object.event_id.name} meeting of ${object.event_id.user_id.company_id.name}.

    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" ${object.event_id.get_interval('dayname', tz=object.partner_id.tz if not object.event_id.allday else None)}\n" -"
    \n" -"
    \n" -" ${object.event_id.get_interval('day', tz=object.partner_id.tz if not object.event_id.allday else None)}\n" -"
    \n" -"
    ${object.event_id.get_interval('month', tz=object.partner_id.tz if not object.event_id.allday else None)}
    \n" -"
    ${not object.event_id.allday and object.event_id.get_interval('time', tz=object.partner_id.tz) or ''}
    \n" -"
    \n" -" \n" -"

    Details of the event

    \n" -"
      \n" -" % if object.event_id.location:\n" -"
    • Location: ${object.event_id.location}\n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -" % endif\n" -" % if object.event_id.description :\n" -"
    • Description: ${object.event_id.description}
    • \n" -" % endif\n" -" % if not object.event_id.allday and object.event_id.duration\n" -"
    • Duration: ${('%dH%02d' % (object.event_id.duration,(object.event_id.duration*60)%60))}
    • \n" -" % endif\n" -"
    • Attendees\n" -"
        \n" -" % for attendee in object.event_id.attendee_ids:\n" -"
      • \n" -"
        \n" -" % if attendee.common_name != object.common_name:\n" -" ${attendee.common_name}\n" -" % else:\n" -" You\n" -" % endif\n" -"
      • \n" -" % endfor\n" -"
    • \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    " +" " msgstr "" #. module: calendar #: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_reminder msgid "" -"\n" -"
    \n" -"% set colors = {'needsAction': 'grey', 'accepted': 'green', 'tentative': '#FFFF00', 'declined': 'red'}\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -" \"${user.company_id.name}\"\n" -" \n" -"

    \n" -" Accept\n" -" Decline\n" -" View\n" -"

    \n" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"

    \n" +" Hello Gemini Furniture,

    \n" +" This is a reminder for the below event:\n" +"

    \n" +"
    \n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +" Tuesday\n" +"
    \n" +"
    \n" +" 4\n" +"
    \n" +"
    \n" +" May 2021\n" +"
    \n" +"
    \n" +" \n" +"
    \n" +" 11:00 AM\n" +"
    \n" +" \n" +"
    \n" +" (Europe/Brussels)\n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Details of the event

    \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • When: Every 1 Weeks, for 3 events
    • \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • Duration: 0H30
    • \n" +"
      \n" +"
    • Attendees\n" +"
        \n" +"
      • \n" +"
        \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
      • \n" +"
    • \n" +" \n" +"
    • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
      \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • Description of the event:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
    • \n" +"
      \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +" Thank you,\n" +" \n" +"
    \n" +" --
    Mitchell Admin
    \n" +"
    \n" "
    \n" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -"

    Reminder for ${object.event_id.name}

    \n" -"

    \n" -" Dear ${object.common_name},
    \n" -" This is a reminder for the below event :\n" -"

    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" ${object.event_id.get_interval('dayname', tz=object.partner_id.tz if not object.event_id.allday else None)}\n" -"
    \n" -"
    \n" -" ${object.event_id.get_interval('day', tz=object.partner_id.tz if not object.event_id.allday else None)}\n" -"
    \n" -"
    ${object.event_id.get_interval('month', tz=object.partner_id.tz if not object.event_id.allday else None)}
    \n" -"
    ${not object.event_id.allday and object.event_id.get_interval('time', tz=object.partner_id.tz) or ''}
    \n" -"
    \n" -" \n" -"

    Details of the event

    \n" -"
      \n" -" % if object.event_id.location:\n" -"
    • Location: ${object.event_id.location}\n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -" % endif\n" -" % if object.event_id.description :\n" -"
    • Description: ${object.event_id.description}
    • \n" -" % endif\n" -" % if not object.event_id.allday and object.event_id.duration\n" -"
    • Duration: ${('%dH%02d' % (object.event_id.duration,(object.event_id.duration*60)%60))}
    • \n" -" % endif\n" -"
    • Attendees\n" -"
        \n" -" % for attendee in object.event_id.attendee_ids:\n" -"
      • \n" -"
        \n" -" % if attendee.common_name != object.common_name:\n" -" ${attendee.common_name}\n" -" % else:\n" -" You\n" -" % endif\n" -"
      • \n" -" % endfor\n" -"
    • \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    " +" " msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_is_highlighted -msgid "# Meetings Highlight" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_reminder -msgid "${object.event_id.name} - Reminder" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_invitation -msgid "${object.event_id.name} invitation" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_changedate -msgid "${object.event_id.name}: Date updated" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:720 -#, python-format -msgid "" -"%s at %s To\n" -" %s at %s (%s)" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:711 -#, python-format -msgid "%s at (%s To %s) (%s)" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:225 -#, python-format -msgid "%s has accepted invitation" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:233 -#, python-format -msgid "%s has declined invitation" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_5 -msgid "1 Day(s)" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_3 -msgid "1 Hour(s)" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_1 -msgid "15 Minute(s)" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_4 -msgid "2 Hour(s)" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_1 -msgid "3 Hour(s), by e-mail" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_2 -msgid "30 Minute(s)" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_2 -msgid "6 Hour(s), by e-mail" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_partner_kanban_view +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid " Add Odoo meeting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid " Clear meeting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Google Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Outlook Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid " Join video call" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " Attendees" msgstr "" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_popup msgid " hours" msgstr "" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "The following attendees have invalid email addresses and won't receive any email notifications:" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_filters_user_id_partner_id_unique +msgid "A user cannot have the same contact twice." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Accept" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.attendee,state:0 -#: selection:calendar.event,attendee_status:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__accepted +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__accepted msgid "Accepted" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_contacts_active -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_active +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__accepted_count +msgid "Accepted Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_type__category +msgid "Action" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_mail_activity_type__category +msgid "Actions may trigger specific behavior like opening calendar view or automatically mark as done when a document is uploaded" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__active +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__active msgid "Active" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_activity_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__activity_ids msgid "Activities" msgstr "" @@ -392,71 +586,129 @@ msgstr "" msgid "Activity" msgstr "" +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_mixin +msgid "Activity Mixin" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_type msgid "Activity Type" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_allday +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Add title" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__body +msgid "Additional Message" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm__body +msgid "Additional message that would be sent with the notification for the reminder" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_menu_patch.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__allday msgid "All Day" msgstr "" #. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:707 -#, python-format -msgid "AllDay , %s" +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "All Day, %(day)s" msgstr "" #. module: calendar -#: sql_constraint:calendar.contacts:0 -msgid "An user cannot have twice the same contact." +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__all_events +msgid "All events" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_is_attendee +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 +msgid "Are you sure you want to delete this record?" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__partner_id msgid "Attendee" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_attendee_status +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendee_status msgid "Attendee Status" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_attendee -msgid "Attendee information" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_popup msgid "Attendees" msgstr "" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "Availability" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendees_count +msgid "Attendees Count" msgstr "" #. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:1606 -#: selection:calendar.attendee,availability:0 -#: selection:calendar.event,show_as:0 -#, python-format +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__free +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__free +msgid "Available" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__availability +msgid "Available/Busy" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__awaiting_count +msgid "Awaiting Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__base_event_id +msgid "Base Event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__busy +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__busy +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Busy" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_byday +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__byday +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__byday msgid "By day" msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.ui.menu,name:calendar.mail_menu_calendar #: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_configuration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_users_view_form msgid "Calendar" msgstr "" @@ -468,319 +720,586 @@ msgstr "" msgid "Calendar Alarm" msgstr "" +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_attendee +msgid "Calendar Attendee Information" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__record +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__calendar_event_ids +msgid "Calendar Event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_filters +msgid "Calendar Filters" +msgstr "" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous msgid "Calendar Invitation" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity__calendar_event_id msgid "Calendar Meeting" msgstr "" +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_popover_delete_wizard +msgid "Calendar Popover Delete Wizard" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_provider_config +msgid "Calendar Provider Configuration Wizard" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "Calendar: Date Updated" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.actions.server,name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm_ir_actions_server -#: model:ir.cron,cron_name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm -#: model:ir.cron,name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm msgid "Calendar: Event Reminder" msgstr "" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Click here to update only this instance and not all recurrences." +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "Calendar: Event Update" msgstr "" #. module: calendar -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event -msgid "Click to schedule a new meeting." +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "Calendar: Meeting Invitation" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_common_name +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "Calendar: Reminder" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__is_organizer_alone +msgid "" +"Check if the organizer is alone in the event, i.e. if the organizer is the only one that hasn't declined\n" +" the event (only if the organizer is not the only attendee)" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__partner_checked +msgid "Checked" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__external_calendar_provider +msgid "Choose an external calendar to configure" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__recurrence_update +msgid "Choose what to do with other events in the recurrence. Updating All Events is not allowed when dates or time is modified" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client ID" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client Secret" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__color +msgid "Color" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__common_name msgid "Common name" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,state:0 -msgid "Confirmed" +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_menu_config +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.xml:0 +msgid "Confirm" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/components/calendar_provider_config/calendar_connect_provider.xml:0 +msgid "Connect" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.js:0 +msgid "Connect your Calendar" msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_res_partner -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_partner_id msgid "Contact" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_contacts_create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type_create_uid +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "Contact Attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__count +msgid "Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_uid msgid "Created by" msgstr "Creado por" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_contacts_create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_date msgid "Created on" msgstr "Creado o" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_display_start +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__custom +msgid "Custom" +msgstr "" + +#. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Date" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,month_by:0 -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_day +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__day +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__month_by__date +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__month_by__date msgid "Date of month" msgstr "" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__day +msgid "Day" +msgstr "" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Day of Month" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,month_by:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__month_by__day +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__month_by__day msgid "Day of month" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.alarm,interval:0 selection:calendar.event,rrule_type:0 -msgid "Day(s)" +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__days +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__daily +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__daily +msgid "Days" msgstr "" #. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Decline" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.attendee,state:0 -#: selection:calendar.event,attendee_status:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__declined +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__declined msgid "Declined" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_description +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__declined_count +msgid "Declined Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__delete +msgid "Delete" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +msgid "Delete Event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__all +msgid "Delete all the events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__next +msgid "Delete this and following events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__one +msgid "Delete this event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__description +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous msgid "Description" msgstr "Descrición" #. module: calendar -#. openerp-web -#: code:addons/calendar/static/src/xml/base_calendar.xml:18 -#, python-format +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 msgid "Details" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_manager_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_contacts_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type_display_name +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__discuss +msgid "Discuss" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_channel_id +msgid "Discuss Channel" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_description +msgid "Display Description" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__display_name msgid "Display Name" msgstr "" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_popup msgid "Document" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_id msgid "Document ID" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_res_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model_id msgid "Document Model" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_res_model +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model msgid "Document Model Name" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_duration +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__dtstart +msgid "Dtstart" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__duration #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Duration" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_duration_minutes -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm_duration_minutes +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__duration_minutes msgid "Duration in minutes" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.alarm,type:0 -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "EMAIL" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Edit recurring event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__email +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__email msgid "Email" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_attendee_email -msgid "Email of Invited Person" +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_1 +msgid "Email - 3 Hours" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_contacts_partner_id +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_2 +msgid "Email - 6 Hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__mail_template_id +msgid "Email Template" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__partner_id msgid "Employee" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_stop_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__stop_date #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree msgid "End Date" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_stop_datetime -msgid "End Datetime" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__end_type +msgid "End Type" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,end_type:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__end_date +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__end_date msgid "End date" msgstr "" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Ending at" +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm +msgid "Event Alarm" msgstr "" #. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:915 -#, python-format -msgid "Ending date cannot be set before starting date." +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm_manager +msgid "Event Alarm Manager" msgstr "" #. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:913 -#, python-format -msgid "Ending datetime cannot be set before starting datetime." +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event_type +msgid "Event Meeting Type" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event -msgid "Event" +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_recurrence +msgid "Event Recurrence Rule" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_display_time +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_time msgid "Event Time" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm -msgid "Event alarm" +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +msgid "Every %(count)s %(period)s" msgstr "" #. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:1164 -#, python-format -msgid "Event recurrence interval cannot be negative." +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/mail_activity.py:0 +msgid "Feedback: %(feedback)s" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,privacy:0 -msgid "Everyone" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/mail_activity.py:38 -#, python-format -msgid "Feedback: " -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.event,byday:0 -msgid "Fifth" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.event,byday:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__1 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__1 msgid "First" msgstr "" #. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:955 -#, python-format +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 msgid "First you have to specify the date of the invitation." msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,byday:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__follow_recurrence +msgid "Follow Recurrence" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__forever +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__forever +msgid "Forever" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__4 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__4 msgid "Fourth" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.attendee,availability:0 -#: selection:calendar.event,show_as:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Free" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_availability -msgid "Free/Busy" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_fr +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__fri +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__fri msgid "Fri" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,week_list:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__fri +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__fri msgid "Friday" msgstr "" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "From" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__google +msgid "Google" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Google Calendar icon" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_client_id +msgid "Google Client_id" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_client_secret +msgid "Google Client_key" +msgstr "" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Group By" msgstr "Agrupar por" #. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:1549 -#, python-format -msgid "Group by date is not supported, use the calendar view instead." +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "Grouping by %s is not allowed on private events." msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_ir_http -msgid "HTTP routing" +msgid "HTTP Routing" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.alarm,interval:0 -msgid "Hour(s)" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__has_message +msgid "Has Message" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_id -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_manager_id -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_id -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_contacts_id -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_id -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__hours +msgid "Hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event_active +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__active +msgid "If the active field is set to false, it will allow you to hide the event alarm information without removing it." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__show_as msgid "" -"If the active field is set to false, it will allow you to hide the event " -"alarm information without removing it." +"If the time is shown as 'busy', this event will be visible to other people with either the full information or simply 'busy' written depending on its privacy. Use this option to let other people know that you are unavailable during that period of time. \n" +" If the event is shown as 'free', other users know that you are available during that period of time." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Information" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__interval +msgid "Interval" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__invalid_email_partner_ids +msgid "Invalid Email Partner" msgstr "" #. module: calendar @@ -789,7 +1308,8 @@ msgid "Invitation" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_access_token +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__access_token +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__access_token msgid "Invitation Token" msgstr "" @@ -798,101 +1318,127 @@ msgstr "" msgid "Invitation details" msgstr "" +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "Invitation email to new attendees" +msgstr "" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous msgid "Invitation for" msgstr "" +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "Invitation to {{ object.event_id.name }}" +msgstr "" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Invitations" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_wizard_invite -msgid "Invite wizard" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_is_follower +msgid "Is Follower" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,byday:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__is_highlighted +msgid "Is the Event Highlighted" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__is_organizer_alone +msgid "Is the Organizer Alone" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Join Video Call" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__-1 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__-1 msgid "Last" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_manager___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_contacts___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type___last_update -msgid "Last Modified on" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_contacts_write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type_write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Última actualización de" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_contacts_write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type_write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Última actualización en" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner_calendar_last_notif_ack -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users_calendar_last_notif_ack +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__calendar_last_notif_ack +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__calendar_last_notif_ack msgid "Last notification marked as read from base Calendar" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event_rrule_type +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__rrule_type msgid "Let the event automatically repeat at that interval" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_location +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__location #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous msgid "Location" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event_location -msgid "Location of Event" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Logo" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_contacts_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz +msgid "Mail Tz" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__user_id msgid "Me" msgstr "" #. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__mail_activity_type__category__meeting #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Meeting" msgstr "" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Meeting Details" +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "Meeting '%(name)s' starts '%(start_datetime)s' and ends '%(end_datetime)s'" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__name msgid "Meeting Subject" msgstr "" -#. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event_type -msgid "Meeting Type" -msgstr "" - #. module: calendar #: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event_type #: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_event_type @@ -901,53 +1447,74 @@ msgid "Meeting Types" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_location +msgid "Meeting URL" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__event_id msgid "Meeting linked" msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event -#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event_notify +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_popup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_partners_form msgid "Meetings" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_message -msgid "Message" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error +msgid "Message Delivery error" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.alarm,interval:0 -msgid "Minute(s)" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_ids +msgid "Messages" msgstr "" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Misc" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Microsoft Outlook icon" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_mo +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__minutes +msgid "Minutes" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__mon +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__mon msgid "Mon" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,week_list:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__mon +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__mon msgid "Monday" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,rrule_type:0 -msgid "Month(s)" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__month_by +msgid "Month By" msgstr "" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "My Events" +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__monthly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__monthly +msgid "Months" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/calendar_form/calendar_quick_create.xml:0 +msgid "More Options" msgstr "" #. module: calendar @@ -956,51 +1523,130 @@ msgid "My Meetings" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_name -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__name msgid "Name" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.attendee,state:0 -#: selection:calendar.event,attendee_status:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__needsaction +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__needsaction msgid "Needs Action" msgstr "" +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +msgid "New" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_mixin__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__activity_calendar_event_id +msgid "Next Activity Calendar Event" +msgstr "" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous msgid "No I'm not going." msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.alarm,type:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "No feedback yet" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event +msgid "No meetings found. Let's schedule one!" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__notification msgid "Notification" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,end_type:0 +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_5 +msgid "Notification - 1 Days" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_3 +msgid "Notification - 1 Hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_1 +msgid "Notification - 15 Minutes" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_4 +msgid "Notification - 2 Hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_2 +msgid "Notification - 30 Minutes" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__alarm_ids +msgid "Notifications sent to all attendees to remind of the meeting." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__count +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__count msgid "Number of repetitions" msgstr "" #. module: calendar -#. openerp-web -#: code:addons/calendar/static/src/xml/base_calendar.xml:17 -#, python-format +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 msgid "OK" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,privacy:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Only Internal Users" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__confidential msgid "Only internal users" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,privacy:0 -msgid "Only me" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup +msgid "Open Calendar" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_month_by +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__month_by msgid "Option" msgstr "" @@ -1010,127 +1656,180 @@ msgid "Options" msgstr "" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Owner" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar +msgid "Organizer" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_attendee_ids +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__microsoft +msgid "Outlook" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_identifier +msgid "Outlook Client Id" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_secret +msgid "Outlook Client Secret" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendee_ids msgid "Participant" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event_partner_id +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__partner_id msgid "Partner-related data of the user" msgstr "" #. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:1177 -#, python-format -msgid "Please select a proper day of the month." +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__privacy +msgid "People to whom this event will be visible." msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_privacy -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__phone +msgid "Phone" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__privacy msgid "Privacy" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_rrule_type +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__private +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Private" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "Private Event Excluded" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__public +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Public" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Read More" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule_type msgid "Recurrence" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_end_type +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__recurrence_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrence_id +msgid "Recurrence Rule" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__end_type msgid "Recurrence Termination" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_recurrency +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrence_update +msgid "Recurrence Update" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrency +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Recurrent" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_recurrent_id -msgid "Recurrent ID" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_recurrent_id_date -msgid "Recurrent ID date" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event_recurrency -msgid "Recurrent Meeting" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_rrule +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule msgid "Recurrent Rule" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_duration +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__duration msgid "Remind Before" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_alarm_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__alarm_ids +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_submenu_reminders msgid "Reminders" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_count +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__count msgid "Repeat" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__interval msgid "Repeat Every" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_final_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__until msgid "Repeat Until" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event_interval +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__interval msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event_count +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__count msgid "Repeat x times" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_partner_id -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_user_id +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_patch.xml:0 +msgid "Reschedule" +msgstr "" + +#. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Responsible" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.alarm,type:0 -msgid "SMS Text Message" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__rrule +msgid "Rrule" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_sa +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__rrule_type +msgid "Rrule Type" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sat +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__sat msgid "Sat" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,week_list:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__sat +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__sat msgid "Saturday" msgstr "" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup -msgid "Schedule a meeting" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_id +msgid "Scheduled by" msgstr "" #. module: calendar @@ -1139,77 +1838,86 @@ msgid "Search Meetings" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,byday:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__2 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__2 msgid "Second" msgstr "" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create msgid "Select attendees..." msgstr "" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Send mail" +msgid "Send Email to attendees" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_show_as -msgid "Show Time as" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Send Invitations" msgstr "" #. module: calendar -#. openerp-web -#: code:addons/calendar/static/src/xml/base_calendar.xml:19 -#, python-format +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "Send Mail" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "Sent to all attendees if a reminder is set" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "Sent to all attendees if the schedule change" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__show_as +msgid "Show as" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 msgid "Snooze" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_start +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__start msgid "Start" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_start_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__start_date #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree msgid "Start Date" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_start_datetime -msgid "Start DateTime" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event_start +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__start msgid "Start date of an event, without time for full days events" msgstr "" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_popup -msgid "Starting at" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_state -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_state +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__state msgid "Status" msgstr "Estado" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_attendee_state -msgid "Status of the attendee's participation" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Status:" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_stop +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__stop msgid "Stop" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event_stop +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__stop msgid "Stop date of an event, without time for full days events" msgstr "" @@ -1219,39 +1927,68 @@ msgid "Subject" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_su +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +msgid "Submit" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sun +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__sun msgid "Sun" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,week_list:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__sun +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__sun msgid "Sunday" msgstr "" #. module: calendar -#: sql_constraint:calendar.event.type:0 -msgid "Tag name already exists !" +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +msgid "Synchronize with:" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_categ_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Synchronize your calendar with Google Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Synchronize your calendar with Outlook" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_event_type_name_uniq +msgid "Tag name already exists!" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__categ_ids msgid "Tags" msgstr "" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm__mail_template_id +msgid "Template used to render mail reminder content." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Tentative" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tentative_count +msgid "Tentative Count" +msgstr "" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "The" msgstr "" -#. module: calendar -#. openerp-web -#: code:addons/calendar/static/src/js/mail_activity.js:42 -#, python-format -msgid "" -"The activity is linked to a meeting. Deleting it will remove the meeting as " -"well. Do you want to proceed ?" -msgstr "" - #. module: calendar #: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event msgid "" @@ -1261,95 +1998,191 @@ msgid "" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,byday:0 +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_recurrence_month_day +msgid "The day must be between 1 and 31" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "The ending date and time cannot be earlier than the starting date and time." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "The ending date cannot be earlier than the starting date." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +msgid "The interval cannot be negative." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +msgid "The number of repetitions cannot be negative." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "There are no attendees on these events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__3 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__3 msgid "Third" msgstr "" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "This event is linked to a recurrence...
    " +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__future_events +msgid "This and following events" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_th +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__self_only +msgid "This event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__thu +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__thu msgid "Thu" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,week_list:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__thu +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__thu msgid "Thursday" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_tu +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__event_tz +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__event_tz +msgid "Timezone" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz +msgid "Timezone used for displaying time in the mail template" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "To" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/res_users.py:0 +msgid "Today's Meetings" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tue +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__tue msgid "Tue" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,week_list:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__tue +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__tue msgid "Tuesday" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_type +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__alarm_type msgid "Type" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.attendee,state:0 -#: selection:calendar.event,attendee_status:0 +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__tentative +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__tentative #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Uncertain" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,state:0 -msgid "Unconfirmed" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__interval msgid "Unit" msgstr "" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "Unread Messages" -msgstr "" - -#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__until #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Until" msgstr "" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Update only this instance" +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "Used to manually notifiy attendees" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_we +#: model:ir.model,name:calendar.model_res_users +msgid "User" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_can_edit +msgid "User Can Edit" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_source +msgid "Videocall Source" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Videocall URL" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +msgid "View" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__wed +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__wed msgid "Wed" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,week_list:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__wed +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__wed msgid "Wednesday" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,rrule_type:0 -msgid "Week(s)" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_week_list +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__weekday +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__weekday msgid "Weekday" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,rrule_type:0 -msgid "Year(s)" +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__weekly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__weekly +msgid "Weeks" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__yearly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__yearly +msgid "Years" msgstr "" #. module: calendar @@ -1358,19 +2191,50 @@ msgid "Yes I'm going." msgstr "" #. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:155 -#, python-format +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "You can't update a recurrence without base event." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 msgid "You cannot duplicate a calendar attendee." msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm_manager -msgid "calendar.alarm_manager" +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +msgid "You have to choose at least one day in the week" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_contacts -msgid "calendar.contacts" +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +msgid "accepted" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +msgid "attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "awaiting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +msgid "day %s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +msgid "declined" msgstr "" #. module: calendar @@ -1379,12 +2243,71 @@ msgid "e.g. Business Lunch" msgstr "" #. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:1162 -#, python-format -msgid "interval cannot be negative." +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +msgid "for %s events" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_ir_attachment -msgid "ir.attachment" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "from" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "maybe," +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "no," +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +msgid "on %s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +msgid "on the %(position)s %(weekday)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "to" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +msgid "uncertain" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +msgid "until %s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "yes," +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "{{ object.event_id.name }} - Reminder" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "{{ object.event_id.name }}: Date updated" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "{{object.name}}: Event update" msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/gu.po b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/gu.po index 81ab1e9..c5fa508 100644 --- a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/gu.po +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/gu.po @@ -1,22 +1,22 @@ # Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * calendar -# +# # Translators: # Qaidjohar Barbhaya, 2023 -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-16 13:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" "Last-Translator: Qaidjohar Barbhaya, 2023\n" "Language-Team: Gujarati (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/gu/)\n" +"Language: gu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" -"Language: gu\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. module: calendar @@ -28,7 +28,6 @@ msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "" "%(date_start)s at %(time_start)s To\n" " %(date_end)s at %(time_end)s (%(timezone)s)" @@ -37,21 +36,18 @@ msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "%(day)s at (%(start)s To %(end)s) (%(timezone)s)" msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 -#, python-format msgid "%s has accepted the invitation" msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 -#, python-format msgid "%s has declined the invitation" msgstr "" @@ -104,7 +100,7 @@ msgid "" " Tuesday\n" "
    \n" "
    \n" -" 4\n" +" 4\n" "
    \n" "
    \n" " May 2021\n" @@ -132,7 +128,7 @@ msgid "" " \n" " \n" " \n" -"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" "
    \n" " \n" "
  • Duration: 0H30
  • \n" @@ -189,22 +185,22 @@ msgid "" "
    \n" "
    \n" -" \n" +" Tuesday\n" "
    \n" "
    \n" -" \n" +" 4\n" "
    \n" "
    \n" -" \n" +" May 2021\n" "
    \n" "
    \n" " \n" "
    \n" -" \n" +" 11:00 AM\n" "
    \n" " \n" "
    \n" -" ()\n" +" ( Europe/Brussels)\n" "
    \n" "
    \n" "
    \n" @@ -229,16 +225,16 @@ msgid "" " \n" " \n" " \n" -"
  • Location: \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" " (View Map)\n" "
  • \n" "
    \n" " \n" -"
  • When:
  • \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" "
    \n" " \n" "
  • Duration:\n" -" \n" +" 0H30\n" "
  • \n" "
    \n" " \n" @@ -251,6 +247,10 @@ msgid "" "


    \n" "\n" "
    \n" +" \n" +"
    \n" +" --
    Mitchell Admin
    \n" +"
    \n" "\n" " " msgstr "" @@ -271,6 +271,9 @@ msgid "" "\n" " \n" " Your appointment Schedule a Demo with Ready Mat has been booked.\n" +" \n" +" You will receive a mail of confirmation with more details when your appointment will be confirmed.\n" +" \n" " \n" " \n" " \n" @@ -303,7 +306,7 @@ msgid "" " Tuesday\n" " \n" "
    \n" -" 4\n" +" 4\n" "
    \n" "
    \n" " May 2021\n" @@ -334,7 +337,7 @@ msgid "" " \n" " \n" " \n" -"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" "
    \n" " \n" "
  • Duration: 0H30
  • \n" @@ -351,6 +354,17 @@ msgid "" "
    \n" " \n" " \n" +"
  • \n" +" For: people\n" +"
  • \n" +"
  • \n" +" Resources\n" +"
      \n" +"
    • \n" +" Table 1\n" +"
    • \n" +"
    \n" +"
  • \n" " \n" "
  • \n" " How to Join:\n" @@ -385,7 +399,7 @@ msgid "" " \n" "

    \n" " Hello Gemini Furniture,

    \n" -" This is a reminder for the below event :\n" +" This is a reminder for the below event:\n" "

    \n" " \n" "
    \n" -" 4\n" +" 4\n" "
    \n" "
    \n" " May 2021\n" @@ -429,7 +443,7 @@ msgid "" "
  • \n" "
    \n" " \n" -"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" "
    \n" " \n" "
  • Duration: 0H30
  • \n" @@ -473,18 +487,18 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_partner_kanban_view -msgid "" -"" +msgid "" msgstr "" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create msgid " Add Odoo meeting" msgstr "" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create msgid " Clear meeting" msgstr "" @@ -498,6 +512,17 @@ msgstr "" msgid "Outlook Calendar" msgstr "" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid " Join video call" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " Attendees" +msgstr "" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid " hours" @@ -505,9 +530,7 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "" -"The following attendees have invalid email addresses and won't " -"receive any email notifications:" +msgid "The following attendees have invalid email addresses and won't receive any email notifications:" msgstr "" #. module: calendar @@ -519,7 +542,6 @@ msgstr "" #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#, python-format msgid "Accept" msgstr "" @@ -527,6 +549,11 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__accepted #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__accepted msgid "Accepted" +msgstr "સ્વીકૃત" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__accepted_count +msgid "Accepted Count" msgstr "" #. module: calendar @@ -541,9 +568,7 @@ msgstr "Action Needed" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_mail_activity_type__category -msgid "" -"Actions may trigger specific behavior like opening calendar view or " -"automatically mark as done when a document is uploaded" +msgid "Actions may trigger specific behavior like opening calendar view or automatically mark as done when a document is uploaded" msgstr "" #. module: calendar @@ -560,7 +585,7 @@ msgstr "Activities" #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity msgid "Activity" -msgstr "" +msgstr "પ્રવૃત્તિ" #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_mixin @@ -572,6 +597,11 @@ msgstr "" msgid "Activity Type" msgstr "" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Add title" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__body msgid "Additional Message" @@ -579,22 +609,19 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm__body -msgid "" -"Additional message that would be sent with the notification for the reminder" +msgid "Additional message that would be sent with the notification for the reminder" msgstr "" #. module: calendar #. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/components/activity_menu_view/activity_menu_view.xml:0 +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_menu_patch.xml:0 #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__allday -#, python-format msgid "All Day" msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "All Day, %(day)s" msgstr "" @@ -602,7 +629,6 @@ msgstr "" #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__all_events -#, python-format msgid "All events" msgstr "" @@ -615,8 +641,7 @@ msgstr "Archived" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 -#, python-format -msgid "Are you sure you want to delete this record ?" +msgid "Are you sure you want to delete this record?" msgstr "" #. module: calendar @@ -640,6 +665,11 @@ msgstr "" msgid "Attendees" msgstr "" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendees_count +msgid "Attendees Count" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__free #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__free @@ -651,6 +681,11 @@ msgstr "" msgid "Available/Busy" msgstr "" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__awaiting_count +msgid "Awaiting Count" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__base_event_id msgid "Base Event" @@ -659,11 +694,9 @@ msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__busy #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__busy #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -#, python-format msgid "Busy" msgstr "" @@ -678,7 +711,7 @@ msgstr "" #: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_configuration #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_users_view_form msgid "Calendar" -msgstr "" +msgstr "કેલેન્ડર" #. module: calendar #: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_alarm @@ -695,6 +728,7 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__record #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__calendar_event_ids msgid "Calendar Event" msgstr "" @@ -714,6 +748,11 @@ msgstr "" msgid "Calendar Meeting" msgstr "" +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_popover_delete_wizard +msgid "Calendar Popover Delete Wizard" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_provider_config msgid "Calendar Provider Configuration Wizard" @@ -726,7 +765,6 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.actions.server,name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm_ir_actions_server -#: model:ir.cron,cron_name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm msgid "Calendar: Event Reminder" msgstr "" @@ -746,6 +784,7 @@ msgid "Calendar: Reminder" msgstr "" #. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form msgid "Cancel" msgstr "Cancel" @@ -769,9 +808,17 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__recurrence_update -msgid "" -"Choose what to do with other events in the recurrence. Updating All Events " -"is not allowed when dates or time is modified" +msgid "Choose what to do with other events in the recurrence. Updating All Events is not allowed when dates or time is modified" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client ID" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client Secret" msgstr "" #. module: calendar @@ -792,19 +839,18 @@ msgstr "Configuration" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.xml:0 -#, python-format msgid "Confirm" msgstr "Confirm" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/components/calendar_provider_config/calendar_connect_provider.xml:0 msgid "Connect" msgstr "Connect" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.js:0 -#, python-format msgid "Connect your Calendar" msgstr "" @@ -816,7 +862,6 @@ msgstr "Contact" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "Contact Attendees" msgstr "" @@ -831,6 +876,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_uid msgid "Created by" @@ -842,6 +888,7 @@ msgstr "Created by" #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_date msgid "Created on" @@ -892,7 +939,6 @@ msgstr "Days" #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#, python-format msgid "Decline" msgstr "" @@ -902,13 +948,38 @@ msgstr "" msgid "Declined" msgstr "" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__declined_count +msgid "Declined Count" +msgstr "" + #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 -#, python-format +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__delete msgid "Delete" msgstr "" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +msgid "Delete Event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__all +msgid "Delete all the events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__next +msgid "Delete this and following events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__one +msgid "Delete this event" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__description #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous @@ -918,9 +989,8 @@ msgstr "Description" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 -#, python-format msgid "Details" -msgstr "" +msgstr "વિગતો" #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__discuss @@ -943,6 +1013,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__display_name msgid "Display Name" @@ -951,7 +1022,7 @@ msgstr "Display Name" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Document" -msgstr "" +msgstr "દસ્તાવેજ" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_id @@ -977,7 +1048,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__duration #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Duration" -msgstr "" +msgstr "સમયગાળો" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__duration_minutes @@ -1018,7 +1089,7 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__partner_id msgid "Employee" -msgstr "" +msgstr "કર્મચારી" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__stop_date @@ -1035,17 +1106,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__end_date #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__end_date msgid "End date" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Ending At" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Ending at" -msgstr "" +msgstr "અંતિમ તારીખ" #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm @@ -1075,115 +1136,12 @@ msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format -msgid "Every %(interval)s Days" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format -msgid "Every %(interval)s Days for %(count)s events" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format -msgid "Every %(interval)s Days until %(until)s" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format -msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format -msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s for %(count)s events" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format -msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s until %(until)s" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format -msgid "Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format -msgid "" -"Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s for %(count)s " -"events" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format -msgid "" -"Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s until %(until)s" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format -msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format -msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s for %(count)s events" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format -msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s until %(until)s" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format -msgid "Every %(interval)s Years" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format -msgid "Every %(interval)s Years for %(count)s events" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format -msgid "Every %(interval)s Years until %(until)s" +msgid "Every %(count)s %(period)s" msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/mail_activity.py:0 -#, python-format msgid "Feedback: %(feedback)s" msgstr "" @@ -1196,7 +1154,6 @@ msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "First you have to specify the date of the invitation." msgstr "" @@ -1244,11 +1201,15 @@ msgstr "" msgid "Friday" msgstr "" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "From" +msgstr "" + #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__google -#, python-format msgid "Google" msgstr "" @@ -1272,6 +1233,12 @@ msgstr "" msgid "Group By" msgstr "Group By" +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "Grouping by %s is not allowed on private events." +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_ir_http msgid "HTTP Routing" @@ -1293,6 +1260,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__id msgid "ID" @@ -1310,9 +1278,7 @@ msgstr "If checked, some messages have a delivery error." #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__active -msgid "" -"If the active field is set to false, it will allow you to hide the event " -"alarm information without removing it." +msgid "If the active field is set to false, it will allow you to hide the event alarm information without removing it." msgstr "" #. module: calendar @@ -1322,6 +1288,11 @@ msgid "" " If the event is shown as 'free', other users know that you are available during that period of time." msgstr "" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Information" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__interval msgid "Interval" @@ -1386,6 +1357,7 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create msgid "Join Video Call" msgstr "" @@ -1395,23 +1367,13 @@ msgstr "" msgid "Last" msgstr "" -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence____last_update -msgid "Last Modified on" -msgstr "Last Modified on" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_uid msgid "Last Updated by" @@ -1423,6 +1385,7 @@ msgstr "Last Updated by" #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_date msgid "Last Updated on" @@ -1443,7 +1406,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__location #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous msgid "Location" -msgstr "" +msgstr "સ્થળ" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous @@ -1455,11 +1418,6 @@ msgstr "Logo" msgid "Mail Tz" msgstr "" -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_main_attachment_id -msgid "Main Attachment" -msgstr "Main Attachment" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__user_id msgid "Me" @@ -1469,20 +1427,12 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__mail_activity_type__category__meeting #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Meeting" -msgstr "" +msgstr "સભા" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format -msgid "" -"Meeting '%(name)s' starts '%(start_datetime)s' and ends '%(end_datetime)s'" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Meeting Details" +msgid "Meeting '%(name)s' starts '%(start_datetime)s' and ends '%(end_datetime)s'" msgstr "" #. module: calendar @@ -1513,6 +1463,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_partners_form msgid "Meetings" @@ -1561,6 +1512,12 @@ msgstr "" msgid "Months" msgstr "Months" +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/calendar_form/calendar_quick_create.xml:0 +msgid "More Options" +msgstr "" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "My Meetings" @@ -1582,7 +1539,6 @@ msgstr "" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 -#, python-format msgid "New" msgstr "" @@ -1655,8 +1611,8 @@ msgstr "Number of errors" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter -msgid "Number of messages requiring action" -msgstr "" +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "Number of messages which requires an action" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter @@ -1672,9 +1628,8 @@ msgstr "" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 -#, python-format msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "બરાબર" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search @@ -1699,7 +1654,7 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "વિકલ્પો" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_id @@ -1711,7 +1666,6 @@ msgstr "" #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__microsoft -#, python-format msgid "Outlook" msgstr "" @@ -1756,6 +1710,12 @@ msgstr "" msgid "Private" msgstr "" +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "Private Event Excluded" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__public #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search @@ -1837,8 +1797,7 @@ msgstr "" #. module: calendar #. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/components/activity/activity.xml:0 -#, python-format +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_patch.xml:0 msgid "Reschedule" msgstr "" @@ -1883,10 +1842,11 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__2 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__2 msgid "Second" -msgstr "" +msgstr "સેકન્ડ" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create msgid "Select attendees..." msgstr "" @@ -1923,7 +1883,6 @@ msgstr "" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 -#, python-format msgid "Snooze" msgstr "" @@ -1936,18 +1895,13 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__start_date #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree msgid "Start Date" -msgstr "" +msgstr "શરુઆતની તારીખ" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__start msgid "Start date of an event, without time for full days events" msgstr "" -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Starting at" -msgstr "" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__state msgid "Status" @@ -1973,6 +1927,11 @@ msgstr "" msgid "Subject" msgstr "Subject" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +msgid "Submit" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sun #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__sun @@ -1983,12 +1942,11 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__sun #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__sun msgid "Sunday" -msgstr "" +msgstr "રવિવાર" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 -#, python-format msgid "Synchronize with:" msgstr "" @@ -2004,7 +1962,7 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_event_type_name_uniq -msgid "Tag name already exists !" +msgid "Tag name already exists!" msgstr "" #. module: calendar @@ -2023,17 +1981,13 @@ msgid "Tentative" msgstr "" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "The" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tentative_count +msgid "Tentative Count" msgstr "" #. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/models/activity_view.js:0 -#, python-format -msgid "" -"The activity is linked to a meeting. Deleting it will remove the meeting as " -"well. Do you want to proceed?" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "The" msgstr "" #. module: calendar @@ -2052,36 +2006,30 @@ msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format -msgid "" -"The ending date and time cannot be earlier than the starting date and time." +msgid "The ending date and time cannot be earlier than the starting date and time." msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "The ending date cannot be earlier than the starting date." msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "The interval cannot be negative." msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "The number of repetitions cannot be negative." msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "There are no attendees on these events" msgstr "" @@ -2095,7 +2043,6 @@ msgstr "" #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__future_events -#, python-format msgid "This and following events" msgstr "" @@ -2103,7 +2050,6 @@ msgstr "" #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__self_only -#, python-format msgid "This event" msgstr "" @@ -2111,7 +2057,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__thu #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__thu msgid "Thu" -msgstr "" +msgstr "પ્રતિ" #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__thu @@ -2130,10 +2076,14 @@ msgstr "" msgid "Timezone used for displaying time in the mail template" msgstr "" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "To" +msgstr "" + #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/res_users.py:0 -#, python-format msgid "Today's Meetings" msgstr "" @@ -2160,7 +2110,6 @@ msgstr "Type" #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__tentative #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__tentative #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#, python-format msgid "Uncertain" msgstr "" @@ -2185,6 +2134,11 @@ msgstr "" msgid "User" msgstr "User" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_can_edit +msgid "User Can Edit" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_source msgid "Videocall Source" @@ -2192,9 +2146,16 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create msgid "Videocall URL" msgstr "" +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +msgid "View" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__wed #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__wed @@ -2233,29 +2194,110 @@ msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "You can't update a recurrence without base event." msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 -#, python-format msgid "You cannot duplicate a calendar attendee." msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "You have to choose at least one day in the week" msgstr "" +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +msgid "accepted" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +msgid "attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "awaiting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +msgid "day %s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +msgid "declined" +msgstr "" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "e.g. Business Lunch" msgstr "" +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +msgid "for %s events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "from" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "maybe," +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "no," +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +msgid "on %s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +msgid "on the %(position)s %(weekday)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "to" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +msgid "uncertain" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +msgid "until %s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "yes," +msgstr "" + #. module: calendar #: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_reminder msgid "{{ object.event_id.name }} - Reminder" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/he.po b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/he.po index 4907776..16447c5 100644 --- a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/he.po +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/he.po @@ -1,7 +1,7 @@ # Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: -# * calendar -# +# * calendar +# # Translators: # ilan kl , 2022 # Ofir Blum , 2022 @@ -14,24 +14,26 @@ # Lilach Gilliam , 2022 # NoaFarkash, 2022 # Roy Sayag, 2022 +# Ha Ketem , 2022 # Martin Trigaux, 2023 -# MichaelHadar, 2023 -# yael terner, 2023 -# Ha Ketem , 2024 -# +# or balmas , 2025. +# Weblate , 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Ha Ketem , 2024\n" -"Language-Team: Hebrew (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/he/)\n" +"POT-Creation-Date: 2026-02-06 18:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-08 21:52+0000\n" +"Last-Translator: Weblate \n" +"Language-Team: Hebrew \n" +"Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" -"Language: he\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % 1 == 0) ? 1: 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 2) ? 1 : ((n > 10 && " +"n % 10 == 0) ? 2 : 3));\n" +"X-Generator: Weblate 5.12.2\n" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_count @@ -42,865 +44,859 @@ msgstr "מס' פגישות" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "" "%(date_start)s at %(time_start)s To\n" " %(date_end)s at %(time_end)s (%(timezone)s)" msgstr "" -"בתאריך %(date_start)s שעה %(time_start)s עד %(date_end)s בשעה %(time_end)s " -"(%(timezone)s)" +"בתאריך %(date_start)s שעה %(time_start)s עד %(date_end)s בשעה %(time_end)s (%" +"(timezone)s)" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "%(day)s at (%(start)s To %(end)s) (%(timezone)s)" msgstr "%(day)s בשעה%(start)s עד %(end)s (%(timezone)s)" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 -#, python-format msgid "%s has accepted the invitation" msgstr "%s קיבל את ההזמנה" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 -#, python-format msgid "%s has declined the invitation" msgstr "%s דחה את ההזמנה" #. module: calendar #: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_changedate msgid "" -"\n" -" " - -#. module: calendar -#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_update -msgid "" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" ()\n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"

    \n" -" Details of the event\n" -"

    \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Description:\n" -" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • \n" -" How to Join:\n" -" Join with Odoo Discuss\n" -" Join at
      \n" -" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Location: \n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • When:
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Duration:\n" -" \n" -"
    • \n" -"
      \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"


    \n" -"\n" -"
    \n" "
    \n" " " msgstr "" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" ()\n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"

    \n" -" פרטי האירוע\n" -"

    \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • תיאור:\n" -" פגישה פנימית לדון על תמחור חדש למוצרים ושירותים.
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • \n" -" להצטרפות:\n" -" התחברות עם Odoo Discuss\n" -" Join at
      \n" -" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • מיקום: \n" -" (צפיה במפה)\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • מתי:
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • משך:\n" -" \n" -"
    • \n" -"
      \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"


    \n" -"\n" -"
    \n" -"
    \n" -" " #. module: calendar #: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_invitation msgid "" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" "\n" -"

    \n" -" Hello Wood Corner,

    \n" +"

    \n" +" Invitation\n" +"

    \n" +"

    \n" +" Hello Wood Corner,\n" "\n" -" \n" -" Your appointment Schedule a Demo with Ready Mat has been booked.\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" scheduled the following appointment Schedule a Demo with you.\n" +" \n" +" \n" +" You have been invited by Customer to the Follow-up for Project proposal " +"meeting.\n" " \n" " \n" -" Your appointment Schedule a Demo has been booked.\n" +" Colleen Diaz invited you for the Follow-up for Project proposal " +"meeting.\n" " \n" " \n" -" \n" -" Colleen Diaz invited you for the Follow-up for Project proposal meeting.\n" -" \n" " \n" -" Your meeting Follow-up for Project proposal has been booked.\n" +" Your meeting Follow-" +"up for Project proposal has been booked.\n" " \n" "\n" "

    \n" "
    \n" -" \n" -" \n" -" Accept\n" -" \n" -" Decline\n" -" \n" -" View\n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" "
    \n" -" \n" -" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    \n" -"
    \n" -" Tuesday\n" -"
    \n" -"
    \n" -" 4\n" -"
    \n" -"
    \n" -" May 2021\n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" 11:00 AM\n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" (Europe/Brussels)\n" -"
    \n" +"
    \n" +"

    Details

    \n" +" \n" +" \n" +" \n" -" \n" -" \n" -"
    Date & Time\n" +" \n" +" Tuesday\n" +" 4\n" +" May 2021\n" +" \n" +" 11:00 AM\n" +" \n" +" \n" +" (Europe/" +"Brussels)\n" +" \n" +" \n" " \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"

    Details of the event

    \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Appointment Type: Schedule a Demo
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Location: Bruxelles\n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • When: Every 1 Weeks, for 3 events
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Duration: 0H30
    • \n" -"
      \n" -"
    • Attendees\n" -"
        \n" -"
      • \n" -"
        \n" -" \n" -" Mitchell Admin\n" -" \n" -" \n" -" You\n" -" \n" -"
      • \n" -"
    • \n" -" \n" -"
    • \n" -" How to Join:\n" -" Join with Odoo Discuss\n" -" Join at
      \n" -" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Description of the event:\n" -" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
    • \n" -"
      \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Thank you,\n" -" \n" -"
    \n" -" --
    Mitchell Admin
    \n" -"
    \n" +"
    WhenEvery 1 Weeks, for " +"3 events
    Duration0H30
    Location\n" +" Bruxelles\n" +" View Map\n" +"
    \n" +" Join with\n" +" Join\n" +" \n" +" \n" +" Odoo Discuss\n" +" Video meeting\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Attendees

    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Description of the event

    \n" +" Internal meeting for " +"discussion for new pricing for product and services.\n" +"
    \n" +"

    \n" +" Thank you!\n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +"

    \n" "
    \n" " " msgstr "" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"\n" -"

    \n" -" אהלן Wood Corner,

    \n" -"\n" -" \n" -" הפגישה שלך Schedule a Demo עם Ready Mat נקבעה.\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" נקבעה הפגישה קביעת הדגמה עמך.\n" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "" +"

    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"

    \n" +" Event updated\n" +" \n" +"

    \n" +"

    \n" +" Hello,\n" +" This meeting has been updated.\n" +"

    \n" +"
    \n" +"

    Details

    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    Date & Time\n" +" \n" +" Tuesday\n" +" 4\n" +" May 2021\n" +" \n" +" 11:00 AM\n" +" \n" +" \n" +" (Europe/Brussels)\n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    WhenEvery 1 Weeks, for " +"3 events
    Duration0H30
    Location\n" +" Bruxelles\n" +" View Map\n" +"
    \n" +" Join " +"with\n" +" Join\n" +" \n" +" \n" +" Odoo Discuss\n" +" Video meeting\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Attendees

    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" " \n" " \n" -" הפגישה קביעת הדגמה נקבעה.\n" +" You\n" " \n" -" \n" -" \n" -" Colleen Diaz הזמין/ה אותך לפגישהעדכון ההצעה לפרויקט.\n" -" \n" -" \n" -" הפגישה עדכון ההצעה לפרויקט נקבעה.\n" -" \n" -"\n" -"

    \n" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" אישור\n" -" \n" -" סירוב\n" -" \n" -" צפיה\n" +"
    \n" "
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Tuesday\n" -"
    \n" -"
    \n" -" 4\n" -"
    \n" -"
    \n" -" May 2021\n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" 11:00 AM\n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" (Europe/Brussels)\n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"

    פרטי האירוע

    \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • סוג פגישה: Schedule a Demo
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • מיקום: Bruxelles\n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • מתי: Every 1 Weeks, for 3 events
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • משך: 0H30
    • \n" -"
      \n" -"
    • אישרו הגעה\n" -"
        \n" -"
      • \n" -"
        \n" -" \n" -" Mitchell Admin\n" -" \n" -" \n" -" You\n" -" \n" -"
      • \n" -"
    • \n" -" \n" -"
    • \n" -" איך להצטרף:\n" -" Join with Odoo Discuss\n" -" Join at
      \n" -" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • תיאור האירוע:\n" -" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
    • \n" -"
      \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" תודה,\n" -" \n" -"
    \n" -" --
    Mitchell Admin
    \n" -"
    \n" +"
    \n" +"

    Description of the event

    \n" +" Internal meeting for discussion for " +"new pricing for product and services.\n" +"
    \n" +"

    \n" +" Thank you!\n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +"

    \n" "
    \n" " " +msgstr "" #. module: calendar #: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_reminder msgid "" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"

    \n" -" Hello Gemini Furniture,

    \n" -" This is a reminder for the below event :\n" +"

    \n" +" \n" +" \n" +"

    \n" +" Reminder\n" +" \n" +"

    \n" +"

    \n" +" Hello Gemini Furniture,
    \n" +" This is a reminder " +"for the event below.\n" "

    \n" " \n" -" \n" -" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    \n" -"
    \n" -" Tuesday\n" -"
    \n" -"
    \n" -" 4\n" -"
    \n" -"
    \n" -" May 2021\n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" 11:00 AM\n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" (Europe/Brussels)\n" -"
    \n" +"
    \n" +"

    Details

    \n" +" \n" +" \n" +" \n" -" \n" -" \n" -"
    Date & Time\n" +" \n" +" Tuesday\n" +" 4\n" +" May 2021\n" +" \n" +" 11:00 AM\n" +" \n" +" \n" +" (Europe/" +"Brussels)\n" +" \n" +" \n" " \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"

    Details of the event

    \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Location: Bruxelles\n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • When: Every 1 Weeks, for 3 events
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Duration: 0H30
    • \n" -"
      \n" -"
    • Attendees\n" -"
        \n" -"
      • \n" -"
        \n" -" \n" -" Mitchell Admin\n" -" \n" -" \n" -" You\n" -" \n" -"
      • \n" -"
    • \n" -" \n" -"
    • \n" -" How to Join:\n" -" Join with Odoo Discuss\n" -" Join at
      \n" -" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Description of the event:\n" -" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
    • \n" -"
      \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Thank you,\n" -" \n" -"
    \n" -" --
    Mitchell Admin
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" " -msgstr "" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"

    \n" -" אהלןGemini Furniture,

    \n" -" זאת תזכורת לאירוע הבא :\n" -"

    \n" -"
    When\n" +" Every 1 Weeks, for 3 events\n" +"
    Duration\n" +" 0H30\n" +"
    Location\n" +" Bruxelles\n" +" View Map\n" +"
    \n" +" Join with\n" +" Join\n" +" \n" +" \n" +" Odoo Discuss\n" +" Video meeting\n" +" \n" +"
    \n" "
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Tuesday\n" -"
    \n" -"
    \n" -" 4\n" -"
    \n" -"
    \n" -" May 2021\n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" 11:00 AM\n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" (Europe/Brussels)\n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"

    פרטי האירוע

    \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • מיקום: Bruxelles\n" -" (צפיה במפה)\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • מתי: Every 1 Weeks, for 3 events
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • משך: 0H30
    • \n" -"
      \n" -"
    • אישרו הגעה\n" -"
        \n" -"
      • \n" -"
        \n" -" \n" -" Mitchell Admin\n" -" \n" -" \n" -" You\n" -" \n" -"
      • \n" -"
    • \n" -" \n" -"
    • \n" -" איך להצטרף:\n" -" התחברות עם צ'אט Odoo\n" -" הצטרפות ב
      \n" -" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • תיאור האירוע:\n" -" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
    • \n" -"
      \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" בתודה,\n" -" \n" -"
    \n" -" --
    Mitchell Admin
    \n" -"
    \n" +"
    \n" +"

    Attendees

    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Description of the event

    \n" +" Internal meeting for " +"discussion for new pricing for product and services.\n" +"
    \n" +"

    \n" +" Thank you!\n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +"

    \n" "
    \n" " " - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_partner_kanban_view -msgid "" -"" msgstr "" -"" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_delete_event +msgid "" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"

    \n" +" Event canceled\n" +" \n" +"

    \n" +"

    \n" +" Hello,
    \n" +" \n" +" This is to inform you that the event Follow-up for Project proposal organized by Colleen Diaz has been canceled and removed from your calendar.\n" +" \n" +"

    \n" +"
    \n" +"

    Details

    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    Date & Time\n" +" \n" +" Tuesday\n" +" 4\n" +" May 2021\n" +" \n" +" 11:00 AM\n" +" \n" +" \n" +" (Europe/Brussels)\n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    Duration0H30
    LocationBruxelles
    \n" +"
    \n" +"

    \n" +" If you have any questions or concerns, please feel free to contact " +"us.
    \n" +" Best regards,\n" +" The Calendar Team\n" +"

    \n" +"
    \n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_schedule_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup +msgid "" +"" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Video" +msgstr "" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid " Add Odoo meeting" -msgstr "הוסף פגישה בOdoo" +msgid " Odoo meeting" +msgstr "פגישת Odoo" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid " Clear meeting" -msgstr "נקה פגישה" +msgid "" +"Repeat on" +msgstr "" +"חזרה ב" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form @@ -912,17 +908,51 @@ msgstr "יומן גוגל" msgid "Outlook Calendar" msgstr "יומן אאוטלוק" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " or " +msgstr "או" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Repeat:" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " guests" +msgstr "" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid " hours" msgstr " שעות" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "All day" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form +msgid "Are you sure you want to delete this event?
    " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form msgid "" -"The following attendees have invalid email addresses and won't " -"receive any email notifications:" -msgstr "למשתתף יש כתובת מייל לא תקינה והוא לא יקבל התראות למייל" +"Save this page and come back here to set up the feature." +msgstr "שמור דף זה וחזור לכאן כדי להגדיר את התכונה." #. module: calendar #: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_filters_user_id_partner_id_unique @@ -930,18 +960,14 @@ msgid "A user cannot have the same contact twice." msgstr "למשתמש לא יכול להיות אותו איש קשר פעמיים." #. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#, python-format msgid "Accept" msgstr "אשר" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__accepted -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__accepted -msgid "Accepted" -msgstr "אישור" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__accepted_count +msgid "Accepted Count" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_type__category @@ -959,8 +985,8 @@ msgid "" "Actions may trigger specific behavior like opening calendar view or " "automatically mark as done when a document is uploaded" msgstr "" -"פעולות עשויות להפעיל התנהגות מסוימת כמו פתיחת תצוגת לוח שנה או סימון אוטומטי" -" כבוצע בעת העלאת המסמך" +"פעולות עשויות להפעיל התנהגות מסוימת כמו פתיחת תצוגת לוח שנה או סימון אוטומטי " +"כבוצע בעת העלאת המסמך" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__active @@ -988,6 +1014,26 @@ msgstr "" msgid "Activity Type" msgstr "סוג פעילות" +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_schedule +msgid "Activity schedule plan Wizard" +msgstr "אשף תכנון פעילויות" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Add Title" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Add description" +msgstr "הוסף תיאור" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Add notes about this meeting..." +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__body msgid "Additional Message" @@ -1001,16 +1047,15 @@ msgstr "הודעה נוספת שתישלח עם הודעת התזכורת" #. module: calendar #. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/components/activity_menu_view/activity_menu_view.xml:0 +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_menu_patch.xml:0 #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__allday -#, python-format +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create msgid "All Day" msgstr "כל היום" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "All Day, %(day)s" msgstr "כל היום, %(day)s" @@ -1018,7 +1063,6 @@ msgstr "כל היום, %(day)s" #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__all_events -#, python-format msgid "All events" msgstr "כל האירועים" @@ -1028,13 +1072,6 @@ msgstr "כל האירועים" msgid "Archived" msgstr "בארכיון" -#. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 -#, python-format -msgid "Are you sure you want to delete this record ?" -msgstr "האם אתה בטוח שברצונך למחוק רשומה זו?" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_attachment_count msgid "Attachment Count" @@ -1045,17 +1082,22 @@ msgstr "כמות קבצים מצורפים" msgid "Attendee" msgstr "משתתף" -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendee_status -msgid "Attendee Status" -msgstr "סטטוס משתתף" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous msgid "Attendees" msgstr "משתתפים" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendees_count +msgid "Attendees Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__current_status +msgid "Attending?" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__free #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__free @@ -1067,19 +1109,32 @@ msgstr "זמין" msgid "Available/Busy" msgstr "זמין/פנוי" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Awaiting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__awaiting_count +msgid "Awaiting Count" +msgstr "רשימת ממתינים" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__base_event_id msgid "Base Event" msgstr "ארוע בסיסי" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__body_has_template_value +msgid "Body content is the same as the template" +msgstr "תוכן הגוף זהה לתבנית." + #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__busy #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__busy #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -#, python-format msgid "Busy" msgstr "עסוק" @@ -1090,9 +1145,16 @@ msgid "By day" msgstr "לפי יום" #. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 +msgid "Bye-bye, record!" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_event_menu #: model:ir.ui.menu,name:calendar.mail_menu_calendar #: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_configuration -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_users_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form msgid "Calendar" msgstr "יומן" @@ -1109,9 +1171,17 @@ msgstr "התראת לוח שנה" msgid "Calendar Attendee Information" msgstr "מידע על משתתפי לוח השנה" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__calendar_default_privacy +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users_settings__calendar_default_privacy +msgid "Calendar Default Privacy" +msgstr "פרטיות ברירת מחדל של יומן" + #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__calendar_event_id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__calendar_event_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_discuss_channel__calendar_event_ids msgid "Calendar Event" msgstr "אירוע לוח שנה" @@ -1130,19 +1200,38 @@ msgstr "הזמנה בלוח שנה" msgid "Calendar Meeting" msgstr "פגישת לוח שנה" +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_popover_delete_wizard +msgid "Calendar Popover Delete Wizard" +msgstr "אשף מחיקת לוח שנה קופץ" + #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_provider_config msgid "Calendar Provider Configuration Wizard" msgstr "אשף הגדרת ספק לוח שנה" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Calendar Settings" +msgstr "הגדרות יומן" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Calendar description" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_changedate msgid "Calendar: Date Updated" msgstr "לוח שנה: תאריך עדכון" +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_delete_event +msgid "Calendar: Event Deleted" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.actions.server,name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm_ir_actions_server -#: model:ir.cron,cron_name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm msgid "Calendar: Event Reminder" msgstr "לוח שנה: תזכורת אירוע" @@ -1162,6 +1251,12 @@ msgid "Calendar: Reminder" msgstr "אירוע לוח שנה: תזכורת" #. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__can_edit_body +msgid "Can Edit Body" +msgstr "ניתן לערוך גוף" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form msgid "Cancel" msgstr "בטל" @@ -1169,7 +1264,8 @@ msgstr "בטל" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__is_organizer_alone msgid "" -"Check if the organizer is alone in the event, i.e. if the organizer is the only one that hasn't declined\n" +"Check if the organizer is alone in the event, i.e. if the organizer is the " +"only one that hasn't declined\n" " the event (only if the organizer is not the only attendee)" msgstr "" "בדוק אם המארגן לבד באירוע, כלומר אם המארגן הוא היחיד שלא דחה\n" @@ -1191,8 +1287,18 @@ msgid "" "Choose what to do with other events in the recurrence. Updating All Events " "is not allowed when dates or time is modified" msgstr "" -"בחר מה לעשות עם אירועים חוזרים אחרים. עדכון כל האירועים אינו מורשה בעת שינוי" -" התאריכים או השעה" +"בחר מה לעשות עם אירועים חוזרים אחרים. עדכון כל האירועים אינו מורשה בעת שינוי " +"התאריכים או השעה" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client ID" +msgstr "מזהה לקוח" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client Secret" +msgstr "סוד לקוח" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__color @@ -1212,19 +1318,18 @@ msgstr "תצורה" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.xml:0 -#, python-format msgid "Confirm" msgstr "אשר" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/components/calendar_provider_config/calendar_connect_provider.xml:0 msgid "Connect" msgstr "התחבר" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.js:0 -#, python-format msgid "Connect your Calendar" msgstr "חבר את לוח השנה שלך" @@ -1236,21 +1341,37 @@ msgstr "איש קשר" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "Contact Attendees" msgstr "צור קשר עם המשתתפים" +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "Contact Details" +msgstr "פרטי איש קשר" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__body +msgid "Contents" +msgstr "תוכן" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__count msgid "Count" msgstr "כמות" +#. module: calendar +#: model:ir.model,website_form_label:calendar.model_res_partner +msgid "Create a Customer" +msgstr "יצירת לקוח" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_uid msgid "Created by" @@ -1262,16 +1383,28 @@ msgstr "נוצר על-ידי" #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_date msgid "Created on" msgstr "נוצר ב-" #. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__current_attendee +msgid "Current Attendee" +msgstr "משתתף נוכחי" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__custom #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__custom msgid "Custom" msgstr "מותאם" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__daily +msgid "Daily" +msgstr "יומי" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search @@ -1285,6 +1418,11 @@ msgstr "תאריך" msgid "Date of month" msgstr "תאריך בחודש" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Dates" +msgstr "תאריכים" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__day msgid "Day" @@ -1309,26 +1447,61 @@ msgid "Days" msgstr "ימים" #. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#, python-format msgid "Decline" msgstr "דחה" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__declined -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__declined -msgid "Declined" -msgstr "דחייה" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__declined_count +msgid "Declined Count" +msgstr "מספר סירובים" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Default Privacy" +msgstr "פרטיות ברירת מחדל" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_res_users_settings__calendar_default_privacy +msgid "Default privacy setting for whom the calendar events will be visible." +msgstr "" #. module: calendar #. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 -#, python-format +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__delete +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form msgid "Delete" msgstr "מחק" +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form +msgid "Delete Event" +msgstr "מחק אירוע" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__all +msgid "Delete all the events" +msgstr "מחק את כל האירועים" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__next +msgid "Delete this and following events" +msgstr "מחק אירוע זה ואת כל האירועים הבאים" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__one +msgid "Delete this event" +msgstr "מחק אירוע זה" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_delete_event +msgid "Deleted event: {{ object.name }}" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__description #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous @@ -1338,10 +1511,14 @@ msgstr "תיאור" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 -#, python-format msgid "Details" msgstr "פרטים" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form +msgid "Discard" +msgstr "בטל" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__discuss msgid "Discuss" @@ -1352,6 +1529,11 @@ msgstr "צ'אט" msgid "Discuss Channel" msgstr "ערוץ דיונים" +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_discuss_channel +msgid "Discussion Channel" +msgstr "ערוץ דיון" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_description msgid "Display Description" @@ -1359,20 +1541,26 @@ msgstr "הצג תיאור" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_manager__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_discuss_channel__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_ir_http__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_mixin__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_schedule__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users_settings__display_name msgid "Display Name" msgstr "שם לתצוגה" -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Document" -msgstr "מסמך" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_id msgid "Document ID" @@ -1409,11 +1597,22 @@ msgstr "משך זמן בדקות" msgid "EMAIL" msgstr "מייל" +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.xml:0 +msgid "Edit Recurrent event" +msgstr "עדכון אירוע חוזר" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Edit recurring event" msgstr "עדכון אירוע חוזר" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__effective_privacy +msgid "Effective Privacy" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__email #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__email @@ -1457,16 +1656,6 @@ msgstr "סוג סיום -" msgid "End date" msgstr "תאריך סיום מתוכנן" -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Ending At" -msgstr "מסתיים ב-" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Ending at" -msgstr "מסתיים ב-" - #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm msgid "Event Alarm" @@ -1477,6 +1666,11 @@ msgstr "התראת אירוע" msgid "Event Alarm Manager" msgstr "מנהל התראות אירוע" +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_event_delete_wizard +msgid "Event Cancel Wizard" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event_type msgid "Event Meeting Type" @@ -1495,56 +1689,48 @@ msgstr "זמן האירוע" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Days" msgstr "כל%(interval)s ימים" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Days for %(count)s events" msgstr "כל %(interval)s ימים עבור %(count)s אירועים" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Days until %(until)s" msgstr "כל %(interval)s ימים עד %(until)s" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s" -msgstr "בכל%(interval)s חודשים ביום %(day)s " +msgstr "בכל%(interval)s חודשים ביום %(day)s" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s for %(count)s events" msgstr "בכל%(interval)s חודשים ביום %(day)s עבור %(count)s אירועים" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s until %(until)s" msgstr "בכל%(interval)s חודשים ביום %(day)s עד%(until)s" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s" msgstr "בכל%(interval)s חודשים, ביום %(position)s %(weekday)s" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "" "Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s for %(count)s " "events" @@ -1554,7 +1740,6 @@ msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "" "Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s until %(until)s" msgstr "בכל%(interval)s חודשים, ביום %(position)s %(weekday)s עד %(until)s" @@ -1562,51 +1747,44 @@ msgstr "בכל%(interval)s חודשים, ביום %(position)s %(weekday)s עד #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s" msgstr "בכל%(interval)s שבועות, ביום%(days)s" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s for %(count)s events" msgstr "בכל%(interval)s שבועות, ביום %(days)s למשך%(count)s אירועים" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s until %(until)s" msgstr "בכל%(interval)s שבועות, ביום%(days)s עד %(until)s" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Years" msgstr "בכל%(interval)s שנים" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Years for %(count)s events" msgstr "בכל%(interval)s שנים למשך %(count)s אירועים" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Years until %(until)s" msgstr "בכל %(interval)s שנים עד %(until)s" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/mail_activity.py:0 -#, python-format -msgid "Feedback: %(feedback)s" -msgstr "משוב %(feedback)s" +msgid "Feedback: %s" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__1 @@ -1617,7 +1795,6 @@ msgstr "ראשון" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "First you have to specify the date of the invitation." msgstr "ראשית עליך לציין את תאריך ההזמנה." @@ -1665,14 +1842,23 @@ msgstr "יום שישי" msgid "Friday" msgstr "יום שישי" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Going?" +msgstr "" + #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__google -#, python-format msgid "Google" msgstr "גוגל" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Google Calendar" +msgstr "לוח שנה של גוגל" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form msgid "Google Calendar icon" @@ -1689,9 +1875,9 @@ msgid "Google Client_key" msgstr "" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "Group By" -msgstr "קבץ לפי" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_sync_paused +msgid "Google Synchronization Paused" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_ir_http @@ -1710,12 +1896,23 @@ msgstr "שעות" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_manager__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_discuss_channel__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_ir_http__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_mixin__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_schedule__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users_settings__id msgid "ID" msgstr "מזהה" @@ -1741,11 +1938,23 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__show_as msgid "" -"If the time is shown as 'busy', this event will be visible to other people with either the full information or simply 'busy' written depending on its privacy. Use this option to let other people know that you are unavailable during that period of time. \n" -" If the event is shown as 'free', other users know that you are available during that period of time." +"If the time is shown as 'busy', this event will be visible to other people " +"with either the full information or simply 'busy' written depending " +"on its privacy. Use this option to let other people know that you " +"are unavailable during that period of time. \n" +" If the event is shown as 'free', other users know that you are " +"available during that period of time." +msgstr "" +"אם פרק זה מוצג כ 'עסוק/ה', האירוע יוצג לאנשים עם פרטים מלאים, או " +"פשוט 'עסוק/ב' , תלוי בהגדרות הפרטיות. שימוש בהגדרה הזו תציג שאינך זמין בפרק " +"הזמן הזה. \n" +" אם האירוע מוצג כ 'פנוי', אז משתמשים אחרים ידעו שהנך פנוי/ה בפרק זמן " +"הזה." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users__calendar_default_privacy__confidential +msgid "Internal users only" msgstr "" -"אם פרק זה מוצג כ 'עסוק/ה', האירוע יוצג לאנשים עם פרטים מלאים, או פשוט 'עסוק/ב' , תלוי בהגדרות הפרטיות. שימוש בהגדרה הזו תציג שאינך זמין בפרק הזמן הזה. \n" -" אם האירוע מוצג כ 'פנוי', אז משתמשים אחרים ידעו שהנך פנוי/ה בפרק זמן הזה." #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__interval @@ -1793,6 +2002,11 @@ msgstr "הזמנה לארוע {{ object.event_id.name }}" msgid "Invitations" msgstr "הזמנות" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__is_mail_template_editor +msgid "Is Editor" +msgstr "האם עורך" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_is_follower msgid "Is Follower" @@ -1809,34 +2023,28 @@ msgid "Is the Organizer Alone" msgstr "האם המארגן לבד" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Join Video Call" msgstr "הצטרף לשיחת וידאו" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__lang +msgid "Language" +msgstr "שפה" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__-1 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__-1 msgid "Last" msgstr "אחרון" -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence____last_update -msgid "Last Modified on" -msgstr "שינוי אחרון ב" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_uid msgid "Last Updated by" @@ -1848,6 +2056,7 @@ msgstr "עודכן לאחרונה על-ידי" #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_date msgid "Last Updated on" @@ -1861,12 +2070,19 @@ msgstr "הודעה אחרונה שנקראה מתוך לוח השנה הבסיס #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__rrule_type +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__rrule_type_ui msgid "Let the event automatically repeat at that interval" msgstr "תן לאירוע לחזור אוטומטית כל פרק זמן זה" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Linked to" +msgstr "מקושר ל" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__location #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create msgid "Location" msgstr "מיקום" @@ -1875,15 +2091,23 @@ msgstr "מיקום" msgid "Logo" msgstr "לוגו" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__template_id +msgid "Mail Template" +msgstr "תבנית דואר" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz msgid "Mail Tz" msgstr "Mail Tz" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_main_attachment_id -msgid "Main Attachment" -msgstr "קובץ ראשי מצורף " +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__tentative +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Maybe" +msgstr "אולי" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__user_id @@ -1896,21 +2120,6 @@ msgstr "אני" msgid "Meeting" msgstr "פגישה" -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format -msgid "" -"Meeting '%(name)s' starts '%(start_datetime)s' and ends '%(end_datetime)s'" -msgstr "" -"פגישה '%(name)s' מתחילה ב '%(start_datetime)s' ונגמרת ב '%(end_datetime)s'" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Meeting Details" -msgstr "פרטי הפגישה" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__name msgid "Meeting Subject" @@ -1934,11 +2143,14 @@ msgid "Meeting linked" msgstr "פגישות מקושרות" #. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/res_partner.py:0 #: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_ids #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_partners_form msgid "Meetings" @@ -1964,6 +2176,11 @@ msgstr "סמליל של מיקרוסופט אאוטלוק" msgid "Minutes" msgstr "דקות" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model_name +msgid "Model Description" +msgstr "תיאור מודל" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__mon #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__mon @@ -1981,12 +2198,23 @@ msgstr "יום שני" msgid "Month By" msgstr "עפ\"י חודש" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__monthly +msgid "Monthly" +msgstr "חודשי" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__monthly #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__monthly msgid "Months" msgstr "חודשים" +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/calendar_form/calendar_quick_create.xml:0 +msgid "More Options" +msgstr "עוד אפשרויות" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "My Meetings" @@ -2001,24 +2229,32 @@ msgstr "שם" #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__needsaction -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__needsaction msgid "Needs Action" msgstr "נדרשת פעולה" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 -#, python-format msgid "New" msgstr "חדש" #. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_ir_actions_server__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_ir_cron__activity_calendar_event_id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_mixin__activity_calendar_event_id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__activity_calendar_event_id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__activity_calendar_event_id msgid "Next Activity Calendar Event" msgstr "הפעילות הבאה ביומן" +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__declined +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "No" +msgstr "לא" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous msgid "No I'm not going." @@ -2034,6 +2270,19 @@ msgstr "אין עדיין משוב." msgid "No meetings found. Let's schedule one!" msgstr "לא נמצאו פגישות. בואו לתזמן אחד!" +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 +msgid "No, keep it" +msgstr "לא,שמור על כך" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__notes +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Notes" +msgstr "הערות" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__notification msgid "Notification" @@ -2069,11 +2318,23 @@ msgstr "התראה - 30 דקות" msgid "Notifications sent to all attendees to remind of the meeting." msgstr "הודעות נשלחות לכל המשתתפים כדי להזכיר את הפגישה." +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_alarm.py:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__notify_responsible +msgid "Notify Responsible" +msgstr "עדכן אחראי" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter msgid "Number of Actions" msgstr "מספר פעולות" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__count +msgid "Number of Repetitions" +msgstr "מספר החזרות" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter msgid "Number of errors" @@ -2098,35 +2359,51 @@ msgstr "מספר החזרות" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 -#, python-format msgid "OK" msgstr "אישור" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Online Meeting" +msgstr "פגישה מקוונת" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Only Internal Users" msgstr "משתמשים פנימיים בלבד" #. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__effective_privacy__confidential #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__confidential +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users_settings__calendar_default_privacy__confidential msgid "Only internal users" msgstr "משתמשים פנימיים בלבד" -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup -msgid "Open Calendar" -msgstr "פתח לוח שנה" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__month_by msgid "Option" msgstr "אפשרות" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__lang +msgid "" +"Optional translation language (ISO code) to select when sending out an " +"email. If not set, the main partner's language will be used. This should " +"usually be a placeholder expression that provides the appropriate language, " +"e.g. {{ object.partner_id.lang }}." +msgstr "" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Options" msgstr "אפשרויות" +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "Organized by" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar @@ -2137,10 +2414,14 @@ msgstr "מארגן" #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__microsoft -#, python-format msgid "Outlook" msgstr "אאוטלוק" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Outlook Calendar" +msgstr "יומן Outlook" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_identifier msgid "Outlook Client Id" @@ -2151,11 +2432,21 @@ msgstr "" msgid "Outlook Client Secret" msgstr "" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_sync_paused +msgid "Outlook Synchronization Paused" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendee_ids msgid "Participant" msgstr "משתתף" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Participants" +msgstr "משתתף" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__partner_id msgid "Partner-related data of the user" @@ -2173,25 +2464,41 @@ msgstr "טלפון" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__privacy +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_users_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_users_form_view_calendar_default_privacy msgid "Privacy" msgstr "פרטיות" #. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__effective_privacy__private #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__private +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users_settings__calendar_default_privacy__private #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Private" msgstr "פרטי" #. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users__calendar_default_privacy__private +msgid "Private by default" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__effective_privacy__public #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__public +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users_settings__calendar_default_privacy__public #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Public" msgstr "ציבורי" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form -msgid "Read More" -msgstr "קרא עוד" +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users__calendar_default_privacy__public +msgid "Public by default" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__recipient_ids +msgid "Recipients" +msgstr "נמענים" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule_type @@ -2216,6 +2523,7 @@ msgstr "עדכון אירוע חוזר" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrency +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Recurrent" msgstr "אירוע חוזר" @@ -2237,20 +2545,30 @@ msgid "Reminders" msgstr "תזכורות" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__count +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__render_model +msgid "Rendering Model" +msgstr "דגם עיבוד" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule_type_ui msgid "Repeat" msgstr "חזור" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__interval -msgid "Repeat Every" -msgstr "חזור כל" +msgid "Repeat On" +msgstr "חזור על" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__until msgid "Repeat Until" msgstr "חזור עד" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Repeat every" +msgstr "חזור כל" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__interval msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" @@ -2263,8 +2581,7 @@ msgstr "חזור x פעמים" #. module: calendar #. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/components/activity/activity.xml:0 -#, python-format +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_patch.xml:0 msgid "Reschedule" msgstr "מתוזמן מחדש" @@ -2295,11 +2612,31 @@ msgstr "יום שבת" msgid "Saturday" msgstr "יום שבת" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_schedule_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup +msgid "Schedule" +msgstr "תיזמון" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_schedule_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup +msgid "Schedule a meeting in your calendar" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_id msgid "Scheduled by" msgstr "מתוזמן ע\"י" +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/wizard/mail_activity_schedule.py:0 +msgid "" +"Scheduling an activity using the calendar is not possible on more than one " +"record." +msgstr "" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Search Meetings" @@ -2331,6 +2668,16 @@ msgstr "שלח את ההזמנות" msgid "Send Mail" msgstr "שלח דוא\"ל" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form +msgid "Send and delete" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Send email" +msgstr "שלח דוא\"ל" + #. module: calendar #: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_reminder msgid "Sent to all attendees if a reminder is set" @@ -2341,6 +2688,25 @@ msgstr "שלח לכל המשתתפים אם תוגדר תזכורת" msgid "Sent to all attendees if the schedule change" msgstr "שלח לכל המשתתפים במידה ויש שינוי בזמן הפגישה" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "" +"Set whether you're available for other simultaneous events and the privacy " +"of this event to others. Manage your default privacy in your user " +"preferences." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.calendar_settings_action +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_settings +msgid "Settings" +msgstr "הגדרות" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__should_show_status +msgid "Should Show Status" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__show_as msgid "Show as" @@ -2349,7 +2715,6 @@ msgstr "הצג זמן כ-" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 -#, python-format msgid "Snooze" msgstr "נמנם" @@ -2369,13 +2734,9 @@ msgstr "תאריך תחילה" msgid "Start date of an event, without time for full days events" msgstr "תאריך התחלה של אירוע, ללא זמן לאירועים של ימי מלאים" -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Starting at" -msgstr "מתחיל ב-" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Status" msgstr "סטטוס" @@ -2395,10 +2756,23 @@ msgid "Stop date of an event, without time for full days events" msgstr "תאריך עצירה של אירוע, ללא זמן לאירועים של ימי מלאים" #. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +msgid "Stop synchro" +msgstr "הפסק סינכרון" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__subject #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form msgid "Subject" msgstr "נושא" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +msgid "Submit" +msgstr "שלח" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sun #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__sun @@ -2414,24 +2788,31 @@ msgstr "יום ראשון" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 -#, python-format -msgid "Synchronize with:" -msgstr "מסונכרן עם:" +msgid "Synchro is paused" +msgstr "סינכרון הופסק" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +msgid "Synchronize with" +msgstr "" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form msgid "Synchronize your calendar with Google Calendar" msgstr "סנכרן את לוח השנה שלך עם לוח השנה של גוגל" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form msgid "Synchronize your calendar with Outlook" msgstr "סנכרן את לוח השנה שלך עם Outlook" #. module: calendar #: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_event_type_name_uniq -msgid "Tag name already exists !" -msgstr "שם תגית כבר קיים !" +msgid "Tag name already exists!" +msgstr "שם התגית כבר קיים!" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__categ_ids @@ -2448,22 +2829,16 @@ msgstr "תבנית המשמשת לעיבוד תוכן תזכורת בדואר." msgid "Tentative" msgstr "טנטטיבי" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tentative_count +msgid "Tentative Count" +msgstr "" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "The" msgstr "ה" -#. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/models/activity_view.js:0 -#, python-format -msgid "" -"The activity is linked to a meeting. Deleting it will remove the meeting as " -"well. Do you want to proceed?" -msgstr "" -"הפעילות הזו קשורה לאירוע. מחיקת הפעילות תגרום גם כן למחיקת האירוע. האם " -"להמשיך?" - #. module: calendar #: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event msgid "" @@ -2483,36 +2858,34 @@ msgstr "יום חייב להיות בין 1 ל 31" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "" -"The ending date and time cannot be earlier than the starting date and time." -msgstr "תאריך ושעת הסיום לא יכולים להיות מוקדמים יותר מתאריך ושעת ההתחלה." +"The ending date and time cannot be earlier than the starting date and time.\n" +"Meeting “%(name)s” starts at %(start_time)s and ends at %(end_time)s" +msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format -msgid "The ending date cannot be earlier than the starting date." -msgstr "תאריך הסיום לא יכול להיות מוקדם יותר מתאריך ההתחלה." +msgid "" +"The ending date cannot be earlier than the starting date.\n" +"Meeting “%(name)s” starts on %(start_date)s and ends on %(end_date)s" +msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "The interval cannot be negative." msgstr "המרווח לא יכול להיות שלילי." #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "The number of repetitions cannot be negative." msgstr "מספר החזרות לא יכול להיות שלילי." #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "There are no attendees on these events" msgstr "אין משתתפים באירועים אלו" @@ -2526,7 +2899,6 @@ msgstr "שלישי" #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__future_events -#, python-format msgid "This and following events" msgstr "הארוע הנוכחי והעוקב" @@ -2534,7 +2906,6 @@ msgstr "הארוע הנוכחי והעוקב" #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__self_only -#, python-format msgid "This event" msgstr "הארוע הזה" @@ -2564,10 +2935,14 @@ msgstr "אזור זמן המשמש להצגת זמן בתבנית הדואר" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/res_users.py:0 -#, python-format msgid "Today's Meetings" msgstr "פגישות היום" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__trigger_id +msgid "Trigger" +msgstr "הפעלה" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tue #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__tue @@ -2586,12 +2961,18 @@ msgid "Type" msgstr "סוג" #. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__tentative -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__tentative +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "Unable to save the recurrence with \"This Event\"" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__unavailable_partner_ids +msgid "Unavailable Attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#, python-format msgid "Uncertain" msgstr "לא בטוח" @@ -2607,24 +2988,45 @@ msgid "Until" msgstr "עד" #. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_delete_event #: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_update -msgid "Used to manually notifiy attendees" -msgstr "משמש לעדכון ידני של המוזמנים" +msgid "Used to manually notify attendees" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_res_users msgid "User" msgstr "משתמש" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_can_edit +msgid "User Can Edit" +msgstr "משתמש יכול לערוך" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_res_users_settings +msgid "User Settings" +msgstr "הגדרות משתמש" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "User default" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Video Link" +msgstr "לינק לסרטון" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_source msgid "Videocall Source" msgstr "מקור שיחת וידאו" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Videocall URL" -msgstr "קישור URL שיחת וידאו " +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Visibility" +msgstr "יוצג ל:" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__wed @@ -2644,49 +3046,141 @@ msgstr "יום רביעי" msgid "Weekday" msgstr "יום חול" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__weekly +msgid "Weekly" +msgstr "שבועי" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__weekly #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__weekly msgid "Weeks" msgstr "שבועות" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__description +msgid "" +"When synchronization with an external calendar is active, this description " +"is synchronized with the one of the associated meeting in that " +"external calendar. Any update will be propagated there and vice " +"versa." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__effective_privacy +msgid "Whether the event is private, considering the user privacy" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__yearly +msgid "Yearly" +msgstr "שנתי" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__yearly #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__yearly msgid "Years" msgstr "שנים" +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__accepted +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Yes" +msgstr "כן" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous msgid "Yes I'm going." msgstr "כן אני הולך." +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/res_users.py:0 +msgid "" +"You are not allowed to change the calendar default privacy of another user " +"due to privacy constraints." +msgstr "" +"אינך רשאי לשנות את פרטיות ברירת המחדל של לוח השנה של משתמש אחר עקב אילוצי " +"פרטיות." + #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "You can't update a recurrence without base event." msgstr "לא ניתן לעדכן הישנות ללא אירוע בסיס." #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 -#, python-format msgid "You cannot duplicate a calendar attendee." msgstr "אינכם יכולים לשכפל משתתף בלוח שנה." #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "You have to choose at least one day in the week" msgstr "עליך לבחור לפחות יום אחד בשבוע" +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_renderer.xml:0 +msgid "You're alone in this meeting" +msgstr "הנך לבד בפגישה זו" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +msgid "accepted" +msgstr "אושר" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +msgid "attendees" +msgstr "משתתפים" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +msgid "declined" +msgstr "נדחה" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "e.g. Business Lunch" msgstr "למשל: ארוחת צהריים עסקית" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "e.g: 12/31/2023" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/attendee_tags_list.xml:0 +msgid "no email" +msgstr "אין דוא\"ל" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee.xml:0 +msgid "props.placeholder" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/attendee_tags_list.xml:0 +msgid "unavailable" +msgstr "לא זמין" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +msgid "uncertain" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_reminder msgid "{{ object.event_id.name }} - Reminder" @@ -2701,3 +3195,94 @@ msgstr "{{ object.event_id.name }}: עדכון תאריך" #: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_update msgid "{{object.name}}: Event update" msgstr "{{object.name}}: עדכון אירוע" + +#~ msgid "Feedback: %(feedback)s" +#~ msgstr "משוב %(feedback)s" + +#~ msgid "" +#~ "" +#~ msgstr "" +#~ "" + +#~ msgid " Add Odoo meeting" +#~ msgstr "הוסף פשיגת Odoo" + +#~ msgid " Clear meeting" +#~ msgstr "נקה פגישה" + +#~ msgid "" +#~ "The following attendees have invalid email addresses and won't " +#~ "receive any email notifications:" +#~ msgstr "למשתתף יש כתובת מייל לא תקינה והוא לא יקבל התראות למייל" + +#~ msgid "Accepted" +#~ msgstr "אישור" + +#~ msgid "Attendee Status" +#~ msgstr "סטטוס משתתף" + +#~ msgid "Declined" +#~ msgstr "דחייה" + +#~ msgid "Document" +#~ msgstr "מסמך" + +#~ msgid "Every %(count)s %(period)s" +#~ msgstr "כל %(count)s%(period)s" + +#~ msgid "Group By" +#~ msgstr "קבץ לפי" + +#~ msgid "Grouping by %s is not allowed on private events." +#~ msgstr "קיבוץ לפי%s אינו מותר באירועים פרטיים." + +#~ msgid "" +#~ "Meeting '%(name)s' starts '%(start_datetime)s' and ends '%(end_datetime)s'" +#~ msgstr "" +#~ "פגישה '%(name)s' מתחילה ב '%(start_datetime)s' ונגמרת ב '%(end_datetime)s'" + +#~ msgid "Number of messages which requires an action" +#~ msgstr "מספר הודעות המחייבות פעולה" + +#~ msgid "Open Calendar" +#~ msgstr "פתח לוח שנה" + +#~ msgid "Private Event Excluded" +#~ msgstr "אירוע פרטי לא נכלל" + +#~ msgid "Read More" +#~ msgstr "קרא עוד" + +#~ msgid "Repeat Every" +#~ msgstr "חזור כל" + +#~ msgid "Synchronize with:" +#~ msgstr "מסונכרן עם:" + +#~ msgid "" +#~ "The ending date and time cannot be earlier than the starting date and " +#~ "time." +#~ msgstr "תאריך ושעת הסיום לא יכולים להיות מוקדמים יותר מתאריך ושעת ההתחלה." + +#~ msgid "The ending date cannot be earlier than the starting date." +#~ msgstr "תאריך הסיום לא יכול להיות מוקדם יותר מתאריך ההתחלה." + +#~ msgid "Videocall URL" +#~ msgstr "קישור URL שיחת וידאו " + +#~ msgid "day %s" +#~ msgstr "יום %s, " + +#~ msgid "for %s events" +#~ msgstr "הארועים של %s " + +#~ msgid "on %s" +#~ msgstr "ב %s" + +#~ msgid "on the %(position)s %(weekday)s" +#~ msgstr "ב- %(position)s %(weekday)s, " + +#~ msgid "until %s" +#~ msgstr "עד %s" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/hi.po b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/hi.po index c7be8de..6a303ee 100644 --- a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/hi.po +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/hi.po @@ -1,261 +1,255 @@ # Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: -# * calendar -# +# * calendar +# # Translators: -# Martin Trigaux, 2023 -# Gautam Hingrajiya, 2024 -# Wil Odoo, 2024 -# Ronald Kung, 2025 -# Manav Shah, 2025 -# Ujjawal Pathak, 2025 -# +# Zeeshan Ali Khan , 2015 +# Weblate , 2025. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" +"Project-Id-Version: Odoo 9.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-05-06 20:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Ujjawal Pathak, 2025\n" -"Language-Team: Hindi (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/hi/)\n" +"POT-Creation-Date: 2026-02-06 18:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-08 19:11+0000\n" +"Last-Translator: Weblate \n" +"Language-Team: Hindi \n" +"Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" -"Language: hi\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Weblate 5.12.2\n" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_count #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_count msgid "# Meetings" -msgstr "" +msgstr "# Meetings" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "" "%(date_start)s at %(time_start)s To\n" " %(date_end)s at %(time_end)s (%(timezone)s)" msgstr "" +"%(date_start)s, %(time_start)s से\n" +"%(date_end)s, %(time_end)s तक (%(timezone)s)" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "%(day)s at (%(start)s To %(end)s) (%(timezone)s)" -msgstr "" +msgstr "%(day)s को (%(start)s से %(end)s तक) (%(timezone)s)" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 -#, python-format msgid "%s has accepted the invitation" -msgstr "" +msgstr "%s ने न्योता स्वीकार कर लिया है" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 -#, python-format msgid "%s has declined the invitation" -msgstr "" +msgstr "%s ने न्योता अस्वीकार कर लिया है" #. module: calendar #: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_changedate msgid "" -"
    \n" +"
    \n" "\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" "\n" -"

    \n" -" Hello Ready Mat,

    \n" +"

    \n" +" Date Updated\n" +" \n" +"

    \n" +"

    \n" +" Hello Ready Mat,\n" " \n" " \n" -" The date of your appointment with Jesse Brown has been updated.\n" +" Your appointment with Jesse " +"Brown has been updated:\n" " \n" " \n" -" Your appointment has been updated.\n" +" Your appointment has been updated:\n" " \n" -" The appointment Schedule a Demo is now scheduled for\n" -" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels)\n" +" Schedule a Demo is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" " \n" " \n" -" The date of your appointment with Colleen Diaz has been updated.\n" -" The appointment is now scheduled for\n" -" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" Your appointment with Colleen Diaz\n" +" is now scheduled for 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" " \n" " \n" -" The date of the meeting has been updated.\n" -" The meeting Follow-up for Project proposal created by Colleen Diaz is now scheduled for\n" -" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" The date of the meeting Follow-up for Project proposal created " +"by Colleen Diaz is now " +"scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" " \n" "

    \n" " \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Tuesday\n" -"
    \n" -"
    \n" -" 4\n" -"
    \n" -"
    \n" -" May 2021\n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" 11:00 AM\n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" (Europe/Brussels)\n" -"
    \n" +"
    \n" +"

    Details

    \n" +" \n" +"\t\t \n" +" \n" -" \n" -" \n" -"
    Date & Time\n" +" \n" +" Tuesday\n" +" 4\n" +" May 2021\n" +" \n" +" 11:00 AM\n" +" \n" +" \n" +" (Europe/" +"Brussels)\n" +" \n" +" \n" " \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"

    Details of the event

    \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Location: Bruxelles\n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • When: Every 1 Weeks, for 3 events
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Duration: 0H30
    • \n" -"
      \n" -"
    • Attendees\n" -"
        \n" -"
      • \n" -"
        \n" -" \n" -" Mitchell Admin\n" -" \n" -" \n" -" You\n" -" \n" -"
      • \n" -"
    • \n" -" \n" -"
    • \n" -" How to Join:\n" -" Join with Odoo Discuss\n" -" Join at
      \n" -" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Description of the event:\n" -" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
    • \n" -"
      \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Thank you,\n" -" \n" -"
    \n" -" --
    Mitchell Admin
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" " -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_update -msgid "" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" " \n" "
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" ()\n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" "
    \n" -"

    \n" -" Details of the event\n" -"

    \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Description:\n" -" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • \n" -" How to Join:\n" -" Join with Odoo Discuss\n" -" Join at
      \n" -" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Location: \n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • When:
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Duration:\n" -" \n" -"
    • \n" -"
      \n" -"
    \n" +"
    WhenEvery 1 Weeks, for " +"3 events
    Duration0H30
    Location\n" +" Bruxelles\n" +" View Map\n" +"
    \n" +" Join with\n" +" Join\n" +" \n" +" \n" +" Odoo Discuss\n" +" Video meeting\n" +" \n" "
    \n" "
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"


    \n" -"\n" +"
    \n" +"

    Attendees

    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    \n" "
    \n" +"
    \n" +"

    Description of the event

    \n" +" Internal meeting for " +"discussion for new pricing for product and services.\n" +"
    \n" +"

    \n" +" Thank you!\n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +"

    \n" "
    \n" " " msgstr "" @@ -263,120 +257,312 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_invitation msgid "" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" "\n" -"

    \n" -" Hello Wood Corner,

    \n" +"

    \n" +" Invitation\n" +"

    \n" +"

    \n" +" Hello Wood Corner,\n" "\n" -" \n" -" Your appointment Schedule a Demo with Ready Mat has been booked.\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" scheduled the following appointment Schedule a Demo with you.\n" +" \n" +" \n" +" You have been invited by Customer to the Follow-up for Project proposal " +"meeting.\n" " \n" " \n" -" Your appointment Schedule a Demo has been booked.\n" +" Colleen Diaz invited you for the Follow-up for Project proposal " +"meeting.\n" " \n" " \n" -" \n" -" Colleen Diaz invited you for the Follow-up for Project proposal meeting.\n" -" \n" " \n" -" Your meeting Follow-up for Project proposal has been booked.\n" +" Your meeting Follow-" +"up for Project proposal has been booked.\n" " \n" "\n" "

    \n" "
    \n" -" \n" -" \n" -" Accept\n" -" \n" -" Decline\n" -" \n" -" View\n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" "
    \n" -" \n" -" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    \n" -"
    \n" -" Tuesday\n" -"
    \n" -"
    \n" -" 4\n" -"
    \n" -"
    \n" -" May 2021\n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" 11:00 AM\n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" (Europe/Brussels)\n" -"
    \n" +"
    \n" +"

    Details

    \n" +" \n" +" \n" +" \n" -" \n" -" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    Date & Time\n" +" \n" +" Tuesday\n" +" 4\n" +" May 2021\n" +" \n" +" 11:00 AM\n" +" \n" +" \n" +" (Europe/" +"Brussels)\n" +" \n" +" \n" " \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"

    Details of the event

    \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Appointment Type: Schedule a Demo
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Location: Bruxelles\n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • When: Every 1 Weeks, for 3 events
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Duration: 0H30
    • \n" -"
      \n" -"
    • Attendees\n" -"
        \n" -"
      • \n" -"
        \n" -" \n" -" Mitchell Admin\n" +"
    WhenEvery 1 Weeks, for " +"3 events
    Duration0H30
    Location\n" +" Bruxelles\n" +" View Map\n" +"
    \n" +" Join with\n" +" Join\n" +" \n" +" \n" +" Odoo Discuss\n" +" Video meeting\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Attendees

    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Description of the event

    \n" +" Internal meeting for " +"discussion for new pricing for product and services.\n" +"
    \n" +"

    \n" +" Thank you!\n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +"

    \n" +"
    \n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"

    \n" +" Event updated\n" +" \n" +"

    \n" +"

    \n" +" Hello,\n" +" This meeting has been updated.\n" +"

    \n" +"
    \n" +"

    Details

    \n" +" \n" +" \n" +" \n" -"
    Date & Time\n" +" \n" +" Tuesday\n" +" 4\n" +" May 2021\n" +" \n" +" 11:00 AM\n" +" \n" +" \n" +" (Europe/Brussels)\n" +" \n" " \n" -" \n" -" You\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
  • \n" -" How to Join:\n" -" Join with Odoo Discuss\n" -" Join at
    \n" -" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
  • \n" -"
    \n" -" \n" -"
  • Description of the event:\n" -" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Thank you,\n" -" \n" -"
    \n" -" --
    Mitchell Admin
    \n" -"
    \n" +" \n" +"
    WhenEvery 1 Weeks, for " +"3 events
    Duration0H30
    Location\n" +" Bruxelles\n" +" View Map\n" +"
    \n" +" Join " +"with\n" +" Join\n" +" \n" +" \n" +" Odoo Discuss\n" +" Video meeting\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Attendees

    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Description of the event

    \n" +" Internal meeting for discussion for " +"new pricing for product and services.\n" +"
    \n" +"

    \n" +" Thank you!\n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +"

    \n" "
    \n" " " msgstr "" @@ -384,114 +570,319 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_reminder msgid "" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"

    \n" -" Hello Gemini Furniture,

    \n" -" This is a reminder for the below event :\n" +"

    \n" +" \n" +" \n" +"

    \n" +" Reminder\n" +" \n" +"

    \n" +"

    \n" +" Hello Gemini Furniture,
    \n" +" This is a reminder " +"for the event below.\n" "

    \n" " \n" -" \n" -" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    \n" -"
    \n" -" Tuesday\n" -"
    \n" -"
    \n" -" 4\n" -"
    \n" -"
    \n" -" May 2021\n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" 11:00 AM\n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" (Europe/Brussels)\n" -"
    \n" +"
    \n" +"

    Details

    \n" +" \n" +" \n" +" \n" -" \n" -" \n" -"
    Date & Time\n" +" \n" +" Tuesday\n" +" 4\n" +" May 2021\n" +" \n" +" 11:00 AM\n" +" \n" +" \n" +" (Europe/" +"Brussels)\n" +" \n" +" \n" " \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"

    Details of the event

    \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Location: Bruxelles\n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • When: Every 1 Weeks, for 3 events
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Duration: 0H30
    • \n" -"
      \n" -"
    • Attendees\n" -"
        \n" -"
      • \n" -"
        \n" -" \n" -" Mitchell Admin\n" -" \n" -" \n" -" You\n" -" \n" -"
      • \n" -"
    • \n" -" \n" -"
    • \n" -" How to Join:\n" -" Join with Odoo Discuss\n" -" Join at
      \n" -" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Description of the event:\n" -" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
    • \n" -"
      \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Thank you,\n" -" \n" -"
    \n" -" --
    Mitchell Admin
    \n" -"
    \n" +"
    When\n" +" Every 1 Weeks, for 3 events\n" +"
    Duration\n" +" 0H30\n" +"
    Location\n" +" Bruxelles\n" +" View Map\n" +"
    \n" +" Join with\n" +" Join\n" +" \n" +" \n" +" Odoo Discuss\n" +" Video meeting\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Attendees

    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Description of the event

    \n" +" Internal meeting for " +"discussion for new pricing for product and services.\n" +"
    \n" +"

    \n" +" Thank you!\n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +"

    \n" "
    \n" " " msgstr "" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_partner_kanban_view +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_delete_event msgid "" -"" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"

    \n" +" Event canceled\n" +" \n" +"

    \n" +"

    \n" +" Hello,
    \n" +" \n" +" This is to inform you that the event Follow-up for Project proposal organized by Colleen Diaz has been canceled and removed from your calendar.\n" +" \n" +"

    \n" +"
    \n" +"

    Details

    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    Date & Time\n" +" \n" +" Tuesday\n" +" 4\n" +" May 2021\n" +" \n" +" 11:00 AM\n" +" \n" +" \n" +" (Europe/Brussels)\n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    Duration0H30
    LocationBruxelles
    \n" +"
    \n" +"

    \n" +" If you have any questions or concerns, please feel free to contact " +"us.
    \n" +" Best regards,\n" +" The Calendar Team\n" +"

    \n" +"
    \n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_schedule_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup +msgid "" +"" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Video" msgstr "" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid " Add Odoo meeting" -msgstr "" +msgid " Odoo meeting" +msgstr " Odoo मीटिंग" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid " Clear meeting" +msgid "" +"Repeat on" msgstr "" +"इस समय दोहराएं" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form @@ -505,34 +896,64 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid " hours" +msgid " or " +msgstr " या " + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Repeat:" msgstr "" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "" -"The following attendees have invalid email addresses and won't " -"receive any email notifications:" +msgid "" msgstr "" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " guests" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " hours" +msgstr " घंटे" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "All day" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form +msgid "Are you sure you want to delete this event?
    " +msgstr "क्या आप वाकई इस इवेंट को मिटाना चाहते हैं?
    " + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Save this page and come back here to set up the feature." +msgstr "इस पेज को सेव करें और फ़ीचर सेट अप करने के लिए यहां वापस आएं।" + #. module: calendar #: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_filters_user_id_partner_id_unique msgid "A user cannot have the same contact twice." -msgstr "" +msgstr "एक उपयोगकर्ता का एक ही संपर्क दो बार नहीं हो सकता।" #. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#, python-format msgid "Accept" msgstr "स्वीकार करना" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__accepted -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__accepted -msgid "Accepted" -msgstr "" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__accepted_count +msgid "Accepted Count" +msgstr "स्वीकार करने वाले लोगों की संख्या" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_type__category @@ -550,6 +971,8 @@ msgid "" "Actions may trigger specific behavior like opening calendar view or " "automatically mark as done when a document is uploaded" msgstr "" +"कुछ कार्रवाइयों से कैलेंडर खुलता है या दस्तावेज़ अपलोड होने पर काम अपने-आप 'हो गया' हो " +"जाता है" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__active @@ -570,46 +993,64 @@ msgstr "ऐक्टिविटी" #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_mixin msgid "Activity Mixin" -msgstr "" +msgstr "ऐक्टिविटी मिक्सिन" #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_type msgid "Activity Type" msgstr "ऐक्टिविटी टाइप" +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_schedule +msgid "Activity schedule plan Wizard" +msgstr "ऐक्टिविटी शेड्यूल प्लान विज़ॉर्ड" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Add Title" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Add description" +msgstr "विवरण जोड़ें" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Add notes about this meeting..." +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__body msgid "Additional Message" -msgstr "" +msgstr "अतिरिक्त मैसेज" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm__body msgid "" "Additional message that would be sent with the notification for the reminder" -msgstr "" +msgstr "अतिरिक्त संदेश जो रिमाइंडर के लिए सूचना के साथ भेजा जाएगा" #. module: calendar #. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/components/activity_menu_view/activity_menu_view.xml:0 +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_menu_patch.xml:0 #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__allday -#, python-format +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create msgid "All Day" -msgstr "" +msgstr "सभी दिन" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "All Day, %(day)s" -msgstr "" +msgstr "सभी दिन, %(day)s" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__all_events -#, python-format msgid "All events" -msgstr "" +msgstr "सभी इवेंट" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form @@ -617,75 +1058,91 @@ msgstr "" msgid "Archived" msgstr "संग्रहीत किया गया" -#. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 -#, python-format -msgid "Are you sure you want to delete this record ?" -msgstr "" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_attachment_count msgid "Attachment Count" -msgstr "अटैचमेंट काउंट" +msgstr "अटैचमेंट की संख्या" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__partner_id msgid "Attendee" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendee_status -msgid "Attendee Status" -msgstr "" +msgstr "प्रतिभागी" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous msgid "Attendees" -msgstr "" +msgstr "प्रतिभागी" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendees_count +msgid "Attendees Count" +msgstr "प्रतिभागियों की संख्या" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__current_status +msgid "Attending?" +msgstr "शामिल हो रहे हैं?" #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__free #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__free msgid "Available" -msgstr "" +msgstr "उपलब्ध" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__availability msgid "Available/Busy" +msgstr "उपलब्ध/बिज़ी" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Awaiting" msgstr "" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__awaiting_count +msgid "Awaiting Count" +msgstr "प्रतीक्षा की संख्या" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__base_event_id msgid "Base Event" -msgstr "" +msgstr "बेस इवेंट" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__body_has_template_value +msgid "Body content is the same as the template" +msgstr "बॉडी कॉन्टेंट बिलकुल टेंप्लेट की तरह है" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__busy #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__busy #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -#, python-format msgid "Busy" -msgstr "" +msgstr "बिज़ी" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__byday #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__byday msgid "By day" -msgstr "" +msgstr "दिन के हिसाब से" #. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 +msgid "Bye-bye, record!" +msgstr "अलविदा, रिकॉर्ड!" + +#. module: calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_event_menu #: model:ir.ui.menu,name:calendar.mail_menu_calendar #: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_configuration -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_users_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form msgid "Calendar" -msgstr "" +msgstr "कैलेंडर" #. module: calendar #: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_alarm @@ -693,66 +1150,99 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_alarm_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_alarm_tree msgid "Calendar Alarm" -msgstr "" +msgstr "कैलेंडर अलार्म" #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_attendee msgid "Calendar Attendee Information" -msgstr "" +msgstr "कैलेंडर पर किसी मीटिंग में भाग लेने वाले लोगों की जानकारी" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__calendar_default_privacy +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users_settings__calendar_default_privacy +msgid "Calendar Default Privacy" +msgstr "कैलेंडर डिफ़ॉल्ट प्राइवेसी" #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__calendar_event_id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__calendar_event_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_discuss_channel__calendar_event_ids msgid "Calendar Event" msgstr "कैलेंडर इवेंट" #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_filters msgid "Calendar Filters" -msgstr "" +msgstr "कैलेंडर फिल्टर" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous msgid "Calendar Invitation" -msgstr "" +msgstr "कैलेंडर इन्विटेशन" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity__calendar_event_id msgid "Calendar Meeting" -msgstr "" +msgstr "कैलेंडर मीटिंग" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_popover_delete_wizard +msgid "Calendar Popover Delete Wizard" +msgstr "कैलेंडर पॉपओवर डिलीट विज़ॉर्ड" #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_provider_config msgid "Calendar Provider Configuration Wizard" +msgstr "कैलेंडर प्रोवाइडर कॉन्फ़िगरेशन विज़ॉर्ड" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Calendar Settings" +msgstr "कैलेंडर सेटिंग" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Calendar description" msgstr "" #. module: calendar #: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_changedate msgid "Calendar: Date Updated" -msgstr "" +msgstr "कैलेंडर: तारीख अपडेट की गई" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_delete_event +msgid "Calendar: Event Deleted" +msgstr "कैलेंडर: इवेंट मिटाया गया" #. module: calendar #: model:ir.actions.server,name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm_ir_actions_server -#: model:ir.cron,cron_name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm msgid "Calendar: Event Reminder" -msgstr "" +msgstr "कैलेंडर: इवेंट के लिए रिमाइंडर" #. module: calendar #: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_update msgid "Calendar: Event Update" -msgstr "" +msgstr "कैलेंडर: इवेंट अपडेट" #. module: calendar #: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_invitation msgid "Calendar: Meeting Invitation" -msgstr "" +msgstr "कैलेंडर: मीटिंग के लिए न्योता" #. module: calendar #: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_reminder msgid "Calendar: Reminder" -msgstr "" +msgstr "कैलेंडर: रिमाइंडर" #. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__can_edit_body +msgid "Can Edit Body" +msgstr "बॉडी में बदलाव किया जा सकता है" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form msgid "Cancel" msgstr "रद्द" @@ -760,9 +1250,13 @@ msgstr "रद्द" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__is_organizer_alone msgid "" -"Check if the organizer is alone in the event, i.e. if the organizer is the only one that hasn't declined\n" +"Check if the organizer is alone in the event, i.e. if the organizer is the " +"only one that hasn't declined\n" " the event (only if the organizer is not the only attendee)" msgstr "" +"जांचें कि क्या आयोजक ही इवेंट में अकेला बचा है, यानी अगर आयोजक ही एकमात्र ऐसा व्यक्ति है " +"जिसने न्योता अस्वीकार नहीं किया है\n" +" (सिर्फ़ तभी जब आयोजक ही एकमात्र भाग लेने वाला व्यक्ति न हो)" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__partner_checked @@ -772,7 +1266,7 @@ msgstr "जांच की गई" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__external_calendar_provider msgid "Choose an external calendar to configure" -msgstr "" +msgstr "कॉन्फ़िगर करने के लिए एक एक्सटर्नल कैलेंडर चुनें" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__recurrence_update @@ -780,6 +1274,18 @@ msgid "" "Choose what to do with other events in the recurrence. Updating All Events " "is not allowed when dates or time is modified" msgstr "" +"चुनें कि आवर्ती क्रम में अन्य इवेंट के साथ क्या करना है. तारीख या समय में बदलाव होने पर, सभी " +"इवेंट को अपडेट करने की अनुमति नहीं है" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client ID" +msgstr "क्लाइंड आईडी" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client Secret" +msgstr "क्लाइंट सीक्रेट" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__color @@ -789,7 +1295,7 @@ msgstr "कलर" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__common_name msgid "Common name" -msgstr "" +msgstr "सामान्य नाम" #. module: calendar #: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_menu_config @@ -799,21 +1305,20 @@ msgstr "कॉन्फ़िगरेशन" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.xml:0 -#, python-format msgid "Confirm" msgstr "पुष्टि करें" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/components/calendar_provider_config/calendar_connect_provider.xml:0 msgid "Connect" -msgstr "" +msgstr "कनेक्ट" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.js:0 -#, python-format msgid "Connect your Calendar" -msgstr "" +msgstr "अपना कैलेंडर कनेक्ट करें" #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_res_partner @@ -823,14 +1328,29 @@ msgstr "संपर्क" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "Contact Attendees" -msgstr "" +msgstr "प्रतिभागी से संपर्क करें" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "Contact Details" +msgstr "संपर्क करने की जानकारी" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__body +msgid "Contents" +msgstr "कॉन्टेंट" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__count msgid "Count" -msgstr "" +msgstr "काउंट" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,website_form_label:calendar.model_res_partner +msgid "Create a Customer" +msgstr "ग्राहक बनाएं" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__create_uid @@ -838,10 +1358,11 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_uid msgid "Created by" -msgstr "द्वारा निर्मित" +msgstr "इन्होंने बनाया" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__create_date @@ -849,15 +1370,27 @@ msgstr "द्वारा निर्मित" #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_date msgid "Created on" msgstr "इस तारीख को बनाया गया" #. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__current_attendee +msgid "Current Attendee" +msgstr "मौजूदा प्रतिभागी" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__custom #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__custom msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "कस्टम" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__daily +msgid "Daily" +msgstr "हर दिन" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous @@ -870,7 +1403,12 @@ msgstr "तिथि" #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__month_by__date #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__month_by__date msgid "Date of month" -msgstr "" +msgstr "महीने का दिन" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Dates" +msgstr "तारीख" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__day @@ -880,13 +1418,13 @@ msgstr "दिन" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Day of Month" -msgstr "" +msgstr "महीने का दिन" #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__month_by__day #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__month_by__day msgid "Day of month" -msgstr "" +msgstr "महीने का दिन" #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__days @@ -896,26 +1434,61 @@ msgid "Days" msgstr "दिन" #. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#, python-format msgid "Decline" -msgstr "" +msgstr "अस्वीकार करें" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__declined -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__declined -msgid "Declined" -msgstr "" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__declined_count +msgid "Declined Count" +msgstr "अस्वीकार करने वाले लोगों की संख्या" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Default Privacy" +msgstr "डिफ़ॉल्ट प्राइवेसी" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_res_users_settings__calendar_default_privacy +msgid "Default privacy setting for whom the calendar events will be visible." +msgstr "कैलेंडर इवेंट किसके लिए दिखाई देंगे, इसके लिए डिफ़ॉल्ट प्राइवेसी सेटिंग।" #. module: calendar #. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 -#, python-format +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__delete +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form msgid "Delete" msgstr "हटाएं" +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form +msgid "Delete Event" +msgstr "इवेंट मिटाएं" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__all +msgid "Delete all the events" +msgstr "सभी इवेंट मिटाएं" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__next +msgid "Delete this and following events" +msgstr "इस इवेंट और आने वाले इवेंट को मिटाएं" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__one +msgid "Delete this event" +msgstr "इस इवेंट को मिटाएं" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_delete_event +msgid "Deleted event: {{ object.name }}" +msgstr "इवेंट मिटाएं: {{ object.name }}" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__description #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous @@ -925,55 +1498,70 @@ msgstr "विवरण" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 -#, python-format msgid "Details" msgstr "विवरण" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form +msgid "Discard" +msgstr "खारिज करें" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__discuss msgid "Discuss" -msgstr "" +msgstr "डिस्कस" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_channel_id msgid "Discuss Channel" -msgstr "" +msgstr "चर्चा करने के लिए चैनल" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_discuss_channel +msgid "Discussion Channel" +msgstr "डिस्कशन चैनल" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_description msgid "Display Description" -msgstr "" +msgstr "विवरण दिखाएं" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_manager__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_discuss_channel__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_ir_http__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_mixin__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_schedule__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users_settings__display_name msgid "Display Name" -msgstr "डिस्प्ले नाम" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Document" -msgstr "दस्तावेज़" +msgstr "डिस्प्ले का नाम" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_id msgid "Document ID" -msgstr "" +msgstr "डॉक्यूमेंट आईडी" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model_id msgid "Document Model" -msgstr "" +msgstr "डॉक्यूमेंट मॉडल" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model msgid "Document Model Name" -msgstr "" +msgstr "डॉक्यूमेंट मॉडल का नाम" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__dtstart @@ -994,11 +1582,22 @@ msgstr "अवधि मिनटों में" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "EMAIL" -msgstr "" +msgstr "ईमेल" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.xml:0 +msgid "Edit Recurrent event" +msgstr "बार-बार होने वाले इवेंट में बदलाव करें" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Edit recurring event" +msgstr "बार-बार होने वाले इवेंट में बदलाव करें" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__effective_privacy +msgid "Effective Privacy" msgstr "" #. module: calendar @@ -1010,17 +1609,17 @@ msgstr "ईमेल" #. module: calendar #: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_1 msgid "Email - 3 Hours" -msgstr "" +msgstr "ईमेल - 3 घंटे" #. module: calendar #: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_2 msgid "Email - 6 Hours" -msgstr "" +msgstr "ईमेल - 6 घंटे" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__mail_template_id msgid "Email Template" -msgstr "ईमेल टेंप्लेट" +msgstr "ईमेल टेम्प्लेट" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__partner_id @@ -1036,7 +1635,7 @@ msgstr "समाप्ति तिथि" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__end_type msgid "End Type" -msgstr "" +msgstr "एंड टाइप" #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__end_date @@ -1044,154 +1643,133 @@ msgstr "" msgid "End date" msgstr "समाप्ति तिथि" -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Ending At" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Ending at" -msgstr "" - #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm msgid "Event Alarm" -msgstr "" +msgstr "इवेंट अलार्म" #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm_manager msgid "Event Alarm Manager" -msgstr "" +msgstr "इवेंट अलार्म मैनेजर" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_event_delete_wizard +msgid "Event Cancel Wizard" +msgstr "इवेंट रद्द करने का विज़ॉर्ड" #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event_type msgid "Event Meeting Type" -msgstr "" +msgstr "इवेंट मीटिंग टाइप" #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_recurrence msgid "Event Recurrence Rule" -msgstr "" +msgstr "इवेंट दोहराने का नियम" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_time msgid "Event Time" -msgstr "" +msgstr "इवेंट का समय" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Days" -msgstr "" +msgstr "हर %(interval)s दिन" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Days for %(count)s events" -msgstr "" +msgstr "%(count)s इवेंट के लिए हर %(interval)s दिन" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Days until %(until)s" -msgstr "" +msgstr "हर %(interval)s दिन, %(until)s तक" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s" -msgstr "" +msgstr "हर %(interval)s महीने, %(day)s दिन" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s for %(count)s events" -msgstr "" +msgstr "हर %(interval)s महीने के %(day)s दिन, %(count)s इवेंट के लिए" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s until %(until)s" -msgstr "" +msgstr "हर %(interval)s महीने के %(day)s दिन, %(until)s तक" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s" -msgstr "" +msgstr "हर %(interval)s महीने, %(position)s %(weekday)s को" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "" "Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s for %(count)s " "events" -msgstr "" +msgstr "हर %(interval)s महीने, %(position)s %(weekday)s को, %(count)s इवेंट के लिए" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "" "Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s until %(until)s" -msgstr "" +msgstr "हर %(interval)s महीने, %(position)s %(weekday)s को, %(until)s तक" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s" -msgstr "" +msgstr "हर %(interval)s हफ़्ते, %(days)s को" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s for %(count)s events" -msgstr "" +msgstr "हर %(interval)s हफ़्ते, %(days)s को, %(count)s इवेंट के लिए" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s until %(until)s" -msgstr "" +msgstr "हर %(interval)s हफ़्ते, %(days)s को, %(until)s तक" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Years" -msgstr "" +msgstr "हर %(interval)s साल" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Years for %(count)s events" -msgstr "" +msgstr "हर %(interval)s साल, %(count)s इवेंट के लिए" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Years until %(until)s" -msgstr "" +msgstr "हर %(interval)s साल, %(until)s तक" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/mail_activity.py:0 -#, python-format -msgid "Feedback: %(feedback)s" +msgid "Feedback: %s" msgstr "" #. module: calendar @@ -1203,14 +1781,13 @@ msgstr "पहला" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "First you have to specify the date of the invitation." msgstr "पहले आप आमंत्रण तिथि दर्ज करें" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__follow_recurrence msgid "Follow Recurrence" -msgstr "" +msgstr "बार-बार होने वाले इवेंट को फ़ॉलो करें" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_follower_ids @@ -1226,7 +1803,7 @@ msgstr "फ़ॉलोवर (पार्टनर)" #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__forever #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__forever msgid "Forever" -msgstr "" +msgstr "हमेशा के लिए" #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__4 @@ -1251,18 +1828,27 @@ msgstr "शुक्र" msgid "Friday" msgstr "शुक्रवार" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Going?" +msgstr "" + #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__google -#, python-format msgid "Google" -msgstr "" +msgstr "Google" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Google Calendar" +msgstr "Google Calendar" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form msgid "Google Calendar icon" -msgstr "" +msgstr "Google Calendar आइकॉन" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_client_id @@ -1275,14 +1861,14 @@ msgid "Google Client_key" msgstr "" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "Group By" -msgstr "इन्होंने ग्रुप किया" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_sync_paused +msgid "Google Synchronization Paused" +msgstr "Google सिंक्रोनाइज़ेशन रोक दिया गया" #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_ir_http msgid "HTTP Routing" -msgstr "" +msgstr "एचटीपीपी राउटिंग" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__has_message @@ -1292,28 +1878,39 @@ msgstr "मैसेज है" #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__hours msgid "Hours" -msgstr "" +msgstr "घंटे" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_manager__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_discuss_channel__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_ir_http__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_mixin__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_schedule__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users_settings__id msgid "ID" msgstr "आईडी" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_needaction msgid "If checked, new messages require your attention." -msgstr "अगर यह बॉक्स चेक है, तो नए मैसेज देखने ज़रूरी हैं." +msgstr "अगर यह बॉक्स चेक है, तो नए मैसेज देखने ज़रूरी हैं।" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_has_error msgid "If checked, some messages have a delivery error." -msgstr "अगर बॉक्स पर टिक है, तो कुछ मैसेज भेजने में गलती हुई है." +msgstr "अगर बॉक्स पर टिक है, तो कुछ मैसेज भेजने में गलती हुई है।" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__active @@ -1321,59 +1918,80 @@ msgid "" "If the active field is set to false, it will allow you to hide the event " "alarm information without removing it." msgstr "" +"अगर ऐक्टिव फ़ील्ड को गलत पर सेट किया जाता है, तो यह इवेंट अलार्म की जानकारी को हटाए " +"बिना उसे छिपाने की अनुमति देगा।" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__show_as msgid "" -"If the time is shown as 'busy', this event will be visible to other people with either the full information or simply 'busy' written depending on its privacy. Use this option to let other people know that you are unavailable during that period of time. \n" -" If the event is shown as 'free', other users know that you are available during that period of time." +"If the time is shown as 'busy', this event will be visible to other people " +"with either the full information or simply 'busy' written depending " +"on its privacy. Use this option to let other people know that you " +"are unavailable during that period of time. \n" +" If the event is shown as 'free', other users know that you are " +"available during that period of time." +msgstr "" +"अगर समय को 'व्यस्त' के रूप में दिखाया जाता है, तो यह इवेंट उसकी गोपनीयता के आधार पर या " +"तो पूरी जानकारी के साथ या केवल 'व्यस्त' के रूप में अन्य लोगों को दिखाई देगा. इस विकल्प का " +"इस्तेमाल अन्य लोगों को यह बताने के लिए करें कि आप उस समयावधि के दौरान अनुपलब्ध हैं.\n" +"अगर इवेंट को 'खाली' के रूप में दिखाया जाता है, तो अन्य उपयोगकर्ताओं को पता चल जाएगा कि " +"आप उस समयावधि के दौरान उपलब्ध हैं।" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users__calendar_default_privacy__confidential +msgid "Internal users only" msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__interval msgid "Interval" -msgstr "" +msgstr "इंटरवल" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__invalid_email_partner_ids msgid "Invalid Email Partner" -msgstr "" +msgstr "अमान्य ईमेल पार्टनर" #. module: calendar #: model:mail.message.subtype,name:calendar.subtype_invitation msgid "Invitation" -msgstr "" +msgstr "न्यौता" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__access_token #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__access_token msgid "Invitation Token" -msgstr "" +msgstr "न्योता के लिए टोकन" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Invitation details" -msgstr "" +msgstr "न्योता की जानकारी" #. module: calendar #: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_invitation msgid "Invitation email to new attendees" -msgstr "" +msgstr "नए प्रतिभागी को भेजा जाने वाला न्योते का ईमेल" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous msgid "Invitation for" -msgstr "" +msgstr "के लिए न्योता" #. module: calendar #: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_invitation msgid "Invitation to {{ object.event_id.name }}" -msgstr "" +msgstr "{{ object.event_id.name }} को न्योता" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Invitations" -msgstr "" +msgstr "न्योता" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__is_mail_template_editor +msgid "Is Editor" +msgstr "एडिटर है" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_is_follower @@ -1383,35 +2001,28 @@ msgstr "फ़ॉलोवर है" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__is_highlighted msgid "Is the Event Highlighted" -msgstr "" +msgstr "क्या इवेंट को हाइलाइट किया गया है" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__is_organizer_alone msgid "Is the Organizer Alone" -msgstr "" +msgstr "क्या आयोजक अकेले है" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Join Video Call" -msgstr "" +msgstr "वीडियो कॉल ज्वॉइन करें" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__lang +msgid "Language" +msgstr "भाषा" #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__-1 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__-1 msgid "Last" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence____last_update -msgid "Last Modified on" -msgstr "" +msgstr "आखिरी" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__write_uid @@ -1419,6 +2030,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_uid msgid "Last Updated by" @@ -1430,6 +2042,7 @@ msgstr "इन्होंने आखिरी बार अपडेट क #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_date msgid "Last Updated on" @@ -1439,18 +2052,25 @@ msgstr "आखिरी बार अपडेट हुआ" #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__calendar_last_notif_ack #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__calendar_last_notif_ack msgid "Last notification marked as read from base Calendar" -msgstr "" +msgstr "बेस कैलेंडर से आखिरी पढ़ी हुई सूचना" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__rrule_type +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__rrule_type_ui msgid "Let the event automatically repeat at that interval" -msgstr "" +msgstr "इवेंट को एक तय समय के बाद अपने आप बार-बार होने दें" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Linked to" +msgstr "लिंक किया गया" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__location #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create msgid "Location" -msgstr "" +msgstr "जगह" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous @@ -1458,72 +2078,69 @@ msgid "Logo" msgstr "लोगो" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz -msgid "Mail Tz" -msgstr "" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__template_id +msgid "Mail Template" +msgstr "मेल टेंप्लेट" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_main_attachment_id -msgid "Main Attachment" -msgstr "मेन अटैचमेंट" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz +msgid "Mail Tz" +msgstr "मेल टीज़ेड" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__tentative +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Maybe" +msgstr "शायद" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__user_id msgid "Me" -msgstr "" +msgstr "मैं" #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__mail_activity_type__category__meeting #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Meeting" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format -msgid "" -"Meeting '%(name)s' starts '%(start_datetime)s' and ends '%(end_datetime)s'" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Meeting Details" -msgstr "" +msgstr "मीटिंग" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__name msgid "Meeting Subject" -msgstr "" +msgstr "मीटिंग का विषय" #. module: calendar #: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event_type #: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_event_type #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_type_tree msgid "Meeting Types" -msgstr "" +msgstr "मीटिंग टाइप" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_location msgid "Meeting URL" -msgstr "" +msgstr "मीटिंग यूआरएल" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__event_id msgid "Meeting linked" -msgstr "" +msgstr "मीटिंग लिंक है" #. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/res_partner.py:0 #: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_ids #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_partners_form msgid "Meetings" -msgstr "" +msgstr "मीटिंग" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error @@ -1538,29 +2155,39 @@ msgstr "संदेश" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form msgid "Microsoft Outlook icon" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Outlook आइकॉन" #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__minutes msgid "Minutes" -msgstr "" +msgstr "मिनट" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model_name +msgid "Model Description" +msgstr "मॉडल का विवरण" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__mon #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__mon msgid "Mon" -msgstr "" +msgstr "सोम" #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__mon #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__mon msgid "Monday" -msgstr "" +msgstr "सोमवार" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__month_by msgid "Month By" -msgstr "" +msgstr "महीने के हिसाब से" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__monthly +msgid "Monthly" +msgstr "महीने के हिसाब से" #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__monthly @@ -1568,10 +2195,16 @@ msgstr "" msgid "Months" msgstr "महीने" +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/calendar_form/calendar_quick_create.xml:0 +msgid "More Options" +msgstr "ज़्यादा विकल्प" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "My Meetings" -msgstr "" +msgstr "मेरी मीटिंग" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__name @@ -1582,38 +2215,59 @@ msgstr "नाम" #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__needsaction -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__needsaction msgid "Needs Action" -msgstr "" +msgstr "कार्रवाई की ज़रूरत है" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 -#, python-format msgid "New" msgstr "नया" #. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_ir_actions_server__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_ir_cron__activity_calendar_event_id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_mixin__activity_calendar_event_id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__activity_calendar_event_id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__activity_calendar_event_id msgid "Next Activity Calendar Event" msgstr "अगली गतिविधि कैलेंडर इवेंट" +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__declined +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "No" +msgstr "नही" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous msgid "No I'm not going." -msgstr "" +msgstr "नहीं, मैं नहीं जा रहा।" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous msgid "No feedback yet" -msgstr "" +msgstr "अभी तक कोई फ़ीडबैक नहीं" #. module: calendar #: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event msgid "No meetings found. Let's schedule one!" -msgstr "" +msgstr "कोई मीटिंग नहीं. चलिए, पहले एक मीटिंग शेड्यूल करते हैं!" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 +msgid "No, keep it" +msgstr "नहीं, इसे रहने दें" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__notes +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Notes" +msgstr "नोट्स" #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__notification @@ -1623,84 +2277,106 @@ msgstr "नोटिफ़िकेशन" #. module: calendar #: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_5 msgid "Notification - 1 Days" -msgstr "" +msgstr "नोटिफ़िकेशन - 1 दिन" #. module: calendar #: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_3 msgid "Notification - 1 Hours" -msgstr "" +msgstr "नोटिफ़िकेशन - 1 घंटा" #. module: calendar #: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_1 msgid "Notification - 15 Minutes" -msgstr "" +msgstr "नोटिफ़िकेशन - 15 मिनट" #. module: calendar #: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_4 msgid "Notification - 2 Hours" -msgstr "" +msgstr "नोटिफ़िकेशन - 2 घंटे" #. module: calendar #: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_2 msgid "Notification - 30 Minutes" -msgstr "" +msgstr "नोटिफ़िकेशन - 30 मिनट" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__alarm_ids msgid "Notifications sent to all attendees to remind of the meeting." -msgstr "" +msgstr "मीटिंग की याद दिलाने के लिए सभी प्रतिभागियों को भेजी गई सूचनाएं।" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_alarm.py:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__notify_responsible +msgid "Notify Responsible" +msgstr "ज़िम्मेदार व्यक्ति को सूचित करें" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter msgid "Number of Actions" -msgstr "कार्रवाई की संख्या" +msgstr "ऐक्शन की संख्या" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__count +msgid "Number of Repetitions" +msgstr "इवेंट को दोहराने की संख्या" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter msgid "Number of errors" -msgstr "गलतियों की संख्या" +msgstr "गड़बड़ी की संख्या" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter msgid "Number of messages requiring action" -msgstr "ऐसे मैसेज की संख्या जिनपर कार्रवाई करना ज़रूरी है" +msgstr "ऐसे मैसेज की संख्या जिनपर कार्रवाई की ज़रूरत है" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter msgid "Number of messages with delivery error" -msgstr "ऐसे मैसेज की संख्या जिनमें डिलीवरी की गड़बड़ी है" +msgstr "डिलीवरी में गड़बड़ी वाले मैसेज की संख्या" #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__count #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__count msgid "Number of repetitions" -msgstr "" +msgstr "इवेंट को दोहराने की संख्या" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 -#, python-format msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "ठीक है" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Online Meeting" +msgstr "ऑनलाइन मीटिंग" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Only Internal Users" -msgstr "" +msgstr "सिर्फ़ इंटरनल यूज़र" #. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__effective_privacy__confidential #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__confidential +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users_settings__calendar_default_privacy__confidential msgid "Only internal users" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup -msgid "Open Calendar" -msgstr "" +msgstr "सिर्फ़ इंटरनल यूज़र" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__month_by msgid "Option" +msgstr "विकल्प" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__lang +msgid "" +"Optional translation language (ISO code) to select when sending out an " +"email. If not set, the main partner's language will be used. This should " +"usually be a placeholder expression that provides the appropriate language, " +"e.g. {{ object.partner_id.lang }}." msgstr "" #. module: calendar @@ -1708,44 +2384,64 @@ msgstr "" msgid "Options" msgstr "विकल्प" +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "Organized by" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar msgid "Organizer" -msgstr "" +msgstr "आयोजक" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__microsoft -#, python-format msgid "Outlook" msgstr "" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Outlook Calendar" +msgstr "Outlook कैलेंडर" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_identifier msgid "Outlook Client Id" -msgstr "" +msgstr "Outlook क्लाइंट आईडी" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_secret msgid "Outlook Client Secret" -msgstr "" +msgstr "Outlook क्लाइंट सीक्रेट" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_sync_paused +msgid "Outlook Synchronization Paused" +msgstr "Outlook सिंक्रोनाइज़ेशन रोका गया" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendee_ids msgid "Participant" -msgstr "" +msgstr "प्रतिभागी" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Participants" +msgstr "प्रतिभागी" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__partner_id msgid "Partner-related data of the user" -msgstr "" +msgstr "उपयोगकर्ता से संबंधित पार्टनर का डेटा" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__privacy msgid "People to whom this event will be visible." -msgstr "" +msgstr "वे लोग जिन्हें यह इवेंट दिखाई देगा।" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__phone @@ -1754,62 +2450,79 @@ msgstr "फ़ोन" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__privacy +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_users_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_users_form_view_calendar_default_privacy msgid "Privacy" -msgstr "" +msgstr "गोपनीयता" #. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__effective_privacy__private #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__private +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users_settings__calendar_default_privacy__private #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Private" +msgstr "प्राइवेट" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users__calendar_default_privacy__private +msgid "Private by default" msgstr "" #. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__effective_privacy__public #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__public +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users_settings__calendar_default_privacy__public #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Public" +msgstr "पब्लिक" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users__calendar_default_privacy__public +msgid "Public by default" msgstr "" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form -msgid "Read More" -msgstr "" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__recipient_ids +msgid "Recipients" +msgstr "रसीद" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule_type msgid "Recurrence" -msgstr "" +msgstr "रिकरेंस" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__recurrence_id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrence_id msgid "Recurrence Rule" -msgstr "" +msgstr "दोहराने का नियम" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__end_type msgid "Recurrence Termination" -msgstr "" +msgstr "दोहराव की समाप्ति" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrence_update msgid "Recurrence Update" -msgstr "" +msgstr "दोहराब के बारे में अपडेट" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrency +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Recurrent" -msgstr "" +msgstr "दोहराव" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule msgid "Recurrent Rule" -msgstr "" +msgstr "दोहराव का नियम" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__duration msgid "Remind Before" -msgstr "" +msgstr "इससे पहले याद दिलाएं" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__alarm_ids @@ -1818,36 +2531,45 @@ msgid "Reminders" msgstr "रिमाइंडर" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__count +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__render_model +msgid "Rendering Model" +msgstr "रेंडरिंग मॉडल" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule_type_ui msgid "Repeat" -msgstr "" +msgstr "दोहराएं" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__interval -msgid "Repeat Every" -msgstr "" +msgid "Repeat On" +msgstr "इस समय दोहराएं" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__until msgid "Repeat Until" -msgstr "" +msgstr "तक दोहराएं" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Repeat every" +msgstr "दोहराएं" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__interval msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" -msgstr "" +msgstr "हर (दिन/सप्ताह/महीना/साल) दोहराएं" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__count msgid "Repeat x times" -msgstr "" +msgstr "x बार दोहराएं" #. module: calendar #. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/components/activity/activity.xml:0 -#, python-format +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_patch.xml:0 msgid "Reschedule" -msgstr "" +msgstr "फिर से शेड्यूल करें" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search @@ -1857,82 +2579,131 @@ msgstr "जिम्मेदार" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__rrule msgid "Rrule" -msgstr "" +msgstr "नियम" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__rrule_type msgid "Rrule Type" -msgstr "" +msgstr "नियम के प्रकार" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sat #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__sat msgid "Sat" -msgstr "" +msgstr "शनि" #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__sat #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__sat msgid "Saturday" -msgstr "" +msgstr "शनिवार" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_schedule_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup +msgid "Schedule" +msgstr "शेड्यूल बनाने की सुविधा" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_schedule_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup +msgid "Schedule a meeting in your calendar" +msgstr "अपने कैलेंडर में मीटिंग शेड्यूल करें" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_id msgid "Scheduled by" +msgstr "इन्होंने शेड्यूल किया" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/wizard/mail_activity_schedule.py:0 +msgid "" +"Scheduling an activity using the calendar is not possible on more than one " +"record." msgstr "" +"कैलेंडर का इस्तेमाल करके एक से ज़्यादा रिकॉर्ड पर किसी एक्टिविटी को शेड्यूल करना संभव नहीं है।" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Search Meetings" -msgstr "" +msgstr "मीटिंग खोजें" #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__2 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__2 msgid "Second" -msgstr "" +msgstr "दूसरा" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Select attendees..." -msgstr "" +msgstr "प्रतिभागी चुनें..।" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Send Email to attendees" -msgstr "" +msgstr "प्रतिभागियों को ईमेल भेजें" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Send Invitations" -msgstr "" +msgstr "न्योता भेजें" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree msgid "Send Mail" -msgstr "" +msgstr "मेल भेजें" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form +msgid "Send and delete" +msgstr "भेजें और मिटाएं" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Send email" +msgstr "ईमेल भेजें" #. module: calendar #: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_reminder msgid "Sent to all attendees if a reminder is set" -msgstr "" +msgstr "अगर रिमाइंडर सेट किया गया है, तो सभी प्रतिभागी को भेजा जाता है" #. module: calendar #: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_changedate msgid "Sent to all attendees if the schedule change" +msgstr "अगर शेड्यूल में बदलाव होता है, तो सभी प्रतिभागी को भेजा जाता है" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "" +"Set whether you're available for other simultaneous events and the privacy " +"of this event to others. Manage your default privacy in your user " +"preferences." msgstr "" +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.calendar_settings_action +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_settings +msgid "Settings" +msgstr "कॉन्फ़िगरेशन" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__should_show_status +msgid "Should Show Status" +msgstr "स्टेटस दिखाना चाहिए" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__show_as msgid "Show as" -msgstr "" +msgstr "के तौर पर दिखाएं" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 -#, python-format msgid "Snooze" -msgstr "" +msgstr "स्नूज़ करें" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__start @@ -1948,71 +2719,87 @@ msgstr "प्रारंभ दिनांक" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__start msgid "Start date of an event, without time for full days events" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Starting at" -msgstr "" +msgstr "किसी इवेंट के शुरू होने की तारीख, पूरे दिन के इवेंट के लिए समय के बिना" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Status" msgstr "स्थिति" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Status:" -msgstr "" +msgstr "स्थिति:" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__stop msgid "Stop" -msgstr "" +msgstr "रोकें" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__stop msgid "Stop date of an event, without time for full days events" -msgstr "" +msgstr "किसी इवेंट के खत्म होने की तारीख, पूरे दिन के इवेंट के लिए समय के बिना" #. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +msgid "Stop synchro" +msgstr "सिंक्रोनाइज़ेशन रोकें" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__subject #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form msgid "Subject" msgstr "विषय" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +msgid "Submit" +msgstr "सबमिट करें" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sun #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__sun msgid "Sun" -msgstr "" +msgstr "रवि" #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__sun #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__sun msgid "Sunday" -msgstr "" +msgstr "रविवार" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 -#, python-format -msgid "Synchronize with:" -msgstr "" +msgid "Synchro is paused" +msgstr "सिंक्रोनाइज़ेशन रूका हुआ है" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +msgid "Synchronize with" +msgstr "के साथ सिंक्रोनाइज़ करें" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form msgid "Synchronize your calendar with Google Calendar" -msgstr "" +msgstr "अपने कैलेंडर को Google कैलेंडर से सिंक करें" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form msgid "Synchronize your calendar with Outlook" -msgstr "" +msgstr "अपने कैलेंडर को Outlook से सिंक करें" #. module: calendar #: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_event_type_name_uniq -msgid "Tag name already exists !" -msgstr "" +msgid "Tag name already exists!" +msgstr "टैग नाम पहले से ही मौजूद है!" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__categ_ids @@ -2022,26 +2809,22 @@ msgstr "टैग" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm__mail_template_id msgid "Template used to render mail reminder content." -msgstr "" +msgstr "मेल रिमाइंडर के कॉन्टेंट को रेंडर करने के लिए इस्तेमाल किया जाने वाला टेंप्लेट।" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous msgid "Tentative" -msgstr "" +msgstr "संभावित" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tentative_count +msgid "Tentative Count" +msgstr "संभावित संख्या" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "The" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/models/activity_view.js:0 -#, python-format -msgid "" -"The activity is linked to a meeting. Deleting it will remove the meeting as " -"well. Do you want to proceed?" -msgstr "" +msgstr "दी" #. module: calendar #: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event @@ -2050,111 +2833,118 @@ msgid "" " other applications such as the employee leaves or the business\n" " opportunities." msgstr "" +"कैलेंडर कर्मचारियों के बीच शेयर किया जाता है और पूरी तरह\n" +" से अन्य ऐप्लिकेशन के साथ इंटिग्रेट किया गया है, जैसे कर्मचारी की छुट्टियां या\n" +" बिज़नेस के अवसर।" #. module: calendar #: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_recurrence_month_day msgid "The day must be between 1 and 31" -msgstr "" +msgstr "दिन 1 और 31 के बीच होना चाहिए" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "" -"The ending date and time cannot be earlier than the starting date and time." +"The ending date and time cannot be earlier than the starting date and time.\n" +"Meeting “%(name)s” starts at %(start_time)s and ends at %(end_time)s" msgstr "" +"खत्म होने की तारीख और समय, शुरू होने की तारीख और समय से पहले नहीं हो सकता.\n" +"मीटिंग “%(name)s” %(start_time)s बजे शुरू होती है और %(end_time)s बजे खत्म होती है" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format -msgid "The ending date cannot be earlier than the starting date." +msgid "" +"The ending date cannot be earlier than the starting date.\n" +"Meeting “%(name)s” starts on %(start_date)s and ends on %(end_date)s" msgstr "" +"खत्म होने की तारीख, शुरू होने की तारीख से पहले नहीं हो सकती.\n" +"मीटिंग “%(name)s” %(start_date)s को शुरू होती है और %(end_date)s को खत्म होती है" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "The interval cannot be negative." -msgstr "" +msgstr "दो मीटिंग के बीच का समय माइनस में नहीं हो सकता।" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "The number of repetitions cannot be negative." -msgstr "" +msgstr "दोहराव की संख्या निगेटिव नहीं हो सकती।" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "There are no attendees on these events" -msgstr "" +msgstr "इन इवेंट में कोई प्रतिभागी नहीं हैं" #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__3 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__3 msgid "Third" -msgstr "" +msgstr "तीसरा" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__future_events -#, python-format msgid "This and following events" -msgstr "" +msgstr "यह और आने वाले इवेंट" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__self_only -#, python-format msgid "This event" -msgstr "" +msgstr "यह इवेंट" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__thu #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__thu msgid "Thu" -msgstr "" +msgstr "गुरू" #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__thu #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__thu msgid "Thursday" -msgstr "" +msgstr "गुरूवार" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__event_tz #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__event_tz msgid "Timezone" -msgstr "" +msgstr "टाइमज़ोन" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz msgid "Timezone used for displaying time in the mail template" -msgstr "" +msgstr "मेल टेंप्लेट में समय दिखाने के लिए इस्तेमाल किया जाने वाला टाइमज़ोन" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/res_users.py:0 -#, python-format msgid "Today's Meetings" -msgstr "" +msgstr "आज की मीटिंग" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__trigger_id +msgid "Trigger" +msgstr "ट्रिगर" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tue #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__tue msgid "Tue" -msgstr "" +msgstr "मंगल" #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__tue #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__tue msgid "Tuesday" -msgstr "" +msgstr "मंगलवार" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__alarm_type @@ -2162,14 +2952,20 @@ msgid "Type" msgstr "प्रकार" #. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__tentative -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__tentative +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "Unable to save the recurrence with \"This Event\"" +msgstr "बार-बार होने वाले “इस इवेंट” को सेव नहीं कर सकते" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__unavailable_partner_ids +msgid "Unavailable Attendees" +msgstr "ऐसे प्रतिभागी जो उपलब्ध नहीं है" + +#. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#, python-format msgid "Uncertain" -msgstr "" +msgstr "अनिश्चित" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__interval @@ -2180,12 +2976,13 @@ msgstr "यूनिट" #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__until #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Until" -msgstr "" +msgstr "जबतक" #. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_delete_event #: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_update -msgid "Used to manually notifiy attendees" -msgstr "" +msgid "Used to manually notify attendees" +msgstr "प्रतिभागी को मैन्युअल रूप से सूचित करने के लिए इस्तेमाल किया जाता है" #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_res_users @@ -2193,87 +2990,202 @@ msgid "User" msgstr "उपयोगकर्ता" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_source -msgid "Videocall Source" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_can_edit +msgid "User Can Edit" +msgstr "उपयोगकर्ता बदलाव कर सकते हैं" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_res_users_settings +msgid "User Settings" +msgstr "यूज़र सेटिंग" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "User default" msgstr "" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Videocall URL" +msgid "Video Link" msgstr "" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_source +msgid "Videocall Source" +msgstr "वीडियोकॉल का सोर्स" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Visibility" +msgstr "विज़िबिलिटी" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__wed #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__wed msgid "Wed" -msgstr "" +msgstr "बुध" #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__wed #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__wed msgid "Wednesday" -msgstr "" +msgstr "बुधवार" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__weekday #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__weekday msgid "Weekday" -msgstr "" +msgstr "रविवार को छोड़कर कोई दिन" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__weekly +msgid "Weekly" +msgstr "साप्ताहिक" #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__weekly #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__weekly msgid "Weeks" +msgstr "सप्ताह" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__description +msgid "" +"When synchronization with an external calendar is active, this description " +"is synchronized with the one of the associated meeting in that " +"external calendar. Any update will be propagated there and vice " +"versa." msgstr "" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__effective_privacy +msgid "Whether the event is private, considering the user privacy" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__yearly +msgid "Yearly" +msgstr "सालान" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__yearly #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__yearly msgid "Years" msgstr "साल" +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__accepted +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Yes" +msgstr "हाँ" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous msgid "Yes I'm going." +msgstr "हां, मैं जा रहा हूं।" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/res_users.py:0 +msgid "" +"You are not allowed to change the calendar default privacy of another user " +"due to privacy constraints." msgstr "" +"निजता से जुड़ी पाबंदियों के कारण, आपको किसी दूसरे उपयोगकर्ता की कैलेंडर की डिफ़ॉल्ट निजता " +"बदलने की अनुमति नहीं है।" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "You can't update a recurrence without base event." -msgstr "" +msgstr "आप बेस इवेंट के बिना दोहराव को अपडेट नहीं कर सकते।" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 -#, python-format msgid "You cannot duplicate a calendar attendee." -msgstr "" +msgstr "आप किसी कैलेंडर प्रतिभागी को डुप्लिकेट नहीं कर सकते।" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "You have to choose at least one day in the week" -msgstr "" +msgstr "आपको हफ़्ते में कम से कम एक दिन चुनना होगा" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_renderer.xml:0 +msgid "You're alone in this meeting" +msgstr "आप मीटिंग में अकेले हैं" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +msgid "accepted" +msgstr "स्वीकार किया गया" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +msgid "attendees" +msgstr "प्रतिभागी" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +msgid "declined" +msgstr "अस्वीकार किया गया" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "e.g. Business Lunch" +msgstr "जैसे, बिज़नेस लंच" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "e.g: 12/31/2023" +msgstr "जैसे, 31/12/2023" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/attendee_tags_list.xml:0 +msgid "no email" +msgstr "कोई ईमेल नहीं" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee.xml:0 +msgid "props.placeholder" msgstr "" +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/attendee_tags_list.xml:0 +msgid "unavailable" +msgstr "उपलब्ध नहीं" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +msgid "uncertain" +msgstr "तय नहीं" + #. module: calendar #: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_reminder msgid "{{ object.event_id.name }} - Reminder" -msgstr "" +msgstr "{{ object.event_id.name }} - रिमाइंडर" #. module: calendar #: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_changedate msgid "{{ object.event_id.name }}: Date updated" -msgstr "" +msgstr "{{ object.event_id.name }}: तारीख अपडेट किया गया" #. module: calendar #: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_update msgid "{{object.name}}: Event update" -msgstr "" +msgstr "{{object.name}}: इवेंट अपडेट" + +#~ msgid "Accepted" +#~ msgstr "स्वीकार किए जाते हैं" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/hr.po b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/hr.po index ae64d41..7889210 100644 --- a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/hr.po +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/hr.po @@ -1,10 +1,11 @@ # Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: -# * calendar -# +# * calendar +# # Translators: # Matej Mijoč, 2022 # Igor Krizanovic , 2022 +# Vladimir Vrgoč, 2022 # Vojislav Opačić , 2022 # Tina Milas, 2022 # Đurđica Žarković , 2022 @@ -12,23 +13,26 @@ # 0ba0ac30481a756f36528ba6f9a4317e_6443a87 <52eefe24349934c364624ef40611b7a3_1010754>, 2022 # Vladimir Olujić , 2022 # Karolina Tonković , 2022 +# Bole , 2023 # Martin Trigaux, 2023 -# Vladimir Vrgoč, 2023 -# Bole , 2024 -# +# "Tiffany Chang (tic)" , 2025. +# Weblate , 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Bole , 2024\n" -"Language-Team: Croatian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/hr/)\n" +"POT-Creation-Date: 2026-02-06 18:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-08 17:53+0000\n" +"Last-Translator: Weblate \n" +"Language-Team: Croatian \n" +"Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" -"Language: hr\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 5.12.2\n" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_count @@ -39,7 +43,6 @@ msgstr "# Sastanaka" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "" "%(date_start)s at %(time_start)s To\n" " %(date_end)s at %(time_end)s (%(timezone)s)" @@ -50,220 +53,216 @@ msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "%(day)s at (%(start)s To %(end)s) (%(timezone)s)" -msgstr "%(day)su (%(start)s do %(end)s) (%(timezone)s) " +msgstr "%(day)su (%(start)s do %(end)s) (%(timezone)s)" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 -#, python-format msgid "%s has accepted the invitation" msgstr "%s je prihvatio pozivnicu" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 -#, python-format msgid "%s has declined the invitation" msgstr "%s je odbio pozivnicu" #. module: calendar #: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_changedate msgid "" -"
    \n" +"
    \n" "\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" "\n" -"

    \n" -" Hello Ready Mat,

    \n" +"

    \n" +" Date Updated\n" +" \n" +"

    \n" +"

    \n" +" Hello Ready Mat,\n" " \n" " \n" -" The date of your appointment with Jesse Brown has been updated.\n" +" Your appointment with Jesse " +"Brown has been updated:\n" " \n" " \n" -" Your appointment has been updated.\n" +" Your appointment has been updated:\n" " \n" -" The appointment Schedule a Demo is now scheduled for\n" -" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels)\n" +" Schedule a Demo is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" " \n" " \n" -" The date of your appointment with Colleen Diaz has been updated.\n" -" The appointment is now scheduled for\n" -" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" Your appointment with Colleen Diaz\n" +" is now scheduled for 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" " \n" " \n" -" The date of the meeting has been updated.\n" -" The meeting Follow-up for Project proposal created by Colleen Diaz is now scheduled for\n" -" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" The date of the meeting Follow-up for Project proposal created " +"by Colleen Diaz is now " +"scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" " \n" "

    \n" " \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Tuesday\n" -"
    \n" -"
    \n" -" 4\n" -"
    \n" -"
    \n" -" May 2021\n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" 11:00 AM\n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" (Europe/Brussels)\n" -"
    \n" +"
    \n" +"

    Details

    \n" +" \n" +"\t\t \n" +" \n" -" \n" -" \n" -"
    Date & Time\n" +" \n" +" Tuesday\n" +" 4\n" +" May 2021\n" +" \n" +" 11:00 AM\n" +" \n" +" \n" +" (Europe/" +"Brussels)\n" +" \n" +" \n" " \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"

    Details of the event

    \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Location: Bruxelles\n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • When: Every 1 Weeks, for 3 events
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Duration: 0H30
    • \n" -"
      \n" -"
    • Attendees\n" -"
        \n" -"
      • \n" -"
        \n" -" \n" -" Mitchell Admin\n" -" \n" -" \n" -" You\n" -" \n" -"
      • \n" -"
    • \n" -" \n" -"
    • \n" -" How to Join:\n" -" Join with Odoo Discuss\n" -" Join at
      \n" -" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Description of the event:\n" -" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
    • \n" -"
      \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Thank you,\n" -" \n" -"
    \n" -" --
    Mitchell Admin
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" " -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_update -msgid "" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" " \n" "
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" ()\n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" "
    \n" -"

    \n" -" Details of the event\n" -"

    \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Description:\n" -" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • \n" -" How to Join:\n" -" Join with Odoo Discuss\n" -" Join at
      \n" -" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Location: \n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • When:
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Duration:\n" -" \n" -"
    • \n" -"
      \n" -"
    \n" +"
    WhenEvery 1 Weeks, for " +"3 events
    Duration0H30
    Location\n" +" Bruxelles\n" +" View Map\n" +"
    \n" +" Join with\n" +" Join\n" +" \n" +" \n" +" Odoo Discuss\n" +" Video meeting\n" +" \n" "
    \n" "
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"


    \n" -"\n" +"
    \n" +"

    Attendees

    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    \n" "
    \n" +"
    \n" +"

    Description of the event

    \n" +" Internal meeting for " +"discussion for new pricing for product and services.\n" +"
    \n" +"

    \n" +" Thank you!\n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +"

    \n" "
    \n" " " msgstr "" @@ -271,120 +270,312 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_invitation msgid "" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" "\n" -"

    \n" -" Hello Wood Corner,

    \n" +"

    \n" +" Invitation\n" +"

    \n" +"

    \n" +" Hello Wood Corner,\n" "\n" -" \n" -" Your appointment Schedule a Demo with Ready Mat has been booked.\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" scheduled the following appointment Schedule a Demo with you.\n" +" \n" +" \n" +" You have been invited by Customer to the Follow-up for Project proposal " +"meeting.\n" " \n" " \n" -" Your appointment Schedule a Demo has been booked.\n" +" Colleen Diaz invited you for the Follow-up for Project proposal " +"meeting.\n" " \n" " \n" -" \n" -" Colleen Diaz invited you for the Follow-up for Project proposal meeting.\n" -" \n" " \n" -" Your meeting Follow-up for Project proposal has been booked.\n" +" Your meeting Follow-" +"up for Project proposal has been booked.\n" " \n" "\n" "

    \n" "
    \n" -" \n" -" \n" -" Accept\n" -" \n" -" Decline\n" -" \n" -" View\n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" "
    \n" -" \n" -" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    \n" -"
    \n" -" Tuesday\n" -"
    \n" -"
    \n" -" 4\n" -"
    \n" -"
    \n" -" May 2021\n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" 11:00 AM\n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" (Europe/Brussels)\n" -"
    \n" +"
    \n" +"

    Details

    \n" +" \n" +" \n" +" \n" -" \n" -" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    Date & Time\n" +" \n" +" Tuesday\n" +" 4\n" +" May 2021\n" +" \n" +" 11:00 AM\n" +" \n" +" \n" +" (Europe/" +"Brussels)\n" +" \n" +" \n" " \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"

    Details of the event

    \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Appointment Type: Schedule a Demo
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Location: Bruxelles\n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • When: Every 1 Weeks, for 3 events
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Duration: 0H30
    • \n" -"
      \n" -"
    • Attendees\n" -"
        \n" -"
      • \n" -"
        \n" -" \n" -" Mitchell Admin\n" +"
    WhenEvery 1 Weeks, for " +"3 events
    Duration0H30
    Location\n" +" Bruxelles\n" +" View Map\n" +"
    \n" +" Join with\n" +" Join\n" +" \n" +" \n" +" Odoo Discuss\n" +" Video meeting\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Attendees

    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Description of the event

    \n" +" Internal meeting for " +"discussion for new pricing for product and services.\n" +"
    \n" +"

    \n" +" Thank you!\n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +"

    \n" +"
    \n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"

    \n" +" Event updated\n" +" \n" +"

    \n" +"

    \n" +" Hello,\n" +" This meeting has been updated.\n" +"

    \n" +"
    \n" +"

    Details

    \n" +" \n" +" \n" +" \n" -"
    Date & Time\n" +" \n" +" Tuesday\n" +" 4\n" +" May 2021\n" +" \n" +" 11:00 AM\n" +" \n" +" \n" +" (Europe/Brussels)\n" +" \n" " \n" -" \n" -" You\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
  • \n" -" How to Join:\n" -" Join with Odoo Discuss\n" -" Join at
    \n" -" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
  • \n" -"
    \n" -" \n" -"
  • Description of the event:\n" -" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Thank you,\n" -" \n" -"
    \n" -" --
    Mitchell Admin
    \n" -"
    \n" +" \n" +"
    WhenEvery 1 Weeks, for " +"3 events
    Duration0H30
    Location\n" +" Bruxelles\n" +" View Map\n" +"
    \n" +" Join " +"with\n" +" Join\n" +" \n" +" \n" +" Odoo Discuss\n" +" Video meeting\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Attendees

    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Description of the event

    \n" +" Internal meeting for discussion for " +"new pricing for product and services.\n" +"
    \n" +"

    \n" +" Thank you!\n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +"

    \n" "
    \n" " " msgstr "" @@ -392,115 +583,315 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_reminder msgid "" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"

    \n" -" Hello Gemini Furniture,

    \n" -" This is a reminder for the below event :\n" +"

    \n" +" \n" +" \n" +"

    \n" +" Reminder\n" +" \n" +"

    \n" +"

    \n" +" Hello Gemini Furniture,
    \n" +" This is a reminder " +"for the event below.\n" "

    \n" " \n" -" \n" -" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    \n" -"
    \n" -" Tuesday\n" -"
    \n" -"
    \n" -" 4\n" -"
    \n" -"
    \n" -" May 2021\n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" 11:00 AM\n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" (Europe/Brussels)\n" -"
    \n" +"
    \n" +"

    Details

    \n" +" \n" +" \n" +" \n" -" \n" -" \n" -"
    Date & Time\n" +" \n" +" Tuesday\n" +" 4\n" +" May 2021\n" +" \n" +" 11:00 AM\n" +" \n" +" \n" +" (Europe/" +"Brussels)\n" +" \n" +" \n" " \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"

    Details of the event

    \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Location: Bruxelles\n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • When: Every 1 Weeks, for 3 events
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Duration: 0H30
    • \n" -"
      \n" -"
    • Attendees\n" -"
        \n" -"
      • \n" -"
        \n" -" \n" -" Mitchell Admin\n" -" \n" -" \n" -" You\n" -" \n" -"
      • \n" -"
    • \n" -" \n" -"
    • \n" -" How to Join:\n" -" Join with Odoo Discuss\n" -" Join at
      \n" -" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Description of the event:\n" -" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
    • \n" -"
      \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Thank you,\n" -" \n" -"
    \n" -" --
    Mitchell Admin
    \n" -"
    \n" +"
    When\n" +" Every 1 Weeks, for 3 events\n" +"
    Duration\n" +" 0H30\n" +"
    Location\n" +" Bruxelles\n" +" View Map\n" +"
    \n" +" Join with\n" +" Join\n" +" \n" +" \n" +" Odoo Discuss\n" +" Video meeting\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Attendees

    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Description of the event

    \n" +" Internal meeting for " +"discussion for new pricing for product and services.\n" +"
    \n" +"

    \n" +" Thank you!\n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +"

    \n" "
    \n" " " msgstr "" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_partner_kanban_view +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_delete_event msgid "" -"" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"

    \n" +" Event canceled\n" +" \n" +"

    \n" +"

    \n" +" Hello,
    \n" +" \n" +" This is to inform you that the event Follow-up for Project proposal organized by Colleen Diaz has been canceled and removed from your calendar.\n" +" \n" +"

    \n" +"
    \n" +"

    Details

    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    Date & Time\n" +" \n" +" Tuesday\n" +" 4\n" +" May 2021\n" +" \n" +" 11:00 AM\n" +" \n" +" \n" +" (Europe/Brussels)\n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    Duration0H30
    LocationBruxelles
    \n" +"
    \n" +"

    \n" +" If you have any questions or concerns, please feel free to contact " +"us.
    \n" +" Best regards,\n" +" The Calendar Team\n" +"

    \n" +"
    \n" +" " msgstr "" -"" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid " Add Odoo meeting" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_schedule_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup +msgid "" +"" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Video" msgstr "" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid " Clear meeting" +msgid " Odoo meeting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "" +"Repeat on" msgstr "" #. module: calendar @@ -513,36 +904,67 @@ msgstr "Google Kalendar" msgid "Outlook Calendar" msgstr "Outlook Kalendar" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " or " +msgstr " ili " + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Repeat:" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " guests" +msgstr "" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid " hours" msgstr " sati" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "" -"The following attendees have invalid email addresses and won't " -"receive any email notifications:" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "All day" msgstr "" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form +msgid "Are you sure you want to delete this event?
    " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Save this page and come back here to set up the feature." +msgstr "" +"Snimite i osvježite stranicu za aktivaciju ove značajke" + #. module: calendar #: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_filters_user_id_partner_id_unique msgid "A user cannot have the same contact twice." msgstr "Korisnik ne može imati isti kontakt dvaput." #. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#, python-format msgid "Accept" msgstr "Prihvati" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__accepted -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__accepted -msgid "Accepted" -msgstr "Prihvaćeno" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__accepted_count +msgid "Accepted Count" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_type__category @@ -589,6 +1011,26 @@ msgstr "Miješanje aktivnosti" msgid "Activity Type" msgstr "Vrsta aktivnosti" +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_schedule +msgid "Activity schedule plan Wizard" +msgstr "Čarobnjak za zakazivanje i planiranje aktivnosti" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Add Title" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Add description" +msgstr "Dodaj opis" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Add notes about this meeting..." +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__body msgid "Additional Message" @@ -602,16 +1044,15 @@ msgstr "Dodatna poruka koja će biti poslana s obavijesti za podsjetnik" #. module: calendar #. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/components/activity_menu_view/activity_menu_view.xml:0 +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_menu_patch.xml:0 #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__allday -#, python-format +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create msgid "All Day" msgstr "Cijeli dan" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "All Day, %(day)s" msgstr "Cijeli dan, %(day)s" @@ -619,7 +1060,6 @@ msgstr "Cijeli dan, %(day)s" #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__all_events -#, python-format msgid "All events" msgstr "Svi događaji" @@ -629,13 +1069,6 @@ msgstr "Svi događaji" msgid "Archived" msgstr "Arhivirano" -#. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 -#, python-format -msgid "Are you sure you want to delete this record ?" -msgstr "Sigurno želite obrisati ovaj zapis?" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_attachment_count msgid "Attachment Count" @@ -646,17 +1079,22 @@ msgstr "Broj priloga" msgid "Attendee" msgstr "Sudionik" -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendee_status -msgid "Attendee Status" -msgstr "Status sudionika" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous msgid "Attendees" msgstr "Sudionici" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendees_count +msgid "Attendees Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__current_status +msgid "Attending?" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__free #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__free @@ -668,19 +1106,32 @@ msgstr "Dostupno" msgid "Available/Busy" msgstr "Dostupno/Zauzeto" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Awaiting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__awaiting_count +msgid "Awaiting Count" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__base_event_id msgid "Base Event" msgstr "Osnovni događaj" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__body_has_template_value +msgid "Body content is the same as the template" +msgstr "Sadržaj tijela je identičan kao i predložak" + #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__busy #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__busy #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -#, python-format msgid "Busy" msgstr "Zauzet" @@ -691,9 +1142,16 @@ msgid "By day" msgstr "Po danu" #. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 +msgid "Bye-bye, record!" +msgstr "Pa-pa, zapisu!" + +#. module: calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_event_menu #: model:ir.ui.menu,name:calendar.mail_menu_calendar #: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_configuration -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_users_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form msgid "Calendar" msgstr "Kalendar" @@ -710,9 +1168,17 @@ msgstr "Kalendar podsjetnik" msgid "Calendar Attendee Information" msgstr "Podaci o sudionicima kalendara" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__calendar_default_privacy +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users_settings__calendar_default_privacy +msgid "Calendar Default Privacy" +msgstr "Zadane postavke privatnosti kalendara" + #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__calendar_event_id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__calendar_event_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_discuss_channel__calendar_event_ids msgid "Calendar Event" msgstr "Događaj na kalendaru" @@ -731,19 +1197,38 @@ msgstr "Pozivnica kalendara" msgid "Calendar Meeting" msgstr "Kalendarski sastanak" +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_popover_delete_wizard +msgid "Calendar Popover Delete Wizard" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_provider_config msgid "Calendar Provider Configuration Wizard" msgstr "" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Calendar Settings" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Calendar description" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_changedate msgid "Calendar: Date Updated" msgstr "" +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_delete_event +msgid "Calendar: Event Deleted" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.actions.server,name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm_ir_actions_server -#: model:ir.cron,cron_name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm msgid "Calendar: Event Reminder" msgstr "Kalendar: Podsjetnik na događaje" @@ -763,6 +1248,12 @@ msgid "Calendar: Reminder" msgstr "Kalendar: Podsjetnik" #. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__can_edit_body +msgid "Can Edit Body" +msgstr "Može urediti sadržaj" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form msgid "Cancel" msgstr "Odustani" @@ -770,10 +1261,12 @@ msgstr "Odustani" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__is_organizer_alone msgid "" -"Check if the organizer is alone in the event, i.e. if the organizer is the only one that hasn't declined\n" +"Check if the organizer is alone in the event, i.e. if the organizer is the " +"only one that hasn't declined\n" " the event (only if the organizer is not the only attendee)" msgstr "" -"Provjerite je li organizator sam u događaju, odnosno je li organizator jedini koji nije odbio\n" +"Provjerite je li organizator sam u događaju, odnosno je li organizator " +"jedini koji nije odbio\n" "događaj (samo ako organizator nije jedini sudionik)" #. module: calendar @@ -795,6 +1288,16 @@ msgstr "" "Odaberite što želite napraviti s ostalim događajima u recidivu. Ažuriranje " "svih događaja nije dozvoljeno kada su izmijenjeni datumi ili vremena." +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client ID" +msgstr "ID klijenta" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client Secret" +msgstr "Tajni klijent" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__color msgid "Color" @@ -813,19 +1316,18 @@ msgstr "Postava" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.xml:0 -#, python-format msgid "Confirm" msgstr "Potvrdi" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/components/calendar_provider_config/calendar_connect_provider.xml:0 msgid "Connect" msgstr "Poveži" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.js:0 -#, python-format msgid "Connect your Calendar" msgstr "Povežite svoj kalendar" @@ -837,21 +1339,37 @@ msgstr "Kontakt" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "Contact Attendees" msgstr "Kontaktiraj prisutne" +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "Contact Details" +msgstr "Detalji o kontaktu" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__body +msgid "Contents" +msgstr "Sadržaji" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__count msgid "Count" msgstr "Broj stavaka" +#. module: calendar +#: model:ir.model,website_form_label:calendar.model_res_partner +msgid "Create a Customer" +msgstr "Kreiraj kupca" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_uid msgid "Created by" @@ -863,16 +1381,28 @@ msgstr "Kreirao" #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_date msgid "Created on" msgstr "Kreirano" #. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__current_attendee +msgid "Current Attendee" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__custom #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__custom msgid "Custom" msgstr "Prilagođen" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__daily +msgid "Daily" +msgstr "Dnevno" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search @@ -886,6 +1416,11 @@ msgstr "Datum" msgid "Date of month" msgstr "Dan u mjesecu" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Dates" +msgstr "Datumi" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__day msgid "Day" @@ -910,26 +1445,61 @@ msgid "Days" msgstr "Dani/a" #. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#, python-format msgid "Decline" msgstr "Otkaži" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__declined -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__declined -msgid "Declined" -msgstr "Odbijeno" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__declined_count +msgid "Declined Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Default Privacy" +msgstr "Zadane postavke privatnosti" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_res_users_settings__calendar_default_privacy +msgid "Default privacy setting for whom the calendar events will be visible." +msgstr "" #. module: calendar #. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 -#, python-format +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__delete +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form msgid "Delete" msgstr "Obriši" +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form +msgid "Delete Event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__all +msgid "Delete all the events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__next +msgid "Delete this and following events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__one +msgid "Delete this event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_delete_event +msgid "Deleted event: {{ object.name }}" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__description #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous @@ -939,10 +1509,14 @@ msgstr "Opis" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 -#, python-format msgid "Details" msgstr "Detalji" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form +msgid "Discard" +msgstr "Odbaci" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__discuss msgid "Discuss" @@ -953,6 +1527,11 @@ msgstr "Rasprava" msgid "Discuss Channel" msgstr "Kanal za diskusije" +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_discuss_channel +msgid "Discussion Channel" +msgstr "Kanal rasprave" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_description msgid "Display Description" @@ -960,20 +1539,26 @@ msgstr "Opis prikaza" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_manager__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_discuss_channel__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_ir_http__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_mixin__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_schedule__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users_settings__display_name msgid "Display Name" msgstr "Naziv" -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Document" -msgstr "Dokument" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_id msgid "Document ID" @@ -1010,11 +1595,22 @@ msgstr "Trajanje u minutama" msgid "EMAIL" msgstr "EMAIL" +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.xml:0 +msgid "Edit Recurrent event" +msgstr "Uredi ponavljajući događaj" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Edit recurring event" msgstr "Uredi ponavljajući događaj" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__effective_privacy +msgid "Effective Privacy" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__email #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__email @@ -1058,16 +1654,6 @@ msgstr "Vrsta kraja" msgid "End date" msgstr "Završni datum" -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Ending At" -msgstr "Završava u" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Ending at" -msgstr "Završio na" - #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm msgid "Event Alarm" @@ -1078,6 +1664,11 @@ msgstr "Podsjetnik događaja" msgid "Event Alarm Manager" msgstr "Upravljanje podsjetnicima događaja" +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_event_delete_wizard +msgid "Event Cancel Wizard" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event_type msgid "Event Meeting Type" @@ -1096,56 +1687,48 @@ msgstr "Vrijeme događaja" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Days" msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Days for %(count)s events" msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Days until %(until)s" msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s" msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s for %(count)s events" msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s until %(until)s" msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s" msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "" "Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s for %(count)s " "events" @@ -1154,7 +1737,6 @@ msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "" "Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s until %(until)s" msgstr "" @@ -1162,51 +1744,44 @@ msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s" msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s for %(count)s events" msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s until %(until)s" msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Years" msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Years for %(count)s events" msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Years until %(until)s" msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/mail_activity.py:0 -#, python-format -msgid "Feedback: %(feedback)s" -msgstr "Povrata informacija:%(feedback)s" +msgid "Feedback: %s" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__1 @@ -1217,7 +1792,6 @@ msgstr "Prvi" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "First you have to specify the date of the invitation." msgstr "Navedite datum pozivnice" @@ -1265,14 +1839,23 @@ msgstr "Pet" msgid "Friday" msgstr "Petak" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Going?" +msgstr "" + #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__google -#, python-format msgid "Google" msgstr "" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Google Calendar" +msgstr "Google kalendar" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form msgid "Google Calendar icon" @@ -1289,9 +1872,9 @@ msgid "Google Client_key" msgstr "" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "Group By" -msgstr "Grupiraj po" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_sync_paused +msgid "Google Synchronization Paused" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_ir_http @@ -1310,12 +1893,23 @@ msgstr "Sati" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_manager__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_discuss_channel__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_ir_http__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_mixin__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_schedule__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users_settings__id msgid "ID" msgstr "ID" @@ -1341,8 +1935,17 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__show_as msgid "" -"If the time is shown as 'busy', this event will be visible to other people with either the full information or simply 'busy' written depending on its privacy. Use this option to let other people know that you are unavailable during that period of time. \n" -" If the event is shown as 'free', other users know that you are available during that period of time." +"If the time is shown as 'busy', this event will be visible to other people " +"with either the full information or simply 'busy' written depending " +"on its privacy. Use this option to let other people know that you " +"are unavailable during that period of time. \n" +" If the event is shown as 'free', other users know that you are " +"available during that period of time." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users__calendar_default_privacy__confidential +msgid "Internal users only" msgstr "" #. module: calendar @@ -1391,6 +1994,11 @@ msgstr "Pozivnica za {{ object.event_id.name }}" msgid "Invitations" msgstr "Pozivnice" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__is_mail_template_editor +msgid "Is Editor" +msgstr "Je urednik" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_is_follower msgid "Is Follower" @@ -1407,34 +2015,28 @@ msgid "Is the Organizer Alone" msgstr "Je sam organizator" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Join Video Call" msgstr "Pridruži se videopozivu" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__lang +msgid "Language" +msgstr "Jezik" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__-1 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__-1 msgid "Last" msgstr "Posljednji" -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence____last_update -msgid "Last Modified on" -msgstr "Zadnja promjena" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_uid msgid "Last Updated by" @@ -1446,6 +2048,7 @@ msgstr "Promijenio" #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_date msgid "Last Updated on" @@ -1459,12 +2062,19 @@ msgstr "Zadnje upozorenje označeno kao pročitano iz osnovnog kalendara" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__rrule_type +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__rrule_type_ui msgid "Let the event automatically repeat at that interval" msgstr "Neka se događaj automatski ponavlja u intervalima" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Linked to" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__location #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create msgid "Location" msgstr "Lokacija" @@ -1473,15 +2083,23 @@ msgstr "Lokacija" msgid "Logo" msgstr "Logo" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__template_id +msgid "Mail Template" +msgstr "Predložak maila" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz msgid "Mail Tz" msgstr "Pošta Tz" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_main_attachment_id -msgid "Main Attachment" -msgstr "Glavni prilog" +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__tentative +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Maybe" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__user_id @@ -1494,22 +2112,6 @@ msgstr "Ja" msgid "Meeting" msgstr "Sastanak" -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format -msgid "" -"Meeting '%(name)s' starts '%(start_datetime)s' and ends '%(end_datetime)s'" -msgstr "" -"Sastanak '%(name)s' počinje '%(start_datetime)s' i završava " -"'%(end_datetime)s'" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Meeting Details" -msgstr "Opis sastanka" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__name msgid "Meeting Subject" @@ -1533,11 +2135,14 @@ msgid "Meeting linked" msgstr "Satanak povezan" #. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/res_partner.py:0 #: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_ids #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_partners_form msgid "Meetings" @@ -1563,6 +2168,11 @@ msgstr "" msgid "Minutes" msgstr "Minute" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model_name +msgid "Model Description" +msgstr "Opis modela" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__mon #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__mon @@ -1580,12 +2190,23 @@ msgstr "Ponedjeljak" msgid "Month By" msgstr "Mjesec po" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__monthly +msgid "Monthly" +msgstr "Mjesečno" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__monthly #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__monthly msgid "Months" msgstr "Mjeseci" +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/calendar_form/calendar_quick_create.xml:0 +msgid "More Options" +msgstr "" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "My Meetings" @@ -1600,24 +2221,32 @@ msgstr "Naziv" #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__needsaction -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__needsaction msgid "Needs Action" msgstr "Potrebna akcija" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 -#, python-format msgid "New" msgstr "Novi" #. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_ir_actions_server__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_ir_cron__activity_calendar_event_id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_mixin__activity_calendar_event_id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__activity_calendar_event_id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__activity_calendar_event_id msgid "Next Activity Calendar Event" msgstr "Događaj sljedećeg kalendara aktivnosti" +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__declined +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "No" +msgstr "Ne" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous msgid "No I'm not going." @@ -1633,6 +2262,19 @@ msgstr "Još nema povratne informacije" msgid "No meetings found. Let's schedule one!" msgstr "Nisu pronađeni sastanci. Dogovorimo sastanak!" +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 +msgid "No, keep it" +msgstr "Ne, zadržite to" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__notes +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Notes" +msgstr "Bilješke" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__notification msgid "Notification" @@ -1668,11 +2310,23 @@ msgstr "Obavijest - 30 min" msgid "Notifications sent to all attendees to remind of the meeting." msgstr "Obavijesti poslane svim sudionicima kako bi podsjetile na sastanak." +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_alarm.py:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__notify_responsible +msgid "Notify Responsible" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter msgid "Number of Actions" msgstr "Broj akcija" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__count +msgid "Number of Repetitions" +msgstr "Broj ponavljanja" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter msgid "Number of errors" @@ -1681,7 +2335,7 @@ msgstr "Broj grešaka" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter msgid "Number of messages requiring action" -msgstr "Broj poruka koje zahtijevaju aktivnost" +msgstr "Broj poruka koje zahtijevaju radnju" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter @@ -1697,35 +2351,51 @@ msgstr "Broj ponavljanja" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 -#, python-format msgid "OK" msgstr "U redu" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Online Meeting" +msgstr "Online sastanak" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Only Internal Users" msgstr "Samo interni korisnici" #. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__effective_privacy__confidential #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__confidential +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users_settings__calendar_default_privacy__confidential msgid "Only internal users" msgstr "Samo interni korisnici" -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup -msgid "Open Calendar" -msgstr "Otvori kalendar" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__month_by msgid "Option" msgstr "Opcija" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__lang +msgid "" +"Optional translation language (ISO code) to select when sending out an " +"email. If not set, the main partner's language will be used. This should " +"usually be a placeholder expression that provides the appropriate language, " +"e.g. {{ object.partner_id.lang }}." +msgstr "" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Options" msgstr "Opcije" +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "Organized by" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar @@ -1736,10 +2406,14 @@ msgstr "Organizator" #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__microsoft -#, python-format msgid "Outlook" msgstr "" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Outlook Calendar" +msgstr "Outlook Kalendar" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_identifier msgid "Outlook Client Id" @@ -1750,11 +2424,21 @@ msgstr "" msgid "Outlook Client Secret" msgstr "" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_sync_paused +msgid "Outlook Synchronization Paused" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendee_ids msgid "Participant" msgstr "Sudionik" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Participants" +msgstr "Prisutni" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__partner_id msgid "Partner-related data of the user" @@ -1772,25 +2456,41 @@ msgstr "Telefon" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__privacy +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_users_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_users_form_view_calendar_default_privacy msgid "Privacy" msgstr "Privatnost" #. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__effective_privacy__private #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__private +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users_settings__calendar_default_privacy__private #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Private" msgstr "Privatno" #. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users__calendar_default_privacy__private +msgid "Private by default" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__effective_privacy__public #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__public +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users_settings__calendar_default_privacy__public #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Public" msgstr "Javni" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form -msgid "Read More" -msgstr "Pročitaj više" +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users__calendar_default_privacy__public +msgid "Public by default" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__recipient_ids +msgid "Recipients" +msgstr "Primatelji" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule_type @@ -1815,6 +2515,7 @@ msgstr "Ažuriranje ponavljanja" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrency +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Recurrent" msgstr "Ponavljajući" @@ -1836,20 +2537,30 @@ msgid "Reminders" msgstr "Podsjetnici" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__count +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__render_model +msgid "Rendering Model" +msgstr "Model renderiranja" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule_type_ui msgid "Repeat" msgstr "Ponovi" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__interval -msgid "Repeat Every" -msgstr "Ponavljaj svakih" +msgid "Repeat On" +msgstr "Ponovi na" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__until msgid "Repeat Until" msgstr "Ponavljaj dok" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Repeat every" +msgstr "Ponavljaj svakih" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__interval msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" @@ -1862,8 +2573,7 @@ msgstr "Ponovi x puta" #. module: calendar #. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/components/activity/activity.xml:0 -#, python-format +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_patch.xml:0 msgid "Reschedule" msgstr "Ponovo zakaži" @@ -1894,11 +2604,31 @@ msgstr "Sub" msgid "Saturday" msgstr "Subota" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_schedule_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup +msgid "Schedule" +msgstr "Planer" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_schedule_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup +msgid "Schedule a meeting in your calendar" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_id msgid "Scheduled by" msgstr "Zakazao" +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/wizard/mail_activity_schedule.py:0 +msgid "" +"Scheduling an activity using the calendar is not possible on more than one " +"record." +msgstr "" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Search Meetings" @@ -1930,6 +2660,16 @@ msgstr "Pošalji pozivnice" msgid "Send Mail" msgstr "Pošalji mail" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form +msgid "Send and delete" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Send email" +msgstr "Pošalji email" + #. module: calendar #: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_reminder msgid "Sent to all attendees if a reminder is set" @@ -1940,6 +2680,25 @@ msgstr "" msgid "Sent to all attendees if the schedule change" msgstr "" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "" +"Set whether you're available for other simultaneous events and the privacy " +"of this event to others. Manage your default privacy in your user " +"preferences." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.calendar_settings_action +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_settings +msgid "Settings" +msgstr "Postavke" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__should_show_status +msgid "Should Show Status" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__show_as msgid "Show as" @@ -1948,7 +2707,6 @@ msgstr "Prikaži kao" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 -#, python-format msgid "Snooze" msgstr "Odgodi" @@ -1968,13 +2726,9 @@ msgstr "Početni datum" msgid "Start date of an event, without time for full days events" msgstr "Početni datum događaja, bez vremena za cjelodnevne događaje" -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Starting at" -msgstr "Počinje" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Status" msgstr "Status" @@ -1994,10 +2748,23 @@ msgid "Stop date of an event, without time for full days events" msgstr "Završni datum događaja, bez vremena za cjelodnevne događaje" #. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +msgid "Stop synchro" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__subject #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form msgid "Subject" msgstr "Predmet" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +msgid "Submit" +msgstr "Potvrdi" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sun #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__sun @@ -2013,23 +2780,30 @@ msgstr "Nedjelja" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 -#, python-format -msgid "Synchronize with:" -msgstr "Sinkroniziraj sa:" +msgid "Synchro is paused" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +msgid "Synchronize with" +msgstr "" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form msgid "Synchronize your calendar with Google Calendar" msgstr "Sinkronizirajte kalendar s Google kalendarom" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form msgid "Synchronize your calendar with Outlook" -msgstr "" +msgstr "Sinkronizirajte kalendar s Outlookom" #. module: calendar #: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_event_type_name_uniq -msgid "Tag name already exists !" +msgid "Tag name already exists!" msgstr "Naziv oznake već postoji !" #. module: calendar @@ -2047,22 +2821,16 @@ msgstr "Predložak koji se koristi za prikaz sadržaja podsjetnika na poštu." msgid "Tentative" msgstr "Okvirno" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tentative_count +msgid "Tentative Count" +msgstr "" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "The" msgstr "!" -#. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/models/activity_view.js:0 -#, python-format -msgid "" -"The activity is linked to a meeting. Deleting it will remove the meeting as " -"well. Do you want to proceed?" -msgstr "" -"Aktivnost je povezana sa Sastankom. Brisanjem aktivnosti obrisat će se i " -"sastanak. Želite li nastaviti?" - #. module: calendar #: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event msgid "" @@ -2070,7 +2838,8 @@ msgid "" " other applications such as the employee leaves or the business\n" " opportunities." msgstr "" -"Kalendar je dijeljen među djelatnicima i potpuno integriran sa ostalim aplikacijama kao što su odsustva djelatnika ili\n" +"Kalendar je dijeljen među djelatnicima i potpuno integriran sa ostalim " +"aplikacijama kao što su odsustva djelatnika ili\n" "poslovne prilike." #. module: calendar @@ -2081,37 +2850,34 @@ msgstr "Dan mora biti između 1 i 31" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "" -"The ending date and time cannot be earlier than the starting date and time." +"The ending date and time cannot be earlier than the starting date and time.\n" +"Meeting “%(name)s” starts at %(start_time)s and ends at %(end_time)s" msgstr "" -"Datum i vrijeme završetka ne mogu biti prije datuma i vremena početka." #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format -msgid "The ending date cannot be earlier than the starting date." -msgstr "Datum završetka ne može biti prije datuma početka." +msgid "" +"The ending date cannot be earlier than the starting date.\n" +"Meeting “%(name)s” starts on %(start_date)s and ends on %(end_date)s" +msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "The interval cannot be negative." msgstr "Interval ne može biti negativan." #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "The number of repetitions cannot be negative." msgstr "Broj ponavljanja ne može biti negativan." #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "There are no attendees on these events" msgstr "Nema sudionika na tim događajima" @@ -2125,7 +2891,6 @@ msgstr "Treći" #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__future_events -#, python-format msgid "This and following events" msgstr "Ovaj i sljedeći događaj" @@ -2133,7 +2898,6 @@ msgstr "Ovaj i sljedeći događaj" #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__self_only -#, python-format msgid "This event" msgstr "Ovaj događaj" @@ -2163,10 +2927,14 @@ msgstr "Vremenska zona koja se koristi za prikaz vremena u predlošku pošte" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/res_users.py:0 -#, python-format msgid "Today's Meetings" msgstr "Današnji sastanci" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__trigger_id +msgid "Trigger" +msgstr "Okidač" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tue #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__tue @@ -2185,12 +2953,18 @@ msgid "Type" msgstr "Vrsta" #. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__tentative -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__tentative +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "Unable to save the recurrence with \"This Event\"" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__unavailable_partner_ids +msgid "Unavailable Attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#, python-format msgid "Uncertain" msgstr "Nesigurno" @@ -2206,8 +2980,9 @@ msgid "Until" msgstr "Do" #. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_delete_event #: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_update -msgid "Used to manually notifiy attendees" +msgid "Used to manually notify attendees" msgstr "" #. module: calendar @@ -2215,15 +2990,35 @@ msgstr "" msgid "User" msgstr "Korisnik" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_can_edit +msgid "User Can Edit" +msgstr "Korisnik može urediti" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_res_users_settings +msgid "User Settings" +msgstr "Korisničke postavke" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "User default" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Video Link" +msgstr "Video Link" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_source msgid "Videocall Source" msgstr "" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Videocall URL" -msgstr "" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Visibility" +msgstr "Vidljivost" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__wed @@ -2243,49 +3038,139 @@ msgstr "Srijeda" msgid "Weekday" msgstr "Dan u tjednu" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__weekly +msgid "Weekly" +msgstr "Tjedno" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__weekly #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__weekly msgid "Weeks" msgstr "Tjedni" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__description +msgid "" +"When synchronization with an external calendar is active, this description " +"is synchronized with the one of the associated meeting in that " +"external calendar. Any update will be propagated there and vice " +"versa." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__effective_privacy +msgid "Whether the event is private, considering the user privacy" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__yearly +msgid "Yearly" +msgstr "Godišnje" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__yearly #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__yearly msgid "Years" msgstr "Godine" +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__accepted +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Yes" +msgstr "Da" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous msgid "Yes I'm going." msgstr "Da, dolazim." +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/res_users.py:0 +msgid "" +"You are not allowed to change the calendar default privacy of another user " +"due to privacy constraints." +msgstr "" + #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "You can't update a recurrence without base event." msgstr "Ne možete ažurirati ponavljanje bez osnovnog događaja." #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 -#, python-format msgid "You cannot duplicate a calendar attendee." msgstr "Ne možete duplicirati kalendar sudionika." #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "You have to choose at least one day in the week" msgstr "Morate odabrati barem jedan dan u tjednu" +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_renderer.xml:0 +msgid "You're alone in this meeting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +msgid "accepted" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +msgid "attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +msgid "declined" +msgstr "" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "e.g. Business Lunch" msgstr "npr. Poslovni ručak" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "e.g: 12/31/2023" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/attendee_tags_list.xml:0 +msgid "no email" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee.xml:0 +msgid "props.placeholder" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/attendee_tags_list.xml:0 +msgid "unavailable" +msgstr "nedostupno" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +msgid "uncertain" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_reminder msgid "{{ object.event_id.name }} - Reminder" @@ -2300,3 +3185,82 @@ msgstr "{{ object.event_id.name }}: Datum ažuriran" #: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_update msgid "{{object.name}}: Event update" msgstr "{{object.name}}: Događaj ažuriran" + +#~ msgid "Feedback: %(feedback)s" +#~ msgstr "Povrata informacija:%(feedback)s" + +#~ msgid "" +#~ "" +#~ msgstr "" +#~ "" + +#~ msgid "Accepted" +#~ msgstr "Prihvaćeno" + +#~ msgid "Attendee Status" +#~ msgstr "Status sudionika" + +#~ msgid "Declined" +#~ msgstr "Odbijeno" + +#~ msgid "Document" +#~ msgstr "Dokument" + +#~ msgid "Every %(count)s %(period)s" +#~ msgstr "Svaki%(count)s%(period)s" + +#~ msgid "Group By" +#~ msgstr "Grupiraj po" + +#~ msgid "Grouping by %s is not allowed on private events." +#~ msgstr "Grupiranje po %s nije dozvoljeno na privatnim događajima." + +#~ msgid "" +#~ "Meeting '%(name)s' starts '%(start_datetime)s' and ends '%(end_datetime)s'" +#~ msgstr "" +#~ "Sastanak '%(name)s' počinje '%(start_datetime)s' i završava '%" +#~ "(end_datetime)s'" + +#~ msgid "Number of messages which requires an action" +#~ msgstr "Broj poruka koje zahtijevaju aktivnost" + +#~ msgid "Open Calendar" +#~ msgstr "Otvori kalendar" + +#~ msgid "Private Event Excluded" +#~ msgstr "Privatan događaj isključen" + +#~ msgid "Read More" +#~ msgstr "Pročitaj više" + +#~ msgid "Repeat Every" +#~ msgstr "Ponavljaj svakih" + +#~ msgid "Synchronize with:" +#~ msgstr "Sinkroniziraj sa:" + +#~ msgid "" +#~ "The ending date and time cannot be earlier than the starting date and " +#~ "time." +#~ msgstr "" +#~ "Datum i vrijeme završetka ne mogu biti prije datuma i vremena početka." + +#~ msgid "The ending date cannot be earlier than the starting date." +#~ msgstr "Datum završetka ne može biti prije datuma početka." + +#~ msgid "day %s" +#~ msgstr "dan %s" + +#~ msgid "for %s events" +#~ msgstr "za %s događaje" + +#~ msgid "on %s" +#~ msgstr "na%s" + +#~ msgid "on the %(position)s %(weekday)s" +#~ msgstr "na%(position)s%(weekday)s" + +#~ msgid "until %s" +#~ msgstr "do %s" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/hu.po b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/hu.po index dd64653..0cc0460 100644 --- a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/hu.po +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/hu.po @@ -1,33 +1,35 @@ # Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: -# * calendar -# +# * calendar +# # Translators: -# f1b3a33e3b33fcf18004a5292e501f50_3500ca8 <373b677b151624c4521d9efc77b996fd_750224>, 2022 +# Tibor Kőnig , 2022 # Daniel Gerstenbrand , 2022 # Krisztián Juhász , 2022 # Ákos Nagy , 2022 # Tamás Dombos, 2022 # Kisrobert , 2022 # Martin Trigaux, 2022 +# gezza , 2023 # Tamás Németh , 2023 # krnkris, 2023 -# Valics Lehel, 2025 -# gezza , 2025 -# +# "Dylan Kiss (dyki)" , 2025. +# Weblate , 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-05-06 20:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: gezza , 2025\n" -"Language-Team: Hungarian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/hu/)\n" +"POT-Creation-Date: 2026-02-06 18:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-08 19:12+0000\n" +"Last-Translator: Weblate \n" +"Language-Team: Hungarian \n" +"Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" -"Language: hu\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.12.2\n" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_count @@ -38,7 +40,6 @@ msgstr "# Találkozó" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "" "%(date_start)s at %(time_start)s To\n" " %(date_end)s at %(time_end)s (%(timezone)s)" @@ -49,220 +50,216 @@ msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "%(day)s at (%(start)s To %(end)s) (%(timezone)s)" msgstr "%(day)s (%(start)s - %(end)s) (%(timezone)s)" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 -#, python-format msgid "%s has accepted the invitation" msgstr "%s elfogadta a meghívást" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 -#, python-format msgid "%s has declined the invitation" msgstr "%s visszautasította a meghívást" #. module: calendar #: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_changedate msgid "" -"
    \n" +"
    \n" "\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" "\n" -"

    \n" -" Hello Ready Mat,

    \n" +"

    \n" +" Date Updated\n" +" \n" +"

    \n" +"

    \n" +" Hello Ready Mat,\n" " \n" " \n" -" The date of your appointment with Jesse Brown has been updated.\n" +" Your appointment with Jesse " +"Brown has been updated:\n" " \n" " \n" -" Your appointment has been updated.\n" +" Your appointment has been updated:\n" " \n" -" The appointment Schedule a Demo is now scheduled for\n" -" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels)\n" +" Schedule a Demo is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" " \n" " \n" -" The date of your appointment with Colleen Diaz has been updated.\n" -" The appointment is now scheduled for\n" -" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" Your appointment with Colleen Diaz\n" +" is now scheduled for 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" " \n" " \n" -" The date of the meeting has been updated.\n" -" The meeting Follow-up for Project proposal created by Colleen Diaz is now scheduled for\n" -" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" The date of the meeting Follow-up for Project proposal created " +"by Colleen Diaz is now " +"scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" " \n" "

    \n" " \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Tuesday\n" -"
    \n" -"
    \n" -" 4\n" -"
    \n" -"
    \n" -" May 2021\n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" 11:00 AM\n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" (Europe/Brussels)\n" -"
    \n" +"
    \n" +"

    Details

    \n" +" \n" +"\t\t \n" +" \n" -" \n" -" \n" -"
    Date & Time\n" +" \n" +" Tuesday\n" +" 4\n" +" May 2021\n" +" \n" +" 11:00 AM\n" +" \n" +" \n" +" (Europe/" +"Brussels)\n" +" \n" +" \n" " \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"

    Details of the event

    \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Location: Bruxelles\n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • When: Every 1 Weeks, for 3 events
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Duration: 0H30
    • \n" -"
      \n" -"
    • Attendees\n" -"
        \n" -"
      • \n" -"
        \n" -" \n" -" Mitchell Admin\n" -" \n" -" \n" -" You\n" -" \n" -"
      • \n" -"
    • \n" -" \n" -"
    • \n" -" How to Join:\n" -" Join with Odoo Discuss\n" -" Join at
      \n" -" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Description of the event:\n" -" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
    • \n" -"
      \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Thank you,\n" -" \n" -"
    \n" -" --
    Mitchell Admin
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" " -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_update -msgid "" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" " \n" "
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" ()\n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" "
    \n" -"

    \n" -" Details of the event\n" -"

    \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Description:\n" -" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • \n" -" How to Join:\n" -" Join with Odoo Discuss\n" -" Join at
      \n" -" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Location: \n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • When:
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Duration:\n" -" \n" -"
    • \n" -"
      \n" -"
    \n" +"
    WhenEvery 1 Weeks, for " +"3 events
    Duration0H30
    Location\n" +" Bruxelles\n" +" View Map\n" +"
    \n" +" Join with\n" +" Join\n" +" \n" +" \n" +" Odoo Discuss\n" +" Video meeting\n" +" \n" "
    \n" "
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"


    \n" -"\n" +"
    \n" +"

    Attendees

    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    \n" "
    \n" +"
    \n" +"

    Description of the event

    \n" +" Internal meeting for " +"discussion for new pricing for product and services.\n" +"
    \n" +"

    \n" +" Thank you!\n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +"

    \n" "
    \n" " " msgstr "" @@ -270,120 +267,312 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_invitation msgid "" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" "\n" -"

    \n" -" Hello Wood Corner,

    \n" +"

    \n" +" Invitation\n" +"

    \n" +"

    \n" +" Hello Wood Corner,\n" "\n" -" \n" -" Your appointment Schedule a Demo with Ready Mat has been booked.\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" scheduled the following appointment Schedule a Demo with you.\n" +" \n" +" \n" +" You have been invited by Customer to the Follow-up for Project proposal " +"meeting.\n" " \n" " \n" -" Your appointment Schedule a Demo has been booked.\n" +" Colleen Diaz invited you for the Follow-up for Project proposal " +"meeting.\n" " \n" " \n" -" \n" -" Colleen Diaz invited you for the Follow-up for Project proposal meeting.\n" -" \n" " \n" -" Your meeting Follow-up for Project proposal has been booked.\n" +" Your meeting Follow-" +"up for Project proposal has been booked.\n" " \n" "\n" "

    \n" "
    \n" -" \n" -" \n" -" Accept\n" -" \n" -" Decline\n" -" \n" -" View\n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" "
    \n" -" \n" -" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    \n" -"
    \n" -" Tuesday\n" -"
    \n" -"
    \n" -" 4\n" -"
    \n" -"
    \n" -" May 2021\n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" 11:00 AM\n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" (Europe/Brussels)\n" -"
    \n" +"
    \n" +"

    Details

    \n" +" \n" +" \n" +" \n" -" \n" -" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    Date & Time\n" +" \n" +" Tuesday\n" +" 4\n" +" May 2021\n" +" \n" +" 11:00 AM\n" +" \n" +" \n" +" (Europe/" +"Brussels)\n" +" \n" +" \n" " \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"

    Details of the event

    \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Appointment Type: Schedule a Demo
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Location: Bruxelles\n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • When: Every 1 Weeks, for 3 events
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Duration: 0H30
    • \n" -"
      \n" -"
    • Attendees\n" -"
        \n" -"
      • \n" -"
        \n" -" \n" -" Mitchell Admin\n" +"
    WhenEvery 1 Weeks, for " +"3 events
    Duration0H30
    Location\n" +" Bruxelles\n" +" View Map\n" +"
    \n" +" Join with\n" +" Join\n" +" \n" +" \n" +" Odoo Discuss\n" +" Video meeting\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Attendees

    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Description of the event

    \n" +" Internal meeting for " +"discussion for new pricing for product and services.\n" +"
    \n" +"

    \n" +" Thank you!\n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +"

    \n" +"
    \n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"

    \n" +" Event updated\n" +" \n" +"

    \n" +"

    \n" +" Hello,\n" +" This meeting has been updated.\n" +"

    \n" +"
    \n" +"

    Details

    \n" +" \n" +" \n" +" \n" -"
    Date & Time\n" +" \n" +" Tuesday\n" +" 4\n" +" May 2021\n" +" \n" +" 11:00 AM\n" +" \n" +" \n" +" (Europe/Brussels)\n" +" \n" " \n" -" \n" -" You\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
  • \n" -" How to Join:\n" -" Join with Odoo Discuss\n" -" Join at
    \n" -" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
  • \n" -"
    \n" -" \n" -"
  • Description of the event:\n" -" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Thank you,\n" -" \n" -"
    \n" -" --
    Mitchell Admin
    \n" -"
    \n" +" \n" +"
    WhenEvery 1 Weeks, for " +"3 events
    Duration0H30
    Location\n" +" Bruxelles\n" +" View Map\n" +"
    \n" +" Join " +"with\n" +" Join\n" +" \n" +" \n" +" Odoo Discuss\n" +" Video meeting\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Attendees

    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Description of the event

    \n" +" Internal meeting for discussion for " +"new pricing for product and services.\n" +"
    \n" +"

    \n" +" Thank you!\n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +"

    \n" "
    \n" " " msgstr "" @@ -391,117 +580,320 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_reminder msgid "" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"

    \n" -" Hello Gemini Furniture,

    \n" -" This is a reminder for the below event :\n" +"

    \n" +" \n" +" \n" +"

    \n" +" Reminder\n" +" \n" +"

    \n" +"

    \n" +" Hello Gemini Furniture,
    \n" +" This is a reminder " +"for the event below.\n" "

    \n" " \n" -" \n" -" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    \n" -"
    \n" -" Tuesday\n" -"
    \n" -"
    \n" -" 4\n" -"
    \n" -"
    \n" -" May 2021\n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" 11:00 AM\n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" (Europe/Brussels)\n" -"
    \n" +"
    \n" +"

    Details

    \n" +" \n" +" \n" +" \n" -" \n" -" \n" -"
    Date & Time\n" +" \n" +" Tuesday\n" +" 4\n" +" May 2021\n" +" \n" +" 11:00 AM\n" +" \n" +" \n" +" (Europe/" +"Brussels)\n" +" \n" +" \n" " \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"

    Details of the event

    \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Location: Bruxelles\n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • When: Every 1 Weeks, for 3 events
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Duration: 0H30
    • \n" -"
      \n" -"
    • Attendees\n" -"
        \n" -"
      • \n" -"
        \n" -" \n" -" Mitchell Admin\n" -" \n" -" \n" -" You\n" -" \n" -"
      • \n" -"
    • \n" -" \n" -"
    • \n" -" How to Join:\n" -" Join with Odoo Discuss\n" -" Join at
      \n" -" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Description of the event:\n" -" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
    • \n" -"
      \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Thank you,\n" -" \n" -"
    \n" -" --
    Mitchell Admin
    \n" -"
    \n" +"
    When\n" +" Every 1 Weeks, for 3 events\n" +"
    Duration\n" +" 0H30\n" +"
    Location\n" +" Bruxelles\n" +" View Map\n" +"
    \n" +" Join with\n" +" Join\n" +" \n" +" \n" +" Odoo Discuss\n" +" Video meeting\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Attendees

    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Description of the event

    \n" +" Internal meeting for " +"discussion for new pricing for product and services.\n" +"
    \n" +"

    \n" +" Thank you!\n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +"

    \n" "
    \n" " " msgstr "" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_partner_kanban_view +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_delete_event msgid "" -"" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"

    \n" +" Event canceled\n" +" \n" +"

    \n" +"

    \n" +" Hello,
    \n" +" \n" +" This is to inform you that the event Follow-up for Project proposal organized by Colleen Diaz has been canceled and removed from your calendar.\n" +" \n" +"

    \n" +"
    \n" +"

    Details

    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    Date & Time\n" +" \n" +" Tuesday\n" +" 4\n" +" May 2021\n" +" \n" +" 11:00 AM\n" +" \n" +" \n" +" (Europe/Brussels)\n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    Duration0H30
    LocationBruxelles
    \n" +"
    \n" +"

    \n" +" If you have any questions or concerns, please feel free to contact " +"us.
    \n" +" Best regards,\n" +" The Calendar Team\n" +"

    \n" +"
    \n" +" " msgstr "" -"" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid " Add Odoo meeting" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_schedule_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup +msgid "" +"" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Video" msgstr "" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid " Clear meeting" +msgid " Odoo meeting" msgstr "" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "" +"Repeat on" +msgstr "" +"Ismétlés minden" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form msgid "Google Calendar" @@ -512,46 +904,78 @@ msgstr "Google Naptár" msgid "Outlook Calendar" msgstr "Outlook Naptár" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " or " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Repeat:" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " guests" +msgstr "" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid " hours" msgstr " óra " #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "" -"The following attendees have invalid email addresses and won't " -"receive any email notifications:" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "All day" msgstr "" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form +msgid "Are you sure you want to delete this event?
    " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Save this page and come back here to set up the feature." +msgstr "" +"Mentse az oldalt, és jöjjön vissza ide beállítani a " +"funkciót." + #. module: calendar #: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_filters_user_id_partner_id_unique msgid "A user cannot have the same contact twice." msgstr "" #. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#, python-format msgid "Accept" msgstr "Elfogad" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__accepted -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__accepted -msgid "Accepted" -msgstr "Elfogadott" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__accepted_count +msgid "Accepted Count" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_type__category msgid "Action" -msgstr "Művelet" +msgstr "Akció" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction msgid "Action Needed" -msgstr "Művelet szükséges" +msgstr "Akció szükséges" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_mail_activity_type__category @@ -586,6 +1010,26 @@ msgstr "" msgid "Activity Type" msgstr "Tevékenység típus" +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_schedule +msgid "Activity schedule plan Wizard" +msgstr "Tevékenység ütemezés terv varázsló" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Add Title" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Add description" +msgstr "Adjon hozzá leírást" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Add notes about this meeting..." +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__body msgid "Additional Message" @@ -599,16 +1043,15 @@ msgstr "" #. module: calendar #. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/components/activity_menu_view/activity_menu_view.xml:0 +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_menu_patch.xml:0 #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__allday -#, python-format +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create msgid "All Day" msgstr "Egész nap" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "All Day, %(day)s" msgstr "" @@ -616,7 +1059,6 @@ msgstr "" #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__all_events -#, python-format msgid "All events" msgstr "Összes esemény" @@ -626,13 +1068,6 @@ msgstr "Összes esemény" msgid "Archived" msgstr "Archivált" -#. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 -#, python-format -msgid "Are you sure you want to delete this record ?" -msgstr "Biztosan törölni szeretné ezt a bejegyzést?" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_attachment_count msgid "Attachment Count" @@ -643,17 +1078,22 @@ msgstr "Mellékletek száma" msgid "Attendee" msgstr "Résztvevő" -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendee_status -msgid "Attendee Status" -msgstr "Résztvevő állapota" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous msgid "Attendees" msgstr "Résztvevők" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendees_count +msgid "Attendees Count" +msgstr "Résztvevők száma" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__current_status +msgid "Attending?" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__free #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__free @@ -665,21 +1105,32 @@ msgstr "Elérhető" msgid "Available/Busy" msgstr "Elérhető/Foglalt" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Awaiting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__awaiting_count +msgid "Awaiting Count" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__base_event_id msgid "Base Event" msgstr "" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__body_has_template_value +msgid "Body content is the same as the template" +msgstr "A tartalom törzs megegyezik a sablonnal" + #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__busy #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__busy #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -#, python-format msgid "Busy" msgstr "Foglalt" @@ -690,9 +1141,16 @@ msgid "By day" msgstr "Nappal" #. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 +msgid "Bye-bye, record!" +msgstr "Viszlát, rekord!" + +#. module: calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_event_menu #: model:ir.ui.menu,name:calendar.mail_menu_calendar #: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_configuration -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_users_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form msgid "Calendar" msgstr "Naptár" @@ -709,9 +1167,17 @@ msgstr "Naptár riasztás" msgid "Calendar Attendee Information" msgstr "Naptár résztvevő információ" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__calendar_default_privacy +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users_settings__calendar_default_privacy +msgid "Calendar Default Privacy" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__calendar_event_id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__calendar_event_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_discuss_channel__calendar_event_ids msgid "Calendar Event" msgstr "Naptári esemény" @@ -730,19 +1196,38 @@ msgstr "Meghívási naptár" msgid "Calendar Meeting" msgstr "Naptár találkozók" +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_popover_delete_wizard +msgid "Calendar Popover Delete Wizard" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_provider_config msgid "Calendar Provider Configuration Wizard" msgstr "" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Calendar Settings" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Calendar description" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_changedate msgid "Calendar: Date Updated" msgstr "" +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_delete_event +msgid "Calendar: Event Deleted" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.actions.server,name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm_ir_actions_server -#: model:ir.cron,cron_name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm msgid "Calendar: Event Reminder" msgstr "Naptár: esemény emlékeztető" @@ -762,14 +1247,21 @@ msgid "Calendar: Reminder" msgstr "" #. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__can_edit_body +msgid "Can Edit Body" +msgstr "Szerkesztheti a törzset" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form msgid "Cancel" -msgstr "Mégse" +msgstr "Visszavonás" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__is_organizer_alone msgid "" -"Check if the organizer is alone in the event, i.e. if the organizer is the only one that hasn't declined\n" +"Check if the organizer is alone in the event, i.e. if the organizer is the " +"only one that hasn't declined\n" " the event (only if the organizer is not the only attendee)" msgstr "" @@ -790,6 +1282,16 @@ msgid "" "is not allowed when dates or time is modified" msgstr "" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client ID" +msgstr "Ügyfél azonosító" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client Secret" +msgstr "Ügyfél titok" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__color msgid "Color" @@ -808,19 +1310,18 @@ msgstr "Konfiguráció" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.xml:0 -#, python-format msgid "Confirm" msgstr "Megerősítés" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/components/calendar_provider_config/calendar_connect_provider.xml:0 msgid "Connect" msgstr "Bejelentkezés" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.js:0 -#, python-format msgid "Connect your Calendar" msgstr "" @@ -832,21 +1333,37 @@ msgstr "Kapcsolat" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "Contact Attendees" -msgstr "" +msgstr "Üzenet küldése a résztvevőknek" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "Contact Details" +msgstr "Partner részletei" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__body +msgid "Contents" +msgstr "Tartalmak" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__count msgid "Count" msgstr "Darab" +#. module: calendar +#: model:ir.model,website_form_label:calendar.model_res_partner +msgid "Create a Customer" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_uid msgid "Created by" @@ -858,16 +1375,28 @@ msgstr "Létrehozta" #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_date msgid "Created on" msgstr "Létrehozva" #. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__current_attendee +msgid "Current Attendee" +msgstr "Jelenlegi résztvevő" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__custom #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__custom msgid "Custom" msgstr "Egyéni" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__daily +msgid "Daily" +msgstr "Napi" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search @@ -881,6 +1410,11 @@ msgstr "Dátum" msgid "Date of month" msgstr "Hónap napja" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Dates" +msgstr "Dátumok" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__day msgid "Day" @@ -905,26 +1439,63 @@ msgid "Days" msgstr "nap" #. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#, python-format msgid "Decline" msgstr "Visszautasít" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__declined -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__declined -msgid "Declined" -msgstr "Elutasítva" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__declined_count +msgid "Declined Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Default Privacy" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_res_users_settings__calendar_default_privacy +msgid "Default privacy setting for whom the calendar events will be visible." +msgstr "" +"Alapértelmezett beállítás, hogy kinek számára lesznek láthatóak a " +"naptáresemények." #. module: calendar #. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 -#, python-format +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__delete +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form msgid "Delete" msgstr "Törlés" +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form +msgid "Delete Event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__all +msgid "Delete all the events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__next +msgid "Delete this and following events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__one +msgid "Delete this event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_delete_event +msgid "Deleted event: {{ object.name }}" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__description #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous @@ -934,10 +1505,14 @@ msgstr "Leírás" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 -#, python-format msgid "Details" msgstr "Részletek" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form +msgid "Discard" +msgstr "Elvetés" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__discuss msgid "Discuss" @@ -948,27 +1523,38 @@ msgstr "Kommunikáció" msgid "Discuss Channel" msgstr "" +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_discuss_channel +msgid "Discussion Channel" +msgstr "Kommunikációs csatorna" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_description msgid "Display Description" -msgstr "" +msgstr "Leírás megjelenítése" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_manager__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_discuss_channel__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_ir_http__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_mixin__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_schedule__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users_settings__display_name msgid "Display Name" msgstr "Megjelenített név" -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Document" -msgstr "Dokumentum" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_id msgid "Document ID" @@ -1005,16 +1591,27 @@ msgstr "Időtartam percekben" msgid "EMAIL" msgstr "" +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.xml:0 +msgid "Edit Recurrent event" +msgstr "" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Edit recurring event" msgstr "" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__effective_privacy +msgid "Effective Privacy" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__email #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__email msgid "Email" -msgstr "E-mail" +msgstr "Email" #. module: calendar #: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_1 @@ -1034,7 +1631,7 @@ msgstr "E-mail sablon" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__partner_id msgid "Employee" -msgstr "Alkalmazott" +msgstr "Munkavállaló" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__stop_date @@ -1053,16 +1650,6 @@ msgstr "Befejezés típusa" msgid "End date" msgstr "Befejező dátum" -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Ending At" -msgstr "Befejezés" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Ending at" -msgstr "Befejezés" - #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm msgid "Event Alarm" @@ -1073,6 +1660,11 @@ msgstr "Esemény riasztás" msgid "Event Alarm Manager" msgstr "Esemény riasztás kezelő" +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_event_delete_wizard +msgid "Event Cancel Wizard" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event_type msgid "Event Meeting Type" @@ -1091,56 +1683,48 @@ msgstr "Esemény ideje" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Days" msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Days for %(count)s events" msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Days until %(until)s" msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s" msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s for %(count)s events" msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s until %(until)s" msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s" msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "" "Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s for %(count)s " "events" @@ -1149,7 +1733,6 @@ msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "" "Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s until %(until)s" msgstr "" @@ -1157,50 +1740,43 @@ msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s" msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s for %(count)s events" msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s until %(until)s" msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Years" msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Years for %(count)s events" msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Years until %(until)s" msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/mail_activity.py:0 -#, python-format -msgid "Feedback: %(feedback)s" +msgid "Feedback: %s" msgstr "" #. module: calendar @@ -1212,7 +1788,6 @@ msgstr "Első" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "First you have to specify the date of the invitation." msgstr "Elöször meg kell határoznia a meghívó dátumát." @@ -1260,14 +1835,23 @@ msgstr "P" msgid "Friday" msgstr "Péntek" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Going?" +msgstr "" + #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__google -#, python-format msgid "Google" msgstr "Google" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Google Calendar" +msgstr "Google Naptár" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form msgid "Google Calendar icon" @@ -1284,9 +1868,9 @@ msgid "Google Client_key" msgstr "" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "Group By" -msgstr "Csoportosítás" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_sync_paused +msgid "Google Synchronization Paused" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_ir_http @@ -1305,14 +1889,25 @@ msgstr "óra" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_manager__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_discuss_channel__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_ir_http__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_mixin__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_schedule__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users_settings__id msgid "ID" -msgstr "Azonosító" +msgstr "ID" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_needaction @@ -1322,8 +1917,7 @@ msgstr "Ha be van jelölve, akkor az új üzenetek figyelmet igényelnek." #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_has_error msgid "If checked, some messages have a delivery error." -msgstr "" -"Ha be van jelölve, akkor néhány üzenetnél kézbesítési hiba lépett fel." +msgstr "Ha be van jelölve, akkor néhány üzenetnél kézbesítési hiba lépett fel." #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__active @@ -1331,14 +1925,23 @@ msgid "" "If the active field is set to false, it will allow you to hide the event " "alarm information without removing it." msgstr "" -"Ha egy aktív mező hamisra állított, akkor lehetővé teszi az esemény riasztás" -" információ eltüntetését annak törlése nélkül." +"Ha egy aktív mező hamisra állított, akkor lehetővé teszi az esemény riasztás " +"információ eltüntetését annak törlése nélkül." #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__show_as msgid "" -"If the time is shown as 'busy', this event will be visible to other people with either the full information or simply 'busy' written depending on its privacy. Use this option to let other people know that you are unavailable during that period of time. \n" -" If the event is shown as 'free', other users know that you are available during that period of time." +"If the time is shown as 'busy', this event will be visible to other people " +"with either the full information or simply 'busy' written depending " +"on its privacy. Use this option to let other people know that you " +"are unavailable during that period of time. \n" +" If the event is shown as 'free', other users know that you are " +"available during that period of time." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users__calendar_default_privacy__confidential +msgid "Internal users only" msgstr "" #. module: calendar @@ -1370,7 +1973,7 @@ msgstr "Meghívó részletei" #. module: calendar #: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_invitation msgid "Invitation email to new attendees" -msgstr "" +msgstr "Meghívó email az új résztvevőknek" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous @@ -1380,13 +1983,18 @@ msgstr "Meghívó ehhez" #. module: calendar #: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_invitation msgid "Invitation to {{ object.event_id.name }}" -msgstr "" +msgstr "Meghívó neki: {{ object.event_id.name }}" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Invitations" msgstr "Meghívók" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__is_mail_template_editor +msgid "Is Editor" +msgstr "Szerkesztő" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_is_follower msgid "Is Follower" @@ -1403,34 +2011,28 @@ msgid "Is the Organizer Alone" msgstr "" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Join Video Call" msgstr "Csatlakozás videóhíváshoz" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__lang +msgid "Language" +msgstr "Nyelv" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__-1 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__-1 msgid "Last" msgstr "Utolsó" -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence____last_update -msgid "Last Modified on" -msgstr "Legutóbb frissítve" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_uid msgid "Last Updated by" @@ -1442,6 +2044,7 @@ msgstr "Frissítette" #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_date msgid "Last Updated on" @@ -1455,12 +2058,19 @@ msgstr "Utolsó értesítés olvasottnak jelölve az alap naptárban" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__rrule_type +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__rrule_type_ui msgid "Let the event automatically repeat at that interval" msgstr "Találkozó automatikus ismétlése ebben az intervallumban" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Linked to" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__location #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create msgid "Location" msgstr "Helyszín" @@ -1469,15 +2079,23 @@ msgstr "Helyszín" msgid "Logo" msgstr "Logó" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__template_id +msgid "Mail Template" +msgstr "Levél sablon" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz msgid "Mail Tz" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_main_attachment_id -msgid "Main Attachment" -msgstr "Fő melléklet" +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__tentative +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Maybe" +msgstr "talán" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__user_id @@ -1490,20 +2108,6 @@ msgstr "Én" msgid "Meeting" msgstr "Találkozó" -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format -msgid "" -"Meeting '%(name)s' starts '%(start_datetime)s' and ends '%(end_datetime)s'" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Meeting Details" -msgstr "Találkozó részletei" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__name msgid "Meeting Subject" @@ -1527,11 +2131,14 @@ msgid "Meeting linked" msgstr "Találkozó hozzáfűzve" #. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/res_partner.py:0 #: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_ids #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_partners_form msgid "Meetings" @@ -1557,6 +2164,11 @@ msgstr "" msgid "Minutes" msgstr "Perc" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model_name +msgid "Model Description" +msgstr "Modell leírás" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__mon #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__mon @@ -1574,12 +2186,23 @@ msgstr "Hétfő" msgid "Month By" msgstr "" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__monthly +msgid "Monthly" +msgstr "Havi" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__monthly #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__monthly msgid "Months" msgstr "Hónap" +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/calendar_form/calendar_quick_create.xml:0 +msgid "More Options" +msgstr "" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "My Meetings" @@ -1594,24 +2217,32 @@ msgstr "Név" #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__needsaction -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__needsaction msgid "Needs Action" msgstr "Művelet szükséges" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 -#, python-format msgid "New" msgstr "Új" #. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_ir_actions_server__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_ir_cron__activity_calendar_event_id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_mixin__activity_calendar_event_id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__activity_calendar_event_id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__activity_calendar_event_id msgid "Next Activity Calendar Event" msgstr "Következő tevékenység naptár esemény" +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__declined +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "No" +msgstr "Nem" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous msgid "No I'm not going." @@ -1627,6 +2258,19 @@ msgstr "Még nincs visszajelzés" msgid "No meetings found. Let's schedule one!" msgstr "" +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 +msgid "No, keep it" +msgstr "Nem, maradjon" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__notes +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Notes" +msgstr "Megjegyzések" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__notification msgid "Notification" @@ -1660,12 +2304,24 @@ msgstr "Értesítés - 30 perc" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__alarm_ids msgid "Notifications sent to all attendees to remind of the meeting." +msgstr "Az összes résztvevőknek küldött emlékeztető." + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_alarm.py:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__notify_responsible +msgid "Notify Responsible" msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter msgid "Number of Actions" -msgstr "Műveletek száma" +msgstr "Akciók száma" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__count +msgid "Number of Repetitions" +msgstr "Ismétlések száma" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter @@ -1691,9 +2347,13 @@ msgstr "Ismétlések száma" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 -#, python-format msgid "OK" -msgstr "Ok" +msgstr "OK" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Online Meeting" +msgstr "Online találkozó" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search @@ -1701,25 +2361,37 @@ msgid "Only Internal Users" msgstr "Csak belső felhasználók" #. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__effective_privacy__confidential #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__confidential +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users_settings__calendar_default_privacy__confidential msgid "Only internal users" msgstr "Csak belső felhasználók" -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup -msgid "Open Calendar" -msgstr "Naptár megnyitása" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__month_by msgid "Option" msgstr "Opció" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__lang +msgid "" +"Optional translation language (ISO code) to select when sending out an " +"email. If not set, the main partner's language will be used. This should " +"usually be a placeholder expression that provides the appropriate language, " +"e.g. {{ object.partner_id.lang }}." +msgstr "" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Options" msgstr "Beállítások" +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "Organized by" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar @@ -1730,10 +2402,14 @@ msgstr "Szervező" #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__microsoft -#, python-format msgid "Outlook" msgstr "Outlook" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Outlook Calendar" +msgstr "Outlook naptár" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_identifier msgid "Outlook Client Id" @@ -1744,11 +2420,21 @@ msgstr "" msgid "Outlook Client Secret" msgstr "" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_sync_paused +msgid "Outlook Synchronization Paused" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendee_ids msgid "Participant" msgstr "Résztvevő" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Participants" +msgstr "Résztvevők" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__partner_id msgid "Partner-related data of the user" @@ -1757,7 +2443,7 @@ msgstr "A felhasználó partner-kapcsolati adatai" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__privacy msgid "People to whom this event will be visible." -msgstr "" +msgstr "Kinek számára lesz látható ez az esemény." #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__phone @@ -1766,26 +2452,42 @@ msgstr "Telefon" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__privacy +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_users_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_users_form_view_calendar_default_privacy msgid "Privacy" -msgstr "Adatvédelem" +msgstr "Láthatóság" #. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__effective_privacy__private #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__private +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users_settings__calendar_default_privacy__private #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Private" msgstr "Privát" #. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users__calendar_default_privacy__private +msgid "Private by default" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__effective_privacy__public #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__public +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users_settings__calendar_default_privacy__public #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Public" msgstr "Nyilvános" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form -msgid "Read More" +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users__calendar_default_privacy__public +msgid "Public by default" msgstr "" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__recipient_ids +msgid "Recipients" +msgstr "Címzettek" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule_type msgid "Recurrence" @@ -1809,9 +2511,10 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrency +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Recurrent" -msgstr "Időszakos" +msgstr "Ismétlődő" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule @@ -1830,20 +2533,30 @@ msgid "Reminders" msgstr "Emlékeztetők" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__count +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__render_model +msgid "Rendering Model" +msgstr "Renderelő modell" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule_type_ui msgid "Repeat" msgstr "Ismétlés" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__interval -msgid "Repeat Every" -msgstr "Ismétlés minden" +msgid "Repeat On" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__until msgid "Repeat Until" msgstr "Ismétlés eddig" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Repeat every" +msgstr "Ismétlés minden" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__interval msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" @@ -1856,8 +2569,7 @@ msgstr "Ismételje X ideig" #. module: calendar #. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/components/activity/activity.xml:0 -#, python-format +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_patch.xml:0 msgid "Reschedule" msgstr "Újraütemezés" @@ -1888,11 +2600,31 @@ msgstr "Szo" msgid "Saturday" msgstr "Szombat" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_schedule_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup +msgid "Schedule" +msgstr "Ütemezés" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_schedule_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup +msgid "Schedule a meeting in your calendar" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_id msgid "Scheduled by" msgstr "" +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/wizard/mail_activity_schedule.py:0 +msgid "" +"Scheduling an activity using the calendar is not possible on more than one " +"record." +msgstr "" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Search Meetings" @@ -1912,7 +2644,7 @@ msgstr "Válassza ki a résztvevőket..." #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Send Email to attendees" -msgstr "" +msgstr "Email küldése a résztvevőknek" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form @@ -1924,14 +2656,43 @@ msgstr "Meghívók küldése" msgid "Send Mail" msgstr "Levél küldése" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form +msgid "Send and delete" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Send email" +msgstr "E-mail küldése" + #. module: calendar #: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_reminder msgid "Sent to all attendees if a reminder is set" -msgstr "" +msgstr "Az összes résztvevőnek küldve, ha be van állítva emlékeztető" #. module: calendar #: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_changedate msgid "Sent to all attendees if the schedule change" +msgstr "Az összes résztvevőnek küldve, ha az eseményt átütemezték" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "" +"Set whether you're available for other simultaneous events and the privacy " +"of this event to others. Manage your default privacy in your user " +"preferences." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.calendar_settings_action +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_settings +msgid "Settings" +msgstr "Beállítások" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__should_show_status +msgid "Should Show Status" msgstr "" #. module: calendar @@ -1942,14 +2703,13 @@ msgstr "" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 -#, python-format msgid "Snooze" msgstr "Szundi" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__start msgid "Start" -msgstr "Indítás" +msgstr "Kezdete" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__start_date @@ -1963,13 +2723,9 @@ msgid "Start date of an event, without time for full days events" msgstr "" "Esemény kezdő dátumának kiválasztása -idő nélkül- egész napos eseményekhez" -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Starting at" -msgstr "Kezdés" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Status" msgstr "Állapot" @@ -1990,10 +2746,23 @@ msgstr "" "Esemény végének dátumának kiválasztása -idő nélkül- egész napos eseményekhez" #. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +msgid "Stop synchro" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__subject #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form msgid "Subject" msgstr "Tárgy" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +msgid "Submit" +msgstr "Beküldés" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sun #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__sun @@ -2009,24 +2778,31 @@ msgstr "Vasárnap" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 -#, python-format -msgid "Synchronize with:" -msgstr "Szinkronizálás:" +msgid "Synchro is paused" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +msgid "Synchronize with" +msgstr "" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form msgid "Synchronize your calendar with Google Calendar" msgstr "A naptár szinkronizálása a Google naptárral" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form msgid "Synchronize your calendar with Outlook" msgstr "A naptár szinkronizálása Outlookkal" #. module: calendar #: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_event_type_name_uniq -msgid "Tag name already exists !" -msgstr "Ez a címkenév már létezik!" +msgid "Tag name already exists!" +msgstr "A címke név már létezik!" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__categ_ids @@ -2043,20 +2819,16 @@ msgstr "" msgid "Tentative" msgstr "" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tentative_count +msgid "Tentative Count" +msgstr "" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "The" msgstr "A" -#. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/models/activity_view.js:0 -#, python-format -msgid "" -"The activity is linked to a meeting. Deleting it will remove the meeting as " -"well. Do you want to proceed?" -msgstr "" - #. module: calendar #: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event msgid "" @@ -2073,39 +2845,36 @@ msgstr "A napnak 1 és 31 közé kell esnie." #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "" -"The ending date and time cannot be earlier than the starting date and time." +"The ending date and time cannot be earlier than the starting date and time.\n" +"Meeting “%(name)s” starts at %(start_time)s and ends at %(end_time)s" msgstr "" -"A befejező dátum és idő nem lehet korábban, mint a kezdő dátum és idő." #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format -msgid "The ending date cannot be earlier than the starting date." -msgstr "A befejező dátum nem lehet korábban, mint a kezdő dátum." +msgid "" +"The ending date cannot be earlier than the starting date.\n" +"Meeting “%(name)s” starts on %(start_date)s and ends on %(end_date)s" +msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "The interval cannot be negative." msgstr "Az intervallum nem lehet negatív." #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "The number of repetitions cannot be negative." msgstr "Az ismétlés száma nem lehet negatív." #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "There are no attendees on these events" -msgstr "" +msgstr "Ezeknek az eseményeknek nincs résztvevője" #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__3 @@ -2117,7 +2886,6 @@ msgstr "Harmadik" #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__future_events -#, python-format msgid "This and following events" msgstr "Jelenlegi és következő események" @@ -2125,7 +2893,6 @@ msgstr "Jelenlegi és következő események" #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__self_only -#, python-format msgid "This event" msgstr "Jelenlegi esemény" @@ -2155,10 +2922,14 @@ msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/res_users.py:0 -#, python-format msgid "Today's Meetings" msgstr "Mai találkozók" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__trigger_id +msgid "Trigger" +msgstr "Indítás" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tue #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__tue @@ -2177,12 +2948,18 @@ msgid "Type" msgstr "Típus" #. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__tentative -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__tentative +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "Unable to save the recurrence with \"This Event\"" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__unavailable_partner_ids +msgid "Unavailable Attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#, python-format msgid "Uncertain" msgstr "Bizonytalan" @@ -2198,8 +2975,9 @@ msgid "Until" msgstr "Eddig" #. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_delete_event #: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_update -msgid "Used to manually notifiy attendees" +msgid "Used to manually notify attendees" msgstr "" #. module: calendar @@ -2207,15 +2985,35 @@ msgstr "" msgid "User" msgstr "Felhasználó" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_can_edit +msgid "User Can Edit" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_res_users_settings +msgid "User Settings" +msgstr "Felhasználói beállítások" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "User default" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Video Link" +msgstr "Videó hivatkozás" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_source msgid "Videocall Source" msgstr "" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Videocall URL" -msgstr "" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Visibility" +msgstr "Láthatóság" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__wed @@ -2235,49 +3033,139 @@ msgstr "Szerda" msgid "Weekday" msgstr "Hétköznap" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__weekly +msgid "Weekly" +msgstr "Heti" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__weekly #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__weekly msgid "Weeks" msgstr "hét" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__description +msgid "" +"When synchronization with an external calendar is active, this description " +"is synchronized with the one of the associated meeting in that " +"external calendar. Any update will be propagated there and vice " +"versa." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__effective_privacy +msgid "Whether the event is private, considering the user privacy" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__yearly +msgid "Yearly" +msgstr "Éves" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__yearly #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__yearly msgid "Years" msgstr "Év" +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__accepted +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Yes" +msgstr "Igen" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous msgid "Yes I'm going." msgstr "Igen, részt veszek." +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/res_users.py:0 +msgid "" +"You are not allowed to change the calendar default privacy of another user " +"due to privacy constraints." +msgstr "" + #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "You can't update a recurrence without base event." msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 -#, python-format msgid "You cannot duplicate a calendar attendee." -msgstr "Nem sokszorozhat meg egy naptári résztvevőt." +msgstr "Nem adhat hozzá többször egy résztvevőt az eseményhez." #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "You have to choose at least one day in the week" msgstr "Ki kell választania legalább egy napot a héten" +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_renderer.xml:0 +msgid "You're alone in this meeting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +msgid "accepted" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +msgid "attendees" +msgstr "résztvevő" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +msgid "declined" +msgstr "" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "e.g. Business Lunch" msgstr "Pl: Üzleti ebéd" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "e.g: 12/31/2023" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/attendee_tags_list.xml:0 +msgid "no email" +msgstr "nincs email" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee.xml:0 +msgid "props.placeholder" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/attendee_tags_list.xml:0 +msgid "unavailable" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +msgid "uncertain" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_reminder msgid "{{ object.event_id.name }} - Reminder" @@ -2292,3 +3180,46 @@ msgstr "{{ object.event_id.name }}: Dátum frissítve" #: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_update msgid "{{object.name}}: Event update" msgstr "{{object.name}}: Esemény frissítve" + +#~ msgid "" +#~ "" +#~ msgstr "" +#~ "" + +#~ msgid "Accepted" +#~ msgstr "Elfogadott" + +#~ msgid "Attendee Status" +#~ msgstr "Résztvevő állapota" + +#~ msgid "Declined" +#~ msgstr "Elutasítva" + +#~ msgid "Document" +#~ msgstr "Dokumentum" + +#~ msgid "Group By" +#~ msgstr "Csoportosítás" + +#~ msgid "Number of messages which requires an action" +#~ msgstr "Üzenetek száma, melyek műveletet igényelnek" + +#~ msgid "Open Calendar" +#~ msgstr "Naptár megnyitása" + +#~ msgid "Repeat Every" +#~ msgstr "Ismétlés minden" + +#~ msgid "Synchronize with:" +#~ msgstr "Szinkronizálás:" + +#~ msgid "" +#~ "The ending date and time cannot be earlier than the starting date and " +#~ "time." +#~ msgstr "" +#~ "A befejező dátum és idő nem lehet korábban, mint a kezdő dátum és idő." + +#~ msgid "The ending date cannot be earlier than the starting date." +#~ msgstr "A befejező dátum nem lehet korábban, mint a kezdő dátum." diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/hy.po b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/hy.po deleted file mode 100644 index 17a9e2a..0000000 --- a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/hy.po +++ /dev/null @@ -1,2268 +0,0 @@ -# Translation of Odoo Server. -# This file contains the translation of the following modules: -# * calendar -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Language-Team: Armenian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/hy/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: \n" -"Language: hy\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_count -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_count -msgid "# Meetings" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format -msgid "" -"%(date_start)s at %(time_start)s To\n" -" %(date_end)s at %(time_end)s (%(timezone)s)" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format -msgid "%(day)s at (%(start)s To %(end)s) (%(timezone)s)" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 -#, python-format -msgid "%s has accepted the invitation" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 -#, python-format -msgid "%s has declined the invitation" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_changedate -msgid "" -"
    \n" -"\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"\n" -"

    \n" -" Hello Ready Mat,

    \n" -" \n" -" \n" -" The date of your appointment with Jesse Brown has been updated.\n" -" \n" -" \n" -" Your appointment has been updated.\n" -" \n" -" The appointment Schedule a Demo is now scheduled for\n" -" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels)\n" -" \n" -" \n" -" The date of your appointment with Colleen Diaz has been updated.\n" -" The appointment is now scheduled for\n" -" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" -" \n" -" \n" -" The date of the meeting has been updated.\n" -" The meeting Follow-up for Project proposal created by Colleen Diaz is now scheduled for\n" -" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" -" \n" -"

    \n" -"
    \n" -" \n" -" Accept\n" -" \n" -" Decline\n" -" \n" -" View\n" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Tuesday\n" -"
    \n" -"
    \n" -" 4\n" -"
    \n" -"
    \n" -" May 2021\n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" 11:00 AM\n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" (Europe/Brussels)\n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"

    Details of the event

    \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Location: Bruxelles\n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • When: Every 1 Weeks, for 3 events
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Duration: 0H30
    • \n" -"
      \n" -"
    • Attendees\n" -"
        \n" -"
      • \n" -"
        \n" -" \n" -" Mitchell Admin\n" -" \n" -" \n" -" You\n" -" \n" -"
      • \n" -"
    • \n" -" \n" -"
    • \n" -" How to Join:\n" -" Join with Odoo Discuss\n" -" Join at
      \n" -" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Description of the event:\n" -" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
    • \n" -"
      \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Thank you,\n" -" \n" -"
    \n" -" --
    Mitchell Admin
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" " -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_update -msgid "" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" ()\n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"

    \n" -" Details of the event\n" -"

    \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Description:\n" -" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • \n" -" How to Join:\n" -" Join with Odoo Discuss\n" -" Join at
      \n" -" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Location: \n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • When:
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Duration:\n" -" \n" -"
    • \n" -"
      \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"


    \n" -"\n" -"
    \n" -"
    \n" -" " -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_invitation -msgid "" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"\n" -"

    \n" -" Hello Wood Corner,

    \n" -"\n" -" \n" -" Your appointment Schedule a Demo with Ready Mat has been booked.\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" scheduled the following appointment Schedule a Demo with you.\n" -" \n" -" \n" -" Your appointment Schedule a Demo has been booked.\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" Colleen Diaz invited you for the Follow-up for Project proposal meeting.\n" -" \n" -" \n" -" Your meeting Follow-up for Project proposal has been booked.\n" -" \n" -"\n" -"

    \n" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" Accept\n" -" \n" -" Decline\n" -" \n" -" View\n" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Tuesday\n" -"
    \n" -"
    \n" -" 4\n" -"
    \n" -"
    \n" -" May 2021\n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" 11:00 AM\n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" (Europe/Brussels)\n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"

    Details of the event

    \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Appointment Type: Schedule a Demo
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Location: Bruxelles\n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • When: Every 1 Weeks, for 3 events
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Duration: 0H30
    • \n" -"
      \n" -"
    • Attendees\n" -"
        \n" -"
      • \n" -"
        \n" -" \n" -" Mitchell Admin\n" -" \n" -" \n" -" You\n" -" \n" -"
      • \n" -"
    • \n" -" \n" -"
    • \n" -" How to Join:\n" -" Join with Odoo Discuss\n" -" Join at
      \n" -" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Description of the event:\n" -" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
    • \n" -"
      \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Thank you,\n" -" \n" -"
    \n" -" --
    Mitchell Admin
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" " -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_reminder -msgid "" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"

    \n" -" Hello Gemini Furniture,

    \n" -" This is a reminder for the below event :\n" -"

    \n" -"
    \n" -" \n" -" Accept\n" -" \n" -" Decline\n" -" \n" -" View\n" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Tuesday\n" -"
    \n" -"
    \n" -" 4\n" -"
    \n" -"
    \n" -" May 2021\n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" 11:00 AM\n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" (Europe/Brussels)\n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"

    Details of the event

    \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Location: Bruxelles\n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • When: Every 1 Weeks, for 3 events
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Duration: 0H30
    • \n" -"
      \n" -"
    • Attendees\n" -"
        \n" -"
      • \n" -"
        \n" -" \n" -" Mitchell Admin\n" -" \n" -" \n" -" You\n" -" \n" -"
      • \n" -"
    • \n" -" \n" -"
    • \n" -" How to Join:\n" -" Join with Odoo Discuss\n" -" Join at
      \n" -" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Description of the event:\n" -" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
    • \n" -"
      \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Thank you,\n" -" \n" -"
    \n" -" --
    Mitchell Admin
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" " -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_partner_kanban_view -msgid "" -"" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid " Add Odoo meeting" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid " Clear meeting" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form -msgid "Google Calendar" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form -msgid "Outlook Calendar" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid " hours" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "" -"The following attendees have invalid email addresses and won't " -"receive any email notifications:" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_filters_user_id_partner_id_unique -msgid "A user cannot have the same contact twice." -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#, python-format -msgid "Accept" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__accepted -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__accepted -msgid "Accepted" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_type__category -msgid "Action" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction -msgid "Action Needed" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_mail_activity_type__category -msgid "" -"Actions may trigger specific behavior like opening calendar view or " -"automatically mark as done when a document is uploaded" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__active -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__active -msgid "Active" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__activity_ids -msgid "Activities" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity -msgid "Activity" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_mixin -msgid "Activity Mixin" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_type -msgid "Activity Type" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__body -msgid "Additional Message" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm__body -msgid "" -"Additional message that would be sent with the notification for the reminder" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/components/activity_menu_view/activity_menu_view.xml:0 -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__allday -#, python-format -msgid "All Day" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format -msgid "All Day, %(day)s" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__all_events -#, python-format -msgid "All events" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "Archived" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 -#, python-format -msgid "Are you sure you want to delete this record ?" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_attachment_count -msgid "Attachment Count" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__partner_id -msgid "Attendee" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendee_status -msgid "Attendee Status" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_ids -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous -msgid "Attendees" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__free -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__free -msgid "Available" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__availability -msgid "Available/Busy" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__base_event_id -msgid "Base Event" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__busy -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__busy -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -#, python-format -msgid "Busy" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__byday -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__byday -msgid "By day" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.ui.menu,name:calendar.mail_menu_calendar -#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_configuration -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_users_view_form -msgid "Calendar" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_alarm -#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_alarm -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_alarm_view_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_alarm_tree -msgid "Calendar Alarm" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_attendee -msgid "Calendar Attendee Information" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__calendar_event_ids -msgid "Calendar Event" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_filters -msgid "Calendar Filters" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous -msgid "Calendar Invitation" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity__calendar_event_id -msgid "Calendar Meeting" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_provider_config -msgid "Calendar Provider Configuration Wizard" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_changedate -msgid "Calendar: Date Updated" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.actions.server,name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm_ir_actions_server -#: model:ir.cron,cron_name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm -msgid "Calendar: Event Reminder" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_update -msgid "Calendar: Event Update" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_invitation -msgid "Calendar: Meeting Invitation" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_reminder -msgid "Calendar: Reminder" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__is_organizer_alone -msgid "" -"Check if the organizer is alone in the event, i.e. if the organizer is the only one that hasn't declined\n" -" the event (only if the organizer is not the only attendee)" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__partner_checked -msgid "Checked" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__external_calendar_provider -msgid "Choose an external calendar to configure" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__recurrence_update -msgid "" -"Choose what to do with other events in the recurrence. Updating All Events " -"is not allowed when dates or time is modified" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__color -msgid "Color" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__common_name -msgid "Common name" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_menu_config -msgid "Configuration" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.xml:0 -#, python-format -msgid "Confirm" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form -msgid "Connect" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.js:0 -#, python-format -msgid "Connect your Calendar" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_res_partner -msgid "Contact" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format -msgid "Contact Attendees" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__count -msgid "Count" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_uid -msgid "Created by" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_date -msgid "Created on" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__custom -msgid "Custom" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "Date" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__day -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__month_by__date -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__month_by__date -msgid "Date of month" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__day -msgid "Day" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Day of Month" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__month_by__day -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__month_by__day -msgid "Day of month" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__days -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__daily -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__daily -msgid "Days" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#, python-format -msgid "Decline" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__declined -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__declined -msgid "Declined" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 -#, python-format -msgid "Delete" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__description -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous -msgid "Description" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 -#, python-format -msgid "Details" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__discuss -msgid "Discuss" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_channel_id -msgid "Discuss Channel" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_description -msgid "Display Description" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__display_name -msgid "Display Name" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Document" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_id -msgid "Document ID" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model_id -msgid "Document Model" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model -msgid "Document Model Name" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__dtstart -msgid "Dtstart" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__duration -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Duration" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__duration_minutes -msgid "Duration in minutes" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "EMAIL" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Edit recurring event" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__email -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__email -msgid "Email" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_1 -msgid "Email - 3 Hours" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_2 -msgid "Email - 6 Hours" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__mail_template_id -msgid "Email Template" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__partner_id -msgid "Employee" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__stop_date -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree -msgid "End Date" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__end_type -msgid "End Type" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__end_date -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__end_date -msgid "End date" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Ending At" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Ending at" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm -msgid "Event Alarm" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm_manager -msgid "Event Alarm Manager" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event_type -msgid "Event Meeting Type" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_recurrence -msgid "Event Recurrence Rule" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_time -msgid "Event Time" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format -msgid "Every %(interval)s Days" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format -msgid "Every %(interval)s Days for %(count)s events" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format -msgid "Every %(interval)s Days until %(until)s" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format -msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format -msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s for %(count)s events" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format -msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s until %(until)s" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format -msgid "Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format -msgid "" -"Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s for %(count)s " -"events" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format -msgid "" -"Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s until %(until)s" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format -msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format -msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s for %(count)s events" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format -msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s until %(until)s" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format -msgid "Every %(interval)s Years" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format -msgid "Every %(interval)s Years for %(count)s events" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format -msgid "Every %(interval)s Years until %(until)s" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/mail_activity.py:0 -#, python-format -msgid "Feedback: %(feedback)s" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__1 -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__1 -msgid "First" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format -msgid "First you have to specify the date of the invitation." -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__follow_recurrence -msgid "Follow Recurrence" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_follower_ids -msgid "Followers" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_partner_ids -msgid "Followers (Partners)" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__forever -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__forever -msgid "Forever" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__4 -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__4 -msgid "Fourth" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "Free" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__fri -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__fri -msgid "Fri" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__fri -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__fri -msgid "Friday" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__google -#, python-format -msgid "Google" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form -msgid "Google Calendar icon" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_client_id -msgid "Google Client_id" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_client_secret -msgid "Google Client_key" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "Group By" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_ir_http -msgid "HTTP Routing" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__has_message -msgid "Has Message" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__hours -msgid "Hours" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__id -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__id -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__id -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__id -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__id -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__id -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__id -msgid "ID" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_needaction -msgid "If checked, new messages require your attention." -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_has_error -msgid "If checked, some messages have a delivery error." -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__active -msgid "" -"If the active field is set to false, it will allow you to hide the event " -"alarm information without removing it." -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__show_as -msgid "" -"If the time is shown as 'busy', this event will be visible to other people with either the full information or simply 'busy' written depending on its privacy. Use this option to let other people know that you are unavailable during that period of time. \n" -" If the event is shown as 'free', other users know that you are available during that period of time." -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__interval -msgid "Interval" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__invalid_email_partner_ids -msgid "Invalid Email Partner" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:mail.message.subtype,name:calendar.subtype_invitation -msgid "Invitation" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__access_token -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__access_token -msgid "Invitation Token" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Invitation details" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_invitation -msgid "Invitation email to new attendees" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous -msgid "Invitation for" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_invitation -msgid "Invitation to {{ object.event_id.name }}" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Invitations" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_is_follower -msgid "Is Follower" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__is_highlighted -msgid "Is the Event Highlighted" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__is_organizer_alone -msgid "Is the Organizer Alone" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Join Video Call" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__-1 -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__-1 -msgid "Last" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence____last_update -msgid "Last Modified on" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_uid -msgid "Last Updated by" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_date -msgid "Last Updated on" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__calendar_last_notif_ack -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__calendar_last_notif_ack -msgid "Last notification marked as read from base Calendar" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__rrule_type -msgid "Let the event automatically repeat at that interval" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__location -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous -msgid "Location" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous -msgid "Logo" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz -msgid "Mail Tz" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_main_attachment_id -msgid "Main Attachment" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__user_id -msgid "Me" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__mail_activity_type__category__meeting -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "Meeting" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format -msgid "" -"Meeting '%(name)s' starts '%(start_datetime)s' and ends '%(end_datetime)s'" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Meeting Details" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__name -msgid "Meeting Subject" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event_type -#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_event_type -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_type_tree -msgid "Meeting Types" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_location -msgid "Meeting URL" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__event_id -msgid "Meeting linked" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_ids -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_ids -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_partners_form -msgid "Meetings" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error -msgid "Message Delivery error" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_ids -msgid "Messages" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form -msgid "Microsoft Outlook icon" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__minutes -msgid "Minutes" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__mon -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__mon -msgid "Mon" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__mon -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__mon -msgid "Monday" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__month_by -msgid "Month By" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__monthly -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__monthly -msgid "Months" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "My Meetings" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__name -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__name -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__name -msgid "Name" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__needsaction -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__needsaction -msgid "Needs Action" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 -#, python-format -msgid "New" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_mixin__activity_calendar_event_id -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__activity_calendar_event_id -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__activity_calendar_event_id -msgid "Next Activity Calendar Event" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous -msgid "No I'm not going." -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous -msgid "No feedback yet" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event -msgid "No meetings found. Let's schedule one!" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__notification -msgid "Notification" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_5 -msgid "Notification - 1 Days" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_3 -msgid "Notification - 1 Hours" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_1 -msgid "Notification - 15 Minutes" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_4 -msgid "Notification - 2 Hours" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_2 -msgid "Notification - 30 Minutes" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__alarm_ids -msgid "Notifications sent to all attendees to remind of the meeting." -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter -msgid "Number of Actions" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter -msgid "Number of errors" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter -msgid "Number of messages requiring action" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter -msgid "Number of messages with delivery error" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__count -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__count -msgid "Number of repetitions" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 -#, python-format -msgid "OK" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "Only Internal Users" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__confidential -msgid "Only internal users" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup -msgid "Open Calendar" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__month_by -msgid "Option" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Options" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar -msgid "Organizer" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__microsoft -#, python-format -msgid "Outlook" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_identifier -msgid "Outlook Client Id" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_secret -msgid "Outlook Client Secret" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendee_ids -msgid "Participant" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__partner_id -msgid "Partner-related data of the user" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__privacy -msgid "People to whom this event will be visible." -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__phone -msgid "Phone" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__privacy -msgid "Privacy" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__private -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "Private" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__public -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "Public" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form -msgid "Read More" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule_type -msgid "Recurrence" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__recurrence_id -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrence_id -msgid "Recurrence Rule" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__end_type -msgid "Recurrence Termination" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrence_update -msgid "Recurrence Update" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrency -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "Recurrent" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule -msgid "Recurrent Rule" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__duration -msgid "Remind Before" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__alarm_ids -#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_submenu_reminders -msgid "Reminders" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__count -msgid "Repeat" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__interval -msgid "Repeat Every" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__until -msgid "Repeat Until" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__interval -msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__count -msgid "Repeat x times" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/components/activity/activity.xml:0 -#, python-format -msgid "Reschedule" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "Responsible" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__rrule -msgid "Rrule" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__rrule_type -msgid "Rrule Type" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sat -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__sat -msgid "Sat" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__sat -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__sat -msgid "Saturday" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_id -msgid "Scheduled by" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "Search Meetings" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__2 -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__2 -msgid "Second" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Select attendees..." -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Send Email to attendees" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Send Invitations" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree -msgid "Send Mail" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_reminder -msgid "Sent to all attendees if a reminder is set" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_changedate -msgid "Sent to all attendees if the schedule change" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__show_as -msgid "Show as" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 -#, python-format -msgid "Snooze" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__start -msgid "Start" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__start_date -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree -msgid "Start Date" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__start -msgid "Start date of an event, without time for full days events" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Starting at" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__state -msgid "Status" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Status:" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__stop -msgid "Stop" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__stop -msgid "Stop date of an event, without time for full days events" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree -msgid "Subject" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sun -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__sun -msgid "Sun" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__sun -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__sun -msgid "Sunday" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 -#, python-format -msgid "Synchronize with:" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form -msgid "Synchronize your calendar with Google Calendar" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form -msgid "Synchronize your calendar with Outlook" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_event_type_name_uniq -msgid "Tag name already exists !" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__categ_ids -msgid "Tags" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm__mail_template_id -msgid "Template used to render mail reminder content." -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous -msgid "Tentative" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "The" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/models/activity_view.js:0 -#, python-format -msgid "" -"The activity is linked to a meeting. Deleting it will remove the meeting as " -"well. Do you want to proceed?" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event -msgid "" -"The calendar is shared between employees and fully integrated with\n" -" other applications such as the employee leaves or the business\n" -" opportunities." -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_recurrence_month_day -msgid "The day must be between 1 and 31" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format -msgid "" -"The ending date and time cannot be earlier than the starting date and time." -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format -msgid "The ending date cannot be earlier than the starting date." -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format -msgid "The interval cannot be negative." -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format -msgid "The number of repetitions cannot be negative." -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format -msgid "There are no attendees on these events" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__3 -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__3 -msgid "Third" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__future_events -#, python-format -msgid "This and following events" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__self_only -#, python-format -msgid "This event" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__thu -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__thu -msgid "Thu" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__thu -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__thu -msgid "Thursday" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__event_tz -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__event_tz -msgid "Timezone" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz -msgid "Timezone used for displaying time in the mail template" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/res_users.py:0 -#, python-format -msgid "Today's Meetings" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tue -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__tue -msgid "Tue" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__tue -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__tue -msgid "Tuesday" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__alarm_type -msgid "Type" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__tentative -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__tentative -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#, python-format -msgid "Uncertain" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__interval -msgid "Unit" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__until -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Until" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_update -msgid "Used to manually notifiy attendees" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_res_users -msgid "User" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_source -msgid "Videocall Source" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Videocall URL" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__wed -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__wed -msgid "Wed" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__wed -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__wed -msgid "Wednesday" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__weekday -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__weekday -msgid "Weekday" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__weekly -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__weekly -msgid "Weeks" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__yearly -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__yearly -msgid "Years" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous -msgid "Yes I'm going." -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format -msgid "You can't update a recurrence without base event." -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 -#, python-format -msgid "You cannot duplicate a calendar attendee." -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format -msgid "You have to choose at least one day in the week" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "e.g. Business Lunch" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_reminder -msgid "{{ object.event_id.name }} - Reminder" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_changedate -msgid "{{ object.event_id.name }}: Date updated" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_update -msgid "{{object.name}}: Event update" -msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/id.po b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/id.po index eb55fd6..e9041a5 100644 --- a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/id.po +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/id.po @@ -1,25 +1,30 @@ # Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: -# * calendar -# +# * calendar +# # Translators: # arfa simoncelli, 2022 +# Abe Manyo, 2023 # Martin Trigaux, 2023 -# Abe Manyo, 2025 -# +# +# "Dylan Kiss (dyki)" , 2025. +# "Abe Manyo (abem)" , 2025, 2026. +# Weblate , 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-05-06 20:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Abe Manyo, 2025\n" -"Language-Team: Indonesian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/id/)\n" +"POT-Creation-Date: 2026-02-06 18:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-01-06 06:53+0000\n" +"Last-Translator: \"Abe Manyo (abem)\" \n" +"Language-Team: Indonesian \n" +"Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" -"Language: id\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 5.14.3\n" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_count @@ -30,345 +35,226 @@ msgstr "# Pertemuan" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "" "%(date_start)s at %(time_start)s To\n" " %(date_end)s at %(time_end)s (%(timezone)s)" msgstr "" -"%(date_start)s pada %(time_start)s Ke\n" +"%(date_start)s pada %(time_start)s Sampai\n" " %(date_end)s pada %(time_end)s (%(timezone)s)" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "%(day)s at (%(start)s To %(end)s) (%(timezone)s)" msgstr "%(day)s pada (%(start)s Sampai %(end)s) (%(timezone)s)" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 -#, python-format msgid "%s has accepted the invitation" msgstr "%s telah menerima undangan" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 -#, python-format msgid "%s has declined the invitation" msgstr "%s telah menolak undangan" #. module: calendar #: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_changedate msgid "" -"
    \n" +"
    \n" "\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" "\n" -"

    \n" -" Hello Ready Mat,

    \n" +"

    \n" +" Date Updated\n" +" \n" +"

    \n" +"

    \n" +" Hello Ready Mat,\n" " \n" " \n" -" The date of your appointment with Jesse Brown has been updated.\n" +" Your appointment with Jesse " +"Brown has been updated:\n" " \n" " \n" -" Your appointment has been updated.\n" +" Your appointment has been updated:\n" " \n" -" The appointment Schedule a Demo is now scheduled for\n" -" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels)\n" +" Schedule a Demo is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" " \n" " \n" -" The date of your appointment with Colleen Diaz has been updated.\n" -" The appointment is now scheduled for\n" -" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" Your appointment with Colleen Diaz\n" +" is now scheduled for 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" " \n" " \n" -" The date of the meeting has been updated.\n" -" The meeting Follow-up for Project proposal created by Colleen Diaz is now scheduled for\n" -" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" The date of the meeting Follow-up for Project proposal created " +"by Colleen Diaz is now " +"scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" " \n" "

    \n" " \n" -" \n" -" \n" "
    \n" -"
    \n" -" Tuesday\n" -"
    \n" -"
    \n" -" 4\n" -"
    \n" -"
    \n" -" May 2021\n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" 11:00 AM\n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" (Europe/Brussels)\n" -"
    \n" +"
    \n" +"

    Details

    \n" +" \n" +"\t\t \n" +" \n" -" \n" -" \n" -"
    Date & Time\n" +" \n" +" Tuesday\n" +" 4\n" +" May 2021\n" +" \n" +" 11:00 AM\n" +" \n" +" \n" +" (Europe/" +"Brussels)\n" +" \n" +" \n" " \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"

    Details of the event

    \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Location: Bruxelles\n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • When: Every 1 Weeks, for 3 events
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Duration: 0H30
    • \n" -"
      \n" -"
    • Attendees\n" -"
        \n" -"
      • \n" -"
        \n" -" \n" -" Mitchell Admin\n" -" \n" -" \n" -" You\n" -" \n" -"
      • \n" -"
    • \n" -" \n" -"
    • \n" -" How to Join:\n" -" Join with Odoo Discuss\n" -" Join at
      \n" -" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Description of the event:\n" -" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
    • \n" -"
      \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Thank you,\n" -" \n" -"
    \n" -" --
    Mitchell Admin
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" " -msgstr "" -"
    \n" -"\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"\n" -"

    \n" -" Halo Ready Mat,

    \n" -" \n" -" \n" -" Tanggal appointment Anda dengan Jesse Brown telah diperbarui.\n" -" \n" -" \n" -" Appointment Anda telah diperbarui.\n" -" \n" -" Appointment Jadwalkan Demo sekarang dijadwalkan pada tanggal\n" -" 05/04/2021 jam (11:00:00 Sampai 11:30:00) (Eropa/Brussels)\n" -" \n" -" \n" -" Tanggal appointment Anda dengan Colleen Diaz telah diperbarui.\n" -" Appointment sekarang dijadwalkan pada\n" -" 05/04/2021 jam (11:00:00 Sampai 11:30:00) (Eropa/Brussels).\n" -" \n" -" \n" -" Tanggal pertemuan telah diperbarui.\n" -" Meeting follow-up untuk proposal Project dibuat oleh Colleen Diaz sekarang dijadwalkan pada\n" -" 05/04/2021 jam (11:00:00 Sampai 11:30:00) (Eropa/Brussels).\n" -" \n" -"

    \n" -"
    \n" -" \n" -" Terima\n" -" \n" -" Tolak\n" -" \n" -" Lihat\n" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Selasa\n" -"
    \n" -"
    \n" -" 4\n" -"
    \n" -"
    \n" -" Mei 2021\n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" 11:00 AM\n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" (Eropa/Brussels)\n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"

    Detail event

    \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Lokasi: Bruxelles\n" -" (Lihat Peta)\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Kapan: Setiap 1 Minggu, untuk 3 acara
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Durasi: 0J30M
    • \n" -"
      \n" -"
    • Peserta\n" -"
        \n" -"
      • \n" -"
        \n" -" \n" -" Mitchell Admin\n" -" \n" -" \n" -" Anda\n" -" \n" -"
      • \n" -"
    • \n" -" \n" -"
    • \n" -" Cara Bergabung:\n" -" Bergabung dengan Odoo Discuss\n" -" Bergabung dengan
      \n" -" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Deskripsi acara:\n" -" Meeting internal untuk mendiskusikan harga baru untuk produk dan layanan.
    • \n" -"
      \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Terima kasih,\n" -" \n" -"
    \n" -" --
    Mitchell Admin
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" " - -#. module: calendar -#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_update -msgid "" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" " \n" "
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" ()\n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" "
    \n" -"

    \n" -" Details of the event\n" -"

    \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Description:\n" -" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • \n" -" How to Join:\n" -" Join with Odoo Discuss\n" -" Join at
      \n" -" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Location: \n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • When:
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Duration:\n" -" \n" -"
    • \n" -"
      \n" -"
    \n" +"
    WhenEvery 1 Weeks, for " +"3 events
    Duration0H30
    Location\n" +" Bruxelles\n" +" View Map\n" +"
    \n" +" Join with\n" +" Join\n" +" \n" +" \n" +" Odoo Discuss\n" +" Video meeting\n" +" \n" "
    \n" "
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"


    \n" -"\n" +"
    \n" +"

    Attendees

    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    \n" "
    \n" +"
    \n" +"

    Description of the event

    \n" +" Internal meeting for " +"discussion for new pricing for product and services.\n" +"
    \n" +"

    \n" +" Thank you!\n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +"

    \n" "
    \n" " " msgstr "" @@ -376,353 +262,634 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_invitation msgid "" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" "\n" -"

    \n" -" Hello Wood Corner,

    \n" +"

    \n" +" Invitation\n" +"

    \n" +"

    \n" +" Hello Wood Corner,\n" "\n" -" \n" -" Your appointment Schedule a Demo with Ready Mat has been booked.\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" scheduled the following appointment Schedule a Demo with you.\n" +" \n" +" \n" +" You have been invited by Customer to the Follow-up for Project proposal " +"meeting.\n" " \n" " \n" -" Your appointment Schedule a Demo has been booked.\n" +" Colleen Diaz invited you for the Follow-up for Project proposal " +"meeting.\n" " \n" " \n" -" \n" -" Colleen Diaz invited you for the Follow-up for Project proposal meeting.\n" -" \n" " \n" -" Your meeting Follow-up for Project proposal has been booked.\n" +" Your meeting Follow-" +"up for Project proposal has been booked.\n" " \n" "\n" "

    \n" "
    \n" -" \n" -" \n" -" Accept\n" -" \n" -" Decline\n" -" \n" -" View\n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" "
    \n" -" \n" -" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    \n" -"
    \n" -" Tuesday\n" -"
    \n" -"
    \n" -" 4\n" -"
    \n" -"
    \n" -" May 2021\n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" 11:00 AM\n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" (Europe/Brussels)\n" -"
    \n" +"
    \n" +"

    Details

    \n" +" \n" +" \n" +" \n" -" \n" -" \n" -"
    Date & Time\n" +" \n" +" Tuesday\n" +" 4\n" +" May 2021\n" +" \n" +" 11:00 AM\n" +" \n" +" \n" +" (Europe/" +"Brussels)\n" +" \n" +" \n" " \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"

    Details of the event

    \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Appointment Type: Schedule a Demo
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Location: Bruxelles\n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • When: Every 1 Weeks, for 3 events
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Duration: 0H30
    • \n" -"
      \n" -"
    • Attendees\n" -"
        \n" -"
      • \n" -"
        \n" -" \n" -" Mitchell Admin\n" -" \n" -" \n" -" You\n" -" \n" -"
      • \n" -"
    • \n" -" \n" -"
    • \n" -" How to Join:\n" -" Join with Odoo Discuss\n" -" Join at
      \n" -" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Description of the event:\n" -" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
    • \n" -"
      \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Thank you,\n" -" \n" -"
    \n" -" --
    Mitchell Admin
    \n" -"
    \n" +"
    WhenEvery 1 Weeks, for " +"3 events
    Duration0H30
    Location\n" +" Bruxelles\n" +" View Map\n" +"
    \n" +" Join with\n" +" Join\n" +" \n" +" \n" +" Odoo Discuss\n" +" Video meeting\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Attendees

    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Description of the event

    \n" +" Internal meeting for " +"discussion for new pricing for product and services.\n" +"
    \n" +"

    \n" +" Thank you!\n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +"

    \n" "
    \n" " " msgstr "" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"\n" -"

    \n" -" Halo Wood Corner,

    \n" -"\n" -" \n" -" Appointment Anda Jadwalkan Demo dengan Ready Mat telah dibook.\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" menjadwalkan appointment berikut Jadwalkan Demo dengan Anda.\n" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "" +"

    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"

    \n" +" Event updated\n" +" \n" +"

    \n" +"

    \n" +" Hello,\n" +" This meeting has been updated.\n" +"

    \n" +"
    \n" +"

    Details

    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    Date & Time\n" +" \n" +" Tuesday\n" +" 4\n" +" May 2021\n" +" \n" +" 11:00 AM\n" +" \n" +" \n" +" (Europe/Brussels)\n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    WhenEvery 1 Weeks, for " +"3 events
    Duration0H30
    Location\n" +" Bruxelles\n" +" View Map\n" +"
    \n" +" Join " +"with\n" +" Join\n" +" \n" +" \n" +" Odoo Discuss\n" +" Video meeting\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Attendees

    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" " \n" " \n" -" Appointment Anda Jadwalkan Demo telah dibuat.\n" +" You\n" " \n" -" \n" -" \n" -" Colleen Diaz mengundang Anda untuk meeting Follow-up untuk proposal Project.\n" -" \n" -" \n" -" Meeting Anda Follow-up untuk proposal Project telah dibook.\n" -" \n" -"\n" -"

    \n" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" Terima\n" -" \n" -" Tolak\n" -" \n" -" Lihat\n" +"
    \n" "
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Selasa\n" -"
    \n" -"
    \n" -" 4\n" -"
    \n" -"
    \n" -" Mei 2021\n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" 11:00 AM\n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" (Eropa/Brussels)\n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"

    Details of the event

    \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Tipe Appointment: Jadwalkan Demo
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Lokasi: Bruxelles\n" -" (Lihat Peta)\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Kapan: Setiap 1 Minggu, untuk 3 acara
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Durasi: 0J30M
    • \n" -"
      \n" -"
    • Peserta\n" -"
        \n" -"
      • \n" -"
        \n" -" \n" -" Mitchell Admin\n" -" \n" -" \n" -" Anda\n" -" \n" -"
      • \n" -"
    • \n" -" \n" -"
    • \n" -" Cara Bergabung:\n" -" Bergabung dengan Odoo Discuss\n" -" Bergabung dengan
      \n" -" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Keterangan acara:\n" -" Meeting internal untuk diskusi mengenai pricing baru untuk produk dan layanan.
    • \n" -"
      \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Terima kasih,\n" -" \n" -"
    \n" -" --
    Mitchell Admin
    \n" -"
    \n" +"
    \n" +"

    Description of the event

    \n" +" Internal meeting for discussion for " +"new pricing for product and services.\n" +"
    \n" +"

    \n" +" Thank you!\n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +"

    \n" "
    \n" " " +msgstr "" #. module: calendar #: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_reminder msgid "" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"

    \n" -" Hello Gemini Furniture,

    \n" -" This is a reminder for the below event :\n" +"

    \n" +" \n" +" \n" +"

    \n" +" Reminder\n" +" \n" +"

    \n" +"

    \n" +" Hello Gemini Furniture,
    \n" +" This is a reminder " +"for the event below.\n" "

    \n" " \n" -" \n" -" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    \n" -"
    \n" -" Tuesday\n" -"
    \n" -"
    \n" -" 4\n" -"
    \n" -"
    \n" -" May 2021\n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" 11:00 AM\n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" (Europe/Brussels)\n" -"
    \n" +"
    \n" +"

    Details

    \n" +" \n" +" \n" +" \n" -" \n" -" \n" -"
    Date & Time\n" +" \n" +" Tuesday\n" +" 4\n" +" May 2021\n" +" \n" +" 11:00 AM\n" +" \n" +" \n" +" (Europe/" +"Brussels)\n" +" \n" +" \n" " \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"

    Details of the event

    \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Location: Bruxelles\n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • When: Every 1 Weeks, for 3 events
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Duration: 0H30
    • \n" -"
      \n" -"
    • Attendees\n" -"
        \n" -"
      • \n" -"
        \n" -" \n" -" Mitchell Admin\n" -" \n" -" \n" -" You\n" -" \n" -"
      • \n" -"
    • \n" -" \n" -"
    • \n" -" How to Join:\n" -" Join with Odoo Discuss\n" -" Join at
      \n" -" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Description of the event:\n" -" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
    • \n" -"
      \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Thank you,\n" -" \n" -"
    \n" -" --
    Mitchell Admin
    \n" -"
    \n" +"
    When\n" +" Every 1 Weeks, for 3 events\n" +"
    Duration\n" +" 0H30\n" +"
    Location\n" +" Bruxelles\n" +" View Map\n" +"
    \n" +" Join with\n" +" Join\n" +" \n" +" \n" +" Odoo Discuss\n" +" Video meeting\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Attendees

    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Description of the event

    \n" +" Internal meeting for " +"discussion for new pricing for product and services.\n" +"
    \n" +"

    \n" +" Thank you!\n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +"

    \n" "
    \n" " " msgstr "" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_partner_kanban_view +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_delete_event msgid "" -"" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"

    \n" +" Event canceled\n" +" \n" +"

    \n" +"

    \n" +" Hello,
    \n" +" \n" +" This is to inform you that the event Follow-up for Project proposal organized by Colleen Diaz has been canceled and removed from your calendar.\n" +" \n" +"

    \n" +"
    \n" +"

    Details

    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    Date & Time\n" +" \n" +" Tuesday\n" +" 4\n" +" May 2021\n" +" \n" +" 11:00 AM\n" +" \n" +" \n" +" (Europe/Brussels)\n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    Duration0H30
    LocationBruxelles
    \n" +"
    \n" +"

    \n" +" If you have any questions or concerns, please feel free to contact " +"us.
    \n" +" Best regards,\n" +" The Calendar Team\n" +"

    \n" +"
    \n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_schedule_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup +msgid "" +"" +msgstr "" +"" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Video" msgstr "" -"" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid " Add Odoo meeting" -msgstr " Tambahkan meeting Odoo" +msgid " Odoo meeting" +msgstr " Odoo meeting" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid " Clear meeting" -msgstr " Hapus meeting" +msgid "" +"Repeat on" +msgstr "" +"Diulang pada" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form @@ -734,19 +901,52 @@ msgstr "Google Calendar" msgid "Outlook Calendar" msgstr "Outlook Calendar" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " or " +msgstr " atau " + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Repeat:" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " guests" +msgstr "" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid " hours" msgstr " jam" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "" -"The following attendees have invalid email addresses and won't " -"receive any email notifications:" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "All day" msgstr "" -"Peserta-peserta berikut memiliki alamat email tidak valid dan " -"mungkin tidak menerima notifikasi email:" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form +msgid "Are you sure you want to delete this event?
    " +msgstr "Apakah Anda yakin Anda ingin menghapus acara ini?
    " + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Save this page and come back here to set up the feature." +msgstr "" +"Simpan halaman ini dan kembali lagi untuk mengatur hal ini." #. module: calendar #: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_filters_user_id_partner_id_unique @@ -754,18 +954,14 @@ msgid "A user cannot have the same contact twice." msgstr "Pengguna tidak dapat memiliki kontak yang sama dua kali" #. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#, python-format msgid "Accept" msgstr "Terima" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__accepted -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__accepted -msgid "Accepted" -msgstr "Diterima" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__accepted_count +msgid "Accepted Count" +msgstr "Jumlah yang Diterima" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_type__category @@ -775,7 +971,7 @@ msgstr "Tindakan" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction msgid "Action Needed" -msgstr "Perlu Tindakan" +msgstr "Tindakan Diperlukan" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_mail_activity_type__category @@ -810,7 +1006,27 @@ msgstr "Aktivitas Mixin" #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_type msgid "Activity Type" -msgstr "Jenis Aktivitas" +msgstr "Tipe Aktivitas" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_schedule +msgid "Activity schedule plan Wizard" +msgstr "Activity schedule plan Wizard" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Add Title" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Add description" +msgstr "Tambahkan keterangan" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Add notes about this meeting..." +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__body @@ -825,16 +1041,15 @@ msgstr "Pesan tambahan yang akan dikirim dengan notifikasi untuk pengingat" #. module: calendar #. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/components/activity_menu_view/activity_menu_view.xml:0 +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_menu_patch.xml:0 #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__allday -#, python-format +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create msgid "All Day" msgstr "Sepanjang hari" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "All Day, %(day)s" msgstr "Semua Hari, %(day)s" @@ -842,7 +1057,6 @@ msgstr "Semua Hari, %(day)s" #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__all_events -#, python-format msgid "All events" msgstr "Semua acara" @@ -852,13 +1066,6 @@ msgstr "Semua acara" msgid "Archived" msgstr "Diarsipkan" -#. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 -#, python-format -msgid "Are you sure you want to delete this record ?" -msgstr "Apakah Anda yakin ingin menghapus catatan ini?" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_attachment_count msgid "Attachment Count" @@ -869,17 +1076,22 @@ msgstr "Hitungan Lampiran" msgid "Attendee" msgstr "Peserta" -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendee_status -msgid "Attendee Status" -msgstr "Status Peserta" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous msgid "Attendees" msgstr "Peserta" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendees_count +msgid "Attendees Count" +msgstr "Jumlah Peserta" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__current_status +msgid "Attending?" +msgstr "Hadir?" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__free #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__free @@ -891,21 +1103,32 @@ msgstr "Tersedia" msgid "Available/Busy" msgstr "Tersedia/Sibuk" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Awaiting" +msgstr "Menunggu" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__awaiting_count +msgid "Awaiting Count" +msgstr "Jumlah Menunggu" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__base_event_id msgid "Base Event" msgstr "Acara Dasar" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__body_has_template_value +msgid "Body content is the same as the template" +msgstr "Konten badan sama dengan templat" + #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__busy #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__busy #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -#, python-format msgid "Busy" msgstr "Sibuk" @@ -916,9 +1139,16 @@ msgid "By day" msgstr "Menurut Hari" #. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 +msgid "Bye-bye, record!" +msgstr "Sampai jumpa, record!" + +#. module: calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_event_menu #: model:ir.ui.menu,name:calendar.mail_menu_calendar #: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_configuration -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_users_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form msgid "Calendar" msgstr "Kalender" @@ -935,9 +1165,17 @@ msgstr "Alarm Kalender" msgid "Calendar Attendee Information" msgstr "Informasi Kalender Peserta" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__calendar_default_privacy +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users_settings__calendar_default_privacy +msgid "Calendar Default Privacy" +msgstr "Privasi Default Kalender" + #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__calendar_event_id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__calendar_event_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_discuss_channel__calendar_event_ids msgid "Calendar Event" msgstr "Acara Kalender" @@ -956,19 +1194,38 @@ msgstr "Kalender Undangan" msgid "Calendar Meeting" msgstr "Kalender Rapat" +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_popover_delete_wizard +msgid "Calendar Popover Delete Wizard" +msgstr "Wizard Popover Hapus Kalender" + #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_provider_config msgid "Calendar Provider Configuration Wizard" msgstr "Wizard Konfigurasi Penyedia Kalender" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Calendar Settings" +msgstr "Pengaturan Kalender" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Calendar description" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_changedate msgid "Calendar: Date Updated" msgstr "Kalender: Tanggal Diupdate" +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_delete_event +msgid "Calendar: Event Deleted" +msgstr "Kalender: Acara Dihapus" + #. module: calendar #: model:ir.actions.server,name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm_ir_actions_server -#: model:ir.cron,cron_name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm msgid "Calendar: Event Reminder" msgstr "Kalendar: Pengingat Kegiatan" @@ -988,6 +1245,12 @@ msgid "Calendar: Reminder" msgstr "Kalender: Pengingat" #. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__can_edit_body +msgid "Can Edit Body" +msgstr "Dapat Mengedit Body" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form msgid "Cancel" msgstr "Batal" @@ -995,10 +1258,12 @@ msgstr "Batal" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__is_organizer_alone msgid "" -"Check if the organizer is alone in the event, i.e. if the organizer is the only one that hasn't declined\n" +"Check if the organizer is alone in the event, i.e. if the organizer is the " +"only one that hasn't declined\n" " the event (only if the organizer is not the only attendee)" msgstr "" -"Periksa bila organizer sendirian di acara, contohnya bila organizer adalah satu-satunya yang belum menolak\n" +"Periksa bila organizer sendirian di acara, contohnya bila organizer adalah " +"satu-satunya yang belum menolak\n" " acara (hanya bila organizer bukan satu-satunya peserta)" #. module: calendar @@ -1020,6 +1285,16 @@ msgstr "" "Pilih apa yang akan dilakukan untuk acara-acara lain di recurrence. Update " "Semua Acara tidak diizinkan saat tanggal atau waktu dimodifikasi" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client ID" +msgstr "Client ID" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client Secret" +msgstr "Klien Rahasia" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__color msgid "Color" @@ -1038,19 +1313,18 @@ msgstr "Konfigurasi" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.xml:0 -#, python-format msgid "Confirm" msgstr "Konfirmasi" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/components/calendar_provider_config/calendar_connect_provider.xml:0 msgid "Connect" msgstr "Connect" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.js:0 -#, python-format msgid "Connect your Calendar" msgstr "Hubungkan Kalender Anda" @@ -1062,21 +1336,37 @@ msgstr "Kontak" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "Contact Attendees" msgstr "Hubungi Peserta" +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "Contact Details" +msgstr "Detail-Detail Kontak" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__body +msgid "Contents" +msgstr "Konten" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__count msgid "Count" msgstr "Hitung" +#. module: calendar +#: model:ir.model,website_form_label:calendar.model_res_partner +msgid "Create a Customer" +msgstr "Buat Pelanggan" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_uid msgid "Created by" @@ -1088,16 +1378,28 @@ msgstr "Dibuat oleh" #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_date msgid "Created on" msgstr "Dibuat pada" #. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__current_attendee +msgid "Current Attendee" +msgstr "Peserta Saat Ini" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__custom #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__custom msgid "Custom" msgstr "Khusus" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__daily +msgid "Daily" +msgstr "Harian" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search @@ -1111,6 +1413,11 @@ msgstr "Tanggal" msgid "Date of month" msgstr "Tanggal Bulan" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Dates" +msgstr "Tanggal" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__day msgid "Day" @@ -1135,26 +1442,61 @@ msgid "Days" msgstr "Hari" #. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#, python-format msgid "Decline" msgstr "Tolak" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__declined -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__declined -msgid "Declined" -msgstr "Ditolak" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__declined_count +msgid "Declined Count" +msgstr "Jumlah yang Menolak" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Default Privacy" +msgstr "Privasi Default" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_res_users_settings__calendar_default_privacy +msgid "Default privacy setting for whom the calendar events will be visible." +msgstr "Pengaturan privasi default untuk acara kalender akan muncul." #. module: calendar #. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 -#, python-format +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__delete +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form msgid "Delete" msgstr "Hapus" +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form +msgid "Delete Event" +msgstr "Hapus Acara" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__all +msgid "Delete all the events" +msgstr "Hapus semua acara" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__next +msgid "Delete this and following events" +msgstr "Hapus ini dan acara-acara yang mengikuti" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__one +msgid "Delete this event" +msgstr "Hapus acara ini" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_delete_event +msgid "Deleted event: {{ object.name }}" +msgstr "Acara dihapus: {{ object.name }}" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__description #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous @@ -1164,10 +1506,14 @@ msgstr "Deskripsi" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 -#, python-format msgid "Details" msgstr "Perincian" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form +msgid "Discard" +msgstr "Buang" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__discuss msgid "Discuss" @@ -1178,6 +1524,11 @@ msgstr "Diskusi" msgid "Discuss Channel" msgstr "Channel Diskusi" +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_discuss_channel +msgid "Discussion Channel" +msgstr "Saluran Diskusi" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_description msgid "Display Description" @@ -1185,20 +1536,26 @@ msgstr "Keterangan Tampilan" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_manager__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_discuss_channel__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_ir_http__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_mixin__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_schedule__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users_settings__display_name msgid "Display Name" msgstr "Nama Tampilan" -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Document" -msgstr "Dokumen" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_id msgid "Document ID" @@ -1235,11 +1592,22 @@ msgstr "Durasi dalam menit" msgid "EMAIL" msgstr "EMAIL" +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.xml:0 +msgid "Edit Recurrent event" +msgstr "Edit acara Rutin" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Edit recurring event" msgstr "Edit acara rutin" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__effective_privacy +msgid "Effective Privacy" +msgstr "Privasi Efektif" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__email #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__email @@ -1283,16 +1651,6 @@ msgstr "Tipe Akhir" msgid "End date" msgstr "Tanggal berakhir" -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Ending At" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Ending at" -msgstr "Berakhir pada" - #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm msgid "Event Alarm" @@ -1303,6 +1661,11 @@ msgstr "Alarm Acara" msgid "Event Alarm Manager" msgstr "Manajer Alarm Acara" +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_event_delete_wizard +msgid "Event Cancel Wizard" +msgstr "Wizard Batalkan Acara" + #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event_type msgid "Event Meeting Type" @@ -1321,67 +1684,57 @@ msgstr "Waktu Acara" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Days" msgstr "Setiap %(interval)s Hari" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Days for %(count)s events" msgstr "Setiap %(interval)s Hari untuk %(count)s acara" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Days until %(until)s" msgstr "Setiap %(interval)s Hari sampai %(until)s" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s" msgstr "Setiap %(interval)s Bulan %(day)s day" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s for %(count)s events" -msgstr "Setiap %(interval)s Bulan hari %(day)s untuk %(count)s acara" +msgstr "Setiap %(interval)s Bulan %(day)s hari untuk %(count)s acara" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s until %(until)s" msgstr "Setiap %(interval)s Bulan %(day)s hari sampai %(until)s" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s" msgstr "Setiap %(interval)s Bulan pada %(position)s %(weekday)s" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "" "Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s for %(count)s " "events" msgstr "" -"Setiap %(interval)s Bulan pada %(position)s %(weekday)s untuk %(count)s " -"acara" +"Setiap %(interval)s Bulan pada %(position)s %(weekday)s untuk %(count)s acara" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "" "Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s until %(until)s" msgstr "" @@ -1390,51 +1743,44 @@ msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s" msgstr "Setiap %(interval)s Minggu pada %(days)s" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s for %(count)s events" msgstr "Setiap %(interval)s Minggu pada %(days)s untuk %(count)s acara" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s until %(until)s" msgstr "Setiap %(interval)s Minggu pada %(days)s sampai %(until)s" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Years" msgstr "Setiap %(interval)s Tahun" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Years for %(count)s events" msgstr "Setiap %(interval)s Tahun untuk %(count)s acara" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Years until %(until)s" msgstr "Setiap %(interval)s Tahun sampai %(until)s" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/mail_activity.py:0 -#, python-format -msgid "Feedback: %(feedback)s" -msgstr "Feedback: %(feedback)s" +msgid "Feedback: %s" +msgstr "Feedback: %s" #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__1 @@ -1445,7 +1791,6 @@ msgstr "Pertama" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "First you have to specify the date of the invitation." msgstr "Pertama Anda harus menentukan tanggal undangan." @@ -1493,14 +1838,23 @@ msgstr "Jum" msgid "Friday" msgstr "Jumat" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Going?" +msgstr "Hadir?" + #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__google -#, python-format msgid "Google" msgstr "Google" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Google Calendar" +msgstr "Google Calendar" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form msgid "Google Calendar icon" @@ -1517,9 +1871,9 @@ msgid "Google Client_key" msgstr "Google Client_key" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "Group By" -msgstr "Dikelompokkan berdasarkan" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_sync_paused +msgid "Google Synchronization Paused" +msgstr "Sinkronisasi Google Dipause" #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_ir_http @@ -1538,12 +1892,23 @@ msgstr "Jam" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_manager__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_discuss_channel__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_ir_http__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_mixin__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_schedule__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users_settings__id msgid "ID" msgstr "ID" @@ -1563,17 +1928,30 @@ msgid "" "If the active field is set to false, it will allow you to hide the event " "alarm information without removing it." msgstr "" -"Jika kolom aktif diatur ke False, Anda dapat menyembunyikan informasi alarm " +"Jika kolom aktif distel ke Salah, Anda dapat menyembunyikan informasi alarm " "acara tanpa menghapusnya." #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__show_as msgid "" -"If the time is shown as 'busy', this event will be visible to other people with either the full information or simply 'busy' written depending on its privacy. Use this option to let other people know that you are unavailable during that period of time. \n" -" If the event is shown as 'free', other users know that you are available during that period of time." +"If the time is shown as 'busy', this event will be visible to other people " +"with either the full information or simply 'busy' written depending " +"on its privacy. Use this option to let other people know that you " +"are unavailable during that period of time. \n" +" If the event is shown as 'free', other users know that you are " +"available during that period of time." msgstr "" -"Bila waktu ditunjukkan sebagai 'sibuk', acara ini akan dapat dilihat orang lain dengan informasi penuh atau hanya 'sibuk' tergantung pada privasi mereka. Gunakan opsi ini untuk memberitahukan orang lain bahwa Anda tidak tersedia pada periode waktu tersebut. \n" -" Bila acara ini ditunjukkan sebagai 'bebas', user-user lain akan tahu bahwa Anda tersedia pada periode waktu tersebut." +"Bila waktu ditunjukkan sebagai 'sibuk', acara ini akan dapat dilihat orang " +"lain dengan informasi penuh atau hanya 'sibuk' tergantung pada " +"privasi mereka. Gunakan opsi ini untuk memberitahukan orang lain " +"bahwa Anda tidak tersedia pada periode waktu tersebut. \n" +" Bila acara ini ditunjukkan sebagai 'bebas', user-user lain akan " +"tahu bahwa Anda tersedia pada periode waktu tersebut." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users__calendar_default_privacy__confidential +msgid "Internal users only" +msgstr "Hanya user internal" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__interval @@ -1621,10 +1999,15 @@ msgstr "Undangan ke {{ object.event_id.name }}" msgid "Invitations" msgstr "Undangan" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__is_mail_template_editor +msgid "Is Editor" +msgstr "Adalah Editor" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_is_follower msgid "Is Follower" -msgstr "Pengikut" +msgstr "Adalah Follower" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__is_highlighted @@ -1637,38 +2020,32 @@ msgid "Is the Organizer Alone" msgstr "Apakah Organizer Sendiri" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Join Video Call" msgstr "Masuk ke Video Call" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__lang +msgid "Language" +msgstr "Bahasa" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__-1 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__-1 msgid "Last" msgstr "Terakhir" -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence____last_update -msgid "Last Modified on" -msgstr "Terakhir diubah pada" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_uid msgid "Last Updated by" -msgstr "Terakhir diperbarui oleh" +msgstr "Terakhir Diperbarui oleh" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__write_date @@ -1676,10 +2053,11 @@ msgstr "Terakhir diperbarui oleh" #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_date msgid "Last Updated on" -msgstr "Terakhir diperbarui pada" +msgstr "Terakhir Diperbarui pada" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__calendar_last_notif_ack @@ -1689,12 +2067,19 @@ msgstr "Notifikasi terakhir ditandai sebagai telah dibaca dari Kalender dasar" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__rrule_type +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__rrule_type_ui msgid "Let the event automatically repeat at that interval" msgstr "Biarkan acara mengulang otomatis pada interval tersebut" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Linked to" +msgstr "Terhubung ke" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__location #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create msgid "Location" msgstr "Lokasi" @@ -1703,15 +2088,23 @@ msgstr "Lokasi" msgid "Logo" msgstr "Logo" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__template_id +msgid "Mail Template" +msgstr "Templat Email" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz msgid "Mail Tz" msgstr "Mail Tz" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_main_attachment_id -msgid "Main Attachment" -msgstr "Lampiran Utama" +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__tentative +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Maybe" +msgstr "Mungkin" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__user_id @@ -1724,22 +2117,6 @@ msgstr "Saya" msgid "Meeting" msgstr "Rapat" -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format -msgid "" -"Meeting '%(name)s' starts '%(start_datetime)s' and ends '%(end_datetime)s'" -msgstr "" -"Meeting '%(name)s' dimulai pada '%(start_datetime)s' dan berakhir pada " -"'%(end_datetime)s'" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Meeting Details" -msgstr "Detail Pertemuan" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__name msgid "Meeting Subject" @@ -1763,11 +2140,14 @@ msgid "Meeting linked" msgstr "Pertemuan terkait" #. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/res_partner.py:0 #: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_ids #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_partners_form msgid "Meetings" @@ -1793,6 +2173,11 @@ msgstr "Ikon Microsoft Outlook" msgid "Minutes" msgstr "Menit" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model_name +msgid "Model Description" +msgstr "Keterangan Model" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__mon #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__mon @@ -1810,12 +2195,23 @@ msgstr "Senin" msgid "Month By" msgstr "Bulan Berdasarkan" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__monthly +msgid "Monthly" +msgstr "Bulanan" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__monthly #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__monthly msgid "Months" msgstr "Bulan" +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/calendar_form/calendar_quick_create.xml:0 +msgid "More Options" +msgstr "Lebih Banyak Opsi" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "My Meetings" @@ -1830,24 +2226,32 @@ msgstr "Nama" #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__needsaction -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__needsaction msgid "Needs Action" msgstr "Perlu Tindakan" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 -#, python-format msgid "New" msgstr "Baru" #. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_ir_actions_server__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_ir_cron__activity_calendar_event_id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_mixin__activity_calendar_event_id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__activity_calendar_event_id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__activity_calendar_event_id msgid "Next Activity Calendar Event" msgstr "Kalender Acara Aktivitas Berikutnya" +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__declined +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "No" +msgstr "Tidak" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous msgid "No I'm not going." @@ -1863,6 +2267,19 @@ msgstr "Belum ada umpan balik" msgid "No meetings found. Let's schedule one!" msgstr "Tidak ada meeting yang ditemukan. Ayo jadwalkan meeting!" +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 +msgid "No, keep it" +msgstr "Tidak, tetap simpan" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__notes +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Notes" +msgstr "Catatan" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__notification msgid "Notification" @@ -1900,10 +2317,22 @@ msgstr "" "Notifikasi dikirim ke semua peserta untuk mengingatkan mereka mengenai " "meeting." +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_alarm.py:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__notify_responsible +msgid "Notify Responsible" +msgstr "Notifikasi Penanggungjawab" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter msgid "Number of Actions" -msgstr "Jumlah Tindakan" +msgstr "Jumlah Action" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__count +msgid "Number of Repetitions" +msgstr "Jumlah Pengulangan" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter @@ -1918,7 +2347,7 @@ msgstr "Jumlah pesan yang membutuhkan tindakan" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter msgid "Number of messages with delivery error" -msgstr "Jumlah dari pesan dengan kesalahan pengiriman" +msgstr "Jumlah pesan dengan kesalahan pengiriman" #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__count @@ -1929,35 +2358,55 @@ msgstr "Jumlah pengulangan" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 -#, python-format msgid "OK" msgstr "OK" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Online Meeting" +msgstr "Online Meeting" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Only Internal Users" msgstr "Hanya User Internal" #. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__effective_privacy__confidential #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__confidential +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users_settings__calendar_default_privacy__confidential msgid "Only internal users" msgstr "Hanya pengguna internal" -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup -msgid "Open Calendar" -msgstr "Buka Kalender" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__month_by msgid "Option" msgstr "Opsi" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__lang +msgid "" +"Optional translation language (ISO code) to select when sending out an " +"email. If not set, the main partner's language will be used. This should " +"usually be a placeholder expression that provides the appropriate language, " +"e.g. {{ object.partner_id.lang }}." +msgstr "" +"Bahasa terjemahan opsional (kode ISO) untuk dipilih saat mengirimkan email. " +"Bila tidak ditetapkan, bahasa utama partner akan digunakan. Ini biasanya " +"merupakan expression placeholder yang menyediakan bahasa yang sesuai, " +"contoh. {{ object.partner_id.lang }}." + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Options" msgstr "Opsi" +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "Organized by" +msgstr "Diatur oleh" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar @@ -1968,10 +2417,14 @@ msgstr "Pengelola" #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__microsoft -#, python-format msgid "Outlook" msgstr "Outlook" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Outlook Calendar" +msgstr "Kalender Outlook" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_identifier msgid "Outlook Client Id" @@ -1982,11 +2435,21 @@ msgstr "Id Klien Outlook" msgid "Outlook Client Secret" msgstr "Klien Outlook Rahasia" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_sync_paused +msgid "Outlook Synchronization Paused" +msgstr "Sinkronisasi Outlook Dipause" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendee_ids msgid "Participant" msgstr "Peserta" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Participants" +msgstr "Partisipan" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__partner_id msgid "Partner-related data of the user" @@ -1995,7 +2458,7 @@ msgstr "Data rekanan terkait dari pengguna" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__privacy msgid "People to whom this event will be visible." -msgstr "Orang untuk mana acara ini akan terlihat." +msgstr "Orang yang mana dapat melihat acara ini." #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__phone @@ -2004,25 +2467,41 @@ msgstr "Telepon" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__privacy +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_users_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_users_form_view_calendar_default_privacy msgid "Privacy" msgstr "Privasi" #. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__effective_privacy__private #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__private +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users_settings__calendar_default_privacy__private #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Private" msgstr "Pribadi" #. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users__calendar_default_privacy__private +msgid "Private by default" +msgstr "Privat secara default" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__effective_privacy__public #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__public +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users_settings__calendar_default_privacy__public #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Public" msgstr "Umum" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form -msgid "Read More" -msgstr "Lihat Lebih" +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users__calendar_default_privacy__public +msgid "Public by default" +msgstr "Publik secara default" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__recipient_ids +msgid "Recipients" +msgstr "Penerima" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule_type @@ -2047,6 +2526,7 @@ msgstr "Update Pengulangan" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrency +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Recurrent" msgstr "Berulang" @@ -2068,20 +2548,30 @@ msgid "Reminders" msgstr "Pengingat" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__count +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__render_model +msgid "Rendering Model" +msgstr "Model Rendering" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule_type_ui msgid "Repeat" msgstr "Ulangi" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__interval -msgid "Repeat Every" -msgstr "Ulangi Setiap" +msgid "Repeat On" +msgstr "Ulang Pada" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__until msgid "Repeat Until" msgstr "Ulangi Hingga" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Repeat every" +msgstr "Ulang setiap" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__interval msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" @@ -2094,8 +2584,7 @@ msgstr "Ulang x kali" #. module: calendar #. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/components/activity/activity.xml:0 -#, python-format +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_patch.xml:0 msgid "Reschedule" msgstr "Jadwal Ulang" @@ -2126,11 +2615,33 @@ msgstr "Sab" msgid "Saturday" msgstr "Sabtu" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_schedule_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup +msgid "Schedule" +msgstr "Jadwal" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_schedule_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup +msgid "Schedule a meeting in your calendar" +msgstr "Jadwalkan meeting di kalender Anda" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_id msgid "Scheduled by" msgstr "Jadwalkan berdasarkan" +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/wizard/mail_activity_schedule.py:0 +msgid "" +"Scheduling an activity using the calendar is not possible on more than one " +"record." +msgstr "" +"Menjadwalkan kegiatan menggunakan kalender tidak dapat dilakukan pada lebih " +"dari satu record." + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Search Meetings" @@ -2162,6 +2673,16 @@ msgstr "Kirim Undangan" msgid "Send Mail" msgstr "Kirim email" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form +msgid "Send and delete" +msgstr "Kirim dan hapus" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Send email" +msgstr "Kirim email" + #. module: calendar #: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_reminder msgid "Sent to all attendees if a reminder is set" @@ -2172,6 +2693,25 @@ msgstr "Kirim ke semua peserta bila pengingat ditetapkan" msgid "Sent to all attendees if the schedule change" msgstr "Kirim ke semua peserta bila jadwal berubah" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "" +"Set whether you're available for other simultaneous events and the privacy " +"of this event to others. Manage your default privacy in your user " +"preferences." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.calendar_settings_action +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_settings +msgid "Settings" +msgstr "Pengaturan" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__should_show_status +msgid "Should Show Status" +msgstr "Seharusnya Menunjukkan Status" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__show_as msgid "Show as" @@ -2180,7 +2720,6 @@ msgstr "Tunjukkan sebagai" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 -#, python-format msgid "Snooze" msgstr "Tunda" @@ -2200,13 +2739,9 @@ msgstr "Tanggal Mulai" msgid "Start date of an event, without time for full days events" msgstr "Tanggal dimulainya acara, tanpa jam untuk acara sehari penuh" -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Starting at" -msgstr "Mulai dari" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Status" msgstr "Status" @@ -2226,9 +2761,22 @@ msgid "Stop date of an event, without time for full days events" msgstr "Tanggal berakhirnya acara, tanpa jam untuk acara sehari penuh" #. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +msgid "Stop synchro" +msgstr "Hentikan sinkronisasi" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__subject #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form msgid "Subject" -msgstr "Subjek" +msgstr "Judul" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +msgid "Submit" +msgstr "Menyerahkan" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sun @@ -2245,24 +2793,31 @@ msgstr "Minggu" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 -#, python-format -msgid "Synchronize with:" -msgstr "Sinkronisasikan dengan" +msgid "Synchro is paused" +msgstr "Sinkronisasi dipause" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +msgid "Synchronize with" +msgstr "Sinkronisasi dengan" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form msgid "Synchronize your calendar with Google Calendar" msgstr "Sinkronisasi kalendar Anda dengan Google Calendar" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form msgid "Synchronize your calendar with Outlook" msgstr "Sinkronisasikan kalender Anda dengan Outlook" #. module: calendar #: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_event_type_name_uniq -msgid "Tag name already exists !" -msgstr "Nama tag sudah ada !" +msgid "Tag name already exists!" +msgstr "Nama tag sudah ada!" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__categ_ids @@ -2279,20 +2834,16 @@ msgstr "Templat yang digunakan untuk merender konten pengingat email." msgid "Tentative" msgstr "Sementara" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tentative_count +msgid "Tentative Count" +msgstr "Jumlah Tentatif" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "The" msgstr "The" -#. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/models/activity_view.js:0 -#, python-format -msgid "" -"The activity is linked to a meeting. Deleting it will remove the meeting as " -"well. Do you want to proceed?" -msgstr "" - #. module: calendar #: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event msgid "" @@ -2311,37 +2862,40 @@ msgstr "Hari harus di antara 1 dan 31" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "" -"The ending date and time cannot be earlier than the starting date and time." +"The ending date and time cannot be earlier than the starting date and time.\n" +"Meeting “%(name)s” starts at %(start_time)s and ends at %(end_time)s" msgstr "" -"Tanggal dan waktu akhir tidak boleh lebih dulu dari tanggal dan waktu mulai." +"Tanggal dan waktu akhir tidak boleh lebih dulu dari tanggal dan waktu " +"mulai.\n" +"Meeting “%(name)s” dimulai pada %(start_time)s dan berakhir pada %(end_time)s" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format -msgid "The ending date cannot be earlier than the starting date." -msgstr "Tanggal akhir tidak boleh lebih dulu dari tanggal mulai." +msgid "" +"The ending date cannot be earlier than the starting date.\n" +"Meeting “%(name)s” starts on %(start_date)s and ends on %(end_date)s" +msgstr "" +"Tanggal dan waktu akhir tidak boleh lebih dulu dari tanggal dan waktu " +"mulai.\n" +"Meeting “%(name)s” dimulai pada %(start_date)s dan berakhir pada %(end_date)s" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "The interval cannot be negative." msgstr "Interval tidak boleh negatif." #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "The number of repetitions cannot be negative." msgstr "Jumlah pengulangan tidak boleh negatif." #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "There are no attendees on these events" msgstr "Tidak ada peserta pada acara-acara tersebut" @@ -2355,7 +2909,6 @@ msgstr "Ketiga" #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__future_events -#, python-format msgid "This and following events" msgstr "Ini dan acara-acara yang mengikuti" @@ -2363,7 +2916,6 @@ msgstr "Ini dan acara-acara yang mengikuti" #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__self_only -#, python-format msgid "This event" msgstr "Acara ini" @@ -2393,10 +2945,14 @@ msgstr "Timezone yang digunakan untuk menampilkan waktu di templat email" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/res_users.py:0 -#, python-format msgid "Today's Meetings" msgstr "Meeting Hari Ini" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__trigger_id +msgid "Trigger" +msgstr "Pemicu" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tue #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__tue @@ -2415,19 +2971,25 @@ msgid "Type" msgstr "Jenis" #. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__tentative -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__tentative +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "Unable to save the recurrence with \"This Event\"" +msgstr "Tidak dapat menyimpan pengulangan dengan \"Acara Ini\"" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__unavailable_partner_ids +msgid "Unavailable Attendees" +msgstr "Peserta Tidak Tersedia" + +#. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#, python-format msgid "Uncertain" msgstr "Tidak pasti" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__interval msgid "Unit" -msgstr "Satuan" +msgstr "Unit" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__until @@ -2436,8 +2998,9 @@ msgid "Until" msgstr "Hingga" #. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_delete_event #: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_update -msgid "Used to manually notifiy attendees" +msgid "Used to manually notify attendees" msgstr "Digunakan untuk secara manual menotifikasi peserta" #. module: calendar @@ -2445,15 +3008,35 @@ msgstr "Digunakan untuk secara manual menotifikasi peserta" msgid "User" msgstr "Pengguna" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_can_edit +msgid "User Can Edit" +msgstr "User dapat mengedit" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_res_users_settings +msgid "User Settings" +msgstr "Pengaturan User" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "User default" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Video Link" +msgstr "Link Vide" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_source msgid "Videocall Source" msgstr "Sumber VIdeocall" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Videocall URL" -msgstr "URL Videocall" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Visibility" +msgstr "Visibilitas" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__wed @@ -2473,49 +3056,145 @@ msgstr "Rabu" msgid "Weekday" msgstr "Hari biasa" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__weekly +msgid "Weekly" +msgstr "Mingguan" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__weekly #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__weekly msgid "Weeks" msgstr "Minggu" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__description +msgid "" +"When synchronization with an external calendar is active, this description " +"is synchronized with the one of the associated meeting in that " +"external calendar. Any update will be propagated there and vice " +"versa." +msgstr "" +"Saat sinkronisasi dengan kalender eksternal aktif, deskripsi ini akan " +"disinkronisasi dengan satu dari meeting terkait di kalender " +"eksternal tersebut. Update apa pun akan disebar di sini dan " +"sebaliknya." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__effective_privacy +msgid "Whether the event is private, considering the user privacy" +msgstr "Apakah acara pribadi, mempertimbangkan privasi user" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__yearly +msgid "Yearly" +msgstr "Tahunan" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__yearly #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__yearly msgid "Years" msgstr "Tahun" +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__accepted +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Yes" +msgstr "Ya" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous msgid "Yes I'm going." msgstr "Ya, saya akan datang." +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/res_users.py:0 +msgid "" +"You are not allowed to change the calendar default privacy of another user " +"due to privacy constraints." +msgstr "" +"Anda tidak diizinkan untuk mengubah privasi default kalender user lain oleh " +"karena batasan privasi." + #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "You can't update a recurrence without base event." msgstr "Anda tidak dapat mengupdate pengulangan tanpa acara dasar." #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 -#, python-format msgid "You cannot duplicate a calendar attendee." msgstr "Anda tidak dapat menggandakan peserta kalender." #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "You have to choose at least one day in the week" msgstr "Anda harus memilih setidaknya satu hari dalam seminggu" +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_renderer.xml:0 +msgid "You're alone in this meeting" +msgstr "Anda sendirian di meeting ini" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +msgid "accepted" +msgstr "diterima" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +msgid "attendees" +msgstr "peserta" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +msgid "declined" +msgstr "ditolak" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "e.g. Business Lunch" msgstr "mis: Makan Siang Bisnis" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "e.g: 12/31/2023" +msgstr "contoh: 12/31/2023" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/attendee_tags_list.xml:0 +msgid "no email" +msgstr "tidak ada email" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee.xml:0 +msgid "props.placeholder" +msgstr "props.placeholder" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/attendee_tags_list.xml:0 +msgid "unavailable" +msgstr "tidak tersedia" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +msgid "uncertain" +msgstr "tidak yakin" + #. module: calendar #: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_reminder msgid "{{ object.event_id.name }} - Reminder" @@ -2530,3 +3209,1123 @@ msgstr "{{ object.event_id.name }}: Tanggal diupdate" #: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_update msgid "{{object.name}}: Event update" msgstr "{{object.name}}: Update acara" + +#~ msgid "" +#~ "
    \n" +#~ "\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "\n" +#~ "

    \n" +#~ " Date Updated\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Hello Ready Mat,\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Your appointment with Jesse Brown has been updated:\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Your appointment has been updated:\n" +#~ " \n" +#~ " Schedule a Demo is now scheduled for\n" +#~ " 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Your appointment with Colleen Diaz\n" +#~ " is now scheduled for 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " The date of the meeting Follow-up for Project proposal created by Colleen Diaz is now scheduled for\n" +#~ " 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " Accept\n" +#~ " \n" +#~ " Decline\n" +#~ " \n" +#~ " View\n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Details

    \n" +#~ " \n" +#~ "\t\t \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    Date & " +#~ "Time\n" +#~ " Tuesday\n" +#~ " 4\n" +#~ " May 2021\n" +#~ " \n" +#~ " 11:00 AM\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " (Europe/" +#~ "Brussels)\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    WhenEvery 1 Weeks, " +#~ "for 3 events
    Duration0H30
    Location\n" +#~ " Bruxelles\n" +#~ " View Map\n" +#~ "
    \n" +#~ " Join with\n" +#~ " Join\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Odoo Discuss\n" +#~ " Video meeting\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Attendees

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " You\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Description of the event

    \n" +#~ " Internal meeting for " +#~ "discussion for new pricing for product and services.\n" +#~ "
    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Thank you!\n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "
    \n" +#~ "\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "\n" +#~ "

    \n" +#~ " Tanggal Diupdate\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Halo Ready Mat,\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Appointment Anda dengan Jesse Brown telah diupdate:\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Appointment Anda telah diupdate:\n" +#~ " \n" +#~ " Jadwalkan Demo sekarang dijadwalkan untuk\n" +#~ " 05/04/2021 pada jam (11:00:00 Sampai 11:30:00) (Eropa/Brussels).\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Appointment Anda dengan Colleen Diaz\n" +#~ " sekarang dijadwalkan untuk 05/04/2021 pada jam (11:00:00 Sampai 11:30:00) (Eropa/Brussels).\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Tanggal meeting Follow-up untuk proposal Project dibuat oleh Colleen Diaz sekarang dijadwalkan untuk\n" +#~ " 05/04/2021 pada jam (11:00:00 Sampai 11:30:00) (Eropa/Brussels).\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " Terima\n" +#~ " \n" +#~ " Tolak\n" +#~ " \n" +#~ " Lihat\n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Detail

    \n" +#~ " \n" +#~ "\t\t \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    Tanggal & " +#~ "Waktu\n" +#~ " Selasa\n" +#~ " 4\n" +#~ " Mei 2021\n" +#~ " \n" +#~ " 11:00 AM\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " (Eropa/" +#~ "Brussels)\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    KapanSetiap 1 Minggu, " +#~ "untuk 3 acara
    Durasi0J30M
    Lokasi\n" +#~ " Bruxelles\n" +#~ " Lihat " +#~ "Peta\n" +#~ "
    \n" +#~ " Bergabung dengan\n" +#~ " Bergabung\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Odoo Discuss\n" +#~ " Video meeting\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Peserta

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Anda\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Keterangan acara

    \n" +#~ " Meeting internal untuk " +#~ "diskusi mengenai harga baru untuk produk dan layanan.\n" +#~ "
    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Terima kasih!\n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " " + +#~ msgid "" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "\n" +#~ "

    \n" +#~ " Invitation\n" +#~ "

    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Hello Wood Corner,\n" +#~ "\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " You have been invited by Customer to the Follow-up for Project proposal meeting.\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Colleen Diaz invited you for the Follow-up for Project proposal meeting.\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Your meeting Follow-up for Project proposal has been booked.\n" +#~ " \n" +#~ "\n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " Accept\n" +#~ " \n" +#~ " Decline\n" +#~ " \n" +#~ " View\n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Details

    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    Date & " +#~ "Time\n" +#~ " Tuesday\n" +#~ " 4\n" +#~ " May 2021\n" +#~ " \n" +#~ " 11:00 AM\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " (Europe/" +#~ "Brussels)\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    WhenEvery 1 Weeks, " +#~ "for 3 events
    Duration0H30
    Location\n" +#~ " Bruxelles\n" +#~ " View Map\n" +#~ "
    \n" +#~ " Join with\n" +#~ " Join\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Odoo Discuss\n" +#~ " Video meeting\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Attendees

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " You\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Description of the event

    \n" +#~ " Internal meeting for " +#~ "discussion for new pricing for product and services.\n" +#~ "
    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Thank you!\n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "\n" +#~ "

    \n" +#~ " Undangan\n" +#~ "

    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Halo Wood Corner,\n" +#~ "\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Anda telah diundang oleh Pelanggan ke meeting Follow-up untuk proposal Project.\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Colleen Diaz mengundang Anda untuk meeting Follow-up untuk proposal Project.\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Meeting Anda Follow-up untuk proposal Project telah dibook.\n" +#~ " \n" +#~ "\n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " Terima\n" +#~ " \n" +#~ " Tolak\n" +#~ " \n" +#~ " Lihat\n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Detail

    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    Tanggal & " +#~ "Waktu\n" +#~ " Selasa\n" +#~ " 4\n" +#~ " Mei 2021\n" +#~ " \n" +#~ " 11:00 AM\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " (Eropa/" +#~ "Brussels)\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    KapanSetiap 1 Minggu, " +#~ "untuk 3 acara
    Durasi0J30M
    Lokasi\n" +#~ " Bruxelles\n" +#~ " Lihat " +#~ "Peta\n" +#~ "
    \n" +#~ " Bergabung dengan\n" +#~ " Bergabung\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Odoo Discuss\n" +#~ " Video meeting\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Peserta

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Anda\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Keterangan acara

    \n" +#~ " Meeting internal untuk " +#~ "mendiskusikan harga baru untuk produk dan layanan.\n" +#~ "
    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Terima kasih!\n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " " + +#~ msgid "" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ " Reminder\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Hello Gemini Furniture," +#~ "
    \n" +#~ " This is a " +#~ "reminder for the event below.\n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " Accept\n" +#~ " \n" +#~ " Decline\n" +#~ " \n" +#~ " View\n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Details

    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    Date & " +#~ "Time\n" +#~ " Tuesday\n" +#~ " 4\n" +#~ " May 2021\n" +#~ " \n" +#~ " 11:00 AM\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " (Europe/" +#~ "Brussels)\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    When\n" +#~ " Every 1 Weeks, for 3 events\n" +#~ "
    Duration\n" +#~ " 0H30\n" +#~ "
    Location\n" +#~ " Bruxelles\n" +#~ " View Map\n" +#~ "
    \n" +#~ " Join with\n" +#~ " Join\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Odoo Discuss\n" +#~ " Video meeting\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Attendees

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " You\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Description of the event

    \n" +#~ " Internal meeting for " +#~ "discussion for new pricing for product and services.\n" +#~ "
    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Thank you!\n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ " Pengingat\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Halo Gemini Furniture," +#~ "
    \n" +#~ " Ini adalah " +#~ "pengingat Anda untuk acara di bawah.\n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " Terima\n" +#~ " \n" +#~ " Tolak\n" +#~ " \n" +#~ " Lihat\n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Detail

    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    Tanggal & " +#~ "Waktu\n" +#~ " Selasa\n" +#~ " 4\n" +#~ " Mei 2021\n" +#~ " \n" +#~ " 11:00 AM\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " (Eropa/" +#~ "Brussels)\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    Kapan\n" +#~ " Setiap 1 Minggu, untuk 3 acara\n" +#~ "
    Durasi\n" +#~ " 0J30M\n" +#~ "
    Lokasi\n" +#~ " Bruxelles\n" +#~ " Lihat " +#~ "Peta\n" +#~ "
    \n" +#~ " Bergabung menggunakan\n" +#~ " Bergabung\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Odoo Discuss\n" +#~ " Video meeting\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Peserta

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Anda\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Deskripsi acara

    \n" +#~ " Meeting internal untuk " +#~ "mendiskusikan harga baru untuk produk dan layanan.\n" +#~ "
    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Terima kasih!\n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " " + +#~ msgid "Feedback: %(feedback)s" +#~ msgstr "Feedback: %(feedback)s" + +#~ msgid "Accepted" +#~ msgstr "Diterima" + +#~ msgid "Attendee Status" +#~ msgstr "Status Peserta" + +#~ msgid "Declined" +#~ msgstr "Ditolak" + +#~ msgid "Document" +#~ msgstr "Dokumen" + +#~ msgid "Every %(count)s %(period)s" +#~ msgstr "Setiap %(count)s %(period)s" + +#~ msgid "Group By" +#~ msgstr "Dikelompokkan berdasarkan" + +#~ msgid "Number of messages which requires an action" +#~ msgstr "Jumlah pesan yang butuh tindakan" + +#~ msgid "Open Calendar" +#~ msgstr "Buka Kalender" + +#~ msgid "Repeat Every" +#~ msgstr "Ulangi Setiap" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/is.po b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/is.po index bae1da3..26ca0cd 100644 --- a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/is.po +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/is.po @@ -1,23 +1,18 @@ # Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * calendar -# -# Translators: -# jonasyngvi, 2024 -# Kristófer Arnþórsson, 2024 -# +# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-16 13:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Kristófer Arnþórsson, 2024\n" -"Language-Team: Icelandic (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/is/)\n" +"Language-Team: Icelandic (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/is/)\n" +"Language: is\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" -"Language: is\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 != 1 || n % 100 == 11);\n" #. module: calendar @@ -29,7 +24,6 @@ msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "" "%(date_start)s at %(time_start)s To\n" " %(date_end)s at %(time_end)s (%(timezone)s)" @@ -38,21 +32,18 @@ msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "%(day)s at (%(start)s To %(end)s) (%(timezone)s)" msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 -#, python-format msgid "%s has accepted the invitation" msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 -#, python-format msgid "%s has declined the invitation" msgstr "" @@ -105,7 +96,7 @@ msgid "" " Tuesday\n" "
    \n" "
    \n" -" 4\n" +" 4\n" "
    \n" "
    \n" " May 2021\n" @@ -133,7 +124,7 @@ msgid "" " \n" " \n" " \n" -"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" "
    \n" " \n" "
  • Duration: 0H30
  • \n" @@ -190,22 +181,22 @@ msgid "" "
    \n" "
    \n" -" \n" +" Tuesday\n" "
    \n" "
    \n" -" \n" +" 4\n" "
    \n" "
    \n" -" \n" +" May 2021\n" "
    \n" "
    \n" " \n" "
    \n" -" \n" +" 11:00 AM\n" "
    \n" " \n" "
    \n" -" ()\n" +" ( Europe/Brussels)\n" "
    \n" "
    \n" "
    \n" @@ -230,16 +221,16 @@ msgid "" " \n" " \n" " \n" -"
  • Location: \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" " (View Map)\n" "
  • \n" "
    \n" " \n" -"
  • When:
  • \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" "
    \n" " \n" "
  • Duration:\n" -" \n" +" 0H30\n" "
  • \n" "
    \n" " \n" @@ -252,6 +243,10 @@ msgid "" "


    \n" "\n" "
    \n" +" \n" +"
    \n" +" --
    Mitchell Admin
    \n" +"
    \n" "\n" " " msgstr "" @@ -272,6 +267,9 @@ msgid "" "\n" " \n" " Your appointment Schedule a Demo with Ready Mat has been booked.\n" +" \n" +" You will receive a mail of confirmation with more details when your appointment will be confirmed.\n" +" \n" " \n" " \n" " \n" @@ -304,7 +302,7 @@ msgid "" " Tuesday\n" " \n" "
    \n" -" 4\n" +" 4\n" "
    \n" "
    \n" " May 2021\n" @@ -335,7 +333,7 @@ msgid "" " \n" " \n" " \n" -"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" "
    \n" " \n" "
  • Duration: 0H30
  • \n" @@ -352,6 +350,17 @@ msgid "" "
    \n" " \n" " \n" +"
  • \n" +" For: people\n" +"
  • \n" +"
  • \n" +" Resources\n" +"
      \n" +"
    • \n" +" Table 1\n" +"
    • \n" +"
    \n" +"
  • \n" " \n" "
  • \n" " How to Join:\n" @@ -386,7 +395,7 @@ msgid "" " \n" "

    \n" " Hello Gemini Furniture,

    \n" -" This is a reminder for the below event :\n" +" This is a reminder for the below event:\n" "

    \n" " \n" "
    \n" -" 4\n" +" 4\n" "
    \n" "
    \n" " May 2021\n" @@ -430,7 +439,7 @@ msgid "" "
  • \n" "
    \n" " \n" -"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" "
    \n" " \n" "
  • Duration: 0H30
  • \n" @@ -474,18 +483,18 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_partner_kanban_view -msgid "" -"" +msgid "" msgstr "" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create msgid " Add Odoo meeting" msgstr "" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create msgid " Clear meeting" msgstr "" @@ -499,6 +508,17 @@ msgstr "" msgid "Outlook Calendar" msgstr "" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid " Join video call" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " Attendees" +msgstr "" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid " hours" @@ -506,9 +526,7 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "" -"The following attendees have invalid email addresses and won't " -"receive any email notifications:" +msgid "The following attendees have invalid email addresses and won't receive any email notifications:" msgstr "" #. module: calendar @@ -520,7 +538,6 @@ msgstr "" #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#, python-format msgid "Accept" msgstr "" @@ -530,38 +547,41 @@ msgstr "" msgid "Accepted" msgstr "" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__accepted_count +msgid "Accepted Count" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_type__category msgid "Action" -msgstr "Aðgerð" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction msgid "Action Needed" -msgstr "Aðgerða þörf" +msgstr "Þarfnast aðgerðar" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_mail_activity_type__category -msgid "" -"Actions may trigger specific behavior like opening calendar view or " -"automatically mark as done when a document is uploaded" +msgid "Actions may trigger specific behavior like opening calendar view or automatically mark as done when a document is uploaded" msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__active #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__active msgid "Active" -msgstr "Virk" +msgstr "Virkur" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__activity_ids msgid "Activities" -msgstr "" +msgstr "Aðgerðir" #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity msgid "Activity" -msgstr "" +msgstr "Virkni" #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_mixin @@ -573,6 +593,11 @@ msgstr "" msgid "Activity Type" msgstr "" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Add title" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__body msgid "Additional Message" @@ -580,22 +605,19 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm__body -msgid "" -"Additional message that would be sent with the notification for the reminder" +msgid "Additional message that would be sent with the notification for the reminder" msgstr "" #. module: calendar #. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/components/activity_menu_view/activity_menu_view.xml:0 +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_menu_patch.xml:0 #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__allday -#, python-format msgid "All Day" msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "All Day, %(day)s" msgstr "" @@ -603,7 +625,6 @@ msgstr "" #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__all_events -#, python-format msgid "All events" msgstr "" @@ -611,24 +632,23 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Archived" -msgstr "Vistuð" +msgstr "" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 -#, python-format -msgid "Are you sure you want to delete this record ?" +msgid "Are you sure you want to delete this record?" msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_attachment_count msgid "Attachment Count" -msgstr "Fjöldi viðhengja" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__partner_id msgid "Attendee" -msgstr "" +msgstr "Þátttakandi" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendee_status @@ -641,6 +661,11 @@ msgstr "" msgid "Attendees" msgstr "" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendees_count +msgid "Attendees Count" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__free #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__free @@ -652,6 +677,11 @@ msgstr "" msgid "Available/Busy" msgstr "" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__awaiting_count +msgid "Awaiting Count" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__base_event_id msgid "Base Event" @@ -660,11 +690,9 @@ msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__busy #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__busy #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -#, python-format msgid "Busy" msgstr "" @@ -679,7 +707,7 @@ msgstr "" #: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_configuration #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_users_view_form msgid "Calendar" -msgstr "" +msgstr "Dagatal" #. module: calendar #: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_alarm @@ -696,6 +724,7 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__record #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__calendar_event_ids msgid "Calendar Event" msgstr "" @@ -715,6 +744,11 @@ msgstr "" msgid "Calendar Meeting" msgstr "" +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_popover_delete_wizard +msgid "Calendar Popover Delete Wizard" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_provider_config msgid "Calendar Provider Configuration Wizard" @@ -727,7 +761,6 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.actions.server,name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm_ir_actions_server -#: model:ir.cron,cron_name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm msgid "Calendar: Event Reminder" msgstr "" @@ -747,9 +780,10 @@ msgid "Calendar: Reminder" msgstr "" #. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form msgid "Cancel" -msgstr "Eyða" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__is_organizer_alone @@ -770,15 +804,23 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__recurrence_update -msgid "" -"Choose what to do with other events in the recurrence. Updating All Events " -"is not allowed when dates or time is modified" +msgid "Choose what to do with other events in the recurrence. Updating All Events is not allowed when dates or time is modified" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client ID" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client Secret" msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__color msgid "Color" -msgstr "Litur" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__common_name @@ -793,31 +835,29 @@ msgstr "" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.xml:0 -#, python-format msgid "Confirm" -msgstr "Staðfesta" +msgstr "" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/components/calendar_provider_config/calendar_connect_provider.xml:0 msgid "Connect" msgstr "" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.js:0 -#, python-format msgid "Connect your Calendar" msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_res_partner msgid "Contact" -msgstr "Hafa samband" +msgstr "Tengiliður" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "Contact Attendees" msgstr "" @@ -832,6 +872,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_uid msgid "Created by" @@ -843,10 +884,11 @@ msgstr "Búið til af" #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_date msgid "Created on" -msgstr "Búið til þann" +msgstr "Stofnað þann" #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__custom @@ -857,7 +899,7 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Date" -msgstr "Dagsetning" +msgstr "Dags." #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__day @@ -887,13 +929,12 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__daily #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__daily msgid "Days" -msgstr "Dagar" +msgstr "" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#, python-format msgid "Decline" msgstr "" @@ -903,13 +944,38 @@ msgstr "" msgid "Declined" msgstr "" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__declined_count +msgid "Declined Count" +msgstr "" + #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 -#, python-format +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__delete msgid "Delete" msgstr "" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +msgid "Delete Event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__all +msgid "Delete all the events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__next +msgid "Delete this and following events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__one +msgid "Delete this event" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__description #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous @@ -919,7 +985,6 @@ msgstr "Lýsing" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 -#, python-format msgid "Details" msgstr "" @@ -944,10 +1009,11 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__display_name msgid "Display Name" -msgstr "Birtingarnafn" +msgstr "Nafn" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form @@ -957,7 +1023,7 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_id msgid "Document ID" -msgstr "" +msgstr "Document ID" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model_id @@ -978,7 +1044,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__duration #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Duration" -msgstr "" +msgstr "Duration" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__duration_minutes @@ -999,7 +1065,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__email #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__email msgid "Email" -msgstr "Netfang" +msgstr "Tölvupóstur" #. module: calendar #: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_1 @@ -1019,13 +1085,13 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__partner_id msgid "Employee" -msgstr "" +msgstr "Starfsmaður" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__stop_date #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree msgid "End Date" -msgstr "" +msgstr "End Date" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__end_type @@ -1036,17 +1102,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__end_date #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__end_date msgid "End date" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Ending At" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Ending at" -msgstr "" +msgstr "Lokadagsetning" #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm @@ -1076,115 +1132,12 @@ msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format -msgid "Every %(interval)s Days" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format -msgid "Every %(interval)s Days for %(count)s events" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format -msgid "Every %(interval)s Days until %(until)s" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format -msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format -msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s for %(count)s events" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format -msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s until %(until)s" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format -msgid "Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format -msgid "" -"Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s for %(count)s " -"events" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format -msgid "" -"Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s until %(until)s" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format -msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format -msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s for %(count)s events" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format -msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s until %(until)s" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format -msgid "Every %(interval)s Years" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format -msgid "Every %(interval)s Years for %(count)s events" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format -msgid "Every %(interval)s Years until %(until)s" +msgid "Every %(count)s %(period)s" msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/mail_activity.py:0 -#, python-format msgid "Feedback: %(feedback)s" msgstr "" @@ -1197,7 +1150,6 @@ msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "First you have to specify the date of the invitation." msgstr "" @@ -1214,7 +1166,7 @@ msgstr "Fylgjendur" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_partner_ids msgid "Followers (Partners)" -msgstr "Fylgjendur (samstarfsaðilar)" +msgstr "Fylgjendur (viðskiptafélagar)" #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__forever @@ -1231,7 +1183,7 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Free" -msgstr "Frítt" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__fri @@ -1245,11 +1197,15 @@ msgstr "" msgid "Friday" msgstr "" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "From" +msgstr "" + #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__google -#, python-format msgid "Google" msgstr "" @@ -1271,17 +1227,23 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Group By" -msgstr "Hópað eftir" +msgstr "Hópa eftir" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "Grouping by %s is not allowed on private events." +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_ir_http msgid "HTTP Routing" -msgstr "HTTP Routing" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__has_message msgid "Has Message" -msgstr "Hefur skilaboð" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__hours @@ -1294,26 +1256,25 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__id msgid "ID" -msgstr "Auðkenni (ID)" +msgstr "Auðkenni" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_needaction msgid "If checked, new messages require your attention." -msgstr "Ef hakað er við krefjast ný skilaboð athygli þinnar." +msgstr "If checked, new messages require your attention." #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_has_error msgid "If checked, some messages have a delivery error." -msgstr "Ef hakað er við hafa sum skilaboð sendingarvillu." +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__active -msgid "" -"If the active field is set to false, it will allow you to hide the event " -"alarm information without removing it." +msgid "If the active field is set to false, it will allow you to hide the event alarm information without removing it." msgstr "" #. module: calendar @@ -1323,6 +1284,11 @@ msgid "" " If the event is shown as 'free', other users know that you are available during that period of time." msgstr "" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Information" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__interval msgid "Interval" @@ -1372,7 +1338,7 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_is_follower msgid "Is Follower" -msgstr "Er fylgjandi" +msgstr "Is Follower" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__is_highlighted @@ -1387,6 +1353,7 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create msgid "Join Video Call" msgstr "" @@ -1396,23 +1363,13 @@ msgstr "" msgid "Last" msgstr "" -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence____last_update -msgid "Last Modified on" -msgstr "" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_uid msgid "Last Updated by" @@ -1424,6 +1381,7 @@ msgstr "Síðast uppfært af" #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_date msgid "Last Updated on" @@ -1444,23 +1402,18 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__location #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous msgid "Location" -msgstr "" +msgstr "Staðsetning" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous msgid "Logo" -msgstr "" +msgstr "Lógó" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz msgid "Mail Tz" msgstr "" -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_main_attachment_id -msgid "Main Attachment" -msgstr "Aðal viðhengi" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__user_id msgid "Me" @@ -1475,15 +1428,7 @@ msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format -msgid "" -"Meeting '%(name)s' starts '%(start_datetime)s' and ends '%(end_datetime)s'" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Meeting Details" +msgid "Meeting '%(name)s' starts '%(start_datetime)s' and ends '%(end_datetime)s'" msgstr "" #. module: calendar @@ -1514,15 +1459,16 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_partners_form msgid "Meetings" -msgstr "" +msgstr "Fundir" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error msgid "Message Delivery error" -msgstr "Villa við afhendingu skilaboða" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_ids @@ -1562,6 +1508,12 @@ msgstr "" msgid "Months" msgstr "" +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/calendar_form/calendar_quick_create.xml:0 +msgid "More Options" +msgstr "" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "My Meetings" @@ -1583,9 +1535,8 @@ msgstr "" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 -#, python-format msgid "New" -msgstr "Nýtt" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_mixin__activity_calendar_event_id @@ -1652,17 +1603,17 @@ msgstr "Fjöldi aðgerða" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter msgid "Number of errors" -msgstr "Fjöldi villna" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter -msgid "Number of messages requiring action" -msgstr "Fjöldi skeyta sem krefjast aðgerða" +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "Fjöldi skilaboð sem bíða afgreiðslu" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter msgid "Number of messages with delivery error" -msgstr "Fjöldi skeyta með sendingarvillu" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__count @@ -1673,9 +1624,8 @@ msgstr "" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 -#, python-format msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "OK" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search @@ -1695,7 +1645,7 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__month_by msgid "Option" -msgstr "" +msgstr "Val" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form @@ -1712,7 +1662,6 @@ msgstr "" #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__microsoft -#, python-format msgid "Outlook" msgstr "" @@ -1734,7 +1683,7 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__partner_id msgid "Partner-related data of the user" -msgstr "" +msgstr "Partner-related data of the user" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__privacy @@ -1744,12 +1693,12 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__phone msgid "Phone" -msgstr "Símanúmer" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__privacy msgid "Privacy" -msgstr "" +msgstr "Privacy" #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__private @@ -1757,6 +1706,12 @@ msgstr "" msgid "Private" msgstr "" +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "Private Event Excluded" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__public #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search @@ -1838,15 +1793,14 @@ msgstr "" #. module: calendar #. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/components/activity/activity.xml:0 -#, python-format +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_patch.xml:0 msgid "Reschedule" msgstr "" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Responsible" -msgstr "" +msgstr "Ábyrgðaraðili" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__rrule @@ -1888,6 +1842,7 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create msgid "Select attendees..." msgstr "" @@ -1924,7 +1879,6 @@ msgstr "" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 -#, python-format msgid "Snooze" msgstr "" @@ -1937,18 +1891,13 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__start_date #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree msgid "Start Date" -msgstr "" +msgstr "Upphafsdagur" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__start msgid "Start date of an event, without time for full days events" msgstr "" -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Starting at" -msgstr "" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__state msgid "Status" @@ -1972,6 +1921,11 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree msgid "Subject" +msgstr "Subject" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +msgid "Submit" msgstr "" #. module: calendar @@ -1989,7 +1943,6 @@ msgstr "" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 -#, python-format msgid "Synchronize with:" msgstr "" @@ -2005,13 +1958,13 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_event_type_name_uniq -msgid "Tag name already exists !" +msgid "Tag name already exists!" msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__categ_ids msgid "Tags" -msgstr "Merki" +msgstr "Flokkar" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm__mail_template_id @@ -2024,17 +1977,13 @@ msgid "Tentative" msgstr "" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "The" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tentative_count +msgid "Tentative Count" msgstr "" #. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/models/activity_view.js:0 -#, python-format -msgid "" -"The activity is linked to a meeting. Deleting it will remove the meeting as " -"well. Do you want to proceed?" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "The" msgstr "" #. module: calendar @@ -2053,36 +2002,30 @@ msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format -msgid "" -"The ending date and time cannot be earlier than the starting date and time." +msgid "The ending date and time cannot be earlier than the starting date and time." msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "The ending date cannot be earlier than the starting date." msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "The interval cannot be negative." msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "The number of repetitions cannot be negative." msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "There are no attendees on these events" msgstr "" @@ -2096,7 +2039,6 @@ msgstr "" #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__future_events -#, python-format msgid "This and following events" msgstr "" @@ -2104,7 +2046,6 @@ msgstr "" #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__self_only -#, python-format msgid "This event" msgstr "" @@ -2131,10 +2072,14 @@ msgstr "" msgid "Timezone used for displaying time in the mail template" msgstr "" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "To" +msgstr "" + #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/res_users.py:0 -#, python-format msgid "Today's Meetings" msgstr "" @@ -2153,7 +2098,7 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__alarm_type msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Gerð" #. module: calendar #. odoo-javascript @@ -2161,7 +2106,6 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__tentative #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__tentative #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#, python-format msgid "Uncertain" msgstr "" @@ -2184,7 +2128,12 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_res_users msgid "User" -msgstr "Notandi" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_can_edit +msgid "User Can Edit" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_source @@ -2193,9 +2142,16 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create msgid "Videocall URL" msgstr "" +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +msgid "View" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__wed #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__wed @@ -2234,29 +2190,110 @@ msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "You can't update a recurrence without base event." msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 -#, python-format msgid "You cannot duplicate a calendar attendee." msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "You have to choose at least one day in the week" msgstr "" +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +msgid "accepted" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +msgid "attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "awaiting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +msgid "day %s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +msgid "declined" +msgstr "" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "e.g. Business Lunch" msgstr "" +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +msgid "for %s events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "from" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "maybe," +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "no," +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +msgid "on %s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +msgid "on the %(position)s %(weekday)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "to" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +msgid "uncertain" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +msgid "until %s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "yes," +msgstr "" + #. module: calendar #: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_reminder msgid "{{ object.event_id.name }} - Reminder" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/it.po b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/it.po index 41005f9..20d40a3 100644 --- a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/it.po +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/it.po @@ -1,27 +1,31 @@ # Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: -# * calendar -# +# * calendar +# # Translators: # Friederike Fasterling-Nesselbosch, 2022 # Martin Trigaux, 2022 # Luca Carlo, 2023 -# Marianna Ciofani, 2024 -# Sergio Zanchetta , 2025 -# +# Sergio Zanchetta , 2023 +# Marianna Ciofani, 2023 +# "Dylan Kiss (dyki)" , 2025. +# "Marianna Ciofani (cima)" , 2025, 2026. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-05-06 20:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Sergio Zanchetta , 2025\n" -"Language-Team: Italian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/it/)\n" +"POT-Creation-Date: 2026-02-06 18:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-02-11 16:30+0000\n" +"Last-Translator: \"Marianna Ciofani (cima)\" \n" +"Language-Team: Italian \n" +"Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" -"Language: it\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ((n != 0 && n % 1000000 == 0)" +" ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Weblate 5.14.3\n" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_count @@ -32,7 +36,6 @@ msgstr "N. riunioni" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "" "%(date_start)s at %(time_start)s To\n" " %(date_end)s at %(time_end)s (%(timezone)s)" @@ -43,854 +46,1585 @@ msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "%(day)s at (%(start)s To %(end)s) (%(timezone)s)" msgstr "%(day)s (dalle %(start)s alle %(end)s) (%(timezone)s)" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 -#, python-format msgid "%s has accepted the invitation" msgstr "%s ha accettato l'invito" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 -#, python-format msgid "%s has declined the invitation" msgstr "%s ha declinato l'invito" #. module: calendar #: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_changedate msgid "" -"\n" " " msgstr "" -"
    \n" +"
    \n" "\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" " "\n" -"

    \n" -" Ciao Ready Mat,

    \n" +" \n" +" \n" +"\n" +"

    \n" +" Data aggiornata\n" +" \n" +"

    \n" +"

    \n" +" Ciao Ready Mat,\n" " \n" " \n" -" la data del tuo appuntamento con Jesse Brown è stata aggiornata.\n" +" l'appuntamento con Jesse " +"Brown è stato aggiornato:\n" " \n" " \n" -" L'appuntamento è stato aggiornato.\n" +" L'appuntamento è stato aggiornato:\n" " \n" -" L'appuntamento Dimostrazione pratica è ora pianificato per il\n" -" 05/04/2021 dlle (11:00:00 alle 11:30:00) (Europa/Bruxelles)\n" +" Pianifica una demo è ora programmato per il\n" +" 04/05/" +"2021 dalle 11:00:00 alle 11:30:00 (Europe/Brussels).\n" " \n" " \n" -" La data del tuo appuntamento con Colleen Diaz è stata aggiornata.\n" -" L'appuntamento è ora pianificato per il\n" -" 05/04/2021 dalle (11:00:00 alle 11:30:00) (Europa/Bruxelles).\n" +" L'appuntamento con Colleen Diaz\n" +" è ora pianificato per il 04/05/" +"2021 dalle 11:00:00 alle 11:30:00 (Europe/Brussels).\n" " \n" " \n" -" La data della riunione è stata aggiornata.\n" -" La riunione Follow-up proposta di progetto creata da Colleen Diaz ora è pianificata per il\n" -" 05/04/2021 dalle (11:00:00 alle 11:30:00) (Europa/Bruxelles).\n" +" La data del meeting Follow-up proposta di progetto creata da Colleen Diaz è ora " +"pianificata per il\n" +" 04/05/" +"2021 dalle 11:00:00 alle 11:30:00 (Europe/Brussels).\n" " \n" "

    \n" " \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Martedì\n" -"
    \n" -"
    \n" -" 4\n" -"
    \n" -"
    \n" -" maggio 2021\n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" 11:00\n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" (Europa/Bruxelles)\n" -"
    \n" +"
    \n" +"

    Dettagli

    \n" +" \n" +"\t\t \n" +" \n" +" \n" -" \n" -" \n" -"
    Data e ora\n" +" Martedì\n" +" 4\n" +" maggio 2021\n" +" \n" +" 11:00\n" +" \n" +" \n" +" " +"(Europe/Brussels)\n" +" \n" +" \n" " \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"

    Dettagli dell'appuntamento

    \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Luogo: Bruxelles\n" -" (Mostra mappa)\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Quando: ogni settimana, per 3 eventi
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Durata: 00:30
    • \n" -"
      \n" -"
    • Partecipanti\n" -"
        \n" -"
      • \n" -"
        \n" -" \n" -" Mitchell Admin\n" -" \n" -" \n" -" Tu\n" -" \n" -"
      • \n" -"
    • \n" -" \n" -"
    • \n" -" Come partecipare:\n" -" Odoo Discuti\n" -" Tramite link
      \n" -" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Descrizione dell'evento:\n" -" Riunione interna per la discussione dei nuovi prezzi di prodotti e servizi.
    • \n" -"
      \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Grazie,\n" -" \n" -"
    \n" -" --
    Mitchell Admin
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" " - -#. module: calendar -#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_update -msgid "" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" " \n" "
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" ()\n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" "
    \n" -"

    \n" -" Details of the event\n" -"

    \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Description:\n" -" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • \n" -" How to Join:\n" -" Join with Odoo Discuss\n" -" Join at
      \n" -" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Location: \n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • When:
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Duration:\n" -" \n" -"
    • \n" -"
      \n" -"
    \n" +"
    QuandoOgni settimana, per 3 " +"eventi
    Durata00:30
    Luogo\n" +" Bruxelles" +"\n" +" Visualizza mappa\n" +"
    \n" +" Partecipa con\n" +" Unisciti\n" +" \n" +" \n" +" Odoo Comunicazioni\n" +" Videochiamata\n" +" \n" "
    \n" "
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"


    \n" -"\n" +"
    \n" +"

    Partecipanti

    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" Tu\n" +" \n" +"
    \n" "
    \n" -"
    \n" -" " -msgstr "" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" ()\n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"

    \n" -" Dettagli dell'evento\n" -"

    \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Descrizione:\n" -" Riunione interna per discutere dei nuovi prezzi di prodotti e servizi.
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • \n" -" Come partecipare:\n" -" partecipa con Odoo Discuti\n" -" partecipa usando il link
      \n" -" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Luogo: \n" -" (Mostra mappa)\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Quando:
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Durata:\n" -" \n" -"
    • \n" -"
      \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"


    \n" -"\n" +"
    \n" +"

    Descrizione dell'evento

    \n" +" Riunione interna per " +"discutere i nuovi prezzi dei prodotti e dei servizi.\n" "
    \n" +"

    \n" +" Grazie!\n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +"

    \n" "
    \n" " " #. module: calendar #: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_invitation msgid "" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" "\n" -"

    \n" -" Hello Wood Corner,

    \n" +"

    \n" +" Invitation\n" +"

    \n" +"

    \n" +" Hello Wood Corner,\n" "\n" -" \n" -" Your appointment Schedule a Demo with Ready Mat has been booked.\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" scheduled the following appointment Schedule a Demo with you.\n" +" \n" +" \n" +" You have been invited by Customer to the Follow-up for Project proposal " +"meeting.\n" " \n" " \n" -" Your appointment Schedule a Demo has been booked.\n" +" Colleen Diaz invited you for the Follow-up for Project proposal " +"meeting.\n" " \n" " \n" -" \n" -" Colleen Diaz invited you for the Follow-up for Project proposal meeting.\n" -" \n" " \n" -" Your meeting Follow-up for Project proposal has been booked.\n" +" Your meeting Follow-" +"up for Project proposal has been booked.\n" " \n" "\n" "

    \n" "
    \n" -" \n" -" \n" -" Accept\n" -" \n" -" Decline\n" -" \n" -" View\n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" "
    \n" -" \n" -" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    \n" -"
    \n" -" Tuesday\n" -"
    \n" -"
    \n" -" 4\n" -"
    \n" -"
    \n" -" May 2021\n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" 11:00 AM\n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" (Europe/Brussels)\n" -"
    \n" +"
    \n" +"

    Details

    \n" +" \n" +" \n" +" \n" -" \n" -" \n" -"
    Date & Time\n" +" \n" +" Tuesday\n" +" 4\n" +" May 2021\n" +" \n" +" 11:00 AM\n" +" \n" +" \n" +" (Europe/" +"Brussels)\n" +" \n" +" \n" " \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"

    Details of the event

    \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Appointment Type: Schedule a Demo
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Location: Bruxelles\n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • When: Every 1 Weeks, for 3 events
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Duration: 0H30
    • \n" -"
      \n" -"
    • Attendees\n" -"
        \n" -"
      • \n" -"
        \n" -" \n" -" Mitchell Admin\n" -" \n" -" \n" -" You\n" -" \n" -"
      • \n" -"
    • \n" -" \n" -"
    • \n" -" How to Join:\n" -" Join with Odoo Discuss\n" -" Join at
      \n" -" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Description of the event:\n" -" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
    • \n" -"
      \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Thank you,\n" -" \n" -"
    \n" -" --
    Mitchell Admin
    \n" -"
    \n" +"
    WhenEvery 1 Weeks, for " +"3 events
    Duration0H30
    Location\n" +" Bruxelles\n" +" View Map\n" +"
    \n" +" Join with\n" +" Join\n" +" \n" +" \n" +" Odoo Discuss\n" +" Video meeting\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Attendees

    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Description of the event

    \n" +" Internal meeting for " +"discussion for new pricing for product and services.\n" +"
    \n" +"

    \n" +" Thank you!\n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +"

    \n" "
    \n" " " msgstr "" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" "\n" -"

    \n" -" Ciao Wood Corner,

    \n" +"

    \n" +" Invito\n" +"

    \n" +"

    \n" +" Ciao Wood Corner,\n" "\n" -" \n" -" il tuo appuntamento Prenota una demo con Ready Matè stato prenotato.\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" ha fissato l'appuntamento Prenota una demo con te.\n" +" \n" +" \n" +" Sei stato invitato dal cliente a partecipare all'incontro " +"Follow-up proposta di " +"progetto.\n" " \n" " \n" -" Il tuo appuntamento Prenota una demo è stato pianificato.\n" +" Colleen Diaz ti ha invitato a partecipare all'incontro Follow-up proposta di progetto.\n" " \n" " \n" -" \n" -" Colleen Diaz ti ha invitato all'incontro Follow-up per proposta di progetto.\n" -" \n" " \n" -" Il tuo incontro Follow-up per proposta di progetto è stato prenotato.\n" +" L'incontro Follow-" +"up proposta di progetto è stato pianificato.\n" " \n" "\n" "

    \n" "
    \n" -" \n" -" \n" -" Accetta\n" -" \n" -" Rifiuta\n" -" \n" -" Mostra\n" +" \n" +" Accetta\n" +" \n" +" Rifiuta\n" +" \n" +" Visualizza\n" "
    \n" -" \n" -" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" " +"\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    \n" -"
    \n" -" Martedì\n" -"
    \n" -"
    \n" -" 4\n" -"
    \n" -"
    \n" -" Maggio 2021\n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" 11:00\n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" (Europa/Bruxelles)\n" -"
    \n" +"
    \n" +"

    Dettagli

    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" -" \n" -" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    Data e ora\n" +" Martedì\n" +" 4\n" +" maggio 2021\n" +" \n" +" 11:00 \n" +" \n" +" \n" +" " +"(Europe/Brussels)\n" +" \n" +" \n" " \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"

    Dettagli dell'evento

    \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Tipo di appuntamento: Prenota una demo
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Luogo: Bruxelles\n" -" (Mostra mappa)\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Quando: ogni settimana, per 3 eventi
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Durata: 00:30
    • \n" -"
      \n" -"
    • Partecipanti\n" -"
        \n" -"
      • \n" -"
        \n" -" \n" -" Mitchell Admin\n" +"
    QuandoOgni settimana, per 3 " +"eventi
    Durata00:30
    Luogo\n" +" Bruxelles" +"\n" +" Mostra mappa\n" +"
    " +"\n" +" Partecipa " +"con\n" +" Unisciti\n" +" \n" +" \n" +" Odoo " +"Comunicazioni\n" +" Videochiamata\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Partecipanti

    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" Tu\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Descrizione dell'evento

    \n" +" Riunione interna per " +"discutere i nuovi prezzi dei prodotti e dei servizi.\n" +"
    \n" +"

    \n" +" Grazie!\n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +"

    \n" +"
    \n" +" " + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"

    \n" +" Event updated\n" +" \n" +"

    \n" +"

    \n" +" Hello,\n" +" This meeting has been updated.\n" +"

    \n" +"
    \n" +"

    Details

    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    Date & Time\n" +" \n" +" Tuesday\n" +" 4\n" +" May 2021\n" +" \n" +" 11:00 AM\n" +" \n" +" \n" +" (Europe/Brussels)\n" +" \n" " \n" -" \n" -" Tu\n" +" \n" +"
    WhenEvery 1 Weeks, for " +"3 events
    Duration0H30
    Location\n" +" Bruxelles\n" +" View Map\n" +"
    \n" +" Join " +"with\n" +" Join\n" +" \n" +" \n" +" Odoo Discuss\n" +" Video meeting\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Attendees

    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Description of the event

    \n" +" Internal meeting for discussion for " +"new pricing for product and services.\n" +"
    \n" +"

    \n" +" Thank you!\n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +"

    \n" +"
    \n" +" " +msgstr "" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"

    \n" +" Evento aggiornato\n" +" \n" +"

    \n" +"

    \n" +" Ciao,\n" +" il meeting è stato aggiornato.\n" +"

    \n" +"
    \n" +"

    Dettagli

    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" -"
    Data e ora\n" +" Martedì\n" +" 4\n" +" maggio 2021\n" +" \n" +" 11:00\n" +" \n" +" \n" +" " +"(Europe/Brussels)\n" +" \n" " \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
  • \n" -" Come partecipare:\n" -" partecipa con Odoo Discuti\n" -" partecipa usando il link
    \n" -" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
  • \n" -"
    \n" -" \n" -"
  • Descrizione dell'evento:\n" -" Meeting interno per discutere dei nuovi prezzi di prodotti e servizi.
  • \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Grazie,\n" -" \n" -"
    \n" -" --
    Mitchell Admin
    \n" -"
    \n" +" \n" +"
    QuandoOgni settimana, per 3 " +"eventi
    Durata00:30
    Luogo\n" +" Bruxelles\n" +" Mostra mappa\n" +"
    \n" +" Partecipa con\n" +" Unisciti a noi\n" +" \n" +" \n" +" Odoo Comunicazioni\n" +" Videochiamata\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Partecipanti

    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" Tu\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Descrizione dell'evento

    \n" +" Riunione interna per discutere i " +"nuovi prezzi dei prodotti e dei servizi.\n" +"
    \n" +"

    \n" +" Grazie!\n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +"

    \n" "
    \n" " " #. module: calendar #: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_reminder msgid "" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"

    \n" -" Hello Gemini Furniture,

    \n" -" This is a reminder for the below event :\n" +"

    \n" +" \n" +" \n" +"

    \n" +" Reminder\n" +" \n" +"

    \n" +"

    \n" +" Hello Gemini Furniture,
    \n" +" This is a reminder " +"for the event below.\n" "

    \n" " \n" -" \n" -" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    \n" -"
    \n" -" Tuesday\n" -"
    \n" -"
    \n" -" 4\n" -"
    \n" -"
    \n" -" May 2021\n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" 11:00 AM\n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" (Europe/Brussels)\n" -"
    \n" +"
    \n" +"

    Details

    \n" +" \n" +" \n" +" \n" -" \n" -" \n" -"
    Date & Time\n" +" \n" +" Tuesday\n" +" 4\n" +" May 2021\n" +" \n" +" 11:00 AM\n" +" \n" +" \n" +" (Europe/" +"Brussels)\n" +" \n" +" \n" " \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"

    Details of the event

    \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Location: Bruxelles\n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • When: Every 1 Weeks, for 3 events
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Duration: 0H30
    • \n" -"
      \n" -"
    • Attendees\n" -"
        \n" -"
      • \n" -"
        \n" -" \n" -" Mitchell Admin\n" -" \n" -" \n" -" You\n" -" \n" -"
      • \n" -"
    • \n" -" \n" -"
    • \n" -" How to Join:\n" -" Join with Odoo Discuss\n" -" Join at
      \n" -" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Description of the event:\n" -" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
    • \n" -"
      \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Thank you,\n" -" \n" -"
    \n" -" --
    Mitchell Admin
    \n" -"
    \n" +"
    When\n" +" Every 1 Weeks, for 3 events\n" +"
    Duration\n" +" 0H30\n" +"
    Location\n" +" Bruxelles\n" +" View Map\n" +"
    \n" +" Join with\n" +" Join\n" +" \n" +" \n" +" Odoo Discuss\n" +" Video meeting\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Attendees

    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Description of the event

    \n" +" Internal meeting for " +"discussion for new pricing for product and services.\n" +"
    \n" +"

    \n" +" Thank you!\n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +"

    \n" "
    \n" " " msgstr "" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"

    \n" -" Ciao Gemini Furniture,

    \n" -" Ecco un promemoria per l'evento che segue:\n" +"

    \n" +" \n" +" \n" +"

    \n" +" Promemoria\n" +" \n" +"

    \n" +"

    \n" +" Ciao Gemini Furniture,
    " +"\n" +" non dimenticare il " +"prossimo evento.\n" "

    \n" " \n" -" \n" -" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    \n" -"
    \n" -" Martedì\n" -"
    \n" -"
    \n" -" 4\n" -"
    \n" -"
    \n" -" maggio 2021\n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" 11:00\n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" (Europa/Bruxelles)\n" -"
    \n" +"
    \n" +"

    Details

    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" -" \n" -" \n" -"
    Data e ora\n" +" Martedì\n" +" 4\n" +" maggio 2021\n" +" \n" +" 11:00\n" +" \n" +" \n" +" " +"(Europe/Brussels)\n" +" \n" +" \n" " \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"

    Dettagli dell'evento

    \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Luogo: Bruxelles\n" -" (Mostra mappa)\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Quando: ogni settimana, per 3 eventi
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Durata: 00:30
    • \n" -"
      \n" -"
    • Partecipanti\n" -"
        \n" -"
      • \n" -"
        \n" -" \n" -" Mitchell Admin\n" -" \n" -" \n" -" Tu\n" -" \n" -"
      • \n" -"
    • \n" -" \n" -"
    • \n" -" Come partecipare:\n" -" Odoo Discuti\n" -" tramite link
      \n" -" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Descrizione dell'evento:\n" -" Riunione interna per la discussione del nuovo piano tariffario di prodotti e servizi.
    • \n" -"
      \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Grazie,\n" -" \n" -"
    \n" -" --
    Mitchell Admin
    \n" -"
    \n" +"
    Quando\n" +" Ogni settimana, per 3 " +"eventi\n" +"
    Durata\n" +" 00:30\n" +"
    Luogo\n" +" Bruxelles" +"\n" +" Mostra mappa\n" +"
    \n" +" Partecipa " +"con\n" +" Unisciti\n" +" \n" +" \n" +" Odoo " +"Comunicazioni\n" +" Videochiamata\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Partecipanti

    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" Tu\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Descrizione dell'evento

    \n" +" Riunione interna per " +"discutere i nuovi prezzi dei prodotti e dei servizi.\n" +"
    \n" +"

    \n" +" Grazie!\n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +"

    \n" "
    \n" " " #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_partner_kanban_view +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_delete_event msgid "" -"" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"

    \n" +" Event canceled\n" +" \n" +"

    \n" +"

    \n" +" Hello,
    \n" +" \n" +" This is to inform you that the event Follow-up for Project proposal organized by Colleen Diaz has been canceled and removed from your calendar.\n" +" \n" +"

    \n" +"
    \n" +"

    Details

    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    Date & Time\n" +" \n" +" Tuesday\n" +" 4\n" +" May 2021\n" +" \n" +" 11:00 AM\n" +" \n" +" \n" +" (Europe/Brussels)\n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    Duration0H30
    LocationBruxelles
    \n" +"
    \n" +"

    \n" +" If you have any questions or concerns, please feel free to contact " +"us.
    \n" +" Best regards,\n" +" The Calendar Team\n" +"

    \n" +"
    \n" +" " msgstr "" -"" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"

    \n" +" Evento annullato\n" +" \n" +"

    \n" +"

    \n" +" Ciao,
    \n" +" \n" +" ti informiamo che l'evento Follow-up proposta di progetto organizzato da Colleen Diaz è stato annullato e rimosso dal calendario.\n" +" \n" +"

    \n" +"
    \n" +"

    Dettagli

    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    Data e ora\n" +" Martedì\n" +" 4\n" +" maggio 2021\n" +" \n" +" 11:00 \n" +" \n" +" \n" +" (Europe/Brussels)\n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    Durata00:30
    LuogoBruxelles
    \n" +"
    \n" +"

    \n" +" Se hai domande o dubbi, non esitare a contattarci.
    \n" +" Saluti,\n" +" il team Calendario\n" +"

    \n" +"
    \n" +" " + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_schedule_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup +msgid "" +"" +msgstr "" +"" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Video" +msgstr "Video" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid " Add Odoo meeting" -msgstr " Aggiungi riunione Odoo" +msgid " Odoo meeting" +msgstr " Riunione Odoo" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid " Clear meeting" -msgstr " Cancella riunione" +msgid "" +"Repeat on" +msgstr "" +"Ripeti il" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form @@ -902,19 +1636,53 @@ msgstr "Calendario Google" msgid "Outlook Calendar" msgstr "Calendario Outlook" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " or " +msgstr " o " + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Repeat:" +msgstr "Ripeti:" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " guests" +msgstr " ospiti" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid " hours" msgstr " ore" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "All day" +msgstr "Tutto il giorno" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form +msgid "Are you sure you want to delete this event?
    " +msgstr "Sei sicuro di voler eliminare l'evento?
    " + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form msgid "" -"The following attendees have invalid email addresses and won't " -"receive any email notifications:" +"Save this page and come back here to set up the feature." msgstr "" -"I seguenti partecipanti possiedono un indirizzo e-mail non valido e " -"non riceveranno nessuna notifica tramite e-mail:" +"Per impostare la funzionalità salvare questa pagina e " +"ritornare qui." #. module: calendar #: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_filters_user_id_partner_id_unique @@ -922,18 +1690,14 @@ msgid "A user cannot have the same contact twice." msgstr "Un utente non può avere due volte lo stesso contatto." #. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#, python-format msgid "Accept" msgstr "Accetta" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__accepted -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__accepted -msgid "Accepted" -msgstr "Accettato" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__accepted_count +msgid "Accepted Count" +msgstr "Numero di partecipanti che hanno accettato" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_type__category @@ -981,6 +1745,26 @@ msgstr "Mixin attività" msgid "Activity Type" msgstr "Tipo di attività" +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_schedule +msgid "Activity schedule plan Wizard" +msgstr "Procedura guidata pianificazione attività" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Add Title" +msgstr "Aggiungi titolo" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Add description" +msgstr "Aggiungi descrizione" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Add notes about this meeting..." +msgstr "Aggiungi note sul meeting..." + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__body msgid "Additional Message" @@ -995,16 +1779,15 @@ msgstr "" #. module: calendar #. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/components/activity_menu_view/activity_menu_view.xml:0 +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_menu_patch.xml:0 #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__allday -#, python-format +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create msgid "All Day" msgstr "Tutto il giorno" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "All Day, %(day)s" msgstr "Tutto il giorno, %(day)s" @@ -1012,7 +1795,6 @@ msgstr "Tutto il giorno, %(day)s" #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__all_events -#, python-format msgid "All events" msgstr "Tutti gli eventi" @@ -1022,13 +1804,6 @@ msgstr "Tutti gli eventi" msgid "Archived" msgstr "In archivio" -#. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 -#, python-format -msgid "Are you sure you want to delete this record ?" -msgstr "Eliminare veramente questo record?" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_attachment_count msgid "Attachment Count" @@ -1039,17 +1814,22 @@ msgstr "Numero allegati" msgid "Attendee" msgstr "Partecipante" -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendee_status -msgid "Attendee Status" -msgstr "Stato partecipante" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous msgid "Attendees" msgstr "Partecipanti" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendees_count +msgid "Attendees Count" +msgstr "Numero di partecipanti" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__current_status +msgid "Attending?" +msgstr "Partecipa?" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__free #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__free @@ -1061,21 +1841,32 @@ msgstr "Disponibile" msgid "Available/Busy" msgstr "Disponibile/Occupato" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Awaiting" +msgstr "In attesa" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__awaiting_count +msgid "Awaiting Count" +msgstr "Partecipanti in attesa" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__base_event_id msgid "Base Event" msgstr "Evento base" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__body_has_template_value +msgid "Body content is the same as the template" +msgstr "Il contenuto del corpo è lo stesso del modello" + #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__busy #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__busy #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -#, python-format msgid "Busy" msgstr "Occupato" @@ -1086,9 +1877,16 @@ msgid "By day" msgstr "Per giorno" #. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 +msgid "Bye-bye, record!" +msgstr "Ciao ciao record!" + +#. module: calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_event_menu #: model:ir.ui.menu,name:calendar.mail_menu_calendar #: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_configuration -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_users_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form msgid "Calendar" msgstr "Calendario" @@ -1105,9 +1903,17 @@ msgstr "Avviso del calendario" msgid "Calendar Attendee Information" msgstr "Informazioni partecipante nel calendario" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__calendar_default_privacy +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users_settings__calendar_default_privacy +msgid "Calendar Default Privacy" +msgstr "Privacy predefinita calendario" + #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__calendar_event_id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__calendar_event_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_discuss_channel__calendar_event_ids msgid "Calendar Event" msgstr "Evento in calendario" @@ -1126,19 +1932,38 @@ msgstr "Invito in calendario" msgid "Calendar Meeting" msgstr "Riunione in calendario" +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_popover_delete_wizard +msgid "Calendar Popover Delete Wizard" +msgstr "Procedura guidata eliminazione popover calendario" + #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_provider_config msgid "Calendar Provider Configuration Wizard" msgstr "Procedura di configurazione fornitore del calendario" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Calendar Settings" +msgstr "Impostazioni calendario" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Calendar description" +msgstr "Descrizione calendario" + #. module: calendar #: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_changedate msgid "Calendar: Date Updated" msgstr "Calendario: data aggiornata" +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_delete_event +msgid "Calendar: Event Deleted" +msgstr "Calendario: evento eliminato" + #. module: calendar #: model:ir.actions.server,name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm_ir_actions_server -#: model:ir.cron,cron_name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm msgid "Calendar: Event Reminder" msgstr "Calendario: promemoria evento" @@ -1158,6 +1983,12 @@ msgid "Calendar: Reminder" msgstr "Calendario: promemoria" #. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__can_edit_body +msgid "Can Edit Body" +msgstr "Può modificare corpo" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form msgid "Cancel" msgstr "Annulla" @@ -1165,10 +1996,12 @@ msgstr "Annulla" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__is_organizer_alone msgid "" -"Check if the organizer is alone in the event, i.e. if the organizer is the only one that hasn't declined\n" +"Check if the organizer is alone in the event, i.e. if the organizer is the " +"only one that hasn't declined\n" " the event (only if the organizer is not the only attendee)" msgstr "" -"Controllare se l'organizzatore è solo nell'evento, cioè se l'organizzatore è l'unico che non ha rifiutato\n" +"Controllare se l'organizzatore è solo nell'evento, cioè se l'organizzatore è " +"l'unico che non ha rifiutato\n" "l'evento (solo se l'organizzatore non è l'unico partecipante)" #. module: calendar @@ -1190,6 +2023,16 @@ msgstr "" "Scegliere cosa fare con altri eventi nella ricorrenza. Quando vengono " "modificate le date o gli orari non è consentito aggiornare tutti gli eventi" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client ID" +msgstr "ID cliente" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client Secret" +msgstr "Segreto client" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__color msgid "Color" @@ -1208,19 +2051,18 @@ msgstr "Configurazione" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.xml:0 -#, python-format msgid "Confirm" msgstr "Conferma" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/components/calendar_provider_config/calendar_connect_provider.xml:0 msgid "Connect" msgstr "Collega" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.js:0 -#, python-format msgid "Connect your Calendar" msgstr "Collega il tuo calendario" @@ -1232,21 +2074,37 @@ msgstr "Contatto" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "Contact Attendees" msgstr "Contatta partecipanti" +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "Contact Details" +msgstr "Dettagli contatto" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__body +msgid "Contents" +msgstr "Contenuti" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__count msgid "Count" msgstr "Numero totale" +#. module: calendar +#: model:ir.model,website_form_label:calendar.model_res_partner +msgid "Create a Customer" +msgstr "Crea cliente" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_uid msgid "Created by" @@ -1258,16 +2116,28 @@ msgstr "Creato da" #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_date msgid "Created on" msgstr "Data creazione" #. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__current_attendee +msgid "Current Attendee" +msgstr "Partecipante attuale" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__custom #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__custom msgid "Custom" msgstr "Personalizzata" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__daily +msgid "Daily" +msgstr "Giornaliera" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search @@ -1281,6 +2151,11 @@ msgstr "Data" msgid "Date of month" msgstr "Data del mese" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Dates" +msgstr "Date" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__day msgid "Day" @@ -1305,26 +2180,63 @@ msgid "Days" msgstr "giorni" #. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#, python-format msgid "Decline" msgstr "Declina" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__declined -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__declined -msgid "Declined" -msgstr "Declinato" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__declined_count +msgid "Declined Count" +msgstr "Numero di partecipanti che hanno rifiutato" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Default Privacy" +msgstr "Privacy predefinita" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_res_users_settings__calendar_default_privacy +msgid "Default privacy setting for whom the calendar events will be visible." +msgstr "" +"Impostazioni privacy predefinite per coloro ai quali saranno visibili gli " +"eventi del calendario." #. module: calendar #. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 -#, python-format +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__delete +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form msgid "Delete" msgstr "Elimina" +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form +msgid "Delete Event" +msgstr "Elimina evento" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__all +msgid "Delete all the events" +msgstr "Elimina tutti gli eventi" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__next +msgid "Delete this and following events" +msgstr "Elimina questo evento e i successivi" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__one +msgid "Delete this event" +msgstr "Elimina questo evento" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_delete_event +msgid "Deleted event: {{ object.name }}" +msgstr "Evento eliminato: {{ object.name }}" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__description #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous @@ -1334,10 +2246,14 @@ msgstr "Descrizione" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 -#, python-format msgid "Details" msgstr "Dettagli" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form +msgid "Discard" +msgstr "Abbandona" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__discuss msgid "Discuss" @@ -1348,6 +2264,11 @@ msgstr "Comunicazioni" msgid "Discuss Channel" msgstr "Canale Discuss" +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_discuss_channel +msgid "Discussion Channel" +msgstr "Canale di discussione" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_description msgid "Display Description" @@ -1355,20 +2276,26 @@ msgstr "Visualizza descrizione" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_manager__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_discuss_channel__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_ir_http__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_mixin__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_schedule__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users_settings__display_name msgid "Display Name" msgstr "Nome visualizzato" -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Document" -msgstr "Documento" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_id msgid "Document ID" @@ -1405,11 +2332,22 @@ msgstr "Durata in minuti" msgid "EMAIL" msgstr "E-MAIL" +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.xml:0 +msgid "Edit Recurrent event" +msgstr "Modifica evento ricorrente" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Edit recurring event" msgstr "Modifica evento ricorrente" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__effective_privacy +msgid "Effective Privacy" +msgstr "Privacy effettiva" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__email #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__email @@ -1453,16 +2391,6 @@ msgstr "Tipologia chiusura" msgid "End date" msgstr "Data fine" -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Ending At" -msgstr "Termina il" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Ending at" -msgstr "Termina il" - #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm msgid "Event Alarm" @@ -1473,6 +2401,11 @@ msgstr "Avviso evento" msgid "Event Alarm Manager" msgstr "Gestore avvisi evento" +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_event_delete_wizard +msgid "Event Cancel Wizard" +msgstr "Procedura guidata annullamento evento" + #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event_type msgid "Event Meeting Type" @@ -1491,56 +2424,48 @@ msgstr "Orario evento" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Days" msgstr "Ogni %(interval)s giorni" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Days for %(count)s events" msgstr "Ogni %(interval)s giorni per %(count)s eventi" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Days until %(until)s" msgstr "Ogni %(interval)s giorni fino al %(until)s" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s" msgstr "Ogni %(interval)s mesi, giorno %(day)s" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s for %(count)s events" msgstr "Ogni %(interval)s mesi, giorno %(day)s per %(count)s eventi" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s until %(until)s" -msgstr "Ogni %(interval)s mesi, giorno %(day)s fino al %(until)s " +msgstr "Ogni %(interval)s mesi, giorno %(day)s fino al %(until)s" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s" msgstr "Ogni %(interval)s mesi il %(position)s%(weekday)s" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "" "Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s for %(count)s " "events" @@ -1549,7 +2474,6 @@ msgstr "Ogni %(interval)s mesi il %(position)s%(weekday)sper %(count)s eventi" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "" "Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s until %(until)s" msgstr "Ogni %(interval)s mesi il %(position)s%(weekday)s fino al %(until)s" @@ -1557,51 +2481,44 @@ msgstr "Ogni %(interval)s mesi il %(position)s%(weekday)s fino al %(until)s" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s" msgstr "Ogni %(interval)s settimane il %(days)s" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s for %(count)s events" msgstr "Ogni %(interval)s settimane il %(days)s per %(count)s eventi" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s until %(until)s" msgstr "Ogni %(interval)s settimane il %(days)s fino al %(until)s" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Years" msgstr "Ogni %(interval)s anni" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Years for %(count)s events" msgstr "Ogni %(interval)s anni per %(count)s eventi" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Years until %(until)s" msgstr "Ogni %(interval)s anni fino al %(until)s" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/mail_activity.py:0 -#, python-format -msgid "Feedback: %(feedback)s" -msgstr "Riscontro: %(feedback)s" +msgid "Feedback: %s" +msgstr "Feedback: %s" #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__1 @@ -1612,7 +2529,6 @@ msgstr "Primo" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "First you have to specify the date of the invitation." msgstr "Prima è necessario specificare la data dell'invito." @@ -1660,14 +2576,23 @@ msgstr "Ven" msgid "Friday" msgstr "Venerdì" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Going?" +msgstr "Parteciperai?" + #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__google -#, python-format msgid "Google" msgstr "Google" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Google Calendar" +msgstr "Calendario Google" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form msgid "Google Calendar icon" @@ -1684,9 +2609,9 @@ msgid "Google Client_key" msgstr "Client_key Google" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "Group By" -msgstr "Raggruppa per" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_sync_paused +msgid "Google Synchronization Paused" +msgstr "Sincronizzazione Google in pausa" #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_ir_http @@ -1705,12 +2630,23 @@ msgstr "Ore" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_manager__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_discuss_channel__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_ir_http__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_mixin__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_schedule__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users_settings__id msgid "ID" msgstr "ID" @@ -1736,11 +2672,25 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__show_as msgid "" -"If the time is shown as 'busy', this event will be visible to other people with either the full information or simply 'busy' written depending on its privacy. Use this option to let other people know that you are unavailable during that period of time. \n" -" If the event is shown as 'free', other users know that you are available during that period of time." +"If the time is shown as 'busy', this event will be visible to other people " +"with either the full information or simply 'busy' written depending " +"on its privacy. Use this option to let other people know that you " +"are unavailable during that period of time. \n" +" If the event is shown as 'free', other users know that you are " +"available during that period of time." msgstr "" -"Se la fascia oraria è mostrata come \"occupata\", l'evento sarà visibile ad altre persone con le informazioni complete o apparirà semplicemente la scritta \"occupato\" in base alle impostazioni di privacy. Utilizza l'opzione per permettere ad altre persone di sapere se sei disponibile o meno in una determinata fascia oraria. \n" -" Se la fascia oraria è mostrata come \"libera\", altri utenti sapranno che sei disponibile." +"Se la fascia oraria è mostrata come \"occupata\", l'evento sarà visibile ad " +"altre persone con le informazioni complete o apparirà semplicemente " +"la scritta \"occupato\" in base alle impostazioni di privacy. Utilizza " +"l'opzione per permettere ad altre persone di sapere se sei " +"disponibile o meno in una determinata fascia oraria. \n" +" Se la fascia oraria è mostrata come \"libera\", altri utenti " +"sapranno che sei disponibile." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users__calendar_default_privacy__confidential +msgid "Internal users only" +msgstr "Solo utenti interni" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__interval @@ -1788,6 +2738,11 @@ msgstr "Invito per {{ object.event_id.name }}" msgid "Invitations" msgstr "Inviti" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__is_mail_template_editor +msgid "Is Editor" +msgstr "È editor" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_is_follower msgid "Is Follower" @@ -1804,34 +2759,28 @@ msgid "Is the Organizer Alone" msgstr "L'organizzatore è solo" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Join Video Call" msgstr "Partecipa alla videochiamata" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__lang +msgid "Language" +msgstr "Lingua" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__-1 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__-1 msgid "Last" msgstr "Ultimo" -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence____last_update -msgid "Last Modified on" -msgstr "Ultima modifica il" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_uid msgid "Last Updated by" @@ -1843,6 +2792,7 @@ msgstr "Ultimo aggiornamento di" #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_date msgid "Last Updated on" @@ -1856,13 +2806,20 @@ msgstr "Ultima notifica segnata come letta nel calendario di base" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__rrule_type +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__rrule_type_ui msgid "Let the event automatically repeat at that interval" msgstr "" "Consente la ripetizione automatica dell'evento all'intervallo specificato" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Linked to" +msgstr "Collegato a" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__location #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create msgid "Location" msgstr "Luogo" @@ -1871,15 +2828,23 @@ msgstr "Luogo" msgid "Logo" msgstr "Logo" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__template_id +msgid "Mail Template" +msgstr "Modello e-mail" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz msgid "Mail Tz" msgstr "Mail Tz" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_main_attachment_id -msgid "Main Attachment" -msgstr "Allegato principale" +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__tentative +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Maybe" +msgstr "Forse" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__user_id @@ -1892,22 +2857,6 @@ msgstr "Io" msgid "Meeting" msgstr "Riunione" -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format -msgid "" -"Meeting '%(name)s' starts '%(start_datetime)s' and ends '%(end_datetime)s'" -msgstr "" -"La riunione \"%(name)s\" inizia il \"%(start_datetime)s\" e termina il " -"\"%(end_datetime)s\"" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Meeting Details" -msgstr "Dettagli riunione" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__name msgid "Meeting Subject" @@ -1931,11 +2880,14 @@ msgid "Meeting linked" msgstr "Riunione collegata" #. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/res_partner.py:0 #: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_ids #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_partners_form msgid "Meetings" @@ -1961,6 +2913,11 @@ msgstr "Icona Outlook di Microsoft" msgid "Minutes" msgstr "Minuti" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model_name +msgid "Model Description" +msgstr "Descrizione modello" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__mon #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__mon @@ -1978,12 +2935,23 @@ msgstr "Lunedì" msgid "Month By" msgstr "Per mese" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__monthly +msgid "Monthly" +msgstr "Mensile" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__monthly #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__monthly msgid "Months" msgstr "mesi" +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/calendar_form/calendar_quick_create.xml:0 +msgid "More Options" +msgstr "Più opzioni" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "My Meetings" @@ -1998,24 +2966,32 @@ msgstr "Nome" #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__needsaction -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__needsaction msgid "Needs Action" msgstr "Richiede azione" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 -#, python-format msgid "New" msgstr "Nuovo" #. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_ir_actions_server__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_ir_cron__activity_calendar_event_id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_mixin__activity_calendar_event_id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__activity_calendar_event_id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__activity_calendar_event_id msgid "Next Activity Calendar Event" msgstr "Prossimo evento del calendario delle attività" +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__declined +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "No" +msgstr "No" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous msgid "No I'm not going." @@ -2031,6 +3007,19 @@ msgstr "Ancora nessun riscontro" msgid "No meetings found. Let's schedule one!" msgstr "Nessuna riunione trovata. Programmane una!" +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 +msgid "No, keep it" +msgstr "No, tienilo" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__notes +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Notes" +msgstr "Note" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__notification msgid "Notification" @@ -2066,11 +3055,23 @@ msgstr "Notifica - 30 minuti" msgid "Notifications sent to all attendees to remind of the meeting." msgstr "Notifiche inviate a tutti i partecipanti per ricordare la riunione." +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_alarm.py:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__notify_responsible +msgid "Notify Responsible" +msgstr "Notifica il responsabile" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter msgid "Number of Actions" msgstr "Numero di azioni" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__count +msgid "Number of Repetitions" +msgstr "Numero di ripetizioni" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter msgid "Number of errors" @@ -2095,35 +3096,54 @@ msgstr "Numero di ripetizioni" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 -#, python-format msgid "OK" msgstr "OK" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Online Meeting" +msgstr "Riunione online" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Only Internal Users" msgstr "Solo utenti interni" #. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__effective_privacy__confidential #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__confidential +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users_settings__calendar_default_privacy__confidential msgid "Only internal users" msgstr "Solo utenti interni" -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup -msgid "Open Calendar" -msgstr "Apri calendario" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__month_by msgid "Option" msgstr "Opzione" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__lang +msgid "" +"Optional translation language (ISO code) to select when sending out an " +"email. If not set, the main partner's language will be used. This should " +"usually be a placeholder expression that provides the appropriate language, " +"e.g. {{ object.partner_id.lang }}." +msgstr "" +"Lingua di traduzione opzionale (codice ISO) da selezionare quando si invia " +"un'e-mail. Di solito dovrebbe trattarsi di un'espressione segnaposto che " +"fornisce la lingua appropriata, ad esempio {{ object.partner_id.lang }}." + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Options" msgstr "Opzioni" +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "Organized by" +msgstr "Organizzato da" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar @@ -2134,10 +3154,14 @@ msgstr "Organizzatore" #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__microsoft -#, python-format msgid "Outlook" msgstr "Outlook" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Outlook Calendar" +msgstr "Calendario Outlook" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_identifier msgid "Outlook Client Id" @@ -2148,11 +3172,21 @@ msgstr "ID client Outlook" msgid "Outlook Client Secret" msgstr "Chiave privata Outlook" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_sync_paused +msgid "Outlook Synchronization Paused" +msgstr "Sincronizzazione Outlook in pausa" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendee_ids msgid "Participant" msgstr "Partecipante" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Participants" +msgstr "Partecipanti" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__partner_id msgid "Partner-related data of the user" @@ -2170,25 +3204,41 @@ msgstr "Telefono" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__privacy +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_users_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_users_form_view_calendar_default_privacy msgid "Privacy" msgstr "Privacy" #. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__effective_privacy__private #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__private +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users_settings__calendar_default_privacy__private #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Private" msgstr "Privato" #. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users__calendar_default_privacy__private +msgid "Private by default" +msgstr "Privato per impostazione definitiva" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__effective_privacy__public #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__public +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users_settings__calendar_default_privacy__public #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Public" msgstr "Pubblica" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form -msgid "Read More" -msgstr "Leggi di più" +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users__calendar_default_privacy__public +msgid "Public by default" +msgstr "Pubblico per impostazione predefinita" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__recipient_ids +msgid "Recipients" +msgstr "Destinatari" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule_type @@ -2213,6 +3263,7 @@ msgstr "Aggiornamento ricorrenza" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrency +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Recurrent" msgstr "Ricorrente" @@ -2234,20 +3285,30 @@ msgid "Reminders" msgstr "Promemoria" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__count +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__render_model +msgid "Rendering Model" +msgstr "Rendering Model" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule_type_ui msgid "Repeat" msgstr "Ripeti" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__interval -msgid "Repeat Every" -msgstr "Ripetuto ogni" +msgid "Repeat On" +msgstr "Ripeti il" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__until msgid "Repeat Until" msgstr "Ripeti fino a" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Repeat every" +msgstr "RIpeti ogni" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__interval msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" @@ -2260,8 +3321,7 @@ msgstr "Ripete n volte" #. module: calendar #. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/components/activity/activity.xml:0 -#, python-format +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_patch.xml:0 msgid "Reschedule" msgstr "Riprogrammare" @@ -2292,11 +3352,33 @@ msgstr "Sab" msgid "Saturday" msgstr "Sabato" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_schedule_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup +msgid "Schedule" +msgstr "Pianifica" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_schedule_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup +msgid "Schedule a meeting in your calendar" +msgstr "Pianifica un meeting nel tuo calendario" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_id msgid "Scheduled by" msgstr "Programmato da" +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/wizard/mail_activity_schedule.py:0 +msgid "" +"Scheduling an activity using the calendar is not possible on more than one " +"record." +msgstr "" +"Non è possibile pianificare un'attività utilizzando il calendario su più di " +"un record." + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Search Meetings" @@ -2328,6 +3410,16 @@ msgstr "Invia inviti" msgid "Send Mail" msgstr "Invia e-mail" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form +msgid "Send and delete" +msgstr "Invia ed elimina" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Send email" +msgstr "Invia e-mail" + #. module: calendar #: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_reminder msgid "Sent to all attendees if a reminder is set" @@ -2338,6 +3430,28 @@ msgstr "E-mail inviata ai partecipanti se viene configurato un promemoria" msgid "Sent to all attendees if the schedule change" msgstr "E-mail inviata ai partecipanti se il programma viene modificato" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "" +"Set whether you're available for other simultaneous events and the privacy " +"of this event to others. Manage your default privacy in your user " +"preferences." +msgstr "" +"Imposta la tua disponibilità per altri eventi simultanei e la privacy di " +"questo evento rispetto agli altri. Gestisci la tua privacy predefinita nelle " +"preferenze utente." + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.calendar_settings_action +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_settings +msgid "Settings" +msgstr "Impostazioni" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__should_show_status +msgid "Should Show Status" +msgstr "Deve mostrare stato" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__show_as msgid "Show as" @@ -2346,7 +3460,6 @@ msgstr "Mostra come" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 -#, python-format msgid "Snooze" msgstr "Posticipa" @@ -2366,13 +3479,9 @@ msgstr "Data inizio" msgid "Start date of an event, without time for full days events" msgstr "Data di inizio, senza ora per eventi che durano tutto il giorno" -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Starting at" -msgstr "Inizia il" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Status" msgstr "Stato" @@ -2392,10 +3501,23 @@ msgid "Stop date of an event, without time for full days events" msgstr "Data di fine, senza ora per eventi che durano tutto il giorno" #. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +msgid "Stop synchro" +msgstr "Interrompi sinc." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__subject #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form msgid "Subject" msgstr "Oggetto" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +msgid "Submit" +msgstr "Invia" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sun #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__sun @@ -2411,23 +3533,30 @@ msgstr "Domenica" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 -#, python-format -msgid "Synchronize with:" -msgstr "Sincronizza con:" +msgid "Synchro is paused" +msgstr "Sinc. in pausa" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +msgid "Synchronize with" +msgstr "Sincronizza con" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form msgid "Synchronize your calendar with Google Calendar" msgstr "Sincronizzazione del calendario con Google" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form msgid "Synchronize your calendar with Outlook" msgstr "Sincronizzazione del calendario con Outlook" #. module: calendar #: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_event_type_name_uniq -msgid "Tag name already exists !" +msgid "Tag name already exists!" msgstr "Nome etichetta già esistente." #. module: calendar @@ -2445,22 +3574,16 @@ msgstr "Modello usato per rendere il contenuto del promemoria delle e-mail." msgid "Tentative" msgstr "Incerto" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tentative_count +msgid "Tentative Count" +msgstr "Partecipanti provvisori" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "The" msgstr "Il" -#. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/models/activity_view.js:0 -#, python-format -msgid "" -"The activity is linked to a meeting. Deleting it will remove the meeting as " -"well. Do you want to proceed?" -msgstr "" -"L'attività è legata a una riunione. Se viene eliminata, verrà eliminata " -"anche la riunione. Procedere?" - #. module: calendar #: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event msgid "" @@ -2480,36 +3603,39 @@ msgstr "Il giorno deve essere tra 1 e 31" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "" -"The ending date and time cannot be earlier than the starting date and time." -msgstr "La data e ora di fine non possono precedere la data e ora di inizio." +"The ending date and time cannot be earlier than the starting date and time.\n" +"Meeting “%(name)s” starts at %(start_time)s and ends at %(end_time)s" +msgstr "" +"La data e ora di fine non possono precedere la data e ora di inizio.\n" +"Il meeting \"%(name)s\" inizia alle %(start_time)s e termina alle %" +"(end_time)s" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format -msgid "The ending date cannot be earlier than the starting date." -msgstr "La data di fine non può precedere la data di inizio." +msgid "" +"The ending date cannot be earlier than the starting date.\n" +"Meeting “%(name)s” starts on %(start_date)s and ends on %(end_date)s" +msgstr "" +"La data di fine non può precedere la data di inizio.\n" +"Il meeting \"%(name)s\" inizia il %(start_date)s e termina il %(end_date)s" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "The interval cannot be negative." msgstr "L'intervallo non può essere negativo." #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "The number of repetitions cannot be negative." msgstr "Il numero di ripetizioni non può essere negativo." #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "There are no attendees on these events" msgstr "Non ci sono partecipanti a questi eventi" @@ -2523,7 +3649,6 @@ msgstr "Terzo" #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__future_events -#, python-format msgid "This and following events" msgstr "Questo e i seguenti eventi" @@ -2531,7 +3656,6 @@ msgstr "Questo e i seguenti eventi" #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__self_only -#, python-format msgid "This event" msgstr "Questo evento" @@ -2561,10 +3685,14 @@ msgstr "Fuso orario usato per visualizzare l'ora nel modello di posta" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/res_users.py:0 -#, python-format msgid "Today's Meetings" msgstr "Riunioni odierne" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__trigger_id +msgid "Trigger" +msgstr "Attivazione" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tue #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__tue @@ -2583,12 +3711,18 @@ msgid "Type" msgstr "Tipo" #. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__tentative -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__tentative +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "Unable to save the recurrence with \"This Event\"" +msgstr "Impossibile salvare la ricorrenza con \"Questo evento\"" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__unavailable_partner_ids +msgid "Unavailable Attendees" +msgstr "Partecipanti non disponibili" + +#. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#, python-format msgid "Uncertain" msgstr "Incerto" @@ -2604,24 +3738,45 @@ msgid "Until" msgstr "Fino al" #. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_delete_event #: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_update -msgid "Used to manually notifiy attendees" -msgstr "Utilizzato per avvisare manualmente i partecipanti" +msgid "Used to manually notify attendees" +msgstr "Utilizzato per notificare manualmente i partecipanti" #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_res_users msgid "User" msgstr "Utente" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_can_edit +msgid "User Can Edit" +msgstr "L'utente può modificare" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_res_users_settings +msgid "User Settings" +msgstr "Impostazioni utente" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "User default" +msgstr "Utente predefinito" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Video Link" +msgstr "Link videochiamata" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_source msgid "Videocall Source" msgstr "Fonte chiamata video" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Videocall URL" -msgstr "URL videochiamata" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Visibility" +msgstr "Visibilità" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__wed @@ -2641,49 +3796,145 @@ msgstr "Mercoledì" msgid "Weekday" msgstr "Giorno settimanale" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__weekly +msgid "Weekly" +msgstr "Settimanale" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__weekly #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__weekly msgid "Weeks" msgstr "settimane" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__description +msgid "" +"When synchronization with an external calendar is active, this description " +"is synchronized with the one of the associated meeting in that " +"external calendar. Any update will be propagated there and vice " +"versa." +msgstr "" +"Quando la sincronizzazione con un calendario esterno è attiva, questa " +"descrizione viene sincronizzata con quella della riunione associata " +"in quel calendario esterno. Qualsiasi aggiornamento verrà propagato " +"lì e viceversa." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__effective_privacy +msgid "Whether the event is private, considering the user privacy" +msgstr "Se l'evento è privato, considerando la privacy dell'utente" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__yearly +msgid "Yearly" +msgstr "Annuale" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__yearly #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__yearly msgid "Years" msgstr "anni" +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__accepted +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Yes" +msgstr "Sì" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous msgid "Yes I'm going." msgstr "Ho intenzione di andarci." +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/res_users.py:0 +msgid "" +"You are not allowed to change the calendar default privacy of another user " +"due to privacy constraints." +msgstr "" +"Non sei autorizzato a modificare la privacy predefinita del calendario di un " +"altro per via di vincoli legati alla privacy." + #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "You can't update a recurrence without base event." msgstr "Non si può aggiornare una ricorrenza senza evento base." #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 -#, python-format msgid "You cannot duplicate a calendar attendee." msgstr "Non è possibile duplicare un partecipante in calendario." #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "You have to choose at least one day in the week" msgstr "Scegliere almeno un giorno della settimana" +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_renderer.xml:0 +msgid "You're alone in this meeting" +msgstr "Sei da solo in questa riunione" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +msgid "accepted" +msgstr "accettato" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +msgid "attendees" +msgstr "partecipanti" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +msgid "declined" +msgstr "rifiutato" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "e.g. Business Lunch" msgstr "es. Pranzo di lavoro" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "e.g: 12/31/2023" +msgstr "ad es.: 31/12/2023" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/attendee_tags_list.xml:0 +msgid "no email" +msgstr "nessuna e-mail" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee.xml:0 +msgid "props.placeholder" +msgstr "props.placeholder" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/attendee_tags_list.xml:0 +msgid "unavailable" +msgstr "non disponibile" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +msgid "uncertain" +msgstr "non sicuro" + #. module: calendar #: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_reminder msgid "{{ object.event_id.name }} - Reminder" @@ -2698,3 +3949,1438 @@ msgstr "{{ object.event_id.name }}: data aggiornata" #: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_update msgid "{{object.name}}: Event update" msgstr "{{object.name}}: aggiornamento evento" + +#~ msgid "" +#~ "
    \n" +#~ "\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "\n" +#~ "

    \n" +#~ " Date Updated\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Hello Ready Mat,\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Your appointment with Jesse Brown has been updated:\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Your appointment has been updated:\n" +#~ " \n" +#~ " Schedule a Demo is now scheduled for\n" +#~ " 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Your appointment with Colleen Diaz\n" +#~ " is now scheduled for 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " The date of the meeting Follow-up for Project proposal created by Colleen Diaz is now scheduled for\n" +#~ " 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " Accept\n" +#~ " \n" +#~ " Decline\n" +#~ " \n" +#~ " View\n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Details

    \n" +#~ " \n" +#~ "\t\t \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    Date & " +#~ "Time\n" +#~ " Tuesday\n" +#~ " 4\n" +#~ " May 2021\n" +#~ " \n" +#~ " 11:00 AM\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " (Europe/" +#~ "Brussels)\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    WhenEvery 1 Weeks, " +#~ "for 3 events
    Duration0H30
    Location\n" +#~ " Bruxelles\n" +#~ " View Map\n" +#~ "
    \n" +#~ " Join with\n" +#~ " Join\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Odoo Discuss\n" +#~ " Video meeting\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Attendees

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " You\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Description of the event

    \n" +#~ " Internal meeting for " +#~ "discussion for new pricing for product and services.\n" +#~ "
    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Thank you!\n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "
    \n" +#~ "\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "\n" +#~ "

    \n" +#~ " Aggiornamento data\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Ciao Ready Mat,\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " l'appuntamento con Jesse " +#~ "Brown è stato aggiornato:\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " L'appuntamento è stato aggiornato:\n" +#~ " \n" +#~ " Pianifica una demo è ora programmato per il\n" +#~ " 05/04/2021 alle (11:00:00 fino alle 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Il tuo appuntamento con Colleen Diaz\n" +#~ " è ora programmato per il 05/04/2021 alle (11:00:00 fino alle 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " La data del meeting Follow-up proposta progetto creato da " +#~ "Colleen Diaz è stata " +#~ "modificata al\n" +#~ " 05/04/2021 alle (11:00:00 fino alle 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " Accetta\n" +#~ " \n" +#~ " Rifiuta\n" +#~ " \n" +#~ " VIsualizza\n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Dettagli

    \n" +#~ " \n" +#~ "\t\t \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    Data e ora\n" +#~ " \n" +#~ " Martedì\n" +#~ " 4\n" +#~ " maggio 2021\n" +#~ " \n" +#~ " 11:00 \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " (Europe/" +#~ "Brussels)\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    Quandoogni settimana, " +#~ "per 3 eventi
    Durata00:30
    Luogo\n" +#~ " Bruxelles\n" +#~ " Mostra " +#~ "mappa\n" +#~ "
    \n" +#~ " Unisciti a noi\n" +#~ " Partecipa\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " con Odoo Comunicazioni\n" +#~ " tramite videochiamata\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Partecipanti

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Tu\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Descrizione dell'evento

    \n" +#~ " Riunione interna per " +#~ "discutere i nuovi prezzi dei prodotti e dei servizi.\n" +#~ "
    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Grazie!\n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " " + +#~ msgid "" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "\n" +#~ "

    \n" +#~ " Invitation\n" +#~ "

    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Hello Wood Corner,\n" +#~ "\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " You have been invited by Customer to the Follow-up for Project proposal meeting.\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Colleen Diaz invited you for the Follow-up for Project proposal meeting.\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Your meeting Follow-up for Project proposal has been booked.\n" +#~ " \n" +#~ "\n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " Accept\n" +#~ " \n" +#~ " Decline\n" +#~ " \n" +#~ " View\n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Details

    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    Date & " +#~ "Time\n" +#~ " Tuesday\n" +#~ " 4\n" +#~ " May 2021\n" +#~ " \n" +#~ " 11:00 AM\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " (Europe/" +#~ "Brussels)\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    WhenEvery 1 Weeks, " +#~ "for 3 events
    Duration0H30
    Location\n" +#~ " Bruxelles\n" +#~ " View Map\n" +#~ "
    \n" +#~ " Join with\n" +#~ " Join\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Odoo Discuss\n" +#~ " Video meeting\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Attendees

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " You\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Description of the event

    \n" +#~ " Internal meeting for " +#~ "discussion for new pricing for product and services.\n" +#~ "
    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Thank you!\n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "\n" +#~ "

    \n" +#~ " Invito\n" +#~ "

    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Ciao Wood Corner,\n" +#~ "\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " sei stato invitato dal Cliente al meeting Follow-up proposta di progetto.\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Colleen Diaz ti ha invitato al meeting Follow-up proposta progetto.\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Il meeting Follow-up proposta progetto è stato prenotato.\n" +#~ " \n" +#~ "\n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " Accetta\n" +#~ " \n" +#~ " Rifiuta\n" +#~ " \n" +#~ " Visualizza\n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Dettagli

    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    Data e ora\n" +#~ " \n" +#~ " Martedè\n" +#~ " 4\n" +#~ " maggio 2021\n" +#~ " \n" +#~ " 11:00 \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " (Europe/" +#~ "Brussels)\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    QUandoogni settimana, " +#~ "ogni 3 eventi
    Durata00:30
    Luogo\n" +#~ " Bruxelles\n" +#~ " Visualizza " +#~ "mappa\n" +#~ "
    \n" +#~ " Unisciti a noi\n" +#~ " Partecipa\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " con Odoo Comunicazioni\n" +#~ " in videochiamata\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Partecipanti

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Tu\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Descrizione dell'evento

    \n" +#~ " Riunione interna per " +#~ "discutere i nuovi prezzi dei prodotti e dei servizi.\n" +#~ "
    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Grazie!\n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " " + +#~ msgid "" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ " Event updated\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Hello,\n" +#~ " This meeting has been updated.\n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Details

    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    Date & " +#~ "Time\n" +#~ " Tuesday\n" +#~ " 4\n" +#~ " May 2021\n" +#~ " \n" +#~ " 11:00 AM\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " (Europe/" +#~ "Brussels)\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    WhenEvery 1 Weeks, " +#~ "for 3 events
    Duration0H30
    Location\n" +#~ " Bruxelles\n" +#~ " View Map\n" +#~ "
    \n" +#~ " Join " +#~ "with\n" +#~ " Join\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Odoo Discuss\n" +#~ " Video meeting\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Attendees

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " You\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Description of the event

    \n" +#~ " Internal meeting for discussion " +#~ "for new pricing for product and services.\n" +#~ "
    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Thank you!\n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ " Aggiornamento evento\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Ciao,\n" +#~ " il meeting è stato aggiornato.\n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Dettagli

    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    Data e ora\n" +#~ " \n" +#~ " Martedì\n" +#~ " 4\n" +#~ " maggio 2021\n" +#~ " \n" +#~ " 11:00 \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " (Europe/" +#~ "Brussels)\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    Quandoogni settimana, " +#~ "per 3 eventi
    Durata00:30
    Luogo\n" +#~ " Bruxelles\n" +#~ " Mostra mappa\n" +#~ "
    \n" +#~ " Unisciti a noi\n" +#~ " Partecipa\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " con Odoo Discuti\n" +#~ " in videochiamata\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Partecipanti

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Tu\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Descrizione dell'evento

    \n" +#~ " Riunione interna per discutere i " +#~ "nuovi prezzi dei prodotti e dei servizi.\n" +#~ "
    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Grazie!\n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " " + +#~ msgid "" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ " Reminder\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Hello Gemini Furniture," +#~ "
    \n" +#~ " This is a " +#~ "reminder for the event below.\n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " Accept\n" +#~ " \n" +#~ " Decline\n" +#~ " \n" +#~ " View\n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Details

    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    Date & " +#~ "Time\n" +#~ " Tuesday\n" +#~ " 4\n" +#~ " May 2021\n" +#~ " \n" +#~ " 11:00 AM\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " (Europe/" +#~ "Brussels)\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    When\n" +#~ " Every 1 Weeks, for 3 events\n" +#~ "
    Duration\n" +#~ " 0H30\n" +#~ "
    Location\n" +#~ " Bruxelles\n" +#~ " View Map\n" +#~ "
    \n" +#~ " Join with\n" +#~ " Join\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Odoo Discuss\n" +#~ " Video meeting\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Attendees

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " You\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Description of the event

    \n" +#~ " Internal meeting for " +#~ "discussion for new pricing for product and services.\n" +#~ "
    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Thank you!\n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ " Promemoria\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Ciao Gemini Furniture," +#~ "
    \n" +#~ " questo è un " +#~ "piccolo promemoria per il seguente evento.\n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " Accetta\n" +#~ " \n" +#~ " Rifiuta\n" +#~ " \n" +#~ " Visualizza\n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Dettagli

    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    Data e ora\n" +#~ " \n" +#~ " Martedì\n" +#~ " 4\n" +#~ " maggio 2021\n" +#~ " \n" +#~ " 11:00 \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " (Europe/" +#~ "Brussels)\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    Quando\n" +#~ " ogni settimana, per 3 eventi\n" +#~ "
    Durata\n" +#~ " 00:30\n" +#~ "
    Luogo\n" +#~ " Bruxelles\n" +#~ " Mostra " +#~ "mappa\n" +#~ "
    \n" +#~ " Unisciti a noi\n" +#~ " Partecipa\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " con Odoo Comunicazioni\n" +#~ " in videochiamata\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Partecipanti

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Tu\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Descrizione dell'evento

    \n" +#~ " Riunione interna per " +#~ "discutere i nuovi prezzi dei prodotti e dei servizi.\n" +#~ "
    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Grazie!\n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " " + +#~ msgid "Feedback: %(feedback)s" +#~ msgstr "Riscontro: %(feedback)s" + +#~ msgid "" +#~ "" +#~ msgstr "" +#~ "" + +#~ msgid " Add Odoo meeting" +#~ msgstr " Aggiungere Odoo Meeting" + +#~ msgid " Clear meeting" +#~ msgstr " Rimuovere meeting" + +#~ msgid "Accepted" +#~ msgstr "Accettato" + +#~ msgid "Attendee Status" +#~ msgstr "Stato partecipante" + +#~ msgid "Declined" +#~ msgstr "Rifiutato" + +#~ msgid "Document" +#~ msgstr "Documento" + +#~ msgid "Every %(count)s %(period)s" +#~ msgstr "Ogni %(count)s%(period)s" + +#~ msgid "Group By" +#~ msgstr "Raggruppa per" + +#~ msgid "Grouping by %s is not allowed on private events." +#~ msgstr "Il raggruppamento per %s non è permesso negli eventi privati." + +#~ msgid "Number of messages which requires an action" +#~ msgstr "Numero di messaggi che richiedono un'azione" + +#~ msgid "Open Calendar" +#~ msgstr "Apri il calendario" + +#~ msgid "Private Event Excluded" +#~ msgstr "Evento privato escluso" + +#~ msgid "Read More" +#~ msgstr "Leggi altro" + +#~ msgid "Repeat Every" +#~ msgstr "Ripeti ogni" + +#~ msgid "Synchronize with:" +#~ msgstr "Sincronizza con:" + +#~ msgid "" +#~ "The ending date and time cannot be earlier than the starting date and " +#~ "time." +#~ msgstr "" +#~ "La data e l'ora di fine devono essere successive alla data e l'ora di " +#~ "inizio." + +#~ msgid "The ending date cannot be earlier than the starting date." +#~ msgstr "La data di fine deve essere successiva alla data di inizio." + +#~ msgid "Videocall URL" +#~ msgstr "Videocall URL" + +#~ msgid "day %s" +#~ msgstr "giorno %s" + +#~ msgid "for %s events" +#~ msgstr "per %s eventi" + +#~ msgid "on %s" +#~ msgstr "il %s" + +#~ msgid "on the %(position)s %(weekday)s" +#~ msgstr "il %(position)s%(weekday)s" + +#~ msgid "until %s" +#~ msgstr "fino a %s" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/ja.po b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/ja.po index d38de8f..04d8d52 100644 --- a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/ja.po +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/ja.po @@ -1,27 +1,30 @@ # Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: -# * calendar -# +# * calendar +# # Translators: # 江口和志 , 2022 -# Ryoko Tsuda , 2022 +# Ryoko Tsuda , 2022, 2025. # Andy Yiu, 2023 # Martin Trigaux, 2023 -# Junko Augias, 2025 -# +# "Dylan Kiss (dyki)" , 2025. +# "Junko Augias (juau)" , 2025, 2026. +# Weblate , 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-05-06 20:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Junko Augias, 2025\n" -"Language-Team: Japanese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ja/)\n" +"POT-Creation-Date: 2026-02-06 18:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-02-02 13:43+0000\n" +"Last-Translator: \"Junko Augias (juau)\" \n" +"Language-Team: Japanese \n" +"Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" -"Language: ja\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 5.14.3\n" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_count @@ -32,7 +35,6 @@ msgstr "ミーティング" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "" "%(date_start)s at %(time_start)s To\n" " %(date_end)s at %(time_end)s (%(timezone)s)" @@ -43,334 +45,216 @@ msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "%(day)s at (%(start)s To %(end)s) (%(timezone)s)" msgstr "%(day)s 以下における(%(start)s から %(end)s) (%(timezone)s)" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 -#, python-format msgid "%s has accepted the invitation" -msgstr "%s招待が承認されました" +msgstr "%sが招待を承認しました" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 -#, python-format msgid "%s has declined the invitation" msgstr "%s が招待を拒否しました" #. module: calendar #: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_changedate msgid "" -"
    \n" +"
    \n" "\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" "\n" -"

    \n" -" Hello Ready Mat,

    \n" +"

    \n" +" Date Updated\n" +" \n" +"

    \n" +"

    \n" +" Hello Ready Mat,\n" " \n" " \n" -" The date of your appointment with Jesse Brown has been updated.\n" +" Your appointment with Jesse " +"Brown has been updated:\n" " \n" " \n" -" Your appointment has been updated.\n" +" Your appointment has been updated:\n" " \n" -" The appointment Schedule a Demo is now scheduled for\n" -" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels)\n" +" Schedule a Demo is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" " \n" " \n" -" The date of your appointment with Colleen Diaz has been updated.\n" -" The appointment is now scheduled for\n" -" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" Your appointment with Colleen Diaz\n" +" is now scheduled for 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" " \n" " \n" -" The date of the meeting has been updated.\n" -" The meeting Follow-up for Project proposal created by Colleen Diaz is now scheduled for\n" -" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" The date of the meeting Follow-up for Project proposal created " +"by Colleen Diaz is now " +"scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" " \n" "

    \n" " \n" -" \n" -" \n" " \n" "
    \n" -"
    \n" -" Tuesday\n" -"
    \n" -"
    \n" -" 4\n" -"
    \n" -"
    \n" -" May 2021\n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" 11:00 AM\n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" (Europe/Brussels)\n" -"
    \n" +"
    \n" +"

    Details

    \n" +" \n" +"\t\t \n" +" \n" -" \n" -" \n" -"
    Date & Time\n" +" \n" +" Tuesday\n" +" 4\n" +" May 2021\n" +" \n" +" 11:00 AM\n" +" \n" +" \n" +" (Europe/" +"Brussels)\n" +" \n" +" \n" " \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"

    Details of the event

    \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Location: Bruxelles\n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • When: Every 1 Weeks, for 3 events
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Duration: 0H30
    • \n" -"
      \n" -"
    • Attendees\n" -"
        \n" -"
      • \n" -"
        \n" -" \n" -" Mitchell Admin\n" -" \n" -" \n" -" You\n" -" \n" -"
      • \n" -"
    • \n" -" \n" -"
    • \n" -" How to Join:\n" -" Join with Odoo Discuss\n" -" Join at
      \n" -" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Description of the event:\n" -" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
    • \n" -"
      \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Thank you,\n" -" \n" -"
    \n" -" --
    Mitchell Admin
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" " -msgstr "" -"
    \n" -"\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"\n" -"

    \n" -" こんにちは Ready Mat,

    \n" -" \n" -" \n" -" 本日のJesse Brownとのアポイントメントが更新されました。\n" -" \n" -" \n" -" アポイントメントが更新されました。\n" -" \n" -" アポイントメントデモ予約は\n" -" 2021年5月4日 (11:00:00 から 11:30:00) (Europe/Brussels)になりました。\n" -" \n" -" \n" -" あなたのColleen Diazとのアポイントが更新されました。\n" -" アポイントメントの日時は\n" -" 2021年5月4日 (11:00:00 から 11:30:00) (Europe/Brussels)になりました。\n" -" \n" -" \n" -" ミーティングの日時が更新されました。\n" -" ミーティング プロジェクト提案フォローアップ :作成者Colleen Diazは \n" -" 2021年5月4日 (11:00:00 から 11:30:00) (Europe/Brussels)に変更になりました。\n" -" \n" -"

    \n" -"
    \n" -" \n" -" 承諾\n" -" \n" -" 辞退\n" -" \n" -" 見る\n" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" 火曜日\n" -"
    \n" -"
    \n" -" 4\n" -"
    \n" -"
    \n" -" 2021年5月\n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" 11:00 AM\n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" (Europe/Brussels)\n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"

    イベント詳細

    \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • ロケーション: Bruxelles\n" -" (地図を表示)\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • 日程: 毎週1回、3回開催
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • 所要時間: 0H30
    • \n" -"
      \n" -"
    • 参加者\n" -"
        \n" -"
      • \n" -"
        \n" -" \n" -" Mitchell Admin\n" -" \n" -" \n" -" あなた\n" -" \n" -"
      • \n" -"
    • \n" -" \n" -"
    • \n" -" 参加方法:\n" -" Odooディスカスで参加\n" -" 以下より参加:
      \n" -" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • イベントの説明:\n" -" プロダクトとサービスの新規価格ための内部ディスカッションミーティング
    • \n" -"
      \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" 宜しくお願い致します。\n" -" \n" -"
    \n" -" --
    Mitchell Admin
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" " - -#. module: calendar -#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_update -msgid "" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" " \n" "
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" ()\n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" "
    \n" -"

    \n" -" Details of the event\n" -"

    \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Description:\n" -" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • \n" -" How to Join:\n" -" Join with Odoo Discuss\n" -" Join at
      \n" -" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Location: \n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • When:
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Duration:\n" -" \n" -"
    • \n" -"
      \n" -"
    \n" +"
    WhenEvery 1 Weeks, for " +"3 events
    Duration0H30
    Location\n" +" Bruxelles\n" +" View Map\n" +"
    \n" +" Join with\n" +" Join\n" +" \n" +" \n" +" Odoo Discuss\n" +" Video meeting\n" +" \n" "
    \n" "
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"


    \n" -"\n" +"
    \n" +"

    Attendees

    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    \n" "
    \n" +"
    \n" +"

    Description of the event

    \n" +" Internal meeting for " +"discussion for new pricing for product and services.\n" +"
    \n" +"

    \n" +" Thank you!\n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +"

    \n" "
    \n" " " msgstr "" @@ -378,120 +262,312 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_invitation msgid "" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" "\n" -"

    \n" -" Hello Wood Corner,

    \n" +"

    \n" +" Invitation\n" +"

    \n" +"

    \n" +" Hello Wood Corner,\n" "\n" -" \n" -" Your appointment Schedule a Demo with Ready Mat has been booked.\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" scheduled the following appointment Schedule a Demo with you.\n" +" \n" +" \n" +" You have been invited by Customer to the Follow-up for Project proposal " +"meeting.\n" " \n" " \n" -" Your appointment Schedule a Demo has been booked.\n" +" Colleen Diaz invited you for the Follow-up for Project proposal " +"meeting.\n" " \n" " \n" -" \n" -" Colleen Diaz invited you for the Follow-up for Project proposal meeting.\n" -" \n" " \n" -" Your meeting Follow-up for Project proposal has been booked.\n" +" Your meeting Follow-" +"up for Project proposal has been booked.\n" " \n" "\n" "

    \n" "
    \n" -" \n" -" \n" -" Accept\n" -" \n" -" Decline\n" -" \n" -" View\n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" "
    \n" -" \n" -" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    \n" -"
    \n" -" Tuesday\n" -"
    \n" -"
    \n" -" 4\n" -"
    \n" -"
    \n" -" May 2021\n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" 11:00 AM\n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" (Europe/Brussels)\n" -"
    \n" +"
    \n" +"

    Details

    \n" +" \n" +" \n" +" \n" -" \n" -" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    Date & Time\n" +" \n" +" Tuesday\n" +" 4\n" +" May 2021\n" +" \n" +" 11:00 AM\n" +" \n" +" \n" +" (Europe/" +"Brussels)\n" +" \n" +" \n" " \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"

    Details of the event

    \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Appointment Type: Schedule a Demo
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Location: Bruxelles\n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • When: Every 1 Weeks, for 3 events
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Duration: 0H30
    • \n" -"
      \n" -"
    • Attendees\n" -"
        \n" -"
      • \n" -"
        \n" -" \n" -" Mitchell Admin\n" +"
    WhenEvery 1 Weeks, for " +"3 events
    Duration0H30
    Location\n" +" Bruxelles\n" +" View Map\n" +"
    \n" +" Join with\n" +" Join\n" +" \n" +" \n" +" Odoo Discuss\n" +" Video meeting\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Attendees

    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Description of the event

    \n" +" Internal meeting for " +"discussion for new pricing for product and services.\n" +"
    \n" +"

    \n" +" Thank you!\n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +"

    \n" +"
    \n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"

    \n" +" Event updated\n" +" \n" +"

    \n" +"

    \n" +" Hello,\n" +" This meeting has been updated.\n" +"

    \n" +"
    \n" +"

    Details

    \n" +" \n" +" \n" +" \n" -"
    Date & Time\n" +" \n" +" Tuesday\n" +" 4\n" +" May 2021\n" +" \n" +" 11:00 AM\n" +" \n" +" \n" +" (Europe/Brussels)\n" +" \n" " \n" -" \n" -" You\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
  • \n" -" How to Join:\n" -" Join with Odoo Discuss\n" -" Join at
    \n" -" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
  • \n" -"
    \n" -" \n" -"
  • Description of the event:\n" -" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Thank you,\n" -" \n" -"
    \n" -" --
    Mitchell Admin
    \n" -"
    \n" +" \n" +"
    WhenEvery 1 Weeks, for " +"3 events
    Duration0H30
    Location\n" +" Bruxelles\n" +" View Map\n" +"
    \n" +" Join " +"with\n" +" Join\n" +" \n" +" \n" +" Odoo Discuss\n" +" Video meeting\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Attendees

    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Description of the event

    \n" +" Internal meeting for discussion for " +"new pricing for product and services.\n" +"
    \n" +"

    \n" +" Thank you!\n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +"

    \n" "
    \n" " " msgstr "" @@ -499,138 +575,454 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_reminder msgid "" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"

    \n" -" Hello Gemini Furniture,

    \n" -" This is a reminder for the below event :\n" +"

    \n" +" \n" +" \n" +"

    \n" +" Reminder\n" +" \n" +"

    \n" +"

    \n" +" Hello Gemini Furniture,
    \n" +" This is a reminder " +"for the event below.\n" "

    \n" " \n" -" \n" -" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    \n" -"
    \n" -" Tuesday\n" -"
    \n" -"
    \n" -" 4\n" -"
    \n" -"
    \n" -" May 2021\n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" 11:00 AM\n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" (Europe/Brussels)\n" -"
    \n" +"
    \n" +"

    Details

    \n" +" \n" +" \n" +" \n" -" \n" -" \n" -"
    Date & Time\n" +" \n" +" Tuesday\n" +" 4\n" +" May 2021\n" +" \n" +" 11:00 AM\n" +" \n" +" \n" +" (Europe/" +"Brussels)\n" +" \n" +" \n" " \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"

    Details of the event

    \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Location: Bruxelles\n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • When: Every 1 Weeks, for 3 events
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Duration: 0H30
    • \n" -"
      \n" -"
    • Attendees\n" -"
        \n" -"
      • \n" -"
        \n" -" \n" -" Mitchell Admin\n" -" \n" -" \n" -" You\n" -" \n" -"
      • \n" -"
    • \n" -" \n" -"
    • \n" -" How to Join:\n" -" Join with Odoo Discuss\n" -" Join at
      \n" -" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Description of the event:\n" -" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
    • \n" -"
      \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Thank you,\n" -" \n" -"
    \n" -" --
    Mitchell Admin
    \n" -"
    \n" +"
    When\n" +" Every 1 Weeks, for 3 events\n" +"
    Duration\n" +" 0H30\n" +"
    Location\n" +" Bruxelles\n" +" View Map\n" +"
    \n" +" Join with\n" +" Join\n" +" \n" +" \n" +" Odoo Discuss\n" +" Video meeting\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Attendees

    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Description of the event

    \n" +" Internal meeting for " +"discussion for new pricing for product and services.\n" +"
    \n" +"

    \n" +" Thank you!\n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +"

    \n" "
    \n" " " msgstr "" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_partner_kanban_view +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_delete_event msgid "" -"" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"

    \n" +" Event canceled\n" +" \n" +"

    \n" +"

    \n" +" Hello,
    \n" +" \n" +" This is to inform you that the event Follow-up for Project proposal organized by Colleen Diaz has been canceled and removed from your calendar.\n" +" \n" +"

    \n" +"
    \n" +"

    Details

    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    Date & Time\n" +" \n" +" Tuesday\n" +" 4\n" +" May 2021\n" +" \n" +" 11:00 AM\n" +" \n" +" \n" +" (Europe/Brussels)\n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    Duration0H30
    LocationBruxelles
    \n" +"
    \n" +"

    \n" +" If you have any questions or concerns, please feel free to contact " +"us.
    \n" +" Best regards,\n" +" The Calendar Team\n" +"

    \n" +"
    \n" +" " msgstr "" -"" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"

    \n" +" ミーティングキャンセルのお知らせ\n" +" \n" +"

    \n" +"

    \n" +" お世話になっております。
    \n" +" \n" +" ミーティングプロジェクト提案" +"フォローアップ 主催者: Colleen Diaz がキャンセルされ、カレンダーか" +"ら削除されました。\n" +" \n" +"

    \n" +"
    \n" +"

    詳細

    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    日時\n" +" 火曜日\n" +" 4" +"日\n" +" 2021年5月\n" +" \n" +" 11:00 AM\n" +" \n" +" \n" +" (Europe/Brussels)\n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    所要時間0H30
    場所Bruxelles
    \n" +"
    \n" +"

    \n" +" 何かご不明な点や、ご質問等ございましたら、お気軽にお問い合わせくださ" +"い。
    \n" +" よろしくお願いいたします。\n" +" カレンダーチーム\n" +"

    \n" +"
    \n" +" " + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_schedule_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup +msgid "" +"" +msgstr "" +"" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Video" +msgstr "動画" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid " Add Odoo meeting" -msgstr "Odooミーティングを追加" +msgid " Odoo meeting" +msgstr " Odooミーティング" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid " Clear meeting" -msgstr "ミーティングを消去" +msgid "" +"Repeat on" +msgstr "" +"以下で繰返し" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form msgid "Google Calendar" -msgstr "Googleカレンダー" +msgstr "Googleカレンダ" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form msgid "Outlook Calendar" msgstr "Outlookカレンダ" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " or " +msgstr " または" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Repeat:" +msgstr "繰り返し:" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " guests" +msgstr "ゲスト" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid " hours" msgstr " 時間" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "All day" +msgstr "終日" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form +msgid "Are you sure you want to delete this event?
    " +msgstr "本当にこのイベントを削除しますか?
    " + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form msgid "" -"The following attendees have invalid email addresses and won't " -"receive any email notifications:" -msgstr "以下の参加者のEメールアドレスが無効のため、Eメール通知を受信できません:" +"Save this page and come back here to set up the feature." +msgstr "" +"機能を設定するには、一度このページを保存の上、ここに戻ってき" +"てください。" #. module: calendar #: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_filters_user_id_partner_id_unique @@ -638,18 +1030,14 @@ msgid "A user cannot have the same contact twice." msgstr "ユーザは同じ連絡先を2回持つことはできません。" #. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#, python-format msgid "Accept" msgstr "承諾" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__accepted -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__accepted -msgid "Accepted" -msgstr "受理済み" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__accepted_count +msgid "Accepted Count" +msgstr "受け入れられた数" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_type__category @@ -667,7 +1055,8 @@ msgid "" "Actions may trigger specific behavior like opening calendar view or " "automatically mark as done when a document is uploaded" msgstr "" -"アクションは、カレンダービューを開くなどの特定の動作をトリガーしたり、ドキュメントのアップロード時に完了として自動的にマークを付けたりする場合があります" +"アクションは、カレンダービューを開くなどの特定の動作をトリガーしたり、ドキュ" +"メントのアップロード時に完了として自動的にマークを付けたりする場合があります" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__active @@ -688,13 +1077,33 @@ msgstr "活動" #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_mixin msgid "Activity Mixin" -msgstr "アクティビティミックスイン" +msgstr "活動Mixin" #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_type msgid "Activity Type" msgstr "活動タイプ" +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_schedule +msgid "Activity schedule plan Wizard" +msgstr "活動スケジュール計画ウィザード" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Add Title" +msgstr "件名を追加" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Add description" +msgstr "説明を追加" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Add notes about this meeting..." +msgstr "このミーティングに関するメモを追加..." + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__body msgid "Additional Message" @@ -708,16 +1117,15 @@ msgstr "リマインダ用通知と送られる追加メッセージ" #. module: calendar #. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/components/activity_menu_view/activity_menu_view.xml:0 +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_menu_patch.xml:0 #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__allday -#, python-format +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create msgid "All Day" msgstr "終日" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "All Day, %(day)s" msgstr "終日、%(day)s" @@ -725,9 +1133,8 @@ msgstr "終日、%(day)s" #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__all_events -#, python-format msgid "All events" -msgstr "全てのイベント" +msgstr "すべてのイベント" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form @@ -735,13 +1142,6 @@ msgstr "全てのイベント" msgid "Archived" msgstr "アーカイブ済" -#. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 -#, python-format -msgid "Are you sure you want to delete this record ?" -msgstr "このレコードを本当に削除しますか?" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_attachment_count msgid "Attachment Count" @@ -752,17 +1152,22 @@ msgstr "添付数" msgid "Attendee" msgstr "参加者" -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendee_status -msgid "Attendee Status" -msgstr "出席者の状況" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous msgid "Attendees" msgstr "出席者" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendees_count +msgid "Attendees Count" +msgstr "参加者数" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__current_status +msgid "Attending?" +msgstr "参加中?" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__free #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__free @@ -774,23 +1179,34 @@ msgstr "処理可能" msgid "Available/Busy" msgstr "空きあり/予定あり" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Awaiting" +msgstr "待機中" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__awaiting_count +msgid "Awaiting Count" +msgstr "待機数" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__base_event_id msgid "Base Event" msgstr "ベースイベント" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__body_has_template_value +msgid "Body content is the same as the template" +msgstr "本文はテンプレートと同じです。" + #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__busy #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__busy #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -#, python-format msgid "Busy" -msgstr "割当済" +msgstr "予定あり" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__byday @@ -799,11 +1215,18 @@ msgid "By day" msgstr "日別" #. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 +msgid "Bye-bye, record!" +msgstr "このレコードを削除します" + +#. module: calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_event_menu #: model:ir.ui.menu,name:calendar.mail_menu_calendar #: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_configuration -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_users_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form msgid "Calendar" -msgstr "カレンダ" +msgstr "カレンダー" #. module: calendar #: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_alarm @@ -818,9 +1241,17 @@ msgstr "カレンダアラーム" msgid "Calendar Attendee Information" msgstr "カレンダ参加者情報" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__calendar_default_privacy +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users_settings__calendar_default_privacy +msgid "Calendar Default Privacy" +msgstr "カレンダデフォルトプライバシー" + #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__calendar_event_id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__calendar_event_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_discuss_channel__calendar_event_ids msgid "Calendar Event" msgstr "カレンダーイベント" @@ -839,19 +1270,38 @@ msgstr "カレンダーで 招待" msgid "Calendar Meeting" msgstr "カレンダミーティング" +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_popover_delete_wizard +msgid "Calendar Popover Delete Wizard" +msgstr "カレンダポップオーバ削除ウィザード" + #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_provider_config msgid "Calendar Provider Configuration Wizard" msgstr "カレンダプロバイダー設定ウィザード" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Calendar Settings" +msgstr "カレンダ設定" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Calendar description" +msgstr "カレンダーの説明" + #. module: calendar #: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_changedate msgid "Calendar: Date Updated" -msgstr "カレンダ:日程変更" +msgstr "カレンダ: 日程変更" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_delete_event +msgid "Calendar: Event Deleted" +msgstr "カレンダ: イベントを削除しました" #. module: calendar #: model:ir.actions.server,name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm_ir_actions_server -#: model:ir.cron,cron_name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm msgid "Calendar: Event Reminder" msgstr "カレンダ:イベントリマインダ" @@ -863,25 +1313,33 @@ msgstr "カレンダ: イベント更新" #. module: calendar #: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_invitation msgid "Calendar: Meeting Invitation" -msgstr "カレンダ:ミーティング招待" +msgstr "カレンダ: ミーティング招待" #. module: calendar #: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_reminder msgid "Calendar: Reminder" -msgstr "カレンダ:リマインダ" +msgstr "カレンダ: リマインダ" #. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__can_edit_body +msgid "Can Edit Body" +msgstr "本文編集可" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form msgid "Cancel" -msgstr "取消" +msgstr "キャンセル" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__is_organizer_alone msgid "" -"Check if the organizer is alone in the event, i.e. if the organizer is the only one that hasn't declined\n" +"Check if the organizer is alone in the event, i.e. if the organizer is the " +"only one that hasn't declined\n" " the event (only if the organizer is not the only attendee)" msgstr "" -"主催者がそのイベントに一人かどうか、つまり、主催者だけがそのイベントを辞退していないかどうか\n" +"主催者がそのイベントに一人かどうか、つまり、主催者だけがそのイベントを辞退し" +"ていないかどうか\n" " を確認します(主催者だけが唯一の参加者でない場合)" #. module: calendar @@ -900,7 +1358,18 @@ msgid "" "Choose what to do with other events in the recurrence. Updating All Events " "is not allowed when dates or time is modified" msgstr "" -"定期的に開催されるほかのイベントをどうするかを選択して下さい。日付または時間が変更される場合、全てのイベントを更新することは許可されていません。" +"定期的に開催されるほかのイベントをどうするかを選択して下さい。日付または時間" +"が変更される場合、イベント一覧を更新することは許可されていません。" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client ID" +msgstr "クライアントID" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client Secret" +msgstr "クライアントシークレット" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__color @@ -920,19 +1389,18 @@ msgstr "設定" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.xml:0 -#, python-format msgid "Confirm" msgstr "確定" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/components/calendar_provider_config/calendar_connect_provider.xml:0 msgid "Connect" msgstr "接続" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.js:0 -#, python-format msgid "Connect your Calendar" msgstr "カレンダに接続する" @@ -944,21 +1412,37 @@ msgstr "連絡先" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "Contact Attendees" msgstr "参加者に連絡する" +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "Contact Details" +msgstr "コンタクトの詳細" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__body +msgid "Contents" +msgstr "内容" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__count msgid "Count" msgstr "カウント" +#. module: calendar +#: model:ir.model,website_form_label:calendar.model_res_partner +msgid "Create a Customer" +msgstr "顧客を作成する" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_uid msgid "Created by" @@ -970,16 +1454,28 @@ msgstr "作成者" #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_date msgid "Created on" msgstr "作成日" #. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__current_attendee +msgid "Current Attendee" +msgstr "現在の参加者" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__custom #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__custom msgid "Custom" msgstr "カスタム" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__daily +msgid "Daily" +msgstr "日次" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search @@ -993,6 +1489,11 @@ msgstr "日付" msgid "Date of month" msgstr "月" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Dates" +msgstr "日付" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__day msgid "Day" @@ -1017,26 +1518,61 @@ msgid "Days" msgstr "日" #. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#, python-format msgid "Decline" msgstr "拒否" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__declined -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__declined -msgid "Declined" -msgstr "拒否済" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__declined_count +msgid "Declined Count" +msgstr "却下された数" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Default Privacy" +msgstr "デフォルトプライバシー" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_res_users_settings__calendar_default_privacy +msgid "Default privacy setting for whom the calendar events will be visible." +msgstr "カレンダーイベントを表示する人のためのデフォルトのプライバシー設定。" #. module: calendar #. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 -#, python-format +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__delete +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form msgid "Delete" msgstr "削除" +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form +msgid "Delete Event" +msgstr "イベントを削除" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__all +msgid "Delete all the events" +msgstr "すべてのイベントを削除" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__next +msgid "Delete this and following events" +msgstr "このイベントと今後のイベントを削除" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__one +msgid "Delete this event" +msgstr "このイベントを削除" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_delete_event +msgid "Deleted event: {{ object.name }}" +msgstr "削除済イベント: {{ object.name }}" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__description #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous @@ -1046,10 +1582,14 @@ msgstr "説明" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 -#, python-format msgid "Details" msgstr "詳細" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form +msgid "Discard" +msgstr "破棄" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__discuss msgid "Discuss" @@ -1060,6 +1600,11 @@ msgstr "ディスカス" msgid "Discuss Channel" msgstr "ディスカスチャンネル" +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_discuss_channel +msgid "Discussion Channel" +msgstr "ディスカッションチャンネル" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_description msgid "Display Description" @@ -1067,20 +1612,26 @@ msgstr "説明を表示" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_manager__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_discuss_channel__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_ir_http__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_mixin__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_schedule__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users_settings__display_name msgid "Display Name" msgstr "表示名" -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Document" -msgstr "ドキュメント" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_id msgid "Document ID" @@ -1105,7 +1656,7 @@ msgstr "Dtstart" #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__duration #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Duration" -msgstr "所要時間" +msgstr "期間" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__duration_minutes @@ -1117,16 +1668,27 @@ msgstr "分数" msgid "EMAIL" msgstr "Eメール" +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.xml:0 +msgid "Edit Recurrent event" +msgstr "定期イベントを編集" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Edit recurring event" msgstr "定期イベントを編集" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__effective_privacy +msgid "Effective Privacy" +msgstr "有効なプライバシー設定" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__email #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__email msgid "Email" -msgstr "Eメール" +msgstr "メール" #. module: calendar #: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_1 @@ -1165,16 +1727,6 @@ msgstr "終了タイプ" msgid "End date" msgstr "終了日" -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Ending At" -msgstr "終了日時" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Ending at" -msgstr "終了" - #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm msgid "Event Alarm" @@ -1185,6 +1737,11 @@ msgstr "イベントアラーム" msgid "Event Alarm Manager" msgstr "イベントアラーム管理" +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_event_delete_wizard +msgid "Event Cancel Wizard" +msgstr "イベントキャンセルウィザード" + #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event_type msgid "Event Meeting Type" @@ -1193,7 +1750,7 @@ msgstr "イベントミーティングタイプ" #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_recurrence msgid "Event Recurrence Rule" -msgstr "イベント再発ルール" +msgstr "イベント繰返ルール" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_time @@ -1203,135 +1760,119 @@ msgstr "イベント 時間" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Days" -msgstr " %(interval)s 日ごと" +msgstr "%(interval)s 日ごと" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Days for %(count)s events" -msgstr "%(interval)s日ごと%(count)sイベント" +msgstr "%(interval)s日ごと%(count)sイベントにつき" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Days until %(until)s" -msgstr " %(interval)s日ごと、 %(until)sまで" +msgstr "%(interval)s日ごと、 %(until)sまで" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s" -msgstr " %(interval)s月ごと、%(day)s日" +msgstr "%(interval)s月ごと、%(day)s日" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s for %(count)s events" -msgstr " %(interval)s月ごと、 %(day)s日、 %(count)sイベントにつき" +msgstr "%(interval)s月ごと、 %(day)s日、 %(count)sイベントにつき" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s until %(until)s" -msgstr " %(interval)s月ごと、 %(day)s 日、 %(until)sまで" +msgstr "%(interval)s月ごと、 %(day)s 日、 %(until)sまで" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s" -msgstr " %(interval)s月ごと、 %(position)s %(weekday)sに" +msgstr "%(interval)s月ごと、 %(position)s %(weekday)sに" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "" "Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s for %(count)s " "events" -msgstr " %(interval)s月ごと、 %(position)s %(weekday)sに、 %(count)sイベントにつき" +msgstr "" +"%(interval)s月ごと、 %(position)s %(weekday)sに、 %(count)sイベントにつき" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "" "Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s until %(until)s" -msgstr " %(interval)s月ごと、 %(position)s %(weekday)s に、 %(until)sまで" +msgstr "%(interval)s月ごと、 %(position)s %(weekday)s に、 %(until)sまで" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s" -msgstr " %(interval)s週ごと、 %(days)sに" +msgstr "%(interval)s週ごと、 %(days)sに" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s for %(count)s events" -msgstr " %(interval)s週ごと、 %(days)s に、%(count)sイベントにつき " +msgstr "%(interval)s週ごと、 %(days)s に、%(count)sイベントにつき" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s until %(until)s" -msgstr " %(interval)s週ごと、%(days)s に、 %(until)sまで" +msgstr "%(interval)s週ごと、%(days)s に、 %(until)sまで" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Years" -msgstr "%(interval)s年ごと " +msgstr "%(interval)s年ごと" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Years for %(count)s events" -msgstr " %(interval)s年ごと、 %(count)sイベントにつき " +msgstr "%(interval)s年ごと、 %(count)sイベントにつき" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Years until %(until)s" -msgstr " %(interval)s 年ごと、%(until)sまで" +msgstr "%(interval)s 年ごと、%(until)sまで" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/mail_activity.py:0 -#, python-format -msgid "Feedback: %(feedback)s" -msgstr "フィードバック: %(feedback)s" +msgid "Feedback: %s" +msgstr "フィードバック:%s" #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__1 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__1 msgid "First" -msgstr "先頭" +msgstr "1番目" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "First you have to specify the date of the invitation." msgstr "最初に招待日を指定します。" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__follow_recurrence msgid "Follow Recurrence" -msgstr "繰り返しをフォロー" +msgstr "繰返しをフォロー" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_follower_ids @@ -1372,14 +1913,23 @@ msgstr "金曜日" msgid "Friday" msgstr "金曜" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Going?" +msgstr "参加しますか?" + #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__google -#, python-format msgid "Google" msgstr "Google" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Google Calendar" +msgstr "Googleカレンダ" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form msgid "Google Calendar icon" @@ -1396,9 +1946,9 @@ msgid "Google Client_key" msgstr "Google Client_key" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "Group By" -msgstr "グループ化" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_sync_paused +msgid "Google Synchronization Paused" +msgstr "Google同期停止中" #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_ir_http @@ -1417,40 +1967,66 @@ msgstr "時間" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_manager__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_discuss_channel__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_ir_http__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_mixin__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_schedule__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users_settings__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_needaction msgid "If checked, new messages require your attention." -msgstr "チェックされている場合は、新しいメッセージに注意が必要です。" +msgstr "チェックした場合は、新しいメッセージに注意が必要です。" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_has_error msgid "If checked, some messages have a delivery error." -msgstr "チェックした場合、一部のメッセージで配信エラーが発生しています。" +msgstr "有効にすると、一部のメッセージに配信エラーが発生します。" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__active msgid "" "If the active field is set to false, it will allow you to hide the event " "alarm information without removing it." -msgstr "アクティブなフィールドがfalseに設定されると、それを削除せずにイベントのアラーム情報を非表示にすることができます。" +msgstr "" +"有効なフィールドがfalseに設定されると、それを削除せずにイベントのアラーム情報" +"を非表示にすることができます。" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__show_as msgid "" -"If the time is shown as 'busy', this event will be visible to other people with either the full information or simply 'busy' written depending on its privacy. Use this option to let other people know that you are unavailable during that period of time. \n" -" If the event is shown as 'free', other users know that you are available during that period of time." +"If the time is shown as 'busy', this event will be visible to other people " +"with either the full information or simply 'busy' written depending " +"on its privacy. Use this option to let other people know that you " +"are unavailable during that period of time. \n" +" If the event is shown as 'free', other users know that you are " +"available during that period of time." msgstr "" -"もし、その時間が'予定あり'と表示された場合、このイベントは他の人に表示され、プライバシーに応じて、完全な情報が表示されるか、単に'予定あり'と表示されます。このオプションを使うと、その時間帯にあなたが不在であることを他の人に知らせることができます。\n" -"イベントが'空きあり'と表示されている場合、他のユーザはあなたの予定が空いていると知ることができます。" +"もし、その時間が'予定あり'と表示された場合、このイベントは他の人に表示され、" +"プライバシーに応じて、完全な情報が表示されるか、単に'予定あり'と表示されま" +"す。このオプションを使うと、その時間帯にあなたが不在であることを他の人に知ら" +"せることができます。\n" +"イベントが'空きあり'と表示されている場合、他のユーザはあなたの予定が空いてい" +"ると知ることができます。" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users__calendar_default_privacy__confidential +msgid "Internal users only" +msgstr "社内ユーザのみ" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__interval @@ -1460,7 +2036,7 @@ msgstr "間隔" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__invalid_email_partner_ids msgid "Invalid Email Partner" -msgstr "無効なEメール取引先" +msgstr "無効な取引先Eメール" #. module: calendar #: model:mail.message.subtype,name:calendar.subtype_invitation @@ -1491,17 +2067,22 @@ msgstr "これに招待する" #. module: calendar #: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_invitation msgid "Invitation to {{ object.event_id.name }}" -msgstr " {{ object.event_id.name }} への招待" +msgstr "{{ object.event_id.name }} への招待" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Invitations" msgstr "招待" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__is_mail_template_editor +msgid "Is Editor" +msgstr "編集者である" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_is_follower msgid "Is Follower" -msgstr "フォロー中 " +msgstr "フォロー中" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__is_highlighted @@ -1511,37 +2092,31 @@ msgstr "イベントがハイライトされているか" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__is_organizer_alone msgid "Is the Organizer Alone" -msgstr "主催者だけか" +msgstr "主催者だけ" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Join Video Call" msgstr "ビデオ通話に参加" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__lang +msgid "Language" +msgstr "言語" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__-1 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__-1 msgid "Last" msgstr "最後" -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence____last_update -msgid "Last Modified on" -msgstr "最終更新日" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_uid msgid "Last Updated by" @@ -1553,6 +2128,7 @@ msgstr "最終更新者" #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_date msgid "Last Updated on" @@ -1566,12 +2142,19 @@ msgstr "既読とマークされた最後のカレンダ通知" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__rrule_type +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__rrule_type_ui msgid "Let the event automatically repeat at that interval" msgstr "イベントをその間隔で自動的に繰り返します。" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Linked to" +msgstr "以下にリンク:" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__location #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create msgid "Location" msgstr "ロケーション" @@ -1580,15 +2163,23 @@ msgstr "ロケーション" msgid "Logo" msgstr "ロゴ" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__template_id +msgid "Mail Template" +msgstr "メールテンプレート" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz msgid "Mail Tz" msgstr "メール Tz" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_main_attachment_id -msgid "Main Attachment" -msgstr "主な添付" +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__tentative +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Maybe" +msgstr "おそらく" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__user_id @@ -1599,55 +2190,43 @@ msgstr "自分" #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__mail_activity_type__category__meeting #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Meeting" -msgstr "打ち合わせ" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format -msgid "" -"Meeting '%(name)s' starts '%(start_datetime)s' and ends '%(end_datetime)s'" -msgstr "" -"ミーティング '%(name)s' は '%(start_datetime)s' に始まり'%(end_datetime)s' に終了します。" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Meeting Details" -msgstr "打ち合わせ詳細" +msgstr "ミーティング" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__name msgid "Meeting Subject" -msgstr "打ち合わせ議題" +msgstr "ミーティング議題" #. module: calendar #: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event_type #: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_event_type #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_type_tree msgid "Meeting Types" -msgstr "打ち合わせタイプ" +msgstr "ミーティングタイプ" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_location msgid "Meeting URL" -msgstr "打ち合わせURL" +msgstr "ミーティングURL" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__event_id msgid "Meeting linked" -msgstr "リンクされた打ち合わせ" +msgstr "リンク済ミーティング" #. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/res_partner.py:0 #: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_ids #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_partners_form msgid "Meetings" -msgstr "打ち合わせ" +msgstr "ミーティング" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error @@ -1669,6 +2248,11 @@ msgstr "Microsoft Outlookアイコン" msgid "Minutes" msgstr "分" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model_name +msgid "Model Description" +msgstr "モデル説明" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__mon #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__mon @@ -1686,16 +2270,27 @@ msgstr "月曜" msgid "Month By" msgstr "以下による月" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__monthly +msgid "Monthly" +msgstr "月次" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__monthly #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__monthly msgid "Months" msgstr "月" +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/calendar_form/calendar_quick_create.xml:0 +msgid "More Options" +msgstr "さらなるオプション" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "My Meetings" -msgstr "自分の打ち合わせ" +msgstr "自分のミーティング" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__name @@ -1706,24 +2301,32 @@ msgstr "名称" #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__needsaction -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__needsaction msgid "Needs Action" msgstr "要アクション" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 -#, python-format msgid "New" msgstr "新規" #. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_ir_actions_server__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_ir_cron__activity_calendar_event_id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_mixin__activity_calendar_event_id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__activity_calendar_event_id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__activity_calendar_event_id msgid "Next Activity Calendar Event" msgstr "次の活動カレンダーイベント" +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__declined +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "No" +msgstr "いいえ" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous msgid "No I'm not going." @@ -1739,6 +2342,19 @@ msgstr "フィードバックがまだありません" msgid "No meetings found. Let's schedule one!" msgstr "ミーティングが見つかりません。作成しましょう!" +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 +msgid "No, keep it" +msgstr "いいえ、そのままにして下さい。" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__notes +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Notes" +msgstr "ノート" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__notification msgid "Notification" @@ -1774,10 +2390,22 @@ msgstr "通知 - 30分" msgid "Notifications sent to all attendees to remind of the meeting." msgstr "参加者全員に送信されるミーティングリマインド通知" +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_alarm.py:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__notify_responsible +msgid "Notify Responsible" +msgstr "担当者に通知" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter msgid "Number of Actions" -msgstr "アクションの数" +msgstr "アクション数" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__count +msgid "Number of Repetitions" +msgstr "繰返回数" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter @@ -1787,12 +2415,12 @@ msgstr "エラー数" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter msgid "Number of messages requiring action" -msgstr "アクションを必要とするメッセージの数" +msgstr "対応が必要なメッセージ数" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter msgid "Number of messages with delivery error" -msgstr "配信エラーのメッセージ数" +msgstr "配信エラーが発生されたメッセージ数" #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__count @@ -1803,35 +2431,54 @@ msgstr "繰返し数" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 -#, python-format msgid "OK" msgstr "OK" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Online Meeting" +msgstr "オンラインミーティング" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Only Internal Users" msgstr "内部ユーザのみ" #. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__effective_privacy__confidential #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__confidential +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users_settings__calendar_default_privacy__confidential msgid "Only internal users" msgstr "内部ユーザのみに見える" -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup -msgid "Open Calendar" -msgstr "カレンダーを開く" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__month_by msgid "Option" msgstr "オプション" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__lang +msgid "" +"Optional translation language (ISO code) to select when sending out an " +"email. If not set, the main partner's language will be used. This should " +"usually be a placeholder expression that provides the appropriate language, " +"e.g. {{ object.partner_id.lang }}." +msgstr "" +"メール送信時に選択できる任意の翻訳言語(ISOコード)。未設定の場合は、関連する取" +"引先の言語が使用されます。通常は、たとえば {{ object.partner_id.lang }} のよ" +"うな、適切な言語を指定するプレースホルダー式を使用します。" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Options" msgstr "オプション" +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "Organized by" +msgstr "主催者:" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar @@ -1842,10 +2489,14 @@ msgstr "オーガナイザ" #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__microsoft -#, python-format msgid "Outlook" msgstr "Outlook" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Outlook Calendar" +msgstr "Outlook カレンダー" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_identifier msgid "Outlook Client Id" @@ -1856,15 +2507,25 @@ msgstr "OutlookクライアントID" msgid "Outlook Client Secret" msgstr "Outlookクライアントシークレット" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_sync_paused +msgid "Outlook Synchronization Paused" +msgstr "Outlook同期が停止されました" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendee_ids msgid "Participant" msgstr "参加者" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Participants" +msgstr "対象者" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__partner_id msgid "Partner-related data of the user" -msgstr "ユーザの取引先関連データ" +msgstr "ユーザのパートナー関連データ" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__privacy @@ -1878,25 +2539,41 @@ msgstr "電話" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__privacy +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_users_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_users_form_view_calendar_default_privacy msgid "Privacy" msgstr "プライバシー" #. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__effective_privacy__private #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__private +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users_settings__calendar_default_privacy__private #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Private" -msgstr "プライベート" +msgstr "非公開" #. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users__calendar_default_privacy__private +msgid "Private by default" +msgstr "デフォルトで非公開" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__effective_privacy__public #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__public +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users_settings__calendar_default_privacy__public #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Public" -msgstr "パブリック" +msgstr "公開" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form -msgid "Read More" -msgstr "続きを読む" +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users__calendar_default_privacy__public +msgid "Public by default" +msgstr "デフォルトで公開" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__recipient_ids +msgid "Recipients" +msgstr "宛先" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule_type @@ -1921,6 +2598,7 @@ msgstr "定期アップデート" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrency +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Recurrent" msgstr "定期" @@ -1928,7 +2606,7 @@ msgstr "定期" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule msgid "Recurrent Rule" -msgstr "定期ルール" +msgstr "繰返ルール" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__duration @@ -1939,23 +2617,33 @@ msgstr "リマインダ" #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__alarm_ids #: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_submenu_reminders msgid "Reminders" -msgstr "リマインド" +msgstr "リマインダ" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__count +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__render_model +msgid "Rendering Model" +msgstr "レンダリングモデル" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule_type_ui msgid "Repeat" msgstr "繰返し" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__interval -msgid "Repeat Every" -msgstr "繰返し周期" +msgid "Repeat On" +msgstr "繰返タイミング" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__until msgid "Repeat Until" msgstr "次まで繰返し" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Repeat every" +msgstr "繰返し周期" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__interval msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" @@ -1968,8 +2656,7 @@ msgstr "x回繰返し" #. module: calendar #. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/components/activity/activity.xml:0 -#, python-format +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_patch.xml:0 msgid "Reschedule" msgstr "再スケジュール" @@ -1986,7 +2673,7 @@ msgstr "ルール" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__rrule_type msgid "Rrule Type" -msgstr "規則タイプ" +msgstr "ルールタイプ" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sat @@ -2000,21 +2687,41 @@ msgstr "土曜日" msgid "Saturday" msgstr "土曜" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_schedule_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup +msgid "Schedule" +msgstr "スケジュール" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_schedule_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup +msgid "Schedule a meeting in your calendar" +msgstr "カレンダーでミーティングを予約" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_id msgid "Scheduled by" msgstr "予定者" +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/wizard/mail_activity_schedule.py:0 +msgid "" +"Scheduling an activity using the calendar is not possible on more than one " +"record." +msgstr "カレンダを使用して活動を予定することは、複数のレコードではできません。" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Search Meetings" -msgstr "打ち合わせを検索" +msgstr "ミーティングを検索" #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__2 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__2 msgid "Second" -msgstr "秒" +msgstr "2番目" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form @@ -2036,6 +2743,16 @@ msgstr "招待を送る" msgid "Send Mail" msgstr "Eメールを送信" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form +msgid "Send and delete" +msgstr "送信して削除" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Send email" +msgstr "メールを送る" + #. module: calendar #: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_reminder msgid "Sent to all attendees if a reminder is set" @@ -2046,6 +2763,27 @@ msgstr "リマインダが設定されている場合、参加者全員に送信 msgid "Sent to all attendees if the schedule change" msgstr "予定が変更された場合、参加者全員に送信" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "" +"Set whether you're available for other simultaneous events and the privacy " +"of this event to others. Manage your default privacy in your user " +"preferences." +msgstr "" +"他の同時開催イベントへの参加可否と、このイベントの他者への公開設定を指定しま" +"す。デフォルトの公開設定はユーザ設定で管理してください。" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.calendar_settings_action +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_settings +msgid "Settings" +msgstr "管理設定" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__should_show_status +msgid "Should Show Status" +msgstr "ステータス表示が必要" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__show_as msgid "Show as" @@ -2054,9 +2792,8 @@ msgstr "表示" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 -#, python-format msgid "Snooze" -msgstr "アラーム機能" +msgstr "後で通知" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__start @@ -2074,13 +2811,9 @@ msgstr "開始日" msgid "Start date of an event, without time for full days events" msgstr "全日開催のための時間設定のないイベントの開始日" -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Starting at" -msgstr "開始日時" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Status" msgstr "ステータス" @@ -2100,10 +2833,23 @@ msgid "Stop date of an event, without time for full days events" msgstr "全日開催のための時間設定のないイベントの終了日" #. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +msgid "Stop synchro" +msgstr "同期を停止する" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__subject #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form msgid "Subject" msgstr "件名" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +msgid "Submit" +msgstr "提出" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sun #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__sun @@ -2119,24 +2865,31 @@ msgstr "日曜" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 -#, python-format -msgid "Synchronize with:" +msgid "Synchro is paused" +msgstr "同期が停止されました" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +msgid "Synchronize with" msgstr "以下と同期" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form msgid "Synchronize your calendar with Google Calendar" msgstr "OdooカレンダをGoogleカレンダーと同期" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form msgid "Synchronize your calendar with Outlook" msgstr "カレンダーをOutlookと同期" #. module: calendar #: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_event_type_name_uniq -msgid "Tag name already exists !" -msgstr "そのタグ名は既に使われています!" +msgid "Tag name already exists!" +msgstr "タグ名がすでに存在します!" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__categ_ids @@ -2153,20 +2906,16 @@ msgstr "リマインダコンテンツのレンダリングに使用されるテ msgid "Tentative" msgstr "暫定" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tentative_count +msgid "Tentative Count" +msgstr "暫定数" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "The" msgstr "・" -#. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/models/activity_view.js:0 -#, python-format -msgid "" -"The activity is linked to a meeting. Deleting it will remove the meeting as " -"well. Do you want to proceed?" -msgstr "" - #. module: calendar #: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event msgid "" @@ -2186,36 +2935,38 @@ msgstr "日数は1から31の間にして下さい" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "" -"The ending date and time cannot be earlier than the starting date and time." -msgstr "終了日時は開始日時より後にして下さい。" +"The ending date and time cannot be earlier than the starting date and time.\n" +"Meeting “%(name)s” starts at %(start_time)s and ends at %(end_time)s" +msgstr "" +"終了日時は開始日時より後にして下さい。\n" +"ミーティング “%(name)s” は %(start_time)s に開始し、 %(end_time)sに終了します" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format -msgid "The ending date cannot be earlier than the starting date." -msgstr "終了日は開始日より前であってはなりません。" +msgid "" +"The ending date cannot be earlier than the starting date.\n" +"Meeting “%(name)s” starts on %(start_date)s and ends on %(end_date)s" +msgstr "" +"終了日時は開始日時より後にして下さい。\n" +"ミーティング “%(name)s” は %(start_date)s に開始し %(end_date)sに終了します" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "The interval cannot be negative." -msgstr "間隔は負であってはいけません。" +msgstr "間隔は負であることはできません。" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "The number of repetitions cannot be negative." msgstr "繰返し回数は負であることはできません。" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "There are no attendees on these events" msgstr "これらのイベントの参加者がいません" @@ -2229,7 +2980,6 @@ msgstr "第3" #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__future_events -#, python-format msgid "This and following events" msgstr "今回と今後のイベント" @@ -2237,7 +2987,6 @@ msgstr "今回と今後のイベント" #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__self_only -#, python-format msgid "This event" msgstr "このイベント" @@ -2267,10 +3016,14 @@ msgstr "メールテンプレートに使用されるタイムゾーン" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/res_users.py:0 -#, python-format msgid "Today's Meetings" msgstr "今日のミーティング" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__trigger_id +msgid "Trigger" +msgstr "トリガー" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tue #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__tue @@ -2289,12 +3042,18 @@ msgid "Type" msgstr "タイプ" #. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__tentative -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__tentative +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "Unable to save the recurrence with \"This Event\"" +msgstr "\"このイベント\"の繰返しを保存できません" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__unavailable_partner_ids +msgid "Unavailable Attendees" +msgstr "参加不可の出席者" + +#. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#, python-format msgid "Uncertain" msgstr "未確定" @@ -2310,24 +3069,45 @@ msgid "Until" msgstr "終了" #. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_delete_event #: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_update -msgid "Used to manually notifiy attendees" -msgstr "手動で参加者に通知するのに使用されます" +msgid "Used to manually notify attendees" +msgstr "出席者に手動で通知するために使用します。" #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_res_users msgid "User" msgstr "ユーザ" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_can_edit +msgid "User Can Edit" +msgstr "ユーザが編集可" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_res_users_settings +msgid "User Settings" +msgstr "ユーザ設定" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "User default" +msgstr "ユーザデフォルト" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Video Link" +msgstr "動画リンク" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_source msgid "Videocall Source" msgstr "ビデオコールソース" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Videocall URL" -msgstr "ビデオコールURL" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Visibility" +msgstr "表示設定" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__wed @@ -2347,49 +3127,143 @@ msgstr "水曜" msgid "Weekday" msgstr "平日" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__weekly +msgid "Weekly" +msgstr "週次" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__weekly #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__weekly msgid "Weeks" msgstr "週" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__description +msgid "" +"When synchronization with an external calendar is active, this description " +"is synchronized with the one of the associated meeting in that " +"external calendar. Any update will be propagated there and vice " +"versa." +msgstr "" +"外部カレンダーとの同期が有効な場合、この説明は関連する 外部カレンダー" +"上のミーティングの説明と同期されます。 更新は双方向に反映されます。" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__effective_privacy +msgid "Whether the event is private, considering the user privacy" +msgstr "イベントが非公開であるかどうか、ユーザのプライバシーを考慮して" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__yearly +msgid "Yearly" +msgstr "年次" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__yearly #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__yearly msgid "Years" msgstr "年" +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__accepted +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Yes" +msgstr "はい" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous msgid "Yes I'm going." msgstr "はい、そのつもりです。" +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/res_users.py:0 +msgid "" +"You are not allowed to change the calendar default privacy of another user " +"due to privacy constraints." +msgstr "" +"プライバシー上の制約により、他のユーザのカレンダのデフォルトのプライバシー設" +"定を変更することは許可されていません。" + #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "You can't update a recurrence without base event." msgstr "ベースイベントなしに繰返しを更新することはできません。" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 -#, python-format msgid "You cannot duplicate a calendar attendee." msgstr "カレンダの出席者は重複できません。" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "You have to choose at least one day in the week" msgstr "1週間のうち1日を選択する必要があります" +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_renderer.xml:0 +msgid "You're alone in this meeting" +msgstr "このミーティングにはあなたしかいません。" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +msgid "accepted" +msgstr "受諾済" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +msgid "attendees" +msgstr "参加者" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +msgid "declined" +msgstr "拒否済" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "e.g. Business Lunch" msgstr "例: ○○さんとビジネスランチ" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "e.g: 12/31/2023" +msgstr "例: 12/31/2023" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/attendee_tags_list.xml:0 +msgid "no email" +msgstr "Eメールなし" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee.xml:0 +msgid "props.placeholder" +msgstr "props.placeholder" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/attendee_tags_list.xml:0 +msgid "unavailable" +msgstr "利用不可能" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +msgid "uncertain" +msgstr "未確定" + #. module: calendar #: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_reminder msgid "{{ object.event_id.name }} - Reminder" @@ -2404,3 +3278,1379 @@ msgstr "{{ object.event_id.name }}: 日付が更新されました" #: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_update msgid "{{object.name}}: Event update" msgstr "{{object.name}}: イベント更新" + +#~ msgid "" +#~ "
    \n" +#~ "\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "\n" +#~ "

    \n" +#~ " Date Updated\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Hello Ready Mat,\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Your appointment with Jesse Brown has been updated:\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Your appointment has been updated:\n" +#~ " \n" +#~ " Schedule a Demo is now scheduled for\n" +#~ " 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Your appointment with Colleen Diaz\n" +#~ " is now scheduled for 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " The date of the meeting Follow-up for Project proposal created by Colleen Diaz is now scheduled for\n" +#~ " 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " Accept\n" +#~ " \n" +#~ " Decline\n" +#~ " \n" +#~ " View\n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Details

    \n" +#~ " \n" +#~ "\t\t \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    Date & " +#~ "Time\n" +#~ " Tuesday\n" +#~ " 4\n" +#~ " May 2021\n" +#~ " \n" +#~ " 11:00 AM\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " (Europe/" +#~ "Brussels)\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    WhenEvery 1 Weeks, " +#~ "for 3 events
    Duration0H30
    Location\n" +#~ " Bruxelles\n" +#~ " View Map\n" +#~ "
    \n" +#~ " Join with\n" +#~ " Join\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Odoo Discuss\n" +#~ " Video meeting\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Attendees

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " You\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Description of the event

    \n" +#~ " Internal meeting for " +#~ "discussion for new pricing for product and services.\n" +#~ "
    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Thank you!\n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "
    \n" +#~ "\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "\n" +#~ "

    \n" +#~ " Date Updated\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Ready Mat\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " お客様のご予約 (担当:Jesse Brown) が更新されました:\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " お客様のご予約が更新されました:\n" +#~ " \n" +#~ " デモ予約 の新しい日時は以下となります:\n" +#~ " 05/04/2021 (11:00:00 から 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " お客様のご予約 (担当: Colleen Diaz)\n" +#~ " の新しい日時は以下となります: 05/04/2021 (11:00:00 から 11:30:00) (Europe/Brussels)\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " ミーティングプロ" +#~ "ジェクト提案フォローアップ 作成者:Colleen Diazの新しい日時は以" +#~ "下となります:\n" +#~ " 05/04/2021 (11:00:00 から 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " 承諾する\n" +#~ " \n" +#~ " 却下する\n" +#~ " \n" +#~ " 見る\n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Details

    \n" +#~ " \n" +#~ "\t\t \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    日時\n" +#~ " 火曜日\n" +#~ " 4\n" +#~ " 2021年5月\n" +#~ " \n" +#~ " 11:00 AM\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " (Europe/" +#~ "Brussels)\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    開催日週1日、3回開催
    所要時間0H30
    開催場所\n" +#~ " Bruxelles\n" +#~ " 地図を表示" +#~ "\n" +#~ "
    \n" +#~ " 以下より参加:\n" +#~ " 参加する\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Odooディスカス\n" +#~ " ビデオミーティング\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    参加者

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " あなた\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    内容:

    \n" +#~ " 製品およびサービスの新価" +#~ "格に関する社内会議\n" +#~ "
    \n" +#~ "

    \n" +#~ " 宜しくお願いいたします。\n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " " + +#~ msgid "" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "\n" +#~ "

    \n" +#~ " Invitation\n" +#~ "

    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Hello Wood Corner,\n" +#~ "\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " You have been invited by Customer to the Follow-up for Project proposal meeting.\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Colleen Diaz invited you for the Follow-up for Project proposal meeting.\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Your meeting Follow-up for Project proposal has been booked.\n" +#~ " \n" +#~ "\n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " Accept\n" +#~ " \n" +#~ " Decline\n" +#~ " \n" +#~ " View\n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Details

    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    Date & " +#~ "Time\n" +#~ " Tuesday\n" +#~ " 4\n" +#~ " May 2021\n" +#~ " \n" +#~ " 11:00 AM\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " (Europe/" +#~ "Brussels)\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    WhenEvery 1 Weeks, " +#~ "for 3 events
    Duration0H30
    Location\n" +#~ " Bruxelles\n" +#~ " View Map\n" +#~ "
    \n" +#~ " Join with\n" +#~ " Join\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Odoo Discuss\n" +#~ " Video meeting\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Attendees

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " You\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Description of the event

    \n" +#~ " Internal meeting for " +#~ "discussion for new pricing for product and services.\n" +#~ "
    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Thank you!\n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "\n" +#~ "

    \n" +#~ " Invitation\n" +#~ "

    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Wood Corner\n" +#~ "\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " お客様から プ" +#~ "ロジェクト提案フォローアップ ミーティングに招待されています。.\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Colleen Diaz から プ" +#~ "ロジェクト提案フォローアップ ミーティングに招待されています。\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " ミーティング: プロ" +#~ "ジェクト提案フォローアップが予約されました。\n" +#~ " \n" +#~ "\n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " 承諾する\n" +#~ " \n" +#~ " 辞退する\n" +#~ " \n" +#~ " 見る\n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    詳細

    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    日時\n" +#~ " 火曜日\n" +#~ " 4日\n" +#~ " 2021年5月\n" +#~ " \n" +#~ " 11:00 AM\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " (Europe/" +#~ "Brussels)\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    開催日週1回の頻度で、3" +#~ "回開催
    所要時間0H30
    ロケーション\n" +#~ " Bruxelles\n" +#~ " 地図を表示" +#~ "\n" +#~ "
    \n" +#~ " 以下より参加:\n" +#~ " 参加する\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Odooディスカス\n" +#~ " ビデオミーティング\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    参加者

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " あなた\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    ミーティングの詳細

    \n" +#~ " プロダクトの新規価格と" +#~ "サービスに関するディスカッション、社内ミーティング。\n" +#~ "
    \n" +#~ "

    \n" +#~ " 宜しくお願いいたします。!\n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " " + +#~ msgid "" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ " Event updated\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Hello,\n" +#~ " This meeting has been updated.\n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Details

    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    Date & " +#~ "Time\n" +#~ " Tuesday\n" +#~ " 4\n" +#~ " May 2021\n" +#~ " \n" +#~ " 11:00 AM\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " (Europe/" +#~ "Brussels)\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    WhenEvery 1 Weeks, " +#~ "for 3 events
    Duration0H30
    Location\n" +#~ " Bruxelles\n" +#~ " View Map\n" +#~ "
    \n" +#~ " Join " +#~ "with\n" +#~ " Join\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Odoo Discuss\n" +#~ " Video meeting\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Attendees

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " You\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Description of the event

    \n" +#~ " Internal meeting for discussion " +#~ "for new pricing for product and services.\n" +#~ "
    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Thank you!\n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ " Event updated\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "

    \n" +#~ " ミーティングに" +#~ "ついてのご連絡です。\n" +#~ " このミーティング内容が更新されました。\n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    詳細

    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    日時\n" +#~ " 火曜日\n" +#~ " 4日\n" +#~ " 2021年5月\n" +#~ " \n" +#~ " 11:00 AM\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " (Europe/" +#~ "Brussels)\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    開催日週1回、3回開催
    所要時間0H30
    場所\n" +#~ " Bruxelles\n" +#~ " 地図を表示\n" +#~ "
    \n" +#~ " 以下" +#~ "より参加する\n" +#~ " 参加する\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Odooディスカス\n" +#~ " ビデオミーティング\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    参加者

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " あなた\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    ミーティング内容

    \n" +#~ " 製品およびサービスの新しい価格設定" +#~ "についての社内ミーティング\n" +#~ "
    \n" +#~ "

    \n" +#~ " 宜しくお願いします。\n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " " + +#~ msgid "" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ " Reminder\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Hello Gemini Furniture," +#~ "
    \n" +#~ " This is a " +#~ "reminder for the event below.\n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " Accept\n" +#~ " \n" +#~ " Decline\n" +#~ " \n" +#~ " View\n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Details

    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    Date & " +#~ "Time\n" +#~ " Tuesday\n" +#~ " 4\n" +#~ " May 2021\n" +#~ " \n" +#~ " 11:00 AM\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " (Europe/" +#~ "Brussels)\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    When\n" +#~ " Every 1 Weeks, for 3 events\n" +#~ "
    Duration\n" +#~ " 0H30\n" +#~ "
    Location\n" +#~ " Bruxelles\n" +#~ " View Map\n" +#~ "
    \n" +#~ " Join with\n" +#~ " Join\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Odoo Discuss\n" +#~ " Video meeting\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Attendees

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " You\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Description of the event

    \n" +#~ " Internal meeting for " +#~ "discussion for new pricing for product and services.\n" +#~ "
    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Thank you!\n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ " Reminder\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Gemini Furniture
    \n" +#~ " 以下の予定のリマ" +#~ "インダーをお送りします。\n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " 承諾する\n" +#~ " \n" +#~ " 却下する\n" +#~ " \n" +#~ " View\n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    詳細

    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    日時\n" +#~ " 火曜日\n" +#~ " 4日\n" +#~ " 2021年5月\n" +#~ " \n" +#~ " 11:00 AM\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " (Europe/" +#~ "Brussels)\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    開催日\n" +#~ " 週1日、3回開催\n" +#~ "
    所要時間\n" +#~ " 0H30\n" +#~ "
    場所\n" +#~ " Bruxelles\n" +#~ " 地図を表示" +#~ "\n" +#~ "
    \n" +#~ " 以下より参加:\n" +#~ " 参加する\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Odooディスカス\n" +#~ " ビデオミーティング\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    参加者

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " あなた\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    内容

    \n" +#~ " 製品およびサービスの新価" +#~ "格に関する社内会議\n" +#~ "
    \n" +#~ "

    \n" +#~ " よろしくお願いします。\n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " " + +#~ msgid "Feedback: %(feedback)s" +#~ msgstr "フィードバック: %(feedback)s" + +#~ msgid "Accepted" +#~ msgstr "受理済み" + +#~ msgid "Attendee Status" +#~ msgstr "出席者の状況" + +#~ msgid "Declined" +#~ msgstr "拒否済" + +#~ msgid "Document" +#~ msgstr "ドキュメント" + +#~ msgid "Group By" +#~ msgstr "グループ化" + +#~ msgid "Number of messages which requires an action" +#~ msgstr "アクションを必要とするメッセージの数" + +#~ msgid "Open Calendar" +#~ msgstr "カレンダーを開く" + +#~ msgid "Read More" +#~ msgstr "続きを読む" + +#~ msgid "Repeat Every" +#~ msgstr "繰返し周期" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/ka.po b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/ka.po index 400a613..be1252f 100644 --- a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/ka.po +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/ka.po @@ -1,389 +1,583 @@ # Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * calendar -# +# # Translators: # Martin Trigaux , 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-11-30 13:12+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-16 13:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-30 13:12+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux , 2017\n" "Language-Team: Georgian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ka/)\n" +"Language: ka\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" -"Language: ka\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_count +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_count +msgid "# Meetings" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "" +"%(date_start)s at %(time_start)s To\n" +" %(date_end)s at %(time_end)s (%(timezone)s)" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "%(day)s at (%(start)s To %(end)s) (%(timezone)s)" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 +msgid "%s has accepted the invitation" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 +msgid "%s has declined the invitation" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_changedate msgid "" +"
    \n" "\n" -"
    \n" -"% set colors = {'needsAction': 'grey', 'accepted': 'green', 'tentative': '#FFFF00', 'declined': 'red'}\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -" \"${user.company_id.name}\"\n" -" \n" -"

    \n" -" Accept\n" -" Decline\n" -" View\n" -"

    \n" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"\n" +"

    \n" +" Hello Ready Mat,

    \n" +" \n" +" \n" +" The date of your appointment with Jesse Brown has been updated.\n" +" \n" +" \n" +" Your appointment has been updated.\n" +" \n" +" The appointment Schedule a Demo is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels)\n" +" \n" +" \n" +" The date of your appointment with Colleen Diaz has been updated.\n" +" The appointment is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" \n" +" \n" +" The date of the meeting has been updated.\n" +" The meeting Follow-up for Project proposal created by Colleen Diaz is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" \n" +"

    \n" +"
    \n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +" Tuesday\n" +"
    \n" +"
    \n" +" 4\n" +"
    \n" +"
    \n" +" May 2021\n" +"
    \n" +"
    \n" +" \n" +"
    \n" +" 11:00 AM\n" +"
    \n" +" \n" +"
    \n" +" (Europe/Brussels)\n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Details of the event

    \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • When: Every 1 Weeks, for 3 events
    • \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • Duration: 0H30
    • \n" +"
      \n" +"
    • Attendees\n" +"
        \n" +"
      • \n" +"
        \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
      • \n" +"
    • \n" +" \n" +"
    • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
      \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • Description of the event:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
    • \n" +"
      \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +" Thank you,\n" +" \n" +"
    \n" +" --
    Mitchell Admin
    \n" +"
    \n" "
    \n" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" +" \n" +"
    \n" -"

    ${object.event_id.name} date updated

    \n" -"

    \n" -" Dear ${object.common_name},
    \n" -" The date of the meeting has been upated. The meeting ${object.event_id.name} created by ${object.event_id.user_id.partner_id.name} is now scheduled for ${object.event_id.get_display_time_tz(tz=object.partner_id.tz)}.\n" -"

    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" ${object.event_id.get_interval('dayname', tz=object.partner_id.tz if not object.event_id.allday else None)}\n" -"
    \n" -"
    \n" -" ${object.event_id.get_interval('day', tz=object.partner_id.tz if not object.event_id.allday else None)}\n" -"
    \n" -"
    ${object.event_id.get_interval('month', tz=object.partner_id.tz if not object.event_id.allday else None)}
    \n" -"
    ${not object.event_id.allday and object.event_id.get_interval('time', tz=object.partner_id.tz) or ''}
    \n" -"
    \n" -" \n" -"

    Details of the event

    \n" -"
      \n" -" % if object.event_id.location:\n" -"
    • Location: ${object.event_id.location}\n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -" % endif\n" -" % if object.event_id.description :\n" -"
    • Description: ${object.event_id.description}
    • \n" -" % endif\n" -" % if not object.event_id.allday and object.event_id.duration\n" -"
    • Duration: ${('%dH%02d' % (object.event_id.duration,(object.event_id.duration*60)%60))}
    • \n" -" % endif\n" -"
    • Attendees\n" -"
        \n" -" % for attendee in object.event_id.attendee_ids:\n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "" +"
        \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
        \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" -"
        \n" +"
        \n" +" Tuesday\n" +"
        \n" +"
        \n" +" 4\n" +"
        \n" +"
        \n" +" May 2021\n" +"
        \n" +"
        \n" +" \n" +"
        \n" +" 11:00 AM\n" +"
        \n" +" \n" +"
        \n" +" ( Europe/Brussels)\n" +"
        \n" +"
        \n" +"
        \n" +"
        \n" +"
        \n" +"

        \n" +" Details of the event\n" +"

        \n" +"
          \n" +" \n" +"
        • Description:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
        • \n" +"
          \n" +" \n" "
        • \n" -"
          \n" -" % if attendee.common_name != object.common_name:\n" -" ${attendee.common_name}\n" -" % else:\n" -" You\n" -" % endif\n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
          \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" "
        • \n" -" % endfor\n" -"
        \n" -" \n" -"
        \n" -"
    \n" -"" +" \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration:\n" +" 0H30\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"


    \n" +"\n" +"
    \n" +" \n" +"
    \n" +" --
    Mitchell Admin
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +" " msgstr "" #. module: calendar #: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_invitation msgid "" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" "\n" -"
    \n" -"% set colors = {'needsAction': 'grey', 'accepted': 'green', 'tentative': '#FFFF00', 'declined': 'red'}\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -" \"${user.company_id.name}\"\n" -" \n" -"

    \n" -" Accept\n" -" Decline\n" -" View\n" -"

    \n" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" +"

    \n" +" Hello Wood Corner,

    \n" +"\n" +" \n" +" Your appointment Schedule a Demo with Ready Mat has been booked.\n" +" \n" +" You will receive a mail of confirmation with more details when your appointment will be confirmed.\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" scheduled the following appointment Schedule a Demo with you.\n" +" \n" +" \n" +" Your appointment Schedule a Demo has been booked.\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" Colleen Diaz invited you for the Follow-up for Project proposal meeting.\n" +" \n" +" \n" +" Your meeting Follow-up for Project proposal has been booked.\n" +" \n" +"\n" +"

    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +" Tuesday\n" +"
    \n" +"
    \n" +" 4\n" +"
    \n" +"
    \n" +" May 2021\n" +"
    \n" +"
    \n" +" \n" +"
    \n" +" 11:00 AM\n" +"
    \n" +" \n" +"
    \n" +" (Europe/Brussels)\n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Details of the event

    \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • Appointment Type: Schedule a Demo
    • \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • When: Every 1 Weeks, for 3 events
    • \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • Duration: 0H30
    • \n" +"
      \n" +"
    • Attendees\n" +"
        \n" +"
      • \n" +"
        \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
      • \n" +"
    • \n" +"
    • \n" +" For: people\n" +"
    • \n" +"
    • \n" +" Resources\n" +"
        \n" +"
      • \n" +" Table 1\n" +"
      • \n" +"
      \n" +"
    • \n" +" \n" +"
    • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
      \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • Description of the event:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
    • \n" +"
      \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +" Thank you,\n" +" \n" +"
    \n" +" --
    Mitchell Admin
    \n" +"
    \n" "
    \n" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -"

    Invitation to ${object.event_id.name}

    \n" -"

    \n" -" Dear ${object.common_name},
    \n" -" ${object.event_id.user_id.partner_id.name} invited you for the ${object.event_id.name} meeting of ${object.event_id.user_id.company_id.name}.

    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" ${object.event_id.get_interval('dayname', tz=object.partner_id.tz if not object.event_id.allday else None)}\n" -"
    \n" -"
    \n" -" ${object.event_id.get_interval('day', tz=object.partner_id.tz if not object.event_id.allday else None)}\n" -"
    \n" -"
    ${object.event_id.get_interval('month', tz=object.partner_id.tz if not object.event_id.allday else None)}
    \n" -"
    ${not object.event_id.allday and object.event_id.get_interval('time', tz=object.partner_id.tz) or ''}
    \n" -"
    \n" -" \n" -"

    Details of the event

    \n" -"
      \n" -" % if object.event_id.location:\n" -"
    • Location: ${object.event_id.location}\n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -" % endif\n" -" % if object.event_id.description :\n" -"
    • Description: ${object.event_id.description}
    • \n" -" % endif\n" -" % if not object.event_id.allday and object.event_id.duration\n" -"
    • Duration: ${('%dH%02d' % (object.event_id.duration,(object.event_id.duration*60)%60))}
    • \n" -" % endif\n" -"
    • Attendees\n" -"
        \n" -" % for attendee in object.event_id.attendee_ids:\n" -"
      • \n" -"
        \n" -" % if attendee.common_name != object.common_name:\n" -" ${attendee.common_name}\n" -" % else:\n" -" You\n" -" % endif\n" -"
      • \n" -" % endfor\n" -"
    • \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    " +" " msgstr "" #. module: calendar #: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_reminder msgid "" -"\n" -"
    \n" -"% set colors = {'needsAction': 'grey', 'accepted': 'green', 'tentative': '#FFFF00', 'declined': 'red'}\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -" \"${user.company_id.name}\"\n" -" \n" -"

    \n" -" Accept\n" -" Decline\n" -" View\n" -"

    \n" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"

    \n" +" Hello Gemini Furniture,

    \n" +" This is a reminder for the below event:\n" +"

    \n" +"
    \n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +" Tuesday\n" +"
    \n" +"
    \n" +" 4\n" +"
    \n" +"
    \n" +" May 2021\n" +"
    \n" +"
    \n" +" \n" +"
    \n" +" 11:00 AM\n" +"
    \n" +" \n" +"
    \n" +" (Europe/Brussels)\n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Details of the event

    \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • When: Every 1 Weeks, for 3 events
    • \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • Duration: 0H30
    • \n" +"
      \n" +"
    • Attendees\n" +"
        \n" +"
      • \n" +"
        \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
      • \n" +"
    • \n" +" \n" +"
    • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
      \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • Description of the event:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
    • \n" +"
      \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +" Thank you,\n" +" \n" +"
    \n" +" --
    Mitchell Admin
    \n" +"
    \n" "
    \n" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -"

    Reminder for ${object.event_id.name}

    \n" -"

    \n" -" Dear ${object.common_name},
    \n" -" This is a reminder for the below event :\n" -"

    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" ${object.event_id.get_interval('dayname', tz=object.partner_id.tz if not object.event_id.allday else None)}\n" -"
    \n" -"
    \n" -" ${object.event_id.get_interval('day', tz=object.partner_id.tz if not object.event_id.allday else None)}\n" -"
    \n" -"
    ${object.event_id.get_interval('month', tz=object.partner_id.tz if not object.event_id.allday else None)}
    \n" -"
    ${not object.event_id.allday and object.event_id.get_interval('time', tz=object.partner_id.tz) or ''}
    \n" -"
    \n" -" \n" -"

    Details of the event

    \n" -"
      \n" -" % if object.event_id.location:\n" -"
    • Location: ${object.event_id.location}\n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -" % endif\n" -" % if object.event_id.description :\n" -"
    • Description: ${object.event_id.description}
    • \n" -" % endif\n" -" % if not object.event_id.allday and object.event_id.duration\n" -"
    • Duration: ${('%dH%02d' % (object.event_id.duration,(object.event_id.duration*60)%60))}
    • \n" -" % endif\n" -"
    • Attendees\n" -"
        \n" -" % for attendee in object.event_id.attendee_ids:\n" -"
      • \n" -"
        \n" -" % if attendee.common_name != object.common_name:\n" -" ${attendee.common_name}\n" -" % else:\n" -" You\n" -" % endif\n" -"
      • \n" -" % endfor\n" -"
    • \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    " +" " msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_is_highlighted -msgid "# Meetings Highlight" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_reminder -msgid "${object.event_id.name} - Reminder" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_invitation -msgid "${object.event_id.name} invitation" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_changedate -msgid "${object.event_id.name}: Date updated" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:720 -#, python-format -msgid "" -"%s at %s To\n" -" %s at %s (%s)" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:711 -#, python-format -msgid "%s at (%s To %s) (%s)" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:225 -#, python-format -msgid "%s has accepted invitation" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:233 -#, python-format -msgid "%s has declined invitation" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_5 -msgid "1 Day(s)" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_3 -msgid "1 Hour(s)" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_1 -msgid "15 Minute(s)" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_4 -msgid "2 Hour(s)" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_1 -msgid "3 Hour(s), by e-mail" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_2 -msgid "30 Minute(s)" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_2 -msgid "6 Hour(s), by e-mail" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_partner_kanban_view +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid " Add Odoo meeting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid " Clear meeting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Google Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Outlook Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid " Join video call" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " Attendees" msgstr "" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_popup msgid " hours" msgstr "" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "The following attendees have invalid email addresses and won't receive any email notifications:" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_filters_user_id_partner_id_unique +msgid "A user cannot have the same contact twice." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Accept" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.attendee,state:0 -#: selection:calendar.event,attendee_status:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__accepted +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__accepted msgid "Accepted" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_contacts_active -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_active +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__accepted_count +msgid "Accepted Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_type__category +msgid "Action" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_mail_activity_type__category +msgid "Actions may trigger specific behavior like opening calendar view or automatically mark as done when a document is uploaded" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__active +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__active msgid "Active" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_activity_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__activity_ids msgid "Activities" msgstr "" @@ -392,71 +586,129 @@ msgstr "" msgid "Activity" msgstr "" +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_mixin +msgid "Activity Mixin" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_type msgid "Activity Type" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_allday +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Add title" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__body +msgid "Additional Message" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm__body +msgid "Additional message that would be sent with the notification for the reminder" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_menu_patch.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__allday msgid "All Day" msgstr "" #. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:707 -#, python-format -msgid "AllDay , %s" +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "All Day, %(day)s" msgstr "" #. module: calendar -#: sql_constraint:calendar.contacts:0 -msgid "An user cannot have twice the same contact." +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__all_events +msgid "All events" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_is_attendee +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 +msgid "Are you sure you want to delete this record?" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__partner_id msgid "Attendee" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_attendee_status +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendee_status msgid "Attendee Status" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_attendee -msgid "Attendee information" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_popup msgid "Attendees" msgstr "" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "Availability" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendees_count +msgid "Attendees Count" msgstr "" #. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:1606 -#: selection:calendar.attendee,availability:0 -#: selection:calendar.event,show_as:0 -#, python-format +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__free +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__free +msgid "Available" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__availability +msgid "Available/Busy" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__awaiting_count +msgid "Awaiting Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__base_event_id +msgid "Base Event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__busy +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__busy +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Busy" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_byday +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__byday +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__byday msgid "By day" msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.ui.menu,name:calendar.mail_menu_calendar #: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_configuration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_users_view_form msgid "Calendar" msgstr "" @@ -468,319 +720,586 @@ msgstr "" msgid "Calendar Alarm" msgstr "" +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_attendee +msgid "Calendar Attendee Information" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__record +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__calendar_event_ids +msgid "Calendar Event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_filters +msgid "Calendar Filters" +msgstr "" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous msgid "Calendar Invitation" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity__calendar_event_id msgid "Calendar Meeting" msgstr "" +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_popover_delete_wizard +msgid "Calendar Popover Delete Wizard" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_provider_config +msgid "Calendar Provider Configuration Wizard" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "Calendar: Date Updated" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.actions.server,name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm_ir_actions_server -#: model:ir.cron,cron_name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm -#: model:ir.cron,name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm msgid "Calendar: Event Reminder" msgstr "" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Click here to update only this instance and not all recurrences." +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "Calendar: Event Update" msgstr "" #. module: calendar -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event -msgid "Click to schedule a new meeting." +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "Calendar: Meeting Invitation" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_common_name +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "Calendar: Reminder" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__is_organizer_alone +msgid "" +"Check if the organizer is alone in the event, i.e. if the organizer is the only one that hasn't declined\n" +" the event (only if the organizer is not the only attendee)" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__partner_checked +msgid "Checked" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__external_calendar_provider +msgid "Choose an external calendar to configure" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__recurrence_update +msgid "Choose what to do with other events in the recurrence. Updating All Events is not allowed when dates or time is modified" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client ID" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client Secret" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__color +msgid "Color" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__common_name msgid "Common name" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,state:0 -msgid "Confirmed" +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_menu_config +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.xml:0 +msgid "Confirm" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/components/calendar_provider_config/calendar_connect_provider.xml:0 +msgid "Connect" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.js:0 +msgid "Connect your Calendar" msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_res_partner -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_partner_id msgid "Contact" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_contacts_create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type_create_uid +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "Contact Attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__count +msgid "Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_uid msgid "Created by" msgstr "შემქმნელი" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_contacts_create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_date msgid "Created on" msgstr "შექმნის თარიღი" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_display_start +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__custom +msgid "Custom" +msgstr "" + +#. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Date" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,month_by:0 -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_day +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__day +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__month_by__date +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__month_by__date msgid "Date of month" msgstr "" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__day +msgid "Day" +msgstr "" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Day of Month" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,month_by:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__month_by__day +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__month_by__day msgid "Day of month" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.alarm,interval:0 selection:calendar.event,rrule_type:0 -msgid "Day(s)" +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__days +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__daily +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__daily +msgid "Days" msgstr "" #. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Decline" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.attendee,state:0 -#: selection:calendar.event,attendee_status:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__declined +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__declined msgid "Declined" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_description +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__declined_count +msgid "Declined Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__delete +msgid "Delete" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +msgid "Delete Event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__all +msgid "Delete all the events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__next +msgid "Delete this and following events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__one +msgid "Delete this event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__description +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous msgid "Description" msgstr "აღწერილობა" #. module: calendar -#. openerp-web -#: code:addons/calendar/static/src/xml/base_calendar.xml:18 -#, python-format +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 msgid "Details" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_manager_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_contacts_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type_display_name +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__discuss +msgid "Discuss" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_channel_id +msgid "Discuss Channel" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_description +msgid "Display Description" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__display_name msgid "Display Name" msgstr "სახელი" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_popup msgid "Document" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_id msgid "Document ID" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_res_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model_id msgid "Document Model" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_res_model +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model msgid "Document Model Name" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_duration +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__dtstart +msgid "Dtstart" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__duration #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Duration" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_duration_minutes -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm_duration_minutes +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__duration_minutes msgid "Duration in minutes" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.alarm,type:0 -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "EMAIL" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Edit recurring event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__email +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__email msgid "Email" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_attendee_email -msgid "Email of Invited Person" +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_1 +msgid "Email - 3 Hours" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_contacts_partner_id +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_2 +msgid "Email - 6 Hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__mail_template_id +msgid "Email Template" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__partner_id msgid "Employee" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_stop_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__stop_date #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree msgid "End Date" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_stop_datetime -msgid "End Datetime" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__end_type +msgid "End Type" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,end_type:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__end_date +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__end_date msgid "End date" msgstr "" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Ending at" +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm +msgid "Event Alarm" msgstr "" #. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:915 -#, python-format -msgid "Ending date cannot be set before starting date." +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm_manager +msgid "Event Alarm Manager" msgstr "" #. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:913 -#, python-format -msgid "Ending datetime cannot be set before starting datetime." +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event_type +msgid "Event Meeting Type" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event -msgid "Event" +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_recurrence +msgid "Event Recurrence Rule" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_display_time +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_time msgid "Event Time" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm -msgid "Event alarm" +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +msgid "Every %(count)s %(period)s" msgstr "" #. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:1164 -#, python-format -msgid "Event recurrence interval cannot be negative." +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/mail_activity.py:0 +msgid "Feedback: %(feedback)s" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,privacy:0 -msgid "Everyone" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/mail_activity.py:38 -#, python-format -msgid "Feedback: " -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.event,byday:0 -msgid "Fifth" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.event,byday:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__1 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__1 msgid "First" msgstr "" #. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:955 -#, python-format +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 msgid "First you have to specify the date of the invitation." msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,byday:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__follow_recurrence +msgid "Follow Recurrence" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__forever +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__forever +msgid "Forever" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__4 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__4 msgid "Fourth" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.attendee,availability:0 -#: selection:calendar.event,show_as:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Free" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_availability -msgid "Free/Busy" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_fr +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__fri +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__fri msgid "Fri" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,week_list:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__fri +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__fri msgid "Friday" msgstr "" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "From" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__google +msgid "Google" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Google Calendar icon" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_client_id +msgid "Google Client_id" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_client_secret +msgid "Google Client_key" +msgstr "" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Group By" msgstr "დაჯგუფება" #. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:1549 -#, python-format -msgid "Group by date is not supported, use the calendar view instead." +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "Grouping by %s is not allowed on private events." msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_ir_http -msgid "HTTP routing" +msgid "HTTP Routing" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.alarm,interval:0 -msgid "Hour(s)" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__has_message +msgid "Has Message" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_id -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_manager_id -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_id -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_contacts_id -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_id -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__hours +msgid "Hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__id msgid "ID" msgstr "იდენტიფიკატორი" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event_active +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__active +msgid "If the active field is set to false, it will allow you to hide the event alarm information without removing it." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__show_as msgid "" -"If the active field is set to false, it will allow you to hide the event " -"alarm information without removing it." +"If the time is shown as 'busy', this event will be visible to other people with either the full information or simply 'busy' written depending on its privacy. Use this option to let other people know that you are unavailable during that period of time. \n" +" If the event is shown as 'free', other users know that you are available during that period of time." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Information" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__interval +msgid "Interval" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__invalid_email_partner_ids +msgid "Invalid Email Partner" msgstr "" #. module: calendar @@ -789,7 +1308,8 @@ msgid "Invitation" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_access_token +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__access_token +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__access_token msgid "Invitation Token" msgstr "" @@ -798,101 +1318,127 @@ msgstr "" msgid "Invitation details" msgstr "" +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "Invitation email to new attendees" +msgstr "" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous msgid "Invitation for" msgstr "" +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "Invitation to {{ object.event_id.name }}" +msgstr "" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Invitations" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_wizard_invite -msgid "Invite wizard" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_is_follower +msgid "Is Follower" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,byday:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__is_highlighted +msgid "Is the Event Highlighted" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__is_organizer_alone +msgid "Is the Organizer Alone" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Join Video Call" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__-1 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__-1 msgid "Last" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_manager___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_contacts___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type___last_update -msgid "Last Modified on" -msgstr "ბოლოს განახლებულია" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_contacts_write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type_write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "ბოლოს განაახლა" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_contacts_write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type_write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "ბოლოს განახლებულია" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner_calendar_last_notif_ack -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users_calendar_last_notif_ack +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__calendar_last_notif_ack +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__calendar_last_notif_ack msgid "Last notification marked as read from base Calendar" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event_rrule_type +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__rrule_type msgid "Let the event automatically repeat at that interval" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_location +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__location #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous msgid "Location" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event_location -msgid "Location of Event" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Logo" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_contacts_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz +msgid "Mail Tz" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__user_id msgid "Me" msgstr "" #. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__mail_activity_type__category__meeting #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Meeting" msgstr "" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Meeting Details" +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "Meeting '%(name)s' starts '%(start_datetime)s' and ends '%(end_datetime)s'" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__name msgid "Meeting Subject" msgstr "" -#. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event_type -msgid "Meeting Type" -msgstr "" - #. module: calendar #: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event_type #: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_event_type @@ -901,53 +1447,74 @@ msgid "Meeting Types" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_location +msgid "Meeting URL" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__event_id msgid "Meeting linked" msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event -#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event_notify +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_popup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_partners_form msgid "Meetings" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_message -msgid "Message" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error +msgid "Message Delivery error" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.alarm,interval:0 -msgid "Minute(s)" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_ids +msgid "Messages" msgstr "" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Misc" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Microsoft Outlook icon" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_mo +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__minutes +msgid "Minutes" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__mon +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__mon msgid "Mon" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,week_list:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__mon +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__mon msgid "Monday" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,rrule_type:0 -msgid "Month(s)" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__month_by +msgid "Month By" msgstr "" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "My Events" +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__monthly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__monthly +msgid "Months" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/calendar_form/calendar_quick_create.xml:0 +msgid "More Options" msgstr "" #. module: calendar @@ -956,51 +1523,130 @@ msgid "My Meetings" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_name -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__name msgid "Name" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.attendee,state:0 -#: selection:calendar.event,attendee_status:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__needsaction +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__needsaction msgid "Needs Action" msgstr "" +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +msgid "New" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_mixin__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__activity_calendar_event_id +msgid "Next Activity Calendar Event" +msgstr "" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous msgid "No I'm not going." msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.alarm,type:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "No feedback yet" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event +msgid "No meetings found. Let's schedule one!" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__notification msgid "Notification" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,end_type:0 +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_5 +msgid "Notification - 1 Days" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_3 +msgid "Notification - 1 Hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_1 +msgid "Notification - 15 Minutes" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_4 +msgid "Notification - 2 Hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_2 +msgid "Notification - 30 Minutes" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__alarm_ids +msgid "Notifications sent to all attendees to remind of the meeting." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__count +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__count msgid "Number of repetitions" msgstr "" #. module: calendar -#. openerp-web -#: code:addons/calendar/static/src/xml/base_calendar.xml:17 -#, python-format +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 msgid "OK" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,privacy:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Only Internal Users" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__confidential msgid "Only internal users" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,privacy:0 -msgid "Only me" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup +msgid "Open Calendar" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_month_by +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__month_by msgid "Option" msgstr "" @@ -1010,127 +1656,180 @@ msgid "Options" msgstr "" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Owner" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar +msgid "Organizer" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_attendee_ids +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__microsoft +msgid "Outlook" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_identifier +msgid "Outlook Client Id" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_secret +msgid "Outlook Client Secret" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendee_ids msgid "Participant" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event_partner_id +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__partner_id msgid "Partner-related data of the user" msgstr "" #. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:1177 -#, python-format -msgid "Please select a proper day of the month." +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__privacy +msgid "People to whom this event will be visible." msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_privacy -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__phone +msgid "Phone" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__privacy msgid "Privacy" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_rrule_type +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__private +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Private" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "Private Event Excluded" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__public +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Public" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Read More" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule_type msgid "Recurrence" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_end_type +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__recurrence_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrence_id +msgid "Recurrence Rule" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__end_type msgid "Recurrence Termination" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_recurrency +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrence_update +msgid "Recurrence Update" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrency +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Recurrent" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_recurrent_id -msgid "Recurrent ID" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_recurrent_id_date -msgid "Recurrent ID date" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event_recurrency -msgid "Recurrent Meeting" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_rrule +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule msgid "Recurrent Rule" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_duration +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__duration msgid "Remind Before" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_alarm_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__alarm_ids +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_submenu_reminders msgid "Reminders" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_count +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__count msgid "Repeat" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__interval msgid "Repeat Every" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_final_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__until msgid "Repeat Until" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event_interval +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__interval msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event_count +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__count msgid "Repeat x times" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_partner_id -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_user_id +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_patch.xml:0 +msgid "Reschedule" +msgstr "" + +#. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Responsible" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.alarm,type:0 -msgid "SMS Text Message" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__rrule +msgid "Rrule" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_sa +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__rrule_type +msgid "Rrule Type" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sat +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__sat msgid "Sat" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,week_list:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__sat +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__sat msgid "Saturday" msgstr "" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup -msgid "Schedule a meeting" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_id +msgid "Scheduled by" msgstr "" #. module: calendar @@ -1139,77 +1838,86 @@ msgid "Search Meetings" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,byday:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__2 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__2 msgid "Second" msgstr "" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create msgid "Select attendees..." msgstr "" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Send mail" +msgid "Send Email to attendees" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_show_as -msgid "Show Time as" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Send Invitations" msgstr "" #. module: calendar -#. openerp-web -#: code:addons/calendar/static/src/xml/base_calendar.xml:19 -#, python-format +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "Send Mail" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "Sent to all attendees if a reminder is set" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "Sent to all attendees if the schedule change" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__show_as +msgid "Show as" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 msgid "Snooze" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_start +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__start msgid "Start" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_start_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__start_date #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree msgid "Start Date" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_start_datetime -msgid "Start DateTime" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event_start +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__start msgid "Start date of an event, without time for full days events" msgstr "" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_popup -msgid "Starting at" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_state -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_state +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__state msgid "Status" msgstr "სტატუსი" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_attendee_state -msgid "Status of the attendee's participation" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Status:" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_stop +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__stop msgid "Stop" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event_stop +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__stop msgid "Stop date of an event, without time for full days events" msgstr "" @@ -1219,39 +1927,68 @@ msgid "Subject" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_su +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +msgid "Submit" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sun +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__sun msgid "Sun" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,week_list:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__sun +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__sun msgid "Sunday" msgstr "" #. module: calendar -#: sql_constraint:calendar.event.type:0 -msgid "Tag name already exists !" +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +msgid "Synchronize with:" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_categ_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Synchronize your calendar with Google Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Synchronize your calendar with Outlook" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_event_type_name_uniq +msgid "Tag name already exists!" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__categ_ids msgid "Tags" msgstr "" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm__mail_template_id +msgid "Template used to render mail reminder content." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Tentative" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tentative_count +msgid "Tentative Count" +msgstr "" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "The" msgstr "" -#. module: calendar -#. openerp-web -#: code:addons/calendar/static/src/js/mail_activity.js:42 -#, python-format -msgid "" -"The activity is linked to a meeting. Deleting it will remove the meeting as " -"well. Do you want to proceed ?" -msgstr "" - #. module: calendar #: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event msgid "" @@ -1261,95 +1998,191 @@ msgid "" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,byday:0 +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_recurrence_month_day +msgid "The day must be between 1 and 31" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "The ending date and time cannot be earlier than the starting date and time." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "The ending date cannot be earlier than the starting date." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +msgid "The interval cannot be negative." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +msgid "The number of repetitions cannot be negative." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "There are no attendees on these events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__3 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__3 msgid "Third" msgstr "" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "This event is linked to a recurrence...
    " +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__future_events +msgid "This and following events" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_th +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__self_only +msgid "This event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__thu +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__thu msgid "Thu" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,week_list:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__thu +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__thu msgid "Thursday" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_tu +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__event_tz +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__event_tz +msgid "Timezone" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz +msgid "Timezone used for displaying time in the mail template" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "To" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/res_users.py:0 +msgid "Today's Meetings" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tue +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__tue msgid "Tue" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,week_list:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__tue +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__tue msgid "Tuesday" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_type +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__alarm_type msgid "Type" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.attendee,state:0 -#: selection:calendar.event,attendee_status:0 +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__tentative +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__tentative #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Uncertain" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,state:0 -msgid "Unconfirmed" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__interval msgid "Unit" msgstr "" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "Unread Messages" -msgstr "წაუკითხავი შეტყობინებები" - -#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__until #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Until" msgstr "" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Update only this instance" +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "Used to manually notifiy attendees" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_we +#: model:ir.model,name:calendar.model_res_users +msgid "User" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_can_edit +msgid "User Can Edit" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_source +msgid "Videocall Source" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Videocall URL" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +msgid "View" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__wed +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__wed msgid "Wed" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,week_list:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__wed +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__wed msgid "Wednesday" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,rrule_type:0 -msgid "Week(s)" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_week_list +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__weekday +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__weekday msgid "Weekday" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,rrule_type:0 -msgid "Year(s)" +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__weekly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__weekly +msgid "Weeks" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__yearly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__yearly +msgid "Years" msgstr "" #. module: calendar @@ -1358,19 +2191,50 @@ msgid "Yes I'm going." msgstr "" #. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:155 -#, python-format +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "You can't update a recurrence without base event." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 msgid "You cannot duplicate a calendar attendee." msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm_manager -msgid "calendar.alarm_manager" +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +msgid "You have to choose at least one day in the week" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_contacts -msgid "calendar.contacts" +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +msgid "accepted" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +msgid "attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "awaiting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +msgid "day %s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +msgid "declined" msgstr "" #. module: calendar @@ -1379,12 +2243,71 @@ msgid "e.g. Business Lunch" msgstr "" #. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:1162 -#, python-format -msgid "interval cannot be negative." +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +msgid "for %s events" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_ir_attachment -msgid "ir.attachment" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "from" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "maybe," +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "no," +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +msgid "on %s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +msgid "on the %(position)s %(weekday)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "to" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +msgid "uncertain" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +msgid "until %s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "yes," +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "{{ object.event_id.name }} - Reminder" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "{{ object.event_id.name }}: Date updated" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "{{object.name}}: Event update" msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/kab.po b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/kab.po index f7b491c..60334dc 100644 --- a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/kab.po +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/kab.po @@ -1,389 +1,980 @@ # Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * calendar -# +# # Translators: # Martin Trigaux , 2017 +# Weblate , 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-11-30 13:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-11-30 13:12+0000\n" -"Last-Translator: Martin Trigaux , 2017\n" -"Language-Team: Kabyle (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/kab/)\n" +"POT-Creation-Date: 2026-02-06 18:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-16 15:33+0000\n" +"Last-Translator: Weblate \n" +"Language-Team: Kabyle \n" +"Language: kab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" -"Language: kab\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Weblate 5.12.2\n" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_count +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_count +msgid "# Meetings" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "" +"%(date_start)s at %(time_start)s To\n" +" %(date_end)s at %(time_end)s (%(timezone)s)" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "%(day)s at (%(start)s To %(end)s) (%(timezone)s)" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 +msgid "%s has accepted the invitation" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 +msgid "%s has declined the invitation" +msgstr "" #. module: calendar #: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_changedate msgid "" +"
    \n" "\n" -"
    \n" -"% set colors = {'needsAction': 'grey', 'accepted': 'green', 'tentative': '#FFFF00', 'declined': 'red'}\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -" \"${user.company_id.name}\"\n" -" \n" -"

    \n" -" Accept\n" -" Decline\n" -" View\n" -"

    \n" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"\n" +"

    \n" +" Date Updated\n" +" \n" +"

    \n" +"

    \n" +" Hello Ready Mat,\n" +" \n" +" \n" +" Your appointment with Jesse " +"Brown has been updated:\n" +" \n" +" \n" +" Your appointment has been updated:\n" +" \n" +" Schedule a Demo is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" \n" +" \n" +" Your appointment with Colleen Diaz\n" +" is now scheduled for 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" \n" +" \n" +" The date of the meeting Follow-up for Project proposal created " +"by Colleen Diaz is now " +"scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" \n" +"

    \n" +"
    \n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Details

    \n" +" \n" +"\t\t \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    Date & Time\n" +" \n" +" Tuesday\n" +" 4\n" +" May 2021\n" +" \n" +" 11:00 AM\n" +" \n" +" \n" +" (Europe/" +"Brussels)\n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    WhenEvery 1 Weeks, for " +"3 events
    Duration0H30
    Location\n" +" Bruxelles\n" +" View Map\n" +"
    \n" +" Join with\n" +" Join\n" +" \n" +" \n" +" Odoo Discuss\n" +" Video meeting\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Attendees

    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Description of the event

    \n" +" Internal meeting for " +"discussion for new pricing for product and services.\n" +"
    \n" +"

    \n" +" Thank you!\n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +"

    \n" "
    \n" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -"

    ${object.event_id.name} date updated

    \n" -"

    \n" -" Dear ${object.common_name},
    \n" -" The date of the meeting has been upated. The meeting ${object.event_id.name} created by ${object.event_id.user_id.partner_id.name} is now scheduled for ${object.event_id.get_display_time_tz(tz=object.partner_id.tz)}.\n" -"

    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" ${object.event_id.get_interval('dayname', tz=object.partner_id.tz if not object.event_id.allday else None)}\n" -"
    \n" -"
    \n" -" ${object.event_id.get_interval('day', tz=object.partner_id.tz if not object.event_id.allday else None)}\n" -"
    \n" -"
    ${object.event_id.get_interval('month', tz=object.partner_id.tz if not object.event_id.allday else None)}
    \n" -"
    ${not object.event_id.allday and object.event_id.get_interval('time', tz=object.partner_id.tz) or ''}
    \n" -"
    \n" -" \n" -"

    Details of the event

    \n" -"
      \n" -" % if object.event_id.location:\n" -"
    • Location: ${object.event_id.location}\n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -" % endif\n" -" % if object.event_id.description :\n" -"
    • Description: ${object.event_id.description}
    • \n" -" % endif\n" -" % if not object.event_id.allday and object.event_id.duration\n" -"
    • Duration: ${('%dH%02d' % (object.event_id.duration,(object.event_id.duration*60)%60))}
    • \n" -" % endif\n" -"
    • Attendees\n" -"
        \n" -" % for attendee in object.event_id.attendee_ids:\n" -"
      • \n" -"
        \n" -" % if attendee.common_name != object.common_name:\n" -" ${attendee.common_name}\n" -" % else:\n" -" You\n" -" % endif\n" -"
      • \n" -" % endfor\n" -"
    • \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    " +" " msgstr "" #. module: calendar #: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_invitation msgid "" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" "\n" -"
    \n" -"% set colors = {'needsAction': 'grey', 'accepted': 'green', 'tentative': '#FFFF00', 'declined': 'red'}\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -" \"${user.company_id.name}\"\n" -" \n" -"

    \n" -" Accept\n" -" Decline\n" -" View\n" -"

    \n" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" +"

    \n" +" Invitation\n" +"

    \n" +"

    \n" +" Hello Wood Corner,\n" +"\n" +" \n" +" \n" +" You have been invited by Customer to the Follow-up for Project proposal " +"meeting.\n" +" \n" +" \n" +" Colleen Diaz invited you for the Follow-up for Project proposal " +"meeting.\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" Your meeting Follow-" +"up for Project proposal has been booked.\n" +" \n" +"\n" +"

    \n" +"
    \n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Details

    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    Date & Time\n" +" \n" +" Tuesday\n" +" 4\n" +" May 2021\n" +" \n" +" 11:00 AM\n" +" \n" +" \n" +" (Europe/" +"Brussels)\n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    WhenEvery 1 Weeks, for " +"3 events
    Duration0H30
    Location\n" +" Bruxelles\n" +" View Map\n" +"
    \n" +" Join with\n" +" Join\n" +" \n" +" \n" +" Odoo Discuss\n" +" Video meeting\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Attendees

    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Description of the event

    \n" +" Internal meeting for " +"discussion for new pricing for product and services.\n" +"
    \n" +"

    \n" +" Thank you!\n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +"

    \n" "
    \n" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -"

    Invitation to ${object.event_id.name}

    \n" -"

    \n" -" Dear ${object.common_name},
    \n" -" ${object.event_id.user_id.partner_id.name} invited you for the ${object.event_id.name} meeting of ${object.event_id.user_id.company_id.name}.

    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" ${object.event_id.get_interval('dayname', tz=object.partner_id.tz if not object.event_id.allday else None)}\n" -"
    \n" -"
    \n" -" ${object.event_id.get_interval('day', tz=object.partner_id.tz if not object.event_id.allday else None)}\n" -"
    \n" -"
    ${object.event_id.get_interval('month', tz=object.partner_id.tz if not object.event_id.allday else None)}
    \n" -"
    ${not object.event_id.allday and object.event_id.get_interval('time', tz=object.partner_id.tz) or ''}
    \n" -"
    \n" -" \n" -"

    Details of the event

    \n" -"
      \n" -" % if object.event_id.location:\n" -"
    • Location: ${object.event_id.location}\n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -" % endif\n" -" % if object.event_id.description :\n" -"
    • Description: ${object.event_id.description}
    • \n" -" % endif\n" -" % if not object.event_id.allday and object.event_id.duration\n" -"
    • Duration: ${('%dH%02d' % (object.event_id.duration,(object.event_id.duration*60)%60))}
    • \n" -" % endif\n" -"
    • Attendees\n" -"
        \n" -" % for attendee in object.event_id.attendee_ids:\n" -"
      • \n" -"
        \n" -" % if attendee.common_name != object.common_name:\n" -" ${attendee.common_name}\n" -" % else:\n" -" You\n" -" % endif\n" -"
      • \n" -" % endfor\n" -"
    • \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    " +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"

    \n" +" Event updated\n" +" \n" +"

    \n" +"

    \n" +" Hello,\n" +" This meeting has been updated.\n" +"

    \n" +"
    \n" +"

    Details

    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    Date & Time\n" +" \n" +" Tuesday\n" +" 4\n" +" May 2021\n" +" \n" +" 11:00 AM\n" +" \n" +" \n" +" (Europe/Brussels)\n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    WhenEvery 1 Weeks, for " +"3 events
    Duration0H30
    Location\n" +" Bruxelles\n" +" View Map\n" +"
    \n" +" Join " +"with\n" +" Join\n" +" \n" +" \n" +" Odoo Discuss\n" +" Video meeting\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Attendees

    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Description of the event

    \n" +" Internal meeting for discussion for " +"new pricing for product and services.\n" +"
    \n" +"

    \n" +" Thank you!\n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +"

    \n" +"
    \n" +" " msgstr "" #. module: calendar #: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_reminder msgid "" -"\n" -"
    \n" -"% set colors = {'needsAction': 'grey', 'accepted': 'green', 'tentative': '#FFFF00', 'declined': 'red'}\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -" \"${user.company_id.name}\"\n" -" \n" -"

    \n" -" Accept\n" -" Decline\n" -" View\n" -"

    \n" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +"

    \n" +" Reminder\n" +" \n" +"

    \n" +"

    \n" +" Hello Gemini Furniture,
    \n" +" This is a reminder " +"for the event below.\n" +"

    \n" +"
    \n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Details

    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    Date & Time\n" +" \n" +" Tuesday\n" +" 4\n" +" May 2021\n" +" \n" +" 11:00 AM\n" +" \n" +" \n" +" (Europe/" +"Brussels)\n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    When\n" +" Every 1 Weeks, for 3 events\n" +"
    Duration\n" +" 0H30\n" +"
    Location\n" +" Bruxelles\n" +" View Map\n" +"
    \n" +" Join with\n" +" Join\n" +" \n" +" \n" +" Odoo Discuss\n" +" Video meeting\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Attendees

    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Description of the event

    \n" +" Internal meeting for " +"discussion for new pricing for product and services.\n" +"
    \n" +"

    \n" +" Thank you!\n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +"

    \n" "
    \n" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -"

    Reminder for ${object.event_id.name}

    \n" -"

    \n" -" Dear ${object.common_name},
    \n" -" This is a reminder for the below event :\n" -"

    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" ${object.event_id.get_interval('dayname', tz=object.partner_id.tz if not object.event_id.allday else None)}\n" -"
    \n" -"
    \n" -" ${object.event_id.get_interval('day', tz=object.partner_id.tz if not object.event_id.allday else None)}\n" -"
    \n" -"
    ${object.event_id.get_interval('month', tz=object.partner_id.tz if not object.event_id.allday else None)}
    \n" -"
    ${not object.event_id.allday and object.event_id.get_interval('time', tz=object.partner_id.tz) or ''}
    \n" -"
    \n" -" \n" -"

    Details of the event

    \n" -"
      \n" -" % if object.event_id.location:\n" -"
    • Location: ${object.event_id.location}\n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -" % endif\n" -" % if object.event_id.description :\n" -"
    • Description: ${object.event_id.description}
    • \n" -" % endif\n" -" % if not object.event_id.allday and object.event_id.duration\n" -"
    • Duration: ${('%dH%02d' % (object.event_id.duration,(object.event_id.duration*60)%60))}
    • \n" -" % endif\n" -"
    • Attendees\n" -"
        \n" -" % for attendee in object.event_id.attendee_ids:\n" -"
      • \n" -"
        \n" -" % if attendee.common_name != object.common_name:\n" -" ${attendee.common_name}\n" -" % else:\n" -" You\n" -" % endif\n" -"
      • \n" -" % endfor\n" -"
    • \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    " +" " msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_is_highlighted -msgid "# Meetings Highlight" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_reminder -msgid "${object.event_id.name} - Reminder" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_invitation -msgid "${object.event_id.name} invitation" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_changedate -msgid "${object.event_id.name}: Date updated" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:720 -#, python-format +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_delete_event msgid "" -"%s at %s To\n" -" %s at %s (%s)" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"

    \n" +" Event canceled\n" +" \n" +"

    \n" +"

    \n" +" Hello,
    \n" +" \n" +" This is to inform you that the event Follow-up for Project proposal organized by Colleen Diaz has been canceled and removed from your calendar.\n" +" \n" +"

    \n" +"
    \n" +"

    Details

    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    Date & Time\n" +" \n" +" Tuesday\n" +" 4\n" +" May 2021\n" +" \n" +" 11:00 AM\n" +" \n" +" \n" +" (Europe/Brussels)\n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    Duration0H30
    LocationBruxelles
    \n" +"
    \n" +"

    \n" +" If you have any questions or concerns, please feel free to contact " +"us.
    \n" +" Best regards,\n" +" The Calendar Team\n" +"

    \n" +"
    \n" +" " msgstr "" #. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:711 -#, python-format -msgid "%s at (%s To %s) (%s)" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_schedule_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup +msgid "" +"" msgstr "" #. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:225 -#, python-format -msgid "%s has accepted invitation" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" msgstr "" #. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:233 -#, python-format -msgid "%s has declined invitation" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" msgstr "" #. module: calendar -#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_5 -msgid "1 Day(s)" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" msgstr "" #. module: calendar -#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_3 -msgid "1 Hour(s)" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" msgstr "" #. module: calendar -#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_1 -msgid "15 Minute(s)" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" msgstr "" #. module: calendar -#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_4 -msgid "2 Hour(s)" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" msgstr "" #. module: calendar -#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_1 -msgid "3 Hour(s), by e-mail" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" msgstr "" #. module: calendar -#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_2 -msgid "30 Minute(s)" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" msgstr "" #. module: calendar -#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_2 -msgid "6 Hour(s), by e-mail" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Video" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " Odoo meeting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "" +"Repeat on" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Google Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Outlook Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " or " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Repeat:" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " guests" msgstr "" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_popup msgid " hours" msgstr "" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "All day" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form +msgid "Are you sure you want to delete this event?
    " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Save this page and come back here to set up the feature." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_filters_user_id_partner_id_unique +msgid "A user cannot have the same contact twice." +msgstr "" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Accept" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.attendee,state:0 -#: selection:calendar.event,attendee_status:0 -msgid "Accepted" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__accepted_count +msgid "Accepted Count" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_contacts_active -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_active +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_type__category +msgid "Action" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_mail_activity_type__category +msgid "" +"Actions may trigger specific behavior like opening calendar view or " +"automatically mark as done when a document is uploaded" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__active +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__active msgid "Active" -msgstr "" +msgstr "Urmid" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_activity_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__activity_ids msgid "Activities" msgstr "" @@ -392,71 +983,157 @@ msgstr "" msgid "Activity" msgstr "" +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_mixin +msgid "Activity Mixin" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_type msgid "Activity Type" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_allday +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_schedule +msgid "Activity schedule plan Wizard" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Add Title" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Add description" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Add notes about this meeting..." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__body +msgid "Additional Message" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm__body +msgid "" +"Additional message that would be sent with the notification for the reminder" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_menu_patch.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__allday +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create msgid "All Day" msgstr "" #. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:707 -#, python-format -msgid "AllDay , %s" +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "All Day, %(day)s" msgstr "" #. module: calendar -#: sql_constraint:calendar.contacts:0 -msgid "An user cannot have twice the same contact." +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__all_events +msgid "All events" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_is_attendee +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__partner_id msgid "Attendee" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_attendee_status -msgid "Attendee Status" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_attendee -msgid "Attendee information" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_popup msgid "Attendees" msgstr "" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "Availability" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendees_count +msgid "Attendees Count" msgstr "" #. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:1606 -#: selection:calendar.attendee,availability:0 -#: selection:calendar.event,show_as:0 -#, python-format +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__current_status +msgid "Attending?" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__free +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__free +msgid "Available" +msgstr "Tilin" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__availability +msgid "Available/Busy" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Awaiting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__awaiting_count +msgid "Awaiting Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__base_event_id +msgid "Base Event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__body_has_template_value +msgid "Body content is the same as the template" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__busy +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__busy +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Busy" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_byday +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__byday +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__byday msgid "By day" msgstr "" #. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 +msgid "Bye-bye, record!" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_event_menu #: model:ir.ui.menu,name:calendar.mail_menu_calendar #: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_configuration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form msgid "Calendar" msgstr "" @@ -468,92 +1145,280 @@ msgstr "" msgid "Calendar Alarm" msgstr "" +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_attendee +msgid "Calendar Attendee Information" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__calendar_default_privacy +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users_settings__calendar_default_privacy +msgid "Calendar Default Privacy" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__calendar_event_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_discuss_channel__calendar_event_ids +msgid "Calendar Event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_filters +msgid "Calendar Filters" +msgstr "" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous msgid "Calendar Invitation" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity__calendar_event_id msgid "Calendar Meeting" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.actions.server,name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm_ir_actions_server -#: model:ir.cron,cron_name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm -#: model:ir.cron,name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm -msgid "Calendar: Event Reminder" +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_popover_delete_wizard +msgid "Calendar Popover Delete Wizard" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_provider_config +msgid "Calendar Provider Configuration Wizard" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Calendar Settings" msgstr "" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Click here to update only this instance and not all recurrences." +msgid "Calendar description" msgstr "" #. module: calendar -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event -msgid "Click to schedule a new meeting." +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "Calendar: Date Updated" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_common_name +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_delete_event +msgid "Calendar: Event Deleted" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.server,name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm_ir_actions_server +msgid "Calendar: Event Reminder" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "Calendar: Event Update" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "Calendar: Meeting Invitation" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "Calendar: Reminder" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__can_edit_body +msgid "Can Edit Body" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Cancel" +msgstr "Sefsex" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__is_organizer_alone +msgid "" +"Check if the organizer is alone in the event, i.e. if the organizer is the " +"only one that hasn't declined\n" +" the event (only if the organizer is not the only attendee)" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__partner_checked +msgid "Checked" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__external_calendar_provider +msgid "Choose an external calendar to configure" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__recurrence_update +msgid "" +"Choose what to do with other events in the recurrence. Updating All Events " +"is not allowed when dates or time is modified" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client ID" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client Secret" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__color +msgid "Color" +msgstr "Ini" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__common_name msgid "Common name" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,state:0 -msgid "Confirmed" +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_menu_config +msgid "Configuration" +msgstr "Tawila" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.xml:0 +msgid "Confirm" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/components/calendar_provider_config/calendar_connect_provider.xml:0 +msgid "Connect" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.js:0 +msgid "Connect your Calendar" msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_res_partner -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_partner_id msgid "Contact" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_contacts_create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type_create_uid +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "Contact Attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "Contact Details" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__body +msgid "Contents" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__count +msgid "Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,website_form_label:calendar.model_res_partner +msgid "Create a Customer" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_uid msgid "Created by" msgstr "Yerna-t" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_contacts_create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_date msgid "Created on" msgstr "Yerna di" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_display_start -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous -msgid "Date" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__current_attendee +msgid "Current Attendee" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,month_by:0 -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_day +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__custom +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__custom +msgid "Custom" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__daily +msgid "Daily" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Date" +msgstr "Azemz" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__day +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__month_by__date +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__month_by__date msgid "Date of month" msgstr "" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Dates" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__day +msgid "Day" +msgstr "" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Day of Month" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,month_by:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__month_by__day +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__month_by__day msgid "Day of month" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.alarm,interval:0 selection:calendar.event,rrule_type:0 -msgid "Day(s)" +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__days +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__daily +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__daily +msgid "Days" msgstr "" #. module: calendar @@ -562,234 +1427,520 @@ msgid "Decline" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.attendee,state:0 -#: selection:calendar.event,attendee_status:0 -msgid "Declined" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__declined_count +msgid "Declined Count" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_description +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Default Privacy" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_res_users_settings__calendar_default_privacy +msgid "Default privacy setting for whom the calendar events will be visible." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__delete +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form +msgid "Delete" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form +msgid "Delete Event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__all +msgid "Delete all the events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__next +msgid "Delete this and following events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__one +msgid "Delete this event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_delete_event +msgid "Deleted event: {{ object.name }}" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__description +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous msgid "Description" msgstr "Aglam" #. module: calendar -#. openerp-web -#: code:addons/calendar/static/src/xml/base_calendar.xml:18 -#, python-format +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 msgid "Details" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_manager_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_contacts_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type_display_name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form +msgid "Discard" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__discuss +msgid "Discuss" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_channel_id +msgid "Discuss Channel" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_discuss_channel +msgid "Discussion Channel" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_description +msgid "Display Description" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_manager__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_discuss_channel__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_ir_http__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_mixin__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_schedule__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users_settings__display_name msgid "Display Name" msgstr "" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_popup -msgid "Document" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_id msgid "Document ID" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_res_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model_id msgid "Document Model" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_res_model +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model msgid "Document Model Name" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_duration +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__dtstart +msgid "Dtstart" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__duration #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Duration" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_duration_minutes -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm_duration_minutes +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__duration_minutes msgid "Duration in minutes" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.alarm,type:0 -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "EMAIL" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.xml:0 +msgid "Edit Recurrent event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Edit recurring event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__effective_privacy +msgid "Effective Privacy" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__email +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__email msgid "Email" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_attendee_email -msgid "Email of Invited Person" +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_1 +msgid "Email - 3 Hours" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_contacts_partner_id +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_2 +msgid "Email - 6 Hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__mail_template_id +msgid "Email Template" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__partner_id msgid "Employee" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_stop_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__stop_date #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree msgid "End Date" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_stop_datetime -msgid "End Datetime" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__end_type +msgid "End Type" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,end_type:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__end_date +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__end_date msgid "End date" msgstr "" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Ending at" +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm +msgid "Event Alarm" msgstr "" #. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:915 -#, python-format -msgid "Ending date cannot be set before starting date." +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm_manager +msgid "Event Alarm Manager" msgstr "" #. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:913 -#, python-format -msgid "Ending datetime cannot be set before starting datetime." +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_event_delete_wizard +msgid "Event Cancel Wizard" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event -msgid "Event" +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event_type +msgid "Event Meeting Type" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_display_time +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_recurrence +msgid "Event Recurrence Rule" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_time msgid "Event Time" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm -msgid "Event alarm" +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +msgid "Every %(interval)s Days" msgstr "" #. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:1164 -#, python-format -msgid "Event recurrence interval cannot be negative." +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +msgid "Every %(interval)s Days for %(count)s events" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,privacy:0 -msgid "Everyone" +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +msgid "Every %(interval)s Days until %(until)s" msgstr "" #. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/mail_activity.py:38 -#, python-format -msgid "Feedback: " +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,byday:0 -msgid "Fifth" +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s for %(count)s events" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,byday:0 +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s until %(until)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +msgid "Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +msgid "" +"Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s for %(count)s " +"events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +msgid "" +"Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s until %(until)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s for %(count)s events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s until %(until)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +msgid "Every %(interval)s Years" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +msgid "Every %(interval)s Years for %(count)s events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +msgid "Every %(interval)s Years until %(until)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/mail_activity.py:0 +msgid "Feedback: %s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__1 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__1 msgid "First" msgstr "" #. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:955 -#, python-format +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 msgid "First you have to specify the date of the invitation." msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,byday:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__follow_recurrence +msgid "Follow Recurrence" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__forever +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__forever +msgid "Forever" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__4 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__4 msgid "Fourth" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.attendee,availability:0 -#: selection:calendar.event,show_as:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Free" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_availability -msgid "Free/Busy" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_fr +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__fri +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__fri msgid "Fri" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,week_list:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__fri +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__fri msgid "Friday" msgstr "" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "Group By" -msgstr "Sdukel s" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Going?" +msgstr "" #. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:1549 -#, python-format -msgid "Group by date is not supported, use the calendar view instead." +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__google +msgid "Google" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Google Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Google Calendar icon" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_client_id +msgid "Google Client_id" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_client_secret +msgid "Google Client_key" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_sync_paused +msgid "Google Synchronization Paused" msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_ir_http -msgid "HTTP routing" +msgid "HTTP Routing" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.alarm,interval:0 -msgid "Hour(s)" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__has_message +msgid "Has Message" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_id -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_manager_id -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_id -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_contacts_id -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_id -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__hours +msgid "Hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_manager__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_discuss_channel__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_ir_http__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_mixin__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_schedule__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users_settings__id msgid "ID" msgstr "Asulay" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event_active +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__active msgid "" "If the active field is set to false, it will allow you to hide the event " "alarm information without removing it." msgstr "" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__show_as +msgid "" +"If the time is shown as 'busy', this event will be visible to other people " +"with either the full information or simply 'busy' written depending " +"on its privacy. Use this option to let other people know that you " +"are unavailable during that period of time. \n" +" If the event is shown as 'free', other users know that you are " +"available during that period of time." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users__calendar_default_privacy__confidential +msgid "Internal users only" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__interval +msgid "Interval" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__invalid_email_partner_ids +msgid "Invalid Email Partner" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:mail.message.subtype,name:calendar.subtype_invitation msgid "Invitation" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_access_token +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__access_token +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__access_token msgid "Invitation Token" msgstr "" @@ -798,101 +1949,149 @@ msgstr "" msgid "Invitation details" msgstr "" +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "Invitation email to new attendees" +msgstr "" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous msgid "Invitation for" msgstr "" +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "Invitation to {{ object.event_id.name }}" +msgstr "" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Invitations" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_wizard_invite -msgid "Invite wizard" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__is_mail_template_editor +msgid "Is Editor" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,byday:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__is_highlighted +msgid "Is the Event Highlighted" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__is_organizer_alone +msgid "Is the Organizer Alone" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Join Video Call" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__lang +msgid "Language" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__-1 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__-1 msgid "Last" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_manager___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_contacts___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type___last_update -msgid "Last Modified on" -msgstr "Aleqqem aneggaru di" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_contacts_write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type_write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Aleqqem aneggaru sɣuṛ" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_contacts_write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type_write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Aleqqem aneggaru di" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner_calendar_last_notif_ack -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users_calendar_last_notif_ack +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__calendar_last_notif_ack +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__calendar_last_notif_ack msgid "Last notification marked as read from base Calendar" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event_rrule_type +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__rrule_type +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__rrule_type_ui msgid "Let the event automatically repeat at that interval" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_location +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Linked to" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__location #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create msgid "Location" +msgstr "Adeg" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Logo" +msgstr "Alugu" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__template_id +msgid "Mail Template" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event_location -msgid "Location of Event" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz +msgid "Mail Tz" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_contacts_user_id +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__tentative +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Maybe" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__user_id msgid "Me" msgstr "" #. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__mail_activity_type__category__meeting #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Meeting" msgstr "" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Meeting Details" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__name msgid "Meeting Subject" msgstr "" -#. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event_type -msgid "Meeting Type" -msgstr "" - #. module: calendar #: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event_type #: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_event_type @@ -901,53 +2100,86 @@ msgid "Meeting Types" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_location +msgid "Meeting URL" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__event_id msgid "Meeting linked" msgstr "" #. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/res_partner.py:0 #: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event -#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event_notify +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_popup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_partners_form msgid "Meetings" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_message -msgid "Message" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error +msgid "Message Delivery error" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.alarm,interval:0 -msgid "Minute(s)" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_ids +msgid "Messages" msgstr "" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Misc" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Microsoft Outlook icon" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_mo +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__minutes +msgid "Minutes" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model_name +msgid "Model Description" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__mon +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__mon msgid "Mon" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,week_list:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__mon +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__mon msgid "Monday" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,rrule_type:0 -msgid "Month(s)" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__month_by +msgid "Month By" msgstr "" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "My Events" +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__monthly +msgid "Monthly" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__monthly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__monthly +msgid "Months" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/calendar_form/calendar_quick_create.xml:0 +msgid "More Options" msgstr "" #. module: calendar @@ -956,15 +2188,38 @@ msgid "My Meetings" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_name -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__name msgid "Name" +msgstr "Isem" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__needsaction +msgid "Needs Action" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.attendee,state:0 -#: selection:calendar.event,attendee_status:0 -msgid "Needs Action" +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +msgid "New" +msgstr "Amaynut" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_ir_actions_server__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_ir_cron__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_mixin__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__activity_calendar_event_id +msgid "Next Activity Calendar Event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__declined +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "No" msgstr "" #. module: calendar @@ -973,35 +2228,136 @@ msgid "No I'm not going." msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.alarm,type:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "No feedback yet" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event +msgid "No meetings found. Let's schedule one!" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 +msgid "No, keep it" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__notes +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Notes" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__notification msgid "Notification" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,end_type:0 +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_5 +msgid "Notification - 1 Days" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_3 +msgid "Notification - 1 Hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_1 +msgid "Notification - 15 Minutes" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_4 +msgid "Notification - 2 Hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_2 +msgid "Notification - 30 Minutes" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__alarm_ids +msgid "Notifications sent to all attendees to remind of the meeting." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_alarm.py:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__notify_responsible +msgid "Notify Responsible" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__count +msgid "Number of Repetitions" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter +msgid "Number of messages requiring action" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__count +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__count msgid "Number of repetitions" msgstr "" #. module: calendar -#. openerp-web -#: code:addons/calendar/static/src/xml/base_calendar.xml:17 -#, python-format +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 msgid "OK" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,privacy:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Online Meeting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Only Internal Users" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__effective_privacy__confidential +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__confidential +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users_settings__calendar_default_privacy__confidential msgid "Only internal users" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,privacy:0 -msgid "Only me" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__month_by +msgid "Option" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_month_by -msgid "Option" +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__lang +msgid "" +"Optional translation language (ISO code) to select when sending out an " +"email. If not set, the main partner's language will be used. This should " +"usually be a placeholder expression that provides the appropriate language, " +"e.g. {{ object.partner_id.lang }}." msgstr "" #. module: calendar @@ -1010,127 +2366,242 @@ msgid "Options" msgstr "" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Owner" +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "Organized by" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_attendee_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar +msgid "Organizer" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__microsoft +msgid "Outlook" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Outlook Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_identifier +msgid "Outlook Client Id" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_secret +msgid "Outlook Client Secret" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_sync_paused +msgid "Outlook Synchronization Paused" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendee_ids msgid "Participant" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event_partner_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Participants" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__partner_id msgid "Partner-related data of the user" msgstr "" #. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:1177 -#, python-format -msgid "Please select a proper day of the month." +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__privacy +msgid "People to whom this event will be visible." msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_privacy -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__phone +msgid "Phone" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__privacy +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_users_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_users_form_view_calendar_default_privacy msgid "Privacy" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_rrule_type +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__effective_privacy__private +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__private +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users_settings__calendar_default_privacy__private +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Private" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users__calendar_default_privacy__private +msgid "Private by default" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__effective_privacy__public +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__public +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users_settings__calendar_default_privacy__public +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Public" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users__calendar_default_privacy__public +msgid "Public by default" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__recipient_ids +msgid "Recipients" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule_type msgid "Recurrence" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_end_type +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__recurrence_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrence_id +msgid "Recurrence Rule" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__end_type msgid "Recurrence Termination" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_recurrency +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrence_update +msgid "Recurrence Update" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrency +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Recurrent" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_recurrent_id -msgid "Recurrent ID" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_recurrent_id_date -msgid "Recurrent ID date" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event_recurrency -msgid "Recurrent Meeting" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_rrule +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule msgid "Recurrent Rule" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_duration +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__duration msgid "Remind Before" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_alarm_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__alarm_ids +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_submenu_reminders msgid "Reminders" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_count +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__render_model +msgid "Rendering Model" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule_type_ui msgid "Repeat" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_interval -msgid "Repeat Every" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__interval +msgid "Repeat On" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_final_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__until msgid "Repeat Until" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event_interval +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Repeat every" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__interval msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event_count +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__count msgid "Repeat x times" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_partner_id -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_user_id +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_patch.xml:0 +msgid "Reschedule" +msgstr "" + +#. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Responsible" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.alarm,type:0 -msgid "SMS Text Message" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__rrule +msgid "Rrule" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_sa +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__rrule_type +msgid "Rrule Type" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sat +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__sat msgid "Sat" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,week_list:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__sat +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__sat msgid "Saturday" msgstr "" #. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_schedule_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup -msgid "Schedule a meeting" +msgid "Schedule" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_schedule_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup +msgid "Schedule a meeting in your calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_id +msgid "Scheduled by" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/wizard/mail_activity_schedule.py:0 +msgid "" +"Scheduling an activity using the calendar is not possible on more than one " +"record." msgstr "" #. module: calendar @@ -1139,7 +2610,8 @@ msgid "Search Meetings" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,byday:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__2 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__2 msgid "Second" msgstr "" @@ -1150,108 +2622,190 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Send mail" +msgid "Send Email to attendees" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_show_as -msgid "Show Time as" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Send Invitations" msgstr "" #. module: calendar -#. openerp-web -#: code:addons/calendar/static/src/xml/base_calendar.xml:19 -#, python-format +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "Send Mail" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form +msgid "Send and delete" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Send email" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "Sent to all attendees if a reminder is set" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "Sent to all attendees if the schedule change" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "" +"Set whether you're available for other simultaneous events and the privacy " +"of this event to others. Manage your default privacy in your user " +"preferences." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.calendar_settings_action +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_settings +msgid "Settings" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__should_show_status +msgid "Should Show Status" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__show_as +msgid "Show as" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 msgid "Snooze" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_start +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__start msgid "Start" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_start_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__start_date #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree msgid "Start Date" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_start_datetime -msgid "Start DateTime" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event_start +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__start msgid "Start date of an event, without time for full days events" msgstr "" #. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__state #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_popup -msgid "Starting at" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_state -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_state msgid "Status" msgstr "Addad" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_attendee_state -msgid "Status of the attendee's participation" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Status:" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_stop +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__stop msgid "Stop" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event_stop +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__stop msgid "Stop date of an event, without time for full days events" msgstr "" #. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +msgid "Stop synchro" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__subject #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form msgid "Subject" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_su +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +msgid "Submit" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sun +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__sun msgid "Sun" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,week_list:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__sun +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__sun msgid "Sunday" msgstr "" #. module: calendar -#: sql_constraint:calendar.event.type:0 -msgid "Tag name already exists !" +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +msgid "Synchro is paused" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_categ_ids +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +msgid "Synchronize with" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Synchronize your calendar with Google Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Synchronize your calendar with Outlook" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_event_type_name_uniq +msgid "Tag name already exists!" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__categ_ids msgid "Tags" msgstr "" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm__mail_template_id +msgid "Template used to render mail reminder content." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Tentative" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tentative_count +msgid "Tentative Count" +msgstr "" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "The" msgstr "" -#. module: calendar -#. openerp-web -#: code:addons/calendar/static/src/js/mail_activity.js:42 -#, python-format -msgid "" -"The activity is linked to a meeting. Deleting it will remove the meeting as " -"well. Do you want to proceed ?" -msgstr "" - #. module: calendar #: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event msgid "" @@ -1261,95 +2815,243 @@ msgid "" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,byday:0 +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_recurrence_month_day +msgid "The day must be between 1 and 31" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "" +"The ending date and time cannot be earlier than the starting date and time.\n" +"Meeting “%(name)s” starts at %(start_time)s and ends at %(end_time)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "" +"The ending date cannot be earlier than the starting date.\n" +"Meeting “%(name)s” starts on %(start_date)s and ends on %(end_date)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +msgid "The interval cannot be negative." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +msgid "The number of repetitions cannot be negative." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "There are no attendees on these events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__3 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__3 msgid "Third" msgstr "" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "This event is linked to a recurrence...
    " +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__future_events +msgid "This and following events" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_th +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__self_only +msgid "This event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__thu +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__thu msgid "Thu" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,week_list:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__thu +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__thu msgid "Thursday" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_tu +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__event_tz +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__event_tz +msgid "Timezone" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz +msgid "Timezone used for displaying time in the mail template" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/res_users.py:0 +msgid "Today's Meetings" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__trigger_id +msgid "Trigger" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tue +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__tue msgid "Tue" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,week_list:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__tue +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__tue msgid "Tuesday" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_type +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__alarm_type msgid "Type" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.attendee,state:0 -#: selection:calendar.event,attendee_status:0 +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "Unable to save the recurrence with \"This Event\"" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__unavailable_partner_ids +msgid "Unavailable Attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Uncertain" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,state:0 -msgid "Unconfirmed" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__interval msgid "Unit" msgstr "" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "Unread Messages" -msgstr "Iznan ur neţwaɣer-ara" - -#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__until #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Until" msgstr "" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Update only this instance" +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_delete_event +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "Used to manually notify attendees" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_we +#: model:ir.model,name:calendar.model_res_users +msgid "User" +msgstr "Aseqdac" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_can_edit +msgid "User Can Edit" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_res_users_settings +msgid "User Settings" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "User default" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Video Link" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_source +msgid "Videocall Source" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Visibility" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__wed +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__wed msgid "Wed" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,week_list:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__wed +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__wed msgid "Wednesday" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,rrule_type:0 -msgid "Week(s)" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_week_list +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__weekday +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__weekday msgid "Weekday" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,rrule_type:0 -msgid "Year(s)" +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__weekly +msgid "Weekly" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__weekly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__weekly +msgid "Weeks" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__description +msgid "" +"When synchronization with an external calendar is active, this description " +"is synchronized with the one of the associated meeting in that " +"external calendar. Any update will be propagated there and vice " +"versa." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__effective_privacy +msgid "Whether the event is private, considering the user privacy" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__yearly +msgid "Yearly" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__yearly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__yearly +msgid "Years" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__accepted +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Yes" msgstr "" #. module: calendar @@ -1358,19 +3060,53 @@ msgid "Yes I'm going." msgstr "" #. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:155 -#, python-format +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/res_users.py:0 +msgid "" +"You are not allowed to change the calendar default privacy of another user " +"due to privacy constraints." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "You can't update a recurrence without base event." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 msgid "You cannot duplicate a calendar attendee." msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm_manager -msgid "calendar.alarm_manager" +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +msgid "You have to choose at least one day in the week" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_contacts -msgid "calendar.contacts" +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_renderer.xml:0 +msgid "You're alone in this meeting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +msgid "accepted" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +msgid "attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +msgid "declined" msgstr "" #. module: calendar @@ -1379,12 +3115,57 @@ msgid "e.g. Business Lunch" msgstr "" #. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:1162 -#, python-format -msgid "interval cannot be negative." +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "e.g: 12/31/2023" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_ir_attachment -msgid "ir.attachment" +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/attendee_tags_list.xml:0 +msgid "no email" msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee.xml:0 +msgid "props.placeholder" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/attendee_tags_list.xml:0 +msgid "unavailable" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +msgid "uncertain" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "{{ object.event_id.name }} - Reminder" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "{{ object.event_id.name }}: Date updated" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "{{object.name}}: Event update" +msgstr "" + +#~ msgid "From" +#~ msgstr "Si" + +#~ msgid "Group By" +#~ msgstr "Sdukel s" + +#~ msgid "To" +#~ msgstr "Ɣer" + +#~ msgid "View" +#~ msgstr "Timeẓri" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/km.po b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/km.po index 9b67cdb..7f48d35 100644 --- a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/km.po +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/km.po @@ -1,37 +1,34 @@ # Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: -# * calendar -# +# * calendar +# # Translators: -# Sengtha Chay , 2023 -# Chan Nath , 2023 -# Lux Sok , 2023 -# Samkhann Seang , 2023 -# +# Sengtha Chay , 2018 +# Chan Nath , 2018 +# Samkhann Seang , 2018 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~11.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Samkhann Seang , 2023\n" -"Language-Team: Khmer (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/km/)\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-16 13:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-21 13:18+0000\n" +"Last-Translator: Samkhann Seang , 2018\n" +"Language-Team: Khmer (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/km/)\n" +"Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" -"Language: km\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_count #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_count msgid "# Meetings" -msgstr "# ការប្រជំុ" +msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "" "%(date_start)s at %(time_start)s To\n" " %(date_end)s at %(time_end)s (%(timezone)s)" @@ -40,21 +37,18 @@ msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "%(day)s at (%(start)s To %(end)s) (%(timezone)s)" msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 -#, python-format msgid "%s has accepted the invitation" msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 -#, python-format msgid "%s has declined the invitation" msgstr "" @@ -107,7 +101,7 @@ msgid "" " Tuesday\n" "
    \n" "
    \n" -" 4\n" +" 4\n" "
    \n" "
    \n" " May 2021\n" @@ -135,7 +129,7 @@ msgid "" " \n" " \n" " \n" -"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" "
    \n" " \n" "
  • Duration: 0H30
  • \n" @@ -192,22 +186,22 @@ msgid "" "
    \n" "
    \n" -" \n" +" Tuesday\n" "
    \n" "
    \n" -" \n" +" 4\n" "
    \n" "
    \n" -" \n" +" May 2021\n" "
    \n" "
    \n" " \n" "
    \n" -" \n" +" 11:00 AM\n" "
    \n" " \n" "
    \n" -" ()\n" +" ( Europe/Brussels)\n" "
    \n" "
    \n" "
    \n" @@ -232,16 +226,16 @@ msgid "" " \n" " \n" " \n" -"
  • Location: \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" " (View Map)\n" "
  • \n" "
    \n" " \n" -"
  • When:
  • \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" "
    \n" " \n" "
  • Duration:\n" -" \n" +" 0H30\n" "
  • \n" "
    \n" " \n" @@ -254,6 +248,10 @@ msgid "" "


    \n" "\n" "
    \n" +" \n" +"
    \n" +" --
    Mitchell Admin
    \n" +"
    \n" "\n" " " msgstr "" @@ -274,6 +272,9 @@ msgid "" "\n" " \n" " Your appointment Schedule a Demo with Ready Mat has been booked.\n" +" \n" +" You will receive a mail of confirmation with more details when your appointment will be confirmed.\n" +" \n" " \n" " \n" " \n" @@ -306,7 +307,7 @@ msgid "" " Tuesday\n" " \n" "
    \n" -" 4\n" +" 4\n" "
    \n" "
    \n" " May 2021\n" @@ -337,7 +338,7 @@ msgid "" " \n" " \n" " \n" -"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" "
    \n" " \n" "
  • Duration: 0H30
  • \n" @@ -354,6 +355,17 @@ msgid "" "
    \n" " \n" " \n" +"
  • \n" +" For: people\n" +"
  • \n" +"
  • \n" +" Resources\n" +"
      \n" +"
    • \n" +" Table 1\n" +"
    • \n" +"
    \n" +"
  • \n" " \n" "
  • \n" " How to Join:\n" @@ -388,7 +400,7 @@ msgid "" " \n" "

    \n" " Hello Gemini Furniture,

    \n" -" This is a reminder for the below event :\n" +" This is a reminder for the below event:\n" "

    \n" " \n" "
    \n" -" 4\n" +" 4\n" "
    \n" "
    \n" " May 2021\n" @@ -432,7 +444,7 @@ msgid "" "
  • \n" "
    \n" " \n" -"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" "
    \n" " \n" "
  • Duration: 0H30
  • \n" @@ -476,20 +488,18 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_partner_kanban_view -msgid "" -"" +msgid "" msgstr "" -"" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create msgid " Add Odoo meeting" msgstr "" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create msgid " Clear meeting" msgstr "" @@ -505,14 +515,23 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid " hours" -msgstr "ម៉ោង" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid " Join video call" +msgstr "" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "" -"The following attendees have invalid email addresses and won't " -"receive any email notifications:" +msgid " Attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "The following attendees have invalid email addresses and won't receive any email notifications:" msgstr "" #. module: calendar @@ -524,31 +543,33 @@ msgstr "" #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#, python-format msgid "Accept" -msgstr "ទទួល" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__accepted #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__accepted msgid "Accepted" -msgstr "បានទទួល" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__accepted_count +msgid "Accepted Count" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_type__category msgid "Action" -msgstr "សកម្មភាព" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction msgid "Action Needed" -msgstr "តម្រូវការសកម្មភាព" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_mail_activity_type__category -msgid "" -"Actions may trigger specific behavior like opening calendar view or " -"automatically mark as done when a document is uploaded" +msgid "Actions may trigger specific behavior like opening calendar view or automatically mark as done when a document is uploaded" msgstr "" #. module: calendar @@ -560,7 +581,7 @@ msgstr "សកម្ម" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__activity_ids msgid "Activities" -msgstr "សកម្មភាព" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity @@ -570,12 +591,17 @@ msgstr "សកម្មភាព" #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_mixin msgid "Activity Mixin" -msgstr "សកម្មភាពលាយ។" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_type msgid "Activity Type" -msgstr "ប្រភេទសកម្មភាព" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Add title" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__body @@ -584,22 +610,19 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm__body -msgid "" -"Additional message that would be sent with the notification for the reminder" +msgid "Additional message that would be sent with the notification for the reminder" msgstr "" #. module: calendar #. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/components/activity_menu_view/activity_menu_view.xml:0 +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_menu_patch.xml:0 #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__allday -#, python-format msgid "All Day" -msgstr "រាល់ថ្ងៃ" +msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "All Day, %(day)s" msgstr "" @@ -607,7 +630,6 @@ msgstr "" #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__all_events -#, python-format msgid "All events" msgstr "" @@ -615,47 +637,56 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Archived" -msgstr "ទុកជាឯកសារ" +msgstr "" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 -#, python-format -msgid "Are you sure you want to delete this record ?" +msgid "Are you sure you want to delete this record?" msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_attachment_count msgid "Attachment Count" -msgstr "ចំនួនឯកសារភ្ជាប់" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__partner_id msgid "Attendee" -msgstr "ចូលរួម" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendee_status msgid "Attendee Status" -msgstr "ស្ថានភាពអ្នកចូលរួម" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous msgid "Attendees" -msgstr "ចូលរួម" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendees_count +msgid "Attendees Count" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__free #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__free msgid "Available" -msgstr "មាន" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__availability msgid "Available/Busy" msgstr "" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__awaiting_count +msgid "Awaiting Count" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__base_event_id msgid "Base Event" @@ -664,26 +695,24 @@ msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__busy #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__busy #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -#, python-format msgid "Busy" -msgstr "រវល់" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__byday #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__byday msgid "By day" -msgstr "តាមថ្ងៃ" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.ui.menu,name:calendar.mail_menu_calendar #: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_configuration #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_users_view_form msgid "Calendar" -msgstr "ប្រតិទិន្ន" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_alarm @@ -691,15 +720,16 @@ msgstr "ប្រតិទិន្ន" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_alarm_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_alarm_tree msgid "Calendar Alarm" -msgstr "ការជូនដំណឹងប្រតិទិន" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_attendee msgid "Calendar Attendee Information" -msgstr "ពត៌មានអ្នកចូលរួមប្រតិទិន" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__record #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__calendar_event_ids msgid "Calendar Event" msgstr "" @@ -712,12 +742,17 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous msgid "Calendar Invitation" -msgstr "ការអញ្ជើញតាមប្រតិទិន" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity__calendar_event_id msgid "Calendar Meeting" -msgstr "កិច្ចប្រជុំតាមប្រតិទិន" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_popover_delete_wizard +msgid "Calendar Popover Delete Wizard" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_provider_config @@ -731,9 +766,8 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.actions.server,name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm_ir_actions_server -#: model:ir.cron,cron_name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm msgid "Calendar: Event Reminder" -msgstr "ប្រតិទិនរំលឹកពេលវេលា" +msgstr "" #. module: calendar #: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_update @@ -751,9 +785,10 @@ msgid "Calendar: Reminder" msgstr "" #. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form msgid "Cancel" -msgstr "លុបចោល" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__is_organizer_alone @@ -774,42 +809,49 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__recurrence_update -msgid "" -"Choose what to do with other events in the recurrence. Updating All Events " -"is not allowed when dates or time is modified" +msgid "Choose what to do with other events in the recurrence. Updating All Events is not allowed when dates or time is modified" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client ID" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client Secret" msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__color msgid "Color" -msgstr "ពណ៍" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__common_name msgid "Common name" -msgstr "ឈ្មោះទូទៅ" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_menu_config msgid "Configuration" -msgstr "កំណត់ផ្លាស់ប្តូរ" +msgstr "" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.xml:0 -#, python-format msgid "Confirm" -msgstr "បញ្ជាក់" +msgstr "" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/components/calendar_provider_config/calendar_connect_provider.xml:0 msgid "Connect" msgstr "" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.js:0 -#, python-format msgid "Connect your Calendar" msgstr "" @@ -821,14 +863,13 @@ msgstr "ទំនាក់ទំនង" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "Contact Attendees" msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__count msgid "Count" -msgstr "រាប់" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__create_uid @@ -836,6 +877,7 @@ msgstr "រាប់" #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_uid msgid "Created by" @@ -847,6 +889,7 @@ msgstr "បង្កើតដោយ" #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_date msgid "Created on" @@ -855,64 +898,88 @@ msgstr "បង្កើតនៅ" #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__custom msgid "Custom" -msgstr "អតិថជន" +msgstr "" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Date" -msgstr "កាលបរិច្ឆេទ" +msgstr "កាលបរិច្ឆេត" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__day #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__month_by__date #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__month_by__date msgid "Date of month" -msgstr "កាលបរិច្ឆេទនៃខែ" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__day msgid "Day" -msgstr "ថ្ងៃ" +msgstr "" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Day of Month" -msgstr "ថ្ងៃនៃខែ" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__month_by__day #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__month_by__day msgid "Day of month" -msgstr "ថ្ងៃនៃខែ" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__days #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__daily #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__daily msgid "Days" -msgstr "ថ្ងៃ" +msgstr "" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#, python-format msgid "Decline" -msgstr "បដិសេធ" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__declined #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__declined msgid "Declined" -msgstr "បដិសេធ" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__declined_count +msgid "Declined Count" +msgstr "" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 -#, python-format +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__delete msgid "Delete" -msgstr "លុប" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +msgid "Delete Event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__all +msgid "Delete all the events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__next +msgid "Delete this and following events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__one +msgid "Delete this event" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__description @@ -923,14 +990,13 @@ msgstr "ការពិពណ៌​នា​" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 -#, python-format msgid "Details" msgstr "ពិស្តារ" #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__discuss msgid "Discuss" -msgstr "ពិភាក្សា" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_channel_id @@ -948,6 +1014,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__display_name msgid "Display Name" @@ -966,12 +1033,12 @@ msgstr "អត្ត. ឯកសារ" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model_id msgid "Document Model" -msgstr "គំរូឯកសារ" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model msgid "Document Model Name" -msgstr "ឈ្មោះឯកសារគំរូ" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__dtstart @@ -982,12 +1049,12 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__duration #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Duration" -msgstr "អំឡុងពេល" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__duration_minutes msgid "Duration in minutes" -msgstr "អំឡុងពេលក្នុងនាទីមុន" +msgstr "" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form @@ -1018,7 +1085,7 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__mail_template_id msgid "Email Template" -msgstr "គំរូអ៊ីម៉ែល" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__partner_id @@ -1029,7 +1096,7 @@ msgstr "បុគ្គលិក" #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__stop_date #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree msgid "End Date" -msgstr "កាលបរិច្ឆេទបញ្ចប់" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__end_type @@ -1040,32 +1107,22 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__end_date #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__end_date msgid "End date" -msgstr "បញ្ជប់កាលបរិច្ឆេទ" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Ending At" msgstr "" -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Ending at" -msgstr "បញ្ចប់នៅ" - #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm msgid "Event Alarm" -msgstr "ការជូនដំណឹងព្រឹត្ដិការណ៍" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm_manager msgid "Event Alarm Manager" -msgstr "កម្មវិធីគ្រប់គ្រងការជូនដំណឹងព្រឹត្តិការណ៍" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event_type msgid "Event Meeting Type" -msgstr "ប្រភេទនៃកម្មវិធីប្រជុំ" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_recurrence @@ -1075,120 +1132,17 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_time msgid "Event Time" -msgstr "ពេលវេលាកម្មវិធី" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format -msgid "Every %(interval)s Days" msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format -msgid "Every %(interval)s Days for %(count)s events" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format -msgid "Every %(interval)s Days until %(until)s" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format -msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format -msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s for %(count)s events" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format -msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s until %(until)s" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format -msgid "Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format -msgid "" -"Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s for %(count)s " -"events" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format -msgid "" -"Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s until %(until)s" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format -msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format -msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s for %(count)s events" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format -msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s until %(until)s" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format -msgid "Every %(interval)s Years" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format -msgid "Every %(interval)s Years for %(count)s events" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format -msgid "Every %(interval)s Years until %(until)s" +msgid "Every %(count)s %(period)s" msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/mail_activity.py:0 -#, python-format msgid "Feedback: %(feedback)s" msgstr "" @@ -1196,14 +1150,13 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__1 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__1 msgid "First" -msgstr "ដំបូង" +msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "First you have to specify the date of the invitation." -msgstr "ដំបូងអ្នកត្រូវបញ្ជាក់កាលបរិច្ឆេទនៃការអញ្ជើញ។" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__follow_recurrence @@ -1213,12 +1166,12 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_follower_ids msgid "Followers" -msgstr "អ្នកតាម" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_partner_ids msgid "Followers (Partners)" -msgstr "អ្នកដើរតាម (ដៃគូរ)" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__forever @@ -1230,30 +1183,34 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__4 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__4 msgid "Fourth" -msgstr "បួន" +msgstr "" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Free" -msgstr "ទំនេរ" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__fri #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__fri msgid "Fri" -msgstr "ថ្ងៃស្រុក" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__fri #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__fri msgid "Friday" -msgstr "ថ្ងៃសុក្រ" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "From" +msgstr "" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__google -#, python-format msgid "Google" msgstr "" @@ -1277,10 +1234,16 @@ msgstr "" msgid "Group By" msgstr "ជា​ក្រុម​តាម" +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "Grouping by %s is not allowed on private events." +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_ir_http msgid "HTTP Routing" -msgstr "HTTP ជុំវិញ" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__has_message @@ -1290,7 +1253,7 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__hours msgid "Hours" -msgstr "ម៉ោង" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__id @@ -1298,28 +1261,26 @@ msgstr "ម៉ោង" #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__id msgid "ID" -msgstr "អត្តសញ្ញាណ" +msgstr "ID" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_needaction msgid "If checked, new messages require your attention." -msgstr "ប្រសិនបើបានគូសធីកសារថ្មីទាមទារការយកចិត្តទុកដាក់របស់អ្នក។" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_has_error msgid "If checked, some messages have a delivery error." -msgstr "ប្រសិនបើបានគូសធីកសារខ្លះមានកំហុសបញ្ជូន។" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__active -msgid "" -"If the active field is set to false, it will allow you to hide the event " -"alarm information without removing it." +msgid "If the active field is set to false, it will allow you to hide the event alarm information without removing it." msgstr "" -"ប្រសិនបើវាលសកម្មត្រូវបានកំណត់ទៅមិនពិតវានឹងអនុញ្ញាតឱ្យអ្នកលាក់ព័ត៌មានការជូនដំណឹងព្រឹត្តិការណ៍ដោយមិនយកវាចេញ។" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__show_as @@ -1328,10 +1289,15 @@ msgid "" " If the event is shown as 'free', other users know that you are available during that period of time." msgstr "" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Information" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__interval msgid "Interval" -msgstr "ចន្លោះពេល" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__invalid_email_partner_ids @@ -1341,18 +1307,18 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model:mail.message.subtype,name:calendar.subtype_invitation msgid "Invitation" -msgstr "ការអញ្ជើញ" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__access_token #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__access_token msgid "Invitation Token" -msgstr "លិខិតអញ្ជើញ" +msgstr "" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Invitation details" -msgstr "ការបញ្ជាក់ពីការអញ្ជើញ" +msgstr "" #. module: calendar #: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_invitation @@ -1362,7 +1328,7 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous msgid "Invitation for" -msgstr "អញ្ជើញសម្រាប់" +msgstr "" #. module: calendar #: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_invitation @@ -1372,17 +1338,17 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Invitations" -msgstr "ការអញ្ជើញ" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_is_follower msgid "Is Follower" -msgstr "ត្រូវតាមអ្នក" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__is_highlighted msgid "Is the Event Highlighted" -msgstr "តើព្រឹត្តការណ៍ត្រូវបានបន្លិច" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__is_organizer_alone @@ -1392,6 +1358,7 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create msgid "Join Video Call" msgstr "" @@ -1399,18 +1366,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__-1 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__-1 msgid "Last" -msgstr "ចុងក្រោយ" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence____last_update -msgid "Last Modified on" -msgstr "កាលបរិច្ឆេតកែប្រែចុងក្រោយ" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__write_uid @@ -1418,6 +1374,7 @@ msgstr "កាលបរិច្ឆេតកែប្រែចុងក្រោ #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_uid msgid "Last Updated by" @@ -1429,6 +1386,7 @@ msgstr "ផ្លាស់ប្តូរចុងក្រោយ" #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_date msgid "Last Updated on" @@ -1438,70 +1396,57 @@ msgstr "ផ្លាស់ប្តូរចុងក្រោយ" #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__calendar_last_notif_ack #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__calendar_last_notif_ack msgid "Last notification marked as read from base Calendar" -msgstr "ការជូនដំណឹងចុងក្រោយដែលសម្គាល់ថាអានពីប្រតិទិនមូលដ្ឋាន" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__rrule_type msgid "Let the event automatically repeat at that interval" -msgstr "អនុញ្ញាតឱ្យព្រឹត្តិការណ៍នេះធ្វើឡើងវិញដោយស្វ័យប្រវត្តិនៅចន្លោះពេលនោះ" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__location #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous msgid "Location" -msgstr "តំបន់" +msgstr "" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous msgid "Logo" -msgstr "រូបសញ្ញា" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz msgid "Mail Tz" msgstr "" -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_main_attachment_id -msgid "Main Attachment" -msgstr "ឯកសារភ្ជាប់សំខាន់" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__user_id msgid "Me" -msgstr "ខ្ងុំ" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__mail_activity_type__category__meeting #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Meeting" -msgstr "ប្រជុំ" +msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format -msgid "" -"Meeting '%(name)s' starts '%(start_datetime)s' and ends '%(end_datetime)s'" +msgid "Meeting '%(name)s' starts '%(start_datetime)s' and ends '%(end_datetime)s'" msgstr "" -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Meeting Details" -msgstr "បញ្ជាក់កាលបរិច្ឆេទ" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__name msgid "Meeting Subject" -msgstr "ប្រធានបទប្រជុំ" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event_type #: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_event_type #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_type_tree msgid "Meeting Types" -msgstr "ប្រភេទកិច្ចប្រជុំ" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_location @@ -1511,7 +1456,7 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__event_id msgid "Meeting linked" -msgstr "ការផ្សារភ្ជាប" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event @@ -1519,15 +1464,16 @@ msgstr "ការផ្សារភ្ជាប" #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_partners_form msgid "Meetings" -msgstr "ប្រជុំ" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error msgid "Message Delivery error" -msgstr "កំហុសក្នុងការផ្ញើសារ" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_ids @@ -1542,19 +1488,19 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__minutes msgid "Minutes" -msgstr "កំណត់ហេតុ" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__mon #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__mon msgid "Mon" -msgstr "ថ្ងៃចន្ទ័" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__mon #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__mon msgid "Monday" -msgstr "ថ្ងៃចន័័្ទ" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__month_by @@ -1565,12 +1511,18 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__monthly #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__monthly msgid "Months" -msgstr "ខែ" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/calendar_form/calendar_quick_create.xml:0 +msgid "More Options" +msgstr "" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "My Meetings" -msgstr "កិច្ចប្រជុំរបស់ខ្ងុំ" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__name @@ -1583,14 +1535,13 @@ msgstr "ឈ្មោះ" #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__needsaction #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__needsaction msgid "Needs Action" -msgstr "ត្រូវការសកម្មភាព" +msgstr "" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 -#, python-format msgid "New" -msgstr "ថ្មី" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_mixin__activity_calendar_event_id @@ -1602,7 +1553,7 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous msgid "No I'm not going." -msgstr "ទេខ្ញុំនឹងមិនទៅទេ។" +msgstr "" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous @@ -1617,7 +1568,7 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__notification msgid "Notification" -msgstr "សេចក្តីជូនដំណឹង" +msgstr "" #. module: calendar #: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_5 @@ -1652,7 +1603,7 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter msgid "Number of Actions" -msgstr "ចំនួនសកម្មភាព" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter @@ -1661,26 +1612,25 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter -msgid "Number of messages requiring action" +msgid "Number of messages which requires an action" msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter msgid "Number of messages with delivery error" -msgstr "ចំនួនសារដែលមានកំហុសឆ្គងនៃការដឹកជញ្ជូន" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__count #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__count msgid "Number of repetitions" -msgstr "ចំនួននៃពាក្យដដែលៗ" +msgstr "" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 -#, python-format msgid "OK" -msgstr "យល់ព្រម" +msgstr "" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search @@ -1690,34 +1640,33 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__confidential msgid "Only internal users" -msgstr "មានតែអ្នកប្រើខាងក្នុងប៉ុណ្ណោះ" +msgstr "" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup msgid "Open Calendar" -msgstr "បើកប្រតិទិន" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__month_by msgid "Option" -msgstr " ជម្រើស" +msgstr "" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Options" -msgstr "ជម្រើស" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar msgid "Organizer" -msgstr "អ្នករៀបចំ" +msgstr "" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__microsoft -#, python-format msgid "Outlook" msgstr "" @@ -1739,7 +1688,7 @@ msgstr "អ្នកចូលរួម" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__partner_id msgid "Partner-related data of the user" -msgstr "ទិន្នន័យទាក់ទងនឹងដៃគូរបស់អ្នកប្រើ" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__privacy @@ -1749,12 +1698,12 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__phone msgid "Phone" -msgstr "ទូរស័ព្ទ" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__privacy msgid "Privacy" -msgstr "ឯកជន" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__private @@ -1762,21 +1711,27 @@ msgstr "ឯកជន" msgid "Private" msgstr "" +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "Private Event Excluded" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__public #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Public" -msgstr "សាធារណៈ" +msgstr "" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form msgid "Read More" -msgstr "ការអានបន្ថែម" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule_type msgid "Recurrence" -msgstr "ស្នើរ" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__recurrence_id @@ -1787,7 +1742,7 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__end_type msgid "Recurrence Termination" -msgstr "ការបញ្ចប់ការកើតឡើងដដែលៗ" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrence_update @@ -1798,60 +1753,59 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrency #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Recurrent" -msgstr "សំណើរ" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule msgid "Recurrent Rule" -msgstr "សំណើរច្បាប់" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__duration msgid "Remind Before" -msgstr "រំឭកពីមុន" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__alarm_ids #: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_submenu_reminders msgid "Reminders" -msgstr "ការរំលឹក" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__count msgid "Repeat" -msgstr "ធ្វើម្តងទៀត" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__interval msgid "Repeat Every" -msgstr "ធ្វើម្តងទៀតរៀងរាល់" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__until msgid "Repeat Until" -msgstr "ធ្វើម្តងទៀតរហូតដល់" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__interval msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" -msgstr "ធ្វើម្តងទៀតរៀងរាល់ (ថ្ងៃ / សប្តាហ៍ / ខែ / ឆ្នាំ)" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__count msgid "Repeat x times" -msgstr "ធ្វើម្តងទៀតម្តង" +msgstr "" #. module: calendar #. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/components/activity/activity.xml:0 -#, python-format +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_patch.xml:0 msgid "Reschedule" msgstr "" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Responsible" -msgstr "ការទទួលខុសត្រូវ" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__rrule @@ -1867,13 +1821,13 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sat #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__sat msgid "Sat" -msgstr "សៅរ" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__sat #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__sat msgid "Saturday" -msgstr "ថ្ងៃសៅរ៌" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_id @@ -1883,18 +1837,19 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Search Meetings" -msgstr "កិច្ចប្រជុំស្រាវជ្រាវ" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__2 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__2 msgid "Second" -msgstr "ទីពីរ" +msgstr "" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create msgid "Select attendees..." -msgstr "ការជ្រើសរើសឯកសារភ្ជាប់" +msgstr "" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form @@ -1929,36 +1884,29 @@ msgstr "" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 -#, python-format msgid "Snooze" -msgstr "ផ្អាក" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__start msgid "Start" -msgstr "ចាប់ផ្តើម" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__start_date #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree msgid "Start Date" -msgstr "កាលបរិច្ឆេទ​ចាប់ផ្តើម" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__start msgid "Start date of an event, without time for full days events" msgstr "" -"ចាប់ផ្តើមកាលបរិច្ឆេទនៃព្រឹត្តិការណ៍ដោយគ្មានពេលវេលាសម្រាប់ថ្ងៃពេញព្រឹត្តិការណ៍" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Starting at" -msgstr "ចាប់ផ្តើម​នៅ" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__state msgid "Status" -msgstr "ស្ថានភាព" +msgstr "" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form @@ -1968,42 +1916,45 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__stop msgid "Stop" -msgstr "ឈប់" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__stop msgid "Stop date of an event, without time for full days events" msgstr "" -"ឈប់កាលបរិច្ឆេទនៃព្រឹត្តិការណ៍ដោយគ្មានពេលវេលាសម្រាប់ថ្ងៃពេញព្រឹត្តិការណ៍" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree msgid "Subject" msgstr "ចំណងជើង" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +msgid "Submit" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sun #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__sun msgid "Sun" -msgstr "ថ្ងៃរះ" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__sun #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__sun msgid "Sunday" -msgstr "ថ្ងៃអាទិត្យ" +msgstr "" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 -#, python-format msgid "Synchronize with:" msgstr "" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form msgid "Synchronize your calendar with Google Calendar" -msgstr "ធ្វើសមកាលកម្មប្រតិទិនរបស់អ្នកជាមួយប្រតិទិន Google" +msgstr "" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form @@ -2012,8 +1963,8 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_event_type_name_uniq -msgid "Tag name already exists !" -msgstr "មានស្លាកឈ្មោះរួចហើយ!" +msgid "Tag name already exists!" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__categ_ids @@ -2031,18 +1982,14 @@ msgid "Tentative" msgstr "" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "The" -msgstr "នេះ" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tentative_count +msgid "Tentative Count" +msgstr "" #. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/models/activity_view.js:0 -#, python-format -msgid "" -"The activity is linked to a meeting. Deleting it will remove the meeting as " -"well. Do you want to proceed?" -msgstr "" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "The" +msgstr "*" #. module: calendar #: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event @@ -2051,9 +1998,6 @@ msgid "" " other applications such as the employee leaves or the business\n" " opportunities." msgstr "" -"ប្រតិទិនត្រូវបានចែករំលែករវាងនិយោជិកនិងរួមបញ្ចូលយ៉ាងពេញលេញជាមួយ\n" -"             កម្មវិធីផ្សេងទៀតដូចជាបុគ្គលិកចាកចេញឬអាជីវកម្ម\n" -"             ឱកាស។" #. module: calendar #: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_recurrence_month_day @@ -2063,36 +2007,30 @@ msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format -msgid "" -"The ending date and time cannot be earlier than the starting date and time." -msgstr "កាលបរិច្ឆេទនិងពេលបញ្ចប់មិនអាចលឿនជាងកាលបរិច្ឆេទនិងពេលវេលាចាប់ផ្ដើម។" +msgid "The ending date and time cannot be earlier than the starting date and time." +msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "The ending date cannot be earlier than the starting date." -msgstr "កាលបរិច្ឆេទបញ្ចប់មិនអាចលឿនជាងកាលបរិច្ឆេទចាប់ផ្ដើមទេ។" +msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "The interval cannot be negative." msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "The number of repetitions cannot be negative." msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "There are no attendees on these events" msgstr "" @@ -2100,13 +2038,12 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__3 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__3 msgid "Third" -msgstr "ទីបី" +msgstr "" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__future_events -#, python-format msgid "This and following events" msgstr "" @@ -2114,7 +2051,6 @@ msgstr "" #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__self_only -#, python-format msgid "This event" msgstr "" @@ -2122,43 +2058,47 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__thu #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__thu msgid "Thu" -msgstr "ប្រហស្បត៌" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__thu #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__thu msgid "Thursday" -msgstr "ថ្ងៃប្រហស្បត៌" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__event_tz #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__event_tz msgid "Timezone" -msgstr "ល្វែងម៉ោង" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz msgid "Timezone used for displaying time in the mail template" msgstr "" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "To" +msgstr "" + #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/res_users.py:0 -#, python-format msgid "Today's Meetings" -msgstr "ថ្ងៃប្រជុំ" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tue #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__tue msgid "Tue" -msgstr "ពុធ" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__tue #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__tue msgid "Tuesday" -msgstr "ថ្ងៃអង្គារ៍" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__alarm_type @@ -2171,20 +2111,19 @@ msgstr "ប្រភេទ" #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__tentative #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__tentative #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#, python-format msgid "Uncertain" -msgstr "មិនប្រាកដ" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__interval msgid "Unit" -msgstr "ឯកតា" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__until #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Until" -msgstr "ឯកតា" +msgstr "" #. module: calendar #: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_update @@ -2194,7 +2133,12 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_res_users msgid "User" -msgstr "អ្នកប្រើប្រាស់" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_can_edit +msgid "User Can Edit" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_source @@ -2203,32 +2147,39 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create msgid "Videocall URL" msgstr "" +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +msgid "View" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__wed #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__wed msgid "Wed" -msgstr "ពុធ" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__wed #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__wed msgid "Wednesday" -msgstr "ថ្ងៃពុធ" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__weekday #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__weekday msgid "Weekday" -msgstr "ថ្ងៃចុងសប្តាហ៌" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__weekly #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__weekly msgid "Weeks" -msgstr "សប្ដាហ៍" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__yearly @@ -2239,33 +2190,114 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous msgid "Yes I'm going." -msgstr "ចា ខ្ងុំនិងទៅ" +msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "You can't update a recurrence without base event." msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 -#, python-format msgid "You cannot duplicate a calendar attendee." -msgstr "អ្នកមិនអាចចម្លងអ្នកចូលរួមប្រតិទិន។" +msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "You have to choose at least one day in the week" msgstr "" +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +msgid "accepted" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +msgid "attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "awaiting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +msgid "day %s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +msgid "declined" +msgstr "" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "e.g. Business Lunch" -msgstr "ឧ។ អាហារថ្ងៃត្រង់ពាណិជ្ជកម្ម" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +msgid "for %s events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "from" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "maybe," +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "no," +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +msgid "on %s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +msgid "on the %(position)s %(weekday)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "to" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +msgid "uncertain" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +msgid "until %s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "yes," +msgstr "" #. module: calendar #: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_reminder diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/ko.po b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/ko.po index b101ed8..3911a57 100644 --- a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/ko.po +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/ko.po @@ -1,25 +1,28 @@ # Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: -# * calendar -# +# * calendar +# # Translators: +# Sarah Park, 2023 # Martin Trigaux, 2023 -# Daye Jeong, 2023 -# Sarah Park, 2024 -# +# +# "Dylan Kiss (dyki)" , 2025. +# "Kwanghee Park (kwpa)" , 2025, 2026. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Sarah Park, 2024\n" -"Language-Team: Korean (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ko/)\n" +"POT-Creation-Date: 2026-02-06 18:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-02-26 06:51+0000\n" +"Last-Translator: \"Kwanghee Park (kwpa)\" \n" +"Language-Team: Korean \n" +"Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" -"Language: ko\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 5.14.3\n" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_count @@ -30,7 +33,6 @@ msgstr "# 회의" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "" "%(date_start)s at %(time_start)s To\n" " %(date_end)s at %(time_end)s (%(timezone)s)" @@ -41,572 +43,1590 @@ msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "%(day)s at (%(start)s To %(end)s) (%(timezone)s)" msgstr "(%(start)s 에서 %(end)s) (%(timezone)s)에서 %(day)s" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 -#, python-format msgid "%s has accepted the invitation" -msgstr "%s 님이 초대를 수락했습니다." +msgstr "%s님이 초대를 수락했습니다." #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 -#, python-format msgid "%s has declined the invitation" -msgstr "%s 님이 초대를 거부했습니다." +msgstr "%s님이 초대를 거부했습니다." #. module: calendar #: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_changedate msgid "" -"\n" " " msgstr "" -"
    \n" +"
    \n" "\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" " "\n" -"

    \n" -" 안녕하세요, Ready Mat님.

    \n" +" \n" +" \n" +"\n" +"

    \n" +" 날짜 변경 안내\n" +" \n" +"

    \n" +"

    \n" +" 안녕하세요 Ready Mat님,\n" " \n" " \n" -" Jesse Brown님과의 약속 일정이 변경되었음을 알려드립니다.\n" +" Jesse Brown 님과의 예약 " +"일정이 변경되었습니다:\n" " \n" " \n" -" 약속 일정이 업데이트되었습니다.\n" +" 예약 일정이 변경되었습니다:\n" " \n" -" Schedule a Demo 관련 일정은 다음 일시로 예약되었습니다.\n" -" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels)\n" +" " +"데모 예약 일정이 다음 날짜로 예약되었습니다:\n" +" 05/04/" +"2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" " \n" " \n" -" Colleen Diaz님과의 약속 일정이 변경되었음을 알려드립니다.\n" -" 관련 일정은 다음 일시로 예약되었습니다.\n" -" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" 예약하신 Colleen Diaz\n" +" 님과의 미팅이 05/04/" +"2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels) 로 변경되었습니다.\n" " \n" " \n" -" 미팅 날짜가 업데이트되었습니다.\n" -" Follow-up for Project proposal미팅을 Colleen Diaz님이 다음 일시로 예약하셨습니다.\n" -" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" Follow-up for " +"Project proposal 에 대해 Colleen Diaz 님이 다음과 같이 미팅을 " +"예약하셨습니다:\n" +" 05/04/" +"2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" " \n" "

    \n" " \n" -" \n" -" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    \n" -"
    \n" -" 화요일\n" -"
    \n" -"
    \n" -" 4일\n" -"
    \n" -"
    \n" -" 2021년 5월\n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" 11:00 AM\n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" (Europe/Brussels)\n" -"
    \n" +"
    \n" +"

    세부 " +"내용

    \n" +" \n" +"\t\t \n" +" \n" -" \n" -" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    날짜 & 시간\n" +" \n" +" Tuesday\n" +" 4\n" +" May 2021\n" +" \n" +" 11:00 AM\n" +" \n" +" \n" +" " +"(Europe/Brussels)\n" +" \n" +" \n" " \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"

    자세한 내용 보기

    \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • 위치: Bruxelles\n" -" (지도 보기)\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • 일시: 매주, 3가지 행사
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • 소요 시간: 0시간 30분
    • \n" -"
      \n" -"
    • 참석자\n" -"
        \n" -"
      • \n" -"
        \n" -" \n" -" Mitchell Admin\n" +"
    WhenEvery 1 Weeks, for 3 " +"events
    Duration0H30
    위치" +"\n" +" Bruxelles" +"\n" +" 지도 보기\n" +"
    \n" +" 참석 방법:\n" +" 참석 방법:\n" +" \n" +" \n" +" Odoo 메일 및 채팅 앱을 통해" +" 참석\n" +" 화상 회의\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    참석" +"자

    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" 귀하\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    미팅 " +"내용:

    \n" +" Internal meeting for " +"discussion for new pricing for product and services.\n" +"
    \n" +"

    \n" +" 감사합니다!\n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +"

    \n" +"
    \n" +" " + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"\n" +"

    \n" +" Invitation\n" +"

    \n" +"

    \n" +" Hello Wood Corner,\n" +"\n" +" \n" +" \n" +" You have been invited by Customer to the Follow-up for Project proposal " +"meeting.\n" +" \n" +" \n" +" Colleen Diaz invited you for the Follow-up for Project proposal " +"meeting.\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" Your meeting Follow-" +"up for Project proposal has been booked.\n" +" \n" +"\n" +"

    \n" +"
    \n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Details

    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    Date & Time\n" +" \n" +" Tuesday\n" +" 4\n" +" May 2021\n" +" \n" +" 11:00 AM\n" +" \n" +" \n" +" (Europe/" +"Brussels)\n" +" \n" " \n" -" \n" -" You\n" +" \n" +"
    WhenEvery 1 Weeks, for " +"3 events
    Duration0H30
    Location\n" +" Bruxelles\n" +" View Map\n" +"
    \n" +" Join with\n" +" Join\n" +" \n" +" \n" +" Odoo Discuss\n" +" Video meeting\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Attendees

    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Description of the event

    \n" +" Internal meeting for " +"discussion for new pricing for product and services.\n" +"
    \n" +"

    \n" +" Thank you!\n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +"

    \n" +"
    \n" +" " +msgstr "" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"\n" +"

    \n" +" 미팅 초대 안내\n" +"

    \n" +"

    \n" +" 안녕하세요 Wood Corner님,\n" +"\n" +" \n" +" \n" +" 고객님으로부터 Follow-up for Project proposal 미팅에 초대받았습니다.\n" +" \n" +" \n" +" Colleen Diaz 님이 Follow-" +"up for Project proposal 미팅에 귀하를 초대했습니다.\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" Follow-up for " +"Project proposal 미팅이 예약되었습니다.\n" +" \n" +"\n" +"

    \n" +"
    \n" +" \n" +" 수락\n" +" \n" +" 거절\n" +" \n" +" 보기\n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    세부 " +"내용

    \n" +" \n" +" \n" +" \n" -"
    날짜 & 시간\n" +" \n" +" Tuesday\n" +" 4\n" +" May 2021\n" +" \n" +" 11:00 AM\n" +" \n" +" \n" +" " +"(Europe/Brussels)\n" +" \n" " \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
  • \n" -" 참가 방법:\n" -" Odoo Discuss를 통한 참가\n" -" 다음 링크를 통해 참가
    \n" -" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
  • \n" -"
    \n" -" \n" -"
  • 행사 설명:\n" -" 제품 및 서비스의 신규 가격 책정을 위한 내부 회의.
  • \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" 감사합니다.\n" -" \n" -"
    \n" -" --
    Mitchell Admin
    \n" -"
    \n" +" \n" +"
    WhenEvery 1 Weeks, for 3 " +"events
    Duration0H30
    위치" +"\n" +" Bruxelles" +"\n" +" 지도 보기\n" +"
    " +"\n" +" 참석 방법:\n" +" 참석 방법:\n" +" \n" +" \n" +" Odoo 메일 및 " +"채팅을 통한 참석\n" +" 화상 회의\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    참석" +"자

    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" 귀하\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    미팅 " +"내용:

    \n" +" Internal meeting for " +"discussion for new pricing for product and services.\n" +"
    \n" +"

    \n" +" 감사합니다!\n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +"

    \n" "
    \n" " " #. module: calendar #: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_update msgid "" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -" \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"

    \n" +" Event updated\n" +" \n" +"

    \n" +"

    \n" +" Hello,\n" +" This meeting has been updated.\n" +"

    \n" +"
    \n" +"

    Details

    \n" +"
    \n" " \n" -" \n" -" \n" -" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" " \n" "
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" ()\n" -"
    \n" -"
    \n" +"
    Date & Time\n" +" \n" +" Tuesday\n" +" 4\n" +" May 2021\n" +" \n" +" 11:00 AM\n" +" \n" +" \n" +" (Europe/Brussels)\n" +" \n" " \n" -" \n" +" \n" " \n" -"

    \n" -" Details of the event\n" -"

    \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Description:\n" -" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • \n" -" How to Join:\n" -" Join with Odoo Discuss\n" -" Join at
      \n" -" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Location: \n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • When:
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Duration:\n" -" \n" -"
    • \n" -"
      \n" -"
    \n" +"
    WhenEvery 1 Weeks, for " +"3 events
    Duration0H30
    Location\n" +" Bruxelles\n" +" View Map\n" +"
    \n" +" Join " +"with\n" +" Join\n" +" \n" +" \n" +" Odoo Discuss\n" +" Video meeting\n" +" \n" "
    \n" "
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"


    \n" -"\n" -"
    \n" -"
    \n" -" " -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_invitation -msgid "" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"\n" -"

    \n" -" Hello Wood Corner,

    \n" -"\n" -" \n" -" Your appointment Schedule a Demo with Ready Mat has been booked.\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" scheduled the following appointment Schedule a Demo with you.\n" +"

    \n" +"

    Attendees

    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" " \n" " \n" -" Your appointment Schedule a Demo has been booked.\n" +" You\n" " \n" -" \n" -" \n" -" Colleen Diaz invited you for the Follow-up for Project proposal meeting.\n" -" \n" -" \n" -" Your meeting Follow-up for Project proposal has been booked.\n" -" \n" -"\n" -"

    \n" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" Accept\n" -" \n" -" Decline\n" -" \n" -" View\n" +"
    \n" "
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Tuesday\n" -"
    \n" -"
    \n" -" 4\n" -"
    \n" -"
    \n" -" May 2021\n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" 11:00 AM\n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" (Europe/Brussels)\n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"

    Details of the event

    \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Appointment Type: Schedule a Demo
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Location: Bruxelles\n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • When: Every 1 Weeks, for 3 events
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Duration: 0H30
    • \n" -"
      \n" -"
    • Attendees\n" -"
        \n" -"
      • \n" -"
        \n" -" \n" -" Mitchell Admin\n" -" \n" -" \n" -" You\n" -" \n" -"
      • \n" -"
    • \n" -" \n" -"
    • \n" -" How to Join:\n" -" Join with Odoo Discuss\n" -" Join at
      \n" -" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Description of the event:\n" -" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
    • \n" -"
      \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Thank you,\n" -" \n" -"
    \n" -" --
    Mitchell Admin
    \n" -"
    \n" +"
    \n" +"

    Description of the event

    \n" +" Internal meeting for discussion for " +"new pricing for product and services.\n" +"
    \n" +"

    \n" +" Thank you!\n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +"

    \n" "
    \n" " " msgstr "" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"

    \n" +" 행사 일정 변경 안내\n" +" \n" +"

    \n" +"

    \n" +" Hello,\n" +" 행사 일정 변경 내용을 안내드립니다.\n" +"

    \n" +"
    \n" +"

    세부 " +"내용

    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" " +"\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    날짜 & 시간\n" +" \n" +" Tuesday\n" +" 4\n" +" May 2021\n" +" \n" +" 11:00 AM\n" +" \n" +" \n" +" " +"(Europe/Brussels)\n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    일시Every 1 Weeks, for 3 " +"events
    소요 시간0H30
    위치\n" +" Bruxelles\n" +" 지도 보기\n" +"
    \n" +" 참석 방" +"법:\n" +" 참석 방법:\n" +" \n" +" \n" +" Odoo 메일 및 채팅\n" +" 화상 회의\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    참가" +"자

    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    일정 " +"내용:

    \n" +" 제품 및 서비스의 신규 가격 책정을 위" +"한 내부 회의.\n" +"
    \n" +"

    \n" +" 감사합니다!\n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +"

    \n" +"
    \n" +" " #. module: calendar #: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_reminder msgid "" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"

    \n" -" Hello Gemini Furniture,

    \n" -" This is a reminder for the below event :\n" +"

    \n" +" \n" +" \n" +"

    \n" +" Reminder\n" +" \n" +"

    \n" +"

    \n" +" Hello Gemini Furniture,
    \n" +" This is a reminder " +"for the event below.\n" "

    \n" " \n" -" \n" -" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    \n" -"
    \n" -" Tuesday\n" -"
    \n" -"
    \n" -" 4\n" -"
    \n" -"
    \n" -" May 2021\n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" 11:00 AM\n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" (Europe/Brussels)\n" -"
    \n" +"
    \n" +"

    Details

    \n" +" \n" +" \n" +" \n" -" \n" -" \n" -"
    Date & Time\n" +" \n" +" Tuesday\n" +" 4\n" +" May 2021\n" +" \n" +" 11:00 AM\n" +" \n" +" \n" +" (Europe/" +"Brussels)\n" +" \n" +" \n" " \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"

    Details of the event

    \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Location: Bruxelles\n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • When: Every 1 Weeks, for 3 events
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Duration: 0H30
    • \n" -"
      \n" -"
    • Attendees\n" -"
        \n" -"
      • \n" -"
        \n" -" \n" -" Mitchell Admin\n" -" \n" -" \n" -" You\n" -" \n" -"
      • \n" -"
    • \n" -" \n" -"
    • \n" -" How to Join:\n" -" Join with Odoo Discuss\n" -" Join at
      \n" -" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Description of the event:\n" -" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
    • \n" -"
      \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Thank you,\n" -" \n" -"
    \n" -" --
    Mitchell Admin
    \n" -"
    \n" +"
    When\n" +" Every 1 Weeks, for 3 events\n" +"
    Duration\n" +" 0H30\n" +"
    Location\n" +" Bruxelles\n" +" View Map\n" +"
    \n" +" Join with\n" +" Join\n" +" \n" +" \n" +" Odoo Discuss\n" +" Video meeting\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Attendees

    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Description of the event

    \n" +" Internal meeting for " +"discussion for new pricing for product and services.\n" +"
    \n" +"

    \n" +" Thank you!\n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +"

    \n" "
    \n" " " msgstr "" +"
    \n" +" \n" +" \n" +"

    \n" +" 일정 리마인더\n" +" \n" +"

    \n" +"

    \n" +" 안녕하세요 Gemini Furniture" +"님,
    \n" +" 다음 일정에 대해 잊" +"지 않으시도록 이메일 리마인더를 드립니다.\n" +"

    \n" +"
    \n" +" \n" +" 수락\n" +" \n" +" 거절\n" +" \n" +" 보기\n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    세보 " +"내용

    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    날짜 & 시간\n" +" \n" +" Tuesday\n" +" 4\n" +" May 2021\n" +" \n" +" 11:00 AM\n" +" \n" +" \n" +" " +"(Europe/Brussels)\n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    언제:\n" +" Every 1 Weeks, for 3 " +"events\n" +"
    소요 시간:\n" +" 0H30\n" +"
    위치" +":\n" +" Bruxelles" +"\n" +" View Map\n" +"
    \n" +" 참석 방법:\n" +" 참석 방법:\n" +" \n" +" \n" +" Odoo 메일 및 " +"채팅을 통한 참석\n" +" 화상 회의\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    참석" +"자

    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" 귀하\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    미팅 " +"세부 내용:

    \n" +" Internal meeting for " +"discussion for new pricing for product and services.\n" +"
    \n" +"

    \n" +" 감사합니다!\n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +"

    \n" +"
    \n" +" " #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_partner_kanban_view +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_delete_event msgid "" -"" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"

    \n" +" Event canceled\n" +" \n" +"

    \n" +"

    \n" +" Hello,
    \n" +" \n" +" This is to inform you that the event Follow-up for Project proposal organized by Colleen Diaz has been canceled and removed from your calendar.\n" +" \n" +"

    \n" +"
    \n" +"

    Details

    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    Date & Time\n" +" \n" +" Tuesday\n" +" 4\n" +" May 2021\n" +" \n" +" 11:00 AM\n" +" \n" +" \n" +" (Europe/Brussels)\n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    Duration0H30
    LocationBruxelles
    \n" +"
    \n" +"

    \n" +" If you have any questions or concerns, please feel free to contact " +"us.
    \n" +" Best regards,\n" +" The Calendar Team\n" +"

    \n" +"
    \n" +" " msgstr "" -"" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"

    \n" +" 행사 취소 안내\n" +" \n" +"

    \n" +"

    \n" +" 안녕하세요,
    \n" +" \n" +" Follow-up for Project " +"proposal 행사가 Colleen Diaz 주최 하에 진행될 예정이었으나 " +"아쉽게도 취소되었습니다. 해당 행사는 캘린더에서 삭제됩니다.\n" +" \n" +"

    \n" +"
    \n" +"

    세부 내용

    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    날짜 & 시간\n" +" \n" +" Tuesday\n" +" 4\n" +" May 2021\n" +" \n" +" 11:00 AM\n" +" \n" +" \n" +" (Europe/Brussels)\n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    소요 시간0H30
    장소Bruxelles
    \n" +"
    \n" +"

    \n" +" 궁금한 점이 있으시면 언제든지 문의해 주시기 바랍니다.
    \n" +" 감사합니다.\n" +" The Calendar Team\n" +"

    \n" +"
    \n" +" " + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_schedule_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup +msgid "" +"" +msgstr "" +"" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Video" +msgstr "동영상" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid " Add Odoo meeting" -msgstr " Odoo 미팅 추거ㅏ" +msgid " Odoo meeting" +msgstr " Odoo 미팅" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid " Clear meeting" -msgstr " 미팅 삭제" +msgid "" +"Repeat on" +msgstr "" +"반복됨: " #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form @@ -618,17 +1638,51 @@ msgstr "구글 캘린더" msgid "Outlook Calendar" msgstr "Outlook 캘린더" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " or " +msgstr " 또는 " + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Repeat:" +msgstr "반복합니다:" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " guests" +msgstr " 게스트" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid " hours" msgstr " 시간" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "All day" +msgstr "전일" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form +msgid "Are you sure you want to delete this event?
    " +msgstr "이 이벤트를 삭제하시겠습니까?
    " + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form msgid "" -"The following attendees have invalid email addresses and won't " -"receive any email notifications:" -msgstr "다음 참석자의 이메일 주소가 잘못되어 이메일 알림을 수신할 수 없습니다:" +"Save this page and come back here to set up the feature." +msgstr "이 페이지를 저장하고 여기로 돌아와 기능을 설정합니다." #. module: calendar #: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_filters_user_id_partner_id_unique @@ -636,18 +1690,14 @@ msgid "A user cannot have the same contact twice." msgstr "사용자는 동일한 연락처를 두 번 가질 수 없습니다." #. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#, python-format msgid "Accept" msgstr "수락" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__accepted -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__accepted -msgid "Accepted" -msgstr "수락됨" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__accepted_count +msgid "Accepted Count" +msgstr "허용된 수" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_type__category @@ -664,13 +1714,15 @@ msgstr "조치 필요" msgid "" "Actions may trigger specific behavior like opening calendar view or " "automatically mark as done when a document is uploaded" -msgstr "작업은 일정 관리보기 열기와 같은 특정 동작을 트리거하거나 문서가 업로드될 때 자동으로 완료로 표시할 수 있습니다." +msgstr "" +"캘린더 화면 열기와 같은 특정한 작업이 활동에서 진행되도록 하거나 문서 업로드" +"가 되면 자동 완료로 표시되게 합니다." #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__active #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__active msgid "Active" -msgstr "활성" +msgstr "활성화" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__activity_ids @@ -690,7 +1742,27 @@ msgstr "활동 혼합" #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_type msgid "Activity Type" -msgstr "업무 유형" +msgstr "활동 유형" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_schedule +msgid "Activity schedule plan Wizard" +msgstr "활동 계획 마법사" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Add Title" +msgstr "제목 추가" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Add description" +msgstr "설명 추가" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Add notes about this meeting..." +msgstr "회의 관련 메모를 추가하세요..." #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__body @@ -705,16 +1777,15 @@ msgstr "미리 알림용으로 알림과 함께 전송되는 추가 메시지" #. module: calendar #. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/components/activity_menu_view/activity_menu_view.xml:0 +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_menu_patch.xml:0 #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__allday -#, python-format +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create msgid "All Day" msgstr "하루 종일" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "All Day, %(day)s" msgstr "하루 종일, %(day)s" @@ -722,7 +1793,6 @@ msgstr "하루 종일, %(day)s" #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__all_events -#, python-format msgid "All events" msgstr "모든 일정" @@ -732,13 +1802,6 @@ msgstr "모든 일정" msgid "Archived" msgstr "보관됨" -#. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 -#, python-format -msgid "Are you sure you want to delete this record ?" -msgstr "이 내용을 삭제하시겠습니까?" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_attachment_count msgid "Attachment Count" @@ -749,17 +1812,22 @@ msgstr "첨부 파일 수" msgid "Attendee" msgstr "참석자" -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendee_status -msgid "Attendee Status" -msgstr "참석자 상태" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous msgid "Attendees" msgstr "참석자" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendees_count +msgid "Attendees Count" +msgstr "참석자 수" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__current_status +msgid "Attending?" +msgstr "참석하시나요?" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__free #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__free @@ -771,19 +1839,32 @@ msgstr "사용 가능" msgid "Available/Busy" msgstr "사용 가능/사용 중" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Awaiting" +msgstr "대기 중" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__awaiting_count +msgid "Awaiting Count" +msgstr "대기 수" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__base_event_id msgid "Base Event" msgstr "기본 일정" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__body_has_template_value +msgid "Body content is the same as the template" +msgstr "본문 내용은 서식과 동일합니다" + #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__busy #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__busy #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -#, python-format msgid "Busy" msgstr "바쁨" @@ -794,9 +1875,16 @@ msgid "By day" msgstr "일별" #. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 +msgid "Bye-bye, record!" +msgstr "안녕, 기록!" + +#. module: calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_event_menu #: model:ir.ui.menu,name:calendar.mail_menu_calendar #: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_configuration -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_users_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form msgid "Calendar" msgstr "캘린더" @@ -813,9 +1901,17 @@ msgstr "일정 알림" msgid "Calendar Attendee Information" msgstr "일정표 참석자 정보" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__calendar_default_privacy +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users_settings__calendar_default_privacy +msgid "Calendar Default Privacy" +msgstr "캘린더 기본 개인정보 보호" + #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__calendar_event_id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__calendar_event_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_discuss_channel__calendar_event_ids msgid "Calendar Event" msgstr "행사 일정표" @@ -834,19 +1930,38 @@ msgstr "초대 일정표" msgid "Calendar Meeting" msgstr "회의 일정표" +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_popover_delete_wizard +msgid "Calendar Popover Delete Wizard" +msgstr "캘린더 팝업창 삭제 마법사" + #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_provider_config msgid "Calendar Provider Configuration Wizard" msgstr "캘린더 공급업체 설정 마법사" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Calendar Settings" +msgstr "캘린더 설정" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Calendar description" +msgstr "캘린더 설명" + #. module: calendar #: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_changedate msgid "Calendar: Date Updated" msgstr "캘린더: 업데이트된 날짜" +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_delete_event +msgid "Calendar: Event Deleted" +msgstr "달력: 삭제된 행사" + #. module: calendar #: model:ir.actions.server,name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm_ir_actions_server -#: model:ir.cron,cron_name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm msgid "Calendar: Event Reminder" msgstr "일정표 : 행사 미리 알림" @@ -866,6 +1981,12 @@ msgid "Calendar: Reminder" msgstr "캘린더: 알림" #. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__can_edit_body +msgid "Can Edit Body" +msgstr "본문 편집 가능" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form msgid "Cancel" msgstr "취소" @@ -873,10 +1994,12 @@ msgstr "취소" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__is_organizer_alone msgid "" -"Check if the organizer is alone in the event, i.e. if the organizer is the only one that hasn't declined\n" +"Check if the organizer is alone in the event, i.e. if the organizer is the " +"only one that hasn't declined\n" " the event (only if the organizer is not the only attendee)" msgstr "" -"행사에 속한 사람이 주최자 한 명 뿐인지 확인하세요. 즉, 주최자를 제외하고 모든 사람이 행사를 거부했는지\n" +"행사에 속한 사람이 주최자 한 명 뿐인지 확인하세요. 즉, 주최자를 제외하고 모" +"든 사람이 행사를 거부했는지\n" " 확인하시기 바랍니다 (주최자 외 다른 참석자가 있는 경우만)." #. module: calendar @@ -894,7 +2017,19 @@ msgstr "설정할 외부 캘린더 선택" msgid "" "Choose what to do with other events in the recurrence. Updating All Events " "is not allowed when dates or time is modified" -msgstr "반복되는 다른 일정에 대해 수행할 작업을 선택하십시오. 날짜 또는 시간이 수정되면 모든 일정을 갱신할 수 없습니다." +msgstr "" +"반복되는 다른 일정에 대해 수행할 작업을 선택하십시오. 날짜 또는 시간이 수정되" +"면 모든 일정을 갱신할 수 없습니다." + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client ID" +msgstr "고객 ID" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client Secret" +msgstr "고객 비밀키" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__color @@ -909,24 +2044,23 @@ msgstr "공통 이름" #. module: calendar #: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_menu_config msgid "Configuration" -msgstr "구성" +msgstr "설정" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.xml:0 -#, python-format msgid "Confirm" msgstr "승인" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/components/calendar_provider_config/calendar_connect_provider.xml:0 msgid "Connect" msgstr "연결" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.js:0 -#, python-format msgid "Connect your Calendar" msgstr "캘린더 연계" @@ -938,14 +2072,29 @@ msgstr "연락처" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "Contact Attendees" msgstr "참석자 문의" +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "Contact Details" +msgstr "연락처 상세 내용" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__body +msgid "Contents" +msgstr "콘텐츠" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__count msgid "Count" -msgstr "수" +msgstr "개수" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,website_form_label:calendar.model_res_partner +msgid "Create a Customer" +msgstr "고객 만들기" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__create_uid @@ -953,6 +2102,7 @@ msgstr "수" #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_uid msgid "Created by" @@ -964,21 +2114,33 @@ msgstr "작성자" #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_date msgid "Created on" msgstr "작성일자" #. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__current_attendee +msgid "Current Attendee" +msgstr "현재 참가자" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__custom #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__custom msgid "Custom" msgstr "사용자 정의" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__daily +msgid "Daily" +msgstr "일별" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Date" -msgstr "일자" +msgstr "날짜" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__day @@ -987,6 +2149,11 @@ msgstr "일자" msgid "Date of month" msgstr "날짜" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Dates" +msgstr "날짜" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__day msgid "Day" @@ -1011,26 +2178,61 @@ msgid "Days" msgstr "일" #. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#, python-format msgid "Decline" msgstr "거절" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__declined -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__declined -msgid "Declined" -msgstr "거절함" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__declined_count +msgid "Declined Count" +msgstr "거부 수" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Default Privacy" +msgstr "기본 개인정보 보호" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_res_users_settings__calendar_default_privacy +msgid "Default privacy setting for whom the calendar events will be visible." +msgstr "캘린더 이벤트가 표시되는 기본 개인정보 보호 설정입니다." #. module: calendar #. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 -#, python-format +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__delete +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form msgid "Delete" msgstr "삭제" +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form +msgid "Delete Event" +msgstr "행사 삭제" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__all +msgid "Delete all the events" +msgstr "전체 행사 삭제" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__next +msgid "Delete this and following events" +msgstr "현재 및 다음 행사 삭제" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__one +msgid "Delete this event" +msgstr "이 행사 삭제" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_delete_event +msgid "Deleted event: {{ object.name }}" +msgstr "삭제된 이벤트: {{ object.name }}" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__description #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous @@ -1040,10 +2242,14 @@ msgstr "설명" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 -#, python-format msgid "Details" msgstr "세부 정보" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form +msgid "Discard" +msgstr "취소" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__discuss msgid "Discuss" @@ -1054,6 +2260,11 @@ msgstr "메일 및 채팅" msgid "Discuss Channel" msgstr "메일 및 채팅 채널" +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_discuss_channel +msgid "Discussion Channel" +msgstr "메일 및 채팅 채널" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_description msgid "Display Description" @@ -1061,20 +2272,26 @@ msgstr "설명 표시" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_manager__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_discuss_channel__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_ir_http__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_mixin__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_schedule__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users_settings__display_name msgid "Display Name" msgstr "표시명" -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Document" -msgstr "문서" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_id msgid "Document ID" @@ -1099,7 +2316,7 @@ msgstr "시작" #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__duration #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Duration" -msgstr "기간" +msgstr "소요시간" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__duration_minutes @@ -1111,11 +2328,22 @@ msgstr "분으로 표시한 기간" msgid "EMAIL" msgstr "이메일" +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.xml:0 +msgid "Edit Recurrent event" +msgstr "반복 일정 편집" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Edit recurring event" msgstr "반복 일정 편집" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__effective_privacy +msgid "Effective Privacy" +msgstr "개인정보를 효과적으로 보호" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__email #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__email @@ -1159,16 +2387,6 @@ msgstr "종료 유형" msgid "End date" msgstr "종료일" -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Ending At" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Ending at" -msgstr "종료시간" - #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm msgid "Event Alarm" @@ -1179,6 +2397,11 @@ msgstr "일정 알림" msgid "Event Alarm Manager" msgstr "일정 알림 관리자" +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_event_delete_wizard +msgid "Event Cancel Wizard" +msgstr "행사 취소 마법사" + #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event_type msgid "Event Meeting Type" @@ -1197,56 +2420,48 @@ msgstr "일정 시간" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Days" -msgstr "%(interval)s일 마다" +msgstr "%(interval)s일마다" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Days for %(count)s events" -msgstr "%(count)s개 행사 당 %(interval)s일 마다" +msgstr "%(count)s개 행사당 %(interval)s일마다" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Days until %(until)s" msgstr "%(until)s까지 %(interval)s일마다" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s" msgstr "%(interval)s개월 %(day)s일마다" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s for %(count)s events" msgstr "%(count)s개 행사당 %(interval)s개월 %(day)s일마다" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s until %(until)s" msgstr "%(until)s까지 %(interval)s개월 %(day)s일마다" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s" -msgstr "%(interval)s개월마다 %(position)s%(weekday)s일" +msgstr "%(interval)s개월 %(position)s%(weekday)s일마다" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "" "Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s for %(count)s " "events" @@ -1255,7 +2470,6 @@ msgstr "%(count)s개 행사에 대해 %(interval)s개월 %(position)s%(weekday)s #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "" "Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s until %(until)s" msgstr "%(until)s까지 %(interval)s개월 %(position)s%(weekday)s일마다" @@ -1263,51 +2477,44 @@ msgstr "%(until)s까지 %(interval)s개월 %(position)s%(weekday)s일마다" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s" -msgstr "매 %(interval)s 주 %(days)s일" +msgstr "매 %(interval)s 주의 %(days)s일" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s for %(count)s events" -msgstr "행사 %(count)s건이 매 %(interval)s 주 %(days)s 일 발생" +msgstr "행사 %(count)s건을 매 %(interval)s 주의 %(days)s 일에 진행" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s until %(until)s" -msgstr "%(until)s까지 매 %(interval)s 주 %(days)s 일" +msgstr "%(until)s까지 매 %(interval)s 주의 %(days)s 일" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Years" msgstr "%(interval)s년마다" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Years for %(count)s events" -msgstr "행사 %(count)s건이 %(interval)s년마다 발생" +msgstr "행사 %(count)s건을 %(interval)s년마다 진행" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Years until %(until)s" msgstr "%(until)s까지 %(interval)s년마다" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/mail_activity.py:0 -#, python-format -msgid "Feedback: %(feedback)s" -msgstr "피드백: %(feedback)s" +msgid "Feedback: %s" +msgstr "피드백: %s" #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__1 @@ -1318,7 +2525,6 @@ msgstr "첫 번째" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "First you have to specify the date of the invitation." msgstr "먼저 초대할 날짜를 지정해야 합니다." @@ -1335,7 +2541,7 @@ msgstr "팔로워" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_partner_ids msgid "Followers (Partners)" -msgstr "팔로워 (파트너)" +msgstr "팔로워 (협력사)" #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__forever @@ -1366,14 +2572,23 @@ msgstr "금" msgid "Friday" msgstr "금요일" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Going?" +msgstr "참석 여부" + #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__google -#, python-format msgid "Google" msgstr "구글" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Google Calendar" +msgstr "구글 캘린더" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form msgid "Google Calendar icon" @@ -1390,9 +2605,9 @@ msgid "Google Client_key" msgstr "구글 클라이언트_key" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "Group By" -msgstr "그룹별" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_sync_paused +msgid "Google Synchronization Paused" +msgstr "구글 동기화가 일시정지 되었습니다." #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_ir_http @@ -1411,12 +2626,23 @@ msgstr "시간" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_manager__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_discuss_channel__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_ir_http__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_mixin__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_schedule__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users_settings__id msgid "ID" msgstr "ID" @@ -1435,16 +2661,30 @@ msgstr "이 옵션을 선택하면 일부 정보가 전달 오류를 생성합 msgid "" "If the active field is set to false, it will allow you to hide the event " "alarm information without removing it." -msgstr "사용중인 필드를 아니오로 설정하면 일정 알람 정보를 제거하지 않고 숨길 수 있습니다." +msgstr "" +"사용중인 필드를 아니오로 설정하면 일정 알람 정보를 제거하지 않고 숨길 수 있습" +"니다." #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__show_as msgid "" -"If the time is shown as 'busy', this event will be visible to other people with either the full information or simply 'busy' written depending on its privacy. Use this option to let other people know that you are unavailable during that period of time. \n" -" If the event is shown as 'free', other users know that you are available during that period of time." +"If the time is shown as 'busy', this event will be visible to other people " +"with either the full information or simply 'busy' written depending " +"on its privacy. Use this option to let other people know that you " +"are unavailable during that period of time. \n" +" If the event is shown as 'free', other users know that you are " +"available during that period of time." msgstr "" -"시간을 '바쁨'으로 표시하면, 해당 행사는 공개 여부에 따라서 다른 사람들에게 전체 정보를 보이거나 간단히 '바쁨'으로만 표시될 수도 있습니다. 이 옵션을 통하여 귀하가 해당 기간 동안 다른 일을 할 수 없음을 다른 사람에게 알려줍니다.\n" -"행사를 '자유'로 표시하면, 귀하가 해당 기간 동안 다른 일을 할 여유가 있다는 것을 다른 사람에게 알려줍니다." +"시간을 '바쁨'으로 표시하면, 해당 행사는 공개 여부에 따라서 다른 사람들에게 전" +"체 정보를 보이거나 간단히 '바쁨'으로만 표시될 수도 있습니다. 이 옵션을 통하" +"여 귀하가 해당 기간 동안 다른 일을 할 수 없음을 다른 사람에게 알려줍니다.\n" +"행사를 '한가함'으로 표시하면, 귀하가 해당 기간 동안 다른 일을 할 여유가 있다" +"는 것을 다른 사람에게 알려줍니다." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users__calendar_default_privacy__confidential +msgid "Internal users only" +msgstr "내부 사용자 전용" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__interval @@ -1492,6 +2732,11 @@ msgstr "{{ object.event_id.name }} 행사 초대" msgid "Invitations" msgstr "초대장" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__is_mail_template_editor +msgid "Is Editor" +msgstr "편집자입니다" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_is_follower msgid "Is Follower" @@ -1508,34 +2753,28 @@ msgid "Is the Organizer Alone" msgstr "단일 주최자입니다." #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Join Video Call" msgstr "화상 회의 참여" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__lang +msgid "Language" +msgstr "언어" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__-1 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__-1 msgid "Last" msgstr "최근" -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence____last_update -msgid "Last Modified on" -msgstr "최근 수정일" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_uid msgid "Last Updated by" @@ -1547,6 +2786,7 @@ msgstr "최근 갱신한 사람" #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_date msgid "Last Updated on" @@ -1556,16 +2796,23 @@ msgstr "최근 갱신 일자" #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__calendar_last_notif_ack #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__calendar_last_notif_ack msgid "Last notification marked as read from base Calendar" -msgstr "최근 알림이 기본 일정표에서 읽음으로 표시됐습니다." +msgstr "기본 캘린더에서 읽음으로 표시된 최근 알림" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__rrule_type +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__rrule_type_ui msgid "Let the event automatically repeat at that interval" msgstr "일정 간격으로 자동으로 반복되도록 일정을 설정합니다" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Linked to" +msgstr "다음과 연결됨" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__location #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create msgid "Location" msgstr "위치" @@ -1574,15 +2821,23 @@ msgstr "위치" msgid "Logo" msgstr "로고" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__template_id +msgid "Mail Template" +msgstr "메일 서식" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz msgid "Mail Tz" msgstr "메일 Tz" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_main_attachment_id -msgid "Main Attachment" -msgstr "주요 첨부 파일" +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__tentative +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Maybe" +msgstr "고려 중" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__user_id @@ -1595,20 +2850,6 @@ msgstr "나" msgid "Meeting" msgstr "회의" -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format -msgid "" -"Meeting '%(name)s' starts '%(start_datetime)s' and ends '%(end_datetime)s'" -msgstr "'%(name)s' 회의는 '%(start_datetime)s'에 시작하고 '%(end_datetime)s'에 끝납니다" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Meeting Details" -msgstr "회의 세부 정보" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__name msgid "Meeting Subject" @@ -1632,11 +2873,14 @@ msgid "Meeting linked" msgstr "링크된 회의" #. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/res_partner.py:0 #: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_ids #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_partners_form msgid "Meetings" @@ -1662,6 +2906,11 @@ msgstr "Microsoft Outlook 아이콘" msgid "Minutes" msgstr "분" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model_name +msgid "Model Description" +msgstr "모델 설명" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__mon #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__mon @@ -1679,12 +2928,23 @@ msgstr "월요일" msgid "Month By" msgstr "월별" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__monthly +msgid "Monthly" +msgstr "월별" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__monthly #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__monthly msgid "Months" msgstr "월" +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/calendar_form/calendar_quick_create.xml:0 +msgid "More Options" +msgstr "옵션 더 보기" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "My Meetings" @@ -1699,24 +2959,32 @@ msgstr "이름" #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__needsaction -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__needsaction msgid "Needs Action" msgstr "작업 필요" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 -#, python-format msgid "New" msgstr "신규" #. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_ir_actions_server__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_ir_cron__activity_calendar_event_id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_mixin__activity_calendar_event_id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__activity_calendar_event_id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__activity_calendar_event_id msgid "Next Activity Calendar Event" msgstr "다음 활동 캘린더 행사" +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__declined +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "No" +msgstr "아니오" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous msgid "No I'm not going." @@ -1732,6 +3000,19 @@ msgstr "아직 피드백이 없습니다" msgid "No meetings found. Let's schedule one!" msgstr "회의가 없습니다. 지금 생성합니다!" +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 +msgid "No, keep it" +msgstr "아니요, 보관합니다." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__notes +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Notes" +msgstr "메모" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__notification msgid "Notification" @@ -1767,11 +3048,23 @@ msgstr "알림 - 30분 전" msgid "Notifications sent to all attendees to remind of the meeting." msgstr "모든 참석자들에게 회의에 대해 알림을 전송하였습니다." +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_alarm.py:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__notify_responsible +msgid "Notify Responsible" +msgstr "담당자에게 알림" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter msgid "Number of Actions" msgstr "작업 수" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__count +msgid "Number of Repetitions" +msgstr "반복횟수" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter msgid "Number of errors" @@ -1785,7 +3078,7 @@ msgstr "조치가 필요한 메시지 수" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter msgid "Number of messages with delivery error" -msgstr "전송 오류 메시지 수" +msgstr "전송 오류가 발생한 메시지 수입니다." #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__count @@ -1796,35 +3089,55 @@ msgstr "반복횟수" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 -#, python-format msgid "OK" msgstr "확인" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Online Meeting" +msgstr "온라인 미팅" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Only Internal Users" msgstr "내부 사용자 전용" #. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__effective_privacy__confidential #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__confidential +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users_settings__calendar_default_privacy__confidential msgid "Only internal users" msgstr "내부 사용자 전용" -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup -msgid "Open Calendar" -msgstr "일정표 열기" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__month_by msgid "Option" msgstr "선택 사항" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__lang +msgid "" +"Optional translation language (ISO code) to select when sending out an " +"email. If not set, the main partner's language will be used. This should " +"usually be a placeholder expression that provides the appropriate language, " +"e.g. {{ object.partner_id.lang }}." +msgstr "" +"이메일 전송 시 번역할 언어 (ISO 코드)를 선택할 수 있습니다. 선택하지 않을 경" +"우, 기본 파트너의 사용 언어가 기본 언어로 적용됩니다. 알맞은 언어로 표시되는 " +"자리표지자가 나타나며, 예를 들어 {{ object.partner_id.lang }} 와 같이 표시됩" +"니다." + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Options" msgstr "옵션" +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "Organized by" +msgstr "주최자" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar @@ -1835,10 +3148,14 @@ msgstr "주최자" #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__microsoft -#, python-format msgid "Outlook" msgstr "아웃룩" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Outlook Calendar" +msgstr "아웃룩 달력" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_identifier msgid "Outlook Client Id" @@ -1849,11 +3166,21 @@ msgstr "Outlook 클라이언트 아이디" msgid "Outlook Client Secret" msgstr "Outlook 클라이언트 비밀번호" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_sync_paused +msgid "Outlook Synchronization Paused" +msgstr "아웃룩 동기화가 일시정지 되었습니다." + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendee_ids msgid "Participant" msgstr "참석자" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Participants" +msgstr "참가자" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__partner_id msgid "Partner-related data of the user" @@ -1871,25 +3198,41 @@ msgstr "전화번호" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__privacy +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_users_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_users_form_view_calendar_default_privacy msgid "Privacy" msgstr "비공개" #. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__effective_privacy__private #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__private +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users_settings__calendar_default_privacy__private #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Private" msgstr "비공개" #. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users__calendar_default_privacy__private +msgid "Private by default" +msgstr "비공개를 기본값으로 하기" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__effective_privacy__public #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__public +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users_settings__calendar_default_privacy__public #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Public" msgstr "공개" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form -msgid "Read More" -msgstr "더 읽기" +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users__calendar_default_privacy__public +msgid "Public by default" +msgstr "공개를 기본값으로 하기" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__recipient_ids +msgid "Recipients" +msgstr "수신인" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule_type @@ -1914,6 +3257,7 @@ msgstr "반복 갱신" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrency +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Recurrent" msgstr "반복" @@ -1935,20 +3279,30 @@ msgid "Reminders" msgstr "미리 알림" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__count +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__render_model +msgid "Rendering Model" +msgstr "렌더링 모델" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule_type_ui msgid "Repeat" msgstr "반복" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__interval -msgid "Repeat Every" -msgstr "계속 반복" +msgid "Repeat On" +msgstr "반복" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__until msgid "Repeat Until" msgstr "다음 지정일까지만 반복" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Repeat every" +msgstr "계속 반복" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__interval msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" @@ -1961,8 +3315,7 @@ msgstr "x회 반복" #. module: calendar #. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/components/activity/activity.xml:0 -#, python-format +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_patch.xml:0 msgid "Reschedule" msgstr "일정 변경" @@ -1993,11 +3346,31 @@ msgstr "토" msgid "Saturday" msgstr "토요일" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_schedule_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup +msgid "Schedule" +msgstr "예약" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_schedule_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup +msgid "Schedule a meeting in your calendar" +msgstr "캘린더에서 회의 예약하기" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_id msgid "Scheduled by" msgstr "예약자" +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/wizard/mail_activity_schedule.py:0 +msgid "" +"Scheduling an activity using the calendar is not possible on more than one " +"record." +msgstr "캘린더에서 여러 레코드에 대해 활동을 예약하는 것은 불가능합니다." + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Search Meetings" @@ -2029,6 +3402,16 @@ msgstr "초대장 전송" msgid "Send Mail" msgstr "이메일 전송" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form +msgid "Send and delete" +msgstr "보내기 및 삭제" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Send email" +msgstr "이메일 전송" + #. module: calendar #: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_reminder msgid "Sent to all attendees if a reminder is set" @@ -2039,6 +3422,25 @@ msgstr "알림 설정 시 모든 참석자에게 전송" msgid "Sent to all attendees if the schedule change" msgstr "일정 변경 시 모든 참석자에게 전송" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "" +"Set whether you're available for other simultaneous events and the privacy " +"of this event to others. Manage your default privacy in your user " +"preferences." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.calendar_settings_action +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_settings +msgid "Settings" +msgstr "설정" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__should_show_status +msgid "Should Show Status" +msgstr "상태가 표시되어야 함" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__show_as msgid "Show as" @@ -2047,7 +3449,6 @@ msgstr "다음으로 표시" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 -#, python-format msgid "Snooze" msgstr "다시 알림" @@ -2067,13 +3468,9 @@ msgstr "시작일" msgid "Start date of an event, without time for full days events" msgstr "하루 종일 진행되는 일정의 시작일" -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Starting at" -msgstr "시작 시간" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Status" msgstr "상태" @@ -2093,10 +3490,23 @@ msgid "Stop date of an event, without time for full days events" msgstr "하루 종일 진행되는 일정의 종료일" #. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +msgid "Stop synchro" +msgstr "동기화 중지" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__subject #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form msgid "Subject" msgstr "제목" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +msgid "Submit" +msgstr "제출" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sun #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__sun @@ -2112,24 +3522,31 @@ msgstr "일요일" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 -#, python-format -msgid "Synchronize with:" -msgstr "다음과 동기화:" +msgid "Synchro is paused" +msgstr "동기화가 일시 중지됨" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +msgid "Synchronize with" +msgstr "동기화 대상" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form msgid "Synchronize your calendar with Google Calendar" -msgstr "Google 캘린더와 내부 일정표 동기화" +msgstr "캘린더를 구글 캘린더와 동기화" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form msgid "Synchronize your calendar with Outlook" msgstr "일정을 Outlook과 동기화" #. module: calendar #: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_event_type_name_uniq -msgid "Tag name already exists !" -msgstr "동일한 태그명이 존재합니다!" +msgid "Tag name already exists!" +msgstr "태그명이 이미 존재합니다!" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__categ_ids @@ -2146,20 +3563,16 @@ msgstr "메일 알림 내용을 렌더링하는데 사용되는 서식입니다. msgid "Tentative" msgstr "시험" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tentative_count +msgid "Tentative Count" +msgstr "잠정적 수치" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "The" msgstr "The" -#. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/models/activity_view.js:0 -#, python-format -msgid "" -"The activity is linked to a meeting. Deleting it will remove the meeting as " -"well. Do you want to proceed?" -msgstr "" - #. module: calendar #: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event msgid "" @@ -2168,7 +3581,8 @@ msgid "" " opportunities." msgstr "" "일정표는 직원간에 공유할 수 있습니다. \n" -" 다른 응용 프로그램(예 : 직원 휴가 또는 비즈니스 기회)에 완전히 통합되었습니다." +" 다른 응용 프로그램(예 : 직원 휴가 또는 비즈니스 기회)에 완전" +"히 통합되었습니다." #. module: calendar #: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_recurrence_month_day @@ -2178,36 +3592,38 @@ msgstr "날짜는 1에서 31 사이여야 합니다." #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "" -"The ending date and time cannot be earlier than the starting date and time." -msgstr "종료 날짜와 시간은 시작 날짜와 시간보다 빠를 수 없습니다." +"The ending date and time cannot be earlier than the starting date and time.\n" +"Meeting “%(name)s” starts at %(start_time)s and ends at %(end_time)s" +msgstr "" +"종료 날짜와 시간은 시작 날짜와 시간보다 빠를 수 없습니다.\n" +"\"%(name)s\" 회의는 %(start_time)s에 시작하여 %(end_time)s에 종료됩니다." #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format -msgid "The ending date cannot be earlier than the starting date." -msgstr "종료 날짜는 시작 날짜보다 빠를 수 없습니다." +msgid "" +"The ending date cannot be earlier than the starting date.\n" +"Meeting “%(name)s” starts on %(start_date)s and ends on %(end_date)s" +msgstr "" +"종료 날짜와 시간은 시작 날짜와 시간보다 빠를 수 없습니다.\n" +"\"%(name)s\" 회의는 %(start_date)s에 시작하여 %(end_date)s에 종료됩니다." #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "The interval cannot be negative." msgstr "간격은 음수가 될 수 없습니다." #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "The number of repetitions cannot be negative." msgstr "반복횟수는 음의 값이 될 수 없습니다." #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "There are no attendees on these events" msgstr "해당 행사에 참석자가 없습니다." @@ -2221,7 +3637,6 @@ msgstr "세 번째" #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__future_events -#, python-format msgid "This and following events" msgstr "현재와 다음 일정" @@ -2229,7 +3644,6 @@ msgstr "현재와 다음 일정" #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__self_only -#, python-format msgid "This event" msgstr "현재 일정" @@ -2259,10 +3673,14 @@ msgstr "메일 서식에서 시간 표시에 사용하는 표준 시간대" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/res_users.py:0 -#, python-format msgid "Today's Meetings" msgstr "오늘의 회의" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__trigger_id +msgid "Trigger" +msgstr "자동 실행" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tue #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__tue @@ -2281,12 +3699,18 @@ msgid "Type" msgstr "유형" #. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__tentative -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__tentative +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "Unable to save the recurrence with \"This Event\"" +msgstr "\"이 행사\"는 반복 저장할 수 없습니다." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__unavailable_partner_ids +msgid "Unavailable Attendees" +msgstr "참석 불가 수" + +#. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#, python-format msgid "Uncertain" msgstr "불확실" @@ -2302,24 +3726,45 @@ msgid "Until" msgstr "반복 종료일" #. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_delete_event #: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_update -msgid "Used to manually notifiy attendees" -msgstr "참석자에게 수기로 알리는데 사용" +msgid "Used to manually notify attendees" +msgstr "참석자에게 수동으로 알림" #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_res_users msgid "User" msgstr "사용자" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_can_edit +msgid "User Can Edit" +msgstr "사용자가 편집할 수 있음" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_res_users_settings +msgid "User Settings" +msgstr "사용자 설정" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "User default" +msgstr "기본 사용자" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Video Link" +msgstr "동영상 링크" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_source msgid "Videocall Source" msgstr "화상 회의 소스" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Videocall URL" -msgstr "화상 회의 URL" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Visibility" +msgstr "공개 범위" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__wed @@ -2339,49 +3784,141 @@ msgstr "수요일" msgid "Weekday" msgstr "평일" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__weekly +msgid "Weekly" +msgstr "매주" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__weekly #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__weekly msgid "Weeks" msgstr "주" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__description +msgid "" +"When synchronization with an external calendar is active, this description " +"is synchronized with the one of the associated meeting in that " +"external calendar. Any update will be propagated there and vice " +"versa." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__effective_privacy +msgid "Whether the event is private, considering the user privacy" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__yearly +msgid "Yearly" +msgstr "매년" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__yearly #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__yearly msgid "Years" msgstr "년" +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__accepted +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Yes" +msgstr "예" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous msgid "Yes I'm going." msgstr "참가합니다." +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/res_users.py:0 +msgid "" +"You are not allowed to change the calendar default privacy of another user " +"due to privacy constraints." +msgstr "" +"개인정보 보호 제한으로 인해 다른 사용자의 캘린더 기본 개인정보 보호 설정을 변" +"경할 수 없습니다." + #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "You can't update a recurrence without base event." msgstr "기본 행사가 없는 경우에는 반복하도록 업데이트할 수 없습니다." #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 -#, python-format msgid "You cannot duplicate a calendar attendee." -msgstr "일정 참석자를 복제할 수 없습니다." +msgstr "일정 참석자 항목은 복사할 수 없습니다." #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "You have to choose at least one day in the week" msgstr "일주일 중 적어도 하루를 선택해야 합니다" +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_renderer.xml:0 +msgid "You're alone in this meeting" +msgstr "이 회의에 아무도 없습니다." + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +msgid "accepted" +msgstr "수락함" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +msgid "attendees" +msgstr "참석자" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +msgid "declined" +msgstr "거절함" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "e.g. Business Lunch" msgstr "예 : 비즈니스 점심" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "e.g: 12/31/2023" +msgstr "e.g: 12/31/2023" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/attendee_tags_list.xml:0 +msgid "no email" +msgstr "이메일 없음" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee.xml:0 +msgid "props.placeholder" +msgstr "props.placeholder" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/attendee_tags_list.xml:0 +msgid "unavailable" +msgstr "사용 불가" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +msgid "uncertain" +msgstr "불확실" + #. module: calendar #: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_reminder msgid "{{ object.event_id.name }} - Reminder" @@ -2396,3 +3933,1413 @@ msgstr "{{ object.event_id.name }}: 변경된 날짜" #: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_update msgid "{{object.name}}: Event update" msgstr "{{object.name}}: 행사 업데이트" + +#~ msgid "" +#~ "
    \n" +#~ "\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "\n" +#~ "

    \n" +#~ " Date Updated\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Hello Ready Mat,\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Your appointment with Jesse Brown has been updated:\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Your appointment has been updated:\n" +#~ " \n" +#~ " Schedule a Demo is now scheduled for\n" +#~ " 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Your appointment with Colleen Diaz\n" +#~ " is now scheduled for 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " The date of the meeting Follow-up for Project proposal created by Colleen Diaz is now scheduled for\n" +#~ " 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " Accept\n" +#~ " \n" +#~ " Decline\n" +#~ " \n" +#~ " View\n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Details

    \n" +#~ " \n" +#~ "\t\t \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    Date & " +#~ "Time\n" +#~ " Tuesday\n" +#~ " 4\n" +#~ " May 2021\n" +#~ " \n" +#~ " 11:00 AM\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " (Europe/" +#~ "Brussels)\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    WhenEvery 1 Weeks, " +#~ "for 3 events
    Duration0H30
    Location\n" +#~ " Bruxelles\n" +#~ " View Map\n" +#~ "
    \n" +#~ " Join with\n" +#~ " Join\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Odoo Discuss\n" +#~ " Video meeting\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Attendees

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " You\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Description of the event

    \n" +#~ " Internal meeting for " +#~ "discussion for new pricing for product and services.\n" +#~ "
    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Thank you!\n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "
    \n" +#~ "\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "\n" +#~ "

    \n" +#~ " 날짜 변경 안내\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "

    \n" +#~ " 안녕하세요 Ready Mat님,\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " 예약하신 Jesse Brown " +#~ "님과의 일정이 변경되었음을 알려 드립니다:\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " 예약 일정이 변경되었습니다:\n" +#~ " \n" +#~ " 데모 예약 일정이 다음 날짜로 변경되었습니다:\n" +#~ " 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " 예약하신 Colleen Diaz\n" +#~ " 님과의 일정이 다음 날짜로 변경되었습니다:05/04/2021 at (11:00:00 - 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " The date of the meeting 프로젝트 후속 조치 제안 과 관련하" +#~ "여 Colleen Diaz 님과" +#~ "의 미팅이 다음과 같이 예약되었습니다:\n" +#~ " 05/04/2021 at (11:00:00 - 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " 수락\n" +#~ " \n" +#~ " 거절\n" +#~ " \n" +#~ " 보기\n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    자세히 보기

    \n" +#~ " \n" +#~ "\t\t \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    날짜 & 시" +#~ "간\n" +#~ " 화요일\n" +#~ " 4일\n" +#~ " 2021년 6월\n" +#~ " \n" +#~ " 11:00 AM\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " (Europe/" +#~ "Brussels)\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    일시:매주, 3가지 행사" +#~ "
    소요 시간:0H30
    장소:\n" +#~ " Bruxelles\n" +#~ " 지도 보기\n" +#~ "
    \n" +#~ " 참여 방법\n" +#~ " 참여 방법\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Odoo 메일 및 채팅 앱을 통해 참석\n" +#~ " 동영상 미팅\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    참석자

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " 귀하\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    행사 세부 내용

    \n" +#~ " 제품 및 서비스의 신규 요" +#~ "금 책정을 위한 내부 회의\n" +#~ "
    \n" +#~ "

    \n" +#~ " 감사합니다!\n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " " + +#~ msgid "" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "\n" +#~ "

    \n" +#~ " Invitation\n" +#~ "

    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Hello Wood Corner,\n" +#~ "\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " You have been invited by Customer to the Follow-up for Project proposal meeting.\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Colleen Diaz invited you for the Follow-up for Project proposal meeting.\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Your meeting Follow-up for Project proposal has been booked.\n" +#~ " \n" +#~ "\n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " Accept\n" +#~ " \n" +#~ " Decline\n" +#~ " \n" +#~ " View\n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Details

    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    Date & " +#~ "Time\n" +#~ " Tuesday\n" +#~ " 4\n" +#~ " May 2021\n" +#~ " \n" +#~ " 11:00 AM\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " (Europe/" +#~ "Brussels)\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    WhenEvery 1 Weeks, " +#~ "for 3 events
    Duration0H30
    Location\n" +#~ " Bruxelles\n" +#~ " View Map\n" +#~ "
    \n" +#~ " Join with\n" +#~ " Join\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Odoo Discuss\n" +#~ " Video meeting\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Attendees

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " You\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Description of the event

    \n" +#~ " Internal meeting for " +#~ "discussion for new pricing for product and services.\n" +#~ "
    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Thank you!\n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "\n" +#~ "

    \n" +#~ " 미팅 초대 안내\n" +#~ "

    \n" +#~ "

    \n" +#~ " 안녕하세요 Wood Corner님,\n" +#~ "\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " 다음의 미팅 안내를 드리오니 참석 여부를 알려주세요:" +#~ "프로젝트 제안 관련 후속 조치" +#~ " 미팅\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Colleen Diaz님이 귀하를 프로젝트 제안 후속 조치 미팅에 초대했습니다.\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " 프로젝트 제안 후" +#~ "속 조치 미팅에 초대 받으셨습니다.\n" +#~ " \n" +#~ "\n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " 수락\n" +#~ " \n" +#~ " 거절\n" +#~ " \n" +#~ " 보기\n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    세부 내용

    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    날짜 & 시" +#~ "간\n" +#~ " 화요일\n" +#~ " 4일\n" +#~ " 2021년 5월\n" +#~ " \n" +#~ " 11:00 AM\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " (Europe/" +#~ "Brussels)\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    일시:매주, 3가지 행사" +#~ "
    소요 시간:0H30
    장소:\n" +#~ " Bruxelles\n" +#~ " 지도 보기\n" +#~ "
    \n" +#~ " 참가 방법:\n" +#~ " 참가:\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Odoo 메일 및 채팅 앱을 통한 참가\n" +#~ " 화상 회의\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    참석자

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " 귀하\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    행사 설명:

    \n" +#~ " 제품 및 서비스의 신규 가" +#~ "격 책정을 위한 내부 회의\n" +#~ "
    \n" +#~ "

    \n" +#~ " 감사합니다!\n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " " + +#~ msgid "" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ " Event updated\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Hello,\n" +#~ " This meeting has been updated.\n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Details

    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    Date & " +#~ "Time\n" +#~ " Tuesday\n" +#~ " 4\n" +#~ " May 2021\n" +#~ " \n" +#~ " 11:00 AM\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " (Europe/" +#~ "Brussels)\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    WhenEvery 1 Weeks, " +#~ "for 3 events
    Duration0H30
    Location\n" +#~ " Bruxelles\n" +#~ " View Map\n" +#~ "
    \n" +#~ " Join " +#~ "with\n" +#~ " Join\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Odoo Discuss\n" +#~ " Video meeting\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Attendees

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " You\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Description of the event

    \n" +#~ " Internal meeting for discussion " +#~ "for new pricing for product and services.\n" +#~ "
    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Thank you!\n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ " 일정 변경 안내\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "

    \n" +#~ " 안녕하세요,\n" +#~ " 다음과 같이 미팅 일정이 변경되어 안내드립니다.\n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    세부 내용

    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    날짜 & 시" +#~ "간\n" +#~ " Tuesday\n" +#~ " 4\n" +#~ " May 2021\n" +#~ " \n" +#~ " 11:00 AM\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " (Europe/" +#~ "Brussels)\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    일시:Every 1 Weeks, " +#~ "for 3 events
    소요 시간:0H30
    장소:\n" +#~ " Bruxelles\n" +#~ " View Map\n" +#~ "
    \n" +#~ " 참석 " +#~ "방법:\n" +#~ " 참석 방법:\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Odoo 메일 및 채팅 앱을 통해 참석하기\n" +#~ " 화상 회의 참석하기\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    참석자:

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " 귀하\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    세부 내용

    \n" +#~ " 제품 및 서비스의 신규 가격 책정을 " +#~ "위한 내부 회의\n" +#~ "
    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Thank you!\n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " " + +#~ msgid "" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ " Reminder\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Hello Gemini Furniture," +#~ "
    \n" +#~ " This is a " +#~ "reminder for the event below.\n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " Accept\n" +#~ " \n" +#~ " Decline\n" +#~ " \n" +#~ " View\n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Details

    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    Date & " +#~ "Time\n" +#~ " Tuesday\n" +#~ " 4\n" +#~ " May 2021\n" +#~ " \n" +#~ " 11:00 AM\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " (Europe/" +#~ "Brussels)\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    When\n" +#~ " Every 1 Weeks, for 3 events\n" +#~ "
    Duration\n" +#~ " 0H30\n" +#~ "
    Location\n" +#~ " Bruxelles\n" +#~ " View Map\n" +#~ "
    \n" +#~ " Join with\n" +#~ " Join\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Odoo Discuss\n" +#~ " Video meeting\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Attendees

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " You\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Description of the event

    \n" +#~ " Internal meeting for " +#~ "discussion for new pricing for product and services.\n" +#~ "
    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Thank you!\n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ " 행사 리마인더를 드립니다\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "

    \n" +#~ " 안녕하세요 Gemini " +#~ "Furniture님,
    \n" +#~ " 다음 행사에 대해 " +#~ "본 리마인더 이메일로 안내 드립니다.\n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " 수락\n" +#~ " \n" +#~ " 거절\n" +#~ " \n" +#~ " 보기\n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    세부 내용

    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    날짜 & 시" +#~ "간\n" +#~ " 화요일\n" +#~ " 4일\n" +#~ " 2021년 5월\n" +#~ " \n" +#~ " 11:00 AM\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " (Europe/" +#~ "Brussels)\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    일시:\n" +#~ " 매주, 3가지 행사 진행\n" +#~ "
    소요 시간:\n" +#~ " 0H30\n" +#~ "
    장소:\n" +#~ " Bruxelles\n" +#~ " 지도 보기\n" +#~ "
    \n" +#~ " 참가 방법:\n" +#~ " 참가 방법:\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Odoo 메일 및 채팅 앱을 통한 참가\n" +#~ " 동영상 미팅\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    참석자

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " 귀하\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    행사 세부 내용:

    \n" +#~ " 제품 및 서비스의 신규 가" +#~ "격 책정을 위한 내부 회의\n" +#~ "
    \n" +#~ "

    \n" +#~ " 감사합니다!\n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " " + +#~ msgid "Feedback: %(feedback)s" +#~ msgstr "피드백: %(feedback)s" + +#~ msgid "" +#~ "" +#~ msgstr "" +#~ "" + +#~ msgid "Accepted" +#~ msgstr "수락됨" + +#~ msgid "Attendee Status" +#~ msgstr "참석자 상태" + +#~ msgid "Declined" +#~ msgstr "거절함" + +#~ msgid "Document" +#~ msgstr "문서" + +#~ msgid "Group By" +#~ msgstr "그룹별" + +#~ msgid "" +#~ "Meeting '%(name)s' starts '%(start_datetime)s' and ends '%(end_datetime)s'" +#~ msgstr "" +#~ "'%(name)s' 회의는 '%(start_datetime)s'에 시작하고 '%(end_datetime)s'에 끝" +#~ "납니다" + +#~ msgid "Number of messages which requires an action" +#~ msgstr "조치가 필요한 메시지 수" + +#~ msgid "Open Calendar" +#~ msgstr "일정표 열기" + +#~ msgid "Read More" +#~ msgstr "더 읽기" + +#~ msgid "Repeat Every" +#~ msgstr "계속 반복" + +#~ msgid "" +#~ "The ending date and time cannot be earlier than the starting date and " +#~ "time." +#~ msgstr "종료 날짜와 시간은 시작 날짜와 시간보다 빠를 수 없습니다." + +#~ msgid "The ending date cannot be earlier than the starting date." +#~ msgstr "종료 날짜는 시작 날짜보다 빠를 수 없습니다." + +#~ msgid "for %s events" +#~ msgstr "%s 일정" + +#~ msgid "until %s" +#~ msgstr "%s까지" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/ku.po b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/ku.po new file mode 100644 index 0000000..20198f6 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/ku.po @@ -0,0 +1,3157 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * calendar +# +# Weblate , 2025. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~18.4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2026-02-06 18:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-08 19:15+0000\n" +"Last-Translator: Weblate \n" +"Language-Team: Kurdish (Central) \n" +"Language: ku\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.12.2\n" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_count +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_count +msgid "# Meetings" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "" +"%(date_start)s at %(time_start)s To\n" +" %(date_end)s at %(time_end)s (%(timezone)s)" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "%(day)s at (%(start)s To %(end)s) (%(timezone)s)" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 +msgid "%s has accepted the invitation" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 +msgid "%s has declined the invitation" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "" +"
    \n" +"\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"\n" +"

    \n" +" Date Updated\n" +" \n" +"

    \n" +"

    \n" +" Hello Ready Mat,\n" +" \n" +" \n" +" Your appointment with Jesse " +"Brown has been updated:\n" +" \n" +" \n" +" Your appointment has been updated:\n" +" \n" +" Schedule a Demo is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" \n" +" \n" +" Your appointment with Colleen Diaz\n" +" is now scheduled for 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" \n" +" \n" +" The date of the meeting Follow-up for Project proposal created " +"by Colleen Diaz is now " +"scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" \n" +"

    \n" +"
    \n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Details

    \n" +" \n" +"\t\t \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    Date & Time\n" +" \n" +" Tuesday\n" +" 4\n" +" May 2021\n" +" \n" +" 11:00 AM\n" +" \n" +" \n" +" (Europe/" +"Brussels)\n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    WhenEvery 1 Weeks, for " +"3 events
    Duration0H30
    Location\n" +" Bruxelles\n" +" View Map\n" +"
    \n" +" Join with\n" +" Join\n" +" \n" +" \n" +" Odoo Discuss\n" +" Video meeting\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Attendees

    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Description of the event

    \n" +" Internal meeting for " +"discussion for new pricing for product and services.\n" +"
    \n" +"

    \n" +" Thank you!\n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +"

    \n" +"
    \n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"\n" +"

    \n" +" Invitation\n" +"

    \n" +"

    \n" +" Hello Wood Corner,\n" +"\n" +" \n" +" \n" +" You have been invited by Customer to the Follow-up for Project proposal " +"meeting.\n" +" \n" +" \n" +" Colleen Diaz invited you for the Follow-up for Project proposal " +"meeting.\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" Your meeting Follow-" +"up for Project proposal has been booked.\n" +" \n" +"\n" +"

    \n" +"
    \n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Details

    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    Date & Time\n" +" \n" +" Tuesday\n" +" 4\n" +" May 2021\n" +" \n" +" 11:00 AM\n" +" \n" +" \n" +" (Europe/" +"Brussels)\n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    WhenEvery 1 Weeks, for " +"3 events
    Duration0H30
    Location\n" +" Bruxelles\n" +" View Map\n" +"
    \n" +" Join with\n" +" Join\n" +" \n" +" \n" +" Odoo Discuss\n" +" Video meeting\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Attendees

    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Description of the event

    \n" +" Internal meeting for " +"discussion for new pricing for product and services.\n" +"
    \n" +"

    \n" +" Thank you!\n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +"

    \n" +"
    \n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"

    \n" +" Event updated\n" +" \n" +"

    \n" +"

    \n" +" Hello,\n" +" This meeting has been updated.\n" +"

    \n" +"
    \n" +"

    Details

    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    Date & Time\n" +" \n" +" Tuesday\n" +" 4\n" +" May 2021\n" +" \n" +" 11:00 AM\n" +" \n" +" \n" +" (Europe/Brussels)\n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    WhenEvery 1 Weeks, for " +"3 events
    Duration0H30
    Location\n" +" Bruxelles\n" +" View Map\n" +"
    \n" +" Join " +"with\n" +" Join\n" +" \n" +" \n" +" Odoo Discuss\n" +" Video meeting\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Attendees

    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Description of the event

    \n" +" Internal meeting for discussion for " +"new pricing for product and services.\n" +"
    \n" +"

    \n" +" Thank you!\n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +"

    \n" +"
    \n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "" +"
    \n" +" \n" +" \n" +"

    \n" +" Reminder\n" +" \n" +"

    \n" +"

    \n" +" Hello Gemini Furniture,
    \n" +" This is a reminder " +"for the event below.\n" +"

    \n" +"
    \n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Details

    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    Date & Time\n" +" \n" +" Tuesday\n" +" 4\n" +" May 2021\n" +" \n" +" 11:00 AM\n" +" \n" +" \n" +" (Europe/" +"Brussels)\n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    When\n" +" Every 1 Weeks, for 3 events\n" +"
    Duration\n" +" 0H30\n" +"
    Location\n" +" Bruxelles\n" +" View Map\n" +"
    \n" +" Join with\n" +" Join\n" +" \n" +" \n" +" Odoo Discuss\n" +" Video meeting\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Attendees

    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Description of the event

    \n" +" Internal meeting for " +"discussion for new pricing for product and services.\n" +"
    \n" +"

    \n" +" Thank you!\n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +"

    \n" +"
    \n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_delete_event +msgid "" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"

    \n" +" Event canceled\n" +" \n" +"

    \n" +"

    \n" +" Hello,
    \n" +" \n" +" This is to inform you that the event Follow-up for Project proposal organized by Colleen Diaz has been canceled and removed from your calendar.\n" +" \n" +"

    \n" +"
    \n" +"

    Details

    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    Date & Time\n" +" \n" +" Tuesday\n" +" 4\n" +" May 2021\n" +" \n" +" 11:00 AM\n" +" \n" +" \n" +" (Europe/Brussels)\n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    Duration0H30
    LocationBruxelles
    \n" +"
    \n" +"

    \n" +" If you have any questions or concerns, please feel free to contact " +"us.
    \n" +" Best regards,\n" +" The Calendar Team\n" +"

    \n" +"
    \n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_schedule_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup +msgid "" +"" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Video" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " Odoo meeting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "" +"Repeat on" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Google Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Outlook Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " or " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Repeat:" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " guests" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "All day" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form +msgid "Are you sure you want to delete this event?
    " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Save this page and come back here to set up the feature." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_filters_user_id_partner_id_unique +msgid "A user cannot have the same contact twice." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Accept" +msgstr "پەسەندکردن" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__accepted_count +msgid "Accepted Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_type__category +msgid "Action" +msgstr "کردار" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "کردەوەی پێویستە" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_mail_activity_type__category +msgid "" +"Actions may trigger specific behavior like opening calendar view or " +"automatically mark as done when a document is uploaded" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__active +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__active +msgid "Active" +msgstr "چالاک" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__activity_ids +msgid "Activities" +msgstr "چالاکیەکان" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity +msgid "Activity" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_mixin +msgid "Activity Mixin" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_type +msgid "Activity Type" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_schedule +msgid "Activity schedule plan Wizard" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Add Title" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Add description" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Add notes about this meeting..." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__body +msgid "Additional Message" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm__body +msgid "" +"Additional message that would be sent with the notification for the reminder" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_menu_patch.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__allday +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "All Day" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "All Day, %(day)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__all_events +msgid "All events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Archived" +msgstr "ئەرشیف کراوە" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "ژمارەی هاوپێچەکان" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__partner_id +msgid "Attendee" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendees_count +msgid "Attendees Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__current_status +msgid "Attending?" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__free +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__free +msgid "Available" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__availability +msgid "Available/Busy" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Awaiting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__awaiting_count +msgid "Awaiting Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__base_event_id +msgid "Base Event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__body_has_template_value +msgid "Body content is the same as the template" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__busy +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__busy +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Busy" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__byday +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__byday +msgid "By day" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 +msgid "Bye-bye, record!" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_event_menu +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.mail_menu_calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_configuration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_alarm +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_alarm +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_alarm_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_alarm_tree +msgid "Calendar Alarm" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_attendee +msgid "Calendar Attendee Information" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__calendar_default_privacy +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users_settings__calendar_default_privacy +msgid "Calendar Default Privacy" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__calendar_event_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_discuss_channel__calendar_event_ids +msgid "Calendar Event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_filters +msgid "Calendar Filters" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Calendar Invitation" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity__calendar_event_id +msgid "Calendar Meeting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_popover_delete_wizard +msgid "Calendar Popover Delete Wizard" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_provider_config +msgid "Calendar Provider Configuration Wizard" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Calendar Settings" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Calendar description" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "Calendar: Date Updated" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_delete_event +msgid "Calendar: Event Deleted" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.server,name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm_ir_actions_server +msgid "Calendar: Event Reminder" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "Calendar: Event Update" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "Calendar: Meeting Invitation" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "Calendar: Reminder" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__can_edit_body +msgid "Can Edit Body" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Cancel" +msgstr "ڕەتکردنەوە" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__is_organizer_alone +msgid "" +"Check if the organizer is alone in the event, i.e. if the organizer is the " +"only one that hasn't declined\n" +" the event (only if the organizer is not the only attendee)" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__partner_checked +msgid "Checked" +msgstr "پشکنین کراوە" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__external_calendar_provider +msgid "Choose an external calendar to configure" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__recurrence_update +msgid "" +"Choose what to do with other events in the recurrence. Updating All Events " +"is not allowed when dates or time is modified" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client ID" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client Secret" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__color +msgid "Color" +msgstr "ڕەنگ" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__common_name +msgid "Common name" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_menu_config +msgid "Configuration" +msgstr "ڕێکخستن" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.xml:0 +msgid "Confirm" +msgstr "دڵنیاکردنەوە" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/components/calendar_provider_config/calendar_connect_provider.xml:0 +msgid "Connect" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.js:0 +msgid "Connect your Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "پەیوەندی" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "Contact Attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "Contact Details" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__body +msgid "Contents" +msgstr "ناوەڕۆک" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__count +msgid "Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,website_form_label:calendar.model_res_partner +msgid "Create a Customer" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "دروستکراوە لەلایەن..." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_date +msgid "Created on" +msgstr "دروستکراوە لە" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__current_attendee +msgid "Current Attendee" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__custom +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__custom +msgid "Custom" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__daily +msgid "Daily" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Date" +msgstr "ڕێکەوت" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__day +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__month_by__date +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__month_by__date +msgid "Date of month" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Dates" +msgstr "بەروارەکان" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__day +msgid "Day" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Day of Month" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__month_by__day +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__month_by__day +msgid "Day of month" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__days +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__daily +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__daily +msgid "Days" +msgstr "ڕۆژەکان" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Decline" +msgstr "ڕەتکردنەوە" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__declined_count +msgid "Declined Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Default Privacy" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_res_users_settings__calendar_default_privacy +msgid "Default privacy setting for whom the calendar events will be visible." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__delete +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form +msgid "Delete" +msgstr "سڕینەوە" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form +msgid "Delete Event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__all +msgid "Delete all the events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__next +msgid "Delete this and following events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__one +msgid "Delete this event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_delete_event +msgid "Deleted event: {{ object.name }}" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__description +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Description" +msgstr "وەسف" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 +msgid "Details" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form +msgid "Discard" +msgstr "ڕەتکردنەوە" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__discuss +msgid "Discuss" +msgstr "گفتوگۆکردن" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_channel_id +msgid "Discuss Channel" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_discuss_channel +msgid "Discussion Channel" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_description +msgid "Display Description" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_manager__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_discuss_channel__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_ir_http__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_mixin__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_schedule__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users_settings__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_id +msgid "Document ID" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model_id +msgid "Document Model" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model +msgid "Document Model Name" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__dtstart +msgid "Dtstart" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__duration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Duration" +msgstr "ماوە" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__duration_minutes +msgid "Duration in minutes" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "EMAIL" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.xml:0 +msgid "Edit Recurrent event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Edit recurring event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__effective_privacy +msgid "Effective Privacy" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__email +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__email +msgid "Email" +msgstr "ئیمەیڵ" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_1 +msgid "Email - 3 Hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_2 +msgid "Email - 6 Hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__mail_template_id +msgid "Email Template" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__partner_id +msgid "Employee" +msgstr "کارمەند" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__stop_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "End Date" +msgstr "بەرواری کۆتایی" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__end_type +msgid "End Type" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__end_date +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__end_date +msgid "End date" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm +msgid "Event Alarm" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm_manager +msgid "Event Alarm Manager" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_event_delete_wizard +msgid "Event Cancel Wizard" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event_type +msgid "Event Meeting Type" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_recurrence +msgid "Event Recurrence Rule" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_time +msgid "Event Time" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +msgid "Every %(interval)s Days" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +msgid "Every %(interval)s Days for %(count)s events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +msgid "Every %(interval)s Days until %(until)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s for %(count)s events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s until %(until)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +msgid "Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +msgid "" +"Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s for %(count)s " +"events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +msgid "" +"Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s until %(until)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s for %(count)s events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s until %(until)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +msgid "Every %(interval)s Years" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +msgid "Every %(interval)s Years for %(count)s events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +msgid "Every %(interval)s Years until %(until)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/mail_activity.py:0 +msgid "Feedback: %s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__1 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__1 +msgid "First" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "First you have to specify the date of the invitation." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__follow_recurrence +msgid "Follow Recurrence" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "فۆڵۆوەرەکان" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "فۆڵۆوەرەکان (هاوبەشەکان)" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__forever +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__forever +msgid "Forever" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__4 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__4 +msgid "Fourth" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Free" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__fri +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__fri +msgid "Fri" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__fri +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__fri +msgid "Friday" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Going?" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__google +msgid "Google" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Google Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Google Calendar icon" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_client_id +msgid "Google Client_id" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_client_secret +msgid "Google Client_key" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_sync_paused +msgid "Google Synchronization Paused" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "نامە هەیە" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__hours +msgid "Hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_manager__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_discuss_channel__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_ir_http__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_mixin__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_schedule__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users_settings__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "ئەگەر پشکنینیان بۆ کرا، پەیامە نوێیەکان پێویستیان بە سەرنجی تۆ هەیە." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "ئەگەر پشکنینیان بۆ کرا، هەندێک لە نامەکان هەڵەی گەیاندنیان هەیە." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__active +msgid "" +"If the active field is set to false, it will allow you to hide the event " +"alarm information without removing it." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__show_as +msgid "" +"If the time is shown as 'busy', this event will be visible to other people " +"with either the full information or simply 'busy' written depending " +"on its privacy. Use this option to let other people know that you " +"are unavailable during that period of time. \n" +" If the event is shown as 'free', other users know that you are " +"available during that period of time." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users__calendar_default_privacy__confidential +msgid "Internal users only" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__interval +msgid "Interval" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__invalid_email_partner_ids +msgid "Invalid Email Partner" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.message.subtype,name:calendar.subtype_invitation +msgid "Invitation" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__access_token +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__access_token +msgid "Invitation Token" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Invitation details" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "Invitation email to new attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Invitation for" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "Invitation to {{ object.event_id.name }}" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Invitations" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__is_mail_template_editor +msgid "Is Editor" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "فۆڵۆوەرە" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__is_highlighted +msgid "Is the Event Highlighted" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__is_organizer_alone +msgid "Is the Organizer Alone" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Join Video Call" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__lang +msgid "Language" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__-1 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__-1 +msgid "Last" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "دوایین نوێکردنەوە لەلایەن..." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "دوایین نوێکردنەوە لە..." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__calendar_last_notif_ack +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__calendar_last_notif_ack +msgid "Last notification marked as read from base Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__rrule_type +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__rrule_type_ui +msgid "Let the event automatically repeat at that interval" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Linked to" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__location +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Location" +msgstr "شوێن" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Logo" +msgstr "لۆگۆ" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__template_id +msgid "Mail Template" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz +msgid "Mail Tz" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__tentative +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Maybe" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__user_id +msgid "Me" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__mail_activity_type__category__meeting +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Meeting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__name +msgid "Meeting Subject" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event_type +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_event_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_type_tree +msgid "Meeting Types" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_location +msgid "Meeting URL" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__event_id +msgid "Meeting linked" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/res_partner.py:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_partners_form +msgid "Meetings" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "نامەکە هەڵەی گەیاندنی تیایە" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "نامەکان" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Microsoft Outlook icon" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__minutes +msgid "Minutes" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model_name +msgid "Model Description" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__mon +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__mon +msgid "Mon" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__mon +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__mon +msgid "Monday" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__month_by +msgid "Month By" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__monthly +msgid "Monthly" +msgstr "مانگانە" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__monthly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__monthly +msgid "Months" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/calendar_form/calendar_quick_create.xml:0 +msgid "More Options" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "My Meetings" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__name +msgid "Name" +msgstr "ناو" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__needsaction +msgid "Needs Action" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +msgid "New" +msgstr "نوێ" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_ir_actions_server__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_ir_cron__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_mixin__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__activity_calendar_event_id +msgid "Next Activity Calendar Event" +msgstr "چالاکییەکانی داهاتووی ڕووداوی ساڵنامە" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__declined +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "No" +msgstr "نەخێر" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "No I'm not going." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "No feedback yet" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event +msgid "No meetings found. Let's schedule one!" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 +msgid "No, keep it" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__notes +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Notes" +msgstr "تێبینیەکان" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__notification +msgid "Notification" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_5 +msgid "Notification - 1 Days" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_3 +msgid "Notification - 1 Hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_1 +msgid "Notification - 15 Minutes" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_4 +msgid "Notification - 2 Hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_2 +msgid "Notification - 30 Minutes" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__alarm_ids +msgid "Notifications sent to all attendees to remind of the meeting." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_alarm.py:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__notify_responsible +msgid "Notify Responsible" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "ژمارەی کردارەکان" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__count +msgid "Number of Repetitions" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "ژمارەی هەڵەکان" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter +msgid "Number of messages requiring action" +msgstr "ژمارەی ئەو نامانەی کە پێویستیان بە کردار هەیە" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "ژمارەی ئەو نامانەی کە هەڵەی گەیاندنیان هەیە" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__count +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__count +msgid "Number of repetitions" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 +msgid "OK" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Online Meeting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Only Internal Users" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__effective_privacy__confidential +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__confidential +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users_settings__calendar_default_privacy__confidential +msgid "Only internal users" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__month_by +msgid "Option" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__lang +msgid "" +"Optional translation language (ISO code) to select when sending out an " +"email. If not set, the main partner's language will be used. This should " +"usually be a placeholder expression that provides the appropriate language, " +"e.g. {{ object.partner_id.lang }}." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Options" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "Organized by" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar +msgid "Organizer" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__microsoft +msgid "Outlook" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Outlook Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_identifier +msgid "Outlook Client Id" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_secret +msgid "Outlook Client Secret" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_sync_paused +msgid "Outlook Synchronization Paused" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendee_ids +msgid "Participant" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Participants" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__partner_id +msgid "Partner-related data of the user" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__privacy +msgid "People to whom this event will be visible." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__phone +msgid "Phone" +msgstr "تەلەفۆن" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__privacy +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_users_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_users_form_view_calendar_default_privacy +msgid "Privacy" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__effective_privacy__private +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__private +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users_settings__calendar_default_privacy__private +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Private" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users__calendar_default_privacy__private +msgid "Private by default" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__effective_privacy__public +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__public +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users_settings__calendar_default_privacy__public +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Public" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users__calendar_default_privacy__public +msgid "Public by default" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__recipient_ids +msgid "Recipients" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule_type +msgid "Recurrence" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__recurrence_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrence_id +msgid "Recurrence Rule" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__end_type +msgid "Recurrence Termination" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrence_update +msgid "Recurrence Update" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrency +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Recurrent" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule +msgid "Recurrent Rule" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__duration +msgid "Remind Before" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__alarm_ids +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_submenu_reminders +msgid "Reminders" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__render_model +msgid "Rendering Model" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule_type_ui +msgid "Repeat" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__interval +msgid "Repeat On" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__until +msgid "Repeat Until" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Repeat every" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__interval +msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__count +msgid "Repeat x times" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_patch.xml:0 +msgid "Reschedule" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Responsible" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__rrule +msgid "Rrule" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__rrule_type +msgid "Rrule Type" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sat +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__sat +msgid "Sat" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__sat +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__sat +msgid "Saturday" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_schedule_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup +msgid "Schedule" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_schedule_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup +msgid "Schedule a meeting in your calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_id +msgid "Scheduled by" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/wizard/mail_activity_schedule.py:0 +msgid "" +"Scheduling an activity using the calendar is not possible on more than one " +"record." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Search Meetings" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__2 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__2 +msgid "Second" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Select attendees..." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Send Email to attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Send Invitations" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "Send Mail" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form +msgid "Send and delete" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Send email" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "Sent to all attendees if a reminder is set" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "Sent to all attendees if the schedule change" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "" +"Set whether you're available for other simultaneous events and the privacy " +"of this event to others. Manage your default privacy in your user " +"preferences." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.calendar_settings_action +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_settings +msgid "Settings" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__should_show_status +msgid "Should Show Status" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__show_as +msgid "Show as" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 +msgid "Snooze" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__start +msgid "Start" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__start_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "Start Date" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__start +msgid "Start date of an event, without time for full days events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Status" +msgstr "دۆخ" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Status:" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__stop +msgid "Stop" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__stop +msgid "Stop date of an event, without time for full days events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +msgid "Stop synchro" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__subject +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form +msgid "Subject" +msgstr "بابەت" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +msgid "Submit" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sun +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__sun +msgid "Sun" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__sun +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__sun +msgid "Sunday" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +msgid "Synchro is paused" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +msgid "Synchronize with" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Synchronize your calendar with Google Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Synchronize your calendar with Outlook" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_event_type_name_uniq +msgid "Tag name already exists!" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__categ_ids +msgid "Tags" +msgstr "تاگەکان" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm__mail_template_id +msgid "Template used to render mail reminder content." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Tentative" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tentative_count +msgid "Tentative Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "The" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event +msgid "" +"The calendar is shared between employees and fully integrated with\n" +" other applications such as the employee leaves or the business\n" +" opportunities." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_recurrence_month_day +msgid "The day must be between 1 and 31" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "" +"The ending date and time cannot be earlier than the starting date and time.\n" +"Meeting “%(name)s” starts at %(start_time)s and ends at %(end_time)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "" +"The ending date cannot be earlier than the starting date.\n" +"Meeting “%(name)s” starts on %(start_date)s and ends on %(end_date)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +msgid "The interval cannot be negative." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +msgid "The number of repetitions cannot be negative." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "There are no attendees on these events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__3 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__3 +msgid "Third" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__future_events +msgid "This and following events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__self_only +msgid "This event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__thu +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__thu +msgid "Thu" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__thu +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__thu +msgid "Thursday" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__event_tz +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__event_tz +msgid "Timezone" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz +msgid "Timezone used for displaying time in the mail template" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/res_users.py:0 +msgid "Today's Meetings" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__trigger_id +msgid "Trigger" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tue +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__tue +msgid "Tue" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__tue +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__tue +msgid "Tuesday" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__alarm_type +msgid "Type" +msgstr "جۆر" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "Unable to save the recurrence with \"This Event\"" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__unavailable_partner_ids +msgid "Unavailable Attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Uncertain" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__interval +msgid "Unit" +msgstr "یەکە" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__until +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Until" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_delete_event +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "Used to manually notify attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_res_users +msgid "User" +msgstr "بەکارهێنەر" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_can_edit +msgid "User Can Edit" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_res_users_settings +msgid "User Settings" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "User default" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Video Link" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_source +msgid "Videocall Source" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Visibility" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__wed +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__wed +msgid "Wed" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__wed +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__wed +msgid "Wednesday" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__weekday +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__weekday +msgid "Weekday" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__weekly +msgid "Weekly" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__weekly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__weekly +msgid "Weeks" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__description +msgid "" +"When synchronization with an external calendar is active, this description " +"is synchronized with the one of the associated meeting in that " +"external calendar. Any update will be propagated there and vice " +"versa." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__effective_privacy +msgid "Whether the event is private, considering the user privacy" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__yearly +msgid "Yearly" +msgstr "ساڵانە" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__yearly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__yearly +msgid "Years" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__accepted +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Yes" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Yes I'm going." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/res_users.py:0 +msgid "" +"You are not allowed to change the calendar default privacy of another user " +"due to privacy constraints." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "You can't update a recurrence without base event." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 +msgid "You cannot duplicate a calendar attendee." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +msgid "You have to choose at least one day in the week" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_renderer.xml:0 +msgid "You're alone in this meeting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +msgid "accepted" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +msgid "attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +msgid "declined" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "e.g. Business Lunch" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "e.g: 12/31/2023" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/attendee_tags_list.xml:0 +msgid "no email" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee.xml:0 +msgid "props.placeholder" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/attendee_tags_list.xml:0 +msgid "unavailable" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +msgid "uncertain" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "{{ object.event_id.name }} - Reminder" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "{{ object.event_id.name }}: Date updated" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "{{object.name}}: Event update" +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/lb.po b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/lb.po index 939e1b4..ed35df1 100644 --- a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/lb.po +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/lb.po @@ -1,198 +1,387 @@ # Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * calendar -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server saas~12.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-09-23 11:33+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-16 13:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-08-26 09:09+0000\n" "Language-Team: Luxembourgish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/lb/)\n" +"Language: lb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" -"Language: lb\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. module: calendar -#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_reminder -msgid "${object.event_id.name} - Reminder" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_count +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_count +msgid "# Meetings" msgstr "" #. module: calendar -#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_changedate -msgid "${object.event_id.name}: Date updated" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:0 -#, python-format +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 msgid "" -"%s at %s To\n" -" %s at %s (%s)" +"%(date_start)s at %(time_start)s To\n" +" %(date_end)s at %(time_end)s (%(timezone)s)" msgstr "" #. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:0 -#, python-format -msgid "%s at (%s To %s) (%s)" +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "%(day)s at (%(start)s To %(end)s) (%(timezone)s)" msgstr "" #. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:0 -#, python-format -msgid "%s has accepted invitation" +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 +msgid "%s has accepted the invitation" msgstr "" #. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:0 -#, python-format -msgid "%s has declined invitation" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_invitation -msgid "" -"
    \n" -" % set colors = {'needsAction': 'grey', 'accepted': 'green', 'tentative': '#FFFF00', 'declined': 'red'}\n" -"

    \n" -" Hello ${object.common_name},

    \n" -" ${object.event_id.user_id.partner_id.name} invited you for the ${object.event_id.name} meeting of ${object.event_id.user_id.company_id.name}.\n" -"

    \n" -"
    \n" -" \n" -" Accept\n" -" \n" -" Decline\n" -" \n" -" View\n" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" ${object.event_id.get_interval('dayname', tz=object.partner_id.tz if not object.event_id.allday else None)}\n" -"
    \n" -"
    \n" -" ${object.event_id.get_interval('day', tz=object.partner_id.tz if not object.event_id.allday else None)}\n" -"
    \n" -"
    \n" -" ${object.event_id.get_interval('month', tz=object.partner_id.tz if not object.event_id.allday else None)}\n" -"
    \n" -"
    \n" -" ${not object.event_id.allday and object.event_id.get_interval('time', tz=object.partner_id.tz) or ''}\n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"

    Details of the event

    \n" -"
      \n" -" % if object.event_id.location:\n" -"
    • Location: ${object.event_id.location}\n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -" % endif\n" -" % if object.event_id.description :\n" -"
    • Description: ${object.event_id.description}
    • \n" -" % endif\n" -" % if not object.event_id.allday and object.event_id.duration\n" -"
    • Duration: ${('%dH%02d' % (object.event_id.duration,(object.event_id.duration*60)%60))}
    • \n" -" % endif\n" -"
    • Attendees\n" -"
        \n" -" % for attendee in object.event_id.attendee_ids:\n" -"
      • \n" -"
        \n" -" % if attendee.common_name != object.common_name:\n" -" ${attendee.common_name}\n" -" % else:\n" -" You\n" -" % endif\n" -"
      • \n" -" % endfor\n" -"
    • \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Thank you,\n" -"
    \n" -" % if object.event_id.user_id and object.event_id.user_id.signature:\n" -" ${object.event_id.user_id.signature | safe}\n" -" % endif\n" -"
    \n" -" " +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 +msgid "%s has declined the invitation" msgstr "" #. module: calendar #: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_changedate msgid "" "
    \n" -" % set colors = {'needsAction': 'grey', 'accepted': 'green', 'tentative': '#FFFF00', 'declined': 'red'}\n" +"\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"\n" "

    \n" -" Hello ${object.common_name},

    \n" -" The date of the meeting has been updated. The meeting ${object.event_id.name} created by ${object.event_id.user_id.partner_id.name} is now scheduled for ${object.event_id.get_display_time_tz(tz=object.partner_id.tz)}.\n" +" Hello Ready Mat,

    \n" +" \n" +" \n" +" The date of your appointment with Jesse Brown has been updated.\n" +" \n" +" \n" +" Your appointment has been updated.\n" +" \n" +" The appointment Schedule a Demo is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels)\n" +" \n" +" \n" +" The date of your appointment with Colleen Diaz has been updated.\n" +" The appointment is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" \n" +" \n" +" The date of the meeting has been updated.\n" +" The meeting Follow-up for Project proposal created by Colleen Diaz is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" \n" "

    \n" -"
    \n" -" \n" +" \n" " \n" -" \n" -" \n" " \n" "
    \n" -"
    \n" -" ${object.event_id.get_interval('dayname', tz=object.partner_id.tz if not object.event_id.allday else None)}\n" +"
    \n" +"
    \n" +" Tuesday\n" "
    \n" "
    \n" -" ${object.event_id.get_interval('day', tz=object.partner_id.tz if not object.event_id.allday else None)}\n" +" 4\n" "
    \n" "
    \n" -" ${object.event_id.get_interval('month', tz=object.partner_id.tz if not object.event_id.allday else None)}\n" +" May 2021\n" "
    \n" -"
    \n" -" ${not object.event_id.allday and object.event_id.get_interval('time', tz=object.partner_id.tz) or ''}\n" +"
    \n" +" \n" +"
    \n" +" 11:00 AM\n" +"
    \n" +" \n" +"
    \n" +" (Europe/Brussels)\n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" "
    \n" "
    \n" +" \n" "

    Details of the event

    \n" "
      \n" -" % if object.event_id.location:\n" -"
    • Location: ${object.event_id.location}\n" -" (View Map)\n" +" \n" +"
    • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" "
    • \n" -" % endif\n" -" % if object.event_id.description :\n" -"
    • Description: ${object.event_id.description}
    • \n" -" % endif\n" -" % if not object.event_id.allday and object.event_id.duration\n" -"
    • Duration: ${('%dH%02d' % (object.event_id.duration,(object.event_id.duration*60)%60))}
    • \n" -" % endif\n" +" \n" +" \n" +"
    • When: Every 1 Weeks, for 3 events
    • \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • Duration: 0H30
    • \n" +"
      \n" "
    • Attendees\n" "
        \n" -" % for attendee in object.event_id.attendee_ids:\n" -"
      • \n" -"
        \n" -" % if attendee.common_name != object.common_name:\n" -" ${attendee.common_name}\n" -" % else:\n" +"
      • \n" +"
        \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" " You\n" -" % endif\n" +" \n" "
      • \n" -" % endfor\n" "
    • \n" +" \n" +"
    • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
      \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • Description of the event:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
    • \n" +"
      \n" "
    \n" "
    \n" -"
    \n" +"
    \n" " Thank you,\n" -"
    \n" -" % if object.event_id.user_id and object.event_id.user_id.signature:\n" -" ${object.event_id.user_id.signature | safe}\n" -" % endif\n" +" \n" +"
    \n" +" --
    Mitchell Admin
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +" Tuesday\n" +"
    \n" +"
    \n" +" 4\n" +"
    \n" +"
    \n" +" May 2021\n" +"
    \n" +"
    \n" +" \n" +"
    \n" +" 11:00 AM\n" +"
    \n" +" \n" +"
    \n" +" ( Europe/Brussels)\n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    \n" +" Details of the event\n" +"

    \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • Description:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
    • \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
      \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • When: Every 1 Weeks, for 3 events
    • \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • Duration:\n" +" 0H30\n" +"
    • \n" +"
      \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"


    \n" +"\n" +"
    \n" +" \n" +"
    \n" +" --
    Mitchell Admin
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"\n" +"

    \n" +" Hello Wood Corner,

    \n" +"\n" +" \n" +" Your appointment Schedule a Demo with Ready Mat has been booked.\n" +" \n" +" You will receive a mail of confirmation with more details when your appointment will be confirmed.\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" scheduled the following appointment Schedule a Demo with you.\n" +" \n" +" \n" +" Your appointment Schedule a Demo has been booked.\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" Colleen Diaz invited you for the Follow-up for Project proposal meeting.\n" +" \n" +" \n" +" Your meeting Follow-up for Project proposal has been booked.\n" +" \n" +"\n" +"

    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +" Tuesday\n" +"
    \n" +"
    \n" +" 4\n" +"
    \n" +"
    \n" +" May 2021\n" +"
    \n" +"
    \n" +" \n" +"
    \n" +" 11:00 AM\n" +"
    \n" +" \n" +"
    \n" +" (Europe/Brussels)\n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Details of the event

    \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • Appointment Type: Schedule a Demo
    • \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • When: Every 1 Weeks, for 3 events
    • \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • Duration: 0H30
    • \n" +"
      \n" +"
    • Attendees\n" +"
        \n" +"
      • \n" +"
        \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
      • \n" +"
    • \n" +"
    • \n" +" For: people\n" +"
    • \n" +"
    • \n" +" Resources\n" +"
        \n" +"
      • \n" +" Table 1\n" +"
      • \n" +"
      \n" +"
    • \n" +" \n" +"
    • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
      \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • Description of the event:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
    • \n" +"
      \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +" Thank you,\n" +" \n" +"
    \n" +" --
    Mitchell Admin
    \n" +"
    \n" "
    \n" " " msgstr "" @@ -201,85 +390,154 @@ msgstr "" #: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_reminder msgid "" "
    \n" -" % set colors = {'needsAction': 'grey', 'accepted': 'green', 'tentative': '#FFFF00', 'declined': 'red'}\n" +" \n" +" \n" +" \n" "

    \n" -" Hello ${object.common_name},

    \n" -" This is a reminder for the below event :\n" +" Hello Gemini Furniture,

    \n" +" This is a reminder for the below event:\n" "

    \n" -"
    \n" -" \n" +" \n" " \n" -" \n" -" \n" " \n" "
    \n" -"
    \n" -" ${object.event_id.get_interval('dayname', tz=object.partner_id.tz if not object.event_id.allday else None)}\n" +"
    \n" +"
    \n" +" Tuesday\n" "
    \n" "
    \n" -" ${object.event_id.get_interval('day', tz=object.partner_id.tz if not object.event_id.allday else None)}\n" +" 4\n" "
    \n" "
    \n" -" ${object.event_id.get_interval('month', tz=object.partner_id.tz if not object.event_id.allday else None)}\n" +" May 2021\n" "
    \n" -"
    \n" -" ${not object.event_id.allday and object.event_id.get_interval('time', tz=object.partner_id.tz) or ''}\n" +"
    \n" +" \n" +"
    \n" +" 11:00 AM\n" +"
    \n" +" \n" +"
    \n" +" (Europe/Brussels)\n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" "
    \n" "
    \n" +" \n" "

    Details of the event

    \n" "
      \n" -" % if object.event_id.location:\n" -"
    • Location: ${object.event_id.location}\n" -" (View Map)\n" +" \n" +"
    • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" "
    • \n" -" % endif\n" -" % if object.event_id.description :\n" -"
    • Description: ${object.event_id.description}
    • \n" -" % endif\n" -" % if not object.event_id.allday and object.event_id.duration\n" -"
    • Duration: ${('%dH%02d' % (object.event_id.duration,(object.event_id.duration*60)%60))}
    • \n" -" % endif\n" +" \n" +" \n" +"
    • When: Every 1 Weeks, for 3 events
    • \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • Duration: 0H30
    • \n" +"
      \n" "
    • Attendees\n" "
        \n" -" % for attendee in object.event_id.attendee_ids:\n" -"
      • \n" -"
        \n" -" % if attendee.common_name != object.common_name:\n" -" ${attendee.common_name}\n" -" % else:\n" +"
      • \n" +"
        \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" " You\n" -" % endif\n" +" \n" "
      • \n" -" % endfor\n" "
    • \n" +" \n" +"
    • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
      \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • Description of the event:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
    • \n" +"
      \n" "
    \n" "
    \n" -"
    \n" +"
    \n" " Thank you,\n" -"
    \n" -" % if object.event_id.user_id and object.event_id.user_id.signature:\n" -" ${object.event_id.user_id.signature | safe}\n" -" % endif\n" +" \n" +"
    \n" +" --
    Mitchell Admin
    \n" +"
    \n" "
    \n" " " msgstr "" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_partner_kanban_view +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid " Add Odoo meeting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid " Clear meeting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Google Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Outlook Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid " Join video call" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " Attendees" +msgstr "" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid " hours" msgstr "" #. module: calendar -#. openerp-web -#: code:addons/calendar/static/src/xml/base_calendar.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#, python-format +msgid "The following attendees have invalid email addresses and won't receive any email notifications:" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_filters_user_id_partner_id_unique +msgid "A user cannot have the same contact twice." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Accept" msgstr "" @@ -289,26 +547,29 @@ msgstr "" msgid "Accepted" msgstr "" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__accepted_count +msgid "Accepted Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_type__category +msgid "Action" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction msgid "Action Needed" msgstr "" -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_type__category -msgid "Action to Perform" -msgstr "" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_mail_activity_type__category -msgid "" -"Actions may trigger specific behavior like opening calendar view or " -"automatically mark as done when a document is uploaded" +msgid "Actions may trigger specific behavior like opening calendar view or automatically mark as done when a document is uploaded" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_contacts__active #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__active +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__active msgid "Active" msgstr "" @@ -322,38 +583,61 @@ msgstr "" msgid "Activity" msgstr "" +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_mixin +msgid "Activity Mixin" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_type msgid "Activity Type" msgstr "" #. module: calendar -#. openerp-web -#: code:addons/calendar/static/src/xml/base_calendar.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Add title" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__body +msgid "Additional Message" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm__body +msgid "Additional message that would be sent with the notification for the reminder" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_menu_patch.xml:0 #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__allday -#, python-format msgid "All Day" msgstr "" #. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:0 -#, python-format -msgid "AllDay , %s" +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "All Day, %(day)s" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_contacts_user_id_partner_id_unique -msgid "An user cannot have twice the same contact." +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__all_events +msgid "All events" msgstr "" #. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Archived" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_ir_attachment -msgid "Attachment" +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 +msgid "Are you sure you want to delete this record?" msgstr "" #. module: calendar @@ -362,7 +646,7 @@ msgid "Attachment Count" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__is_attendee +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__partner_id msgid "Attendee" msgstr "" @@ -374,31 +658,54 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Attendees" msgstr "" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "Availability" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendees_count +msgid "Attendees Count" msgstr "" #. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__free +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__free +msgid "Available" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__availability +msgid "Available/Busy" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__awaiting_count +msgid "Awaiting Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__base_event_id +msgid "Base Event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__busy #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__busy -#, python-format +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Busy" msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__byday +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__byday msgid "By day" msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.ui.menu,name:calendar.mail_menu_calendar #: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_configuration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_users_view_form msgid "Calendar" msgstr "" @@ -416,13 +723,15 @@ msgid "Calendar Attendee Information" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_contacts -msgid "Calendar Contacts" +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__record +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__calendar_event_ids +msgid "Calendar Event" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event -msgid "Calendar Event" +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_filters +msgid "Calendar Filters" msgstr "" #. module: calendar @@ -435,16 +744,82 @@ msgstr "" msgid "Calendar Meeting" msgstr "" +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_popover_delete_wizard +msgid "Calendar Popover Delete Wizard" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_provider_config +msgid "Calendar Provider Configuration Wizard" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "Calendar: Date Updated" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.actions.server,name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm_ir_actions_server -#: model:ir.cron,cron_name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm -#: model:ir.cron,name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm msgid "Calendar: Event Reminder" msgstr "" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Click here to update only this instance and not all recurrences." +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "Calendar: Event Update" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "Calendar: Meeting Invitation" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "Calendar: Reminder" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__is_organizer_alone +msgid "" +"Check if the organizer is alone in the event, i.e. if the organizer is the only one that hasn't declined\n" +" the event (only if the organizer is not the only attendee)" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__partner_checked +msgid "Checked" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__external_calendar_provider +msgid "Choose an external calendar to configure" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__recurrence_update +msgid "Choose what to do with other events in the recurrence. Updating All Events is not allowed when dates or time is modified" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client ID" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client Secret" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__color +msgid "Color" msgstr "" #. module: calendar @@ -453,46 +828,91 @@ msgid "Common name" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__state__open -msgid "Confirmed" +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_menu_config +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.xml:0 +msgid "Confirm" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/components/calendar_provider_config/calendar_connect_provider.xml:0 +msgid "Connect" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.js:0 +msgid "Connect your Calendar" msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_res_partner -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__partner_id msgid "Contact" msgstr "" +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "Contact Attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__count +msgid "Count" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_contacts__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_uid msgid "Created by" msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_contacts__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_date msgid "Created on" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_start +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__custom +msgid "Custom" +msgstr "" + +#. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Date" msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__day #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__month_by__date +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__month_by__date msgid "Date of month" msgstr "" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__day +msgid "Day" +msgstr "" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Day of Month" @@ -500,20 +920,21 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__month_by__day +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__month_by__day msgid "Day of month" msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__days #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__daily +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__daily msgid "Days" msgstr "" #. module: calendar -#. openerp-web -#: code:addons/calendar/static/src/xml/base_calendar.xml:0 +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#, python-format msgid "Decline" msgstr "" @@ -523,25 +944,74 @@ msgstr "" msgid "Declined" msgstr "" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__declined_count +msgid "Declined Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__delete +msgid "Delete" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +msgid "Delete Event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__all +msgid "Delete all the events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__next +msgid "Delete this and following events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__one +msgid "Delete this event" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__description +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous msgid "Description" msgstr "" #. module: calendar -#. openerp-web -#: code:addons/calendar/static/src/xml/notification_calendar.xml:0 -#, python-format +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 msgid "Details" msgstr "" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__discuss +msgid "Discuss" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_channel_id +msgid "Discuss Channel" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_description +msgid "Display Description" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_manager__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_contacts__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__display_name msgid "Display Name" msgstr "" @@ -565,6 +1035,11 @@ msgstr "" msgid "Document Model Name" msgstr "" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__dtstart +msgid "Dtstart" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__duration #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form @@ -573,10 +1048,19 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__duration_minutes -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm__duration_minutes msgid "Duration in minutes" msgstr "" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "EMAIL" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Edit recurring event" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__email #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__email @@ -594,12 +1078,12 @@ msgid "Email - 6 Hours" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_attendee__email -msgid "Email of Invited Person" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__mail_template_id +msgid "Email Template" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_contacts__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__partner_id msgid "Employee" msgstr "" @@ -610,20 +1094,16 @@ msgid "End Date" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__stop_datetime -msgid "End Datetime" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__end_type +msgid "End Type" msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__end_date +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__end_date msgid "End date" msgstr "" -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Ending at" -msgstr "" - #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm msgid "Event Alarm" @@ -639,88 +1119,120 @@ msgstr "" msgid "Event Meeting Type" msgstr "" +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_recurrence +msgid "Event Recurrence Rule" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_time msgid "Event Time" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__public -msgid "Everyone" +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +msgid "Every %(count)s %(period)s" msgstr "" #. module: calendar +#. odoo-python #: code:addons/calendar/models/mail_activity.py:0 -#, python-format -msgid "Feedback: " -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__5 -msgid "Fifth" +msgid "Feedback: %(feedback)s" msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__1 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__1 msgid "First" msgstr "" #. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:0 -#, python-format +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 msgid "First you have to specify the date of the invitation." msgstr "" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__follow_recurrence +msgid "Follow Recurrence" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_follower_ids msgid "Followers" msgstr "" -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_channel_ids -msgid "Followers (Channels)" -msgstr "" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_partner_ids msgid "Followers (Partners)" msgstr "" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__forever +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__forever +msgid "Forever" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__4 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__4 msgid "Fourth" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__free -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__free +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Free" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__availability -msgid "Free/Busy" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__fr +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__fri +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__fri msgid "Fri" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__week_list__fr +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__fri +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__fri msgid "Friday" msgstr "" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "From" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__google +msgid "Google" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Google Calendar icon" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_client_id +msgid "Google Client_id" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_client_secret +msgid "Google Client_key" +msgstr "" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Group By" msgstr "" #. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:0 -#, python-format -msgid "Group by date is not supported, use the calendar view instead." +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "Grouping by %s is not allowed on private events." msgstr "" #. module: calendar @@ -728,6 +1240,11 @@ msgstr "" msgid "HTTP Routing" msgstr "" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__hours msgid "Hours" @@ -735,17 +1252,18 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__id -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_manager__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__id -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_contacts__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__id msgid "ID" msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_needaction -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_unread msgid "If checked, new messages require your attention." msgstr "" @@ -756,9 +1274,29 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__active +msgid "If the active field is set to false, it will allow you to hide the event alarm information without removing it." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__show_as msgid "" -"If the active field is set to false, it will allow you to hide the event " -"alarm information without removing it." +"If the time is shown as 'busy', this event will be visible to other people with either the full information or simply 'busy' written depending on its privacy. Use this option to let other people know that you are unavailable during that period of time. \n" +" If the event is shown as 'free', other users know that you are available during that period of time." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Information" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__interval +msgid "Interval" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__invalid_email_partner_ids +msgid "Invalid Email Partner" msgstr "" #. module: calendar @@ -768,6 +1306,7 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__access_token +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__access_token msgid "Invitation Token" msgstr "" @@ -776,6 +1315,11 @@ msgstr "" msgid "Invitation details" msgstr "" +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "Invitation email to new attendees" +msgstr "" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous msgid "Invitation for" @@ -783,7 +1327,7 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_invitation -msgid "Invitation to ${object.event_id.name}" +msgid "Invitation to {{ object.event_id.name }}" msgstr "" #. module: calendar @@ -791,11 +1335,6 @@ msgstr "" msgid "Invitations" msgstr "" -#. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_wizard_invite -msgid "Invite wizard" -msgstr "" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_is_follower msgid "Is Follower" @@ -807,35 +1346,44 @@ msgid "Is the Event Highlighted" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__-1 -msgid "Last" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__is_organizer_alone +msgid "Is the Organizer Alone" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_manager____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_contacts____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type____last_update -msgid "Last Modified on" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Join Video Call" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__-1 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__-1 +msgid "Last" msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_contacts__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_contacts__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "" @@ -856,23 +1404,18 @@ msgstr "" msgid "Location" msgstr "" -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__location -msgid "Location of Event" -msgstr "" - #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous msgid "Logo" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_main_attachment_id -msgid "Main Attachment" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz +msgid "Mail Tz" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_contacts__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__user_id msgid "Me" msgstr "" @@ -883,15 +1426,9 @@ msgid "Meeting" msgstr "" #. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:0 -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:0 -#, python-format -msgid "Meeting '%s' starts '%s' and ends '%s'" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Meeting Details" +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "Meeting '%(name)s' starts '%(start_datetime)s' and ends '%(end_datetime)s'" msgstr "" #. module: calendar @@ -906,6 +1443,11 @@ msgstr "" msgid "Meeting Types" msgstr "" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_location +msgid "Meeting URL" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__event_id msgid "Meeting linked" @@ -913,18 +1455,16 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event -#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event_notify +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_partners_form msgid "Meetings" msgstr "" -#. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_message -msgid "Message" -msgstr "" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error msgid "Message Delivery error" @@ -935,31 +1475,45 @@ msgstr "" msgid "Messages" msgstr "" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Microsoft Outlook icon" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__minutes msgid "Minutes" msgstr "" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Misc" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__mo +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__mon +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__mon msgid "Mon" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__week_list__mo +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__mon +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__mon msgid "Monday" msgstr "" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__month_by +msgid "Month By" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__monthly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__monthly msgid "Months" msgstr "" +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/calendar_form/calendar_quick_create.xml:0 +msgid "More Options" +msgstr "" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "My Meetings" @@ -968,6 +1522,7 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__name msgid "Name" msgstr "" @@ -977,11 +1532,34 @@ msgstr "" msgid "Needs Action" msgstr "" +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +msgid "New" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_mixin__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__activity_calendar_event_id +msgid "Next Activity Calendar Event" +msgstr "" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous msgid "No I'm not going." msgstr "" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "No feedback yet" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event +msgid "No meetings found. Let's schedule one!" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__notification msgid "Notification" @@ -1012,6 +1590,11 @@ msgstr "" msgid "Notification - 30 Minutes" msgstr "" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__alarm_ids +msgid "Notifications sent to all attendees to remind of the meeting." +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter msgid "Number of Actions" @@ -1034,19 +1617,19 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__count +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__count msgid "Number of repetitions" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_unread_counter -msgid "Number of unread messages" +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 +msgid "OK" msgstr "" #. module: calendar -#. openerp-web -#: code:addons/calendar/static/src/xml/notification_calendar.xml:0 -#, python-format -msgid "OK" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Only Internal Users" msgstr "" #. module: calendar @@ -1054,11 +1637,6 @@ msgstr "" msgid "Only internal users" msgstr "" -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__private -msgid "Only me" -msgstr "" - #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup msgid "Open Calendar" @@ -1076,8 +1654,25 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Owner" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar +msgid "Organizer" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__microsoft +msgid "Outlook" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_identifier +msgid "Outlook Client Id" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_secret +msgid "Outlook Client Secret" msgstr "" #. module: calendar @@ -1091,47 +1686,70 @@ msgid "Partner-related data of the user" msgstr "" #. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:0 -#, python-format -msgid "Please select a proper day of the month." +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__privacy +msgid "People to whom this event will be visible." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__phone +msgid "Phone" msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__privacy -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Privacy" msgstr "" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__private +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Private" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "Private Event Excluded" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__public +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Public" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Read More" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule_type msgid "Recurrence" msgstr "" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__recurrence_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrence_id +msgid "Recurrence Rule" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__end_type msgid "Recurrence Termination" msgstr "" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrence_update +msgid "Recurrence Update" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrency +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Recurrent" msgstr "" -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrent_id -msgid "Recurrent ID" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrent_id_date -msgid "Recurrent ID date" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__recurrency -msgid "Recurrent Meeting" -msgstr "" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule msgid "Recurrent Rule" @@ -1144,6 +1762,7 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__alarm_ids +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_submenu_reminders msgid "Reminders" msgstr "" @@ -1158,7 +1777,7 @@ msgid "Repeat Every" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__final_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__until msgid "Repeat Until" msgstr "" @@ -1173,24 +1792,41 @@ msgid "Repeat x times" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_id +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_patch.xml:0 +msgid "Reschedule" +msgstr "" + +#. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Responsible" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sa +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__rrule +msgid "Rrule" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__rrule_type +msgid "Rrule Type" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sat +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__sat msgid "Sat" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__week_list__sa +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__sat +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__sat msgid "Saturday" msgstr "" #. module: calendar -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event -msgid "Schedule a new meeting" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_id +msgid "Scheduled by" msgstr "" #. module: calendar @@ -1200,28 +1836,49 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__2 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__2 msgid "Second" msgstr "" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create msgid "Select attendees..." msgstr "" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Send mail" +msgid "Send Email to attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Send Invitations" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "Send Mail" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "Sent to all attendees if a reminder is set" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "Sent to all attendees if the schedule change" msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__show_as -msgid "Show Time as" +msgid "Show as" msgstr "" #. module: calendar -#. openerp-web -#: code:addons/calendar/static/src/xml/notification_calendar.xml:0 -#, python-format +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 msgid "Snooze" msgstr "" @@ -1236,32 +1893,16 @@ msgstr "" msgid "Start Date" msgstr "" -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__start_datetime -msgid "Start DateTime" -msgstr "" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__start msgid "Start date of an event, without time for full days events" msgstr "" -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Starting at" -msgstr "" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__state -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__state msgid "Status" msgstr "" -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_attendee__state -msgid "Status of the attendee's participation" -msgstr "" - #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Status:" @@ -1283,18 +1924,41 @@ msgid "Subject" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__su +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +msgid "Submit" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sun +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__sun msgid "Sun" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__week_list__su +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__sun +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__sun msgid "Sunday" msgstr "" +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +msgid "Synchronize with:" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Synchronize your calendar with Google Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Synchronize your calendar with Outlook" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_event_type_name_uniq -msgid "Tag name already exists !" +msgid "Tag name already exists!" msgstr "" #. module: calendar @@ -1303,17 +1967,23 @@ msgid "Tags" msgstr "" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "The" +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm__mail_template_id +msgid "Template used to render mail reminder content." msgstr "" #. module: calendar -#. openerp-web -#: code:addons/calendar/static/src/js/mail_activity.js:0 -#, python-format -msgid "" -"The activity is linked to a meeting. Deleting it will remove the meeting as " -"well. Do you want to proceed ?" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Tentative" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tentative_count +msgid "Tentative Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "The" msgstr "" #. module: calendar @@ -1325,68 +1995,103 @@ msgid "" msgstr "" #. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:0 -#, python-format -msgid "" -"The ending date and time cannot be earlier than the starting date and time." +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_recurrence_month_day +msgid "The day must be between 1 and 31" msgstr "" #. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:0 -#, python-format +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "The ending date and time cannot be earlier than the starting date and time." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 msgid "The ending date cannot be earlier than the starting date." msgstr "" #. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:0 -#, python-format +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 msgid "The interval cannot be negative." msgstr "" #. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:0 -#, python-format -msgid "The number of repetitions cannot be negative." +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +msgid "The number of repetitions cannot be negative." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "There are no attendees on these events" msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__3 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__3 msgid "Third" msgstr "" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "This event is linked to a recurrence...
    " +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__future_events +msgid "This and following events" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__th +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__self_only +msgid "This event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__thu +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__thu msgid "Thu" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__week_list__th +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__thu +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__thu msgid "Thursday" msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__event_tz +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__event_tz msgid "Timezone" msgstr "" #. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz +msgid "Timezone used for displaying time in the mail template" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "To" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python #: code:addons/calendar/models/res_users.py:0 -#, python-format msgid "Today's Meetings" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tu +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tue +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__tue msgid "Tue" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__week_list__tu +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__tue +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__tue msgid "Tuesday" msgstr "" @@ -1396,72 +2101,84 @@ msgid "Type" msgstr "" #. module: calendar -#. openerp-web -#: code:addons/calendar/static/src/xml/base_calendar.xml:0 +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__tentative #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__tentative #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#, python-format msgid "Uncertain" msgstr "" -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__state__draft -msgid "Unconfirmed" -msgstr "" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__interval msgid "Unit" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_unread -msgid "Unread Messages" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_unread_counter -msgid "Unread Messages Counter" -msgstr "" - -#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__until #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Until" msgstr "" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Update only this instance" +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "Used to manually notifiy attendees" msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_res_users -msgid "Users" +msgid "User" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__we +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_can_edit +msgid "User Can Edit" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_source +msgid "Videocall Source" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Videocall URL" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +msgid "View" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__wed +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__wed msgid "Wed" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__week_list__we +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__wed +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__wed msgid "Wednesday" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__week_list +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__weekday +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__weekday msgid "Weekday" msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__weekly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__weekly msgid "Weeks" msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__yearly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__yearly msgid "Years" msgstr "" @@ -1471,12 +2188,123 @@ msgid "Yes I'm going." msgstr "" #. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:0 -#, python-format +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "You can't update a recurrence without base event." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 msgid "You cannot duplicate a calendar attendee." msgstr "" +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +msgid "You have to choose at least one day in the week" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +msgid "accepted" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +msgid "attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "awaiting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +msgid "day %s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +msgid "declined" +msgstr "" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "e.g. Business Lunch" msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +msgid "for %s events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "from" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "maybe," +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "no," +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +msgid "on %s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +msgid "on the %(position)s %(weekday)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "to" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +msgid "uncertain" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +msgid "until %s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "yes," +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "{{ object.event_id.name }} - Reminder" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "{{ object.event_id.name }}: Date updated" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "{{object.name}}: Event update" +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/lo.po b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/lo.po index e4a750b..a7ba717 100644 --- a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/lo.po +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/lo.po @@ -1,37 +1,32 @@ # Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: -# * calendar -# +# * calendar +# # Translators: -# Martin Trigaux, 2023 -# sackda chanthasombath, 2023 -# Phoxaysy Sengchanthanouvong , 2023 -# ສີສຸວັນ ສັງບົວບຸລົມ , 2023 -# +# Martin Trigaux , 2017 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" +"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: ສີສຸວັນ ສັງບົວບຸລົມ , 2023\n" -"Language-Team: Lao (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/lo/)\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-16 13:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 13:12+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux , 2017\n" +"Language-Team: Lao (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/lo/)\n" +"Language: lo\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" -"Language: lo\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_count #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_count msgid "# Meetings" -msgstr "# ການປະຊຸມ" +msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "" "%(date_start)s at %(time_start)s To\n" " %(date_end)s at %(time_end)s (%(timezone)s)" @@ -40,21 +35,18 @@ msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "%(day)s at (%(start)s To %(end)s) (%(timezone)s)" msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 -#, python-format msgid "%s has accepted the invitation" msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 -#, python-format msgid "%s has declined the invitation" msgstr "" @@ -107,7 +99,7 @@ msgid "" " Tuesday\n" "
    \n" "
    \n" -" 4\n" +" 4\n" "
    \n" "
    \n" " May 2021\n" @@ -135,7 +127,7 @@ msgid "" " \n" " \n" " \n" -"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" "
    \n" " \n" "
  • Duration: 0H30
  • \n" @@ -192,22 +184,22 @@ msgid "" "
    \n" +"
    \n" "\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" "\n" -"

    \n" -" Hello Ready Mat,

    \n" +"

    \n" +" Date Updated\n" +" \n" +"

    \n" +"

    \n" +" Hello Ready Mat,\n" " \n" " \n" -" The date of your appointment with Jesse Brown has been updated.\n" +" Your appointment with Jesse " +"Brown has been updated:\n" " \n" " \n" -" Your appointment has been updated.\n" +" Your appointment has been updated:\n" " \n" -" The appointment Schedule a Demo is now scheduled for\n" -" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels)\n" +" Schedule a Demo is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" " \n" " \n" -" The date of your appointment with Colleen Diaz has been updated.\n" -" The appointment is now scheduled for\n" -" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" Your appointment with Colleen Diaz\n" +" is now scheduled for 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" " \n" " \n" -" The date of the meeting has been updated.\n" -" The meeting Follow-up for Project proposal created by Colleen Diaz is now scheduled for\n" -" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" The date of the meeting Follow-up for Project proposal created " +"by Colleen Diaz is now " +"scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" " \n" "

    \n" "
    \n" -" \n" -" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    \n" -"
    \n" -" Tuesday\n" -"
    \n" -"
    \n" -" 4\n" -"
    \n" -"
    \n" -" May 2021\n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" 11:00 AM\n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" (Europe/Brussels)\n" -"
    \n" +"
    \n" +"

    Details

    \n" +" \n" +"\t\t \n" +" \n" -" \n" -" \n" -"
    Date & Time\n" +" \n" +" Tuesday\n" +" 4\n" +" May 2021\n" +" \n" +" 11:00 AM\n" +" \n" +" \n" +" (Europe/" +"Brussels)\n" +" \n" +" \n" " \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"

    Details of the event

    \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Location: Bruxelles\n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • When: Every 1 Weeks, for 3 events
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Duration: 0H30
    • \n" -"
      \n" -"
    • Attendees\n" -"
        \n" -"
      • \n" -"
        \n" -" \n" -" Mitchell Admin\n" -" \n" -" \n" -" You\n" -" \n" -"
      • \n" -"
    • \n" -" \n" -"
    • \n" -" How to Join:\n" -" Join with Odoo Discuss\n" -" Join at
      \n" -" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Description of the event:\n" -" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
    • \n" -"
      \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Thank you,\n" -" \n" -"
    \n" -" --
    Mitchell Admin
    \n" -"
    \n" +"
    WhenEvery 1 Weeks, for " +"3 events
    Duration0H30
    Location\n" +" Bruxelles\n" +" View Map\n" +"
    \n" +" Join with\n" +" Join\n" +" \n" +" \n" +" Odoo Discuss\n" +" Video meeting\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Attendees

    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Description of the event

    \n" +" Internal meeting for " +"discussion for new pricing for product and services.\n" +"
    \n" +"

    \n" +" Thank you!\n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +"

    \n" "
    \n" "
    \n" -" \n" +" Tuesday\n" "
    \n" "
    \n" -" \n" +" 4\n" "
    \n" "
    \n" -" \n" +" May 2021\n" "
    \n" "
    \n" " \n" "
    \n" -" \n" +" 11:00 AM\n" "
    \n" " \n" "
    \n" -" ()\n" +" ( Europe/Brussels)\n" "
    \n" "
    \n" "
    \n" @@ -232,16 +224,16 @@ msgid "" " \n" " \n" " \n" -"
  • Location: \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" " (View Map)\n" "
  • \n" "
    \n" " \n" -"
  • When:
  • \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" "
    \n" " \n" "
  • Duration:\n" -" \n" +" 0H30\n" "
  • \n" "
    \n" " \n" @@ -254,6 +246,10 @@ msgid "" "


    \n" "\n" "
    \n" +" \n" +"
    \n" +" --
    Mitchell Admin
    \n" +"
    \n" "\n" " " msgstr "" @@ -274,6 +270,9 @@ msgid "" "\n" " \n" " Your appointment Schedule a Demo with Ready Mat has been booked.\n" +" \n" +" You will receive a mail of confirmation with more details when your appointment will be confirmed.\n" +" \n" " \n" " \n" " \n" @@ -306,7 +305,7 @@ msgid "" " Tuesday\n" " \n" "
    \n" -" 4\n" +" 4\n" "
    \n" "
    \n" " May 2021\n" @@ -337,7 +336,7 @@ msgid "" " \n" " \n" " \n" -"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" "
    \n" " \n" "
  • Duration: 0H30
  • \n" @@ -354,6 +353,17 @@ msgid "" "
    \n" " \n" " \n" +"
  • \n" +" For: people\n" +"
  • \n" +"
  • \n" +" Resources\n" +"
      \n" +"
    • \n" +" Table 1\n" +"
    • \n" +"
    \n" +"
  • \n" " \n" "
  • \n" " How to Join:\n" @@ -388,7 +398,7 @@ msgid "" " \n" "

    \n" " Hello Gemini Furniture,

    \n" -" This is a reminder for the below event :\n" +" This is a reminder for the below event:\n" "

    \n" " \n" "
    \n" -" 4\n" +" 4\n" "
    \n" "
    \n" " May 2021\n" @@ -432,7 +442,7 @@ msgid "" "
  • \n" "
    \n" " \n" -"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" "
    \n" " \n" "
  • Duration: 0H30
  • \n" @@ -476,18 +486,18 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_partner_kanban_view -msgid "" -"" +msgid "" msgstr "" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create msgid " Add Odoo meeting" msgstr "" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create msgid " Clear meeting" msgstr "" @@ -501,6 +511,17 @@ msgstr "" msgid "Outlook Calendar" msgstr "" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid " Join video call" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " Attendees" +msgstr "" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid " hours" @@ -508,9 +529,7 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "" -"The following attendees have invalid email addresses and won't " -"receive any email notifications:" +msgid "The following attendees have invalid email addresses and won't receive any email notifications:" msgstr "" #. module: calendar @@ -522,7 +541,6 @@ msgstr "" #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#, python-format msgid "Accept" msgstr "" @@ -532,10 +550,15 @@ msgstr "" msgid "Accepted" msgstr "" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__accepted_count +msgid "Accepted Count" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_type__category msgid "Action" -msgstr "ການດຳເນີນການ" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction @@ -544,26 +567,24 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_mail_activity_type__category -msgid "" -"Actions may trigger specific behavior like opening calendar view or " -"automatically mark as done when a document is uploaded" +msgid "Actions may trigger specific behavior like opening calendar view or automatically mark as done when a document is uploaded" msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__active #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__active msgid "Active" -msgstr "ໃຊ້ຢູ່" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__activity_ids msgid "Activities" -msgstr "ກິດຈຳກຳ" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity msgid "Activity" -msgstr "ກິດຈະກຳ" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_mixin @@ -575,6 +596,11 @@ msgstr "" msgid "Activity Type" msgstr "" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Add title" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__body msgid "Additional Message" @@ -582,22 +608,19 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm__body -msgid "" -"Additional message that would be sent with the notification for the reminder" +msgid "Additional message that would be sent with the notification for the reminder" msgstr "" #. module: calendar #. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/components/activity_menu_view/activity_menu_view.xml:0 +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_menu_patch.xml:0 #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__allday -#, python-format msgid "All Day" msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "All Day, %(day)s" msgstr "" @@ -605,7 +628,6 @@ msgstr "" #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__all_events -#, python-format msgid "All events" msgstr "" @@ -613,13 +635,12 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Archived" -msgstr "ສຳເນົາໄວ້ແລ້ວ" +msgstr "" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 -#, python-format -msgid "Are you sure you want to delete this record ?" +msgid "Are you sure you want to delete this record?" msgstr "" #. module: calendar @@ -643,6 +664,11 @@ msgstr "" msgid "Attendees" msgstr "" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendees_count +msgid "Attendees Count" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__free #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__free @@ -654,6 +680,11 @@ msgstr "" msgid "Available/Busy" msgstr "" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__awaiting_count +msgid "Awaiting Count" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__base_event_id msgid "Base Event" @@ -662,11 +693,9 @@ msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__busy #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__busy #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -#, python-format msgid "Busy" msgstr "" @@ -698,6 +727,7 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__record #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__calendar_event_ids msgid "Calendar Event" msgstr "" @@ -717,6 +747,11 @@ msgstr "" msgid "Calendar Meeting" msgstr "" +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_popover_delete_wizard +msgid "Calendar Popover Delete Wizard" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_provider_config msgid "Calendar Provider Configuration Wizard" @@ -729,7 +764,6 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.actions.server,name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm_ir_actions_server -#: model:ir.cron,cron_name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm msgid "Calendar: Event Reminder" msgstr "" @@ -749,9 +783,10 @@ msgid "Calendar: Reminder" msgstr "" #. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form msgid "Cancel" -msgstr "ຍົກເລີກ" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__is_organizer_alone @@ -772,9 +807,17 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__recurrence_update -msgid "" -"Choose what to do with other events in the recurrence. Updating All Events " -"is not allowed when dates or time is modified" +msgid "Choose what to do with other events in the recurrence. Updating All Events is not allowed when dates or time is modified" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client ID" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client Secret" msgstr "" #. module: calendar @@ -790,36 +833,34 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_menu_config msgid "Configuration" -msgstr "ການຕັ້ງຄ່າລະບົບ" +msgstr "" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.xml:0 -#, python-format msgid "Confirm" -msgstr "ຢືນຢັນ" +msgstr "" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/components/calendar_provider_config/calendar_connect_provider.xml:0 msgid "Connect" msgstr "" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.js:0 -#, python-format msgid "Connect your Calendar" msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_res_partner msgid "Contact" -msgstr "ຂໍ້ມູນຕິດຕໍ່ພົວພັນ" +msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "Contact Attendees" msgstr "" @@ -834,10 +875,11 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_uid msgid "Created by" -msgstr "ສ້າງໂດຍ" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__create_date @@ -845,10 +887,11 @@ msgstr "ສ້າງໂດຍ" #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_date msgid "Created on" -msgstr "ສ້າງເມື່ອ" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__custom @@ -859,7 +902,7 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Date" -msgstr "ວັນທີ" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__day @@ -871,7 +914,7 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__day msgid "Day" -msgstr "ວັນ" +msgstr "" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form @@ -895,7 +938,6 @@ msgstr "" #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#, python-format msgid "Decline" msgstr "" @@ -905,12 +947,37 @@ msgstr "" msgid "Declined" msgstr "" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__declined_count +msgid "Declined Count" +msgstr "" + #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 -#, python-format +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__delete msgid "Delete" -msgstr "ລຶບ" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +msgid "Delete Event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__all +msgid "Delete all the events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__next +msgid "Delete this and following events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__one +msgid "Delete this event" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__description @@ -921,7 +988,6 @@ msgstr "ຄຳອະທິບາຍ" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 -#, python-format msgid "Details" msgstr "" @@ -946,15 +1012,16 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__display_name msgid "Display Name" -msgstr "ຊື່ເຕັມ" +msgstr "" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Document" -msgstr "ເອກະສານ" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_id @@ -980,7 +1047,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__duration #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Duration" -msgstr "ກຳນົດເວລາ" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__duration_minutes @@ -1001,7 +1068,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__email #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__email msgid "Email" -msgstr "ອີເມວລ໌" +msgstr "" #. module: calendar #: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_1 @@ -1021,13 +1088,13 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__partner_id msgid "Employee" -msgstr "ພະນັກງານ" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__stop_date #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree msgid "End Date" -msgstr "ວັນທີສິ້ນສຸດ" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__end_type @@ -1040,16 +1107,6 @@ msgstr "" msgid "End date" msgstr "" -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Ending At" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Ending at" -msgstr "" - #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm msgid "Event Alarm" @@ -1078,115 +1135,12 @@ msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format -msgid "Every %(interval)s Days" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format -msgid "Every %(interval)s Days for %(count)s events" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format -msgid "Every %(interval)s Days until %(until)s" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format -msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format -msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s for %(count)s events" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format -msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s until %(until)s" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format -msgid "Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format -msgid "" -"Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s for %(count)s " -"events" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format -msgid "" -"Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s until %(until)s" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format -msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format -msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s for %(count)s events" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format -msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s until %(until)s" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format -msgid "Every %(interval)s Years" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format -msgid "Every %(interval)s Years for %(count)s events" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format -msgid "Every %(interval)s Years until %(until)s" +msgid "Every %(count)s %(period)s" msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/mail_activity.py:0 -#, python-format msgid "Feedback: %(feedback)s" msgstr "" @@ -1199,7 +1153,6 @@ msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "First you have to specify the date of the invitation." msgstr "" @@ -1247,11 +1200,15 @@ msgstr "" msgid "Friday" msgstr "" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "From" +msgstr "" + #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__google -#, python-format msgid "Google" msgstr "" @@ -1273,7 +1230,13 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Group By" -msgstr "ຈັດຂໍ້ມູນຕາມ" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "Grouping by %s is not allowed on private events." +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_ir_http @@ -1296,10 +1259,11 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__id msgid "ID" -msgstr "ເລກລຳດັບ" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_needaction @@ -1313,9 +1277,7 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__active -msgid "" -"If the active field is set to false, it will allow you to hide the event " -"alarm information without removing it." +msgid "If the active field is set to false, it will allow you to hide the event alarm information without removing it." msgstr "" #. module: calendar @@ -1325,6 +1287,11 @@ msgid "" " If the event is shown as 'free', other users know that you are available during that period of time." msgstr "" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Information" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__interval msgid "Interval" @@ -1389,6 +1356,7 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create msgid "Join Video Call" msgstr "" @@ -1398,27 +1366,17 @@ msgstr "" msgid "Last" msgstr "" -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence____last_update -msgid "Last Modified on" -msgstr "ແກ້ໄຂລ້າສຸດເມື່ອ" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_uid msgid "Last Updated by" -msgstr "ປັບປຸງລ້າສຸດໂດຍ" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__write_date @@ -1426,10 +1384,11 @@ msgstr "ປັບປຸງລ້າສຸດໂດຍ" #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_date msgid "Last Updated on" -msgstr "ປັບປຸງລ້າສຸດເມື່ອ" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__calendar_last_notif_ack @@ -1458,11 +1417,6 @@ msgstr "" msgid "Mail Tz" msgstr "" -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_main_attachment_id -msgid "Main Attachment" -msgstr "" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__user_id msgid "Me" @@ -1477,15 +1431,7 @@ msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format -msgid "" -"Meeting '%(name)s' starts '%(start_datetime)s' and ends '%(end_datetime)s'" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Meeting Details" +msgid "Meeting '%(name)s' starts '%(start_datetime)s' and ends '%(end_datetime)s'" msgstr "" #. module: calendar @@ -1516,10 +1462,11 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_partners_form msgid "Meetings" -msgstr "ການປະຊຸມ" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error @@ -1564,6 +1511,12 @@ msgstr "" msgid "Months" msgstr "" +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/calendar_form/calendar_quick_create.xml:0 +msgid "More Options" +msgstr "" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "My Meetings" @@ -1574,7 +1527,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__name msgid "Name" -msgstr "ຊື່" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__needsaction @@ -1585,9 +1538,8 @@ msgstr "" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 -#, python-format msgid "New" -msgstr "ສ້າງໃໝ່" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_mixin__activity_calendar_event_id @@ -1658,7 +1610,7 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter -msgid "Number of messages requiring action" +msgid "Number of messages which requires an action" msgstr "" #. module: calendar @@ -1675,7 +1627,6 @@ msgstr "" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 -#, python-format msgid "OK" msgstr "" @@ -1697,12 +1648,12 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__month_by msgid "Option" -msgstr "ທາງເລືອກ" +msgstr "" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Options" -msgstr "ທາງເລືອກ" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_id @@ -1714,7 +1665,6 @@ msgstr "" #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__microsoft -#, python-format msgid "Outlook" msgstr "" @@ -1746,7 +1696,7 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__phone msgid "Phone" -msgstr "ໂທລະສັຍ" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__privacy @@ -1759,6 +1709,12 @@ msgstr "" msgid "Private" msgstr "" +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "Private Event Excluded" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__public #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search @@ -1840,15 +1796,14 @@ msgstr "" #. module: calendar #. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/components/activity/activity.xml:0 -#, python-format +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_patch.xml:0 msgid "Reschedule" msgstr "" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Responsible" -msgstr "ຮັບຜິດຊອບ" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__rrule @@ -1890,6 +1845,7 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create msgid "Select attendees..." msgstr "" @@ -1926,7 +1882,6 @@ msgstr "" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 -#, python-format msgid "Snooze" msgstr "" @@ -1939,22 +1894,17 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__start_date #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree msgid "Start Date" -msgstr "ວັນທີເລີ່ມ" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__start msgid "Start date of an event, without time for full days events" msgstr "" -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Starting at" -msgstr "" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__state msgid "Status" -msgstr "ສະຖານະພາບ" +msgstr "ສະພາບ" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form @@ -1976,6 +1926,11 @@ msgstr "" msgid "Subject" msgstr "" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +msgid "Submit" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sun #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__sun @@ -1991,7 +1946,6 @@ msgstr "" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 -#, python-format msgid "Synchronize with:" msgstr "" @@ -2007,13 +1961,13 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_event_type_name_uniq -msgid "Tag name already exists !" -msgstr "ຊື່ເປົ້າໝາຍນີ້ມີແລ້ວ!" +msgid "Tag name already exists!" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__categ_ids msgid "Tags" -msgstr "ເປົ້າໝາຍ" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm__mail_template_id @@ -2026,17 +1980,13 @@ msgid "Tentative" msgstr "" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "The" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tentative_count +msgid "Tentative Count" msgstr "" #. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/models/activity_view.js:0 -#, python-format -msgid "" -"The activity is linked to a meeting. Deleting it will remove the meeting as " -"well. Do you want to proceed?" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "The" msgstr "" #. module: calendar @@ -2055,36 +2005,30 @@ msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format -msgid "" -"The ending date and time cannot be earlier than the starting date and time." +msgid "The ending date and time cannot be earlier than the starting date and time." msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "The ending date cannot be earlier than the starting date." msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "The interval cannot be negative." msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "The number of repetitions cannot be negative." msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "There are no attendees on these events" msgstr "" @@ -2098,7 +2042,6 @@ msgstr "" #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__future_events -#, python-format msgid "This and following events" msgstr "" @@ -2106,7 +2049,6 @@ msgstr "" #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__self_only -#, python-format msgid "This event" msgstr "" @@ -2133,10 +2075,14 @@ msgstr "" msgid "Timezone used for displaying time in the mail template" msgstr "" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "To" +msgstr "" + #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/res_users.py:0 -#, python-format msgid "Today's Meetings" msgstr "" @@ -2155,7 +2101,7 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__alarm_type msgid "Type" -msgstr "ປະເພດ" +msgstr "" #. module: calendar #. odoo-javascript @@ -2163,7 +2109,6 @@ msgstr "ປະເພດ" #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__tentative #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__tentative #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#, python-format msgid "Uncertain" msgstr "" @@ -2186,7 +2131,12 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_res_users msgid "User" -msgstr "ຜູ້ໃຊ້" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_can_edit +msgid "User Can Edit" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_source @@ -2195,9 +2145,16 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create msgid "Videocall URL" msgstr "" +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +msgid "View" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__wed #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__wed @@ -2236,29 +2193,110 @@ msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "You can't update a recurrence without base event." msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 -#, python-format msgid "You cannot duplicate a calendar attendee." msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "You have to choose at least one day in the week" msgstr "" +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +msgid "accepted" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +msgid "attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "awaiting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +msgid "day %s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +msgid "declined" +msgstr "" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "e.g. Business Lunch" msgstr "" +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +msgid "for %s events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "from" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "maybe," +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "no," +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +msgid "on %s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +msgid "on the %(position)s %(weekday)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "to" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +msgid "uncertain" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +msgid "until %s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "yes," +msgstr "" + #. module: calendar #: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_reminder msgid "{{ object.event_id.name }} - Reminder" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/lt.po b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/lt.po index 42e88f6..e735eb7 100644 --- a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/lt.po +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/lt.po @@ -1,12 +1,14 @@ # Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: -# * calendar -# +# * calendar +# # Translators: # Audrius Palenskis , 2022 +# Gailius Kazlauskas , 2022 # grupoda2 , 2022 # Silvija Butko , 2022 # digitouch UAB , 2022 +# Ramunė ViaLaurea , 2022 # UAB "Draugiški sprendimai" , 2022 # Jonas Zinkevicius , 2022 # Arunas Vaitekunas , 2022 @@ -15,258 +17,256 @@ # Monika Raciunaite , 2022 # Arunas V. , 2023 # Linas Versada , 2023 -# Greta Šeštokė, 2024 -# Gailius Kazlauskas , 2024 -# Ramunė ViaLaurea , 2025 -# +# "Tiffany Chang (tic)" , 2025. +# Vytenis Viruišis , 2025. +# Weblate , 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-05-06 20:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Ramunė ViaLaurea , 2025\n" -"Language-Team: Lithuanian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/lt/)\n" +"POT-Creation-Date: 2026-02-06 18:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-08 18:00+0000\n" +"Last-Translator: Weblate \n" +"Language-Team: Lithuanian \n" +"Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" -"Language: lt\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 0 : (n % 10 >= 2 && n % 10 <=9) && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 > 19 || n % 100 < " +"11) ? 0 : (n % 10 >= 2 && n % 10 <=9) && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? " +"1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n" +"X-Generator: Weblate 5.12.2\n" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_count #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_count msgid "# Meetings" -msgstr "Susitikimo nr." +msgstr "Susitikimų sk." #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "" "%(date_start)s at %(time_start)s To\n" " %(date_end)s at %(time_end)s (%(timezone)s)" msgstr "" -"nuo %(date_start)s %(time_start)s iki %(date_end)s %(time_end)s " -"(%(timezone)s)" +"nuo %(date_start)s %(time_start)s iki %(date_end)s %(time_end)s (%" +"(timezone)s)" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "%(day)s at (%(start)s To %(end)s) (%(timezone)s)" msgstr "%(day)s (nuo %(start)s iki %(end)s) (%(timezone)s)" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 -#, python-format msgid "%s has accepted the invitation" msgstr "%s priėmė kvietimą" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 -#, python-format msgid "%s has declined the invitation" msgstr "%s atšaukė kvietimą" #. module: calendar #: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_changedate msgid "" -"
    \n" +"
    \n" "\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" "\n" -"

    \n" -" Hello Ready Mat,

    \n" +"

    \n" +" Date Updated\n" +" \n" +"

    \n" +"

    \n" +" Hello Ready Mat,\n" " \n" " \n" -" The date of your appointment with Jesse Brown has been updated.\n" +" Your appointment with Jesse " +"Brown has been updated:\n" " \n" " \n" -" Your appointment has been updated.\n" +" Your appointment has been updated:\n" " \n" -" The appointment Schedule a Demo is now scheduled for\n" -" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels)\n" +" Schedule a Demo is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" " \n" " \n" -" The date of your appointment with Colleen Diaz has been updated.\n" -" The appointment is now scheduled for\n" -" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" Your appointment with Colleen Diaz\n" +" is now scheduled for 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" " \n" " \n" -" The date of the meeting has been updated.\n" -" The meeting Follow-up for Project proposal created by Colleen Diaz is now scheduled for\n" -" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" The date of the meeting Follow-up for Project proposal created " +"by Colleen Diaz is now " +"scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" " \n" "

    \n" "
    \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Tuesday\n" -"
    \n" -"
    \n" -" 4\n" -"
    \n" -"
    \n" -" May 2021\n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" 11:00 AM\n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" (Europe/Brussels)\n" -"
    \n" +"
    \n" +"

    Details

    \n" +" \n" +"\t\t \n" +" \n" -" \n" -" \n" -"
    Date & Time\n" +" \n" +" Tuesday\n" +" 4\n" +" May 2021\n" +" \n" +" 11:00 AM\n" +" \n" +" \n" +" (Europe/" +"Brussels)\n" +" \n" +" \n" " \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"

    Details of the event

    \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Location: Bruxelles\n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • When: Every 1 Weeks, for 3 events
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Duration: 0H30
    • \n" -"
      \n" -"
    • Attendees\n" -"
        \n" -"
      • \n" -"
        \n" -" \n" -" Mitchell Admin\n" -" \n" -" \n" -" You\n" -" \n" -"
      • \n" -"
    • \n" -" \n" -"
    • \n" -" How to Join:\n" -" Join with Odoo Discuss\n" -" Join at
      \n" -" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Description of the event:\n" -" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
    • \n" -"
      \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Thank you,\n" -" \n" -"
    \n" -" --
    Mitchell Admin
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" " -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_update -msgid "" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" " \n" "
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" ()\n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" "
    \n" -"

    \n" -" Details of the event\n" -"

    \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Description:\n" -" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • \n" -" How to Join:\n" -" Join with Odoo Discuss\n" -" Join at
      \n" -" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Location: \n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • When:
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Duration:\n" -" \n" -"
    • \n" -"
      \n" -"
    \n" +"
    WhenEvery 1 Weeks, for " +"3 events
    Duration0H30
    Location\n" +" Bruxelles\n" +" View Map\n" +"
    \n" +" Join with\n" +" Join\n" +" \n" +" \n" +" Odoo Discuss\n" +" Video meeting\n" +" \n" "
    \n" "
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"


    \n" -"\n" +"
    \n" +"

    Attendees

    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    \n" "
    \n" +"
    \n" +"

    Description of the event

    \n" +" Internal meeting for " +"discussion for new pricing for product and services.\n" +"
    \n" +"

    \n" +" Thank you!\n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +"

    \n" "
    \n" " " msgstr "" @@ -274,120 +274,312 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_invitation msgid "" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" "\n" -"

    \n" -" Hello Wood Corner,

    \n" +"

    \n" +" Invitation\n" +"

    \n" +"

    \n" +" Hello Wood Corner,\n" "\n" -" \n" -" Your appointment Schedule a Demo with Ready Mat has been booked.\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" scheduled the following appointment Schedule a Demo with you.\n" +" \n" +" \n" +" You have been invited by Customer to the Follow-up for Project proposal " +"meeting.\n" " \n" " \n" -" Your appointment Schedule a Demo has been booked.\n" +" Colleen Diaz invited you for the Follow-up for Project proposal " +"meeting.\n" " \n" " \n" -" \n" -" Colleen Diaz invited you for the Follow-up for Project proposal meeting.\n" -" \n" " \n" -" Your meeting Follow-up for Project proposal has been booked.\n" +" Your meeting Follow-" +"up for Project proposal has been booked.\n" " \n" "\n" "

    \n" "
    \n" -" \n" -" \n" -" Accept\n" -" \n" -" Decline\n" -" \n" -" View\n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" "
    \n" -" \n" -" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    \n" -"
    \n" -" Tuesday\n" -"
    \n" -"
    \n" -" 4\n" -"
    \n" -"
    \n" -" May 2021\n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" 11:00 AM\n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" (Europe/Brussels)\n" -"
    \n" +"
    \n" +"

    Details

    \n" +" \n" +" \n" +" \n" -" \n" -" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    Date & Time\n" +" \n" +" Tuesday\n" +" 4\n" +" May 2021\n" +" \n" +" 11:00 AM\n" +" \n" +" \n" +" (Europe/" +"Brussels)\n" +" \n" +" \n" " \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"

    Details of the event

    \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Appointment Type: Schedule a Demo
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Location: Bruxelles\n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • When: Every 1 Weeks, for 3 events
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Duration: 0H30
    • \n" -"
      \n" -"
    • Attendees\n" -"
        \n" -"
      • \n" -"
        \n" -" \n" -" Mitchell Admin\n" +"
    WhenEvery 1 Weeks, for " +"3 events
    Duration0H30
    Location\n" +" Bruxelles\n" +" View Map\n" +"
    \n" +" Join with\n" +" Join\n" +" \n" +" \n" +" Odoo Discuss\n" +" Video meeting\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Attendees

    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Description of the event

    \n" +" Internal meeting for " +"discussion for new pricing for product and services.\n" +"
    \n" +"

    \n" +" Thank you!\n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +"

    \n" +"
    \n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"

    \n" +" Event updated\n" +" \n" +"

    \n" +"

    \n" +" Hello,\n" +" This meeting has been updated.\n" +"

    \n" +"
    \n" +"

    Details

    \n" +" \n" +" \n" +" \n" -"
    Date & Time\n" +" \n" +" Tuesday\n" +" 4\n" +" May 2021\n" +" \n" +" 11:00 AM\n" +" \n" +" \n" +" (Europe/Brussels)\n" +" \n" " \n" -" \n" -" You\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
  • \n" -" How to Join:\n" -" Join with Odoo Discuss\n" -" Join at
    \n" -" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
  • \n" -"
    \n" -" \n" -"
  • Description of the event:\n" -" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Thank you,\n" -" \n" -"
    \n" -" --
    Mitchell Admin
    \n" -"
    \n" +" \n" +"
    WhenEvery 1 Weeks, for " +"3 events
    Duration0H30
    Location\n" +" Bruxelles\n" +" View Map\n" +"
    \n" +" Join " +"with\n" +" Join\n" +" \n" +" \n" +" Odoo Discuss\n" +" Video meeting\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Attendees

    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Description of the event

    \n" +" Internal meeting for discussion for " +"new pricing for product and services.\n" +"
    \n" +"

    \n" +" Thank you!\n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +"

    \n" "
    \n" " " msgstr "" @@ -395,117 +587,320 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_reminder msgid "" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"

    \n" -" Hello Gemini Furniture,

    \n" -" This is a reminder for the below event :\n" +"

    \n" +" \n" +" \n" +"

    \n" +" Reminder\n" +" \n" +"

    \n" +"

    \n" +" Hello Gemini Furniture,
    \n" +" This is a reminder " +"for the event below.\n" "

    \n" " \n" -" \n" -" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    \n" -"
    \n" -" Tuesday\n" -"
    \n" -"
    \n" -" 4\n" -"
    \n" -"
    \n" -" May 2021\n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" 11:00 AM\n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" (Europe/Brussels)\n" -"
    \n" +"
    \n" +"

    Details

    \n" +" \n" +" \n" +" \n" -" \n" -" \n" -"
    Date & Time\n" +" \n" +" Tuesday\n" +" 4\n" +" May 2021\n" +" \n" +" 11:00 AM\n" +" \n" +" \n" +" (Europe/" +"Brussels)\n" +" \n" +" \n" " \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"

    Details of the event

    \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Location: Bruxelles\n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • When: Every 1 Weeks, for 3 events
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Duration: 0H30
    • \n" -"
      \n" -"
    • Attendees\n" -"
        \n" -"
      • \n" -"
        \n" -" \n" -" Mitchell Admin\n" -" \n" -" \n" -" You\n" -" \n" -"
      • \n" -"
    • \n" -" \n" -"
    • \n" -" How to Join:\n" -" Join with Odoo Discuss\n" -" Join at
      \n" -" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Description of the event:\n" -" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
    • \n" -"
      \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Thank you,\n" -" \n" -"
    \n" -" --
    Mitchell Admin
    \n" -"
    \n" +"
    When\n" +" Every 1 Weeks, for 3 events\n" +"
    Duration\n" +" 0H30\n" +"
    Location\n" +" Bruxelles\n" +" View Map\n" +"
    \n" +" Join with\n" +" Join\n" +" \n" +" \n" +" Odoo Discuss\n" +" Video meeting\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Attendees

    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Description of the event

    \n" +" Internal meeting for " +"discussion for new pricing for product and services.\n" +"
    \n" +"

    \n" +" Thank you!\n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +"

    \n" "
    \n" " " msgstr "" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_partner_kanban_view +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_delete_event msgid "" -"" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"

    \n" +" Event canceled\n" +" \n" +"

    \n" +"

    \n" +" Hello,
    \n" +" \n" +" This is to inform you that the event Follow-up for Project proposal organized by Colleen Diaz has been canceled and removed from your calendar.\n" +" \n" +"

    \n" +"
    \n" +"

    Details

    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    Date & Time\n" +" \n" +" Tuesday\n" +" 4\n" +" May 2021\n" +" \n" +" 11:00 AM\n" +" \n" +" \n" +" (Europe/Brussels)\n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    Duration0H30
    LocationBruxelles
    \n" +"
    \n" +"

    \n" +" If you have any questions or concerns, please feel free to contact " +"us.
    \n" +" Best regards,\n" +" The Calendar Team\n" +"

    \n" +"
    \n" +" " msgstr "" -"" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid " Add Odoo meeting" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_schedule_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup +msgid "" +"" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Video" msgstr "" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid " Clear meeting" +msgid " Odoo meeting" msgstr "" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "" +"Repeat on" +msgstr "" +"Kartoti" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form msgid "Google Calendar" @@ -516,19 +911,53 @@ msgstr "Google Kalendorius" msgid "Outlook Calendar" msgstr "Outlook Kalendorius" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " or " +msgstr " arba " + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Repeat:" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " guests" +msgstr "" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid " hours" msgstr " valandos" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "" -"The following attendees have invalid email addresses and won't " -"receive any email notifications:" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "All day" msgstr "" -"Šių dalyvių el. pašto adresai nurodyti neteisingai ir jie negaus " -"jokių pranešimų el. paštu\\:" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form +msgid "Are you sure you want to delete this event?
    " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Save this page and come back here to set up the feature." +msgstr "" +"Išsaugokite šį puslapį ir sugrįžkite nustatyti " +"funkcionalumo parametrus." #. module: calendar #: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_filters_user_id_partner_id_unique @@ -536,18 +965,14 @@ msgid "A user cannot have the same contact twice." msgstr "" #. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#, python-format msgid "Accept" msgstr "Priimti" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__accepted -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__accepted -msgid "Accepted" -msgstr "Priimtas" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__accepted_count +msgid "Accepted Count" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_type__category @@ -592,6 +1017,26 @@ msgstr "Veiklos Mixin" msgid "Activity Type" msgstr "Veiklos tipas" +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_schedule +msgid "Activity schedule plan Wizard" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Add Title" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Add description" +msgstr "Pridėti aprašymą" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Add notes about this meeting..." +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__body msgid "Additional Message" @@ -605,16 +1050,15 @@ msgstr "Papildoma žinutė, kuri bus išsiųsta su priminimo pranešimu" #. module: calendar #. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/components/activity_menu_view/activity_menu_view.xml:0 +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_menu_patch.xml:0 #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__allday -#, python-format +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create msgid "All Day" msgstr "Visą dieną" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "All Day, %(day)s" msgstr "Visą dieną, %(day)s" @@ -622,7 +1066,6 @@ msgstr "Visą dieną, %(day)s" #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__all_events -#, python-format msgid "All events" msgstr "Visi susitikimai" @@ -632,13 +1075,6 @@ msgstr "Visi susitikimai" msgid "Archived" msgstr "Archyvuotas" -#. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 -#, python-format -msgid "Are you sure you want to delete this record ?" -msgstr "Ar tikrai norite ištrinti šį įrašą?" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_attachment_count msgid "Attachment Count" @@ -649,17 +1085,22 @@ msgstr "Prisegtukų skaičius" msgid "Attendee" msgstr "Dalyvis" -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendee_status -msgid "Attendee Status" -msgstr "Dalyvio būsena" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous msgid "Attendees" msgstr "Dalyviai" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendees_count +msgid "Attendees Count" +msgstr "Dalyvių skaičius" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__current_status +msgid "Attending?" +msgstr "Dalyvauja?" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__free #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__free @@ -671,21 +1112,32 @@ msgstr "Pasiekiamas" msgid "Available/Busy" msgstr "Pasiekiamas/Užimtas" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Awaiting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__awaiting_count +msgid "Awaiting Count" +msgstr "Laukiama skaičius" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__base_event_id msgid "Base Event" msgstr "" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__body_has_template_value +msgid "Body content is the same as the template" +msgstr "" + #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__busy #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__busy #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -#, python-format msgid "Busy" msgstr "Užimtas" @@ -696,9 +1148,16 @@ msgid "By day" msgstr "Pagal dieną" #. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 +msgid "Bye-bye, record!" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_event_menu #: model:ir.ui.menu,name:calendar.mail_menu_calendar #: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_configuration -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_users_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form msgid "Calendar" msgstr "Kalendorius" @@ -715,9 +1174,17 @@ msgstr "Kalendoriaus signalas" msgid "Calendar Attendee Information" msgstr "Kalendoriaus dalyvio informacija" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__calendar_default_privacy +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users_settings__calendar_default_privacy +msgid "Calendar Default Privacy" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__calendar_event_id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__calendar_event_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_discuss_channel__calendar_event_ids msgid "Calendar Event" msgstr "Įvykis kalendoriuje" @@ -736,31 +1203,50 @@ msgstr "Kalendoriaus pakvietimas" msgid "Calendar Meeting" msgstr "Kalendoriaus susitikimas" +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_popover_delete_wizard +msgid "Calendar Popover Delete Wizard" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_provider_config msgid "Calendar Provider Configuration Wizard" msgstr "" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Calendar Settings" +msgstr "Kalendoriaus nustatymai" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Calendar description" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_changedate msgid "Calendar: Date Updated" msgstr "Kalendorius\\: Atnaujinta data" +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_delete_event +msgid "Calendar: Event Deleted" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.actions.server,name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm_ir_actions_server -#: model:ir.cron,cron_name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm msgid "Calendar: Event Reminder" -msgstr "Kalendorius: renginių priminimas" +msgstr "Kalendorius\\: Priminimas apie susitikimą" #. module: calendar #: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_update msgid "Calendar: Event Update" -msgstr "Kalendorius\\: Atnaujintas susitikimas" +msgstr "Kalendorius\\: Susitikimo atnaujinimas" #. module: calendar #: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_invitation msgid "Calendar: Meeting Invitation" -msgstr "Calendar\\: Kvietimas į susitikimą" +msgstr "Kalendorius\\: Kvietimas į susitikimą" #. module: calendar #: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_reminder @@ -768,6 +1254,12 @@ msgid "Calendar: Reminder" msgstr "Kalendorius\\: Priminimas" #. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__can_edit_body +msgid "Can Edit Body" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form msgid "Cancel" msgstr "Atšaukti" @@ -775,7 +1267,8 @@ msgstr "Atšaukti" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__is_organizer_alone msgid "" -"Check if the organizer is alone in the event, i.e. if the organizer is the only one that hasn't declined\n" +"Check if the organizer is alone in the event, i.e. if the organizer is the " +"only one that hasn't declined\n" " the event (only if the organizer is not the only attendee)" msgstr "" @@ -796,6 +1289,16 @@ msgid "" "is not allowed when dates or time is modified" msgstr "" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client ID" +msgstr "Kliento ID" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client Secret" +msgstr "Kliento slaptas kodas" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__color msgid "Color" @@ -814,19 +1317,18 @@ msgstr "Konfigūracija" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.xml:0 -#, python-format msgid "Confirm" msgstr "Patvirtinti" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/components/calendar_provider_config/calendar_connect_provider.xml:0 msgid "Connect" -msgstr "" +msgstr "Prisijunkite" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.js:0 -#, python-format msgid "Connect your Calendar" msgstr "" @@ -838,21 +1340,37 @@ msgstr "Kontaktas" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "Contact Attendees" msgstr "Susisiekite su dalyviais" +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "Contact Details" +msgstr "Kontakto detalės" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__body +msgid "Contents" +msgstr "Turinys" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__count msgid "Count" msgstr "Skaičiuoti" +#. module: calendar +#: model:ir.model,website_form_label:calendar.model_res_partner +msgid "Create a Customer" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_uid msgid "Created by" @@ -864,16 +1382,28 @@ msgstr "Sukūrė" #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_date msgid "Created on" msgstr "Sukurta" #. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__current_attendee +msgid "Current Attendee" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__custom #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__custom msgid "Custom" msgstr "Nestandartinis" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__daily +msgid "Daily" +msgstr "Kasdien" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search @@ -887,6 +1417,11 @@ msgstr "Data" msgid "Date of month" msgstr "Mėnesio data" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Dates" +msgstr "Datos" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__day msgid "Day" @@ -911,26 +1446,61 @@ msgid "Days" msgstr "Dienos" #. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#, python-format msgid "Decline" msgstr "Atsisakyti" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__declined -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__declined -msgid "Declined" -msgstr "Atsisakyta" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__declined_count +msgid "Declined Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Default Privacy" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_res_users_settings__calendar_default_privacy +msgid "Default privacy setting for whom the calendar events will be visible." +msgstr "" #. module: calendar #. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 -#, python-format +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__delete +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form msgid "Delete" msgstr "Trinti" +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form +msgid "Delete Event" +msgstr "Ištrinti susitikimą" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__all +msgid "Delete all the events" +msgstr "Ištrinti visus susitikimus" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__next +msgid "Delete this and following events" +msgstr "Ištrinti šį ir sekančius susitikimus" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__one +msgid "Delete this event" +msgstr "Ištrinti šį susitikimą" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_delete_event +msgid "Deleted event: {{ object.name }}" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__description #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous @@ -940,10 +1510,14 @@ msgstr "Aprašymas" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 -#, python-format msgid "Details" msgstr "Papildoma informacija" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form +msgid "Discard" +msgstr "Atmesti" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__discuss msgid "Discuss" @@ -954,6 +1528,11 @@ msgstr "Diskusija" msgid "Discuss Channel" msgstr "" +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_discuss_channel +msgid "Discussion Channel" +msgstr "Diskusijų kanalas" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_description msgid "Display Description" @@ -961,20 +1540,26 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_manager__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_discuss_channel__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_ir_http__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_mixin__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_schedule__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users_settings__display_name msgid "Display Name" msgstr "Rodomas pavadinimas" -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Document" -msgstr "Dokumentas" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_id msgid "Document ID" @@ -1011,11 +1596,22 @@ msgstr "Trukmė minutėmis" msgid "EMAIL" msgstr "" +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.xml:0 +msgid "Edit Recurrent event" +msgstr "" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Edit recurring event" msgstr "" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__effective_privacy +msgid "Effective Privacy" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__email #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__email @@ -1051,7 +1647,7 @@ msgstr "Pabaigos data" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__end_type msgid "End Type" -msgstr "" +msgstr "Pabaigos tipas" #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__end_date @@ -1059,16 +1655,6 @@ msgstr "" msgid "End date" msgstr "Pabaigos data" -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Ending At" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Ending at" -msgstr "Baigiasi" - #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm msgid "Event Alarm" @@ -1079,6 +1665,11 @@ msgstr "Renginio signalas" msgid "Event Alarm Manager" msgstr "Renginio signalo valdytojas" +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_event_delete_wizard +msgid "Event Cancel Wizard" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event_type msgid "Event Meeting Type" @@ -1097,56 +1688,48 @@ msgstr "Renginio laikas" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Days" msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Days for %(count)s events" msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Days until %(until)s" msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s" msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s for %(count)s events" msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s until %(until)s" msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s" msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "" "Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s for %(count)s " "events" @@ -1155,7 +1738,6 @@ msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "" "Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s until %(until)s" msgstr "" @@ -1163,50 +1745,43 @@ msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s" msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s for %(count)s events" msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s until %(until)s" msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Years" msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Years for %(count)s events" msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Years until %(until)s" msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/mail_activity.py:0 -#, python-format -msgid "Feedback: %(feedback)s" +msgid "Feedback: %s" msgstr "" #. module: calendar @@ -1218,7 +1793,6 @@ msgstr "Pirmas" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "First you have to specify the date of the invitation." msgstr "Pirmiausia turite nurodyti pakvietimo datą." @@ -1252,7 +1826,7 @@ msgstr "Ketvirtas" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Free" -msgstr "Laisvas" +msgstr "Nemokamas" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__fri @@ -1266,13 +1840,22 @@ msgstr "Penk." msgid "Friday" msgstr "Penktadienis" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Going?" +msgstr "" + #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__google -#, python-format msgid "Google" -msgstr "" +msgstr "Google" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Google Calendar" +msgstr "Google Kalendorius" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form @@ -1290,9 +1873,9 @@ msgid "Google Client_key" msgstr "" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "Group By" -msgstr "Grupuoti pagal" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_sync_paused +msgid "Google Synchronization Paused" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_ir_http @@ -1311,12 +1894,23 @@ msgstr "Valandos" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_manager__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_discuss_channel__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_ir_http__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_mixin__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_schedule__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users_settings__id msgid "ID" msgstr "ID" @@ -1342,8 +1936,17 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__show_as msgid "" -"If the time is shown as 'busy', this event will be visible to other people with either the full information or simply 'busy' written depending on its privacy. Use this option to let other people know that you are unavailable during that period of time. \n" -" If the event is shown as 'free', other users know that you are available during that period of time." +"If the time is shown as 'busy', this event will be visible to other people " +"with either the full information or simply 'busy' written depending " +"on its privacy. Use this option to let other people know that you " +"are unavailable during that period of time. \n" +" If the event is shown as 'free', other users know that you are " +"available during that period of time." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users__calendar_default_privacy__confidential +msgid "Internal users only" msgstr "" #. module: calendar @@ -1392,6 +1995,11 @@ msgstr "Pakvietimas {{ object.event_id.name }}" msgid "Invitations" msgstr "Pakvietimai" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__is_mail_template_editor +msgid "Is Editor" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_is_follower msgid "Is Follower" @@ -1408,34 +2016,28 @@ msgid "Is the Organizer Alone" msgstr "" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Join Video Call" msgstr "" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__lang +msgid "Language" +msgstr "Kalba" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__-1 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__-1 msgid "Last" msgstr "Paskutinis" -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence____last_update -msgid "Last Modified on" -msgstr "Paskutinį kartą keista" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_uid msgid "Last Updated by" @@ -1447,6 +2049,7 @@ msgstr "Paskutinį kartą atnaujino" #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_date msgid "Last Updated on" @@ -1461,12 +2064,19 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__rrule_type +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__rrule_type_ui msgid "Let the event automatically repeat at that interval" msgstr "Leisti renginiui automatiškai pasikartoti tuo intervalu" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Linked to" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__location #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create msgid "Location" msgstr "Vieta" @@ -1475,15 +2085,23 @@ msgstr "Vieta" msgid "Logo" msgstr "Logotipas" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__template_id +msgid "Mail Template" +msgstr "Laiško šablonas" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz msgid "Mail Tz" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_main_attachment_id -msgid "Main Attachment" -msgstr "Pagrindinis prisegtukas" +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__tentative +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Maybe" +msgstr "Galbūt" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__user_id @@ -1496,20 +2114,6 @@ msgstr "Aš" msgid "Meeting" msgstr "Susitikimas" -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format -msgid "" -"Meeting '%(name)s' starts '%(start_datetime)s' and ends '%(end_datetime)s'" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Meeting Details" -msgstr "Susitikimo informacija" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__name msgid "Meeting Subject" @@ -1533,11 +2137,14 @@ msgid "Meeting linked" msgstr "Susitikimas susietas" #. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/res_partner.py:0 #: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_ids #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_partners_form msgid "Meetings" @@ -1563,6 +2170,11 @@ msgstr "" msgid "Minutes" msgstr "Minutės" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model_name +msgid "Model Description" +msgstr "Modelio aprašymas" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__mon #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__mon @@ -1580,12 +2192,23 @@ msgstr "Pirmadienis" msgid "Month By" msgstr "" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__monthly +msgid "Monthly" +msgstr "Kas mėnesį" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__monthly #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__monthly msgid "Months" msgstr "Mėnesiai" +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/calendar_form/calendar_quick_create.xml:0 +msgid "More Options" +msgstr "" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "My Meetings" @@ -1600,24 +2223,32 @@ msgstr "Pavadinimas" #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__needsaction -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__needsaction msgid "Needs Action" msgstr "Reikia veiksmo" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 -#, python-format msgid "New" msgstr "Naujas" #. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_ir_actions_server__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_ir_cron__activity_calendar_event_id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_mixin__activity_calendar_event_id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__activity_calendar_event_id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__activity_calendar_event_id msgid "Next Activity Calendar Event" msgstr "Kitas veiklos kalendoriaus įvykis" +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__declined +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "No" +msgstr "Ne" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous msgid "No I'm not going." @@ -1633,6 +2264,19 @@ msgstr "" msgid "No meetings found. Let's schedule one!" msgstr "Susitikimų nebuvo rasta. Pradėkime planuoti!" +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 +msgid "No, keep it" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__notes +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Notes" +msgstr "Pastabos" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__notification msgid "Notification" @@ -1668,11 +2312,23 @@ msgstr "" msgid "Notifications sent to all attendees to remind of the meeting." msgstr "" +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_alarm.py:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__notify_responsible +msgid "Notify Responsible" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter msgid "Number of Actions" msgstr "Veiksmų skaičius" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__count +msgid "Number of Repetitions" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter msgid "Number of errors" @@ -1697,35 +2353,51 @@ msgstr "Pakartojimų skaičius" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 -#, python-format msgid "OK" msgstr "Gerai" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Online Meeting" +msgstr "Nuotolinis susitikimas" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Only Internal Users" msgstr "Tik vidiniams naudotojams" #. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__effective_privacy__confidential #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__confidential +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users_settings__calendar_default_privacy__confidential msgid "Only internal users" msgstr "Tik vidiniams vartotojams" -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup -msgid "Open Calendar" -msgstr "Atidaryti kalendorių" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__month_by msgid "Option" msgstr "Pasirinkimas" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__lang +msgid "" +"Optional translation language (ISO code) to select when sending out an " +"email. If not set, the main partner's language will be used. This should " +"usually be a placeholder expression that provides the appropriate language, " +"e.g. {{ object.partner_id.lang }}." +msgstr "" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Options" msgstr "Pasirinkimai" +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "Organized by" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar @@ -1736,10 +2408,14 @@ msgstr "Organizatorius" #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__microsoft -#, python-format msgid "Outlook" msgstr "Outlook" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Outlook Calendar" +msgstr "Outlook kalendorius" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_identifier msgid "Outlook Client Id" @@ -1750,11 +2426,21 @@ msgstr "Outlook Kliento ID" msgid "Outlook Client Secret" msgstr "Outlook Kliento \"Secret\"" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_sync_paused +msgid "Outlook Synchronization Paused" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendee_ids msgid "Participant" msgstr "Dalyvis" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Participants" +msgstr "Dalyviai" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__partner_id msgid "Partner-related data of the user" @@ -1772,25 +2458,41 @@ msgstr "Telefonas" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__privacy +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_users_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_users_form_view_calendar_default_privacy msgid "Privacy" msgstr "Privatumas" #. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__effective_privacy__private #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__private +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users_settings__calendar_default_privacy__private #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Private" msgstr "Privatus" #. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users__calendar_default_privacy__private +msgid "Private by default" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__effective_privacy__public #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__public +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users_settings__calendar_default_privacy__public #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Public" msgstr "Viešas" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form -msgid "Read More" -msgstr "Skaityti daugiau" +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users__calendar_default_privacy__public +msgid "Public by default" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__recipient_ids +msgid "Recipients" +msgstr "Gavėjai" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule_type @@ -1815,6 +2517,7 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrency +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Recurrent" msgstr "Pasikartojantis" @@ -1836,20 +2539,30 @@ msgid "Reminders" msgstr "Priminimai" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__count +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__render_model +msgid "Rendering Model" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule_type_ui msgid "Repeat" msgstr "Kartoti" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__interval -msgid "Repeat Every" -msgstr "Kartoti kas" +msgid "Repeat On" +msgstr "Kartoti" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__until msgid "Repeat Until" msgstr "Kartoti iki" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Repeat every" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__interval msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" @@ -1862,8 +2575,7 @@ msgstr "Kartoti X kartų" #. module: calendar #. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/components/activity/activity.xml:0 -#, python-format +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_patch.xml:0 msgid "Reschedule" msgstr "Perplanuoti" @@ -1894,11 +2606,32 @@ msgstr "Šešt." msgid "Saturday" msgstr "Šeštadienis" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_schedule_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup +msgid "Schedule" +msgstr "Suplanuoti" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_schedule_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup +msgid "Schedule a meeting in your calendar" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_id msgid "Scheduled by" msgstr "Suplanavo" +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/wizard/mail_activity_schedule.py:0 +msgid "" +"Scheduling an activity using the calendar is not possible on more than one " +"record." +msgstr "" +"Planuoti veiklą naudojant kalendorių negalima daugiau nei viename įraše." + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Search Meetings" @@ -1930,6 +2663,16 @@ msgstr "Siųsti pakvietimus" msgid "Send Mail" msgstr "Siųsti laišką" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form +msgid "Send and delete" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Send email" +msgstr "Siųskite el. laišką" + #. module: calendar #: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_reminder msgid "Sent to all attendees if a reminder is set" @@ -1940,6 +2683,25 @@ msgstr "" msgid "Sent to all attendees if the schedule change" msgstr "" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "" +"Set whether you're available for other simultaneous events and the privacy " +"of this event to others. Manage your default privacy in your user " +"preferences." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.calendar_settings_action +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_settings +msgid "Settings" +msgstr "Nustatymai" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__should_show_status +msgid "Should Show Status" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__show_as msgid "Show as" @@ -1948,7 +2710,6 @@ msgstr "" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 -#, python-format msgid "Snooze" msgstr "Snausti" @@ -1961,20 +2722,16 @@ msgstr "Pradėti" #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__start_date #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree msgid "Start Date" -msgstr "Pradžios data" +msgstr "Darbo pradžios data" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__start msgid "Start date of an event, without time for full days events" msgstr "Renginio pradžios data be laiko, visos dienos renginiams" -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Starting at" -msgstr "Pradžia" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Status" msgstr "Būsena" @@ -1994,10 +2751,23 @@ msgid "Stop date of an event, without time for full days events" msgstr "Renginio pabaigos data be laiko, visos dienos renginiams" #. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +msgid "Stop synchro" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__subject #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form msgid "Subject" msgstr "Tema" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +msgid "Submit" +msgstr "Pateikti" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sun #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__sun @@ -2013,23 +2783,30 @@ msgstr "Sekmadienis" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 -#, python-format -msgid "Synchronize with:" +msgid "Synchro is paused" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +msgid "Synchronize with" msgstr "" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form msgid "Synchronize your calendar with Google Calendar" msgstr "Sinchronizuoti savo kalendorių su \"Google Calendar\"" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form msgid "Synchronize your calendar with Outlook" msgstr "Sinchronizuoti savo kalendorių su \"Outlook\"" #. module: calendar #: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_event_type_name_uniq -msgid "Tag name already exists !" +msgid "Tag name already exists!" msgstr "Žymos pavadinimas jau egzistuoja!" #. module: calendar @@ -2047,20 +2824,16 @@ msgstr "" msgid "Tentative" msgstr "" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tentative_count +msgid "Tentative Count" +msgstr "" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "The" msgstr " " -#. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/models/activity_view.js:0 -#, python-format -msgid "" -"The activity is linked to a meeting. Deleting it will remove the meeting as " -"well. Do you want to proceed?" -msgstr "" - #. module: calendar #: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event msgid "" @@ -2068,9 +2841,10 @@ msgid "" " other applications such as the employee leaves or the business\n" " opportunities." msgstr "" -"Šis kalendorius yra naudojamas bendrai tarp darbuotojų ir yra pilnai integruotas su\n" -" kitomis aplikacijomis, tokiomis, kaip darbuotojų atostogos ar verslo\n" -" galimybės." +"Šis kalendorius yra naudojamas bendrai tarp darbuotojų ir yra pilnai " +"integruotas su \n" +"kitomis aplikacijomis, tokiomis, kaip darbuotojų atostogos ar \n" +"pardavimo galimybės." #. module: calendar #: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_recurrence_month_day @@ -2080,36 +2854,34 @@ msgstr "Diena turi būti tarp 1 ir 31" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "" -"The ending date and time cannot be earlier than the starting date and time." -msgstr "Pabaigos data ir laikas negali būti ankstesni nei pradžios." +"The ending date and time cannot be earlier than the starting date and time.\n" +"Meeting “%(name)s” starts at %(start_time)s and ends at %(end_time)s" +msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format -msgid "The ending date cannot be earlier than the starting date." -msgstr "Pabaigos data negali būti ankstesnė nei pradžios data." +msgid "" +"The ending date cannot be earlier than the starting date.\n" +"Meeting “%(name)s” starts on %(start_date)s and ends on %(end_date)s" +msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "The interval cannot be negative." msgstr "Intervalas negali būti neigiamas" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "The number of repetitions cannot be negative." msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "There are no attendees on these events" msgstr "Šiuose susitikimuose nėra dalyvių." @@ -2123,15 +2895,13 @@ msgstr "Trečias" #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__future_events -#, python-format msgid "This and following events" -msgstr "Šis ir kiti susitikimai" +msgstr "Šį ir sekančius susitikimus" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__self_only -#, python-format msgid "This event" msgstr "Šį susitikimą" @@ -2161,10 +2931,14 @@ msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/res_users.py:0 -#, python-format msgid "Today's Meetings" msgstr "Šiandienos susitikimai" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__trigger_id +msgid "Trigger" +msgstr "Iššaukimas" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tue #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__tue @@ -2183,12 +2957,18 @@ msgid "Type" msgstr "Tipas" #. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__tentative -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__tentative +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "Unable to save the recurrence with \"This Event\"" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__unavailable_partner_ids +msgid "Unavailable Attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#, python-format msgid "Uncertain" msgstr "Neužtikrintas" @@ -2204,8 +2984,9 @@ msgid "Until" msgstr "Iki" #. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_delete_event #: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_update -msgid "Used to manually notifiy attendees" +msgid "Used to manually notify attendees" msgstr "" #. module: calendar @@ -2213,15 +2994,35 @@ msgstr "" msgid "User" msgstr "Vartotojas" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_can_edit +msgid "User Can Edit" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_res_users_settings +msgid "User Settings" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "User default" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Video Link" +msgstr "Vaizdo įrašo nuoroda" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_source msgid "Videocall Source" msgstr "" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Videocall URL" -msgstr "Video skambučio nuoroda (URL)" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Visibility" +msgstr "Matomumas" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__wed @@ -2241,49 +3042,139 @@ msgstr "Trečiadienis" msgid "Weekday" msgstr "Savaitės diena" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__weekly +msgid "Weekly" +msgstr "Kartą per savaitę" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__weekly #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__weekly msgid "Weeks" msgstr "Savaitės" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__description +msgid "" +"When synchronization with an external calendar is active, this description " +"is synchronized with the one of the associated meeting in that " +"external calendar. Any update will be propagated there and vice " +"versa." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__effective_privacy +msgid "Whether the event is private, considering the user privacy" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__yearly +msgid "Yearly" +msgstr "Kas metus" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__yearly #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__yearly msgid "Years" msgstr "Metai" +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__accepted +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Yes" +msgstr "Taip" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous msgid "Yes I'm going." msgstr "Taip, aš dalyvauju" +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/res_users.py:0 +msgid "" +"You are not allowed to change the calendar default privacy of another user " +"due to privacy constraints." +msgstr "" + #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "You can't update a recurrence without base event." msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 -#, python-format msgid "You cannot duplicate a calendar attendee." msgstr "Jūs negalite kopijuoti kalendoriaus dalyvio." #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "You have to choose at least one day in the week" msgstr "" +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_renderer.xml:0 +msgid "You're alone in this meeting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +msgid "accepted" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +msgid "attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +msgid "declined" +msgstr "" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "e.g. Business Lunch" msgstr "pvz. verslo pietūs" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "e.g: 12/31/2023" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/attendee_tags_list.xml:0 +msgid "no email" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee.xml:0 +msgid "props.placeholder" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/attendee_tags_list.xml:0 +msgid "unavailable" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +msgid "uncertain" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_reminder msgid "{{ object.event_id.name }} - Reminder" @@ -2298,3 +3189,45 @@ msgstr "{{ object.event_id.name }}\\: Atnaujinta data" #: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_update msgid "{{object.name}}: Event update" msgstr "{{object.name}}\\: Atnaujintas susitikimas" + +#~ msgid "" +#~ "" +#~ msgstr "" +#~ "" + +#~ msgid "Accepted" +#~ msgstr "Priimtas" + +#~ msgid "Attendee Status" +#~ msgstr "Dalyvio būsena" + +#~ msgid "Declined" +#~ msgstr "Atsisakyta" + +#~ msgid "Document" +#~ msgstr "Dokumentas" + +#~ msgid "Group By" +#~ msgstr "Grupuoti pagal" + +#~ msgid "Number of messages which requires an action" +#~ msgstr "Žinučių, kurioms reikia jūsų veiksmo, skaičius" + +#~ msgid "Open Calendar" +#~ msgstr "Atidaryti kalendorių" + +#~ msgid "Read More" +#~ msgstr "Skaityti daugiau" + +#~ msgid "Repeat Every" +#~ msgstr "Kartoti kas" + +#~ msgid "" +#~ "The ending date and time cannot be earlier than the starting date and " +#~ "time." +#~ msgstr "Pabaigos data ir laikas negali būti ankstesni nei pradžios." + +#~ msgid "The ending date cannot be earlier than the starting date." +#~ msgstr "Pabaigos data negali būti ankstesnė nei pradžios data." diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/lv.po b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/lv.po index 5333dfc..b42f66a 100644 --- a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/lv.po +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/lv.po @@ -1,378 +1,258 @@ # Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: -# * calendar -# +# * calendar +# # Translators: -# Arnis Putniņš , 2022 # Anzelika Adejanova, 2022 +# Arnis Putniņš , 2022 # Martin Trigaux, 2022 # JanisJanis , 2022 # ievaputnina , 2023 -# Will Sensors, 2024 -# Armīns Jeltajevs , 2024 -# +# Armīns Jeltajevs , 2023 +# Weblate , 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Armīns Jeltajevs , 2024\n" -"Language-Team: Latvian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/lv/)\n" +"POT-Creation-Date: 2026-02-06 18:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-16 15:33+0000\n" +"Last-Translator: Weblate \n" +"Language-Team: Latvian \n" +"Language: lv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" -"Language: lv\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 5.12.2\n" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_count #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_count msgid "# Meetings" -msgstr "# Tikšanās" +msgstr "Tikšanās sk." #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "" "%(date_start)s at %(time_start)s To\n" " %(date_end)s at %(time_end)s (%(timezone)s)" msgstr "" -"%(date_start)s%(time_start)s līdz\n" -"%(date_end)s%(time_end)s (%(timezone)s)" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "%(day)s at (%(start)s To %(end)s) (%(timezone)s)" -msgstr "%(day)s (%(start)s līdz %(end)s) (%(timezone)s)" +msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 -#, python-format msgid "%s has accepted the invitation" -msgstr "%s pieņēma ielūgumu" +msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 -#, python-format msgid "%s has declined the invitation" -msgstr "%s noraidīja ielūgumu" +msgstr "" #. module: calendar #: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_changedate msgid "" -"
    \n" +"
    \n" "\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" "\n" -"

    \n" -" Hello Ready Mat,

    \n" +"

    \n" +" Date Updated\n" +" \n" +"

    \n" +"

    \n" +" Hello Ready Mat,\n" " \n" " \n" -" The date of your appointment with Jesse Brown has been updated.\n" +" Your appointment with Jesse " +"Brown has been updated:\n" " \n" " \n" -" Your appointment has been updated.\n" +" Your appointment has been updated:\n" " \n" -" The appointment Schedule a Demo is now scheduled for\n" -" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels)\n" +" Schedule a Demo is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" " \n" " \n" -" The date of your appointment with Colleen Diaz has been updated.\n" -" The appointment is now scheduled for\n" -" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" Your appointment with Colleen Diaz\n" +" is now scheduled for 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" " \n" " \n" -" The date of the meeting has been updated.\n" -" The meeting Follow-up for Project proposal created by Colleen Diaz is now scheduled for\n" -" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" The date of the meeting Follow-up for Project proposal created " +"by Colleen Diaz is now " +"scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" " \n" "

    \n" " \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Tuesday\n" -"
    \n" -"
    \n" -" 4\n" -"
    \n" -"
    \n" -" May 2021\n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" 11:00 AM\n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" (Europe/Brussels)\n" -"
    \n" +"
    \n" +"

    Details

    \n" +" \n" +"\t\t \n" +" \n" -" \n" -" \n" -"
    Date & Time\n" +" \n" +" Tuesday\n" +" 4\n" +" May 2021\n" +" \n" +" 11:00 AM\n" +" \n" +" \n" +" (Europe/" +"Brussels)\n" +" \n" +" \n" " \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"

    Details of the event

    \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Location: Bruxelles\n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • When: Every 1 Weeks, for 3 events
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Duration: 0H30
    • \n" -"
      \n" -"
    • Attendees\n" -"
        \n" -"
      • \n" -"
        \n" -" \n" -" Mitchell Admin\n" -" \n" -" \n" -" You\n" -" \n" -"
      • \n" -"
    • \n" -" \n" -"
    • \n" -" How to Join:\n" -" Join with Odoo Discuss\n" -" Join at
      \n" -" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Description of the event:\n" -" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
    • \n" -"
      \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Thank you,\n" -" \n" -"
    \n" -" --
    Mitchell Admin
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" " -msgstr "" -"
    \n" -"\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"\n" -"

    \n" -" Sveicināti Ready Mat,

    \n" -" \n" -" \n" -" Jūsu tikšanās datums ar Jesse Brown tika atjaunināts.\n" -" \n" -" \n" -" Jūsu tikšanās tika atjaunināta.\n" -" \n" -" Tikšanās Ieplānot Demo tagad ir ieplānota\n" -" 05/04/2021 plkst. (11:00:00 līdz 11:30:00) (Eiropa/Brisele)\n" -" \n" -" \n" -" Jūsu tikšanās datums ar Colleen Diaz tika atjaunināts.\n" -" Tikšanās tagad ir ieplānota\n" -" 05/04/2021 plkst. (11:00:00 līdz 11:30:00) (Eiropa/Brisele).\n" -" \n" -" \n" -" Tikšanās datums tika atjaunināts.\n" -" Tikšanās Projekta priekšlikuma turpinājums kuru izveidoja Colleen Diaz tagad ir ieplānota\n" -" 05/04/2021 plkst. (11:00:00 līdz 11:30:00) (Eiropa/Brisele).\n" -" \n" -"

    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Otrdiena\n" -"
    \n" -"
    \n" -" 4\n" -"
    \n" -"
    \n" -" Maijs 2021\n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" 11:00 \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" (Eiropa/Brisele)\n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"

    Notikuma informācija

    \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Atrašanās vieta: Bruxelles\n" -" (Skatīt kartē)\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Kad: Katru 1 nedēļu, 3 notikumiem
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Ilgums: 0H30
    • \n" -"
      \n" -"
    • Klātesošie\n" -"
        \n" -"
      • \n" -"
        \n" -" \n" -" Mitchell Admin\n" -" \n" -" \n" -" Jūs\n" -" \n" -"
      • \n" -"
    • \n" -" \n" -"
    • \n" -" Kā pievienoties:\n" -" Pievienoties izmantojot Odoo Discuss\n" -" Pievienoties
      \n" -" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Notikuma apraksts:\n" -" Iekšējā tikšanās, lai apspriestu jaunas produktu un pakalpojumu cenas.
    • \n" -"
      \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Paldies Jums,\n" -" \n" -"
    \n" -" --
    Mitchell Admin
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" " - -#. module: calendar -#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_update -msgid "" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" " \n" "
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" ()\n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" "
    \n" -"

    \n" -" Details of the event\n" -"

    \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Description:\n" -" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • \n" -" How to Join:\n" -" Join with Odoo Discuss\n" -" Join at
      \n" -" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Location: \n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • When:
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Duration:\n" -" \n" -"
    • \n" -"
      \n" -"
    \n" +"
    WhenEvery 1 Weeks, for " +"3 events
    Duration0H30
    Location\n" +" Bruxelles\n" +" View Map\n" +"
    \n" +" Join with\n" +" Join\n" +" \n" +" \n" +" Odoo Discuss\n" +" Video meeting\n" +" \n" "
    \n" "
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"


    \n" -"\n" +"
    \n" +"

    Attendees

    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    \n" "
    \n" +"
    \n" +"

    Description of the event

    \n" +" Internal meeting for " +"discussion for new pricing for product and services.\n" +"
    \n" +"

    \n" +" Thank you!\n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +"

    \n" "
    \n" " " msgstr "" @@ -380,120 +260,312 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_invitation msgid "" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" "\n" -"

    \n" -" Hello Wood Corner,

    \n" +"

    \n" +" Invitation\n" +"

    \n" +"

    \n" +" Hello Wood Corner,\n" "\n" -" \n" -" Your appointment Schedule a Demo with Ready Mat has been booked.\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" scheduled the following appointment Schedule a Demo with you.\n" +" \n" +" \n" +" You have been invited by Customer to the Follow-up for Project proposal " +"meeting.\n" " \n" " \n" -" Your appointment Schedule a Demo has been booked.\n" +" Colleen Diaz invited you for the Follow-up for Project proposal " +"meeting.\n" " \n" " \n" -" \n" -" Colleen Diaz invited you for the Follow-up for Project proposal meeting.\n" -" \n" " \n" -" Your meeting Follow-up for Project proposal has been booked.\n" +" Your meeting Follow-" +"up for Project proposal has been booked.\n" " \n" "\n" "

    \n" "
    \n" -" \n" -" \n" -" Accept\n" -" \n" -" Decline\n" -" \n" -" View\n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" "
    \n" -" \n" -" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    \n" -"
    \n" -" Tuesday\n" -"
    \n" -"
    \n" -" 4\n" -"
    \n" -"
    \n" -" May 2021\n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" 11:00 AM\n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" (Europe/Brussels)\n" -"
    \n" +"
    \n" +"

    Details

    \n" +" \n" +" \n" +" \n" -" \n" -" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    Date & Time\n" +" \n" +" Tuesday\n" +" 4\n" +" May 2021\n" +" \n" +" 11:00 AM\n" +" \n" +" \n" +" (Europe/" +"Brussels)\n" +" \n" +" \n" " \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"

    Details of the event

    \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Appointment Type: Schedule a Demo
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Location: Bruxelles\n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • When: Every 1 Weeks, for 3 events
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Duration: 0H30
    • \n" -"
      \n" -"
    • Attendees\n" -"
        \n" -"
      • \n" -"
        \n" -" \n" -" Mitchell Admin\n" +"
    WhenEvery 1 Weeks, for " +"3 events
    Duration0H30
    Location\n" +" Bruxelles\n" +" View Map\n" +"
    \n" +" Join with\n" +" Join\n" +" \n" +" \n" +" Odoo Discuss\n" +" Video meeting\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Attendees

    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Description of the event

    \n" +" Internal meeting for " +"discussion for new pricing for product and services.\n" +"
    \n" +"

    \n" +" Thank you!\n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +"

    \n" +"
    \n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"

    \n" +" Event updated\n" +" \n" +"

    \n" +"

    \n" +" Hello,\n" +" This meeting has been updated.\n" +"

    \n" +"
    \n" +"

    Details

    \n" +" \n" +" \n" +" \n" -"
    Date & Time\n" +" \n" +" Tuesday\n" +" 4\n" +" May 2021\n" +" \n" +" 11:00 AM\n" +" \n" +" \n" +" (Europe/Brussels)\n" +" \n" " \n" -" \n" -" You\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
  • \n" -" How to Join:\n" -" Join with Odoo Discuss\n" -" Join at
    \n" -" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
  • \n" -"
    \n" -" \n" -"
  • Description of the event:\n" -" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Thank you,\n" -" \n" -"
    \n" -" --
    Mitchell Admin
    \n" -"
    \n" +" \n" +"
    WhenEvery 1 Weeks, for " +"3 events
    Duration0H30
    Location\n" +" Bruxelles\n" +" View Map\n" +"
    \n" +" Join " +"with\n" +" Join\n" +" \n" +" \n" +" Odoo Discuss\n" +" Video meeting\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Attendees

    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Description of the event

    \n" +" Internal meeting for discussion for " +"new pricing for product and services.\n" +"
    \n" +"

    \n" +" Thank you!\n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +"

    \n" "
    \n" " " msgstr "" @@ -501,126 +573,351 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_reminder msgid "" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"

    \n" -" Hello Gemini Furniture,

    \n" -" This is a reminder for the below event :\n" +"

    \n" +" \n" +" \n" +"

    \n" +" Reminder\n" +" \n" +"

    \n" +"

    \n" +" Hello Gemini Furniture,
    \n" +" This is a reminder " +"for the event below.\n" "

    \n" " \n" -" \n" -" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    \n" -"
    \n" -" Tuesday\n" -"
    \n" -"
    \n" -" 4\n" -"
    \n" -"
    \n" -" May 2021\n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" 11:00 AM\n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" (Europe/Brussels)\n" -"
    \n" +"
    \n" +"

    Details

    \n" +" \n" +" \n" +" \n" -" \n" -" \n" -"
    Date & Time\n" +" \n" +" Tuesday\n" +" 4\n" +" May 2021\n" +" \n" +" 11:00 AM\n" +" \n" +" \n" +" (Europe/" +"Brussels)\n" +" \n" +" \n" " \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"

    Details of the event

    \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Location: Bruxelles\n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • When: Every 1 Weeks, for 3 events
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Duration: 0H30
    • \n" -"
      \n" -"
    • Attendees\n" -"
        \n" -"
      • \n" -"
        \n" -" \n" -" Mitchell Admin\n" -" \n" -" \n" -" You\n" -" \n" -"
      • \n" -"
    • \n" -" \n" -"
    • \n" -" How to Join:\n" -" Join with Odoo Discuss\n" -" Join at
      \n" -" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Description of the event:\n" -" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
    • \n" -"
      \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Thank you,\n" -" \n" -"
    \n" -" --
    Mitchell Admin
    \n" -"
    \n" +"
    When\n" +" Every 1 Weeks, for 3 events\n" +"
    Duration\n" +" 0H30\n" +"
    Location\n" +" Bruxelles\n" +" View Map\n" +"
    \n" +" Join with\n" +" Join\n" +" \n" +" \n" +" Odoo Discuss\n" +" Video meeting\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Attendees

    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Description of the event

    \n" +" Internal meeting for " +"discussion for new pricing for product and services.\n" +"
    \n" +"

    \n" +" Thank you!\n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +"

    \n" "
    \n" " " msgstr "" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_partner_kanban_view +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_delete_event msgid "" -"" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"

    \n" +" Event canceled\n" +" \n" +"

    \n" +"

    \n" +" Hello,
    \n" +" \n" +" This is to inform you that the event Follow-up for Project proposal organized by Colleen Diaz has been canceled and removed from your calendar.\n" +" \n" +"

    \n" +"
    \n" +"

    Details

    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    Date & Time\n" +" \n" +" Tuesday\n" +" 4\n" +" May 2021\n" +" \n" +" 11:00 AM\n" +" \n" +" \n" +" (Europe/Brussels)\n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    Duration0H30
    LocationBruxelles
    \n" +"
    \n" +"

    \n" +" If you have any questions or concerns, please feel free to contact " +"us.
    \n" +" Best regards,\n" +" The Calendar Team\n" +"

    \n" +"
    \n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_schedule_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup +msgid "" +"" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Video" msgstr "" -"" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid " Add Odoo meeting" -msgstr " Pievienot Odoo tikšanos" +msgid " Odoo meeting" +msgstr "" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid " Clear meeting" -msgstr " Noņemt sapulci" +msgid "" +"Repeat on" +msgstr "" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form msgid "Google Calendar" -msgstr "Google kalendārs" +msgstr "" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form msgid "Outlook Calendar" -msgstr "Outlook kalendārs" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " or " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Repeat:" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " guests" +msgstr "" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form @@ -628,32 +925,35 @@ msgid " hours" msgstr " stundas" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "" -"The following attendees have invalid email addresses and won't " -"receive any email notifications:" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "All day" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form +msgid "Are you sure you want to delete this event?
    " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Save this page and come back here to set up the feature." msgstr "" -"Šajiem dalībniekiem ir nederīgas e-pasta adreses, un viņi nesaņems " -"e-pasta paziņojumus:" #. module: calendar #: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_filters_user_id_partner_id_unique msgid "A user cannot have the same contact twice." -msgstr "Lietotājam nevar būt viena un tā pati kontaktpersona divas reizes." +msgstr "" #. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#, python-format msgid "Accept" msgstr "Apstiprināt" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__accepted -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__accepted -msgid "Accepted" -msgstr "Pieņemts" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__accepted_count +msgid "Accepted Count" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_type__category @@ -671,8 +971,8 @@ msgid "" "Actions may trigger specific behavior like opening calendar view or " "automatically mark as done when a document is uploaded" msgstr "" -"Darbības var palaist noteiktu uzvedību, piemēram, atvērt kalendāra skatu vai" -" automātiski atzīmēt kā pabeigtu, kad dokuments tiek augšupielādēts." +"Darbības var izraisīt noteiktu darbību, piemēram, kalendāra skata atvēršanu " +"vai automātisku atzīmēšanu kā pabeigtu, kad dokuments tiek augšupielādēts" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__active @@ -700,39 +1000,57 @@ msgstr "" msgid "Activity Type" msgstr "Aktivitātes tips" +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_schedule +msgid "Activity schedule plan Wizard" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Add Title" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Add description" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Add notes about this meeting..." +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__body msgid "Additional Message" -msgstr "Papildus ziņojums" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm__body msgid "" "Additional message that would be sent with the notification for the reminder" -msgstr "Papildus ziņojums, kas tiks nosūtīts kopā ar atgādinājuma paziņojumu" +msgstr "" #. module: calendar #. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/components/activity_menu_view/activity_menu_view.xml:0 +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_menu_patch.xml:0 #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__allday -#, python-format +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create msgid "All Day" msgstr "Visu dienu" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "All Day, %(day)s" -msgstr "Visu dienu, %(day)s" +msgstr "" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__all_events -#, python-format msgid "All events" -msgstr "Visi notikumi" +msgstr "" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form @@ -740,13 +1058,6 @@ msgstr "Visi notikumi" msgid "Archived" msgstr "Arhivēts" -#. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 -#, python-format -msgid "Are you sure you want to delete this record ?" -msgstr "Vai Jūs esat pārliecināts, ka vēlaties izdzēst šo ierakstu?" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_attachment_count msgid "Attachment Count" @@ -757,17 +1068,22 @@ msgstr "Pielikumu skaits" msgid "Attendee" msgstr "Dalībnieks" -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendee_status -msgid "Attendee Status" -msgstr "Dalībnieka statuss" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous msgid "Attendees" msgstr "Dalībnieki" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendees_count +msgid "Attendees Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__current_status +msgid "Attending?" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__free #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__free @@ -777,21 +1093,34 @@ msgstr "Pieejams" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__availability msgid "Available/Busy" -msgstr "Pieejams / Aizņemts" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Awaiting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__awaiting_count +msgid "Awaiting Count" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__base_event_id msgid "Base Event" -msgstr "Pamata notikums" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__body_has_template_value +msgid "Body content is the same as the template" +msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__busy #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__busy #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -#, python-format msgid "Busy" msgstr "Aizņemts" @@ -802,9 +1131,16 @@ msgid "By day" msgstr "Pēc dienas" #. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 +msgid "Bye-bye, record!" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_event_menu #: model:ir.ui.menu,name:calendar.mail_menu_calendar #: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_configuration -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_users_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form msgid "Calendar" msgstr "Kalendārs" @@ -814,23 +1150,31 @@ msgstr "Kalendārs" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_alarm_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_alarm_tree msgid "Calendar Alarm" -msgstr "Kalendāra paziņojums" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_attendee msgid "Calendar Attendee Information" msgstr "Kalendāra dalībnieku informācija" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__calendar_default_privacy +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users_settings__calendar_default_privacy +msgid "Calendar Default Privacy" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__calendar_event_id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__calendar_event_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_discuss_channel__calendar_event_ids msgid "Calendar Event" msgstr "Kalendāra notikums" #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_filters msgid "Calendar Filters" -msgstr "Kalendāra filtri" +msgstr "" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous @@ -840,40 +1184,65 @@ msgstr "Kalendāra ielūgums" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity__calendar_event_id msgid "Calendar Meeting" -msgstr "Kalendāra tikšanās" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_popover_delete_wizard +msgid "Calendar Popover Delete Wizard" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_provider_config msgid "Calendar Provider Configuration Wizard" -msgstr "Kalendāra nodrošinātāja konfigurācijas vednis" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Calendar Settings" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Calendar description" +msgstr "" #. module: calendar #: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_changedate msgid "Calendar: Date Updated" -msgstr "Kalendārs - mainīts datums" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_delete_event +msgid "Calendar: Event Deleted" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.actions.server,name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm_ir_actions_server -#: model:ir.cron,cron_name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm msgid "Calendar: Event Reminder" -msgstr "Kalendārs - Notikuma atgādinājums" +msgstr "" #. module: calendar #: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_update msgid "Calendar: Event Update" -msgstr "Kalendārs - Notikums mainīts" +msgstr "" #. module: calendar #: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_invitation msgid "Calendar: Meeting Invitation" -msgstr "Kalendārs - Uzaicinājums uz tikšanos" +msgstr "" #. module: calendar #: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_reminder msgid "Calendar: Reminder" -msgstr "Kalendārs - Atgādinājums" +msgstr "" #. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__can_edit_body +msgid "Can Edit Body" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form msgid "Cancel" msgstr "Atcelt" @@ -881,21 +1250,20 @@ msgstr "Atcelt" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__is_organizer_alone msgid "" -"Check if the organizer is alone in the event, i.e. if the organizer is the only one that hasn't declined\n" +"Check if the organizer is alone in the event, i.e. if the organizer is the " +"only one that hasn't declined\n" " the event (only if the organizer is not the only attendee)" msgstr "" -"Pārbaudiet, vai organizators pasākumā ir viens, t.i., vai organizators ir vienīgais, kurš nav noraidījis\n" -" pasākumu (tikai tad, ja organizators nav vienīgais dalībnieks)" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__partner_checked msgid "Checked" -msgstr "Pārbaudīts" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__external_calendar_provider msgid "Choose an external calendar to configure" -msgstr "Izvēlieties ārējo kalendāru, ko konfigurēt" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__recurrence_update @@ -903,8 +1271,16 @@ msgid "" "Choose what to do with other events in the recurrence. Updating All Events " "is not allowed when dates or time is modified" msgstr "" -"Izvēlieties, ko darīt ar citiem periodiskajiem notikumiem. Visu notikumu " -"mainīšana nav atļauta, ja tiek mainīti datumi vai laiks." + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client ID" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client Secret" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__color @@ -914,7 +1290,7 @@ msgstr "Krāsa" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__common_name msgid "Common name" -msgstr "Vārds" +msgstr "Parastais nosaukums" #. module: calendar #: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_menu_config @@ -924,21 +1300,20 @@ msgstr "Uzstādījumi" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.xml:0 -#, python-format msgid "Confirm" msgstr "Apstiprināt" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/components/calendar_provider_config/calendar_connect_provider.xml:0 msgid "Connect" -msgstr "Izveidot savienojumu" +msgstr "Savienot" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.js:0 -#, python-format msgid "Connect your Calendar" -msgstr "Pievienojiet savu kalendāru" +msgstr "Savienojiet Jūsu kalendāru" #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_res_partner @@ -948,21 +1323,37 @@ msgstr "Kontakts" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "Contact Attendees" -msgstr "Sazinieties ar dalībniekiem" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "Contact Details" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__body +msgid "Contents" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__count msgid "Count" msgstr "Skaits" +#. module: calendar +#: model:ir.model,website_form_label:calendar.model_res_partner +msgid "Create a Customer" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_uid msgid "Created by" @@ -974,16 +1365,28 @@ msgstr "Izveidoja" #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_date msgid "Created on" msgstr "Izveidots" #. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__current_attendee +msgid "Current Attendee" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__custom #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__custom msgid "Custom" msgstr "Pielāgots" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__daily +msgid "Daily" +msgstr "" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search @@ -997,6 +1400,11 @@ msgstr "Datums" msgid "Date of month" msgstr "Mēneša datums" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Dates" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__day msgid "Day" @@ -1021,26 +1429,61 @@ msgid "Days" msgstr "Dienas" #. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#, python-format msgid "Decline" msgstr "Noraidīt" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__declined -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__declined -msgid "Declined" -msgstr "Noraidīts" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__declined_count +msgid "Declined Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Default Privacy" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_res_users_settings__calendar_default_privacy +msgid "Default privacy setting for whom the calendar events will be visible." +msgstr "" #. module: calendar #. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 -#, python-format +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__delete +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form msgid "Delete" msgstr "Izdzēst" +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form +msgid "Delete Event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__all +msgid "Delete all the events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__next +msgid "Delete this and following events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__one +msgid "Delete this event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_delete_event +msgid "Deleted event: {{ object.name }}" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__description #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous @@ -1050,10 +1493,14 @@ msgstr "Apraksts" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 -#, python-format msgid "Details" msgstr "Informācija" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form +msgid "Discard" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__discuss msgid "Discuss" @@ -1062,29 +1509,40 @@ msgstr "Saziņa" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_channel_id msgid "Discuss Channel" -msgstr "Saziņas kanāls" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_discuss_channel +msgid "Discussion Channel" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_description msgid "Display Description" -msgstr "Attēlotais apraksts" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_manager__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_discuss_channel__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_ir_http__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_mixin__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_schedule__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users_settings__display_name msgid "Display Name" msgstr "Parādīt vārdu" -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Document" -msgstr "Document" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_id msgid "Document ID" @@ -1093,7 +1551,7 @@ msgstr "Dokumenta ID" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model_id msgid "Document Model" -msgstr "Dokumenta modelis" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model @@ -1114,17 +1572,28 @@ msgstr "Ilgums" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__duration_minutes msgid "Duration in minutes" -msgstr "Ilgums minūtēs" +msgstr "" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "EMAIL" -msgstr "E-PASTS" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.xml:0 +msgid "Edit Recurrent event" +msgstr "" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Edit recurring event" -msgstr "Rediģēt periodisko notikumu" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__effective_privacy +msgid "Effective Privacy" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__email @@ -1135,12 +1604,12 @@ msgstr "E-pasts" #. module: calendar #: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_1 msgid "Email - 3 Hours" -msgstr "E-pasts - 3 stundas" +msgstr "" #. module: calendar #: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_2 msgid "Email - 6 Hours" -msgstr "E-pasts - 6 stundas" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__mail_template_id @@ -1161,23 +1630,13 @@ msgstr "Beigu datums" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__end_type msgid "End Type" -msgstr "Noslēgšanas veids" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__end_date #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__end_date msgid "End date" -msgstr "Beigu datums" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Ending At" -msgstr "Beidzas" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Ending at" -msgstr "Beidzas" +msgstr "Beigu Datums" #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm @@ -1187,17 +1646,22 @@ msgstr "Notikuma atgadinājums" #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm_manager msgid "Event Alarm Manager" -msgstr "Notikumu atgādinājumu pārvaldnieks" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_event_delete_wizard +msgid "Event Cancel Wizard" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event_type msgid "Event Meeting Type" -msgstr "Notikuma tikšanās veids" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_recurrence msgid "Event Recurrence Rule" -msgstr "Notikuma atkārtošanās noteikums" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_time @@ -1207,56 +1671,48 @@ msgstr "Notikuma laiks" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Days" -msgstr "Katru(as)%(interval)s dienu(as)" +msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Days for %(count)s events" -msgstr "Katru(as) %(interval)s dienu(as) līdz %(count)s notikumiem" +msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Days until %(until)s" -msgstr "Katru(-as) %(interval)s dienu(-as) līdz %(until)s" +msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s" -msgstr "Katru %(interval)s mēneša dienu %(day)s" +msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s for %(count)s events" -msgstr "Katru %(interval)s mēneša dienu %(day)s līdz %(count)s notikumiem" +msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s until %(until)s" -msgstr "Katru %(interval)s mēneša dienu %(day)s līdz %(until)s" +msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s" -msgstr "Katru %(interval)s mēnesi %(position)s%(weekday)s" +msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "" "Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s for %(count)s " "events" @@ -1265,7 +1721,6 @@ msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "" "Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s until %(until)s" msgstr "" @@ -1273,51 +1728,44 @@ msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s" msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s for %(count)s events" msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s until %(until)s" msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Years" msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Years for %(count)s events" msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Years until %(until)s" msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/mail_activity.py:0 -#, python-format -msgid "Feedback: %(feedback)s" -msgstr "Atsauksmes: %(feedback)s" +msgid "Feedback: %s" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__1 @@ -1328,14 +1776,13 @@ msgstr "Pirmais" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "First you have to specify the date of the invitation." msgstr "Vispirms norādiet ielūguma datumu." #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__follow_recurrence msgid "Follow Recurrence" -msgstr "Sekot atkārtojumam" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_follower_ids @@ -1345,7 +1792,7 @@ msgstr "Sekotāji" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_partner_ids msgid "Followers (Partners)" -msgstr "Sekotāji (kontaktpersonas)" +msgstr "Sekotāji (Partneri)" #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__forever @@ -1376,33 +1823,42 @@ msgstr "Piektd." msgid "Friday" msgstr "Piektdiena" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Going?" +msgstr "" + #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__google -#, python-format msgid "Google" -msgstr "Google" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Google Calendar" +msgstr "" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form msgid "Google Calendar icon" -msgstr "Google kalendāra ikona" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_client_id msgid "Google Client_id" -msgstr "Google Client_id" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_client_secret msgid "Google Client_key" -msgstr "Google Client_key" +msgstr "" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "Group By" -msgstr "Grupēt pēc" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_sync_paused +msgid "Google Synchronization Paused" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_ir_http @@ -1412,7 +1868,7 @@ msgstr "HTTP maršrutēšana" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__has_message msgid "Has Message" -msgstr "Ir ziņojums" +msgstr "ir ziņojums" #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__hours @@ -1421,12 +1877,23 @@ msgstr "Stundas" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_manager__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_discuss_channel__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_ir_http__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_mixin__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_schedule__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users_settings__id msgid "ID" msgstr "ID" @@ -1452,11 +1919,18 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__show_as msgid "" -"If the time is shown as 'busy', this event will be visible to other people with either the full information or simply 'busy' written depending on its privacy. Use this option to let other people know that you are unavailable during that period of time. \n" -" If the event is shown as 'free', other users know that you are available during that period of time." +"If the time is shown as 'busy', this event will be visible to other people " +"with either the full information or simply 'busy' written depending " +"on its privacy. Use this option to let other people know that you " +"are unavailable during that period of time. \n" +" If the event is shown as 'free', other users know that you are " +"available during that period of time." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users__calendar_default_privacy__confidential +msgid "Internal users only" msgstr "" -"Ja laiks tiek rādīts kā 'aizņemts', šis notikums būs redzams citiem cilvēkiem ar pilnu informāciju vai vienkārši 'aizņemts' atkarībā no tā konfidencialitātes. Izmantojiet šo opciju, lai informētu citus cilvēkus, ka šajā laika periodā neesat pieejams. \n" -"Ja pasākums tiek rādīts kā 'brīvs', citiem lietotājiem būs redzams, ka esat pieejams šajā laika periodā." #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__interval @@ -1466,7 +1940,7 @@ msgstr "Intervāls" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__invalid_email_partner_ids msgid "Invalid Email Partner" -msgstr "Nederīga e-pasta kontaktpersona" +msgstr "" #. module: calendar #: model:mail.message.subtype,name:calendar.subtype_invitation @@ -1477,22 +1951,22 @@ msgstr "Ielūgums" #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__access_token #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__access_token msgid "Invitation Token" -msgstr "Ielūguma kods" +msgstr "" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Invitation details" -msgstr "Sīkāka informācija par ielūgumu" +msgstr "Ielūguma sīkāka informācija" #. module: calendar #: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_invitation msgid "Invitation email to new attendees" -msgstr "Uzaicinājuma e-pasts jauniem dalībniekiem" +msgstr "" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous msgid "Invitation for" -msgstr "Ielūgums priekš" +msgstr "" #. module: calendar #: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_invitation @@ -1504,6 +1978,11 @@ msgstr "Ielūgums uz {{ object.event_id.name }}" msgid "Invitations" msgstr "Ielūgumi" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__is_mail_template_editor +msgid "Is Editor" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_is_follower msgid "Is Follower" @@ -1512,18 +1991,22 @@ msgstr "Ir sekotājs" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__is_highlighted msgid "Is the Event Highlighted" -msgstr "Vai notikums ir izcelts" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__is_organizer_alone msgid "Is the Organizer Alone" -msgstr "Vai organizators ir viens" +msgstr "" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Join Video Call" -msgstr "Pievienoties videozvanam" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__lang +msgid "Language" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__-1 @@ -1531,23 +2014,13 @@ msgstr "Pievienoties videozvanam" msgid "Last" msgstr "Pēdējais" -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence____last_update -msgid "Last Modified on" -msgstr "Pēdējoreiz mainīts" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_uid msgid "Last Updated by" @@ -1559,6 +2032,7 @@ msgstr "Pēdējoreiz atjaunoja" #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_date msgid "Last Updated on" @@ -1568,33 +2042,48 @@ msgstr "Pēdējoreiz atjaunots" #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__calendar_last_notif_ack #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__calendar_last_notif_ack msgid "Last notification marked as read from base Calendar" -msgstr "Pēdējais paziņojums atzīmēts kā izlasīts no bāzes kalendāra" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__rrule_type +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__rrule_type_ui msgid "Let the event automatically repeat at that interval" -msgstr "Ļauj notikum automātiski atkārtojās šajā intervālā" +msgstr "Lai notikums automātiski atkārtojās šajā intervālā" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Linked to" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__location #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create msgid "Location" msgstr "Vieta" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous msgid "Logo" -msgstr "Logo" +msgstr "Logotips" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__template_id +msgid "Mail Template" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz msgid "Mail Tz" -msgstr "Ziņojuma laika zon" +msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_main_attachment_id -msgid "Main Attachment" -msgstr "Galvenais pielikums" +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__tentative +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Maybe" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__user_id @@ -1607,21 +2096,6 @@ msgstr "Es" msgid "Meeting" msgstr "Tikšanās" -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format -msgid "" -"Meeting '%(name)s' starts '%(start_datetime)s' and ends '%(end_datetime)s'" -msgstr "" -"Tikšanās '%(name)s' sākas '%(start_datetime)s' un beidzas '%(end_datetime)s'" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Meeting Details" -msgstr "Tikšanās detaļas" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__name msgid "Meeting Subject" @@ -1632,12 +2106,12 @@ msgstr "Tikšanās tēma" #: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_event_type #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_type_tree msgid "Meeting Types" -msgstr "Tikšanās veidi" +msgstr "Tikšanās tipi" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_location msgid "Meeting URL" -msgstr "Tikšanās URL" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__event_id @@ -1645,11 +2119,14 @@ msgid "Meeting linked" msgstr "Tikšanās saistīta" #. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/res_partner.py:0 #: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_ids #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_partners_form msgid "Meetings" @@ -1668,13 +2145,18 @@ msgstr "Ziņojumi" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form msgid "Microsoft Outlook icon" -msgstr "Microsoft Outlook ikona" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__minutes msgid "Minutes" msgstr "Minūtes" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model_name +msgid "Model Description" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__mon #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__mon @@ -1690,7 +2172,12 @@ msgstr "Pirmdiena" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__month_by msgid "Month By" -msgstr "Mēnesis līdz" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__monthly +msgid "Monthly" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__monthly @@ -1698,6 +2185,12 @@ msgstr "Mēnesis līdz" msgid "Months" msgstr "Mēneši" +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/calendar_form/calendar_quick_create.xml:0 +msgid "More Options" +msgstr "Vairāk iespēju" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "My Meetings" @@ -1712,24 +2205,32 @@ msgstr "Nosaukums" #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__needsaction -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__needsaction msgid "Needs Action" msgstr "Nepieciešama rīcība" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 -#, python-format msgid "New" msgstr "Jauns" #. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_ir_actions_server__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_ir_cron__activity_calendar_event_id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_mixin__activity_calendar_event_id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__activity_calendar_event_id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__activity_calendar_event_id msgid "Next Activity Calendar Event" msgstr "Nākamais aktivitāšu kalendāra pasākums" +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__declined +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "No" +msgstr "" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous msgid "No I'm not going." @@ -1738,12 +2239,25 @@ msgstr "Nē, es nepiedalīšos." #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous msgid "No feedback yet" -msgstr "Pagaidām nav atsauksmju" +msgstr "" #. module: calendar #: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event msgid "No meetings found. Let's schedule one!" -msgstr "Neviena tikšanās netika atrasta. Ieplānosim kādu!" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 +msgid "No, keep it" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__notes +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Notes" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__notification @@ -1753,27 +2267,27 @@ msgstr "Paziņojums" #. module: calendar #: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_5 msgid "Notification - 1 Days" -msgstr "Paziņojums - 1 diena" +msgstr "" #. module: calendar #: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_3 msgid "Notification - 1 Hours" -msgstr "Paziņojums - 1 stunda" +msgstr "" #. module: calendar #: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_1 msgid "Notification - 15 Minutes" -msgstr "Paziņojums - 15 minūtes" +msgstr "" #. module: calendar #: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_4 msgid "Notification - 2 Hours" -msgstr "Paziņojums - 2 stundas" +msgstr "" #. module: calendar #: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_2 msgid "Notification - 30 Minutes" -msgstr "Paziņojums - 30 minūtes" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__alarm_ids @@ -1781,11 +2295,23 @@ msgid "Notifications sent to all attendees to remind of the meeting." msgstr "" "Paziņojumi tiek nosūtīti visiem dalībniekiem, lai atgādinātu par sapulci." +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_alarm.py:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__notify_responsible +msgid "Notify Responsible" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter msgid "Number of Actions" msgstr "Darbību skaits" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__count +msgid "Number of Repetitions" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter msgid "Number of errors" @@ -1794,7 +2320,7 @@ msgstr "Kļūdu skaits" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter msgid "Number of messages requiring action" -msgstr "To ziņojumu skaits, kuros nepieciešama rīcība" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter @@ -1810,34 +2336,50 @@ msgstr "Atkārtojumu skaits" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 -#, python-format msgid "OK" msgstr "Labi" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Online Meeting" +msgstr "" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Only Internal Users" -msgstr "Tikai iekšējie lietotāji" +msgstr "" #. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__effective_privacy__confidential #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__confidential +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users_settings__calendar_default_privacy__confidential msgid "Only internal users" -msgstr "Tikai iekšējie lietotāji" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup -msgid "Open Calendar" -msgstr "Atvērt kalendāru" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__month_by msgid "Option" -msgstr "Opcija" +msgstr "Iespēja" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__lang +msgid "" +"Optional translation language (ISO code) to select when sending out an " +"email. If not set, the main partner's language will be used. This should " +"usually be a placeholder expression that provides the appropriate language, " +"e.g. {{ object.partner_id.lang }}." +msgstr "" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Options" -msgstr "Iestatījumi" +msgstr "Iespējas" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "Organized by" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_id @@ -1849,34 +2391,48 @@ msgstr "Organizators" #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__microsoft -#, python-format msgid "Outlook" msgstr "Outlook" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Outlook Calendar" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_identifier msgid "Outlook Client Id" -msgstr "Outlook Client Id" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_secret msgid "Outlook Client Secret" -msgstr "Outlook Client Secret" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_sync_paused +msgid "Outlook Synchronization Paused" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendee_ids msgid "Participant" msgstr "Dalībnieks" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Participants" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__partner_id msgid "Partner-related data of the user" -msgstr "Ar kontaktpersonu saistītie lietotāja dati" +msgstr "Partner-related data of the user" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__privacy msgid "People to whom this event will be visible." -msgstr "Personas, kurām šis pasākums būs redzams." +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__phone @@ -1885,25 +2441,41 @@ msgstr "Telefons" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__privacy +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_users_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_users_form_view_calendar_default_privacy msgid "Privacy" msgstr "Privātums" #. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__effective_privacy__private #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__private +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users_settings__calendar_default_privacy__private #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Private" msgstr "Privāts" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__public -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "Public" -msgstr "Publisks" +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users__calendar_default_privacy__private +msgid "Private by default" +msgstr "" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form -msgid "Read More" -msgstr "Lasīt vairāk" +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__effective_privacy__public +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__public +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users_settings__calendar_default_privacy__public +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Public" +msgstr "Public" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users__calendar_default_privacy__public +msgid "Public by default" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__recipient_ids +msgid "Recipients" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule_type @@ -1914,7 +2486,7 @@ msgstr "Atkārtošana" #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__recurrence_id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrence_id msgid "Recurrence Rule" -msgstr "Atkārtojuma noteikums" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__end_type @@ -1928,6 +2500,7 @@ msgstr "Periodiskā notikuma izmaiņas" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrency +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Recurrent" msgstr "Atkārtojas" @@ -1940,7 +2513,7 @@ msgstr "Atkārtošanas noteikums" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__duration msgid "Remind Before" -msgstr "Atgādināt pirms" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__alarm_ids @@ -1949,24 +2522,34 @@ msgid "Reminders" msgstr "Atgādinājumi" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__count +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__render_model +msgid "Rendering Model" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule_type_ui msgid "Repeat" msgstr "Atkārtot" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__interval -msgid "Repeat Every" -msgstr "Atkārtot katru" +msgid "Repeat On" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__until msgid "Repeat Until" msgstr "Atkārtot līdz" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Repeat every" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__interval msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" -msgstr "Atkārtot katru (dienu/nedēļu/mēnesi/gadu)" +msgstr "Atkārtot katru (Dienu/Nedēļu/Mēnesi/Gadu)" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__count @@ -1975,10 +2558,9 @@ msgstr "Atkārtot x reizes" #. module: calendar #. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/components/activity/activity.xml:0 -#, python-format +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_patch.xml:0 msgid "Reschedule" -msgstr "Pārplānot" +msgstr "" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search @@ -2007,15 +2589,35 @@ msgstr "Sestd." msgid "Saturday" msgstr "Sestdiena" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_schedule_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup +msgid "Schedule" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_schedule_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup +msgid "Schedule a meeting in your calendar" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_id msgid "Scheduled by" -msgstr "Ieplānots pēc" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/wizard/mail_activity_schedule.py:0 +msgid "" +"Scheduling an activity using the calendar is not possible on more than one " +"record." +msgstr "" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Search Meetings" -msgstr "Meklēt tikšanos" +msgstr "Meklēt tikšanās" #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__2 @@ -2031,18 +2633,28 @@ msgstr "Atlasīt dalībniekus..." #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Send Email to attendees" -msgstr "Sūtīt e-pastu dalībniekiem" +msgstr "" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Send Invitations" -msgstr "Sūtīt ielūgumus" +msgstr "" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree msgid "Send Mail" msgstr "Sūtīt ziņojumu" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form +msgid "Send and delete" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Send email" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_reminder msgid "Sent to all attendees if a reminder is set" @@ -2051,17 +2663,35 @@ msgstr "Ja ir iestatīts atgādinājums, tiek nosūtīts visiem apmeklētājiem" #. module: calendar #: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_changedate msgid "Sent to all attendees if the schedule change" -msgstr "Ja grafiks mainās, tiek nosūtīts visiem apmeklētājiem" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "" +"Set whether you're available for other simultaneous events and the privacy " +"of this event to others. Manage your default privacy in your user " +"preferences." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.calendar_settings_action +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_settings +msgid "Settings" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__should_show_status +msgid "Should Show Status" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__show_as msgid "Show as" -msgstr "Parādīt kā" +msgstr "" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 -#, python-format msgid "Snooze" msgstr "Atlikt" @@ -2081,20 +2711,16 @@ msgstr "Sākuma datums" msgid "Start date of an event, without time for full days events" msgstr "Notikuma sākuma datums, visas dienas notikumiem - bez konkrēta laika" -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Starting at" -msgstr "Sākas" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Status" msgstr "Statuss" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Status:" -msgstr "Statuss:" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__stop @@ -2107,10 +2733,23 @@ msgid "Stop date of an event, without time for full days events" msgstr "Notikuma beigu datums, visas dienas notikumiem - bez konkrēta laika" #. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +msgid "Stop synchro" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__subject #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form msgid "Subject" msgstr "Temats" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +msgid "Submit" +msgstr "Iesniegt" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sun #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__sun @@ -2126,24 +2765,31 @@ msgstr "Svētdiena" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 -#, python-format -msgid "Synchronize with:" -msgstr "Sinhronizēt ar:" +msgid "Synchro is paused" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +msgid "Synchronize with" +msgstr "" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form msgid "Synchronize your calendar with Google Calendar" msgstr "Sinhronizējiet Jūsu kalendāru ar Google Calendar" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form msgid "Synchronize your calendar with Outlook" msgstr "Sinhronizējiet Jūsu kalendāru ar Outlook" #. module: calendar #: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_event_type_name_uniq -msgid "Tag name already exists !" -msgstr "Birkas nosaukums jau eksistē !" +msgid "Tag name already exists!" +msgstr "Iezīmes nosaukums jau pastāv!" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__categ_ids @@ -2153,29 +2799,23 @@ msgstr "Birkas" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm__mail_template_id msgid "Template used to render mail reminder content." -msgstr "Ziņojuma atgādinājuma satura renderēšanai izmantotā veidne." +msgstr "" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous msgid "Tentative" -msgstr "Pagaidu" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tentative_count +msgid "Tentative Count" +msgstr "" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "The" msgstr "" -#. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/models/activity_view.js:0 -#, python-format -msgid "" -"The activity is linked to a meeting. Deleting it will remove the meeting as " -"well. Do you want to proceed?" -msgstr "" -"Darbība ir saistīta ar sapulci. Dzēšot to, tiks dzēsta arī sapulce. Vai " -"vēlaties turpināt?" - #. module: calendar #: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event msgid "" @@ -2183,50 +2823,45 @@ msgid "" " other applications such as the employee leaves or the business\n" " opportunities." msgstr "" -"Kalendārs tiek koplietots starp darbiniekiem un pilnībā integrēts ar citām\n" -" lietojumprogrammām, piemēram, darbinieku atvaļinājumiem vai uzņēmējdarbības\n" -" iespējām." #. module: calendar #: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_recurrence_month_day msgid "The day must be between 1 and 31" -msgstr "Dienai jābūt no 1 līdz 31" +msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "" -"The ending date and time cannot be earlier than the starting date and time." -msgstr "Beigu datums un laiks nevar būt agrāks par sākuma datumu un laiku." +"The ending date and time cannot be earlier than the starting date and time.\n" +"Meeting “%(name)s” starts at %(start_time)s and ends at %(end_time)s" +msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format -msgid "The ending date cannot be earlier than the starting date." -msgstr "Beigu datums nevar būt agrāks par sākuma datumu." +msgid "" +"The ending date cannot be earlier than the starting date.\n" +"Meeting “%(name)s” starts on %(start_date)s and ends on %(end_date)s" +msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "The interval cannot be negative." -msgstr "Intervāls nevar būt negatīvs." +msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "The number of repetitions cannot be negative." msgstr "Atkārtojumu skaits nevar būt negatīvs." #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "There are no attendees on these events" -msgstr "Šajos pasākumos nav neviena dalībnieka" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__3 @@ -2238,17 +2873,15 @@ msgstr "Trešais" #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__future_events -#, python-format msgid "This and following events" -msgstr "Šis un turpmākie notikumi" +msgstr "" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__self_only -#, python-format msgid "This event" -msgstr "Šis notikums" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__thu @@ -2266,19 +2899,23 @@ msgstr "Ceturtdiena" #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__event_tz #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__event_tz msgid "Timezone" -msgstr "Laika zona" +msgstr "Timezone" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz msgid "Timezone used for displaying time in the mail template" -msgstr "Laika josla, ko izmanto, lai parādītu laiku ziņojuma veidnē" +msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/res_users.py:0 -#, python-format msgid "Today's Meetings" -msgstr "Šodienas tikšanās" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__trigger_id +msgid "Trigger" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tue @@ -2298,12 +2935,18 @@ msgid "Type" msgstr "Veids" #. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__tentative -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__tentative +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "Unable to save the recurrence with \"This Event\"" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__unavailable_partner_ids +msgid "Unavailable Attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#, python-format msgid "Uncertain" msgstr "Nenoteikts" @@ -2319,9 +2962,10 @@ msgid "Until" msgstr "Līdz" #. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_delete_event #: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_update -msgid "Used to manually notifiy attendees" -msgstr "Izmanto, lai manuāli informētu dalībniekus" +msgid "Used to manually notify attendees" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_res_users @@ -2329,14 +2973,34 @@ msgid "User" msgstr "Lietotājs" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_source -msgid "Videocall Source" -msgstr "Videozvana avots" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_can_edit +msgid "User Can Edit" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_res_users_settings +msgid "User Settings" +msgstr "" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Videocall URL" -msgstr "Videozvana URL" +msgid "User default" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Video Link" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_source +msgid "Videocall Source" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Visibility" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__wed @@ -2356,11 +3020,35 @@ msgstr "Trešdiena" msgid "Weekday" msgstr "Nedēļas diena" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__weekly +msgid "Weekly" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__weekly #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__weekly msgid "Weeks" -msgstr "Nedēļas" +msgstr "Weeks" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__description +msgid "" +"When synchronization with an external calendar is active, this description " +"is synchronized with the one of the associated meeting in that " +"external calendar. Any update will be propagated there and vice " +"versa." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__effective_privacy +msgid "Whether the event is private, considering the user privacy" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__yearly +msgid "Yearly" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__yearly @@ -2368,48 +3056,165 @@ msgstr "Nedēļas" msgid "Years" msgstr "Gadi" +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__accepted +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Yes" +msgstr "" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous msgid "Yes I'm going." msgstr "Jā, es piedalīšos." +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/res_users.py:0 +msgid "" +"You are not allowed to change the calendar default privacy of another user " +"due to privacy constraints." +msgstr "" + #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "You can't update a recurrence without base event." -msgstr "Atkārtotu notikumu bez pamata notikuma nevar mainīt." +msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 -#, python-format msgid "You cannot duplicate a calendar attendee." msgstr "Kalendāra dalībniekus nevar dublēt." #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "You have to choose at least one day in the week" -msgstr "Jums ir jāizvēlas vismaz viena diena nedēļā" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_renderer.xml:0 +msgid "You're alone in this meeting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +msgid "accepted" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +msgid "attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +msgid "declined" +msgstr "" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "e.g. Business Lunch" -msgstr "piem. Biznesa pusdienas" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "e.g: 12/31/2023" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/attendee_tags_list.xml:0 +msgid "no email" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee.xml:0 +msgid "props.placeholder" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/attendee_tags_list.xml:0 +msgid "unavailable" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +msgid "uncertain" +msgstr "" #. module: calendar #: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_reminder msgid "{{ object.event_id.name }} - Reminder" -msgstr "{{ object.event_id.name }} — atgādinājums" +msgstr "" #. module: calendar #: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_changedate msgid "{{ object.event_id.name }}: Date updated" -msgstr "{{ object.event_id.name }}: mainīts datums" +msgstr "" #. module: calendar #: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_update msgid "{{object.name}}: Event update" -msgstr "{{object.name}}: notikums mainīts" +msgstr "" + +#~ msgid "Accepted" +#~ msgstr "Pieņemts" + +#~ msgid "Are you sure you want to delete this record?" +#~ msgstr "Vai tiešām vēlaties dzēst šo ierakstu?" + +#~ msgid "Attendee Status" +#~ msgstr "Dalībnieka statuss" + +#~ msgid "Declined" +#~ msgstr "Noraidīts" + +#~ msgid "Document" +#~ msgstr "Document" + +#~ msgid "From" +#~ msgstr "No" + +#~ msgid "Group By" +#~ msgstr "Grupēt pēc" + +#~ msgid "Information" +#~ msgstr "Informācija" + +#~ msgid "" +#~ "Meeting '%(name)s' starts '%(start_datetime)s' and ends '%(end_datetime)s'" +#~ msgstr "" +#~ "Tikšanās '%(name)s' sākas '%(start_datetime)s' un beidzas '%" +#~ "(end_datetime)s'" + +#~ msgid "Number of messages which requires an action" +#~ msgstr "Ziņojumu, kuriem nepieciešama darbība, skaits" + +#~ msgid "Repeat Every" +#~ msgstr "Atkārtot katru" + +#~ msgid "Synchronize with:" +#~ msgstr "Sinhronizēt ar:" + +#~ msgid "To" +#~ msgstr "Kam" + +#~ msgid "View" +#~ msgstr "Skatīt" + +#~ msgid "from" +#~ msgstr "no" + +#~ msgid "to" +#~ msgstr "līdz" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/mk.po b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/mk.po index ce28f50..fad382a 100644 --- a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/mk.po +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/mk.po @@ -1,389 +1,583 @@ # Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * calendar -# +# # Translators: # Martin Trigaux , 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-11-30 13:12+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-16 13:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-30 13:12+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux , 2017\n" "Language-Team: Macedonian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/mk/)\n" +"Language: mk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" -"Language: mk\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_count +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_count +msgid "# Meetings" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "" +"%(date_start)s at %(time_start)s To\n" +" %(date_end)s at %(time_end)s (%(timezone)s)" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "%(day)s at (%(start)s To %(end)s) (%(timezone)s)" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 +msgid "%s has accepted the invitation" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 +msgid "%s has declined the invitation" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_changedate msgid "" +"
    \n" "\n" -"
    \n" -"% set colors = {'needsAction': 'grey', 'accepted': 'green', 'tentative': '#FFFF00', 'declined': 'red'}\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -" \"${user.company_id.name}\"\n" -" \n" -"

    \n" -" Accept\n" -" Decline\n" -" View\n" -"

    \n" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"\n" +"

    \n" +" Hello Ready Mat,

    \n" +" \n" +" \n" +" The date of your appointment with Jesse Brown has been updated.\n" +" \n" +" \n" +" Your appointment has been updated.\n" +" \n" +" The appointment Schedule a Demo is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels)\n" +" \n" +" \n" +" The date of your appointment with Colleen Diaz has been updated.\n" +" The appointment is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" \n" +" \n" +" The date of the meeting has been updated.\n" +" The meeting Follow-up for Project proposal created by Colleen Diaz is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" \n" +"

    \n" +"
    \n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +" Tuesday\n" +"
    \n" +"
    \n" +" 4\n" +"
    \n" +"
    \n" +" May 2021\n" +"
    \n" +"
    \n" +" \n" +"
    \n" +" 11:00 AM\n" +"
    \n" +" \n" +"
    \n" +" (Europe/Brussels)\n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Details of the event

    \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • When: Every 1 Weeks, for 3 events
    • \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • Duration: 0H30
    • \n" +"
      \n" +"
    • Attendees\n" +"
        \n" +"
      • \n" +"
        \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
      • \n" +"
    • \n" +" \n" +"
    • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
      \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • Description of the event:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
    • \n" +"
      \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +" Thank you,\n" +" \n" +"
    \n" +" --
    Mitchell Admin
    \n" +"
    \n" "
    \n" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" +" \n" +"
    \n" -"

    ${object.event_id.name} date updated

    \n" -"

    \n" -" Dear ${object.common_name},
    \n" -" The date of the meeting has been upated. The meeting ${object.event_id.name} created by ${object.event_id.user_id.partner_id.name} is now scheduled for ${object.event_id.get_display_time_tz(tz=object.partner_id.tz)}.\n" -"

    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" ${object.event_id.get_interval('dayname', tz=object.partner_id.tz if not object.event_id.allday else None)}\n" -"
    \n" -"
    \n" -" ${object.event_id.get_interval('day', tz=object.partner_id.tz if not object.event_id.allday else None)}\n" -"
    \n" -"
    ${object.event_id.get_interval('month', tz=object.partner_id.tz if not object.event_id.allday else None)}
    \n" -"
    ${not object.event_id.allday and object.event_id.get_interval('time', tz=object.partner_id.tz) or ''}
    \n" -"
    \n" -" \n" -"

    Details of the event

    \n" -"
      \n" -" % if object.event_id.location:\n" -"
    • Location: ${object.event_id.location}\n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -" % endif\n" -" % if object.event_id.description :\n" -"
    • Description: ${object.event_id.description}
    • \n" -" % endif\n" -" % if not object.event_id.allday and object.event_id.duration\n" -"
    • Duration: ${('%dH%02d' % (object.event_id.duration,(object.event_id.duration*60)%60))}
    • \n" -" % endif\n" -"
    • Attendees\n" -"
        \n" -" % for attendee in object.event_id.attendee_ids:\n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "" +"
        \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
        \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" -"
        \n" +"
        \n" +" Tuesday\n" +"
        \n" +"
        \n" +" 4\n" +"
        \n" +"
        \n" +" May 2021\n" +"
        \n" +"
        \n" +" \n" +"
        \n" +" 11:00 AM\n" +"
        \n" +" \n" +"
        \n" +" ( Europe/Brussels)\n" +"
        \n" +"
        \n" +"
        \n" +"
        \n" +"
        \n" +"

        \n" +" Details of the event\n" +"

        \n" +"
          \n" +" \n" +"
        • Description:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
        • \n" +"
          \n" +" \n" "
        • \n" -"
          \n" -" % if attendee.common_name != object.common_name:\n" -" ${attendee.common_name}\n" -" % else:\n" -" You\n" -" % endif\n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
          \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" "
        • \n" -" % endfor\n" -"
        \n" -" \n" -"
        \n" -"
    \n" -"" +" \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration:\n" +" 0H30\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"


    \n" +"\n" +"
    \n" +" \n" +"
    \n" +" --
    Mitchell Admin
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +" " msgstr "" #. module: calendar #: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_invitation msgid "" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" "\n" -"
    \n" -"% set colors = {'needsAction': 'grey', 'accepted': 'green', 'tentative': '#FFFF00', 'declined': 'red'}\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -" \"${user.company_id.name}\"\n" -" \n" -"

    \n" -" Accept\n" -" Decline\n" -" View\n" -"

    \n" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" +"

    \n" +" Hello Wood Corner,

    \n" +"\n" +" \n" +" Your appointment Schedule a Demo with Ready Mat has been booked.\n" +" \n" +" You will receive a mail of confirmation with more details when your appointment will be confirmed.\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" scheduled the following appointment Schedule a Demo with you.\n" +" \n" +" \n" +" Your appointment Schedule a Demo has been booked.\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" Colleen Diaz invited you for the Follow-up for Project proposal meeting.\n" +" \n" +" \n" +" Your meeting Follow-up for Project proposal has been booked.\n" +" \n" +"\n" +"

    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +" Tuesday\n" +"
    \n" +"
    \n" +" 4\n" +"
    \n" +"
    \n" +" May 2021\n" +"
    \n" +"
    \n" +" \n" +"
    \n" +" 11:00 AM\n" +"
    \n" +" \n" +"
    \n" +" (Europe/Brussels)\n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Details of the event

    \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • Appointment Type: Schedule a Demo
    • \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • When: Every 1 Weeks, for 3 events
    • \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • Duration: 0H30
    • \n" +"
      \n" +"
    • Attendees\n" +"
        \n" +"
      • \n" +"
        \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
      • \n" +"
    • \n" +"
    • \n" +" For: people\n" +"
    • \n" +"
    • \n" +" Resources\n" +"
        \n" +"
      • \n" +" Table 1\n" +"
      • \n" +"
      \n" +"
    • \n" +" \n" +"
    • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
      \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • Description of the event:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
    • \n" +"
      \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +" Thank you,\n" +" \n" +"
    \n" +" --
    Mitchell Admin
    \n" +"
    \n" "
    \n" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -"

    Invitation to ${object.event_id.name}

    \n" -"

    \n" -" Dear ${object.common_name},
    \n" -" ${object.event_id.user_id.partner_id.name} invited you for the ${object.event_id.name} meeting of ${object.event_id.user_id.company_id.name}.

    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" ${object.event_id.get_interval('dayname', tz=object.partner_id.tz if not object.event_id.allday else None)}\n" -"
    \n" -"
    \n" -" ${object.event_id.get_interval('day', tz=object.partner_id.tz if not object.event_id.allday else None)}\n" -"
    \n" -"
    ${object.event_id.get_interval('month', tz=object.partner_id.tz if not object.event_id.allday else None)}
    \n" -"
    ${not object.event_id.allday and object.event_id.get_interval('time', tz=object.partner_id.tz) or ''}
    \n" -"
    \n" -" \n" -"

    Details of the event

    \n" -"
      \n" -" % if object.event_id.location:\n" -"
    • Location: ${object.event_id.location}\n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -" % endif\n" -" % if object.event_id.description :\n" -"
    • Description: ${object.event_id.description}
    • \n" -" % endif\n" -" % if not object.event_id.allday and object.event_id.duration\n" -"
    • Duration: ${('%dH%02d' % (object.event_id.duration,(object.event_id.duration*60)%60))}
    • \n" -" % endif\n" -"
    • Attendees\n" -"
        \n" -" % for attendee in object.event_id.attendee_ids:\n" -"
      • \n" -"
        \n" -" % if attendee.common_name != object.common_name:\n" -" ${attendee.common_name}\n" -" % else:\n" -" You\n" -" % endif\n" -"
      • \n" -" % endfor\n" -"
    • \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    " +" " msgstr "" #. module: calendar #: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_reminder msgid "" -"\n" -"
    \n" -"% set colors = {'needsAction': 'grey', 'accepted': 'green', 'tentative': '#FFFF00', 'declined': 'red'}\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -" \"${user.company_id.name}\"\n" -" \n" -"

    \n" -" Accept\n" -" Decline\n" -" View\n" -"

    \n" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"

    \n" +" Hello Gemini Furniture,

    \n" +" This is a reminder for the below event:\n" +"

    \n" +"
    \n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +" Tuesday\n" +"
    \n" +"
    \n" +" 4\n" +"
    \n" +"
    \n" +" May 2021\n" +"
    \n" +"
    \n" +" \n" +"
    \n" +" 11:00 AM\n" +"
    \n" +" \n" +"
    \n" +" (Europe/Brussels)\n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Details of the event

    \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • When: Every 1 Weeks, for 3 events
    • \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • Duration: 0H30
    • \n" +"
      \n" +"
    • Attendees\n" +"
        \n" +"
      • \n" +"
        \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
      • \n" +"
    • \n" +" \n" +"
    • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
      \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • Description of the event:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
    • \n" +"
      \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +" Thank you,\n" +" \n" +"
    \n" +" --
    Mitchell Admin
    \n" +"
    \n" "
    \n" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -"

    Reminder for ${object.event_id.name}

    \n" -"

    \n" -" Dear ${object.common_name},
    \n" -" This is a reminder for the below event :\n" -"

    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" ${object.event_id.get_interval('dayname', tz=object.partner_id.tz if not object.event_id.allday else None)}\n" -"
    \n" -"
    \n" -" ${object.event_id.get_interval('day', tz=object.partner_id.tz if not object.event_id.allday else None)}\n" -"
    \n" -"
    ${object.event_id.get_interval('month', tz=object.partner_id.tz if not object.event_id.allday else None)}
    \n" -"
    ${not object.event_id.allday and object.event_id.get_interval('time', tz=object.partner_id.tz) or ''}
    \n" -"
    \n" -" \n" -"

    Details of the event

    \n" -"
      \n" -" % if object.event_id.location:\n" -"
    • Location: ${object.event_id.location}\n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -" % endif\n" -" % if object.event_id.description :\n" -"
    • Description: ${object.event_id.description}
    • \n" -" % endif\n" -" % if not object.event_id.allday and object.event_id.duration\n" -"
    • Duration: ${('%dH%02d' % (object.event_id.duration,(object.event_id.duration*60)%60))}
    • \n" -" % endif\n" -"
    • Attendees\n" -"
        \n" -" % for attendee in object.event_id.attendee_ids:\n" -"
      • \n" -"
        \n" -" % if attendee.common_name != object.common_name:\n" -" ${attendee.common_name}\n" -" % else:\n" -" You\n" -" % endif\n" -"
      • \n" -" % endfor\n" -"
    • \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    " +" " msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_is_highlighted -msgid "# Meetings Highlight" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_reminder -msgid "${object.event_id.name} - Reminder" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_invitation -msgid "${object.event_id.name} invitation" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_changedate -msgid "${object.event_id.name}: Date updated" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:720 -#, python-format -msgid "" -"%s at %s To\n" -" %s at %s (%s)" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:711 -#, python-format -msgid "%s at (%s To %s) (%s)" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:225 -#, python-format -msgid "%s has accepted invitation" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:233 -#, python-format -msgid "%s has declined invitation" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_5 -msgid "1 Day(s)" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_3 -msgid "1 Hour(s)" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_1 -msgid "15 Minute(s)" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_4 -msgid "2 Hour(s)" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_1 -msgid "3 Hour(s), by e-mail" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_2 -msgid "30 Minute(s)" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_2 -msgid "6 Hour(s), by e-mail" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_partner_kanban_view +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid " Add Odoo meeting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid " Clear meeting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Google Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Outlook Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid " Join video call" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " Attendees" msgstr "" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_popup msgid " hours" msgstr "" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "The following attendees have invalid email addresses and won't receive any email notifications:" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_filters_user_id_partner_id_unique +msgid "A user cannot have the same contact twice." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Accept" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.attendee,state:0 -#: selection:calendar.event,attendee_status:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__accepted +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__accepted msgid "Accepted" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_contacts_active -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_active +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__accepted_count +msgid "Accepted Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_type__category +msgid "Action" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_mail_activity_type__category +msgid "Actions may trigger specific behavior like opening calendar view or automatically mark as done when a document is uploaded" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__active +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__active msgid "Active" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_activity_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__activity_ids msgid "Activities" msgstr "" @@ -392,71 +586,129 @@ msgstr "" msgid "Activity" msgstr "" +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_mixin +msgid "Activity Mixin" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_type msgid "Activity Type" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_allday +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Add title" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__body +msgid "Additional Message" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm__body +msgid "Additional message that would be sent with the notification for the reminder" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_menu_patch.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__allday msgid "All Day" msgstr "" #. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:707 -#, python-format -msgid "AllDay , %s" +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "All Day, %(day)s" msgstr "" #. module: calendar -#: sql_constraint:calendar.contacts:0 -msgid "An user cannot have twice the same contact." +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__all_events +msgid "All events" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_is_attendee +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 +msgid "Are you sure you want to delete this record?" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__partner_id msgid "Attendee" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_attendee_status +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendee_status msgid "Attendee Status" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_attendee -msgid "Attendee information" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_popup msgid "Attendees" msgstr "" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "Availability" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendees_count +msgid "Attendees Count" msgstr "" #. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:1606 -#: selection:calendar.attendee,availability:0 -#: selection:calendar.event,show_as:0 -#, python-format +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__free +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__free +msgid "Available" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__availability +msgid "Available/Busy" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__awaiting_count +msgid "Awaiting Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__base_event_id +msgid "Base Event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__busy +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__busy +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Busy" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_byday +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__byday +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__byday msgid "By day" msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.ui.menu,name:calendar.mail_menu_calendar #: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_configuration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_users_view_form msgid "Calendar" msgstr "" @@ -468,319 +720,586 @@ msgstr "" msgid "Calendar Alarm" msgstr "" +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_attendee +msgid "Calendar Attendee Information" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__record +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__calendar_event_ids +msgid "Calendar Event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_filters +msgid "Calendar Filters" +msgstr "" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous msgid "Calendar Invitation" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity__calendar_event_id msgid "Calendar Meeting" msgstr "" +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_popover_delete_wizard +msgid "Calendar Popover Delete Wizard" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_provider_config +msgid "Calendar Provider Configuration Wizard" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "Calendar: Date Updated" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.actions.server,name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm_ir_actions_server -#: model:ir.cron,cron_name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm -#: model:ir.cron,name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm msgid "Calendar: Event Reminder" msgstr "" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Click here to update only this instance and not all recurrences." +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "Calendar: Event Update" msgstr "" #. module: calendar -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event -msgid "Click to schedule a new meeting." +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "Calendar: Meeting Invitation" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_common_name +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "Calendar: Reminder" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__is_organizer_alone +msgid "" +"Check if the organizer is alone in the event, i.e. if the organizer is the only one that hasn't declined\n" +" the event (only if the organizer is not the only attendee)" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__partner_checked +msgid "Checked" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__external_calendar_provider +msgid "Choose an external calendar to configure" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__recurrence_update +msgid "Choose what to do with other events in the recurrence. Updating All Events is not allowed when dates or time is modified" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client ID" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client Secret" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__color +msgid "Color" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__common_name msgid "Common name" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,state:0 -msgid "Confirmed" +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_menu_config +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.xml:0 +msgid "Confirm" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/components/calendar_provider_config/calendar_connect_provider.xml:0 +msgid "Connect" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.js:0 +msgid "Connect your Calendar" msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_res_partner -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_partner_id msgid "Contact" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_contacts_create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type_create_uid +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "Contact Attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__count +msgid "Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_uid msgid "Created by" msgstr "Креирано од" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_contacts_create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_date msgid "Created on" msgstr "Креирано на" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_display_start +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__custom +msgid "Custom" +msgstr "" + +#. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Date" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,month_by:0 -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_day +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__day +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__month_by__date +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__month_by__date msgid "Date of month" msgstr "" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__day +msgid "Day" +msgstr "" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Day of Month" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,month_by:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__month_by__day +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__month_by__day msgid "Day of month" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.alarm,interval:0 selection:calendar.event,rrule_type:0 -msgid "Day(s)" +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__days +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__daily +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__daily +msgid "Days" msgstr "" #. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Decline" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.attendee,state:0 -#: selection:calendar.event,attendee_status:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__declined +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__declined msgid "Declined" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_description +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__declined_count +msgid "Declined Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__delete +msgid "Delete" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +msgid "Delete Event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__all +msgid "Delete all the events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__next +msgid "Delete this and following events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__one +msgid "Delete this event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__description +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous msgid "Description" msgstr "Опис" #. module: calendar -#. openerp-web -#: code:addons/calendar/static/src/xml/base_calendar.xml:18 -#, python-format +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 msgid "Details" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_manager_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_contacts_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type_display_name +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__discuss +msgid "Discuss" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_channel_id +msgid "Discuss Channel" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_description +msgid "Display Description" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__display_name msgid "Display Name" msgstr "Прикажи име" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_popup msgid "Document" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_id msgid "Document ID" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_res_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model_id msgid "Document Model" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_res_model +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model msgid "Document Model Name" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_duration +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__dtstart +msgid "Dtstart" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__duration #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Duration" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_duration_minutes -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm_duration_minutes +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__duration_minutes msgid "Duration in minutes" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.alarm,type:0 -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "EMAIL" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Edit recurring event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__email +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__email msgid "Email" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_attendee_email -msgid "Email of Invited Person" +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_1 +msgid "Email - 3 Hours" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_contacts_partner_id +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_2 +msgid "Email - 6 Hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__mail_template_id +msgid "Email Template" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__partner_id msgid "Employee" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_stop_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__stop_date #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree msgid "End Date" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_stop_datetime -msgid "End Datetime" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__end_type +msgid "End Type" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,end_type:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__end_date +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__end_date msgid "End date" msgstr "" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Ending at" +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm +msgid "Event Alarm" msgstr "" #. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:915 -#, python-format -msgid "Ending date cannot be set before starting date." +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm_manager +msgid "Event Alarm Manager" msgstr "" #. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:913 -#, python-format -msgid "Ending datetime cannot be set before starting datetime." +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event_type +msgid "Event Meeting Type" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event -msgid "Event" +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_recurrence +msgid "Event Recurrence Rule" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_display_time +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_time msgid "Event Time" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm -msgid "Event alarm" +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +msgid "Every %(count)s %(period)s" msgstr "" #. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:1164 -#, python-format -msgid "Event recurrence interval cannot be negative." +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/mail_activity.py:0 +msgid "Feedback: %(feedback)s" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,privacy:0 -msgid "Everyone" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/mail_activity.py:38 -#, python-format -msgid "Feedback: " -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.event,byday:0 -msgid "Fifth" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.event,byday:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__1 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__1 msgid "First" msgstr "" #. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:955 -#, python-format +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 msgid "First you have to specify the date of the invitation." msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,byday:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__follow_recurrence +msgid "Follow Recurrence" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__forever +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__forever +msgid "Forever" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__4 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__4 msgid "Fourth" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.attendee,availability:0 -#: selection:calendar.event,show_as:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Free" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_availability -msgid "Free/Busy" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_fr +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__fri +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__fri msgid "Fri" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,week_list:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__fri +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__fri msgid "Friday" msgstr "" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "From" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__google +msgid "Google" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Google Calendar icon" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_client_id +msgid "Google Client_id" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_client_secret +msgid "Google Client_key" +msgstr "" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Group By" msgstr "Групирај по" #. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:1549 -#, python-format -msgid "Group by date is not supported, use the calendar view instead." +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "Grouping by %s is not allowed on private events." msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_ir_http -msgid "HTTP routing" +msgid "HTTP Routing" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.alarm,interval:0 -msgid "Hour(s)" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__has_message +msgid "Has Message" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_id -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_manager_id -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_id -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_contacts_id -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_id -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__hours +msgid "Hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event_active +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__active +msgid "If the active field is set to false, it will allow you to hide the event alarm information without removing it." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__show_as msgid "" -"If the active field is set to false, it will allow you to hide the event " -"alarm information without removing it." +"If the time is shown as 'busy', this event will be visible to other people with either the full information or simply 'busy' written depending on its privacy. Use this option to let other people know that you are unavailable during that period of time. \n" +" If the event is shown as 'free', other users know that you are available during that period of time." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Information" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__interval +msgid "Interval" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__invalid_email_partner_ids +msgid "Invalid Email Partner" msgstr "" #. module: calendar @@ -789,7 +1308,8 @@ msgid "Invitation" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_access_token +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__access_token +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__access_token msgid "Invitation Token" msgstr "" @@ -798,101 +1318,127 @@ msgstr "" msgid "Invitation details" msgstr "" +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "Invitation email to new attendees" +msgstr "" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous msgid "Invitation for" msgstr "" +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "Invitation to {{ object.event_id.name }}" +msgstr "" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Invitations" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_wizard_invite -msgid "Invite wizard" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_is_follower +msgid "Is Follower" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,byday:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__is_highlighted +msgid "Is the Event Highlighted" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__is_organizer_alone +msgid "Is the Organizer Alone" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Join Video Call" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__-1 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__-1 msgid "Last" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_manager___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_contacts___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type___last_update -msgid "Last Modified on" -msgstr "Последна промена на" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_contacts_write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type_write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Последно ажурирање од" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_contacts_write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type_write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Последно ажурирање на" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner_calendar_last_notif_ack -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users_calendar_last_notif_ack +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__calendar_last_notif_ack +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__calendar_last_notif_ack msgid "Last notification marked as read from base Calendar" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event_rrule_type +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__rrule_type msgid "Let the event automatically repeat at that interval" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_location +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__location #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous msgid "Location" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event_location -msgid "Location of Event" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Logo" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_contacts_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz +msgid "Mail Tz" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__user_id msgid "Me" msgstr "" #. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__mail_activity_type__category__meeting #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Meeting" msgstr "" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Meeting Details" +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "Meeting '%(name)s' starts '%(start_datetime)s' and ends '%(end_datetime)s'" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__name msgid "Meeting Subject" msgstr "" -#. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event_type -msgid "Meeting Type" -msgstr "" - #. module: calendar #: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event_type #: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_event_type @@ -901,53 +1447,74 @@ msgid "Meeting Types" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_location +msgid "Meeting URL" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__event_id msgid "Meeting linked" msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event -#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event_notify +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_popup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_partners_form msgid "Meetings" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_message -msgid "Message" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error +msgid "Message Delivery error" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.alarm,interval:0 -msgid "Minute(s)" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_ids +msgid "Messages" msgstr "" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Misc" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Microsoft Outlook icon" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_mo +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__minutes +msgid "Minutes" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__mon +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__mon msgid "Mon" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,week_list:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__mon +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__mon msgid "Monday" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,rrule_type:0 -msgid "Month(s)" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__month_by +msgid "Month By" msgstr "" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "My Events" +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__monthly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__monthly +msgid "Months" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/calendar_form/calendar_quick_create.xml:0 +msgid "More Options" msgstr "" #. module: calendar @@ -956,51 +1523,130 @@ msgid "My Meetings" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_name -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__name msgid "Name" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.attendee,state:0 -#: selection:calendar.event,attendee_status:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__needsaction +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__needsaction msgid "Needs Action" msgstr "" +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +msgid "New" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_mixin__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__activity_calendar_event_id +msgid "Next Activity Calendar Event" +msgstr "" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous msgid "No I'm not going." msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.alarm,type:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "No feedback yet" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event +msgid "No meetings found. Let's schedule one!" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__notification msgid "Notification" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,end_type:0 +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_5 +msgid "Notification - 1 Days" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_3 +msgid "Notification - 1 Hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_1 +msgid "Notification - 15 Minutes" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_4 +msgid "Notification - 2 Hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_2 +msgid "Notification - 30 Minutes" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__alarm_ids +msgid "Notifications sent to all attendees to remind of the meeting." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__count +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__count msgid "Number of repetitions" msgstr "" #. module: calendar -#. openerp-web -#: code:addons/calendar/static/src/xml/base_calendar.xml:17 -#, python-format +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 msgid "OK" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,privacy:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Only Internal Users" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__confidential msgid "Only internal users" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,privacy:0 -msgid "Only me" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup +msgid "Open Calendar" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_month_by +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__month_by msgid "Option" msgstr "" @@ -1010,127 +1656,180 @@ msgid "Options" msgstr "" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Owner" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar +msgid "Organizer" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_attendee_ids +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__microsoft +msgid "Outlook" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_identifier +msgid "Outlook Client Id" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_secret +msgid "Outlook Client Secret" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendee_ids msgid "Participant" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event_partner_id +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__partner_id msgid "Partner-related data of the user" msgstr "" #. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:1177 -#, python-format -msgid "Please select a proper day of the month." +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__privacy +msgid "People to whom this event will be visible." msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_privacy -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__phone +msgid "Phone" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__privacy msgid "Privacy" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_rrule_type +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__private +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Private" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "Private Event Excluded" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__public +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Public" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Read More" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule_type msgid "Recurrence" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_end_type +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__recurrence_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrence_id +msgid "Recurrence Rule" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__end_type msgid "Recurrence Termination" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_recurrency +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrence_update +msgid "Recurrence Update" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrency +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Recurrent" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_recurrent_id -msgid "Recurrent ID" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_recurrent_id_date -msgid "Recurrent ID date" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event_recurrency -msgid "Recurrent Meeting" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_rrule +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule msgid "Recurrent Rule" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_duration +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__duration msgid "Remind Before" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_alarm_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__alarm_ids +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_submenu_reminders msgid "Reminders" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_count +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__count msgid "Repeat" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__interval msgid "Repeat Every" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_final_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__until msgid "Repeat Until" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event_interval +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__interval msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event_count +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__count msgid "Repeat x times" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_partner_id -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_user_id +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_patch.xml:0 +msgid "Reschedule" +msgstr "" + +#. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Responsible" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.alarm,type:0 -msgid "SMS Text Message" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__rrule +msgid "Rrule" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_sa +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__rrule_type +msgid "Rrule Type" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sat +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__sat msgid "Sat" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,week_list:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__sat +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__sat msgid "Saturday" msgstr "" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup -msgid "Schedule a meeting" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_id +msgid "Scheduled by" msgstr "" #. module: calendar @@ -1139,77 +1838,86 @@ msgid "Search Meetings" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,byday:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__2 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__2 msgid "Second" msgstr "" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create msgid "Select attendees..." msgstr "" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Send mail" +msgid "Send Email to attendees" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_show_as -msgid "Show Time as" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Send Invitations" msgstr "" #. module: calendar -#. openerp-web -#: code:addons/calendar/static/src/xml/base_calendar.xml:19 -#, python-format +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "Send Mail" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "Sent to all attendees if a reminder is set" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "Sent to all attendees if the schedule change" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__show_as +msgid "Show as" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 msgid "Snooze" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_start +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__start msgid "Start" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_start_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__start_date #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree msgid "Start Date" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_start_datetime -msgid "Start DateTime" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event_start +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__start msgid "Start date of an event, without time for full days events" msgstr "" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_popup -msgid "Starting at" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_state -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_state +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__state msgid "Status" msgstr "Статус" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_attendee_state -msgid "Status of the attendee's participation" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Status:" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_stop +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__stop msgid "Stop" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event_stop +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__stop msgid "Stop date of an event, without time for full days events" msgstr "" @@ -1219,39 +1927,68 @@ msgid "Subject" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_su +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +msgid "Submit" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sun +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__sun msgid "Sun" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,week_list:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__sun +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__sun msgid "Sunday" msgstr "" #. module: calendar -#: sql_constraint:calendar.event.type:0 -msgid "Tag name already exists !" +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +msgid "Synchronize with:" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_categ_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Synchronize your calendar with Google Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Synchronize your calendar with Outlook" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_event_type_name_uniq +msgid "Tag name already exists!" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__categ_ids msgid "Tags" msgstr "" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm__mail_template_id +msgid "Template used to render mail reminder content." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Tentative" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tentative_count +msgid "Tentative Count" +msgstr "" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "The" msgstr "" -#. module: calendar -#. openerp-web -#: code:addons/calendar/static/src/js/mail_activity.js:42 -#, python-format -msgid "" -"The activity is linked to a meeting. Deleting it will remove the meeting as " -"well. Do you want to proceed ?" -msgstr "" - #. module: calendar #: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event msgid "" @@ -1261,95 +1998,191 @@ msgid "" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,byday:0 +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_recurrence_month_day +msgid "The day must be between 1 and 31" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "The ending date and time cannot be earlier than the starting date and time." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "The ending date cannot be earlier than the starting date." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +msgid "The interval cannot be negative." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +msgid "The number of repetitions cannot be negative." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "There are no attendees on these events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__3 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__3 msgid "Third" msgstr "" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "This event is linked to a recurrence...
    " +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__future_events +msgid "This and following events" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_th +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__self_only +msgid "This event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__thu +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__thu msgid "Thu" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,week_list:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__thu +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__thu msgid "Thursday" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_tu +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__event_tz +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__event_tz +msgid "Timezone" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz +msgid "Timezone used for displaying time in the mail template" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "To" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/res_users.py:0 +msgid "Today's Meetings" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tue +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__tue msgid "Tue" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,week_list:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__tue +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__tue msgid "Tuesday" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_type +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__alarm_type msgid "Type" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.attendee,state:0 -#: selection:calendar.event,attendee_status:0 +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__tentative +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__tentative #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Uncertain" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,state:0 -msgid "Unconfirmed" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__interval msgid "Unit" msgstr "" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "Unread Messages" -msgstr "Непрочитани Пораки" - -#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__until #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Until" msgstr "" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Update only this instance" +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "Used to manually notifiy attendees" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_we +#: model:ir.model,name:calendar.model_res_users +msgid "User" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_can_edit +msgid "User Can Edit" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_source +msgid "Videocall Source" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Videocall URL" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +msgid "View" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__wed +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__wed msgid "Wed" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,week_list:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__wed +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__wed msgid "Wednesday" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,rrule_type:0 -msgid "Week(s)" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_week_list +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__weekday +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__weekday msgid "Weekday" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,rrule_type:0 -msgid "Year(s)" +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__weekly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__weekly +msgid "Weeks" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__yearly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__yearly +msgid "Years" msgstr "" #. module: calendar @@ -1358,19 +2191,50 @@ msgid "Yes I'm going." msgstr "" #. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:155 -#, python-format +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "You can't update a recurrence without base event." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 msgid "You cannot duplicate a calendar attendee." msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm_manager -msgid "calendar.alarm_manager" +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +msgid "You have to choose at least one day in the week" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_contacts -msgid "calendar.contacts" +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +msgid "accepted" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +msgid "attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "awaiting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +msgid "day %s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +msgid "declined" msgstr "" #. module: calendar @@ -1379,12 +2243,71 @@ msgid "e.g. Business Lunch" msgstr "" #. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:1162 -#, python-format -msgid "interval cannot be negative." +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +msgid "for %s events" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_ir_attachment -msgid "ir.attachment" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "from" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "maybe," +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "no," +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +msgid "on %s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +msgid "on the %(position)s %(weekday)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "to" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +msgid "uncertain" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +msgid "until %s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "yes," +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "{{ object.event_id.name }} - Reminder" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "{{ object.event_id.name }}: Date updated" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "{{object.name}}: Event update" msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/ml.po b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/ml.po deleted file mode 100644 index 43c713a..0000000 --- a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/ml.po +++ /dev/null @@ -1,2276 +0,0 @@ -# Translation of Odoo Server. -# This file contains the translation of the following modules: -# * calendar -# -# Translators: -# Hasna , 2023 -# Nikhil Krishnan, 2023 -# Niyas Raphy, 2023 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Niyas Raphy, 2023\n" -"Language-Team: Malayalam (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ml/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: \n" -"Language: ml\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_count -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_count -msgid "# Meetings" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format -msgid "" -"%(date_start)s at %(time_start)s To\n" -" %(date_end)s at %(time_end)s (%(timezone)s)" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format -msgid "%(day)s at (%(start)s To %(end)s) (%(timezone)s)" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 -#, python-format -msgid "%s has accepted the invitation" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 -#, python-format -msgid "%s has declined the invitation" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_changedate -msgid "" -"
    \n" -"\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"\n" -"

    \n" -" Hello Ready Mat,

    \n" -" \n" -" \n" -" The date of your appointment with Jesse Brown has been updated.\n" -" \n" -" \n" -" Your appointment has been updated.\n" -" \n" -" The appointment Schedule a Demo is now scheduled for\n" -" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels)\n" -" \n" -" \n" -" The date of your appointment with Colleen Diaz has been updated.\n" -" The appointment is now scheduled for\n" -" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" -" \n" -" \n" -" The date of the meeting has been updated.\n" -" The meeting Follow-up for Project proposal created by Colleen Diaz is now scheduled for\n" -" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" -" \n" -"

    \n" -"
    \n" -" \n" -" Accept\n" -" \n" -" Decline\n" -" \n" -" View\n" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Tuesday\n" -"
    \n" -"
    \n" -" 4\n" -"
    \n" -"
    \n" -" May 2021\n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" 11:00 AM\n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" (Europe/Brussels)\n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"

    Details of the event

    \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Location: Bruxelles\n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • When: Every 1 Weeks, for 3 events
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Duration: 0H30
    • \n" -"
      \n" -"
    • Attendees\n" -"
        \n" -"
      • \n" -"
        \n" -" \n" -" Mitchell Admin\n" -" \n" -" \n" -" You\n" -" \n" -"
      • \n" -"
    • \n" -" \n" -"
    • \n" -" How to Join:\n" -" Join with Odoo Discuss\n" -" Join at
      \n" -" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Description of the event:\n" -" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
    • \n" -"
      \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Thank you,\n" -" \n" -"
    \n" -" --
    Mitchell Admin
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" " -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_update -msgid "" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" ()\n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"

    \n" -" Details of the event\n" -"

    \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Description:\n" -" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • \n" -" How to Join:\n" -" Join with Odoo Discuss\n" -" Join at
      \n" -" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Location: \n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • When:
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Duration:\n" -" \n" -"
    • \n" -"
      \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"


    \n" -"\n" -"
    \n" -"
    \n" -" " -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_invitation -msgid "" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"\n" -"

    \n" -" Hello Wood Corner,

    \n" -"\n" -" \n" -" Your appointment Schedule a Demo with Ready Mat has been booked.\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" scheduled the following appointment Schedule a Demo with you.\n" -" \n" -" \n" -" Your appointment Schedule a Demo has been booked.\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" Colleen Diaz invited you for the Follow-up for Project proposal meeting.\n" -" \n" -" \n" -" Your meeting Follow-up for Project proposal has been booked.\n" -" \n" -"\n" -"

    \n" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" Accept\n" -" \n" -" Decline\n" -" \n" -" View\n" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Tuesday\n" -"
    \n" -"
    \n" -" 4\n" -"
    \n" -"
    \n" -" May 2021\n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" 11:00 AM\n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" (Europe/Brussels)\n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"

    Details of the event

    \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Appointment Type: Schedule a Demo
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Location: Bruxelles\n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • When: Every 1 Weeks, for 3 events
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Duration: 0H30
    • \n" -"
      \n" -"
    • Attendees\n" -"
        \n" -"
      • \n" -"
        \n" -" \n" -" Mitchell Admin\n" -" \n" -" \n" -" You\n" -" \n" -"
      • \n" -"
    • \n" -" \n" -"
    • \n" -" How to Join:\n" -" Join with Odoo Discuss\n" -" Join at
      \n" -" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Description of the event:\n" -" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
    • \n" -"
      \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Thank you,\n" -" \n" -"
    \n" -" --
    Mitchell Admin
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" " -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_reminder -msgid "" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"

    \n" -" Hello Gemini Furniture,

    \n" -" This is a reminder for the below event :\n" -"

    \n" -"
    \n" -" \n" -" Accept\n" -" \n" -" Decline\n" -" \n" -" View\n" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Tuesday\n" -"
    \n" -"
    \n" -" 4\n" -"
    \n" -"
    \n" -" May 2021\n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" 11:00 AM\n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" (Europe/Brussels)\n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"

    Details of the event

    \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Location: Bruxelles\n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • When: Every 1 Weeks, for 3 events
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Duration: 0H30
    • \n" -"
      \n" -"
    • Attendees\n" -"
        \n" -"
      • \n" -"
        \n" -" \n" -" Mitchell Admin\n" -" \n" -" \n" -" You\n" -" \n" -"
      • \n" -"
    • \n" -" \n" -"
    • \n" -" How to Join:\n" -" Join with Odoo Discuss\n" -" Join at
      \n" -" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Description of the event:\n" -" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
    • \n" -"
      \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Thank you,\n" -" \n" -"
    \n" -" --
    Mitchell Admin
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" " -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_partner_kanban_view -msgid "" -"" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid " Add Odoo meeting" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid " Clear meeting" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form -msgid "Google Calendar" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form -msgid "Outlook Calendar" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid " hours" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "" -"The following attendees have invalid email addresses and won't " -"receive any email notifications:" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_filters_user_id_partner_id_unique -msgid "A user cannot have the same contact twice." -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#, python-format -msgid "Accept" -msgstr "സ്വീകരിക്കുക" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__accepted -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__accepted -msgid "Accepted" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_type__category -msgid "Action" -msgstr "ആക്ഷൻ" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction -msgid "Action Needed" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_mail_activity_type__category -msgid "" -"Actions may trigger specific behavior like opening calendar view or " -"automatically mark as done when a document is uploaded" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__active -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__active -msgid "Active" -msgstr "ആക്റ്റീവ്" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__activity_ids -msgid "Activities" -msgstr "പ്രവർത്തനങ്ങൾ" - -#. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity -msgid "Activity" -msgstr "ആക്റ്റിവിറ്റി" - -#. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_mixin -msgid "Activity Mixin" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_type -msgid "Activity Type" -msgstr "ആക്ടിവിറ്റി ടൈപ്പ് " - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__body -msgid "Additional Message" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm__body -msgid "" -"Additional message that would be sent with the notification for the reminder" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/components/activity_menu_view/activity_menu_view.xml:0 -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__allday -#, python-format -msgid "All Day" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format -msgid "All Day, %(day)s" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__all_events -#, python-format -msgid "All events" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "Archived" -msgstr "ആർക്കൈവ് ചെയ്തു" - -#. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 -#, python-format -msgid "Are you sure you want to delete this record ?" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_attachment_count -msgid "Attachment Count" -msgstr "അറ്റാച്ച്മെന്റ് എണ്ണം" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__partner_id -msgid "Attendee" -msgstr "പങ്കെടുക്കുന്നയാൾ" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendee_status -msgid "Attendee Status" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_ids -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous -msgid "Attendees" -msgstr "പങ്കെടുക്കുന്നവർ" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__free -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__free -msgid "Available" -msgstr "അവൈലബിൾ" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__availability -msgid "Available/Busy" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__base_event_id -msgid "Base Event" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__busy -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__busy -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -#, python-format -msgid "Busy" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__byday -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__byday -msgid "By day" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.ui.menu,name:calendar.mail_menu_calendar -#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_configuration -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_users_view_form -msgid "Calendar" -msgstr "കലണ്ടർ" - -#. module: calendar -#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_alarm -#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_alarm -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_alarm_view_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_alarm_tree -msgid "Calendar Alarm" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_attendee -msgid "Calendar Attendee Information" -msgstr "കലണ്ടർ പങ്കെടുക്കുന്നവരുടെ വിവരങ്ങൾ" - -#. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__calendar_event_ids -msgid "Calendar Event" -msgstr "കലണ്ടർ ഇവന്റ്" - -#. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_filters -msgid "Calendar Filters" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous -msgid "Calendar Invitation" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity__calendar_event_id -msgid "Calendar Meeting" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_provider_config -msgid "Calendar Provider Configuration Wizard" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_changedate -msgid "Calendar: Date Updated" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.actions.server,name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm_ir_actions_server -#: model:ir.cron,cron_name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm -msgid "Calendar: Event Reminder" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_update -msgid "Calendar: Event Update" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_invitation -msgid "Calendar: Meeting Invitation" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_reminder -msgid "Calendar: Reminder" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form -msgid "Cancel" -msgstr "റദ്ദാക്കുക" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__is_organizer_alone -msgid "" -"Check if the organizer is alone in the event, i.e. if the organizer is the only one that hasn't declined\n" -" the event (only if the organizer is not the only attendee)" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__partner_checked -msgid "Checked" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__external_calendar_provider -msgid "Choose an external calendar to configure" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__recurrence_update -msgid "" -"Choose what to do with other events in the recurrence. Updating All Events " -"is not allowed when dates or time is modified" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__color -msgid "Color" -msgstr "കളർ" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__common_name -msgid "Common name" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_menu_config -msgid "Configuration" -msgstr "കോൺഫിഗറേഷൻ" - -#. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.xml:0 -#, python-format -msgid "Confirm" -msgstr "സ്ഥിരീകരിക്കുക" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form -msgid "Connect" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.js:0 -#, python-format -msgid "Connect your Calendar" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_res_partner -msgid "Contact" -msgstr "കോൺടാക്ട് " - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format -msgid "Contact Attendees" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__count -msgid "Count" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_uid -msgid "Created by" -msgstr "ഉണ്ടാക്കിയത്" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_date -msgid "Created on" -msgstr "സൃഷ്ടിച്ചത്" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__custom -msgid "Custom" -msgstr "കസ്‌റ്റം" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "Date" -msgstr "തീയതി" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__day -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__month_by__date -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__month_by__date -msgid "Date of month" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__day -msgid "Day" -msgstr "ദിവസം" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Day of Month" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__month_by__day -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__month_by__day -msgid "Day of month" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__days -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__daily -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__daily -msgid "Days" -msgstr "ദിവസം" - -#. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#, python-format -msgid "Decline" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__declined -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__declined -msgid "Declined" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 -#, python-format -msgid "Delete" -msgstr "ഡിലീറ്റ്" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__description -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous -msgid "Description" -msgstr "വിവരണം" - -#. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 -#, python-format -msgid "Details" -msgstr "വിശദാംശങ്ങൾ" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__discuss -msgid "Discuss" -msgstr "ഡിസ്‌കസ്" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_channel_id -msgid "Discuss Channel" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_description -msgid "Display Description" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__display_name -msgid "Display Name" -msgstr "ഡിസ്പ്ലേ നെയിം" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Document" -msgstr "ഡോക്യുമെന്റ്" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_id -msgid "Document ID" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model_id -msgid "Document Model" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model -msgid "Document Model Name" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__dtstart -msgid "Dtstart" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__duration -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Duration" -msgstr "ദൈർഘ്യം" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__duration_minutes -msgid "Duration in minutes" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "EMAIL" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Edit recurring event" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__email -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__email -msgid "Email" -msgstr "ഇമെയിൽ" - -#. module: calendar -#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_1 -msgid "Email - 3 Hours" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_2 -msgid "Email - 6 Hours" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__mail_template_id -msgid "Email Template" -msgstr "ഇമെയിൽ ടെംപ്ലേറ്റ്" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__partner_id -msgid "Employee" -msgstr "എംപ്ലോയീ " - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__stop_date -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree -msgid "End Date" -msgstr "അവസാന തീയതി" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__end_type -msgid "End Type" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__end_date -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__end_date -msgid "End date" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Ending At" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Ending at" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm -msgid "Event Alarm" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm_manager -msgid "Event Alarm Manager" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event_type -msgid "Event Meeting Type" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_recurrence -msgid "Event Recurrence Rule" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_time -msgid "Event Time" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format -msgid "Every %(interval)s Days" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format -msgid "Every %(interval)s Days for %(count)s events" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format -msgid "Every %(interval)s Days until %(until)s" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format -msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format -msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s for %(count)s events" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format -msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s until %(until)s" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format -msgid "Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format -msgid "" -"Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s for %(count)s " -"events" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format -msgid "" -"Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s until %(until)s" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format -msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format -msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s for %(count)s events" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format -msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s until %(until)s" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format -msgid "Every %(interval)s Years" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format -msgid "Every %(interval)s Years for %(count)s events" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format -msgid "Every %(interval)s Years until %(until)s" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/mail_activity.py:0 -#, python-format -msgid "Feedback: %(feedback)s" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__1 -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__1 -msgid "First" -msgstr "ആദ്യം" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format -msgid "First you have to specify the date of the invitation." -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__follow_recurrence -msgid "Follow Recurrence" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_follower_ids -msgid "Followers" -msgstr "ഫോള്ളോവെഴ്‌സ് " - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_partner_ids -msgid "Followers (Partners)" -msgstr "അനുയായികൾ (പങ്കാളികൾ)" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__forever -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__forever -msgid "Forever" -msgstr "എന്നെന്നേക്കുമായി" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__4 -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__4 -msgid "Fourth" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "Free" -msgstr "സൗജന്യം " - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__fri -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__fri -msgid "Fri" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__fri -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__fri -msgid "Friday" -msgstr "വെള്ളിയാഴ്ച" - -#. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__google -#, python-format -msgid "Google" -msgstr "ഗൂഗിൾ" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form -msgid "Google Calendar icon" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_client_id -msgid "Google Client_id" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_client_secret -msgid "Google Client_key" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "Group By" -msgstr "ഗ്രൂപ്പ് ബൈ" - -#. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_ir_http -msgid "HTTP Routing" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__has_message -msgid "Has Message" -msgstr "സന്ദേശമുണ്ട്" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__hours -msgid "Hours" -msgstr "മണിക്കൂറുകൾ" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__id -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__id -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__id -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__id -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__id -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__id -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__id -msgid "ID" -msgstr "ഐഡി" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_needaction -msgid "If checked, new messages require your attention." -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_has_error -msgid "If checked, some messages have a delivery error." -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__active -msgid "" -"If the active field is set to false, it will allow you to hide the event " -"alarm information without removing it." -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__show_as -msgid "" -"If the time is shown as 'busy', this event will be visible to other people with either the full information or simply 'busy' written depending on its privacy. Use this option to let other people know that you are unavailable during that period of time. \n" -" If the event is shown as 'free', other users know that you are available during that period of time." -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__interval -msgid "Interval" -msgstr "ഇടവേള" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__invalid_email_partner_ids -msgid "Invalid Email Partner" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:mail.message.subtype,name:calendar.subtype_invitation -msgid "Invitation" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__access_token -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__access_token -msgid "Invitation Token" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Invitation details" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_invitation -msgid "Invitation email to new attendees" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous -msgid "Invitation for" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_invitation -msgid "Invitation to {{ object.event_id.name }}" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Invitations" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_is_follower -msgid "Is Follower" -msgstr "അനുയായിയാണ്" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__is_highlighted -msgid "Is the Event Highlighted" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__is_organizer_alone -msgid "Is the Organizer Alone" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Join Video Call" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__-1 -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__-1 -msgid "Last" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence____last_update -msgid "Last Modified on" -msgstr "അവസാനം അപ്ഡേറ്റ് ചെയ്തത്" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_uid -msgid "Last Updated by" -msgstr "അവസാനം അപ്ഡേറ്റ് ചെയ്തത്" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_date -msgid "Last Updated on" -msgstr "അവസാനം അപ്ഡേറ്റ് ചെയ്തത്" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__calendar_last_notif_ack -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__calendar_last_notif_ack -msgid "Last notification marked as read from base Calendar" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__rrule_type -msgid "Let the event automatically repeat at that interval" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__location -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous -msgid "Location" -msgstr "ലൊക്കേഷൻ" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous -msgid "Logo" -msgstr "ലോഗോ" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz -msgid "Mail Tz" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_main_attachment_id -msgid "Main Attachment" -msgstr "പ്രധാന അറ്റാച്ച്മെന്റ്" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__user_id -msgid "Me" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__mail_activity_type__category__meeting -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "Meeting" -msgstr "മീറ്റിംഗ് " - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format -msgid "" -"Meeting '%(name)s' starts '%(start_datetime)s' and ends '%(end_datetime)s'" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Meeting Details" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__name -msgid "Meeting Subject" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event_type -#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_event_type -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_type_tree -msgid "Meeting Types" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_location -msgid "Meeting URL" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__event_id -msgid "Meeting linked" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_ids -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_ids -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_partners_form -msgid "Meetings" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error -msgid "Message Delivery error" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_ids -msgid "Messages" -msgstr "സന്ദേശങ്ങൾ" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form -msgid "Microsoft Outlook icon" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__minutes -msgid "Minutes" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__mon -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__mon -msgid "Mon" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__mon -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__mon -msgid "Monday" -msgstr "തിങ്കളാഴ്ച" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__month_by -msgid "Month By" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__monthly -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__monthly -msgid "Months" -msgstr "മാസങ്ങൾ" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "My Meetings" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__name -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__name -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__name -msgid "Name" -msgstr "പേര്" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__needsaction -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__needsaction -msgid "Needs Action" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 -#, python-format -msgid "New" -msgstr "പുതിയ" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_mixin__activity_calendar_event_id -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__activity_calendar_event_id -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__activity_calendar_event_id -msgid "Next Activity Calendar Event" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous -msgid "No I'm not going." -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous -msgid "No feedback yet" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event -msgid "No meetings found. Let's schedule one!" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__notification -msgid "Notification" -msgstr "നോട്ടിഫിക്കേഷൻ" - -#. module: calendar -#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_5 -msgid "Notification - 1 Days" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_3 -msgid "Notification - 1 Hours" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_1 -msgid "Notification - 15 Minutes" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_4 -msgid "Notification - 2 Hours" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_2 -msgid "Notification - 30 Minutes" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__alarm_ids -msgid "Notifications sent to all attendees to remind of the meeting." -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter -msgid "Number of Actions" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter -msgid "Number of errors" -msgstr "പിശകുകളുടെ എണ്ണം" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter -msgid "Number of messages requiring action" -msgstr "" -"നടപടി ആവശ്യമായ സന്ദേശങ്ങളുടെ എണ്ണം\n" -" " - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter -msgid "Number of messages with delivery error" -msgstr "ഡെലിവറി പിശകുള്ള സന്ദേശങ്ങളുടെ എണ്ണം" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__count -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__count -msgid "Number of repetitions" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 -#, python-format -msgid "OK" -msgstr "ശരി" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "Only Internal Users" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__confidential -msgid "Only internal users" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup -msgid "Open Calendar" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__month_by -msgid "Option" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Options" -msgstr "ഓപ്ഷൻസ്" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar -msgid "Organizer" -msgstr "സംഘാടകൻ" - -#. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__microsoft -#, python-format -msgid "Outlook" -msgstr "ഔട്ട്ലുക്ക്" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_identifier -msgid "Outlook Client Id" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_secret -msgid "Outlook Client Secret" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendee_ids -msgid "Participant" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__partner_id -msgid "Partner-related data of the user" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__privacy -msgid "People to whom this event will be visible." -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__phone -msgid "Phone" -msgstr "ഫോൺ" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__privacy -msgid "Privacy" -msgstr "സ്വകാര്യത" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__private -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "Private" -msgstr "പ്രൈവറ്റ്" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__public -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "Public" -msgstr "പബ്ലിക് " - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form -msgid "Read More" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule_type -msgid "Recurrence" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__recurrence_id -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrence_id -msgid "Recurrence Rule" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__end_type -msgid "Recurrence Termination" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrence_update -msgid "Recurrence Update" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrency -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "Recurrent" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule -msgid "Recurrent Rule" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__duration -msgid "Remind Before" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__alarm_ids -#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_submenu_reminders -msgid "Reminders" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__count -msgid "Repeat" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__interval -msgid "Repeat Every" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__until -msgid "Repeat Until" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__interval -msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__count -msgid "Repeat x times" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/components/activity/activity.xml:0 -#, python-format -msgid "Reschedule" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "Responsible" -msgstr "ഉത്തരവാദിയായ" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__rrule -msgid "Rrule" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__rrule_type -msgid "Rrule Type" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sat -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__sat -msgid "Sat" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__sat -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__sat -msgid "Saturday" -msgstr "ശനിയാഴ്ച" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_id -msgid "Scheduled by" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "Search Meetings" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__2 -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__2 -msgid "Second" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Select attendees..." -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Send Email to attendees" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Send Invitations" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree -msgid "Send Mail" -msgstr "മെയിൽ അയയ്ക്കുക" - -#. module: calendar -#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_reminder -msgid "Sent to all attendees if a reminder is set" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_changedate -msgid "Sent to all attendees if the schedule change" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__show_as -msgid "Show as" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 -#, python-format -msgid "Snooze" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__start -msgid "Start" -msgstr "ആരംഭിക്കുക" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__start_date -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree -msgid "Start Date" -msgstr "ആരംഭിക്കുന്ന തീയതി" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__start -msgid "Start date of an event, without time for full days events" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Starting at" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__state -msgid "Status" -msgstr "സ്റ്റാറ്റസ്" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Status:" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__stop -msgid "Stop" -msgstr "നിർത്തുക" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__stop -msgid "Stop date of an event, without time for full days events" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree -msgid "Subject" -msgstr "വിഷയം" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sun -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__sun -msgid "Sun" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__sun -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__sun -msgid "Sunday" -msgstr "ഞായറാഴ്ച" - -#. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 -#, python-format -msgid "Synchronize with:" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form -msgid "Synchronize your calendar with Google Calendar" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form -msgid "Synchronize your calendar with Outlook" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_event_type_name_uniq -msgid "Tag name already exists !" -msgstr "ടാഗ് നാമം ഇതിനകം നിലവിലുണ്ട്!" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__categ_ids -msgid "Tags" -msgstr "ടാഗുകൾ" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm__mail_template_id -msgid "Template used to render mail reminder content." -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous -msgid "Tentative" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "The" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/models/activity_view.js:0 -#, python-format -msgid "" -"The activity is linked to a meeting. Deleting it will remove the meeting as " -"well. Do you want to proceed?" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event -msgid "" -"The calendar is shared between employees and fully integrated with\n" -" other applications such as the employee leaves or the business\n" -" opportunities." -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_recurrence_month_day -msgid "The day must be between 1 and 31" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format -msgid "" -"The ending date and time cannot be earlier than the starting date and time." -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format -msgid "The ending date cannot be earlier than the starting date." -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format -msgid "The interval cannot be negative." -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format -msgid "The number of repetitions cannot be negative." -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format -msgid "There are no attendees on these events" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__3 -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__3 -msgid "Third" -msgstr "മൂന്നാമത്" - -#. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__future_events -#, python-format -msgid "This and following events" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__self_only -#, python-format -msgid "This event" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__thu -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__thu -msgid "Thu" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__thu -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__thu -msgid "Thursday" -msgstr "വ്യാഴാഴ്ച" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__event_tz -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__event_tz -msgid "Timezone" -msgstr "ടൈംസോൺ" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz -msgid "Timezone used for displaying time in the mail template" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/res_users.py:0 -#, python-format -msgid "Today's Meetings" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tue -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__tue -msgid "Tue" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__tue -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__tue -msgid "Tuesday" -msgstr "ചൊവ്വാഴ്ച" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__alarm_type -msgid "Type" -msgstr "ടൈപ്പ്" - -#. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__tentative -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__tentative -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#, python-format -msgid "Uncertain" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__interval -msgid "Unit" -msgstr "യൂണിറ്റ് " - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__until -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Until" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_update -msgid "Used to manually notifiy attendees" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_res_users -msgid "User" -msgstr "യൂസർ" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_source -msgid "Videocall Source" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Videocall URL" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__wed -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__wed -msgid "Wed" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__wed -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__wed -msgid "Wednesday" -msgstr "ബുധനാഴ്ച" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__weekday -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__weekday -msgid "Weekday" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__weekly -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__weekly -msgid "Weeks" -msgstr "ആഴ്ചകൾ" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__yearly -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__yearly -msgid "Years" -msgstr "വർഷങ്ങൾ" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous -msgid "Yes I'm going." -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format -msgid "You can't update a recurrence without base event." -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 -#, python-format -msgid "You cannot duplicate a calendar attendee." -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format -msgid "You have to choose at least one day in the week" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "e.g. Business Lunch" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_reminder -msgid "{{ object.event_id.name }} - Reminder" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_changedate -msgid "{{ object.event_id.name }}: Date updated" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_update -msgid "{{object.name}}: Event update" -msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/mn.po b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/mn.po index afe4252..dfe399a 100644 --- a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/mn.po +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/mn.po @@ -1,7 +1,7 @@ # Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: -# * calendar -# +# * calendar +# # Translators: # Otgonbayar.A , 2022 # Minj P , 2022 @@ -12,25 +12,26 @@ # Batmunkh Ganbat , 2022 # Uuganbayar Batbaatar , 2022 # Munkhbilguun Altankhuyag , 2022 -# Batmunkh Ganbat , 2022 +# Батмөнх Ганбат , 2022 # Nurbahyt Kh , 2022 # Martin Trigaux, 2023 -# Torbat Jargalsaikhan, 2023 -# Baskhuu Lodoikhuu , 2025 -# +# Baskhuu Lodoikhuu , 2023 +# Weblate , 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Baskhuu Lodoikhuu , 2025\n" -"Language-Team: Mongolian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/mn/)\n" +"POT-Creation-Date: 2026-02-06 18:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-08 21:52+0000\n" +"Last-Translator: Weblate \n" +"Language-Team: Mongolian \n" +"Language: mn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" -"Language: mn\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.12.2\n" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_count @@ -41,7 +42,6 @@ msgstr "# Уулзалтууд" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "" "%(date_start)s at %(time_start)s To\n" " %(date_end)s at %(time_end)s (%(timezone)s)" @@ -50,220 +50,216 @@ msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "%(day)s at (%(start)s To %(end)s) (%(timezone)s)" msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 -#, python-format msgid "%s has accepted the invitation" msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 -#, python-format msgid "%s has declined the invitation" msgstr "" #. module: calendar #: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_changedate msgid "" -"
    \n" +"
    \n" "\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" "\n" -"

    \n" -" Hello Ready Mat,

    \n" +"

    \n" +" Date Updated\n" +" \n" +"

    \n" +"

    \n" +" Hello Ready Mat,\n" " \n" " \n" -" The date of your appointment with Jesse Brown has been updated.\n" +" Your appointment with Jesse " +"Brown has been updated:\n" " \n" " \n" -" Your appointment has been updated.\n" +" Your appointment has been updated:\n" " \n" -" The appointment Schedule a Demo is now scheduled for\n" -" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels)\n" +" Schedule a Demo is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" " \n" " \n" -" The date of your appointment with Colleen Diaz has been updated.\n" -" The appointment is now scheduled for\n" -" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" Your appointment with Colleen Diaz\n" +" is now scheduled for 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" " \n" " \n" -" The date of the meeting has been updated.\n" -" The meeting Follow-up for Project proposal created by Colleen Diaz is now scheduled for\n" -" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" The date of the meeting Follow-up for Project proposal created " +"by Colleen Diaz is now " +"scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" " \n" "

    \n" " \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Tuesday\n" -"
    \n" -"
    \n" -" 4\n" -"
    \n" -"
    \n" -" May 2021\n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" 11:00 AM\n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" (Europe/Brussels)\n" -"
    \n" +"
    \n" +"

    Details

    \n" +" \n" +"\t\t \n" +" \n" -" \n" -" \n" -"
    Date & Time\n" +" \n" +" Tuesday\n" +" 4\n" +" May 2021\n" +" \n" +" 11:00 AM\n" +" \n" +" \n" +" (Europe/" +"Brussels)\n" +" \n" +" \n" " \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"

    Details of the event

    \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Location: Bruxelles\n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • When: Every 1 Weeks, for 3 events
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Duration: 0H30
    • \n" -"
      \n" -"
    • Attendees\n" -"
        \n" -"
      • \n" -"
        \n" -" \n" -" Mitchell Admin\n" -" \n" -" \n" -" You\n" -" \n" -"
      • \n" -"
    • \n" -" \n" -"
    • \n" -" How to Join:\n" -" Join with Odoo Discuss\n" -" Join at
      \n" -" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Description of the event:\n" -" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
    • \n" -"
      \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Thank you,\n" -" \n" -"
    \n" -" --
    Mitchell Admin
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" " -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_update -msgid "" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" " \n" "
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" ()\n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" "
    \n" -"

    \n" -" Details of the event\n" -"

    \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Description:\n" -" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • \n" -" How to Join:\n" -" Join with Odoo Discuss\n" -" Join at
      \n" -" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Location: \n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • When:
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Duration:\n" -" \n" -"
    • \n" -"
      \n" -"
    \n" +"
    WhenEvery 1 Weeks, for " +"3 events
    Duration0H30
    Location\n" +" Bruxelles\n" +" View Map\n" +"
    \n" +" Join with\n" +" Join\n" +" \n" +" \n" +" Odoo Discuss\n" +" Video meeting\n" +" \n" "
    \n" "
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"


    \n" -"\n" +"
    \n" +"

    Attendees

    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    \n" "
    \n" +"
    \n" +"

    Description of the event

    \n" +" Internal meeting for " +"discussion for new pricing for product and services.\n" +"
    \n" +"

    \n" +" Thank you!\n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +"

    \n" "
    \n" " " msgstr "" @@ -271,120 +267,312 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_invitation msgid "" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" "\n" -"

    \n" -" Hello Wood Corner,

    \n" +"

    \n" +" Invitation\n" +"

    \n" +"

    \n" +" Hello Wood Corner,\n" "\n" -" \n" -" Your appointment Schedule a Demo with Ready Mat has been booked.\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" scheduled the following appointment Schedule a Demo with you.\n" +" \n" +" \n" +" You have been invited by Customer to the Follow-up for Project proposal " +"meeting.\n" " \n" " \n" -" Your appointment Schedule a Demo has been booked.\n" +" Colleen Diaz invited you for the Follow-up for Project proposal " +"meeting.\n" " \n" " \n" -" \n" -" Colleen Diaz invited you for the Follow-up for Project proposal meeting.\n" -" \n" " \n" -" Your meeting Follow-up for Project proposal has been booked.\n" +" Your meeting Follow-" +"up for Project proposal has been booked.\n" " \n" "\n" "

    \n" "
    \n" -" \n" -" \n" -" Accept\n" -" \n" -" Decline\n" -" \n" -" View\n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" "
    \n" -" \n" -" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    \n" -"
    \n" -" Tuesday\n" -"
    \n" -"
    \n" -" 4\n" -"
    \n" -"
    \n" -" May 2021\n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" 11:00 AM\n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" (Europe/Brussels)\n" -"
    \n" +"
    \n" +"

    Details

    \n" +" \n" +" \n" +" \n" -" \n" -" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    Date & Time\n" +" \n" +" Tuesday\n" +" 4\n" +" May 2021\n" +" \n" +" 11:00 AM\n" +" \n" +" \n" +" (Europe/" +"Brussels)\n" +" \n" +" \n" " \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"

    Details of the event

    \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Appointment Type: Schedule a Demo
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Location: Bruxelles\n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • When: Every 1 Weeks, for 3 events
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Duration: 0H30
    • \n" -"
      \n" -"
    • Attendees\n" -"
        \n" -"
      • \n" -"
        \n" -" \n" -" Mitchell Admin\n" +"
    WhenEvery 1 Weeks, for " +"3 events
    Duration0H30
    Location\n" +" Bruxelles\n" +" View Map\n" +"
    \n" +" Join with\n" +" Join\n" +" \n" +" \n" +" Odoo Discuss\n" +" Video meeting\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Attendees

    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Description of the event

    \n" +" Internal meeting for " +"discussion for new pricing for product and services.\n" +"
    \n" +"

    \n" +" Thank you!\n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +"

    \n" +"
    \n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"

    \n" +" Event updated\n" +" \n" +"

    \n" +"

    \n" +" Hello,\n" +" This meeting has been updated.\n" +"

    \n" +"
    \n" +"

    Details

    \n" +" \n" +" \n" +" \n" -"
    Date & Time\n" +" \n" +" Tuesday\n" +" 4\n" +" May 2021\n" +" \n" +" 11:00 AM\n" +" \n" +" \n" +" (Europe/Brussels)\n" +" \n" " \n" -" \n" -" You\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
  • \n" -" How to Join:\n" -" Join with Odoo Discuss\n" -" Join at
    \n" -" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
  • \n" -"
    \n" -" \n" -"
  • Description of the event:\n" -" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Thank you,\n" -" \n" -"
    \n" -" --
    Mitchell Admin
    \n" -"
    \n" +" \n" +"
    WhenEvery 1 Weeks, for " +"3 events
    Duration0H30
    Location\n" +" Bruxelles\n" +" View Map\n" +"
    \n" +" Join " +"with\n" +" Join\n" +" \n" +" \n" +" Odoo Discuss\n" +" Video meeting\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Attendees

    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Description of the event

    \n" +" Internal meeting for discussion for " +"new pricing for product and services.\n" +"
    \n" +"

    \n" +" Thank you!\n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +"

    \n" "
    \n" " " msgstr "" @@ -392,115 +580,315 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_reminder msgid "" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"

    \n" -" Hello Gemini Furniture,

    \n" -" This is a reminder for the below event :\n" +"

    \n" +" \n" +" \n" +"

    \n" +" Reminder\n" +" \n" +"

    \n" +"

    \n" +" Hello Gemini Furniture,
    \n" +" This is a reminder " +"for the event below.\n" "

    \n" " \n" -" \n" -" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    \n" -"
    \n" -" Tuesday\n" -"
    \n" -"
    \n" -" 4\n" -"
    \n" -"
    \n" -" May 2021\n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" 11:00 AM\n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" (Europe/Brussels)\n" -"
    \n" +"
    \n" +"

    Details

    \n" +" \n" +" \n" +" \n" -" \n" -" \n" -"
    Date & Time\n" +" \n" +" Tuesday\n" +" 4\n" +" May 2021\n" +" \n" +" 11:00 AM\n" +" \n" +" \n" +" (Europe/" +"Brussels)\n" +" \n" +" \n" " \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"

    Details of the event

    \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Location: Bruxelles\n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • When: Every 1 Weeks, for 3 events
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Duration: 0H30
    • \n" -"
      \n" -"
    • Attendees\n" -"
        \n" -"
      • \n" -"
        \n" -" \n" -" Mitchell Admin\n" -" \n" -" \n" -" You\n" -" \n" -"
      • \n" -"
    • \n" -" \n" -"
    • \n" -" How to Join:\n" -" Join with Odoo Discuss\n" -" Join at
      \n" -" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Description of the event:\n" -" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
    • \n" -"
      \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Thank you,\n" -" \n" -"
    \n" -" --
    Mitchell Admin
    \n" -"
    \n" +"
    When\n" +" Every 1 Weeks, for 3 events\n" +"
    Duration\n" +" 0H30\n" +"
    Location\n" +" Bruxelles\n" +" View Map\n" +"
    \n" +" Join with\n" +" Join\n" +" \n" +" \n" +" Odoo Discuss\n" +" Video meeting\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Attendees

    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Description of the event

    \n" +" Internal meeting for " +"discussion for new pricing for product and services.\n" +"
    \n" +"

    \n" +" Thank you!\n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +"

    \n" "
    \n" " " msgstr "" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_partner_kanban_view +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_delete_event msgid "" -"" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"

    \n" +" Event canceled\n" +" \n" +"

    \n" +"

    \n" +" Hello,
    \n" +" \n" +" This is to inform you that the event Follow-up for Project proposal organized by Colleen Diaz has been canceled and removed from your calendar.\n" +" \n" +"

    \n" +"
    \n" +"

    Details

    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    Date & Time\n" +" \n" +" Tuesday\n" +" 4\n" +" May 2021\n" +" \n" +" 11:00 AM\n" +" \n" +" \n" +" (Europe/Brussels)\n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    Duration0H30
    LocationBruxelles
    \n" +"
    \n" +"

    \n" +" If you have any questions or concerns, please feel free to contact " +"us.
    \n" +" Best regards,\n" +" The Calendar Team\n" +"

    \n" +"
    \n" +" " msgstr "" -"" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid " Add Odoo meeting" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_schedule_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup +msgid "" +"" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Video" msgstr "" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid " Clear meeting" +msgid " Odoo meeting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "" +"Repeat on" msgstr "" #. module: calendar @@ -513,36 +901,68 @@ msgstr "" msgid "Outlook Calendar" msgstr "" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " or " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Repeat:" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " guests" +msgstr "" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid " hours" msgstr " цаг" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "" -"The following attendees have invalid email addresses and won't " -"receive any email notifications:" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "All day" msgstr "" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form +msgid "Are you sure you want to delete this event?
    " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Save this page and come back here to set up the feature." +msgstr "" +"Энэ хуудсыг хадгалаад энэ боломжийг тохируулахын тулд " +"хуудас руугаа буцна уу." + #. module: calendar #: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_filters_user_id_partner_id_unique msgid "A user cannot have the same contact twice." msgstr "" #. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#, python-format msgid "Accept" msgstr "Зөвшөөрөх" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__accepted -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__accepted -msgid "Accepted" -msgstr "Зөвшөөрсөн" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__accepted_count +msgid "Accepted Count" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_type__category @@ -587,6 +1007,26 @@ msgstr "" msgid "Activity Type" msgstr "Ажилбарын төрөл" +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_schedule +msgid "Activity schedule plan Wizard" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Add Title" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Add description" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Add notes about this meeting..." +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__body msgid "Additional Message" @@ -600,16 +1040,15 @@ msgstr "" #. module: calendar #. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/components/activity_menu_view/activity_menu_view.xml:0 +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_menu_patch.xml:0 #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__allday -#, python-format +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create msgid "All Day" msgstr "Өдөржин" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "All Day, %(day)s" msgstr "" @@ -617,7 +1056,6 @@ msgstr "" #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__all_events -#, python-format msgid "All events" msgstr "" @@ -627,13 +1065,6 @@ msgstr "" msgid "Archived" msgstr "Архивласан" -#. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 -#, python-format -msgid "Are you sure you want to delete this record ?" -msgstr "Энэ бичлэгийг устгахдаа итгэлтэй байна уу?" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_attachment_count msgid "Attachment Count" @@ -644,17 +1075,22 @@ msgstr "Хавсралтын тоо" msgid "Attendee" msgstr "Оролцогч" -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendee_status -msgid "Attendee Status" -msgstr "Оролцогчийн төлөв" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous msgid "Attendees" msgstr "Оролцогчид" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendees_count +msgid "Attendees Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__current_status +msgid "Attending?" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__free #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__free @@ -666,19 +1102,32 @@ msgstr "Бэлэн" msgid "Available/Busy" msgstr "" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Awaiting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__awaiting_count +msgid "Awaiting Count" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__base_event_id msgid "Base Event" msgstr "" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__body_has_template_value +msgid "Body content is the same as the template" +msgstr "" + #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__busy #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__busy #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -#, python-format msgid "Busy" msgstr "Завгүй" @@ -689,9 +1138,16 @@ msgid "By day" msgstr "Өдрөөр" #. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 +msgid "Bye-bye, record!" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_event_menu #: model:ir.ui.menu,name:calendar.mail_menu_calendar #: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_configuration -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_users_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form msgid "Calendar" msgstr "Календар" @@ -708,9 +1164,17 @@ msgstr "Цаглабарын Сэрүүлэг" msgid "Calendar Attendee Information" msgstr "Календарийн оролцогчийн мэдээлэл" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__calendar_default_privacy +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users_settings__calendar_default_privacy +msgid "Calendar Default Privacy" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__calendar_event_id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__calendar_event_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_discuss_channel__calendar_event_ids msgid "Calendar Event" msgstr "Календарийн арга хэмжээ" @@ -729,19 +1193,38 @@ msgstr "Цаглабарын Урилга" msgid "Calendar Meeting" msgstr "Уулзалт" +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_popover_delete_wizard +msgid "Calendar Popover Delete Wizard" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_provider_config msgid "Calendar Provider Configuration Wizard" msgstr "" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Calendar Settings" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Calendar description" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_changedate msgid "Calendar: Date Updated" msgstr "" +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_delete_event +msgid "Calendar: Event Deleted" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.actions.server,name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm_ir_actions_server -#: model:ir.cron,cron_name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm msgid "Calendar: Event Reminder" msgstr "Календарь: Арга хэмжээ сануулга" @@ -761,6 +1244,12 @@ msgid "Calendar: Reminder" msgstr "" #. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__can_edit_body +msgid "Can Edit Body" +msgstr "Засвар хийх боломжтой Эх бие" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form msgid "Cancel" msgstr "Цуцлах" @@ -768,7 +1257,8 @@ msgstr "Цуцлах" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__is_organizer_alone msgid "" -"Check if the organizer is alone in the event, i.e. if the organizer is the only one that hasn't declined\n" +"Check if the organizer is alone in the event, i.e. if the organizer is the " +"only one that hasn't declined\n" " the event (only if the organizer is not the only attendee)" msgstr "" @@ -789,6 +1279,16 @@ msgid "" "is not allowed when dates or time is modified" msgstr "" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client ID" +msgstr "Клиент ID" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client Secret" +msgstr "Нууц харилцагч" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__color msgid "Color" @@ -807,19 +1307,18 @@ msgstr "Тохиргоо" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.xml:0 -#, python-format msgid "Confirm" msgstr "Батлах" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/components/calendar_provider_config/calendar_connect_provider.xml:0 msgid "Connect" msgstr "Холбогдох" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.js:0 -#, python-format msgid "Connect your Calendar" msgstr "" @@ -831,21 +1330,37 @@ msgstr "Харилцах хаяг" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "Contact Attendees" msgstr "" +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "Contact Details" +msgstr "Холбоо барих мэдээлэл" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__body +msgid "Contents" +msgstr "Агуулга" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__count msgid "Count" msgstr "Тоолох" +#. module: calendar +#: model:ir.model,website_form_label:calendar.model_res_partner +msgid "Create a Customer" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_uid msgid "Created by" @@ -857,16 +1372,28 @@ msgstr "Үүсгэсэн этгээд" #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_date msgid "Created on" msgstr "Үүсгэсэн огноо" #. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__current_attendee +msgid "Current Attendee" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__custom #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__custom msgid "Custom" msgstr "Өөриймшсөн" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__daily +msgid "Daily" +msgstr "Өдөр тутмын" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search @@ -880,6 +1407,11 @@ msgstr "Огноо" msgid "Date of month" msgstr "Сарын огноо" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Dates" +msgstr "Огноо" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__day msgid "Day" @@ -904,26 +1436,61 @@ msgid "Days" msgstr "Өдөр" #. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#, python-format msgid "Decline" msgstr "Татгалзах" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__declined -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__declined -msgid "Declined" -msgstr "Татгалзсан" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__declined_count +msgid "Declined Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Default Privacy" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_res_users_settings__calendar_default_privacy +msgid "Default privacy setting for whom the calendar events will be visible." +msgstr "" #. module: calendar #. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 -#, python-format +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__delete +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form msgid "Delete" msgstr "Устгах" +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form +msgid "Delete Event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__all +msgid "Delete all the events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__next +msgid "Delete this and following events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__one +msgid "Delete this event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_delete_event +msgid "Deleted event: {{ object.name }}" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__description #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous @@ -933,10 +1500,14 @@ msgstr "Тайлбар" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 -#, python-format msgid "Details" msgstr "Дэлгэрэнгүй" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form +msgid "Discard" +msgstr "Үл хэрэгсэх" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__discuss msgid "Discuss" @@ -947,6 +1518,11 @@ msgstr "Хөөрөлдөх" msgid "Discuss Channel" msgstr "" +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_discuss_channel +msgid "Discussion Channel" +msgstr "Хөөрөлдөөний суваг" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_description msgid "Display Description" @@ -954,20 +1530,26 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_manager__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_discuss_channel__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_ir_http__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_mixin__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_schedule__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users_settings__display_name msgid "Display Name" msgstr "Дэлгэрэнгүй нэр" -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Document" -msgstr "Баримт" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_id msgid "Document ID" @@ -1004,11 +1586,22 @@ msgstr "Үргэлжлэх хугацаа минутаар" msgid "EMAIL" msgstr "" +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.xml:0 +msgid "Edit Recurrent event" +msgstr "" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Edit recurring event" msgstr "" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__effective_privacy +msgid "Effective Privacy" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__email #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__email @@ -1052,16 +1645,6 @@ msgstr "" msgid "End date" msgstr "Дуусах огноо" -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Ending At" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Ending at" -msgstr "Дуусах хугацаа" - #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm msgid "Event Alarm" @@ -1072,6 +1655,11 @@ msgstr "Арга хэмжээний анхааруулга" msgid "Event Alarm Manager" msgstr "Арга хэмжээний анхааруулгын Менежер" +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_event_delete_wizard +msgid "Event Cancel Wizard" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event_type msgid "Event Meeting Type" @@ -1090,56 +1678,48 @@ msgstr "Арга хэмжээний цаг" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Days" msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Days for %(count)s events" msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Days until %(until)s" msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s" msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s for %(count)s events" msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s until %(until)s" msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s" msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "" "Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s for %(count)s " "events" @@ -1148,7 +1728,6 @@ msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "" "Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s until %(until)s" msgstr "" @@ -1156,50 +1735,43 @@ msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s" msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s for %(count)s events" msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s until %(until)s" msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Years" msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Years for %(count)s events" msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Years until %(until)s" msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/mail_activity.py:0 -#, python-format -msgid "Feedback: %(feedback)s" +msgid "Feedback: %s" msgstr "" #. module: calendar @@ -1211,7 +1783,6 @@ msgstr "Эхний" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "First you have to specify the date of the invitation." msgstr "Эхлээд урилгын огноог зааж өгөх хэрэгтэй." @@ -1259,14 +1830,23 @@ msgstr "Баа" msgid "Friday" msgstr "Баасан" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Going?" +msgstr "" + #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__google -#, python-format msgid "Google" msgstr "Google" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Google Calendar" +msgstr "Google Цаглабар" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form msgid "Google Calendar icon" @@ -1283,9 +1863,9 @@ msgid "Google Client_key" msgstr "" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "Group By" -msgstr "Бүлэглэлт" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_sync_paused +msgid "Google Synchronization Paused" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_ir_http @@ -1304,12 +1884,23 @@ msgstr "Цаг" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_manager__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_discuss_channel__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_ir_http__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_mixin__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_schedule__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users_settings__id msgid "ID" msgstr "ID" @@ -1335,8 +1926,17 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__show_as msgid "" -"If the time is shown as 'busy', this event will be visible to other people with either the full information or simply 'busy' written depending on its privacy. Use this option to let other people know that you are unavailable during that period of time. \n" -" If the event is shown as 'free', other users know that you are available during that period of time." +"If the time is shown as 'busy', this event will be visible to other people " +"with either the full information or simply 'busy' written depending " +"on its privacy. Use this option to let other people know that you " +"are unavailable during that period of time. \n" +" If the event is shown as 'free', other users know that you are " +"available during that period of time." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users__calendar_default_privacy__confidential +msgid "Internal users only" msgstr "" #. module: calendar @@ -1385,6 +1985,11 @@ msgstr "" msgid "Invitations" msgstr "Урилга" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__is_mail_template_editor +msgid "Is Editor" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_is_follower msgid "Is Follower" @@ -1401,34 +2006,28 @@ msgid "Is the Organizer Alone" msgstr "" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Join Video Call" msgstr "" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__lang +msgid "Language" +msgstr "Хэл" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__-1 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__-1 msgid "Last" msgstr "Сүүлчийн" -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence____last_update -msgid "Last Modified on" -msgstr "Сүүлд зассан огноо" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_uid msgid "Last Updated by" @@ -1440,6 +2039,7 @@ msgstr "Сүүлд зассан этгээд" #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_date msgid "Last Updated on" @@ -1453,12 +2053,19 @@ msgstr "Суурь цаглабараас сүүлийн мэдэгдэл унш #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__rrule_type +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__rrule_type_ui msgid "Let the event automatically repeat at that interval" msgstr "Энэ интервалд арга хэмжээг автоматаар давтах" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Linked to" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__location #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create msgid "Location" msgstr "Байрлал" @@ -1467,15 +2074,23 @@ msgstr "Байрлал" msgid "Logo" msgstr "Лого" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__template_id +msgid "Mail Template" +msgstr "Мэйл Загвар" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz msgid "Mail Tz" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_main_attachment_id -msgid "Main Attachment" -msgstr "Үндсэн хавсралт" +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__tentative +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Maybe" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__user_id @@ -1488,20 +2103,6 @@ msgstr "Би" msgid "Meeting" msgstr "Уулзалт" -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format -msgid "" -"Meeting '%(name)s' starts '%(start_datetime)s' and ends '%(end_datetime)s'" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Meeting Details" -msgstr "Уулзалтын Дэлгэрэнгүй" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__name msgid "Meeting Subject" @@ -1525,11 +2126,14 @@ msgid "Meeting linked" msgstr "Уулзалтын линк" #. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/res_partner.py:0 #: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_ids #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_partners_form msgid "Meetings" @@ -1555,6 +2159,11 @@ msgstr "" msgid "Minutes" msgstr "Минут" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model_name +msgid "Model Description" +msgstr "Моделийн тайлбар" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__mon #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__mon @@ -1572,12 +2181,23 @@ msgstr "Даваа" msgid "Month By" msgstr "" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__monthly +msgid "Monthly" +msgstr "Сар бүр" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__monthly #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__monthly msgid "Months" msgstr "Сар" +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/calendar_form/calendar_quick_create.xml:0 +msgid "More Options" +msgstr "" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "My Meetings" @@ -1592,24 +2212,32 @@ msgstr "Нэр" #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__needsaction -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__needsaction msgid "Needs Action" msgstr "Үйлдэл хүлээж буй" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 -#, python-format msgid "New" msgstr "Шинэ" #. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_ir_actions_server__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_ir_cron__activity_calendar_event_id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_mixin__activity_calendar_event_id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__activity_calendar_event_id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__activity_calendar_event_id msgid "Next Activity Calendar Event" msgstr "Календар дээрх дараагийн Үйл ажиллагаа" +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__declined +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "No" +msgstr "Үгүй" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous msgid "No I'm not going." @@ -1625,6 +2253,19 @@ msgstr "" msgid "No meetings found. Let's schedule one!" msgstr "" +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 +msgid "No, keep it" +msgstr "Үгүй, энэ хэвээр нь үлдээнэ" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__notes +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Notes" +msgstr "Тэмдэглэлүүд" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__notification msgid "Notification" @@ -1660,11 +2301,23 @@ msgstr "" msgid "Notifications sent to all attendees to remind of the meeting." msgstr "" +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_alarm.py:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__notify_responsible +msgid "Notify Responsible" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter msgid "Number of Actions" msgstr "Үйлдлийн тоо" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__count +msgid "Number of Repetitions" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter msgid "Number of errors" @@ -1689,35 +2342,51 @@ msgstr "Давтах Тоо" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 -#, python-format msgid "OK" msgstr "OK" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Online Meeting" +msgstr "" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Only Internal Users" msgstr "" #. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__effective_privacy__confidential #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__confidential +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users_settings__calendar_default_privacy__confidential msgid "Only internal users" msgstr "Зөвхөн дотоод хэрэглэгчид" -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup -msgid "Open Calendar" -msgstr "Календарь нээх" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__month_by msgid "Option" msgstr "Сонгох зүйл" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__lang +msgid "" +"Optional translation language (ISO code) to select when sending out an " +"email. If not set, the main partner's language will be used. This should " +"usually be a placeholder expression that provides the appropriate language, " +"e.g. {{ object.partner_id.lang }}." +msgstr "" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Options" msgstr "Сонголтууд" +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "Organized by" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar @@ -1728,10 +2397,14 @@ msgstr "Зохион байгуулагч" #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__microsoft -#, python-format msgid "Outlook" msgstr "" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Outlook Calendar" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_identifier msgid "Outlook Client Id" @@ -1742,11 +2415,21 @@ msgstr "" msgid "Outlook Client Secret" msgstr "" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_sync_paused +msgid "Outlook Synchronization Paused" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendee_ids msgid "Participant" msgstr "Оролцогч" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Participants" +msgstr "Оролцогчид" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__partner_id msgid "Partner-related data of the user" @@ -1764,25 +2447,41 @@ msgstr "Утас" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__privacy +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_users_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_users_form_view_calendar_default_privacy msgid "Privacy" msgstr "Хувийн нууц" #. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__effective_privacy__private #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__private +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users_settings__calendar_default_privacy__private #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Private" msgstr "Хувийн" #. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users__calendar_default_privacy__private +msgid "Private by default" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__effective_privacy__public #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__public +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users_settings__calendar_default_privacy__public #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Public" msgstr "Нийтийн" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form -msgid "Read More" -msgstr "Дэлгэрэнгүй унших" +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users__calendar_default_privacy__public +msgid "Public by default" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__recipient_ids +msgid "Recipients" +msgstr "Хүлээн авагчид" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule_type @@ -1807,6 +2506,7 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrency +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Recurrent" msgstr "Давтагдах" @@ -1828,20 +2528,30 @@ msgid "Reminders" msgstr "Сануулгууд" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__count +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__render_model +msgid "Rendering Model" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule_type_ui msgid "Repeat" msgstr "Давтах" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__interval -msgid "Repeat Every" -msgstr "Тутамд давтах" +msgid "Repeat On" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__until msgid "Repeat Until" msgstr "Давталт хүртэл" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Repeat every" +msgstr "Давтамжын муж" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__interval msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" @@ -1854,8 +2564,7 @@ msgstr "x удаа давтах" #. module: calendar #. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/components/activity/activity.xml:0 -#, python-format +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_patch.xml:0 msgid "Reschedule" msgstr "" @@ -1886,11 +2595,31 @@ msgstr "Бя" msgid "Saturday" msgstr "Бямба" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_schedule_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup +msgid "Schedule" +msgstr "Тов" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_schedule_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup +msgid "Schedule a meeting in your calendar" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_id msgid "Scheduled by" msgstr "" +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/wizard/mail_activity_schedule.py:0 +msgid "" +"Scheduling an activity using the calendar is not possible on more than one " +"record." +msgstr "" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Search Meetings" @@ -1922,6 +2651,16 @@ msgstr "" msgid "Send Mail" msgstr "Шуудан илгээх" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form +msgid "Send and delete" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Send email" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_reminder msgid "Sent to all attendees if a reminder is set" @@ -1932,6 +2671,25 @@ msgstr "" msgid "Sent to all attendees if the schedule change" msgstr "" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "" +"Set whether you're available for other simultaneous events and the privacy " +"of this event to others. Manage your default privacy in your user " +"preferences." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.calendar_settings_action +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_settings +msgid "Settings" +msgstr "Тохиргоо" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__should_show_status +msgid "Should Show Status" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__show_as msgid "Show as" @@ -1940,7 +2698,6 @@ msgstr "" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 -#, python-format msgid "Snooze" msgstr "Хүлээлгэ" @@ -1961,13 +2718,9 @@ msgid "Start date of an event, without time for full days events" msgstr "" "Арга хэмжээний эхлэх огноо бөгөөд бүтэн өдрийн арга хэмжээний хувьд цаггүй." -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Starting at" -msgstr "Эхлэлийн хугацаа" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Status" msgstr "Төлөв" @@ -1988,10 +2741,23 @@ msgstr "" "Арга хэмжээний дуусах огноо бөгөөд бүтэн өдрийн арга хэмжээний хувьд цаггүй." #. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +msgid "Stop synchro" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__subject #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form msgid "Subject" msgstr "Гарчиг" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +msgid "Submit" +msgstr "Илгээх" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sun #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__sun @@ -2007,23 +2773,30 @@ msgstr "Ням" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 -#, python-format -msgid "Synchronize with:" +msgid "Synchro is paused" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +msgid "Synchronize with" msgstr "" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form msgid "Synchronize your calendar with Google Calendar" msgstr "Өөрийн цаглабарыг Google Calendar-тай ижилсүүлэх" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form msgid "Synchronize your calendar with Outlook" msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_event_type_name_uniq -msgid "Tag name already exists !" +msgid "Tag name already exists!" msgstr "Пайзын нэр аль хэдийн үүссэн байна !" #. module: calendar @@ -2041,20 +2814,16 @@ msgstr "" msgid "Tentative" msgstr "" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tentative_count +msgid "Tentative Count" +msgstr "" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "The" msgstr "Энэ" -#. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/models/activity_view.js:0 -#, python-format -msgid "" -"The activity is linked to a meeting. Deleting it will remove the meeting as " -"well. Do you want to proceed?" -msgstr "" - #. module: calendar #: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event msgid "" @@ -2075,36 +2844,34 @@ msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "" -"The ending date and time cannot be earlier than the starting date and time." -msgstr "Дуусах цаг, огноо эхлэх цаг, огнооноос өмнө байх боломжгүй." +"The ending date and time cannot be earlier than the starting date and time.\n" +"Meeting “%(name)s” starts at %(start_time)s and ends at %(end_time)s" +msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format -msgid "The ending date cannot be earlier than the starting date." -msgstr "Дуусах огноо эхлэх огнооноос өмнө байх боломжгүй." +msgid "" +"The ending date cannot be earlier than the starting date.\n" +"Meeting “%(name)s” starts on %(start_date)s and ends on %(end_date)s" +msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "The interval cannot be negative." msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "The number of repetitions cannot be negative." msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "There are no attendees on these events" msgstr "" @@ -2118,7 +2885,6 @@ msgstr "3 дахь" #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__future_events -#, python-format msgid "This and following events" msgstr "" @@ -2126,7 +2892,6 @@ msgstr "" #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__self_only -#, python-format msgid "This event" msgstr "" @@ -2156,10 +2921,14 @@ msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/res_users.py:0 -#, python-format msgid "Today's Meetings" msgstr "Өнөөдрийн уулзалтууд" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__trigger_id +msgid "Trigger" +msgstr "Ажиллуулах арга" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tue #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__tue @@ -2178,12 +2947,18 @@ msgid "Type" msgstr "Төрөл" #. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__tentative -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__tentative +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "Unable to save the recurrence with \"This Event\"" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__unavailable_partner_ids +msgid "Unavailable Attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#, python-format msgid "Uncertain" msgstr "Тодорхой бус" @@ -2199,8 +2974,9 @@ msgid "Until" msgstr "Хүртэл" #. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_delete_event #: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_update -msgid "Used to manually notifiy attendees" +msgid "Used to manually notify attendees" msgstr "" #. module: calendar @@ -2208,15 +2984,35 @@ msgstr "" msgid "User" msgstr "Хэрэглэгч" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_can_edit +msgid "User Can Edit" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_res_users_settings +msgid "User Settings" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "User default" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Video Link" +msgstr "Видео холбоос" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_source msgid "Videocall Source" msgstr "" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Videocall URL" -msgstr "" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Visibility" +msgstr "Харагдац" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__wed @@ -2236,49 +3032,139 @@ msgstr "Лхагва" msgid "Weekday" msgstr "Ажлын өдөр" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__weekly +msgid "Weekly" +msgstr "Долоо хоног бүр" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__weekly #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__weekly msgid "Weeks" msgstr "7 хоног" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__description +msgid "" +"When synchronization with an external calendar is active, this description " +"is synchronized with the one of the associated meeting in that " +"external calendar. Any update will be propagated there and vice " +"versa." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__effective_privacy +msgid "Whether the event is private, considering the user privacy" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__yearly +msgid "Yearly" +msgstr "Жил бүр" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__yearly #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__yearly msgid "Years" msgstr "Жил" +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__accepted +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Yes" +msgstr "Тийм" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous msgid "Yes I'm going." msgstr "Тиймээ би явна." +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/res_users.py:0 +msgid "" +"You are not allowed to change the calendar default privacy of another user " +"due to privacy constraints." +msgstr "" + #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "You can't update a recurrence without base event." msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 -#, python-format msgid "You cannot duplicate a calendar attendee." msgstr "Цаглабарын ирцыг хувилж болохгүй" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "You have to choose at least one day in the week" msgstr "" +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_renderer.xml:0 +msgid "You're alone in this meeting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +msgid "accepted" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +msgid "attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +msgid "declined" +msgstr "" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "e.g. Business Lunch" msgstr "ж: Бизнес үдийн хоол" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "e.g: 12/31/2023" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/attendee_tags_list.xml:0 +msgid "no email" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee.xml:0 +msgid "props.placeholder" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/attendee_tags_list.xml:0 +msgid "unavailable" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +msgid "uncertain" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_reminder msgid "{{ object.event_id.name }} - Reminder" @@ -2293,3 +3179,45 @@ msgstr "" #: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_update msgid "{{object.name}}: Event update" msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "" +#~ msgstr "" +#~ "" + +#~ msgid "Accepted" +#~ msgstr "Зөвшөөрсөн" + +#~ msgid "Attendee Status" +#~ msgstr "Оролцогчийн төлөв" + +#~ msgid "Declined" +#~ msgstr "Татгалзсан" + +#~ msgid "Document" +#~ msgstr "Баримт" + +#~ msgid "Group By" +#~ msgstr "Бүлэглэлт" + +#~ msgid "Number of messages which requires an action" +#~ msgstr "Үйлдэл шаардсан зурвасын тоо" + +#~ msgid "Open Calendar" +#~ msgstr "Календарь нээх" + +#~ msgid "Read More" +#~ msgstr "Дэлгэрэнгүй унших" + +#~ msgid "Repeat Every" +#~ msgstr "Тутамд давтах" + +#~ msgid "" +#~ "The ending date and time cannot be earlier than the starting date and " +#~ "time." +#~ msgstr "Дуусах цаг, огноо эхлэх цаг, огнооноос өмнө байх боломжгүй." + +#~ msgid "The ending date cannot be earlier than the starting date." +#~ msgstr "Дуусах огноо эхлэх огнооноос өмнө байх боломжгүй." diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/ms.po b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/ms.po deleted file mode 100644 index 240d1c1..0000000 --- a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/ms.po +++ /dev/null @@ -1,2274 +0,0 @@ -# Translation of Odoo Server. -# This file contains the translation of the following modules: -# * calendar -# -# Translators: -# Niyas Raphy, 2022 -# Mehjabin Farsana, 2023 -# Imran Pathan, 2024 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Imran Pathan, 2024\n" -"Language-Team: Malay (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ms/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: \n" -"Language: ms\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_count -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_count -msgid "# Meetings" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format -msgid "" -"%(date_start)s at %(time_start)s To\n" -" %(date_end)s at %(time_end)s (%(timezone)s)" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format -msgid "%(day)s at (%(start)s To %(end)s) (%(timezone)s)" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 -#, python-format -msgid "%s has accepted the invitation" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 -#, python-format -msgid "%s has declined the invitation" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_changedate -msgid "" -"
    \n" -"\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"\n" -"

    \n" -" Hello Ready Mat,

    \n" -" \n" -" \n" -" The date of your appointment with Jesse Brown has been updated.\n" -" \n" -" \n" -" Your appointment has been updated.\n" -" \n" -" The appointment Schedule a Demo is now scheduled for\n" -" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels)\n" -" \n" -" \n" -" The date of your appointment with Colleen Diaz has been updated.\n" -" The appointment is now scheduled for\n" -" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" -" \n" -" \n" -" The date of the meeting has been updated.\n" -" The meeting Follow-up for Project proposal created by Colleen Diaz is now scheduled for\n" -" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" -" \n" -"

    \n" -"
    \n" -" \n" -" Accept\n" -" \n" -" Decline\n" -" \n" -" View\n" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Tuesday\n" -"
    \n" -"
    \n" -" 4\n" -"
    \n" -"
    \n" -" May 2021\n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" 11:00 AM\n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" (Europe/Brussels)\n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"

    Details of the event

    \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Location: Bruxelles\n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • When: Every 1 Weeks, for 3 events
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Duration: 0H30
    • \n" -"
      \n" -"
    • Attendees\n" -"
        \n" -"
      • \n" -"
        \n" -" \n" -" Mitchell Admin\n" -" \n" -" \n" -" You\n" -" \n" -"
      • \n" -"
    • \n" -" \n" -"
    • \n" -" How to Join:\n" -" Join with Odoo Discuss\n" -" Join at
      \n" -" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Description of the event:\n" -" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
    • \n" -"
      \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Thank you,\n" -" \n" -"
    \n" -" --
    Mitchell Admin
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" " -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_update -msgid "" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" ()\n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"

    \n" -" Details of the event\n" -"

    \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Description:\n" -" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • \n" -" How to Join:\n" -" Join with Odoo Discuss\n" -" Join at
      \n" -" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Location: \n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • When:
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Duration:\n" -" \n" -"
    • \n" -"
      \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"


    \n" -"\n" -"
    \n" -"
    \n" -" " -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_invitation -msgid "" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"\n" -"

    \n" -" Hello Wood Corner,

    \n" -"\n" -" \n" -" Your appointment Schedule a Demo with Ready Mat has been booked.\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" scheduled the following appointment Schedule a Demo with you.\n" -" \n" -" \n" -" Your appointment Schedule a Demo has been booked.\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" Colleen Diaz invited you for the Follow-up for Project proposal meeting.\n" -" \n" -" \n" -" Your meeting Follow-up for Project proposal has been booked.\n" -" \n" -"\n" -"

    \n" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" Accept\n" -" \n" -" Decline\n" -" \n" -" View\n" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Tuesday\n" -"
    \n" -"
    \n" -" 4\n" -"
    \n" -"
    \n" -" May 2021\n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" 11:00 AM\n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" (Europe/Brussels)\n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"

    Details of the event

    \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Appointment Type: Schedule a Demo
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Location: Bruxelles\n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • When: Every 1 Weeks, for 3 events
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Duration: 0H30
    • \n" -"
      \n" -"
    • Attendees\n" -"
        \n" -"
      • \n" -"
        \n" -" \n" -" Mitchell Admin\n" -" \n" -" \n" -" You\n" -" \n" -"
      • \n" -"
    • \n" -" \n" -"
    • \n" -" How to Join:\n" -" Join with Odoo Discuss\n" -" Join at
      \n" -" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Description of the event:\n" -" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
    • \n" -"
      \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Thank you,\n" -" \n" -"
    \n" -" --
    Mitchell Admin
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" " -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_reminder -msgid "" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"

    \n" -" Hello Gemini Furniture,

    \n" -" This is a reminder for the below event :\n" -"

    \n" -"
    \n" -" \n" -" Accept\n" -" \n" -" Decline\n" -" \n" -" View\n" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Tuesday\n" -"
    \n" -"
    \n" -" 4\n" -"
    \n" -"
    \n" -" May 2021\n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" 11:00 AM\n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" (Europe/Brussels)\n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"

    Details of the event

    \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Location: Bruxelles\n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • When: Every 1 Weeks, for 3 events
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Duration: 0H30
    • \n" -"
      \n" -"
    • Attendees\n" -"
        \n" -"
      • \n" -"
        \n" -" \n" -" Mitchell Admin\n" -" \n" -" \n" -" You\n" -" \n" -"
      • \n" -"
    • \n" -" \n" -"
    • \n" -" How to Join:\n" -" Join with Odoo Discuss\n" -" Join at
      \n" -" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Description of the event:\n" -" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
    • \n" -"
      \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Thank you,\n" -" \n" -"
    \n" -" --
    Mitchell Admin
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" " -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_partner_kanban_view -msgid "" -"" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid " Add Odoo meeting" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid " Clear meeting" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form -msgid "Google Calendar" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form -msgid "Outlook Calendar" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid " hours" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "" -"The following attendees have invalid email addresses and won't " -"receive any email notifications:" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_filters_user_id_partner_id_unique -msgid "A user cannot have the same contact twice." -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#, python-format -msgid "Accept" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__accepted -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__accepted -msgid "Accepted" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_type__category -msgid "Action" -msgstr "Tindakan" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction -msgid "Action Needed" -msgstr "Tindakan Diperlukan" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_mail_activity_type__category -msgid "" -"Actions may trigger specific behavior like opening calendar view or " -"automatically mark as done when a document is uploaded" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__active -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__active -msgid "Active" -msgstr "Aktif" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__activity_ids -msgid "Activities" -msgstr "Aktiviti" - -#. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity -msgid "Activity" -msgstr "Aktiviti" - -#. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_mixin -msgid "Activity Mixin" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_type -msgid "Activity Type" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__body -msgid "Additional Message" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm__body -msgid "" -"Additional message that would be sent with the notification for the reminder" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/components/activity_menu_view/activity_menu_view.xml:0 -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__allday -#, python-format -msgid "All Day" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format -msgid "All Day, %(day)s" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__all_events -#, python-format -msgid "All events" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "Archived" -msgstr "Diarkibkan" - -#. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 -#, python-format -msgid "Are you sure you want to delete this record ?" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_attachment_count -msgid "Attachment Count" -msgstr "Kiraan Lampiran" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__partner_id -msgid "Attendee" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendee_status -msgid "Attendee Status" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_ids -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous -msgid "Attendees" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__free -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__free -msgid "Available" -msgstr "Tersedia" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__availability -msgid "Available/Busy" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__base_event_id -msgid "Base Event" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__busy -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__busy -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -#, python-format -msgid "Busy" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__byday -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__byday -msgid "By day" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.ui.menu,name:calendar.mail_menu_calendar -#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_configuration -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_users_view_form -msgid "Calendar" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_alarm -#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_alarm -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_alarm_view_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_alarm_tree -msgid "Calendar Alarm" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_attendee -msgid "Calendar Attendee Information" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__calendar_event_ids -msgid "Calendar Event" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_filters -msgid "Calendar Filters" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous -msgid "Calendar Invitation" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity__calendar_event_id -msgid "Calendar Meeting" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_provider_config -msgid "Calendar Provider Configuration Wizard" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_changedate -msgid "Calendar: Date Updated" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.actions.server,name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm_ir_actions_server -#: model:ir.cron,cron_name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm -msgid "Calendar: Event Reminder" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_update -msgid "Calendar: Event Update" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_invitation -msgid "Calendar: Meeting Invitation" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_reminder -msgid "Calendar: Reminder" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form -msgid "Cancel" -msgstr "Batal" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__is_organizer_alone -msgid "" -"Check if the organizer is alone in the event, i.e. if the organizer is the only one that hasn't declined\n" -" the event (only if the organizer is not the only attendee)" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__partner_checked -msgid "Checked" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__external_calendar_provider -msgid "Choose an external calendar to configure" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__recurrence_update -msgid "" -"Choose what to do with other events in the recurrence. Updating All Events " -"is not allowed when dates or time is modified" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__color -msgid "Color" -msgstr "Warna" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__common_name -msgid "Common name" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_menu_config -msgid "Configuration" -msgstr "Konfigurasi" - -#. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.xml:0 -#, python-format -msgid "Confirm" -msgstr "Sahkan" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form -msgid "Connect" -msgstr "Connect" - -#. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.js:0 -#, python-format -msgid "Connect your Calendar" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_res_partner -msgid "Contact" -msgstr "Kenalan" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format -msgid "Contact Attendees" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__count -msgid "Count" -msgstr "Kira" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_uid -msgid "Created by" -msgstr "Dicipta oleh" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_date -msgid "Created on" -msgstr "Dicipta pada" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__custom -msgid "Custom" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "Date" -msgstr "Tarikh" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__day -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__month_by__date -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__month_by__date -msgid "Date of month" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__day -msgid "Day" -msgstr "Hari" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Day of Month" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__month_by__day -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__month_by__day -msgid "Day of month" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__days -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__daily -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__daily -msgid "Days" -msgstr "Hari" - -#. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#, python-format -msgid "Decline" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__declined -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__declined -msgid "Declined" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 -#, python-format -msgid "Delete" -msgstr "Padam" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__description -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous -msgid "Description" -msgstr "Penerangan" - -#. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 -#, python-format -msgid "Details" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__discuss -msgid "Discuss" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_channel_id -msgid "Discuss Channel" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_description -msgid "Display Description" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__display_name -msgid "Display Name" -msgstr "Nama paparan" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Document" -msgstr "Dokumen" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_id -msgid "Document ID" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model_id -msgid "Document Model" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model -msgid "Document Model Name" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__dtstart -msgid "Dtstart" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__duration -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Duration" -msgstr "Tempoh" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__duration_minutes -msgid "Duration in minutes" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "EMAIL" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Edit recurring event" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__email -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__email -msgid "Email" -msgstr "E-mel" - -#. module: calendar -#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_1 -msgid "Email - 3 Hours" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_2 -msgid "Email - 6 Hours" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__mail_template_id -msgid "Email Template" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__partner_id -msgid "Employee" -msgstr "Pekerja" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__stop_date -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree -msgid "End Date" -msgstr "Tarikh tamat" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__end_type -msgid "End Type" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__end_date -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__end_date -msgid "End date" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Ending At" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Ending at" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm -msgid "Event Alarm" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm_manager -msgid "Event Alarm Manager" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event_type -msgid "Event Meeting Type" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_recurrence -msgid "Event Recurrence Rule" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_time -msgid "Event Time" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format -msgid "Every %(interval)s Days" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format -msgid "Every %(interval)s Days for %(count)s events" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format -msgid "Every %(interval)s Days until %(until)s" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format -msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format -msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s for %(count)s events" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format -msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s until %(until)s" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format -msgid "Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format -msgid "" -"Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s for %(count)s " -"events" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format -msgid "" -"Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s until %(until)s" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format -msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format -msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s for %(count)s events" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format -msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s until %(until)s" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format -msgid "Every %(interval)s Years" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format -msgid "Every %(interval)s Years for %(count)s events" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format -msgid "Every %(interval)s Years until %(until)s" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/mail_activity.py:0 -#, python-format -msgid "Feedback: %(feedback)s" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__1 -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__1 -msgid "First" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format -msgid "First you have to specify the date of the invitation." -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__follow_recurrence -msgid "Follow Recurrence" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_follower_ids -msgid "Followers" -msgstr "Pengikut" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_partner_ids -msgid "Followers (Partners)" -msgstr "Followers (Partners)" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__forever -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__forever -msgid "Forever" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__4 -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__4 -msgid "Fourth" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "Free" -msgstr "Percuma" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__fri -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__fri -msgid "Fri" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__fri -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__fri -msgid "Friday" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__google -#, python-format -msgid "Google" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form -msgid "Google Calendar icon" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_client_id -msgid "Google Client_id" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_client_secret -msgid "Google Client_key" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "Group By" -msgstr "Kumpulan Oleh" - -#. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_ir_http -msgid "HTTP Routing" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__has_message -msgid "Has Message" -msgstr "Mempunyai Mesej" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__hours -msgid "Hours" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__id -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__id -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__id -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__id -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__id -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__id -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__id -msgid "ID" -msgstr "ID" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_needaction -msgid "If checked, new messages require your attention." -msgstr "If checked, new messages require your attention." - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_has_error -msgid "If checked, some messages have a delivery error." -msgstr "If checked, some messages have a delivery error." - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__active -msgid "" -"If the active field is set to false, it will allow you to hide the event " -"alarm information without removing it." -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__show_as -msgid "" -"If the time is shown as 'busy', this event will be visible to other people with either the full information or simply 'busy' written depending on its privacy. Use this option to let other people know that you are unavailable during that period of time. \n" -" If the event is shown as 'free', other users know that you are available during that period of time." -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__interval -msgid "Interval" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__invalid_email_partner_ids -msgid "Invalid Email Partner" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:mail.message.subtype,name:calendar.subtype_invitation -msgid "Invitation" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__access_token -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__access_token -msgid "Invitation Token" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Invitation details" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_invitation -msgid "Invitation email to new attendees" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous -msgid "Invitation for" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_invitation -msgid "Invitation to {{ object.event_id.name }}" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Invitations" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_is_follower -msgid "Is Follower" -msgstr "Is Follower" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__is_highlighted -msgid "Is the Event Highlighted" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__is_organizer_alone -msgid "Is the Organizer Alone" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Join Video Call" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__-1 -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__-1 -msgid "Last" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence____last_update -msgid "Last Modified on" -msgstr "Terakhir Diubah suai pada" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_uid -msgid "Last Updated by" -msgstr "Kemas Kini Terakhir oleh" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_date -msgid "Last Updated on" -msgstr "Kemas Kini Terakhir pada" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__calendar_last_notif_ack -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__calendar_last_notif_ack -msgid "Last notification marked as read from base Calendar" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__rrule_type -msgid "Let the event automatically repeat at that interval" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__location -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous -msgid "Location" -msgstr "Lokasi" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous -msgid "Logo" -msgstr "Logo" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz -msgid "Mail Tz" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_main_attachment_id -msgid "Main Attachment" -msgstr "Lampiran Utama" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__user_id -msgid "Me" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__mail_activity_type__category__meeting -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "Meeting" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format -msgid "" -"Meeting '%(name)s' starts '%(start_datetime)s' and ends '%(end_datetime)s'" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Meeting Details" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__name -msgid "Meeting Subject" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event_type -#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_event_type -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_type_tree -msgid "Meeting Types" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_location -msgid "Meeting URL" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__event_id -msgid "Meeting linked" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_ids -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_ids -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_partners_form -msgid "Meetings" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error -msgid "Message Delivery error" -msgstr "Ralat Penyampaian Mesej" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_ids -msgid "Messages" -msgstr "Mesej" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form -msgid "Microsoft Outlook icon" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__minutes -msgid "Minutes" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__mon -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__mon -msgid "Mon" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__mon -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__mon -msgid "Monday" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__month_by -msgid "Month By" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__monthly -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__monthly -msgid "Months" -msgstr "Months" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "My Meetings" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__name -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__name -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__name -msgid "Name" -msgstr "Nama" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__needsaction -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__needsaction -msgid "Needs Action" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 -#, python-format -msgid "New" -msgstr "Baru" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_mixin__activity_calendar_event_id -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__activity_calendar_event_id -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__activity_calendar_event_id -msgid "Next Activity Calendar Event" -msgstr "Acara Kalendar Aktiviti Seterusnya" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous -msgid "No I'm not going." -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous -msgid "No feedback yet" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event -msgid "No meetings found. Let's schedule one!" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__notification -msgid "Notification" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_5 -msgid "Notification - 1 Days" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_3 -msgid "Notification - 1 Hours" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_1 -msgid "Notification - 15 Minutes" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_4 -msgid "Notification - 2 Hours" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_2 -msgid "Notification - 30 Minutes" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__alarm_ids -msgid "Notifications sent to all attendees to remind of the meeting." -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter -msgid "Number of Actions" -msgstr "Bilangan Tindakan" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter -msgid "Number of errors" -msgstr "Number of errors" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter -msgid "Number of messages requiring action" -msgstr "Number of messages requiring action" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter -msgid "Number of messages with delivery error" -msgstr "Number of messages with delivery error" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__count -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__count -msgid "Number of repetitions" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 -#, python-format -msgid "OK" -msgstr "Okey" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "Only Internal Users" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__confidential -msgid "Only internal users" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup -msgid "Open Calendar" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__month_by -msgid "Option" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Options" -msgstr "Pilihan" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar -msgid "Organizer" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__microsoft -#, python-format -msgid "Outlook" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_identifier -msgid "Outlook Client Id" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_secret -msgid "Outlook Client Secret" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendee_ids -msgid "Participant" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__partner_id -msgid "Partner-related data of the user" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__privacy -msgid "People to whom this event will be visible." -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__phone -msgid "Phone" -msgstr "Telefon" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__privacy -msgid "Privacy" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__private -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "Private" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__public -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "Public" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form -msgid "Read More" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule_type -msgid "Recurrence" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__recurrence_id -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrence_id -msgid "Recurrence Rule" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__end_type -msgid "Recurrence Termination" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrence_update -msgid "Recurrence Update" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrency -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "Recurrent" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule -msgid "Recurrent Rule" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__duration -msgid "Remind Before" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__alarm_ids -#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_submenu_reminders -msgid "Reminders" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__count -msgid "Repeat" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__interval -msgid "Repeat Every" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__until -msgid "Repeat Until" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__interval -msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__count -msgid "Repeat x times" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/components/activity/activity.xml:0 -#, python-format -msgid "Reschedule" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "Responsible" -msgstr "Bertanggungjawab" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__rrule -msgid "Rrule" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__rrule_type -msgid "Rrule Type" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sat -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__sat -msgid "Sat" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__sat -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__sat -msgid "Saturday" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_id -msgid "Scheduled by" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "Search Meetings" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__2 -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__2 -msgid "Second" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Select attendees..." -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Send Email to attendees" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Send Invitations" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree -msgid "Send Mail" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_reminder -msgid "Sent to all attendees if a reminder is set" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_changedate -msgid "Sent to all attendees if the schedule change" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__show_as -msgid "Show as" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 -#, python-format -msgid "Snooze" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__start -msgid "Start" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__start_date -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree -msgid "Start Date" -msgstr "Tarikh mula" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__start -msgid "Start date of an event, without time for full days events" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Starting at" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__state -msgid "Status" -msgstr "Status" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Status:" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__stop -msgid "Stop" -msgstr "Berhenti" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__stop -msgid "Stop date of an event, without time for full days events" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree -msgid "Subject" -msgstr "Subjek" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sun -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__sun -msgid "Sun" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__sun -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__sun -msgid "Sunday" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 -#, python-format -msgid "Synchronize with:" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form -msgid "Synchronize your calendar with Google Calendar" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form -msgid "Synchronize your calendar with Outlook" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_event_type_name_uniq -msgid "Tag name already exists !" -msgstr "Nama tag sudah wujud !" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__categ_ids -msgid "Tags" -msgstr "Tag" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm__mail_template_id -msgid "Template used to render mail reminder content." -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous -msgid "Tentative" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "The" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/models/activity_view.js:0 -#, python-format -msgid "" -"The activity is linked to a meeting. Deleting it will remove the meeting as " -"well. Do you want to proceed?" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event -msgid "" -"The calendar is shared between employees and fully integrated with\n" -" other applications such as the employee leaves or the business\n" -" opportunities." -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_recurrence_month_day -msgid "The day must be between 1 and 31" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format -msgid "" -"The ending date and time cannot be earlier than the starting date and time." -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format -msgid "The ending date cannot be earlier than the starting date." -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format -msgid "The interval cannot be negative." -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format -msgid "The number of repetitions cannot be negative." -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format -msgid "There are no attendees on these events" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__3 -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__3 -msgid "Third" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__future_events -#, python-format -msgid "This and following events" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__self_only -#, python-format -msgid "This event" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__thu -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__thu -msgid "Thu" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__thu -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__thu -msgid "Thursday" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__event_tz -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__event_tz -msgid "Timezone" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz -msgid "Timezone used for displaying time in the mail template" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/res_users.py:0 -#, python-format -msgid "Today's Meetings" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tue -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__tue -msgid "Tue" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__tue -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__tue -msgid "Tuesday" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__alarm_type -msgid "Type" -msgstr "taip" - -#. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__tentative -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__tentative -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#, python-format -msgid "Uncertain" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__interval -msgid "Unit" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__until -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Until" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_update -msgid "Used to manually notifiy attendees" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_res_users -msgid "User" -msgstr "pengguna" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_source -msgid "Videocall Source" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Videocall URL" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__wed -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__wed -msgid "Wed" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__wed -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__wed -msgid "Wednesday" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__weekday -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__weekday -msgid "Weekday" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__weekly -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__weekly -msgid "Weeks" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__yearly -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__yearly -msgid "Years" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous -msgid "Yes I'm going." -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format -msgid "You can't update a recurrence without base event." -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 -#, python-format -msgid "You cannot duplicate a calendar attendee." -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format -msgid "You have to choose at least one day in the week" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "e.g. Business Lunch" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_reminder -msgid "{{ object.event_id.name }} - Reminder" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_changedate -msgid "{{ object.event_id.name }}: Date updated" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_update -msgid "{{object.name}}: Event update" -msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/my.po b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/my.po new file mode 100644 index 0000000..349e8a8 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/my.po @@ -0,0 +1,3158 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * calendar +# +# Oakarmin Iron , 2025, 2026. +# Weblate , 2025. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~18.4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2026-02-06 18:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-02-25 14:52+0000\n" +"Last-Translator: Oakarmin Iron \n" +"Language-Team: Burmese \n" +"Language: my\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 5.14.3\n" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_count +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_count +msgid "# Meetings" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "" +"%(date_start)s at %(time_start)s To\n" +" %(date_end)s at %(time_end)s (%(timezone)s)" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "%(day)s at (%(start)s To %(end)s) (%(timezone)s)" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 +msgid "%s has accepted the invitation" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 +msgid "%s has declined the invitation" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "" +"
    \n" +"\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"\n" +"

    \n" +" Date Updated\n" +" \n" +"

    \n" +"

    \n" +" Hello Ready Mat,\n" +" \n" +" \n" +" Your appointment with Jesse " +"Brown has been updated:\n" +" \n" +" \n" +" Your appointment has been updated:\n" +" \n" +" Schedule a Demo is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" \n" +" \n" +" Your appointment with Colleen Diaz\n" +" is now scheduled for 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" \n" +" \n" +" The date of the meeting Follow-up for Project proposal created " +"by Colleen Diaz is now " +"scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" \n" +"

    \n" +"
    \n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Details

    \n" +" \n" +"\t\t \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    Date & Time\n" +" \n" +" Tuesday\n" +" 4\n" +" May 2021\n" +" \n" +" 11:00 AM\n" +" \n" +" \n" +" (Europe/" +"Brussels)\n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    WhenEvery 1 Weeks, for " +"3 events
    Duration0H30
    Location\n" +" Bruxelles\n" +" View Map\n" +"
    \n" +" Join with\n" +" Join\n" +" \n" +" \n" +" Odoo Discuss\n" +" Video meeting\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Attendees

    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Description of the event

    \n" +" Internal meeting for " +"discussion for new pricing for product and services.\n" +"
    \n" +"

    \n" +" Thank you!\n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +"

    \n" +"
    \n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"\n" +"

    \n" +" Invitation\n" +"

    \n" +"

    \n" +" Hello Wood Corner,\n" +"\n" +" \n" +" \n" +" You have been invited by Customer to the Follow-up for Project proposal " +"meeting.\n" +" \n" +" \n" +" Colleen Diaz invited you for the Follow-up for Project proposal " +"meeting.\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" Your meeting Follow-" +"up for Project proposal has been booked.\n" +" \n" +"\n" +"

    \n" +"
    \n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Details

    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    Date & Time\n" +" \n" +" Tuesday\n" +" 4\n" +" May 2021\n" +" \n" +" 11:00 AM\n" +" \n" +" \n" +" (Europe/" +"Brussels)\n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    WhenEvery 1 Weeks, for " +"3 events
    Duration0H30
    Location\n" +" Bruxelles\n" +" View Map\n" +"
    \n" +" Join with\n" +" Join\n" +" \n" +" \n" +" Odoo Discuss\n" +" Video meeting\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Attendees

    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Description of the event

    \n" +" Internal meeting for " +"discussion for new pricing for product and services.\n" +"
    \n" +"

    \n" +" Thank you!\n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +"

    \n" +"
    \n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"

    \n" +" Event updated\n" +" \n" +"

    \n" +"

    \n" +" Hello,\n" +" This meeting has been updated.\n" +"

    \n" +"
    \n" +"

    Details

    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    Date & Time\n" +" \n" +" Tuesday\n" +" 4\n" +" May 2021\n" +" \n" +" 11:00 AM\n" +" \n" +" \n" +" (Europe/Brussels)\n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    WhenEvery 1 Weeks, for " +"3 events
    Duration0H30
    Location\n" +" Bruxelles\n" +" View Map\n" +"
    \n" +" Join " +"with\n" +" Join\n" +" \n" +" \n" +" Odoo Discuss\n" +" Video meeting\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Attendees

    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Description of the event

    \n" +" Internal meeting for discussion for " +"new pricing for product and services.\n" +"
    \n" +"

    \n" +" Thank you!\n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +"

    \n" +"
    \n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "" +"
    \n" +" \n" +" \n" +"

    \n" +" Reminder\n" +" \n" +"

    \n" +"

    \n" +" Hello Gemini Furniture,
    \n" +" This is a reminder " +"for the event below.\n" +"

    \n" +"
    \n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Details

    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    Date & Time\n" +" \n" +" Tuesday\n" +" 4\n" +" May 2021\n" +" \n" +" 11:00 AM\n" +" \n" +" \n" +" (Europe/" +"Brussels)\n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    When\n" +" Every 1 Weeks, for 3 events\n" +"
    Duration\n" +" 0H30\n" +"
    Location\n" +" Bruxelles\n" +" View Map\n" +"
    \n" +" Join with\n" +" Join\n" +" \n" +" \n" +" Odoo Discuss\n" +" Video meeting\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Attendees

    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Description of the event

    \n" +" Internal meeting for " +"discussion for new pricing for product and services.\n" +"
    \n" +"

    \n" +" Thank you!\n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +"

    \n" +"
    \n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_delete_event +msgid "" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"

    \n" +" Event canceled\n" +" \n" +"

    \n" +"

    \n" +" Hello,
    \n" +" \n" +" This is to inform you that the event Follow-up for Project proposal organized by Colleen Diaz has been canceled and removed from your calendar.\n" +" \n" +"

    \n" +"
    \n" +"

    Details

    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    Date & Time\n" +" \n" +" Tuesday\n" +" 4\n" +" May 2021\n" +" \n" +" 11:00 AM\n" +" \n" +" \n" +" (Europe/Brussels)\n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    Duration0H30
    LocationBruxelles
    \n" +"
    \n" +"

    \n" +" If you have any questions or concerns, please feel free to contact " +"us.
    \n" +" Best regards,\n" +" The Calendar Team\n" +"

    \n" +"
    \n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_schedule_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup +msgid "" +"" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Video" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " Odoo meeting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "" +"Repeat on" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Google Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Outlook Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " or " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Repeat:" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " guests" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " hours" +msgstr " နာရီ" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "All day" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form +msgid "Are you sure you want to delete this event?
    " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Save this page and come back here to set up the feature." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_filters_user_id_partner_id_unique +msgid "A user cannot have the same contact twice." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Accept" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__accepted_count +msgid "Accepted Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_type__category +msgid "Action" +msgstr "အက်ရှင်" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_mail_activity_type__category +msgid "" +"Actions may trigger specific behavior like opening calendar view or " +"automatically mark as done when a document is uploaded" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__active +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__active +msgid "Active" +msgstr "အက်တစ်" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__activity_ids +msgid "Activities" +msgstr "လှုပ်ရှားမှုများ" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity +msgid "Activity" +msgstr "လှုပ်ရှားမှု" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_mixin +msgid "Activity Mixin" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_type +msgid "Activity Type" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_schedule +msgid "Activity schedule plan Wizard" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Add Title" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Add description" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Add notes about this meeting..." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__body +msgid "Additional Message" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm__body +msgid "" +"Additional message that would be sent with the notification for the reminder" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_menu_patch.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__allday +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "All Day" +msgstr "တစ်နေ့လုံး" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "All Day, %(day)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__all_events +msgid "All events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Archived" +msgstr "သိမ်းဆည်းထားသည်" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__partner_id +msgid "Attendee" +msgstr "တက်ရောက်သူ" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Attendees" +msgstr "တက်ရောက်သူများ" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendees_count +msgid "Attendees Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__current_status +msgid "Attending?" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__free +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__free +msgid "Available" +msgstr "ရနိုင်သည်" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__availability +msgid "Available/Busy" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Awaiting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__awaiting_count +msgid "Awaiting Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__base_event_id +msgid "Base Event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__body_has_template_value +msgid "Body content is the same as the template" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__busy +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__busy +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Busy" +msgstr "မအားပါ" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__byday +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__byday +msgid "By day" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 +msgid "Bye-bye, record!" +msgstr "ဖျက်ခြင်း အသိပေးချက်!" + +#. module: calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_event_menu +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.mail_menu_calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_configuration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Calendar" +msgstr "ပြက္ခဒိန်" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_alarm +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_alarm +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_alarm_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_alarm_tree +msgid "Calendar Alarm" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_attendee +msgid "Calendar Attendee Information" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__calendar_default_privacy +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users_settings__calendar_default_privacy +msgid "Calendar Default Privacy" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__calendar_event_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_discuss_channel__calendar_event_ids +msgid "Calendar Event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_filters +msgid "Calendar Filters" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Calendar Invitation" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity__calendar_event_id +msgid "Calendar Meeting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_popover_delete_wizard +msgid "Calendar Popover Delete Wizard" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_provider_config +msgid "Calendar Provider Configuration Wizard" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Calendar Settings" +msgstr "ပြက္ခဒိန် ဆက်တင်များ" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Calendar description" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "Calendar: Date Updated" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_delete_event +msgid "Calendar: Event Deleted" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.server,name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm_ir_actions_server +msgid "Calendar: Event Reminder" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "Calendar: Event Update" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "Calendar: Meeting Invitation" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "Calendar: Reminder" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__can_edit_body +msgid "Can Edit Body" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Cancel" +msgstr "မလုပ်" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__is_organizer_alone +msgid "" +"Check if the organizer is alone in the event, i.e. if the organizer is the " +"only one that hasn't declined\n" +" the event (only if the organizer is not the only attendee)" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__partner_checked +msgid "Checked" +msgstr "စစ်ဆေးပြီး" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__external_calendar_provider +msgid "Choose an external calendar to configure" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__recurrence_update +msgid "" +"Choose what to do with other events in the recurrence. Updating All Events " +"is not allowed when dates or time is modified" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client ID" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client Secret" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__color +msgid "Color" +msgstr "အရောင်" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__common_name +msgid "Common name" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_menu_config +msgid "Configuration" +msgstr "ပြင်ဆင်ရန်" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.xml:0 +msgid "Confirm" +msgstr "အတည်ပြုသည်" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/components/calendar_provider_config/calendar_connect_provider.xml:0 +msgid "Connect" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.js:0 +msgid "Connect your Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "ဆက်သွယ်ရန်" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "Contact Attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "Contact Details" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__body +msgid "Contents" +msgstr "ပါဝင်သောအကြောင်းအရာများ" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__count +msgid "Count" +msgstr "အရေအတွက်" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,website_form_label:calendar.model_res_partner +msgid "Create a Customer" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "ဖန်တီးသူ" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_date +msgid "Created on" +msgstr "တည်ဆောက်သည့်အချိန်" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__current_attendee +msgid "Current Attendee" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__custom +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__custom +msgid "Custom" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__daily +msgid "Daily" +msgstr "နေ့စဥ်" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Date" +msgstr "နေ့စွဲ" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__day +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__month_by__date +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__month_by__date +msgid "Date of month" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Dates" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__day +msgid "Day" +msgstr "နေ့" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Day of Month" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__month_by__day +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__month_by__day +msgid "Day of month" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__days +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__daily +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__daily +msgid "Days" +msgstr "ရက်" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Decline" +msgstr "ငြင်းပယ်" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__declined_count +msgid "Declined Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Default Privacy" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_res_users_settings__calendar_default_privacy +msgid "Default privacy setting for whom the calendar events will be visible." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__delete +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form +msgid "Delete" +msgstr "ဖျက်" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form +msgid "Delete Event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__all +msgid "Delete all the events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__next +msgid "Delete this and following events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__one +msgid "Delete this event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_delete_event +msgid "Deleted event: {{ object.name }}" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__description +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Description" +msgstr "ဖော်ပြချက်" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 +msgid "Details" +msgstr "အသေးစိတ်များ" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form +msgid "Discard" +msgstr "မလုပ်တော့" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__discuss +msgid "Discuss" +msgstr "ဆွေးနွေးရန်" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_channel_id +msgid "Discuss Channel" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_discuss_channel +msgid "Discussion Channel" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_description +msgid "Display Description" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_manager__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_discuss_channel__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_ir_http__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_mixin__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_schedule__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users_settings__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "ပြသသော အမည်" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_id +msgid "Document ID" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model_id +msgid "Document Model" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model +msgid "Document Model Name" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__dtstart +msgid "Dtstart" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__duration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Duration" +msgstr "ကြာချိန်" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__duration_minutes +msgid "Duration in minutes" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "EMAIL" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.xml:0 +msgid "Edit Recurrent event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Edit recurring event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__effective_privacy +msgid "Effective Privacy" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__email +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__email +msgid "Email" +msgstr "အီးမေးလ်" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_1 +msgid "Email - 3 Hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_2 +msgid "Email - 6 Hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__mail_template_id +msgid "Email Template" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__partner_id +msgid "Employee" +msgstr "ဝန်ထမ်း" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__stop_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "End Date" +msgstr "ကုန်ဆုံးသော နေ့စွဲ" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__end_type +msgid "End Type" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__end_date +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__end_date +msgid "End date" +msgstr "ဆုံးရက်" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm +msgid "Event Alarm" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm_manager +msgid "Event Alarm Manager" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_event_delete_wizard +msgid "Event Cancel Wizard" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event_type +msgid "Event Meeting Type" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_recurrence +msgid "Event Recurrence Rule" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_time +msgid "Event Time" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +msgid "Every %(interval)s Days" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +msgid "Every %(interval)s Days for %(count)s events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +msgid "Every %(interval)s Days until %(until)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s for %(count)s events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s until %(until)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +msgid "Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +msgid "" +"Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s for %(count)s " +"events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +msgid "" +"Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s until %(until)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s for %(count)s events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s until %(until)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +msgid "Every %(interval)s Years" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +msgid "Every %(interval)s Years for %(count)s events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +msgid "Every %(interval)s Years until %(until)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/mail_activity.py:0 +msgid "Feedback: %s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__1 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__1 +msgid "First" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "First you have to specify the date of the invitation." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__follow_recurrence +msgid "Follow Recurrence" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "ဖော်လိုဝါများ" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__forever +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__forever +msgid "Forever" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__4 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__4 +msgid "Fourth" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Free" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__fri +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__fri +msgid "Fri" +msgstr "သောကြာ" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__fri +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__fri +msgid "Friday" +msgstr "သောကြာ" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Going?" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__google +msgid "Google" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Google Calendar" +msgstr "ဂူဂဲ ပြက္ခဒိန်" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Google Calendar icon" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_client_id +msgid "Google Client_id" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_client_secret +msgid "Google Client_key" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_sync_paused +msgid "Google Synchronization Paused" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__hours +msgid "Hours" +msgstr "နာရီ" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_manager__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_discuss_channel__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_ir_http__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_mixin__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_schedule__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users_settings__id +msgid "ID" +msgstr "နံပါတ်" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__active +msgid "" +"If the active field is set to false, it will allow you to hide the event " +"alarm information without removing it." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__show_as +msgid "" +"If the time is shown as 'busy', this event will be visible to other people " +"with either the full information or simply 'busy' written depending " +"on its privacy. Use this option to let other people know that you " +"are unavailable during that period of time. \n" +" If the event is shown as 'free', other users know that you are " +"available during that period of time." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users__calendar_default_privacy__confidential +msgid "Internal users only" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__interval +msgid "Interval" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__invalid_email_partner_ids +msgid "Invalid Email Partner" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.message.subtype,name:calendar.subtype_invitation +msgid "Invitation" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__access_token +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__access_token +msgid "Invitation Token" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Invitation details" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "Invitation email to new attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Invitation for" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "Invitation to {{ object.event_id.name }}" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Invitations" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__is_mail_template_editor +msgid "Is Editor" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__is_highlighted +msgid "Is the Event Highlighted" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__is_organizer_alone +msgid "Is the Organizer Alone" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Join Video Call" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__lang +msgid "Language" +msgstr "ဘာသာစကား" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__-1 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__-1 +msgid "Last" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "နောက်ဆုံးပြင်ဆင်သူ" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "နောက်ဆုံးပြင်ဆင်ချိန်" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__calendar_last_notif_ack +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__calendar_last_notif_ack +msgid "Last notification marked as read from base Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__rrule_type +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__rrule_type_ui +msgid "Let the event automatically repeat at that interval" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Linked to" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__location +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Location" +msgstr "နေရာ" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Logo" +msgstr "လိုဂို" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__template_id +msgid "Mail Template" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz +msgid "Mail Tz" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__tentative +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Maybe" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__user_id +msgid "Me" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__mail_activity_type__category__meeting +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Meeting" +msgstr "တွေ့ဆုံခြင်း" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__name +msgid "Meeting Subject" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event_type +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_event_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_type_tree +msgid "Meeting Types" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_location +msgid "Meeting URL" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__event_id +msgid "Meeting linked" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/res_partner.py:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_partners_form +msgid "Meetings" +msgstr "တွေ့ဆုံမှူများ" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "မက်ဆေ့ဂျ်များ" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Microsoft Outlook icon" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__minutes +msgid "Minutes" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model_name +msgid "Model Description" +msgstr "မော်ဒယ် ဖော်ပြချက်" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__mon +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__mon +msgid "Mon" +msgstr "တနင်္လာ" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__mon +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__mon +msgid "Monday" +msgstr "တနင်္လာ" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__month_by +msgid "Month By" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__monthly +msgid "Monthly" +msgstr "လစဉ်" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__monthly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__monthly +msgid "Months" +msgstr "လ" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/calendar_form/calendar_quick_create.xml:0 +msgid "More Options" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "My Meetings" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__name +msgid "Name" +msgstr "အမည်" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__needsaction +msgid "Needs Action" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +msgid "New" +msgstr "အသစ်" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_ir_actions_server__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_ir_cron__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_mixin__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__activity_calendar_event_id +msgid "Next Activity Calendar Event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__declined +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "No" +msgstr "မဟုတ်ဘူး" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "No I'm not going." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "No feedback yet" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event +msgid "No meetings found. Let's schedule one!" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 +msgid "No, keep it" +msgstr "မဖျက်, သိမ်းထားပါ" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__notes +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Notes" +msgstr "မှတ်စုများ" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__notification +msgid "Notification" +msgstr "နိုတီ" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_5 +msgid "Notification - 1 Days" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_3 +msgid "Notification - 1 Hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_1 +msgid "Notification - 15 Minutes" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_4 +msgid "Notification - 2 Hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_2 +msgid "Notification - 30 Minutes" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__alarm_ids +msgid "Notifications sent to all attendees to remind of the meeting." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_alarm.py:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__notify_responsible +msgid "Notify Responsible" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__count +msgid "Number of Repetitions" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "အယ်ရာ အရေအတွက်" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter +msgid "Number of messages requiring action" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__count +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__count +msgid "Number of repetitions" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 +msgid "OK" +msgstr "အိုကေ" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Online Meeting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Only Internal Users" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__effective_privacy__confidential +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__confidential +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users_settings__calendar_default_privacy__confidential +msgid "Only internal users" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__month_by +msgid "Option" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__lang +msgid "" +"Optional translation language (ISO code) to select when sending out an " +"email. If not set, the main partner's language will be used. This should " +"usually be a placeholder expression that provides the appropriate language, " +"e.g. {{ object.partner_id.lang }}." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Options" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "Organized by" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar +msgid "Organizer" +msgstr "အော်ဂနိုင်ဇာ" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__microsoft +msgid "Outlook" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Outlook Calendar" +msgstr "Outlook ပြက္ခဒိန်" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_identifier +msgid "Outlook Client Id" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_secret +msgid "Outlook Client Secret" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_sync_paused +msgid "Outlook Synchronization Paused" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendee_ids +msgid "Participant" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Participants" +msgstr "ပါဝင်သူများ" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__partner_id +msgid "Partner-related data of the user" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__privacy +msgid "People to whom this event will be visible." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__phone +msgid "Phone" +msgstr "ဖုန်း" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__privacy +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_users_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_users_form_view_calendar_default_privacy +msgid "Privacy" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__effective_privacy__private +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__private +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users_settings__calendar_default_privacy__private +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Private" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users__calendar_default_privacy__private +msgid "Private by default" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__effective_privacy__public +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__public +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users_settings__calendar_default_privacy__public +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Public" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users__calendar_default_privacy__public +msgid "Public by default" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__recipient_ids +msgid "Recipients" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule_type +msgid "Recurrence" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__recurrence_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrence_id +msgid "Recurrence Rule" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__end_type +msgid "Recurrence Termination" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrence_update +msgid "Recurrence Update" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrency +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Recurrent" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule +msgid "Recurrent Rule" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__duration +msgid "Remind Before" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__alarm_ids +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_submenu_reminders +msgid "Reminders" +msgstr "❕အကြောင်းကြားချက်များ" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__render_model +msgid "Rendering Model" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule_type_ui +msgid "Repeat" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__interval +msgid "Repeat On" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__until +msgid "Repeat Until" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Repeat every" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__interval +msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__count +msgid "Repeat x times" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_patch.xml:0 +msgid "Reschedule" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Responsible" +msgstr "တာဝန်ရှိသော" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__rrule +msgid "Rrule" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__rrule_type +msgid "Rrule Type" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sat +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__sat +msgid "Sat" +msgstr "စနေ" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__sat +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__sat +msgid "Saturday" +msgstr "စနေ" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_schedule_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup +msgid "Schedule" +msgstr "စကက်ဂျူး" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_schedule_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup +msgid "Schedule a meeting in your calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_id +msgid "Scheduled by" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/wizard/mail_activity_schedule.py:0 +msgid "" +"Scheduling an activity using the calendar is not possible on more than one " +"record." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Search Meetings" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__2 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__2 +msgid "Second" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Select attendees..." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Send Email to attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Send Invitations" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "Send Mail" +msgstr "မေးလ်ပို့" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form +msgid "Send and delete" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Send email" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "Sent to all attendees if a reminder is set" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "Sent to all attendees if the schedule change" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "" +"Set whether you're available for other simultaneous events and the privacy " +"of this event to others. Manage your default privacy in your user " +"preferences." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.calendar_settings_action +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_settings +msgid "Settings" +msgstr "အပြင်အဆင်များ" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__should_show_status +msgid "Should Show Status" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__show_as +msgid "Show as" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 +msgid "Snooze" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__start +msgid "Start" +msgstr "စ" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__start_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "Start Date" +msgstr "စတင်သောနေ့" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__start +msgid "Start date of an event, without time for full days events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Status" +msgstr "အခြေအနေ" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Status:" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__stop +msgid "Stop" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__stop +msgid "Stop date of an event, without time for full days events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +msgid "Stop synchro" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__subject +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form +msgid "Subject" +msgstr "အကြောင်းအရာ" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +msgid "Submit" +msgstr "တင်ပြ" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sun +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__sun +msgid "Sun" +msgstr "တနင်္ဂနွေ" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__sun +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__sun +msgid "Sunday" +msgstr "တနင်္ဂနွေ" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +msgid "Synchro is paused" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +msgid "Synchronize with" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Synchronize your calendar with Google Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Synchronize your calendar with Outlook" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_event_type_name_uniq +msgid "Tag name already exists!" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__categ_ids +msgid "Tags" +msgstr "တက်(ဒ်)များ" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm__mail_template_id +msgid "Template used to render mail reminder content." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Tentative" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tentative_count +msgid "Tentative Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "The" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event +msgid "" +"The calendar is shared between employees and fully integrated with\n" +" other applications such as the employee leaves or the business\n" +" opportunities." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_recurrence_month_day +msgid "The day must be between 1 and 31" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "" +"The ending date and time cannot be earlier than the starting date and time.\n" +"Meeting “%(name)s” starts at %(start_time)s and ends at %(end_time)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "" +"The ending date cannot be earlier than the starting date.\n" +"Meeting “%(name)s” starts on %(start_date)s and ends on %(end_date)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +msgid "The interval cannot be negative." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +msgid "The number of repetitions cannot be negative." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "There are no attendees on these events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__3 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__3 +msgid "Third" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__future_events +msgid "This and following events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__self_only +msgid "This event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__thu +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__thu +msgid "Thu" +msgstr "ကြာသပတေး" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__thu +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__thu +msgid "Thursday" +msgstr "ကြာသပတေး" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__event_tz +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__event_tz +msgid "Timezone" +msgstr "အချိန်ဇုန်" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz +msgid "Timezone used for displaying time in the mail template" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/res_users.py:0 +msgid "Today's Meetings" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__trigger_id +msgid "Trigger" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tue +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__tue +msgid "Tue" +msgstr "အင်္ဂါ" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__tue +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__tue +msgid "Tuesday" +msgstr "အင်္ဂါ" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__alarm_type +msgid "Type" +msgstr "အမျိုးအစား" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "Unable to save the recurrence with \"This Event\"" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__unavailable_partner_ids +msgid "Unavailable Attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Uncertain" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__interval +msgid "Unit" +msgstr "ယူနစ်" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__until +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Until" +msgstr "မတိုင်ခင်ထိ" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_delete_event +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "Used to manually notify attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_res_users +msgid "User" +msgstr "အသုံးပြုသူ" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_can_edit +msgid "User Can Edit" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_res_users_settings +msgid "User Settings" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "User default" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Video Link" +msgstr "ဗီဒီယိုလင့်" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_source +msgid "Videocall Source" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Visibility" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__wed +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__wed +msgid "Wed" +msgstr "ဗုဒ္ဓဟူး" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__wed +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__wed +msgid "Wednesday" +msgstr "ဗုဒ္ဓဟူး" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__weekday +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__weekday +msgid "Weekday" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__weekly +msgid "Weekly" +msgstr "အပါတ်စဉ်" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__weekly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__weekly +msgid "Weeks" +msgstr "ရက်သတ္တပါတ်" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__description +msgid "" +"When synchronization with an external calendar is active, this description " +"is synchronized with the one of the associated meeting in that " +"external calendar. Any update will be propagated there and vice " +"versa." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__effective_privacy +msgid "Whether the event is private, considering the user privacy" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__yearly +msgid "Yearly" +msgstr "နှစ်စဉ်" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__yearly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__yearly +msgid "Years" +msgstr "နှစ်" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__accepted +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Yes" +msgstr "ဟုတ်တယ်" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Yes I'm going." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/res_users.py:0 +msgid "" +"You are not allowed to change the calendar default privacy of another user " +"due to privacy constraints." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "You can't update a recurrence without base event." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 +msgid "You cannot duplicate a calendar attendee." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +msgid "You have to choose at least one day in the week" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_renderer.xml:0 +msgid "You're alone in this meeting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +msgid "accepted" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +msgid "attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +msgid "declined" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "e.g. Business Lunch" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "e.g: 12/31/2023" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/attendee_tags_list.xml:0 +msgid "no email" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee.xml:0 +msgid "props.placeholder" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/attendee_tags_list.xml:0 +msgid "unavailable" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +msgid "uncertain" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "{{ object.event_id.name }} - Reminder" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "{{ object.event_id.name }}: Date updated" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "{{object.name}}: Event update" +msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/nb.po b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/nb.po index e7042d7..2125d7b 100644 --- a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/nb.po +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/nb.po @@ -1,7 +1,7 @@ # Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: -# * calendar -# +# * calendar +# # Translators: # Mads Søndergaard, 2022 # Jorunn D. Newth, 2022 @@ -9,21 +9,23 @@ # Lars Aam , 2022 # Henning Fyllingsnes, 2023 # Martin Trigaux, 2023 -# Rune Restad, 2025 -# +# "Tiffany Chang (tic)" , 2025. +# Weblate , 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Rune Restad, 2025\n" -"Language-Team: Norwegian Bokmål (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/nb/)\n" +"POT-Creation-Date: 2026-02-06 18:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-08 19:09+0000\n" +"Last-Translator: Weblate \n" +"Language-Team: Norwegian Bokmål \n" +"Language: nb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" -"Language: nb\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.12.2\n" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_count @@ -34,7 +36,6 @@ msgstr "# møter" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "" "%(date_start)s at %(time_start)s To\n" " %(date_end)s at %(time_end)s (%(timezone)s)" @@ -43,220 +44,216 @@ msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "%(day)s at (%(start)s To %(end)s) (%(timezone)s)" msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 -#, python-format msgid "%s has accepted the invitation" msgstr "%s har akseptert invitasjonen" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 -#, python-format msgid "%s has declined the invitation" msgstr "%s har avslått invitasjonen" #. module: calendar #: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_changedate msgid "" -"
    \n" +"
    \n" "\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" "\n" -"

    \n" -" Hello Ready Mat,

    \n" +"

    \n" +" Date Updated\n" +" \n" +"

    \n" +"

    \n" +" Hello Ready Mat,\n" " \n" " \n" -" The date of your appointment with Jesse Brown has been updated.\n" +" Your appointment with Jesse " +"Brown has been updated:\n" " \n" " \n" -" Your appointment has been updated.\n" +" Your appointment has been updated:\n" " \n" -" The appointment Schedule a Demo is now scheduled for\n" -" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels)\n" +" Schedule a Demo is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" " \n" " \n" -" The date of your appointment with Colleen Diaz has been updated.\n" -" The appointment is now scheduled for\n" -" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" Your appointment with Colleen Diaz\n" +" is now scheduled for 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" " \n" " \n" -" The date of the meeting has been updated.\n" -" The meeting Follow-up for Project proposal created by Colleen Diaz is now scheduled for\n" -" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" The date of the meeting Follow-up for Project proposal created " +"by Colleen Diaz is now " +"scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" " \n" "

    \n" " \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Tuesday\n" -"
    \n" -"
    \n" -" 4\n" -"
    \n" -"
    \n" -" May 2021\n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" 11:00 AM\n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" (Europe/Brussels)\n" -"
    \n" +"
    \n" +"

    Details

    \n" +" \n" +"\t\t \n" +" \n" -" \n" -" \n" -"
    Date & Time\n" +" \n" +" Tuesday\n" +" 4\n" +" May 2021\n" +" \n" +" 11:00 AM\n" +" \n" +" \n" +" (Europe/" +"Brussels)\n" +" \n" +" \n" " \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"

    Details of the event

    \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Location: Bruxelles\n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • When: Every 1 Weeks, for 3 events
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Duration: 0H30
    • \n" -"
      \n" -"
    • Attendees\n" -"
        \n" -"
      • \n" -"
        \n" -" \n" -" Mitchell Admin\n" -" \n" -" \n" -" You\n" -" \n" -"
      • \n" -"
    • \n" -" \n" -"
    • \n" -" How to Join:\n" -" Join with Odoo Discuss\n" -" Join at
      \n" -" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Description of the event:\n" -" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
    • \n" -"
      \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Thank you,\n" -" \n" -"
    \n" -" --
    Mitchell Admin
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" " -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_update -msgid "" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" " \n" "
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" ()\n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" "
    \n" -"

    \n" -" Details of the event\n" -"

    \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Description:\n" -" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • \n" -" How to Join:\n" -" Join with Odoo Discuss\n" -" Join at
      \n" -" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Location: \n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • When:
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Duration:\n" -" \n" -"
    • \n" -"
      \n" -"
    \n" +"
    WhenEvery 1 Weeks, for " +"3 events
    Duration0H30
    Location\n" +" Bruxelles\n" +" View Map\n" +"
    \n" +" Join with\n" +" Join\n" +" \n" +" \n" +" Odoo Discuss\n" +" Video meeting\n" +" \n" "
    \n" "
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"


    \n" -"\n" +"
    \n" +"

    Attendees

    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    \n" "
    \n" +"
    \n" +"

    Description of the event

    \n" +" Internal meeting for " +"discussion for new pricing for product and services.\n" +"
    \n" +"

    \n" +" Thank you!\n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +"

    \n" "
    \n" " " msgstr "" @@ -264,120 +261,312 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_invitation msgid "" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" "\n" -"

    \n" -" Hello Wood Corner,

    \n" +"

    \n" +" Invitation\n" +"

    \n" +"

    \n" +" Hello Wood Corner,\n" "\n" -" \n" -" Your appointment Schedule a Demo with Ready Mat has been booked.\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" scheduled the following appointment Schedule a Demo with you.\n" +" \n" +" \n" +" You have been invited by Customer to the Follow-up for Project proposal " +"meeting.\n" " \n" " \n" -" Your appointment Schedule a Demo has been booked.\n" +" Colleen Diaz invited you for the Follow-up for Project proposal " +"meeting.\n" " \n" " \n" -" \n" -" Colleen Diaz invited you for the Follow-up for Project proposal meeting.\n" -" \n" " \n" -" Your meeting Follow-up for Project proposal has been booked.\n" +" Your meeting Follow-" +"up for Project proposal has been booked.\n" " \n" "\n" "

    \n" "
    \n" -" \n" -" \n" -" Accept\n" -" \n" -" Decline\n" -" \n" -" View\n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" "
    \n" -" \n" -" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    \n" -"
    \n" -" Tuesday\n" -"
    \n" -"
    \n" -" 4\n" -"
    \n" -"
    \n" -" May 2021\n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" 11:00 AM\n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" (Europe/Brussels)\n" -"
    \n" +"
    \n" +"

    Details

    \n" +" \n" +" \n" +" \n" -" \n" -" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    Date & Time\n" +" \n" +" Tuesday\n" +" 4\n" +" May 2021\n" +" \n" +" 11:00 AM\n" +" \n" +" \n" +" (Europe/" +"Brussels)\n" +" \n" +" \n" " \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"

    Details of the event

    \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Appointment Type: Schedule a Demo
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Location: Bruxelles\n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • When: Every 1 Weeks, for 3 events
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Duration: 0H30
    • \n" -"
      \n" -"
    • Attendees\n" -"
        \n" -"
      • \n" -"
        \n" -" \n" -" Mitchell Admin\n" +"
    WhenEvery 1 Weeks, for " +"3 events
    Duration0H30
    Location\n" +" Bruxelles\n" +" View Map\n" +"
    \n" +" Join with\n" +" Join\n" +" \n" +" \n" +" Odoo Discuss\n" +" Video meeting\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Attendees

    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Description of the event

    \n" +" Internal meeting for " +"discussion for new pricing for product and services.\n" +"
    \n" +"

    \n" +" Thank you!\n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +"

    \n" +"
    \n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"

    \n" +" Event updated\n" +" \n" +"

    \n" +"

    \n" +" Hello,\n" +" This meeting has been updated.\n" +"

    \n" +"
    \n" +"

    Details

    \n" +" \n" +" \n" +" \n" -"
    Date & Time\n" +" \n" +" Tuesday\n" +" 4\n" +" May 2021\n" +" \n" +" 11:00 AM\n" +" \n" +" \n" +" (Europe/Brussels)\n" +" \n" " \n" -" \n" -" You\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
  • \n" -" How to Join:\n" -" Join with Odoo Discuss\n" -" Join at
    \n" -" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
  • \n" -"
    \n" -" \n" -"
  • Description of the event:\n" -" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Thank you,\n" -" \n" -"
    \n" -" --
    Mitchell Admin
    \n" -"
    \n" +" \n" +"
    WhenEvery 1 Weeks, for " +"3 events
    Duration0H30
    Location\n" +" Bruxelles\n" +" View Map\n" +"
    \n" +" Join " +"with\n" +" Join\n" +" \n" +" \n" +" Odoo Discuss\n" +" Video meeting\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Attendees

    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Description of the event

    \n" +" Internal meeting for discussion for " +"new pricing for product and services.\n" +"
    \n" +"

    \n" +" Thank you!\n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +"

    \n" "
    \n" " " msgstr "" @@ -385,113 +574,315 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_reminder msgid "" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"

    \n" -" Hello Gemini Furniture,

    \n" -" This is a reminder for the below event :\n" +"

    \n" +" \n" +" \n" +"

    \n" +" Reminder\n" +" \n" +"

    \n" +"

    \n" +" Hello Gemini Furniture,
    \n" +" This is a reminder " +"for the event below.\n" "

    \n" " \n" -" \n" -" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    \n" -"
    \n" -" Tuesday\n" -"
    \n" -"
    \n" -" 4\n" -"
    \n" -"
    \n" -" May 2021\n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" 11:00 AM\n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" (Europe/Brussels)\n" -"
    \n" +"
    \n" +"

    Details

    \n" +" \n" +" \n" +" \n" -" \n" -" \n" -"
    Date & Time\n" +" \n" +" Tuesday\n" +" 4\n" +" May 2021\n" +" \n" +" 11:00 AM\n" +" \n" +" \n" +" (Europe/" +"Brussels)\n" +" \n" +" \n" " \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"

    Details of the event

    \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Location: Bruxelles\n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • When: Every 1 Weeks, for 3 events
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Duration: 0H30
    • \n" -"
      \n" -"
    • Attendees\n" -"
        \n" -"
      • \n" -"
        \n" -" \n" -" Mitchell Admin\n" -" \n" -" \n" -" You\n" -" \n" -"
      • \n" -"
    • \n" -" \n" -"
    • \n" -" How to Join:\n" -" Join with Odoo Discuss\n" -" Join at
      \n" -" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Description of the event:\n" -" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
    • \n" -"
      \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Thank you,\n" -" \n" -"
    \n" -" --
    Mitchell Admin
    \n" -"
    \n" +"
    When\n" +" Every 1 Weeks, for 3 events\n" +"
    Duration\n" +" 0H30\n" +"
    Location\n" +" Bruxelles\n" +" View Map\n" +"
    \n" +" Join with\n" +" Join\n" +" \n" +" \n" +" Odoo Discuss\n" +" Video meeting\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Attendees

    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Description of the event

    \n" +" Internal meeting for " +"discussion for new pricing for product and services.\n" +"
    \n" +"

    \n" +" Thank you!\n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +"

    \n" "
    \n" " " msgstr "" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_partner_kanban_view +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_delete_event msgid "" -"" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"

    \n" +" Event canceled\n" +" \n" +"

    \n" +"

    \n" +" Hello,
    \n" +" \n" +" This is to inform you that the event Follow-up for Project proposal organized by Colleen Diaz has been canceled and removed from your calendar.\n" +" \n" +"

    \n" +"
    \n" +"

    Details

    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    Date & Time\n" +" \n" +" Tuesday\n" +" 4\n" +" May 2021\n" +" \n" +" 11:00 AM\n" +" \n" +" \n" +" (Europe/Brussels)\n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    Duration0H30
    LocationBruxelles
    \n" +"
    \n" +"

    \n" +" If you have any questions or concerns, please feel free to contact " +"us.
    \n" +" Best regards,\n" +" The Calendar Team\n" +"

    \n" +"
    \n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_schedule_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup +msgid "" +"" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Video" msgstr "" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid " Add Odoo meeting" +msgid " Odoo meeting" msgstr "" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid " Clear meeting" +msgid "" +"Repeat on" msgstr "" #. module: calendar @@ -504,36 +895,68 @@ msgstr "" msgid "Outlook Calendar" msgstr "" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " or " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Repeat:" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " guests" +msgstr "" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid " hours" msgstr " timer" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "" -"The following attendees have invalid email addresses and won't " -"receive any email notifications:" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "All day" msgstr "" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form +msgid "Are you sure you want to delete this event?
    " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Save this page and come back here to set up the feature." +msgstr "" +"Lagre denne siden og kom tilbake hit for å sette opp " +"funksjonaliteten." + #. module: calendar #: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_filters_user_id_partner_id_unique msgid "A user cannot have the same contact twice." msgstr "" #. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#, python-format msgid "Accept" msgstr "Aksepter" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__accepted -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__accepted -msgid "Accepted" -msgstr "Akseptert" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__accepted_count +msgid "Accepted Count" +msgstr "Akseptert antall" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_type__category @@ -543,7 +966,7 @@ msgstr "Handling" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction msgid "Action Needed" -msgstr "Handling påkrevd" +msgstr "Handling påkrevet" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_mail_activity_type__category @@ -552,7 +975,7 @@ msgid "" "automatically mark as done when a document is uploaded" msgstr "" "Handlinger kan trigge funksjoner, som å åpne en kalendervisning, eller å " -"automatisk merke som fullført når et dokument er lastet opp" +"automatisk merke et dokument som fullført når det blir lastet opp" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__active @@ -580,6 +1003,26 @@ msgstr "Aktivitets mixin" msgid "Activity Type" msgstr "Aktivitetstype" +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_schedule +msgid "Activity schedule plan Wizard" +msgstr "Aktivitetsplan hjelp" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Add Title" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Add description" +msgstr "Legg til beskrivelse" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Add notes about this meeting..." +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__body msgid "Additional Message" @@ -593,16 +1036,15 @@ msgstr "" #. module: calendar #. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/components/activity_menu_view/activity_menu_view.xml:0 +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_menu_patch.xml:0 #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__allday -#, python-format +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create msgid "All Day" msgstr "Hele dagen" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "All Day, %(day)s" msgstr "Hele dagen, %(day)s" @@ -610,7 +1052,6 @@ msgstr "Hele dagen, %(day)s" #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__all_events -#, python-format msgid "All events" msgstr "Alle arrangementer" @@ -620,13 +1061,6 @@ msgstr "Alle arrangementer" msgid "Archived" msgstr "Arkivert" -#. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 -#, python-format -msgid "Are you sure you want to delete this record ?" -msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne denne posten?" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_attachment_count msgid "Attachment Count" @@ -637,17 +1071,22 @@ msgstr "Antall vedlegg" msgid "Attendee" msgstr "Deltaker" -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendee_status -msgid "Attendee Status" -msgstr "Deltakerstatus" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous msgid "Attendees" msgstr "Deltakere" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendees_count +msgid "Attendees Count" +msgstr "Antall deltakere" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__current_status +msgid "Attending?" +msgstr "Møter?" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__free #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__free @@ -659,19 +1098,32 @@ msgstr "Tilgjengelig" msgid "Available/Busy" msgstr "Tilgjengelig/opptatt" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Awaiting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__awaiting_count +msgid "Awaiting Count" +msgstr "Ventende telling" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__base_event_id msgid "Base Event" msgstr "" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__body_has_template_value +msgid "Body content is the same as the template" +msgstr "Hovedinnhold er det samme som malen" + #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__busy #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__busy #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -#, python-format msgid "Busy" msgstr "Opptatt" @@ -682,9 +1134,16 @@ msgid "By day" msgstr "Etter dag" #. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 +msgid "Bye-bye, record!" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_event_menu #: model:ir.ui.menu,name:calendar.mail_menu_calendar #: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_configuration -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_users_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form msgid "Calendar" msgstr "Kalender" @@ -701,9 +1160,17 @@ msgstr "Kalenderalarm" msgid "Calendar Attendee Information" msgstr "Kalender Deltagerinformasjon" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__calendar_default_privacy +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users_settings__calendar_default_privacy +msgid "Calendar Default Privacy" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__calendar_event_id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__calendar_event_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_discuss_channel__calendar_event_ids msgid "Calendar Event" msgstr "Kalenderhendelse" @@ -722,19 +1189,38 @@ msgstr "Kalenderinvitasjon" msgid "Calendar Meeting" msgstr "Kalendermøte" +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_popover_delete_wizard +msgid "Calendar Popover Delete Wizard" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_provider_config msgid "Calendar Provider Configuration Wizard" msgstr "" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Calendar Settings" +msgstr "Kalender innstillinger" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Calendar description" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_changedate msgid "Calendar: Date Updated" msgstr "Kalender: Dato oppdatert" +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_delete_event +msgid "Calendar: Event Deleted" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.actions.server,name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm_ir_actions_server -#: model:ir.cron,cron_name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm msgid "Calendar: Event Reminder" msgstr "Kalender: Aktivitet påminnelse" @@ -754,14 +1240,21 @@ msgid "Calendar: Reminder" msgstr "Kalender: Påminnelse" #. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__can_edit_body +msgid "Can Edit Body" +msgstr "Kan endre innhold" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form msgid "Cancel" -msgstr "Kanseller" +msgstr "Avbryt" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__is_organizer_alone msgid "" -"Check if the organizer is alone in the event, i.e. if the organizer is the only one that hasn't declined\n" +"Check if the organizer is alone in the event, i.e. if the organizer is the " +"only one that hasn't declined\n" " the event (only if the organizer is not the only attendee)" msgstr "" @@ -782,6 +1275,16 @@ msgid "" "is not allowed when dates or time is modified" msgstr "" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client ID" +msgstr "Klient-ID" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client Secret" +msgstr "Klienthemmelighet" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__color msgid "Color" @@ -800,19 +1303,18 @@ msgstr "Konfigurasjon" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.xml:0 -#, python-format msgid "Confirm" msgstr "Bekreft" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/components/calendar_provider_config/calendar_connect_provider.xml:0 msgid "Connect" msgstr "Koble til" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.js:0 -#, python-format msgid "Connect your Calendar" msgstr "Koble til din kalender" @@ -824,21 +1326,37 @@ msgstr "Kontakt" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "Contact Attendees" msgstr "Kontakt deltakere" +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "Contact Details" +msgstr "Kontaktdetaljer" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__body +msgid "Contents" +msgstr "Innhold" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__count msgid "Count" msgstr "Antall" +#. module: calendar +#: model:ir.model,website_form_label:calendar.model_res_partner +msgid "Create a Customer" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_uid msgid "Created by" @@ -850,16 +1368,28 @@ msgstr "Opprettet av" #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_date msgid "Created on" -msgstr "Opprettet" +msgstr "Opprettet den" #. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__current_attendee +msgid "Current Attendee" +msgstr "Nåværende deltaker" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__custom #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__custom msgid "Custom" msgstr "Tilpasset" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__daily +msgid "Daily" +msgstr "Daglig" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search @@ -873,6 +1403,11 @@ msgstr "Dato" msgid "Date of month" msgstr "Dag i måneden" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Dates" +msgstr "Datoer" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__day msgid "Day" @@ -897,26 +1432,61 @@ msgid "Days" msgstr "Dager" #. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#, python-format msgid "Decline" msgstr "Avslå" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__declined -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__declined -msgid "Declined" -msgstr "Avslått" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__declined_count +msgid "Declined Count" +msgstr "Avslått telling" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Default Privacy" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_res_users_settings__calendar_default_privacy +msgid "Default privacy setting for whom the calendar events will be visible." +msgstr "" #. module: calendar #. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 -#, python-format +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__delete +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form msgid "Delete" msgstr "Slett" +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form +msgid "Delete Event" +msgstr "Slett arrangement" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__all +msgid "Delete all the events" +msgstr "Slett alle arrangementer" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__next +msgid "Delete this and following events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__one +msgid "Delete this event" +msgstr "Slett dette arrangementet" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_delete_event +msgid "Deleted event: {{ object.name }}" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__description #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous @@ -926,10 +1496,14 @@ msgstr "Beskrivelse" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 -#, python-format msgid "Details" msgstr "Detaljer" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form +msgid "Discard" +msgstr "Avbryt" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__discuss msgid "Discuss" @@ -940,6 +1514,11 @@ msgstr "Diskuter" msgid "Discuss Channel" msgstr "Diskusjonskanal" +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_discuss_channel +msgid "Discussion Channel" +msgstr "Diskusjonskanal" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_description msgid "Display Description" @@ -947,20 +1526,26 @@ msgstr "Vis beskrivelse" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_manager__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_discuss_channel__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_ir_http__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_mixin__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_schedule__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users_settings__display_name msgid "Display Name" msgstr "Visningsnavn" -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Document" -msgstr "Dokument" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_id msgid "Document ID" @@ -997,11 +1582,22 @@ msgstr "Varighet i minutter" msgid "EMAIL" msgstr "E-post" +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.xml:0 +msgid "Edit Recurrent event" +msgstr "Endre gjentatt møte" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Edit recurring event" msgstr "Endre gjentatt møte" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__effective_privacy +msgid "Effective Privacy" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__email #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__email @@ -1045,16 +1641,6 @@ msgstr "Sluttype" msgid "End date" msgstr "Avslutningsdato" -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Ending At" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Ending at" -msgstr "Slutter kl." - #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm msgid "Event Alarm" @@ -1065,6 +1651,11 @@ msgstr "Hendelsesalarm" msgid "Event Alarm Manager" msgstr "Hendelse Alarm Styring" +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_event_delete_wizard +msgid "Event Cancel Wizard" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event_type msgid "Event Meeting Type" @@ -1083,56 +1674,48 @@ msgstr "Hendelsestid" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Days" msgstr "Hver %(interval)s dager" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Days for %(count)s events" msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Days until %(until)s" msgstr "Hver %(interval)s dager til %(until)s" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s" msgstr "Hver %(interval)s måneder %(day)s" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s for %(count)s events" msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s until %(until)s" msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s" msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "" "Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s for %(count)s " "events" @@ -1141,7 +1724,6 @@ msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "" "Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s until %(until)s" msgstr "" @@ -1149,50 +1731,43 @@ msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s" msgstr "Hver %(interval)s uke på %(days)s" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s for %(count)s events" msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s until %(until)s" msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Years" msgstr "Hvert %(interval)sår" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Years for %(count)s events" msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Years until %(until)s" msgstr "Hvert %(interval)s år til %(until)s" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/mail_activity.py:0 -#, python-format -msgid "Feedback: %(feedback)s" +msgid "Feedback: %s" msgstr "" #. module: calendar @@ -1204,7 +1779,6 @@ msgstr "Første" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "First you have to specify the date of the invitation." msgstr "Først må du spesifisere datoen for invitasjonen" @@ -1238,7 +1812,7 @@ msgstr "Fjerde" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Free" -msgstr "Ledig" +msgstr "Gratis" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__fri @@ -1252,14 +1826,23 @@ msgstr "Fre" msgid "Friday" msgstr "Fredag" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Going?" +msgstr "" + #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__google -#, python-format msgid "Google" msgstr "" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Google Calendar" +msgstr "Google Calendar" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form msgid "Google Calendar icon" @@ -1276,9 +1859,9 @@ msgid "Google Client_key" msgstr "" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "Group By" -msgstr "Grupper etter" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_sync_paused +msgid "Google Synchronization Paused" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_ir_http @@ -1297,12 +1880,23 @@ msgstr "Timer" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_manager__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_discuss_channel__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_ir_http__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_mixin__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_schedule__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users_settings__id msgid "ID" msgstr "ID" @@ -1328,8 +1922,17 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__show_as msgid "" -"If the time is shown as 'busy', this event will be visible to other people with either the full information or simply 'busy' written depending on its privacy. Use this option to let other people know that you are unavailable during that period of time. \n" -" If the event is shown as 'free', other users know that you are available during that period of time." +"If the time is shown as 'busy', this event will be visible to other people " +"with either the full information or simply 'busy' written depending " +"on its privacy. Use this option to let other people know that you " +"are unavailable during that period of time. \n" +" If the event is shown as 'free', other users know that you are " +"available during that period of time." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users__calendar_default_privacy__confidential +msgid "Internal users only" msgstr "" #. module: calendar @@ -1378,6 +1981,11 @@ msgstr "" msgid "Invitations" msgstr "Invitasjoner" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__is_mail_template_editor +msgid "Is Editor" +msgstr "Er redaktør" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_is_follower msgid "Is Follower" @@ -1394,34 +2002,28 @@ msgid "Is the Organizer Alone" msgstr "Er organisator alene" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Join Video Call" msgstr "Delta på videosamtale" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__lang +msgid "Language" +msgstr "Språk" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__-1 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__-1 msgid "Last" msgstr "Siste" -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence____last_update -msgid "Last Modified on" -msgstr "Sist endret" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_uid msgid "Last Updated by" @@ -1433,6 +2035,7 @@ msgstr "Sist oppdatert av" #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_date msgid "Last Updated on" @@ -1446,12 +2049,19 @@ msgstr "Siste varsling er merket som lest fra hovedkalender" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__rrule_type +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__rrule_type_ui msgid "Let the event automatically repeat at that interval" msgstr "Gjenta hendelsen med dette intervallet." +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Linked to" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__location #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create msgid "Location" msgstr "Sted" @@ -1460,15 +2070,23 @@ msgstr "Sted" msgid "Logo" msgstr "Logo" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__template_id +msgid "Mail Template" +msgstr "E-postmal" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz msgid "Mail Tz" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_main_attachment_id -msgid "Main Attachment" -msgstr "Hovedvedlegg" +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__tentative +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Maybe" +msgstr "Kanskje" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__user_id @@ -1481,20 +2099,6 @@ msgstr "Meg" msgid "Meeting" msgstr "Møte" -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format -msgid "" -"Meeting '%(name)s' starts '%(start_datetime)s' and ends '%(end_datetime)s'" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Meeting Details" -msgstr "Møtedetaljer" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__name msgid "Meeting Subject" @@ -1518,11 +2122,14 @@ msgid "Meeting linked" msgstr "Tilknyttet møte" #. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/res_partner.py:0 #: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_ids #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_partners_form msgid "Meetings" @@ -1548,6 +2155,11 @@ msgstr "" msgid "Minutes" msgstr "Minutter" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model_name +msgid "Model Description" +msgstr "Modellbeskrivelse" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__mon #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__mon @@ -1565,12 +2177,23 @@ msgstr "Mandag" msgid "Month By" msgstr "Måned av" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__monthly +msgid "Monthly" +msgstr "Månedlig" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__monthly #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__monthly msgid "Months" msgstr "Måneder" +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/calendar_form/calendar_quick_create.xml:0 +msgid "More Options" +msgstr "Flere valg" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "My Meetings" @@ -1585,24 +2208,32 @@ msgstr "Navn" #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__needsaction -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__needsaction msgid "Needs Action" msgstr "Trenger behandling" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 -#, python-format msgid "New" msgstr "Ny" #. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_ir_actions_server__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_ir_cron__activity_calendar_event_id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_mixin__activity_calendar_event_id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__activity_calendar_event_id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__activity_calendar_event_id msgid "Next Activity Calendar Event" msgstr "Neste kalender aktivitet" +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__declined +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "No" +msgstr "Nei" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous msgid "No I'm not going." @@ -1618,6 +2249,19 @@ msgstr "" msgid "No meetings found. Let's schedule one!" msgstr "" +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 +msgid "No, keep it" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__notes +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Notes" +msgstr "Notater" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__notification msgid "Notification" @@ -1653,11 +2297,23 @@ msgstr "Varsling - 30 minutter" msgid "Notifications sent to all attendees to remind of the meeting." msgstr "" +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_alarm.py:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__notify_responsible +msgid "Notify Responsible" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter msgid "Number of Actions" msgstr "Antall handlinger" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__count +msgid "Number of Repetitions" +msgstr "Antall repitisjoner" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter msgid "Number of errors" @@ -1682,35 +2338,51 @@ msgstr "Antall gjentakelser" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 -#, python-format msgid "OK" msgstr "OK" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Online Meeting" +msgstr "Online møte" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Only Internal Users" msgstr "Bare interne brukere" #. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__effective_privacy__confidential #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__confidential +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users_settings__calendar_default_privacy__confidential msgid "Only internal users" msgstr "Kun interne brukere" -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup -msgid "Open Calendar" -msgstr "Åpne kalender" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__month_by msgid "Option" msgstr "Valg" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__lang +msgid "" +"Optional translation language (ISO code) to select when sending out an " +"email. If not set, the main partner's language will be used. This should " +"usually be a placeholder expression that provides the appropriate language, " +"e.g. {{ object.partner_id.lang }}." +msgstr "" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Options" msgstr "Alternativer" +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "Organized by" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar @@ -1721,10 +2393,14 @@ msgstr "Arrangør" #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__microsoft -#, python-format msgid "Outlook" msgstr "" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Outlook Calendar" +msgstr "Outlook kalender" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_identifier msgid "Outlook Client Id" @@ -1735,11 +2411,21 @@ msgstr "" msgid "Outlook Client Secret" msgstr "" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_sync_paused +msgid "Outlook Synchronization Paused" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendee_ids msgid "Participant" msgstr "Deltaker" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Participants" +msgstr "Deltakere" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__partner_id msgid "Partner-related data of the user" @@ -1757,25 +2443,41 @@ msgstr "Telefon" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__privacy +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_users_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_users_form_view_calendar_default_privacy msgid "Privacy" msgstr "Personvern" #. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__effective_privacy__private #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__private +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users_settings__calendar_default_privacy__private #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Private" msgstr "Privat" #. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users__calendar_default_privacy__private +msgid "Private by default" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__effective_privacy__public #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__public +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users_settings__calendar_default_privacy__public #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Public" msgstr "Offentlig" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form -msgid "Read More" -msgstr "Les mer" +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users__calendar_default_privacy__public +msgid "Public by default" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__recipient_ids +msgid "Recipients" +msgstr "Mottakere" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule_type @@ -1800,6 +2502,7 @@ msgstr "Gjentagelse oppdatering" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrency +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Recurrent" msgstr "Gjentagende" @@ -1821,20 +2524,30 @@ msgid "Reminders" msgstr "Påminnelser" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__count +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__render_model +msgid "Rendering Model" +msgstr "Visningsmodell" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule_type_ui msgid "Repeat" msgstr "Gjenta" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__interval -msgid "Repeat Every" -msgstr "Gjenta hver" +msgid "Repeat On" +msgstr "Gjenta på" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__until msgid "Repeat Until" msgstr "Gjenta til" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Repeat every" +msgstr "Gjente hver" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__interval msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" @@ -1847,8 +2560,7 @@ msgstr "Gjenta x ganger" #. module: calendar #. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/components/activity/activity.xml:0 -#, python-format +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_patch.xml:0 msgid "Reschedule" msgstr "Re-planlegg" @@ -1879,11 +2591,31 @@ msgstr "Lør" msgid "Saturday" msgstr "Lørdag" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_schedule_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup +msgid "Schedule" +msgstr "Planlegg" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_schedule_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup +msgid "Schedule a meeting in your calendar" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_id msgid "Scheduled by" msgstr "Planlagt av" +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/wizard/mail_activity_schedule.py:0 +msgid "" +"Scheduling an activity using the calendar is not possible on more than one " +"record." +msgstr "" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Search Meetings" @@ -1915,6 +2647,16 @@ msgstr "Send invitasjoner" msgid "Send Mail" msgstr "Send e-post" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form +msgid "Send and delete" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Send email" +msgstr "Send epost" + #. module: calendar #: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_reminder msgid "Sent to all attendees if a reminder is set" @@ -1925,6 +2667,25 @@ msgstr "" msgid "Sent to all attendees if the schedule change" msgstr "" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "" +"Set whether you're available for other simultaneous events and the privacy " +"of this event to others. Manage your default privacy in your user " +"preferences." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.calendar_settings_action +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_settings +msgid "Settings" +msgstr "Innstillinger" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__should_show_status +msgid "Should Show Status" +msgstr "Burde vise status" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__show_as msgid "Show as" @@ -1933,7 +2694,6 @@ msgstr "Vis som" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 -#, python-format msgid "Snooze" msgstr "Slumre" @@ -1953,13 +2713,9 @@ msgstr "Startdato" msgid "Start date of an event, without time for full days events" msgstr "Startdato for en handling, uten tid for heldagshandlinger." -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Starting at" -msgstr "Starter kl." - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Status" msgstr "Status" @@ -1979,10 +2735,23 @@ msgid "Stop date of an event, without time for full days events" msgstr "Avslutningsdato for en handling, uten tid for heldagshendelser" #. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +msgid "Stop synchro" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__subject #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form msgid "Subject" msgstr "Emne" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +msgid "Submit" +msgstr "Send inn" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sun #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__sun @@ -1998,24 +2767,31 @@ msgstr "Søndag" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 -#, python-format -msgid "Synchronize with:" +msgid "Synchro is paused" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +msgid "Synchronize with" msgstr "" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form msgid "Synchronize your calendar with Google Calendar" msgstr "Synkroniser kalenderen din med Google Calendar" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form msgid "Synchronize your calendar with Outlook" msgstr "Synkroniser din kalender med Outlook" #. module: calendar #: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_event_type_name_uniq -msgid "Tag name already exists !" -msgstr "Etikettnavnet eksisterer allerede!" +msgid "Tag name already exists!" +msgstr "Tag finnes fra før" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__categ_ids @@ -2032,20 +2808,16 @@ msgstr "" msgid "Tentative" msgstr "Ventende" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tentative_count +msgid "Tentative Count" +msgstr "Ventende telling" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "The" msgstr " " -#. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/models/activity_view.js:0 -#, python-format -msgid "" -"The activity is linked to a meeting. Deleting it will remove the meeting as " -"well. Do you want to proceed?" -msgstr "" - #. module: calendar #: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event msgid "" @@ -2064,37 +2836,34 @@ msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "" -"The ending date and time cannot be earlier than the starting date and time." +"The ending date and time cannot be earlier than the starting date and time.\n" +"Meeting “%(name)s” starts at %(start_time)s and ends at %(end_time)s" msgstr "" -"Avslutningsdato og -tid kan ikke være tidligere enn startdato og -tid." #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format -msgid "The ending date cannot be earlier than the starting date." -msgstr "Avslutningsdatoen kan ikke være tidligere enn startdatoen." +msgid "" +"The ending date cannot be earlier than the starting date.\n" +"Meeting “%(name)s” starts on %(start_date)s and ends on %(end_date)s" +msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "The interval cannot be negative." msgstr "Intervallet kan ikke være negativt." #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "The number of repetitions cannot be negative." msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "There are no attendees on these events" msgstr "" @@ -2108,7 +2877,6 @@ msgstr "Tredje" #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__future_events -#, python-format msgid "This and following events" msgstr "Dette og følgende arrangementer" @@ -2116,7 +2884,6 @@ msgstr "Dette og følgende arrangementer" #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__self_only -#, python-format msgid "This event" msgstr "Dette arrangementet" @@ -2146,10 +2913,14 @@ msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/res_users.py:0 -#, python-format msgid "Today's Meetings" msgstr "Dagens møter" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__trigger_id +msgid "Trigger" +msgstr "Utløser" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tue #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__tue @@ -2168,12 +2939,18 @@ msgid "Type" msgstr "Type" #. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__tentative -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__tentative +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "Unable to save the recurrence with \"This Event\"" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__unavailable_partner_ids +msgid "Unavailable Attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#, python-format msgid "Uncertain" msgstr "Usikker" @@ -2189,24 +2966,45 @@ msgid "Until" msgstr "Til" #. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_delete_event #: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_update -msgid "Used to manually notifiy attendees" -msgstr "Brukes til å varsle deltakere manuelt" +msgid "Used to manually notify attendees" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_res_users msgid "User" msgstr "Bruker" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_can_edit +msgid "User Can Edit" +msgstr "Bruker kan endre" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_res_users_settings +msgid "User Settings" +msgstr "Bruker innstillinger" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "User default" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Video Link" +msgstr "Videolink" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_source msgid "Videocall Source" msgstr "Videomøte kilde" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Videocall URL" -msgstr "Videomøte URL" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Visibility" +msgstr "Synlighet" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__wed @@ -2226,49 +3024,139 @@ msgstr "Onsdag" msgid "Weekday" msgstr "Ukedag" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__weekly +msgid "Weekly" +msgstr "Ukentlig" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__weekly #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__weekly msgid "Weeks" msgstr "Uker" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__description +msgid "" +"When synchronization with an external calendar is active, this description " +"is synchronized with the one of the associated meeting in that " +"external calendar. Any update will be propagated there and vice " +"versa." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__effective_privacy +msgid "Whether the event is private, considering the user privacy" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__yearly +msgid "Yearly" +msgstr "Årlig" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__yearly #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__yearly msgid "Years" msgstr "År" +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__accepted +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Yes" +msgstr "Ja" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous msgid "Yes I'm going." msgstr "Ja, jeg kommer." +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/res_users.py:0 +msgid "" +"You are not allowed to change the calendar default privacy of another user " +"due to privacy constraints." +msgstr "" + #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "You can't update a recurrence without base event." msgstr "Du kan ikke oppdatere en repeterende uten basis informasjon" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 -#, python-format msgid "You cannot duplicate a calendar attendee." msgstr "Du kan ikke duplisere en kalenderdeltaker." #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "You have to choose at least one day in the week" msgstr "" +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_renderer.xml:0 +msgid "You're alone in this meeting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +msgid "accepted" +msgstr "akseptert" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +msgid "attendees" +msgstr "deltakere" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +msgid "declined" +msgstr "avslått" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "e.g. Business Lunch" msgstr "f.eks Forretningslunsj" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "e.g: 12/31/2023" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/attendee_tags_list.xml:0 +msgid "no email" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee.xml:0 +msgid "props.placeholder" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/attendee_tags_list.xml:0 +msgid "unavailable" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +msgid "uncertain" +msgstr "usikker" + #. module: calendar #: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_reminder msgid "{{ object.event_id.name }} - Reminder" @@ -2283,3 +3171,42 @@ msgstr "{{ object.event_id.name }}: Dato oppdatert" #: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_update msgid "{{object.name}}: Event update" msgstr "{{object.name}}: Kalenderavtale oppdatert" + +#~ msgid "Accepted" +#~ msgstr "Akseptert" + +#~ msgid "Attendee Status" +#~ msgstr "Deltakerstatus" + +#~ msgid "Declined" +#~ msgstr "Avslått" + +#~ msgid "Document" +#~ msgstr "Dokument" + +#~ msgid "Group By" +#~ msgstr "Grupper etter" + +#~ msgid "Number of messages which requires an action" +#~ msgstr "Antall meldinger som krever handling" + +#~ msgid "Open Calendar" +#~ msgstr "Åpne kalender" + +#~ msgid "Read More" +#~ msgstr "Les mer" + +#~ msgid "Repeat Every" +#~ msgstr "Gjenta hver" + +#~ msgid "" +#~ "The ending date and time cannot be earlier than the starting date and " +#~ "time." +#~ msgstr "" +#~ "Avslutningsdato og -tid kan ikke være tidligere enn startdato og -tid." + +#~ msgid "The ending date cannot be earlier than the starting date." +#~ msgstr "Avslutningsdatoen kan ikke være tidligere enn startdatoen." + +#~ msgid "Used to manually notifiy attendees" +#~ msgstr "Brukes til å varsle deltakere manuelt" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/ne.po b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/ne.po index ad6bfe9..193f660 100644 --- a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/ne.po +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/ne.po @@ -1,386 +1,580 @@ # Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * calendar -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-11-30 13:12+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-16 13:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-30 13:12+0000\n" "Language-Team: Nepali (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ne/)\n" +"Language: ne\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" -"Language: ne\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_count +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_count +msgid "# Meetings" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "" +"%(date_start)s at %(time_start)s To\n" +" %(date_end)s at %(time_end)s (%(timezone)s)" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "%(day)s at (%(start)s To %(end)s) (%(timezone)s)" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 +msgid "%s has accepted the invitation" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 +msgid "%s has declined the invitation" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_changedate msgid "" +"
    \n" "\n" -"
    \n" -"% set colors = {'needsAction': 'grey', 'accepted': 'green', 'tentative': '#FFFF00', 'declined': 'red'}\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -" \"${user.company_id.name}\"\n" -" \n" -"

    \n" -" Accept\n" -" Decline\n" -" View\n" -"

    \n" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"\n" +"

    \n" +" Hello Ready Mat,

    \n" +" \n" +" \n" +" The date of your appointment with Jesse Brown has been updated.\n" +" \n" +" \n" +" Your appointment has been updated.\n" +" \n" +" The appointment Schedule a Demo is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels)\n" +" \n" +" \n" +" The date of your appointment with Colleen Diaz has been updated.\n" +" The appointment is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" \n" +" \n" +" The date of the meeting has been updated.\n" +" The meeting Follow-up for Project proposal created by Colleen Diaz is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" \n" +"

    \n" +"
    \n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +" Tuesday\n" +"
    \n" +"
    \n" +" 4\n" +"
    \n" +"
    \n" +" May 2021\n" +"
    \n" +"
    \n" +" \n" +"
    \n" +" 11:00 AM\n" +"
    \n" +" \n" +"
    \n" +" (Europe/Brussels)\n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Details of the event

    \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • When: Every 1 Weeks, for 3 events
    • \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • Duration: 0H30
    • \n" +"
      \n" +"
    • Attendees\n" +"
        \n" +"
      • \n" +"
        \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
      • \n" +"
    • \n" +" \n" +"
    • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
      \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • Description of the event:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
    • \n" +"
      \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +" Thank you,\n" +" \n" +"
    \n" +" --
    Mitchell Admin
    \n" +"
    \n" "
    \n" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" +" \n" +"
    \n" -"

    ${object.event_id.name} date updated

    \n" -"

    \n" -" Dear ${object.common_name},
    \n" -" The date of the meeting has been upated. The meeting ${object.event_id.name} created by ${object.event_id.user_id.partner_id.name} is now scheduled for ${object.event_id.get_display_time_tz(tz=object.partner_id.tz)}.\n" -"

    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" ${object.event_id.get_interval('dayname', tz=object.partner_id.tz if not object.event_id.allday else None)}\n" -"
    \n" -"
    \n" -" ${object.event_id.get_interval('day', tz=object.partner_id.tz if not object.event_id.allday else None)}\n" -"
    \n" -"
    ${object.event_id.get_interval('month', tz=object.partner_id.tz if not object.event_id.allday else None)}
    \n" -"
    ${not object.event_id.allday and object.event_id.get_interval('time', tz=object.partner_id.tz) or ''}
    \n" -"
    \n" -" \n" -"

    Details of the event

    \n" -"
      \n" -" % if object.event_id.location:\n" -"
    • Location: ${object.event_id.location}\n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -" % endif\n" -" % if object.event_id.description :\n" -"
    • Description: ${object.event_id.description}
    • \n" -" % endif\n" -" % if not object.event_id.allday and object.event_id.duration\n" -"
    • Duration: ${('%dH%02d' % (object.event_id.duration,(object.event_id.duration*60)%60))}
    • \n" -" % endif\n" -"
    • Attendees\n" -"
        \n" -" % for attendee in object.event_id.attendee_ids:\n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "" +"
        \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
        \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" -"
        \n" +"
        \n" +" Tuesday\n" +"
        \n" +"
        \n" +" 4\n" +"
        \n" +"
        \n" +" May 2021\n" +"
        \n" +"
        \n" +" \n" +"
        \n" +" 11:00 AM\n" +"
        \n" +" \n" +"
        \n" +" ( Europe/Brussels)\n" +"
        \n" +"
        \n" +"
        \n" +"
        \n" +"
        \n" +"

        \n" +" Details of the event\n" +"

        \n" +"
          \n" +" \n" +"
        • Description:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
        • \n" +"
          \n" +" \n" "
        • \n" -"
          \n" -" % if attendee.common_name != object.common_name:\n" -" ${attendee.common_name}\n" -" % else:\n" -" You\n" -" % endif\n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
          \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" "
        • \n" -" % endfor\n" -"
        \n" -" \n" -"
        \n" -"
    \n" -"" +" \n" +" \n" +"
  • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • When: Every 1 Weeks, for 3 events
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
  • Duration:\n" +" 0H30\n" +"
  • \n" +"
    \n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"


    \n" +"\n" +"
    \n" +" \n" +"
    \n" +" --
    Mitchell Admin
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +" " msgstr "" #. module: calendar #: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_invitation msgid "" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" "\n" -"
    \n" -"% set colors = {'needsAction': 'grey', 'accepted': 'green', 'tentative': '#FFFF00', 'declined': 'red'}\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -" \"${user.company_id.name}\"\n" -" \n" -"

    \n" -" Accept\n" -" Decline\n" -" View\n" -"

    \n" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" +"

    \n" +" Hello Wood Corner,

    \n" +"\n" +" \n" +" Your appointment Schedule a Demo with Ready Mat has been booked.\n" +" \n" +" You will receive a mail of confirmation with more details when your appointment will be confirmed.\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" scheduled the following appointment Schedule a Demo with you.\n" +" \n" +" \n" +" Your appointment Schedule a Demo has been booked.\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" Colleen Diaz invited you for the Follow-up for Project proposal meeting.\n" +" \n" +" \n" +" Your meeting Follow-up for Project proposal has been booked.\n" +" \n" +"\n" +"

    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +" Tuesday\n" +"
    \n" +"
    \n" +" 4\n" +"
    \n" +"
    \n" +" May 2021\n" +"
    \n" +"
    \n" +" \n" +"
    \n" +" 11:00 AM\n" +"
    \n" +" \n" +"
    \n" +" (Europe/Brussels)\n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Details of the event

    \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • Appointment Type: Schedule a Demo
    • \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • When: Every 1 Weeks, for 3 events
    • \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • Duration: 0H30
    • \n" +"
      \n" +"
    • Attendees\n" +"
        \n" +"
      • \n" +"
        \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
      • \n" +"
    • \n" +"
    • \n" +" For: people\n" +"
    • \n" +"
    • \n" +" Resources\n" +"
        \n" +"
      • \n" +" Table 1\n" +"
      • \n" +"
      \n" +"
    • \n" +" \n" +"
    • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
      \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • Description of the event:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
    • \n" +"
      \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +" Thank you,\n" +" \n" +"
    \n" +" --
    Mitchell Admin
    \n" +"
    \n" "
    \n" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -"

    Invitation to ${object.event_id.name}

    \n" -"

    \n" -" Dear ${object.common_name},
    \n" -" ${object.event_id.user_id.partner_id.name} invited you for the ${object.event_id.name} meeting of ${object.event_id.user_id.company_id.name}.

    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" ${object.event_id.get_interval('dayname', tz=object.partner_id.tz if not object.event_id.allday else None)}\n" -"
    \n" -"
    \n" -" ${object.event_id.get_interval('day', tz=object.partner_id.tz if not object.event_id.allday else None)}\n" -"
    \n" -"
    ${object.event_id.get_interval('month', tz=object.partner_id.tz if not object.event_id.allday else None)}
    \n" -"
    ${not object.event_id.allday and object.event_id.get_interval('time', tz=object.partner_id.tz) or ''}
    \n" -"
    \n" -" \n" -"

    Details of the event

    \n" -"
      \n" -" % if object.event_id.location:\n" -"
    • Location: ${object.event_id.location}\n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -" % endif\n" -" % if object.event_id.description :\n" -"
    • Description: ${object.event_id.description}
    • \n" -" % endif\n" -" % if not object.event_id.allday and object.event_id.duration\n" -"
    • Duration: ${('%dH%02d' % (object.event_id.duration,(object.event_id.duration*60)%60))}
    • \n" -" % endif\n" -"
    • Attendees\n" -"
        \n" -" % for attendee in object.event_id.attendee_ids:\n" -"
      • \n" -"
        \n" -" % if attendee.common_name != object.common_name:\n" -" ${attendee.common_name}\n" -" % else:\n" -" You\n" -" % endif\n" -"
      • \n" -" % endfor\n" -"
    • \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    " +" " msgstr "" #. module: calendar #: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_reminder msgid "" -"\n" -"
    \n" -"% set colors = {'needsAction': 'grey', 'accepted': 'green', 'tentative': '#FFFF00', 'declined': 'red'}\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -" \"${user.company_id.name}\"\n" -" \n" -"

    \n" -" Accept\n" -" Decline\n" -" View\n" -"

    \n" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"

    \n" +" Hello Gemini Furniture,

    \n" +" This is a reminder for the below event:\n" +"

    \n" +"
    \n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +" Tuesday\n" +"
    \n" +"
    \n" +" 4\n" +"
    \n" +"
    \n" +" May 2021\n" +"
    \n" +"
    \n" +" \n" +"
    \n" +" 11:00 AM\n" +"
    \n" +" \n" +"
    \n" +" (Europe/Brussels)\n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Details of the event

    \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • Location: Bruxelles\n" +" (View Map)\n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • When: Every 1 Weeks, for 3 events
    • \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • Duration: 0H30
    • \n" +"
      \n" +"
    • Attendees\n" +"
        \n" +"
      • \n" +"
        \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
      • \n" +"
    • \n" +" \n" +"
    • \n" +" How to Join:\n" +" Join with Odoo Discuss\n" +" Join at
      \n" +" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" +"
    • \n" +"
      \n" +" \n" +"
    • Description of the event:\n" +" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
    • \n" +"
      \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +" Thank you,\n" +" \n" +"
    \n" +" --
    Mitchell Admin
    \n" +"
    \n" "
    \n" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -"

    Reminder for ${object.event_id.name}

    \n" -"

    \n" -" Dear ${object.common_name},
    \n" -" This is a reminder for the below event :\n" -"

    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" ${object.event_id.get_interval('dayname', tz=object.partner_id.tz if not object.event_id.allday else None)}\n" -"
    \n" -"
    \n" -" ${object.event_id.get_interval('day', tz=object.partner_id.tz if not object.event_id.allday else None)}\n" -"
    \n" -"
    ${object.event_id.get_interval('month', tz=object.partner_id.tz if not object.event_id.allday else None)}
    \n" -"
    ${not object.event_id.allday and object.event_id.get_interval('time', tz=object.partner_id.tz) or ''}
    \n" -"
    \n" -" \n" -"

    Details of the event

    \n" -"
      \n" -" % if object.event_id.location:\n" -"
    • Location: ${object.event_id.location}\n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -" % endif\n" -" % if object.event_id.description :\n" -"
    • Description: ${object.event_id.description}
    • \n" -" % endif\n" -" % if not object.event_id.allday and object.event_id.duration\n" -"
    • Duration: ${('%dH%02d' % (object.event_id.duration,(object.event_id.duration*60)%60))}
    • \n" -" % endif\n" -"
    • Attendees\n" -"
        \n" -" % for attendee in object.event_id.attendee_ids:\n" -"
      • \n" -"
        \n" -" % if attendee.common_name != object.common_name:\n" -" ${attendee.common_name}\n" -" % else:\n" -" You\n" -" % endif\n" -"
      • \n" -" % endfor\n" -"
    • \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    " +" " msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_is_highlighted -msgid "# Meetings Highlight" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_reminder -msgid "${object.event_id.name} - Reminder" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_invitation -msgid "${object.event_id.name} invitation" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_changedate -msgid "${object.event_id.name}: Date updated" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:720 -#, python-format -msgid "" -"%s at %s To\n" -" %s at %s (%s)" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:711 -#, python-format -msgid "%s at (%s To %s) (%s)" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:225 -#, python-format -msgid "%s has accepted invitation" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:233 -#, python-format -msgid "%s has declined invitation" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_5 -msgid "1 Day(s)" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_3 -msgid "1 Hour(s)" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_1 -msgid "15 Minute(s)" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_4 -msgid "2 Hour(s)" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_1 -msgid "3 Hour(s), by e-mail" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_2 -msgid "30 Minute(s)" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_2 -msgid "6 Hour(s), by e-mail" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_partner_kanban_view +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid " Add Odoo meeting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid " Clear meeting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Google Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Outlook Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid " Join video call" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " Attendees" msgstr "" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_popup msgid " hours" msgstr "" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "The following attendees have invalid email addresses and won't receive any email notifications:" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_filters_user_id_partner_id_unique +msgid "A user cannot have the same contact twice." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Accept" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.attendee,state:0 -#: selection:calendar.event,attendee_status:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__accepted +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__accepted msgid "Accepted" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_contacts_active -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_active +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__accepted_count +msgid "Accepted Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_type__category +msgid "Action" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_mail_activity_type__category +msgid "Actions may trigger specific behavior like opening calendar view or automatically mark as done when a document is uploaded" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__active +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__active msgid "Active" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_activity_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__activity_ids msgid "Activities" msgstr "" @@ -389,71 +583,129 @@ msgstr "" msgid "Activity" msgstr "" +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_mixin +msgid "Activity Mixin" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_type msgid "Activity Type" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_allday +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Add title" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__body +msgid "Additional Message" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm__body +msgid "Additional message that would be sent with the notification for the reminder" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_menu_patch.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__allday msgid "All Day" msgstr "" #. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:707 -#, python-format -msgid "AllDay , %s" +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "All Day, %(day)s" msgstr "" #. module: calendar -#: sql_constraint:calendar.contacts:0 -msgid "An user cannot have twice the same contact." +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__all_events +msgid "All events" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_is_attendee +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 +msgid "Are you sure you want to delete this record?" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__partner_id msgid "Attendee" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_attendee_status +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendee_status msgid "Attendee Status" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_attendee -msgid "Attendee information" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_popup msgid "Attendees" msgstr "" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "Availability" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendees_count +msgid "Attendees Count" msgstr "" #. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:1606 -#: selection:calendar.attendee,availability:0 -#: selection:calendar.event,show_as:0 -#, python-format +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__free +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__free +msgid "Available" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__availability +msgid "Available/Busy" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__awaiting_count +msgid "Awaiting Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__base_event_id +msgid "Base Event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__busy +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__busy +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Busy" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_byday +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__byday +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__byday msgid "By day" msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.ui.menu,name:calendar.mail_menu_calendar #: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_configuration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_users_view_form msgid "Calendar" msgstr "" @@ -465,319 +717,586 @@ msgstr "" msgid "Calendar Alarm" msgstr "" +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_attendee +msgid "Calendar Attendee Information" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__record +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__calendar_event_ids +msgid "Calendar Event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_filters +msgid "Calendar Filters" +msgstr "" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous msgid "Calendar Invitation" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity__calendar_event_id msgid "Calendar Meeting" msgstr "" +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_popover_delete_wizard +msgid "Calendar Popover Delete Wizard" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_provider_config +msgid "Calendar Provider Configuration Wizard" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "Calendar: Date Updated" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.actions.server,name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm_ir_actions_server -#: model:ir.cron,cron_name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm -#: model:ir.cron,name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm msgid "Calendar: Event Reminder" msgstr "" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Click here to update only this instance and not all recurrences." +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "Calendar: Event Update" msgstr "" #. module: calendar -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event -msgid "Click to schedule a new meeting." +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "Calendar: Meeting Invitation" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_common_name +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "Calendar: Reminder" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__is_organizer_alone +msgid "" +"Check if the organizer is alone in the event, i.e. if the organizer is the only one that hasn't declined\n" +" the event (only if the organizer is not the only attendee)" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__partner_checked +msgid "Checked" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__external_calendar_provider +msgid "Choose an external calendar to configure" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__recurrence_update +msgid "Choose what to do with other events in the recurrence. Updating All Events is not allowed when dates or time is modified" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client ID" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client Secret" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__color +msgid "Color" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__common_name msgid "Common name" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,state:0 -msgid "Confirmed" +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_menu_config +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.xml:0 +msgid "Confirm" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/components/calendar_provider_config/calendar_connect_provider.xml:0 +msgid "Connect" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.js:0 +msgid "Connect your Calendar" msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_res_partner -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_partner_id msgid "Contact" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_contacts_create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type_create_uid +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "Contact Attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__count +msgid "Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_uid msgid "Created by" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_contacts_create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_date msgid "Created on" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_display_start +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__custom +msgid "Custom" +msgstr "" + +#. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Date" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,month_by:0 -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_day +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__day +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__month_by__date +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__month_by__date msgid "Date of month" msgstr "" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__day +msgid "Day" +msgstr "" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Day of Month" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,month_by:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__month_by__day +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__month_by__day msgid "Day of month" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.alarm,interval:0 selection:calendar.event,rrule_type:0 -msgid "Day(s)" +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__days +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__daily +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__daily +msgid "Days" msgstr "" #. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Decline" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.attendee,state:0 -#: selection:calendar.event,attendee_status:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__declined +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__declined msgid "Declined" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_description +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__declined_count +msgid "Declined Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__delete +msgid "Delete" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +msgid "Delete Event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__all +msgid "Delete all the events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__next +msgid "Delete this and following events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__one +msgid "Delete this event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__description +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous msgid "Description" msgstr "" #. module: calendar -#. openerp-web -#: code:addons/calendar/static/src/xml/base_calendar.xml:18 -#, python-format +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 msgid "Details" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_manager_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_contacts_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type_display_name +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__discuss +msgid "Discuss" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_channel_id +msgid "Discuss Channel" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_description +msgid "Display Description" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__display_name msgid "Display Name" msgstr "" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_popup msgid "Document" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_id msgid "Document ID" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_res_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model_id msgid "Document Model" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_res_model +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model msgid "Document Model Name" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_duration +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__dtstart +msgid "Dtstart" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__duration #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Duration" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_duration_minutes -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm_duration_minutes +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__duration_minutes msgid "Duration in minutes" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.alarm,type:0 -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "EMAIL" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Edit recurring event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__email +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__email msgid "Email" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_attendee_email -msgid "Email of Invited Person" +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_1 +msgid "Email - 3 Hours" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_contacts_partner_id +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_2 +msgid "Email - 6 Hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__mail_template_id +msgid "Email Template" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__partner_id msgid "Employee" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_stop_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__stop_date #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree msgid "End Date" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_stop_datetime -msgid "End Datetime" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__end_type +msgid "End Type" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,end_type:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__end_date +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__end_date msgid "End date" msgstr "" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Ending at" +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm +msgid "Event Alarm" msgstr "" #. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:915 -#, python-format -msgid "Ending date cannot be set before starting date." +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm_manager +msgid "Event Alarm Manager" msgstr "" #. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:913 -#, python-format -msgid "Ending datetime cannot be set before starting datetime." +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event_type +msgid "Event Meeting Type" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event -msgid "Event" +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_recurrence +msgid "Event Recurrence Rule" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_display_time +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_time msgid "Event Time" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm -msgid "Event alarm" +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +msgid "Every %(count)s %(period)s" msgstr "" #. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:1164 -#, python-format -msgid "Event recurrence interval cannot be negative." +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/mail_activity.py:0 +msgid "Feedback: %(feedback)s" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,privacy:0 -msgid "Everyone" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/mail_activity.py:38 -#, python-format -msgid "Feedback: " -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.event,byday:0 -msgid "Fifth" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.event,byday:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__1 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__1 msgid "First" msgstr "" #. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:955 -#, python-format +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 msgid "First you have to specify the date of the invitation." msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,byday:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__follow_recurrence +msgid "Follow Recurrence" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__forever +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__forever +msgid "Forever" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__4 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__4 msgid "Fourth" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.attendee,availability:0 -#: selection:calendar.event,show_as:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Free" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_availability -msgid "Free/Busy" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_fr +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__fri +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__fri msgid "Fri" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,week_list:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__fri +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__fri msgid "Friday" msgstr "" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "From" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__google +msgid "Google" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Google Calendar icon" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_client_id +msgid "Google Client_id" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_client_secret +msgid "Google Client_key" +msgstr "" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Group By" msgstr "" #. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:1549 -#, python-format -msgid "Group by date is not supported, use the calendar view instead." +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "Grouping by %s is not allowed on private events." msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_ir_http -msgid "HTTP routing" +msgid "HTTP Routing" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.alarm,interval:0 -msgid "Hour(s)" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__has_message +msgid "Has Message" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_id -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_manager_id -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_id -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_contacts_id -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_id -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__hours +msgid "Hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__id msgid "ID" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event_active +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__active +msgid "If the active field is set to false, it will allow you to hide the event alarm information without removing it." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__show_as msgid "" -"If the active field is set to false, it will allow you to hide the event " -"alarm information without removing it." +"If the time is shown as 'busy', this event will be visible to other people with either the full information or simply 'busy' written depending on its privacy. Use this option to let other people know that you are unavailable during that period of time. \n" +" If the event is shown as 'free', other users know that you are available during that period of time." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Information" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__interval +msgid "Interval" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__invalid_email_partner_ids +msgid "Invalid Email Partner" msgstr "" #. module: calendar @@ -786,7 +1305,8 @@ msgid "Invitation" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_access_token +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__access_token +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__access_token msgid "Invitation Token" msgstr "" @@ -795,101 +1315,127 @@ msgstr "" msgid "Invitation details" msgstr "" +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "Invitation email to new attendees" +msgstr "" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous msgid "Invitation for" msgstr "" +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "Invitation to {{ object.event_id.name }}" +msgstr "" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Invitations" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_wizard_invite -msgid "Invite wizard" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_is_follower +msgid "Is Follower" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,byday:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__is_highlighted +msgid "Is the Event Highlighted" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__is_organizer_alone +msgid "Is the Organizer Alone" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Join Video Call" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__-1 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__-1 msgid "Last" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_manager___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_contacts___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type___last_update -msgid "Last Modified on" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_contacts_write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type_write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_contacts_write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type_write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner_calendar_last_notif_ack -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users_calendar_last_notif_ack +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__calendar_last_notif_ack +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__calendar_last_notif_ack msgid "Last notification marked as read from base Calendar" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event_rrule_type +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__rrule_type msgid "Let the event automatically repeat at that interval" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_location +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__location #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous msgid "Location" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event_location -msgid "Location of Event" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Logo" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_contacts_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz +msgid "Mail Tz" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__user_id msgid "Me" msgstr "" #. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__mail_activity_type__category__meeting #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Meeting" msgstr "" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Meeting Details" +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "Meeting '%(name)s' starts '%(start_datetime)s' and ends '%(end_datetime)s'" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__name msgid "Meeting Subject" msgstr "" -#. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event_type -msgid "Meeting Type" -msgstr "" - #. module: calendar #: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event_type #: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_event_type @@ -898,53 +1444,74 @@ msgid "Meeting Types" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_location +msgid "Meeting URL" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__event_id msgid "Meeting linked" msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event -#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event_notify +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_popup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_partners_form msgid "Meetings" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_message -msgid "Message" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error +msgid "Message Delivery error" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.alarm,interval:0 -msgid "Minute(s)" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_ids +msgid "Messages" msgstr "" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Misc" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Microsoft Outlook icon" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_mo +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__minutes +msgid "Minutes" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__mon +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__mon msgid "Mon" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,week_list:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__mon +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__mon msgid "Monday" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,rrule_type:0 -msgid "Month(s)" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__month_by +msgid "Month By" msgstr "" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "My Events" +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__monthly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__monthly +msgid "Months" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/calendar_form/calendar_quick_create.xml:0 +msgid "More Options" msgstr "" #. module: calendar @@ -953,51 +1520,130 @@ msgid "My Meetings" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_name -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__name msgid "Name" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.attendee,state:0 -#: selection:calendar.event,attendee_status:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__needsaction +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__needsaction msgid "Needs Action" msgstr "" +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +msgid "New" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_mixin__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__activity_calendar_event_id +msgid "Next Activity Calendar Event" +msgstr "" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous msgid "No I'm not going." msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.alarm,type:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "No feedback yet" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event +msgid "No meetings found. Let's schedule one!" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__notification msgid "Notification" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,end_type:0 +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_5 +msgid "Notification - 1 Days" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_3 +msgid "Notification - 1 Hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_1 +msgid "Notification - 15 Minutes" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_4 +msgid "Notification - 2 Hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_2 +msgid "Notification - 30 Minutes" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__alarm_ids +msgid "Notifications sent to all attendees to remind of the meeting." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__count +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__count msgid "Number of repetitions" msgstr "" #. module: calendar -#. openerp-web -#: code:addons/calendar/static/src/xml/base_calendar.xml:17 -#, python-format +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 msgid "OK" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,privacy:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Only Internal Users" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__confidential msgid "Only internal users" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,privacy:0 -msgid "Only me" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup +msgid "Open Calendar" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_month_by +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__month_by msgid "Option" msgstr "" @@ -1007,127 +1653,180 @@ msgid "Options" msgstr "" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Owner" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar +msgid "Organizer" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_attendee_ids +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__microsoft +msgid "Outlook" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_identifier +msgid "Outlook Client Id" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_secret +msgid "Outlook Client Secret" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendee_ids msgid "Participant" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event_partner_id +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__partner_id msgid "Partner-related data of the user" msgstr "" #. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:1177 -#, python-format -msgid "Please select a proper day of the month." +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__privacy +msgid "People to whom this event will be visible." msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_privacy -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__phone +msgid "Phone" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__privacy msgid "Privacy" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_rrule_type +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__private +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Private" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "Private Event Excluded" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__public +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Public" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Read More" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule_type msgid "Recurrence" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_end_type +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__recurrence_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrence_id +msgid "Recurrence Rule" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__end_type msgid "Recurrence Termination" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_recurrency +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrence_update +msgid "Recurrence Update" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrency +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Recurrent" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_recurrent_id -msgid "Recurrent ID" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_recurrent_id_date -msgid "Recurrent ID date" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event_recurrency -msgid "Recurrent Meeting" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_rrule +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule msgid "Recurrent Rule" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_duration +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__duration msgid "Remind Before" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_alarm_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__alarm_ids +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_submenu_reminders msgid "Reminders" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_count +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__count msgid "Repeat" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__interval msgid "Repeat Every" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_final_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__until msgid "Repeat Until" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event_interval +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__interval msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event_count +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__count msgid "Repeat x times" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_partner_id -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_user_id +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_patch.xml:0 +msgid "Reschedule" +msgstr "" + +#. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Responsible" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.alarm,type:0 -msgid "SMS Text Message" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__rrule +msgid "Rrule" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_sa +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__rrule_type +msgid "Rrule Type" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sat +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__sat msgid "Sat" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,week_list:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__sat +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__sat msgid "Saturday" msgstr "" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup -msgid "Schedule a meeting" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_id +msgid "Scheduled by" msgstr "" #. module: calendar @@ -1136,77 +1835,86 @@ msgid "Search Meetings" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,byday:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__2 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__2 msgid "Second" msgstr "" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create msgid "Select attendees..." msgstr "" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Send mail" +msgid "Send Email to attendees" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_show_as -msgid "Show Time as" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Send Invitations" msgstr "" #. module: calendar -#. openerp-web -#: code:addons/calendar/static/src/xml/base_calendar.xml:19 -#, python-format +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "Send Mail" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "Sent to all attendees if a reminder is set" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "Sent to all attendees if the schedule change" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__show_as +msgid "Show as" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 msgid "Snooze" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_start +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__start msgid "Start" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_start_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__start_date #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree msgid "Start Date" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_start_datetime -msgid "Start DateTime" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event_start +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__start msgid "Start date of an event, without time for full days events" msgstr "" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_popup -msgid "Starting at" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_state -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_state +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__state msgid "Status" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_attendee_state -msgid "Status of the attendee's participation" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Status:" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_stop +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__stop msgid "Stop" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event_stop +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__stop msgid "Stop date of an event, without time for full days events" msgstr "" @@ -1216,39 +1924,68 @@ msgid "Subject" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_su +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +msgid "Submit" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sun +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__sun msgid "Sun" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,week_list:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__sun +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__sun msgid "Sunday" msgstr "" #. module: calendar -#: sql_constraint:calendar.event.type:0 -msgid "Tag name already exists !" +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +msgid "Synchronize with:" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_categ_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Synchronize your calendar with Google Calendar" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Synchronize your calendar with Outlook" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_event_type_name_uniq +msgid "Tag name already exists!" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__categ_ids msgid "Tags" msgstr "" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm__mail_template_id +msgid "Template used to render mail reminder content." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Tentative" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tentative_count +msgid "Tentative Count" +msgstr "" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "The" msgstr "" -#. module: calendar -#. openerp-web -#: code:addons/calendar/static/src/js/mail_activity.js:42 -#, python-format -msgid "" -"The activity is linked to a meeting. Deleting it will remove the meeting as " -"well. Do you want to proceed ?" -msgstr "" - #. module: calendar #: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event msgid "" @@ -1258,95 +1995,191 @@ msgid "" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,byday:0 +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_recurrence_month_day +msgid "The day must be between 1 and 31" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "The ending date and time cannot be earlier than the starting date and time." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "The ending date cannot be earlier than the starting date." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +msgid "The interval cannot be negative." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +msgid "The number of repetitions cannot be negative." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "There are no attendees on these events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__3 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__3 msgid "Third" msgstr "" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "This event is linked to a recurrence...
    " +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__future_events +msgid "This and following events" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_th +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__self_only +msgid "This event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__thu +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__thu msgid "Thu" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,week_list:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__thu +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__thu msgid "Thursday" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_tu +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__event_tz +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__event_tz +msgid "Timezone" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz +msgid "Timezone used for displaying time in the mail template" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "To" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/res_users.py:0 +msgid "Today's Meetings" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tue +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__tue msgid "Tue" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,week_list:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__tue +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__tue msgid "Tuesday" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_type +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__alarm_type msgid "Type" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.attendee,state:0 -#: selection:calendar.event,attendee_status:0 +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__tentative +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__tentative #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Uncertain" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,state:0 -msgid "Unconfirmed" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__interval msgid "Unit" msgstr "" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "Unread Messages" -msgstr "" - -#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__until #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Until" msgstr "" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Update only this instance" +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "Used to manually notifiy attendees" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_we +#: model:ir.model,name:calendar.model_res_users +msgid "User" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_can_edit +msgid "User Can Edit" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_source +msgid "Videocall Source" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Videocall URL" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +msgid "View" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__wed +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__wed msgid "Wed" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,week_list:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__wed +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__wed msgid "Wednesday" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,rrule_type:0 -msgid "Week(s)" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_week_list +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__weekday +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__weekday msgid "Weekday" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,rrule_type:0 -msgid "Year(s)" +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__weekly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__weekly +msgid "Weeks" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__yearly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__yearly +msgid "Years" msgstr "" #. module: calendar @@ -1355,19 +2188,50 @@ msgid "Yes I'm going." msgstr "" #. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:155 -#, python-format +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "You can't update a recurrence without base event." +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 msgid "You cannot duplicate a calendar attendee." msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm_manager -msgid "calendar.alarm_manager" +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +msgid "You have to choose at least one day in the week" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_contacts -msgid "calendar.contacts" +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +msgid "accepted" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +msgid "attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "awaiting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +msgid "day %s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +msgid "declined" msgstr "" #. module: calendar @@ -1376,12 +2240,71 @@ msgid "e.g. Business Lunch" msgstr "" #. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:1162 -#, python-format -msgid "interval cannot be negative." +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +msgid "for %s events" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_ir_attachment -msgid "ir.attachment" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "from" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "maybe," +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "no," +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +msgid "on %s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +msgid "on the %(position)s %(weekday)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "to" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +msgid "uncertain" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +msgid "until %s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "yes," +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "{{ object.event_id.name }} - Reminder" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "{{ object.event_id.name }}: Date updated" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "{{object.name}}: Event update" msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/nl.po b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/nl.po index 67194b4..7a11390 100644 --- a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/nl.po +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/nl.po @@ -1,27 +1,29 @@ # Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: -# * calendar -# +# * calendar +# # Translators: # Gunther Clauwaert , 2022 -# Erwin van der Ploeg , 2023 +# Erwin van der Ploeg , 2023, 2025. +# Jolien De Paepe, 2023 # Martin Trigaux, 2023 -# Jolien De Paepe, 2024 -# Manon Rondou, 2025 -# +# "Dylan Kiss (dyki)" , 2025. +# Bren Driesen , 2025, 2026. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-05-06 20:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Manon Rondou, 2025\n" -"Language-Team: Dutch (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n" +"POT-Creation-Date: 2026-02-06 18:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-02-16 10:58+0000\n" +"Last-Translator: Bren Driesen \n" +"Language-Team: Dutch \n" +"Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" -"Language: nl\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.14.3\n" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_count @@ -32,7 +34,6 @@ msgstr "# Afspraken" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "" "%(date_start)s at %(time_start)s To\n" " %(date_end)s at %(time_end)s (%(timezone)s)" @@ -43,854 +44,1588 @@ msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "%(day)s at (%(start)s To %(end)s) (%(timezone)s)" msgstr "%(day)s om (%(start)s t/m %(end)s) (%(timezone)s)" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 -#, python-format msgid "%s has accepted the invitation" msgstr "%s heeft de uitnodiging geaccepteerd" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 -#, python-format msgid "%s has declined the invitation" msgstr "%s heeft de uitnodiging geweigerd" #. module: calendar #: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_changedate msgid "" -"
    \n" +"
    \n" "\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" "\n" -"

    \n" -" Hello Ready Mat,

    \n" +"

    \n" +" Date Updated\n" +" \n" +"

    \n" +"

    \n" +" Hello Ready Mat,\n" " \n" " \n" -" The date of your appointment with Jesse Brown has been updated.\n" +" Your appointment with Jesse " +"Brown has been updated:\n" " \n" " \n" -" Your appointment has been updated.\n" +" Your appointment has been updated:\n" " \n" -" The appointment Schedule a Demo is now scheduled for\n" -" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels)\n" +" Schedule a Demo is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" " \n" " \n" -" The date of your appointment with Colleen Diaz has been updated.\n" -" The appointment is now scheduled for\n" -" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" Your appointment with Colleen Diaz\n" +" is now scheduled for 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" " \n" " \n" -" The date of the meeting has been updated.\n" -" The meeting Follow-up for Project proposal created by Colleen Diaz is now scheduled for\n" -" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" The date of the meeting Follow-up for Project proposal created " +"by Colleen Diaz is now " +"scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" " \n" "

    \n" " \n" -" \n" -" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    \n" -"
    \n" -" Tuesday\n" -"
    \n" -"
    \n" -" 4\n" -"
    \n" -"
    \n" -" May 2021\n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" 11:00 AM\n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" (Europe/Brussels)\n" -"
    \n" +"
    \n" +"

    Details

    \n" +" \n" +"\t\t \n" +" \n" -" \n" -" \n" -"
    Date & Time\n" +" \n" +" Tuesday\n" +" 4\n" +" May 2021\n" +" \n" +" 11:00 AM\n" +" \n" +" \n" +" (Europe/" +"Brussels)\n" +" \n" +" \n" " \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"

    Details of the event

    \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Location: Bruxelles\n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • When: Every 1 Weeks, for 3 events
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Duration: 0H30
    • \n" -"
      \n" -"
    • Attendees\n" -"
        \n" -"
      • \n" -"
        \n" -" \n" -" Mitchell Admin\n" -" \n" -" \n" -" You\n" -" \n" -"
      • \n" -"
    • \n" -" \n" -"
    • \n" -" How to Join:\n" -" Join with Odoo Discuss\n" -" Join at
      \n" -" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Description of the event:\n" -" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
    • \n" -"
      \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Thank you,\n" -" \n" -"
    \n" -" --
    Mitchell Admin
    \n" -"
    \n" +"
    WhenEvery 1 Weeks, for " +"3 events
    Duration0H30
    Location\n" +" Bruxelles\n" +" View Map\n" +"
    \n" +" Join with\n" +" Join\n" +" \n" +" \n" +" Odoo Discuss\n" +" Video meeting\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Attendees

    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Description of the event

    \n" +" Internal meeting for " +"discussion for new pricing for product and services.\n" +"
    \n" +"

    \n" +" Thank you!\n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +"

    \n" "
    \n" " " msgstr "" -"
    \n" +"
    \n" "\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" " "\n" -"

    \n" -" Hallo Ready Mat,

    \n" +" \n" +" \n" +"\n" +"

    \n" +" Datum bijgewerkt\n" +" \n" +"

    \n" +"

    \n" +" Hallo Ready Mat,\n" " \n" " \n" -" De datum van je afspraak met Jesse Brown is aangepast.\n" +" Je afspraak met Jesse " +"Brown is bijgewerkt:\n" " \n" " \n" -" Je afspraak is aangepast.\n" +" Je afspraak is bijgewerkt:\n" " \n" -" De afspraak Plan een demo staat nu gepland voor\n" -" 05/04/2021 om (11:00:00 tot 11:30:00) (Europa/Brussel)\n" +" Boek een demo is nu gepland voor\n" +" 04/05/" +"2021 om (11:00:00 tot 11:30:00) (Europa/Brussel).\n" " \n" " \n" -" De datum van je afspraak met Colleen Diaz is aangepast.\n" -" De afspraak staat nu gepland voor\n" -" 05/04/2021 om (11:00:00 tot 11:30:00) (Europa/Brussel).\n" +" Je afspraak met Colleen Diaz\n" +" is nu gepland op 04/05/" +"2021 om (11:00:00 tot 11:30:00) (Europa/Brussel).\n" " \n" " \n" -" De datum van de vergadering is aangepast.\n" -" De vergadering Opvolging van het projectvoorstel aangemaakt door Colleen Diaz staat nu gepland voor\n" -" 05/04/2021 om (11:00:00 tot 11:30:00) (Europa/Brussel).\n" +" De datum van de afspraak Opvolging projectvoorstel aangemaakt door Colleen Diaz is nu gepland op\n" +" 04/05/" +"2021 om (11:00:00 tot 11:30:00) (Europa/Brussel).\n" " \n" "

    \n" " \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Dinsdag\n" -"
    \n" -"
    \n" -" 4\n" -"
    \n" -"
    \n" -" mei 2021\n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" 11:00 AM\n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" (Europa/Brussel)\n" -"
    \n" +"
    \n" +"

    Details

    \n" +" \n" +"\t\t \n" +" \n" +" \n" -" \n" -" \n" -"
    Datum & " +"Tijd\n" +" Dinsdag\n" +" 4\n" +" mei 2021\n" +" \n" +" 11:00\n" +" \n" +" \n" +" " +"(Europa/Brussel)\n" +" \n" +" \n" " \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"

    Details van het evenement

    \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Locatie: Brussel\n" -" (Bekijk op de kaart)\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Wanneer: Elke week, voor 3 evenementen
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Duur: 0:30
    • \n" -"
      \n" -"
    • Deelnemers\n" -"
        \n" -"
      • \n" -"
        \n" -" \n" -" Mitchell Admin\n" -" \n" -" \n" -" Jij\n" -" \n" -"
      • \n" -"
    • \n" -" \n" -"
    • \n" -" Hoe deelnemen:\n" -" Deelnemen met Odoo Chat\n" -" Deelnemen via
      \n" -" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Omschrijving van het evenement:\n" -" Interne vergadering om de nieuwe prijzen voor producten en diensten te bespreken.
    • \n" -"
      \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Hartelijk dank,\n" -" \n" -"
    \n" -" --
    Mitchell Admin
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" " - -#. module: calendar -#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_update -msgid "" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" " \n" "
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" ()\n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" "
    \n" -"

    \n" -" Details of the event\n" -"

    \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Description:\n" -" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • \n" -" How to Join:\n" -" Join with Odoo Discuss\n" -" Join at
      \n" -" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Location: \n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • When:
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Duration:\n" -" \n" -"
    • \n" -"
      \n" -"
    \n" +"
    WanneerElke 1 Weken, voor 3 " +"afsprakens
    Duur0u30
    Locatie\n" +" Brussel\n" +" Kaart bekijken\n" +"
    \n" +" Deelnemen met\n" +" Deelnemen\n" +" \n" +" \n" +" Odoo Chat\n" +" Videovergadering\n" +" \n" "
    \n" "
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"


    \n" -"\n" +"
    \n" +"

    Deelnemers

    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" Jij\n" +" \n" +"
    \n" "
    \n" -"
    \n" -" " -msgstr "" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" ()\n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"

    \n" -" Details van het evenement\n" -"

    \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Beschrijving:\n" -" Interne vergadering om de nieuwe prijzen voor producten en diensten te bespreken.
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • \n" -" Hoe deelnemen:\n" -" Deelnemen met Odoo Chat\n" -" Deelnemen via
      \n" -" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Locatie: \n" -" (Bekijk op de kaart)\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Wanneer:
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Duur:\n" -" \n" -"
    • \n" -"
      \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"


    \n" -"\n" +"
    \n" +"

    Beschrijving van de afspraak

    \n" +" Interne vergadering ter " +"bespreking van nieuwe prijzen voor producten en diensten.\n" "
    \n" +"

    \n" +" Bedankt!\n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +"

    \n" "
    \n" " " #. module: calendar #: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_invitation msgid "" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" "\n" -"

    \n" -" Hello Wood Corner,

    \n" +"

    \n" +" Invitation\n" +"

    \n" +"

    \n" +" Hello Wood Corner,\n" "\n" -" \n" -" Your appointment Schedule a Demo with Ready Mat has been booked.\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" scheduled the following appointment Schedule a Demo with you.\n" +" \n" +" \n" +" You have been invited by Customer to the Follow-up for Project proposal " +"meeting.\n" " \n" " \n" -" Your appointment Schedule a Demo has been booked.\n" +" Colleen Diaz invited you for the Follow-up for Project proposal " +"meeting.\n" " \n" " \n" -" \n" -" Colleen Diaz invited you for the Follow-up for Project proposal meeting.\n" -" \n" " \n" -" Your meeting Follow-up for Project proposal has been booked.\n" +" Your meeting Follow-" +"up for Project proposal has been booked.\n" " \n" "\n" "

    \n" "
    \n" -" \n" -" \n" -" Accept\n" -" \n" -" Decline\n" -" \n" -" View\n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" "
    \n" -" \n" -" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    \n" -"
    \n" -" Tuesday\n" -"
    \n" -"
    \n" -" 4\n" -"
    \n" -"
    \n" -" May 2021\n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" 11:00 AM\n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" (Europe/Brussels)\n" -"
    \n" +"
    \n" +"

    Details

    \n" +" \n" +" \n" +" \n" -" \n" -" \n" -"
    Date & Time\n" +" \n" +" Tuesday\n" +" 4\n" +" May 2021\n" +" \n" +" 11:00 AM\n" +" \n" +" \n" +" (Europe/" +"Brussels)\n" +" \n" +" \n" " \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"

    Details of the event

    \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Appointment Type: Schedule a Demo
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Location: Bruxelles\n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • When: Every 1 Weeks, for 3 events
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Duration: 0H30
    • \n" -"
      \n" -"
    • Attendees\n" -"
        \n" -"
      • \n" -"
        \n" -" \n" -" Mitchell Admin\n" -" \n" -" \n" -" You\n" -" \n" -"
      • \n" -"
    • \n" -" \n" -"
    • \n" -" How to Join:\n" -" Join with Odoo Discuss\n" -" Join at
      \n" -" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Description of the event:\n" -" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
    • \n" -"
      \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Thank you,\n" -" \n" -"
    \n" -" --
    Mitchell Admin
    \n" -"
    \n" +"
    WhenEvery 1 Weeks, for " +"3 events
    Duration0H30
    Location\n" +" Bruxelles\n" +" View Map\n" +"
    \n" +" Join with\n" +" Join\n" +" \n" +" \n" +" Odoo Discuss\n" +" Video meeting\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Attendees

    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Description of the event

    \n" +" Internal meeting for " +"discussion for new pricing for product and services.\n" +"
    \n" +"

    \n" +" Thank you!\n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +"

    \n" "
    \n" " " msgstr "" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" "\n" -"

    \n" -" Hallo Wood Corner,

    \n" +"

    \n" +" Uitnodiging\n" +"

    \n" +"

    \n" +" Hallo Wood Corner,\n" "\n" -" \n" -" Je afspraak Een demonstratie vastleggen met Ready Mat is gemaakt.\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" heeft de volgende afspraak Een demonstration vastleggen met jou gemaakt.\n" +" \n" +" \n" +" Je bent uitgenodigd door Klant voor de vergadering Opvolging projectvoorstel.\n" " \n" " \n" -" Je afspraak Een demonstratie vastleggen is gemaakt.\n" +" Colleen Diaz heeft je uitgenodigd voor de vergadering Opvolging projectvoorstel.\n" " \n" " \n" -" \n" -" Colleen Diaz heeft je uitgenodigd voor de vergardering Opvolging van het projectvoorstel.\n" -" \n" " \n" -" Je vergadering Opvolging van het projectvoorstel is gemaakt.\n" +" Je vergadering Opvolging projectvoorstel is ingepland.\n" " \n" "\n" "

    \n" "
    \n" -" \n" -" \n" -" Aanvaarden\n" -" \n" -" Afwijzen\n" -" \n" -" Bekijken\n" +" \n" +" Aanvaarden\n" +" \n" +" Afwijzen\n" +" \n" +" Bekijken\n" "
    \n" -" \n" -" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" " +"\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    \n" -"
    \n" -" Dinsdag\n" -"
    \n" -"
    \n" -" 4\n" -"
    \n" -"
    \n" -" mei 2021\n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" 11:00 AM\n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" (Europa/Brussel)\n" -"
    \n" +"
    \n" +"

    Details

    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" -" \n" -" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    Datum & " +"Tijd\n" +" Dinsdag\n" +" 4\n" +" mei 2021\n" +" \n" +" 11:00\n" +" \n" +" \n" +" " +"(Europa/Brussel)\n" +" \n" +" \n" " \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"

    Details van het evenement

    \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Afspraaktype: Een demonstratie vastleggen
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Locatie: Brussel\n" -" (Bekijk op de kaart)\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Wanneer: Elke week, voor 3 evenementen
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Duur: 0u30
    • \n" -"
      \n" -"
    • Deelnemers\n" -"
        \n" -"
      • \n" -"
        \n" -" \n" -" Mitchell Admin\n" +"
    WanneerElke 1 Weken, voor 3 " +"afspraken
    Duur0u30
    Location\n" +" Brussel\n" +" Kaart bekijken\n" +"
    " +"\n" +" Deelnemen " +"met\n" +" Deelnemen\n" +" \n" +" \n" +" Odoo Chat" +"\n" +" Videovergadering\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Deelnemers

    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" Jij\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Beschrijving van de afspraak

    \n" +" Interne vergadering ter " +"bespreking van nieuwe prijzen voor producten en diensten.\n" +"
    \n" +"

    \n" +" Bedankt!\n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +"

    \n" +"
    \n" +" " + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"

    \n" +" Event updated\n" +" \n" +"

    \n" +"

    \n" +" Hello,\n" +" This meeting has been updated.\n" +"

    \n" +"
    \n" +"

    Details

    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    Date & Time\n" +" \n" +" Tuesday\n" +" 4\n" +" May 2021\n" +" \n" +" 11:00 AM\n" +" \n" +" \n" +" (Europe/Brussels)\n" +" \n" " \n" -" \n" -" Jij\n" +" \n" +"
    WhenEvery 1 Weeks, for " +"3 events
    Duration0H30
    Location\n" +" Bruxelles\n" +" View Map\n" +"
    \n" +" Join " +"with\n" +" Join\n" +" \n" +" \n" +" Odoo Discuss\n" +" Video meeting\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Attendees

    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Description of the event

    \n" +" Internal meeting for discussion for " +"new pricing for product and services.\n" +"
    \n" +"

    \n" +" Thank you!\n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +"

    \n" +"
    \n" +" " +msgstr "" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"

    \n" +" Afspraak bijgewerkt\n" +" \n" +"

    \n" +"

    \n" +" Hallo,\n" +" Deze vergadering is bijgewerkt.\n" +"

    \n" +"
    \n" +"

    Details

    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" -"
    Datum & " +"Tijd\n" +" Dinsdag\n" +" 4\n" +" mei 2021\n" +" \n" +" 11:00\n" +" \n" +" \n" +" " +"(Europa/Brussel)\n" +" \n" " \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
  • \n" -" Hoe deelnemen:\n" -" Deelnemen met Odoo Chat\n" -" Deelnemen via
    \n" -" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
  • \n" -"
    \n" -" \n" -"
  • Beschrijving van het evenement:\n" -" Interne vergadering om de nieuwe prijzen van producten en diensten te bespreken.
  • \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Hartelijk dank,\n" -" \n" -"
    \n" -" --
    Mitchell Admin
    \n" -"
    \n" +" \n" +"
    WanneerElke 1 Weken, voor 3 " +"afspraken
    Duur0u30
    Locatie\n" +" Brussel\n" +" Kaart bekijken\n" +"
    \n" +" Deelnemen met\n" +" Deelnemen\n" +" \n" +" \n" +" Odoo Chat\n" +" Videovergadering\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Deelnemers

    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" Jij\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Beschrijving van de afspraak

    \n" +" Interne vergadering ter bespreking " +"van nieuwe prijzen voor producten en diensten.\n" +"
    \n" +"

    \n" +" Bedankt!\n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +"

    \n" "
    \n" " " #. module: calendar #: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_reminder msgid "" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"

    \n" -" Hello Gemini Furniture,

    \n" -" This is a reminder for the below event :\n" +"

    \n" +" \n" +" \n" +"

    \n" +" Reminder\n" +" \n" +"

    \n" +"

    \n" +" Hello Gemini Furniture,
    \n" +" This is a reminder " +"for the event below.\n" "

    \n" " \n" -" \n" -" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    \n" -"
    \n" -" Tuesday\n" -"
    \n" -"
    \n" -" 4\n" -"
    \n" -"
    \n" -" May 2021\n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" 11:00 AM\n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" (Europe/Brussels)\n" -"
    \n" +"
    \n" +"

    Details

    \n" +" \n" +" \n" +" \n" -" \n" -" \n" -"
    Date & Time\n" +" \n" +" Tuesday\n" +" 4\n" +" May 2021\n" +" \n" +" 11:00 AM\n" +" \n" +" \n" +" (Europe/" +"Brussels)\n" +" \n" +" \n" " \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"

    Details of the event

    \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Location: Bruxelles\n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • When: Every 1 Weeks, for 3 events
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Duration: 0H30
    • \n" -"
      \n" -"
    • Attendees\n" -"
        \n" -"
      • \n" -"
        \n" -" \n" -" Mitchell Admin\n" -" \n" -" \n" -" You\n" -" \n" -"
      • \n" -"
    • \n" -" \n" -"
    • \n" -" How to Join:\n" -" Join with Odoo Discuss\n" -" Join at
      \n" -" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Description of the event:\n" -" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
    • \n" -"
      \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Thank you,\n" -" \n" -"
    \n" -" --
    Mitchell Admin
    \n" -"
    \n" +"
    When\n" +" Every 1 Weeks, for 3 events\n" +"
    Duration\n" +" 0H30\n" +"
    Location\n" +" Bruxelles\n" +" View Map\n" +"
    \n" +" Join with\n" +" Join\n" +" \n" +" \n" +" Odoo Discuss\n" +" Video meeting\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Attendees

    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Description of the event

    \n" +" Internal meeting for " +"discussion for new pricing for product and services.\n" +"
    \n" +"

    \n" +" Thank you!\n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +"

    \n" "
    \n" " " msgstr "" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"

    \n" -" Hallo Gemini Furniture,

    \n" -" Dit is een herinnering aan onderstaand evenement:\n" +"

    \n" +" \n" +" \n" +"

    \n" +" Herinnering\n" +" \n" +"

    \n" +"

    \n" +" Hallo Gemini Furniture,
    \n" +" Dit is een " +"herinnering aan het onderstaande evenement.\n" "

    \n" " \n" -" \n" -" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    \n" -"
    \n" -" Dinsdag\n" -"
    \n" -"
    \n" -" 4\n" -"
    \n" -"
    \n" -" mei 2021\n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" 11:00 AM\n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" (Europa/Brussel)\n" -"
    \n" +"
    \n" +"

    Details

    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" -" \n" -" \n" -"
    Datum & " +"Tijd\n" +" Dinsdag\n" +" 4\n" +" mei 2021\n" +" \n" +" 11:00\n" +" \n" +" \n" +" " +"(Europa/Brussel)\n" +" \n" +" \n" " \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"

    Details van het evenement

    \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Locatie: Brussel\n" -" (Bekijk op de kaart)\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Wanneer: Elke week, voor 3 evenementen
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Duur: 0:30
    • \n" -"
      \n" -"
    • Deelnemers\n" -"
        \n" -"
      • \n" -"
        \n" -" \n" -" Mitchell Admin\n" -" \n" -" \n" -" Jij\n" -" \n" -"
      • \n" -"
    • \n" -" \n" -"
    • \n" -" Hoe deelnemen:\n" -" Deelnemen met Odoo Chat\n" -" Deelnemen via
      \n" -" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Beschrijving van het evenement:\n" -" Interne vergadering om de nieuwe prijzen voor producten en diensten te bespreken.
    • \n" -"
      \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Hartelijk dank,\n" -" \n" -"
    \n" -" --
    Mitchell Admin
    \n" -"
    \n" +"
    Wanneer\n" +" Elke 1 weken, voor 3 " +"afspraken\n" +"
    Duur\n" +" 0u30\n" +"
    Locatie\n" +" Brussel\n" +" Kaart bekijken\n" +"
    \n" +" Deelnemen " +"met\n" +" Deelnemen\n" +" \n" +" \n" +" Odoo Chat" +"\n" +" Videovergadering\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Deelnemers

    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" Jij\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Beschrijving van de afspraak

    \n" +" Interne vergadering nieuwe " +"prijzen producten en diensten.\n" +"
    \n" +"

    \n" +" Bedankt!\n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +"

    \n" "
    \n" " " #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_partner_kanban_view +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_delete_event msgid "" -"" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"

    \n" +" Event canceled\n" +" \n" +"

    \n" +"

    \n" +" Hello,
    \n" +" \n" +" This is to inform you that the event Follow-up for Project proposal organized by Colleen Diaz has been canceled and removed from your calendar.\n" +" \n" +"

    \n" +"
    \n" +"

    Details

    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    Date & Time\n" +" \n" +" Tuesday\n" +" 4\n" +" May 2021\n" +" \n" +" 11:00 AM\n" +" \n" +" \n" +" (Europe/Brussels)\n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    Duration0H30
    LocationBruxelles
    \n" +"
    \n" +"

    \n" +" If you have any questions or concerns, please feel free to contact " +"us.
    \n" +" Best regards,\n" +" The Calendar Team\n" +"

    \n" +"
    \n" +" " msgstr "" -"" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"

    \n" +" Afspraak geannuleerd\n" +" \n" +"

    \n" +"

    \n" +" Hallo,
    \n" +" \n" +" We willen je laten weten dat de afspraak Follow-up voor Projectvoorstel georganiseerd door Colleen Diaz is geannuleerd en verwijderd uit je agenda.\n" +" \n" +"

    \n" +"
    \n" +"

    Details

    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    Datum & " +"Tijd\n" +" Dinsdag\n" +" 4\n" +" Mei 2021\n" +" \n" +" 11:00\n" +" \n" +" \n" +" (Europa/Brussel)\n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    Duur0H30
    LocatieBrussel
    \n" +"
    \n" +"

    \n" +" Als je vragen of opmerkingen hebt, neem dan gerust contact met ons " +"op.
    \n" +" Met vriendelijke groeten,\n" +" Het kalenderteam\n" +"

    \n" +"
    \n" +" " + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_schedule_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup +msgid "" +"" +msgstr "" +"" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" +"" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Video" +msgstr "Video" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid " Add Odoo meeting" -msgstr " Afspraak toevoegen" +msgid " Odoo meeting" +msgstr " Odoo vergadering" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid " Clear meeting" -msgstr " Afspraak wissen" +msgid "" +"Repeat on" +msgstr "" +"Herhalen op" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form @@ -902,19 +1637,54 @@ msgstr "Google Calendar" msgid "Outlook Calendar" msgstr "Outlook Agenda" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " or " +msgstr " of " + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Repeat:" +msgstr "Herhalen:" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " guests" +msgstr " deelnemers" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid " hours" msgstr " uren" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "" -"The following attendees have invalid email addresses and won't " -"receive any email notifications:" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "All day" +msgstr "De hele dag" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form +msgid "Are you sure you want to delete this event?
    " msgstr "" -"De volgende deelnemers hebben ongeldige e-mailadressen en ontvangen " -"geen e-mailmeldingen:" +"Weet je zeker dat je dit evenement wilt verwijderen?
    " + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Save this page and come back here to set up the feature." +msgstr "" +"Bewaar deze pagina op en kom hier terug om de functie in " +"te stellen." #. module: calendar #: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_filters_user_id_partner_id_unique @@ -922,18 +1692,14 @@ msgid "A user cannot have the same contact twice." msgstr "Een gebruiker kan niet twee keer hetzelfde contact hebben." #. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#, python-format msgid "Accept" msgstr "Accepteren" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__accepted -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__accepted -msgid "Accepted" -msgstr "Geaccepteerd" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__accepted_count +msgid "Accepted Count" +msgstr "Aantal personen die aanvaard hebben" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_type__category @@ -951,8 +1717,9 @@ msgid "" "Actions may trigger specific behavior like opening calendar view or " "automatically mark as done when a document is uploaded" msgstr "" -"Acties kunnen specifiek gedrag doen afgaan zoals het openen van de kalender " -"weergave of automatisch als gereed markeren wanneer een bestand geüpload is" +"Acties kunnen specifiek gedrag triggeren, zoals het openen van de " +"kalenderweergave of automatisch als gereed markeren wanneer een bestand " +"geüpload is" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__active @@ -980,6 +1747,26 @@ msgstr "Activiteit Mixin" msgid "Activity Type" msgstr "Soort activiteit" +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_schedule +msgid "Activity schedule plan Wizard" +msgstr "Wizard activiteitenplan" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Add Title" +msgstr "Titel toevoegen" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Add description" +msgstr "Beschrijving toevoegen" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Add notes about this meeting..." +msgstr "Notities over deze vergadering toevoegen..." + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__body msgid "Additional Message" @@ -995,16 +1782,15 @@ msgstr "" #. module: calendar #. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/components/activity_menu_view/activity_menu_view.xml:0 +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_menu_patch.xml:0 #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__allday -#, python-format +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create msgid "All Day" msgstr "Hele dag" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "All Day, %(day)s" msgstr "Gehele dag, %(day)s" @@ -1012,7 +1798,6 @@ msgstr "Gehele dag, %(day)s" #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__all_events -#, python-format msgid "All events" msgstr "Alle afspraken" @@ -1022,13 +1807,6 @@ msgstr "Alle afspraken" msgid "Archived" msgstr "Gearchiveerd" -#. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 -#, python-format -msgid "Are you sure you want to delete this record ?" -msgstr "Weet je zeker dat je dit record wilt verwijderen?" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_attachment_count msgid "Attachment Count" @@ -1039,17 +1817,22 @@ msgstr "Aantal bijlagen" msgid "Attendee" msgstr "Deelnemer" -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendee_status -msgid "Attendee Status" -msgstr "Status deelnemer" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous msgid "Attendees" msgstr "Deelnemers" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendees_count +msgid "Attendees Count" +msgstr "Aantal deelnemers" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__current_status +msgid "Attending?" +msgstr "Aanwezig?" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__free #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__free @@ -1061,21 +1844,32 @@ msgstr "Beschikbaar" msgid "Available/Busy" msgstr "Beschikbaar/Bezet" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Awaiting" +msgstr "In afwachting" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__awaiting_count +msgid "Awaiting Count" +msgstr "Aantal personen die afwachten" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__base_event_id msgid "Base Event" msgstr "Basisafspraak" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__body_has_template_value +msgid "Body content is the same as the template" +msgstr "De inhoud is hetzelfde als de sjabloon" + #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__busy #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__busy #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -#, python-format msgid "Busy" msgstr "Bezet" @@ -1086,9 +1880,16 @@ msgid "By day" msgstr "Per dag" #. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 +msgid "Bye-bye, record!" +msgstr "Tot ziens, record!" + +#. module: calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_event_menu #: model:ir.ui.menu,name:calendar.mail_menu_calendar #: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_configuration -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_users_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form msgid "Calendar" msgstr "Agenda" @@ -1105,9 +1906,17 @@ msgstr "Agenda-alarm" msgid "Calendar Attendee Information" msgstr "Agenda deelnemer informatie" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__calendar_default_privacy +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users_settings__calendar_default_privacy +msgid "Calendar Default Privacy" +msgstr "Standaardprivacy kalender" + #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__calendar_event_id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__calendar_event_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_discuss_channel__calendar_event_ids msgid "Calendar Event" msgstr "Agenda-afspraak" @@ -1126,26 +1935,45 @@ msgstr "Agenda uitnodiging" msgid "Calendar Meeting" msgstr "Agenda-afspraak" +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_popover_delete_wizard +msgid "Calendar Popover Delete Wizard" +msgstr "Wizard kalender verwijderen popover" + #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_provider_config msgid "Calendar Provider Configuration Wizard" msgstr "Configuratie Wizard Agenda-Aanbieder" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Calendar Settings" +msgstr "Kalenderinstellingen" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Calendar description" +msgstr "Agendabeschrijving" + #. module: calendar #: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_changedate msgid "Calendar: Date Updated" msgstr "Agenda: Datum bijgewerkt" +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_delete_event +msgid "Calendar: Event Deleted" +msgstr "Agenda: Evenement Verwijderd" + #. module: calendar #: model:ir.actions.server,name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm_ir_actions_server -#: model:ir.cron,cron_name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm msgid "Calendar: Event Reminder" msgstr "Agenda: afspraakherinnering" #. module: calendar #: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_update msgid "Calendar: Event Update" -msgstr "Agenda: Evenementupdate" +msgstr "Agenda: Afspraakupdate" #. module: calendar #: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_invitation @@ -1158,6 +1986,12 @@ msgid "Calendar: Reminder" msgstr "Agenda: Herinnering" #. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__can_edit_body +msgid "Can Edit Body" +msgstr "Kan tekst bewerken" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" @@ -1165,11 +1999,13 @@ msgstr "Annuleren" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__is_organizer_alone msgid "" -"Check if the organizer is alone in the event, i.e. if the organizer is the only one that hasn't declined\n" +"Check if the organizer is alone in the event, i.e. if the organizer is the " +"only one that hasn't declined\n" " the event (only if the organizer is not the only attendee)" msgstr "" -"Controleer of de organisator alleen is in het evenement, d.w.z. of de organisator de enige is die niet heeft geweigerd\n" -" het evenement (alleen als de organisator niet de enige deelnemer is)" +"Controleer of de organisator alleen is in de afspraak, d.w.z. of de " +"organisator de enige is die de uitnodiging niet heeft afgewezen\n" +"(alleen als de organisator niet de enige deelnemer is)" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__partner_checked @@ -1187,10 +2023,20 @@ msgid "" "Choose what to do with other events in the recurrence. Updating All Events " "is not allowed when dates or time is modified" msgstr "" -"Kies wat je wilt doen met de andere afspraken in de herhaling. Het bijwerken" -" van alle afspraken is niet toegestaan wanneer datums of tijden worden " +"Kies wat je wilt doen met de andere afspraken in de herhaling. Het bijwerken " +"van alle afspraken is niet toegestaan wanneer datums of tijden worden " "gewijzigd" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client ID" +msgstr "Client-ID" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client Secret" +msgstr "Clientgeheim" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__color msgid "Color" @@ -1209,19 +2055,18 @@ msgstr "Configuratie" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.xml:0 -#, python-format msgid "Confirm" msgstr "Bevestigen" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/components/calendar_provider_config/calendar_connect_provider.xml:0 msgid "Connect" msgstr "Verbinden" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.js:0 -#, python-format msgid "Connect your Calendar" msgstr "Verbind je agenda" @@ -1233,21 +2078,37 @@ msgstr "Contact" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "Contact Attendees" msgstr "Neem contact op met deelnemers" +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "Contact Details" +msgstr "Contactgegevens" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__body +msgid "Contents" +msgstr "Inhoud" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__count msgid "Count" msgstr "Aantal" +#. module: calendar +#: model:ir.model,website_form_label:calendar.model_res_partner +msgid "Create a Customer" +msgstr "Een klant aanmaken" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_uid msgid "Created by" @@ -1259,16 +2120,28 @@ msgstr "Aangemaakt door" #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_date msgid "Created on" msgstr "Aangemaakt op" #. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__current_attendee +msgid "Current Attendee" +msgstr "Huidige deelnemer" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__custom #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__custom msgid "Custom" msgstr "Aangepast" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__daily +msgid "Daily" +msgstr "Dagelijks" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search @@ -1282,6 +2155,11 @@ msgstr "Datum" msgid "Date of month" msgstr "Datum van de maand" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Dates" +msgstr "Datums" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__day msgid "Day" @@ -1306,26 +2184,62 @@ msgid "Days" msgstr "Dagen" #. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#, python-format msgid "Decline" msgstr "Afwijzen" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__declined -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__declined -msgid "Declined" -msgstr "Afgewezen" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__declined_count +msgid "Declined Count" +msgstr "Aantal personen die afgewezen hebben" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Default Privacy" +msgstr "Standaardprivacy" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_res_users_settings__calendar_default_privacy +msgid "Default privacy setting for whom the calendar events will be visible." +msgstr "" +"Standaard privacyinstelling voor wie de agenda-eafspraken zichtbaar zijn." #. module: calendar #. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 -#, python-format +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__delete +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form msgid "Delete" msgstr "Verwijderen" +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form +msgid "Delete Event" +msgstr "Afspraak verwijderen" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__all +msgid "Delete all the events" +msgstr "Alle afspraken verwijderen" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__next +msgid "Delete this and following events" +msgstr "Deze en de volgende afspraken verwijderen" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__one +msgid "Delete this event" +msgstr "Deze afspraak verwijderen" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_delete_event +msgid "Deleted event: {{ object.name }}" +msgstr "Verwijderd evenement: {{ object.name }}" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__description #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous @@ -1335,20 +2249,29 @@ msgstr "Omschrijving" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 -#, python-format msgid "Details" msgstr "Details" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form +msgid "Discard" +msgstr "Negeren" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__discuss msgid "Discuss" -msgstr "Discussieer" +msgstr "Chat" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_channel_id msgid "Discuss Channel" msgstr "Discussiekanaal" +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_discuss_channel +msgid "Discussion Channel" +msgstr "Chatkanaal" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_description msgid "Display Description" @@ -1356,19 +2279,25 @@ msgstr "Beschrijving weergeven" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_manager__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_discuss_channel__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_ir_http__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_mixin__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_schedule__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users_settings__display_name msgid "Display Name" -msgstr "Schermnaam" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Document" -msgstr "Document" +msgstr "Weergavenaam" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_id @@ -1406,10 +2335,21 @@ msgstr "Duur in minuten" msgid "EMAIL" msgstr "E-MAIL" +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.xml:0 +msgid "Edit Recurrent event" +msgstr "Terugkeerpatroon bewerken" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Edit recurring event" -msgstr "Terugkeerpatroon bewerken" +msgstr "Herhaalpatroon bewerken" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__effective_privacy +msgid "Effective Privacy" +msgstr "Effectieve privacy" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__email @@ -1420,7 +2360,7 @@ msgstr "E-mail" #. module: calendar #: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_1 msgid "Email - 3 Hours" -msgstr "E-mail - 3 uren" +msgstr "E-mail - 3 uur" #. module: calendar #: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_2 @@ -1454,25 +2394,20 @@ msgstr "Eindsoort" msgid "End date" msgstr "Einddatum" -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Ending At" -msgstr "Eindigt op" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Ending at" -msgstr "Eindigt op" - #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm msgid "Event Alarm" -msgstr "Afspraakalarm" +msgstr "Afspraak alarm" #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm_manager msgid "Event Alarm Manager" -msgstr "Afspraakalarm manager" +msgstr "Afspraak alarm manager" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_event_delete_wizard +msgid "Event Cancel Wizard" +msgstr "Wizard evenement annuleren" #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event_type @@ -1492,56 +2427,48 @@ msgstr "Tijd afspraak" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Days" msgstr "Om de %(interval)s dagen" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Days for %(count)s events" -msgstr "Om de %(interval)s dagen voor %(count)s evenementen" +msgstr "Om de %(interval)s dagen voor %(count)s keer" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Days until %(until)s" -msgstr "Om de %(interval)s dagen tot %(until)s" +msgstr "Om de %(interval)s dagen t/m%(until)s" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s" msgstr "Om de %(interval)s maanden, dag %(day)s" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s for %(count)s events" -msgstr "Om de %(interval)s maanden, dag %(day)s voor %(count)s evenementen" +msgstr "Om de %(interval)s maanden, dag %(day)s voor %(count)s keer" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s until %(until)s" -msgstr "Om de %(interval)s maanden, dag %(day)s tot %(until)s" +msgstr "Om de %(interval)s maanden, dag %(day)s t/m %(until)s" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s" msgstr "Om de %(interval)s maanden op %(position)s %(weekday)s" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "" "Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s for %(count)s " "events" @@ -1552,59 +2479,51 @@ msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "" "Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s until %(until)s" -msgstr "Om de %(interval)s maanden op %(position)s %(weekday)s tot %(until)s" +msgstr "Om de %(interval)s maanden op %(position)s %(weekday)s t/m %(until)s" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s" msgstr "Om de %(interval)s weken op %(days)s" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s for %(count)s events" -msgstr "Om de %(interval)s weken op %(days)s voor %(count)s evenementen" +msgstr "Om de %(interval)s weken op %(days)s voor %(count)s keer" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s until %(until)s" -msgstr "Om de %(interval)s weken op %(days)s tot %(until)s" +msgstr "Om de %(interval)s weken op %(days)s t/m %(until)s" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Years" msgstr "Om de %(interval)s jaren" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Years for %(count)s events" -msgstr "Om de %(interval)s jaren voor %(count)s evenementen" +msgstr "Om de %(interval)s jaren voor %(count)s keer" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Years until %(until)s" -msgstr "Om de %(interval)s jaren tot %(until)s" +msgstr "Om de %(interval)s jaren t/m %(until)s" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/mail_activity.py:0 -#, python-format -msgid "Feedback: %(feedback)s" -msgstr "Feedback: %(feedback)s" +msgid "Feedback: %s" +msgstr "Feedback: %s" #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__1 @@ -1615,7 +2534,6 @@ msgstr "Eerste" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "First you have to specify the date of the invitation." msgstr "Eerst dien je de datum van de uitnodiging in te geven." @@ -1632,7 +2550,7 @@ msgstr "Volgers" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_partner_ids msgid "Followers (Partners)" -msgstr "Volgers (Relaties)" +msgstr "Volgers (Partners)" #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__forever @@ -1663,14 +2581,23 @@ msgstr "Vrij" msgid "Friday" msgstr "Vrijdag" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Going?" +msgstr "Deelnemen?" + #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__google -#, python-format msgid "Google" msgstr "Google" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Google Calendar" +msgstr "Google Agenda" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form msgid "Google Calendar icon" @@ -1687,9 +2614,9 @@ msgid "Google Client_key" msgstr "Google Client_key" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "Group By" -msgstr "Groeperen op" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_sync_paused +msgid "Google Synchronization Paused" +msgstr "Synchronisatie Google onderbroken" #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_ir_http @@ -1708,12 +2635,23 @@ msgstr "Uren" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_manager__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_discuss_channel__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_ir_http__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_mixin__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_schedule__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users_settings__id msgid "ID" msgstr "ID" @@ -1725,7 +2663,7 @@ msgstr "Indien aangevinkt vragen nieuwe berichten je aandacht." #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_has_error msgid "If checked, some messages have a delivery error." -msgstr "indien aangevinkt hebben sommige leveringen een fout." +msgstr "Indien aangevinkt hebben sommige berichten een leveringsfout." #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__active @@ -1739,11 +2677,24 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__show_as msgid "" -"If the time is shown as 'busy', this event will be visible to other people with either the full information or simply 'busy' written depending on its privacy. Use this option to let other people know that you are unavailable during that period of time. \n" -" If the event is shown as 'free', other users know that you are available during that period of time." +"If the time is shown as 'busy', this event will be visible to other people " +"with either the full information or simply 'busy' written depending " +"on its privacy. Use this option to let other people know that you " +"are unavailable during that period of time. \n" +" If the event is shown as 'free', other users know that you are " +"available during that period of time." msgstr "" -"Als de tijd wordt weergegeven als 'bezet', is deze gebeurtenis zichtbaar voor andere mensen met ofwel de volledige informatie of gewoon 'bezet', afhankelijk van de privacy. Gebruik deze optie om andere mensen te laten weten dat je gedurende die periode niet beschikbaar bent. \n" -"Als de gebeurtenis wordt weergegeven als 'vrij', weten andere mensen dat je beschikbaar bent gedurende die periode." +"Wanneer de status “Bezet” wordt weergegeven, is dit evenement zichtbaar voor " +"andere personen. Afhankelijk van de privacy-instellingen worden ofwel de " +"volledige gegevens, of enkel de status “Bezet” getoond. Gebruik deze optie " +"om anderen te laten weten dat je in deze periode niet beschikbaar bent. \n" +"Wanneer de status “Beschikbaar” wordt weergegeven, weten anderen dat je " +"tijdens deze periode beschikbaar bent." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users__calendar_default_privacy__confidential +msgid "Internal users only" +msgstr "Alleen interne gebruikers" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__interval @@ -1753,7 +2704,7 @@ msgstr "Interval" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__invalid_email_partner_ids msgid "Invalid Email Partner" -msgstr "Foutief e-mailadres klant" +msgstr "Foutief partner e-mailadres" #. module: calendar #: model:mail.message.subtype,name:calendar.subtype_invitation @@ -1791,6 +2742,11 @@ msgstr "Uitnodiging voor {{ object.event_id.name }}" msgid "Invitations" msgstr "Uitnodigingen" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__is_mail_template_editor +msgid "Is Editor" +msgstr "Is bewerker" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_is_follower msgid "Is Follower" @@ -1804,37 +2760,31 @@ msgstr "Is de afspraak extra gemarkeerd" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__is_organizer_alone msgid "Is the Organizer Alone" -msgstr "Is de organisator alleen?" +msgstr "Is de organisator alleen" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Join Video Call" msgstr "Deelnemen aan videogesprek" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__lang +msgid "Language" +msgstr "Taal" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__-1 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__-1 msgid "Last" msgstr "Laatste" -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence____last_update -msgid "Last Modified on" -msgstr "Laatst gewijzigd op" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_uid msgid "Last Updated by" @@ -1846,6 +2796,7 @@ msgstr "Laatst bijgewerkt door" #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_date msgid "Last Updated on" @@ -1859,12 +2810,19 @@ msgstr "Laatste melding is gemarkeerd als gelezen" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__rrule_type +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__rrule_type_ui msgid "Let the event automatically repeat at that interval" msgstr "Laat de afspraak automatisch herhalen met dit interval" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Linked to" +msgstr "Gekoppeld aan" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__location #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create msgid "Location" msgstr "Locatie" @@ -1873,15 +2831,23 @@ msgstr "Locatie" msgid "Logo" msgstr "Logo" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__template_id +msgid "Mail Template" +msgstr "E-mailsjabloon" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz msgid "Mail Tz" msgstr "Mail Tz" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_main_attachment_id -msgid "Main Attachment" -msgstr "Hoofdbijlage" +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__tentative +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Maybe" +msgstr "Misschien" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__user_id @@ -1894,21 +2860,6 @@ msgstr "Ik" msgid "Meeting" msgstr "Afspraak" -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format -msgid "" -"Meeting '%(name)s' starts '%(start_datetime)s' and ends '%(end_datetime)s'" -msgstr "" -"Afspraak '%(name)s' start '%(start_datetime)s' en eindigt '%(end_datetime)s'" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Meeting Details" -msgstr "Afspraak details" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__name msgid "Meeting Subject" @@ -1919,7 +2870,7 @@ msgstr "Afspraak onderwerp" #: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_event_type #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_type_tree msgid "Meeting Types" -msgstr "Afspraak soorten" +msgstr "Afspraaksoorten" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_location @@ -1932,11 +2883,14 @@ msgid "Meeting linked" msgstr "Afspraak koppeling" #. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/res_partner.py:0 #: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_ids #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_partners_form msgid "Meetings" @@ -1962,6 +2916,11 @@ msgstr "Microsoft Outlook icoon" msgid "Minutes" msgstr "Minuten" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model_name +msgid "Model Description" +msgstr "Modelomschrijving" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__mon #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__mon @@ -1979,12 +2938,23 @@ msgstr "Maandag" msgid "Month By" msgstr "Maand per" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__monthly +msgid "Monthly" +msgstr "Maandelijks" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__monthly #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__monthly msgid "Months" msgstr "Maanden" +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/calendar_form/calendar_quick_create.xml:0 +msgid "More Options" +msgstr "Meer opties" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "My Meetings" @@ -1999,24 +2969,32 @@ msgstr "Naam" #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__needsaction -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__needsaction msgid "Needs Action" msgstr "Vereist actie" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 -#, python-format msgid "New" msgstr "Nieuw" #. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_ir_actions_server__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_ir_cron__activity_calendar_event_id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_mixin__activity_calendar_event_id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__activity_calendar_event_id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__activity_calendar_event_id msgid "Next Activity Calendar Event" msgstr "Volgende activiteitenafspraak" +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__declined +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "No" +msgstr "Nee" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous msgid "No I'm not going." @@ -2032,6 +3010,19 @@ msgstr "Nog geen feedback" msgid "No meetings found. Let's schedule one!" msgstr "Geen afspraken gevonden. Laten we er één inplannen!" +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 +msgid "No, keep it" +msgstr "Nee, hou het" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__notes +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Notes" +msgstr "Notities" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__notification msgid "Notification" @@ -2069,11 +3060,23 @@ msgstr "" "Meldingen die naar alle deelnemers worden gestuurd om aan de afspraak te " "herinneren." +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_alarm.py:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__notify_responsible +msgid "Notify Responsible" +msgstr "Breng de verantwoordelijke op de hoogte" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter msgid "Number of Actions" msgstr "Aantal acties" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__count +msgid "Number of Repetitions" +msgstr "Aantal herhalingen" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter msgid "Number of errors" @@ -2098,35 +3101,55 @@ msgstr "Aantal herhalingen" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 -#, python-format msgid "OK" msgstr "OK" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Online Meeting" +msgstr "Online vergadering" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Only Internal Users" msgstr "Alleen interne gebruikers" #. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__effective_privacy__confidential #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__confidential +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users_settings__calendar_default_privacy__confidential msgid "Only internal users" msgstr "Alleen interne gebruikers" -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup -msgid "Open Calendar" -msgstr "Open kalender" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__month_by msgid "Option" msgstr "Optie" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__lang +msgid "" +"Optional translation language (ISO code) to select when sending out an " +"email. If not set, the main partner's language will be used. This should " +"usually be a placeholder expression that provides the appropriate language, " +"e.g. {{ object.partner_id.lang }}." +msgstr "" +"Optionele vertaaltaal (ISO-code) om te selecteren bij het versturen van een " +"e-mail. Als deze niet is ingesteld, wordt de taal van de hoofdpartner " +"gebruikt. Dit moet meestal een 'placeholder expression' zijn die de juiste " +"taal voorziet, bv. {{ object.partner_id.lang }}." + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Options" msgstr "Opties" +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "Organized by" +msgstr "Georganiseerd door" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar @@ -2137,10 +3160,14 @@ msgstr "Organisator" #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__microsoft -#, python-format msgid "Outlook" msgstr "Outlook" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Outlook Calendar" +msgstr "Outlook Agenda" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_identifier msgid "Outlook Client Id" @@ -2149,22 +3176,32 @@ msgstr "Outlook Client-Id" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_secret msgid "Outlook Client Secret" -msgstr "Outlook-clientgeheim" +msgstr "Outlook clientgeheim" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_sync_paused +msgid "Outlook Synchronization Paused" +msgstr "Synchronisatie Outlook onderbroken" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendee_ids msgid "Participant" msgstr "Deelnemer" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Participants" +msgstr "Deelnemers" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__partner_id msgid "Partner-related data of the user" -msgstr "Relatie gerelateerde gegevens van de gebruiker" +msgstr "Partnergerelateerde gegevens van de gebruiker" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__privacy msgid "People to whom this event will be visible." -msgstr "Mensen voor wie dit evenement zichtbaar zal zijn." +msgstr "Mensen voor wie deze afspraak zichtbaar zal zijn." #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__phone @@ -2173,25 +3210,41 @@ msgstr "Telefoon" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__privacy +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_users_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_users_form_view_calendar_default_privacy msgid "Privacy" msgstr "Privacy" #. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__effective_privacy__private #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__private +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users_settings__calendar_default_privacy__private #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Private" msgstr "Privé" #. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users__calendar_default_privacy__private +msgid "Private by default" +msgstr "Standaard privé" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__effective_privacy__public #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__public +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users_settings__calendar_default_privacy__public #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Public" msgstr "Openbaar" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form -msgid "Read More" -msgstr "Lees meer" +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users__calendar_default_privacy__public +msgid "Public by default" +msgstr "Standaard openbaar" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__recipient_ids +msgid "Recipients" +msgstr "Ontvangers" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule_type @@ -2216,6 +3269,7 @@ msgstr "Terugkeerpatroon bijwerken" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrency +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Recurrent" msgstr "Terugkerend" @@ -2237,19 +3291,29 @@ msgid "Reminders" msgstr "Herinneringen" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__count +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__render_model +msgid "Rendering Model" +msgstr "Weergavemodel" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule_type_ui msgid "Repeat" msgstr "Herhaal" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__interval -msgid "Repeat Every" -msgstr "Herhaal iedere" +msgid "Repeat On" +msgstr "Herhaal op" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__until msgid "Repeat Until" -msgstr "Herhaal tot" +msgstr "Herhaal t/m" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Repeat every" +msgstr "Herhaal elke" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__interval @@ -2263,8 +3327,7 @@ msgstr "Aantal keer herhalen" #. module: calendar #. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/components/activity/activity.xml:0 -#, python-format +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_patch.xml:0 msgid "Reschedule" msgstr "Opnieuw inplannen" @@ -2295,11 +3358,33 @@ msgstr "Zat" msgid "Saturday" msgstr "Zaterdag" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_schedule_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup +msgid "Schedule" +msgstr "Inplannen" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_schedule_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup +msgid "Schedule a meeting in your calendar" +msgstr "Plan een meeting in je kalender" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_id msgid "Scheduled by" msgstr "Gepland door" +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/wizard/mail_activity_schedule.py:0 +msgid "" +"Scheduling an activity using the calendar is not possible on more than one " +"record." +msgstr "" +"Het plannen van een activiteit via de agenda is niet mogelijk op meer dan " +"één record." + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Search Meetings" @@ -2331,6 +3416,16 @@ msgstr "Uitnodigingen versturen" msgid "Send Mail" msgstr "Verzend bericht" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form +msgid "Send and delete" +msgstr "Verstuur en verwijder" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Send email" +msgstr "E-mail versturen" + #. module: calendar #: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_reminder msgid "Sent to all attendees if a reminder is set" @@ -2341,6 +3436,28 @@ msgstr "Verzonden naar alle deelnemers als een herinnering werd ingesteld" msgid "Sent to all attendees if the schedule change" msgstr "Verzonden naar alle deelnemers indien de planning verandert" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "" +"Set whether you're available for other simultaneous events and the privacy " +"of this event to others. Manage your default privacy in your user " +"preferences." +msgstr "" +"Stel in of je beschikbaar bent voor andere gelijktijdige evenementen en hoe " +"de privacy van dit evenement ten opzichte van anderen wordt ingesteld. " +"Beheer je standaardprivacy in je gebruikersvoorkeuren." + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.calendar_settings_action +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_settings +msgid "Settings" +msgstr "Instellingen" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__should_show_status +msgid "Should Show Status" +msgstr "Moet status weergeven" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__show_as msgid "Show as" @@ -2349,7 +3466,6 @@ msgstr "Tonen als" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 -#, python-format msgid "Snooze" msgstr "Snooze" @@ -2371,13 +3487,9 @@ msgstr "" "Startdatum van de afspraak, zonder tijdsaanduiding voor afspraken die een " "hele dag duren" -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Starting at" -msgstr "Start op" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Status" msgstr "Status" @@ -2389,7 +3501,7 @@ msgstr "Status:" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__stop msgid "Stop" -msgstr "Stoppen" +msgstr "Stop" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__stop @@ -2399,10 +3511,23 @@ msgstr "" "hele dag duren" #. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +msgid "Stop synchro" +msgstr "Stop synchronisatie" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__subject #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form msgid "Subject" msgstr "Onderwerp" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +msgid "Submit" +msgstr "Indienen" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sun #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__sun @@ -2418,23 +3543,30 @@ msgstr "Zondag" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 -#, python-format -msgid "Synchronize with:" -msgstr "Synchroniseer met:" +msgid "Synchro is paused" +msgstr "Synchronisatie is onderbroken" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +msgid "Synchronize with" +msgstr "Synchroniseer met" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form msgid "Synchronize your calendar with Google Calendar" msgstr "Synchroniseer je agenda met Google kalender" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form msgid "Synchronize your calendar with Outlook" msgstr "Synchroniseer je agenda met Outlook" #. module: calendar #: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_event_type_name_uniq -msgid "Tag name already exists !" +msgid "Tag name already exists!" msgstr "Labelnaam bestaat al!" #. module: calendar @@ -2455,20 +3587,14 @@ msgid "Tentative" msgstr "Voorlopig" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "The" -msgstr "De" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tentative_count +msgid "Tentative Count" +msgstr "Aantal pogingen" #. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/models/activity_view.js:0 -#, python-format -msgid "" -"The activity is linked to a meeting. Deleting it will remove the meeting as " -"well. Do you want to proceed?" -msgstr "" -"De activiteit is gelinkt aan een afspraak. Bij verwijderen wordt ook de " -"afspraak verwijderd. Wil je doorgaan?" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "The" +msgstr "Het" #. module: calendar #: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event @@ -2488,38 +3614,40 @@ msgstr "De dag moet tussen 1 en 31 liggen" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "" -"The ending date and time cannot be earlier than the starting date and time." -msgstr "De einddatum en tijd kunnen niet voor de begindatum en tijd vallen." +"The ending date and time cannot be earlier than the starting date and time.\n" +"Meeting “%(name)s” starts at %(start_time)s and ends at %(end_time)s" +msgstr "" +"De einddatum en -tijd kunnen niet eerder zijn dan de startdatum en -tijd.\n" +"Bijeenkomst \"%(name)s\" begint op %(start_time)s en eindigt op %(end_time)s" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format -msgid "The ending date cannot be earlier than the starting date." -msgstr "De einddatum kan niet voor de begindatum vallen." +msgid "" +"The ending date cannot be earlier than the starting date.\n" +"Meeting “%(name)s” starts on %(start_date)s and ends on %(end_date)s" +msgstr "" +"De einddatum kan niet eerder zijn dan de startdatum.\n" +"Bijeenkomst \"%(name)s\" begint op %(start_date)s en eindigt op %(end_date)s" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "The interval cannot be negative." msgstr "Het interval kan niet negatief zijn." #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "The number of repetitions cannot be negative." msgstr "Het aantal herhalingen kan niet negatief zijn." #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "There are no attendees on these events" -msgstr "Er zijn geen deelnemers aan deze evenementen" +msgstr "Er zijn geen deelnemers bij deze afspraak" #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__3 @@ -2531,7 +3659,6 @@ msgstr "Derde" #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__future_events -#, python-format msgid "This and following events" msgstr "Deze en de volgende afspraken" @@ -2539,7 +3666,6 @@ msgstr "Deze en de volgende afspraken" #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__self_only -#, python-format msgid "This event" msgstr "Deze afspraak" @@ -2570,10 +3696,14 @@ msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/res_users.py:0 -#, python-format msgid "Today's Meetings" msgstr "Afspraken van vandaag" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__trigger_id +msgid "Trigger" +msgstr "Activeren" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tue #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__tue @@ -2592,12 +3722,18 @@ msgid "Type" msgstr "Soort" #. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__tentative -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__tentative +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "Unable to save the recurrence with \"This Event\"" +msgstr "Kan de herhaling met \"Deze afspraak\" niet opslaan" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__unavailable_partner_ids +msgid "Unavailable Attendees" +msgstr "Niet beschikbare deelnemers" + +#. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#, python-format msgid "Uncertain" msgstr "Onzeker" @@ -2613,8 +3749,9 @@ msgid "Until" msgstr "T/m" #. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_delete_event #: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_update -msgid "Used to manually notifiy attendees" +msgid "Used to manually notify attendees" msgstr "Gebruikt om deelnemers handmatig te informeren" #. module: calendar @@ -2622,15 +3759,35 @@ msgstr "Gebruikt om deelnemers handmatig te informeren" msgid "User" msgstr "Gebruiker" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_can_edit +msgid "User Can Edit" +msgstr "Gebruiker kan bewerken" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_res_users_settings +msgid "User Settings" +msgstr "Gebruikersinstellingen" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "User default" +msgstr "Standaard gebruiker" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Video Link" +msgstr "Videolink" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_source msgid "Videocall Source" msgstr "Bron videogesprek" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Videocall URL" -msgstr "URL voor videogesprek" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Visibility" +msgstr "Zichtbaarheid" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__wed @@ -2650,49 +3807,145 @@ msgstr "Woensdag" msgid "Weekday" msgstr "Weekdag" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__weekly +msgid "Weekly" +msgstr "Wekelijks" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__weekly #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__weekly msgid "Weeks" msgstr "Weken" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__description +msgid "" +"When synchronization with an external calendar is active, this description " +"is synchronized with the one of the associated meeting in that " +"external calendar. Any update will be propagated there and vice " +"versa." +msgstr "" +"Als synchronisatie met een externe agenda actief is, wordt deze beschrijving " +"gesynchroniseerd met die van de bijbehorende vergadering in die " +"externe agenda. Elke update wordt daar doorgevoerd en vice versa." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__effective_privacy +msgid "Whether the event is private, considering the user privacy" +msgstr "" +"Of deze afspraak privé is, rekening houdend met de privacy van de gebruiker" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__yearly +msgid "Yearly" +msgstr "Jaarlijks" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__yearly #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__yearly msgid "Years" -msgstr "Jaren" +msgstr "Jaar" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__accepted +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Yes" +msgstr "Ja" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous msgid "Yes I'm going." msgstr "Ja, ik ga." +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/res_users.py:0 +msgid "" +"You are not allowed to change the calendar default privacy of another user " +"due to privacy constraints." +msgstr "" +"Je mag de standaardprivacy van een andere gebruiker niet wijzigen vanwege " +"privacybeperkingen." + #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "You can't update a recurrence without base event." -msgstr "Je kunt een herhaling niet bijwerken zonder basisgebeurtenis." +msgstr "Je kan een herhaling niet bijwerken zonder basisafspraak." #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 -#, python-format msgid "You cannot duplicate a calendar attendee." msgstr "Je kunt een agenda deelnemer niet kopiëren." #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "You have to choose at least one day in the week" msgstr "Je moet minimaal één dag in de week kiezen" +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_renderer.xml:0 +msgid "You're alone in this meeting" +msgstr "Je zit alleen in deze meeting" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +msgid "accepted" +msgstr "aanvaard" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +msgid "attendees" +msgstr "deelnemers" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +msgid "declined" +msgstr "afgewezen" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "e.g. Business Lunch" msgstr "bijv. zakenlunch" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "e.g: 12/31/2023" +msgstr "bijv. 31/12/2023" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/attendee_tags_list.xml:0 +msgid "no email" +msgstr "geen e-mail" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee.xml:0 +msgid "props.placeholder" +msgstr "props.placeholder" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/attendee_tags_list.xml:0 +msgid "unavailable" +msgstr "onbeschikbaar" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +msgid "uncertain" +msgstr "onzeker" + #. module: calendar #: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_reminder msgid "{{ object.event_id.name }} - Reminder" @@ -2707,3 +3960,1451 @@ msgstr "{{ object.event_id.name }}: Datum aangepast" #: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_update msgid "{{object.name}}: Event update" msgstr "{{object.name}}: Bijgewerkte afspraak" + +#~ msgid "" +#~ "
    \n" +#~ "\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "\n" +#~ "

    \n" +#~ " Date Updated\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Hello Ready Mat,\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Your appointment with Jesse Brown has been updated:\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Your appointment has been updated:\n" +#~ " \n" +#~ " Schedule a Demo is now scheduled for\n" +#~ " 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Your appointment with Colleen Diaz\n" +#~ " is now scheduled for 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " The date of the meeting Follow-up for Project proposal created by Colleen Diaz is now scheduled for\n" +#~ " 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " Accept\n" +#~ " \n" +#~ " Decline\n" +#~ " \n" +#~ " View\n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Details

    \n" +#~ " \n" +#~ "\t\t \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    Date & " +#~ "Time\n" +#~ " Tuesday\n" +#~ " 4\n" +#~ " May 2021\n" +#~ " \n" +#~ " 11:00 AM\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " (Europe/" +#~ "Brussels)\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    WhenEvery 1 Weeks, " +#~ "for 3 events
    Duration0H30
    Location\n" +#~ " Bruxelles\n" +#~ " View Map\n" +#~ "
    \n" +#~ " Join with\n" +#~ " Join\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Odoo Discuss\n" +#~ " Video meeting\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Attendees

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " You\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Description of the event

    \n" +#~ " Internal meeting for " +#~ "discussion for new pricing for product and services.\n" +#~ "
    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Thank you!\n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "
    \n" +#~ "\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "\n" +#~ "

    \n" +#~ " Datum bijgewerkt\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Hallo Ready Mat,\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Je afspraak met Jesse " +#~ "Brown is bijgewerkt:\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Je afspraak is bijgewerkt:\n" +#~ " \n" +#~ " Plan een Demo staat nu ingepland op\n" +#~ " 04/05/2021 om (11:00:00 Tot 11:30:00) (Europa/Brussel).\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Je afspraak met Colleen Diaz\n" +#~ " staat nu ingepland op 04/05/2021 om (11:00:00 To 11:30:00) (Europa/Brussel).\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " De datum van de vergadering Follow-up voor Projectvoorstel gemaakt door Colleen Diaz staat nu " +#~ "ingepland op\n" +#~ " 04/05/2021 om (11:00:00 Tot 11:30:00) (Europa/Brussel).\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " Accepteren\n" +#~ " \n" +#~ " Weigeren\n" +#~ " \n" +#~ " Bekijken\n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Details

    \n" +#~ " \n" +#~ "\t\t \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    Datum en " +#~ "tijd\n" +#~ " Dinsdag\n" +#~ " 4\n" +#~ " mei 2021\n" +#~ " \n" +#~ " 11:00\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " (Europa/" +#~ "Brussel)\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    WanneerElke 1 week, " +#~ "voor 3 evenementen
    Duur0H30
    Locatie\n" +#~ " Brussel\n" +#~ " Kaart " +#~ "weergeven\n" +#~ "
    \n" +#~ " Deelnemen met\n" +#~ " Deelnemen\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Odoo Chat\n" +#~ " Videovergadering\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Deelnemers

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Jij\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Beschrijving van het evenement

    \n" +#~ " Interne vergadering voor " +#~ "bespreking van nieuwe prijzen voor producten en diensten.\n" +#~ "
    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Hartelijk dank!\n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " " + +#~ msgid "" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "\n" +#~ "

    \n" +#~ " Invitation\n" +#~ "

    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Hello Wood Corner,\n" +#~ "\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " You have been invited by Customer to the Follow-up for Project proposal meeting.\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Colleen Diaz invited you for the Follow-up for Project proposal meeting.\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Your meeting Follow-up for Project proposal has been booked.\n" +#~ " \n" +#~ "\n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " Accept\n" +#~ " \n" +#~ " Decline\n" +#~ " \n" +#~ " View\n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Details

    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    Date & " +#~ "Time\n" +#~ " Tuesday\n" +#~ " 4\n" +#~ " May 2021\n" +#~ " \n" +#~ " 11:00 AM\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " (Europe/" +#~ "Brussels)\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    WhenEvery 1 Weeks, " +#~ "for 3 events
    Duration0H30
    Location\n" +#~ " Bruxelles\n" +#~ " View Map\n" +#~ "
    \n" +#~ " Join with\n" +#~ " Join\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Odoo Discuss\n" +#~ " Video meeting\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Attendees

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " You\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Description of the event

    \n" +#~ " Internal meeting for " +#~ "discussion for new pricing for product and services.\n" +#~ "
    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Thank you!\n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "\n" +#~ "

    \n" +#~ " Uitnodiging\n" +#~ "

    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Hallo Wood Corner,\n" +#~ "\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Je bent door de klant uitgenodigd voor de vergadering " +#~ "Follow-up projectvoorstel.\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Colleen Diaz heeft je uitgenodigd voor de vergadering Follow-up voor Projectvoorstel\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Je vergadering Follow-up voor Projectvoorstel is geboekt.\n" +#~ " \n" +#~ "\n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " Accepteren\n" +#~ " \n" +#~ " Afwijzen\n" +#~ " \n" +#~ " Bekijken\n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Details

    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    Datum en " +#~ "tijd\n" +#~ " Dinsdag\n" +#~ " 4\n" +#~ " mei 2021\n" +#~ " \n" +#~ " 11:00 AM\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " (Europa/" +#~ "Brussel)\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    WanneerElke 1 week, " +#~ "voor 3 evenementen
    Duur0H30
    Locatie\n" +#~ " Brussel\n" +#~ " Kaart " +#~ "weergeven\n" +#~ "
    \n" +#~ " Deelnemen met\n" +#~ " Deelnemen\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Odoo Chat\n" +#~ " Videovergadering\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Deelnemers

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Jij\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Beschrijving van het evenement

    \n" +#~ " Interne vergadering voor " +#~ "bespreking van nieuwe prijzen voor producten en diensten.\n" +#~ "
    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Hartelijk dank!\n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " " + +#~ msgid "" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ " Event updated\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Hello,\n" +#~ " This meeting has been updated.\n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Details

    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    Date & " +#~ "Time\n" +#~ " Tuesday\n" +#~ " 4\n" +#~ " May 2021\n" +#~ " \n" +#~ " 11:00 AM\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " (Europe/" +#~ "Brussels)\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    WhenEvery 1 Weeks, " +#~ "for 3 events
    Duration0H30
    Location\n" +#~ " Bruxelles\n" +#~ " View Map\n" +#~ "
    \n" +#~ " Join " +#~ "with\n" +#~ " Join\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Odoo Discuss\n" +#~ " Video meeting\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Attendees

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " You\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Description of the event

    \n" +#~ " Internal meeting for discussion " +#~ "for new pricing for product and services.\n" +#~ "
    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Thank you!\n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ " Evenement bijgewerkt\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Hallo,\n" +#~ " Deze bijeenkomst is bijgewerkt.\n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Details

    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    Datum & " +#~ "Tijd\n" +#~ " Dinsdag\n" +#~ " 4\n" +#~ " mei 2021\n" +#~ " \n" +#~ " 11:00\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " (Europa/" +#~ "Brussel)\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    WanneerElke 1 week, " +#~ "voor 3 evenementen
    Duur0H30
    Locatie\n" +#~ " Brussel\n" +#~ " Kaart weergeven\n" +#~ "
    \n" +#~ " Deelnemen met\n" +#~ " Deelnemen\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Odoo Chat\n" +#~ " Videovergadering\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Deelnemers

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Jij\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Beschrijving van het evenement

    \n" +#~ " Interne vergadering voor " +#~ "bespreking van nieuwe prijzen voor producten en diensten.\n" +#~ "
    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Hartelijk dank!\n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " " + +#~ msgid "" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ " Reminder\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Hello Gemini Furniture," +#~ "
    \n" +#~ " This is a " +#~ "reminder for the event below.\n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " Accept\n" +#~ " \n" +#~ " Decline\n" +#~ " \n" +#~ " View\n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Details

    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    Date & " +#~ "Time\n" +#~ " Tuesday\n" +#~ " 4\n" +#~ " May 2021\n" +#~ " \n" +#~ " 11:00 AM\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " (Europe/" +#~ "Brussels)\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    When\n" +#~ " Every 1 Weeks, for 3 events\n" +#~ "
    Duration\n" +#~ " 0H30\n" +#~ "
    Location\n" +#~ " Bruxelles\n" +#~ " View Map\n" +#~ "
    \n" +#~ " Join with\n" +#~ " Join\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Odoo Discuss\n" +#~ " Video meeting\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Attendees

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " You\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Description of the event

    \n" +#~ " Internal meeting for " +#~ "discussion for new pricing for product and services.\n" +#~ "
    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Thank you!\n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ " Herinnering\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Hallo Gemini Furniture," +#~ "
    \n" +#~ " Dit is een " +#~ "herinnering aan onderstaande afspraak.\n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " Aanvaarden\n" +#~ " \n" +#~ " Afwijzen\n" +#~ " \n" +#~ " Bekijken\n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Details

    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    Datum & " +#~ "Tijd\n" +#~ " Dinsdag\n" +#~ " 4\n" +#~ " Mei 2021\n" +#~ " \n" +#~ " 11:00\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " (Europa/" +#~ "Brussel)\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    Wanneer\n" +#~ " Elke 1 Weken, voor 3 afspraken\n" +#~ "
    Duur\n" +#~ " 0H30\n" +#~ "
    Locatie\n" +#~ " Brussel\n" +#~ " Kaart " +#~ "bekijken\n" +#~ "
    \n" +#~ " Deelnemen met\n" +#~ " Deelnemen\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Odoo Chat\n" +#~ " Videovergadering\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Deelnemers

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Jij\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Beschrijving van de afspraak

    \n" +#~ " Interne vergadering over " +#~ "de nieuwe prijzen voor producten en diensten.\n" +#~ "
    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Bedankt!\n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " " + +#~ msgid "Feedback: %(feedback)s" +#~ msgstr "Feedback: %(feedback)s" + +#~ msgid "" +#~ "" +#~ msgstr "" +#~ "" + +#~ msgid " Add Odoo meeting" +#~ msgstr " Afspraak toevoegen" + +#~ msgid " Clear meeting" +#~ msgstr " Afspraak wissen" + +#~ msgid "" +#~ "The following attendees have invalid email addresses and won't " +#~ "receive any email notifications:" +#~ msgstr "" +#~ "De volgende deelnemers hebben ongeldige e-mailadressen en " +#~ "ontvangen geen e-mailmeldingen:" + +#~ msgid "Accepted" +#~ msgstr "Geaccepteerd" + +#~ msgid "Attendee Status" +#~ msgstr "Status deelnemer" + +#~ msgid "Declined" +#~ msgstr "Afgewezen" + +#~ msgid "Document" +#~ msgstr "Document" + +#~ msgid "Every %(count)s %(period)s" +#~ msgstr "Elke %(count)s %(period)s" + +#~ msgid "Group By" +#~ msgstr "Groepeer op" + +#~ msgid "Grouping by %s is not allowed on private events." +#~ msgstr "Groepeer op %s is niet toegestaan op privé-evenementen." + +#~ msgid "" +#~ "Meeting '%(name)s' starts '%(start_datetime)s' and ends '%(end_datetime)s'" +#~ msgstr "" +#~ "Afspraak '%(name)s' start '%(start_datetime)s' en eindigt '%" +#~ "(end_datetime)s'" + +#~ msgid "Number of messages which requires an action" +#~ msgstr "Aantal berichten die actie vereisen" + +#~ msgid "Open Calendar" +#~ msgstr "Open kalender" + +#~ msgid "Private Event Excluded" +#~ msgstr "Privé-evenement uitgesloten" + +#~ msgid "Read More" +#~ msgstr "Lees meer" + +#~ msgid "Repeat Every" +#~ msgstr "Herhaal iedere" + +#~ msgid "Synchronize with:" +#~ msgstr "Synchroniseer met:" + +#~ msgid "" +#~ "The ending date and time cannot be earlier than the starting date and " +#~ "time." +#~ msgstr "De einddatum en tijd kunnen niet voor de begindatum en tijd vallen." + +#~ msgid "The ending date cannot be earlier than the starting date." +#~ msgstr "De einddatum kan niet voor de begindatum vallen." + +#~ msgid "Used to manually notifiy attendees" +#~ msgstr "Gebruikt om deelnemers handmatig te informeren" + +#~ msgid "Videocall URL" +#~ msgstr "URL voor videogesprek" + +#~ msgid "day %s" +#~ msgstr "dag %s" + +#~ msgid "for %s events" +#~ msgstr "voor %s afspraken" + +#~ msgid "on %s" +#~ msgstr "op %s" + +#~ msgid "on the %(position)s %(weekday)s" +#~ msgstr "op de %(position)s %(weekday)s" + +#~ msgid "until %s" +#~ msgstr "t/m %s" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/no.po b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/no.po deleted file mode 100644 index 6ae8d73..0000000 --- a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/no.po +++ /dev/null @@ -1,2272 +0,0 @@ -# Translation of Odoo Server. -# This file contains the translation of the following modules: -# * calendar -# -# Translators: -# Lars Aam , 2023 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Lars Aam , 2023\n" -"Language-Team: Norwegian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/no/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: \n" -"Language: no\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_count -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_count -msgid "# Meetings" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format -msgid "" -"%(date_start)s at %(time_start)s To\n" -" %(date_end)s at %(time_end)s (%(timezone)s)" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format -msgid "%(day)s at (%(start)s To %(end)s) (%(timezone)s)" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 -#, python-format -msgid "%s has accepted the invitation" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 -#, python-format -msgid "%s has declined the invitation" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_changedate -msgid "" -"
    \n" -"\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"\n" -"

    \n" -" Hello Ready Mat,

    \n" -" \n" -" \n" -" The date of your appointment with Jesse Brown has been updated.\n" -" \n" -" \n" -" Your appointment has been updated.\n" -" \n" -" The appointment Schedule a Demo is now scheduled for\n" -" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels)\n" -" \n" -" \n" -" The date of your appointment with Colleen Diaz has been updated.\n" -" The appointment is now scheduled for\n" -" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" -" \n" -" \n" -" The date of the meeting has been updated.\n" -" The meeting Follow-up for Project proposal created by Colleen Diaz is now scheduled for\n" -" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" -" \n" -"

    \n" -"
    \n" -" \n" -" Accept\n" -" \n" -" Decline\n" -" \n" -" View\n" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Tuesday\n" -"
    \n" -"
    \n" -" 4\n" -"
    \n" -"
    \n" -" May 2021\n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" 11:00 AM\n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" (Europe/Brussels)\n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"

    Details of the event

    \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Location: Bruxelles\n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • When: Every 1 Weeks, for 3 events
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Duration: 0H30
    • \n" -"
      \n" -"
    • Attendees\n" -"
        \n" -"
      • \n" -"
        \n" -" \n" -" Mitchell Admin\n" -" \n" -" \n" -" You\n" -" \n" -"
      • \n" -"
    • \n" -" \n" -"
    • \n" -" How to Join:\n" -" Join with Odoo Discuss\n" -" Join at
      \n" -" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Description of the event:\n" -" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
    • \n" -"
      \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Thank you,\n" -" \n" -"
    \n" -" --
    Mitchell Admin
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" " -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_update -msgid "" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" ()\n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"

    \n" -" Details of the event\n" -"

    \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Description:\n" -" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • \n" -" How to Join:\n" -" Join with Odoo Discuss\n" -" Join at
      \n" -" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Location: \n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • When:
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Duration:\n" -" \n" -"
    • \n" -"
      \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"


    \n" -"\n" -"
    \n" -"
    \n" -" " -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_invitation -msgid "" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"\n" -"

    \n" -" Hello Wood Corner,

    \n" -"\n" -" \n" -" Your appointment Schedule a Demo with Ready Mat has been booked.\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" scheduled the following appointment Schedule a Demo with you.\n" -" \n" -" \n" -" Your appointment Schedule a Demo has been booked.\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" Colleen Diaz invited you for the Follow-up for Project proposal meeting.\n" -" \n" -" \n" -" Your meeting Follow-up for Project proposal has been booked.\n" -" \n" -"\n" -"

    \n" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" Accept\n" -" \n" -" Decline\n" -" \n" -" View\n" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Tuesday\n" -"
    \n" -"
    \n" -" 4\n" -"
    \n" -"
    \n" -" May 2021\n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" 11:00 AM\n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" (Europe/Brussels)\n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"

    Details of the event

    \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Appointment Type: Schedule a Demo
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Location: Bruxelles\n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • When: Every 1 Weeks, for 3 events
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Duration: 0H30
    • \n" -"
      \n" -"
    • Attendees\n" -"
        \n" -"
      • \n" -"
        \n" -" \n" -" Mitchell Admin\n" -" \n" -" \n" -" You\n" -" \n" -"
      • \n" -"
    • \n" -" \n" -"
    • \n" -" How to Join:\n" -" Join with Odoo Discuss\n" -" Join at
      \n" -" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Description of the event:\n" -" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
    • \n" -"
      \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Thank you,\n" -" \n" -"
    \n" -" --
    Mitchell Admin
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" " -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_reminder -msgid "" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"

    \n" -" Hello Gemini Furniture,

    \n" -" This is a reminder for the below event :\n" -"

    \n" -"
    \n" -" \n" -" Accept\n" -" \n" -" Decline\n" -" \n" -" View\n" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Tuesday\n" -"
    \n" -"
    \n" -" 4\n" -"
    \n" -"
    \n" -" May 2021\n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" 11:00 AM\n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" (Europe/Brussels)\n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"

    Details of the event

    \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Location: Bruxelles\n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • When: Every 1 Weeks, for 3 events
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Duration: 0H30
    • \n" -"
      \n" -"
    • Attendees\n" -"
        \n" -"
      • \n" -"
        \n" -" \n" -" Mitchell Admin\n" -" \n" -" \n" -" You\n" -" \n" -"
      • \n" -"
    • \n" -" \n" -"
    • \n" -" How to Join:\n" -" Join with Odoo Discuss\n" -" Join at
      \n" -" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Description of the event:\n" -" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
    • \n" -"
      \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Thank you,\n" -" \n" -"
    \n" -" --
    Mitchell Admin
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" " -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_partner_kanban_view -msgid "" -"" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid " Add Odoo meeting" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid " Clear meeting" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form -msgid "Google Calendar" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form -msgid "Outlook Calendar" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid " hours" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "" -"The following attendees have invalid email addresses and won't " -"receive any email notifications:" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_filters_user_id_partner_id_unique -msgid "A user cannot have the same contact twice." -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#, python-format -msgid "Accept" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__accepted -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__accepted -msgid "Accepted" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_type__category -msgid "Action" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction -msgid "Action Needed" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_mail_activity_type__category -msgid "" -"Actions may trigger specific behavior like opening calendar view or " -"automatically mark as done when a document is uploaded" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__active -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__active -msgid "Active" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__activity_ids -msgid "Activities" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity -msgid "Activity" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_mixin -msgid "Activity Mixin" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_type -msgid "Activity Type" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__body -msgid "Additional Message" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm__body -msgid "" -"Additional message that would be sent with the notification for the reminder" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/components/activity_menu_view/activity_menu_view.xml:0 -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__allday -#, python-format -msgid "All Day" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format -msgid "All Day, %(day)s" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__all_events -#, python-format -msgid "All events" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "Archived" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 -#, python-format -msgid "Are you sure you want to delete this record ?" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_attachment_count -msgid "Attachment Count" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__partner_id -msgid "Attendee" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendee_status -msgid "Attendee Status" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_ids -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous -msgid "Attendees" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__free -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__free -msgid "Available" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__availability -msgid "Available/Busy" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__base_event_id -msgid "Base Event" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__busy -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__busy -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -#, python-format -msgid "Busy" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__byday -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__byday -msgid "By day" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.ui.menu,name:calendar.mail_menu_calendar -#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_configuration -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_users_view_form -msgid "Calendar" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_alarm -#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_alarm -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_alarm_view_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_alarm_tree -msgid "Calendar Alarm" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_attendee -msgid "Calendar Attendee Information" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__calendar_event_ids -msgid "Calendar Event" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_filters -msgid "Calendar Filters" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous -msgid "Calendar Invitation" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity__calendar_event_id -msgid "Calendar Meeting" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_provider_config -msgid "Calendar Provider Configuration Wizard" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_changedate -msgid "Calendar: Date Updated" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.actions.server,name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm_ir_actions_server -#: model:ir.cron,cron_name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm -msgid "Calendar: Event Reminder" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_update -msgid "Calendar: Event Update" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_invitation -msgid "Calendar: Meeting Invitation" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_reminder -msgid "Calendar: Reminder" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form -msgid "Cancel" -msgstr "Kanseller" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__is_organizer_alone -msgid "" -"Check if the organizer is alone in the event, i.e. if the organizer is the only one that hasn't declined\n" -" the event (only if the organizer is not the only attendee)" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__partner_checked -msgid "Checked" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__external_calendar_provider -msgid "Choose an external calendar to configure" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__recurrence_update -msgid "" -"Choose what to do with other events in the recurrence. Updating All Events " -"is not allowed when dates or time is modified" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__color -msgid "Color" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__common_name -msgid "Common name" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_menu_config -msgid "Configuration" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.xml:0 -#, python-format -msgid "Confirm" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form -msgid "Connect" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.js:0 -#, python-format -msgid "Connect your Calendar" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_res_partner -msgid "Contact" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format -msgid "Contact Attendees" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__count -msgid "Count" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_uid -msgid "Created by" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_date -msgid "Created on" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__custom -msgid "Custom" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "Date" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__day -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__month_by__date -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__month_by__date -msgid "Date of month" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__day -msgid "Day" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Day of Month" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__month_by__day -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__month_by__day -msgid "Day of month" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__days -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__daily -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__daily -msgid "Days" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#, python-format -msgid "Decline" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__declined -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__declined -msgid "Declined" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 -#, python-format -msgid "Delete" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__description -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous -msgid "Description" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 -#, python-format -msgid "Details" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__discuss -msgid "Discuss" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_channel_id -msgid "Discuss Channel" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_description -msgid "Display Description" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__display_name -msgid "Display Name" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Document" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_id -msgid "Document ID" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model_id -msgid "Document Model" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model -msgid "Document Model Name" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__dtstart -msgid "Dtstart" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__duration -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Duration" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__duration_minutes -msgid "Duration in minutes" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "EMAIL" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Edit recurring event" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__email -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__email -msgid "Email" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_1 -msgid "Email - 3 Hours" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_2 -msgid "Email - 6 Hours" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__mail_template_id -msgid "Email Template" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__partner_id -msgid "Employee" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__stop_date -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree -msgid "End Date" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__end_type -msgid "End Type" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__end_date -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__end_date -msgid "End date" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Ending At" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Ending at" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm -msgid "Event Alarm" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm_manager -msgid "Event Alarm Manager" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event_type -msgid "Event Meeting Type" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_recurrence -msgid "Event Recurrence Rule" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_time -msgid "Event Time" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format -msgid "Every %(interval)s Days" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format -msgid "Every %(interval)s Days for %(count)s events" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format -msgid "Every %(interval)s Days until %(until)s" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format -msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format -msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s for %(count)s events" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format -msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s until %(until)s" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format -msgid "Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format -msgid "" -"Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s for %(count)s " -"events" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format -msgid "" -"Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s until %(until)s" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format -msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format -msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s for %(count)s events" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format -msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s until %(until)s" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format -msgid "Every %(interval)s Years" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format -msgid "Every %(interval)s Years for %(count)s events" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format -msgid "Every %(interval)s Years until %(until)s" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/mail_activity.py:0 -#, python-format -msgid "Feedback: %(feedback)s" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__1 -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__1 -msgid "First" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format -msgid "First you have to specify the date of the invitation." -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__follow_recurrence -msgid "Follow Recurrence" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_follower_ids -msgid "Followers" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_partner_ids -msgid "Followers (Partners)" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__forever -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__forever -msgid "Forever" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__4 -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__4 -msgid "Fourth" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "Free" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__fri -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__fri -msgid "Fri" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__fri -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__fri -msgid "Friday" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__google -#, python-format -msgid "Google" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form -msgid "Google Calendar icon" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_client_id -msgid "Google Client_id" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_client_secret -msgid "Google Client_key" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "Group By" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_ir_http -msgid "HTTP Routing" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__has_message -msgid "Has Message" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__hours -msgid "Hours" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__id -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__id -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__id -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__id -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__id -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__id -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__id -msgid "ID" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_needaction -msgid "If checked, new messages require your attention." -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_has_error -msgid "If checked, some messages have a delivery error." -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__active -msgid "" -"If the active field is set to false, it will allow you to hide the event " -"alarm information without removing it." -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__show_as -msgid "" -"If the time is shown as 'busy', this event will be visible to other people with either the full information or simply 'busy' written depending on its privacy. Use this option to let other people know that you are unavailable during that period of time. \n" -" If the event is shown as 'free', other users know that you are available during that period of time." -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__interval -msgid "Interval" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__invalid_email_partner_ids -msgid "Invalid Email Partner" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:mail.message.subtype,name:calendar.subtype_invitation -msgid "Invitation" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__access_token -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__access_token -msgid "Invitation Token" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Invitation details" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_invitation -msgid "Invitation email to new attendees" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous -msgid "Invitation for" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_invitation -msgid "Invitation to {{ object.event_id.name }}" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Invitations" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_is_follower -msgid "Is Follower" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__is_highlighted -msgid "Is the Event Highlighted" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__is_organizer_alone -msgid "Is the Organizer Alone" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Join Video Call" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__-1 -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__-1 -msgid "Last" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence____last_update -msgid "Last Modified on" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_uid -msgid "Last Updated by" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_date -msgid "Last Updated on" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__calendar_last_notif_ack -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__calendar_last_notif_ack -msgid "Last notification marked as read from base Calendar" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__rrule_type -msgid "Let the event automatically repeat at that interval" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__location -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous -msgid "Location" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous -msgid "Logo" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz -msgid "Mail Tz" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_main_attachment_id -msgid "Main Attachment" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__user_id -msgid "Me" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__mail_activity_type__category__meeting -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "Meeting" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format -msgid "" -"Meeting '%(name)s' starts '%(start_datetime)s' and ends '%(end_datetime)s'" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Meeting Details" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__name -msgid "Meeting Subject" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event_type -#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_event_type -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_type_tree -msgid "Meeting Types" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_location -msgid "Meeting URL" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__event_id -msgid "Meeting linked" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_ids -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_ids -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_partners_form -msgid "Meetings" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error -msgid "Message Delivery error" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_ids -msgid "Messages" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form -msgid "Microsoft Outlook icon" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__minutes -msgid "Minutes" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__mon -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__mon -msgid "Mon" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__mon -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__mon -msgid "Monday" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__month_by -msgid "Month By" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__monthly -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__monthly -msgid "Months" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "My Meetings" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__name -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__name -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__name -msgid "Name" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__needsaction -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__needsaction -msgid "Needs Action" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 -#, python-format -msgid "New" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_mixin__activity_calendar_event_id -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__activity_calendar_event_id -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__activity_calendar_event_id -msgid "Next Activity Calendar Event" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous -msgid "No I'm not going." -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous -msgid "No feedback yet" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event -msgid "No meetings found. Let's schedule one!" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__notification -msgid "Notification" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_5 -msgid "Notification - 1 Days" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_3 -msgid "Notification - 1 Hours" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_1 -msgid "Notification - 15 Minutes" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_4 -msgid "Notification - 2 Hours" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_2 -msgid "Notification - 30 Minutes" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__alarm_ids -msgid "Notifications sent to all attendees to remind of the meeting." -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter -msgid "Number of Actions" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter -msgid "Number of errors" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter -msgid "Number of messages requiring action" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter -msgid "Number of messages with delivery error" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__count -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__count -msgid "Number of repetitions" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 -#, python-format -msgid "OK" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "Only Internal Users" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__confidential -msgid "Only internal users" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup -msgid "Open Calendar" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__month_by -msgid "Option" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Options" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar -msgid "Organizer" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__microsoft -#, python-format -msgid "Outlook" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_identifier -msgid "Outlook Client Id" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_secret -msgid "Outlook Client Secret" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendee_ids -msgid "Participant" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__partner_id -msgid "Partner-related data of the user" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__privacy -msgid "People to whom this event will be visible." -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__phone -msgid "Phone" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__privacy -msgid "Privacy" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__private -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "Private" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__public -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "Public" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form -msgid "Read More" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule_type -msgid "Recurrence" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__recurrence_id -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrence_id -msgid "Recurrence Rule" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__end_type -msgid "Recurrence Termination" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrence_update -msgid "Recurrence Update" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrency -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "Recurrent" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule -msgid "Recurrent Rule" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__duration -msgid "Remind Before" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__alarm_ids -#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_submenu_reminders -msgid "Reminders" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__count -msgid "Repeat" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__interval -msgid "Repeat Every" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__until -msgid "Repeat Until" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__interval -msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__count -msgid "Repeat x times" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/components/activity/activity.xml:0 -#, python-format -msgid "Reschedule" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "Responsible" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__rrule -msgid "Rrule" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__rrule_type -msgid "Rrule Type" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sat -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__sat -msgid "Sat" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__sat -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__sat -msgid "Saturday" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_id -msgid "Scheduled by" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "Search Meetings" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__2 -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__2 -msgid "Second" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Select attendees..." -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Send Email to attendees" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Send Invitations" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree -msgid "Send Mail" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_reminder -msgid "Sent to all attendees if a reminder is set" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_changedate -msgid "Sent to all attendees if the schedule change" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__show_as -msgid "Show as" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 -#, python-format -msgid "Snooze" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__start -msgid "Start" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__start_date -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree -msgid "Start Date" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__start -msgid "Start date of an event, without time for full days events" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Starting at" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__state -msgid "Status" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Status:" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__stop -msgid "Stop" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__stop -msgid "Stop date of an event, without time for full days events" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree -msgid "Subject" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sun -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__sun -msgid "Sun" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__sun -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__sun -msgid "Sunday" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 -#, python-format -msgid "Synchronize with:" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form -msgid "Synchronize your calendar with Google Calendar" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form -msgid "Synchronize your calendar with Outlook" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_event_type_name_uniq -msgid "Tag name already exists !" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__categ_ids -msgid "Tags" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm__mail_template_id -msgid "Template used to render mail reminder content." -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous -msgid "Tentative" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "The" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/models/activity_view.js:0 -#, python-format -msgid "" -"The activity is linked to a meeting. Deleting it will remove the meeting as " -"well. Do you want to proceed?" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event -msgid "" -"The calendar is shared between employees and fully integrated with\n" -" other applications such as the employee leaves or the business\n" -" opportunities." -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_recurrence_month_day -msgid "The day must be between 1 and 31" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format -msgid "" -"The ending date and time cannot be earlier than the starting date and time." -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format -msgid "The ending date cannot be earlier than the starting date." -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format -msgid "The interval cannot be negative." -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format -msgid "The number of repetitions cannot be negative." -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format -msgid "There are no attendees on these events" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__3 -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__3 -msgid "Third" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__future_events -#, python-format -msgid "This and following events" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__self_only -#, python-format -msgid "This event" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__thu -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__thu -msgid "Thu" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__thu -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__thu -msgid "Thursday" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__event_tz -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__event_tz -msgid "Timezone" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz -msgid "Timezone used for displaying time in the mail template" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/res_users.py:0 -#, python-format -msgid "Today's Meetings" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tue -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__tue -msgid "Tue" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__tue -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__tue -msgid "Tuesday" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__alarm_type -msgid "Type" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__tentative -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__tentative -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#, python-format -msgid "Uncertain" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__interval -msgid "Unit" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__until -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Until" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_update -msgid "Used to manually notifiy attendees" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_res_users -msgid "User" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_source -msgid "Videocall Source" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Videocall URL" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__wed -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__wed -msgid "Wed" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__wed -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__wed -msgid "Wednesday" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__weekday -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__weekday -msgid "Weekday" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__weekly -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__weekly -msgid "Weeks" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__yearly -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__yearly -msgid "Years" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous -msgid "Yes I'm going." -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format -msgid "You can't update a recurrence without base event." -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 -#, python-format -msgid "You cannot duplicate a calendar attendee." -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format -msgid "You have to choose at least one day in the week" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "e.g. Business Lunch" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_reminder -msgid "{{ object.event_id.name }} - Reminder" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_changedate -msgid "{{ object.event_id.name }}: Date updated" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_update -msgid "{{object.name}}: Event update" -msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/pl.po b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/pl.po index 23cf22c..adedd5e 100644 --- a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/pl.po +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/pl.po @@ -1,12 +1,11 @@ # Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: -# * calendar -# +# * calendar +# # Translators: # DanielDemedziuk , 2022 # Zdzisław Krajewski , 2022 # Wiktor Kaźmierczak , 2022 -# Maksym , 2022 # Mariusz, 2022 # Tomasz Leppich , 2022 # Andrzej Wiśniewski , 2022 @@ -14,32 +13,36 @@ # Natalia Gros , 2022 # Karol Rybak , 2022 # Piotr Cierkosz , 2022 -# Judyta Kaźmierczak , 2022 # Piotr Szlązak , 2022 # Paweł Wodyński , 2022 +# Judyta Kaźmierczak , 2022 # Dariusz Żbikowski , 2022 # Martin Trigaux, 2022 # Dawid Prus, 2022 # Grzegorz Grzelak , 2022 # Piotr Strębski , 2022 -# Wojciech Warczakowski , 2023 +# Maksym , 2022 # Tadeusz Karpiński , 2023 -# Łukasz Grzenkowicz , 2023 -# Damian Ratus, 2024 -# +# Wojciech Warczakowski , 2023 +# "Dylan Kiss (dyki)" , 2025. +# "Marta (wacm)" , 2025, 2026. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Damian Ratus, 2024\n" -"Language-Team: Polish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pl/)\n" +"POT-Creation-Date: 2026-02-06 18:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-02-11 16:30+0000\n" +"Last-Translator: \"Marta (wacm)\" \n" +"Language-Team: Polish \n" +"Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" -"Language: pl\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && " +"(n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || " +"(n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" +"X-Generator: Weblate 5.14.3\n" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_count @@ -50,7 +53,6 @@ msgstr "# Spotkania" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "" "%(date_start)s at %(time_start)s To\n" " %(date_end)s at %(time_end)s (%(timezone)s)" @@ -61,458 +63,1592 @@ msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "%(day)s at (%(start)s To %(end)s) (%(timezone)s)" msgstr "%(day)s o (%(start)s do %(end)s) (%(timezone)s)" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 -#, python-format msgid "%s has accepted the invitation" -msgstr "%szaakceptował zaproszenie." +msgstr "%s zaakceptował/a zaproszenie" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 -#, python-format msgid "%s has declined the invitation" -msgstr "%sodrzucił zaproszenie." +msgstr "%s odrzucił/a zaproszenie" #. module: calendar #: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_changedate msgid "" -"
    \n" +"
    \n" "\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" "\n" -"

    \n" -" Hello Ready Mat,

    \n" +"

    \n" +" Date Updated\n" +" \n" +"

    \n" +"

    \n" +" Hello Ready Mat,\n" " \n" " \n" -" The date of your appointment with Jesse Brown has been updated.\n" +" Your appointment with Jesse " +"Brown has been updated:\n" " \n" " \n" -" Your appointment has been updated.\n" +" Your appointment has been updated:\n" " \n" -" The appointment Schedule a Demo is now scheduled for\n" -" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels)\n" +" Schedule a Demo is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" " \n" " \n" -" The date of your appointment with Colleen Diaz has been updated.\n" -" The appointment is now scheduled for\n" -" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" Your appointment with Colleen Diaz\n" +" is now scheduled for 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" " \n" " \n" -" The date of the meeting has been updated.\n" -" The meeting Follow-up for Project proposal created by Colleen Diaz is now scheduled for\n" -" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" The date of the meeting Follow-up for Project proposal created " +"by Colleen Diaz is now " +"scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" " \n" "

    \n" " \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Tuesday\n" -"
    \n" -"
    \n" -" 4\n" -"
    \n" -"
    \n" -" May 2021\n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" 11:00 AM\n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" (Europe/Brussels)\n" -"
    \n" +"
    \n" +"

    Details

    \n" +" \n" +"\t\t \n" +" \n" -" \n" -" \n" -"
    Date & Time\n" +" \n" +" Tuesday\n" +" 4\n" +" May 2021\n" +" \n" +" 11:00 AM\n" +" \n" +" \n" +" (Europe/" +"Brussels)\n" +" \n" +" \n" " \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"

    Details of the event

    \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Location: Bruxelles\n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • When: Every 1 Weeks, for 3 events
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Duration: 0H30
    • \n" -"
      \n" -"
    • Attendees\n" -"
        \n" -"
      • \n" -"
        \n" -" \n" -" Mitchell Admin\n" -" \n" -" \n" -" You\n" -" \n" -"
      • \n" -"
    • \n" -" \n" -"
    • \n" -" How to Join:\n" -" Join with Odoo Discuss\n" -" Join at
      \n" -" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Description of the event:\n" -" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
    • \n" -"
      \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Thank you,\n" -" \n" -"
    \n" -" --
    Mitchell Admin
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" " -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_update -msgid "" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" " \n" "
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" ()\n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" "
    \n" -"

    \n" -" Details of the event\n" -"

    \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Description:\n" -" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • \n" -" How to Join:\n" -" Join with Odoo Discuss\n" -" Join at
      \n" -" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Location: \n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • When:
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Duration:\n" -" \n" -"
    • \n" -"
      \n" -"
    \n" +"
    WhenEvery 1 Weeks, for " +"3 events
    Duration0H30
    Location\n" +" Bruxelles\n" +" View Map\n" +"
    \n" +" Join with\n" +" Join\n" +" \n" +" \n" +" Odoo Discuss\n" +" Video meeting\n" +" \n" "
    \n" "
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"


    \n" -"\n" +"
    \n" +"

    Attendees

    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    \n" "
    \n" +"
    \n" +"

    Description of the event

    \n" +" Internal meeting for " +"discussion for new pricing for product and services.\n" +"
    \n" +"

    \n" +" Thank you!\n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +"

    \n" "
    \n" " " msgstr "" +"
    \n" +"\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" " +"\n" +" \n" +" \n" +"\n" +"

    \n" +" Data zaktualizowana\n" +" \n" +"

    \n" +"

    \n" +" Dzień dobry Ready Mat,\n" +" \n" +" \n" +" Twoje spotkanie z Jesse " +"Brown zostało zaktualizowane:\n" +" \n" +" \n" +" Twoje spotkanie zostało zaktualizowane:\n" +" \n" +" Zaplanuj demo jest teraz zaplanowane na\n" +" 05/04/" +"2021 o (11:00:00 do 11:30:00) (Europa/Bruksela).\n" +" \n" +" \n" +" Twoje spotkanie z " +"Colleen Diaz\n" +" jest teraz zaplanowane na 05/04/" +"2021 o (11:00:00 do 11:30:00) (Europa/Bruksela).\n" +" \n" +" \n" +" Data spotkania Spotkanie po propozycji projektu utworzone " +"przez Colleen Diaz jest " +"teraz zaplanowane na\n" +" 05/04/" +"2021 o (11:00:00 do 11:30:00) (Europa/Bruksela).\n" +" \n" +"

    \n" +"
    \n" +" \n" +" Akceptuj\n" +" \n" +" Odrzuć\n" +" \n" +" Zobacz\n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Szczegóły

    \n" +" \n" +"\t\t \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    Data & " +"Czas\n" +" Wtorek\n" +" 4\n" +" Maja 2021\n" +" \n" +" 11:00 AM\n" +" \n" +" \n" +" " +"(Europa/Bruksela)\n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    KiedyCo 1 tydzień, na 3 " +"wydarzenia
    Czas trwania0H30
    Miejsce\n" +" Bruxelles" +"\n" +" Zobacz na mapie\n" +"
    \n" +" Dołącz z\n" +" Dołącz do\n" +" \n" +" \n" +" Odoo Dyskusje\n" +" spotkania wideo\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Uczestnicy

    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" Ty\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Opis " +"wydarzenia

    \n" +" Spotkanie wewnętrzne w celu " +"omówienia nowego cennika produktów i usług.\n" +"
    \n" +"

    \n" +" Dziękujemy!\n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +"

    \n" +"
    \n" +" " #. module: calendar #: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_invitation msgid "" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" "\n" -"

    \n" -" Hello Wood Corner,

    \n" +"

    \n" +" Invitation\n" +"

    \n" +"

    \n" +" Hello Wood Corner,\n" "\n" -" \n" -" Your appointment Schedule a Demo with Ready Mat has been booked.\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" scheduled the following appointment Schedule a Demo with you.\n" +" \n" +" \n" +" You have been invited by Customer to the Follow-up for Project proposal " +"meeting.\n" " \n" " \n" -" Your appointment Schedule a Demo has been booked.\n" +" Colleen Diaz invited you for the Follow-up for Project proposal " +"meeting.\n" " \n" " \n" -" \n" -" Colleen Diaz invited you for the Follow-up for Project proposal meeting.\n" -" \n" " \n" -" Your meeting Follow-up for Project proposal has been booked.\n" +" Your meeting Follow-" +"up for Project proposal has been booked.\n" " \n" "\n" "

    \n" "
    \n" -" \n" -" \n" -" Accept\n" -" \n" -" Decline\n" -" \n" -" View\n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" "
    \n" -" \n" -" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    \n" -"
    \n" -" Tuesday\n" -"
    \n" -"
    \n" -" 4\n" -"
    \n" -"
    \n" -" May 2021\n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" 11:00 AM\n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" (Europe/Brussels)\n" -"
    \n" +"
    \n" +"

    Details

    \n" +" \n" +" \n" +" \n" -" \n" -" \n" -"
    Date & Time\n" +" \n" +" Tuesday\n" +" 4\n" +" May 2021\n" +" \n" +" 11:00 AM\n" +" \n" +" \n" +" (Europe/" +"Brussels)\n" +" \n" +" \n" " \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"

    Details of the event

    \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Appointment Type: Schedule a Demo
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Location: Bruxelles\n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • When: Every 1 Weeks, for 3 events
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Duration: 0H30
    • \n" -"
      \n" -"
    • Attendees\n" -"
        \n" -"
      • \n" -"
        \n" -" \n" -" Mitchell Admin\n" -" \n" -" \n" -" You\n" -" \n" -"
      • \n" -"
    • \n" -" \n" -"
    • \n" -" How to Join:\n" -" Join with Odoo Discuss\n" -" Join at
      \n" -" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Description of the event:\n" -" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
    • \n" -"
      \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Thank you,\n" -" \n" -"
    \n" -" --
    Mitchell Admin
    \n" -"
    \n" +"
    WhenEvery 1 Weeks, for " +"3 events
    Duration0H30
    Location\n" +" Bruxelles\n" +" View Map\n" +"
    \n" +" Join with\n" +" Join\n" +" \n" +" \n" +" Odoo Discuss\n" +" Video meeting\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Attendees

    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Description of the event

    \n" +" Internal meeting for " +"discussion for new pricing for product and services.\n" +"
    \n" +"

    \n" +" Thank you!\n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +"

    \n" "
    \n" " " msgstr "" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"\n" +"

    \n" +" Zaproszenie\n" +"

    \n" +"

    \n" +" Dzień dobry Wood Corner,\n" +"\n" +" \n" +" \n" +" Zostałeś zaproszony przez Klienta na spotkanie Spotkanie po propozycji projektu.\n" +" \n" +" \n" +" Colleen Diaz zaprosił/a Cię na spotkanie: Spotkanie po propozycji projektu.\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" Twoje spotkanie Spotkanie po propozycji projektu zostało zarezerwowane.\n" +" \n" +"\n" +"

    \n" +"
    \n" +" \n" +" Akceptuj\n" +" \n" +" Odrzuć\n" +" \n" +" Zobacz\n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Szczegóły

    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    Data & " +"Czas\n" +" Wtorek\n" +" 4\n" +" Maja 2021\n" +" \n" +" 11:00 AM\n" +" \n" +" \n" +" " +"(Europe/Brussels)\n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    KiedyCo 1 tydzień, na 3 " +"wydarzenia
    Czas trwania0H30
    Miejsce\n" +" Bruxelles" +"\n" +" Zobacz na mapie\n" +"
    " +"\n" +" Dołącz z" +"\n" +" Dołącz do\n" +" \n" +" \n" +" Odoo " +"Dyskusje\n" +" Spotkania wideo\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Uczestnicy

    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" Ty\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Opis " +"wydarzenia

    \n" +" Spotkanie wewnętrzne w celu " +"omówienia nowego cennika produktów i usług.\n" +"
    \n" +"

    \n" +" Dziękujemy!\n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +"

    \n" +"
    \n" +" " + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"

    \n" +" Event updated\n" +" \n" +"

    \n" +"

    \n" +" Hello,\n" +" This meeting has been updated.\n" +"

    \n" +"
    \n" +"

    Details

    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    Date & Time\n" +" \n" +" Tuesday\n" +" 4\n" +" May 2021\n" +" \n" +" 11:00 AM\n" +" \n" +" \n" +" (Europe/Brussels)\n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    WhenEvery 1 Weeks, for " +"3 events
    Duration0H30
    Location\n" +" Bruxelles\n" +" View Map\n" +"
    \n" +" Join " +"with\n" +" Join\n" +" \n" +" \n" +" Odoo Discuss\n" +" Video meeting\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Attendees

    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Description of the event

    \n" +" Internal meeting for discussion for " +"new pricing for product and services.\n" +"
    \n" +"

    \n" +" Thank you!\n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +"

    \n" +"
    \n" +" " +msgstr "" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"

    \n" +" Wydarzenie zaktualizowane\n" +" \n" +"

    \n" +"

    \n" +" Dzień " +"dobry,\n" +" Poniższe spotkanie zostało zaktualizowane.\n" +"

    \n" +"
    \n" +"

    Szczegóły

    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" " +"\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    Data & " +"Czas\n" +" Wtorek\n" +" 4\n" +" maja 2021\n" +" \n" +" 11:00 AM\n" +" \n" +" \n" +" " +"(Europe/Brussels)\n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    KiedyCo 1 tydzień, na 3 " +"wydarzenia
    Czas trwania0H30
    Miejsce\n" +" Bruxelles\n" +" Zobacz na mapie\n" +"
    \n" +" Dołącz " +"z\n" +" Dołącz do\n" +" \n" +" \n" +" Odoo Dyskusje\n" +" Spotkania wideo\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Uczestnicy

    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" Ty\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Opis " +"wydarzenia

    \n" +" Spotkanie wewnętrzne w celu " +"omówienia nowego cennika produktów i usług.\n" +"
    \n" +"

    \n" +" Dziękujemy!\n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +"

    \n" +"
    \n" +" " #. module: calendar #: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_reminder msgid "" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"

    \n" -" Hello Gemini Furniture,

    \n" -" This is a reminder for the below event :\n" +"

    \n" +" \n" +" \n" +"

    \n" +" Reminder\n" +" \n" +"

    \n" +"

    \n" +" Hello Gemini Furniture,
    \n" +" This is a reminder " +"for the event below.\n" "

    \n" " \n" -" \n" -" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    \n" -"
    \n" -" Tuesday\n" -"
    \n" -"
    \n" -" 4\n" -"
    \n" -"
    \n" -" May 2021\n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" 11:00 AM\n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" (Europe/Brussels)\n" -"
    \n" +"
    \n" +"

    Details

    \n" +" \n" +" \n" +" \n" -" \n" -" \n" -"
    Date & Time\n" +" \n" +" Tuesday\n" +" 4\n" +" May 2021\n" +" \n" +" 11:00 AM\n" +" \n" +" \n" +" (Europe/" +"Brussels)\n" +" \n" +" \n" " \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"

    Details of the event

    \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Location: Bruxelles\n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • When: Every 1 Weeks, for 3 events
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Duration: 0H30
    • \n" -"
      \n" -"
    • Attendees\n" -"
        \n" -"
      • \n" -"
        \n" -" \n" -" Mitchell Admin\n" -" \n" -" \n" -" You\n" -" \n" -"
      • \n" -"
    • \n" -" \n" -"
    • \n" -" How to Join:\n" -" Join with Odoo Discuss\n" -" Join at
      \n" -" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Description of the event:\n" -" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
    • \n" -"
      \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Thank you,\n" -" \n" -"
    \n" -" --
    Mitchell Admin
    \n" -"
    \n" +"
    When\n" +" Every 1 Weeks, for 3 events\n" +"
    Duration\n" +" 0H30\n" +"
    Location\n" +" Bruxelles\n" +" View Map\n" +"
    \n" +" Join with\n" +" Join\n" +" \n" +" \n" +" Odoo Discuss\n" +" Video meeting\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Attendees

    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Description of the event

    \n" +" Internal meeting for " +"discussion for new pricing for product and services.\n" +"
    \n" +"

    \n" +" Thank you!\n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +"

    \n" "
    \n" " " msgstr "" +"
    \n" +" \n" +" \n" +"

    \n" +" Przypomnienie\n" +" \n" +"

    \n" +"

    \n" +" Dzień dobry, Gemini " +"Furniture,
    \n" +" To jest " +"przypomnienie o poniższym wydarzeniu.\n" +"

    \n" +"
    \n" +" \n" +" Akceptuj\n" +" \n" +" Odrzuć\n" +" \n" +" Zobacz\n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Szczegóły

    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    Data & " +"Czas\n" +" Wtorek\n" +" 4\n" +" Maja 2021\n" +" \n" +" 11:00 AM\n" +" \n" +" \n" +" " +"(Europe/Brussels)\n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    Kiedy\n" +" Co 1 tydzień, na 3 " +"wydarzenia\n" +"
    Czas trwania\n" +" 0H30\n" +"
    Miejsce\n" +" Bruxelles" +"\n" +" Zobacz na mapie\n" +"
    \n" +" Dołącz z " +"\n" +" Dołącz do\n" +" \n" +" \n" +" Odoo " +"Dyskusje\n" +" Spotkania wideo\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Uczestnicy

    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" Ty\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Opis " +"wydarzenia

    \n" +" Spotkanie wewnętrzne w celu " +"omówienia nowego cennika produktów i usług.\n" +"
    \n" +"

    \n" +" Dziękujemy!\n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +"

    \n" +"
    \n" +" " #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_partner_kanban_view +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_delete_event msgid "" -"" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"

    \n" +" Event canceled\n" +" \n" +"

    \n" +"

    \n" +" Hello,
    \n" +" \n" +" This is to inform you that the event Follow-up for Project proposal organized by Colleen Diaz has been canceled and removed from your calendar.\n" +" \n" +"

    \n" +"
    \n" +"

    Details

    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    Date & Time\n" +" \n" +" Tuesday\n" +" 4\n" +" May 2021\n" +" \n" +" 11:00 AM\n" +" \n" +" \n" +" (Europe/Brussels)\n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    Duration0H30
    LocationBruxelles
    \n" +"
    \n" +"

    \n" +" If you have any questions or concerns, please feel free to contact " +"us.
    \n" +" Best regards,\n" +" The Calendar Team\n" +"

    \n" +"
    \n" +" " msgstr "" -"" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"

    \n" +" Wydarzenie odwołane\n" +" \n" +"

    \n" +"

    \n" +" Dzień dobry,
    \n" +" \n" +" Pragniemy Cię poinformować, że wydarzenie Spotkanie po propozycji projektu organizowane przez Colleen Diaz zostało odwołane i usunięte z Twojego kalendarza.\n" +" \n" +"

    \n" +"
    \n" +"

    Szczegóły

    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" " +"\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    Data & " +"Czas\n" +" Wtorek\n" +" 4\n" +" maja 2021\n" +" \n" +" 11:00\n" +" \n" +" \n" +" " +"(Europa/Bruksela)\n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    Czas trwania0H30
    LokaliazcjaBruxelles
    \n" +"
    \n" +"

    \n" +" W razie jakichkolwiek pytań, nie wahaj się z nami skontaktować.
    " +"\n" +" Z poważaniem,\n" +" Zespół " +"Kalendarza\n" +"

    \n" +"
    \n" +" " + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_schedule_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup +msgid "" +"" +msgstr "" +"" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Video" +msgstr "Wideo" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid " Add Odoo meeting" -msgstr "Dodaj spotkanie Odoo" +msgid " Odoo meeting" +msgstr " Spotkanie Odoo" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid " Clear meeting" -msgstr "Wyczyść spotkanie" +msgid "" +"Repeat on" +msgstr "" +"Powtórzenie" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form @@ -524,19 +1660,52 @@ msgstr "Kalendarz Google" msgid "Outlook Calendar" msgstr "Kalendarz Outlook" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " or " +msgstr " lub " + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Repeat:" +msgstr "Powtórzenie:" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " guests" +msgstr " goście" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid " hours" msgstr " godzin" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "All day" +msgstr "Cały dzień" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form +msgid "Are you sure you want to delete this event?
    " +msgstr "Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć to wydarzenie?
    " + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form msgid "" -"The following attendees have invalid email addresses and won't " -"receive any email notifications:" +"Save this page and come back here to set up the feature." msgstr "" -"Następujący uczestnicy mają niepoprawne adresy email i nie będą " -"dostawać powiadomień email:" +"Zapisz tę stronę i wróć tutaj, aby skonfigurować tę funkcję." #. module: calendar #: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_filters_user_id_partner_id_unique @@ -544,18 +1713,14 @@ msgid "A user cannot have the same contact twice." msgstr "Użytkownik nie może mieć dwa razy tego samego kontaktu." #. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#, python-format msgid "Accept" msgstr "Akceptuj" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__accepted -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__accepted -msgid "Accepted" -msgstr "Zaakceptowane" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__accepted_count +msgid "Accepted Count" +msgstr "Zaakceptowana liczba" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_type__category @@ -586,48 +1751,66 @@ msgstr "Aktywne" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__activity_ids msgid "Activities" -msgstr "Czynności" +msgstr "Aktywności" #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity msgid "Activity" -msgstr "Czynność" +msgstr "Aktywności" #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_mixin msgid "Activity Mixin" -msgstr "Czynność domieszka" +msgstr "Mixin aktywności" #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_type msgid "Activity Type" msgstr "Typ aktywności" +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_schedule +msgid "Activity schedule plan Wizard" +msgstr "Kreator planu harmonogramu aktywności" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Add Title" +msgstr "Dodaj tytuł" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Add description" +msgstr "Dodaj opis" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Add notes about this meeting..." +msgstr "Dodaj notatki na temat tego wydarzenia..." + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__body msgid "Additional Message" -msgstr "Dodatkowa Wiadomość" +msgstr "Dodatkowa wiadomość" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm__body msgid "" "Additional message that would be sent with the notification for the reminder" msgstr "" -"Dodatkowa wiadomość która zostanie wysłana z powiadomieniem dla " -"przypomnienia" +"Dodatkowa wiadomość która zostanie wysłana z powiadomieniem dla przypomnienia" #. module: calendar #. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/components/activity_menu_view/activity_menu_view.xml:0 +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_menu_patch.xml:0 #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__allday -#, python-format +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create msgid "All Day" msgstr "Cały dzień" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "All Day, %(day)s" msgstr "Cały dzień, %(day)s" @@ -635,9 +1818,8 @@ msgstr "Cały dzień, %(day)s" #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__all_events -#, python-format msgid "All events" -msgstr "Wszystkie zdarzenia" +msgstr "Wszystkie wydarzenia" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form @@ -645,13 +1827,6 @@ msgstr "Wszystkie zdarzenia" msgid "Archived" msgstr "Zarchiwizowane" -#. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 -#, python-format -msgid "Are you sure you want to delete this record ?" -msgstr "Jesteś pewien, że chcesz usunąć ten rekord?" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_attachment_count msgid "Attachment Count" @@ -662,17 +1837,22 @@ msgstr "Liczba załączników" msgid "Attendee" msgstr "Uczestnik" -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendee_status -msgid "Attendee Status" -msgstr "Status uczestnika" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous msgid "Attendees" msgstr "Uczestnicy" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendees_count +msgid "Attendees Count" +msgstr "Liczba uczestników" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__current_status +msgid "Attending?" +msgstr "Bierzesz udział?" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__free #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__free @@ -684,19 +1864,32 @@ msgstr "Dostępny" msgid "Available/Busy" msgstr "Dostępny/Zajęty" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Awaiting" +msgstr "Oczekuje" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__awaiting_count +msgid "Awaiting Count" +msgstr "Ilość oczekujących" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__base_event_id msgid "Base Event" -msgstr "Wydarzenie Podstawowe" +msgstr "Podstawowe wydarzenie" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__body_has_template_value +msgid "Body content is the same as the template" +msgstr "Treść jest taka sama jak w szablonie" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__busy #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__busy #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -#, python-format msgid "Busy" msgstr "Zajęty" @@ -704,12 +1897,19 @@ msgstr "Zajęty" #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__byday #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__byday msgid "By day" -msgstr "Co dzień" +msgstr "Wg. dnia" #. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 +msgid "Bye-bye, record!" +msgstr "Żegnaj, rekordzie!" + +#. module: calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_event_menu #: model:ir.ui.menu,name:calendar.mail_menu_calendar #: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_configuration -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_users_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form msgid "Calendar" msgstr "Kalendarz" @@ -724,11 +1924,19 @@ msgstr "Alarm kalendarza" #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_attendee msgid "Calendar Attendee Information" -msgstr "Kalendarzowa informacja dla uczestników" +msgstr "Informacje o uczestnikach kalendarza" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__calendar_default_privacy +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users_settings__calendar_default_privacy +msgid "Calendar Default Privacy" +msgstr "Domyślna prywatność kalendarza" #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__calendar_event_id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__calendar_event_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_discuss_channel__calendar_event_ids msgid "Calendar Event" msgstr "Wydarzenie w kalendarzu" @@ -740,26 +1948,45 @@ msgstr "Filtry kalendarza" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous msgid "Calendar Invitation" -msgstr "Zaproszenie kalendarzowe" +msgstr "Zaproszenie kalendarza" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity__calendar_event_id msgid "Calendar Meeting" -msgstr "Spotkanie na kalendarzu" +msgstr "Spotkanie kalendarza" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_popover_delete_wizard +msgid "Calendar Popover Delete Wizard" +msgstr "Kreator usuwania wyskakującego okienka kalendarza" #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_provider_config msgid "Calendar Provider Configuration Wizard" -msgstr "Kreator konfiguracji Dostawcy Kalendarza" +msgstr "Kreator konfiguracji dostawcy kalendarza" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Calendar Settings" +msgstr "Ustawienia kalendarza" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Calendar description" +msgstr "Opis kalendarza" #. module: calendar #: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_changedate msgid "Calendar: Date Updated" msgstr "Kalendarz: Data zaktualizowana" +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_delete_event +msgid "Calendar: Event Deleted" +msgstr "Kalendarz: Wydarzenie usunięte" + #. module: calendar #: model:ir.actions.server,name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm_ir_actions_server -#: model:ir.cron,cron_name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm msgid "Calendar: Event Reminder" msgstr "Kalendarz: Przypomnienie o wydarzeniu" @@ -779,6 +2006,12 @@ msgid "Calendar: Reminder" msgstr "Kalendarz: Przypomnienie" #. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__can_edit_body +msgid "Can Edit Body" +msgstr "Można edytować treść" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" @@ -786,10 +2019,12 @@ msgstr "Anuluj" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__is_organizer_alone msgid "" -"Check if the organizer is alone in the event, i.e. if the organizer is the only one that hasn't declined\n" +"Check if the organizer is alone in the event, i.e. if the organizer is the " +"only one that hasn't declined\n" " the event (only if the organizer is not the only attendee)" msgstr "" -"Sprawdź czy organizator jest sam w wydarzeniu, tzn. czy organizator jest jedyną osobą, która nie odmówiła\n" +"Sprawdź czy organizator jest sam w wydarzeniu, tzn. czy organizator jest " +"jedyną osobą, która nie odmówiła\n" " udziału w wydarzeniu (tylko jeśli organizator nie jest jedynym uczestnikiem)" #. module: calendar @@ -808,9 +2043,19 @@ msgid "" "Choose what to do with other events in the recurrence. Updating All Events " "is not allowed when dates or time is modified" msgstr "" -"Wybierz co należy zrobić z innymi wydarzeniami w tym ciągu wydarzeń " -"powatarzalnych. Aktualizacja wszystkich wydarzeń nie jest możliwa, kiedy " -"daty lub godziny zostały zmienione" +"Wybierz co należy zrobić z innymi wydarzeniami w tym ciągu powtarzalnych " +"wydarzeń. Aktualizacja wszystkich wydarzeń nie jest możliwa, kiedy daty lub " +"godziny zostały zmienione" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client ID" +msgstr "Identyfikator klienta" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client Secret" +msgstr "Klucz klienta" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__color @@ -820,7 +2065,7 @@ msgstr "Kolor" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__common_name msgid "Common name" -msgstr "Nazwa publiczna" +msgstr "Nazwa zwyczajowa" #. module: calendar #: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_menu_config @@ -830,21 +2075,20 @@ msgstr "Konfiguracja" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.xml:0 -#, python-format msgid "Confirm" msgstr "Potwierdź" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/components/calendar_provider_config/calendar_connect_provider.xml:0 msgid "Connect" msgstr "Połącz" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.js:0 -#, python-format msgid "Connect your Calendar" -msgstr "Połącz się z Kalendarzem" +msgstr "Połącz swój kalendarz" #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_res_partner @@ -854,21 +2098,37 @@ msgstr "Kontakt" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "Contact Attendees" msgstr "Skontaktuj się z uczestnikami" +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "Contact Details" +msgstr "Szczegóły kontaktu" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__body +msgid "Contents" +msgstr "Zawartość" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__count msgid "Count" msgstr "Liczba" +#. module: calendar +#: model:ir.model,website_form_label:calendar.model_res_partner +msgid "Create a Customer" +msgstr "Utwórz klienta" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_uid msgid "Created by" @@ -880,16 +2140,28 @@ msgstr "Utworzył(a)" #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_date msgid "Created on" msgstr "Data utworzenia" #. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__current_attendee +msgid "Current Attendee" +msgstr "Obecny uczestnik" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__custom #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__custom msgid "Custom" msgstr "Własne" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__daily +msgid "Daily" +msgstr "Codziennie" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search @@ -901,7 +2173,12 @@ msgstr "Data" #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__month_by__date #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__month_by__date msgid "Date of month" -msgstr "Numer dnia miesiąca" +msgstr "Data miesiąca" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Dates" +msgstr "Daty" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__day @@ -927,26 +2204,63 @@ msgid "Days" msgstr "Dni" #. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#, python-format msgid "Decline" -msgstr "Odmowa" +msgstr "Odrzuć" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__declined -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__declined -msgid "Declined" -msgstr "Odrzucono" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__declined_count +msgid "Declined Count" +msgstr "Liczba odrzuconych" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Default Privacy" +msgstr "Domyślna prywatność" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_res_users_settings__calendar_default_privacy +msgid "Default privacy setting for whom the calendar events will be visible." +msgstr "" +"Domyślne ustawienie prywatności, dla kogo będą widoczne wydarzenia " +"kalendarza." #. module: calendar #. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 -#, python-format +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__delete +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form msgid "Delete" msgstr "Usuń" +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form +msgid "Delete Event" +msgstr "Usuń wydarzenie" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__all +msgid "Delete all the events" +msgstr "Usuń wszystkie zdarzenia" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__next +msgid "Delete this and following events" +msgstr "Usuń to i następne zdarzenia" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__one +msgid "Delete this event" +msgstr "Usuń to wydarzenie" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_delete_event +msgid "Deleted event: {{ object.name }}" +msgstr "Usunięte wydarzenie: {{ object.name }}" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__description #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous @@ -956,10 +2270,14 @@ msgstr "Opis" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 -#, python-format msgid "Details" msgstr "Szczegóły" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form +msgid "Discard" +msgstr "Odrzuć" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__discuss msgid "Discuss" @@ -970,6 +2288,11 @@ msgstr "Dyskusje" msgid "Discuss Channel" msgstr "Kanał dyskusyjny" +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_discuss_channel +msgid "Discussion Channel" +msgstr "Kanał dyskusyjny" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_description msgid "Display Description" @@ -977,20 +2300,26 @@ msgstr "Wyświetl opis" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_manager__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_discuss_channel__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_ir_http__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_mixin__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_schedule__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users_settings__display_name msgid "Display Name" msgstr "Nazwa wyświetlana" -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Document" -msgstr "Dokument" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_id msgid "Document ID" @@ -1027,10 +2356,21 @@ msgstr "Czas trwania w minutach" msgid "EMAIL" msgstr "E-MAIL" +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.xml:0 +msgid "Edit Recurrent event" +msgstr "Edytuj cykliczne wydarzenie" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Edit recurring event" -msgstr "Edytuj powtarzające się wydarzenie" +msgstr "Edytuj cykliczne wydarzenie" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__effective_privacy +msgid "Effective Privacy" +msgstr "Skuteczna ochrona danych" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__email @@ -1062,7 +2402,7 @@ msgstr "Pracownik" #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__stop_date #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree msgid "End Date" -msgstr "Data końcowa" +msgstr "Data zakończenia" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__end_type @@ -1073,17 +2413,7 @@ msgstr "Rodzaj zakończenia" #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__end_date #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__end_date msgid "End date" -msgstr "Data końcowa" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Ending At" -msgstr "Kończy się" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Ending at" -msgstr "Kończy się" +msgstr "Data zakończenia" #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm @@ -1095,6 +2425,11 @@ msgstr "Alarm wydarzenia" msgid "Event Alarm Manager" msgstr "Zarządzanie alarmem wydarzenia" +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_event_delete_wizard +msgid "Event Cancel Wizard" +msgstr "Kreator odwoływania spotkań" + #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event_type msgid "Event Meeting Type" @@ -1103,7 +2438,7 @@ msgstr "Rodzaj spotkania" #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_recurrence msgid "Event Recurrence Rule" -msgstr "Reguła powtarzania zdarzeń" +msgstr "Reguła powtarzania wydarzeń" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_time @@ -1113,66 +2448,57 @@ msgstr "Czas wydarzenia" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Days" msgstr "Co %(interval)s dni" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Days for %(count)s events" msgstr "Co %(interval)s dni dla %(count)s zdarzeń" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Days until %(until)s" msgstr "Co %(interval)s dni do %(until)s" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s" msgstr "Co %(interval)s dzień miesiąca %(day)s" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s for %(count)s events" msgstr "Co %(interval)s dzień miesiąca %(day)s dla %(count)s zdarzeń" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s until %(until)s" msgstr "Co %(interval)s dzień miesiąca %(day)s do %(until)s" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s" msgstr "Co %(interval)s miesiące na %(position)s %(weekday)s" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "" "Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s for %(count)s " "events" msgstr "" -"Co %(interval)s miesięcy na %(position)s %(weekday)s dla %(count)s zdarzeń" +"Co %(interval)s miesiące na %(position)s %(weekday)s na %(count)s wydarzenia" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "" "Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s until %(until)s" msgstr "Co %(interval)s miesiące na %(position)s %(weekday)s do %(until)s" @@ -1180,51 +2506,44 @@ msgstr "Co %(interval)s miesiące na %(position)s %(weekday)s do %(until)s" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s" msgstr "Co %(interval)s tygodnie w %(days)s" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s for %(count)s events" -msgstr "Co %(interval)s tygodnie %(days)s dla %(count)s zdarzeń" +msgstr "Co %(interval)s tygodnie %(days)s na %(count)s wydarzenia" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s until %(until)s" msgstr "Co %(interval)s tygodnie w %(days)s do %(until)s" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Years" -msgstr "Co %(interval)s lat" +msgstr "Co %(interval)s lat(a)" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Years for %(count)s events" msgstr "Co %(interval)s lat dla %(count)s zdarzeń" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Years until %(until)s" msgstr "Co %(interval)s lata do %(until)s" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/mail_activity.py:0 -#, python-format -msgid "Feedback: %(feedback)s" -msgstr "Wiadomości zwrotne: %(feedback)s" +msgid "Feedback: %s" +msgstr "Opinia: %s" #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__1 @@ -1235,14 +2554,13 @@ msgstr "Pierwszy" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "First you have to specify the date of the invitation." msgstr "Najpierw ustal datę zaproszenia." #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__follow_recurrence msgid "Follow Recurrence" -msgstr "Podążaj za powtarzalnością" +msgstr "Trzymaj się cykliczności" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_follower_ids @@ -1258,7 +2576,7 @@ msgstr "Obserwatorzy (partnerzy)" #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__forever #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__forever msgid "Forever" -msgstr "Na Zawsze" +msgstr "Na zawsze" #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__4 @@ -1275,7 +2593,7 @@ msgstr "Wolny" #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__fri #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__fri msgid "Fri" -msgstr "Piąt." +msgstr "Pt" #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__fri @@ -1283,14 +2601,23 @@ msgstr "Piąt." msgid "Friday" msgstr "Piątek" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Going?" +msgstr "Wybierasz się?" + #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__google -#, python-format msgid "Google" msgstr "Google" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Google Calendar" +msgstr "Kalendarz Google" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form msgid "Google Calendar icon" @@ -1299,22 +2626,22 @@ msgstr "Ikona Kalendarza Google" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_client_id msgid "Google Client_id" -msgstr "Google ID Klienta" +msgstr "Google Client_id" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_client_secret msgid "Google Client_key" -msgstr "Google Klucz Klienta" +msgstr "Google Client_key" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "Group By" -msgstr "Grupuj wg" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_sync_paused +msgid "Google Synchronization Paused" +msgstr "Synchronizacja Google wstrzymana" #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_ir_http msgid "HTTP Routing" -msgstr "Wytyczanie HTTP" +msgstr "HTTP Routing" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__has_message @@ -1328,12 +2655,23 @@ msgstr "Godziny" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_manager__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_discuss_channel__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_ir_http__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_mixin__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_schedule__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users_settings__id msgid "ID" msgstr "ID" @@ -1355,16 +2693,29 @@ msgid "" "alarm information without removing it." msgstr "" "Jeśli przestawisz pole Aktywne na False, to ukryjesz alarm zdarzenia bez " -"usuwania go. " +"usuwania go." #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__show_as msgid "" -"If the time is shown as 'busy', this event will be visible to other people with either the full information or simply 'busy' written depending on its privacy. Use this option to let other people know that you are unavailable during that period of time. \n" -" If the event is shown as 'free', other users know that you are available during that period of time." +"If the time is shown as 'busy', this event will be visible to other people " +"with either the full information or simply 'busy' written depending " +"on its privacy. Use this option to let other people know that you " +"are unavailable during that period of time. \n" +" If the event is shown as 'free', other users know that you are " +"available during that period of time." msgstr "" -"Jeśli czas jest wyświetlany jako \"zajęty\", wydarzenie to będzie widoczne dla innych osób z pełną informacją lub po prostu z napisem \"zajęty\", w zależności od jego prywatności. Użyj tej opcji, aby poinformować inne osoby, że jesteś niedostępny w tym okresie. \n" -"Jeśli wydarzenie jest wyświetlane jako \"wolne\", inni użytkownicy wiedzą, że jesteś dostępny w tym okresie." +"Jeśli czas jest wyświetlany jako \"zajęty\", wydarzenie to będzie widoczne " +"dla innych osób z pełną informacją lub po prostu z napisem \"zajęty\", w " +"zależności od jego prywatności. Użyj tej opcji, aby poinformować inne osoby, " +"że jesteś niedostępny w tym okresie. \n" +"Jeśli wydarzenie jest wyświetlane jako \"wolne\", inni użytkownicy wiedzą, " +"że jesteś dostępny w tym okresie." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users__calendar_default_privacy__confidential +msgid "Internal users only" +msgstr "Tylko dla użytkowników wewnętrznych" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__interval @@ -1412,6 +2763,11 @@ msgstr "Zaproszenie do {{ object.event_id.name }}" msgid "Invitations" msgstr "Zaproszenia" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__is_mail_template_editor +msgid "Is Editor" +msgstr "Jest edytorem" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_is_follower msgid "Is Follower" @@ -1425,37 +2781,31 @@ msgstr "Czy wydarzenie jest wyróżnione" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__is_organizer_alone msgid "Is the Organizer Alone" -msgstr "Czy Organizator jest jedynym" +msgstr "Czy Organizator jest sam" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Join Video Call" msgstr "Dołącz do rozmowy wideo" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__lang +msgid "Language" +msgstr "Język" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__-1 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__-1 msgid "Last" msgstr "Ostatni" -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence____last_update -msgid "Last Modified on" -msgstr "Data ostatniej modyfikacji" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_uid msgid "Last Updated by" @@ -1467,6 +2817,7 @@ msgstr "Ostatnio aktualizowane przez" #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_date msgid "Last Updated on" @@ -1481,12 +2832,19 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__rrule_type +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__rrule_type_ui msgid "Let the event automatically repeat at that interval" -msgstr "Powtarzaj zdarzenie automatycznei co podany interwał" +msgstr "Powtarzaj wydarzenie automatycznie w tych odstępach czasu" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Linked to" +msgstr "Powiązane z" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__location #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create msgid "Location" msgstr "Miejsce" @@ -1495,15 +2853,23 @@ msgstr "Miejsce" msgid "Logo" msgstr "Logo" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__template_id +msgid "Mail Template" +msgstr "Szablon wiadomości" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz msgid "Mail Tz" msgstr "Poczta Tz" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_main_attachment_id -msgid "Main Attachment" -msgstr "Główny załącznik" +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__tentative +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Maybe" +msgstr "Może" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__user_id @@ -1516,22 +2882,6 @@ msgstr "Ja" msgid "Meeting" msgstr "Spotkanie" -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format -msgid "" -"Meeting '%(name)s' starts '%(start_datetime)s' and ends '%(end_datetime)s'" -msgstr "" -"Spotkanie '%(name)s' rozpoczyna się '%(start_datetime)s' a kończy " -"'%(end_datetime)s'" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Meeting Details" -msgstr "Szczegóły spotkania" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__name msgid "Meeting Subject" @@ -1555,11 +2905,14 @@ msgid "Meeting linked" msgstr "Spotkanie powiązane" #. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/res_partner.py:0 #: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_ids #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_partners_form msgid "Meetings" @@ -1585,11 +2938,16 @@ msgstr "Ikona Microsoft Outlook" msgid "Minutes" msgstr "Minuty" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model_name +msgid "Model Description" +msgstr "Opis modelu" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__mon #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__mon msgid "Mon" -msgstr "Pon." +msgstr "Pn" #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__mon @@ -1602,12 +2960,23 @@ msgstr "Poniedziałek" msgid "Month By" msgstr "Miesiąc do" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__monthly +msgid "Monthly" +msgstr "Miesięcznie" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__monthly #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__monthly msgid "Months" msgstr "Miesiące" +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/calendar_form/calendar_quick_create.xml:0 +msgid "More Options" +msgstr "Więcej opcji" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "My Meetings" @@ -1622,23 +2991,31 @@ msgstr "Nazwa" #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__needsaction -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__needsaction msgid "Needs Action" msgstr "Wymaga działania" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 -#, python-format msgid "New" msgstr "Nowe" #. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_ir_actions_server__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_ir_cron__activity_calendar_event_id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_mixin__activity_calendar_event_id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__activity_calendar_event_id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__activity_calendar_event_id msgid "Next Activity Calendar Event" -msgstr "Następna Czynność wydarzenia w kalendarzu" +msgstr "Następna aktywność wydarzenia w kalendarzu" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__declined +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "No" +msgstr "Nie" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous @@ -1653,7 +3030,20 @@ msgstr "Brak wiadomości zwrotnych na ten moment" #. module: calendar #: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event msgid "No meetings found. Let's schedule one!" -msgstr "Nie znaleziono spotkań. Zaplanujmy jedno!" +msgstr "Nie znaleziono spotkań. Zaplanujmy jakieś!" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 +msgid "No, keep it" +msgstr "Nie, zachowaj to" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__notes +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Notes" +msgstr "Notatki" #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__notification @@ -1689,13 +3079,25 @@ msgstr "Powiadomienie - 30 minut" #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__alarm_ids msgid "Notifications sent to all attendees to remind of the meeting." msgstr "" -"Powiadomienie wysłane do wszystkich uczestników, by przypomnieć o spotkaniu" +"Powiadomienie wysłane do wszystkich uczestników, by przypomnieć o spotkaniu." + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_alarm.py:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__notify_responsible +msgid "Notify Responsible" +msgstr "Powiadom osobę odpowiedzialną" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter msgid "Number of Actions" msgstr "Liczba akcji" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__count +msgid "Number of Repetitions" +msgstr "Liczba powtórzeń" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter msgid "Number of errors" @@ -1720,35 +3122,55 @@ msgstr "Liczba powtórzeń" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 -#, python-format msgid "OK" msgstr "OK" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "Only Internal Users" -msgstr "Tylko Użytkownicy Wewnętrzni" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Online Meeting" +msgstr "Spotkanie online" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__confidential -msgid "Only internal users" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Only Internal Users" msgstr "Tylko użytkownicy wewnętrzni" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup -msgid "Open Calendar" -msgstr "Otwórz kalendarz" +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__effective_privacy__confidential +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__confidential +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users_settings__calendar_default_privacy__confidential +msgid "Only internal users" +msgstr "Tylko użytkownicy wewnętrzni" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__month_by msgid "Option" msgstr "Opcja" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__lang +msgid "" +"Optional translation language (ISO code) to select when sending out an " +"email. If not set, the main partner's language will be used. This should " +"usually be a placeholder expression that provides the appropriate language, " +"e.g. {{ object.partner_id.lang }}." +msgstr "" +"Opcjonalny język tłumaczenia (kod ISO) do wybrania podczas wysyłania e-" +"maila. Jeśli nie jest skonfigurowany, zostanie użyty główny język partnera. " +"Powinno to być zwykle wyrażeniem zastępczym, które oferuje adekwatny język, " +"np. {{ object.partner_id.lang }}." + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Options" msgstr "Opcje" +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "Organized by" +msgstr "Zorganizowane przez" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar @@ -1759,10 +3181,14 @@ msgstr "Organizator" #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__microsoft -#, python-format msgid "Outlook" msgstr "Outlook" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Outlook Calendar" +msgstr "Kalendarz Outlook" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_identifier msgid "Outlook Client Id" @@ -1771,13 +3197,23 @@ msgstr "ID klienta Outlook" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_secret msgid "Outlook Client Secret" -msgstr "Klucz Client Secret Outlook" +msgstr "Klucz klienta Outlook" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_sync_paused +msgid "Outlook Synchronization Paused" +msgstr "Synchronizacja programu Outlook wstrzymana" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendee_ids msgid "Participant" msgstr "Uczestnik" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Participants" +msgstr "Uczestnicy" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__partner_id msgid "Partner-related data of the user" @@ -1786,7 +3222,7 @@ msgstr "Dane użytkownika jako partnera" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__privacy msgid "People to whom this event will be visible." -msgstr "Osoby dla których wydarzenie będzie widoczne" +msgstr "Osoby dla których wydarzenie będzie widoczne." #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__phone @@ -1795,57 +3231,74 @@ msgstr "Telefon" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__privacy +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_users_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_users_form_view_calendar_default_privacy msgid "Privacy" msgstr "Prywatność" #. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__effective_privacy__private #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__private +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users_settings__calendar_default_privacy__private #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Private" msgstr "Prywatne" #. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users__calendar_default_privacy__private +msgid "Private by default" +msgstr "Domyślnie prywatne" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__effective_privacy__public #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__public +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users_settings__calendar_default_privacy__public #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Public" msgstr "Publiczne" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form -msgid "Read More" -msgstr "Czytaj Więcej" +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users__calendar_default_privacy__public +msgid "Public by default" +msgstr "Domyślnie publiczne" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__recipient_ids +msgid "Recipients" +msgstr "Odbiorcy" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule_type msgid "Recurrence" -msgstr "Powtarzalność" +msgstr "Cykliczność" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__recurrence_id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrence_id msgid "Recurrence Rule" -msgstr "Reguła powtarzalności" +msgstr "Reguła cykliczności" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__end_type msgid "Recurrence Termination" -msgstr "Koniec powtarzania" +msgstr "Koniec cykliczności" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrence_update msgid "Recurrence Update" -msgstr "Aktualizacja Powtarzalności" +msgstr "Aktualizacja cykliczności" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrency +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Recurrent" -msgstr "Powtarzalny" +msgstr "Cykliczne" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule msgid "Recurrent Rule" -msgstr "Reguła rekurencyjna" +msgstr "Reguła cykliczności" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__duration @@ -1859,20 +3312,30 @@ msgid "Reminders" msgstr "Przypomnienia" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__count +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__render_model +msgid "Rendering Model" +msgstr "Model renderowania" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule_type_ui msgid "Repeat" msgstr "Powtórz" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__interval -msgid "Repeat Every" -msgstr "Powtarzaj co" +msgid "Repeat On" +msgstr "Powtórz" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__until msgid "Repeat Until" msgstr "Powtarzaj do" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Repeat every" +msgstr "Powtarzaj co" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__interval msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" @@ -1885,8 +3348,7 @@ msgstr "Powtarzaj x razy" #. module: calendar #. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/components/activity/activity.xml:0 -#, python-format +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_patch.xml:0 msgid "Reschedule" msgstr "Zmień termin" @@ -1909,7 +3371,7 @@ msgstr "Typ reguły" #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sat #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__sat msgid "Sat" -msgstr "Sob." +msgstr "Sb" #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__sat @@ -1917,11 +3379,33 @@ msgstr "Sob." msgid "Saturday" msgstr "Sobota" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_schedule_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup +msgid "Schedule" +msgstr "Harmonogram" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_schedule_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup +msgid "Schedule a meeting in your calendar" +msgstr "Zaplanuj spotkanie w swoim kalendarzu" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_id msgid "Scheduled by" msgstr "Zaplanowane przez" +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/wizard/mail_activity_schedule.py:0 +msgid "" +"Scheduling an activity using the calendar is not possible on more than one " +"record." +msgstr "" +"Zaplanowanie aktywności za pomocą kalendarza nie jest możliwe dla więcej niż " +"jednego rekordu." + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Search Meetings" @@ -1953,6 +3437,16 @@ msgstr "Wyślij zaproszenia" msgid "Send Mail" msgstr "Wyślij wiadomość" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form +msgid "Send and delete" +msgstr "Wyślij i usuń" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Send email" +msgstr "Wyślij e-mail" + #. module: calendar #: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_reminder msgid "Sent to all attendees if a reminder is set" @@ -1963,6 +3457,28 @@ msgstr "Wyślij do wszystkich uczestników jeżeli przypomnienie jest ustawione" msgid "Sent to all attendees if the schedule change" msgstr "Wyślij do wszystkich uczestników jeżeli harmonogram ulegnie zmianie" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "" +"Set whether you're available for other simultaneous events and the privacy " +"of this event to others. Manage your default privacy in your user " +"preferences." +msgstr "" +"Ustaw swoją dostępność dla innych równoczesnych wydarzeń oraz prywatność " +"tego wydarzenia dla innych osób. Zarządzaj domyślnymi ustawieniami " +"prywatności w preferencjach użytkownika." + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.calendar_settings_action +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_settings +msgid "Settings" +msgstr "Ustawienia" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__should_show_status +msgid "Should Show Status" +msgstr "Powinien pokazywać status" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__show_as msgid "Show as" @@ -1971,7 +3487,6 @@ msgstr "Wyświetl jako" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 -#, python-format msgid "Snooze" msgstr "Drzemka" @@ -1991,13 +3506,9 @@ msgstr "Data początkowa" msgid "Start date of an event, without time for full days events" msgstr "Data początku zdarzenia, bez czasu dla zdarzeń całodniowych" -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Starting at" -msgstr "Począwszy od" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Status" msgstr "Status" @@ -2017,15 +3528,28 @@ msgid "Stop date of an event, without time for full days events" msgstr "Data końcowa zdarzenia, bez czasu dla zdarzeń całodniowych" #. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +msgid "Stop synchro" +msgstr "Zatrzymaj synchronizację" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__subject #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form msgid "Subject" msgstr "Temat" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +msgid "Submit" +msgstr "Wyślij" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sun #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__sun msgid "Sun" -msgstr "Ndz." +msgstr "Nie" #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__sun @@ -2036,24 +3560,31 @@ msgstr "Niedziela" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 -#, python-format -msgid "Synchronize with:" -msgstr "Synchronizuj z" +msgid "Synchro is paused" +msgstr "Synchronizacja zatrzymana" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +msgid "Synchronize with" +msgstr "Zsynchronizuj z" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form msgid "Synchronize your calendar with Google Calendar" msgstr "Zsynchronizuj swój kalendarz z Kalendarzem Google" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form msgid "Synchronize your calendar with Outlook" msgstr "Zsynchronizuj swój kalendarz z Outlookiem" #. module: calendar #: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_event_type_name_uniq -msgid "Tag name already exists !" -msgstr "Taki tag już istnieje!" +msgid "Tag name already exists!" +msgstr "Nazwa etykiety już istnieje!" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__categ_ids @@ -2063,29 +3594,23 @@ msgstr "Tagi" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm__mail_template_id msgid "Template used to render mail reminder content." -msgstr "Szablon używany do renderowania treści przypomnienia email" +msgstr "Szablon używany do renderowania treści przypomnienia email." #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous msgid "Tentative" -msgstr "Niepewny" +msgstr "Wstępne" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tentative_count +msgid "Tentative Count" +msgstr "Wstępna liczba" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "The" msgstr "-" -#. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/models/activity_view.js:0 -#, python-format -msgid "" -"The activity is linked to a meeting. Deleting it will remove the meeting as " -"well. Do you want to proceed?" -msgstr "" -"Aktywność jest powiązana z spotkaniem. Usunięcie jej usunie również " -"spotkanie. Czy chcesz kontynuować?" - #. module: calendar #: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event msgid "" @@ -2094,7 +3619,7 @@ msgid "" " opportunities." msgstr "" "Kalendarz współdzielony pomiędzy pracownikami i zintegrowany z\n" -" innymi aplikacjami, jak Urlopy lub szanse\n" +" innymi aplikacjami, jak Urlopy lub okazje\n" " biznesowe." #. module: calendar @@ -2105,37 +3630,38 @@ msgstr "Dzień musi być pomiędzy 1 a 31" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "" -"The ending date and time cannot be earlier than the starting date and time." +"The ending date and time cannot be earlier than the starting date and time.\n" +"Meeting “%(name)s” starts at %(start_time)s and ends at %(end_time)s" msgstr "" -"Data i godzina zakończenia nie mogą być przed datą i godziną rozpoczęcia." +"Data i czas zakończenia nie mogą być wcześniej niż data i czas rozpoczęcia.\n" +"Spotkanie \"%(name)s\" zaczyna się %(start_time)s i kończy %(end_time)s" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format -msgid "The ending date cannot be earlier than the starting date." -msgstr "Data zakończenia nie może być przed datą rozpoczęcia." +msgid "" +"The ending date cannot be earlier than the starting date.\n" +"Meeting “%(name)s” starts on %(start_date)s and ends on %(end_date)s" +msgstr "" +"Data zakończenia nie może być wcześniej niż data rozpoczęcia.\n" +"Spotkanie \"%(name)s\" zaczyna się %(start_date)s i kończy %(end_date)s" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "The interval cannot be negative." -msgstr "Interwał nie może być ujemny" +msgstr "Interwał nie może być ujemny." #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "The number of repetitions cannot be negative." msgstr "Ilość powtórzeń nie może być ujemna." #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "There are no attendees on these events" msgstr "Nie ma uczestników w tych wydarzeniach" @@ -2149,15 +3675,13 @@ msgstr "Trzeci" #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__future_events -#, python-format msgid "This and following events" -msgstr "Ten i następne wydarzenia" +msgstr "To i następne wydarzenia" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__self_only -#, python-format msgid "This event" msgstr "To wydarzenie" @@ -2165,7 +3689,7 @@ msgstr "To wydarzenie" #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__thu #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__thu msgid "Thu" -msgstr "Czw." +msgstr "Czw" #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__thu @@ -2187,15 +3711,19 @@ msgstr "Strefa czasowa używana do wyświetlania czasu w szablonie poczty" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/res_users.py:0 -#, python-format msgid "Today's Meetings" msgstr "Dzisiejsze spotkania" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__trigger_id +msgid "Trigger" +msgstr "Wyzwalacz" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tue #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__tue msgid "Tue" -msgstr "Wt." +msgstr "Wt" #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__tue @@ -2209,12 +3737,18 @@ msgid "Type" msgstr "Typ" #. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__tentative -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__tentative +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "Unable to save the recurrence with \"This Event\"" +msgstr "Nie można zapisać cykliczności za pomocą opcji \"To zdarzenie\"" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__unavailable_partner_ids +msgid "Unavailable Attendees" +msgstr "Niedostępni uczestnicy" + +#. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#, python-format msgid "Uncertain" msgstr "Niezdecydowany" @@ -2230,30 +3764,51 @@ msgid "Until" msgstr "Do" #. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_delete_event #: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_update -msgid "Used to manually notifiy attendees" -msgstr "Używane do manualnego powiadomienia uczestników" +msgid "Used to manually notify attendees" +msgstr "Używany do ręcznego powiadamiania uczestników" #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_res_users msgid "User" msgstr "Użytkownik" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_can_edit +msgid "User Can Edit" +msgstr "Użytkownik może edytować" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_res_users_settings +msgid "User Settings" +msgstr "Ustawienia użytkownika" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "User default" +msgstr "Domyślne ustawienia użytkownika" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Video Link" +msgstr "Link wideo" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_source msgid "Videocall Source" msgstr "Źródło połączenia wideo" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Videocall URL" -msgstr "Url połączenia wideo" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Visibility" +msgstr "Widoczność" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__wed #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__wed msgid "Wed" -msgstr "Śr." +msgstr "Śr" #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__wed @@ -2267,48 +3822,145 @@ msgstr "Środa" msgid "Weekday" msgstr "Dzień tygodnia" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__weekly +msgid "Weekly" +msgstr "Tygodniowo" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__weekly #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__weekly msgid "Weeks" msgstr "Tygodnie" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__description +msgid "" +"When synchronization with an external calendar is active, this description " +"is synchronized with the one of the associated meeting in that " +"external calendar. Any update will be propagated there and vice " +"versa." +msgstr "" +"Kiedy synchronizacja z zewnętrznym kalendarzem jest aktywna, opis jest " +"zsynchronizowany z jednym z powiązanych spotkań w zewnętrznym " +"kalendarzu. Każda aktualizacja będzie tam przeniesiona i vice versa." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__effective_privacy +msgid "Whether the event is private, considering the user privacy" +msgstr "" +"Niezależnie od tego, czy wydarzenie ma charakter prywatny, biorąc pod uwagę " +"prywatność użytkownika" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__yearly +msgid "Yearly" +msgstr "Rocznie" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__yearly #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__yearly msgid "Years" msgstr "Lata" +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__accepted +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Yes" +msgstr "Tak" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous msgid "Yes I'm going." -msgstr "Tak idę." +msgstr "Tak, wybieram się." + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/res_users.py:0 +msgid "" +"You are not allowed to change the calendar default privacy of another user " +"due to privacy constraints." +msgstr "" +"Nie masz uprawnień do zmiany domyślnej prywatności kalendarza innego " +"użytkownika z powodu ograniczeń prywatności." #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "You can't update a recurrence without base event." msgstr "Nie możesz zaktualizować rekurencji bez wydarzenia bazowego." #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 -#, python-format msgid "You cannot duplicate a calendar attendee." msgstr "Nie możesz duplikować uczestników kalendarza." #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "You have to choose at least one day in the week" msgstr "Musisz wybrać przynajmniej jeden dzień w tygodniu" +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_renderer.xml:0 +msgid "You're alone in this meeting" +msgstr "Na tym spotkaniu nie ma nikogo oprócz Ciebie" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +msgid "accepted" +msgstr "zaakceptowano" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +msgid "attendees" +msgstr "uczestnicy" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +msgid "declined" +msgstr "odrzucono" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "e.g. Business Lunch" -msgstr "np. Lunch biznesowy" +msgstr "np. Lunch firmowy" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "e.g: 12/31/2023" +msgstr "np.: 12/31/2023" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/attendee_tags_list.xml:0 +msgid "no email" +msgstr "Brak adresu e-mail" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee.xml:0 +msgid "props.placeholder" +msgstr "props.placeholder" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/attendee_tags_list.xml:0 +msgid "unavailable" +msgstr "niedostępny" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +msgid "uncertain" +msgstr "niepewne" #. module: calendar #: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_reminder @@ -2324,3 +3976,1453 @@ msgstr "{{ object.event_id.name }}: Data zaktualizowana" #: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_update msgid "{{object.name}}: Event update" msgstr "{{object.name}}:: Wydarzenie zaktualizowane" + +#~ msgid "" +#~ "
    \n" +#~ "\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "\n" +#~ "

    \n" +#~ " Date Updated\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Hello Ready Mat,\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Your appointment with Jesse Brown has been updated:\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Your appointment has been updated:\n" +#~ " \n" +#~ " Schedule a Demo is now scheduled for\n" +#~ " 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Your appointment with Colleen Diaz\n" +#~ " is now scheduled for 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " The date of the meeting Follow-up for Project proposal created by Colleen Diaz is now scheduled for\n" +#~ " 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " Accept\n" +#~ " \n" +#~ " Decline\n" +#~ " \n" +#~ " View\n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Details

    \n" +#~ " \n" +#~ "\t\t \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    Date & " +#~ "Time\n" +#~ " Tuesday\n" +#~ " 4\n" +#~ " May 2021\n" +#~ " \n" +#~ " 11:00 AM\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " (Europe/" +#~ "Brussels)\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    WhenEvery 1 Weeks, " +#~ "for 3 events
    Duration0H30
    Location\n" +#~ " Bruxelles\n" +#~ " View Map\n" +#~ "
    \n" +#~ " Join with\n" +#~ " Join\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Odoo Discuss\n" +#~ " Video meeting\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Attendees

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " You\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Description of the event

    \n" +#~ " Internal meeting for " +#~ "discussion for new pricing for product and services.\n" +#~ "
    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Thank you!\n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "
    \n" +#~ "\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "\n" +#~ "

    \n" +#~ " Zaktualizowano datę\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Dzień dobry " +#~ "Ready Mat,\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Twoje spotkanie z Jesse " +#~ "Brown zostało zaktualizowane:\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Twoje spotkanie zostało zaktualizowane:\n" +#~ " \n" +#~ " Zaplanuj Demo jest teraz zaplanowane na\n" +#~ " 04/05/2021 o (11:00:00 do 11:30:00) (Europa/Bruksela).\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Twoje spotkanie z Colleen Diaz\n" +#~ " jest teraz zaplanowane na 04/05/2021 o (11:00:00 do 11:30:00) (Europa/Bruksela)).\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Data spotkania Kroki następcze po propozycji projektu utworzone przez Colleen Diaz jest teraz zaplanowane na\n" +#~ " 04/05/2021 o (11:00:00 do 11:30:00) (Europa/Bruksela).\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " Akceptuj\n" +#~ " \n" +#~ " Odrzuć\n" +#~ " \n" +#~ " Zobacz\n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Szczegóły

    \n" +#~ " \n" +#~ "\t\t \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    Data & " +#~ "czas\n" +#~ " Wtorek\n" +#~ " 4\n" +#~ " maja 2021\n" +#~ " \n" +#~ " 11:00\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " (Europa/" +#~ "Bruksela)\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    KiedyCo 1 tydzień, na " +#~ "3 wydarzenia
    Czas trwania0H30
    Lokalizacja\n" +#~ " Bruksela\n" +#~ " Zobacz na " +#~ "mapie\n" +#~ "
    \n" +#~ " Dołącz z\n" +#~ " Dołącz\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Odoo Dyskusje\n" +#~ " do spotkania wideo\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Uczestnicy

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Ty\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Opis wydarzenia

    \n" +#~ " Spotkanie wewnętrzne w " +#~ "celu przedyskutowania nowego cennika produktów i usług.\n" +#~ "
    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Dziękujemy\n" +#~ " \n" +#~ " Maciej Adminczak\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " " + +#~ msgid "" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "\n" +#~ "

    \n" +#~ " Invitation\n" +#~ "

    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Hello Wood Corner,\n" +#~ "\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " You have been invited by Customer to the Follow-up for Project proposal meeting.\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Colleen Diaz invited you for the Follow-up for Project proposal meeting.\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Your meeting Follow-up for Project proposal has been booked.\n" +#~ " \n" +#~ "\n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " Accept\n" +#~ " \n" +#~ " Decline\n" +#~ " \n" +#~ " View\n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Details

    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    Date & " +#~ "Time\n" +#~ " Tuesday\n" +#~ " 4\n" +#~ " May 2021\n" +#~ " \n" +#~ " 11:00 AM\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " (Europe/" +#~ "Brussels)\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    WhenEvery 1 Weeks, " +#~ "for 3 events
    Duration0H30
    Location\n" +#~ " Bruxelles\n" +#~ " View Map\n" +#~ "
    \n" +#~ " Join with\n" +#~ " Join\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Odoo Discuss\n" +#~ " Video meeting\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Attendees

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " You\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Description of the event

    \n" +#~ " Internal meeting for " +#~ "discussion for new pricing for product and services.\n" +#~ "
    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Thank you!\n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "\n" +#~ "

    \n" +#~ " Zaproszenie\n" +#~ "

    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Dzień dobry " +#~ "Wood Corner,\n" +#~ "\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Masz zaproszenie na spotkanie Działania następcze po propozycji " +#~ "projektu.\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Colleen Diaz zaprosił/a Cię na spotkanie Działania następcze po propozycji " +#~ "projektu.\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Twoje spotkanie Działania następcze po propozycji projektu zostało " +#~ "zarezerwowane.\n" +#~ " \n" +#~ "\n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " Zaakceptuj\n" +#~ " \n" +#~ " Odrzuć\n" +#~ " \n" +#~ " Zobacz\n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Szczegóły

    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    Data & " +#~ "czas\n" +#~ " Wtorek\n" +#~ " 4\n" +#~ " maja 2021\n" +#~ " \n" +#~ " 11:00\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " (Europa/" +#~ "Bruksela)\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    KiedyCo 1 tydzień, na " +#~ "3 wydarzenia
    Czas trwania0H30
    Lokalizacja\n" +#~ " Bruxelles\n" +#~ " Zobacz na " +#~ "mapie\n" +#~ "
    \n" +#~ " Dołącz przez\n" +#~ " Dołącz\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Odoo Dyskusje\n" +#~ " do spotkania wideo\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Uczestnicy

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Ty\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Opis wydarzenia

    \n" +#~ " Spotkanie wewnętrzne w " +#~ "celu omówienia nowego cennika produktów i usług.\n" +#~ "
    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Dziękujemy!\n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " " + +#~ msgid "" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ " Event updated\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Hello,\n" +#~ " This meeting has been updated.\n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Details

    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    Date & " +#~ "Time\n" +#~ " Tuesday\n" +#~ " 4\n" +#~ " May 2021\n" +#~ " \n" +#~ " 11:00 AM\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " (Europe/" +#~ "Brussels)\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    WhenEvery 1 Weeks, " +#~ "for 3 events
    Duration0H30
    Location\n" +#~ " Bruxelles\n" +#~ " View Map\n" +#~ "
    \n" +#~ " Join " +#~ "with\n" +#~ " Join\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Odoo Discuss\n" +#~ " Video meeting\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Attendees

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " You\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Description of the event

    \n" +#~ " Internal meeting for discussion " +#~ "for new pricing for product and services.\n" +#~ "
    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Thank you!\n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ " Zaktualizowano wydarzenie\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Dzień dobry,\n" +#~ " To spotkanie zostało zaktualizowane.\n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Szczegóły

    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    Data & " +#~ "Czas\n" +#~ " Wtorek\n" +#~ " 4\n" +#~ " maja 2021\n" +#~ " \n" +#~ " 11:00\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " (Europa/" +#~ "Bruksela)\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    KiedyCo 1 tydzień, na " +#~ "3 wydarzenia
    Czas trwania0H30
    Lokalizacja\n" +#~ " Bruksela\n" +#~ " Zobacz na mapie\n" +#~ "
    \n" +#~ " Dołącz przez\n" +#~ " Dołącz do\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Odoo Dyskusje\n" +#~ " Wideospotkania\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Attendees

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Maciej Adminczak\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Ty\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Opis wydarzenia

    \n" +#~ " Spotkanie wewnętrzne w celu " +#~ "omówienia nowego cennika produktów i usług.\n" +#~ "
    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Dziękuję!\n" +#~ " \n" +#~ " Maciej Adminczak\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " " + +#~ msgid "" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ " Reminder\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Hello Gemini Furniture," +#~ "
    \n" +#~ " This is a " +#~ "reminder for the event below.\n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " Accept\n" +#~ " \n" +#~ " Decline\n" +#~ " \n" +#~ " View\n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Details

    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    Date & " +#~ "Time\n" +#~ " Tuesday\n" +#~ " 4\n" +#~ " May 2021\n" +#~ " \n" +#~ " 11:00 AM\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " (Europe/" +#~ "Brussels)\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    When\n" +#~ " Every 1 Weeks, for 3 events\n" +#~ "
    Duration\n" +#~ " 0H30\n" +#~ "
    Location\n" +#~ " Bruxelles\n" +#~ " View Map\n" +#~ "
    \n" +#~ " Join with\n" +#~ " Join\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Odoo Discuss\n" +#~ " Video meeting\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Attendees

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " You\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Description of the event

    \n" +#~ " Internal meeting for " +#~ "discussion for new pricing for product and services.\n" +#~ "
    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Thank you!\n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ " Przypomnienie\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Dzień dobry Gemini " +#~ "Furniture,
    \n" +#~ " Przypominamy o " +#~ "poniższym wydarzeniu.\n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " Akceptuj\n" +#~ " \n" +#~ " Odrzuć\n" +#~ " \n" +#~ " Zobacz\n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Szczegóły

    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    Data & " +#~ "czas\n" +#~ " Tuesday\n" +#~ " 4\n" +#~ " maja 2021\n" +#~ " \n" +#~ " 11:00\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " (Europa/" +#~ "Bruksela)\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    Kiedy\n" +#~ " Co 1 tydzień, na 3 wydarzenia\n" +#~ "
    Czas trwania\n" +#~ " 0H30\n" +#~ "
    Lokalizacja\n" +#~ " Bruksela\n" +#~ " Zobacz " +#~ "mapę\n" +#~ "
    \n" +#~ " Dołącz przez\n" +#~ " Dołącz do\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Odoo Dyskusje\n" +#~ " Wideospotkania\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Uczestnicy

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Maciej Adminczak\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Ty\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Opis wydarzenia

    \n" +#~ " Spotkanie wewnętrzne w " +#~ "celu omówienia nowego cennika towarów i usług.\n" +#~ "
    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Dziękuję!\n" +#~ " \n" +#~ " Maciej Adminczak\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " " + +#~ msgid "Feedback: %(feedback)s" +#~ msgstr "Wiadomości zwrotne: %(feedback)s" + +#~ msgid "" +#~ "" +#~ msgstr "" +#~ "" + +#~ msgid " Add Odoo meeting" +#~ msgstr "Dodaj spotkanie Odoo" + +#~ msgid " Clear meeting" +#~ msgstr "Wyczyść spotkanie" + +#~ msgid "" +#~ "The following attendees have invalid email addresses and won't " +#~ "receive any email notifications:" +#~ msgstr "" +#~ "Następujący uczestnicy mają niepoprawne adresy email i nie będą " +#~ "dostawać powiadomień email:" + +#~ msgid "Accepted" +#~ msgstr "Zaakceptowane" + +#~ msgid "Attendee Status" +#~ msgstr "Status uczestnika" + +#~ msgid "Declined" +#~ msgstr "Odrzucono" + +#~ msgid "Document" +#~ msgstr "Dokument" + +#~ msgid "Every %(count)s %(period)s" +#~ msgstr "Każdy %(count)s %(period)s" + +#~ msgid "Group By" +#~ msgstr "Grupuj wg." + +#~ msgid "Grouping by %s is not allowed on private events." +#~ msgstr "Grupowanie po %s nie jest dozwolone dla prywatnych wydarzeń" + +#~ msgid "" +#~ "Meeting '%(name)s' starts '%(start_datetime)s' and ends '%(end_datetime)s'" +#~ msgstr "" +#~ "Spotkanie '%(name)s' rozpoczyna się '%(start_datetime)s' a kończy '%" +#~ "(end_datetime)s'" + +#~ msgid "Number of messages which requires an action" +#~ msgstr "Liczba wiadomości wymagających akcji" + +#~ msgid "Open Calendar" +#~ msgstr "Otwórz kalendarz" + +#~ msgid "Private Event Excluded" +#~ msgstr "Wyłączone wydarzenie prywatne" + +#~ msgid "Read More" +#~ msgstr "Czytaj Więcej" + +#~ msgid "Repeat Every" +#~ msgstr "Powtarzaj co" + +#~ msgid "Synchronize with:" +#~ msgstr "Synchronizuj z" + +#~ msgid "" +#~ "The ending date and time cannot be earlier than the starting date and " +#~ "time." +#~ msgstr "" +#~ "Data i godzina zakończenia nie mogą być przed datą i godziną rozpoczęcia." + +#~ msgid "The ending date cannot be earlier than the starting date." +#~ msgstr "Data zakończenia nie może być przed datą rozpoczęcia." + +#~ msgid "Used to manually notifiy attendees" +#~ msgstr "Używane do manualnego powiadomienia uczestników" + +#~ msgid "Videocall URL" +#~ msgstr "Url połączenia wideo" + +#~ msgid "day %s" +#~ msgstr "dzień %s" + +#~ msgid "for %s events" +#~ msgstr "dla %s wydarzeń" + +#~ msgid "on %s" +#~ msgstr "na %s" + +#~ msgid "on the %(position)s %(weekday)s" +#~ msgstr "na %(position)s%(weekday)s" + +#~ msgid "until %s" +#~ msgstr "do %s" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/pt.po b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/pt.po index 5afbc68..c9b7004 100644 --- a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/pt.po +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/pt.po @@ -1,10 +1,11 @@ # Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: -# * calendar -# +# * calendar +# # Translators: # João Carvalho , 2022 # Reinaldo Ramos , 2022 +# cafonso , 2022 # Luiz Fernando , 2022 # Pedro Castro Silva , 2022 # Martin Trigaux, 2022 @@ -12,25 +13,24 @@ # Ricardo Martins , 2022 # Nuno Silva , 2022 # Manuela Silva , 2023 -# Vasco Rodrigues, 2024 -# Rita Bastos, 2024 -# cafonso , 2024 -# Maitê Dietze, 2024 -# Daniel Reis, 2025 -# +# "Tiffany Chang (tic)" , 2025. +# Weblate , 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-05-06 20:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Daniel Reis, 2025\n" -"Language-Team: Portuguese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt/)\n" +"POT-Creation-Date: 2026-02-06 18:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-08 19:09+0000\n" +"Last-Translator: Weblate \n" +"Language-Team: Portuguese \n" +"Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" -"Language: pt\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : ((n != 0 && n % " +"1000000 == 0) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Weblate 5.12.2\n" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_count @@ -41,229 +41,226 @@ msgstr "# Reuniões" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "" "%(date_start)s at %(time_start)s To\n" " %(date_end)s at %(time_end)s (%(timezone)s)" msgstr "" +"%(date_start)s às %(time_start)s até\n" +" %(date_end)s às %(time_end)s (%(timezone)s)" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "%(day)s at (%(start)s To %(end)s) (%(timezone)s)" -msgstr "" +msgstr "%(day)s às (%(start)s até %(end)s) (%(timezone)s)" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 -#, python-format msgid "%s has accepted the invitation" -msgstr "" +msgstr "%s aceitou o convite" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 -#, python-format msgid "%s has declined the invitation" -msgstr "" +msgstr "%s não aceitou o convite" #. module: calendar #: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_changedate msgid "" -"
    \n" +"
    \n" "\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" "\n" -"

    \n" -" Hello Ready Mat,

    \n" +"

    \n" +" Date Updated\n" +" \n" +"

    \n" +"

    \n" +" Hello Ready Mat,\n" " \n" " \n" -" The date of your appointment with Jesse Brown has been updated.\n" +" Your appointment with Jesse " +"Brown has been updated:\n" " \n" " \n" -" Your appointment has been updated.\n" +" Your appointment has been updated:\n" " \n" -" The appointment Schedule a Demo is now scheduled for\n" -" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels)\n" +" Schedule a Demo is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" " \n" " \n" -" The date of your appointment with Colleen Diaz has been updated.\n" -" The appointment is now scheduled for\n" -" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" Your appointment with Colleen Diaz\n" +" is now scheduled for 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" " \n" " \n" -" The date of the meeting has been updated.\n" -" The meeting Follow-up for Project proposal created by Colleen Diaz is now scheduled for\n" -" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" The date of the meeting Follow-up for Project proposal created " +"by Colleen Diaz is now " +"scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" " \n" "

    \n" " \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Tuesday\n" -"
    \n" -"
    \n" -" 4\n" -"
    \n" -"
    \n" -" May 2021\n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" 11:00 AM\n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" (Europe/Brussels)\n" -"
    \n" +"
    \n" +"

    Details

    \n" +" \n" +"\t\t \n" +" \n" -" \n" -" \n" -"
    Date & Time\n" +" \n" +" Tuesday\n" +" 4\n" +" May 2021\n" +" \n" +" 11:00 AM\n" +" \n" +" \n" +" (Europe/" +"Brussels)\n" +" \n" +" \n" " \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"

    Details of the event

    \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Location: Bruxelles\n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • When: Every 1 Weeks, for 3 events
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Duration: 0H30
    • \n" -"
      \n" -"
    • Attendees\n" -"
        \n" -"
      • \n" -"
        \n" -" \n" -" Mitchell Admin\n" -" \n" -" \n" -" You\n" -" \n" -"
      • \n" -"
    • \n" -" \n" -"
    • \n" -" How to Join:\n" -" Join with Odoo Discuss\n" -" Join at
      \n" -" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Description of the event:\n" -" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
    • \n" -"
      \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Thank you,\n" -" \n" -"
    \n" -" --
    Mitchell Admin
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" " -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_update -msgid "" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" " \n" "
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" ()\n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" "
    \n" -"

    \n" -" Details of the event\n" -"

    \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Description:\n" -" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • \n" -" How to Join:\n" -" Join with Odoo Discuss\n" -" Join at
      \n" -" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Location: \n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • When:
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Duration:\n" -" \n" -"
    • \n" -"
      \n" -"
    \n" +"
    WhenEvery 1 Weeks, for " +"3 events
    Duration0H30
    Location\n" +" Bruxelles\n" +" View Map\n" +"
    \n" +" Join with\n" +" Join\n" +" \n" +" \n" +" Odoo Discuss\n" +" Video meeting\n" +" \n" "
    \n" "
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"


    \n" -"\n" +"
    \n" +"

    Attendees

    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    \n" "
    \n" +"
    \n" +"

    Description of the event

    \n" +" Internal meeting for " +"discussion for new pricing for product and services.\n" +"
    \n" +"

    \n" +" Thank you!\n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +"

    \n" "
    \n" " " msgstr "" @@ -271,120 +268,312 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_invitation msgid "" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" "\n" -"

    \n" -" Hello Wood Corner,

    \n" +"

    \n" +" Invitation\n" +"

    \n" +"

    \n" +" Hello Wood Corner,\n" "\n" -" \n" -" Your appointment Schedule a Demo with Ready Mat has been booked.\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" scheduled the following appointment Schedule a Demo with you.\n" +" \n" +" \n" +" You have been invited by Customer to the Follow-up for Project proposal " +"meeting.\n" " \n" " \n" -" Your appointment Schedule a Demo has been booked.\n" +" Colleen Diaz invited you for the Follow-up for Project proposal " +"meeting.\n" " \n" " \n" -" \n" -" Colleen Diaz invited you for the Follow-up for Project proposal meeting.\n" -" \n" " \n" -" Your meeting Follow-up for Project proposal has been booked.\n" +" Your meeting Follow-" +"up for Project proposal has been booked.\n" " \n" "\n" "

    \n" "
    \n" -" \n" -" \n" -" Accept\n" -" \n" -" Decline\n" -" \n" -" View\n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" "
    \n" -" \n" -" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    \n" -"
    \n" -" Tuesday\n" -"
    \n" -"
    \n" -" 4\n" -"
    \n" -"
    \n" -" May 2021\n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" 11:00 AM\n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" (Europe/Brussels)\n" -"
    \n" +"
    \n" +"

    Details

    \n" +" \n" +" \n" +" \n" -" \n" -" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    Date & Time\n" +" \n" +" Tuesday\n" +" 4\n" +" May 2021\n" +" \n" +" 11:00 AM\n" +" \n" +" \n" +" (Europe/" +"Brussels)\n" +" \n" +" \n" " \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"

    Details of the event

    \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Appointment Type: Schedule a Demo
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Location: Bruxelles\n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • When: Every 1 Weeks, for 3 events
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Duration: 0H30
    • \n" -"
      \n" -"
    • Attendees\n" -"
        \n" -"
      • \n" -"
        \n" -" \n" -" Mitchell Admin\n" +"
    WhenEvery 1 Weeks, for " +"3 events
    Duration0H30
    Location\n" +" Bruxelles\n" +" View Map\n" +"
    \n" +" Join with\n" +" Join\n" +" \n" +" \n" +" Odoo Discuss\n" +" Video meeting\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Attendees

    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Description of the event

    \n" +" Internal meeting for " +"discussion for new pricing for product and services.\n" +"
    \n" +"

    \n" +" Thank you!\n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +"

    \n" +"
    \n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"

    \n" +" Event updated\n" +" \n" +"

    \n" +"

    \n" +" Hello,\n" +" This meeting has been updated.\n" +"

    \n" +"
    \n" +"

    Details

    \n" +" \n" +" \n" +" \n" -"
    Date & Time\n" +" \n" +" Tuesday\n" +" 4\n" +" May 2021\n" +" \n" +" 11:00 AM\n" +" \n" +" \n" +" (Europe/Brussels)\n" +" \n" " \n" -" \n" -" You\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
  • \n" -" How to Join:\n" -" Join with Odoo Discuss\n" -" Join at
    \n" -" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
  • \n" -"
    \n" -" \n" -"
  • Description of the event:\n" -" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Thank you,\n" -" \n" -"
    \n" -" --
    Mitchell Admin
    \n" -"
    \n" +" \n" +"
    WhenEvery 1 Weeks, for " +"3 events
    Duration0H30
    Location\n" +" Bruxelles\n" +" View Map\n" +"
    \n" +" Join " +"with\n" +" Join\n" +" \n" +" \n" +" Odoo Discuss\n" +" Video meeting\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Attendees

    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Description of the event

    \n" +" Internal meeting for discussion for " +"new pricing for product and services.\n" +"
    \n" +"

    \n" +" Thank you!\n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +"

    \n" "
    \n" " " msgstr "" @@ -392,125 +581,350 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_reminder msgid "" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"

    \n" -" Hello Gemini Furniture,

    \n" -" This is a reminder for the below event :\n" +"

    \n" +" \n" +" \n" +"

    \n" +" Reminder\n" +" \n" +"

    \n" +"

    \n" +" Hello Gemini Furniture,
    \n" +" This is a reminder " +"for the event below.\n" "

    \n" " \n" -" \n" -" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    \n" -"
    \n" -" Tuesday\n" -"
    \n" -"
    \n" -" 4\n" -"
    \n" -"
    \n" -" May 2021\n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" 11:00 AM\n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" (Europe/Brussels)\n" -"
    \n" +"
    \n" +"

    Details

    \n" +" \n" +" \n" +" \n" -" \n" -" \n" -"
    Date & Time\n" +" \n" +" Tuesday\n" +" 4\n" +" May 2021\n" +" \n" +" 11:00 AM\n" +" \n" +" \n" +" (Europe/" +"Brussels)\n" +" \n" +" \n" " \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"

    Details of the event

    \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Location: Bruxelles\n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • When: Every 1 Weeks, for 3 events
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Duration: 0H30
    • \n" -"
      \n" -"
    • Attendees\n" -"
        \n" -"
      • \n" -"
        \n" -" \n" -" Mitchell Admin\n" -" \n" -" \n" -" You\n" -" \n" -"
      • \n" -"
    • \n" -" \n" -"
    • \n" -" How to Join:\n" -" Join with Odoo Discuss\n" -" Join at
      \n" -" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Description of the event:\n" -" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
    • \n" -"
      \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Thank you,\n" -" \n" -"
    \n" -" --
    Mitchell Admin
    \n" -"
    \n" +"
    When\n" +" Every 1 Weeks, for 3 events\n" +"
    Duration\n" +" 0H30\n" +"
    Location\n" +" Bruxelles\n" +" View Map\n" +"
    \n" +" Join with\n" +" Join\n" +" \n" +" \n" +" Odoo Discuss\n" +" Video meeting\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Attendees

    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Description of the event

    \n" +" Internal meeting for " +"discussion for new pricing for product and services.\n" +"
    \n" +"

    \n" +" Thank you!\n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +"

    \n" "
    \n" " " msgstr "" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_partner_kanban_view +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_delete_event msgid "" -"" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"

    \n" +" Event canceled\n" +" \n" +"

    \n" +"

    \n" +" Hello,
    \n" +" \n" +" This is to inform you that the event Follow-up for Project proposal organized by Colleen Diaz has been canceled and removed from your calendar.\n" +" \n" +"

    \n" +"
    \n" +"

    Details

    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    Date & Time\n" +" \n" +" Tuesday\n" +" 4\n" +" May 2021\n" +" \n" +" 11:00 AM\n" +" \n" +" \n" +" (Europe/Brussels)\n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    Duration0H30
    LocationBruxelles
    \n" +"
    \n" +"

    \n" +" If you have any questions or concerns, please feel free to contact " +"us.
    \n" +" Best regards,\n" +" The Calendar Team\n" +"

    \n" +"
    \n" +" " msgstr "" -"" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid " Add Odoo meeting" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_schedule_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup +msgid "" +"" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Video" msgstr "" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid " Clear meeting" +msgid " Odoo meeting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "" +"Repeat on" msgstr "" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form msgid "Google Calendar" -msgstr "" +msgstr "Google Agenda" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form msgid "Outlook Calendar" +msgstr "Calendário Outlook" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " or " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Repeat:" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " guests" msgstr "" #. module: calendar @@ -519,30 +933,37 @@ msgid " hours" msgstr " horas" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "" -"The following attendees have invalid email addresses and won't " -"receive any email notifications:" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "All day" msgstr "" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form +msgid "Are you sure you want to delete this event?
    " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Save this page and come back here to set up the feature." +msgstr "" +"Guarde esta página e regresse aqui para configurar o " +"recurso." + #. module: calendar #: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_filters_user_id_partner_id_unique msgid "A user cannot have the same contact twice." -msgstr "" +msgstr "Um usuário não pode ter o mesmo contato duas vezes." #. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#, python-format msgid "Accept" msgstr "Aceitar" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__accepted -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__accepted -msgid "Accepted" -msgstr "Aceite" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__accepted_count +msgid "Accepted Count" +msgstr "Total de aceitos" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_type__category @@ -583,46 +1004,64 @@ msgstr "Atividade" #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_mixin msgid "Activity Mixin" -msgstr "" +msgstr "Mixin de atividade" #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_type msgid "Activity Type" msgstr "Tipo de Atividade" +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_schedule +msgid "Activity schedule plan Wizard" +msgstr "Assistente de planeamento de atividade" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Add Title" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Add description" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Add notes about this meeting..." +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__body msgid "Additional Message" -msgstr "" +msgstr "Mensagem adicional" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm__body msgid "" "Additional message that would be sent with the notification for the reminder" -msgstr "" +msgstr "Mensagem adicional que seria enviada com a notificação para o lembrete" #. module: calendar #. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/components/activity_menu_view/activity_menu_view.xml:0 +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_menu_patch.xml:0 #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__allday -#, python-format +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create msgid "All Day" msgstr "Todo o Dia" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "All Day, %(day)s" -msgstr "" +msgstr "O dia todo, %(day)s" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__all_events -#, python-format msgid "All events" -msgstr "" +msgstr "Todos os eventos" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form @@ -630,13 +1069,6 @@ msgstr "" msgid "Archived" msgstr "Arquivados" -#. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 -#, python-format -msgid "Are you sure you want to delete this record ?" -msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar este registo?" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_attachment_count msgid "Attachment Count" @@ -647,17 +1079,22 @@ msgstr "Número de Anexos" msgid "Attendee" msgstr "Participante" -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendee_status -msgid "Attendee Status" -msgstr "Estado do Participante" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous msgid "Attendees" msgstr "Participantes" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendees_count +msgid "Attendees Count" +msgstr "Contagem de participantes" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__current_status +msgid "Attending?" +msgstr "Participando?" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__free #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__free @@ -669,21 +1106,32 @@ msgstr "Disponível" msgid "Available/Busy" msgstr "Disponível/Ocupado" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Awaiting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__awaiting_count +msgid "Awaiting Count" +msgstr "Contagem em espera" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__base_event_id msgid "Base Event" -msgstr "" +msgstr "Evento base" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__body_has_template_value +msgid "Body content is the same as the template" +msgstr "O conteúdo do corpo do texto é igual ao do modelo" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__busy #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__busy #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -#, python-format msgid "Busy" msgstr "Ocupado" @@ -694,9 +1142,16 @@ msgid "By day" msgstr "Por dia" #. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 +msgid "Bye-bye, record!" +msgstr "Tchau, registro!" + +#. module: calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_event_menu #: model:ir.ui.menu,name:calendar.mail_menu_calendar #: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_configuration -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_users_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form msgid "Calendar" msgstr "Calendário" @@ -711,18 +1166,26 @@ msgstr "Alarme de Calendário" #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_attendee msgid "Calendar Attendee Information" +msgstr "Informações do participante no calendário" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__calendar_default_privacy +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users_settings__calendar_default_privacy +msgid "Calendar Default Privacy" msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__calendar_event_id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__calendar_event_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_discuss_channel__calendar_event_ids msgid "Calendar Event" msgstr "Evento do Calendário" #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_filters msgid "Calendar Filters" -msgstr "" +msgstr "Filtros de calendário" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous @@ -734,38 +1197,63 @@ msgstr "Convite de Calendário" msgid "Calendar Meeting" msgstr "Reunião de Calendário" +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_popover_delete_wizard +msgid "Calendar Popover Delete Wizard" +msgstr "Assistente de exclusão de popover de calendário" + #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_provider_config msgid "Calendar Provider Configuration Wizard" +msgstr "Assistente de configuração do provedor de calendário" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Calendar Settings" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Calendar description" msgstr "" #. module: calendar #: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_changedate msgid "Calendar: Date Updated" +msgstr "Calendário: data de atualização" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_delete_event +msgid "Calendar: Event Deleted" msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.actions.server,name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm_ir_actions_server -#: model:ir.cron,cron_name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm msgid "Calendar: Event Reminder" msgstr "Calendário: Lembrete de Evento" #. module: calendar #: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_update msgid "Calendar: Event Update" -msgstr "" +msgstr "Calendário: atualização de eventos" #. module: calendar #: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_invitation msgid "Calendar: Meeting Invitation" -msgstr "" +msgstr "Calendário: convite para reunião" #. module: calendar #: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_reminder msgid "Calendar: Reminder" -msgstr "" +msgstr "Calendário: lembrete" #. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__can_edit_body +msgid "Can Edit Body" +msgstr "Pode Editar Corpo" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -773,9 +1261,13 @@ msgstr "Cancelar" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__is_organizer_alone msgid "" -"Check if the organizer is alone in the event, i.e. if the organizer is the only one that hasn't declined\n" +"Check if the organizer is alone in the event, i.e. if the organizer is the " +"only one that hasn't declined\n" " the event (only if the organizer is not the only attendee)" msgstr "" +"Verifique se o organizador está sozinho no evento, ou seja, se o organizador " +"é o único que não recusou\n" +" o evento (somente se o organizador não for o único participante)" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__partner_checked @@ -785,7 +1277,7 @@ msgstr "Verificado" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__external_calendar_provider msgid "Choose an external calendar to configure" -msgstr "" +msgstr "Escolha um calendário externo para configurar" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__recurrence_update @@ -793,6 +1285,18 @@ msgid "" "Choose what to do with other events in the recurrence. Updating All Events " "is not allowed when dates or time is modified" msgstr "" +"Escolha o que fazer com outros eventos na recorrência. A atualização de " +"todos os eventos não é permitida quando as datas ou a hora são modificadas" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client ID" +msgstr "ID do cliente" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client Secret" +msgstr "Segredo do cliente" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__color @@ -812,21 +1316,20 @@ msgstr "Configuração" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.xml:0 -#, python-format msgid "Confirm" msgstr "Confirmar" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/components/calendar_provider_config/calendar_connect_provider.xml:0 msgid "Connect" msgstr "Conectar" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.js:0 -#, python-format msgid "Connect your Calendar" -msgstr "" +msgstr "Conectar seu calendário" #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_res_partner @@ -836,21 +1339,37 @@ msgstr "Contacto" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "Contact Attendees" -msgstr "Contato dos Participantes" +msgstr "Contatar participantes" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "Contact Details" +msgstr "Detalhes do Contacto" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__body +msgid "Contents" +msgstr "Conteúdo" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__count msgid "Count" msgstr "Contagem" +#. module: calendar +#: model:ir.model,website_form_label:calendar.model_res_partner +msgid "Create a Customer" +msgstr "Criar um cliente" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_uid msgid "Created by" @@ -862,16 +1381,28 @@ msgstr "Criado por" #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_date msgid "Created on" msgstr "Criado em" #. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__current_attendee +msgid "Current Attendee" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__custom #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__custom msgid "Custom" msgstr "Personalizado" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__daily +msgid "Daily" +msgstr "Diariamente" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search @@ -885,6 +1416,11 @@ msgstr "Data" msgid "Date of month" msgstr "Data do mês" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Dates" +msgstr "Datas" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__day msgid "Day" @@ -909,26 +1445,61 @@ msgid "Days" msgstr "Dias" #. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#, python-format msgid "Decline" msgstr "Recusar" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__declined -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__declined -msgid "Declined" -msgstr "Recusado" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__declined_count +msgid "Declined Count" +msgstr "Contagem de recusados" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Default Privacy" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_res_users_settings__calendar_default_privacy +msgid "Default privacy setting for whom the calendar events will be visible." +msgstr "" #. module: calendar #. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 -#, python-format +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__delete +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form msgid "Delete" msgstr "Eliminar" +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form +msgid "Delete Event" +msgstr "Excluir evento" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__all +msgid "Delete all the events" +msgstr "Excluir todos os eventos" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__next +msgid "Delete this and following events" +msgstr "Excluir este e os seguintes eventos" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__one +msgid "Delete this event" +msgstr "Excluir esse evento" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_delete_event +msgid "Deleted event: {{ object.name }}" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__description #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous @@ -938,10 +1509,14 @@ msgstr "Descrição" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 -#, python-format msgid "Details" msgstr "Detalhes" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form +msgid "Discard" +msgstr "Descartar" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__discuss msgid "Discuss" @@ -950,29 +1525,40 @@ msgstr "Discussões" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_channel_id msgid "Discuss Channel" -msgstr "" +msgstr "Canal de discussão" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_discuss_channel +msgid "Discussion Channel" +msgstr "Canal de Discussão" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_description msgid "Display Description" -msgstr "" +msgstr "Exibir descrição" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_manager__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_discuss_channel__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_ir_http__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_mixin__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_schedule__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users_settings__display_name msgid "Display Name" msgstr "Nome" -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Document" -msgstr "Documento" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_id msgid "Document ID" @@ -1007,11 +1593,22 @@ msgstr "Duração em minutos" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "EMAIL" -msgstr "EMAIL" +msgstr "E-MAIL" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.xml:0 +msgid "Edit Recurrent event" +msgstr "" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Edit recurring event" +msgstr "Editar evento recorrente" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__effective_privacy +msgid "Effective Privacy" msgstr "" #. module: calendar @@ -1023,12 +1620,12 @@ msgstr "Email" #. module: calendar #: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_1 msgid "Email - 3 Hours" -msgstr "" +msgstr "E-mail - 3 horas" #. module: calendar #: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_2 msgid "Email - 6 Hours" -msgstr "" +msgstr "E-mail - 6 horas" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__mail_template_id @@ -1049,7 +1646,7 @@ msgstr "Data Final" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__end_type msgid "End Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo de final" #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__end_date @@ -1057,16 +1654,6 @@ msgstr "" msgid "End date" msgstr "Data de fim" -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Ending At" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Ending at" -msgstr "Termina em" - #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm msgid "Event Alarm" @@ -1077,15 +1664,20 @@ msgstr "Alarme do Evento" msgid "Event Alarm Manager" msgstr "Gestor de Alarmes do Evento" +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_event_delete_wizard +msgid "Event Cancel Wizard" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event_type msgid "Event Meeting Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo de evento" #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_recurrence msgid "Event Recurrence Rule" -msgstr "" +msgstr "Regra de recorrência de evento" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_time @@ -1095,56 +1687,48 @@ msgstr "Tempo do Evento" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Days" msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Days for %(count)s events" msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Days until %(until)s" msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s" msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s for %(count)s events" msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s until %(until)s" msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s" msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "" "Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s for %(count)s " "events" @@ -1153,7 +1737,6 @@ msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "" "Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s until %(until)s" msgstr "" @@ -1161,50 +1744,43 @@ msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s" msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s for %(count)s events" msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s until %(until)s" msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Years" msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Years for %(count)s events" msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Years until %(until)s" msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/mail_activity.py:0 -#, python-format -msgid "Feedback: %(feedback)s" +msgid "Feedback: %s" msgstr "" #. module: calendar @@ -1216,14 +1792,13 @@ msgstr "Primeiro" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "First you have to specify the date of the invitation." msgstr "Primeiro terá que especificar a data do convite." #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__follow_recurrence msgid "Follow Recurrence" -msgstr "" +msgstr "Seguir recorrência" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_follower_ids @@ -1264,33 +1839,42 @@ msgstr "Sex" msgid "Friday" msgstr "Sexta-Feira" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Going?" +msgstr "" + #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__google -#, python-format msgid "Google" msgstr "Google" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Google Calendar" +msgstr "Calendário Google" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form msgid "Google Calendar icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone do Google Agenda" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_client_id msgid "Google Client_id" -msgstr "" +msgstr "Google Client_id" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_client_secret msgid "Google Client_key" -msgstr "" +msgstr "Google Client_key" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "Group By" -msgstr "Agrupar por" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_sync_paused +msgid "Google Synchronization Paused" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_ir_http @@ -1309,12 +1893,23 @@ msgstr "Horas" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_manager__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_discuss_channel__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_ir_http__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_mixin__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_schedule__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users_settings__id msgid "ID" msgstr "ID" @@ -1340,8 +1935,23 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__show_as msgid "" -"If the time is shown as 'busy', this event will be visible to other people with either the full information or simply 'busy' written depending on its privacy. Use this option to let other people know that you are unavailable during that period of time. \n" -" If the event is shown as 'free', other users know that you are available during that period of time." +"If the time is shown as 'busy', this event will be visible to other people " +"with either the full information or simply 'busy' written depending " +"on its privacy. Use this option to let other people know that you " +"are unavailable during that period of time. \n" +" If the event is shown as 'free', other users know that you are " +"available during that period of time." +msgstr "" +"Se o horário for mostrado como \"ocupado\", esse evento ficará visível para " +"outras pessoas com as informações completas ou simplesmente \"ocupado\" " +"escrito, dependendo da privacidade. Use essa opção para que outras pessoas " +"saibam que você não está disponível durante esse período. \n" +"Se o evento for mostrado como \"livre\", os outros usuários saberão que você " +"está disponível durante esse período de tempo." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users__calendar_default_privacy__confidential +msgid "Internal users only" msgstr "" #. module: calendar @@ -1352,7 +1962,7 @@ msgstr "Intervalo" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__invalid_email_partner_ids msgid "Invalid Email Partner" -msgstr "" +msgstr "E-mail de usuário inválido" #. module: calendar #: model:mail.message.subtype,name:calendar.subtype_invitation @@ -1373,7 +1983,7 @@ msgstr "Detalhes do convite" #. module: calendar #: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_invitation msgid "Invitation email to new attendees" -msgstr "" +msgstr "E-mail de convite para novos participantes" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous @@ -1383,13 +1993,18 @@ msgstr "Convite para" #. module: calendar #: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_invitation msgid "Invitation to {{ object.event_id.name }}" -msgstr "" +msgstr "Convite para {{ object.event_id.name }}" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Invitations" msgstr "Convites" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__is_mail_template_editor +msgid "Is Editor" +msgstr "É editor" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_is_follower msgid "Is Follower" @@ -1403,13 +2018,17 @@ msgstr "O Evento Está Realçado" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__is_organizer_alone msgid "Is the Organizer Alone" -msgstr "" +msgstr "O organizador está sozinho?" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Join Video Call" -msgstr "" +msgstr "Entrar na chamada de vídeo" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__lang +msgid "Language" +msgstr "Idioma" #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__-1 @@ -1417,23 +2036,13 @@ msgstr "" msgid "Last" msgstr "Último" -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence____last_update -msgid "Last Modified on" -msgstr "Última Modificação em" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_uid msgid "Last Updated by" @@ -1445,6 +2054,7 @@ msgstr "Última Atualização por" #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_date msgid "Last Updated on" @@ -1458,12 +2068,19 @@ msgstr "Última notificação marcada como lida do Calendário base" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__rrule_type +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__rrule_type_ui msgid "Let the event automatically repeat at that interval" msgstr "Deixar o evento repetir-se automaticamente naquele intervalo" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Linked to" +msgstr "Vinculado a" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__location #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create msgid "Location" msgstr "Localização" @@ -1473,14 +2090,22 @@ msgid "Logo" msgstr "Logótipo" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz -msgid "Mail Tz" -msgstr "" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__template_id +msgid "Mail Template" +msgstr "Modelo de Email" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_main_attachment_id -msgid "Main Attachment" -msgstr "Anexo Principal" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz +msgid "Mail Tz" +msgstr "E-mail Tz" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__tentative +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Maybe" +msgstr "Talvez" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__user_id @@ -1493,20 +2118,6 @@ msgstr "Eu" msgid "Meeting" msgstr "Reunião" -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format -msgid "" -"Meeting '%(name)s' starts '%(start_datetime)s' and ends '%(end_datetime)s'" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Meeting Details" -msgstr "Detalhes da Reunião" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__name msgid "Meeting Subject" @@ -1522,7 +2133,7 @@ msgstr "Tipos de Reunião" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_location msgid "Meeting URL" -msgstr "" +msgstr "URL da reunião" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__event_id @@ -1530,11 +2141,14 @@ msgid "Meeting linked" msgstr "Reunião ligada" #. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/res_partner.py:0 #: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_ids #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_partners_form msgid "Meetings" @@ -1553,13 +2167,18 @@ msgstr "Mensagens" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form msgid "Microsoft Outlook icon" -msgstr "" +msgstr "Ícone do Microsoft Outlook" #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__minutes msgid "Minutes" msgstr "Minutos" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model_name +msgid "Model Description" +msgstr "Descrição do modelo" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__mon #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__mon @@ -1575,7 +2194,12 @@ msgstr "Segunda-Feira" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__month_by msgid "Month By" -msgstr "" +msgstr "Por mês" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__monthly +msgid "Monthly" +msgstr "Mensalmente" #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__monthly @@ -1583,6 +2207,12 @@ msgstr "" msgid "Months" msgstr "Meses" +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/calendar_form/calendar_quick_create.xml:0 +msgid "More Options" +msgstr "Mais opções" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "My Meetings" @@ -1597,24 +2227,32 @@ msgstr "Nome" #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__needsaction -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__needsaction msgid "Needs Action" msgstr "Precisa de Ação" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 -#, python-format msgid "New" msgstr "Novo" #. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_ir_actions_server__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_ir_cron__activity_calendar_event_id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_mixin__activity_calendar_event_id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__activity_calendar_event_id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__activity_calendar_event_id msgid "Next Activity Calendar Event" msgstr "Nova Atividade de Calendário" +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__declined +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "No" +msgstr "Não" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous msgid "No I'm not going." @@ -1623,12 +2261,25 @@ msgstr "Não planeio ir." #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous msgid "No feedback yet" -msgstr "" +msgstr "Nenhum feedback ainda" #. module: calendar #: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event msgid "No meetings found. Let's schedule one!" -msgstr "" +msgstr "Nenhuma reunião encontrada. Vamos marcar uma!" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 +msgid "No, keep it" +msgstr "Não, manter" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__notes +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Notes" +msgstr "Notas" #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__notification @@ -1638,38 +2289,51 @@ msgstr "Notificação" #. module: calendar #: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_5 msgid "Notification - 1 Days" -msgstr "" +msgstr "Notificação - 1 dia" #. module: calendar #: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_3 msgid "Notification - 1 Hours" -msgstr "" +msgstr "Notificação - 1 hora" #. module: calendar #: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_1 msgid "Notification - 15 Minutes" -msgstr "" +msgstr "Notificação - 15 minutos" #. module: calendar #: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_4 msgid "Notification - 2 Hours" -msgstr "" +msgstr "Notificação - 2 horas" #. module: calendar #: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_2 msgid "Notification - 30 Minutes" -msgstr "" +msgstr "Notificação - 30 minutos" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__alarm_ids msgid "Notifications sent to all attendees to remind of the meeting." msgstr "" +"Notificações enviadas a todos os participantes para lembrar da reunião." + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_alarm.py:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__notify_responsible +msgid "Notify Responsible" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter msgid "Number of Actions" msgstr "Número de Ações" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__count +msgid "Number of Repetitions" +msgstr "Número de Repetições" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter msgid "Number of errors" @@ -1678,7 +2342,7 @@ msgstr "Número de erros" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter msgid "Number of messages requiring action" -msgstr "Número de mensagens que requerem ação" +msgstr "Número de mensagens que requerem uma ação" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter @@ -1694,35 +2358,51 @@ msgstr "Número de repetições" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 -#, python-format msgid "OK" msgstr "CONFIRMAR" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Online Meeting" +msgstr "Reunião online" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Only Internal Users" -msgstr "Apenas utilizadores internos" +msgstr "Somente usuários internos" #. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__effective_privacy__confidential #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__confidential +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users_settings__calendar_default_privacy__confidential msgid "Only internal users" msgstr "Apenas utilizadores internos" -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup -msgid "Open Calendar" -msgstr "" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__month_by msgid "Option" msgstr "Opção" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__lang +msgid "" +"Optional translation language (ISO code) to select when sending out an " +"email. If not set, the main partner's language will be used. This should " +"usually be a placeholder expression that provides the appropriate language, " +"e.g. {{ object.partner_id.lang }}." +msgstr "" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Options" msgstr "Opções" +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "Organized by" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar @@ -1733,18 +2413,27 @@ msgstr "Organizador" #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__microsoft -#, python-format msgid "Outlook" msgstr "Outlook" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Outlook Calendar" +msgstr "Calendário Outlook" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_identifier msgid "Outlook Client Id" -msgstr "" +msgstr "ID cliente Outlook" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_secret msgid "Outlook Client Secret" +msgstr "Segredo cliente Outlook" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_sync_paused +msgid "Outlook Synchronization Paused" msgstr "" #. module: calendar @@ -1752,6 +2441,11 @@ msgstr "" msgid "Participant" msgstr "Participante" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Participants" +msgstr "Participantes" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__partner_id msgid "Partner-related data of the user" @@ -1760,7 +2454,7 @@ msgstr "Dados do utilizador relacionados com o parceiro" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__privacy msgid "People to whom this event will be visible." -msgstr "" +msgstr "Pessoas para as quais esse evento será visível." #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__phone @@ -1769,26 +2463,42 @@ msgstr "Telefone" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__privacy +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_users_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_users_form_view_calendar_default_privacy msgid "Privacy" msgstr "Privacidade" #. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__effective_privacy__private #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__private +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users_settings__calendar_default_privacy__private #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Private" msgstr "Privado" #. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users__calendar_default_privacy__private +msgid "Private by default" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__effective_privacy__public #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__public +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users_settings__calendar_default_privacy__public #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Public" msgstr "Público" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form -msgid "Read More" +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users__calendar_default_privacy__public +msgid "Public by default" msgstr "" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__recipient_ids +msgid "Recipients" +msgstr "Destinatários" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule_type msgid "Recurrence" @@ -1798,7 +2508,7 @@ msgstr "Recorrência" #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__recurrence_id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrence_id msgid "Recurrence Rule" -msgstr "" +msgstr "Regra de recorrência" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__end_type @@ -1812,6 +2522,7 @@ msgstr "Atualizar Recorrência" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrency +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Recurrent" msgstr "Recorrente" @@ -1833,20 +2544,30 @@ msgid "Reminders" msgstr "Lembretes" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__count +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__render_model +msgid "Rendering Model" +msgstr "Modelo de renderização" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule_type_ui msgid "Repeat" msgstr "Repetir" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__interval -msgid "Repeat Every" -msgstr "Repetir a Cada" +msgid "Repeat On" +msgstr "Repetir Em" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__until msgid "Repeat Until" msgstr "Repetir Até" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Repeat every" +msgstr "Repetir todo" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__interval msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" @@ -1859,10 +2580,9 @@ msgstr "Repetir x vezes" #. module: calendar #. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/components/activity/activity.xml:0 -#, python-format +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_patch.xml:0 msgid "Reschedule" -msgstr "Reagendar" +msgstr "Remarcar" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search @@ -1877,7 +2597,7 @@ msgstr "Rrule" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__rrule_type msgid "Rrule Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo de Rrule" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sat @@ -1891,9 +2611,29 @@ msgstr "Sáb" msgid "Saturday" msgstr "Sábado" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_schedule_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup +msgid "Schedule" +msgstr "Planear" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_schedule_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup +msgid "Schedule a meeting in your calendar" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_id msgid "Scheduled by" +msgstr "Agendado por" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/wizard/mail_activity_schedule.py:0 +msgid "" +"Scheduling an activity using the calendar is not possible on more than one " +"record." msgstr "" #. module: calendar @@ -1915,37 +2655,65 @@ msgstr "Selecionar participantes..." #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Send Email to attendees" -msgstr "" +msgstr "Enviar e-mail para os participantes" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Send Invitations" -msgstr "" +msgstr "Enviar convites" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree msgid "Send Mail" msgstr "Enviar e-mail" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form +msgid "Send and delete" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Send email" +msgstr "Enviar e-mail" + #. module: calendar #: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_reminder msgid "Sent to all attendees if a reminder is set" -msgstr "" +msgstr "Enviado a todos os participantes se um lembrete for definido" #. module: calendar #: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_changedate msgid "Sent to all attendees if the schedule change" +msgstr "Enviado a todos os participantes em caso de alteração da programação" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "" +"Set whether you're available for other simultaneous events and the privacy " +"of this event to others. Manage your default privacy in your user " +"preferences." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.calendar_settings_action +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_settings +msgid "Settings" +msgstr "Definições" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__should_show_status +msgid "Should Show Status" msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__show_as msgid "Show as" -msgstr "" +msgstr "Mostrar como" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 -#, python-format msgid "Snooze" msgstr "Repetir" @@ -1967,20 +2735,16 @@ msgstr "" "Data inicial de um evento, sem a hora se se tratar de um evento de dia " "inteiro" -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Starting at" -msgstr "Inicia em" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Status" msgstr "Estado" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Status:" -msgstr "Estado:" +msgstr "Status:" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__stop @@ -1991,14 +2755,26 @@ msgstr "Fim" #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__stop msgid "Stop date of an event, without time for full days events" msgstr "" -"Data de fim de um evento, sem a hora se se tratar de um evento de dia " -"inteiro" +"Data de fim de um evento, sem a hora se se tratar de um evento de dia inteiro" #. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +msgid "Stop synchro" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__subject #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form msgid "Subject" msgstr "Assunto" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +msgid "Submit" +msgstr "Enviar" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sun #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__sun @@ -2014,24 +2790,31 @@ msgstr "Domingo" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 -#, python-format -msgid "Synchronize with:" +msgid "Synchro is paused" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +msgid "Synchronize with" msgstr "" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form msgid "Synchronize your calendar with Google Calendar" -msgstr "" +msgstr "Sincronize seu calendário com o Google Agenda" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form msgid "Synchronize your calendar with Outlook" -msgstr "" +msgstr "Sincronize seu calendário com o Outlook" #. module: calendar #: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_event_type_name_uniq -msgid "Tag name already exists !" -msgstr "Nome da etiqueta já existe!" +msgid "Tag name already exists!" +msgstr "Já existe um marcador com este nome!" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__categ_ids @@ -2041,27 +2824,23 @@ msgstr "Etiquetas" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm__mail_template_id msgid "Template used to render mail reminder content." -msgstr "" +msgstr "Modelo usado para renderizar o conteúdo do lembrete de e-mail." #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous msgid "Tentative" msgstr "Tentativa" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tentative_count +msgid "Tentative Count" +msgstr "Contagem de tentativas" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "The" msgstr "A" -#. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/models/activity_view.js:0 -#, python-format -msgid "" -"The activity is linked to a meeting. Deleting it will remove the meeting as " -"well. Do you want to proceed?" -msgstr "" - #. module: calendar #: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event msgid "" @@ -2070,49 +2849,48 @@ msgid "" " opportunities." msgstr "" "O calendário é partilhado entre empregados e completamente integrado com\n" -" outras aplicações, tal como as licenças de empregados ou oportunidas\n" +" outras aplicações, tal como as licenças de empregados ou " +"oportunidas\n" " de negócio." #. module: calendar #: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_recurrence_month_day msgid "The day must be between 1 and 31" -msgstr "" +msgstr "O dia deve estar entre 1 e 31" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "" -"The ending date and time cannot be earlier than the starting date and time." +"The ending date and time cannot be earlier than the starting date and time.\n" +"Meeting “%(name)s” starts at %(start_time)s and ends at %(end_time)s" msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format -msgid "The ending date cannot be earlier than the starting date." +msgid "" +"The ending date cannot be earlier than the starting date.\n" +"Meeting “%(name)s” starts on %(start_date)s and ends on %(end_date)s" msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "The interval cannot be negative." -msgstr "" +msgstr "O intervalo não pode ser negativo." #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "The number of repetitions cannot be negative." -msgstr "" +msgstr "O número de repetições não pode ser negativo." #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "There are no attendees on these events" -msgstr "" +msgstr "Não há participantes nesses eventos" #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__3 @@ -2124,17 +2902,15 @@ msgstr "Terceiro" #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__future_events -#, python-format msgid "This and following events" -msgstr "" +msgstr "Este e os eventos seguintes" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__self_only -#, python-format msgid "This event" -msgstr "" +msgstr "Este evento" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__thu @@ -2157,14 +2933,18 @@ msgstr "Fuso Horário" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz msgid "Timezone used for displaying time in the mail template" -msgstr "" +msgstr "Fuso horário usado para exibir a hora no modelo de e-mail" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/res_users.py:0 -#, python-format msgid "Today's Meetings" -msgstr "" +msgstr "Reuniões de hoje" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__trigger_id +msgid "Trigger" +msgstr "Trigger" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tue @@ -2184,12 +2964,18 @@ msgid "Type" msgstr "Tipo" #. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__tentative -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__tentative +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "Unable to save the recurrence with \"This Event\"" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__unavailable_partner_ids +msgid "Unavailable Attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#, python-format msgid "Uncertain" msgstr "Na Dúvida" @@ -2205,8 +2991,9 @@ msgid "Until" msgstr "Até" #. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_delete_event #: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_update -msgid "Used to manually notifiy attendees" +msgid "Used to manually notify attendees" msgstr "" #. module: calendar @@ -2215,14 +3002,34 @@ msgid "User" msgstr "Utilizador" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_source -msgid "Videocall Source" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_can_edit +msgid "User Can Edit" +msgstr "Usuário pode editar" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_res_users_settings +msgid "User Settings" +msgstr "Configurações do Utilizador" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "User default" msgstr "" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Videocall URL" -msgstr "" +msgid "Video Link" +msgstr "Link de vídeo" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_source +msgid "Videocall Source" +msgstr "Origem da chamada de vídeo" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Visibility" +msgstr "Visibilidade" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__wed @@ -2242,17 +3049,49 @@ msgstr "Quarta-Feira" msgid "Weekday" msgstr "Dia da Semana" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__weekly +msgid "Weekly" +msgstr "Semanalmente" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__weekly #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__weekly msgid "Weeks" msgstr "Semanas" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__description +msgid "" +"When synchronization with an external calendar is active, this description " +"is synchronized with the one of the associated meeting in that " +"external calendar. Any update will be propagated there and vice " +"versa." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__effective_privacy +msgid "Whether the event is private, considering the user privacy" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__yearly +msgid "Yearly" +msgstr "Anualmente" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__yearly #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__yearly msgid "Years" -msgstr "aceite" +msgstr "Anos" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__accepted +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Yes" +msgstr "Sim" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous @@ -2261,41 +3100,130 @@ msgstr "Planeio ir." #. module: calendar #. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format -msgid "You can't update a recurrence without base event." +#: code:addons/calendar/models/res_users.py:0 +msgid "" +"You are not allowed to change the calendar default privacy of another user " +"due to privacy constraints." msgstr "" +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "You can't update a recurrence without base event." +msgstr "Não é possível atualizar uma recorrência sem o evento base." + #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 -#, python-format msgid "You cannot duplicate a calendar attendee." msgstr "Não pode duplicar um participante de calendário." #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "You have to choose at least one day in the week" +msgstr "É necessário escolher ao menos um dia da semana" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_renderer.xml:0 +msgid "You're alone in this meeting" msgstr "" +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +msgid "accepted" +msgstr "aceito" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +msgid "attendees" +msgstr "participantes" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +msgid "declined" +msgstr "recusado" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "e.g. Business Lunch" msgstr "Ex.: Almoço de Negócios" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "e.g: 12/31/2023" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/attendee_tags_list.xml:0 +msgid "no email" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee.xml:0 +msgid "props.placeholder" +msgstr "props.placeholder" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/attendee_tags_list.xml:0 +msgid "unavailable" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +msgid "uncertain" +msgstr "incerto" + #. module: calendar #: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_reminder msgid "{{ object.event_id.name }} - Reminder" -msgstr "" +msgstr "{{ object.event_id.name }} - Lembrete" #. module: calendar #: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_changedate msgid "{{ object.event_id.name }}: Date updated" -msgstr "" +msgstr "{{ object.event_id.name }}: data de atualização" #. module: calendar #: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_update msgid "{{object.name}}: Event update" -msgstr "" +msgstr "{{object.name}}: atualização de evento" + +#~ msgid "Feedback: %(feedback)s" +#~ msgstr "Feedback: %(feedback)s" + +#~ msgid "" +#~ "" +#~ msgstr "" +#~ "" + +#~ msgid "Accepted" +#~ msgstr "Aceite" + +#~ msgid "Attendee Status" +#~ msgstr "Estado do Participante" + +#~ msgid "Declined" +#~ msgstr "Recusado" + +#~ msgid "Document" +#~ msgstr "Documento" + +#~ msgid "Group By" +#~ msgstr "Agrupar por" + +#~ msgid "Number of messages which requires an action" +#~ msgstr "Número de mensagens que requerem uma ação" + +#~ msgid "Repeat Every" +#~ msgstr "Repetir a Cada" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/pt_BR.po b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/pt_BR.po index f0c38f9..a9fa36d 100644 --- a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/pt_BR.po +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/pt_BR.po @@ -1,40 +1,42 @@ # Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: -# * calendar -# +# * calendar +# # Translators: # Carlos Eduardo Nissola Migliavacca , 2022 # Éder Brito , 2022 # Martin Trigaux, 2023 # Kevilyn Rosa, 2023 -# a75f12d3d37ea5bf159c4b3e85eb30e7_0fa6927, 2023 -# Adriano Prado , 2023 -# Maitê Dietze, 2024 -# +# "Dylan Kiss (dyki)" , 2025. +# "Maitê Dietze (madi)" , 2025. +# "Malaz Siddig Elsayed Abuidris (msea)" , 2025. +# Weblate , 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Maitê Dietze, 2024\n" -"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n" +"POT-Creation-Date: 2026-02-06 18:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-12-29 11:15+0000\n" +"Last-Translator: \"Maitê Dietze (madi)\" \n" +"Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" +"Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" -"Language: pt_BR\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : ((n != 0 && n % " +"1000000 == 0) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Weblate 5.14.3\n" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_count #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_count msgid "# Meetings" -msgstr "# Reuniões" +msgstr "Nº de reuniões" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "" "%(date_start)s at %(time_start)s To\n" " %(date_end)s at %(time_end)s (%(timezone)s)" @@ -45,334 +47,216 @@ msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "%(day)s at (%(start)s To %(end)s) (%(timezone)s)" -msgstr "%(day)s em (%(start)s Até %(end)s) (%(timezone)s)" +msgstr "%(day)s às (%(start)s até %(end)s) (%(timezone)s)" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 -#, python-format msgid "%s has accepted the invitation" msgstr "%s aceitou o convite" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 -#, python-format msgid "%s has declined the invitation" -msgstr "%snão aceitou o convite" +msgstr "%s não aceitou o convite" #. module: calendar #: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_changedate msgid "" -"
    \n" +"
    \n" "\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" "\n" -"

    \n" -" Hello Ready Mat,

    \n" +"

    \n" +" Date Updated\n" +" \n" +"

    \n" +"

    \n" +" Hello Ready Mat,\n" " \n" " \n" -" The date of your appointment with Jesse Brown has been updated.\n" +" Your appointment with Jesse " +"Brown has been updated:\n" " \n" " \n" -" Your appointment has been updated.\n" +" Your appointment has been updated:\n" " \n" -" The appointment Schedule a Demo is now scheduled for\n" -" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels)\n" +" Schedule a Demo is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" " \n" " \n" -" The date of your appointment with Colleen Diaz has been updated.\n" -" The appointment is now scheduled for\n" -" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" Your appointment with Colleen Diaz\n" +" is now scheduled for 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" " \n" " \n" -" The date of the meeting has been updated.\n" -" The meeting Follow-up for Project proposal created by Colleen Diaz is now scheduled for\n" -" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" The date of the meeting Follow-up for Project proposal created " +"by Colleen Diaz is now " +"scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" " \n" "

    \n" " \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Tuesday\n" -"
    \n" -"
    \n" -" 4\n" -"
    \n" -"
    \n" -" May 2021\n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" 11:00 AM\n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" (Europe/Brussels)\n" -"
    \n" +"
    \n" +"

    Details

    \n" +" \n" +"\t\t \n" +" \n" -" \n" -" \n" -"
    Date & Time\n" +" \n" +" Tuesday\n" +" 4\n" +" May 2021\n" +" \n" +" 11:00 AM\n" +" \n" +" \n" +" (Europe/" +"Brussels)\n" +" \n" +" \n" " \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"

    Details of the event

    \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Location: Bruxelles\n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • When: Every 1 Weeks, for 3 events
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Duration: 0H30
    • \n" -"
      \n" -"
    • Attendees\n" -"
        \n" -"
      • \n" -"
        \n" -" \n" -" Mitchell Admin\n" -" \n" -" \n" -" You\n" -" \n" -"
      • \n" -"
    • \n" -" \n" -"
    • \n" -" How to Join:\n" -" Join with Odoo Discuss\n" -" Join at
      \n" -" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Description of the event:\n" -" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
    • \n" -"
      \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Thank you,\n" -" \n" -"
    \n" -" --
    Mitchell Admin
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" " -msgstr "" -"
    \n" -"\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"\n" -"

    \n" -" Olá, Ready Mat,

    \n" -" \n" -" \n" -" A data do seu compromisso com Jesse Brown foi atualizada.\n" -" \n" -" \n" -" Seu compromisso foi atualizado.\n" -" \n" -" O compromisso Agendar uma Demo agora está agendado para\n" -" 05/04/2021 (de 11:00:00 às 11:30:00) (Europa/Bruxelas)\n" -" \n" -" \n" -" A data do seu compromisso com Colleen Diaz foi atualizada.\n" -" O compromisso agora está agendado para\n" -" 05/04/2021 (de 11:00:00 às 11:30:00) (Europa/Bruxelas).\n" -" \n" -" \n" -" A data da reunião foi atualizada.\n" -" A reunião Follow-up para proposta de projeto criada por Colleen Diaz agora está agendada para\n" -" 05/04/2021 (de 11:00:00 às 11:30:00) (Europa/Bruxelas).\n" -" \n" -"

    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Terça\n" -"
    \n" -"
    \n" -" 4\n" -"
    \n" -"
    \n" -" maio 2021\n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" 11h00\n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" (Europa/Bruxelas)\n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"

    Informações do evento

    \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Local: Bruxelas\n" -" (Ver mapa)\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Quando: A cada 1 semana, por 3 eventos
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Duração: 0h30
    • \n" -"
      \n" -"
    • Participantes\n" -"
        \n" -"
      • \n" -"
        \n" -" \n" -" Michel Admin\n" -" \n" -" \n" -" Você\n" -" \n" -"
      • \n" -"
    • \n" -" \n" -"
    • \n" -" Como participar:\n" -" Entrar com o Odoo Mensagens\n" -" Entrar em
      \n" -" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Descrição do evento:\n" -" Reunião interna para discussão de novos preços para produtos e serviços.
    • \n" -"
      \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Obrigado,\n" -" \n" -"
    \n" -" --
    Michel Admin
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" " - -#. module: calendar -#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_update -msgid "" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" " \n" "
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" ()\n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" "
    \n" -"

    \n" -" Details of the event\n" -"

    \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Description:\n" -" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • \n" -" How to Join:\n" -" Join with Odoo Discuss\n" -" Join at
      \n" -" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Location: \n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • When:
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Duration:\n" -" \n" -"
    • \n" -"
      \n" -"
    \n" +"
    WhenEvery 1 Weeks, for " +"3 events
    Duration0H30
    Location\n" +" Bruxelles\n" +" View Map\n" +"
    \n" +" Join with\n" +" Join\n" +" \n" +" \n" +" Odoo Discuss\n" +" Video meeting\n" +" \n" "
    \n" "
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"


    \n" -"\n" +"
    \n" +"

    Attendees

    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    \n" "
    \n" +"
    \n" +"

    Description of the event

    \n" +" Internal meeting for " +"discussion for new pricing for product and services.\n" +"
    \n" +"

    \n" +" Thank you!\n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +"

    \n" "
    \n" " " msgstr "" @@ -380,120 +264,312 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_invitation msgid "" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" "\n" -"

    \n" -" Hello Wood Corner,

    \n" +"

    \n" +" Invitation\n" +"

    \n" +"

    \n" +" Hello Wood Corner,\n" "\n" -" \n" -" Your appointment Schedule a Demo with Ready Mat has been booked.\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" scheduled the following appointment Schedule a Demo with you.\n" +" \n" +" \n" +" You have been invited by Customer to the Follow-up for Project proposal " +"meeting.\n" " \n" " \n" -" Your appointment Schedule a Demo has been booked.\n" +" Colleen Diaz invited you for the Follow-up for Project proposal " +"meeting.\n" " \n" " \n" -" \n" -" Colleen Diaz invited you for the Follow-up for Project proposal meeting.\n" -" \n" " \n" -" Your meeting Follow-up for Project proposal has been booked.\n" +" Your meeting Follow-" +"up for Project proposal has been booked.\n" " \n" "\n" "

    \n" "
    \n" -" \n" -" \n" -" Accept\n" -" \n" -" Decline\n" -" \n" -" View\n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" "
    \n" -" \n" -" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    \n" -"
    \n" -" Tuesday\n" -"
    \n" -"
    \n" -" 4\n" -"
    \n" -"
    \n" -" May 2021\n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" 11:00 AM\n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" (Europe/Brussels)\n" -"
    \n" +"
    \n" +"

    Details

    \n" +" \n" +" \n" +" \n" -" \n" -" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    Date & Time\n" +" \n" +" Tuesday\n" +" 4\n" +" May 2021\n" +" \n" +" 11:00 AM\n" +" \n" +" \n" +" (Europe/" +"Brussels)\n" +" \n" +" \n" " \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"

    Details of the event

    \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Appointment Type: Schedule a Demo
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Location: Bruxelles\n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • When: Every 1 Weeks, for 3 events
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Duration: 0H30
    • \n" -"
      \n" -"
    • Attendees\n" -"
        \n" -"
      • \n" -"
        \n" -" \n" -" Mitchell Admin\n" +"
    WhenEvery 1 Weeks, for " +"3 events
    Duration0H30
    Location\n" +" Bruxelles\n" +" View Map\n" +"
    \n" +" Join with\n" +" Join\n" +" \n" +" \n" +" Odoo Discuss\n" +" Video meeting\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Attendees

    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Description of the event

    \n" +" Internal meeting for " +"discussion for new pricing for product and services.\n" +"
    \n" +"

    \n" +" Thank you!\n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +"

    \n" +"
    \n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"

    \n" +" Event updated\n" +" \n" +"

    \n" +"

    \n" +" Hello,\n" +" This meeting has been updated.\n" +"

    \n" +"
    \n" +"

    Details

    \n" +" \n" +" \n" +" \n" -"
    Date & Time\n" +" \n" +" Tuesday\n" +" 4\n" +" May 2021\n" +" \n" +" 11:00 AM\n" +" \n" +" \n" +" (Europe/Brussels)\n" +" \n" " \n" -" \n" -" You\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
  • \n" -" How to Join:\n" -" Join with Odoo Discuss\n" -" Join at
    \n" -" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
  • \n" -"
    \n" -" \n" -"
  • Description of the event:\n" -" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Thank you,\n" -" \n" -"
    \n" -" --
    Mitchell Admin
    \n" -"
    \n" +" \n" +"
    WhenEvery 1 Weeks, for " +"3 events
    Duration0H30
    Location\n" +" Bruxelles\n" +" View Map\n" +"
    \n" +" Join " +"with\n" +" Join\n" +" \n" +" \n" +" Odoo Discuss\n" +" Video meeting\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Attendees

    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Description of the event

    \n" +" Internal meeting for discussion for " +"new pricing for product and services.\n" +"
    \n" +"

    \n" +" Thank you!\n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +"

    \n" "
    \n" " " msgstr "" @@ -501,116 +577,397 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_reminder msgid "" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"

    \n" -" Hello Gemini Furniture,

    \n" -" This is a reminder for the below event :\n" +"

    \n" +" \n" +" \n" +"

    \n" +" Reminder\n" +" \n" +"

    \n" +"

    \n" +" Hello Gemini Furniture,
    \n" +" This is a reminder " +"for the event below.\n" "

    \n" " \n" -" \n" -" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    \n" -"
    \n" -" Tuesday\n" -"
    \n" -"
    \n" -" 4\n" -"
    \n" -"
    \n" -" May 2021\n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" 11:00 AM\n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" (Europe/Brussels)\n" -"
    \n" +"
    \n" +"

    Details

    \n" +" \n" +" \n" +" \n" -" \n" -" \n" -"
    Date & Time\n" +" \n" +" Tuesday\n" +" 4\n" +" May 2021\n" +" \n" +" 11:00 AM\n" +" \n" +" \n" +" (Europe/" +"Brussels)\n" +" \n" +" \n" " \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"

    Details of the event

    \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Location: Bruxelles\n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • When: Every 1 Weeks, for 3 events
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Duration: 0H30
    • \n" -"
      \n" -"
    • Attendees\n" -"
        \n" -"
      • \n" -"
        \n" -" \n" -" Mitchell Admin\n" -" \n" -" \n" -" You\n" -" \n" -"
      • \n" -"
    • \n" -" \n" -"
    • \n" -" How to Join:\n" -" Join with Odoo Discuss\n" -" Join at
      \n" -" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Description of the event:\n" -" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
    • \n" -"
      \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Thank you,\n" -" \n" -"
    \n" -" --
    Mitchell Admin
    \n" -"
    \n" +"
    When\n" +" Every 1 Weeks, for 3 events\n" +"
    Duration\n" +" 0H30\n" +"
    Location\n" +" Bruxelles\n" +" View Map\n" +"
    \n" +" Join with\n" +" Join\n" +" \n" +" \n" +" Odoo Discuss\n" +" Video meeting\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Attendees

    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Description of the event

    \n" +" Internal meeting for " +"discussion for new pricing for product and services.\n" +"
    \n" +"

    \n" +" Thank you!\n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +"

    \n" "
    \n" " " msgstr "" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_partner_kanban_view +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_delete_event msgid "" -"" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"

    \n" +" Event canceled\n" +" \n" +"

    \n" +"

    \n" +" Hello,
    \n" +" \n" +" This is to inform you that the event Follow-up for Project proposal organized by Colleen Diaz has been canceled and removed from your calendar.\n" +" \n" +"

    \n" +"
    \n" +"

    Details

    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    Date & Time\n" +" \n" +" Tuesday\n" +" 4\n" +" May 2021\n" +" \n" +" 11:00 AM\n" +" \n" +" \n" +" (Europe/Brussels)\n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    Duration0H30
    LocationBruxelles
    \n" +"
    \n" +"

    \n" +" If you have any questions or concerns, please feel free to contact " +"us.
    \n" +" Best regards,\n" +" The Calendar Team\n" +"

    \n" +"
    \n" +" " msgstr "" -"" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"

    \n" +" Evento cancelado\n" +" \n" +"

    \n" +"

    \n" +" Olá,
    \n" +" \n" +" Informamos que o evento Acompanhamento da proposta de projeto organizado por Colleen Diaz foi cancelado e removido do seu calendário.\n" +" \n" +"

    \n" +"
    \n" +"

    Detalhes

    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    Data & Hora\n" +" \n" +" Terça-feira\n" +" 4\n" +" de maio de 2021\n" +" \n" +" 11h\n" +" \n" +" \n" +" (Europa/Bruxelas)\n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    Duração30 min
    LocalBruxelas
    \n" +"
    \n" +"

    \n" +" Se você tiver alguma dúvida ou preocupação, não hesite em entrar em " +"contato conosco.
    \n" +"Atenciosamente,\n" +" Equipe do " +"Calendário\n" +"

    \n" +"
    \n" +" " + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_schedule_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup +msgid "" +"" +msgstr "" +"" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Video" +msgstr "Vídeo" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid " Add Odoo meeting" -msgstr "Adicionar reunião no Odoo " +msgid " Odoo meeting" +msgstr " Reunião no Odoo" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid " Clear meeting" -msgstr " Apagar reunião" +msgid "" +"Repeat on" +msgstr "" +"Repetir em" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form @@ -620,7 +977,32 @@ msgstr "Google Agenda" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form msgid "Outlook Calendar" -msgstr "Calendário O" +msgstr "Calendário Outlook" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " or " +msgstr " ou " + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Repeat:" +msgstr "Repetir:" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " guests" +msgstr " convidados" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form @@ -628,13 +1010,21 @@ msgid " hours" msgstr " horas" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "All day" +msgstr "Todo o dia" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form +msgid "Are you sure you want to delete this event?
    " +msgstr "Tem certeza de que quer excluir esse evento??
    " + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form msgid "" -"The following attendees have invalid email addresses and won't " -"receive any email notifications:" +"Save this page and come back here to set up the feature." msgstr "" -"Os seguintes participantes têm endereços de e-mail inválidos e não " -"receberão nenhuma notificação por e-mail:" +"Salve esta página e retorne aqui para configurar o recurso." #. module: calendar #: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_filters_user_id_partner_id_unique @@ -642,18 +1032,14 @@ msgid "A user cannot have the same contact twice." msgstr "Um usuário não pode ter o mesmo contato duas vezes." #. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#, python-format msgid "Accept" msgstr "Aceitar" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__accepted -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__accepted -msgid "Accepted" -msgstr "Aceito" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__accepted_count +msgid "Accepted Count" +msgstr "Total de aceitos" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_type__category @@ -663,7 +1049,7 @@ msgstr "Ação" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction msgid "Action Needed" -msgstr "Ação Necessária" +msgstr "Requer ação" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_mail_activity_type__category @@ -671,9 +1057,9 @@ msgid "" "Actions may trigger specific behavior like opening calendar view or " "automatically mark as done when a document is uploaded" msgstr "" -"As ações podem acionar comportamentos específicos, como abrir a visualização" -" do calendário ou marcar automaticamente como concluído quando um documento " -"é carregado" +"As ações podem acionar comportamentos específicos, como abrir a visualização " +"do calendário ou marcar automaticamente como concluído quando um documento é " +"carregado" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__active @@ -694,12 +1080,32 @@ msgstr "Atividade" #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_mixin msgid "Activity Mixin" -msgstr "Mixin de Atividade" +msgstr "Mixin de atividade" #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_type msgid "Activity Type" -msgstr "Tipo de Atividade" +msgstr "Tipo de atividade" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_schedule +msgid "Activity schedule plan Wizard" +msgstr "Assistente de planejamento de atividade" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Add Title" +msgstr "Adicionar título" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Add description" +msgstr "Adicionar descrição" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Add notes about this meeting..." +msgstr "Adicione notas sobre esta reunião..." #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__body @@ -710,31 +1116,28 @@ msgstr "Mensagem adicional" #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm__body msgid "" "Additional message that would be sent with the notification for the reminder" -msgstr "" -"Mensagem adicional que seria enviada com a notificação para o lembrete" +msgstr "Mensagem adicional que seria enviada com a notificação para o lembrete" #. module: calendar #. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/components/activity_menu_view/activity_menu_view.xml:0 +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_menu_patch.xml:0 #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__allday -#, python-format +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create msgid "All Day" msgstr "O dia todo" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "All Day, %(day)s" -msgstr "Todo o dia, %(day)s" +msgstr "O dia todo, %(day)s" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__all_events -#, python-format msgid "All events" -msgstr "Todos eventos" +msgstr "Todos os eventos" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form @@ -742,34 +1145,32 @@ msgstr "Todos eventos" msgid "Archived" msgstr "Arquivado" -#. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 -#, python-format -msgid "Are you sure you want to delete this record ?" -msgstr "Você tem certeza que quer excluir este registro?" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_attachment_count msgid "Attachment Count" -msgstr "Contagem de Anexos" +msgstr "Contagem de anexos" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__partner_id msgid "Attendee" msgstr "Participante" -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendee_status -msgid "Attendee Status" -msgstr "Situação do Participante" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous msgid "Attendees" msgstr "Participantes" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendees_count +msgid "Attendees Count" +msgstr "Contagem de participantes" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__current_status +msgid "Attending?" +msgstr "Vai participar?" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__free #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__free @@ -781,19 +1182,32 @@ msgstr "Disponível" msgid "Available/Busy" msgstr "Disponível/Ocupado" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Awaiting" +msgstr "Aguardando" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__awaiting_count +msgid "Awaiting Count" +msgstr "Contagem em espera" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__base_event_id msgid "Base Event" -msgstr "Evento Base" +msgstr "Evento base" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__body_has_template_value +msgid "Body content is the same as the template" +msgstr "O conteúdo do corpo do texto é igual ao do modelo" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__busy #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__busy #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -#, python-format msgid "Busy" msgstr "Ocupado" @@ -804,9 +1218,16 @@ msgid "By day" msgstr "Por dia" #. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 +msgid "Bye-bye, record!" +msgstr "Tchau, registro!" + +#. module: calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_event_menu #: model:ir.ui.menu,name:calendar.mail_menu_calendar #: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_configuration -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_users_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form msgid "Calendar" msgstr "Calendário" @@ -816,18 +1237,26 @@ msgstr "Calendário" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_alarm_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_alarm_tree msgid "Calendar Alarm" -msgstr "Alarme de Calendário" +msgstr "Alarme do calendário" #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_attendee msgid "Calendar Attendee Information" -msgstr "Informações do Participante do Calendário" +msgstr "Informações do participante no calendário" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__calendar_default_privacy +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users_settings__calendar_default_privacy +msgid "Calendar Default Privacy" +msgstr "Privacidade padrão do calendário" #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__calendar_event_id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__calendar_event_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_discuss_channel__calendar_event_ids msgid "Calendar Event" -msgstr "Evento Calendário" +msgstr "Evento do calendário" #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_filters @@ -837,45 +1266,70 @@ msgstr "Filtros de calendário" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous msgid "Calendar Invitation" -msgstr "Convite de Calendário" +msgstr "Convite do calendário" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity__calendar_event_id msgid "Calendar Meeting" -msgstr "Evento de Calendário" +msgstr "Evento do calendário" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_popover_delete_wizard +msgid "Calendar Popover Delete Wizard" +msgstr "Assistente de exclusão de popover de calendário" #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_provider_config msgid "Calendar Provider Configuration Wizard" msgstr "Assistente de configuração do provedor de calendário" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Calendar Settings" +msgstr "Definições do calendário" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Calendar description" +msgstr "Descrição do calendário" + #. module: calendar #: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_changedate msgid "Calendar: Date Updated" -msgstr "Calendário: Data de atualização" +msgstr "Calendário: data de atualização" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_delete_event +msgid "Calendar: Event Deleted" +msgstr "Calendário: Evento excluído" #. module: calendar #: model:ir.actions.server,name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm_ir_actions_server -#: model:ir.cron,cron_name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm msgid "Calendar: Event Reminder" -msgstr "Calendário: Lembrete" +msgstr "Calendário: lembrete" #. module: calendar #: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_update msgid "Calendar: Event Update" -msgstr "Calendário: Atualização de eventos" +msgstr "Calendário: atualização de eventos" #. module: calendar #: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_invitation msgid "Calendar: Meeting Invitation" -msgstr "Calendário: Convite para reunião" +msgstr "Calendário: convite para reunião" #. module: calendar #: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_reminder msgid "Calendar: Reminder" -msgstr "Calendário: Lembrete" +msgstr "Calendário: lembrete" #. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__can_edit_body +msgid "Can Edit Body" +msgstr "Corpo de texto pode ser editado" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -883,11 +1337,13 @@ msgstr "Cancelar" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__is_organizer_alone msgid "" -"Check if the organizer is alone in the event, i.e. if the organizer is the only one that hasn't declined\n" +"Check if the organizer is alone in the event, i.e. if the organizer is the " +"only one that hasn't declined\n" " the event (only if the organizer is not the only attendee)" msgstr "" -"Verifique se o organizador está sozinho no evento, ou seja, se o organizador é o único que não recusou\n" -"o evento (somente se o organizador não for o único participante)" +"Verifique se o organizador está sozinho no evento, ou seja, se o organizador " +"é o único que não recusou\n" +" o evento (somente se o organizador não for o único participante)" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__partner_checked @@ -908,6 +1364,16 @@ msgstr "" "Escolha o que fazer com outros eventos na recorrência. A atualização de " "todos os eventos não é permitida quando as datas ou a hora são modificadas" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client ID" +msgstr "ID do cliente" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client Secret" +msgstr "Segredo do cliente" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__color msgid "Color" @@ -926,19 +1392,18 @@ msgstr "Configuração" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.xml:0 -#, python-format msgid "Confirm" msgstr "Confirmar" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/components/calendar_provider_config/calendar_connect_provider.xml:0 msgid "Connect" msgstr "Conectar" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.js:0 -#, python-format msgid "Connect your Calendar" msgstr "Conectar seu calendário" @@ -950,21 +1415,37 @@ msgstr "Contato" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "Contact Attendees" -msgstr "Contato dos Participantes" +msgstr "Contatar participantes" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "Contact Details" +msgstr "Informações de contato" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__body +msgid "Contents" +msgstr "Conteúdo" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__count msgid "Count" msgstr "Total" +#. module: calendar +#: model:ir.model,website_form_label:calendar.model_res_partner +msgid "Create a Customer" +msgstr "Criar um cliente" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_uid msgid "Created by" @@ -976,16 +1457,28 @@ msgstr "Criado por" #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_date msgid "Created on" msgstr "Criado em" #. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__current_attendee +msgid "Current Attendee" +msgstr "Participante atual" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__custom #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__custom msgid "Custom" msgstr "Personalizado" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__daily +msgid "Daily" +msgstr "Diário" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search @@ -999,6 +1492,11 @@ msgstr "Data" msgid "Date of month" msgstr "Dia do mês" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Dates" +msgstr "Datas" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__day msgid "Day" @@ -1007,13 +1505,13 @@ msgstr "Dia" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Day of Month" -msgstr "Dia do Mês" +msgstr "Dia do mês" #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__month_by__day #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__month_by__day msgid "Day of month" -msgstr "Dia do Mês" +msgstr "Dia do mês" #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__days @@ -1023,26 +1521,62 @@ msgid "Days" msgstr "Dias" #. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#, python-format msgid "Decline" msgstr "Recusar" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__declined -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__declined -msgid "Declined" -msgstr "Recusado" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__declined_count +msgid "Declined Count" +msgstr "Contagem de recusados" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Default Privacy" +msgstr "Privacidade padrão" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_res_users_settings__calendar_default_privacy +msgid "Default privacy setting for whom the calendar events will be visible." +msgstr "" +"Definição padrão de privacidade para visibilidade dos eventos do calendário." #. module: calendar #. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 -#, python-format +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__delete +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form msgid "Delete" msgstr "Excluir" +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form +msgid "Delete Event" +msgstr "Excluir evento" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__all +msgid "Delete all the events" +msgstr "Excluir todos os eventos" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__next +msgid "Delete this and following events" +msgstr "Excluir este e os seguintes eventos" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__one +msgid "Delete this event" +msgstr "Excluir esse evento" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_delete_event +msgid "Deleted event: {{ object.name }}" +msgstr "Evento excluído: {{ object.name }}" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__description #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous @@ -1052,10 +1586,14 @@ msgstr "Descrição" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 -#, python-format msgid "Details" msgstr "Detalhes" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form +msgid "Discard" +msgstr "Cancelar" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__discuss msgid "Discuss" @@ -1066,41 +1604,52 @@ msgstr "Mensagens" msgid "Discuss Channel" msgstr "Canal de discussão" +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_discuss_channel +msgid "Discussion Channel" +msgstr "Canal de discussão" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_description msgid "Display Description" -msgstr "Descrição da tela" +msgstr "Exibir descrição" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_manager__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_discuss_channel__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_ir_http__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_mixin__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_schedule__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users_settings__display_name msgid "Display Name" msgstr "Nome exibido" -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Document" -msgstr "Documento" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_id msgid "Document ID" -msgstr "ID do Documento" +msgstr "ID do documento" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model_id msgid "Document Model" -msgstr "Modelo de Documento" +msgstr "Modelo de documento" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model msgid "Document Model Name" -msgstr "Nome do Modelo de Documento" +msgstr "Nome do modelo de documento" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__dtstart @@ -1116,18 +1665,29 @@ msgstr "Duração" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__duration_minutes msgid "Duration in minutes" -msgstr "Duração em Minutos" +msgstr "Duração em minutos" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "EMAIL" msgstr "E-MAIL" +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.xml:0 +msgid "Edit Recurrent event" +msgstr "Editar Evento Recorrente" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Edit recurring event" msgstr "Editar evento recorrente" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__effective_privacy +msgid "Effective Privacy" +msgstr "Privacidade eficaz" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__email #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__email @@ -1137,17 +1697,17 @@ msgstr "E-mail" #. module: calendar #: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_1 msgid "Email - 3 Hours" -msgstr "E-mail - 3 Horas" +msgstr "E-mail - 3 horas" #. module: calendar #: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_2 msgid "Email - 6 Hours" -msgstr "E-mail - 6 Horas" +msgstr "E-mail - 6 horas" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__mail_template_id msgid "Email Template" -msgstr "Modelo de E-mail" +msgstr "Modelo de e-mail" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__partner_id @@ -1158,12 +1718,12 @@ msgstr "Funcionário" #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__stop_date #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree msgid "End Date" -msgstr "Data Final" +msgstr "Data final" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__end_type msgid "End Type" -msgstr "Tipo Final" +msgstr "Tipo de final" #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__end_date @@ -1171,94 +1731,81 @@ msgstr "Tipo Final" msgid "End date" msgstr "Data final" -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Ending At" -msgstr "Terminando em" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Ending at" -msgstr "Finaliza em" - #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm msgid "Event Alarm" -msgstr "Alarme do Evento" +msgstr "Alarme do evento" #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm_manager msgid "Event Alarm Manager" -msgstr "Gerenciamento de Alarme do Evento" +msgstr "Gerenciamento de alarme do evento" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_event_delete_wizard +msgid "Event Cancel Wizard" +msgstr "Assistente de cancelamento de eventos" #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event_type msgid "Event Meeting Type" -msgstr "Tipo de Evento" +msgstr "Tipo de evento" #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_recurrence msgid "Event Recurrence Rule" -msgstr "Regra de Recorrência de Evento" +msgstr "Regra de recorrência de evento" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_time msgid "Event Time" -msgstr "Hora do Evento" +msgstr "Hora do evento" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Days" msgstr "A cada %(interval)s dias" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Days for %(count)s events" msgstr "A cada %(interval)s dias para %(count)s eventos" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Days until %(until)s" msgstr "A cada %(interval)s dias até %(until)s" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s" msgstr "A cada %(interval)s meses até %(day)s" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s for %(count)s events" msgstr "A cada %(interval)s dias do mês até %(day)s para %(count)s eventos" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s until %(until)s" msgstr "A cada %(interval)s dias do mes %(day)s até %(until)s" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s" msgstr "A cada %(interval)s meses na %(position)s %(weekday)s" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "" "Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s for %(count)s " "events" @@ -1268,7 +1815,6 @@ msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "" "Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s until %(until)s" msgstr "A cada %(interval)s meses na %(position)s %(weekday)s até %(until)s" @@ -1276,51 +1822,44 @@ msgstr "A cada %(interval)s meses na %(position)s %(weekday)s até %(until)s" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s" msgstr "A cada %(interval)s semanas no %(days)s" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s for %(count)s events" msgstr "A cada %(interval)s semanas no %(days)s para %(count)s eventos" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s until %(until)s" msgstr "A cada %(interval)s semanas no %(days)s até %(until)s" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Years" msgstr "A cada %(interval)s anos" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Years for %(count)s events" msgstr "A cada %(interval)s anos para %(count)s eventos" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Years until %(until)s" msgstr "A cada %(interval)s anos até %(until)s" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/mail_activity.py:0 -#, python-format -msgid "Feedback: %(feedback)s" -msgstr "Feedback: %(feedback)s" +msgid "Feedback: %s" +msgstr "Feedback: %s" #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__1 @@ -1331,14 +1870,13 @@ msgstr "Primeiro" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "First you have to specify the date of the invitation." msgstr "Especifique primeiro a data do convite." #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__follow_recurrence msgid "Follow Recurrence" -msgstr "Seguir Recorrência" +msgstr "Seguir recorrência" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_follower_ids @@ -1348,13 +1886,13 @@ msgstr "Seguidores" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_partner_ids msgid "Followers (Partners)" -msgstr "Seguidores (Parceiros)" +msgstr "Seguidores (usuários)" #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__forever #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__forever msgid "Forever" -msgstr "Para Sempre" +msgstr "Para sempre" #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__4 @@ -1365,7 +1903,7 @@ msgstr "Quarto" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Free" -msgstr "Livre" +msgstr "Gratuito" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__fri @@ -1379,14 +1917,23 @@ msgstr "Sex" msgid "Friday" msgstr "Sexta" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Going?" +msgstr "Vai?" + #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__google -#, python-format msgid "Google" msgstr "Google" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Google Calendar" +msgstr "Google Agenda" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form msgid "Google Calendar icon" @@ -1403,9 +1950,9 @@ msgid "Google Client_key" msgstr "Google Client_key" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "Group By" -msgstr "Agrupar por" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_sync_paused +msgid "Google Synchronization Paused" +msgstr "Sincronização do Google pausada" #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_ir_http @@ -1424,12 +1971,23 @@ msgstr "Horas" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_manager__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_discuss_channel__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_ir_http__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_mixin__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_schedule__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users_settings__id msgid "ID" msgstr "ID" @@ -1441,7 +1999,7 @@ msgstr "Se marcado, novas mensagens solicitarão sua atenção." #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_has_error msgid "If checked, some messages have a delivery error." -msgstr "Se marcado, algumas mensagens tem erro de entrega." +msgstr "Se marcado, algumas mensagens têm um erro de entrega." #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__active @@ -1455,11 +2013,24 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__show_as msgid "" -"If the time is shown as 'busy', this event will be visible to other people with either the full information or simply 'busy' written depending on its privacy. Use this option to let other people know that you are unavailable during that period of time. \n" -" If the event is shown as 'free', other users know that you are available during that period of time." +"If the time is shown as 'busy', this event will be visible to other people " +"with either the full information or simply 'busy' written depending " +"on its privacy. Use this option to let other people know that you " +"are unavailable during that period of time. \n" +" If the event is shown as 'free', other users know that you are " +"available during that period of time." msgstr "" -"Se o horário for mostrado como \"ocupado\", esse evento ficará visível para outras pessoas com as informações completas ou simplesmente \"ocupado\" escrito, dependendo da privacidade. Use essa opção para que outras pessoas saibam que você não está disponível durante esse período. \n" -"Se o evento for mostrado como \"livre\", os outros usuários saberão que você está disponível durante esse período de tempo." +"Se o horário for mostrado como \"ocupado\", esse evento ficará visível para " +"outras pessoas com as informações completas ou simplesmente \"ocupado\" " +"escrito, dependendo da privacidade. Use essa opção para que outras pessoas " +"saibam que você não está disponível durante esse período. \n" +"Se o evento for mostrado como \"livre\", os outros usuários saberão que você " +"está disponível durante esse período de tempo." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users__calendar_default_privacy__confidential +msgid "Internal users only" +msgstr "Apenas para usuários internos" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__interval @@ -1469,7 +2040,7 @@ msgstr "Intervalo" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__invalid_email_partner_ids msgid "Invalid Email Partner" -msgstr "E-mail de parceiro inválido" +msgstr "E-mail de usuário inválido" #. module: calendar #: model:mail.message.subtype,name:calendar.subtype_invitation @@ -1480,12 +2051,12 @@ msgstr "Convite" #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__access_token #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__access_token msgid "Invitation Token" -msgstr "Token do Convite" +msgstr "Token do convite" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Invitation details" -msgstr "Detalhes do Convite" +msgstr "Detalhes do convite" #. module: calendar #: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_invitation @@ -1495,18 +2066,23 @@ msgstr "E-mail de convite para novos participantes" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous msgid "Invitation for" -msgstr "Convidado por" +msgstr "Convite para" #. module: calendar #: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_invitation msgid "Invitation to {{ object.event_id.name }}" -msgstr " Convite para {{ object.event_id.name }}" +msgstr "Convite para {{ object.event_id.name }}" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Invitations" msgstr "Convites" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__is_mail_template_editor +msgid "Is Editor" +msgstr "É editor" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_is_follower msgid "Is Follower" @@ -1515,7 +2091,7 @@ msgstr "É um seguidor" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__is_highlighted msgid "Is the Event Highlighted" -msgstr "Este Evento está Destacado" +msgstr "Este evento está destacado" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__is_organizer_alone @@ -1523,34 +2099,28 @@ msgid "Is the Organizer Alone" msgstr "O organizador está sozinho?" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Join Video Call" msgstr "Entrar na chamada de vídeo" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__lang +msgid "Language" +msgstr "Idioma" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__-1 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__-1 msgid "Last" msgstr "Último" -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence____last_update -msgid "Last Modified on" -msgstr "Última modificação em" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_uid msgid "Last Updated by" @@ -1562,6 +2132,7 @@ msgstr "Última atualização por" #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_date msgid "Last Updated on" @@ -1571,23 +2142,35 @@ msgstr "Última atualização em" #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__calendar_last_notif_ack #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__calendar_last_notif_ack msgid "Last notification marked as read from base Calendar" -msgstr "A última notificação foi marcada como lida." +msgstr "A última notificação foi marcada como lida no Calendário base" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__rrule_type +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__rrule_type_ui msgid "Let the event automatically repeat at that interval" msgstr "Deixar que o evento repita automaticamente nesse intervalo" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Linked to" +msgstr "Vinculado a" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__location #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create msgid "Location" msgstr "Local" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous msgid "Logo" -msgstr "Logotipo" +msgstr "Logo" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__template_id +msgid "Mail Template" +msgstr "Modelo de e-mail" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz @@ -1595,9 +2178,12 @@ msgid "Mail Tz" msgstr "E-mail Tz" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_main_attachment_id -msgid "Main Attachment" -msgstr "Anexo Principal" +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__tentative +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Maybe" +msgstr "Talvez" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__user_id @@ -1610,33 +2196,17 @@ msgstr "Eu" msgid "Meeting" msgstr "Reunião" -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format -msgid "" -"Meeting '%(name)s' starts '%(start_datetime)s' and ends '%(end_datetime)s'" -msgstr "" -"A reunião '%(name)s' começa '%(start_datetime)s' e termina " -"'%(end_datetime)s'" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Meeting Details" -msgstr "Detalhes da Reunião" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__name msgid "Meeting Subject" -msgstr "Assunto da Reunião" +msgstr "Assunto da reunião" #. module: calendar #: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event_type #: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_event_type #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_type_tree msgid "Meeting Types" -msgstr "Tipos de Reunião" +msgstr "Tipos de reunião" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_location @@ -1646,14 +2216,17 @@ msgstr "URL da reunião" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__event_id msgid "Meeting linked" -msgstr "Reunião Vinculada" +msgstr "Reunião vinculada" #. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/res_partner.py:0 #: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_ids #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_partners_form msgid "Meetings" @@ -1662,7 +2235,7 @@ msgstr "Reuniões" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error msgid "Message Delivery error" -msgstr "Erro na entrega da Mensagem" +msgstr "Erro na entrega da mensagem" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_ids @@ -1679,6 +2252,11 @@ msgstr "Ícone do Microsoft Outlook" msgid "Minutes" msgstr "Minutos" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model_name +msgid "Model Description" +msgstr "Descrição do modelo" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__mon #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__mon @@ -1694,7 +2272,12 @@ msgstr "Segunda" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__month_by msgid "Month By" -msgstr "Mês Por" +msgstr "Por mês" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__monthly +msgid "Monthly" +msgstr "Mensal" #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__monthly @@ -1702,10 +2285,16 @@ msgstr "Mês Por" msgid "Months" msgstr "Meses" +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/calendar_form/calendar_quick_create.xml:0 +msgid "More Options" +msgstr "Mais opções" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "My Meetings" -msgstr "Minhas Reuniões" +msgstr "Minhas reuniões" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__name @@ -1716,23 +2305,31 @@ msgstr "Nome" #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__needsaction -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__needsaction msgid "Needs Action" -msgstr "Necessita Ação" +msgstr "Requer ação" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 -#, python-format msgid "New" msgstr "Novo" #. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_ir_actions_server__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_ir_cron__activity_calendar_event_id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_mixin__activity_calendar_event_id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__activity_calendar_event_id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__activity_calendar_event_id msgid "Next Activity Calendar Event" -msgstr "Próxima Atividade do Calendário de Eventos" +msgstr "Evento no calendário para a próxima atividade" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__declined +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "No" +msgstr "Não" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous @@ -1749,6 +2346,19 @@ msgstr "Nenhum feedback ainda" msgid "No meetings found. Let's schedule one!" msgstr "Nenhuma reunião encontrada. Vamos marcar uma!" +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 +msgid "No, keep it" +msgstr "Não, manter" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__notes +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Notes" +msgstr "Anotações" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__notification msgid "Notification" @@ -1757,27 +2367,27 @@ msgstr "Notificação" #. module: calendar #: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_5 msgid "Notification - 1 Days" -msgstr "Notificação - 1 Dia" +msgstr "Notificação - 1 dia" #. module: calendar #: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_3 msgid "Notification - 1 Hours" -msgstr "Notificação - 1 Hora" +msgstr "Notificação - 1 hora" #. module: calendar #: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_1 msgid "Notification - 15 Minutes" -msgstr "Notificação - 15 Minutos" +msgstr "Notificação - 15 minutos" #. module: calendar #: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_4 msgid "Notification - 2 Hours" -msgstr "Notificação - 2 Horas" +msgstr "Notificação - 2 horas" #. module: calendar #: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_2 msgid "Notification - 30 Minutes" -msgstr "Notificação - 30 Minutos" +msgstr "Notificação - 30 minutos" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__alarm_ids @@ -1785,20 +2395,32 @@ msgid "Notifications sent to all attendees to remind of the meeting." msgstr "" "Notificações enviadas a todos os participantes para lembrar da reunião." +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_alarm.py:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__notify_responsible +msgid "Notify Responsible" +msgstr "Notificar responsável" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter msgid "Number of Actions" -msgstr "Número de Ações" +msgstr "Número de ações" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__count +msgid "Number of Repetitions" +msgstr "Número de repetições" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter msgid "Number of errors" -msgstr "Número de Erros" +msgstr "Número de erros" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter msgid "Number of messages requiring action" -msgstr "Número de mensagens que requerem ação" +msgstr "Número de mensagens que requerem uma ação" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter @@ -1814,35 +2436,51 @@ msgstr "Número de repetições" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 -#, python-format msgid "OK" msgstr "OK" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "Only Internal Users" -msgstr "Apenas usuários internos" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Online Meeting" +msgstr "Reunião online" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__confidential -msgid "Only internal users" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Only Internal Users" msgstr "Somente usuários internos" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup -msgid "Open Calendar" -msgstr "Abrir Calendário" +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__effective_privacy__confidential +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__confidential +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users_settings__calendar_default_privacy__confidential +msgid "Only internal users" +msgstr "Somente usuários internos" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__month_by msgid "Option" msgstr "Opção" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__lang +msgid "" +"Optional translation language (ISO code) to select when sending out an " +"email. If not set, the main partner's language will be used. This should " +"usually be a placeholder expression that provides the appropriate language, " +"e.g. {{ object.partner_id.lang }}." +msgstr "" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Options" msgstr "Opções" +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "Organized by" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar @@ -1853,29 +2491,43 @@ msgstr "Organizador" #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__microsoft -#, python-format msgid "Outlook" msgstr "Outlook" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Outlook Calendar" +msgstr "Calendário Outlook" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_identifier msgid "Outlook Client Id" -msgstr "ID Outlook Client" +msgstr "ID cliente Outlook" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_secret msgid "Outlook Client Secret" -msgstr "Segredo Outlook Client" +msgstr "Segredo cliente Outlook" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_sync_paused +msgid "Outlook Synchronization Paused" +msgstr "Sincronização do Outlook pausada" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendee_ids msgid "Participant" msgstr "Participante" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Participants" +msgstr "Participantes" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__partner_id msgid "Partner-related data of the user" -msgstr "Dados do usuário relacionado ao Parceiro" +msgstr "Dados do usuário no Odoo" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__privacy @@ -1889,25 +2541,41 @@ msgstr "Telefone" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__privacy +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_users_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_users_form_view_calendar_default_privacy msgid "Privacy" msgstr "Privacidade" #. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__effective_privacy__private #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__private +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users_settings__calendar_default_privacy__private #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Private" msgstr "Particular" #. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users__calendar_default_privacy__private +msgid "Private by default" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__effective_privacy__public #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__public +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users_settings__calendar_default_privacy__public #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Public" msgstr "Público" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form -msgid "Read More" -msgstr "Leia mais" +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users__calendar_default_privacy__public +msgid "Public by default" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__recipient_ids +msgid "Recipients" +msgstr "Destinatários" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule_type @@ -1918,20 +2586,21 @@ msgstr "Recorrência" #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__recurrence_id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrence_id msgid "Recurrence Rule" -msgstr "Regra de Recorrência" +msgstr "Regra de recorrência" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__end_type msgid "Recurrence Termination" -msgstr "Fim da Recorrencia" +msgstr "Fim da recorrência" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrence_update msgid "Recurrence Update" -msgstr "Atualizar Recorrência" +msgstr "Atualizar recorrência" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrency +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Recurrent" msgstr "Recorrente" @@ -1939,12 +2608,12 @@ msgstr "Recorrente" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule msgid "Recurrent Rule" -msgstr "Regra Recorrente" +msgstr "Regra recorrente" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__duration msgid "Remind Before" -msgstr "Lembrar Antes" +msgstr "Lembrar antes" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__alarm_ids @@ -1953,24 +2622,34 @@ msgid "Reminders" msgstr "Lembretes" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__count +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__render_model +msgid "Rendering Model" +msgstr "Modelo de renderização" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule_type_ui msgid "Repeat" msgstr "Repetir" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__interval -msgid "Repeat Every" -msgstr "Repetir a Cada" +msgid "Repeat On" +msgstr "Repetir Em" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__until msgid "Repeat Until" msgstr "Repetir até" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Repeat every" +msgstr "Repetir a cada" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__interval msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" -msgstr "Repetir a cada (Dias/Semana/Mês/Ano)" +msgstr "Repetir a cada (dias/semana/mês/ano)" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__count @@ -1979,8 +2658,7 @@ msgstr "Repetir x vezes" #. module: calendar #. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/components/activity/activity.xml:0 -#, python-format +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_patch.xml:0 msgid "Reschedule" msgstr "Remarcar" @@ -2011,15 +2689,37 @@ msgstr "Sáb" msgid "Saturday" msgstr "Sábado" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_schedule_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup +msgid "Schedule" +msgstr "Agendar" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_schedule_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup +msgid "Schedule a meeting in your calendar" +msgstr "Agendar uma reunião em seu calendário" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_id msgid "Scheduled by" -msgstr "Programado por" +msgstr "Agendado por" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/wizard/mail_activity_schedule.py:0 +msgid "" +"Scheduling an activity using the calendar is not possible on more than one " +"record." +msgstr "" +"Não é possível agendar uma atividade usando o calendário em mais de um " +"registro." #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Search Meetings" -msgstr "Procurar Reuniões" +msgstr "Buscar reuniões" #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__2 @@ -2045,7 +2745,17 @@ msgstr "Enviar convites" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree msgid "Send Mail" -msgstr "Enviar E-mail" +msgstr "Enviar e-mail" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form +msgid "Send and delete" +msgstr "Enviar e excluir" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Send email" +msgstr "Enviar e-mail" #. module: calendar #: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_reminder @@ -2057,6 +2767,25 @@ msgstr "Enviado a todos os participantes se um lembrete for definido" msgid "Sent to all attendees if the schedule change" msgstr "Enviado a todos os participantes em caso de alteração da programação" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "" +"Set whether you're available for other simultaneous events and the privacy " +"of this event to others. Manage your default privacy in your user " +"preferences." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.calendar_settings_action +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_settings +msgid "Settings" +msgstr "Definições" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__should_show_status +msgid "Should Show Status" +msgstr "Deve mostrar o status" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__show_as msgid "Show as" @@ -2065,7 +2794,6 @@ msgstr "Mostrar como" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 -#, python-format msgid "Snooze" msgstr "Soneca" @@ -2083,17 +2811,13 @@ msgstr "Data de início" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__start msgid "Start date of an event, without time for full days events" -msgstr "Data inicial de um evento, sem tempo para eventos de dias inteiros" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Starting at" -msgstr "Começando em" +msgstr "Data inicial de um evento, sem tempo para eventos de dia inteiro" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Status" -msgstr "Situação" +msgstr "Status" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form @@ -2108,13 +2832,26 @@ msgstr "Parar" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__stop msgid "Stop date of an event, without time for full days events" -msgstr "Data final de um evento, sem tempo para eventos de dias inteiros" +msgstr "Data final de um evento, sem tempo para eventos de dia inteiro" #. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +msgid "Stop synchro" +msgstr "Parar a sincronização" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__subject #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form msgid "Subject" msgstr "Assunto" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +msgid "Submit" +msgstr "Enviar" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sun #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__sun @@ -2130,24 +2867,31 @@ msgstr "Domingo" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 -#, python-format -msgid "Synchronize with:" -msgstr "Sincronizar com:" +msgid "Synchro is paused" +msgstr "A sincronização está em pausa" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +msgid "Synchronize with" +msgstr "Sincronizar com" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form msgid "Synchronize your calendar with Google Calendar" -msgstr "Sincronize seu calendário com o Google Calendar" +msgstr "Sincronize seu calendário com o Google Agenda" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form msgid "Synchronize your calendar with Outlook" msgstr "Sincronize seu calendário com o Outlook" #. module: calendar #: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_event_type_name_uniq -msgid "Tag name already exists !" -msgstr "Esse marcador já existe !" +msgid "Tag name already exists!" +msgstr "Já existe um marcador com este nome!" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__categ_ids @@ -2164,22 +2908,16 @@ msgstr "Modelo usado para renderizar o conteúdo do lembrete de e-mail." msgid "Tentative" msgstr "Tentativa" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tentative_count +msgid "Tentative Count" +msgstr "Contagem de tentativas" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "The" msgstr "O" -#. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/models/activity_view.js:0 -#, python-format -msgid "" -"The activity is linked to a meeting. Deleting it will remove the meeting as " -"well. Do you want to proceed?" -msgstr "" -"A atividade está vinculada a uma reunião. Excluí-la também removerá a " -"reunião. Você quer prosseguir?" - #. module: calendar #: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event msgid "" @@ -2188,7 +2926,8 @@ msgid "" " opportunities." msgstr "" "O calendário é compartilhado entre funcionários e totalmente integrado com\n" -" outras aplicações como o empregado que deixa oportunidades de \n" +" outros aplicativos como apps de folga de funcionários e " +"oportunidades de \n" " negócios." #. module: calendar @@ -2199,37 +2938,39 @@ msgstr "O dia deve estar entre 1 e 31" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "" -"The ending date and time cannot be earlier than the starting date and time." +"The ending date and time cannot be earlier than the starting date and time.\n" +"Meeting “%(name)s” starts at %(start_time)s and ends at %(end_time)s" msgstr "" -"A data e a hora de término não podem ser anteriores à data e hora de início." +"A data e a hora de término não podem ser anteriores à data e à hora de " +"início.\n" +"A reunião \"%(name)s\" inicia às %(start_time)s e termina às %(end_time)s" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format -msgid "The ending date cannot be earlier than the starting date." -msgstr "A data de término não pode ser definida antes da data de início." +msgid "" +"The ending date cannot be earlier than the starting date.\n" +"Meeting “%(name)s” starts on %(start_date)s and ends on %(end_date)s" +msgstr "" +"A data final não pode ser anterior à data inicial.\n" +"Reunião “%(name)s” inicia em %(start_date)s e termina às %(end_date)s" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "The interval cannot be negative." msgstr "O intervalo não pode ser negativo." #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "The number of repetitions cannot be negative." msgstr "O número de repetições não pode ser negativo." #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "There are no attendees on these events" msgstr "Não há participantes nesses eventos" @@ -2243,7 +2984,6 @@ msgstr "Terceiro" #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__future_events -#, python-format msgid "This and following events" msgstr "Este e os eventos seguintes" @@ -2251,7 +2991,6 @@ msgstr "Este e os eventos seguintes" #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__self_only -#, python-format msgid "This event" msgstr "Este evento" @@ -2281,10 +3020,14 @@ msgstr "Fuso horário usado para exibir a hora no modelo de e-mail" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/res_users.py:0 -#, python-format msgid "Today's Meetings" msgstr "Reuniões de hoje" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__trigger_id +msgid "Trigger" +msgstr "Disparo" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tue #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__tue @@ -2303,12 +3046,18 @@ msgid "Type" msgstr "Tipo" #. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__tentative -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__tentative +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "Unable to save the recurrence with \"This Event\"" +msgstr "Não foi possível salvar a recorrência com \"Este evento\"" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__unavailable_partner_ids +msgid "Unavailable Attendees" +msgstr "Participantes indisponíveis" + +#. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#, python-format msgid "Uncertain" msgstr "Incerto" @@ -2324,8 +3073,9 @@ msgid "Until" msgstr "Até" #. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_delete_event #: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_update -msgid "Used to manually notifiy attendees" +msgid "Used to manually notify attendees" msgstr "Usado para notificar manualmente os participantes" #. module: calendar @@ -2333,15 +3083,35 @@ msgstr "Usado para notificar manualmente os participantes" msgid "User" msgstr "Usuário" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_can_edit +msgid "User Can Edit" +msgstr "Usuário pode editar" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_res_users_settings +msgid "User Settings" +msgstr "Configurações do usuário" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "User default" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Video Link" +msgstr "Link de vídeo" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_source msgid "Videocall Source" msgstr "Origem da chamada de vídeo" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Videocall URL" -msgstr "URL da chama da de vídeo" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Visibility" +msgstr "Visibilidade" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__wed @@ -2361,48 +3131,140 @@ msgstr "Quarta" msgid "Weekday" msgstr "Dia da semana" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__weekly +msgid "Weekly" +msgstr "Semanalmente" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__weekly #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__weekly msgid "Weeks" msgstr "Semanas" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__description +msgid "" +"When synchronization with an external calendar is active, this description " +"is synchronized with the one of the associated meeting in that " +"external calendar. Any update will be propagated there and vice " +"versa." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__effective_privacy +msgid "Whether the event is private, considering the user privacy" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__yearly +msgid "Yearly" +msgstr "Anual" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__yearly #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__yearly msgid "Years" msgstr "Anos" +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__accepted +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Yes" +msgstr "Sim" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous msgid "Yes I'm going." -msgstr "Sim Irei." +msgstr "Sim, vou." + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/res_users.py:0 +msgid "" +"You are not allowed to change the calendar default privacy of another user " +"due to privacy constraints." +msgstr "" +"Você não tem permissão para alterar a privacidade padrão do calendário de " +"outro usuário devido a restrições de privacidade." #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "You can't update a recurrence without base event." msgstr "Não é possível atualizar uma recorrência sem o evento base." #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 -#, python-format msgid "You cannot duplicate a calendar attendee." -msgstr "Você não pode duplicar um participante do calendário." +msgstr "Não é possível duplicar um participante do calendário." #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "You have to choose at least one day in the week" -msgstr "Você tem que escolher pelo menos um dia da semana" +msgstr "É necessário escolher ao menos um dia da semana" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_renderer.xml:0 +msgid "You're alone in this meeting" +msgstr "Você está sozinho nesta reunião" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +msgid "accepted" +msgstr "aceito" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +msgid "attendees" +msgstr "participantes" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +msgid "declined" +msgstr "recusado" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "e.g. Business Lunch" -msgstr "ex. Horário de Almoço" +msgstr "ex. Horário de almoço" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "e.g: 12/31/2023" +msgstr "ex.: 31/12/2023" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/attendee_tags_list.xml:0 +msgid "no email" +msgstr "sem e-mail" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee.xml:0 +msgid "props.placeholder" +msgstr "props.placeholder" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/attendee_tags_list.xml:0 +msgid "unavailable" +msgstr "indisponível" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +msgid "uncertain" +msgstr "incerto" #. module: calendar #: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_reminder @@ -2412,9 +3274,1418 @@ msgstr "{{ object.event_id.name }} - Lembrete" #. module: calendar #: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_changedate msgid "{{ object.event_id.name }}: Date updated" -msgstr "{{ object.event_id.name }}: Data de atualização" +msgstr "{{ object.event_id.name }}: data de atualização" #. module: calendar #: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_update msgid "{{object.name}}: Event update" -msgstr "{{object.name}}: Atualização de evento" +msgstr "{{object.name}}: atualização de evento" + +#~ msgid "" +#~ "
    \n" +#~ "\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "\n" +#~ "

    \n" +#~ " Date Updated\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Hello Ready Mat,\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Your appointment with Jesse Brown has been updated:\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Your appointment has been updated:\n" +#~ " \n" +#~ " Schedule a Demo is now scheduled for\n" +#~ " 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Your appointment with Colleen Diaz\n" +#~ " is now scheduled for 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " The date of the meeting Follow-up for Project proposal created by Colleen Diaz is now scheduled for\n" +#~ " 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " Accept\n" +#~ " \n" +#~ " Decline\n" +#~ " \n" +#~ " View\n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Details

    \n" +#~ " \n" +#~ "\t\t \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    Date & " +#~ "Time\n" +#~ " Tuesday\n" +#~ " 4\n" +#~ " May 2021\n" +#~ " \n" +#~ " 11:00 AM\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " (Europe/" +#~ "Brussels)\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    WhenEvery 1 Weeks, " +#~ "for 3 events
    Duration0H30
    Location\n" +#~ " Bruxelles\n" +#~ " View Map\n" +#~ "
    \n" +#~ " Join with\n" +#~ " Join\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Odoo Discuss\n" +#~ " Video meeting\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Attendees

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " You\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Description of the event

    \n" +#~ " Internal meeting for " +#~ "discussion for new pricing for product and services.\n" +#~ "
    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Thank you!\n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "
    \n" +#~ "\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "\n" +#~ "

    \n" +#~ " Data atualizada\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "

    \n" +#~ " OláReady Mat,\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Seu compromisso com Jesse Brown foi atualizado:\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Seu compromisso foi atualizado:\n" +#~ " \n" +#~ " Agendar uma demonstração está agora agendado para\n" +#~ " 05/04/2021 às (11:00:00 até11:30:00) (Europa/Bruxelas).\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Seu compromisso com Colleen Diaz\n" +#~ " está agora agendado para 05/04/2021 às (11:00:00 até 11:30:00) (Europa/Bruxelas).\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " A data da reunião Acompanhamento da proposta de projeto criado por Colleen Diazestá agora agendada para\n" +#~ " 05/04/2021 às (11:00:00 até 11:30:00) (Europa/Bruxelas).\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " Aceitar\n" +#~ " \n" +#~ " Recusar\n" +#~ " \n" +#~ " Visualizar\n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Details

    \n" +#~ " \n" +#~ "\t\t \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    Date & " +#~ "Time\n" +#~ " Tuesday\n" +#~ " 4\n" +#~ " Maio de 2021\n" +#~ " \n" +#~ " 11:00 AM\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " (Europa/" +#~ "Bruxelas)\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    WhenA cada semana, " +#~ "em três eventos
    Duração30min
    Location\n" +#~ " Bruxelles\n" +#~ " Ver mapa\n" +#~ "
    \n" +#~ " Entrar com\n" +#~ " Entrar\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Odoo Mensagens\n" +#~ " Reunião por vídeo\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Participantes

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Você\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Descrição do evento

    \n" +#~ " Reunião interna para " +#~ "discussão sobre novos preços para produtos e serviços.\n" +#~ "
    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Agradecemos!\n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " " + +#~ msgid "" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "\n" +#~ "

    \n" +#~ " Invitation\n" +#~ "

    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Hello Wood Corner,\n" +#~ "\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " You have been invited by Customer to the Follow-up for Project proposal meeting.\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Colleen Diaz invited you for the Follow-up for Project proposal meeting.\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Your meeting Follow-up for Project proposal has been booked.\n" +#~ " \n" +#~ "\n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " Accept\n" +#~ " \n" +#~ " Decline\n" +#~ " \n" +#~ " View\n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Details

    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    Date & " +#~ "Time\n" +#~ " Tuesday\n" +#~ " 4\n" +#~ " May 2021\n" +#~ " \n" +#~ " 11:00 AM\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " (Europe/" +#~ "Brussels)\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    WhenEvery 1 Weeks, " +#~ "for 3 events
    Duration0H30
    Location\n" +#~ " Bruxelles\n" +#~ " View Map\n" +#~ "
    \n" +#~ " Join with\n" +#~ " Join\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Odoo Discuss\n" +#~ " Video meeting\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Attendees

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " You\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Description of the event

    \n" +#~ " Internal meeting for " +#~ "discussion for new pricing for product and services.\n" +#~ "
    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Thank you!\n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "\n" +#~ "

    \n" +#~ " Convite\n" +#~ "

    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Olá, Wood Corner,\n" +#~ "\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Você foi convidado pelo Cliente para a reunião Acompanhamento da proposta de projeto .\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Colleen Diaz convidou você para a reuniãoAcompanhamento da proposta de projeto \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Sua reunião Acompanhamento da proposta de projeto foi agendada.\n" +#~ " \n" +#~ "\n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " Aceitar\n" +#~ " \n" +#~ " Recusar\n" +#~ " \n" +#~ " Visualizar\n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Details

    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    Data & " +#~ "Hora\n" +#~ " Terca-feira\n" +#~ " 4\n" +#~ " de maio de 2021\n" +#~ " \n" +#~ " 11h0\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " (Europa/" +#~ "Bruxelas)\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    QuandoA cada semana, " +#~ "em três eventos
    Duração30 min
    Local\n" +#~ " Bruxelas\n" +#~ " Visualizar " +#~ "mapa\n" +#~ "
    \n" +#~ " Entrar com\n" +#~ " Entrar\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Odoo Mensagens\n" +#~ " Reunião por vídeo\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Participantes

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Você\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Descrição do evento

    \n" +#~ " Reunião interna para " +#~ "discussão sobre novos preços para produtos e serviços.\n" +#~ "
    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Agradecemos!\n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " " + +#~ msgid "" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ " Event updated\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Hello,\n" +#~ " This meeting has been updated.\n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Details

    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    Date & " +#~ "Time\n" +#~ " Tuesday\n" +#~ " 4\n" +#~ " May 2021\n" +#~ " \n" +#~ " 11:00 AM\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " (Europe/" +#~ "Brussels)\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    WhenEvery 1 Weeks, " +#~ "for 3 events
    Duration0H30
    Location\n" +#~ " Bruxelles\n" +#~ " View Map\n" +#~ "
    \n" +#~ " Join " +#~ "with\n" +#~ " Join\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Odoo Discuss\n" +#~ " Video meeting\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Attendees

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " You\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Description of the event

    \n" +#~ " Internal meeting for discussion " +#~ "for new pricing for product and services.\n" +#~ "
    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Thank you!\n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ " Evento atualizado\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Olá,\n" +#~ " Esta reunião foi atualizada..\n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Detalhes

    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    Data & " +#~ "Hora\n" +#~ " Terça-feira\n" +#~ " 4\n" +#~ " de maio de 2021\n" +#~ " \n" +#~ " 11:00 AM\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " (Europa/" +#~ "Bruxelas)\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    QuandoA cada semana, " +#~ "em 3 eventos
    Duração30 min
    Local\n" +#~ " Bruxelas\n" +#~ " Visualizar mapa\n" +#~ "
    \n" +#~ " Entrar com\n" +#~ " Entrar\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Odoo Mensagens\n" +#~ " Reunião por vídeo\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Participantes

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Você\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Descrição do evento

    \n" +#~ " Reunião interna para discussão " +#~ "sobre novos preços para produtos e serviços.\n" +#~ "
    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Agradecemos!\n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " " + +#~ msgid "" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ " Reminder\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Hello Gemini Furniture," +#~ "
    \n" +#~ " This is a " +#~ "reminder for the event below.\n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " Accept\n" +#~ " \n" +#~ " Decline\n" +#~ " \n" +#~ " View\n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Details

    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    Date & " +#~ "Time\n" +#~ " Tuesday\n" +#~ " 4\n" +#~ " May 2021\n" +#~ " \n" +#~ " 11:00 AM\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " (Europe/" +#~ "Brussels)\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    When\n" +#~ " Every 1 Weeks, for 3 events\n" +#~ "
    Duration\n" +#~ " 0H30\n" +#~ "
    Location\n" +#~ " Bruxelles\n" +#~ " View Map\n" +#~ "
    \n" +#~ " Join with\n" +#~ " Join\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Odoo Discuss\n" +#~ " Video meeting\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Attendees

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " You\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Description of the event

    \n" +#~ " Internal meeting for " +#~ "discussion for new pricing for product and services.\n" +#~ "
    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Thank you!\n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ " Lembrete\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Olá, Gemini Furniture," +#~ "
    \n" +#~ " Este é um " +#~ "lembrete para o evento abaixo.\n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " Aceitar\n" +#~ " \n" +#~ " Recusar\n" +#~ " \n" +#~ " Visualizar\n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Detalhes

    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    Data & " +#~ "Hora\n" +#~ " Terça-feira\n" +#~ " 4\n" +#~ " de maio de 2021\n" +#~ " \n" +#~ " 11h\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " (Europa/" +#~ "Bruxelas)\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    When\n" +#~ " A cada semana, por três eventos\n" +#~ "
    Duração\n" +#~ " 30 min\n" +#~ "
    Local\n" +#~ " Bruxelas\n" +#~ " Ver mapa\n" +#~ "
    \n" +#~ " Entrar com\n" +#~ " Entrar\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Odoo Mensagens\n" +#~ " Reunião por vídeo\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Participantes

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Você\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Descrição do evento

    \n" +#~ " Reunião interna para " +#~ "discussão sobre novos preços para produtos e serviços.\n" +#~ "
    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Agradecemos!\n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " " + +#~ msgid "Feedback: %(feedback)s" +#~ msgstr "Feedback: %(feedback)s" + +#~ msgid "" +#~ "" +#~ msgstr "" +#~ "" + +#~ msgid "Accepted" +#~ msgstr "Aceito" + +#~ msgid "Attendee Status" +#~ msgstr "Situação do Participante" + +#~ msgid "Declined" +#~ msgstr "Recusado" + +#~ msgid "Document" +#~ msgstr "Documento" + +#~ msgid "Group By" +#~ msgstr "Agrupar Por" + +#~ msgid "" +#~ "Meeting '%(name)s' starts '%(start_datetime)s' and ends '%(end_datetime)s'" +#~ msgstr "" +#~ "A reunião '%(name)s' começa '%(start_datetime)s' e termina '%" +#~ "(end_datetime)s'" + +#~ msgid "Number of messages which requires an action" +#~ msgstr "Número de mensagens que requer uma ação" + +#~ msgid "Open Calendar" +#~ msgstr "Abrir Calendário" + +#~ msgid "Repeat Every" +#~ msgstr "Repetir a Cada" + +#~ msgid "" +#~ "The ending date and time cannot be earlier than the starting date and " +#~ "time." +#~ msgstr "" +#~ "A data e a hora de término não podem ser anteriores à data e hora de " +#~ "início." + +#~ msgid "The ending date cannot be earlier than the starting date." +#~ msgstr "A data de término não pode ser definida antes da data de início." + +#~ msgid "for %s events" +#~ msgstr "para %s eventos" + +#~ msgid "until %s" +#~ msgstr "até %s" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/ro.po b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/ro.po index 985dfe9..a5fccc6 100644 --- a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/ro.po +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/ro.po @@ -1,30 +1,33 @@ # Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: -# * calendar -# +# * calendar +# # Translators: # sharkutz , 2022 # Foldi Robert , 2022 # Cozmin Candea , 2023 +# Dorin Hongu , 2023, 2025. # Claudia Baisan, 2023 # Martin Trigaux, 2023 -# Dorin Hongu , 2024 -# Ioan Lucian Muntean , 2024 -# Larisa_nexterp, 2025 -# +# "Tiffany Chang (tic)" , 2025. +# Weblate , 2025. +# Comaniciu Ioana , 2025, 2026. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-05-06 20:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Larisa_nexterp, 2025\n" -"Language-Team: Romanian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ro/)\n" +"POT-Creation-Date: 2026-02-06 18:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-02-02 13:43+0000\n" +"Last-Translator: Comaniciu Ioana \n" +"Language-Team: Romanian \n" +"Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" -"Language: ro\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " +"20)) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 5.14.3\n" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_count @@ -35,231 +38,226 @@ msgstr "# Întâlniri" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "" "%(date_start)s at %(time_start)s To\n" " %(date_end)s at %(time_end)s (%(timezone)s)" msgstr "" -"%(date_start)s at %(time_start)s To\n" -" %(date_end)s at %(time_end)s (%(timezone)s)" +"%(date_start)s la %(time_start)s până la\n" +" %(date_end)s la %(time_end)s (%(timezone)s)" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "%(day)s at (%(start)s To %(end)s) (%(timezone)s)" msgstr "%(day)s at (%(start)s To %(end)s) (%(timezone)s)" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 -#, python-format msgid "%s has accepted the invitation" msgstr "%s a acceptat invitația" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 -#, python-format msgid "%s has declined the invitation" msgstr "%s a refuzat invitația" #. module: calendar #: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_changedate msgid "" -"
    \n" +"
    \n" "\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" "\n" -"

    \n" -" Hello Ready Mat,

    \n" +"

    \n" +" Date Updated\n" +" \n" +"

    \n" +"

    \n" +" Hello Ready Mat,\n" " \n" " \n" -" The date of your appointment with Jesse Brown has been updated.\n" +" Your appointment with Jesse " +"Brown has been updated:\n" " \n" " \n" -" Your appointment has been updated.\n" +" Your appointment has been updated:\n" " \n" -" The appointment Schedule a Demo is now scheduled for\n" -" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels)\n" +" Schedule a Demo is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" " \n" " \n" -" The date of your appointment with Colleen Diaz has been updated.\n" -" The appointment is now scheduled for\n" -" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" Your appointment with Colleen Diaz\n" +" is now scheduled for 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" " \n" " \n" -" The date of the meeting has been updated.\n" -" The meeting Follow-up for Project proposal created by Colleen Diaz is now scheduled for\n" -" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" The date of the meeting Follow-up for Project proposal created " +"by Colleen Diaz is now " +"scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" " \n" "

    \n" " \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Tuesday\n" -"
    \n" -"
    \n" -" 4\n" -"
    \n" -"
    \n" -" May 2021\n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" 11:00 AM\n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" (Europe/Brussels)\n" -"
    \n" +"
    \n" +"

    Details

    \n" +" \n" +"\t\t \n" +" \n" -" \n" -" \n" -"
    Date & Time\n" +" \n" +" Tuesday\n" +" 4\n" +" May 2021\n" +" \n" +" 11:00 AM\n" +" \n" +" \n" +" (Europe/" +"Brussels)\n" +" \n" +" \n" " \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"

    Details of the event

    \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Location: Bruxelles\n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • When: Every 1 Weeks, for 3 events
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Duration: 0H30
    • \n" -"
      \n" -"
    • Attendees\n" -"
        \n" -"
      • \n" -"
        \n" -" \n" -" Mitchell Admin\n" -" \n" -" \n" -" You\n" -" \n" -"
      • \n" -"
    • \n" -" \n" -"
    • \n" -" How to Join:\n" -" Join with Odoo Discuss\n" -" Join at
      \n" -" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Description of the event:\n" -" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
    • \n" -"
      \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Thank you,\n" -" \n" -"
    \n" -" --
    Mitchell Admin
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" " -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_update -msgid "" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" " \n" "
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" ()\n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" "
    \n" -"

    \n" -" Details of the event\n" -"

    \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Description:\n" -" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • \n" -" How to Join:\n" -" Join with Odoo Discuss\n" -" Join at
      \n" -" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Location: \n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • When:
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Duration:\n" -" \n" -"
    • \n" -"
      \n" -"
    \n" +"
    WhenEvery 1 Weeks, for " +"3 events
    Duration0H30
    Location\n" +" Bruxelles\n" +" View Map\n" +"
    \n" +" Join with\n" +" Join\n" +" \n" +" \n" +" Odoo Discuss\n" +" Video meeting\n" +" \n" "
    \n" "
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"


    \n" -"\n" +"
    \n" +"

    Attendees

    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    \n" "
    \n" +"
    \n" +"

    Description of the event

    \n" +" Internal meeting for " +"discussion for new pricing for product and services.\n" +"
    \n" +"

    \n" +" Thank you!\n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +"

    \n" "
    \n" " " msgstr "" @@ -267,120 +265,312 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_invitation msgid "" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" "\n" -"

    \n" -" Hello Wood Corner,

    \n" +"

    \n" +" Invitation\n" +"

    \n" +"

    \n" +" Hello Wood Corner,\n" "\n" -" \n" -" Your appointment Schedule a Demo with Ready Mat has been booked.\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" scheduled the following appointment Schedule a Demo with you.\n" +" \n" +" \n" +" You have been invited by Customer to the Follow-up for Project proposal " +"meeting.\n" " \n" " \n" -" Your appointment Schedule a Demo has been booked.\n" +" Colleen Diaz invited you for the Follow-up for Project proposal " +"meeting.\n" " \n" " \n" -" \n" -" Colleen Diaz invited you for the Follow-up for Project proposal meeting.\n" -" \n" " \n" -" Your meeting Follow-up for Project proposal has been booked.\n" +" Your meeting Follow-" +"up for Project proposal has been booked.\n" " \n" "\n" "

    \n" "
    \n" -" \n" -" \n" -" Accept\n" -" \n" -" Decline\n" -" \n" -" View\n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" "
    \n" -" \n" -" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    \n" -"
    \n" -" Tuesday\n" -"
    \n" -"
    \n" -" 4\n" -"
    \n" -"
    \n" -" May 2021\n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" 11:00 AM\n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" (Europe/Brussels)\n" -"
    \n" +"
    \n" +"

    Details

    \n" +" \n" +" \n" +" \n" -" \n" -" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    Date & Time\n" +" \n" +" Tuesday\n" +" 4\n" +" May 2021\n" +" \n" +" 11:00 AM\n" +" \n" +" \n" +" (Europe/" +"Brussels)\n" +" \n" +" \n" " \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"

    Details of the event

    \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Appointment Type: Schedule a Demo
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Location: Bruxelles\n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • When: Every 1 Weeks, for 3 events
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Duration: 0H30
    • \n" -"
      \n" -"
    • Attendees\n" -"
        \n" -"
      • \n" -"
        \n" -" \n" -" Mitchell Admin\n" +"
    WhenEvery 1 Weeks, for " +"3 events
    Duration0H30
    Location\n" +" Bruxelles\n" +" View Map\n" +"
    \n" +" Join with\n" +" Join\n" +" \n" +" \n" +" Odoo Discuss\n" +" Video meeting\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Attendees

    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Description of the event

    \n" +" Internal meeting for " +"discussion for new pricing for product and services.\n" +"
    \n" +"

    \n" +" Thank you!\n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +"

    \n" +"
    \n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"

    \n" +" Event updated\n" +" \n" +"

    \n" +"

    \n" +" Hello,\n" +" This meeting has been updated.\n" +"

    \n" +"
    \n" +"

    Details

    \n" +" \n" +" \n" +" \n" -"
    Date & Time\n" +" \n" +" Tuesday\n" +" 4\n" +" May 2021\n" +" \n" +" 11:00 AM\n" +" \n" +" \n" +" (Europe/Brussels)\n" +" \n" " \n" -" \n" -" You\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
  • \n" -" How to Join:\n" -" Join with Odoo Discuss\n" -" Join at
    \n" -" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
  • \n" -"
    \n" -" \n" -"
  • Description of the event:\n" -" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Thank you,\n" -" \n" -"
    \n" -" --
    Mitchell Admin
    \n" -"
    \n" +" \n" +"
    WhenEvery 1 Weeks, for " +"3 events
    Duration0H30
    Location\n" +" Bruxelles\n" +" View Map\n" +"
    \n" +" Join " +"with\n" +" Join\n" +" \n" +" \n" +" Odoo Discuss\n" +" Video meeting\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Attendees

    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Description of the event

    \n" +" Internal meeting for discussion for " +"new pricing for product and services.\n" +"
    \n" +"

    \n" +" Thank you!\n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +"

    \n" "
    \n" " " msgstr "" @@ -388,116 +578,398 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_reminder msgid "" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"

    \n" -" Hello Gemini Furniture,

    \n" -" This is a reminder for the below event :\n" +"

    \n" +" \n" +" \n" +"

    \n" +" Reminder\n" +" \n" +"

    \n" +"

    \n" +" Hello Gemini Furniture,
    \n" +" This is a reminder " +"for the event below.\n" "

    \n" " \n" -" \n" -" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    \n" -"
    \n" -" Tuesday\n" -"
    \n" -"
    \n" -" 4\n" -"
    \n" -"
    \n" -" May 2021\n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" 11:00 AM\n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" (Europe/Brussels)\n" -"
    \n" +"
    \n" +"

    Details

    \n" +" \n" +" \n" +" \n" -" \n" -" \n" -"
    Date & Time\n" +" \n" +" Tuesday\n" +" 4\n" +" May 2021\n" +" \n" +" 11:00 AM\n" +" \n" +" \n" +" (Europe/" +"Brussels)\n" +" \n" +" \n" " \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"

    Details of the event

    \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Location: Bruxelles\n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • When: Every 1 Weeks, for 3 events
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Duration: 0H30
    • \n" -"
      \n" -"
    • Attendees\n" -"
        \n" -"
      • \n" -"
        \n" -" \n" -" Mitchell Admin\n" -" \n" -" \n" -" You\n" -" \n" -"
      • \n" -"
    • \n" -" \n" -"
    • \n" -" How to Join:\n" -" Join with Odoo Discuss\n" -" Join at
      \n" -" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Description of the event:\n" -" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
    • \n" -"
      \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Thank you,\n" -" \n" -"
    \n" -" --
    Mitchell Admin
    \n" -"
    \n" +"
    When\n" +" Every 1 Weeks, for 3 events\n" +"
    Duration\n" +" 0H30\n" +"
    Location\n" +" Bruxelles\n" +" View Map\n" +"
    \n" +" Join with\n" +" Join\n" +" \n" +" \n" +" Odoo Discuss\n" +" Video meeting\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Attendees

    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Description of the event

    \n" +" Internal meeting for " +"discussion for new pricing for product and services.\n" +"
    \n" +"

    \n" +" Thank you!\n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +"

    \n" "
    \n" " " msgstr "" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_partner_kanban_view +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_delete_event msgid "" -"" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"

    \n" +" Event canceled\n" +" \n" +"

    \n" +"

    \n" +" Hello,
    \n" +" \n" +" This is to inform you that the event Follow-up for Project proposal organized by Colleen Diaz has been canceled and removed from your calendar.\n" +" \n" +"

    \n" +"
    \n" +"

    Details

    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    Date & Time\n" +" \n" +" Tuesday\n" +" 4\n" +" May 2021\n" +" \n" +" 11:00 AM\n" +" \n" +" \n" +" (Europe/Brussels)\n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    Duration0H30
    LocationBruxelles
    \n" +"
    \n" +"

    \n" +" If you have any questions or concerns, please feel free to contact " +"us.
    \n" +" Best regards,\n" +" The Calendar Team\n" +"

    \n" +"
    \n" +" " msgstr "" -"" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"

    \n" +" Eveniment anulat\n" +" \n" +"

    \n" +"

    \n" +" Bună,
    \n" +" \n" +" Dorim să vă informăm că evenimentul Follow-up pentru propunerea de proiect organizat de Colleen Diaz a fost anulat și eliminat din calendarul " +"dumneavoastră.\n" +" \n" +"

    \n" +"
    \n" +"

    Detalii

    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    Dată & Oră\n" +" \n" +" Marți\n" +" 4\n" +" Mai 2021\n" +" \n" +" 11:00\n" +" \n" +" \n" +" (Europe/Brussels)\n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    Durată0H30
    LocațieBruxelles
    \n" +"
    \n" +"

    \n" +" Dacă aveți întrebări sau nelămuriri, nu ezitați să ne contactați.
    \n" +" Cu stimă,\n" +" Echipa Calendar\n" +"

    \n" +"
    \n" +" " + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_schedule_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup +msgid "" +"" +msgstr "" +"" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Video" +msgstr "Video" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid " Add Odoo meeting" -msgstr " Adăugați o întâlnire Odoo" +msgid " Odoo meeting" +msgstr " Întâlnire" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid " Clear meeting" -msgstr " Ștergeți întâlnirea" +msgid "" +"Repeat on" +msgstr "" +"Repetă în" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form @@ -509,19 +981,53 @@ msgstr "Calendar Google" msgid "Outlook Calendar" msgstr "Calendar Outlook" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " or " +msgstr " sau " + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Repeat:" +msgstr "Repetă:" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " guests" +msgstr " invitați" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid " hours" msgstr " ore" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "" -"The following attendees have invalid email addresses and won't " -"receive any email notifications:" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "All day" msgstr "" -"Următorii participanți au adrese de e-mail nevalide și nu vor primi " -"nicio notificare prin e-mail:" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form +msgid "Are you sure you want to delete this event?
    " +msgstr "Sigur doriți să ștergeți acest eveniment?
    " + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Save this page and come back here to set up the feature." +msgstr "" +"Salvați această pagină și reveniți aici pentru a configura " +"proprietate." #. module: calendar #: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_filters_user_id_partner_id_unique @@ -529,18 +1035,14 @@ msgid "A user cannot have the same contact twice." msgstr "Un utilizator nu poate avea același contact de două ori." #. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#, python-format msgid "Accept" msgstr "Acceptă" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__accepted -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__accepted -msgid "Accepted" -msgstr "Acceptat(ă)" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__accepted_count +msgid "Accepted Count" +msgstr "Numărul de acceptări" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_type__category @@ -588,6 +1090,26 @@ msgstr "Activitate Mixin" msgid "Activity Type" msgstr "Tip activitate" +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_schedule +msgid "Activity schedule plan Wizard" +msgstr "Expert pentru programul de activități" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Add Title" +msgstr "Adaugă Titlu" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Add description" +msgstr "Adăugați descrierea" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Add notes about this meeting..." +msgstr "Adaugă note despre această întâlnire..." + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__body msgid "Additional Message" @@ -597,20 +1119,19 @@ msgstr "Mesaj suplimentar" #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm__body msgid "" "Additional message that would be sent with the notification for the reminder" -msgstr "Mesaj suplimentar care ar fi trimis cu notificarea pentru memento " +msgstr "Mesaj suplimentar care ar fi trimis cu notificarea pentru memento" #. module: calendar #. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/components/activity_menu_view/activity_menu_view.xml:0 +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_menu_patch.xml:0 #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__allday -#, python-format +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create msgid "All Day" msgstr "Toată ziua" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "All Day, %(day)s" msgstr "Toată ziua, %(day)s" @@ -618,7 +1139,6 @@ msgstr "Toată ziua, %(day)s" #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__all_events -#, python-format msgid "All events" msgstr "Toate evenimentele" @@ -628,13 +1148,6 @@ msgstr "Toate evenimentele" msgid "Archived" msgstr "Arhivat" -#. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 -#, python-format -msgid "Are you sure you want to delete this record ?" -msgstr "Doriți într-adevăr să ștergeți această înregistrare?" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_attachment_count msgid "Attachment Count" @@ -645,17 +1158,22 @@ msgstr "Număr atașamente" msgid "Attendee" msgstr "Participant" -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendee_status -msgid "Attendee Status" -msgstr "Status participant" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous msgid "Attendees" msgstr "Participanți" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendees_count +msgid "Attendees Count" +msgstr "Număr de participanți" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__current_status +msgid "Attending?" +msgstr "Participă?" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__free #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__free @@ -667,21 +1185,32 @@ msgstr "Disponibil" msgid "Available/Busy" msgstr "Disponibil/Ocupat" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Awaiting" +msgstr "În așteptare" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__awaiting_count +msgid "Awaiting Count" +msgstr "Numărul de participanți în așteptare" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__base_event_id msgid "Base Event" msgstr "Eveniment de bază" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__body_has_template_value +msgid "Body content is the same as the template" +msgstr "Conținutul mesajului este același cu template-ul" + #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__busy #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__busy #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -#, python-format msgid "Busy" msgstr "Ocupat(ă)" @@ -692,9 +1221,16 @@ msgid "By day" msgstr "După zi" #. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 +msgid "Bye-bye, record!" +msgstr "La revedere, înregistrare!" + +#. module: calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_event_menu #: model:ir.ui.menu,name:calendar.mail_menu_calendar #: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_configuration -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_users_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form msgid "Calendar" msgstr "Calendar" @@ -711,9 +1247,17 @@ msgstr "Alarmă calendar" msgid "Calendar Attendee Information" msgstr "Informații despre participanții din calendar" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__calendar_default_privacy +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users_settings__calendar_default_privacy +msgid "Calendar Default Privacy" +msgstr "Confidențialitate implicită calendar" + #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__calendar_event_id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__calendar_event_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_discuss_channel__calendar_event_ids msgid "Calendar Event" msgstr "Eveniment Calendar" @@ -732,19 +1276,38 @@ msgstr "Invitație Calendar" msgid "Calendar Meeting" msgstr "Întâlnire" +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_popover_delete_wizard +msgid "Calendar Popover Delete Wizard" +msgstr "Expert ștergere popover calendar" + #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_provider_config msgid "Calendar Provider Configuration Wizard" msgstr "Asistent configurare furnizor calendar" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Calendar Settings" +msgstr "Setări calendar" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Calendar description" +msgstr "Descriere calendar" + #. module: calendar #: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_changedate msgid "Calendar: Date Updated" msgstr "Calendar: Data actualizată" +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_delete_event +msgid "Calendar: Event Deleted" +msgstr "Calendar: Eveniment Șters" + #. module: calendar #: model:ir.actions.server,name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm_ir_actions_server -#: model:ir.cron,cron_name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm msgid "Calendar: Event Reminder" msgstr "Calendar: Memento eveniment" @@ -764,6 +1327,12 @@ msgid "Calendar: Reminder" msgstr "Calendar: Memento" #. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__can_edit_body +msgid "Can Edit Body" +msgstr "Poate edita conținutul" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form msgid "Cancel" msgstr "Anulează" @@ -771,10 +1340,12 @@ msgstr "Anulează" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__is_organizer_alone msgid "" -"Check if the organizer is alone in the event, i.e. if the organizer is the only one that hasn't declined\n" +"Check if the organizer is alone in the event, i.e. if the organizer is the " +"only one that hasn't declined\n" " the event (only if the organizer is not the only attendee)" msgstr "" -"Verificați dacă organizatorul este singurul în eveniment, adică dacă organizatorul este singurul care nu a refuzat\n" +"Verificați dacă organizatorul este singurul în eveniment, adică dacă " +"organizatorul este singurul care nu a refuzat\n" " evenimentul (numai dacă organizatorul nu este singurul participant)" #. module: calendar @@ -796,6 +1367,16 @@ msgstr "" "Alegeți ce să faceți cu alte evenimente din recurență. Actualizarea tuturor " "evenimentelor nu este permisă atunci când datele sau ora sunt modificate" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client ID" +msgstr "ID Client" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client Secret" +msgstr "Secret Client" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__color msgid "Color" @@ -814,19 +1395,18 @@ msgstr "Configurare" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.xml:0 -#, python-format msgid "Confirm" msgstr "Confirmă" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/components/calendar_provider_config/calendar_connect_provider.xml:0 msgid "Connect" msgstr "Conectare" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.js:0 -#, python-format msgid "Connect your Calendar" msgstr "Conectați-vă calendarul" @@ -838,21 +1418,37 @@ msgstr "Contact" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "Contact Attendees" msgstr "Contactați participanții" +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "Contact Details" +msgstr "Detalii Contact" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__body +msgid "Contents" +msgstr "Conținuturi" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__count msgid "Count" msgstr "Număr" +#. module: calendar +#: model:ir.model,website_form_label:calendar.model_res_partner +msgid "Create a Customer" +msgstr "Creează un client" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_uid msgid "Created by" @@ -864,16 +1460,28 @@ msgstr "Creat de" #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_date msgid "Created on" msgstr "Creat în" #. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__current_attendee +msgid "Current Attendee" +msgstr "Participant actual" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__custom #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__custom msgid "Custom" msgstr "Personalizat" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__daily +msgid "Daily" +msgstr "Zilnic" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search @@ -887,6 +1495,11 @@ msgstr "Dată" msgid "Date of month" msgstr "Dată din lună" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Dates" +msgstr "Date" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__day msgid "Day" @@ -911,26 +1524,63 @@ msgid "Days" msgstr "Zile" #. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#, python-format msgid "Decline" msgstr "Refuză" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__declined -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__declined -msgid "Declined" -msgstr "Refuzat(ă)" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__declined_count +msgid "Declined Count" +msgstr "Numărul de refuzuri" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Default Privacy" +msgstr "Confidențialitate implicită" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_res_users_settings__calendar_default_privacy +msgid "Default privacy setting for whom the calendar events will be visible." +msgstr "" +"Setarea implicită de confidențialitate pentru cine va vedea evenimentele din " +"calendar." #. module: calendar #. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 -#, python-format +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__delete +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form msgid "Delete" msgstr "Șterge" +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form +msgid "Delete Event" +msgstr "Ștergeți evenimentul" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__all +msgid "Delete all the events" +msgstr "Ștergeți toate evenimentele" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__next +msgid "Delete this and following events" +msgstr "Ștergeți acest eveniment și următoarele" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__one +msgid "Delete this event" +msgstr "Ștergeți acest eveniment" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_delete_event +msgid "Deleted event: {{ object.name }}" +msgstr "Eveniment șters: {{ object.name }}" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__description #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous @@ -940,10 +1590,14 @@ msgstr "Descriere" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 -#, python-format msgid "Details" msgstr "Detalii" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form +msgid "Discard" +msgstr "Renunță" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__discuss msgid "Discuss" @@ -954,6 +1608,11 @@ msgstr "Mesagerie" msgid "Discuss Channel" msgstr "Canal de mesagerie" +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_discuss_channel +msgid "Discussion Channel" +msgstr "Canal Discuții" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_description msgid "Display Description" @@ -961,20 +1620,26 @@ msgstr "Afișează descrierea" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_manager__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_discuss_channel__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_ir_http__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_mixin__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_schedule__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users_settings__display_name msgid "Display Name" msgstr "Nume afișat" -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Document" -msgstr "Document" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_id msgid "Document ID" @@ -1011,11 +1676,22 @@ msgstr "Durată în minute" msgid "EMAIL" msgstr "EMAIL" +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.xml:0 +msgid "Edit Recurrent event" +msgstr "Editați evenimentul recurent" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Edit recurring event" msgstr "Editați evenimentul recurent" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__effective_privacy +msgid "Effective Privacy" +msgstr "Confidențialitate Efectivă" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__email #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__email @@ -1059,16 +1735,6 @@ msgstr "Tip Final" msgid "End date" msgstr "Dată sfârșit" -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Ending At" -msgstr "Se termină la" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Ending at" -msgstr "Se încheie la" - #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm msgid "Event Alarm" @@ -1079,6 +1745,11 @@ msgstr "Alarmă eveniment" msgid "Event Alarm Manager" msgstr "Manager alarmă eveniment" +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_event_delete_wizard +msgid "Event Cancel Wizard" +msgstr "Asistent Anulare Eveniment" + #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event_type msgid "Event Meeting Type" @@ -1097,57 +1768,48 @@ msgstr "Oră eveniment" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Days" msgstr "La fiecare %(interval)s zile" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Days for %(count)s events" msgstr "La fiecare %(interval)s zile pentru %(count)s evenimente" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Days until %(until)s" msgstr "La fiecare %(interval)s zile până la %(until)s" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s" msgstr "La fiecare %(interval)s luni, ziua %(day)s" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s for %(count)s events" -msgstr "" -"La fiecare %(interval)s luni, ziua %(day)s pentru %(count)s evenimente" +msgstr "La fiecare %(interval)s luni, ziua %(day)s pentru %(count)s evenimente" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s until %(until)s" msgstr "La fiecare %(interval)s luni, ziua %(day)s până la %(until)s" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s" msgstr "La fiecare %(interval)s luni, în %(position)s %(weekday)s" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "" "Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s for %(count)s " "events" @@ -1158,7 +1820,6 @@ msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "" "Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s until %(until)s" msgstr "" @@ -1167,14 +1828,12 @@ msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s" msgstr "La fiecare %(interval)s săptămâni în %(days)s" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s for %(count)s events" msgstr "" "La fiecare %(interval)s săptămâni în %(days)s pentru %(count)s evenimente" @@ -1182,37 +1841,32 @@ msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s until %(until)s" msgstr "La fiecare %(interval)s săptămâni în %(days)s până la %(until)s" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Years" msgstr "La fiecare %(interval)s ani" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Years for %(count)s events" msgstr "La fiecare %(interval)s ani pentru %(count)s evenimente" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Years until %(until)s" msgstr "La fiecare %(interval)s ani până la %(until)s" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/mail_activity.py:0 -#, python-format -msgid "Feedback: %(feedback)s" -msgstr "Feedback: %(feedback)s" +msgid "Feedback: %s" +msgstr "Feedback: %s" #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__1 @@ -1223,7 +1877,6 @@ msgstr "Primul/a" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "First you have to specify the date of the invitation." msgstr "Mai întâi trebuie specificată data invitației." @@ -1271,14 +1924,23 @@ msgstr "Vineri" msgid "Friday" msgstr "Vineri" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Going?" +msgstr "Participi?" + #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__google -#, python-format msgid "Google" msgstr "Google" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Google Calendar" +msgstr "Calendar Google" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form msgid "Google Calendar icon" @@ -1295,9 +1957,9 @@ msgid "Google Client_key" msgstr "Google Client_key" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "Group By" -msgstr "Grupează după" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_sync_paused +msgid "Google Synchronization Paused" +msgstr "Sincronizarea Google a fost întreruptă" #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_ir_http @@ -1316,12 +1978,23 @@ msgstr "Ore" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_manager__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_discuss_channel__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_ir_http__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_mixin__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_schedule__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users_settings__id msgid "ID" msgstr "ID" @@ -1347,11 +2020,24 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__show_as msgid "" -"If the time is shown as 'busy', this event will be visible to other people with either the full information or simply 'busy' written depending on its privacy. Use this option to let other people know that you are unavailable during that period of time. \n" -" If the event is shown as 'free', other users know that you are available during that period of time." +"If the time is shown as 'busy', this event will be visible to other people " +"with either the full information or simply 'busy' written depending " +"on its privacy. Use this option to let other people know that you " +"are unavailable during that period of time. \n" +" If the event is shown as 'free', other users know that you are " +"available during that period of time." msgstr "" -"Dacă timpul este afișat ca 'ocupat', acest eveniment va fi vizibil pentru alte persoane fie cu toate informațiile, fie doar cu mențiunea 'ocupat', în funcție de confidențialitate. Folosiți această opțiune pentru a anunța că nu sunteți disponibil în acea perioadă.\n" -"Dacă evenimentul este afișat ca 'liber', ceilalți utilizatori știu că sunteți disponibil în acea perioadă." +"Dacă timpul este afișat ca 'ocupat', acest eveniment va fi vizibil pentru " +"alte persoane fie cu toate informațiile, fie doar cu mențiunea 'ocupat', în " +"funcție de confidențialitate. Folosiți această opțiune pentru a anunța că nu " +"sunteți disponibil în acea perioadă.\n" +"Dacă evenimentul este afișat ca 'liber', ceilalți utilizatori știu că " +"sunteți disponibil în acea perioadă." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users__calendar_default_privacy__confidential +msgid "Internal users only" +msgstr "Doar utilizatori interni" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__interval @@ -1399,6 +2085,11 @@ msgstr "Invitație la {{ object.event_id.name }}" msgid "Invitations" msgstr "Invitații" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__is_mail_template_editor +msgid "Is Editor" +msgstr "Este Editor" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_is_follower msgid "Is Follower" @@ -1415,34 +2106,28 @@ msgid "Is the Organizer Alone" msgstr "Organizatorul este singur" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Join Video Call" msgstr "Alătură-te apelului video" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__lang +msgid "Language" +msgstr "Limba" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__-1 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__-1 msgid "Last" msgstr "Ultimul/a" -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence____last_update -msgid "Last Modified on" -msgstr "Ultima modificare la" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_uid msgid "Last Updated by" @@ -1454,6 +2139,7 @@ msgstr "Ultima actualizare făcută de" #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_date msgid "Last Updated on" @@ -1467,12 +2153,19 @@ msgstr "Ultima notificare marcată ca citit in Calendarul de bază" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__rrule_type +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__rrule_type_ui msgid "Let the event automatically repeat at that interval" msgstr "Permite repetarea automată a evenimentului în acel interval" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Linked to" +msgstr "Legat de" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__location #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create msgid "Location" msgstr "Locație" @@ -1481,15 +2174,23 @@ msgstr "Locație" msgid "Logo" msgstr "Sigla" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__template_id +msgid "Mail Template" +msgstr "Șablon de e-mail" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz msgid "Mail Tz" msgstr "Mail TZ" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_main_attachment_id -msgid "Main Attachment" -msgstr "Atașament principal" +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__tentative +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Maybe" +msgstr "Probabil" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__user_id @@ -1502,22 +2203,6 @@ msgstr "Eu" msgid "Meeting" msgstr "Întâlnire" -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format -msgid "" -"Meeting '%(name)s' starts '%(start_datetime)s' and ends '%(end_datetime)s'" -msgstr "" -"Meeting '%(name)s' începe'%(start_datetime)s' și se termină la " -"'%(end_datetime)s'" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Meeting Details" -msgstr "Detalii întâlnire" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__name msgid "Meeting Subject" @@ -1541,11 +2226,14 @@ msgid "Meeting linked" msgstr "Întâlniri conectate" #. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/res_partner.py:0 #: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_ids #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_partners_form msgid "Meetings" @@ -1571,6 +2259,11 @@ msgstr "Microsoft Outlook icon" msgid "Minutes" msgstr "Minute" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model_name +msgid "Model Description" +msgstr "Descriere model" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__mon #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__mon @@ -1588,12 +2281,23 @@ msgstr "Luni" msgid "Month By" msgstr "Luna de" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__monthly +msgid "Monthly" +msgstr "Lunar" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__monthly #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__monthly msgid "Months" msgstr "Luni" +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/calendar_form/calendar_quick_create.xml:0 +msgid "More Options" +msgstr "Mai multe opțiuni" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "My Meetings" @@ -1608,24 +2312,32 @@ msgstr "Nume" #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__needsaction -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__needsaction msgid "Needs Action" msgstr "Necesită acțiune" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 -#, python-format msgid "New" msgstr "Nou(ă)" #. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_ir_actions_server__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_ir_cron__activity_calendar_event_id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_mixin__activity_calendar_event_id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__activity_calendar_event_id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__activity_calendar_event_id msgid "Next Activity Calendar Event" msgstr "Următoarea activitate din calendar" +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__declined +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "No" +msgstr "Nu" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous msgid "No I'm not going." @@ -1641,6 +2353,19 @@ msgstr "Niciun feedback încă" msgid "No meetings found. Let's schedule one!" msgstr "Nu s-au găsit întâlniri. Hai să programăm una!" +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 +msgid "No, keep it" +msgstr "Nu, o păstrez." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__notes +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Notes" +msgstr "Note" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__notification msgid "Notification" @@ -1677,11 +2402,23 @@ msgid "Notifications sent to all attendees to remind of the meeting." msgstr "" "Notificări trimise tuturor participanților pentru a le aminti de întâlnire." +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_alarm.py:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__notify_responsible +msgid "Notify Responsible" +msgstr "Trimite notificare responsabililui" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter msgid "Number of Actions" msgstr "Număr de acțiuni" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__count +msgid "Number of Repetitions" +msgstr "Numărul de repetări" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter msgid "Number of errors" @@ -1690,7 +2427,7 @@ msgstr "Numărul de erori" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter msgid "Number of messages requiring action" -msgstr "Numărul de mesaje care necesită acțiune" +msgstr "Număr de mesaje care necesită acțiune" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter @@ -1706,35 +2443,55 @@ msgstr "Număr de repetări" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 -#, python-format msgid "OK" msgstr "OK" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Online Meeting" +msgstr "Întâlnire online" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Only Internal Users" msgstr "Doar utilizatori interni" #. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__effective_privacy__confidential #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__confidential +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users_settings__calendar_default_privacy__confidential msgid "Only internal users" msgstr "Doar utilizatori interni" -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup -msgid "Open Calendar" -msgstr "Deschideți Calendarul" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__month_by msgid "Option" msgstr "Opțiune" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__lang +msgid "" +"Optional translation language (ISO code) to select when sending out an " +"email. If not set, the main partner's language will be used. This should " +"usually be a placeholder expression that provides the appropriate language, " +"e.g. {{ object.partner_id.lang }}." +msgstr "" +"Limba de traducere opțională (cod ISO) de selectat la trimiterea unui email. " +"Dacă nu este setată, se va folosi limba principală a partenerului. De " +"obicei, aceasta ar trebui să fie o expresie substituent care furnizează " +"limba potrivită, de exemplu {{ object.partner_id.lang }}." + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Options" msgstr "Opțiuni" +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "Organized by" +msgstr "Organizat de" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar @@ -1745,10 +2502,14 @@ msgstr "Organizator" #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__microsoft -#, python-format msgid "Outlook" msgstr "Outlook" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Outlook Calendar" +msgstr "Calendar Outlook" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_identifier msgid "Outlook Client Id" @@ -1759,11 +2520,21 @@ msgstr "ID Client Outlook" msgid "Outlook Client Secret" msgstr "Secret Client Outlook" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_sync_paused +msgid "Outlook Synchronization Paused" +msgstr "Sincronizarea Outlook a fost întreruptă" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendee_ids msgid "Participant" msgstr "Participant" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Participants" +msgstr "Participanți" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__partner_id msgid "Partner-related data of the user" @@ -1781,25 +2552,41 @@ msgstr "Telefon" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__privacy +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_users_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_users_form_view_calendar_default_privacy msgid "Privacy" msgstr "Confidențialitate" #. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__effective_privacy__private #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__private +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users_settings__calendar_default_privacy__private #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Private" msgstr "Personal" #. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users__calendar_default_privacy__private +msgid "Private by default" +msgstr "Privat implicit" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__effective_privacy__public #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__public +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users_settings__calendar_default_privacy__public #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Public" msgstr "Public" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form -msgid "Read More" -msgstr "Mai mult" +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users__calendar_default_privacy__public +msgid "Public by default" +msgstr "Public implicit" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__recipient_ids +msgid "Recipients" +msgstr "Destinatari" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule_type @@ -1824,6 +2611,7 @@ msgstr "Actualizare recurență" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrency +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Recurrent" msgstr "Recurent" @@ -1845,20 +2633,30 @@ msgid "Reminders" msgstr "Memento-uri" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__count +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__render_model +msgid "Rendering Model" +msgstr "Model de redare" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule_type_ui msgid "Repeat" msgstr "Repetă" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__interval -msgid "Repeat Every" -msgstr "Repetă în fiecare" +msgid "Repeat On" +msgstr "Repetați pe" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__until msgid "Repeat Until" msgstr "Repetă până" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Repeat every" +msgstr "Repetă la fiecare" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__interval msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" @@ -1871,8 +2669,7 @@ msgstr "Repetă de x ori" #. module: calendar #. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/components/activity/activity.xml:0 -#, python-format +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_patch.xml:0 msgid "Reschedule" msgstr "Reprogramare" @@ -1903,11 +2700,33 @@ msgstr "Sâmbătă" msgid "Saturday" msgstr "Sâmbătă" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_schedule_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup +msgid "Schedule" +msgstr "Programare" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_schedule_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup +msgid "Schedule a meeting in your calendar" +msgstr "Programează o întâlnire în calendar" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_id msgid "Scheduled by" msgstr "Programat de" +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/wizard/mail_activity_schedule.py:0 +msgid "" +"Scheduling an activity using the calendar is not possible on more than one " +"record." +msgstr "" +"Programarea unei activități folosind calendarul nu este posibilă pe mai " +"multe înregistrări." + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Search Meetings" @@ -1939,6 +2758,16 @@ msgstr "Trimite invitații" msgid "Send Mail" msgstr "Trimite email" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form +msgid "Send and delete" +msgstr "Trimite și șterge" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Send email" +msgstr "Trimite email" + #. module: calendar #: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_reminder msgid "Sent to all attendees if a reminder is set" @@ -1949,6 +2778,25 @@ msgstr "Trimis tuturor participanților dacă este setat un memento" msgid "Sent to all attendees if the schedule change" msgstr "Trimis tuturor participanților dacă programul a fost modificat" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "" +"Set whether you're available for other simultaneous events and the privacy " +"of this event to others. Manage your default privacy in your user " +"preferences." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.calendar_settings_action +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_settings +msgid "Settings" +msgstr "Setări" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__should_show_status +msgid "Should Show Status" +msgstr "Ar trebui să arate starea" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__show_as msgid "Show as" @@ -1957,7 +2805,6 @@ msgstr "Arată ca" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 -#, python-format msgid "Snooze" msgstr "Amână" @@ -1979,13 +2826,9 @@ msgstr "" "Data de start a evenimentului, fără oră pentru evenimente care sunt pentru " "totă ziua." -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Starting at" -msgstr "Începând de la" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Status" msgstr "Stare" @@ -2007,10 +2850,23 @@ msgstr "" "totă ziua." #. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +msgid "Stop synchro" +msgstr "Oprește sincronizarea" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__subject #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form msgid "Subject" msgstr "Subiect" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +msgid "Submit" +msgstr "Trimite" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sun #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__sun @@ -2026,24 +2882,31 @@ msgstr "Duminică" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 -#, python-format -msgid "Synchronize with:" -msgstr "Sincronizează cu:" +msgid "Synchro is paused" +msgstr "Sincronizarea este întreruptă" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +msgid "Synchronize with" +msgstr "Sincronizează cu" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form msgid "Synchronize your calendar with Google Calendar" msgstr "Sincronizați-vă calendarul cu Google Calendar" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form msgid "Synchronize your calendar with Outlook" msgstr "Sincronizați-vă calendarul cu Outlook" #. module: calendar #: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_event_type_name_uniq -msgid "Tag name already exists !" -msgstr "Numele ales exista deja" +msgid "Tag name already exists!" +msgstr "Nume etichetă existent deja!" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__categ_ids @@ -2060,22 +2923,16 @@ msgstr "Șablon folosit pentru a genera conținutul email-ului de memento." msgid "Tentative" msgstr "Tentativă" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tentative_count +msgid "Tentative Count" +msgstr "Număr tentative" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "The" msgstr "La" -#. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/models/activity_view.js:0 -#, python-format -msgid "" -"The activity is linked to a meeting. Deleting it will remove the meeting as " -"well. Do you want to proceed?" -msgstr "" -"Activitatea este legată de o întâlnire. Ștergerea acesteia va elimina și " -"întâlnirea. Doriți să continuați?" - #. module: calendar #: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event msgid "" @@ -2095,37 +2952,38 @@ msgstr "Ziua trebuie să fie între 1 și 31" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "" -"The ending date and time cannot be earlier than the starting date and time." +"The ending date and time cannot be earlier than the starting date and time.\n" +"Meeting “%(name)s” starts at %(start_time)s and ends at %(end_time)s" msgstr "" -"Data de sfârșit și ora nu poate fi mai devreme de data și ora de început. " +"Data și ora de final nu pot fi anterioare datei și orei de început.\n" +"Întâlnirea „%(name)s” începe la %(start_time)s și se termină la %(end_time)s" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format -msgid "The ending date cannot be earlier than the starting date." -msgstr "Data de sfârșit nu poate fi mai devreme de data de început. " +msgid "" +"The ending date cannot be earlier than the starting date.\n" +"Meeting “%(name)s” starts on %(start_date)s and ends on %(end_date)s" +msgstr "" +"Data de final nu poate fi anterioară datei de început.\n" +"Întâlnirea „%(name)s” începe pe %(start_date)s și se termină pe %(end_date)s" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "The interval cannot be negative." msgstr "Intervalul nu poate fi negativ" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "The number of repetitions cannot be negative." msgstr "Numărul de repetări nu poate fi negativ." #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "There are no attendees on these events" msgstr "Nu există participanți la aceste evenimente" @@ -2139,7 +2997,6 @@ msgstr "Al treilea (a treia)" #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__future_events -#, python-format msgid "This and following events" msgstr "Aceasta și următoarele evenimente" @@ -2147,7 +3004,6 @@ msgstr "Aceasta și următoarele evenimente" #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__self_only -#, python-format msgid "This event" msgstr "Acest Eveniment" @@ -2177,10 +3033,14 @@ msgstr "Fusul orar folosit pentru afișarea timpului în șablonul de email" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/res_users.py:0 -#, python-format msgid "Today's Meetings" msgstr "Întâlnirile de astăzi" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__trigger_id +msgid "Trigger" +msgstr "Declanșator" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tue #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__tue @@ -2199,19 +3059,25 @@ msgid "Type" msgstr "Tip" #. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__tentative -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__tentative +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "Unable to save the recurrence with \"This Event\"" +msgstr "Nu se poate salva recurența cu „Acest eveniment”" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__unavailable_partner_ids +msgid "Unavailable Attendees" +msgstr "Participanți Indisponibili" + +#. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#, python-format msgid "Uncertain" msgstr "Nesigur(ă)" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__interval msgid "Unit" -msgstr "buc" +msgstr "Unitate" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__until @@ -2220,8 +3086,9 @@ msgid "Until" msgstr "Până la" #. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_delete_event #: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_update -msgid "Used to manually notifiy attendees" +msgid "Used to manually notify attendees" msgstr "Folosit pentru a notifica manual participanții" #. module: calendar @@ -2229,15 +3096,35 @@ msgstr "Folosit pentru a notifica manual participanții" msgid "User" msgstr "Operator" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_can_edit +msgid "User Can Edit" +msgstr "Operatorul poate modifica" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_res_users_settings +msgid "User Settings" +msgstr "Setări utilizator" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "User default" +msgstr "Implicit utilizator" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Video Link" +msgstr "Link video" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_source msgid "Videocall Source" msgstr "Sursă videocall" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Videocall URL" -msgstr "Videocall URL" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Visibility" +msgstr "Vizibilitate" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__wed @@ -2257,49 +3144,143 @@ msgstr "Miercuri" msgid "Weekday" msgstr "Zi lucrătoare" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__weekly +msgid "Weekly" +msgstr "Săptămânal" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__weekly #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__weekly msgid "Weeks" msgstr "Săptămâni" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__description +msgid "" +"When synchronization with an external calendar is active, this description " +"is synchronized with the one of the associated meeting in that " +"external calendar. Any update will be propagated there and vice " +"versa." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__effective_privacy +msgid "Whether the event is private, considering the user privacy" +msgstr "" +"Dacă evenimentul este privat, luând în considerare confidențialitatea " +"utilizatorului" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__yearly +msgid "Yearly" +msgstr "Anual" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__yearly #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__yearly msgid "Years" msgstr "Ani" +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__accepted +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Yes" +msgstr "Da" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous msgid "Yes I'm going." msgstr "Da, Mă duc." +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/res_users.py:0 +msgid "" +"You are not allowed to change the calendar default privacy of another user " +"due to privacy constraints." +msgstr "" +"Nu aveți permisiunea să schimbați confidențialitatea implicită a " +"calendarului altui utilizator din motive de confidențialitate." + #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "You can't update a recurrence without base event." msgstr "Nu puteți actualiza o recurență fără evenimentul de bază." #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 -#, python-format msgid "You cannot duplicate a calendar attendee." msgstr "Nu puteți copia un participant în calendar." #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "You have to choose at least one day in the week" msgstr "Trebuie să alegeți cel puțin o zi în săptămână" +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_renderer.xml:0 +msgid "You're alone in this meeting" +msgstr "Ești singur(ă) la această întâlnire" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +msgid "accepted" +msgstr "acceptat" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +msgid "attendees" +msgstr "participanți" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +msgid "declined" +msgstr "refuzat" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "e.g. Business Lunch" msgstr "e.g. Prânz de afaceri" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "e.g: 12/31/2023" +msgstr "ex. 31.12.2023" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/attendee_tags_list.xml:0 +msgid "no email" +msgstr "fără email" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee.xml:0 +msgid "props.placeholder" +msgstr "placeholder" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/attendee_tags_list.xml:0 +msgid "unavailable" +msgstr "indisponibil" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +msgid "uncertain" +msgstr "nesigur" + #. module: calendar #: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_reminder msgid "{{ object.event_id.name }} - Reminder" @@ -2314,3 +3295,1449 @@ msgstr "{{ object.event_id.name }}: Data actualizată" #: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_update msgid "{{object.name}}: Event update" msgstr "{{object.name}}: Actualizare eveniment" + +#~ msgid "" +#~ "
    \n" +#~ "\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "\n" +#~ "

    \n" +#~ " Date Updated\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Hello Ready Mat,\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Your appointment with Jesse Brown has been updated:\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Your appointment has been updated:\n" +#~ " \n" +#~ " Schedule a Demo is now scheduled for\n" +#~ " 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Your appointment with Colleen Diaz\n" +#~ " is now scheduled for 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " The date of the meeting Follow-up for Project proposal created by Colleen Diaz is now scheduled for\n" +#~ " 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " Accept\n" +#~ " \n" +#~ " Decline\n" +#~ " \n" +#~ " View\n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Details

    \n" +#~ " \n" +#~ "\t\t \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    Date & " +#~ "Time\n" +#~ " Tuesday\n" +#~ " 4\n" +#~ " May 2021\n" +#~ " \n" +#~ " 11:00 AM\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " (Europe/" +#~ "Brussels)\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    WhenEvery 1 Weeks, " +#~ "for 3 events
    Duration0H30
    Location\n" +#~ " Bruxelles\n" +#~ " View Map\n" +#~ "
    \n" +#~ " Join with\n" +#~ " Join\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Odoo Discuss\n" +#~ " Video meeting\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Attendees

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " You\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Description of the event

    \n" +#~ " Internal meeting for " +#~ "discussion for new pricing for product and services.\n" +#~ "
    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Thank you!\n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "
    \n" +#~ "\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "\n" +#~ "

    \n" +#~ " Data actualizată\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Salut Ready Mat,\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Întâlnirea dumneavoastră cu Jesse Brown a fost actualizată:\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Întâlnirea dumneavoastră a fost actualizată:\n" +#~ " \n" +#~ " Programare demo este acum programată pentru\n" +#~ " 05/04/2021 la (11:00:00 – 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Întâlnirea dumneavoastră cu Colleen Diaz\n" +#~ " este acum programată pentru 05/04/2021 la (11:00:00 – 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Data întâlnirii Follow-up for Project proposal creată " +#~ "de Colleen Diaz este " +#~ "acum programată pentru\n" +#~ " 05/04/2021 la (11:00:00 – 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " Acceptă\n" +#~ " \n" +#~ " Refuză\n" +#~ " \n" +#~ " Vezi\n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Detalii

    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    Dată & " +#~ "Oră\n" +#~ " Marți\n" +#~ " 4\n" +#~ " Mai 2021\n" +#~ " \n" +#~ " 11:00\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " (Europe/" +#~ "Brussels)\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    CândÎn fiecare " +#~ "săptămână, pentru 3 evenimente
    Durată0H30
    Locație\n" +#~ " Bruxelles\n" +#~ " Vezi " +#~ "harta\n" +#~ "
    \n" +#~ " Alăturați-vă prin\n" +#~ " Alăturați-vă\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Odoo Discuss\n" +#~ " Videoconferință\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Participanți

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Tu\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Descrierea evenimentului

    \n" +#~ " Întâlnire internă pentru " +#~ "discutarea noilor prețuri pentru produse și servicii.\n" +#~ "
    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Mulțumim!\n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " " + +#~ msgid "" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "\n" +#~ "

    \n" +#~ " Invitation\n" +#~ "

    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Hello Wood Corner,\n" +#~ "\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " You have been invited by Customer to the Follow-up for Project proposal meeting.\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Colleen Diaz invited you for the Follow-up for Project proposal meeting.\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Your meeting Follow-up for Project proposal has been booked.\n" +#~ " \n" +#~ "\n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " Accept\n" +#~ " \n" +#~ " Decline\n" +#~ " \n" +#~ " View\n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Details

    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    Date & " +#~ "Time\n" +#~ " Tuesday\n" +#~ " 4\n" +#~ " May 2021\n" +#~ " \n" +#~ " 11:00 AM\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " (Europe/" +#~ "Brussels)\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    WhenEvery 1 Weeks, " +#~ "for 3 events
    Duration0H30
    Location\n" +#~ " Bruxelles\n" +#~ " View Map\n" +#~ "
    \n" +#~ " Join with\n" +#~ " Join\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Odoo Discuss\n" +#~ " Video meeting\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Attendees

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " You\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Description of the event

    \n" +#~ " Internal meeting for " +#~ "discussion for new pricing for product and services.\n" +#~ "
    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Thank you!\n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "\n" +#~ "

    \n" +#~ " Invitație\n" +#~ "

    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Bună Wood Corner,\n" +#~ "\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Ați fost invitat de Client la întâlnirea Follow-up pentru propunerea de " +#~ "proiect.\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Colleen Diaz v-a invitat la întâlnirea Follow-up pentru propunerea de " +#~ "proiect.\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Întâlnirea dumneavoastră Follow-up pentru propunerea de " +#~ "proiect a fost programată.\n" +#~ " \n" +#~ "\n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " Acceptă\n" +#~ " \n" +#~ " Refuză\n" +#~ " \n" +#~ " Vezi\n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Detalii

    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    Dată & " +#~ "Oră\n" +#~ " Marți\n" +#~ " 4\n" +#~ " Mai 2021\n" +#~ " \n" +#~ " 11:00\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " (Europe/" +#~ "Brussels)\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    CândÎn fiecare 1 " +#~ "săptămână, pentru 3 evenimente
    Durată0H30
    Locație\n" +#~ " Bruxelles\n" +#~ " Vezi " +#~ "Harta\n" +#~ "
    \n" +#~ " Alăturați-vă\n" +#~ " Alăturați-vă\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Odoo Discuss\n" +#~ " Video meeting\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Participanți

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Tu\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Descrierea evenimentului

    \n" +#~ " Întâlnire internă pentru " +#~ "discutarea noilor prețuri ale produselor și serviciilor.\n" +#~ "
    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Mulțumim!\n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " " + +#~ msgid "" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ " Event updated\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Hello,\n" +#~ " This meeting has been updated.\n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Details

    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    Date & " +#~ "Time\n" +#~ " Tuesday\n" +#~ " 4\n" +#~ " May 2021\n" +#~ " \n" +#~ " 11:00 AM\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " (Europe/" +#~ "Brussels)\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    WhenEvery 1 Weeks, " +#~ "for 3 events
    Duration0H30
    Location\n" +#~ " Bruxelles\n" +#~ " View Map\n" +#~ "
    \n" +#~ " Join " +#~ "with\n" +#~ " Join\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Odoo Discuss\n" +#~ " Video meeting\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Attendees

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " You\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Description of the event

    \n" +#~ " Internal meeting for discussion " +#~ "for new pricing for product and services.\n" +#~ "
    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Thank you!\n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ " Eveniment actualizat\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Bună,\n" +#~ " Această întâlnire a fost actualizată.\n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Detalii

    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    Dată & " +#~ "Oră\n" +#~ " Marți\n" +#~ " 4\n" +#~ " Mai 2021\n" +#~ " \n" +#~ " 11:00\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " (Europe/" +#~ "Brussels)\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    CândÎn fiecare 1 " +#~ "săptămână, pentru 3 evenimente
    Durată0H30
    Locație\n" +#~ " Bruxelles\n" +#~ " Vezi pe hartă\n" +#~ "
    \n" +#~ " Alătură-te cu\n" +#~ " Alăturați-vă\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Odoo Discuss\n" +#~ " Video meeting\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Participanți

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Tu\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Descrierea evenimentului

    \n" +#~ " Întâlnire internă pentru " +#~ "discutarea noilor prețuri pentru produse și servicii.\n" +#~ "
    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Mulțumim!\n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " " + +#~ msgid "" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ " Reminder\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Hello Gemini Furniture," +#~ "
    \n" +#~ " This is a " +#~ "reminder for the event below.\n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " Accept\n" +#~ " \n" +#~ " Decline\n" +#~ " \n" +#~ " View\n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Details

    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    Date & " +#~ "Time\n" +#~ " Tuesday\n" +#~ " 4\n" +#~ " May 2021\n" +#~ " \n" +#~ " 11:00 AM\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " (Europe/" +#~ "Brussels)\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    When\n" +#~ " Every 1 Weeks, for 3 events\n" +#~ "
    Duration\n" +#~ " 0H30\n" +#~ "
    Location\n" +#~ " Bruxelles\n" +#~ " View Map\n" +#~ "
    \n" +#~ " Join with\n" +#~ " Join\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Odoo Discuss\n" +#~ " Video meeting\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Attendees

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " You\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Description of the event

    \n" +#~ " Internal meeting for " +#~ "discussion for new pricing for product and services.\n" +#~ "
    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Thank you!\n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ " Memento\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Bună Gemini Furniture," +#~ "
    \n" +#~ " Acesta este un " +#~ "memento pentru evenimentul de mai jos.\n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " Acceptă\n" +#~ " \n" +#~ " Refuză\n" +#~ " \n" +#~ " Vezi\n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Detalii

    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    Dată & " +#~ "Oră\n" +#~ " Marți\n" +#~ " 4\n" +#~ " Mai 2021\n" +#~ " \n" +#~ " 11:00\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " (Europe/" +#~ "Brussels)\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    CândÎn fiecare 1 " +#~ "săptămână, pentru 3 evenimente
    Durată0H30
    Locație\n" +#~ " Bruxelles\n" +#~ " Vezi pe " +#~ "hartă\n" +#~ "
    \n" +#~ " Alăturați-vă cu\n" +#~ " Alăturați-vă\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Odoo Discuss\n" +#~ " Video meeting\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Participanți

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Tu\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Descrierea evenimentului

    \n" +#~ " Întâlnire internă pentru " +#~ "discutarea noilor prețuri pentru produse și servicii.\n" +#~ "
    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Mulțumim!\n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " " + +#~ msgid "Feedback: %(feedback)s" +#~ msgstr "Feedback: %(feedback)s" + +#~ msgid "" +#~ "" +#~ msgstr "" +#~ "" + +#~ msgid " Add Odoo meeting" +#~ msgstr " Adăugați o întâlnire Odoo" + +#~ msgid " Clear meeting" +#~ msgstr " Ștergeți întâlnirea" + +#~ msgid "" +#~ "The following attendees have invalid email addresses and won't " +#~ "receive any email notifications:" +#~ msgstr "" +#~ "Următorii participanți au adrese de e-mail nevalide și nu vor " +#~ "primi nicio notificare prin e-mail:" + +#~ msgid "Accepted" +#~ msgstr "Acceptat(ă)" + +#~ msgid "Attendee Status" +#~ msgstr "Status participant" + +#~ msgid "Declined" +#~ msgstr "Refuzat(ă)" + +#~ msgid "Document" +#~ msgstr "Document" + +#~ msgid "Every %(count)s %(period)s" +#~ msgstr "Fiecare %(count)s %(period)s" + +#~ msgid "Group By" +#~ msgstr "Grupează după" + +#~ msgid "Grouping by %s is not allowed on private events." +#~ msgstr "Gruparea după %s nu este permisă pentru evenimente private." + +#~ msgid "" +#~ "Meeting '%(name)s' starts '%(start_datetime)s' and ends '%(end_datetime)s'" +#~ msgstr "" +#~ "Meeting '%(name)s' începe'%(start_datetime)s' și se termină la '%" +#~ "(end_datetime)s'" + +#~ msgid "Number of messages which requires an action" +#~ msgstr "Număr de mesaje ce necesită intervenție" + +#~ msgid "Open Calendar" +#~ msgstr "Deschideți Calendarul" + +#~ msgid "Private Event Excluded" +#~ msgstr "Eveniment privat exclus" + +#~ msgid "Read More" +#~ msgstr "Mai mult" + +#~ msgid "Repeat Every" +#~ msgstr "Repetă în fiecare" + +#~ msgid "Synchronize with:" +#~ msgstr "Sincronizează cu:" + +#~ msgid "" +#~ "The ending date and time cannot be earlier than the starting date and " +#~ "time." +#~ msgstr "" +#~ "Data de sfârșit și ora nu poate fi mai devreme de data și ora de început. " + +#~ msgid "The ending date cannot be earlier than the starting date." +#~ msgstr "Data de sfârșit nu poate fi mai devreme de data de început. " + +#~ msgid "Used to manually notifiy attendees" +#~ msgstr "Folosit pentru a notifica manual participanții" + +#~ msgid "Videocall URL" +#~ msgstr "Videocall URL" + +#~ msgid "day %s" +#~ msgstr "zi %s" + +#~ msgid "for %s events" +#~ msgstr "pentru %s evenimente" + +#~ msgid "on %s" +#~ msgstr "pe %s" + +#~ msgid "on the %(position)s %(weekday)s" +#~ msgstr "pe %(position)s %(weekday)s" + +#~ msgid "until %s" +#~ msgstr "Până %s" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/ru.po b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/ru.po index bb61987..d88282c 100644 --- a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/ru.po +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/ru.po @@ -1,746 +1,1641 @@ # Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: -# * calendar -# +# * calendar +# # Translators: -# Evgeniia Kotova, 2022 -# Андрей Гусев , 2022 -# Irina Fedulova , 2022 -# Oleg Kuryan , 2022 -# Vasiliy Korobatov , 2022 -# ILMIR , 2022 -# Иван Дроздов , 2022 -# Ekaterina , 2022 -# valmasone, 2022 -# Ivan Kropotkin , 2022 -# Martin Trigaux, 2022 -# Alena Vlasova, 2023 -# alenafairy, 2023 -# Смородин Даниил, 2024 -# Collex100, 2024 -# Сергей Шебанин , 2024 -# +# "Dylan Kiss (dyki)" , 2025. +# "Anastasiia Koroleva (koan)" , 2025, 2026. +# Weblate , 2025. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" +"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Сергей Шебанин , 2024\n" -"Language-Team: Russian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ru/)\n" +"POT-Creation-Date: 2026-02-06 18:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-02-26 15:56+0000\n" +"Last-Translator: \"Anastasiia Koroleva (koan)\" \n" +"Language-Team: Russian \n" +"Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" -"Language: ru\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=" +"(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 " +": n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" +"X-Generator: Weblate 5.14.3\n" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_count #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_count msgid "# Meetings" -msgstr "Кол-во встреч" +msgstr "# Встречи" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "" "%(date_start)s at %(time_start)s To\n" " %(date_end)s at %(time_end)s (%(timezone)s)" msgstr "" -"%(date_start)s в %(time_start)s до\n" -" %(date_end)s %(time_end)s (%(timezone)s)" +"%(date_start)s в %(time_start)s До\n" +" %(date_end)s в %(time_end)s (%(timezone)s)" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "%(day)s at (%(start)s To %(end)s) (%(timezone)s)" -msgstr "%(day)s в (%(start)s до %(end)s) (%(timezone)s)" +msgstr "%(day)s at (%(start)s To %(end)s) (%(timezone)s)" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 -#, python-format msgid "%s has accepted the invitation" -msgstr "%s принял(а) приглашение" +msgstr "%s принял приглашение" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 -#, python-format msgid "%s has declined the invitation" -msgstr "%s отклонил(а) приглашение" +msgstr "%s отказался от приглашения" #. module: calendar #: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_changedate msgid "" -"
    \n" +"
    \n" "\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" "\n" -"

    \n" -" Hello Ready Mat,

    \n" +"

    \n" +" Date Updated\n" +" \n" +"

    \n" +"

    \n" +" Hello Ready Mat,\n" " \n" " \n" -" The date of your appointment with Jesse Brown has been updated.\n" +" Your appointment with Jesse " +"Brown has been updated:\n" " \n" " \n" -" Your appointment has been updated.\n" +" Your appointment has been updated:\n" " \n" -" The appointment Schedule a Demo is now scheduled for\n" -" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels)\n" +" Schedule a Demo is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" " \n" " \n" -" The date of your appointment with Colleen Diaz has been updated.\n" -" The appointment is now scheduled for\n" -" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" Your appointment with Colleen Diaz\n" +" is now scheduled for 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" " \n" " \n" -" The date of the meeting has been updated.\n" -" The meeting Follow-up for Project proposal created by Colleen Diaz is now scheduled for\n" -" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" The date of the meeting Follow-up for Project proposal created " +"by Colleen Diaz is now " +"scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" " \n" "

    \n" " \n" -" \n" -" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    \n" -"
    \n" -" Tuesday\n" -"
    \n" -"
    \n" -" 4\n" -"
    \n" -"
    \n" -" May 2021\n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" 11:00 AM\n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" (Europe/Brussels)\n" -"
    \n" +"
    \n" +"

    Details

    \n" +" \n" +"\t\t \n" +" \n" -" \n" -" \n" -"
    Date & Time\n" +" \n" +" Tuesday\n" +" 4\n" +" May 2021\n" +" \n" +" 11:00 AM\n" +" \n" +" \n" +" (Europe/" +"Brussels)\n" +" \n" +" \n" " \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"

    Details of the event

    \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Location: Bruxelles\n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • When: Every 1 Weeks, for 3 events
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Duration: 0H30
    • \n" -"
      \n" -"
    • Attendees\n" -"
        \n" -"
      • \n" -"
        \n" -" \n" -" Mitchell Admin\n" -" \n" -" \n" -" You\n" -" \n" -"
      • \n" -"
    • \n" -" \n" -"
    • \n" -" How to Join:\n" -" Join with Odoo Discuss\n" -" Join at
      \n" -" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Description of the event:\n" -" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
    • \n" -"
      \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Thank you,\n" -" \n" -"
    \n" -" --
    Mitchell Admin
    \n" -"
    \n" +"
    WhenEvery 1 Weeks, for " +"3 events
    Duration0H30
    Location\n" +" Bruxelles\n" +" View Map\n" +"
    \n" +" Join with\n" +" Join\n" +" \n" +" \n" +" Odoo Discuss\n" +" Video meeting\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Attendees

    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Description of the event

    \n" +" Internal meeting for " +"discussion for new pricing for product and services.\n" +"
    \n" +"

    \n" +" Thank you!\n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +"

    \n" "
    \n" " " msgstr "" -"
    \n" +"
    \n" "\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" " "\n" -"

    \n" -" Привет, готовый коврик,

    \n" -" \n" -" \n" -" Дата вашей встречи с Джесси Браун была обновлена.\n" -" \n" -" \n" +" \n" +" \n" +"\n" +"

    \n" +" Обновление даты\n" +" \n" +"

    \n" +"

    \n" +" Здравствуйте, Ready Mat!\n" +" \n" +" \n" +" Дата вашей встречи с Джесси " +"Браун была обновлена.\n" +" \n" +" \n" " Ваша встреча была обновлена.\n" -" \n" -" Встреча Schedule a Demo теперь назначена на\n" -" 05/04/2021 в (11:00:00 - 11:30:00) (Европа/Брюссель)\n" -" \n" -" \n" -" Дата вашей встречи с Colleen Diaz была обновлена.\n" -" Встреча теперь запланирована на\n" -" 05/04/2021 в (11:00:00 - 11:30:00) (Европа/Брюссель).\n" -" \n" -" \n" -" Дата встречи была обновлена.\n" -" Встреча Follow-up for Project proposal created by Colleen Diaz теперь запланирована на\n" -" 05/04/2021 в (11:00:00 - 11:30:00) (Европа/Брюссель).\n" -" \n" -"

    \n" +"
    \n" +" Встреча Запланировать " +"демонстрацию теперь запланирована на\n" +" 05/04/" +"2021 с 11:00:00 до 11:30:00 (Europe/Brussels).\n" +"
    \n" +" \n" +" Ваша встреча с " +"Коллин Диаз\n" +" теперь запланирована на 05/04/" +"2021 с 11:00:00 до 11:30:00 (Europe/Brussels).\n" +" \n" +" \n" +" Встреча Обсуждение " +"предложения по проекту, созданная Коллин Диаз, теперь " +"запланирована на\n" +" 05/04/" +"2021 с 11:00:00 до 11:30:00 (Europe/Brussels).\n" +" \n" +"

    \n" " \n" -" \n" -" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    \n" -"
    \n" -" Вторник\n" -"
    \n" -"
    \n" -" 4\n" -"
    \n" -"
    \n" -" Май 2021\n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" 11:00 AM\n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" (Европа/Брюссель)\n" -"
    \n" +"
    \n" +"

    Детали

    \n" +" \n" +"\t\t \n" +" " +"\n" +" \n" -" \n" -" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    Дата и время\n" +" Вторник\n" +" 4\n" +" мая 2021\n" +" \n" +" 11:00\n" +" \n" +" \n" +" " +"(Europe/Brussels)\n" +" \n" +" \n" " \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"

    Подробности мероприятия

    \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Место проведения: Брюссель\n" -" (Посмотреть карту)\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Когда: Каждые 1 неделю, в течение 3 мероприятий
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Продолжительность: 0H30
    • \n" -"
      \n" -"
    • Посетители\n" -"
        \n" -"
      • \n" -"
        \n" -" \n" -" Администратор Митчелл\n" +"
    КогдаКаждую неделю, 3 " +"мероприятия
    Длительность0ч30
    Место проведения\n" +" Bruxelles" +"\n" +" Посмотреть карту\n" +"
    \n" +" Присоединиться через\n" +" Присоединиться к\n" +" \n" +" \n" +" модуль Обсуждения Odoo" +"\n" +" видеоконференции\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Участники

    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" Митчелл Админ\n" +" \n" +" \n" +" Вы\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Описание мероприятия

    \n" +" Внутреннее совещание для " +"обсуждения новых цен на продукцию и услуги.\n" +"
    \n" +"

    \n" +" Спасибо,\n" +" \n" +" Митчелл Админ\n" +" \n" +"

    \n" +"
    \n" +" " + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"\n" +"

    \n" +" Invitation\n" +"

    \n" +"

    \n" +" Hello Wood Corner,\n" +"\n" +" \n" +" \n" +" You have been invited by Customer to the Follow-up for Project proposal " +"meeting.\n" +" \n" +" \n" +" Colleen Diaz invited you for the Follow-up for Project proposal " +"meeting.\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" Your meeting Follow-" +"up for Project proposal has been booked.\n" +" \n" +"\n" +"

    \n" +"
    \n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Details

    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    Date & Time\n" +" \n" +" Tuesday\n" +" 4\n" +" May 2021\n" +" \n" +" 11:00 AM\n" +" \n" +" \n" +" (Europe/" +"Brussels)\n" +" \n" " \n" -" \n" -" Вы\n" +" \n" +"
    WhenEvery 1 Weeks, for " +"3 events
    Duration0H30
    Location\n" +" Bruxelles\n" +" View Map\n" +"
    \n" +" Join with\n" +" Join\n" +" \n" +" \n" +" Odoo Discuss\n" +" Video meeting\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Attendees

    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Description of the event

    \n" +" Internal meeting for " +"discussion for new pricing for product and services.\n" +"
    \n" +"

    \n" +" Thank you!\n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +"

    \n" +"
    \n" +" " +msgstr "" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"\n" +"

    \n" +" Приглашение\n" +"

    \n" +"

    \n" +" Здравствуйте, Wood Corner!\n" +"\n" +" \n" +" \n" +" Клиент пригласил вас на встречу Обсуждение предложения по проекту.\n" +" \n" +" \n" +" Партнер Коллин Диаз пригласил " +"вас на встречу Обсуждение " +"предложения по проекту.\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" Ваша встреча Обсуждение предложения по проекту успешно забронирована.\n" +" \n" +"\n" +"

    \n" +" \n" +"
    \n" +"

    Подробности о мероприятии

    \n" +" \n" +" \n" +" " +"\n" +" \n" -"
    Дата и время\n" +" Вторник\n" +" 4\n" +" мая 2021\n" +" \n" +" 11:00\n" +" \n" +" \n" +" " +"(Europe/Brussels)\n" +" \n" " \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
  • \n" -" Как присоединиться:\n" -" Регистрация с Odoo Discuss\n" -" Присоединяйтесь на
    \n" -" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
  • \n" -"
    \n" -" \n" -"
  • Описание мероприятия:\n" -" Внутренняя встреча для обсуждения новых цен на продукты и услуги.
  • \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Спасибо,\n" -" \n" -"
    \n" -" --
    Митчелл Администратор
    \n" -"
    \n" +" \n" +"
    КогдаКаждую неделю, 3 " +"мероприятия
    Длительность0ч30
    Место проведения\n" +" Bruxelles" +"\n" +" Посмотреть карту\n" +"
    " +"\n" +" Присоединиться через\n" +" Присоединиться к\n" +" \n" +" \n" +" модуль " +"Обсуждения Odoo\n" +" видеоконференции\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Участники

    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" Митчелл Админ\n" +" \n" +" \n" +" Вы\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Описание мероприятия

    \n" +" Внутреннее совещание для " +"обсуждения новых цен на продукцию и услуги.\n" +"
    \n" +"

    \n" +" Спасибо,\n" +" \n" +" Митчелл Админ\n" +" \n" +"

    \n" "
    \n" " " #. module: calendar #: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_update msgid "" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -" \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"

    \n" +" Event updated\n" +" \n" +"

    \n" +"

    \n" +" Hello,\n" +" This meeting has been updated.\n" +"

    \n" +"
    \n" +"

    Details

    \n" +"
    \n" " \n" -" \n" -" \n" -" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" " \n" "
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" ()\n" -"
    \n" -"
    \n" +"
    Date & Time\n" +" \n" +" Tuesday\n" +" 4\n" +" May 2021\n" +" \n" +" 11:00 AM\n" +" \n" +" \n" +" (Europe/Brussels)\n" +" \n" " \n" -" \n" +" \n" " \n" -"

    \n" -" Details of the event\n" -"

    \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Description:\n" -" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • \n" -" How to Join:\n" -" Join with Odoo Discuss\n" -" Join at
      \n" -" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Location: \n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • When:
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Duration:\n" -" \n" -"
    • \n" -"
      \n" -"
    \n" +"
    WhenEvery 1 Weeks, for " +"3 events
    Duration0H30
    Location\n" +" Bruxelles\n" +" View Map\n" +"
    \n" +" Join " +"with\n" +" Join\n" +" \n" +" \n" +" Odoo Discuss\n" +" Video meeting\n" +" \n" "
    \n" "
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"


    \n" -"\n" +"
    \n" +"

    Attendees

    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    \n" "
    \n" +"
    \n" +"

    Description of the event

    \n" +" Internal meeting for discussion for " +"new pricing for product and services.\n" +"
    \n" +"

    \n" +" Thank you!\n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +"

    \n" "
    \n" " " msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_invitation -msgid "" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"

    \n" +" Встреча обновлена\n" +" \n" +"

    \n" +"

    \n" +" Здравствуйте!\n" +" Информация о встрече была изменена.\n" +"

    \n" +"
    \n" +"

    Детали

    \n" +" \n" +" \n" +" " "\n" -"

    \n" -" Hello Wood Corner,

    \n" +"

    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" " "\n" -" \n" -" Your appointment Schedule a Demo with Ready Mat has been booked.\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" scheduled the following appointment Schedule a Demo with you.\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    Дата и время\n" +" Вторник\n" +" 4\n" +" мая 2021\n" +" \n" +" 11:00\n" +" \n" +" \n" +" " +"(Europe/Brussels)\n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    КогдаКаждую неделю, 3 " +"мероприятия
    Длительность0ч30
    Место проведения\n" +" Bruxelles\n" +" Посмотреть карту\n" +"
    \n" +" Присоединиться через\n" +" Присоединиться к\n" +" \n" +" \n" +" модуль Обсуждения Odoo\n" +" видеоконференции\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Участники

    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" Митчелл Админ\n" " \n" " \n" -" Your appointment Schedule a Demo has been booked.\n" +" Вы\n" " \n" -" \n" -" \n" -" Colleen Diaz invited you for the Follow-up for Project proposal meeting.\n" -" \n" -" \n" -" Your meeting Follow-up for Project proposal has been booked.\n" -" \n" -"\n" -"

    \n" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" Accept\n" -" \n" -" Decline\n" -" \n" -" View\n" +"
    \n" "
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Tuesday\n" -"
    \n" -"
    \n" -" 4\n" -"
    \n" -"
    \n" -" May 2021\n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" 11:00 AM\n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" (Europe/Brussels)\n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"

    Details of the event

    \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Appointment Type: Schedule a Demo
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Location: Bruxelles\n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • When: Every 1 Weeks, for 3 events
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Duration: 0H30
    • \n" -"
      \n" -"
    • Attendees\n" -"
        \n" -"
      • \n" -"
        \n" -" \n" -" Mitchell Admin\n" -" \n" -" \n" -" You\n" -" \n" -"
      • \n" -"
    • \n" -" \n" -"
    • \n" -" How to Join:\n" -" Join with Odoo Discuss\n" -" Join at
      \n" -" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Description of the event:\n" -" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
    • \n" -"
      \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Thank you,\n" -" \n" -"
    \n" -" --
    Mitchell Admin
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" " -msgstr "" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"\n" -"

    \n" -" Здравствуйте, Wood Corner,

    \n" -"\n" -" \n" -" ваша встреча Демо с Реди Мэтом была забронирована.\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" была назначена следующая встреча Демо с вами.\n" -" \n" -" \n" -" Ваша встреча Демо была забронирована.\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" Колин Диаз пригласил вас на собраниеПоследующая деятельность по проектному предложению.\n" -" \n" -" \n" -" Ваша встреча Последующая деятельность по проектному предложению была забронирована.\n" -" \n" -"\n" -"

    \n" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" Принять\n" -" \n" -" Отклонить\n" -" \n" -" Посмотреть\n" +"
    \n" +"

    Описание мероприятия

    \n" +" Внутреннее совещание для обсуждения " +"новых цен на продукцию и услуги.\n" "
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Вторник\n" -"
    \n" -"
    \n" -" 4\n" -"
    \n" -"
    \n" -" Мая 2021\n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" 11:00 AM\n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" (Европа/Брюссель)\n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"

    Подробности события

    \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Тип встречи: Запланировать демонстрацию
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Место проведения: Брюссель\n" -" (Посмотреть карту)\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Когда: Каждую 1 неделю, 3 события
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Продолжительность: 0H30
    • \n" -"
      \n" -"
    • Участники\n" -"
        \n" -"
      • \n" -"
        \n" -" \n" -" Админ Митчелл\n" -" \n" -" \n" -" Вы\n" -" \n" -"
      • \n" -"
    • \n" -" \n" -"
    • \n" -" Как присоединиться:\n" -" Присоединиться в модуле Общение\n" -" Присоединиться
      \n" -" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Описание события:\n" -" Внутреннее совещание для обсуждения новых цен на продукцию и услуги.
    • \n" -"
      \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Спасибо,\n" -" \n" -"
    \n" -" --
    Админ Митчелл
    \n" -"
    \n" +"

    \n" +" Спасибо!\n" +" \n" +" Митчелл Админ\n" +" \n" +"

    \n" "
    \n" " " #. module: calendar #: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_reminder msgid "" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"

    \n" -" Hello Gemini Furniture,

    \n" -" This is a reminder for the below event :\n" +"

    \n" +" \n" +" \n" +"

    \n" +" Reminder\n" +" \n" +"

    \n" +"

    \n" +" Hello Gemini Furniture,
    \n" +" This is a reminder " +"for the event below.\n" "

    \n" " \n" -" \n" -" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    \n" -"
    \n" -" Tuesday\n" -"
    \n" -"
    \n" -" 4\n" -"
    \n" -"
    \n" -" May 2021\n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" 11:00 AM\n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" (Europe/Brussels)\n" -"
    \n" +"
    \n" +"

    Details

    \n" +" \n" +" \n" +" \n" -" \n" -" \n" -"
    Date & Time\n" +" \n" +" Tuesday\n" +" 4\n" +" May 2021\n" +" \n" +" 11:00 AM\n" +" \n" +" \n" +" (Europe/" +"Brussels)\n" +" \n" +" \n" " \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"

    Details of the event

    \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Location: Bruxelles\n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • When: Every 1 Weeks, for 3 events
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Duration: 0H30
    • \n" -"
      \n" -"
    • Attendees\n" -"
        \n" -"
      • \n" -"
        \n" -" \n" -" Mitchell Admin\n" -" \n" -" \n" -" You\n" -" \n" -"
      • \n" -"
    • \n" -" \n" -"
    • \n" -" How to Join:\n" -" Join with Odoo Discuss\n" -" Join at
      \n" -" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Description of the event:\n" -" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
    • \n" -"
      \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Thank you,\n" -" \n" -"
    \n" -" --
    Mitchell Admin
    \n" -"
    \n" +"
    When\n" +" Every 1 Weeks, for 3 events\n" +"
    Duration\n" +" 0H30\n" +"
    Location\n" +" Bruxelles\n" +" View Map\n" +"
    \n" +" Join with\n" +" Join\n" +" \n" +" \n" +" Odoo Discuss\n" +" Video meeting\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Attendees

    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Description of the event

    \n" +" Internal meeting for " +"discussion for new pricing for product and services.\n" +"
    \n" +"

    \n" +" Thank you!\n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +"

    \n" "
    \n" " " msgstr "" +"
    \n" +" \n" +" \n" +"

    \n" +" Напоминание\n" +" \n" +"

    \n" +"

    \n" +" Здравствуйте, Gemini " +"Furniture!
    \n" +" Это напоминание о " +"предстоящей встрече.\n" +"

    \n" +" \n" +"
    \n" +"

    Детали

    \n" +" \n" +" \n" +" " +"\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    Дата и время\n" +" Вторник\n" +" 4\n" +" мая 2021\n" +" \n" +" 11:00\n" +" \n" +" \n" +" " +"(Europe/Brussels)\n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    Когда\n" +" Каждую неделю, 3 " +"мероприятия\n" +"
    Длительность\n" +" 0ч30\n" +"
    Место проведения\n" +" Bruxelles" +"\n" +" Посмотреть карту\n" +"
    \n" +" Присоединиться через\n" +" Присоединиться к\n" +" \n" +" \n" +" модуль " +"Обсуждения Odoo\n" +" видеоконференции\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Участники

    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" Митчелл Админ\n" +" \n" +" \n" +" Вы\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Описание мероприятия

    \n" +" Внутреннее совещание для " +"обсуждения новых цен на продукцию и услуги.\n" +"
    \n" +"

    \n" +" Спасибо,\n" +" \n" +" Митчелл Админ\n" +" \n" +"

    \n" +"
    \n" +" " #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_partner_kanban_view +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_delete_event msgid "" -"" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"

    \n" +" Event canceled\n" +" \n" +"

    \n" +"

    \n" +" Hello,
    \n" +" \n" +" This is to inform you that the event Follow-up for Project proposal organized by Colleen Diaz has been canceled and removed from your calendar.\n" +" \n" +"

    \n" +"
    \n" +"

    Details

    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    Date & Time\n" +" \n" +" Tuesday\n" +" 4\n" +" May 2021\n" +" \n" +" 11:00 AM\n" +" \n" +" \n" +" (Europe/Brussels)\n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    Duration0H30
    LocationBruxelles
    \n" +"
    \n" +"

    \n" +" If you have any questions or concerns, please feel free to contact " +"us.
    \n" +" Best regards,\n" +" The Calendar Team\n" +"

    \n" +"
    \n" +" " msgstr "" -"" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"

    \n" +" Отмена записи\n" +" \n" +"

    \n" +"

    \n" +" Здравствуйте!
    \n" +" \n" +" Сообщаем, что встреча Обсуждение предложения по проекту, организованная Коллин Диаз, была отменена и удалена из вашего календаря.\n" +" \n" +"

    \n" +"
    \n" +"

    Подробности

    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    Дата и время\n" +" \n" +" Вторник\n" +" 4\n" +" мая 2021\n" +" \n" +" 11:00\n" +" \n" +" \n" +" (Europe/Brussels)\n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    Длительность0ч30
    Место проведенияBruxelles
    \n" +"
    \n" +"

    \n" +" Если у вас возникли вопросы, пожалуйста, свяжитесь с нами.
    \n" +" С уважением,\n" +" команда модуля " +"Календарь\n" +"

    \n" +"
    \n" +" " + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_schedule_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup +msgid "" +"" +msgstr "" +"" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" +"" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Video" +msgstr "Видео" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid " Add Odoo meeting" -msgstr "Добавить встречу" +msgid " Odoo meeting" +msgstr " Встреча Odoo" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid " Clear meeting" -msgstr "Очистить" +msgid "" +"Repeat on" +msgstr "" +"Повторите" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form msgid "Google Calendar" -msgstr "Google Календарь" +msgstr "Календарь Google" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form @@ -749,17 +1644,51 @@ msgstr "Календарь Outlook" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid " hours" -msgstr " час(ов)" +msgid " or " +msgstr " или " #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Repeat:" +msgstr "Повтор:" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " guests" +msgstr " участники" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " hours" +msgstr " часы" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "All day" +msgstr "Весь день" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form +msgid "Are you sure you want to delete this event?
    " +msgstr "Вы уверены, что хотите удалить это мероприятие?
    " + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form msgid "" -"The following attendees have invalid email addresses and won't " -"receive any email notifications:" +"Save this page and come back here to set up the feature." msgstr "" -"Следующие участники имеют некорректные адреса электронной почты и не" -" получат никаких уведомлений по электронной почте:" +"Сохраните эту страницу и возвращайтесь, чтобы активировать " +"функцию." #. module: calendar #: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_filters_user_id_partner_id_unique @@ -767,18 +1696,14 @@ msgid "A user cannot have the same contact twice." msgstr "Пользователь не может иметь один и тот же контакт дважды." #. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#, python-format msgid "Accept" msgstr "Принять" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__accepted -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__accepted -msgid "Accepted" -msgstr "Принято" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__accepted_count +msgid "Accepted Count" +msgstr "Принятый счет" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_type__category @@ -788,7 +1713,7 @@ msgstr "Действие" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction msgid "Action Needed" -msgstr "Требует внимания" +msgstr "Требуются действия" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_mail_activity_type__category @@ -796,34 +1721,55 @@ msgid "" "Actions may trigger specific behavior like opening calendar view or " "automatically mark as done when a document is uploaded" msgstr "" -"Действия могут вызывать определенное поведение, например, открывать " -"календарь или автоматически отмечать как выполнено при загрузке документа." +"Действия могут вызывать определенные изменения, такие как открытие просмотра " +"календаря или автоматическая пометка, как это было сделано при загрузке " +"документа" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__active #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__active msgid "Active" -msgstr "Активно" +msgstr "Активный" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__activity_ids msgid "Activities" -msgstr "Действия" +msgstr "Активность" #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity msgid "Activity" -msgstr "Действие" +msgstr "Активность" #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_mixin msgid "Activity Mixin" -msgstr "Расширение с действиями" +msgstr "Смешанное Мероприятие" #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_type msgid "Activity Type" -msgstr "Тип действия" +msgstr "Тип активности" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_schedule +msgid "Activity schedule plan Wizard" +msgstr "План-график деятельности Мастер" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Add Title" +msgstr "Добавить заголовок" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Add description" +msgstr "Добавить описание" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Add notes about this meeting..." +msgstr "Добавить заметки об этой встрече..." #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__body @@ -840,16 +1786,15 @@ msgstr "" #. module: calendar #. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/components/activity_menu_view/activity_menu_view.xml:0 +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_menu_patch.xml:0 #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__allday -#, python-format +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create msgid "All Day" msgstr "Весь день" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "All Day, %(day)s" msgstr "Весь день, %(day)s" @@ -857,9 +1802,8 @@ msgstr "Весь день, %(day)s" #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__all_events -#, python-format msgid "All events" -msgstr "Все встречи" +msgstr "Все мероприятия" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form @@ -867,13 +1811,6 @@ msgstr "Все встречи" msgid "Archived" msgstr "Архивировано" -#. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 -#, python-format -msgid "Are you sure you want to delete this record ?" -msgstr "Вы действительно хотите удалить эту запись?" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_attachment_count msgid "Attachment Count" @@ -884,17 +1821,22 @@ msgstr "Количество вложений" msgid "Attendee" msgstr "Участник" -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendee_status -msgid "Attendee Status" -msgstr "Статус участника" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous msgid "Attendees" msgstr "Участники" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendees_count +msgid "Attendees Count" +msgstr "Количество участников" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__current_status +msgid "Attending?" +msgstr "Присутствуете?" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__free #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__free @@ -904,21 +1846,34 @@ msgstr "Доступно" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__availability msgid "Available/Busy" -msgstr "Доступен/Занят" +msgstr "Доступно/занято" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Awaiting" +msgstr "В ожидании" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__awaiting_count +msgid "Awaiting Count" +msgstr "Ожидание подсчета" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__base_event_id msgid "Base Event" -msgstr "Основное событие" +msgstr "Базовое событие" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__body_has_template_value +msgid "Body content is the same as the template" +msgstr "Содержание тела письма совпадает с шаблоном" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__busy #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__busy #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -#, python-format msgid "Busy" msgstr "Занят" @@ -926,12 +1881,19 @@ msgstr "Занят" #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__byday #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__byday msgid "By day" -msgstr "По дню" +msgstr "По дням" #. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 +msgid "Bye-bye, record!" +msgstr "Прощай, информация!" + +#. module: calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_event_menu #: model:ir.ui.menu,name:calendar.mail_menu_calendar #: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_configuration -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_users_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form msgid "Calendar" msgstr "Календарь" @@ -941,18 +1903,26 @@ msgstr "Календарь" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_alarm_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_alarm_tree msgid "Calendar Alarm" -msgstr "Оповещение календаря" +msgstr "Календарный будильник" #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_attendee msgid "Calendar Attendee Information" -msgstr "Информация календаря участника" +msgstr "Информация о посетителях календаря" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__calendar_default_privacy +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users_settings__calendar_default_privacy +msgid "Calendar Default Privacy" +msgstr "Конфиденциальность календаря по умолчанию" #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__calendar_event_id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__calendar_event_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_discuss_channel__calendar_event_ids msgid "Calendar Event" -msgstr "Встреча в календаре" +msgstr "Календарное событие" #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_filters @@ -962,28 +1932,47 @@ msgstr "Фильтры календаря" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous msgid "Calendar Invitation" -msgstr "Приглашение календаря" +msgstr "Календарь-приглашение" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity__calendar_event_id msgid "Calendar Meeting" -msgstr "Календарь встреч" +msgstr "Календарь Встреч" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_popover_delete_wizard +msgid "Calendar Popover Delete Wizard" +msgstr "Мастер удаления всплывающих окон календаря" #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_provider_config msgid "Calendar Provider Configuration Wizard" -msgstr "Мастер конфигурации календаря" +msgstr "Мастер настройки поставщика календаря" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Calendar Settings" +msgstr "Настройки Календаря" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Calendar description" +msgstr "Описание календаря" #. module: calendar #: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_changedate msgid "Calendar: Date Updated" -msgstr "Календарь: Дата обновлена" +msgstr "Календарь: Дата обновления" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_delete_event +msgid "Calendar: Event Deleted" +msgstr "Календарь: Мероприятие удалено" #. module: calendar #: model:ir.actions.server,name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm_ir_actions_server -#: model:ir.cron,cron_name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm msgid "Calendar: Event Reminder" -msgstr "Календарь: Напоминания о встречах" +msgstr "Календарь: Напоминание о событии" #. module: calendar #: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_update @@ -1001,24 +1990,32 @@ msgid "Calendar: Reminder" msgstr "Календарь: Напоминание" #. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__can_edit_body +msgid "Can Edit Body" +msgstr "Можно редактировать содержимое" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form msgid "Cancel" -msgstr "Отмена" +msgstr "Отменить" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__is_organizer_alone msgid "" -"Check if the organizer is alone in the event, i.e. if the organizer is the only one that hasn't declined\n" +"Check if the organizer is alone in the event, i.e. if the organizer is the " +"only one that hasn't declined\n" " the event (only if the organizer is not the only attendee)" msgstr "" -"Проверьте является ли организатор единственным участником события, т.е. " -"является ли организатор единственным, кто не отклонил приглашение (только " -"если организатор не единственный участник)." +"Проверьте, один ли организатор участвует в мероприятии, т.е. является ли " +"организатор единственным, кто не отказался от участия в мероприятии\n" +" от участия в мероприятии (только если организатор не является " +"единственным участником)" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__partner_checked msgid "Checked" -msgstr "проверено" +msgstr "Проверено" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__external_calendar_provider @@ -1031,8 +2028,18 @@ msgid "" "Choose what to do with other events in the recurrence. Updating All Events " "is not allowed when dates or time is modified" msgstr "" -"Выберите, что делать с другими повторяющимися событиями. Обновление всех " -"событий не допускается при изменении даты или времени" +"Выберите, что делать с другими событиями в повторе. Обновление всех событий " +"не допускается при изменении даты или времени" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client ID" +msgstr "ID клиента" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client Secret" +msgstr "Секрет клиента" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__color @@ -1042,7 +2049,7 @@ msgstr "Цвет" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__common_name msgid "Common name" -msgstr "Общее имя" +msgstr "Общее название" #. module: calendar #: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_menu_config @@ -1052,49 +2059,64 @@ msgstr "Конфигурация" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.xml:0 -#, python-format msgid "Confirm" msgstr "Подтвердить" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/components/calendar_provider_config/calendar_connect_provider.xml:0 msgid "Connect" msgstr "Подключить" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.js:0 -#, python-format msgid "Connect your Calendar" -msgstr "Подключить календарь" +msgstr "Подключите календарь" #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_res_partner msgid "Contact" -msgstr "Контакт" +msgstr "Контакты" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "Contact Attendees" -msgstr "Связаться с участниками" +msgstr "Контактные лица" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "Contact Details" +msgstr "Контактная информация" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__body +msgid "Contents" +msgstr "Содержание" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__count msgid "Count" msgstr "Количество" +#. module: calendar +#: model:ir.model,website_form_label:calendar.model_res_partner +msgid "Create a Customer" +msgstr "Создать клиента" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_uid msgid "Created by" -msgstr "Создал" +msgstr "Создано:" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__create_date @@ -1102,16 +2124,28 @@ msgstr "Создал" #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_date msgid "Created on" -msgstr "Дата создания" +msgstr "Дата создания:" #. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__current_attendee +msgid "Current Attendee" +msgstr "Текущий участник" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__custom #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__custom msgid "Custom" msgstr "Пользовательский" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__daily +msgid "Daily" +msgstr "Ежедневно" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search @@ -1123,7 +2157,12 @@ msgstr "Дата" #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__month_by__date #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__month_by__date msgid "Date of month" -msgstr "День месяца" +msgstr "Дата месяца" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Dates" +msgstr "Даты" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__day @@ -1146,29 +2185,66 @@ msgstr "День месяца" #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__daily #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__daily msgid "Days" -msgstr "Дни" +msgstr "Дней" #. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#, python-format msgid "Decline" msgstr "Отклонить" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__declined -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__declined -msgid "Declined" -msgstr "Отклонено" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__declined_count +msgid "Declined Count" +msgstr "Отклоненный счет" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Default Privacy" +msgstr "Конфиденциальность по умолчанию" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_res_users_settings__calendar_default_privacy +msgid "Default privacy setting for whom the calendar events will be visible." +msgstr "" +"Настройка конфиденциальности по умолчанию для видимости мероприятий " +"календаря." #. module: calendar #. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 -#, python-format +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__delete +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form msgid "Delete" msgstr "Удалить" +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form +msgid "Delete Event" +msgstr "Удалить событие" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__all +msgid "Delete all the events" +msgstr "Удалите все события" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__next +msgid "Delete this and following events" +msgstr "Удалите это и следующие события" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__one +msgid "Delete this event" +msgstr "Удалить событие" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_delete_event +msgid "Deleted event: {{ object.name }}" +msgstr "Удаленное мероприятие: {{ object.name }}" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__description #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous @@ -1178,9 +2254,13 @@ msgstr "Описание" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 -#, python-format msgid "Details" -msgstr "Подробная информация" +msgstr "Детали" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form +msgid "Discard" +msgstr "Отменить" #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__discuss @@ -1190,33 +2270,44 @@ msgstr "Общение" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_channel_id msgid "Discuss Channel" -msgstr "Канал Общение" +msgstr "Общение канал" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_discuss_channel +msgid "Discussion Channel" +msgstr "Дискуссионный канал" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_description msgid "Display Description" -msgstr "Отобразить описание" +msgstr "Показать описания" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_manager__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_discuss_channel__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_ir_http__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_mixin__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_schedule__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users_settings__display_name msgid "Display Name" msgstr "Отображаемое имя" -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Document" -msgstr "Документ" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_id msgid "Document ID" -msgstr "ID документа" +msgstr "Документ ID" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model_id @@ -1226,33 +2317,44 @@ msgstr "Модель документа" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model msgid "Document Model Name" -msgstr "Модель документа" +msgstr "Название модели документа" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__dtstart msgid "Dtstart" -msgstr "Начало" +msgstr "Dtstart" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__duration #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Duration" -msgstr "Длительность" +msgstr "Продолжительность" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__duration_minutes msgid "Duration in minutes" -msgstr "Продолжительность в минутах" +msgstr "Длительность в минутах" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "EMAIL" msgstr "EMAIL" +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.xml:0 +msgid "Edit Recurrent event" +msgstr "Редактировать Повторяющееся событие" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Edit recurring event" -msgstr "Редактировать повторяющуюся встречу" +msgstr "Редактирование повторяющихся событий" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__effective_privacy +msgid "Effective Privacy" +msgstr "Эффективная конфиденциальность" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__email @@ -1263,17 +2365,17 @@ msgstr "Email" #. module: calendar #: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_1 msgid "Email - 3 Hours" -msgstr "Email - 3 часа" +msgstr "Электронная почта - 3 часа" #. module: calendar #: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_2 msgid "Email - 6 Hours" -msgstr "Email - 6 часов" +msgstr "Электронная почта - 6 часов" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__mail_template_id msgid "Email Template" -msgstr "Шаблон письма" +msgstr "Шаблон электронной почты" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__partner_id @@ -1289,7 +2391,7 @@ msgstr "Дата окончания" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__end_type msgid "End Type" -msgstr "Тип окончания" +msgstr "Тип конца" #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__end_date @@ -1297,94 +2399,81 @@ msgstr "Тип окончания" msgid "End date" msgstr "Дата окончания" -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Ending At" -msgstr "Окончание" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Ending at" -msgstr "Окончание" - #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm msgid "Event Alarm" -msgstr "Уведомление о встрече" +msgstr "Сигнал тревоги" #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm_manager msgid "Event Alarm Manager" -msgstr "Менеджер оповещения о встречах" +msgstr "Менеджер аварийных сигналов событий" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_event_delete_wizard +msgid "Event Cancel Wizard" +msgstr "Мастер отмены мероприятия" #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event_type msgid "Event Meeting Type" -msgstr "Тип события" +msgstr "Тип мероприятия Встреча" #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_recurrence msgid "Event Recurrence Rule" -msgstr "Правило повторения встречи" +msgstr "Правило повторения событий" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_time msgid "Event Time" -msgstr "Время встречи" +msgstr "Время события" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Days" msgstr "Каждые %(interval)s дней" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Days for %(count)s events" msgstr "Каждые %(interval)s дней для %(count)s событий" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Days until %(until)s" msgstr "Каждые %(interval)s дней до %(until)s" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s" msgstr "Каждый %(interval)s месяц в день %(day)s" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s for %(count)s events" msgstr "Каждый %(interval)s день месяца %(day)s для %(count)s событий" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s until %(until)s" msgstr "Каждый %(interval)s месяц день %(day)s до %(until)s" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s" msgstr "Каждый %(interval)s месяц на %(position)s %(weekday)s" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "" "Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s for %(count)s " "events" @@ -1394,7 +2483,6 @@ msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "" "Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s until %(until)s" msgstr "Каждый %(interval)s месяц на %(position)s %(weekday)s до %(until)s" @@ -1402,51 +2490,44 @@ msgstr "Каждый %(interval)s месяц на %(position)s %(weekday)s до #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s" msgstr "Каждую %(interval)s неделю по %(days)s" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s for %(count)s events" msgstr "Каждую %(interval)s неделю на %(days)s для %(count)s событий" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s until %(until)s" msgstr "Каждую %(interval)s неделю на %(days)s до %(until)s" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Years" msgstr "Каждые %(interval)s лет" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Years for %(count)s events" msgstr "Каждые %(interval)s лет для %(count)s событий" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Years until %(until)s" msgstr "Каждые %(interval)s лет до %(until)s" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/mail_activity.py:0 -#, python-format -msgid "Feedback: %(feedback)s" -msgstr "Результат: %(feedback)s" +msgid "Feedback: %s" +msgstr "Отзывы: %s" #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__1 @@ -1457,14 +2538,13 @@ msgstr "Первый" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "First you have to specify the date of the invitation." -msgstr "Сначала вам нужно указать дату приглашения." +msgstr "Сначала нужно указать дату приглашения." #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__follow_recurrence msgid "Follow Recurrence" -msgstr "Следующее событие" +msgstr "Следите за рецидивами" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_follower_ids @@ -1474,13 +2554,13 @@ msgstr "Подписчики" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_partner_ids msgid "Followers (Partners)" -msgstr "Подписчики (Партнеры)" +msgstr "Подписчики" #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__forever #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__forever msgid "Forever" -msgstr "Бессрочно" +msgstr "Навсегда" #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__4 @@ -1505,18 +2585,27 @@ msgstr "Пт" msgid "Friday" msgstr "Пятница" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Going?" +msgstr "Собираетесь?" + #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__google -#, python-format msgid "Google" msgstr "Google" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Google Calendar" +msgstr "Google Календарь" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form msgid "Google Calendar icon" -msgstr "Иконка календаря Google" +msgstr "Значок календаря Google" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_client_id @@ -1526,12 +2615,12 @@ msgstr "Google Client_id" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_client_secret msgid "Google Client_key" -msgstr "Google Client_key" +msgstr "Ключ_клиента Google" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "Group By" -msgstr "Группировка" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_sync_paused +msgid "Google Synchronization Paused" +msgstr "Синхронизация Google приостановлена" #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_ir_http @@ -1546,28 +2635,40 @@ msgstr "Есть сообщение" #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__hours msgid "Hours" -msgstr "Часы" +msgstr "Часов" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_manager__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_discuss_channel__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_ir_http__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_mixin__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_schedule__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users_settings__id msgid "ID" -msgstr "Идентификатор" +msgstr "ID" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_needaction msgid "If checked, new messages require your attention." -msgstr "Если отмечено, новые сообщения будут требовать вашего внимания." +msgstr "" +"Если флажок установлен, значит, новые сообщения требуют вашего внимания." #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_has_error msgid "If checked, some messages have a delivery error." -msgstr "Если отмечено - некоторые сообщения имеют ошибку доставки." +msgstr "Если отмечено, некоторые сообщения имеют ошибку доставки." #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__active @@ -1575,17 +2676,30 @@ msgid "" "If the active field is set to false, it will allow you to hide the event " "alarm information without removing it." msgstr "" -"Если поле «Активен» имеет значение Истина, можно будет скрыть информацию об " -"уведомлении о встрече, не удаляя его." +"Если для поля active установлено значение false, это позволит вам скрыть " +"информацию о тревоге события, не удаляя ее." #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__show_as msgid "" -"If the time is shown as 'busy', this event will be visible to other people with either the full information or simply 'busy' written depending on its privacy. Use this option to let other people know that you are unavailable during that period of time. \n" -" If the event is shown as 'free', other users know that you are available during that period of time." +"If the time is shown as 'busy', this event will be visible to other people " +"with either the full information or simply 'busy' written depending " +"on its privacy. Use this option to let other people know that you " +"are unavailable during that period of time. \n" +" If the event is shown as 'free', other users know that you are " +"available during that period of time." msgstr "" -"Если время отображается как \"занято\", это событие будет видно другим пользователям либо с полной информацией, либо просто с надписью \"занято\" в зависимости от степени конфиденциальности. Используйте эту опцию, чтобы сообщить другим, что вы недоступны в этот период времени. \n" -"Если событие отображается как \"свободно\", другие пользователи знают, что вы свободны в этот период времени." +"Если время показано как \"занято\", это событие будет видно другим людям " +"либо с полной информацией, либо просто с надписью \"занято\" в зависимости " +"от степени конфиденциальности. Используйте эту опцию, чтобы сообщить другим " +"людям, что вы недоступны в этот период времени.\n" +" Если событие отображается как \"свободное\", другие пользователи будут " +"знать, что вы доступны в этот период времени." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users__calendar_default_privacy__confidential +msgid "Internal users only" +msgstr "Только для внутренних пользователей" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__interval @@ -1595,7 +2709,7 @@ msgstr "Интервал" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__invalid_email_partner_ids msgid "Invalid Email Partner" -msgstr "Недействительный адрес электронной почты" +msgstr "Неверный партнер по электронной почте" #. module: calendar #: model:mail.message.subtype,name:calendar.subtype_invitation @@ -1606,12 +2720,12 @@ msgstr "Приглашение" #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__access_token #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__access_token msgid "Invitation Token" -msgstr "Значок приглашения" +msgstr "Пригласительный жетон" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Invitation details" -msgstr "Подробности приглашения" +msgstr "Детали приглашения" #. module: calendar #: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_invitation @@ -1633,26 +2747,35 @@ msgstr "Приглашение на {{ object.event_id.name }}" msgid "Invitations" msgstr "Приглашения" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__is_mail_template_editor +msgid "Is Editor" +msgstr "Редактор" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_is_follower msgid "Is Follower" -msgstr "Подписчик" +msgstr "Является подписчиком" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__is_highlighted msgid "Is the Event Highlighted" -msgstr "Подсвеченная встреча" +msgstr "Выделено ли событие" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__is_organizer_alone msgid "Is the Organizer Alone" -msgstr "Один ли организатор" +msgstr "Является ли организатор одиноким" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Join Video Call" -msgstr "Присоединиться с видео" +msgstr "Присоединяйтесь к видеозвонку" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__lang +msgid "Language" +msgstr "Язык" #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__-1 @@ -1660,27 +2783,17 @@ msgstr "Присоединиться с видео" msgid "Last" msgstr "Последний" -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence____last_update -msgid "Last Modified on" -msgstr "Последнее изменение" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_uid msgid "Last Updated by" -msgstr "Последний раз обновил" +msgstr "Последнее обновление:" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__write_date @@ -1688,27 +2801,36 @@ msgstr "Последний раз обновил" #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_date msgid "Last Updated on" -msgstr "Последнее обновление" +msgstr "Дата последнего обновления:" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__calendar_last_notif_ack #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__calendar_last_notif_ack msgid "Last notification marked as read from base Calendar" -msgstr "Последнее уведомление помечено как прочитанное из базового календаря" +msgstr "Сообщения помечены прочитанными" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__rrule_type +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__rrule_type_ui msgid "Let the event automatically repeat at that interval" -msgstr "Позволяет автоматически повторять событие с нужным интервалом" +msgstr "" +"Пусть событие автоматически повторяется через указанный интервал времени" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Linked to" +msgstr "Связано с" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__location #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create msgid "Location" -msgstr "Место" +msgstr "Местоположение" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous @@ -1716,14 +2838,22 @@ msgid "Logo" msgstr "Логотип" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz -msgid "Mail Tz" -msgstr "Почта " +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__template_id +msgid "Mail Template" +msgstr "Шаблон сообщения" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_main_attachment_id -msgid "Main Attachment" -msgstr "Основное вложение" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz +msgid "Mail Tz" +msgstr "Mail Tz" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__tentative +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Maybe" +msgstr "Возможно" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__user_id @@ -1736,26 +2866,10 @@ msgstr "Мне" msgid "Meeting" msgstr "Встреча" -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format -msgid "" -"Meeting '%(name)s' starts '%(start_datetime)s' and ends '%(end_datetime)s'" -msgstr "" -"Встреча '%(name)s' начинается '%(start_datetime)s' и заканчивается " -"'%(end_datetime)s'" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Meeting Details" -msgstr "Детали собрания" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__name msgid "Meeting Subject" -msgstr "Цель встречи" +msgstr "Тема встречи" #. module: calendar #: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event_type @@ -1767,7 +2881,7 @@ msgstr "Типы встреч" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_location msgid "Meeting URL" -msgstr "Ссылка на встречу" +msgstr "URL-адрес встречи" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__event_id @@ -1775,11 +2889,14 @@ msgid "Meeting linked" msgstr "Встреча связана" #. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/res_partner.py:0 #: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_ids #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_partners_form msgid "Meetings" @@ -1798,18 +2915,23 @@ msgstr "Сообщения" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form msgid "Microsoft Outlook icon" -msgstr "Иконка Microsoft Outlook" +msgstr "Значок Microsoft Outlook" #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__minutes msgid "Minutes" -msgstr "Минуты" +msgstr "Минут" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model_name +msgid "Model Description" +msgstr "Описание модели" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__mon #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__mon msgid "Mon" -msgstr "Пн" +msgstr "Пон" #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__mon @@ -1820,13 +2942,24 @@ msgstr "Понедельник" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__month_by msgid "Month By" -msgstr "По месяцам" +msgstr "Месяц за месяцем" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__monthly +msgid "Monthly" +msgstr "Ежемесячно" #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__monthly #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__monthly msgid "Months" -msgstr "Месяц" +msgstr "Месяцев" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/calendar_form/calendar_quick_create.xml:0 +msgid "More Options" +msgstr "Больше вариантов" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search @@ -1842,23 +2975,31 @@ msgstr "Имя" #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__needsaction -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__needsaction msgid "Needs Action" -msgstr "Требует действия" +msgstr "Требуется действие" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 -#, python-format msgid "New" -msgstr "Создать" +msgstr "Новый" #. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_ir_actions_server__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_ir_cron__activity_calendar_event_id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_mixin__activity_calendar_event_id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__activity_calendar_event_id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__activity_calendar_event_id msgid "Next Activity Calendar Event" -msgstr "Встреча в календаре для следующего действия" +msgstr "Следующее событие календаря активности" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__declined +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "No" +msgstr "Нет" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous @@ -1868,80 +3009,109 @@ msgstr "Нет, я не пойду." #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous msgid "No feedback yet" -msgstr "Результата пока нет" +msgstr "Отзывов пока нет" #. module: calendar #: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event msgid "No meetings found. Let's schedule one!" -msgstr "Встречи не найдены. Давайте запланируем!" +msgstr "Не найдено ни одной встречи. Давайте назначим одну!" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 +msgid "No, keep it" +msgstr "Нет, оставить" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__notes +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Notes" +msgstr "Заметки" #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__notification msgid "Notification" -msgstr "Уведомления" +msgstr "Уведомление" #. module: calendar #: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_5 msgid "Notification - 1 Days" -msgstr "Уведомление - 1 День" +msgstr "Уведомление - 1 день" #. module: calendar #: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_3 msgid "Notification - 1 Hours" -msgstr "Уведомление - 1 Час" +msgstr "Уведомление - 1 час" #. module: calendar #: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_1 msgid "Notification - 15 Minutes" -msgstr "Уведомление - 15 Минут" +msgstr "Уведомление - 15 минут" #. module: calendar #: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_4 msgid "Notification - 2 Hours" -msgstr "Уведомление - 2 Часа" +msgstr "Уведомление - 2 часа" #. module: calendar #: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_2 msgid "Notification - 30 Minutes" -msgstr "Уведомление - 30 Минут" +msgstr "Уведомление - 30 минут" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__alarm_ids msgid "Notifications sent to all attendees to remind of the meeting." -msgstr "Уведомления рассылаются всем участникам для напоминания о встрече." +msgstr "Уведомления, отправленные всем участникам, чтобы напомнить о встрече." + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_alarm.py:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__notify_responsible +msgid "Notify Responsible" +msgstr "Уведомить ответственного" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter msgid "Number of Actions" -msgstr "Количество действий" +msgstr "Число действий" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__count +msgid "Number of Repetitions" +msgstr "Количество повторов" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter msgid "Number of errors" -msgstr "Количество ошибок" +msgstr "Число ошибок" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter msgid "Number of messages requiring action" -msgstr "Количество сообщений, требующих действия" +msgstr "Количество сообщений, требующих принятия мер" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter msgid "Number of messages with delivery error" -msgstr "Количество сообщений с ошибкой отправки" +msgstr "Количество недоставленных сообщений" #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__count #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__count msgid "Number of repetitions" -msgstr "Количество повторов" +msgstr "Количество повторений" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 -#, python-format msgid "OK" -msgstr "ОК" +msgstr "OK" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Online Meeting" +msgstr "Онлайн-совещание" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search @@ -1949,24 +3119,40 @@ msgid "Only Internal Users" msgstr "Только внутренние пользователи" #. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__effective_privacy__confidential #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__confidential +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users_settings__calendar_default_privacy__confidential msgid "Only internal users" msgstr "Только внутренние пользователи" -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup -msgid "Open Calendar" -msgstr "открыть календарь" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__month_by msgid "Option" -msgstr "Параметр" +msgstr "Опции" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__lang +msgid "" +"Optional translation language (ISO code) to select when sending out an " +"email. If not set, the main partner's language will be used. This should " +"usually be a placeholder expression that provides the appropriate language, " +"e.g. {{ object.partner_id.lang }}." +msgstr "" +"Опциональный язык перевода (код ISO), выбираемый при отправке e-mail. Если " +"не установлен, будет использоваться язык основного партнера. Обычно это " +"выражение-заполнитель, предоставляющее нужный язык, напр. " +"{{ object.partner_id.lang }}." #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Options" -msgstr "Параметры" +msgstr "Опции" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "Organized by" +msgstr "Организовано" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_id @@ -1978,34 +3164,48 @@ msgstr "Организатор" #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__microsoft -#, python-format msgid "Outlook" msgstr "Outlook" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Outlook Calendar" +msgstr "Календарь Outlook" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_identifier msgid "Outlook Client Id" -msgstr "Id клиента Outlook" +msgstr "Идентификатор клиента Outlook" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_secret msgid "Outlook Client Secret" -msgstr "Секретный ключ клиента Outlook" +msgstr "Секрет клиента Outlook" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_sync_paused +msgid "Outlook Synchronization Paused" +msgstr "Синхронизация Outlook приостановлена" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendee_ids msgid "Participant" msgstr "Участник" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Participants" +msgstr "Участники" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__partner_id msgid "Partner-related data of the user" -msgstr "Данные пользователя, относящиеся к партнеру" +msgstr "Данные о партнере пользователя" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__privacy msgid "People to whom this event will be visible." -msgstr "Люди, которым видна эта встреча." +msgstr "Люди, которым будет видно это событие." #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__phone @@ -2014,62 +3214,79 @@ msgstr "Телефон" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__privacy +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_users_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_users_form_view_calendar_default_privacy msgid "Privacy" msgstr "Конфиденциальность" #. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__effective_privacy__private #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__private +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users_settings__calendar_default_privacy__private #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Private" -msgstr "Личное" +msgstr "Частный" #. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users__calendar_default_privacy__private +msgid "Private by default" +msgstr "Приватный по умолчанию" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__effective_privacy__public #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__public +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users_settings__calendar_default_privacy__public #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Public" msgstr "Публичный" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form -msgid "Read More" -msgstr "Читать далее" +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users__calendar_default_privacy__public +msgid "Public by default" +msgstr "Общий по умолчанию" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__recipient_ids +msgid "Recipients" +msgstr "Получатели" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule_type msgid "Recurrence" -msgstr "повторение" +msgstr "Повторение" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__recurrence_id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrence_id msgid "Recurrence Rule" -msgstr "Условия повторяющегося события" +msgstr "Правило рекуррентности" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__end_type msgid "Recurrence Termination" -msgstr "Прекращение повторения" +msgstr "Рецидив Прекращение" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrence_update msgid "Recurrence Update" -msgstr "Обновление повторов" +msgstr "Обновление информации о рецидивах" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrency +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Recurrent" -msgstr "Повторяющееся" +msgstr "Повторяющийся" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule msgid "Recurrent Rule" -msgstr "Условия повторения" +msgstr "Повторяющееся правило" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__duration msgid "Remind Before" -msgstr "Время до начала" +msgstr "Напомнить до" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__alarm_ids @@ -2078,36 +3295,45 @@ msgid "Reminders" msgstr "Напоминания" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__count +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__render_model +msgid "Rendering Model" +msgstr "Модель рендеринга" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule_type_ui msgid "Repeat" -msgstr "Повторение" +msgstr "Повторять" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__interval -msgid "Repeat Every" -msgstr "Интервал повторения" +msgid "Repeat On" +msgstr "Повторите на" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__until msgid "Repeat Until" -msgstr "Повторять до" +msgstr "Повторяйте до тех пор, пока" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Repeat every" +msgstr "Повторять каждые" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__interval msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" -msgstr "Повторять каждый (день/неделю/месяц/год)" +msgstr "Повторять каждые (Дни/Неделя/Месяц/Год)" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__count msgid "Repeat x times" -msgstr "Повторить N раз" +msgstr "Повторите х раз" #. module: calendar #. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/components/activity/activity.xml:0 -#, python-format +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_patch.xml:0 msgid "Reschedule" -msgstr "Перенести" +msgstr "Назначить заново" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search @@ -2117,12 +3343,12 @@ msgstr "Ответственный" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__rrule msgid "Rrule" -msgstr "Условие" +msgstr "Rrule" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__rrule_type msgid "Rrule Type" -msgstr "Тип условия" +msgstr "Тип правила" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sat @@ -2136,15 +3362,37 @@ msgstr "Сб" msgid "Saturday" msgstr "Суббота" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_schedule_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup +msgid "Schedule" +msgstr "Запланировать встречу" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_schedule_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup +msgid "Schedule a meeting in your calendar" +msgstr "Запланировать встречу в своем календаре" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_id msgid "Scheduled by" -msgstr "Кем запланировано" +msgstr "Запланировано" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/wizard/mail_activity_schedule.py:0 +msgid "" +"Scheduling an activity using the calendar is not possible on more than one " +"record." +msgstr "" +"Планирование деятельности с помощью календаря невозможно более чем для одной " +"записи." #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Search Meetings" -msgstr "Искать встречи" +msgstr "Поиск встреч" #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__2 @@ -2155,12 +3403,12 @@ msgstr "Секунда" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Select attendees..." -msgstr "Выбор участников..." +msgstr "Выберите участников..." #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Send Email to attendees" -msgstr "Отправить письмо участникам" +msgstr "Отправить электронное письмо участникам" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form @@ -2172,6 +3420,16 @@ msgstr "Отправить приглашения" msgid "Send Mail" msgstr "Отправить письмо" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form +msgid "Send and delete" +msgstr "Отправить и удалить" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Send email" +msgstr "Отправка e-mail писем" + #. module: calendar #: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_reminder msgid "Sent to all attendees if a reminder is set" @@ -2180,24 +3438,45 @@ msgstr "Отправляется всем участникам, если уст #. module: calendar #: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_changedate msgid "Sent to all attendees if the schedule change" -msgstr "Отправить всем участникам в случае изменения расписания" +msgstr "Рассылка всем участникам в случае изменения расписания" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "" +"Set whether you're available for other simultaneous events and the privacy " +"of this event to others. Manage your default privacy in your user " +"preferences." +msgstr "" +"Установите вашу доступность для других одновременных событий и видимость " +"этого события для других пользователей. Настройте параметры " +"конфиденциальности по умолчанию в своих пользовательских предпочтениях." + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.calendar_settings_action +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_settings +msgid "Settings" +msgstr "Настройки" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__should_show_status +msgid "Should Show Status" +msgstr "Должен показать статус" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__show_as msgid "Show as" -msgstr "Отображать как" +msgstr "Показать как" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 -#, python-format msgid "Snooze" -msgstr "Приглушить" +msgstr "Спит" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__start msgid "Start" -msgstr "Начать" +msgstr "Начало" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__start_date @@ -2208,15 +3487,11 @@ msgstr "Дата начала" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__start msgid "Start date of an event, without time for full days events" -msgstr "Дата начала встречи; время не указывается, если тип «весь день»" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Starting at" -msgstr "Начало" +msgstr "День начала события, для событий «на весь день»" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Status" msgstr "Статус" @@ -2228,18 +3503,31 @@ msgstr "Статус:" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__stop msgid "Stop" -msgstr "Окончание" +msgstr "Стоп" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__stop msgid "Stop date of an event, without time for full days events" -msgstr "Дата окончания встречи; время не указывается, если тип «весь день»" +msgstr "Дата окончания события, для событий «на весь день»" #. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +msgid "Stop synchro" +msgstr "Остановить синхронизацию" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__subject #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form msgid "Subject" msgstr "Тема" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +msgid "Submit" +msgstr "Отправить" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sun #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__sun @@ -2255,24 +3543,31 @@ msgstr "Воскресенье" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 -#, python-format -msgid "Synchronize with:" -msgstr "Синхронизировать:" +msgid "Synchro is paused" +msgstr "Синхронизация приостановлена" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +msgid "Synchronize with" +msgstr "Синхронизировать с" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form msgid "Synchronize your calendar with Google Calendar" -msgstr "Синхронизация вашего календаря с Календарем Google" +msgstr "Синхронизировать ваш календарь с календарем Google" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form msgid "Synchronize your calendar with Outlook" -msgstr "Синхронизация вашего календаря с Календарем Outlook" +msgstr "Синхронизация календаря с Outlook" #. module: calendar #: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_event_type_name_uniq -msgid "Tag name already exists !" -msgstr "Такой тег уже существует!" +msgid "Tag name already exists!" +msgstr "Название тега уже существует!" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__categ_ids @@ -2282,29 +3577,23 @@ msgstr "Теги" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm__mail_template_id msgid "Template used to render mail reminder content." -msgstr "Шаблон, используемый для создания напоминания по почте. " +msgstr "Шаблон, используемый для отображения содержимого напоминания о почте." #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous msgid "Tentative" -msgstr "Предварительный" +msgstr "Условный" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tentative_count +msgid "Tentative Count" +msgstr "Предварительный подсчет" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "The" msgstr "Это" -#. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/models/activity_view.js:0 -#, python-format -msgid "" -"The activity is linked to a meeting. Deleting it will remove the meeting as " -"well. Do you want to proceed?" -msgstr "" -"Действие связано с встречей. При его удалении будет удалена и встреча. Вы " -"хотите продолжить?" - #. module: calendar #: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event msgid "" @@ -2312,49 +3601,52 @@ msgid "" " other applications such as the employee leaves or the business\n" " opportunities." msgstr "" -"Календарь делится между работниками и полностью интегрирован с другими " -"программами, такие как отпуска работника, или бизнес возможности." +"Календарь используется сотрудниками и полностью интегрирован с\n" +"             другими приложениями, такие как отпуск сотрудника или бизнес\n" +"             возможности." #. module: calendar #: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_recurrence_month_day msgid "The day must be between 1 and 31" -msgstr "День должен быть между 1 и 31" +msgstr "День должен находиться в диапазоне от 1 до 31" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "" -"The ending date and time cannot be earlier than the starting date and time." -msgstr "Срок и время не могут быть раньше, чем начальная дата и время." +"The ending date and time cannot be earlier than the starting date and time.\n" +"Meeting “%(name)s” starts at %(start_time)s and ends at %(end_time)s" +msgstr "" +"Дата и время окончания не могут быть раньше даты и времени начала.\n" +"Встреча «%(name)s» начинается в %(start_time)s и заканчивается в %(end_time)s" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format -msgid "The ending date cannot be earlier than the starting date." -msgstr "Конечная дата не может быть ранее, чем начальная дата." +msgid "" +"The ending date cannot be earlier than the starting date.\n" +"Meeting “%(name)s” starts on %(start_date)s and ends on %(end_date)s" +msgstr "" +"Дата окончания не может быть раньше даты начала.\n" +"Встреча «%(name)s» начинается %(start_date)s и заканчивается %(end_date)s" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "The interval cannot be negative." msgstr "Интервал не может быть отрицательным." #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "The number of repetitions cannot be negative." -msgstr "Число повторений не может быть отрицательным." +msgstr "Количество повторений не может быть отрицательным." #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "There are no attendees on these events" -msgstr "В этих событиях никто не участвует" +msgstr "На этих мероприятиях нет посетителей" #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__3 @@ -2366,17 +3658,15 @@ msgstr "Третий" #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__future_events -#, python-format msgid "This and following events" -msgstr "Это и последующие события" +msgstr "Это и следующие мероприятия" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__self_only -#, python-format msgid "This event" -msgstr "Эта встреча" +msgstr "Это событие" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__thu @@ -2404,10 +3694,14 @@ msgstr "Часовой пояс, используемый для отображ #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/res_users.py:0 -#, python-format msgid "Today's Meetings" msgstr "Встречи сегодня" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__trigger_id +msgid "Trigger" +msgstr "Триггер" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tue #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__tue @@ -2423,32 +3717,39 @@ msgstr "Вторник" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__alarm_type msgid "Type" -msgstr "Раздел" +msgstr "Тип" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "Unable to save the recurrence with \"This Event\"" +msgstr "Невозможно сохранить рекурсию с \"Этим событием\"" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__unavailable_partner_ids +msgid "Unavailable Attendees" +msgstr "Недоступные участники" #. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__tentative -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__tentative #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#, python-format msgid "Uncertain" -msgstr "Возможно" +msgstr "Неопределенность" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__interval msgid "Unit" -msgstr "Ед." +msgstr "Единица" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__until #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Until" -msgstr "Условие окончания" +msgstr "Окончание" #. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_delete_event #: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_update -msgid "Used to manually notifiy attendees" +msgid "Used to manually notify attendees" msgstr "Используется для ручного уведомления участников" #. module: calendar @@ -2457,14 +3758,34 @@ msgid "User" msgstr "Пользователь" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_source -msgid "Videocall Source" -msgstr "Источник видеовызова" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_can_edit +msgid "User Can Edit" +msgstr "Пользователь может редактировать" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_res_users_settings +msgid "User Settings" +msgstr "Настройки пользователя" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Videocall URL" -msgstr "Ссылка на видеоконференцию" +msgid "User default" +msgstr "Пользовательские настройки по умолчанию" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Video Link" +msgstr "Ссылка на видео" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_source +msgid "Videocall Source" +msgstr "Источник видеозвонка" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Visibility" +msgstr "Видимость" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__wed @@ -2482,51 +3803,148 @@ msgstr "Среда" #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__weekday #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__weekday msgid "Weekday" -msgstr "День недели" +msgstr "Будний день" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__weekly +msgid "Weekly" +msgstr "Еженедельно" #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__weekly #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__weekly msgid "Weeks" -msgstr "Неделя" +msgstr "Недель" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__description +msgid "" +"When synchronization with an external calendar is active, this description " +"is synchronized with the one of the associated meeting in that " +"external calendar. Any update will be propagated there and vice " +"versa." +msgstr "" +"Если включена синхронизация с внешним календарем, это описание " +"синхронизируется с описанием соответствующей встречи во внешнем " +"календаре. Любое обновление будет передано туда, и наоборот." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__effective_privacy +msgid "Whether the event is private, considering the user privacy" +msgstr "" +"Является ли мероприятие частным, с учетом настроек конфиденциальности " +"пользователя" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__yearly +msgid "Yearly" +msgstr "Ежегодно" #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__yearly #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__yearly msgid "Years" -msgstr "Год" +msgstr "Лет" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__accepted +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Yes" +msgstr "Да" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous msgid "Yes I'm going." -msgstr "Да, я пойду." +msgstr "Да, я иду." + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/res_users.py:0 +msgid "" +"You are not allowed to change the calendar default privacy of another user " +"due to privacy constraints." +msgstr "" +"Вы не можете изменить настройки конфиденциальности календаря другого " +"пользователя из-за ограничений конфиденциальности." #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "You can't update a recurrence without base event." -msgstr "Вы не можете обновить повторяющееся событие без основного события." +msgstr "Вы не можете обновить повторяющееся событие без базового события." #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 -#, python-format msgid "You cannot duplicate a calendar attendee." -msgstr "Нельзя дублировать участника календаря." +msgstr "Вы не можете дублировать участника календаря." #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "You have to choose at least one day in the week" -msgstr "Вы должны выбрать хотя бы один день в неделю" +msgstr "Вы должны выбрать хотя бы один день в неделе" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_renderer.xml:0 +msgid "You're alone in this meeting" +msgstr "Ты один на этом собрании" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +msgid "accepted" +msgstr "принято" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +msgid "attendees" +msgstr "посетители" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +msgid "declined" +msgstr "отклонено" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "e.g. Business Lunch" msgstr "например, бизнес-ланч" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "e.g: 12/31/2023" +msgstr "например: 12/31/2023" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/attendee_tags_list.xml:0 +msgid "no email" +msgstr "нет email" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee.xml:0 +msgid "props.placeholder" +msgstr "props.placeholder" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/attendee_tags_list.xml:0 +msgid "unavailable" +msgstr "недоступно" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +msgid "uncertain" +msgstr "неопределенность" + #. module: calendar #: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_reminder msgid "{{ object.event_id.name }} - Reminder" @@ -2535,9 +3953,2402 @@ msgstr "{{ object.event_id.name }} - Напоминание" #. module: calendar #: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_changedate msgid "{{ object.event_id.name }}: Date updated" -msgstr "{{ object.event_id.name }}: Дата обновлена" +msgstr "{{ object.event_id.name }}: Дата обновления" #. module: calendar #: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_update msgid "{{object.name}}: Event update" msgstr "{{object.name}}: Обновление события" + +#~ msgid "" +#~ "
    \n" +#~ "\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "\n" +#~ "

    \n" +#~ " Date Updated\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Hello Ready Mat,\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Your appointment with Jesse Brown has been updated:\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Your appointment has been updated:\n" +#~ " \n" +#~ " Schedule a Demo is now scheduled for\n" +#~ " 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Your appointment with Colleen Diaz\n" +#~ " is now scheduled for 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " The date of the meeting Follow-up for Project proposal created by Colleen Diaz is now scheduled for\n" +#~ " 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " Accept\n" +#~ " \n" +#~ " Decline\n" +#~ " \n" +#~ " View\n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Details

    \n" +#~ " \n" +#~ "\t\t \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    Date & " +#~ "Time\n" +#~ " Tuesday\n" +#~ " 4\n" +#~ " May 2021\n" +#~ " \n" +#~ " 11:00 AM\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " (Europe/" +#~ "Brussels)\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    WhenEvery 1 Weeks, " +#~ "for 3 events
    Duration0H30
    Location\n" +#~ " Bruxelles\n" +#~ " View Map\n" +#~ "
    \n" +#~ " Join with\n" +#~ " Join\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Odoo Discuss\n" +#~ " Video meeting\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Attendees

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " You\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Description of the event

    \n" +#~ " Internal meeting for " +#~ "discussion for new pricing for product and services.\n" +#~ "
    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Thank you!\n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "
    \n" +#~ "\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "\n" +#~ "

    \n" +#~ " Дата обновлена\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Здравствуйте, " +#~ "Ready Mat!\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Запись на встречу с Джесси Брауном была обновлена:\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Ваша запись на встречу обновлена:\n" +#~ " \n" +#~ " Встреча Запланировать " +#~ "демонстрацию теперь запланирована на\n" +#~ " 05/04/2021 в (11:00:00 - 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Ваша встреча с Коллин Диаз\n" +#~ " теперь запланирована на 05/04/2021 в (11:00:00 - 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Ваша встреча Обсуждение предложения по проекту с Коллин Диаз была " +#~ "перенесена на\n" +#~ " 05/04/2021 в (11:00:00 - 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Подробности

    \n" +#~ " \n" +#~ "\t\t \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    Дата и время\n" +#~ " \n" +#~ " Вторник\n" +#~ " 4\n" +#~ " мая 2021\n" +#~ " \n" +#~ " 11:00\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " (Europe/" +#~ "Brussels)\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    КогдаКаждую неделю, 3 " +#~ "мероприятия
    Длительность0Ч30
    Место проведения\n" +#~ " Bruxelles\n" +#~ " Посмотреть " +#~ "карту\n" +#~ "
    \n" +#~ " Присоединиться через\n" +#~ " Присоединиться к\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " модуль Обсуждения Odoo\n" +#~ " видеоконференции\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Участники

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Митчелл Админ\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Вы\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Описание мероприятия

    \n" +#~ " Внутреннее совещание для " +#~ "обсуждения новых цен на продукцию и услуги.\n" +#~ "
    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Спасибо,\n" +#~ " \n" +#~ " Митчелл Админ\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " " + +#~ msgid "" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "\n" +#~ "

    \n" +#~ " Invitation\n" +#~ "

    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Hello Wood Corner,\n" +#~ "\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " You have been invited by Customer to the Follow-up for Project proposal meeting.\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Colleen Diaz invited you for the Follow-up for Project proposal meeting.\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Your meeting Follow-up for Project proposal has been booked.\n" +#~ " \n" +#~ "\n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " Accept\n" +#~ " \n" +#~ " Decline\n" +#~ " \n" +#~ " View\n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Details

    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    Date & " +#~ "Time\n" +#~ " Tuesday\n" +#~ " 4\n" +#~ " May 2021\n" +#~ " \n" +#~ " 11:00 AM\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " (Europe/" +#~ "Brussels)\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    WhenEvery 1 Weeks, " +#~ "for 3 events
    Duration0H30
    Location\n" +#~ " Bruxelles\n" +#~ " View Map\n" +#~ "
    \n" +#~ " Join with\n" +#~ " Join\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Odoo Discuss\n" +#~ " Video meeting\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Attendees

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " You\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Description of the event

    \n" +#~ " Internal meeting for " +#~ "discussion for new pricing for product and services.\n" +#~ "
    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Thank you!\n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "\n" +#~ "

    \n" +#~ " Приглашение\n" +#~ "

    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Здравствуйте, " +#~ "Wood Corner!\n" +#~ "\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Клиент пригласил вас на встречу Обсуждение предложения по проекту.\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Партнер Коллин Диаз " +#~ "пригласил вас на встречу Обсуждение предложения по проекту.\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Ваша встреча Обсуждение предложения по проекту успешно забронирована.\n" +#~ " \n" +#~ "\n" +#~ "

    \n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Подробности

    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    Дата и время\n" +#~ " \n" +#~ " Вторник\n" +#~ " 4\n" +#~ " мая 2021\n" +#~ " \n" +#~ " 11:00\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " (Europe/" +#~ "Brussels)\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    КогдаКаждую неделю, 3 " +#~ "мероприятия
    Длительность0ч30
    Место проведения\n" +#~ " Bruxelles\n" +#~ " Посмотреть " +#~ "карту\n" +#~ "
    \n" +#~ " Присоединиться через\n" +#~ " Присоединиться к\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " модуль Обсуждения Odoo\n" +#~ " видеоконференции\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Участники

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Митчелл Админ\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Вы\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Описание мероприятия

    \n" +#~ " Внутреннее совещание для " +#~ "обсуждения новых цен на продукцию и услуги.\n" +#~ "
    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Спасибо,\n" +#~ " \n" +#~ " Митчелл Админ\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " " + +#~ msgid "" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ " Event updated\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Hello,\n" +#~ " This meeting has been updated.\n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Details

    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    Date & " +#~ "Time\n" +#~ " Tuesday\n" +#~ " 4\n" +#~ " May 2021\n" +#~ " \n" +#~ " 11:00 AM\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " (Europe/" +#~ "Brussels)\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    WhenEvery 1 Weeks, " +#~ "for 3 events
    Duration0H30
    Location\n" +#~ " Bruxelles\n" +#~ " View Map\n" +#~ "
    \n" +#~ " Join " +#~ "with\n" +#~ " Join\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Odoo Discuss\n" +#~ " Video meeting\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Attendees

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " You\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Description of the event

    \n" +#~ " Internal meeting for discussion " +#~ "for new pricing for product and services.\n" +#~ "
    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Thank you!\n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ " Мероприятие обновлено\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Здравствуйте!" +#~ "\n" +#~ " В эту встречу были внесены изменения.\n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Подробности

    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    Дата и время\n" +#~ " \n" +#~ " Вторник\n" +#~ " 4\n" +#~ " мая 2021\n" +#~ " \n" +#~ " 11:00\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " (Europe/" +#~ "Brussels)\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    КогдаКаждую неделю, 3 " +#~ "мероприятия
    Длительность0ч30
    Место проведения\n" +#~ " Bruxelles\n" +#~ " Посмотреть карту\n" +#~ "
    \n" +#~ " Присоединиться через\n" +#~ " Присоединиться\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " модуль Обсуждения Odoo\n" +#~ " к видеоконференции\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Участники

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Митчелл Админ\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Вы\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Описание мероприятия

    \n" +#~ " Внутреннее совещание для " +#~ "обсуждения новых цен на продукцию и услуги.\n" +#~ "
    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Спасибо!\n" +#~ " \n" +#~ " Митчелл Админ\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " " + +#~ msgid "" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ " Reminder\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Hello Gemini Furniture," +#~ "
    \n" +#~ " This is a " +#~ "reminder for the event below.\n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " Accept\n" +#~ " \n" +#~ " Decline\n" +#~ " \n" +#~ " View\n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Details

    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    Date & " +#~ "Time\n" +#~ " Tuesday\n" +#~ " 4\n" +#~ " May 2021\n" +#~ " \n" +#~ " 11:00 AM\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " (Europe/" +#~ "Brussels)\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    When\n" +#~ " Every 1 Weeks, for 3 events\n" +#~ "
    Duration\n" +#~ " 0H30\n" +#~ "
    Location\n" +#~ " Bruxelles\n" +#~ " View Map\n" +#~ "
    \n" +#~ " Join with\n" +#~ " Join\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Odoo Discuss\n" +#~ " Video meeting\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Attendees

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " You\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Description of the event

    \n" +#~ " Internal meeting for " +#~ "discussion for new pricing for product and services.\n" +#~ "
    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Thank you!\n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ " Напоминание\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Здравствуйте, Gemini " +#~ "Furniture!
    \n" +#~ " Это напоминание " +#~ "о предстоящей встрече.\n" +#~ "

    \n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Подробности

    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    Дата и время\n" +#~ " \n" +#~ " Вторник\n" +#~ " 4\n" +#~ " мая 2021\n" +#~ " \n" +#~ " 11:00\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " (Europe/" +#~ "Brussels)\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    Когда\n" +#~ " Каждую неделю, 3 мероприятия\n" +#~ "
    Длительность\n" +#~ " 0ч30\n" +#~ "
    Место проведения\n" +#~ " Bruxelles\n" +#~ " Посмотреть " +#~ "карту\n" +#~ "
    \n" +#~ " Присоединиться через\n" +#~ " Присоединиться к\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " модуль Обсуждения Odoo\n" +#~ " видеоконференции\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Участники

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Митчелл Админ\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Вы\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Описание

    \n" +#~ " Внутреннее совещание для " +#~ "обсуждения новых цен на продукцию и услуги.\n" +#~ "
    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Спасибо,\n" +#~ " \n" +#~ " Митчелл Админ\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " " + +#~ msgid "Feedback: %(feedback)s" +#~ msgstr "Обратная связь: %(feedback)s" + +#~ msgid "" +#~ "
    \n" +#~ "\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "\n" +#~ "

    \n" +#~ " Hello Ready Mat," +#~ "

    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " The date of your appointment with Jesse Brown has been updated.\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Your appointment has been updated.\n" +#~ " \n" +#~ " The appointment Schedule a Demo is now scheduled for\n" +#~ " 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels)\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " The date of your appointment with Colleen Diaz " +#~ "has been updated.\n" +#~ " The appointment is now " +#~ "scheduled for\n" +#~ " 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " The date of the meeting has been updated.\n" +#~ " The meeting Follow-up for Project proposal created by Colleen Diaz is " +#~ "now scheduled for\n" +#~ " 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " Accept\n" +#~ " \n" +#~ " Decline\n" +#~ " \n" +#~ " View\n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ " Tuesday\n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ " 4\n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ " May 2021\n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ " 11:00 AM\n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ " (Europe/" +#~ "Brussels)\n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Details of the event

    \n" +#~ "
      \n" +#~ " \n" +#~ "
    • Location: Bruxelles\n" +#~ " (View " +#~ "Map)\n" +#~ "
    • \n" +#~ "
      \n" +#~ " \n" +#~ "
    • When: Every 1 Weeks, for 3 events
    • \n" +#~ "
      \n" +#~ " \n" +#~ "
    • Duration: 0H30
    • \n" +#~ "
      \n" +#~ "
    • Attendees\n" +#~ "
        \n" +#~ "
      • \n" +#~ "
        \n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " You\n" +#~ " \n" +#~ "
      • \n" +#~ "
    • \n" +#~ " \n" +#~ "
    • \n" +#~ " How to Join:\n" +#~ " Join with Odoo Discuss\n" +#~ " Join at
      \n" +#~ " www.mycompany.com/" +#~ "calendar/join_videocall/xyz\n" +#~ "
    • \n" +#~ "
      \n" +#~ " \n" +#~ "
    • Description of the event:\n" +#~ " Internal " +#~ "meeting for discussion for new pricing for product and services.\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ " Thank you,\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ " --" +#~ "
    Mitchell Admin
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "
    \n" +#~ "\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "\n" +#~ "

    \n" +#~ " Привет, готовый коврик," +#~ "

    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Дата вашей встречи с Джесси Браун была обновлена.\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Ваша встреча была обновлена.\n" +#~ " \n" +#~ " Встреча Schedule a Demo теперь назначена на\n" +#~ " 05/04/2021 в (11:00:00 - 11:30:00) (Европа/Брюссель)\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Дата вашей встречи с Colleen Diaz " +#~ "была обновлена.\n" +#~ " Встреча теперь " +#~ "запланирована на\n" +#~ " 05/04/2021 в (11:00:00 - 11:30:00) (Европа/Брюссель).\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Дата встречи была обновлена.\n" +#~ " Встреча Follow-" +#~ "up for Project proposal created by Colleen Diaz " +#~ "теперь запланирована на\n" +#~ " 05/04/2021 в (11:00:00 - 11:30:00) (Европа/Брюссель).\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ " Вторник\n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ " 4\n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ " Май 2021\n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ " 11:00 AM\n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ " (Европа/" +#~ "Брюссель)\n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Подробности мероприятия

    \n" +#~ "
      \n" +#~ " \n" +#~ "
    • Место проведения: Брюссель\n" +#~ " (Посмотреть карту)\n" +#~ "
    • \n" +#~ "
      \n" +#~ " \n" +#~ "
    • Когда: Каждые 1 неделю, в течение 3 мероприятий
    • \n" +#~ "
      \n" +#~ " \n" +#~ "
    • Продолжительность: 0H30
    • \n" +#~ "
      \n" +#~ "
    • Посетители\n" +#~ "
        \n" +#~ "
      • \n" +#~ "
        \n" +#~ " \n" +#~ " Администратор Митчелл\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Вы\n" +#~ " \n" +#~ "
      • \n" +#~ "
    • \n" +#~ " \n" +#~ "
    • \n" +#~ " Как присоединиться:\n" +#~ " Регистрация с Odoo Discuss\n" +#~ " Присоединяйтесь на
      \n" +#~ " www.mycompany.com/" +#~ "calendar/join_videocall/xyz\n" +#~ "
    • \n" +#~ "
      \n" +#~ " \n" +#~ "
    • Описание мероприятия:\n" +#~ " Внутренняя " +#~ "встреча для обсуждения новых цен на продукты и услуги.
    • \n" +#~ "
      \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ " Спасибо,\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ " --" +#~ "
    Митчелл Администратор
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ " " + +#~ msgid "" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ " Tuesday\n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ " 4\n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ " May 2021\n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ " 11:00 AM\n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ " ( Europe/" +#~ "Brussels)\n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Details of the event\n" +#~ "

    \n" +#~ "
      \n" +#~ " \n" +#~ "
    • Description:\n" +#~ " Internal " +#~ "meeting for discussion for new pricing for product and services.\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    • \n" +#~ " How to Join:\n" +#~ " Join with Odoo Discuss\n" +#~ " Join at
      \n" +#~ " www.mycompany.com/calendar/" +#~ "join_videocall/xyz\n" +#~ "
    • \n" +#~ "
      \n" +#~ " \n" +#~ "
    • Location: Bruxelles\n" +#~ " (View Map)\n" +#~ "
    • \n" +#~ "
      \n" +#~ " \n" +#~ "
    • When: Every 1 Weeks, for 3 events\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    • Duration:\n" +#~ " 0H30\n" +#~ "
    • \n" +#~ "
      \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "


    \n" +#~ "\n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ " --
    Mitchell Admin\n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ " Вторник\n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ " 4\n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ " Май 2021\n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ " 11:00 AM\n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ " ( Европа/" +#~ "Брюссель)\n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Подробности мероприятия\n" +#~ "

    \n" +#~ "
      \n" +#~ " \n" +#~ "
    • Описание:\n" +#~ " Внутренняя " +#~ "встреча для обсуждения нового ценообразования на продукты и услуги.\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    • \n" +#~ " Как присоединиться:\n" +#~ " Присоединиться с помощью Odoo Discuss\n" +#~ " Присоединяйтесь на
      \n" +#~ " www.mycompany.com/calendar/" +#~ "join_videocall/xyz\n" +#~ "
    • \n" +#~ "
      \n" +#~ " \n" +#~ "
    • Местонахождение: Брюссель\n" +#~ " (Посмотреть " +#~ "карту)\n" +#~ "
    • \n" +#~ "
      \n" +#~ " \n" +#~ "
    • Когда: Каждые 1 неделю, в течение 3 " +#~ "мероприятий
    • \n" +#~ "
      \n" +#~ " \n" +#~ "
    • Продолжительность:\n" +#~ " 0H30\n" +#~ "
    • \n" +#~ "
      \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "


    \n" +#~ "\n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ " --
    Администратор " +#~ "Митчелл
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ " " + +#~ msgid "" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ " Hello Gemini Furniture," +#~ "

    \n" +#~ " This is a reminder for the below event:\n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " Accept\n" +#~ " \n" +#~ " Decline\n" +#~ " \n" +#~ " View\n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ " Tuesday\n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ " 4\n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ " May 2021\n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ " 11:00 AM\n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ " (Europe/" +#~ "Brussels)\n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Details of the event

    \n" +#~ "
      \n" +#~ " \n" +#~ "
    • Location: Bruxelles\n" +#~ " (View " +#~ "Map)\n" +#~ "
    • \n" +#~ "
      \n" +#~ " \n" +#~ "
    • When: Every 1 Weeks, for 3 events
    • \n" +#~ "
      \n" +#~ " \n" +#~ "
    • Duration: 0H30
    • \n" +#~ "
      \n" +#~ "
    • Attendees\n" +#~ "
        \n" +#~ "
      • \n" +#~ "
        \n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " You\n" +#~ " \n" +#~ "
      • \n" +#~ "
    • \n" +#~ " \n" +#~ "
    • \n" +#~ " How to Join:\n" +#~ " Join with Odoo Discuss\n" +#~ " Join at
      \n" +#~ " www.mycompany.com/" +#~ "calendar/join_videocall/xyz\n" +#~ "
    • \n" +#~ "
      \n" +#~ " \n" +#~ "
    • Description of the event:\n" +#~ " Internal " +#~ "meeting for discussion for new pricing for product and services.\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ " Thank you,\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ " --" +#~ "
    Mitchell Admin
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ " Здравствуйте, Близнецы " +#~ "Мебель,

    \n" +#~ " Это напоминание о нижеуказанном мероприятии:\n" +#~ "

    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ " Вторник\n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ " 4\n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ " Май 2021\n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ " 11:00 AM\n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ " (Европа/" +#~ "Брюссель)\n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Подробности мероприятия

    \n" +#~ "
      \n" +#~ " \n" +#~ "
    • Место проведения: Брюссель\n" +#~ " (Посмотреть карту)\n" +#~ "
    • \n" +#~ "
      \n" +#~ " \n" +#~ "
    • Когда: Каждые 1 неделю, в течение 3 мероприятий
    • \n" +#~ "
      \n" +#~ " \n" +#~ "
    • Продолжительность: 0H30
    • \n" +#~ "
      \n" +#~ "
    • Посетители\n" +#~ "
        \n" +#~ "
      • \n" +#~ "
        \n" +#~ " \n" +#~ " Администратор Митчелл\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Вы\n" +#~ " \n" +#~ "
      • \n" +#~ "
    • \n" +#~ " \n" +#~ "
    • \n" +#~ " Как присоединиться:\n" +#~ " Регистрация с Odoo Discuss\n" +#~ " Присоединяйтесь на
      \n" +#~ " www.mycompany.com/" +#~ "calendar/join_videocall/xyz\n" +#~ "
    • \n" +#~ "
      \n" +#~ " \n" +#~ "
    • Описание мероприятия:\n" +#~ " Внутренняя " +#~ "встреча для обсуждения новых цен на продукты и услуги.
    • \n" +#~ "
      \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ " Спасибо,\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ " --" +#~ "
    Митчелл Администратор
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ " " + +#~ msgid "" +#~ "" +#~ msgstr "" +#~ "" + +#~ msgid " Odoo meeting" +#~ msgstr " Встреча Odoo" + +#~ msgid " Clear meeting" +#~ msgstr " Четкая встреча" + +#~ msgid " Join video call" +#~ msgstr "" +#~ " Присоединяйтесь к видеозвонку" + +#~ msgid " Attendees" +#~ msgstr " Присутствующие" + +#~ msgid "" +#~ "The following attendees have invalid email addresses and won't " +#~ "receive any email notifications:" +#~ msgstr "" +#~ "Следующие участники имеют недействительные адреса электронной " +#~ "почты и не получат никаких уведомлений по электронной почте:" + +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "Добавить" + +#~ msgid "Add attendees..." +#~ msgstr "Добавьте участников..." + +#~ msgid "Add title" +#~ msgstr "Добавить заголовок" + +#~ msgid "Are you sure you want to delete this record?" +#~ msgstr "Вы уверены, что хотите удалить?" + +#~ msgid "Calendar Onboarding" +#~ msgstr "Ввод в эксплуатацию календаря" + +#~ msgid "Connect your calendar" +#~ msgstr "Подключите календарь" + +#~ msgid "Describe your meeting" +#~ msgstr "Опишите вашу встречу" + +#~ msgid "Done!" +#~ msgstr "Готово!" + +#~ msgid "Every %(count)s %(period)s" +#~ msgstr "Каждый %(count)s %(period)s" + +#~ msgid "Group By" +#~ msgstr "Группировать по" + +#~ msgid "" +#~ "Meeting '%(name)s' starts '%(start_datetime)s' and ends '%(end_datetime)s'" +#~ msgstr "" +#~ "Встреча '%(name)s' начинается '%(start_datetime)s' и заканчивается '%" +#~ "(end_datetime)s'" + +#~ msgid "Onboarding" +#~ msgstr "Онбординг" + +#~ msgid "Onboarding Calendar Synchronization" +#~ msgstr "Синхронизация календарей при вступлении в должность" + +#~ msgid "Onboarding Step" +#~ msgstr "Этап адаптации" + +#~ msgid "Open Calendar" +#~ msgstr "Открыть Календарь" + +#~ msgid "Read More" +#~ msgstr "Подробнее" + +#~ msgid "" +#~ "The ending date and time cannot be earlier than the starting date and " +#~ "time." +#~ msgstr "Дата и время окончания не могут быть раньше даты и времени начала." + +#~ msgid "The ending date cannot be earlier than the starting date." +#~ msgstr "Дата окончания не может быть раньше даты начала." + +#~ msgid "Used to manually notifiy attendees" +#~ msgstr "Используется для ручного оповещения участников" + +#~ msgid "Videocall URL" +#~ msgstr "URL-адрес видеозвонка" + +#~ msgid "View" +#~ msgstr "Просмотр" + +#~ msgid "With Outlook or Google" +#~ msgstr "С помощью Outlook или Google" + +#~ msgid "awaiting" +#~ msgstr "в ожидании" + +#~ msgid "day %s" +#~ msgstr "день %s" + +#~ msgid "for %s events" +#~ msgstr "для %s встреч" + +#~ msgid "maybe," +#~ msgstr "может быть," + +#~ msgid "no," +#~ msgstr "нет," + +#~ msgid "on %s" +#~ msgstr "на %s" + +#~ msgid "on the %(position)s %(weekday)s" +#~ msgstr "на %(position)s %(weekday)s" + +#~ msgid "until %s" +#~ msgstr "до %s" + +#~ msgid "yes," +#~ msgstr "да," diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/sk.po b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/sk.po index d7da8d8..f1b72a9 100644 --- a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/sk.po +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/sk.po @@ -1,7 +1,7 @@ # Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: -# * calendar -# +# * calendar +# # Translators: # karolína schusterová , 2022 # gebri , 2022 @@ -14,21 +14,24 @@ # Matus Krnac , 2022 # Damian Brencic , 2023 # Martin Trigaux, 2023 -# Tomáš Píšek, 2024 -# +# Weblate , 2025. +# Tomáš Píšek , 2026. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Tomáš Píšek, 2024\n" -"Language-Team: Slovak (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sk/)\n" +"POT-Creation-Date: 2026-02-06 18:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-03-06 17:51+0000\n" +"Last-Translator: Tomáš Píšek \n" +"Language-Team: Slovak \n" +"Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" -"Language: sk\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 && n >= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 && " +"n >= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n" +"X-Generator: Weblate 5.16.1\n" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_count @@ -39,7 +42,6 @@ msgstr "# Mítingy" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "" "%(date_start)s at %(time_start)s To\n" " %(date_end)s at %(time_end)s (%(timezone)s)" @@ -50,220 +52,216 @@ msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "%(day)s at (%(start)s To %(end)s) (%(timezone)s)" msgstr "%(day)s o (%(start)s do %(end)s) (%(timezone)s)" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 -#, python-format msgid "%s has accepted the invitation" msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 -#, python-format msgid "%s has declined the invitation" msgstr "" #. module: calendar #: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_changedate msgid "" -"
    \n" +"
    \n" "\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" "\n" -"

    \n" -" Hello Ready Mat,

    \n" +"

    \n" +" Date Updated\n" +" \n" +"

    \n" +"

    \n" +" Hello Ready Mat,\n" " \n" " \n" -" The date of your appointment with Jesse Brown has been updated.\n" +" Your appointment with Jesse " +"Brown has been updated:\n" " \n" " \n" -" Your appointment has been updated.\n" +" Your appointment has been updated:\n" " \n" -" The appointment Schedule a Demo is now scheduled for\n" -" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels)\n" +" Schedule a Demo is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" " \n" " \n" -" The date of your appointment with Colleen Diaz has been updated.\n" -" The appointment is now scheduled for\n" -" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" Your appointment with Colleen Diaz\n" +" is now scheduled for 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" " \n" " \n" -" The date of the meeting has been updated.\n" -" The meeting Follow-up for Project proposal created by Colleen Diaz is now scheduled for\n" -" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" The date of the meeting Follow-up for Project proposal created " +"by Colleen Diaz is now " +"scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" " \n" "

    \n" " \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Tuesday\n" -"
    \n" -"
    \n" -" 4\n" -"
    \n" -"
    \n" -" May 2021\n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" 11:00 AM\n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" (Europe/Brussels)\n" -"
    \n" +"
    \n" +"

    Details

    \n" +" \n" +"\t\t \n" +" \n" -" \n" -" \n" -"
    Date & Time\n" +" \n" +" Tuesday\n" +" 4\n" +" May 2021\n" +" \n" +" 11:00 AM\n" +" \n" +" \n" +" (Europe/" +"Brussels)\n" +" \n" +" \n" " \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"

    Details of the event

    \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Location: Bruxelles\n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • When: Every 1 Weeks, for 3 events
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Duration: 0H30
    • \n" -"
      \n" -"
    • Attendees\n" -"
        \n" -"
      • \n" -"
        \n" -" \n" -" Mitchell Admin\n" -" \n" -" \n" -" You\n" -" \n" -"
      • \n" -"
    • \n" -" \n" -"
    • \n" -" How to Join:\n" -" Join with Odoo Discuss\n" -" Join at
      \n" -" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Description of the event:\n" -" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
    • \n" -"
      \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Thank you,\n" -" \n" -"
    \n" -" --
    Mitchell Admin
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" " -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_update -msgid "" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" " \n" "
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" ()\n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" "
    \n" -"

    \n" -" Details of the event\n" -"

    \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Description:\n" -" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • \n" -" How to Join:\n" -" Join with Odoo Discuss\n" -" Join at
      \n" -" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Location: \n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • When:
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Duration:\n" -" \n" -"
    • \n" -"
      \n" -"
    \n" +"
    WhenEvery 1 Weeks, for " +"3 events
    Duration0H30
    Location\n" +" Bruxelles\n" +" View Map\n" +"
    \n" +" Join with\n" +" Join\n" +" \n" +" \n" +" Odoo Discuss\n" +" Video meeting\n" +" \n" "
    \n" "
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"


    \n" -"\n" +"
    \n" +"

    Attendees

    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    \n" "
    \n" +"
    \n" +"

    Description of the event

    \n" +" Internal meeting for " +"discussion for new pricing for product and services.\n" +"
    \n" +"

    \n" +" Thank you!\n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +"

    \n" "
    \n" " " msgstr "" @@ -271,120 +269,312 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_invitation msgid "" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" "\n" -"

    \n" -" Hello Wood Corner,

    \n" +"

    \n" +" Invitation\n" +"

    \n" +"

    \n" +" Hello Wood Corner,\n" "\n" -" \n" -" Your appointment Schedule a Demo with Ready Mat has been booked.\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" scheduled the following appointment Schedule a Demo with you.\n" +" \n" +" \n" +" You have been invited by Customer to the Follow-up for Project proposal " +"meeting.\n" " \n" " \n" -" Your appointment Schedule a Demo has been booked.\n" +" Colleen Diaz invited you for the Follow-up for Project proposal " +"meeting.\n" " \n" " \n" -" \n" -" Colleen Diaz invited you for the Follow-up for Project proposal meeting.\n" -" \n" " \n" -" Your meeting Follow-up for Project proposal has been booked.\n" +" Your meeting Follow-" +"up for Project proposal has been booked.\n" " \n" "\n" "

    \n" "
    \n" -" \n" -" \n" -" Accept\n" -" \n" -" Decline\n" -" \n" -" View\n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" "
    \n" -" \n" -" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    \n" -"
    \n" -" Tuesday\n" -"
    \n" -"
    \n" -" 4\n" -"
    \n" -"
    \n" -" May 2021\n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" 11:00 AM\n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" (Europe/Brussels)\n" -"
    \n" +"
    \n" +"

    Details

    \n" +" \n" +" \n" +" \n" -" \n" -" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    Date & Time\n" +" \n" +" Tuesday\n" +" 4\n" +" May 2021\n" +" \n" +" 11:00 AM\n" +" \n" +" \n" +" (Europe/" +"Brussels)\n" +" \n" +" \n" " \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"

    Details of the event

    \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Appointment Type: Schedule a Demo
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Location: Bruxelles\n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • When: Every 1 Weeks, for 3 events
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Duration: 0H30
    • \n" -"
      \n" -"
    • Attendees\n" -"
        \n" -"
      • \n" -"
        \n" -" \n" -" Mitchell Admin\n" +"
    WhenEvery 1 Weeks, for " +"3 events
    Duration0H30
    Location\n" +" Bruxelles\n" +" View Map\n" +"
    \n" +" Join with\n" +" Join\n" +" \n" +" \n" +" Odoo Discuss\n" +" Video meeting\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Attendees

    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Description of the event

    \n" +" Internal meeting for " +"discussion for new pricing for product and services.\n" +"
    \n" +"

    \n" +" Thank you!\n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +"

    \n" +"
    \n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"

    \n" +" Event updated\n" +" \n" +"

    \n" +"

    \n" +" Hello,\n" +" This meeting has been updated.\n" +"

    \n" +"
    \n" +"

    Details

    \n" +" \n" +" \n" +" \n" -"
    Date & Time\n" +" \n" +" Tuesday\n" +" 4\n" +" May 2021\n" +" \n" +" 11:00 AM\n" +" \n" +" \n" +" (Europe/Brussels)\n" +" \n" " \n" -" \n" -" You\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
  • \n" -" How to Join:\n" -" Join with Odoo Discuss\n" -" Join at
    \n" -" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
  • \n" -"
    \n" -" \n" -"
  • Description of the event:\n" -" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Thank you,\n" -" \n" -"
    \n" -" --
    Mitchell Admin
    \n" -"
    \n" +" \n" +"
    WhenEvery 1 Weeks, for " +"3 events
    Duration0H30
    Location\n" +" Bruxelles\n" +" View Map\n" +"
    \n" +" Join " +"with\n" +" Join\n" +" \n" +" \n" +" Odoo Discuss\n" +" Video meeting\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Attendees

    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Description of the event

    \n" +" Internal meeting for discussion for " +"new pricing for product and services.\n" +"
    \n" +"

    \n" +" Thank you!\n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +"

    \n" "
    \n" " " msgstr "" @@ -392,115 +582,315 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_reminder msgid "" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"

    \n" -" Hello Gemini Furniture,

    \n" -" This is a reminder for the below event :\n" +"

    \n" +" \n" +" \n" +"

    \n" +" Reminder\n" +" \n" +"

    \n" +"

    \n" +" Hello Gemini Furniture,
    \n" +" This is a reminder " +"for the event below.\n" "

    \n" " \n" -" \n" -" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    \n" -"
    \n" -" Tuesday\n" -"
    \n" -"
    \n" -" 4\n" -"
    \n" -"
    \n" -" May 2021\n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" 11:00 AM\n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" (Europe/Brussels)\n" -"
    \n" +"
    \n" +"

    Details

    \n" +" \n" +" \n" +" \n" -" \n" -" \n" -"
    Date & Time\n" +" \n" +" Tuesday\n" +" 4\n" +" May 2021\n" +" \n" +" 11:00 AM\n" +" \n" +" \n" +" (Europe/" +"Brussels)\n" +" \n" +" \n" " \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"

    Details of the event

    \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Location: Bruxelles\n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • When: Every 1 Weeks, for 3 events
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Duration: 0H30
    • \n" -"
      \n" -"
    • Attendees\n" -"
        \n" -"
      • \n" -"
        \n" -" \n" -" Mitchell Admin\n" -" \n" -" \n" -" You\n" -" \n" -"
      • \n" -"
    • \n" -" \n" -"
    • \n" -" How to Join:\n" -" Join with Odoo Discuss\n" -" Join at
      \n" -" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Description of the event:\n" -" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
    • \n" -"
      \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Thank you,\n" -" \n" -"
    \n" -" --
    Mitchell Admin
    \n" -"
    \n" +"
    When\n" +" Every 1 Weeks, for 3 events\n" +"
    Duration\n" +" 0H30\n" +"
    Location\n" +" Bruxelles\n" +" View Map\n" +"
    \n" +" Join with\n" +" Join\n" +" \n" +" \n" +" Odoo Discuss\n" +" Video meeting\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Attendees

    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Description of the event

    \n" +" Internal meeting for " +"discussion for new pricing for product and services.\n" +"
    \n" +"

    \n" +" Thank you!\n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +"

    \n" "
    \n" " " msgstr "" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_partner_kanban_view +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_delete_event msgid "" -"" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"

    \n" +" Event canceled\n" +" \n" +"

    \n" +"

    \n" +" Hello,
    \n" +" \n" +" This is to inform you that the event Follow-up for Project proposal organized by Colleen Diaz has been canceled and removed from your calendar.\n" +" \n" +"

    \n" +"
    \n" +"

    Details

    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    Date & Time\n" +" \n" +" Tuesday\n" +" 4\n" +" May 2021\n" +" \n" +" 11:00 AM\n" +" \n" +" \n" +" (Europe/Brussels)\n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    Duration0H30
    LocationBruxelles
    \n" +"
    \n" +"

    \n" +" If you have any questions or concerns, please feel free to contact " +"us.
    \n" +" Best regards,\n" +" The Calendar Team\n" +"

    \n" +"
    \n" +" " msgstr "" -"" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid " Add Odoo meeting" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_schedule_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup +msgid "" +"" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Video" msgstr "" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid " Clear meeting" +msgid " Odoo meeting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "" +"Repeat on" msgstr "" #. module: calendar @@ -513,16 +903,50 @@ msgstr "" msgid "Outlook Calendar" msgstr "" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " or " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Repeat:" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " guests" +msgstr "" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid " hours" msgstr " hodiny" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "All day" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form +msgid "Are you sure you want to delete this event?
    " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form msgid "" -"The following attendees have invalid email addresses and won't " -"receive any email notifications:" +"Save this page and come back here to set up the feature." msgstr "" #. module: calendar @@ -531,18 +955,14 @@ msgid "A user cannot have the same contact twice." msgstr "Používateľ nemôže mať rovnaký kontakt dvakrát." #. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#, python-format msgid "Accept" msgstr "Akceptovať" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__accepted -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__accepted -msgid "Accepted" -msgstr "Akceptované" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__accepted_count +msgid "Accepted Count" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_type__category @@ -589,6 +1009,26 @@ msgstr "Aktivita Mixin" msgid "Activity Type" msgstr "Typ aktivity" +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_schedule +msgid "Activity schedule plan Wizard" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Add Title" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Add description" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Add notes about this meeting..." +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__body msgid "Additional Message" @@ -602,16 +1042,15 @@ msgstr "" #. module: calendar #. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/components/activity_menu_view/activity_menu_view.xml:0 +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_menu_patch.xml:0 #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__allday -#, python-format +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create msgid "All Day" msgstr "Po celý deň" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "All Day, %(day)s" msgstr "Celý deň, %(day)s" @@ -619,7 +1058,6 @@ msgstr "Celý deň, %(day)s" #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__all_events -#, python-format msgid "All events" msgstr "Všetky udalosti" @@ -629,13 +1067,6 @@ msgstr "Všetky udalosti" msgid "Archived" msgstr "Archivovaný" -#. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 -#, python-format -msgid "Are you sure you want to delete this record ?" -msgstr "Ste si istý že chcete zmazať tento záznam ?" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_attachment_count msgid "Attachment Count" @@ -646,17 +1077,22 @@ msgstr "Počet príloh" msgid "Attendee" msgstr "Účastník" -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendee_status -msgid "Attendee Status" -msgstr "Status účastníka" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous msgid "Attendees" msgstr "Účastníci" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendees_count +msgid "Attendees Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__current_status +msgid "Attending?" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__free #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__free @@ -668,19 +1104,32 @@ msgstr "Dostupné" msgid "Available/Busy" msgstr "" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Awaiting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__awaiting_count +msgid "Awaiting Count" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__base_event_id msgid "Base Event" msgstr "Základná udalosť" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__body_has_template_value +msgid "Body content is the same as the template" +msgstr "" + #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__busy #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__busy #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -#, python-format msgid "Busy" msgstr "Zaneprázdnený" @@ -691,9 +1140,16 @@ msgid "By day" msgstr "Dňom" #. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 +msgid "Bye-bye, record!" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_event_menu #: model:ir.ui.menu,name:calendar.mail_menu_calendar #: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_configuration -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_users_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form msgid "Calendar" msgstr "Kalendár" @@ -710,9 +1166,17 @@ msgstr "Upozornenie kalendára" msgid "Calendar Attendee Information" msgstr "Informácie o účastníkovi kalendára" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__calendar_default_privacy +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users_settings__calendar_default_privacy +msgid "Calendar Default Privacy" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__calendar_event_id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__calendar_event_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_discuss_channel__calendar_event_ids msgid "Calendar Event" msgstr "Udalosť kalendára" @@ -731,19 +1195,38 @@ msgstr "Pozvánka kalendára" msgid "Calendar Meeting" msgstr "Kalendár - stretnutia" +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_popover_delete_wizard +msgid "Calendar Popover Delete Wizard" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_provider_config msgid "Calendar Provider Configuration Wizard" msgstr "" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Calendar Settings" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Calendar description" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_changedate msgid "Calendar: Date Updated" msgstr "" +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_delete_event +msgid "Calendar: Event Deleted" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.actions.server,name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm_ir_actions_server -#: model:ir.cron,cron_name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm msgid "Calendar: Event Reminder" msgstr "Kalendár: pripomienka udalosti" @@ -763,6 +1246,12 @@ msgid "Calendar: Reminder" msgstr "" #. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__can_edit_body +msgid "Can Edit Body" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form msgid "Cancel" msgstr "Zrušené" @@ -770,7 +1259,8 @@ msgstr "Zrušené" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__is_organizer_alone msgid "" -"Check if the organizer is alone in the event, i.e. if the organizer is the only one that hasn't declined\n" +"Check if the organizer is alone in the event, i.e. if the organizer is the " +"only one that hasn't declined\n" " the event (only if the organizer is not the only attendee)" msgstr "" @@ -793,6 +1283,16 @@ msgstr "" "Vyberte, čo sa má robiť s ďalšími udalosťami v opakovaní. Aktualizácia " "všetkých udalostí nie je povolená, ak dôjde k zmene dátumu alebo času" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client ID" +msgstr "ID klienta" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client Secret" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__color msgid "Color" @@ -811,19 +1311,18 @@ msgstr "Konfigurácia" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.xml:0 -#, python-format msgid "Confirm" msgstr "Potvrdiť" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/components/calendar_provider_config/calendar_connect_provider.xml:0 msgid "Connect" msgstr "Pripojte sa" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.js:0 -#, python-format msgid "Connect your Calendar" msgstr "Pripojte svoj kalendár" @@ -835,21 +1334,37 @@ msgstr "Kontakt" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "Contact Attendees" msgstr "Kontakt účastníkov" +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "Contact Details" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__body +msgid "Contents" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__count msgid "Count" msgstr "Počet" +#. module: calendar +#: model:ir.model,website_form_label:calendar.model_res_partner +msgid "Create a Customer" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_uid msgid "Created by" @@ -861,16 +1376,28 @@ msgstr "Vytvoril" #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_date msgid "Created on" msgstr "Vytvorené" #. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__current_attendee +msgid "Current Attendee" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__custom #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__custom msgid "Custom" msgstr "Vlastné" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__daily +msgid "Daily" +msgstr "" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search @@ -884,6 +1411,11 @@ msgstr "Dátum" msgid "Date of month" msgstr "Deň v mesiaci" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Dates" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__day msgid "Day" @@ -908,26 +1440,61 @@ msgid "Days" msgstr "Dni" #. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#, python-format msgid "Decline" msgstr "Zamietnuť" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__declined -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__declined -msgid "Declined" -msgstr "Zamietnuté" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__declined_count +msgid "Declined Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Default Privacy" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_res_users_settings__calendar_default_privacy +msgid "Default privacy setting for whom the calendar events will be visible." +msgstr "" #. module: calendar #. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 -#, python-format +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__delete +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form msgid "Delete" msgstr "Zmazať" +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form +msgid "Delete Event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__all +msgid "Delete all the events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__next +msgid "Delete this and following events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__one +msgid "Delete this event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_delete_event +msgid "Deleted event: {{ object.name }}" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__description #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous @@ -937,10 +1504,14 @@ msgstr "Popis" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 -#, python-format msgid "Details" msgstr "Podrobnosti" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form +msgid "Discard" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__discuss msgid "Discuss" @@ -951,6 +1522,11 @@ msgstr "Diskusie" msgid "Discuss Channel" msgstr "" +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_discuss_channel +msgid "Discussion Channel" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_description msgid "Display Description" @@ -958,20 +1534,26 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_manager__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_discuss_channel__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_ir_http__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_mixin__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_schedule__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users_settings__display_name msgid "Display Name" msgstr "Zobrazovaný názov" -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Document" -msgstr "Dokument" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_id msgid "Document ID" @@ -1008,11 +1590,22 @@ msgstr "Trvanie v minútach" msgid "EMAIL" msgstr "" +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.xml:0 +msgid "Edit Recurrent event" +msgstr "" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Edit recurring event" msgstr "Upraviť opakujúcu sa udalosť" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__effective_privacy +msgid "Effective Privacy" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__email #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__email @@ -1056,16 +1649,6 @@ msgstr "Typ ukončenia" msgid "End date" msgstr "Dátum ukončenia" -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Ending At" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Ending at" -msgstr "Končí o" - #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm msgid "Event Alarm" @@ -1076,6 +1659,11 @@ msgstr "Upozornenie udalosti" msgid "Event Alarm Manager" msgstr "Správca upozornenia udalostí" +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_event_delete_wizard +msgid "Event Cancel Wizard" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event_type msgid "Event Meeting Type" @@ -1094,56 +1682,48 @@ msgstr "Čas udalosti" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Days" msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Days for %(count)s events" msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Days until %(until)s" msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s" msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s for %(count)s events" msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s until %(until)s" msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s" msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "" "Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s for %(count)s " "events" @@ -1152,7 +1732,6 @@ msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "" "Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s until %(until)s" msgstr "" @@ -1160,50 +1739,43 @@ msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s" msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s for %(count)s events" msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s until %(until)s" msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Years" msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Years for %(count)s events" msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Years until %(until)s" msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/mail_activity.py:0 -#, python-format -msgid "Feedback: %(feedback)s" +msgid "Feedback: %s" msgstr "" #. module: calendar @@ -1215,7 +1787,6 @@ msgstr "Najprv" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "First you have to specify the date of the invitation." msgstr "Najprv špecifikujte dátum pozvánky." @@ -1263,14 +1834,23 @@ msgstr "Pia" msgid "Friday" msgstr "Piatok" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Going?" +msgstr "" + #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__google -#, python-format msgid "Google" msgstr "Google" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Google Calendar" +msgstr "" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form msgid "Google Calendar icon" @@ -1287,9 +1867,9 @@ msgid "Google Client_key" msgstr "" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "Group By" -msgstr "Zoskupiť podľa" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_sync_paused +msgid "Google Synchronization Paused" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_ir_http @@ -1308,12 +1888,23 @@ msgstr "Hodiny" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_manager__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_discuss_channel__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_ir_http__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_mixin__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_schedule__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users_settings__id msgid "ID" msgstr "ID" @@ -1339,8 +1930,17 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__show_as msgid "" -"If the time is shown as 'busy', this event will be visible to other people with either the full information or simply 'busy' written depending on its privacy. Use this option to let other people know that you are unavailable during that period of time. \n" -" If the event is shown as 'free', other users know that you are available during that period of time." +"If the time is shown as 'busy', this event will be visible to other people " +"with either the full information or simply 'busy' written depending " +"on its privacy. Use this option to let other people know that you " +"are unavailable during that period of time. \n" +" If the event is shown as 'free', other users know that you are " +"available during that period of time." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users__calendar_default_privacy__confidential +msgid "Internal users only" msgstr "" #. module: calendar @@ -1389,6 +1989,11 @@ msgstr "" msgid "Invitations" msgstr "Pozvánky" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__is_mail_template_editor +msgid "Is Editor" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_is_follower msgid "Is Follower" @@ -1405,34 +2010,28 @@ msgid "Is the Organizer Alone" msgstr "" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Join Video Call" msgstr "" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__lang +msgid "Language" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__-1 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__-1 msgid "Last" msgstr "Posledný" -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence____last_update -msgid "Last Modified on" -msgstr "Posledná úprava" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_uid msgid "Last Updated by" @@ -1444,6 +2043,7 @@ msgstr "Naposledy upravoval" #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_date msgid "Last Updated on" @@ -1457,12 +2057,19 @@ msgstr "Posledné upozornenie označené ako prečítané v základnom kalendár #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__rrule_type +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__rrule_type_ui msgid "Let the event automatically repeat at that interval" msgstr "Opakovať udalosť podľa tohto intervalu" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Linked to" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__location #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create msgid "Location" msgstr "Miesto" @@ -1471,15 +2078,23 @@ msgstr "Miesto" msgid "Logo" msgstr "Logo" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__template_id +msgid "Mail Template" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz msgid "Mail Tz" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_main_attachment_id -msgid "Main Attachment" -msgstr "Hlavná príloha" +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__tentative +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Maybe" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__user_id @@ -1492,22 +2107,6 @@ msgstr "Ja" msgid "Meeting" msgstr "Stretnutie" -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format -msgid "" -"Meeting '%(name)s' starts '%(start_datetime)s' and ends '%(end_datetime)s'" -msgstr "" -"Stretnutie '%(name)s' začiatok '%(start_datetime)s' a koniec " -"'%(end_datetime)s'" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Meeting Details" -msgstr "Detail stretnutia" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__name msgid "Meeting Subject" @@ -1531,11 +2130,14 @@ msgid "Meeting linked" msgstr "Stretnutie spojené" #. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/res_partner.py:0 #: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_ids #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_partners_form msgid "Meetings" @@ -1561,6 +2163,11 @@ msgstr "" msgid "Minutes" msgstr "Minúty" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model_name +msgid "Model Description" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__mon #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__mon @@ -1578,12 +2185,23 @@ msgstr "Pondelok" msgid "Month By" msgstr "Mesiac do" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__monthly +msgid "Monthly" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__monthly #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__monthly msgid "Months" msgstr "Mesiace" +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/calendar_form/calendar_quick_create.xml:0 +msgid "More Options" +msgstr "" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "My Meetings" @@ -1598,24 +2216,32 @@ msgstr "Meno" #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__needsaction -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__needsaction msgid "Needs Action" msgstr "Vyžaduje akciu" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 -#, python-format msgid "New" msgstr "Nové" #. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_ir_actions_server__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_ir_cron__activity_calendar_event_id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_mixin__activity_calendar_event_id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__activity_calendar_event_id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__activity_calendar_event_id msgid "Next Activity Calendar Event" msgstr "Kalendár ďalších aktivít eventu" +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__declined +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "No" +msgstr "" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous msgid "No I'm not going." @@ -1631,6 +2257,19 @@ msgstr "Zatiaľ žiadna odozva" msgid "No meetings found. Let's schedule one!" msgstr "" +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 +msgid "No, keep it" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__notes +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Notes" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__notification msgid "Notification" @@ -1666,11 +2305,23 @@ msgstr "Notifikácia - 30 minút" msgid "Notifications sent to all attendees to remind of the meeting." msgstr "Oznámenia odoslané všetkým účastníkom na pripomenutie stretnutia." +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_alarm.py:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__notify_responsible +msgid "Notify Responsible" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter msgid "Number of Actions" msgstr "Počet akcií" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__count +msgid "Number of Repetitions" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter msgid "Number of errors" @@ -1679,7 +2330,7 @@ msgstr "Počet chýb" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter msgid "Number of messages requiring action" -msgstr "Počet správ, ktoré vyžadujú akciu" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter @@ -1695,35 +2346,51 @@ msgstr "Počet opakovaní" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 -#, python-format msgid "OK" msgstr "OK" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Online Meeting" +msgstr "" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Only Internal Users" msgstr "" #. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__effective_privacy__confidential #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__confidential +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users_settings__calendar_default_privacy__confidential msgid "Only internal users" msgstr "Iba interný užívatelia" -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup -msgid "Open Calendar" -msgstr "Otvoriť kalendár" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__month_by msgid "Option" msgstr "Voľba" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__lang +msgid "" +"Optional translation language (ISO code) to select when sending out an " +"email. If not set, the main partner's language will be used. This should " +"usually be a placeholder expression that provides the appropriate language, " +"e.g. {{ object.partner_id.lang }}." +msgstr "" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Options" msgstr "Možnosti" +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "Organized by" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar @@ -1734,10 +2401,14 @@ msgstr "Organizátor" #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__microsoft -#, python-format msgid "Outlook" msgstr "Outlook" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Outlook Calendar" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_identifier msgid "Outlook Client Id" @@ -1748,11 +2419,21 @@ msgstr "" msgid "Outlook Client Secret" msgstr "" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_sync_paused +msgid "Outlook Synchronization Paused" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendee_ids msgid "Participant" msgstr "Účastník" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Participants" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__partner_id msgid "Partner-related data of the user" @@ -1770,25 +2451,41 @@ msgstr "Telefón" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__privacy +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_users_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_users_form_view_calendar_default_privacy msgid "Privacy" msgstr "Súkromný" #. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__effective_privacy__private #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__private +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users_settings__calendar_default_privacy__private #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Private" msgstr "Súkromné" #. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users__calendar_default_privacy__private +msgid "Private by default" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__effective_privacy__public #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__public +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users_settings__calendar_default_privacy__public #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Public" msgstr "Verejné" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form -msgid "Read More" -msgstr "Čítať viac" +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users__calendar_default_privacy__public +msgid "Public by default" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__recipient_ids +msgid "Recipients" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule_type @@ -1813,6 +2510,7 @@ msgstr "Aktualizácia opakovania" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrency +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Recurrent" msgstr "Opakujúci" @@ -1834,20 +2532,30 @@ msgid "Reminders" msgstr "Pripomienky" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__count +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__render_model +msgid "Rendering Model" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule_type_ui msgid "Repeat" msgstr "Opakovať" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__interval -msgid "Repeat Every" -msgstr "Opakovať každý" +msgid "Repeat On" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__until msgid "Repeat Until" msgstr "Opakujte do" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Repeat every" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__interval msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" @@ -1860,8 +2568,7 @@ msgstr "Opakovať x krát" #. module: calendar #. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/components/activity/activity.xml:0 -#, python-format +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_patch.xml:0 msgid "Reschedule" msgstr "" @@ -1892,11 +2599,31 @@ msgstr "Sat" msgid "Saturday" msgstr "Sobota" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_schedule_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup +msgid "Schedule" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_schedule_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup +msgid "Schedule a meeting in your calendar" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_id msgid "Scheduled by" msgstr "" +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/wizard/mail_activity_schedule.py:0 +msgid "" +"Scheduling an activity using the calendar is not possible on more than one " +"record." +msgstr "" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Search Meetings" @@ -1928,6 +2655,16 @@ msgstr "" msgid "Send Mail" msgstr "Poslať poštu" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form +msgid "Send and delete" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Send email" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_reminder msgid "Sent to all attendees if a reminder is set" @@ -1938,6 +2675,25 @@ msgstr "" msgid "Sent to all attendees if the schedule change" msgstr "" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "" +"Set whether you're available for other simultaneous events and the privacy " +"of this event to others. Manage your default privacy in your user " +"preferences." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.calendar_settings_action +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_settings +msgid "Settings" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__should_show_status +msgid "Should Show Status" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__show_as msgid "Show as" @@ -1946,7 +2702,6 @@ msgstr "" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 -#, python-format msgid "Snooze" msgstr "Odložiť" @@ -1966,13 +2721,9 @@ msgstr "Dátum začiatku" msgid "Start date of an event, without time for full days events" msgstr "Dátum začatia udalosti, bez uvedenia času celodenná udalosť" -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Starting at" -msgstr "Začína o" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Status" msgstr "Stav" @@ -1992,10 +2743,23 @@ msgid "Stop date of an event, without time for full days events" msgstr "Dátum ukončenia udalosti, bez uvedenia času celodenná udalosť" #. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +msgid "Stop synchro" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__subject #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form msgid "Subject" msgstr "Predmet" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +msgid "Submit" +msgstr "Potvrdiť" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sun #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__sun @@ -2011,29 +2775,36 @@ msgstr "Nedeľa" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 -#, python-format -msgid "Synchronize with:" +msgid "Synchro is paused" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +msgid "Synchronize with" msgstr "" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form msgid "Synchronize your calendar with Google Calendar" msgstr "Synchronizuj svoj kalendár s Google Calendar" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form msgid "Synchronize your calendar with Outlook" msgstr "Synchronizujte svoj kalendár s programom Outlook" #. module: calendar #: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_event_type_name_uniq -msgid "Tag name already exists !" -msgstr "Názov značky už existuje!" +msgid "Tag name already exists!" +msgstr "Názov štítku už existuje!" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__categ_ids msgid "Tags" -msgstr "Tagy" +msgstr "Štítky" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm__mail_template_id @@ -2045,20 +2816,16 @@ msgstr "" msgid "Tentative" msgstr "Predbežne" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tentative_count +msgid "Tentative Count" +msgstr "" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "The" msgstr " " -#. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/models/activity_view.js:0 -#, python-format -msgid "" -"The activity is linked to a meeting. Deleting it will remove the meeting as " -"well. Do you want to proceed?" -msgstr "" - #. module: calendar #: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event msgid "" @@ -2077,36 +2844,34 @@ msgstr "Deň musí byť medzi 1. a 31. dňom" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "" -"The ending date and time cannot be earlier than the starting date and time." -msgstr "Dátum a čas ukončenia nesmie byť menší ako dátum a čas začiatku." +"The ending date and time cannot be earlier than the starting date and time.\n" +"Meeting “%(name)s” starts at %(start_time)s and ends at %(end_time)s" +msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format -msgid "The ending date cannot be earlier than the starting date." -msgstr "Dátum ukončenia nesmie byť menší ako dátum začiatku." +msgid "" +"The ending date cannot be earlier than the starting date.\n" +"Meeting “%(name)s” starts on %(start_date)s and ends on %(end_date)s" +msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "The interval cannot be negative." msgstr "Interval nemôže byť záporný." #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "The number of repetitions cannot be negative." msgstr "Počet opakovaní nemôže byť záporný." #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "There are no attendees on these events" msgstr "" @@ -2120,7 +2885,6 @@ msgstr "Po tretie" #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__future_events -#, python-format msgid "This and following events" msgstr "Táto a nasledujúce udalosti" @@ -2128,7 +2892,6 @@ msgstr "Táto a nasledujúce udalosti" #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__self_only -#, python-format msgid "This event" msgstr "Táto udalosť" @@ -2158,10 +2921,14 @@ msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/res_users.py:0 -#, python-format msgid "Today's Meetings" msgstr "Dnešné stretnutia" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__trigger_id +msgid "Trigger" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tue #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__tue @@ -2180,12 +2947,18 @@ msgid "Type" msgstr "Typ" #. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__tentative -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__tentative +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "Unable to save the recurrence with \"This Event\"" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__unavailable_partner_ids +msgid "Unavailable Attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#, python-format msgid "Uncertain" msgstr "Neisté" @@ -2201,8 +2974,9 @@ msgid "Until" msgstr "Do" #. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_delete_event #: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_update -msgid "Used to manually notifiy attendees" +msgid "Used to manually notify attendees" msgstr "" #. module: calendar @@ -2210,14 +2984,34 @@ msgstr "" msgid "User" msgstr "Užívateľ" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_can_edit +msgid "User Can Edit" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_res_users_settings +msgid "User Settings" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "User default" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Video Link" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_source msgid "Videocall Source" msgstr "" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Videocall URL" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Visibility" msgstr "" #. module: calendar @@ -2238,49 +3032,139 @@ msgstr "Streda" msgid "Weekday" msgstr "Deň v týždni" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__weekly +msgid "Weekly" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__weekly #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__weekly msgid "Weeks" msgstr "Týždne" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__description +msgid "" +"When synchronization with an external calendar is active, this description " +"is synchronized with the one of the associated meeting in that " +"external calendar. Any update will be propagated there and vice " +"versa." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__effective_privacy +msgid "Whether the event is private, considering the user privacy" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__yearly +msgid "Yearly" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__yearly #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__yearly msgid "Years" msgstr "Roky" +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__accepted +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Yes" +msgstr "" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous msgid "Yes I'm going." msgstr "Áno idem." +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/res_users.py:0 +msgid "" +"You are not allowed to change the calendar default privacy of another user " +"due to privacy constraints." +msgstr "" + #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "You can't update a recurrence without base event." msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 -#, python-format msgid "You cannot duplicate a calendar attendee." msgstr "Nemôžete duplikovať účastníkov." #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "You have to choose at least one day in the week" msgstr "Musíte si zvoliť aspoň jeden deň v týždni" +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_renderer.xml:0 +msgid "You're alone in this meeting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +msgid "accepted" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +msgid "attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +msgid "declined" +msgstr "" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "e.g. Business Lunch" msgstr "napr. Pracovný obed" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "e.g: 12/31/2023" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/attendee_tags_list.xml:0 +msgid "no email" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee.xml:0 +msgid "props.placeholder" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/attendee_tags_list.xml:0 +msgid "unavailable" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +msgid "uncertain" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_reminder msgid "{{ object.event_id.name }} - Reminder" @@ -2295,3 +3179,78 @@ msgstr "" #: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_update msgid "{{object.name}}: Event update" msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "" +#~ msgstr "" +#~ "" + +#~ msgid "Accepted" +#~ msgstr "Akceptované" + +#~ msgid "Are you sure you want to delete this record?" +#~ msgstr "Ste si istí, že chcete tento záznam vymazať?" + +#~ msgid "Attendee Status" +#~ msgstr "Status účastníka" + +#~ msgid "Declined" +#~ msgstr "Zamietnuté" + +#~ msgid "Document" +#~ msgstr "Dokument" + +#~ msgid "From" +#~ msgstr "Od" + +#~ msgid "Group By" +#~ msgstr "Zoskupiť podľa" + +#~ msgid "Information" +#~ msgstr "Informácia" + +#~ msgid "" +#~ "Meeting '%(name)s' starts '%(start_datetime)s' and ends '%(end_datetime)s'" +#~ msgstr "" +#~ "Stretnutie '%(name)s' začiatok '%(start_datetime)s' a koniec '%" +#~ "(end_datetime)s'" + +#~ msgid "Number of messages which requires an action" +#~ msgstr "Počet správ, ktoré vyžadujú akciu" + +#~ msgid "Open Calendar" +#~ msgstr "Otvoriť kalendár" + +#~ msgid "Read More" +#~ msgstr "Čítať viac" + +#~ msgid "Repeat Every" +#~ msgstr "Opakovať každý" + +#~ msgid "" +#~ "The ending date and time cannot be earlier than the starting date and " +#~ "time." +#~ msgstr "Dátum a čas ukončenia nesmie byť menší ako dátum a čas začiatku." + +#~ msgid "The ending date cannot be earlier than the starting date." +#~ msgstr "Dátum ukončenia nesmie byť menší ako dátum začiatku." + +#~ msgid "To" +#~ msgstr "Do" + +#~ msgid "View" +#~ msgstr "Náhľad" + +#~ msgid "for %s events" +#~ msgstr "pre %s udalosti" + +#~ msgid "from" +#~ msgstr "od" + +#~ msgid "to" +#~ msgstr "na" + +#~ msgid "until %s" +#~ msgstr "do %s" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/sl.po b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/sl.po index 9ebe270..de9d47e 100644 --- a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/sl.po +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/sl.po @@ -1,7 +1,7 @@ # Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: -# * calendar -# +# * calendar +# # Translators: # Vida Potočnik , 2022 # laznikd , 2022 @@ -11,24 +11,24 @@ # Matjaz Mozetic , 2022 # Tadej Lupšina , 2022 # Martin Trigaux, 2023 -# Tomaž Jug , 2023 -# Neun Pro, 2023 -# Katja Deržič, 2024 -# Aleš Pipan, 2025 -# +# "Tiffany Chang (tic)" , 2025. +# Weblate , 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-05-06 20:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Aleš Pipan, 2025\n" -"Language-Team: Slovenian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sl/)\n" +"POT-Creation-Date: 2026-02-06 18:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-08 17:59+0000\n" +"Last-Translator: Weblate \n" +"Language-Team: Slovenian \n" +"Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" -"Language: sl\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || " +"n%100==4 ? 2 : 3;\n" +"X-Generator: Weblate 5.12.2\n" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_count @@ -39,7 +39,6 @@ msgstr "# Sestanki" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "" "%(date_start)s at %(time_start)s To\n" " %(date_end)s at %(time_end)s (%(timezone)s)" @@ -50,220 +49,216 @@ msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "%(day)s at (%(start)s To %(end)s) (%(timezone)s)" msgstr "%(day)s ob (%(start)s do%(end)s) (%(timezone)s)" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 -#, python-format msgid "%s has accepted the invitation" msgstr "%sje povabilo sprejela." #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 -#, python-format msgid "%s has declined the invitation" msgstr "%sje povabilo zavrnilo." #. module: calendar #: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_changedate msgid "" -"
    \n" +"
    \n" "\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" "\n" -"

    \n" -" Hello Ready Mat,

    \n" +"

    \n" +" Date Updated\n" +" \n" +"

    \n" +"

    \n" +" Hello Ready Mat,\n" " \n" " \n" -" The date of your appointment with Jesse Brown has been updated.\n" +" Your appointment with Jesse " +"Brown has been updated:\n" " \n" " \n" -" Your appointment has been updated.\n" +" Your appointment has been updated:\n" " \n" -" The appointment Schedule a Demo is now scheduled for\n" -" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels)\n" +" Schedule a Demo is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" " \n" " \n" -" The date of your appointment with Colleen Diaz has been updated.\n" -" The appointment is now scheduled for\n" -" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" Your appointment with Colleen Diaz\n" +" is now scheduled for 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" " \n" " \n" -" The date of the meeting has been updated.\n" -" The meeting Follow-up for Project proposal created by Colleen Diaz is now scheduled for\n" -" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" The date of the meeting Follow-up for Project proposal created " +"by Colleen Diaz is now " +"scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" " \n" "

    \n" " \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Tuesday\n" -"
    \n" -"
    \n" -" 4\n" -"
    \n" -"
    \n" -" May 2021\n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" 11:00 AM\n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" (Europe/Brussels)\n" -"
    \n" +"
    \n" +"

    Details

    \n" +" \n" +"\t\t \n" +" \n" -" \n" -" \n" -"
    Date & Time\n" +" \n" +" Tuesday\n" +" 4\n" +" May 2021\n" +" \n" +" 11:00 AM\n" +" \n" +" \n" +" (Europe/" +"Brussels)\n" +" \n" +" \n" " \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"

    Details of the event

    \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Location: Bruxelles\n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • When: Every 1 Weeks, for 3 events
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Duration: 0H30
    • \n" -"
      \n" -"
    • Attendees\n" -"
        \n" -"
      • \n" -"
        \n" -" \n" -" Mitchell Admin\n" -" \n" -" \n" -" You\n" -" \n" -"
      • \n" -"
    • \n" -" \n" -"
    • \n" -" How to Join:\n" -" Join with Odoo Discuss\n" -" Join at
      \n" -" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Description of the event:\n" -" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
    • \n" -"
      \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Thank you,\n" -" \n" -"
    \n" -" --
    Mitchell Admin
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" " -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_update -msgid "" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" " \n" "
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" ()\n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" "
    \n" -"

    \n" -" Details of the event\n" -"

    \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Description:\n" -" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • \n" -" How to Join:\n" -" Join with Odoo Discuss\n" -" Join at
      \n" -" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Location: \n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • When:
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Duration:\n" -" \n" -"
    • \n" -"
      \n" -"
    \n" +"
    WhenEvery 1 Weeks, for " +"3 events
    Duration0H30
    Location\n" +" Bruxelles\n" +" View Map\n" +"
    \n" +" Join with\n" +" Join\n" +" \n" +" \n" +" Odoo Discuss\n" +" Video meeting\n" +" \n" "
    \n" "
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"


    \n" -"\n" +"
    \n" +"

    Attendees

    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    \n" "
    \n" +"
    \n" +"

    Description of the event

    \n" +" Internal meeting for " +"discussion for new pricing for product and services.\n" +"
    \n" +"

    \n" +" Thank you!\n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +"

    \n" "
    \n" " " msgstr "" @@ -271,120 +266,312 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_invitation msgid "" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" "\n" -"

    \n" -" Hello Wood Corner,

    \n" +"

    \n" +" Invitation\n" +"

    \n" +"

    \n" +" Hello Wood Corner,\n" "\n" -" \n" -" Your appointment Schedule a Demo with Ready Mat has been booked.\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" scheduled the following appointment Schedule a Demo with you.\n" +" \n" +" \n" +" You have been invited by Customer to the Follow-up for Project proposal " +"meeting.\n" " \n" " \n" -" Your appointment Schedule a Demo has been booked.\n" +" Colleen Diaz invited you for the Follow-up for Project proposal " +"meeting.\n" " \n" " \n" -" \n" -" Colleen Diaz invited you for the Follow-up for Project proposal meeting.\n" -" \n" " \n" -" Your meeting Follow-up for Project proposal has been booked.\n" +" Your meeting Follow-" +"up for Project proposal has been booked.\n" " \n" "\n" "

    \n" "
    \n" -" \n" -" \n" -" Accept\n" -" \n" -" Decline\n" -" \n" -" View\n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" "
    \n" -" \n" -" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    \n" -"
    \n" -" Tuesday\n" -"
    \n" -"
    \n" -" 4\n" -"
    \n" -"
    \n" -" May 2021\n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" 11:00 AM\n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" (Europe/Brussels)\n" -"
    \n" +"
    \n" +"

    Details

    \n" +" \n" +" \n" +" \n" -" \n" -" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    Date & Time\n" +" \n" +" Tuesday\n" +" 4\n" +" May 2021\n" +" \n" +" 11:00 AM\n" +" \n" +" \n" +" (Europe/" +"Brussels)\n" +" \n" +" \n" " \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"

    Details of the event

    \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Appointment Type: Schedule a Demo
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Location: Bruxelles\n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • When: Every 1 Weeks, for 3 events
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Duration: 0H30
    • \n" -"
      \n" -"
    • Attendees\n" -"
        \n" -"
      • \n" -"
        \n" -" \n" -" Mitchell Admin\n" +"
    WhenEvery 1 Weeks, for " +"3 events
    Duration0H30
    Location\n" +" Bruxelles\n" +" View Map\n" +"
    \n" +" Join with\n" +" Join\n" +" \n" +" \n" +" Odoo Discuss\n" +" Video meeting\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Attendees

    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Description of the event

    \n" +" Internal meeting for " +"discussion for new pricing for product and services.\n" +"
    \n" +"

    \n" +" Thank you!\n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +"

    \n" +"
    \n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"

    \n" +" Event updated\n" +" \n" +"

    \n" +"

    \n" +" Hello,\n" +" This meeting has been updated.\n" +"

    \n" +"
    \n" +"

    Details

    \n" +" \n" +" \n" +" \n" -"
    Date & Time\n" +" \n" +" Tuesday\n" +" 4\n" +" May 2021\n" +" \n" +" 11:00 AM\n" +" \n" +" \n" +" (Europe/Brussels)\n" +" \n" " \n" -" \n" -" You\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
  • \n" -" How to Join:\n" -" Join with Odoo Discuss\n" -" Join at
    \n" -" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
  • \n" -"
    \n" -" \n" -"
  • Description of the event:\n" -" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Thank you,\n" -" \n" -"
    \n" -" --
    Mitchell Admin
    \n" -"
    \n" +" \n" +"
    WhenEvery 1 Weeks, for " +"3 events
    Duration0H30
    Location\n" +" Bruxelles\n" +" View Map\n" +"
    \n" +" Join " +"with\n" +" Join\n" +" \n" +" \n" +" Odoo Discuss\n" +" Video meeting\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Attendees

    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Description of the event

    \n" +" Internal meeting for discussion for " +"new pricing for product and services.\n" +"
    \n" +"

    \n" +" Thank you!\n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +"

    \n" "
    \n" " " msgstr "" @@ -392,116 +579,319 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_reminder msgid "" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"

    \n" -" Hello Gemini Furniture,

    \n" -" This is a reminder for the below event :\n" +"

    \n" +" \n" +" \n" +"

    \n" +" Reminder\n" +" \n" +"

    \n" +"

    \n" +" Hello Gemini Furniture,
    \n" +" This is a reminder " +"for the event below.\n" "

    \n" " \n" -" \n" -" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    \n" -"
    \n" -" Tuesday\n" -"
    \n" -"
    \n" -" 4\n" -"
    \n" -"
    \n" -" May 2021\n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" 11:00 AM\n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" (Europe/Brussels)\n" -"
    \n" +"
    \n" +"

    Details

    \n" +" \n" +" \n" +" \n" -" \n" -" \n" -"
    Date & Time\n" +" \n" +" Tuesday\n" +" 4\n" +" May 2021\n" +" \n" +" 11:00 AM\n" +" \n" +" \n" +" (Europe/" +"Brussels)\n" +" \n" +" \n" " \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"

    Details of the event

    \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Location: Bruxelles\n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • When: Every 1 Weeks, for 3 events
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Duration: 0H30
    • \n" -"
      \n" -"
    • Attendees\n" -"
        \n" -"
      • \n" -"
        \n" -" \n" -" Mitchell Admin\n" -" \n" -" \n" -" You\n" -" \n" -"
      • \n" -"
    • \n" -" \n" -"
    • \n" -" How to Join:\n" -" Join with Odoo Discuss\n" -" Join at
      \n" -" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Description of the event:\n" -" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
    • \n" -"
      \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Thank you,\n" -" \n" -"
    \n" -" --
    Mitchell Admin
    \n" -"
    \n" +"
    When\n" +" Every 1 Weeks, for 3 events\n" +"
    Duration\n" +" 0H30\n" +"
    Location\n" +" Bruxelles\n" +" View Map\n" +"
    \n" +" Join with\n" +" Join\n" +" \n" +" \n" +" Odoo Discuss\n" +" Video meeting\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Attendees

    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Description of the event

    \n" +" Internal meeting for " +"discussion for new pricing for product and services.\n" +"
    \n" +"

    \n" +" Thank you!\n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +"

    \n" "
    \n" " " msgstr "" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_partner_kanban_view +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_delete_event msgid "" -"" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"

    \n" +" Event canceled\n" +" \n" +"

    \n" +"

    \n" +" Hello,
    \n" +" \n" +" This is to inform you that the event Follow-up for Project proposal organized by Colleen Diaz has been canceled and removed from your calendar.\n" +" \n" +"

    \n" +"
    \n" +"

    Details

    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    Date & Time\n" +" \n" +" Tuesday\n" +" 4\n" +" May 2021\n" +" \n" +" 11:00 AM\n" +" \n" +" \n" +" (Europe/Brussels)\n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    Duration0H30
    LocationBruxelles
    \n" +"
    \n" +"

    \n" +" If you have any questions or concerns, please feel free to contact " +"us.
    \n" +" Best regards,\n" +" The Calendar Team\n" +"

    \n" +"
    \n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_schedule_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup +msgid "" +"" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Video" msgstr "" -"" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid " Add Odoo meeting" -msgstr "Dodaj Odoo sestanek" +msgid " Odoo meeting" +msgstr " Odoo srečanje" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid " Clear meeting" -msgstr " Počisti sestanek" +msgid "" +"Repeat on" +msgstr "" +"Ponovi naprej" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form @@ -513,19 +903,52 @@ msgstr "Google Koledar" msgid "Outlook Calendar" msgstr "Outlook Koledar" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " or " +msgstr " ali " + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Repeat:" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " guests" +msgstr "" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid " hours" msgstr " ure" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "" -"The following attendees have invalid email addresses and won't " -"receive any email notifications:" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "All day" msgstr "" -"Naslednji udeleženci imajo neveljavne e-poštne naslove in ne bodo " -"prejemali e-poštnih obvestil" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form +msgid "Are you sure you want to delete this event?
    " +msgstr "Ali ste prepričani, da želite izbrisati ta dogodek?
    " + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Save this page and come back here to set up the feature." +msgstr "" +"Shranite to stran in se vrnite za nastavitev funkcije." #. module: calendar #: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_filters_user_id_partner_id_unique @@ -533,18 +956,14 @@ msgid "A user cannot have the same contact twice." msgstr "Uporabnik ne more imeti istega stika dvakrat." #. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#, python-format msgid "Accept" msgstr "Sprejmi" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__accepted -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__accepted -msgid "Accepted" -msgstr "Sprejeto" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__accepted_count +msgid "Accepted Count" +msgstr "Sprejeto število" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_type__category @@ -591,6 +1010,26 @@ msgstr "Mešanje aktivnosti" msgid "Activity Type" msgstr "Tip aktivnosti" +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_schedule +msgid "Activity schedule plan Wizard" +msgstr "Čarovnik za načrtovanje urnika dejavnosti" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Add Title" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Add description" +msgstr "Dodaj opis" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Add notes about this meeting..." +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__body msgid "Additional Message" @@ -604,16 +1043,15 @@ msgstr "Dodatno sporočilo, ki bi bilo poslano z obvestilom za opomnik" #. module: calendar #. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/components/activity_menu_view/activity_menu_view.xml:0 +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_menu_patch.xml:0 #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__allday -#, python-format +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create msgid "All Day" msgstr "Cel dan" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "All Day, %(day)s" msgstr "Cel dan,%(day)s" @@ -621,7 +1059,6 @@ msgstr "Cel dan,%(day)s" #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__all_events -#, python-format msgid "All events" msgstr "Vsi dogodki" @@ -631,13 +1068,6 @@ msgstr "Vsi dogodki" msgid "Archived" msgstr "Arhivirano" -#. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 -#, python-format -msgid "Are you sure you want to delete this record ?" -msgstr "Res želite brisati ta zapis?" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_attachment_count msgid "Attachment Count" @@ -648,17 +1078,22 @@ msgstr "Število prilog" msgid "Attendee" msgstr "Udeleženec" -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendee_status -msgid "Attendee Status" -msgstr "Status udeleženca" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous msgid "Attendees" msgstr "Udeleženci" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendees_count +msgid "Attendees Count" +msgstr "Število udeležencev" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__current_status +msgid "Attending?" +msgstr "Se udeležujete?" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__free #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__free @@ -670,21 +1105,32 @@ msgstr "Razpoložljivo" msgid "Available/Busy" msgstr "Razpoložljivo/Zasedeno" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Awaiting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__awaiting_count +msgid "Awaiting Count" +msgstr "Čakajoče štetje" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__base_event_id msgid "Base Event" msgstr "Osnovni dogodek" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__body_has_template_value +msgid "Body content is the same as the template" +msgstr "Vsebina telesa je enaka kot v predlogi" + #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__busy #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__busy #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -#, python-format msgid "Busy" msgstr "Zaseden" @@ -695,9 +1141,16 @@ msgid "By day" msgstr "Po dnevih" #. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 +msgid "Bye-bye, record!" +msgstr "Adijo, ta zapis!" + +#. module: calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_event_menu #: model:ir.ui.menu,name:calendar.mail_menu_calendar #: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_configuration -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_users_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form msgid "Calendar" msgstr "Koledar" @@ -714,9 +1167,17 @@ msgstr "Koledarski alarm" msgid "Calendar Attendee Information" msgstr "Informacije o udeležencih koledarja" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__calendar_default_privacy +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users_settings__calendar_default_privacy +msgid "Calendar Default Privacy" +msgstr "Privzeta zasebnost koledarja" + #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__calendar_event_id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__calendar_event_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_discuss_channel__calendar_event_ids msgid "Calendar Event" msgstr "Dogodek v koledarju" @@ -735,19 +1196,38 @@ msgstr "Koledarsko vabilo" msgid "Calendar Meeting" msgstr "Koledarski sestanek" +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_popover_delete_wizard +msgid "Calendar Popover Delete Wizard" +msgstr "Čarovnik za brisanje koledarja Popover" + #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_provider_config msgid "Calendar Provider Configuration Wizard" msgstr "Čarovnik za konfiguracijo ponudnika koledarja" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Calendar Settings" +msgstr "Nastavitve koledarja" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Calendar description" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_changedate msgid "Calendar: Date Updated" msgstr "Koledar: Datum posodobitve" +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_delete_event +msgid "Calendar: Event Deleted" +msgstr "Koledar: Dogodek izbrisan" + #. module: calendar #: model:ir.actions.server,name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm_ir_actions_server -#: model:ir.cron,cron_name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm msgid "Calendar: Event Reminder" msgstr "Koledar: opomnik za dogodke" @@ -767,6 +1247,12 @@ msgid "Calendar: Reminder" msgstr "Koledar: Opomnik" #. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__can_edit_body +msgid "Can Edit Body" +msgstr "Lahko urejate telo" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form msgid "Cancel" msgstr "Prekliči" @@ -774,10 +1260,12 @@ msgstr "Prekliči" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__is_organizer_alone msgid "" -"Check if the organizer is alone in the event, i.e. if the organizer is the only one that hasn't declined\n" +"Check if the organizer is alone in the event, i.e. if the organizer is the " +"only one that hasn't declined\n" " the event (only if the organizer is not the only attendee)" msgstr "" -"Preverite, ali je organizator sam v dogodku, tj. ali je organizator edini, ki ni zavrnil\n" +"Preverite, ali je organizator sam v dogodku, tj. ali je organizator edini, " +"ki ni zavrnil\n" " dogodek (le če organizator ni edini udeleženec)" #. module: calendar @@ -799,6 +1287,16 @@ msgstr "" "Izberite, kaj želite storiti z drugimi dogodki v ponavljanju. Posodabljanje " "vseh dogodkov ni dovoljeno, ko so datumi ali čas spremenjeni." +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client ID" +msgstr "Client ID" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client Secret" +msgstr "Odjemalčeva tajna šifra" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__color msgid "Color" @@ -817,19 +1315,18 @@ msgstr "Nastavitve" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.xml:0 -#, python-format msgid "Confirm" msgstr "Potrdi" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/components/calendar_provider_config/calendar_connect_provider.xml:0 msgid "Connect" msgstr "Povežite" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.js:0 -#, python-format msgid "Connect your Calendar" msgstr "Povežite svoj koledar" @@ -841,21 +1338,37 @@ msgstr "Stik" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "Contact Attendees" msgstr "Sporočilo udeležencem" +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "Contact Details" +msgstr "Podrobnosti stika" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__body +msgid "Contents" +msgstr "Prispevki" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__count msgid "Count" msgstr "Štetje" +#. module: calendar +#: model:ir.model,website_form_label:calendar.model_res_partner +msgid "Create a Customer" +msgstr "Ustvari stranko" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_uid msgid "Created by" @@ -867,16 +1380,28 @@ msgstr "Ustvaril" #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_date msgid "Created on" msgstr "Ustvarjeno" #. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__current_attendee +msgid "Current Attendee" +msgstr "Trenutni udeleženec" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__custom #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__custom msgid "Custom" msgstr "Prilagojeno" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__daily +msgid "Daily" +msgstr "Dnevno" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search @@ -890,6 +1415,11 @@ msgstr "Datum" msgid "Date of month" msgstr "Dan v mesecu" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Dates" +msgstr "Datumi" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__day msgid "Day" @@ -914,26 +1444,62 @@ msgid "Days" msgstr "Dni" #. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#, python-format msgid "Decline" msgstr "Zavrni" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__declined -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__declined -msgid "Declined" -msgstr "Zavrnjeno" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__declined_count +msgid "Declined Count" +msgstr "Zavrnjeno število" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Default Privacy" +msgstr "Privzeta zasebnost" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_res_users_settings__calendar_default_privacy +msgid "Default privacy setting for whom the calendar events will be visible." +msgstr "" +"Privzeta nastavitev zasebnosti, ki jo bo imelo mogoče videti v koledarju." #. module: calendar #. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 -#, python-format +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__delete +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form msgid "Delete" msgstr "Izbriši" +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form +msgid "Delete Event" +msgstr "Izbriši dogodek" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__all +msgid "Delete all the events" +msgstr "Izbriši vse dogodke" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__next +msgid "Delete this and following events" +msgstr "Izbriši ta in naslednje dogodke" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__one +msgid "Delete this event" +msgstr "Izbriši ta dogodek" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_delete_event +msgid "Deleted event: {{ object.name }}" +msgstr "Izbrisan dogodek: {{ object.name }}" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__description #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous @@ -943,10 +1509,14 @@ msgstr "Opis" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 -#, python-format msgid "Details" msgstr "Podrobnosti" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form +msgid "Discard" +msgstr "Opusti" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__discuss msgid "Discuss" @@ -957,6 +1527,11 @@ msgstr "Razprave" msgid "Discuss Channel" msgstr "Razprava o kanalu" +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_discuss_channel +msgid "Discussion Channel" +msgstr "Kanal za razprave" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_description msgid "Display Description" @@ -964,20 +1539,26 @@ msgstr "Prikaži opis" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_manager__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_discuss_channel__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_ir_http__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_mixin__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_schedule__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users_settings__display_name msgid "Display Name" msgstr "Prikazani naziv" -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Document" -msgstr "Dokument" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_id msgid "Document ID" @@ -1014,11 +1595,22 @@ msgstr "Trajanje v minutah" msgid "EMAIL" msgstr "EMAIL" +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.xml:0 +msgid "Edit Recurrent event" +msgstr "Urejanje ponavljajočega se dogodka" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Edit recurring event" msgstr "Urejanje ponavljajočega se dogodka" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__effective_privacy +msgid "Effective Privacy" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__email #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__email @@ -1062,16 +1654,6 @@ msgstr "Vrsta konca" msgid "End date" msgstr "Končni datum" -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Ending At" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Ending at" -msgstr "Zaključek ob" - #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm msgid "Event Alarm" @@ -1082,6 +1664,11 @@ msgstr "Alarm za dogodek" msgid "Event Alarm Manager" msgstr "Upravitelj alarmov dogodkov" +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_event_delete_wizard +msgid "Event Cancel Wizard" +msgstr "Čarovnik za preklic dogodka" + #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event_type msgid "Event Meeting Type" @@ -1100,56 +1687,48 @@ msgstr "Čas dogodka" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Days" msgstr "Vsakih%(interval)sdni" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Days for %(count)s events" msgstr "Vsakih%(interval)sdni za%(count)sdogodke" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Days until %(until)s" msgstr "Vsakih%(interval)sdni do%(until)s" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s" msgstr "Vsak%(interval)sdan v mesecu%(day)s" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s for %(count)s events" msgstr "Vsak %(interval)sdan v mesecu%(day)s za %(count)sdogodke" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s until %(until)s" msgstr "Vsak%(interval)sdan v mesecu%(day)sdo%(until)s" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s" msgstr "Vsak%(interval)smesec na%(position)s%(weekday)s" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "" "Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s for %(count)s " "events" @@ -1158,7 +1737,6 @@ msgstr "Vsak%(interval)smesec na%(position)s%(weekday)sza%(count)sdogodke" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "" "Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s until %(until)s" msgstr "Vsak%(interval)smesec na%(position)s%(weekday)sdo%(until)s" @@ -1166,51 +1744,44 @@ msgstr "Vsak%(interval)smesec na%(position)s%(weekday)sdo%(until)s" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s" msgstr "Vsak %(interval)steden na%(days)s" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s for %(count)s events" msgstr "Vsak %(interval)steden na%(days)sza%(count)sdogodke" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s until %(until)s" msgstr "Vsak%(interval)steden na%(days)sdo%(until)s" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Years" msgstr "Vsakih%(interval)slet" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Years for %(count)s events" msgstr "Vsakih%(interval)slet za%(count)sdogodke" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Years until %(until)s" msgstr "Vsakih%(interval)slet do%(until)s" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/mail_activity.py:0 -#, python-format -msgid "Feedback: %(feedback)s" -msgstr "Povratne informacije:%(feedback)s" +msgid "Feedback: %s" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__1 @@ -1221,7 +1792,6 @@ msgstr "Prva" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "First you have to specify the date of the invitation." msgstr "Najprej določite datum povabila." @@ -1255,7 +1825,7 @@ msgstr "Četrti" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Free" -msgstr "Prosto" +msgstr "Brezplačna dostava" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__fri @@ -1269,14 +1839,23 @@ msgstr "pet" msgid "Friday" msgstr "Petek" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Going?" +msgstr "" + #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__google -#, python-format msgid "Google" msgstr "Google" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Google Calendar" +msgstr "Google koledar" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form msgid "Google Calendar icon" @@ -1293,9 +1872,9 @@ msgid "Google Client_key" msgstr "Google Client_key" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "Group By" -msgstr "Združi po" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_sync_paused +msgid "Google Synchronization Paused" +msgstr "Google Sinhronizacija začasno ustavljena" #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_ir_http @@ -1314,12 +1893,23 @@ msgstr "Ure" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_manager__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_discuss_channel__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_ir_http__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_mixin__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_schedule__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users_settings__id msgid "ID" msgstr "ID" @@ -1345,11 +1935,24 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__show_as msgid "" -"If the time is shown as 'busy', this event will be visible to other people with either the full information or simply 'busy' written depending on its privacy. Use this option to let other people know that you are unavailable during that period of time. \n" -" If the event is shown as 'free', other users know that you are available during that period of time." +"If the time is shown as 'busy', this event will be visible to other people " +"with either the full information or simply 'busy' written depending " +"on its privacy. Use this option to let other people know that you " +"are unavailable during that period of time. \n" +" If the event is shown as 'free', other users know that you are " +"available during that period of time." +msgstr "" +"Če je čas prikazan kot »zaseden«, bo ta dogodek viden drugim osebam s " +"polno informacijami ali preprosto napisano »zasedeno«, odvisno od " +"zasebnosti. Uporabite to možnost, da obvestite druge ljudi da v tem " +"obdobju niste dosegljivi.\n" +" Če je dogodek prikazan kot »brezplačen«, drugi uporabniki to vedo, " +"da ste v tem obdobju na voljo." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users__calendar_default_privacy__confidential +msgid "Internal users only" msgstr "" -"Če je čas prikazan kot »zaseden«, bo ta dogodek viden drugim osebam s polno informacijami ali preprosto napisano »zasedeno«, odvisno od zasebnosti. Uporabite to možnost, da obvestite druge ljudi da v tem obdobju niste dosegljivi.\n" -" Če je dogodek prikazan kot »brezplačen«, drugi uporabniki to vedo, da ste v tem obdobju na voljo." #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__interval @@ -1397,6 +2000,11 @@ msgstr "Povabilo k {{ object.event_id.name }}" msgid "Invitations" msgstr "Povabila" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__is_mail_template_editor +msgid "Is Editor" +msgstr "Je urednik" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_is_follower msgid "Is Follower" @@ -1413,34 +2021,28 @@ msgid "Is the Organizer Alone" msgstr "Je organizator sam" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Join Video Call" msgstr "Pridruži se video klicu" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__lang +msgid "Language" +msgstr "Jezik" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__-1 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__-1 msgid "Last" msgstr "Zadnji" -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence____last_update -msgid "Last Modified on" -msgstr "Zadnjič spremenjeno" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_uid msgid "Last Updated by" @@ -1452,6 +2054,7 @@ msgstr "Zadnji posodobil" #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_date msgid "Last Updated on" @@ -1465,12 +2068,19 @@ msgstr "Zadnje obvestilo je iz osnovnega koledarja označeno kot prebrano" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__rrule_type +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__rrule_type_ui msgid "Let the event automatically repeat at that interval" msgstr "Naj se dogodek avtomatično ponovi v tem intervalu" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Linked to" +msgstr "Povezano z" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__location #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create msgid "Location" msgstr "Lokacija" @@ -1479,15 +2089,23 @@ msgstr "Lokacija" msgid "Logo" msgstr "Logotip" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__template_id +msgid "Mail Template" +msgstr "Predloga za e-pošto" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz msgid "Mail Tz" msgstr "Pošta Tz" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_main_attachment_id -msgid "Main Attachment" -msgstr "Glavna priponka" +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__tentative +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Maybe" +msgstr "Mogoče" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__user_id @@ -1500,20 +2118,6 @@ msgstr "Jaz" msgid "Meeting" msgstr "Sestanek" -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format -msgid "" -"Meeting '%(name)s' starts '%(start_datetime)s' and ends '%(end_datetime)s'" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Meeting Details" -msgstr "Podrobnosti sestanka" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__name msgid "Meeting Subject" @@ -1537,11 +2141,14 @@ msgid "Meeting linked" msgstr "Povezave sestanka" #. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/res_partner.py:0 #: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_ids #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_partners_form msgid "Meetings" @@ -1567,6 +2174,11 @@ msgstr "Microsoft Outlook ikona" msgid "Minutes" msgstr "Minute" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model_name +msgid "Model Description" +msgstr "Opis modela" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__mon #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__mon @@ -1584,12 +2196,23 @@ msgstr "Ponedeljek" msgid "Month By" msgstr "Po mesecih" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__monthly +msgid "Monthly" +msgstr "Mesečno" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__monthly #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__monthly msgid "Months" msgstr "Meseci" +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/calendar_form/calendar_quick_create.xml:0 +msgid "More Options" +msgstr "Več možnosti" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "My Meetings" @@ -1604,23 +2227,31 @@ msgstr "Naziv" #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__needsaction -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__needsaction msgid "Needs Action" msgstr "Zahteva ukrep" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 -#, python-format msgid "New" msgstr "Novo" #. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_ir_actions_server__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_ir_cron__activity_calendar_event_id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_mixin__activity_calendar_event_id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__activity_calendar_event_id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__activity_calendar_event_id msgid "Next Activity Calendar Event" -msgstr "Next Activity Calendar Event" +msgstr "Naslednji dogodek v koledarju" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__declined +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "No" +msgstr "Ne" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous @@ -1637,6 +2268,19 @@ msgstr "Še ni povratnih informacij" msgid "No meetings found. Let's schedule one!" msgstr "Ni najdenih sestankov. Načrtujmo enega!" +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 +msgid "No, keep it" +msgstr "Ne, obdrži" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__notes +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Notes" +msgstr "Beležke" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__notification msgid "Notification" @@ -1672,11 +2316,23 @@ msgstr "Obvestilo - 30 minut" msgid "Notifications sent to all attendees to remind of the meeting." msgstr "Obvestila, poslana vsem udeležencem, da jih opomnijo na sestanek." +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_alarm.py:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__notify_responsible +msgid "Notify Responsible" +msgstr "Obvesti odgovorno osebo" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter msgid "Number of Actions" msgstr "Število aktivnosti" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__count +msgid "Number of Repetitions" +msgstr "Število ponovitev" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter msgid "Number of errors" @@ -1685,7 +2341,7 @@ msgstr "Število napak" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter msgid "Number of messages requiring action" -msgstr "Number of messages requiring action" +msgstr "Število sporočil, ki zahtevajo ukrepanje" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter @@ -1701,35 +2357,51 @@ msgstr "Število ponovitev" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 -#, python-format msgid "OK" msgstr "V redu" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Online Meeting" +msgstr "Spletni sestanek" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Only Internal Users" msgstr "Samo interni uporabniki" #. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__effective_privacy__confidential #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__confidential +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users_settings__calendar_default_privacy__confidential msgid "Only internal users" msgstr "Samo notranji uporabniki" -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup -msgid "Open Calendar" -msgstr "Odpri koledar" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__month_by msgid "Option" msgstr "Možnost" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__lang +msgid "" +"Optional translation language (ISO code) to select when sending out an " +"email. If not set, the main partner's language will be used. This should " +"usually be a placeholder expression that provides the appropriate language, " +"e.g. {{ object.partner_id.lang }}." +msgstr "" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Options" msgstr "Možnosti" +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "Organized by" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar @@ -1740,10 +2412,14 @@ msgstr "Organizator" #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__microsoft -#, python-format msgid "Outlook" msgstr "Outlook" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Outlook Calendar" +msgstr "Outlookov koledar" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_identifier msgid "Outlook Client Id" @@ -1754,11 +2430,21 @@ msgstr "Outlook Client Id" msgid "Outlook Client Secret" msgstr "Outlook Client Skrivnost" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_sync_paused +msgid "Outlook Synchronization Paused" +msgstr "Outlook Synchronization Zaustavljeno" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendee_ids msgid "Participant" msgstr "Udeleženec" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Participants" +msgstr "Udeleženci" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__partner_id msgid "Partner-related data of the user" @@ -1776,25 +2462,41 @@ msgstr "Telefon" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__privacy +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_users_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_users_form_view_calendar_default_privacy msgid "Privacy" msgstr "Zasebnost" #. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__effective_privacy__private #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__private +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users_settings__calendar_default_privacy__private #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Private" msgstr "Zasebno" #. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users__calendar_default_privacy__private +msgid "Private by default" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__effective_privacy__public #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__public +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users_settings__calendar_default_privacy__public #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Public" msgstr "Javno" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form -msgid "Read More" -msgstr "Preberi več" +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users__calendar_default_privacy__public +msgid "Public by default" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__recipient_ids +msgid "Recipients" +msgstr "Prejemniki" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule_type @@ -1819,6 +2521,7 @@ msgstr "Posodobitev ponovitve" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrency +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Recurrent" msgstr "ponavljajoč" @@ -1840,20 +2543,30 @@ msgid "Reminders" msgstr "Opomniki" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__count +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__render_model +msgid "Rendering Model" +msgstr "Model upodabljanja" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule_type_ui msgid "Repeat" msgstr "Ponovi" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__interval -msgid "Repeat Every" -msgstr "Ponovi vsakih" +msgid "Repeat On" +msgstr "Ponavljanje vklopljeno" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__until msgid "Repeat Until" msgstr "Ponovi do" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Repeat every" +msgstr "Ponovi vsak" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__interval msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" @@ -1866,8 +2579,7 @@ msgstr "Ponovi x krat" #. module: calendar #. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/components/activity/activity.xml:0 -#, python-format +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_patch.xml:0 msgid "Reschedule" msgstr "Reschedule" @@ -1898,11 +2610,31 @@ msgstr "sob" msgid "Saturday" msgstr "Sobota" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_schedule_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup +msgid "Schedule" +msgstr "Razpored" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_schedule_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup +msgid "Schedule a meeting in your calendar" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_id msgid "Scheduled by" msgstr "Načrtoval/a" +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/wizard/mail_activity_schedule.py:0 +msgid "" +"Scheduling an activity using the calendar is not possible on more than one " +"record." +msgstr "Načrtovanje dejavnosti s koledarjem ni mogoče za več kot en zapis." + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Search Meetings" @@ -1934,6 +2666,16 @@ msgstr "Pošlji vabila" msgid "Send Mail" msgstr "Pošlji pošto" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form +msgid "Send and delete" +msgstr "Pošlji in izbriši" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Send email" +msgstr "Pošlji e-pošto" + #. module: calendar #: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_reminder msgid "Sent to all attendees if a reminder is set" @@ -1944,6 +2686,25 @@ msgstr "Sent to all attendees if a reminder is setPošlji in izbriši" msgid "Sent to all attendees if the schedule change" msgstr "Poslano vsem udeležencem, če se urnik spremeni" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "" +"Set whether you're available for other simultaneous events and the privacy " +"of this event to others. Manage your default privacy in your user " +"preferences." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.calendar_settings_action +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_settings +msgid "Settings" +msgstr "Nastavitve" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__should_show_status +msgid "Should Show Status" +msgstr "Prikaži stanje" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__show_as msgid "Show as" @@ -1952,7 +2713,6 @@ msgstr "Prikaži kot" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 -#, python-format msgid "Snooze" msgstr "Odloži" @@ -1970,17 +2730,11 @@ msgstr "Začetni datum" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__start msgid "Start date of an event, without time for full days events" -msgstr "" -"Datum začetka dogodka, brez ure za celodnevne dogodke\n" -" " - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Starting at" -msgstr "Pričetek ob" +msgstr "Datum začetka dogodka, brez ure za celodnevne dogodke" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Status" msgstr "Status" @@ -1997,15 +2751,26 @@ msgstr "Ustavi" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__stop msgid "Stop date of an event, without time for full days events" -msgstr "" -"Datum zaključka dogodka, brez ure za celodnevne dogodke\n" -" " +msgstr "Datum zaključka dogodka, brez ure za celodnevne dogodke" #. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +msgid "Stop synchro" +msgstr "Ustavi sinhronizacijo" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__subject #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form msgid "Subject" msgstr "Zadeva" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +msgid "Submit" +msgstr "Pošlji" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sun #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__sun @@ -2021,24 +2786,31 @@ msgstr "Nedelja" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 -#, python-format -msgid "Synchronize with:" -msgstr "Sinhronizirajte z:" +msgid "Synchro is paused" +msgstr "Sinhronizacija je zaustavljena" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +msgid "Synchronize with" +msgstr "Sinhroniziraj z" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form msgid "Synchronize your calendar with Google Calendar" msgstr "Sinhroniziraj svoj koledar z Google koledarjem" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form msgid "Synchronize your calendar with Outlook" msgstr "Sinhronizirajte koledar z Outlookom" #. module: calendar #: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_event_type_name_uniq -msgid "Tag name already exists !" -msgstr "Označba že obstaja!" +msgid "Tag name already exists!" +msgstr "Ime oznake že obstaja!" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__categ_ids @@ -2055,20 +2827,16 @@ msgstr "Predloga, ki se uporablja za upodabljanje vsebine opomnika po pošti." msgid "Tentative" msgstr "Okvirno" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tentative_count +msgid "Tentative Count" +msgstr "Okvirno štetje" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "The" msgstr "\"" -#. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/models/activity_view.js:0 -#, python-format -msgid "" -"The activity is linked to a meeting. Deleting it will remove the meeting as " -"well. Do you want to proceed?" -msgstr "" - #. module: calendar #: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event msgid "" @@ -2088,36 +2856,38 @@ msgstr "Dan mora biti med 1 in 31." #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "" -"The ending date and time cannot be earlier than the starting date and time." +"The ending date and time cannot be earlier than the starting date and time.\n" +"Meeting “%(name)s” starts at %(start_time)s and ends at %(end_time)s" msgstr "" +"Končni datum in ura ne smeta biti pred začetnim datumom in uro.\n" +"Sestanek “%(name)s” se začne %(start_time)s in konča ob %(end_time)s" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format -msgid "The ending date cannot be earlier than the starting date." +msgid "" +"The ending date cannot be earlier than the starting date.\n" +"Meeting “%(name)s” starts on %(start_date)s and ends on %(end_date)s" msgstr "" +"Končni datum ne more biti pred začetnim datumom.\n" +"Sestanek “%(name)s” se začne %(start_date)s in konča ob %(end_date)s" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "The interval cannot be negative." msgstr "Interval ne more biti negativen." #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "The number of repetitions cannot be negative." msgstr "Število ponovitev ne sme biti negativno." #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "There are no attendees on these events" msgstr "Na teh dogodkih ni udeležencev" @@ -2131,7 +2901,6 @@ msgstr "Tretji" #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__future_events -#, python-format msgid "This and following events" msgstr "Ta in naslednji dogodki" @@ -2139,7 +2908,6 @@ msgstr "Ta in naslednji dogodki" #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__self_only -#, python-format msgid "This event" msgstr "Ta in naslednji dogodki" @@ -2169,10 +2937,14 @@ msgstr "Časovni pas, ki se uporablja za prikaz časa v predlogi e-pošte" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/res_users.py:0 -#, python-format msgid "Today's Meetings" msgstr "Današnji sestaniki" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__trigger_id +msgid "Trigger" +msgstr "Sprožilec" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tue #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__tue @@ -2191,12 +2963,18 @@ msgid "Type" msgstr "Tip" #. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__tentative -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__tentative +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "Unable to save the recurrence with \"This Event\"" +msgstr "Ponavljanja s »tem dogodkom« ni mogoče shraniti" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__unavailable_partner_ids +msgid "Unavailable Attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#, python-format msgid "Uncertain" msgstr "Negotov" @@ -2212,8 +2990,9 @@ msgid "Until" msgstr "Do" #. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_delete_event #: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_update -msgid "Used to manually notifiy attendees" +msgid "Used to manually notify attendees" msgstr "Uporablja se za ročno obveščanje udeležencev" #. module: calendar @@ -2221,15 +3000,35 @@ msgstr "Uporablja se za ročno obveščanje udeležencev" msgid "User" msgstr "Uporabnik" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_can_edit +msgid "User Can Edit" +msgstr "Uporabnik lahko ureja" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_res_users_settings +msgid "User Settings" +msgstr "Uporabniške nastavitve" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "User default" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Video Link" +msgstr "Povezava do videa" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_source msgid "Videocall Source" msgstr "Vir videoklica" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Videocall URL" -msgstr "Videoklic URL" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Visibility" +msgstr "Vidljivost" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__wed @@ -2249,49 +3048,141 @@ msgstr "Sreda" msgid "Weekday" msgstr "Delovni dan" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__weekly +msgid "Weekly" +msgstr "Tedensko" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__weekly #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__weekly msgid "Weeks" msgstr "Tedni" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__description +msgid "" +"When synchronization with an external calendar is active, this description " +"is synchronized with the one of the associated meeting in that " +"external calendar. Any update will be propagated there and vice " +"versa." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__effective_privacy +msgid "Whether the event is private, considering the user privacy" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__yearly +msgid "Yearly" +msgstr "Letno" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__yearly #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__yearly msgid "Years" msgstr "Leta" +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__accepted +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Yes" +msgstr "Da" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous msgid "Yes I'm going." msgstr "Da, pridem." +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/res_users.py:0 +msgid "" +"You are not allowed to change the calendar default privacy of another user " +"due to privacy constraints." +msgstr "" +"Zaradi omejitev zasebnosti ne smete spreminjati privzetih nastavitev " +"zasebnosti koledarja drugega uporabnika." + #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "You can't update a recurrence without base event." msgstr "Ponovitve ni mogoče posodobiti brez osnovnega dogodka." #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 -#, python-format msgid "You cannot duplicate a calendar attendee." msgstr "Ne morete podvojiti prisotnega v koledarju" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "You have to choose at least one day in the week" msgstr "Izbrati morate vsaj en dan v tednu." +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_renderer.xml:0 +msgid "You're alone in this meeting" +msgstr "Na tem sestanku si sam/a" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +msgid "accepted" +msgstr "sprejeto" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +msgid "attendees" +msgstr "udeleženci" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +msgid "declined" +msgstr "zavrnjeno" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "e.g. Business Lunch" msgstr "npr. Poslovno srečanje" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "e.g: 12/31/2023" +msgstr "npr.: 31/12/2024" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/attendee_tags_list.xml:0 +msgid "no email" +msgstr "brez e-pošte" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee.xml:0 +msgid "props.placeholder" +msgstr "props.placeholder" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/attendee_tags_list.xml:0 +msgid "unavailable" +msgstr "nedostopno" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +msgid "uncertain" +msgstr "negotov" + #. module: calendar #: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_reminder msgid "{{ object.event_id.name }} - Reminder" @@ -2306,3 +3197,34 @@ msgstr "{{ object.event_id.name }}: Datum posodobitve" #: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_update msgid "{{object.name}}: Event update" msgstr "{{object.name}}: Posodobitev dogodka" + +#~ msgid "Feedback: %(feedback)s" +#~ msgstr "Povratne informacije:%(feedback)s" + +#~ msgid "" +#~ "" +#~ msgstr "" +#~ "" + +#~ msgid "Accepted" +#~ msgstr "Sprejeto" + +#~ msgid "Attendee Status" +#~ msgstr "Status udeleženca" + +#~ msgid "Declined" +#~ msgstr "Zavrnjeno" + +#~ msgid "Document" +#~ msgstr "Dokument" + +#~ msgid "Group By" +#~ msgstr "Združi po" + +#~ msgid "Number of messages which requires an action" +#~ msgstr "Število sporočil, ki zahtevajo dejavnost" + +#~ msgid "Repeat Every" +#~ msgstr "Ponovi vsakih" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/sq.po b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/sq.po index 75a6534..e381c6e 100644 --- a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/sq.po +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/sq.po @@ -1,19 +1,20 @@ # Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * calendar -# +# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" +"Project-Id-Version: Odoo Server 19.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Language-Team: Albanian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sq/)\n" +"POT-Creation-Date: 2026-02-06 18:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-12-30 18:36+0000\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" -"Language: sq\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: \n" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_count @@ -24,7 +25,6 @@ msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "" "%(date_start)s at %(time_start)s To\n" " %(date_end)s at %(time_end)s (%(timezone)s)" @@ -33,220 +33,216 @@ msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "%(day)s at (%(start)s To %(end)s) (%(timezone)s)" msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 -#, python-format msgid "%s has accepted the invitation" msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 -#, python-format msgid "%s has declined the invitation" msgstr "" #. module: calendar #: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_changedate msgid "" -"
    \n" +"
    \n" "\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" "\n" -"

    \n" -" Hello Ready Mat,

    \n" +"

    \n" +" Date Updated\n" +" \n" +"

    \n" +"

    \n" +" Hello Ready Mat,\n" " \n" " \n" -" The date of your appointment with Jesse Brown has been updated.\n" +" Your appointment with Jesse " +"Brown has been updated:\n" " \n" " \n" -" Your appointment has been updated.\n" +" Your appointment has been updated:\n" " \n" -" The appointment Schedule a Demo is now scheduled for\n" -" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels)\n" +" Schedule a Demo is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" " \n" " \n" -" The date of your appointment with Colleen Diaz has been updated.\n" -" The appointment is now scheduled for\n" -" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" Your appointment with Colleen Diaz\n" +" is now scheduled for 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" " \n" " \n" -" The date of the meeting has been updated.\n" -" The meeting Follow-up for Project proposal created by Colleen Diaz is now scheduled for\n" -" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" The date of the meeting Follow-up for Project proposal created " +"by Colleen Diaz is now " +"scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" " \n" "

    \n" " \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Tuesday\n" -"
    \n" -"
    \n" -" 4\n" -"
    \n" -"
    \n" -" May 2021\n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" 11:00 AM\n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" (Europe/Brussels)\n" -"
    \n" +"
    \n" +"

    Details

    \n" +" \n" +"\t\t \n" +" \n" -" \n" -" \n" -"
    Date & Time\n" +" \n" +" Tuesday\n" +" 4\n" +" May 2021\n" +" \n" +" 11:00 AM\n" +" \n" +" \n" +" (Europe/" +"Brussels)\n" +" \n" +" \n" " \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"

    Details of the event

    \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Location: Bruxelles\n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • When: Every 1 Weeks, for 3 events
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Duration: 0H30
    • \n" -"
      \n" -"
    • Attendees\n" -"
        \n" -"
      • \n" -"
        \n" -" \n" -" Mitchell Admin\n" -" \n" -" \n" -" You\n" -" \n" -"
      • \n" -"
    • \n" -" \n" -"
    • \n" -" How to Join:\n" -" Join with Odoo Discuss\n" -" Join at
      \n" -" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Description of the event:\n" -" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
    • \n" -"
      \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Thank you,\n" -" \n" -"
    \n" -" --
    Mitchell Admin
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" " -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_update -msgid "" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" " \n" "
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" ()\n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" "
    \n" -"

    \n" -" Details of the event\n" -"

    \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Description:\n" -" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • \n" -" How to Join:\n" -" Join with Odoo Discuss\n" -" Join at
      \n" -" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Location: \n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • When:
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Duration:\n" -" \n" -"
    • \n" -"
      \n" -"
    \n" +"
    WhenEvery 1 Weeks, for " +"3 events
    Duration0H30
    Location\n" +" Bruxelles\n" +" View Map\n" +"
    \n" +" Join with\n" +" Join\n" +" \n" +" \n" +" Odoo Discuss\n" +" Video meeting\n" +" \n" "
    \n" "
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"


    \n" -"\n" +"
    \n" +"

    Attendees

    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    \n" "
    \n" +"
    \n" +"

    Description of the event

    \n" +" Internal meeting for " +"discussion for new pricing for product and services.\n" +"
    \n" +"

    \n" +" Thank you!\n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +"

    \n" "
    \n" " " msgstr "" @@ -254,120 +250,312 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_invitation msgid "" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" "\n" -"

    \n" -" Hello Wood Corner,

    \n" +"

    \n" +" Invitation\n" +"

    \n" +"

    \n" +" Hello Wood Corner,\n" "\n" -" \n" -" Your appointment Schedule a Demo with Ready Mat has been booked.\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" scheduled the following appointment Schedule a Demo with you.\n" +" \n" +" \n" +" You have been invited by Customer to the Follow-up for Project proposal " +"meeting.\n" " \n" " \n" -" Your appointment Schedule a Demo has been booked.\n" +" Colleen Diaz invited you for the Follow-up for Project proposal " +"meeting.\n" " \n" " \n" -" \n" -" Colleen Diaz invited you for the Follow-up for Project proposal meeting.\n" -" \n" " \n" -" Your meeting Follow-up for Project proposal has been booked.\n" +" Your meeting Follow-" +"up for Project proposal has been booked.\n" " \n" "\n" "

    \n" "
    \n" -" \n" -" \n" -" Accept\n" -" \n" -" Decline\n" -" \n" -" View\n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" "
    \n" -" \n" -" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    \n" -"
    \n" -" Tuesday\n" -"
    \n" -"
    \n" -" 4\n" -"
    \n" -"
    \n" -" May 2021\n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" 11:00 AM\n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" (Europe/Brussels)\n" -"
    \n" +"
    \n" +"

    Details

    \n" +" \n" +" \n" +" \n" -" \n" -" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    Date & Time\n" +" \n" +" Tuesday\n" +" 4\n" +" May 2021\n" +" \n" +" 11:00 AM\n" +" \n" +" \n" +" (Europe/" +"Brussels)\n" +" \n" +" \n" " \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"

    Details of the event

    \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Appointment Type: Schedule a Demo
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Location: Bruxelles\n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • When: Every 1 Weeks, for 3 events
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Duration: 0H30
    • \n" -"
      \n" -"
    • Attendees\n" -"
        \n" -"
      • \n" -"
        \n" -" \n" -" Mitchell Admin\n" +"
    WhenEvery 1 Weeks, for " +"3 events
    Duration0H30
    Location\n" +" Bruxelles\n" +" View Map\n" +"
    \n" +" Join with\n" +" Join\n" +" \n" +" \n" +" Odoo Discuss\n" +" Video meeting\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Attendees

    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Description of the event

    \n" +" Internal meeting for " +"discussion for new pricing for product and services.\n" +"
    \n" +"

    \n" +" Thank you!\n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +"

    \n" +"
    \n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"

    \n" +" Event updated\n" +" \n" +"

    \n" +"

    \n" +" Hello,\n" +" This meeting has been updated.\n" +"

    \n" +"
    \n" +"

    Details

    \n" +" \n" +" \n" +" \n" -"
    Date & Time\n" +" \n" +" Tuesday\n" +" 4\n" +" May 2021\n" +" \n" +" 11:00 AM\n" +" \n" +" \n" +" (Europe/Brussels)\n" +" \n" " \n" -" \n" -" You\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
  • \n" -" How to Join:\n" -" Join with Odoo Discuss\n" -" Join at
    \n" -" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
  • \n" -"
    \n" -" \n" -"
  • Description of the event:\n" -" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Thank you,\n" -" \n" -"
    \n" -" --
    Mitchell Admin
    \n" -"
    \n" +" \n" +"
    WhenEvery 1 Weeks, for " +"3 events
    Duration0H30
    Location\n" +" Bruxelles\n" +" View Map\n" +"
    \n" +" Join " +"with\n" +" Join\n" +" \n" +" \n" +" Odoo Discuss\n" +" Video meeting\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Attendees

    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Description of the event

    \n" +" Internal meeting for discussion for " +"new pricing for product and services.\n" +"
    \n" +"

    \n" +" Thank you!\n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +"

    \n" "
    \n" " " msgstr "" @@ -375,113 +563,315 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_reminder msgid "" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"

    \n" -" Hello Gemini Furniture,

    \n" -" This is a reminder for the below event :\n" +"

    \n" +" \n" +" \n" +"

    \n" +" Reminder\n" +" \n" +"

    \n" +"

    \n" +" Hello Gemini Furniture,
    \n" +" This is a reminder " +"for the event below.\n" "

    \n" " \n" -" \n" -" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    \n" -"
    \n" -" Tuesday\n" -"
    \n" -"
    \n" -" 4\n" -"
    \n" -"
    \n" -" May 2021\n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" 11:00 AM\n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" (Europe/Brussels)\n" -"
    \n" +"
    \n" +"

    Details

    \n" +" \n" +" \n" +" \n" -" \n" -" \n" -"
    Date & Time\n" +" \n" +" Tuesday\n" +" 4\n" +" May 2021\n" +" \n" +" 11:00 AM\n" +" \n" +" \n" +" (Europe/" +"Brussels)\n" +" \n" +" \n" " \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"

    Details of the event

    \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Location: Bruxelles\n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • When: Every 1 Weeks, for 3 events
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Duration: 0H30
    • \n" -"
      \n" -"
    • Attendees\n" -"
        \n" -"
      • \n" -"
        \n" -" \n" -" Mitchell Admin\n" -" \n" -" \n" -" You\n" -" \n" -"
      • \n" -"
    • \n" -" \n" -"
    • \n" -" How to Join:\n" -" Join with Odoo Discuss\n" -" Join at
      \n" -" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Description of the event:\n" -" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
    • \n" -"
      \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Thank you,\n" -" \n" -"
    \n" -" --
    Mitchell Admin
    \n" -"
    \n" +"
    When\n" +" Every 1 Weeks, for 3 events\n" +"
    Duration\n" +" 0H30\n" +"
    Location\n" +" Bruxelles\n" +" View Map\n" +"
    \n" +" Join with\n" +" Join\n" +" \n" +" \n" +" Odoo Discuss\n" +" Video meeting\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Attendees

    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Description of the event

    \n" +" Internal meeting for " +"discussion for new pricing for product and services.\n" +"
    \n" +"

    \n" +" Thank you!\n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +"

    \n" "
    \n" " " msgstr "" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_partner_kanban_view +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_delete_event msgid "" -"" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"

    \n" +" Event canceled\n" +" \n" +"

    \n" +"

    \n" +" Hello,
    \n" +" \n" +" This is to inform you that the event Follow-up for Project proposal organized by Colleen Diaz has been canceled and removed from your calendar.\n" +" \n" +"

    \n" +"
    \n" +"

    Details

    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    Date & Time\n" +" \n" +" Tuesday\n" +" 4\n" +" May 2021\n" +" \n" +" 11:00 AM\n" +" \n" +" \n" +" (Europe/Brussels)\n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    Duration0H30
    LocationBruxelles
    \n" +"
    \n" +"

    \n" +" If you have any questions or concerns, please feel free to contact " +"us.
    \n" +" Best regards,\n" +" The Calendar Team\n" +"

    \n" +"
    \n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_schedule_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup +msgid "" +"" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Video" msgstr "" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid " Add Odoo meeting" +msgid " Odoo meeting" msgstr "" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid " Clear meeting" +msgid "" +"Repeat on" msgstr "" #. module: calendar @@ -496,14 +886,48 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid " hours" +msgid " or " msgstr "" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Repeat:" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " guests" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " hours" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "All day" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form +msgid "Are you sure you want to delete this event?
    " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form msgid "" -"The following attendees have invalid email addresses and won't " -"receive any email notifications:" +"Save this page and come back here to set up the feature." msgstr "" #. module: calendar @@ -512,17 +936,13 @@ msgid "A user cannot have the same contact twice." msgstr "" #. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#, python-format msgid "Accept" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__accepted -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__accepted -msgid "Accepted" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__accepted_count +msgid "Accepted Count" msgstr "" #. module: calendar @@ -568,6 +988,26 @@ msgstr "" msgid "Activity Type" msgstr "" +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_schedule +msgid "Activity schedule plan Wizard" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Add Title" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Add description" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Add notes about this meeting..." +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__body msgid "Additional Message" @@ -581,16 +1021,15 @@ msgstr "" #. module: calendar #. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/components/activity_menu_view/activity_menu_view.xml:0 +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_menu_patch.xml:0 #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__allday -#, python-format +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create msgid "All Day" msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "All Day, %(day)s" msgstr "" @@ -598,7 +1037,6 @@ msgstr "" #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__all_events -#, python-format msgid "All events" msgstr "" @@ -608,13 +1046,6 @@ msgstr "" msgid "Archived" msgstr "" -#. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 -#, python-format -msgid "Are you sure you want to delete this record ?" -msgstr "" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_attachment_count msgid "Attachment Count" @@ -625,17 +1056,22 @@ msgstr "" msgid "Attendee" msgstr "" -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendee_status -msgid "Attendee Status" -msgstr "" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous msgid "Attendees" msgstr "" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendees_count +msgid "Attendees Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__current_status +msgid "Attending?" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__free #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__free @@ -647,19 +1083,32 @@ msgstr "" msgid "Available/Busy" msgstr "" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Awaiting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__awaiting_count +msgid "Awaiting Count" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__base_event_id msgid "Base Event" msgstr "" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__body_has_template_value +msgid "Body content is the same as the template" +msgstr "" + #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__busy #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__busy #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -#, python-format msgid "Busy" msgstr "" @@ -670,9 +1119,16 @@ msgid "By day" msgstr "" #. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 +msgid "Bye-bye, record!" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_event_menu #: model:ir.ui.menu,name:calendar.mail_menu_calendar #: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_configuration -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_users_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form msgid "Calendar" msgstr "" @@ -689,9 +1145,17 @@ msgstr "" msgid "Calendar Attendee Information" msgstr "" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__calendar_default_privacy +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users_settings__calendar_default_privacy +msgid "Calendar Default Privacy" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__calendar_event_id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__calendar_event_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_discuss_channel__calendar_event_ids msgid "Calendar Event" msgstr "" @@ -710,19 +1174,38 @@ msgstr "" msgid "Calendar Meeting" msgstr "" +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_popover_delete_wizard +msgid "Calendar Popover Delete Wizard" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_provider_config msgid "Calendar Provider Configuration Wizard" msgstr "" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Calendar Settings" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Calendar description" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_changedate msgid "Calendar: Date Updated" msgstr "" +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_delete_event +msgid "Calendar: Event Deleted" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.actions.server,name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm_ir_actions_server -#: model:ir.cron,cron_name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm msgid "Calendar: Event Reminder" msgstr "" @@ -742,6 +1225,12 @@ msgid "Calendar: Reminder" msgstr "" #. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__can_edit_body +msgid "Can Edit Body" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form msgid "Cancel" msgstr "" @@ -749,7 +1238,8 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__is_organizer_alone msgid "" -"Check if the organizer is alone in the event, i.e. if the organizer is the only one that hasn't declined\n" +"Check if the organizer is alone in the event, i.e. if the organizer is the " +"only one that hasn't declined\n" " the event (only if the organizer is not the only attendee)" msgstr "" @@ -770,6 +1260,16 @@ msgid "" "is not allowed when dates or time is modified" msgstr "" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client ID" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client Secret" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__color msgid "Color" @@ -788,19 +1288,18 @@ msgstr "" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.xml:0 -#, python-format msgid "Confirm" msgstr "" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/components/calendar_provider_config/calendar_connect_provider.xml:0 msgid "Connect" msgstr "" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.js:0 -#, python-format msgid "Connect your Calendar" msgstr "" @@ -812,21 +1311,37 @@ msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "Contact Attendees" msgstr "" +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "Contact Details" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__body +msgid "Contents" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__count msgid "Count" msgstr "" +#. module: calendar +#: model:ir.model,website_form_label:calendar.model_res_partner +msgid "Create a Customer" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_uid msgid "Created by" @@ -838,16 +1353,28 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_date msgid "Created on" msgstr "" #. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__current_attendee +msgid "Current Attendee" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__custom #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__custom msgid "Custom" msgstr "" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__daily +msgid "Daily" +msgstr "" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search @@ -861,6 +1388,11 @@ msgstr "" msgid "Date of month" msgstr "" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Dates" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__day msgid "Day" @@ -885,26 +1417,61 @@ msgid "Days" msgstr "" #. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#, python-format msgid "Decline" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__declined -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__declined -msgid "Declined" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__declined_count +msgid "Declined Count" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Default Privacy" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_res_users_settings__calendar_default_privacy +msgid "Default privacy setting for whom the calendar events will be visible." msgstr "" #. module: calendar #. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 -#, python-format +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__delete +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form msgid "Delete" msgstr "" +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form +msgid "Delete Event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__all +msgid "Delete all the events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__next +msgid "Delete this and following events" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__one +msgid "Delete this event" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_delete_event +msgid "Deleted event: {{ object.name }}" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__description #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous @@ -914,10 +1481,14 @@ msgstr "" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 -#, python-format msgid "Details" msgstr "" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form +msgid "Discard" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__discuss msgid "Discuss" @@ -928,6 +1499,11 @@ msgstr "" msgid "Discuss Channel" msgstr "" +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_discuss_channel +msgid "Discussion Channel" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_description msgid "Display Description" @@ -935,20 +1511,26 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_manager__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_discuss_channel__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_ir_http__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_mixin__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_schedule__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users_settings__display_name msgid "Display Name" msgstr "" -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Document" -msgstr "" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_id msgid "Document ID" @@ -985,11 +1567,22 @@ msgstr "" msgid "EMAIL" msgstr "" +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.xml:0 +msgid "Edit Recurrent event" +msgstr "" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Edit recurring event" msgstr "" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__effective_privacy +msgid "Effective Privacy" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__email #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__email @@ -1033,16 +1626,6 @@ msgstr "" msgid "End date" msgstr "" -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Ending At" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Ending at" -msgstr "" - #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm msgid "Event Alarm" @@ -1053,6 +1636,11 @@ msgstr "" msgid "Event Alarm Manager" msgstr "" +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_event_delete_wizard +msgid "Event Cancel Wizard" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event_type msgid "Event Meeting Type" @@ -1071,56 +1659,48 @@ msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Days" msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Days for %(count)s events" msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Days until %(until)s" msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s" msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s for %(count)s events" msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s until %(until)s" msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s" msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "" "Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s for %(count)s " "events" @@ -1129,7 +1709,6 @@ msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "" "Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s until %(until)s" msgstr "" @@ -1137,50 +1716,43 @@ msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s" msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s for %(count)s events" msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s until %(until)s" msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Years" msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Years for %(count)s events" msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Years until %(until)s" msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/mail_activity.py:0 -#, python-format -msgid "Feedback: %(feedback)s" +msgid "Feedback: %s" msgstr "" #. module: calendar @@ -1192,7 +1764,6 @@ msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "First you have to specify the date of the invitation." msgstr "" @@ -1240,14 +1811,23 @@ msgstr "" msgid "Friday" msgstr "" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Going?" +msgstr "" + #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__google -#, python-format msgid "Google" msgstr "" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Google Calendar" +msgstr "" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form msgid "Google Calendar icon" @@ -1264,8 +1844,8 @@ msgid "Google Client_key" msgstr "" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "Group By" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_sync_paused +msgid "Google Synchronization Paused" msgstr "" #. module: calendar @@ -1285,12 +1865,23 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_manager__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_discuss_channel__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_ir_http__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_mixin__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_schedule__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users_settings__id msgid "ID" msgstr "" @@ -1314,8 +1905,17 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__show_as msgid "" -"If the time is shown as 'busy', this event will be visible to other people with either the full information or simply 'busy' written depending on its privacy. Use this option to let other people know that you are unavailable during that period of time. \n" -" If the event is shown as 'free', other users know that you are available during that period of time." +"If the time is shown as 'busy', this event will be visible to other people " +"with either the full information or simply 'busy' written depending " +"on its privacy. Use this option to let other people know that you " +"are unavailable during that period of time. \n" +" If the event is shown as 'free', other users know that you are " +"available during that period of time." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users__calendar_default_privacy__confidential +msgid "Internal users only" msgstr "" #. module: calendar @@ -1364,6 +1964,11 @@ msgstr "" msgid "Invitations" msgstr "" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__is_mail_template_editor +msgid "Is Editor" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_is_follower msgid "Is Follower" @@ -1380,34 +1985,28 @@ msgid "Is the Organizer Alone" msgstr "" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Join Video Call" msgstr "" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__lang +msgid "Language" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__-1 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__-1 msgid "Last" msgstr "" -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence____last_update -msgid "Last Modified on" -msgstr "" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_uid msgid "Last Updated by" @@ -1419,6 +2018,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_date msgid "Last Updated on" @@ -1432,12 +2032,19 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__rrule_type +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__rrule_type_ui msgid "Let the event automatically repeat at that interval" msgstr "" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Linked to" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__location #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create msgid "Location" msgstr "" @@ -1446,14 +2053,22 @@ msgstr "" msgid "Logo" msgstr "" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__template_id +msgid "Mail Template" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz msgid "Mail Tz" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_main_attachment_id -msgid "Main Attachment" +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__tentative +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Maybe" msgstr "" #. module: calendar @@ -1467,20 +2082,6 @@ msgstr "" msgid "Meeting" msgstr "" -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format -msgid "" -"Meeting '%(name)s' starts '%(start_datetime)s' and ends '%(end_datetime)s'" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Meeting Details" -msgstr "" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__name msgid "Meeting Subject" @@ -1504,11 +2105,14 @@ msgid "Meeting linked" msgstr "" #. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/res_partner.py:0 #: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_ids #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_partners_form msgid "Meetings" @@ -1534,6 +2138,11 @@ msgstr "" msgid "Minutes" msgstr "" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model_name +msgid "Model Description" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__mon #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__mon @@ -1551,12 +2160,23 @@ msgstr "" msgid "Month By" msgstr "" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__monthly +msgid "Monthly" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__monthly #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__monthly msgid "Months" msgstr "" +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/calendar_form/calendar_quick_create.xml:0 +msgid "More Options" +msgstr "" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "My Meetings" @@ -1571,24 +2191,32 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__needsaction -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__needsaction msgid "Needs Action" msgstr "" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 -#, python-format msgid "New" msgstr "" #. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_ir_actions_server__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_ir_cron__activity_calendar_event_id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_mixin__activity_calendar_event_id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__activity_calendar_event_id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__activity_calendar_event_id msgid "Next Activity Calendar Event" msgstr "" +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__declined +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "No" +msgstr "" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous msgid "No I'm not going." @@ -1604,6 +2232,19 @@ msgstr "" msgid "No meetings found. Let's schedule one!" msgstr "" +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 +msgid "No, keep it" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__notes +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Notes" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__notification msgid "Notification" @@ -1639,11 +2280,23 @@ msgstr "" msgid "Notifications sent to all attendees to remind of the meeting." msgstr "" +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_alarm.py:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__notify_responsible +msgid "Notify Responsible" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter msgid "Number of Actions" msgstr "" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__count +msgid "Number of Repetitions" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter msgid "Number of errors" @@ -1668,35 +2321,51 @@ msgstr "" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 -#, python-format msgid "OK" msgstr "" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Online Meeting" +msgstr "" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Only Internal Users" msgstr "" #. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__effective_privacy__confidential #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__confidential +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users_settings__calendar_default_privacy__confidential msgid "Only internal users" msgstr "" -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup -msgid "Open Calendar" -msgstr "" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__month_by msgid "Option" msgstr "" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__lang +msgid "" +"Optional translation language (ISO code) to select when sending out an " +"email. If not set, the main partner's language will be used. This should " +"usually be a placeholder expression that provides the appropriate language, " +"e.g. {{ object.partner_id.lang }}." +msgstr "" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Options" msgstr "" +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "Organized by" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar @@ -1707,10 +2376,14 @@ msgstr "" #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__microsoft -#, python-format msgid "Outlook" msgstr "" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Outlook Calendar" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_identifier msgid "Outlook Client Id" @@ -1721,11 +2394,21 @@ msgstr "" msgid "Outlook Client Secret" msgstr "" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_sync_paused +msgid "Outlook Synchronization Paused" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendee_ids msgid "Participant" msgstr "" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Participants" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__partner_id msgid "Partner-related data of the user" @@ -1743,24 +2426,40 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__privacy +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_users_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_users_form_view_calendar_default_privacy msgid "Privacy" msgstr "" #. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__effective_privacy__private #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__private +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users_settings__calendar_default_privacy__private #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Private" msgstr "" #. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users__calendar_default_privacy__private +msgid "Private by default" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__effective_privacy__public #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__public +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users_settings__calendar_default_privacy__public #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Public" msgstr "" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form -msgid "Read More" +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users__calendar_default_privacy__public +msgid "Public by default" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__recipient_ids +msgid "Recipients" msgstr "" #. module: calendar @@ -1786,6 +2485,7 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrency +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Recurrent" msgstr "" @@ -1807,13 +2507,18 @@ msgid "Reminders" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__count +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__render_model +msgid "Rendering Model" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule_type_ui msgid "Repeat" msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__interval -msgid "Repeat Every" +msgid "Repeat On" msgstr "" #. module: calendar @@ -1821,6 +2526,11 @@ msgstr "" msgid "Repeat Until" msgstr "" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Repeat every" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__interval msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" @@ -1833,8 +2543,7 @@ msgstr "" #. module: calendar #. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/components/activity/activity.xml:0 -#, python-format +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_patch.xml:0 msgid "Reschedule" msgstr "" @@ -1865,11 +2574,31 @@ msgstr "" msgid "Saturday" msgstr "" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_schedule_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup +msgid "Schedule" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_schedule_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup +msgid "Schedule a meeting in your calendar" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_id msgid "Scheduled by" msgstr "" +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/wizard/mail_activity_schedule.py:0 +msgid "" +"Scheduling an activity using the calendar is not possible on more than one " +"record." +msgstr "" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Search Meetings" @@ -1901,6 +2630,16 @@ msgstr "" msgid "Send Mail" msgstr "" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form +msgid "Send and delete" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Send email" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_reminder msgid "Sent to all attendees if a reminder is set" @@ -1911,6 +2650,25 @@ msgstr "" msgid "Sent to all attendees if the schedule change" msgstr "" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "" +"Set whether you're available for other simultaneous events and the privacy " +"of this event to others. Manage your default privacy in your user " +"preferences." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.calendar_settings_action +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_settings +msgid "Settings" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__should_show_status +msgid "Should Show Status" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__show_as msgid "Show as" @@ -1919,7 +2677,6 @@ msgstr "" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 -#, python-format msgid "Snooze" msgstr "" @@ -1939,13 +2696,9 @@ msgstr "" msgid "Start date of an event, without time for full days events" msgstr "" -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Starting at" -msgstr "" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Status" msgstr "" @@ -1965,10 +2718,23 @@ msgid "Stop date of an event, without time for full days events" msgstr "" #. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +msgid "Stop synchro" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__subject #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form msgid "Subject" msgstr "" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +msgid "Submit" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sun #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__sun @@ -1984,23 +2750,30 @@ msgstr "" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 -#, python-format -msgid "Synchronize with:" +msgid "Synchro is paused" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +msgid "Synchronize with" msgstr "" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form msgid "Synchronize your calendar with Google Calendar" msgstr "" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form msgid "Synchronize your calendar with Outlook" msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_event_type_name_uniq -msgid "Tag name already exists !" +msgid "Tag name already exists!" msgstr "" #. module: calendar @@ -2019,17 +2792,13 @@ msgid "Tentative" msgstr "" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "The" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tentative_count +msgid "Tentative Count" msgstr "" #. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/models/activity_view.js:0 -#, python-format -msgid "" -"The activity is linked to a meeting. Deleting it will remove the meeting as " -"well. Do you want to proceed?" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "The" msgstr "" #. module: calendar @@ -2048,36 +2817,34 @@ msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "" -"The ending date and time cannot be earlier than the starting date and time." +"The ending date and time cannot be earlier than the starting date and time.\n" +"Meeting “%(name)s” starts at %(start_time)s and ends at %(end_time)s" msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format -msgid "The ending date cannot be earlier than the starting date." +msgid "" +"The ending date cannot be earlier than the starting date.\n" +"Meeting “%(name)s” starts on %(start_date)s and ends on %(end_date)s" msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "The interval cannot be negative." msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "The number of repetitions cannot be negative." msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "There are no attendees on these events" msgstr "" @@ -2091,7 +2858,6 @@ msgstr "" #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__future_events -#, python-format msgid "This and following events" msgstr "" @@ -2099,7 +2865,6 @@ msgstr "" #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__self_only -#, python-format msgid "This event" msgstr "" @@ -2129,10 +2894,14 @@ msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/res_users.py:0 -#, python-format msgid "Today's Meetings" msgstr "" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__trigger_id +msgid "Trigger" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tue #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__tue @@ -2151,12 +2920,18 @@ msgid "Type" msgstr "" #. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__tentative -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__tentative +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "Unable to save the recurrence with \"This Event\"" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__unavailable_partner_ids +msgid "Unavailable Attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#, python-format msgid "Uncertain" msgstr "" @@ -2172,8 +2947,9 @@ msgid "Until" msgstr "" #. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_delete_event #: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_update -msgid "Used to manually notifiy attendees" +msgid "Used to manually notify attendees" msgstr "" #. module: calendar @@ -2181,14 +2957,34 @@ msgstr "" msgid "User" msgstr "" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_can_edit +msgid "User Can Edit" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_res_users_settings +msgid "User Settings" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "User default" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Video Link" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_source msgid "Videocall Source" msgstr "" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Videocall URL" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Visibility" msgstr "" #. module: calendar @@ -2209,49 +3005,139 @@ msgstr "" msgid "Weekday" msgstr "" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__weekly +msgid "Weekly" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__weekly #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__weekly msgid "Weeks" msgstr "" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__description +msgid "" +"When synchronization with an external calendar is active, this description " +"is synchronized with the one of the associated meeting in that " +"external calendar. Any update will be propagated there and vice " +"versa." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__effective_privacy +msgid "Whether the event is private, considering the user privacy" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__yearly +msgid "Yearly" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__yearly #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__yearly msgid "Years" msgstr "" +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__accepted +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Yes" +msgstr "" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous msgid "Yes I'm going." msgstr "" +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/res_users.py:0 +msgid "" +"You are not allowed to change the calendar default privacy of another user " +"due to privacy constraints." +msgstr "" + #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "You can't update a recurrence without base event." msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 -#, python-format msgid "You cannot duplicate a calendar attendee." msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "You have to choose at least one day in the week" msgstr "" +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_renderer.xml:0 +msgid "You're alone in this meeting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +msgid "accepted" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +msgid "attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +msgid "declined" +msgstr "" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "e.g. Business Lunch" msgstr "" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "e.g: 12/31/2023" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/attendee_tags_list.xml:0 +msgid "no email" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee.xml:0 +msgid "props.placeholder" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/attendee_tags_list.xml:0 +msgid "unavailable" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +msgid "uncertain" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_reminder msgid "{{ object.event_id.name }} - Reminder" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/sr.po b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/sr.po deleted file mode 100644 index 0457ea0..0000000 --- a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/sr.po +++ /dev/null @@ -1,2302 +0,0 @@ -# Translation of Odoo Server. -# This file contains the translation of the following modules: -# * calendar -# -# Translators: -# Martin Trigaux, 2022 -# Dragan Vukosavljevic , 2022 -# Uros Kalajdzic , 2023 -# Milan Bojovic , 2023 -# Vladislav Ristić, 2024 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Vladislav Ristić, 2024\n" -"Language-Team: Serbian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sr/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: \n" -"Language: sr\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_count -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_count -msgid "# Meetings" -msgstr "Sastanci" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format -msgid "" -"%(date_start)s at %(time_start)s To\n" -" %(date_end)s at %(time_end)s (%(timezone)s)" -msgstr "" -"%(date_start)s u %(time_start)s Do\n" -" %(date_end)s u %(time_end)s (%(timezone)s)" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format -msgid "%(day)s at (%(start)s To %(end)s) (%(timezone)s)" -msgstr "%(day)s u (%(start)s Do %(end)s) (%(timezone)s)" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 -#, python-format -msgid "%s has accepted the invitation" -msgstr "%s je prihvatio/la poziv" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 -#, python-format -msgid "%s has declined the invitation" -msgstr "%s je odbio/la poziv" - -#. module: calendar -#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_changedate -msgid "" -"
    \n" -"\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"\n" -"

    \n" -" Hello Ready Mat,

    \n" -" \n" -" \n" -" The date of your appointment with Jesse Brown has been updated.\n" -" \n" -" \n" -" Your appointment has been updated.\n" -" \n" -" The appointment Schedule a Demo is now scheduled for\n" -" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels)\n" -" \n" -" \n" -" The date of your appointment with Colleen Diaz has been updated.\n" -" The appointment is now scheduled for\n" -" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" -" \n" -" \n" -" The date of the meeting has been updated.\n" -" The meeting Follow-up for Project proposal created by Colleen Diaz is now scheduled for\n" -" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" -" \n" -"

    \n" -"
    \n" -" \n" -" Accept\n" -" \n" -" Decline\n" -" \n" -" View\n" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Tuesday\n" -"
    \n" -"
    \n" -" 4\n" -"
    \n" -"
    \n" -" May 2021\n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" 11:00 AM\n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" (Europe/Brussels)\n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"

    Details of the event

    \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Location: Bruxelles\n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • When: Every 1 Weeks, for 3 events
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Duration: 0H30
    • \n" -"
      \n" -"
    • Attendees\n" -"
        \n" -"
      • \n" -"
        \n" -" \n" -" Mitchell Admin\n" -" \n" -" \n" -" You\n" -" \n" -"
      • \n" -"
    • \n" -" \n" -"
    • \n" -" How to Join:\n" -" Join with Odoo Discuss\n" -" Join at
      \n" -" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Description of the event:\n" -" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
    • \n" -"
      \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Thank you,\n" -" \n" -"
    \n" -" --
    Mitchell Admin
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" " -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_update -msgid "" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" ()\n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"

    \n" -" Details of the event\n" -"

    \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Description:\n" -" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • \n" -" How to Join:\n" -" Join with Odoo Discuss\n" -" Join at
      \n" -" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Location: \n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • When:
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Duration:\n" -" \n" -"
    • \n" -"
      \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"


    \n" -"\n" -"
    \n" -"
    \n" -" " -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_invitation -msgid "" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"\n" -"

    \n" -" Hello Wood Corner,

    \n" -"\n" -" \n" -" Your appointment Schedule a Demo with Ready Mat has been booked.\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" scheduled the following appointment Schedule a Demo with you.\n" -" \n" -" \n" -" Your appointment Schedule a Demo has been booked.\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" Colleen Diaz invited you for the Follow-up for Project proposal meeting.\n" -" \n" -" \n" -" Your meeting Follow-up for Project proposal has been booked.\n" -" \n" -"\n" -"

    \n" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" Accept\n" -" \n" -" Decline\n" -" \n" -" View\n" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Tuesday\n" -"
    \n" -"
    \n" -" 4\n" -"
    \n" -"
    \n" -" May 2021\n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" 11:00 AM\n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" (Europe/Brussels)\n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"

    Details of the event

    \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Appointment Type: Schedule a Demo
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Location: Bruxelles\n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • When: Every 1 Weeks, for 3 events
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Duration: 0H30
    • \n" -"
      \n" -"
    • Attendees\n" -"
        \n" -"
      • \n" -"
        \n" -" \n" -" Mitchell Admin\n" -" \n" -" \n" -" You\n" -" \n" -"
      • \n" -"
    • \n" -" \n" -"
    • \n" -" How to Join:\n" -" Join with Odoo Discuss\n" -" Join at
      \n" -" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Description of the event:\n" -" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
    • \n" -"
      \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Thank you,\n" -" \n" -"
    \n" -" --
    Mitchell Admin
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" " -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_reminder -msgid "" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"

    \n" -" Hello Gemini Furniture,

    \n" -" This is a reminder for the below event :\n" -"

    \n" -"
    \n" -" \n" -" Accept\n" -" \n" -" Decline\n" -" \n" -" View\n" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Tuesday\n" -"
    \n" -"
    \n" -" 4\n" -"
    \n" -"
    \n" -" May 2021\n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" 11:00 AM\n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" (Europe/Brussels)\n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"

    Details of the event

    \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Location: Bruxelles\n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • When: Every 1 Weeks, for 3 events
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Duration: 0H30
    • \n" -"
      \n" -"
    • Attendees\n" -"
        \n" -"
      • \n" -"
        \n" -" \n" -" Mitchell Admin\n" -" \n" -" \n" -" You\n" -" \n" -"
      • \n" -"
    • \n" -" \n" -"
    • \n" -" How to Join:\n" -" Join with Odoo Discuss\n" -" Join at
      \n" -" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Description of the event:\n" -" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
    • \n" -"
      \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Thank you,\n" -" \n" -"
    \n" -" --
    Mitchell Admin
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" " -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_partner_kanban_view -msgid "" -"" -msgstr "" -"" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid " Add Odoo meeting" -msgstr " Dodaj Odoo sastanak" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid " Clear meeting" -msgstr " Obriši sastanak" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form -msgid "Google Calendar" -msgstr "Google kalendar" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form -msgid "Outlook Calendar" -msgstr "Outlook kalendar" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid " hours" -msgstr " sati" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "" -"The following attendees have invalid email addresses and won't " -"receive any email notifications:" -msgstr "" -"Sledeći učesnici imaju nevažeće email adrese neće primati nikakve " -"mail notifikacije:" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_filters_user_id_partner_id_unique -msgid "A user cannot have the same contact twice." -msgstr "Korisnik ne može imati isti kontakt dva puta." - -#. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#, python-format -msgid "Accept" -msgstr "Prihvati" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__accepted -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__accepted -msgid "Accepted" -msgstr "Prihvaćeno" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_type__category -msgid "Action" -msgstr "Radnja" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction -msgid "Action Needed" -msgstr "Potrebna akcija" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_mail_activity_type__category -msgid "" -"Actions may trigger specific behavior like opening calendar view or " -"automatically mark as done when a document is uploaded" -msgstr "" -"Radnje mogu pokrenuti određeno ponašanje poput otvaranja prikaza kalendara " -"ili automatski označiti kao gotovo kada se dokument učita" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__active -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__active -msgid "Active" -msgstr "Aktivno" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__activity_ids -msgid "Activities" -msgstr "Aktivnosti" - -#. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity -msgid "Activity" -msgstr "Aktivnost" - -#. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_mixin -msgid "Activity Mixin" -msgstr "Mixin aktivnosti" - -#. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_type -msgid "Activity Type" -msgstr "Vrsta aktivnosti" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__body -msgid "Additional Message" -msgstr "Dodatna poruka" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm__body -msgid "" -"Additional message that would be sent with the notification for the reminder" -msgstr "Dodatna poruka koja bi bila poslata uz notifikaciju za podsetnik" - -#. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/components/activity_menu_view/activity_menu_view.xml:0 -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__allday -#, python-format -msgid "All Day" -msgstr "Celi dan" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format -msgid "All Day, %(day)s" -msgstr "Ceo dan, %(day)s" - -#. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__all_events -#, python-format -msgid "All events" -msgstr "Svi događaji" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "Archived" -msgstr "Arhivirano" - -#. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 -#, python-format -msgid "Are you sure you want to delete this record ?" -msgstr "Da li ste sigurni da želite da obrišete ovaj zapis?" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_attachment_count -msgid "Attachment Count" -msgstr "Brojač priloga" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__partner_id -msgid "Attendee" -msgstr "Učesnik/ca" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendee_status -msgid "Attendee Status" -msgstr "Status učesnika" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_ids -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous -msgid "Attendees" -msgstr "Učesnici" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__free -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__free -msgid "Available" -msgstr "Dostupno" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__availability -msgid "Available/Busy" -msgstr "Slobodno/Zauzeto" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__base_event_id -msgid "Base Event" -msgstr "Osnovni događaj" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__busy -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__busy -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -#, python-format -msgid "Busy" -msgstr "Zauzet" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__byday -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__byday -msgid "By day" -msgstr "Po danu" - -#. module: calendar -#: model:ir.ui.menu,name:calendar.mail_menu_calendar -#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_configuration -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_users_view_form -msgid "Calendar" -msgstr "Kalendar" - -#. module: calendar -#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_alarm -#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_alarm -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_alarm_view_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_alarm_tree -msgid "Calendar Alarm" -msgstr "Alarm kalendara" - -#. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_attendee -msgid "Calendar Attendee Information" -msgstr "Informacije učesnika kalendara" - -#. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__calendar_event_ids -msgid "Calendar Event" -msgstr "Događaj kalendara" - -#. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_filters -msgid "Calendar Filters" -msgstr "Filteri kalendara" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous -msgid "Calendar Invitation" -msgstr "Pozivnica kalendara" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity__calendar_event_id -msgid "Calendar Meeting" -msgstr "Sastanak kalendara" - -#. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_provider_config -msgid "Calendar Provider Configuration Wizard" -msgstr "Čarobnjak podešavanja provajdera kalendara" - -#. module: calendar -#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_changedate -msgid "Calendar: Date Updated" -msgstr "Kalendar: Ažuriranje datuma" - -#. module: calendar -#: model:ir.actions.server,name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm_ir_actions_server -#: model:ir.cron,cron_name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm -msgid "Calendar: Event Reminder" -msgstr "Kalendar: Podsetnik događaja" - -#. module: calendar -#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_update -msgid "Calendar: Event Update" -msgstr "Kalendar: Ažuriranje događaja" - -#. module: calendar -#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_invitation -msgid "Calendar: Meeting Invitation" -msgstr "Kalendar: Pozivnica za sastanak" - -#. module: calendar -#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_reminder -msgid "Calendar: Reminder" -msgstr "Kalendar: Podsetnik" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form -msgid "Cancel" -msgstr "Otkaži" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__is_organizer_alone -msgid "" -"Check if the organizer is alone in the event, i.e. if the organizer is the only one that hasn't declined\n" -" the event (only if the organizer is not the only attendee)" -msgstr "" -"Proverite da li je organizator sam na događaju, odnosno da li je organizator jedini koji nije odbio\n" -" događaj (samo ako organizator nije jedini učesnik)" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__partner_checked -msgid "Checked" -msgstr "Provereno" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__external_calendar_provider -msgid "Choose an external calendar to configure" -msgstr "Izaberite eksterni kalendar koji želite da konfigurišete" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__recurrence_update -msgid "" -"Choose what to do with other events in the recurrence. Updating All Events " -"is not allowed when dates or time is modified" -msgstr "" -"Izaberite šta da radite sa drugim događajima u ponavljanju. Ažuriranje svih " -"događaja nije dozvoljeno kada se menjaju datumi ili vreme" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__color -msgid "Color" -msgstr "Boja" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__common_name -msgid "Common name" -msgstr "Uobičajeno ime" - -#. module: calendar -#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_menu_config -msgid "Configuration" -msgstr "Podešavanje" - -#. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.xml:0 -#, python-format -msgid "Confirm" -msgstr "Potvrdi" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form -msgid "Connect" -msgstr "Poveži" - -#. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.js:0 -#, python-format -msgid "Connect your Calendar" -msgstr "Povežite svoj kalendar" - -#. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_res_partner -msgid "Contact" -msgstr "Kontakt" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format -msgid "Contact Attendees" -msgstr "Kontaktiraj učesnike" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__count -msgid "Count" -msgstr "Brojač" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_uid -msgid "Created by" -msgstr "Kreirao" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_date -msgid "Created on" -msgstr "Kreirano" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__custom -msgid "Custom" -msgstr "Prilagođeno" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "Date" -msgstr "Datum" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__day -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__month_by__date -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__month_by__date -msgid "Date of month" -msgstr "Dan u mesecu" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__day -msgid "Day" -msgstr "Dan" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Day of Month" -msgstr "Dan u mesecu" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__month_by__day -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__month_by__day -msgid "Day of month" -msgstr "Dan u mesecu" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__days -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__daily -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__daily -msgid "Days" -msgstr "Dana" - -#. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#, python-format -msgid "Decline" -msgstr "Odbij" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__declined -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__declined -msgid "Declined" -msgstr "Odbijeno" - -#. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 -#, python-format -msgid "Delete" -msgstr "Obriši" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__description -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous -msgid "Description" -msgstr "Opis" - -#. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 -#, python-format -msgid "Details" -msgstr "Detalji" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__discuss -msgid "Discuss" -msgstr "Diskusija" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_channel_id -msgid "Discuss Channel" -msgstr "Kanal diskusije" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_description -msgid "Display Description" -msgstr "Prikaži opis" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__display_name -msgid "Display Name" -msgstr "Naziv za prikaz" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Document" -msgstr "Dokument" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_id -msgid "Document ID" -msgstr "ID dokumenta" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model_id -msgid "Document Model" -msgstr "Model dokumenta" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model -msgid "Document Model Name" -msgstr "Naziv modela dokumenta" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__dtstart -msgid "Dtstart" -msgstr "Dtstart" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__duration -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Duration" -msgstr "Trajanje" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__duration_minutes -msgid "Duration in minutes" -msgstr "Trajanje u minutima" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "EMAIL" -msgstr "EMAIL" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Edit recurring event" -msgstr "Uredi ponavljajući događaj" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__email -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__email -msgid "Email" -msgstr "E-mail" - -#. module: calendar -#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_1 -msgid "Email - 3 Hours" -msgstr "Email - 3 sata" - -#. module: calendar -#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_2 -msgid "Email - 6 Hours" -msgstr "Email - 6 sati" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__mail_template_id -msgid "Email Template" -msgstr "Email šablon" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__partner_id -msgid "Employee" -msgstr "Zaposleni" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__stop_date -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree -msgid "End Date" -msgstr "Završni Datum" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__end_type -msgid "End Type" -msgstr "Vrsta kraja" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__end_date -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__end_date -msgid "End date" -msgstr "Krajnji datum" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Ending At" -msgstr "Završava se u" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Ending at" -msgstr "Završava se u" - -#. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm -msgid "Event Alarm" -msgstr "Alarm događaja" - -#. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm_manager -msgid "Event Alarm Manager" -msgstr "Menadžer alarma događaja" - -#. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event_type -msgid "Event Meeting Type" -msgstr "Tip sastanka događaja" - -#. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_recurrence -msgid "Event Recurrence Rule" -msgstr "Pravilo ponavljanja događaja" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_time -msgid "Event Time" -msgstr "Vreme događaja" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format -msgid "Every %(interval)s Days" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format -msgid "Every %(interval)s Days for %(count)s events" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format -msgid "Every %(interval)s Days until %(until)s" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format -msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format -msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s for %(count)s events" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format -msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s until %(until)s" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format -msgid "Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format -msgid "" -"Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s for %(count)s " -"events" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format -msgid "" -"Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s until %(until)s" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format -msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format -msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s for %(count)s events" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format -msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s until %(until)s" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format -msgid "Every %(interval)s Years" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format -msgid "Every %(interval)s Years for %(count)s events" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format -msgid "Every %(interval)s Years until %(until)s" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/mail_activity.py:0 -#, python-format -msgid "Feedback: %(feedback)s" -msgstr "Feedback: %(feedback)s" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__1 -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__1 -msgid "First" -msgstr "Prvi" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format -msgid "First you have to specify the date of the invitation." -msgstr "Prvo morate navesti datum poziva." - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__follow_recurrence -msgid "Follow Recurrence" -msgstr "Pratite ponavljanje" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_follower_ids -msgid "Followers" -msgstr "Pratioci" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_partner_ids -msgid "Followers (Partners)" -msgstr "Pratioci (Partneri)" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__forever -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__forever -msgid "Forever" -msgstr "Zauvek" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__4 -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__4 -msgid "Fourth" -msgstr "Četvrti" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "Free" -msgstr "Slobodan" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__fri -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__fri -msgid "Fri" -msgstr "Petak" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__fri -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__fri -msgid "Friday" -msgstr "Petak" - -#. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__google -#, python-format -msgid "Google" -msgstr "Google" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form -msgid "Google Calendar icon" -msgstr "Ikonica Google kalendara" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_client_id -msgid "Google Client_id" -msgstr "Google Client_id" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_client_secret -msgid "Google Client_key" -msgstr "Google Client_key" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "Group By" -msgstr "Grupiši po" - -#. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_ir_http -msgid "HTTP Routing" -msgstr "HTTP rutiranje" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__has_message -msgid "Has Message" -msgstr "Ima poruku" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__hours -msgid "Hours" -msgstr "Sati" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__id -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__id -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__id -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__id -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__id -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__id -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__id -msgid "ID" -msgstr "ID" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_needaction -msgid "If checked, new messages require your attention." -msgstr "Ako je označeno, nove poruke zahtevaju vašu pažnju." - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_has_error -msgid "If checked, some messages have a delivery error." -msgstr "Ako je označeno, neke poruke imaju grešku u isporuci." - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__active -msgid "" -"If the active field is set to false, it will allow you to hide the event " -"alarm information without removing it." -msgstr "" -"Ako je aktivno polje postavljeno na netačno, to će vam omogućiti da " -"sakrijete informacije o alarmu događaja bez uklanjanja." - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__show_as -msgid "" -"If the time is shown as 'busy', this event will be visible to other people with either the full information or simply 'busy' written depending on its privacy. Use this option to let other people know that you are unavailable during that period of time. \n" -" If the event is shown as 'free', other users know that you are available during that period of time." -msgstr "" -"Ako je vreme prikazano kao „zauzeto“, ovaj događaj će biti vidljiv drugim ljudima sa potpunim informacijama ili samo „zauzeto“ u zavisnosti od njegove privatnosti. Koristite ovu opciju da obavestite druge ljude da ste nedostupni tokom tog vremenskog perioda.\n" -"Ako je događaj prikazan kao „slobodno“, drugi korisnici znaju da ste dostupni tokom tog vremenskog perioda." - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__interval -msgid "Interval" -msgstr "Interval" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__invalid_email_partner_ids -msgid "Invalid Email Partner" -msgstr "Nevažeći email partner" - -#. module: calendar -#: model:mail.message.subtype,name:calendar.subtype_invitation -msgid "Invitation" -msgstr "Pozivnica" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__access_token -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__access_token -msgid "Invitation Token" -msgstr "Token pozivnice" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Invitation details" -msgstr "Detalji poziva" - -#. module: calendar -#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_invitation -msgid "Invitation email to new attendees" -msgstr "Pozivni mail novim učesnicima" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous -msgid "Invitation for" -msgstr "Pozivnica za" - -#. module: calendar -#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_invitation -msgid "Invitation to {{ object.event_id.name }}" -msgstr "Pozivnica na" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Invitations" -msgstr "Pozivnice" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_is_follower -msgid "Is Follower" -msgstr "Je Pratilac" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__is_highlighted -msgid "Is the Event Highlighted" -msgstr "Da li je događaj istaknut" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__is_organizer_alone -msgid "Is the Organizer Alone" -msgstr "Da li je organizator sam" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Join Video Call" -msgstr "Pridružite se video pozivu" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__-1 -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__-1 -msgid "Last" -msgstr "Posljednji" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence____last_update -msgid "Last Modified on" -msgstr "Poslednja izmena dana" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_uid -msgid "Last Updated by" -msgstr "Poslednje izmenio/la" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_date -msgid "Last Updated on" -msgstr "Poslednje ažuriranje dana" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__calendar_last_notif_ack -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__calendar_last_notif_ack -msgid "Last notification marked as read from base Calendar" -msgstr "" -"Poslednja notifikacija je označena kao pročitana iz osnovnog kalendara" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__rrule_type -msgid "Let the event automatically repeat at that interval" -msgstr "Neka se dogadjaj ponavlja tim intervalom" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__location -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous -msgid "Location" -msgstr "Lokacija" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous -msgid "Logo" -msgstr "Logotip" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz -msgid "Mail Tz" -msgstr "Mail VZ" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_main_attachment_id -msgid "Main Attachment" -msgstr "Glavni prilog" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__user_id -msgid "Me" -msgstr "Ja" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__mail_activity_type__category__meeting -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "Meeting" -msgstr "Sastanak" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format -msgid "" -"Meeting '%(name)s' starts '%(start_datetime)s' and ends '%(end_datetime)s'" -msgstr "" -"Sastanak '%(name)s' počinje '%(start_datetime)s' i završava se u " -"'%(end_datetime)s'" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Meeting Details" -msgstr "Detalji sastanka" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__name -msgid "Meeting Subject" -msgstr "Tema sastanka" - -#. module: calendar -#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event_type -#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_event_type -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_type_tree -msgid "Meeting Types" -msgstr "Vrste sastanka" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_location -msgid "Meeting URL" -msgstr "URL sastanka" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__event_id -msgid "Meeting linked" -msgstr "Sastanak je pozoven" - -#. module: calendar -#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_ids -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_ids -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_partners_form -msgid "Meetings" -msgstr "Sastanci" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error -msgid "Message Delivery error" -msgstr "Greška u isporuci poruke" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_ids -msgid "Messages" -msgstr "Poruke" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form -msgid "Microsoft Outlook icon" -msgstr "Microsoft Outlook ikonica" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__minutes -msgid "Minutes" -msgstr "Minuti" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__mon -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__mon -msgid "Mon" -msgstr "Pon" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__mon -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__mon -msgid "Monday" -msgstr "Ponedeljak" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__month_by -msgid "Month By" -msgstr "Mesec po" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__monthly -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__monthly -msgid "Months" -msgstr "Meseci" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "My Meetings" -msgstr "Moji sastanci" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__name -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__name -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__name -msgid "Name" -msgstr "Ime" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__needsaction -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__needsaction -msgid "Needs Action" -msgstr "Potrebna akcija" - -#. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 -#, python-format -msgid "New" -msgstr "Novo" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_mixin__activity_calendar_event_id -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__activity_calendar_event_id -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__activity_calendar_event_id -msgid "Next Activity Calendar Event" -msgstr "Sledeća aktivnost događaj u kalendaru" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous -msgid "No I'm not going." -msgstr "Ne, ja ne idem." - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous -msgid "No feedback yet" -msgstr "Još nema povratne informacije" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event -msgid "No meetings found. Let's schedule one!" -msgstr "Nije pronađen nijedan sastanak. Hajde da zakažemo jedan!" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__notification -msgid "Notification" -msgstr "Notifikacija" - -#. module: calendar -#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_5 -msgid "Notification - 1 Days" -msgstr "Notifikacija - 1 dan" - -#. module: calendar -#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_3 -msgid "Notification - 1 Hours" -msgstr "Notifikacija - 1 sat" - -#. module: calendar -#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_1 -msgid "Notification - 15 Minutes" -msgstr "Notifikacija - 15 minuta" - -#. module: calendar -#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_4 -msgid "Notification - 2 Hours" -msgstr "Notifikacija - 2 sata" - -#. module: calendar -#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_2 -msgid "Notification - 30 Minutes" -msgstr "Notifikacija - 30 minuta" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__alarm_ids -msgid "Notifications sent to all attendees to remind of the meeting." -msgstr "Notifikacije poslata svim učesnicima da podsete na sastanak." - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter -msgid "Number of Actions" -msgstr "Broj akcija" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter -msgid "Number of errors" -msgstr "Broj grešaka" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter -msgid "Number of messages requiring action" -msgstr "Broj poruka koje zahtevaju akciju" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter -msgid "Number of messages with delivery error" -msgstr "Broj poruka sa greškom u isporuci" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__count -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__count -msgid "Number of repetitions" -msgstr "Broj ponavljanja" - -#. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 -#, python-format -msgid "OK" -msgstr "U redu" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "Only Internal Users" -msgstr "Samo interni korisnici" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__confidential -msgid "Only internal users" -msgstr "Samo interni korisnici" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup -msgid "Open Calendar" -msgstr "Otvori Kalendar" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__month_by -msgid "Option" -msgstr "Opcija" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Options" -msgstr "Opcije" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar -msgid "Organizer" -msgstr "Organizator" - -#. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__microsoft -#, python-format -msgid "Outlook" -msgstr "Outlook" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_identifier -msgid "Outlook Client Id" -msgstr "Outlook Client Id" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_secret -msgid "Outlook Client Secret" -msgstr "Outlook Client Secret" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendee_ids -msgid "Participant" -msgstr "Učesnik" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__partner_id -msgid "Partner-related data of the user" -msgstr "Podaci korisnika u vezi sa partnerima" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__privacy -msgid "People to whom this event will be visible." -msgstr "Ljudi kojima će ovaj događaj biti vidljiv." - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__phone -msgid "Phone" -msgstr "Telefon" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__privacy -msgid "Privacy" -msgstr "Privatnost" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__private -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "Private" -msgstr "Privatno" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__public -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "Public" -msgstr "Javno" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form -msgid "Read More" -msgstr "Pročitajte više" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule_type -msgid "Recurrence" -msgstr "Ponavljanje" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__recurrence_id -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrence_id -msgid "Recurrence Rule" -msgstr "Pravilo ponavljanja" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__end_type -msgid "Recurrence Termination" -msgstr "Prestanak ponavljanja" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrence_update -msgid "Recurrence Update" -msgstr "Ažuriranje ponavljanja" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrency -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "Recurrent" -msgstr "Ponavljajući" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule -msgid "Recurrent Rule" -msgstr "Ponavljajuće pravilo" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__duration -msgid "Remind Before" -msgstr "Podseti pre" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__alarm_ids -#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_submenu_reminders -msgid "Reminders" -msgstr "Podsetnici" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__count -msgid "Repeat" -msgstr "Ponovi" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__interval -msgid "Repeat Every" -msgstr "Ponovi svakih" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__until -msgid "Repeat Until" -msgstr "Ponavljaj dok" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__interval -msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" -msgstr "Ponovi svakih (Dana/Sedmica/Mesec/Godina)" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__count -msgid "Repeat x times" -msgstr "Ponovi x puta" - -#. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/components/activity/activity.xml:0 -#, python-format -msgid "Reschedule" -msgstr "Zakaži novi termin" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "Responsible" -msgstr "Odgovorno lice" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__rrule -msgid "Rrule" -msgstr "Rrule" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__rrule_type -msgid "Rrule Type" -msgstr "Rrule Type" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sat -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__sat -msgid "Sat" -msgstr "Sub" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__sat -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__sat -msgid "Saturday" -msgstr "Subota" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_id -msgid "Scheduled by" -msgstr "Zakazao/la" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "Search Meetings" -msgstr "Pronađi sastanke" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__2 -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__2 -msgid "Second" -msgstr "Drugi" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Select attendees..." -msgstr "Izaberi učesnike..." - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Send Email to attendees" -msgstr "Pošalji email učesnicima" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Send Invitations" -msgstr "Pošalji pozivnice" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree -msgid "Send Mail" -msgstr "Pošalji mail" - -#. module: calendar -#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_reminder -msgid "Sent to all attendees if a reminder is set" -msgstr "Šalje se svim učesnicima ako je postavljen podsetnik" - -#. module: calendar -#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_changedate -msgid "Sent to all attendees if the schedule change" -msgstr "Šalje se svim učesnicima ako se raspored promeni" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__show_as -msgid "Show as" -msgstr "Prikaži kao" - -#. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 -#, python-format -msgid "Snooze" -msgstr "Odloži" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__start -msgid "Start" -msgstr "Pokreni" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__start_date -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree -msgid "Start Date" -msgstr "Početni datum" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__start -msgid "Start date of an event, without time for full days events" -msgstr "Datum početka događaja, bez vremena za celodnevne događaje" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Starting at" -msgstr "Počinje u" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__state -msgid "Status" -msgstr "Status" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Status:" -msgstr "Status:" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__stop -msgid "Stop" -msgstr "Zaustavi" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__stop -msgid "Stop date of an event, without time for full days events" -msgstr "Datum završetka događaja, bez vremena za celodnevne događaje" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree -msgid "Subject" -msgstr "Predmet" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sun -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__sun -msgid "Sun" -msgstr "Nedelja" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__sun -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__sun -msgid "Sunday" -msgstr "Nedelja" - -#. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 -#, python-format -msgid "Synchronize with:" -msgstr "Sinhronizuj sa:" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form -msgid "Synchronize your calendar with Google Calendar" -msgstr "Sinhronizujte svoj kalendar sa Google kalendarom" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form -msgid "Synchronize your calendar with Outlook" -msgstr "Sinhronizujte svoj kalendar sa Outlook-om" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_event_type_name_uniq -msgid "Tag name already exists !" -msgstr "Naziv oznake već postoji !" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__categ_ids -msgid "Tags" -msgstr "Oznake" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm__mail_template_id -msgid "Template used to render mail reminder content." -msgstr "Šablon koji se koristi za prikazivanje sadržaja email podsetnika." - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous -msgid "Tentative" -msgstr "Provizorno" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "The" -msgstr "(the)" - -#. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/models/activity_view.js:0 -#, python-format -msgid "" -"The activity is linked to a meeting. Deleting it will remove the meeting as " -"well. Do you want to proceed?" -msgstr "" -"Aktivnost je povezana sa sastankom. Ako ga izbrišete, uklonićete i sastanak." -" Da li želite da nastavite?" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event -msgid "" -"The calendar is shared between employees and fully integrated with\n" -" other applications such as the employee leaves or the business\n" -" opportunities." -msgstr "" -"Kalendar se deli između zaposlenih i potpuno je integrisan sa\n" -" drugim aplikacijama kao što su odsustva zaposlenih ili poslovne\n" -" prilike." - -#. module: calendar -#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_recurrence_month_day -msgid "The day must be between 1 and 31" -msgstr "Dan mora biti između 1 i 31" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format -msgid "" -"The ending date and time cannot be earlier than the starting date and time." -msgstr "" -"Datum i vreme završetka ne mogu biti raniji od datuma i vremena početka." - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format -msgid "The ending date cannot be earlier than the starting date." -msgstr "Datum završetka ne može biti raniji od datuma početka." - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format -msgid "The interval cannot be negative." -msgstr "Interval ne može biti negativan." - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format -msgid "The number of repetitions cannot be negative." -msgstr "Broj ponavljanja ne može biti negativan." - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format -msgid "There are no attendees on these events" -msgstr "Na ovim događajima nema učesnika" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__3 -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__3 -msgid "Third" -msgstr "Treći" - -#. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__future_events -#, python-format -msgid "This and following events" -msgstr "Ovaj i naredni događaji" - -#. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__self_only -#, python-format -msgid "This event" -msgstr "Ovaj događaj" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__thu -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__thu -msgid "Thu" -msgstr "Čet" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__thu -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__thu -msgid "Thursday" -msgstr "Četvrtak" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__event_tz -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__event_tz -msgid "Timezone" -msgstr "Vremenska zona" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz -msgid "Timezone used for displaying time in the mail template" -msgstr "" -"Vremenska zona koja se koristi za prikazivanje vremena u email šablonu" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/res_users.py:0 -#, python-format -msgid "Today's Meetings" -msgstr "Današnji sastanci" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tue -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__tue -msgid "Tue" -msgstr "Utorak" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__tue -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__tue -msgid "Tuesday" -msgstr "Utorak" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__alarm_type -msgid "Type" -msgstr "Vrsta" - -#. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__tentative -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__tentative -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#, python-format -msgid "Uncertain" -msgstr "Nesigurno" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__interval -msgid "Unit" -msgstr "Jedinica" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__until -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Until" -msgstr "Sve do" - -#. module: calendar -#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_update -msgid "Used to manually notifiy attendees" -msgstr "Koristi se za ručno obaveštavanje učesnika" - -#. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_res_users -msgid "User" -msgstr "Korisnik" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_source -msgid "Videocall Source" -msgstr "Izvor vide poziva" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Videocall URL" -msgstr "URL video poziva" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__wed -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__wed -msgid "Wed" -msgstr "Sreda" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__wed -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__wed -msgid "Wednesday" -msgstr "Sreda" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__weekday -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__weekday -msgid "Weekday" -msgstr "Sedmicni Dan" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__weekly -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__weekly -msgid "Weeks" -msgstr "Nedelje" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__yearly -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__yearly -msgid "Years" -msgstr "Godine" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous -msgid "Yes I'm going." -msgstr "Da, ja idem." - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format -msgid "You can't update a recurrence without base event." -msgstr "Ne možete ažurirati ponavljanje bez osnovnog događaja." - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 -#, python-format -msgid "You cannot duplicate a calendar attendee." -msgstr "Ne možete duplirati učesnika u kalendaru." - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format -msgid "You have to choose at least one day in the week" -msgstr "Morate izabrati bar jedan dan u nedelji" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "e.g. Business Lunch" -msgstr "npr. Poslovni ručak" - -#. module: calendar -#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_reminder -msgid "{{ object.event_id.name }} - Reminder" -msgstr "{{ object.event_id.name }} - Podsetnik" - -#. module: calendar -#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_changedate -msgid "{{ object.event_id.name }}: Date updated" -msgstr "{{ object.event_id.name }}: Datum je ažuriran" - -#. module: calendar -#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_update -msgid "{{object.name}}: Event update" -msgstr "{{object.name}}: Ažuriranje događaja" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/sr@latin.po b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/sr@latin.po index dc9e737..6a935d8 100644 --- a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/sr@latin.po +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/sr@latin.po @@ -1,372 +1,953 @@ # Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * calendar -# +# # Translators: -# Martin Trigaux , 2017 -# Ljubisa Jovev , 2017 -# Nemanja Dragovic , 2017 -# Djordje Marjanovic , 2017 +# Martin Trigaux, 2022 +# Dragan Vukosavljevic , 2022, 2026. +# Uros Kalajdzic , 2023 +# Weblate , 2025. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-11-30 13:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-11-30 13:12+0000\n" -"Last-Translator: Djordje Marjanovic , 2017\n" -"Language-Team: Serbian (Latin) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/sr%40latin/)\n" +"POT-Creation-Date: 2026-02-06 18:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-01-02 13:07+0000\n" +"Last-Translator: Dragan Vukosavljevic \n" +"Language-Team: Serbian (Latin script) \n" +"Language: sr@latin\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" -"Language: sr@latin\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 5.14.3\n" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_count +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_count +msgid "# Meetings" +msgstr "Sastanci" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "" +"%(date_start)s at %(time_start)s To\n" +" %(date_end)s at %(time_end)s (%(timezone)s)" +msgstr "" +"%(date_start)s u %(time_start)s Do\n" +" %(date_end)s u %(time_end)s (%(timezone)s)" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "%(day)s at (%(start)s To %(end)s) (%(timezone)s)" +msgstr "%(day)s u (%(start)s Do %(end)s) (%(timezone)s)" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 +msgid "%s has accepted the invitation" +msgstr "%s je prihvatio/la poziv" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 +msgid "%s has declined the invitation" +msgstr "%s je odbio/la poziv" #. module: calendar #: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_changedate msgid "" +"
    \n" "\n" -"
    \n" -"% set colors = {'needsAction': 'grey', 'accepted': 'green', 'tentative': '#FFFF00', 'declined': 'red'}\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -" \"${user.company_id.name}\"\n" -" \n" -"

    \n" -" Accept\n" -" Decline\n" -" View\n" -"

    \n" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"\n" +"

    \n" +" Date Updated\n" +" \n" +"

    \n" +"

    \n" +" Hello Ready Mat,\n" +" \n" +" \n" +" Your appointment with Jesse " +"Brown has been updated:\n" +" \n" +" \n" +" Your appointment has been updated:\n" +" \n" +" Schedule a Demo is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" \n" +" \n" +" Your appointment with Colleen Diaz\n" +" is now scheduled for 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" \n" +" \n" +" The date of the meeting Follow-up for Project proposal created " +"by Colleen Diaz is now " +"scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" \n" +"

    \n" +"
    \n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Details

    \n" +" \n" +"\t\t \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    Date & Time\n" +" \n" +" Tuesday\n" +" 4\n" +" May 2021\n" +" \n" +" 11:00 AM\n" +" \n" +" \n" +" (Europe/" +"Brussels)\n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    WhenEvery 1 Weeks, for " +"3 events
    Duration0H30
    Location\n" +" Bruxelles\n" +" View Map\n" +"
    \n" +" Join with\n" +" Join\n" +" \n" +" \n" +" Odoo Discuss\n" +" Video meeting\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Attendees

    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Description of the event

    \n" +" Internal meeting for " +"discussion for new pricing for product and services.\n" +"
    \n" +"

    \n" +" Thank you!\n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +"

    \n" "
    \n" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -"

    ${object.event_id.name} date updated

    \n" -"

    \n" -" Dear ${object.common_name},
    \n" -" The date of the meeting has been upated. The meeting ${object.event_id.name} created by ${object.event_id.user_id.partner_id.name} is now scheduled for ${object.event_id.get_display_time_tz(tz=object.partner_id.tz)}.\n" -"

    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" ${object.event_id.get_interval('dayname', tz=object.partner_id.tz if not object.event_id.allday else None)}\n" -"
    \n" -"
    \n" -" ${object.event_id.get_interval('day', tz=object.partner_id.tz if not object.event_id.allday else None)}\n" -"
    \n" -"
    ${object.event_id.get_interval('month', tz=object.partner_id.tz if not object.event_id.allday else None)}
    \n" -"
    ${not object.event_id.allday and object.event_id.get_interval('time', tz=object.partner_id.tz) or ''}
    \n" -"
    \n" -" \n" -"

    Details of the event

    \n" -"
      \n" -" % if object.event_id.location:\n" -"
    • Location: ${object.event_id.location}\n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -" % endif\n" -" % if object.event_id.description :\n" -"
    • Description: ${object.event_id.description}
    • \n" -" % endif\n" -" % if not object.event_id.allday and object.event_id.duration\n" -"
    • Duration: ${('%dH%02d' % (object.event_id.duration,(object.event_id.duration*60)%60))}
    • \n" -" % endif\n" -"
    • Attendees\n" -"
        \n" -" % for attendee in object.event_id.attendee_ids:\n" -"
      • \n" -"
        \n" -" % if attendee.common_name != object.common_name:\n" -" ${attendee.common_name}\n" -" % else:\n" -" You\n" -" % endif\n" -"
      • \n" -" % endfor\n" -"
    • \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    " +" " msgstr "" #. module: calendar #: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_invitation msgid "" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" "\n" -"
    \n" -"% set colors = {'needsAction': 'grey', 'accepted': 'green', 'tentative': '#FFFF00', 'declined': 'red'}\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -" \"${user.company_id.name}\"\n" -" \n" -"

    \n" -" Accept\n" -" Decline\n" -" View\n" -"

    \n" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" +"

    \n" +" Invitation\n" +"

    \n" +"

    \n" +" Hello Wood Corner,\n" +"\n" +" \n" +" \n" +" You have been invited by Customer to the Follow-up for Project proposal " +"meeting.\n" +" \n" +" \n" +" Colleen Diaz invited you for the Follow-up for Project proposal " +"meeting.\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" Your meeting Follow-" +"up for Project proposal has been booked.\n" +" \n" +"\n" +"

    \n" +"
    \n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Details

    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    Date & Time\n" +" \n" +" Tuesday\n" +" 4\n" +" May 2021\n" +" \n" +" 11:00 AM\n" +" \n" +" \n" +" (Europe/" +"Brussels)\n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    WhenEvery 1 Weeks, for " +"3 events
    Duration0H30
    Location\n" +" Bruxelles\n" +" View Map\n" +"
    \n" +" Join with\n" +" Join\n" +" \n" +" \n" +" Odoo Discuss\n" +" Video meeting\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Attendees

    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Description of the event

    \n" +" Internal meeting for " +"discussion for new pricing for product and services.\n" +"
    \n" +"

    \n" +" Thank you!\n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +"

    \n" "
    \n" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -"

    Invitation to ${object.event_id.name}

    \n" -"

    \n" -" Dear ${object.common_name},
    \n" -" ${object.event_id.user_id.partner_id.name} invited you for the ${object.event_id.name} meeting of ${object.event_id.user_id.company_id.name}.

    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" ${object.event_id.get_interval('dayname', tz=object.partner_id.tz if not object.event_id.allday else None)}\n" -"
    \n" -"
    \n" -" ${object.event_id.get_interval('day', tz=object.partner_id.tz if not object.event_id.allday else None)}\n" -"
    \n" -"
    ${object.event_id.get_interval('month', tz=object.partner_id.tz if not object.event_id.allday else None)}
    \n" -"
    ${not object.event_id.allday and object.event_id.get_interval('time', tz=object.partner_id.tz) or ''}
    \n" -"
    \n" -" \n" -"

    Details of the event

    \n" -"
      \n" -" % if object.event_id.location:\n" -"
    • Location: ${object.event_id.location}\n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -" % endif\n" -" % if object.event_id.description :\n" -"
    • Description: ${object.event_id.description}
    • \n" -" % endif\n" -" % if not object.event_id.allday and object.event_id.duration\n" -"
    • Duration: ${('%dH%02d' % (object.event_id.duration,(object.event_id.duration*60)%60))}
    • \n" -" % endif\n" -"
    • Attendees\n" -"
        \n" -" % for attendee in object.event_id.attendee_ids:\n" -"
      • \n" -"
        \n" -" % if attendee.common_name != object.common_name:\n" -" ${attendee.common_name}\n" -" % else:\n" -" You\n" -" % endif\n" -"
      • \n" -" % endfor\n" -"
    • \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    " +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"

    \n" +" Event updated\n" +" \n" +"

    \n" +"

    \n" +" Hello,\n" +" This meeting has been updated.\n" +"

    \n" +"
    \n" +"

    Details

    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    Date & Time\n" +" \n" +" Tuesday\n" +" 4\n" +" May 2021\n" +" \n" +" 11:00 AM\n" +" \n" +" \n" +" (Europe/Brussels)\n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    WhenEvery 1 Weeks, for " +"3 events
    Duration0H30
    Location\n" +" Bruxelles\n" +" View Map\n" +"
    \n" +" Join " +"with\n" +" Join\n" +" \n" +" \n" +" Odoo Discuss\n" +" Video meeting\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Attendees

    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Description of the event

    \n" +" Internal meeting for discussion for " +"new pricing for product and services.\n" +"
    \n" +"

    \n" +" Thank you!\n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +"

    \n" +"
    \n" +" " msgstr "" #. module: calendar #: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_reminder msgid "" -"\n" -"
    \n" -"% set colors = {'needsAction': 'grey', 'accepted': 'green', 'tentative': '#FFFF00', 'declined': 'red'}\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -" \"${user.company_id.name}\"\n" -" \n" -"

    \n" -" Accept\n" -" Decline\n" -" View\n" -"

    \n" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +"

    \n" +" Reminder\n" +" \n" +"

    \n" +"

    \n" +" Hello Gemini Furniture,
    \n" +" This is a reminder " +"for the event below.\n" +"

    \n" +"
    \n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Details

    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    Date & Time\n" +" \n" +" Tuesday\n" +" 4\n" +" May 2021\n" +" \n" +" 11:00 AM\n" +" \n" +" \n" +" (Europe/" +"Brussels)\n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    When\n" +" Every 1 Weeks, for 3 events\n" +"
    Duration\n" +" 0H30\n" +"
    Location\n" +" Bruxelles\n" +" View Map\n" +"
    \n" +" Join with\n" +" Join\n" +" \n" +" \n" +" Odoo Discuss\n" +" Video meeting\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Attendees

    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Description of the event

    \n" +" Internal meeting for " +"discussion for new pricing for product and services.\n" +"
    \n" +"

    \n" +" Thank you!\n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +"

    \n" "
    \n" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -"

    Reminder for ${object.event_id.name}

    \n" -"

    \n" -" Dear ${object.common_name},
    \n" -" This is a reminder for the below event :\n" -"

    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" ${object.event_id.get_interval('dayname', tz=object.partner_id.tz if not object.event_id.allday else None)}\n" -"
    \n" -"
    \n" -" ${object.event_id.get_interval('day', tz=object.partner_id.tz if not object.event_id.allday else None)}\n" -"
    \n" -"
    ${object.event_id.get_interval('month', tz=object.partner_id.tz if not object.event_id.allday else None)}
    \n" -"
    ${not object.event_id.allday and object.event_id.get_interval('time', tz=object.partner_id.tz) or ''}
    \n" -"
    \n" -" \n" -"

    Details of the event

    \n" -"
      \n" -" % if object.event_id.location:\n" -"
    • Location: ${object.event_id.location}\n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -" % endif\n" -" % if object.event_id.description :\n" -"
    • Description: ${object.event_id.description}
    • \n" -" % endif\n" -" % if not object.event_id.allday and object.event_id.duration\n" -"
    • Duration: ${('%dH%02d' % (object.event_id.duration,(object.event_id.duration*60)%60))}
    • \n" -" % endif\n" -"
    • Attendees\n" -"
        \n" -" % for attendee in object.event_id.attendee_ids:\n" -"
      • \n" -"
        \n" -" % if attendee.common_name != object.common_name:\n" -" ${attendee.common_name}\n" -" % else:\n" -" You\n" -" % endif\n" -"
      • \n" -" % endfor\n" -"
    • \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    " +" " msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_is_highlighted -msgid "# Meetings Highlight" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_reminder -msgid "${object.event_id.name} - Reminder" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_invitation -msgid "${object.event_id.name} invitation" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_changedate -msgid "${object.event_id.name}: Date updated" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:720 -#, python-format +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_delete_event msgid "" -"%s at %s To\n" -" %s at %s (%s)" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"

    \n" +" Event canceled\n" +" \n" +"

    \n" +"

    \n" +" Hello,
    \n" +" \n" +" This is to inform you that the event Follow-up for Project proposal organized by Colleen Diaz has been canceled and removed from your calendar.\n" +" \n" +"

    \n" +"
    \n" +"

    Details

    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    Date & Time\n" +" \n" +" Tuesday\n" +" 4\n" +" May 2021\n" +" \n" +" 11:00 AM\n" +" \n" +" \n" +" (Europe/Brussels)\n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    Duration0H30
    LocationBruxelles
    \n" +"
    \n" +"

    \n" +" If you have any questions or concerns, please feel free to contact " +"us.
    \n" +" Best regards,\n" +" The Calendar Team\n" +"

    \n" +"
    \n" +" " msgstr "" #. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:711 -#, python-format -msgid "%s at (%s To %s) (%s)" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_schedule_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup +msgid "" +"" msgstr "" #. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:225 -#, python-format -msgid "%s has accepted invitation" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" msgstr "" #. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:233 -#, python-format -msgid "%s has declined invitation" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" msgstr "" #. module: calendar -#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_5 -msgid "1 Day(s)" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" msgstr "" #. module: calendar -#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_3 -msgid "1 Hour(s)" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" msgstr "" #. module: calendar -#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_1 -msgid "15 Minute(s)" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" msgstr "" #. module: calendar -#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_4 -msgid "2 Hour(s)" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" msgstr "" #. module: calendar -#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_1 -msgid "3 Hour(s), by e-mail" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" msgstr "" #. module: calendar -#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_2 -msgid "30 Minute(s)" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" msgstr "" #. module: calendar -#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_2 -msgid "6 Hour(s), by e-mail" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Video" msgstr "" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_popup -msgid " hours" +msgid " Odoo meeting" +msgstr " Odoo sastanak" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "" +"Repeat on" msgstr "" +"Ponavlja se na" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Google Calendar" +msgstr "Google kalendar" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Outlook Calendar" +msgstr "Outlook kalendar" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " or " +msgstr " ili " + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Repeat:" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " guests" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " hours" +msgstr " sati" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "All day" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form +msgid "Are you sure you want to delete this event?
    " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Save this page and come back here to set up the feature." +msgstr "" +"Sačuvaj ovu stranicu i vratite se ovde da podesite funkciju." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_filters_user_id_partner_id_unique +msgid "A user cannot have the same contact twice." +msgstr "Korisnik ne može imati isti kontakt dva puta." #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form @@ -374,19 +955,37 @@ msgid "Accept" msgstr "Prihvati" #. module: calendar -#: selection:calendar.attendee,state:0 -#: selection:calendar.event,attendee_status:0 -msgid "Accepted" -msgstr "Prihvaćeno" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__accepted_count +msgid "Accepted Count" +msgstr "Brojač prihvaćenih" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_contacts_active -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_active +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_type__category +msgid "Action" +msgstr "Radnja" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "Potrebna akcija" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_mail_activity_type__category +msgid "" +"Actions may trigger specific behavior like opening calendar view or " +"automatically mark as done when a document is uploaded" +msgstr "" +"Radnje mogu pokrenuti određeno ponašanje poput otvaranja prikaza kalendara " +"ili automatski označiti kao gotovo kada se dokument učita" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__active +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__active msgid "Active" -msgstr "Aktivan" +msgstr "Aktivno" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_activity_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__activity_ids msgid "Activities" msgstr "Aktivnosti" @@ -395,71 +994,157 @@ msgstr "Aktivnosti" msgid "Activity" msgstr "Aktivnost" +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_mixin +msgid "Activity Mixin" +msgstr "Mixin aktivnosti" + #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_type msgid "Activity Type" +msgstr "Vrsta aktivnosti" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_schedule +msgid "Activity schedule plan Wizard" +msgstr "Čarobnjak za pland rasporeda aktivnosti" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Add Title" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_allday +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Add description" +msgstr "Dodaj opis" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Add notes about this meeting..." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__body +msgid "Additional Message" +msgstr "Dodatna poruka" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm__body +msgid "" +"Additional message that would be sent with the notification for the reminder" +msgstr "Dodatna poruka koja bi bila poslata uz notifikaciju za podsetnik" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_menu_patch.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__allday +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create msgid "All Day" msgstr "Celi dan" #. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:707 -#, python-format -msgid "AllDay , %s" -msgstr "" +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "All Day, %(day)s" +msgstr "Ceo dan, %(day)s" #. module: calendar -#: sql_constraint:calendar.contacts:0 -msgid "An user cannot have twice the same contact." -msgstr "" +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__all_events +msgid "All events" +msgstr "Svi događaji" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_is_attendee -msgid "Attendee" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_attendee_status -msgid "Attendee Status" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_attendee -msgid "Attendee information" -msgstr "Informacije o Ucesnicima" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_partner_ids -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_popup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Archived" +msgstr "Arhivirano" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "Brojač priloga" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__partner_id +msgid "Attendee" +msgstr "Učesnik/ca" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous msgid "Attendees" msgstr "Učesnici" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "Availability" -msgstr "Dostupnost" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendees_count +msgid "Attendees Count" +msgstr "Brojač učesnika" #. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:1606 -#: selection:calendar.attendee,availability:0 -#: selection:calendar.event,show_as:0 -#, python-format +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__current_status +msgid "Attending?" +msgstr "Učestvuje?" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__free +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__free +msgid "Available" +msgstr "Dostupno" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__availability +msgid "Available/Busy" +msgstr "Slobodno/Zauzeto" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Awaiting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__awaiting_count +msgid "Awaiting Count" +msgstr "Brojač učesnika na čekanju" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__base_event_id +msgid "Base Event" +msgstr "Osnovni događaj" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__body_has_template_value +msgid "Body content is the same as the template" +msgstr "Telo sadržaja je isto kao kod šablona" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__busy +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__busy +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Busy" msgstr "Zauzet" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_byday +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__byday +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__byday msgid "By day" -msgstr "po Danu" +msgstr "Po danu" #. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 +msgid "Bye-bye, record!" +msgstr "Zbogom, zapis!" + +#. module: calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_event_menu #: model:ir.ui.menu,name:calendar.mail_menu_calendar #: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_configuration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form msgid "Calendar" msgstr "Kalendar" @@ -469,95 +1154,288 @@ msgstr "Kalendar" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_alarm_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_alarm_tree msgid "Calendar Alarm" -msgstr "" +msgstr "Alarm kalendara" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_attendee +msgid "Calendar Attendee Information" +msgstr "Informacije učesnika kalendara" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__calendar_default_privacy +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users_settings__calendar_default_privacy +msgid "Calendar Default Privacy" +msgstr "Pozdrazumevana privatnost kalendara" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__calendar_event_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_discuss_channel__calendar_event_ids +msgid "Calendar Event" +msgstr "Događaj kalendara" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_filters +msgid "Calendar Filters" +msgstr "Filteri kalendara" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous msgid "Calendar Invitation" +msgstr "Pozivnica kalendara" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity__calendar_event_id +msgid "Calendar Meeting" +msgstr "Sastanak kalendara" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_popover_delete_wizard +msgid "Calendar Popover Delete Wizard" +msgstr "Čarobnjak za brisanje kalendara" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_provider_config +msgid "Calendar Provider Configuration Wizard" +msgstr "Čarobnjak podešavanja provajdera kalendara" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Calendar Settings" +msgstr "Podešavanja kalendara" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Calendar description" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_calendar_event_id -msgid "Calendar Meeting" +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "Calendar: Date Updated" +msgstr "Kalendar: Ažuriranje datuma" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_delete_event +msgid "Calendar: Event Deleted" msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.actions.server,name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm_ir_actions_server -#: model:ir.cron,cron_name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm -#: model:ir.cron,name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm msgid "Calendar: Event Reminder" -msgstr "" +msgstr "Kalendar: Podsetnik događaja" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Click here to update only this instance and not all recurrences." -msgstr "" +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "Calendar: Event Update" +msgstr "Kalendar: Ažuriranje događaja" #. module: calendar -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event -msgid "Click to schedule a new meeting." -msgstr "" +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "Calendar: Meeting Invitation" +msgstr "Kalendar: Pozivnica za sastanak" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_common_name +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "Calendar: Reminder" +msgstr "Kalendar: Podsetnik" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__can_edit_body +msgid "Can Edit Body" +msgstr "Može da uređuje \"telo\"" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Cancel" +msgstr "Otkaži" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__is_organizer_alone +msgid "" +"Check if the organizer is alone in the event, i.e. if the organizer is the " +"only one that hasn't declined\n" +" the event (only if the organizer is not the only attendee)" +msgstr "" +"Proverite da li je organizator sam na događaju, odnosno da li je organizator " +"jedini koji nije odbio\n" +" događaj (samo ako organizator nije jedini učesnik)" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__partner_checked +msgid "Checked" +msgstr "Provereno" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__external_calendar_provider +msgid "Choose an external calendar to configure" +msgstr "Izaberite eksterni kalendar koji želite da konfigurišete" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__recurrence_update +msgid "" +"Choose what to do with other events in the recurrence. Updating All Events " +"is not allowed when dates or time is modified" +msgstr "" +"Izaberite šta da radite sa drugim događajima u ponavljanju. Ažuriranje svih " +"događaja nije dozvoljeno kada se menjaju datumi ili vreme" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client ID" +msgstr "ID klijenta" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client Secret" +msgstr "Tajna klijenta" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__color +msgid "Color" +msgstr "Boja" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__common_name msgid "Common name" msgstr "Uobičajeno ime" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,state:0 -msgid "Confirmed" -msgstr "Potvrđeno" +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_menu_config +msgid "Configuration" +msgstr "Podešavanje" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.xml:0 +msgid "Confirm" +msgstr "Potvrdi" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/components/calendar_provider_config/calendar_connect_provider.xml:0 +msgid "Connect" +msgstr "Poveži" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.js:0 +msgid "Connect your Calendar" +msgstr "Povežite svoj kalendar" #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_res_partner -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_partner_id msgid "Contact" msgstr "Kontakt" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_contacts_create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type_create_uid +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "Contact Attendees" +msgstr "Kontaktiraj učesnike" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "Contact Details" +msgstr "Kontakt podaci" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__body +msgid "Contents" +msgstr "Sadržaj" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__count +msgid "Count" +msgstr "Brojač" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,website_form_label:calendar.model_res_partner +msgid "Create a Customer" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_uid msgid "Created by" msgstr "Kreirao" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_contacts_create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_date msgid "Created on" -msgstr "Datum kreiranja" +msgstr "Kreirano" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__current_attendee +msgid "Current Attendee" +msgstr "Trenutni učesnik" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__custom +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__custom +msgid "Custom" +msgstr "Prilagođeno" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__daily +msgid "Daily" +msgstr "Dnevno" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_display_start #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Date" msgstr "Datum" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,month_by:0 -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_day +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__day +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__month_by__date +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__month_by__date msgid "Date of month" msgstr "Dan u mesecu" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Day of Month" -msgstr "" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Dates" +msgstr "Datumi" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,month_by:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__day +msgid "Day" +msgstr "Dan" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Day of Month" +msgstr "Dan u mesecu" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__month_by__day +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__month_by__day msgid "Day of month" msgstr "Dan u mesecu" #. module: calendar -#: selection:calendar.alarm,interval:0 selection:calendar.event,rrule_type:0 -msgid "Day(s)" -msgstr "Dan(a)" +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__days +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__daily +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__daily +msgid "Days" +msgstr "Dana" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form @@ -565,696 +1443,1398 @@ msgid "Decline" msgstr "Odbij" #. module: calendar -#: selection:calendar.attendee,state:0 -#: selection:calendar.event,attendee_status:0 -msgid "Declined" -msgstr "Odbijeno" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__declined_count +msgid "Declined Count" +msgstr "Brojač obijenih" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_description +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Default Privacy" +msgstr "Podrazumevana privatnost" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_res_users_settings__calendar_default_privacy +msgid "Default privacy setting for whom the calendar events will be visible." +msgstr "" +"Podrazumevano podešavanje privatnosti za koga će događaji u kalendaru biti " +"vidljivi." + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__delete +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form +msgid "Delete" +msgstr "Obriši" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form +msgid "Delete Event" +msgstr "Obriši događaj" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__all +msgid "Delete all the events" +msgstr "Obriši sve događaje" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__next +msgid "Delete this and following events" +msgstr "Obriši ovaj i sledeće događaje" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__one +msgid "Delete this event" +msgstr "Obriši ovaj događaj" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_delete_event +msgid "Deleted event: {{ object.name }}" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__description +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous msgid "Description" msgstr "Opis" #. module: calendar -#. openerp-web -#: code:addons/calendar/static/src/xml/base_calendar.xml:18 -#, python-format +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 msgid "Details" msgstr "Detalji" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_manager_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_contacts_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type_display_name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form +msgid "Discard" +msgstr "Poništi" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__discuss +msgid "Discuss" +msgstr "Diskusija" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_channel_id +msgid "Discuss Channel" +msgstr "Kanal diskusije" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_discuss_channel +msgid "Discussion Channel" +msgstr "Kanal diskusije" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_description +msgid "Display Description" +msgstr "Prikaži opis" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_manager__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_discuss_channel__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_ir_http__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_mixin__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_schedule__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users_settings__display_name msgid "Display Name" msgstr "Naziv za prikaz" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_popup -msgid "Document" -msgstr "Dokument" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_res_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_id msgid "Document ID" -msgstr "" +msgstr "ID dokumenta" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_res_model_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model_id msgid "Document Model" -msgstr "" +msgstr "Model dokumenta" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_res_model +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model msgid "Document Model Name" -msgstr "" +msgstr "Naziv modela dokumenta" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_duration +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__dtstart +msgid "Dtstart" +msgstr "Dtstart" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__duration #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Duration" msgstr "Trajanje" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_duration_minutes -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm_duration_minutes +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__duration_minutes msgid "Duration in minutes" +msgstr "Trajanje u minutima" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "EMAIL" +msgstr "EMAIL" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.xml:0 +msgid "Edit Recurrent event" +msgstr "Uredi ponavljajući događaj" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Edit recurring event" +msgstr "Uredi ponavljajući događaj" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__effective_privacy +msgid "Effective Privacy" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.alarm,type:0 -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_email +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__email +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__email msgid "Email" msgstr "E-mail" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_attendee_email -msgid "Email of Invited Person" -msgstr "Email pozvane Osobe" +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_1 +msgid "Email - 3 Hours" +msgstr "Email - 3 sata" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_contacts_partner_id +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_2 +msgid "Email - 6 Hours" +msgstr "Email - 6 sati" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__mail_template_id +msgid "Email Template" +msgstr "Email šablon" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__partner_id msgid "Employee" msgstr "Zaposleni" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_stop_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__stop_date #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree msgid "End Date" -msgstr "Završni datum" +msgstr "Završni Datum" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_stop_datetime -msgid "End Datetime" -msgstr "" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__end_type +msgid "End Type" +msgstr "Vrsta kraja" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,end_type:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__end_date +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__end_date msgid "End date" msgstr "Krajnji datum" -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Ending at" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:915 -#, python-format -msgid "Ending date cannot be set before starting date." -msgstr "" - -#. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:913 -#, python-format -msgid "Ending datetime cannot be set before starting datetime." -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event -msgid "Event" -msgstr "Događaj" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_display_time -msgid "Event Time" -msgstr "" - #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm -msgid "Event alarm" +msgid "Event Alarm" +msgstr "Alarm događaja" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm_manager +msgid "Event Alarm Manager" +msgstr "Menadžer alarma događaja" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_event_delete_wizard +msgid "Event Cancel Wizard" msgstr "" #. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:1164 -#, python-format -msgid "Event recurrence interval cannot be negative." +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event_type +msgid "Event Meeting Type" +msgstr "Tip sastanka događaja" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_recurrence +msgid "Event Recurrence Rule" +msgstr "Pravilo ponavljanja događaja" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_time +msgid "Event Time" +msgstr "Vreme događaja" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +msgid "Every %(interval)s Days" +msgstr "Svakih %(interval)s dana" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +msgid "Every %(interval)s Days for %(count)s events" +msgstr "Svakih %(interval)s dana za %(count)s događaja" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +msgid "Every %(interval)s Days until %(until)s" +msgstr "Svakih %(interval)s dana sve do %(until)s" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s" +msgstr "Svakog %(interval)s dana u mesecu %(day)s" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s for %(count)s events" +msgstr "Svakog %(interval)s dana u mesecu %(day)s za %(count)s događaja" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s until %(until)s" +msgstr "Svakog %(interval)s dana u mesecu %(day)s sve do %(until)s" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +msgid "Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s" +msgstr "Svakih %(interval)s meseci na %(position)s %(weekday)s" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +msgid "" +"Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s for %(count)s " +"events" +msgstr "" +"Svakih %(interval)s meseci na %(position)s %(weekday)s za %(count)s događaja" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +msgid "" +"Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s until %(until)s" +msgstr "" +"Svakih %(interval)s meseci na %(position)s %(weekday)s sve do %(until)s" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s" +msgstr "Svakih %(interval)s nedelja na %(days)s" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s for %(count)s events" +msgstr "Svakih %(interval)s nedelja %(days)s za %(count)s događaja" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s until %(until)s" +msgstr "Svakih %(interval)s nedelja na %(days)s sve do %(until)s" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +msgid "Every %(interval)s Years" +msgstr "Svakih %(interval)s godina" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +msgid "Every %(interval)s Years for %(count)s events" +msgstr "Svakih %(interval)s godina za %(count)s događaja" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +msgid "Every %(interval)s Years until %(until)s" +msgstr "Svakih %(interval)s godina sve do %(until)s" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/mail_activity.py:0 +msgid "Feedback: %s" msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,privacy:0 -msgid "Everyone" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/mail_activity.py:38 -#, python-format -msgid "Feedback: " -msgstr "" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.event,byday:0 -msgid "Fifth" -msgstr "Peti" - -#. module: calendar -#: selection:calendar.event,byday:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__1 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__1 msgid "First" msgstr "Prvi" #. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:955 -#, python-format +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 msgid "First you have to specify the date of the invitation." -msgstr "" +msgstr "Prvo morate navesti datum poziva." #. module: calendar -#: selection:calendar.event,byday:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__follow_recurrence +msgid "Follow Recurrence" +msgstr "Pratite ponavljanje" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "Pratioci" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "Pratioci (Partneri)" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__forever +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__forever +msgid "Forever" +msgstr "Zauvek" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__4 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__4 msgid "Fourth" msgstr "Četvrti" #. module: calendar -#: selection:calendar.attendee,availability:0 -#: selection:calendar.event,show_as:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Free" msgstr "Slobodan" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_availability -msgid "Free/Busy" -msgstr "Slobodno/Zauzeto" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_fr +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__fri +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__fri msgid "Fri" msgstr "Petak" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,week_list:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__fri +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__fri msgid "Friday" msgstr "Petak" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "Group By" -msgstr "Grupiši po" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Going?" +msgstr "" #. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:1549 -#, python-format -msgid "Group by date is not supported, use the calendar view instead." -msgstr "" +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__google +msgid "Google" +msgstr "Google" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Google Calendar" +msgstr "Google kalendar" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Google Calendar icon" +msgstr "Ikonica Google kalendara" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_client_id +msgid "Google Client_id" +msgstr "Google Client_id" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_client_secret +msgid "Google Client_key" +msgstr "Google Client_key" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_sync_paused +msgid "Google Synchronization Paused" +msgstr "Google sinhronizacija je pauzirana" #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_ir_http -msgid "HTTP routing" -msgstr "" +msgid "HTTP Routing" +msgstr "HTTP rutiranje" #. module: calendar -#: selection:calendar.alarm,interval:0 -msgid "Hour(s)" -msgstr "Sat(i)" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "Ima poruku" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_id -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_manager_id -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_id -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_contacts_id -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_id -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__hours +msgid "Hours" +msgstr "Sati" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_manager__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_discuss_channel__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_ir_http__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_mixin__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_schedule__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users_settings__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event_active +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "Ako je označeno, nove poruke zahtevaju vašu pažnju." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "Ako je označeno, neke poruke imaju grešku u isporuci." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__active msgid "" "If the active field is set to false, it will allow you to hide the event " "alarm information without removing it." msgstr "" +"Ako je aktivno polje postavljeno na netačno, to će vam omogućiti da " +"sakrijete informacije o alarmu događaja bez uklanjanja." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__show_as +msgid "" +"If the time is shown as 'busy', this event will be visible to other people " +"with either the full information or simply 'busy' written depending " +"on its privacy. Use this option to let other people know that you " +"are unavailable during that period of time. \n" +" If the event is shown as 'free', other users know that you are " +"available during that period of time." +msgstr "" +"Ako je vreme prikazano kao 'zauzeto', ovaj događaj će biti vidljiv drugim " +"ljudima ili sa kompletnim informacijama ili jednostavno napisano " +"'zauzeto' u zavisnosti od privatnosti. Koristite ovu opciju da obavestite " +"ljude da ste nedostupni tokom tog perioda. \n" +" Ako je događaj prikazan kao 'slobodno', drugi korisnici znaju da " +"ste dostupni tokom tog perioda vremena." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users__calendar_default_privacy__confidential +msgid "Internal users only" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__interval +msgid "Interval" +msgstr "Interval" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__invalid_email_partner_ids +msgid "Invalid Email Partner" +msgstr "Nevažeći email partner" #. module: calendar #: model:mail.message.subtype,name:calendar.subtype_invitation msgid "Invitation" -msgstr "" +msgstr "Pozivnica" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_access_token +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__access_token +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__access_token msgid "Invitation Token" -msgstr "" +msgstr "Token pozivnice" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Invitation details" msgstr "Detalji poziva" +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "Invitation email to new attendees" +msgstr "Pozivni mail novim učesnicima" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous msgid "Invitation for" -msgstr "" +msgstr "Pozivnica za" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "Invitation to {{ object.event_id.name }}" +msgstr "Pozivnica na {{ object.event_id.name }}" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Invitations" -msgstr "" +msgstr "Pozivnice" #. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_wizard_invite -msgid "Invite wizard" -msgstr "" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__is_mail_template_editor +msgid "Is Editor" +msgstr "Je Urednik" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,byday:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "Je Pratilac" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__is_highlighted +msgid "Is the Event Highlighted" +msgstr "Da li je događaj istaknut" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__is_organizer_alone +msgid "Is the Organizer Alone" +msgstr "Da li je organizator sam" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Join Video Call" +msgstr "Pridružite se video pozivu" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__lang +msgid "Language" +msgstr "Jezik" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__-1 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__-1 msgid "Last" msgstr "Posljednji" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_manager___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_contacts___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event___last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type___last_update -msgid "Last Modified on" -msgstr "Zadnja promena" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_contacts_write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type_write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_uid msgid "Last Updated by" -msgstr "Promenio" +msgstr "Poslednje izmenio/la" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_contacts_write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type_write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_date msgid "Last Updated on" -msgstr "Vreme promene" +msgstr "Poslednje ažuriranje dana" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner_calendar_last_notif_ack -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users_calendar_last_notif_ack +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__calendar_last_notif_ack +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__calendar_last_notif_ack msgid "Last notification marked as read from base Calendar" -msgstr "" +msgstr "Poslednja notifikacija je označena kao pročitana iz osnovnog kalendara" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event_rrule_type +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__rrule_type +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__rrule_type_ui msgid "Let the event automatically repeat at that interval" msgstr "Neka se dogadjaj ponavlja tim intervalom" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_location +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Linked to" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__location #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create msgid "Location" msgstr "Lokacija" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event_location -msgid "Location of Event" -msgstr "Lokacija Dogadjaja" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Logo" +msgstr "Logotip" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_contacts_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__template_id +msgid "Mail Template" +msgstr "Mail šablon" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz +msgid "Mail Tz" +msgstr "Mail VZ" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__tentative +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Maybe" +msgstr "Možda" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__user_id msgid "Me" -msgstr "" +msgstr "Ja" #. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__mail_activity_type__category__meeting #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Meeting" msgstr "Sastanak" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Meeting Details" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__name msgid "Meeting Subject" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event_type -msgid "Meeting Type" -msgstr "" +msgstr "Tema sastanka" #. module: calendar #: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event_type #: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_event_type #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_type_tree msgid "Meeting Types" -msgstr "" +msgstr "Vrste sastanka" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_location +msgid "Meeting URL" +msgstr "URL sastanka" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__event_id msgid "Meeting linked" -msgstr "" +msgstr "Sastanak je pozoven" #. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/res_partner.py:0 #: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event -#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event_notify +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_popup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_partners_form msgid "Meetings" msgstr "Sastanci" #. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_message -msgid "Message" -msgstr "Poruka" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "Greška u isporuci poruke" #. module: calendar -#: selection:calendar.alarm,interval:0 -msgid "Minute(s)" -msgstr "" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "Poruke" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Misc" -msgstr "Ostalo" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Microsoft Outlook icon" +msgstr "Microsoft Outlook ikonica" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_mo +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__minutes +msgid "Minutes" +msgstr "Minuti" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model_name +msgid "Model Description" +msgstr "Opis modela" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__mon +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__mon msgid "Mon" msgstr "Pon" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,week_list:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__mon +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__mon msgid "Monday" msgstr "Ponedeljak" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,rrule_type:0 -msgid "Month(s)" -msgstr "" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__month_by +msgid "Month By" +msgstr "Mesec po" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "My Events" -msgstr "Moji Dogadjaji" +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__monthly +msgid "Monthly" +msgstr "Mesečno" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__monthly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__monthly +msgid "Months" +msgstr "Meseci" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/calendar_form/calendar_quick_create.xml:0 +msgid "More Options" +msgstr "Više opcija" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "My Meetings" -msgstr "" +msgstr "Moji sastanci" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_name -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__name msgid "Name" -msgstr "Naziv" +msgstr "Ime" #. module: calendar -#: selection:calendar.attendee,state:0 -#: selection:calendar.event,attendee_status:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__needsaction msgid "Needs Action" msgstr "Potrebna akcija" +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +msgid "New" +msgstr "Novo" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_ir_actions_server__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_ir_cron__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_mixin__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__activity_calendar_event_id +msgid "Next Activity Calendar Event" +msgstr "Sledeća aktivnost događaj u kalendaru" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__declined +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "No" +msgstr "Ne" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous msgid "No I'm not going." -msgstr "" +msgstr "Ne, ja ne idem." #. module: calendar -#: selection:calendar.alarm,type:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "No feedback yet" +msgstr "Još nema povratne informacije" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event +msgid "No meetings found. Let's schedule one!" +msgstr "Nije pronađen nijedan sastanak. Hajde da zakažemo jedan!" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 +msgid "No, keep it" +msgstr "Ne, zadrži ga" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__notes +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Notes" +msgstr "Beleške" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__notification msgid "Notification" -msgstr "" +msgstr "Notifikacija" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,end_type:0 +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_5 +msgid "Notification - 1 Days" +msgstr "Notifikacija - 1 dan" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_3 +msgid "Notification - 1 Hours" +msgstr "Notifikacija - 1 sat" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_1 +msgid "Notification - 15 Minutes" +msgstr "Notifikacija - 15 minuta" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_4 +msgid "Notification - 2 Hours" +msgstr "Notifikacija - 2 sata" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_2 +msgid "Notification - 30 Minutes" +msgstr "Notifikacija - 30 minuta" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__alarm_ids +msgid "Notifications sent to all attendees to remind of the meeting." +msgstr "Notifikacije poslata svim učesnicima da podsete na sastanak." + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_alarm.py:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__notify_responsible +msgid "Notify Responsible" +msgstr "Obavesti odgovorno lice" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "Broj akcija" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__count +msgid "Number of Repetitions" +msgstr "Broj ponavljanja" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "Broj grešaka" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter +msgid "Number of messages requiring action" +msgstr "Broj poruka koje zahtevaju akciju" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "Broj poruka sa greškom u isporuci" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__count +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__count msgid "Number of repetitions" -msgstr "" +msgstr "Broj ponavljanja" #. module: calendar -#. openerp-web -#: code:addons/calendar/static/src/xml/base_calendar.xml:17 -#, python-format +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 msgid "OK" -msgstr "OK" +msgstr "U redu" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,privacy:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Online Meeting" +msgstr "Online sastanak" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Only Internal Users" +msgstr "Samo interni korisnici" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__effective_privacy__confidential +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__confidential +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users_settings__calendar_default_privacy__confidential msgid "Only internal users" -msgstr "" +msgstr "Samo interni korisnici" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,privacy:0 -msgid "Only me" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_month_by +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__month_by msgid "Option" msgstr "Opcija" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__lang +msgid "" +"Optional translation language (ISO code) to select when sending out an " +"email. If not set, the main partner's language will be used. This should " +"usually be a placeholder expression that provides the appropriate language, " +"e.g. {{ object.partner_id.lang }}." +msgstr "" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Options" msgstr "Opcije" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Owner" -msgstr "Vlasnik" +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "Organized by" +msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_attendee_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar +msgid "Organizer" +msgstr "Organizator" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__microsoft +msgid "Outlook" +msgstr "Outlook" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Outlook Calendar" +msgstr "Outlook kalendar" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_identifier +msgid "Outlook Client Id" +msgstr "Outlook Client Id" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_secret +msgid "Outlook Client Secret" +msgstr "Outlook Client Secret" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_sync_paused +msgid "Outlook Synchronization Paused" +msgstr "Outlook sinhronizacija je pauzirana" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendee_ids msgid "Participant" -msgstr "" +msgstr "Učesnik" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event_partner_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Participants" +msgstr "Učesnici" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__partner_id msgid "Partner-related data of the user" -msgstr "" +msgstr "Podaci korisnika u vezi sa partnerima" #. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:1177 -#, python-format -msgid "Please select a proper day of the month." -msgstr "" +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__privacy +msgid "People to whom this event will be visible." +msgstr "Ljudi kojima će ovaj događaj biti vidljiv." #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_privacy -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__phone +msgid "Phone" +msgstr "Telefon" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__privacy +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_users_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_users_form_view_calendar_default_privacy msgid "Privacy" msgstr "Privatnost" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_rrule_type +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__effective_privacy__private +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__private +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users_settings__calendar_default_privacy__private +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Private" +msgstr "Privatno" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users__calendar_default_privacy__private +msgid "Private by default" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__effective_privacy__public +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__public +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users_settings__calendar_default_privacy__public +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Public" +msgstr "Javno" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users__calendar_default_privacy__public +msgid "Public by default" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__recipient_ids +msgid "Recipients" +msgstr "Primaoci" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule_type msgid "Recurrence" -msgstr "" +msgstr "Ponavljanje" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_end_type +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__recurrence_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrence_id +msgid "Recurrence Rule" +msgstr "Pravilo ponavljanja" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__end_type msgid "Recurrence Termination" -msgstr "" +msgstr "Prestanak ponavljanja" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_recurrency +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrence_update +msgid "Recurrence Update" +msgstr "Ažuriranje ponavljanja" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrency +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Recurrent" -msgstr "" +msgstr "Ponavljajući" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_recurrent_id -msgid "Recurrent ID" -msgstr "Ponavljajući ID" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_recurrent_id_date -msgid "Recurrent ID date" -msgstr "Ponavljajući ID datuma" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event_recurrency -msgid "Recurrent Meeting" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_rrule +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule msgid "Recurrent Rule" msgstr "Ponavljajuće pravilo" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_duration +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__duration msgid "Remind Before" -msgstr "" +msgstr "Podseti pre" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_alarm_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__alarm_ids +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_submenu_reminders msgid "Reminders" -msgstr "" +msgstr "Podsetnici" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_count +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__render_model +msgid "Rendering Model" +msgstr "Rendering Model" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule_type_ui msgid "Repeat" msgstr "Ponovi" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_interval -msgid "Repeat Every" -msgstr "" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__interval +msgid "Repeat On" +msgstr "Ponovi na" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_final_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__until msgid "Repeat Until" msgstr "Ponavljaj dok" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event_interval +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Repeat every" +msgstr "Ponovi svakih" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__interval msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" -msgstr "" +msgstr "Ponovi svakih (Dana/Sedmica/Mesec/Godina)" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event_count +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__count msgid "Repeat x times" -msgstr "" +msgstr "Ponovi x puta" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_patch.xml:0 +msgid "Reschedule" +msgstr "Zakaži novi termin" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_partner_id -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_user_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Responsible" -msgstr "Odgovoran" +msgstr "Odgovorno lice" #. module: calendar -#: selection:calendar.alarm,type:0 -msgid "SMS Text Message" -msgstr "" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__rrule +msgid "Rrule" +msgstr "Rrule" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_sa +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__rrule_type +msgid "Rrule Type" +msgstr "Rrule Type" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sat +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__sat msgid "Sat" msgstr "Sub" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,week_list:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__sat +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__sat msgid "Saturday" msgstr "Subota" #. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_schedule_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup -msgid "Schedule a meeting" +msgid "Schedule" +msgstr "Zakaži" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_schedule_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup +msgid "Schedule a meeting in your calendar" msgstr "" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_id +msgid "Scheduled by" +msgstr "Zakazao/la" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/wizard/mail_activity_schedule.py:0 +msgid "" +"Scheduling an activity using the calendar is not possible on more than one " +"record." +msgstr "" +"Zakazivanje aktivnosti pomoću kalendara nije moguće za više od jednog zapisa." + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Search Meetings" -msgstr "" +msgstr "Pronađi sastanke" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,byday:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__2 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__2 msgid "Second" msgstr "Drugi" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Select attendees..." +msgstr "Izaberi učesnike..." + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Send Email to attendees" +msgstr "Pošalji email učesnicima" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Send Invitations" +msgstr "Pošalji pozivnice" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +msgid "Send Mail" +msgstr "Pošalji mail" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form +msgid "Send and delete" msgstr "" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Send mail" +msgid "Send email" +msgstr "Pošalji email" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "Sent to all attendees if a reminder is set" +msgstr "Šalje se svim učesnicima ako je postavljen podsetnik" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "Sent to all attendees if the schedule change" +msgstr "Šalje se svim učesnicima ako se raspored promeni" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "" +"Set whether you're available for other simultaneous events and the privacy " +"of this event to others. Manage your default privacy in your user " +"preferences." msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_show_as -msgid "Show Time as" -msgstr "Prikaži vreme kao" +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.calendar_settings_action +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_settings +msgid "Settings" +msgstr "Podešavanje" #. module: calendar -#. openerp-web -#: code:addons/calendar/static/src/xml/base_calendar.xml:19 -#, python-format +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__should_show_status +msgid "Should Show Status" +msgstr "Treba da prikaže status" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__show_as +msgid "Show as" +msgstr "Prikaži kao" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 msgid "Snooze" -msgstr "" +msgstr "Odloži" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_start +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__start msgid "Start" -msgstr "Start" +msgstr "Pokreni" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_start_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__start_date #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree msgid "Start Date" msgstr "Početni datum" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_start_datetime -msgid "Start DateTime" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event_start +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__start msgid "Start date of an event, without time for full days events" -msgstr "" +msgstr "Datum početka događaja, bez vremena za celodnevne događaje" #. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__state #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_popup -msgid "Starting at" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_state -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_state msgid "Status" msgstr "Status" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_attendee_state -msgid "Status of the attendee's participation" -msgstr "Status prisustvovanja" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Status:" +msgstr "Status:" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_stop +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__stop msgid "Stop" msgstr "Zaustavi" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event_stop +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__stop msgid "Stop date of an event, without time for full days events" -msgstr "" +msgstr "Datum završetka događaja, bez vremena za celodnevne događaje" #. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +msgid "Stop synchro" +msgstr "Zaustavi sinhronizaciju" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__subject #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form msgid "Subject" -msgstr "Subjekat" +msgstr "Predmet" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_su +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +msgid "Submit" +msgstr "Pošalji" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sun +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__sun msgid "Sun" msgstr "Nedelja" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,week_list:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__sun +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__sun msgid "Sunday" msgstr "Nedelja" #. module: calendar -#: sql_constraint:calendar.event.type:0 -msgid "Tag name already exists !" -msgstr "Naziv oznake već postoji !" +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +msgid "Synchro is paused" +msgstr "Sinhronizacija je pauzirana" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_categ_ids +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +msgid "Synchronize with" +msgstr "Sinhronizuj sa" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Synchronize your calendar with Google Calendar" +msgstr "Sinhronizujte svoj kalendar sa Google kalendarom" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Synchronize your calendar with Outlook" +msgstr "Sinhronizujte svoj kalendar sa Outlook-om" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_event_type_name_uniq +msgid "Tag name already exists!" +msgstr "Naziv oznake već postoji!" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__categ_ids msgid "Tags" msgstr "Oznake" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm__mail_template_id +msgid "Template used to render mail reminder content." +msgstr "Šablon koji se koristi za prikazivanje sadržaja email podsetnika." + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +msgid "Tentative" +msgstr "Provizorno" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tentative_count +msgid "Tentative Count" +msgstr "Brojač nesigurnih" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "The" msgstr "(the)" -#. module: calendar -#. openerp-web -#: code:addons/calendar/static/src/js/mail_activity.js:42 -#, python-format -msgid "" -"The activity is linked to a meeting. Deleting it will remove the meeting as " -"well. Do you want to proceed ?" -msgstr "" - #. module: calendar #: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event msgid "" @@ -1262,132 +2842,448 @@ msgid "" " other applications such as the employee leaves or the business\n" " opportunities." msgstr "" +"Kalendar se deli između zaposlenih i potpuno je integrisan sa\n" +" drugim aplikacijama kao što su odsustva zaposlenih ili poslovne\n" +" prilike." #. module: calendar -#: selection:calendar.event,byday:0 +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_recurrence_month_day +msgid "The day must be between 1 and 31" +msgstr "Dan mora biti između 1 i 31" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "" +"The ending date and time cannot be earlier than the starting date and time.\n" +"Meeting “%(name)s” starts at %(start_time)s and ends at %(end_time)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "" +"The ending date cannot be earlier than the starting date.\n" +"Meeting “%(name)s” starts on %(start_date)s and ends on %(end_date)s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +msgid "The interval cannot be negative." +msgstr "Interval ne može biti negativan." + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +msgid "The number of repetitions cannot be negative." +msgstr "Broj ponavljanja ne može biti negativan." + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "There are no attendees on these events" +msgstr "Na ovim događajima nema učesnika" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__3 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__3 msgid "Third" msgstr "Treći" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "This event is linked to a recurrence...
    " -msgstr "" +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__future_events +msgid "This and following events" +msgstr "Ovaj i naredni događaji" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_th +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__self_only +msgid "This event" +msgstr "Ovaj događaj" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__thu +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__thu msgid "Thu" msgstr "Čet" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,week_list:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__thu +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__thu msgid "Thursday" msgstr "Četvrtak" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_tu +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__event_tz +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__event_tz +msgid "Timezone" +msgstr "Vremenska zona" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz +msgid "Timezone used for displaying time in the mail template" +msgstr "Vremenska zona koja se koristi za prikazivanje vremena u email šablonu" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/res_users.py:0 +msgid "Today's Meetings" +msgstr "Današnji sastanci" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__trigger_id +msgid "Trigger" +msgstr "Okidač" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tue +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__tue msgid "Tue" msgstr "Utorak" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,week_list:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__tue +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__tue msgid "Tuesday" msgstr "Utorak" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_type +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__alarm_type msgid "Type" -msgstr "Tip" +msgstr "Vrsta" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "Unable to save the recurrence with \"This Event\"" +msgstr "Nije moguće sačuvati ponavljanje sa „Ovaj događaj“" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__unavailable_partner_ids +msgid "Unavailable Attendees" +msgstr "" #. module: calendar -#: selection:calendar.attendee,state:0 -#: selection:calendar.event,attendee_status:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Uncertain" msgstr "Nesigurno" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,state:0 -msgid "Unconfirmed" -msgstr "Nepotvrdjen" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_interval +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__interval msgid "Unit" msgstr "Jedinica" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "Unread Messages" -msgstr "Nepročitane poruke" - -#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__until #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Until" +msgstr "Sve do" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_delete_event +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "Used to manually notify attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_res_users +msgid "User" +msgstr "Korisnik" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_can_edit +msgid "User Can Edit" +msgstr "Korisnik može uređivati" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_res_users_settings +msgid "User Settings" +msgstr "Podešavanja korisnika" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "User default" msgstr "" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Update only this instance" -msgstr "" +msgid "Video Link" +msgstr "Video Link" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_we +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_source +msgid "Videocall Source" +msgstr "Izvor vide poziva" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Visibility" +msgstr "Vidljivost" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__wed +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__wed msgid "Wed" msgstr "Sreda" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,week_list:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__wed +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__wed msgid "Wednesday" msgstr "Sreda" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,rrule_type:0 -msgid "Week(s)" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_week_list +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__weekday +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__weekday msgid "Weekday" msgstr "Sedmicni Dan" #. module: calendar -#: selection:calendar.event,rrule_type:0 -msgid "Year(s)" +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__weekly +msgid "Weekly" +msgstr "Sedmično" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__weekly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__weekly +msgid "Weeks" +msgstr "Nedelje" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__description +msgid "" +"When synchronization with an external calendar is active, this description " +"is synchronized with the one of the associated meeting in that " +"external calendar. Any update will be propagated there and vice " +"versa." msgstr "" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__effective_privacy +msgid "Whether the event is private, considering the user privacy" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__yearly +msgid "Yearly" +msgstr "Godišnje" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__yearly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__yearly +msgid "Years" +msgstr "Godine" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__accepted +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Yes" +msgstr "Da" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous msgid "Yes I'm going." +msgstr "Da, ja idem." + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/res_users.py:0 +msgid "" +"You are not allowed to change the calendar default privacy of another user " +"due to privacy constraints." msgstr "" #. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:155 -#, python-format +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "You can't update a recurrence without base event." +msgstr "Ne možete ažurirati ponavljanje bez osnovnog događaja." + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 msgid "You cannot duplicate a calendar attendee." -msgstr "" +msgstr "Ne možete duplirati učesnika u kalendaru." #. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm_manager -msgid "calendar.alarm_manager" -msgstr "" +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +msgid "You have to choose at least one day in the week" +msgstr "Morate izabrati bar jedan dan u nedelji" #. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_contacts -msgid "calendar.contacts" -msgstr "" +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_renderer.xml:0 +msgid "You're alone in this meeting" +msgstr "Vi ste sami na ovom sastanku" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +msgid "accepted" +msgstr "prihvaćeno" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +msgid "attendees" +msgstr "učesnici" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +msgid "declined" +msgstr "odbijeno" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "e.g. Business Lunch" +msgstr "npr. Poslovni ručak" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "e.g: 12/31/2023" +msgstr "npr. 12/31/2023" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/attendee_tags_list.xml:0 +msgid "no email" msgstr "" #. module: calendar -#: code:addons/calendar/models/calendar.py:1162 -#, python-format -msgid "interval cannot be negative." +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee.xml:0 +msgid "props.placeholder" msgstr "" #. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_ir_attachment -msgid "ir.attachment" -msgstr "ir.attachment" +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/attendee_tags_list.xml:0 +msgid "unavailable" +msgstr "nedostupno" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +msgid "uncertain" +msgstr "nesigurno" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "{{ object.event_id.name }} - Reminder" +msgstr "{{ object.event_id.name }} - Podsetnik" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "{{ object.event_id.name }}: Date updated" +msgstr "{{ object.event_id.name }}: Datum je ažuriran" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "{{object.name}}: Event update" +msgstr "{{object.name}}: Ažuriranje događaja" + +#~ msgid "Feedback: %(feedback)s" +#~ msgstr "Feedback: %(feedback)s" + +#~ msgid "" +#~ "" +#~ msgstr "" +#~ "" + +#~ msgid " Clear meeting" +#~ msgstr " Obriši sastanak" + +#~ msgid "" +#~ "The following attendees have invalid email addresses and won't " +#~ "receive any email notifications:" +#~ msgstr "" +#~ "Sledeći učesnici imaju nevažeće email adrese neće primati nikakve " +#~ "mail notifikacije:" + +#~ msgid "Group By" +#~ msgstr "Grupiši po" + +#~ msgid "" +#~ "Meeting '%(name)s' starts '%(start_datetime)s' and ends '%(end_datetime)s'" +#~ msgstr "" +#~ "Sastanak '%(name)s' počinje '%(start_datetime)s' i završava se u '%" +#~ "(end_datetime)s'" + +#~ msgid "Open Calendar" +#~ msgstr "Otvori Kalendar" + +#~ msgid "" +#~ "The ending date and time cannot be earlier than the starting date and " +#~ "time." +#~ msgstr "" +#~ "Datum i vreme završetka ne mogu biti raniji od datuma i vremena početka." + +#~ msgid "The ending date cannot be earlier than the starting date." +#~ msgstr "Datum završetka ne može biti raniji od datuma početka." + +#~ msgid "Used to manually notifiy attendees" +#~ msgstr "Koristi se za ručno obaveštavanje učesnika" + +#~ msgid "Videocall URL" +#~ msgstr "URL video poziva" + +#~ msgid " Add Odoo meeting" +#~ msgstr " Dodaj Odoo sastanak" + +#~ msgid "Accepted" +#~ msgstr "Prihvaćeno" + +#~ msgid "Attendee Status" +#~ msgstr "Status učesnika" + +#~ msgid "Declined" +#~ msgstr "Odbijeno" + +#~ msgid "Document" +#~ msgstr "Dokument" + +#~ msgid "Every %(count)s %(period)s" +#~ msgstr "Svakih %(count)s %(period)s" + +#~ msgid "Grouping by %s is not allowed on private events." +#~ msgstr "Grupisanje po %s nije dozvoljeno za privatne događaje." + +#~ msgid "Number of messages which requires an action" +#~ msgstr "Broj poruka koje zahtevaju akciju" + +#~ msgid "Private Event Excluded" +#~ msgstr "Privatni događaj isključen" + +#~ msgid "Read More" +#~ msgstr "Pročitajte više" + +#~ msgid "Repeat Every" +#~ msgstr "Ponovi svakih" + +#~ msgid "Synchronize with:" +#~ msgstr "Sinhronizuj sa:" + +#~ msgid "day %s" +#~ msgstr "dan %s" + +#~ msgid "for %s events" +#~ msgstr "zad %s događaja" + +#~ msgid "on %s" +#~ msgstr "na %s" + +#~ msgid "on the %(position)s %(weekday)s" +#~ msgstr "na %(position)s %(weekday)s" + +#~ msgid "until %s" +#~ msgstr "sve do %s" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/sv.po b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/sv.po index f4755e6..c580395 100644 --- a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/sv.po +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/sv.po @@ -1,39 +1,41 @@ # Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: -# * calendar -# +# * calendar +# # Translators: +# Peter Ojaäär , 2022 # Lisa , 2022 -# Kristoffer Grundström , 2022 # Han Wong , 2022 # Haojun Zou , 2022 # Kim Asplund , 2022 -# Mikael Holm , 2022 +# Jakob Krabbe , 2022 # Mikael Åkerberg , 2022 # Simon S, 2022 +# Kristoffer Grundström , 2022 # Chrille Hedberg , 2022 +# Anders Wallenquist , 2022 # 3eec91a23d05c632ffac786ac42b81b8_b6fff7b <8985b7bc57db860af29969457dbb51b3_1018915>, 2022 +# Mikael Holm , 2022 # Martin Trigaux, 2022 # Martin Wilderoth , 2023 -# Björn Hayer, 2023 -# Lasse L, 2023 -# Jakob Krabbe , 2023 -# Anders Wallenquist , 2024 -# Larissa Manderfeld, 2024 -# +# "Tiffany Chang (tic)" , 2025. +# Weblate , 2025. +# Hanna Kharraziha , 2026. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Larissa Manderfeld, 2024\n" -"Language-Team: Swedish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sv/)\n" +"POT-Creation-Date: 2026-02-06 18:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-03-06 17:44+0000\n" +"Last-Translator: Hanna Kharraziha \n" +"Language-Team: Swedish \n" +"Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" -"Language: sv\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.16.1\n" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_count @@ -44,7 +46,6 @@ msgstr "# Möten" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "" "%(date_start)s at %(time_start)s To\n" " %(date_end)s at %(time_end)s (%(timezone)s)" @@ -55,849 +56,849 @@ msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "%(day)s at (%(start)s To %(end)s) (%(timezone)s)" msgstr "%(day)s vid (%(start)s Till %(end)s) (%(timezone)s)" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 -#, python-format msgid "%s has accepted the invitation" msgstr "%s har acceptera inbjudan" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 -#, python-format msgid "%s has declined the invitation" msgstr "%s har avböjt inbjudan" #. module: calendar #: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_changedate msgid "" -"
    \n" +"
    \n" "\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" "\n" -"

    \n" -" Hello Ready Mat,

    \n" +"

    \n" +" Date Updated\n" +" \n" +"

    \n" +"

    \n" +" Hello Ready Mat,\n" " \n" " \n" -" The date of your appointment with Jesse Brown has been updated.\n" +" Your appointment with Jesse " +"Brown has been updated:\n" " \n" " \n" -" Your appointment has been updated.\n" +" Your appointment has been updated:\n" " \n" -" The appointment Schedule a Demo is now scheduled for\n" -" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels)\n" +" Schedule a Demo is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" " \n" " \n" -" The date of your appointment with Colleen Diaz has been updated.\n" -" The appointment is now scheduled for\n" -" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" Your appointment with Colleen Diaz\n" +" is now scheduled for 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" " \n" " \n" -" The date of the meeting has been updated.\n" -" The meeting Follow-up for Project proposal created by Colleen Diaz is now scheduled for\n" -" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" The date of the meeting Follow-up for Project proposal created " +"by Colleen Diaz is now " +"scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" " \n" "

    \n" " \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Tuesday\n" -"
    \n" -"
    \n" -" 4\n" -"
    \n" -"
    \n" -" May 2021\n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" 11:00 AM\n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" (Europe/Brussels)\n" -"
    \n" +"
    \n" +"

    Details

    \n" +" \n" +"\t\t \n" +" \n" -" \n" -" \n" -"
    Date & Time\n" +" \n" +" Tuesday\n" +" 4\n" +" May 2021\n" +" \n" +" 11:00 AM\n" +" \n" +" \n" +" (Europe/" +"Brussels)\n" +" \n" +" \n" " \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"

    Details of the event

    \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Location: Bruxelles\n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • When: Every 1 Weeks, for 3 events
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Duration: 0H30
    • \n" -"
      \n" -"
    • Attendees\n" -"
        \n" -"
      • \n" -"
        \n" -" \n" -" Mitchell Admin\n" -" \n" -" \n" -" You\n" -" \n" -"
      • \n" -"
    • \n" -" \n" -"
    • \n" -" How to Join:\n" -" Join with Odoo Discuss\n" -" Join at
      \n" -" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Description of the event:\n" -" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
    • \n" -"
      \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Thank you,\n" -" \n" -"
    \n" -" --
    Mitchell Admin
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" " -msgstr "" -"
    .\n" -"\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"\n" -"

    \n" -" Hej Ready Mat,

    \n" -" \n" -" \n" -" Datumet för ditt möte med Jesse Brown har uppdaterats.\n" -" \n" -" \n" -" Ditt möte har uppdaterats.\n" -" \n" -" Mötet Schemalägg en demo är nu schemalagt för\n" -" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels)\n" -" \n" -" \n" -" Datumet för ditt möte med Colleen Diaz har uppdaterats.\n" -" Mötet är nu schemalagt för\n" -" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" -" \n" -" \n" -" Datumet för mötet har uppdaterats.\n" -" Mötet Uppföljning av projektförslag skapat av Colleen Diaz är nu inplanerat för\n" -" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" -" \n" -"

    \n" -"
    \n" -" \n" -" Acceptera\n" -" \n" -" Nedgång\n" -" \n" -" Visa\n" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Tisdag\n" -"
    \n" -"
    \n" -" 4\n" -"
    \n" -"
    \n" -" Maj 2021\n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" 11:00 AM\n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" (Europa/Bryssel)\n" -"
    .\n" -"
    \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -"

    Detaljer om evenemanget

    \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Plats: Bruxelles\n" -" (Visa karta)\n" -"
    • \n" -" \n" -"
    • När: Var 1:a vecka, för 3 händelser
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Duration: 0H30
    • \n" -"
      \n" -"
    • Andeltagare\n" -"
        \n" -"
      • \n" -"
        \n" -" \n" -" Mitchell Admin\n" -" \n" -" \n" -" Du\n" -" \n" -"
    • \n" -"
    \n" -" \n" -"
  • \n" -" Hur man går med:\n" -" Gå med i Odoo Discuss\n" -" Gå med på
    \n" -" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
  • \n" -" \n" -"
  • Beskrivning av händelsen:\n" -" Internt möte för diskussion om ny prissättning för produkter och tjänster.
  • \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    Tack\n" -" Tack för din hjälp,\n" -" \n" -"
    \n" -" --
    Mitchell Admin
    \n" -"
    \n" -"
    .\n" -" " - -#. module: calendar -#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_update -msgid "" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" " \n" "
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" ()\n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" "
    \n" -"

    \n" -" Details of the event\n" -"

    \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Description:\n" -" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • \n" -" How to Join:\n" -" Join with Odoo Discuss\n" -" Join at
      \n" -" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Location: \n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • When:
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Duration:\n" -" \n" -"
    • \n" -"
      \n" -"
    \n" +"
    WhenEvery 1 Weeks, for " +"3 events
    Duration0H30
    Location\n" +" Bruxelles\n" +" View Map\n" +"
    \n" +" Join with\n" +" Join\n" +" \n" +" \n" +" Odoo Discuss\n" +" Video meeting\n" +" \n" "
    \n" "
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"


    \n" -"\n" +"
    \n" +"

    Attendees

    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    \n" "
    \n" +"
    \n" +"

    Description of the event

    \n" +" Internal meeting for " +"discussion for new pricing for product and services.\n" +"
    \n" +"

    \n" +" Thank you!\n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +"

    \n" "
    \n" " " msgstr "" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -"


    \n" -"\n" -"
    \n" -" " #. module: calendar #: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_invitation msgid "" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" "\n" -"

    \n" -" Hello Wood Corner,

    \n" +"

    \n" +" Invitation\n" +"

    \n" +"

    \n" +" Hello Wood Corner,\n" "\n" -" \n" -" Your appointment Schedule a Demo with Ready Mat has been booked.\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" scheduled the following appointment Schedule a Demo with you.\n" +" \n" +" \n" +" You have been invited by Customer to the Follow-up for Project proposal " +"meeting.\n" " \n" " \n" -" Your appointment Schedule a Demo has been booked.\n" +" Colleen Diaz invited you for the Follow-up for Project proposal " +"meeting.\n" " \n" " \n" -" \n" -" Colleen Diaz invited you for the Follow-up for Project proposal meeting.\n" -" \n" " \n" -" Your meeting Follow-up for Project proposal has been booked.\n" +" Your meeting Follow-" +"up for Project proposal has been booked.\n" " \n" "\n" "

    \n" "
    \n" -" \n" -" \n" -" Accept\n" -" \n" -" Decline\n" -" \n" -" View\n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" "
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" ()\n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -"

    \n" -" Detaljer om evenemanget.\n" -"

    \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Beskrivning:\n" -" Internt möte för diskussion om ny prissättning för produkter och tjänster.
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • \n" -" Hur man går med:\n" -" Gå med i Odoo Discuss\n" -" Gå med på
      \n" -" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
    • \n" -" \n" -"
    • Plats: \n" -" (Visa karta)\n" -"
    • \n" -" \n" -"
    • När:
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Duration:\n" -" \n" -"
    • .\n" -"
      \n" -"
    .\n" -"
    \n" -" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    \n" -"
    \n" -" Tuesday\n" -"
    \n" -"
    \n" -" 4\n" -"
    \n" -"
    \n" -" May 2021\n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" 11:00 AM\n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" (Europe/Brussels)\n" -"
    \n" +"
    \n" +"

    Details

    \n" +" \n" +" \n" +" \n" -" \n" -" \n" -"
    Date & Time\n" +" \n" +" Tuesday\n" +" 4\n" +" May 2021\n" +" \n" +" 11:00 AM\n" +" \n" +" \n" +" (Europe/" +"Brussels)\n" +" \n" +" \n" " \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"

    Details of the event

    \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Appointment Type: Schedule a Demo
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Location: Bruxelles\n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • When: Every 1 Weeks, for 3 events
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Duration: 0H30
    • \n" -"
      \n" -"
    • Attendees\n" -"
        \n" -"
      • \n" -"
        \n" -" \n" -" Mitchell Admin\n" -" \n" -" \n" -" You\n" -" \n" -"
      • \n" -"
    • \n" -" \n" -"
    • \n" -" How to Join:\n" -" Join with Odoo Discuss\n" -" Join at
      \n" -" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Description of the event:\n" -" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
    • \n" -"
      \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Thank you,\n" -" \n" -"
    \n" -" --
    Mitchell Admin
    \n" -"
    \n" +"
    WhenEvery 1 Weeks, for " +"3 events
    Duration0H30
    Location\n" +" Bruxelles\n" +" View Map\n" +"
    \n" +" Join with\n" +" Join\n" +" \n" +" \n" +" Odoo Discuss\n" +" Video meeting\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Attendees

    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Description of the event

    \n" +" Internal meeting for " +"discussion for new pricing for product and services.\n" +"
    \n" +"

    \n" +" Thank you!\n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +"

    \n" "
    \n" " " msgstr "" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"\n" -"

    \n" -" Hej Trähörna,

    \n" -"\n" -" \n" -" Ditt möte Schedule a Demo med Ready Mat har bokats.\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" bokade följande möte Boka en demo med dig.\n" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "" +"

    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"

    \n" +" Event updated\n" +" \n" +"

    \n" +"

    \n" +" Hello,\n" +" This meeting has been updated.\n" +"

    \n" +"
    \n" +"

    Details

    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    Date & Time\n" +" \n" +" Tuesday\n" +" 4\n" +" May 2021\n" +" \n" +" 11:00 AM\n" +" \n" +" \n" +" (Europe/Brussels)\n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    WhenEvery 1 Weeks, for " +"3 events
    Duration0H30
    Location\n" +" Bruxelles\n" +" View Map\n" +"
    \n" +" Join " +"with\n" +" Join\n" +" \n" +" \n" +" Odoo Discuss\n" +" Video meeting\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Attendees

    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" " \n" " \n" -" Din tid Schedule a Demo har bokats.\n" +" You\n" " \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Description of the event

    \n" +" Internal meeting for discussion for " +"new pricing for product and services.\n" +"
    \n" +"

    \n" +" Thank you!\n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" " \n" -" \n" -" Colleen Diaz bjöd in dig till mötet Uppföljning av projektförslag.\n" -" \n" -" \n" -" Ditt möte Uppföljning av projektförslag har bokats.\n" -" \n" -"\n" "

    \n" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" Acceptera\n" -" \n" -" Nedgång\n" -" \n" -" Visa\n" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Tirsdag\n" -"
    \n" -"
    \n" -" 4\n" -"
    \n" -"
    \n" -" Maj 2021\n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" 11:00 AM\n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" (Europa/Bryssel)\n" -"
    .\n" -"
    \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -"

    Detaljer om evenemanget

    \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Typ av utnämning: Schemalägg en demo
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Plats: Bruxelles\n" -" (Visa karta)\n" -"
    • \n" -" \n" -"
    • När: Var 1:a vecka, för 3 händelser
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Duration: 0H30
    • \n" -"
      \n" -"
    • Andeltagare\n" -"
        \n" -"
      • \n" -"
        \n" -" \n" -" Mitchell Admin\n" -" \n" -" \n" -" Du\n" -" \n" -"
    • \n" -"
    \n" -" \n" -"
  • \n" -" Hur man går med:\n" -" Gå med i Odoo Discuss\n" -" Gå med på
    \n" -" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
  • \n" -" \n" -"
  • Beskrivning av händelsen:\n" -" Internt möte för diskussion om ny prissättning för produkter och tjänster.
  • \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    Tack\n" -" Tack för din hjälp,\n" -" \n" -"
    \n" -" --
    Mitchell Admin
    \n" -"
    \n" -"
    .\n" +"
    \n" " " +msgstr "" #. module: calendar #: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_reminder msgid "" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"

    \n" -" Hello Gemini Furniture,

    \n" -" This is a reminder for the below event :\n" +"

    \n" +" \n" +" \n" +"

    \n" +" Reminder\n" +" \n" +"

    \n" +"

    \n" +" Hello Gemini Furniture,
    \n" +" This is a reminder " +"for the event below.\n" "

    \n" " \n" -" \n" -" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    \n" -"
    \n" -" Tuesday\n" -"
    \n" -"
    \n" -" 4\n" -"
    \n" -"
    \n" -" May 2021\n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" 11:00 AM\n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" (Europe/Brussels)\n" -"
    \n" +"
    \n" +"

    Details

    \n" +" \n" +" \n" +" \n" -" \n" -" \n" -"
    Date & Time\n" +" \n" +" Tuesday\n" +" 4\n" +" May 2021\n" +" \n" +" 11:00 AM\n" +" \n" +" \n" +" (Europe/" +"Brussels)\n" +" \n" +" \n" " \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"

    Details of the event

    \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Location: Bruxelles\n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • When: Every 1 Weeks, for 3 events
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Duration: 0H30
    • \n" -"
      \n" -"
    • Attendees\n" -"
        \n" -"
      • \n" -"
        \n" -" \n" -" Mitchell Admin\n" -" \n" -" \n" -" You\n" -" \n" -"
      • \n" -"
    • \n" -" \n" -"
    • \n" -" How to Join:\n" -" Join with Odoo Discuss\n" -" Join at
      \n" -" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Description of the event:\n" -" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
    • \n" -"
      \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Thank you,\n" -" \n" -"
    \n" -" --
    Mitchell Admin
    \n" -"
    \n" +"
    When\n" +" Every 1 Weeks, for 3 events\n" +"
    Duration\n" +" 0H30\n" +"
    Location\n" +" Bruxelles\n" +" View Map\n" +"
    \n" +" Join with\n" +" Join\n" +" \n" +" \n" +" Odoo Discuss\n" +" Video meeting\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Attendees

    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Description of the event

    \n" +" Internal meeting for " +"discussion for new pricing for product and services.\n" +"
    \n" +"

    \n" +" Thank you!\n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +"

    \n" "
    \n" " " msgstr "" -"
    \n" -" \n" -" \n" -"

    \n" -" Hej Gemini Furniture,

    \n" -" Detta är en påminnelse för nedanstående händelse:\n" -"

    \n" -"
    \n" -" \n" -" Acceptera\n" -" \n" -" Nedgång\n" -" \n" -" Visa\n" -"
    \n" -"
    \n" -" Tirsdag\n" -"
    \n" -" 4\n" -" \n" -" Maj 2021\n" -" \n" -" \n" -"
    11:00 AM\n" -"
    \n" -"
    \n" -" (Europa/Bryssel)\n" -"
    .\n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -"

    Detaljer om evenemanget

    \n" -"
      \n" -"
    • Plats: Bruxelles\n" -" (Visa karta)\n" -"
    • \n" -" \n" -"
    • När: Var 1:a vecka, för 3 händelser
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Duration: 0H30
    • \n" -"
      \n" -"
    • Andeltagare\n" -"
        \n" -"
        \n" -" \n" -" Mitchell Admin\n" -" \n" -" \n" -" Du\n" -" \n" -"
    • \n" -"
    \n" -" \n" -"
  • Gå med i Odoo Discuss\n" -" Gå med på
    \n" -" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
  • \n" -" \n" -"
  • Beskrivning av händelsen:\n" -" Internt möte för diskussion om ny prissättning för produkter och tjänster.
  • \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    Tack\n" -" Tack för din hjälp,\n" -" \n" -"
    --
    Mitchell Admin
    \n" -"
    \n" -"
    .\n" -" " #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_partner_kanban_view +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_delete_event msgid "" -"" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"

    \n" +" Event canceled\n" +" \n" +"

    \n" +"

    \n" +" Hello,
    \n" +" \n" +" This is to inform you that the event Follow-up for Project proposal organized by Colleen Diaz has been canceled and removed from your calendar.\n" +" \n" +"

    \n" +"
    \n" +"

    Details

    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    Date & Time\n" +" \n" +" Tuesday\n" +" 4\n" +" May 2021\n" +" \n" +" 11:00 AM\n" +" \n" +" \n" +" (Europe/Brussels)\n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    Duration0H30
    LocationBruxelles
    \n" +"
    \n" +"

    \n" +" If you have any questions or concerns, please feel free to contact " +"us.
    \n" +" Best regards,\n" +" The Calendar Team\n" +"

    \n" +"
    \n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_schedule_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup +msgid "" +"" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Video" msgstr "" -"" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid " Add Odoo meeting" -msgstr " Lägg till Odoo-möte" +msgid " Odoo meeting" +msgstr " Odoo-möte" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid " Clear meeting" -msgstr " Rensa möte" +msgid "" +"Repeat on" +msgstr "" +"Att upprepa på" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form @@ -909,19 +910,53 @@ msgstr "Google Kalender" msgid "Outlook Calendar" msgstr "Outlook-kalender" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " or " +msgstr " eller " + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Repeat:" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " guests" +msgstr "" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid " hours" msgstr " timmar" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "" -"The following attendees have invalid email addresses and won't " -"receive any email notifications:" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "All day" msgstr "" -"Följande deltagare har ogiltiga e-postadresser och kommer inte att " -"få några e-postmeddelanden:" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form +msgid "Are you sure you want to delete this event?
    " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Save this page and come back here to set up the feature." +msgstr "" +"Spara sidan och kom tillbaka hit för att konfigurera " +"funktionen." #. module: calendar #: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_filters_user_id_partner_id_unique @@ -929,18 +964,14 @@ msgid "A user cannot have the same contact twice." msgstr "En användare kan inte ha samma kontakt två gånger." #. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#, python-format msgid "Accept" msgstr "Godkänn" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__accepted -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__accepted -msgid "Accepted" -msgstr "Accepterad" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__accepted_count +msgid "Accepted Count" +msgstr "Accepterad räkning" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_type__category @@ -950,7 +981,7 @@ msgstr "Åtgärd" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction msgid "Action Needed" -msgstr "Åtgärd Krävs" +msgstr "Åtgärd krävs" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_mail_activity_type__category @@ -987,6 +1018,26 @@ msgstr "Aktivitets Mixin" msgid "Activity Type" msgstr "Aktivitetstyp" +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_schedule +msgid "Activity schedule plan Wizard" +msgstr "Guiden Aktivitetsschema plan" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Add Title" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Add description" +msgstr "Lägg till beskrivning" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Add notes about this meeting..." +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__body msgid "Additional Message" @@ -1001,16 +1052,15 @@ msgstr "" #. module: calendar #. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/components/activity_menu_view/activity_menu_view.xml:0 +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_menu_patch.xml:0 #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__allday -#, python-format +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create msgid "All Day" msgstr "Hela dagen" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "All Day, %(day)s" msgstr "Heldag, %(day)s" @@ -1018,7 +1068,6 @@ msgstr "Heldag, %(day)s" #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__all_events -#, python-format msgid "All events" msgstr "Alla händelser" @@ -1028,34 +1077,32 @@ msgstr "Alla händelser" msgid "Archived" msgstr "Arkiverad" -#. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 -#, python-format -msgid "Are you sure you want to delete this record ?" -msgstr "Är du säker på att du vill radera denna post ?" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_attachment_count msgid "Attachment Count" -msgstr "Antal Bilagor" +msgstr "Antal bilagor" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__partner_id msgid "Attendee" msgstr "Deltagare" -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendee_status -msgid "Attendee Status" -msgstr "Deltagarstatus" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous msgid "Attendees" msgstr "Deltagare" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendees_count +msgid "Attendees Count" +msgstr "Antal deltagare" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__current_status +msgid "Attending?" +msgstr "Närvarande?" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__free #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__free @@ -1067,19 +1114,32 @@ msgstr "Tillgänglig" msgid "Available/Busy" msgstr "Tillgänglig/Upptagen" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Awaiting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__awaiting_count +msgid "Awaiting Count" +msgstr "Väntar på räkning" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__base_event_id msgid "Base Event" msgstr "Bashändelse" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__body_has_template_value +msgid "Body content is the same as the template" +msgstr "Brödtexten är detsamma som i mallen" + #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__busy #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__busy #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -#, python-format msgid "Busy" msgstr "Upptagen" @@ -1090,9 +1150,16 @@ msgid "By day" msgstr "Per dag" #. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 +msgid "Bye-bye, record!" +msgstr "Hejdå, rekord!" + +#. module: calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_event_menu #: model:ir.ui.menu,name:calendar.mail_menu_calendar #: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_configuration -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_users_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form msgid "Calendar" msgstr "Kalender" @@ -1109,9 +1176,17 @@ msgstr "Kalenderlarm" msgid "Calendar Attendee Information" msgstr "Information till Kalenderdeltagare" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__calendar_default_privacy +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users_settings__calendar_default_privacy +msgid "Calendar Default Privacy" +msgstr "Kalender Standard Sekretess" + #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__calendar_event_id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__calendar_event_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_discuss_channel__calendar_event_ids msgid "Calendar Event" msgstr "Kalenderhändelse" @@ -1130,19 +1205,38 @@ msgstr "Kalenderinbjudan" msgid "Calendar Meeting" msgstr "Kalendermöte" +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_popover_delete_wizard +msgid "Calendar Popover Delete Wizard" +msgstr "Kalender Popover Ta bort guiden" + #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_provider_config msgid "Calendar Provider Configuration Wizard" msgstr "Konfigurationsguide för kalenderleverantör" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Calendar Settings" +msgstr "Kalenderinställningar" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Calendar description" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_changedate msgid "Calendar: Date Updated" msgstr "Kalender: Datum Uppdaterat" +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_delete_event +msgid "Calendar: Event Deleted" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.actions.server,name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm_ir_actions_server -#: model:ir.cron,cron_name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm msgid "Calendar: Event Reminder" msgstr "Kalender: Händelsepåminnelse" @@ -1162,6 +1256,12 @@ msgid "Calendar: Reminder" msgstr "Kalender: Påminnelse" #. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__can_edit_body +msgid "Can Edit Body" +msgstr "Kan redigera stycket" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" @@ -1169,10 +1269,12 @@ msgstr "Avbryt" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__is_organizer_alone msgid "" -"Check if the organizer is alone in the event, i.e. if the organizer is the only one that hasn't declined\n" +"Check if the organizer is alone in the event, i.e. if the organizer is the " +"only one that hasn't declined\n" " the event (only if the organizer is not the only attendee)" msgstr "" -"Kontrollera om arrangören är ensam i händelsen, dvs. om arrangören är den enda som inte har avböjt\n" +"Kontrollera om arrangören är ensam i händelsen, dvs. om arrangören är den " +"enda som inte har avböjt\n" " händelsen (endast om arrangören inte är den enda deltagaren)" #. module: calendar @@ -1194,6 +1296,16 @@ msgstr "" "Välj vad som ska hända med andra händelser i upprepningen. Uppdatering av " "Alla Händelser är inte tillåtet när datum eller tid blir ändrat" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client ID" +msgstr "Klient-ID" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client Secret" +msgstr "Klienthemlighet" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__color msgid "Color" @@ -1212,19 +1324,18 @@ msgstr "Konfiguration" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.xml:0 -#, python-format msgid "Confirm" msgstr "Bekräfta" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/components/calendar_provider_config/calendar_connect_provider.xml:0 msgid "Connect" msgstr "Anslut" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.js:0 -#, python-format msgid "Connect your Calendar" msgstr "Anslut din kalender" @@ -1236,21 +1347,37 @@ msgstr "Kontakt" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "Contact Attendees" msgstr "Kontakta deltagare" +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "Contact Details" +msgstr "Kontaktuppgifter" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__body +msgid "Contents" +msgstr "Innehåll" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__count msgid "Count" msgstr "Antal" +#. module: calendar +#: model:ir.model,website_form_label:calendar.model_res_partner +msgid "Create a Customer" +msgstr "Skapa en kund" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_uid msgid "Created by" @@ -1262,16 +1389,28 @@ msgstr "Skapad av" #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_date msgid "Created on" -msgstr "Skapad" +msgstr "Skapad den" #. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__current_attendee +msgid "Current Attendee" +msgstr "Nuvarande deltagare" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__custom #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__custom msgid "Custom" msgstr "Anpassad" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__daily +msgid "Daily" +msgstr "Dagligen" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search @@ -1285,6 +1424,11 @@ msgstr "Datum" msgid "Date of month" msgstr "Månadens datum" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Dates" +msgstr "Datum" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__day msgid "Day" @@ -1309,25 +1453,62 @@ msgid "Days" msgstr "Dagar" #. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#, python-format msgid "Decline" msgstr "Avböj" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__declined -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__declined -msgid "Declined" -msgstr "Avslaget" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__declined_count +msgid "Declined Count" +msgstr "Avvisad räkning" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Default Privacy" +msgstr "Standard sekretess" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_res_users_settings__calendar_default_privacy +msgid "Default privacy setting for whom the calendar events will be visible." +msgstr "" +"Standardinställning för sekretess för vem kalenderhändelserna ska vara " +"synliga för." #. module: calendar #. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 -#, python-format +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__delete +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form msgid "Delete" -msgstr "Ta bort" +msgstr "Radera" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form +msgid "Delete Event" +msgstr "Radera händelse" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__all +msgid "Delete all the events" +msgstr "Radera alla händelser" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__next +msgid "Delete this and following events" +msgstr "Radera denna och följande händelser" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__one +msgid "Delete this event" +msgstr "Radera denna händelse" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_delete_event +msgid "Deleted event: {{ object.name }}" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__description @@ -1338,10 +1519,14 @@ msgstr "Beskrivning" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 -#, python-format msgid "Details" msgstr "Detaljer" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form +msgid "Discard" +msgstr "Avbryt" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__discuss msgid "Discuss" @@ -1352,6 +1537,11 @@ msgstr "Diskutera" msgid "Discuss Channel" msgstr "Diskussions kanal" +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_discuss_channel +msgid "Discussion Channel" +msgstr "Diskussionskanal" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_description msgid "Display Description" @@ -1359,20 +1549,26 @@ msgstr "Visa beskrivning" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_manager__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_discuss_channel__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_ir_http__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_mixin__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_schedule__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users_settings__display_name msgid "Display Name" msgstr "Visningsnamn" -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Document" -msgstr "Dokument" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_id msgid "Document ID" @@ -1409,11 +1605,22 @@ msgstr "Varaktighet i minuter" msgid "EMAIL" msgstr "E-POST" +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.xml:0 +msgid "Edit Recurrent event" +msgstr "Redigera Återkommande händelse" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Edit recurring event" msgstr "Redigera återkommande händelse" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__effective_privacy +msgid "Effective Privacy" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__email #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__email @@ -1457,16 +1664,6 @@ msgstr "Sluttyp" msgid "End date" msgstr "Slutdatum" -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Ending At" -msgstr "Slutar vid" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Ending at" -msgstr "Slutar" - #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm msgid "Event Alarm" @@ -1477,6 +1674,11 @@ msgstr "Händelsealarm" msgid "Event Alarm Manager" msgstr "Hanterare för Händelsealarm" +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_event_delete_wizard +msgid "Event Cancel Wizard" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event_type msgid "Event Meeting Type" @@ -1495,56 +1697,48 @@ msgstr "Händelsetid" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Days" msgstr "Varje %(interval)s dagar" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Days for %(count)s events" msgstr "Varje %(interval)s dag för %(count)s händelser" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Days until %(until)s" msgstr "Varje %(interval)s Dagar till %(until)s" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s" msgstr "Varje %(interval)s Månadsdag %(day)s" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s for %(count)s events" msgstr "Varje %(interval)s Månadsdag %(day)s för %(count)s händelser" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s until %(until)s" msgstr "Varje %(interval)s Månad dag %(day)s tills %(until)s" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s" msgstr "Varje %(interval)s Månader på %(position)s %(weekday)s" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "" "Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s for %(count)s " "events" @@ -1555,7 +1749,6 @@ msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "" "Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s until %(until)s" msgstr "" @@ -1564,51 +1757,44 @@ msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s" msgstr "Varje %(interval)s Veckor på %(days)s" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s for %(count)s events" msgstr "Varje %(interval)s Veckor på %(days)s för %(count)s händelser" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s until %(until)s" msgstr "Varje %(interval)s Veckor på %(days)s fram till %(until)s" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Years" msgstr "Varje %(interval)s år" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Years for %(count)s events" msgstr "Varje %(interval)s år för %(count)s händelser" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Years until %(until)s" msgstr "Varje %(interval)s År fram till %(until)s" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/mail_activity.py:0 -#, python-format -msgid "Feedback: %(feedback)s" -msgstr "Återkoppling: %(feedback)s" +msgid "Feedback: %s" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__1 @@ -1619,7 +1805,6 @@ msgstr "Första" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "First you have to specify the date of the invitation." msgstr "Först måste du ange dagen för inbjudan." @@ -1667,14 +1852,23 @@ msgstr "Fre" msgid "Friday" msgstr "fredag" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Going?" +msgstr "" + #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__google -#, python-format msgid "Google" msgstr "Google" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Google Calendar" +msgstr "Google Kalender" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form msgid "Google Calendar icon" @@ -1691,14 +1885,14 @@ msgid "Google Client_key" msgstr "Google Kund_nyckel" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "Group By" -msgstr "Gruppera efter" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_sync_paused +msgid "Google Synchronization Paused" +msgstr "Google-synkronisering pausad" #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_ir_http msgid "HTTP Routing" -msgstr "HTTP-rutt" +msgstr "HTTP-routing" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__has_message @@ -1712,24 +1906,35 @@ msgstr "Timmar" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_manager__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_discuss_channel__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_ir_http__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_mixin__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_schedule__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users_settings__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_needaction msgid "If checked, new messages require your attention." -msgstr "Om markerad så finns det meddelanden som kräver din uppmärksamhet." +msgstr "Om ikryssad, så finns det nya meddelanden som kräver din uppmärksamhet." #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_has_error msgid "If checked, some messages have a delivery error." -msgstr "Om markerad har det uppstått leveransfel för vissa meddelanden." +msgstr "Om ikryssad, så finns det meddelanden som inte kunde levereras." #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__active @@ -1743,11 +1948,24 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__show_as msgid "" -"If the time is shown as 'busy', this event will be visible to other people with either the full information or simply 'busy' written depending on its privacy. Use this option to let other people know that you are unavailable during that period of time. \n" -" If the event is shown as 'free', other users know that you are available during that period of time." +"If the time is shown as 'busy', this event will be visible to other people " +"with either the full information or simply 'busy' written depending " +"on its privacy. Use this option to let other people know that you " +"are unavailable during that period of time. \n" +" If the event is shown as 'free', other users know that you are " +"available during that period of time." +msgstr "" +"Om tiden visas som 'upptagen', kommer händelsen att vara synlig för andra " +"personer med antingen fullständig information eller bara 'upptagen' skrivet " +"beroende på dess integritet. Använd det här alternativet för att meddela " +"andra att du inte är tillgänglig under den aktuella tidsperioden.\n" +" Om händelsen visas som 'tillgänglig', vet andra användare att du är " +"tillgänglig under den aktuella tidsperioden." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users__calendar_default_privacy__confidential +msgid "Internal users only" msgstr "" -"Om tiden visas som 'upptagen', kommer händelsen att vara synlig för andra personer med antingen fullständig information eller bara 'upptagen' skrivet beroende på dess integritet. Använd det här alternativet för att meddela andra att du inte är tillgänglig under den aktuella tidsperioden.\n" -" Om händelsen visas som 'tillgänglig', vet andra användare att du är tillgänglig under den aktuella tidsperioden." #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__interval @@ -1795,6 +2013,11 @@ msgstr "Inbjudan till {{ object.event_id.name }}" msgid "Invitations" msgstr "Inbjudningar" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__is_mail_template_editor +msgid "Is Editor" +msgstr "Är Redigerare" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_is_follower msgid "Is Follower" @@ -1811,34 +2034,28 @@ msgid "Is the Organizer Alone" msgstr "Är organisatören ensam" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Join Video Call" msgstr "Delta i videosamtal" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__lang +msgid "Language" +msgstr "Språk" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__-1 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__-1 msgid "Last" msgstr "Senaste" -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence____last_update -msgid "Last Modified on" -msgstr "Senast redigerad den" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_uid msgid "Last Updated by" @@ -1850,10 +2067,11 @@ msgstr "Senast uppdaterad av" #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_date msgid "Last Updated on" -msgstr "Senast uppdaterad på" +msgstr "Senast uppdaterad den" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__calendar_last_notif_ack @@ -1863,19 +2081,31 @@ msgstr "Sista notifikationen markerad som läst från baskalendern" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__rrule_type +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__rrule_type_ui msgid "Let the event automatically repeat at that interval" msgstr "Låt händelsen återkomma automatiskt med det intervallet" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Linked to" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__location #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create msgid "Location" msgstr "Plats" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous msgid "Logo" -msgstr "Logotyp" +msgstr "Logga" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__template_id +msgid "Mail Template" +msgstr "E-postmall" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz @@ -1883,9 +2113,12 @@ msgid "Mail Tz" msgstr "Post Tz" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_main_attachment_id -msgid "Main Attachment" -msgstr "Bilaga" +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__tentative +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Maybe" +msgstr "Kanske" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__user_id @@ -1898,21 +2131,6 @@ msgstr "Jag" msgid "Meeting" msgstr "Möte" -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format -msgid "" -"Meeting '%(name)s' starts '%(start_datetime)s' and ends '%(end_datetime)s'" -msgstr "" -"Möte '%(name)s' startar '%(start_datetime)s' och slutar '%(end_datetime)s'" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Meeting Details" -msgstr "Mötesdetaljer" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__name msgid "Meeting Subject" @@ -1936,11 +2154,14 @@ msgid "Meeting linked" msgstr "Länkat möte" #. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/res_partner.py:0 #: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_ids #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_partners_form msgid "Meetings" @@ -1949,7 +2170,7 @@ msgstr "Möten" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error msgid "Message Delivery error" -msgstr "Fel vid leverans av meddelande" +msgstr "Meddelande gick inte att skicka" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_ids @@ -1966,6 +2187,11 @@ msgstr "Ikon för Microsoft Outlook" msgid "Minutes" msgstr "Minuter" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model_name +msgid "Model Description" +msgstr "Modellbeskrivning" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__mon #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__mon @@ -1983,12 +2209,23 @@ msgstr "måndag" msgid "Month By" msgstr "Månad" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__monthly +msgid "Monthly" +msgstr "Månatlig" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__monthly #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__monthly msgid "Months" msgstr "Månader" +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/calendar_form/calendar_quick_create.xml:0 +msgid "More Options" +msgstr "Fler alternativ" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "My Meetings" @@ -2003,24 +2240,32 @@ msgstr "Namn" #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__needsaction -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__needsaction msgid "Needs Action" msgstr "Behöver åtgärd" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 -#, python-format msgid "New" msgstr "Ny" #. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_ir_actions_server__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_ir_cron__activity_calendar_event_id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_mixin__activity_calendar_event_id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__activity_calendar_event_id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__activity_calendar_event_id msgid "Next Activity Calendar Event" msgstr "Nästa Kalenderhändelse för Aktivitet" +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__declined +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "No" +msgstr "Nej" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous msgid "No I'm not going." @@ -2036,6 +2281,19 @@ msgstr "Ingen feedback ännu" msgid "No meetings found. Let's schedule one!" msgstr "Inga möten hittades. Låt oss schemalägga ett!" +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 +msgid "No, keep it" +msgstr "Nej, behåll den" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__notes +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Notes" +msgstr "Anteckningar" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__notification msgid "Notification" @@ -2071,11 +2329,23 @@ msgstr "Meddelande - 30 minuter" msgid "Notifications sent to all attendees to remind of the meeting." msgstr "Meddelanden skickas till alla deltagare för att påminna om mötet." +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_alarm.py:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__notify_responsible +msgid "Notify Responsible" +msgstr "Meddela ansvarig" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter msgid "Number of Actions" msgstr "Antal åtgärder" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__count +msgid "Number of Repetitions" +msgstr "Antal upprepningar" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter msgid "Number of errors" @@ -2084,12 +2354,12 @@ msgstr "Antal fel" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter msgid "Number of messages requiring action" -msgstr "Antal meddelanden som kräver åtgärd" +msgstr "Antal meddelanden som kräver en åtgärd" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter msgid "Number of messages with delivery error" -msgstr "Antal meddelanden med leveransfel" +msgstr "Antal meddelanden som inte kunde skickas" #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__count @@ -2100,35 +2370,55 @@ msgstr "Antal repetioner" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 -#, python-format msgid "OK" msgstr "OK" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Online Meeting" +msgstr "Möte online" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Only Internal Users" msgstr "Endast interna användare" #. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__effective_privacy__confidential #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__confidential +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users_settings__calendar_default_privacy__confidential msgid "Only internal users" msgstr "Endast interna användare" -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup -msgid "Open Calendar" -msgstr "Öppna kalender" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__month_by msgid "Option" msgstr "Alternativ" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__lang +msgid "" +"Optional translation language (ISO code) to select when sending out an " +"email. If not set, the main partner's language will be used. This should " +"usually be a placeholder expression that provides the appropriate language, " +"e.g. {{ object.partner_id.lang }}." +msgstr "" +"Valfritt översättningsspråk (ISO-kod) att välja när ett e-postmeddelande " +"skickas ut. Om det inte anges kommer huvudpartnerns språk att användas. " +"Detta bör vanligtvis vara ett platshållaruttryck som anger lämpligt språk, " +"t.ex. {{ object.partner_id.lang }}." + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Options" msgstr "Alternativ" +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "Organized by" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar @@ -2139,10 +2429,14 @@ msgstr "Arrangör" #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__microsoft -#, python-format msgid "Outlook" msgstr "Outlook" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Outlook Calendar" +msgstr "Outlook Kalender" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_identifier msgid "Outlook Client Id" @@ -2153,11 +2447,21 @@ msgstr "Klient-ID för Outlook" msgid "Outlook Client Secret" msgstr "Outlook-klientens hemlighet" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_sync_paused +msgid "Outlook Synchronization Paused" +msgstr "Synkronisering av Outlook pausad" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendee_ids msgid "Participant" msgstr "Deltagare" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Participants" +msgstr "Deltagare" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__partner_id msgid "Partner-related data of the user" @@ -2175,25 +2479,41 @@ msgstr "Telefon" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__privacy +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_users_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_users_form_view_calendar_default_privacy msgid "Privacy" msgstr "Integritet" #. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__effective_privacy__private #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__private +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users_settings__calendar_default_privacy__private #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Private" msgstr "Privat" #. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users__calendar_default_privacy__private +msgid "Private by default" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__effective_privacy__public #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__public +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users_settings__calendar_default_privacy__public #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Public" msgstr "Publik" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form -msgid "Read More" -msgstr "Läs mer" +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users__calendar_default_privacy__public +msgid "Public by default" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__recipient_ids +msgid "Recipients" +msgstr "Mottagare" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule_type @@ -2218,6 +2538,7 @@ msgstr "Repetitionsuppdatering" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrency +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Recurrent" msgstr "Återkommande" @@ -2239,20 +2560,30 @@ msgid "Reminders" msgstr "Påminnelser" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__count +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__render_model +msgid "Rendering Model" +msgstr "Renderingsmodell" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule_type_ui msgid "Repeat" msgstr "Repetera" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__interval -msgid "Repeat Every" -msgstr "Repetera varje" +msgid "Repeat On" +msgstr "Upprepa på" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__until msgid "Repeat Until" msgstr "Repetera till" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Repeat every" +msgstr "Upprepa varje" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__interval msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" @@ -2265,8 +2596,7 @@ msgstr "Repetera x gånger" #. module: calendar #. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/components/activity/activity.xml:0 -#, python-format +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_patch.xml:0 msgid "Reschedule" msgstr "Boka om" @@ -2297,11 +2627,33 @@ msgstr "Lör" msgid "Saturday" msgstr "lördag" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_schedule_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup +msgid "Schedule" +msgstr "Schemalägg" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_schedule_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup +msgid "Schedule a meeting in your calendar" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_id msgid "Scheduled by" msgstr "Planerad av" +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/wizard/mail_activity_schedule.py:0 +msgid "" +"Scheduling an activity using the calendar is not possible on more than one " +"record." +msgstr "" +"Att schemalägga en aktivitet med hjälp av kalendern är inte möjligt på mer " +"än en post." + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Search Meetings" @@ -2333,6 +2685,16 @@ msgstr "Skicka inbjudningar" msgid "Send Mail" msgstr "Skicka e-post" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form +msgid "Send and delete" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Send email" +msgstr "Skicka e-post" + #. module: calendar #: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_reminder msgid "Sent to all attendees if a reminder is set" @@ -2343,6 +2705,25 @@ msgstr "Skickas till alla deltagare om en påminnelse har ställts in" msgid "Sent to all attendees if the schedule change" msgstr "Skickas till alla deltagare om schemat ändras" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "" +"Set whether you're available for other simultaneous events and the privacy " +"of this event to others. Manage your default privacy in your user " +"preferences." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.calendar_settings_action +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_settings +msgid "Settings" +msgstr "Inställningar" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__should_show_status +msgid "Should Show Status" +msgstr "Bör visa status" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__show_as msgid "Show as" @@ -2351,7 +2732,6 @@ msgstr "Visa som" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 -#, python-format msgid "Snooze" msgstr "Skjut fram" @@ -2371,13 +2751,9 @@ msgstr "Startdatum" msgid "Start date of an event, without time for full days events" msgstr "Startdatum för en händelse, utan tid för heldags händelser" -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Starting at" -msgstr "Startdatum" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Status" msgstr "Status" @@ -2397,10 +2773,23 @@ msgid "Stop date of an event, without time for full days events" msgstr "Slutdatum för en händelse, utan tid för heldags händelser" #. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +msgid "Stop synchro" +msgstr "Stoppa synkrot" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__subject #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form msgid "Subject" msgstr "Ämne" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +msgid "Submit" +msgstr "Skicka" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sun #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__sun @@ -2416,24 +2805,31 @@ msgstr "Söndag" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 -#, python-format -msgid "Synchronize with:" -msgstr "Synkronisera med:" +msgid "Synchro is paused" +msgstr "Synchro är pausad" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +msgid "Synchronize with" +msgstr "Synkronisera med" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form msgid "Synchronize your calendar with Google Calendar" msgstr "Synkronisera er kalender med Google Kalender" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form msgid "Synchronize your calendar with Outlook" msgstr "Synkronisera er kalender med Outlook" #. module: calendar #: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_event_type_name_uniq -msgid "Tag name already exists !" -msgstr "Etikettnamn existerar redan !" +msgid "Tag name already exists!" +msgstr "Tagnamnet finns redan!" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__categ_ids @@ -2450,22 +2846,16 @@ msgstr "Mall som används för att rendera påminnelseinnehåll via e-post." msgid "Tentative" msgstr "Preliminär" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tentative_count +msgid "Tentative Count" +msgstr "Tentativ räkning" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "The" msgstr "Den" -#. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/models/activity_view.js:0 -#, python-format -msgid "" -"The activity is linked to a meeting. Deleting it will remove the meeting as " -"well. Do you want to proceed?" -msgstr "" -"Aktiviteten är kopplad till ett möte. Om du tar bort den tas även mötet " -"bort. Vill du fortsätta?" - #. module: calendar #: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event msgid "" @@ -2484,36 +2874,38 @@ msgstr "Dagen måste vara mellan 1 och 31" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "" -"The ending date and time cannot be earlier than the starting date and time." -msgstr "Slutdatum och tid kan inte vara tidigare än startdatum och tid." +"The ending date and time cannot be earlier than the starting date and time.\n" +"Meeting “%(name)s” starts at %(start_time)s and ends at %(end_time)s" +msgstr "" +"Slutdatum och sluttid får inte vara tidigare än startdatum och starttid.\n" +"Möte \"%(name)s\" börjar %(start_time)s och slutar %(end_time)s" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format -msgid "The ending date cannot be earlier than the starting date." -msgstr "Slutdatumet kan inte vara tidigare än startdatumet." +msgid "" +"The ending date cannot be earlier than the starting date.\n" +"Meeting “%(name)s” starts on %(start_date)s and ends on %(end_date)s" +msgstr "" +"Slutdatumet kan inte vara tidigare än startdatumet.\n" +"Mötet \"%(name)s\" börjar den %(start_date)s och slutar den %(end_date)s" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "The interval cannot be negative." msgstr "Intervallet får inte vara negativt." #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "The number of repetitions cannot be negative." msgstr "Antalet repetitioner får inte vara negativt." #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "There are no attendees on these events" msgstr "Det finns inga deltagare på dessa händelser" @@ -2527,7 +2919,6 @@ msgstr "Tredje" #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__future_events -#, python-format msgid "This and following events" msgstr "Denna och följande händelser" @@ -2535,7 +2926,6 @@ msgstr "Denna och följande händelser" #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__self_only -#, python-format msgid "This event" msgstr "Denna händelse" @@ -2565,10 +2955,14 @@ msgstr "Tidszon som används för att visa tid i e-postmallen" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/res_users.py:0 -#, python-format msgid "Today's Meetings" msgstr "Dagens möten" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__trigger_id +msgid "Trigger" +msgstr "Utlösare" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tue #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__tue @@ -2587,12 +2981,18 @@ msgid "Type" msgstr "Typ" #. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__tentative -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__tentative +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "Unable to save the recurrence with \"This Event\"" +msgstr "Kan inte spara återkommande med \"Denna händelse\"" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__unavailable_partner_ids +msgid "Unavailable Attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#, python-format msgid "Uncertain" msgstr "Osäker" @@ -2608,24 +3008,45 @@ msgid "Until" msgstr "Till" #. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_delete_event #: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_update -msgid "Used to manually notifiy attendees" -msgstr "Används för att manuellt meddela deltagare" +msgid "Used to manually notify attendees" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_res_users msgid "User" msgstr "Användare" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_can_edit +msgid "User Can Edit" +msgstr "Användaren kan redigera" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_res_users_settings +msgid "User Settings" +msgstr "Användarinställningar" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "User default" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Video Link" +msgstr "Videolänk" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_source msgid "Videocall Source" msgstr "Källa för videosamtal" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Videocall URL" -msgstr "URL för videosamtal" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Visibility" +msgstr "Synlighet" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__wed @@ -2645,49 +3066,141 @@ msgstr "Onsdag" msgid "Weekday" msgstr "Veckodag" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__weekly +msgid "Weekly" +msgstr "Veckovis" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__weekly #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__weekly msgid "Weeks" msgstr "Veckor" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__description +msgid "" +"When synchronization with an external calendar is active, this description " +"is synchronized with the one of the associated meeting in that " +"external calendar. Any update will be propagated there and vice " +"versa." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__effective_privacy +msgid "Whether the event is private, considering the user privacy" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__yearly +msgid "Yearly" +msgstr "Årligen" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__yearly #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__yearly msgid "Years" msgstr "År" +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__accepted +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Yes" +msgstr "Ja" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous msgid "Yes I'm going." msgstr "Ja, jag kommer." +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/res_users.py:0 +msgid "" +"You are not allowed to change the calendar default privacy of another user " +"due to privacy constraints." +msgstr "" +"Du får inte ändra en annan användares kalenderinställningar på grund av " +"integritetsskäl." + #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "You can't update a recurrence without base event." msgstr "Du kan inte uppdatera en återkommande händelse utan bas händelse." #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 -#, python-format msgid "You cannot duplicate a calendar attendee." msgstr "Du kan inte duplicera ett kalenderdeltagande." #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "You have to choose at least one day in the week" msgstr "Du måste välja minst en dag i veckan" +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_renderer.xml:0 +msgid "You're alone in this meeting" +msgstr "Du är ensam i det här mötet" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +msgid "accepted" +msgstr "accepterad" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +msgid "attendees" +msgstr "deltagare" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +msgid "declined" +msgstr "avvisad" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "e.g. Business Lunch" msgstr "t.ex. Affärslunch" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "e.g: 12/31/2023" +msgstr "e.g: 12/31/2023" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/attendee_tags_list.xml:0 +msgid "no email" +msgstr "i e-postmeddelandet" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee.xml:0 +msgid "props.placeholder" +msgstr "props.platshållare" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/attendee_tags_list.xml:0 +msgid "unavailable" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +msgid "uncertain" +msgstr "osäker" + #. module: calendar #: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_reminder msgid "{{ object.event_id.name }} - Reminder" @@ -2702,3 +3215,68 @@ msgstr "{{ object.event_id.name }}: Datum för uppdatering" #: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_update msgid "{{object.name}}: Event update" msgstr "{{object.name}}: Uppdatering av händelse" + +#~ msgid "Feedback: %(feedback)s" +#~ msgstr "Återkoppling: %(feedback)s" + +#~ msgid "" +#~ "" +#~ msgstr "" +#~ "" + +#~ msgid "Accepted" +#~ msgstr "Accepterad" + +#~ msgid "Attendee Status" +#~ msgstr "Deltagarstatus" + +#~ msgid "Declined" +#~ msgstr "Avslaget" + +#~ msgid "Document" +#~ msgstr "Dokument" + +#~ msgid "Every %(count)s %(period)s" +#~ msgstr "Varje %(count)s %(period)s" + +#~ msgid "Group By" +#~ msgstr "Gruppera efter" + +#~ msgid "" +#~ "Meeting '%(name)s' starts '%(start_datetime)s' and ends '%(end_datetime)s'" +#~ msgstr "" +#~ "Möte '%(name)s' startar '%(start_datetime)s' och slutar '%(end_datetime)s'" + +#~ msgid "Number of messages which requires an action" +#~ msgstr "Antal meddelanden som kräver en åtgärd" + +#~ msgid "Open Calendar" +#~ msgstr "Öppna Kalender" + +#~ msgid "Repeat Every" +#~ msgstr "Repetera varje" + +#~ msgid "" +#~ "The ending date and time cannot be earlier than the starting date and " +#~ "time." +#~ msgstr "Slutdatum och tid kan inte vara tidigare än startdatum och tid." + +#~ msgid "The ending date cannot be earlier than the starting date." +#~ msgstr "Slutdatumet kan inte vara tidigare än startdatumet." + +#~ msgid "day %s" +#~ msgstr "dag %s" + +#~ msgid "for %s events" +#~ msgstr "för %s händelser" + +#~ msgid "on %s" +#~ msgstr "på %s" + +#~ msgid "on the %(position)s %(weekday)s" +#~ msgstr "på %(position)s %(weekday)s" + +#~ msgid "until %s" +#~ msgstr "tills %s" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/sw.po b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/sw.po deleted file mode 100644 index 1fc9b73..0000000 --- a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/sw.po +++ /dev/null @@ -1,2268 +0,0 @@ -# Translation of Odoo Server. -# This file contains the translation of the following modules: -# * calendar -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Language-Team: Swahili (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sw/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: \n" -"Language: sw\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_count -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_count -msgid "# Meetings" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format -msgid "" -"%(date_start)s at %(time_start)s To\n" -" %(date_end)s at %(time_end)s (%(timezone)s)" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format -msgid "%(day)s at (%(start)s To %(end)s) (%(timezone)s)" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 -#, python-format -msgid "%s has accepted the invitation" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 -#, python-format -msgid "%s has declined the invitation" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_changedate -msgid "" -"
    \n" -"\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"\n" -"

    \n" -" Hello Ready Mat,

    \n" -" \n" -" \n" -" The date of your appointment with Jesse Brown has been updated.\n" -" \n" -" \n" -" Your appointment has been updated.\n" -" \n" -" The appointment Schedule a Demo is now scheduled for\n" -" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels)\n" -" \n" -" \n" -" The date of your appointment with Colleen Diaz has been updated.\n" -" The appointment is now scheduled for\n" -" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" -" \n" -" \n" -" The date of the meeting has been updated.\n" -" The meeting Follow-up for Project proposal created by Colleen Diaz is now scheduled for\n" -" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" -" \n" -"

    \n" -"
    \n" -" \n" -" Accept\n" -" \n" -" Decline\n" -" \n" -" View\n" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Tuesday\n" -"
    \n" -"
    \n" -" 4\n" -"
    \n" -"
    \n" -" May 2021\n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" 11:00 AM\n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" (Europe/Brussels)\n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"

    Details of the event

    \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Location: Bruxelles\n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • When: Every 1 Weeks, for 3 events
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Duration: 0H30
    • \n" -"
      \n" -"
    • Attendees\n" -"
        \n" -"
      • \n" -"
        \n" -" \n" -" Mitchell Admin\n" -" \n" -" \n" -" You\n" -" \n" -"
      • \n" -"
    • \n" -" \n" -"
    • \n" -" How to Join:\n" -" Join with Odoo Discuss\n" -" Join at
      \n" -" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Description of the event:\n" -" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
    • \n" -"
      \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Thank you,\n" -" \n" -"
    \n" -" --
    Mitchell Admin
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" " -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_update -msgid "" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" ()\n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"

    \n" -" Details of the event\n" -"

    \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Description:\n" -" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • \n" -" How to Join:\n" -" Join with Odoo Discuss\n" -" Join at
      \n" -" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Location: \n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • When:
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Duration:\n" -" \n" -"
    • \n" -"
      \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"


    \n" -"\n" -"
    \n" -"
    \n" -" " -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_invitation -msgid "" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"\n" -"

    \n" -" Hello Wood Corner,

    \n" -"\n" -" \n" -" Your appointment Schedule a Demo with Ready Mat has been booked.\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" scheduled the following appointment Schedule a Demo with you.\n" -" \n" -" \n" -" Your appointment Schedule a Demo has been booked.\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" Colleen Diaz invited you for the Follow-up for Project proposal meeting.\n" -" \n" -" \n" -" Your meeting Follow-up for Project proposal has been booked.\n" -" \n" -"\n" -"

    \n" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" Accept\n" -" \n" -" Decline\n" -" \n" -" View\n" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Tuesday\n" -"
    \n" -"
    \n" -" 4\n" -"
    \n" -"
    \n" -" May 2021\n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" 11:00 AM\n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" (Europe/Brussels)\n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"

    Details of the event

    \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Appointment Type: Schedule a Demo
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Location: Bruxelles\n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • When: Every 1 Weeks, for 3 events
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Duration: 0H30
    • \n" -"
      \n" -"
    • Attendees\n" -"
        \n" -"
      • \n" -"
        \n" -" \n" -" Mitchell Admin\n" -" \n" -" \n" -" You\n" -" \n" -"
      • \n" -"
    • \n" -" \n" -"
    • \n" -" How to Join:\n" -" Join with Odoo Discuss\n" -" Join at
      \n" -" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Description of the event:\n" -" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
    • \n" -"
      \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Thank you,\n" -" \n" -"
    \n" -" --
    Mitchell Admin
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" " -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_reminder -msgid "" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"

    \n" -" Hello Gemini Furniture,

    \n" -" This is a reminder for the below event :\n" -"

    \n" -"
    \n" -" \n" -" Accept\n" -" \n" -" Decline\n" -" \n" -" View\n" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Tuesday\n" -"
    \n" -"
    \n" -" 4\n" -"
    \n" -"
    \n" -" May 2021\n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" 11:00 AM\n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" (Europe/Brussels)\n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"

    Details of the event

    \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Location: Bruxelles\n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • When: Every 1 Weeks, for 3 events
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Duration: 0H30
    • \n" -"
      \n" -"
    • Attendees\n" -"
        \n" -"
      • \n" -"
        \n" -" \n" -" Mitchell Admin\n" -" \n" -" \n" -" You\n" -" \n" -"
      • \n" -"
    • \n" -" \n" -"
    • \n" -" How to Join:\n" -" Join with Odoo Discuss\n" -" Join at
      \n" -" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Description of the event:\n" -" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
    • \n" -"
      \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Thank you,\n" -" \n" -"
    \n" -" --
    Mitchell Admin
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" " -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_partner_kanban_view -msgid "" -"" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid " Add Odoo meeting" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid " Clear meeting" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form -msgid "Google Calendar" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form -msgid "Outlook Calendar" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid " hours" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "" -"The following attendees have invalid email addresses and won't " -"receive any email notifications:" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_filters_user_id_partner_id_unique -msgid "A user cannot have the same contact twice." -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#, python-format -msgid "Accept" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__accepted -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__accepted -msgid "Accepted" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_type__category -msgid "Action" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction -msgid "Action Needed" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_mail_activity_type__category -msgid "" -"Actions may trigger specific behavior like opening calendar view or " -"automatically mark as done when a document is uploaded" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__active -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__active -msgid "Active" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__activity_ids -msgid "Activities" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity -msgid "Activity" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_mixin -msgid "Activity Mixin" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_type -msgid "Activity Type" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__body -msgid "Additional Message" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm__body -msgid "" -"Additional message that would be sent with the notification for the reminder" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/components/activity_menu_view/activity_menu_view.xml:0 -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__allday -#, python-format -msgid "All Day" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format -msgid "All Day, %(day)s" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__all_events -#, python-format -msgid "All events" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "Archived" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 -#, python-format -msgid "Are you sure you want to delete this record ?" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_attachment_count -msgid "Attachment Count" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__partner_id -msgid "Attendee" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendee_status -msgid "Attendee Status" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_ids -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous -msgid "Attendees" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__free -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__free -msgid "Available" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__availability -msgid "Available/Busy" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__base_event_id -msgid "Base Event" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__busy -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__busy -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -#, python-format -msgid "Busy" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__byday -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__byday -msgid "By day" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.ui.menu,name:calendar.mail_menu_calendar -#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_configuration -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_users_view_form -msgid "Calendar" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_alarm -#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_alarm -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_alarm_view_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_alarm_tree -msgid "Calendar Alarm" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_attendee -msgid "Calendar Attendee Information" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__calendar_event_ids -msgid "Calendar Event" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_filters -msgid "Calendar Filters" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous -msgid "Calendar Invitation" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity__calendar_event_id -msgid "Calendar Meeting" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_provider_config -msgid "Calendar Provider Configuration Wizard" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_changedate -msgid "Calendar: Date Updated" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.actions.server,name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm_ir_actions_server -#: model:ir.cron,cron_name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm -msgid "Calendar: Event Reminder" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_update -msgid "Calendar: Event Update" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_invitation -msgid "Calendar: Meeting Invitation" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_reminder -msgid "Calendar: Reminder" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__is_organizer_alone -msgid "" -"Check if the organizer is alone in the event, i.e. if the organizer is the only one that hasn't declined\n" -" the event (only if the organizer is not the only attendee)" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__partner_checked -msgid "Checked" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__external_calendar_provider -msgid "Choose an external calendar to configure" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__recurrence_update -msgid "" -"Choose what to do with other events in the recurrence. Updating All Events " -"is not allowed when dates or time is modified" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__color -msgid "Color" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__common_name -msgid "Common name" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_menu_config -msgid "Configuration" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.xml:0 -#, python-format -msgid "Confirm" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form -msgid "Connect" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.js:0 -#, python-format -msgid "Connect your Calendar" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_res_partner -msgid "Contact" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format -msgid "Contact Attendees" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__count -msgid "Count" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_uid -msgid "Created by" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_date -msgid "Created on" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__custom -msgid "Custom" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "Date" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__day -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__month_by__date -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__month_by__date -msgid "Date of month" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__day -msgid "Day" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Day of Month" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__month_by__day -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__month_by__day -msgid "Day of month" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__days -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__daily -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__daily -msgid "Days" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#, python-format -msgid "Decline" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__declined -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__declined -msgid "Declined" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 -#, python-format -msgid "Delete" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__description -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous -msgid "Description" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 -#, python-format -msgid "Details" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__discuss -msgid "Discuss" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_channel_id -msgid "Discuss Channel" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_description -msgid "Display Description" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__display_name -msgid "Display Name" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Document" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_id -msgid "Document ID" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model_id -msgid "Document Model" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model -msgid "Document Model Name" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__dtstart -msgid "Dtstart" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__duration -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Duration" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__duration_minutes -msgid "Duration in minutes" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "EMAIL" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Edit recurring event" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__email -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__email -msgid "Email" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_1 -msgid "Email - 3 Hours" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_2 -msgid "Email - 6 Hours" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__mail_template_id -msgid "Email Template" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__partner_id -msgid "Employee" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__stop_date -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree -msgid "End Date" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__end_type -msgid "End Type" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__end_date -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__end_date -msgid "End date" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Ending At" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Ending at" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm -msgid "Event Alarm" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm_manager -msgid "Event Alarm Manager" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event_type -msgid "Event Meeting Type" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_recurrence -msgid "Event Recurrence Rule" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_time -msgid "Event Time" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format -msgid "Every %(interval)s Days" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format -msgid "Every %(interval)s Days for %(count)s events" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format -msgid "Every %(interval)s Days until %(until)s" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format -msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format -msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s for %(count)s events" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format -msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s until %(until)s" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format -msgid "Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format -msgid "" -"Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s for %(count)s " -"events" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format -msgid "" -"Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s until %(until)s" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format -msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format -msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s for %(count)s events" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format -msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s until %(until)s" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format -msgid "Every %(interval)s Years" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format -msgid "Every %(interval)s Years for %(count)s events" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format -msgid "Every %(interval)s Years until %(until)s" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/mail_activity.py:0 -#, python-format -msgid "Feedback: %(feedback)s" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__1 -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__1 -msgid "First" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format -msgid "First you have to specify the date of the invitation." -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__follow_recurrence -msgid "Follow Recurrence" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_follower_ids -msgid "Followers" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_partner_ids -msgid "Followers (Partners)" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__forever -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__forever -msgid "Forever" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__4 -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__4 -msgid "Fourth" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "Free" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__fri -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__fri -msgid "Fri" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__fri -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__fri -msgid "Friday" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__google -#, python-format -msgid "Google" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form -msgid "Google Calendar icon" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_client_id -msgid "Google Client_id" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_client_secret -msgid "Google Client_key" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "Group By" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_ir_http -msgid "HTTP Routing" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__has_message -msgid "Has Message" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__hours -msgid "Hours" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__id -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__id -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__id -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__id -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__id -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__id -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__id -msgid "ID" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_needaction -msgid "If checked, new messages require your attention." -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_has_error -msgid "If checked, some messages have a delivery error." -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__active -msgid "" -"If the active field is set to false, it will allow you to hide the event " -"alarm information without removing it." -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__show_as -msgid "" -"If the time is shown as 'busy', this event will be visible to other people with either the full information or simply 'busy' written depending on its privacy. Use this option to let other people know that you are unavailable during that period of time. \n" -" If the event is shown as 'free', other users know that you are available during that period of time." -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__interval -msgid "Interval" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__invalid_email_partner_ids -msgid "Invalid Email Partner" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:mail.message.subtype,name:calendar.subtype_invitation -msgid "Invitation" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__access_token -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__access_token -msgid "Invitation Token" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Invitation details" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_invitation -msgid "Invitation email to new attendees" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous -msgid "Invitation for" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_invitation -msgid "Invitation to {{ object.event_id.name }}" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Invitations" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_is_follower -msgid "Is Follower" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__is_highlighted -msgid "Is the Event Highlighted" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__is_organizer_alone -msgid "Is the Organizer Alone" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Join Video Call" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__-1 -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__-1 -msgid "Last" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence____last_update -msgid "Last Modified on" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_uid -msgid "Last Updated by" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_date -msgid "Last Updated on" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__calendar_last_notif_ack -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__calendar_last_notif_ack -msgid "Last notification marked as read from base Calendar" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__rrule_type -msgid "Let the event automatically repeat at that interval" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__location -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous -msgid "Location" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous -msgid "Logo" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz -msgid "Mail Tz" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_main_attachment_id -msgid "Main Attachment" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__user_id -msgid "Me" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__mail_activity_type__category__meeting -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "Meeting" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format -msgid "" -"Meeting '%(name)s' starts '%(start_datetime)s' and ends '%(end_datetime)s'" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Meeting Details" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__name -msgid "Meeting Subject" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event_type -#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_event_type -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_type_tree -msgid "Meeting Types" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_location -msgid "Meeting URL" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__event_id -msgid "Meeting linked" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_ids -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_ids -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_partners_form -msgid "Meetings" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error -msgid "Message Delivery error" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_ids -msgid "Messages" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form -msgid "Microsoft Outlook icon" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__minutes -msgid "Minutes" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__mon -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__mon -msgid "Mon" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__mon -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__mon -msgid "Monday" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__month_by -msgid "Month By" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__monthly -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__monthly -msgid "Months" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "My Meetings" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__name -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__name -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__name -msgid "Name" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__needsaction -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__needsaction -msgid "Needs Action" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 -#, python-format -msgid "New" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_mixin__activity_calendar_event_id -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__activity_calendar_event_id -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__activity_calendar_event_id -msgid "Next Activity Calendar Event" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous -msgid "No I'm not going." -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous -msgid "No feedback yet" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event -msgid "No meetings found. Let's schedule one!" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__notification -msgid "Notification" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_5 -msgid "Notification - 1 Days" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_3 -msgid "Notification - 1 Hours" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_1 -msgid "Notification - 15 Minutes" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_4 -msgid "Notification - 2 Hours" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_2 -msgid "Notification - 30 Minutes" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__alarm_ids -msgid "Notifications sent to all attendees to remind of the meeting." -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter -msgid "Number of Actions" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter -msgid "Number of errors" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter -msgid "Number of messages requiring action" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter -msgid "Number of messages with delivery error" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__count -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__count -msgid "Number of repetitions" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 -#, python-format -msgid "OK" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "Only Internal Users" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__confidential -msgid "Only internal users" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup -msgid "Open Calendar" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__month_by -msgid "Option" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Options" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar -msgid "Organizer" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__microsoft -#, python-format -msgid "Outlook" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_identifier -msgid "Outlook Client Id" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_secret -msgid "Outlook Client Secret" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendee_ids -msgid "Participant" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__partner_id -msgid "Partner-related data of the user" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__privacy -msgid "People to whom this event will be visible." -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__phone -msgid "Phone" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__privacy -msgid "Privacy" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__private -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "Private" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__public -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "Public" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form -msgid "Read More" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule_type -msgid "Recurrence" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__recurrence_id -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrence_id -msgid "Recurrence Rule" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__end_type -msgid "Recurrence Termination" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrence_update -msgid "Recurrence Update" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrency -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "Recurrent" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule -msgid "Recurrent Rule" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__duration -msgid "Remind Before" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__alarm_ids -#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_submenu_reminders -msgid "Reminders" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__count -msgid "Repeat" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__interval -msgid "Repeat Every" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__until -msgid "Repeat Until" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__interval -msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__count -msgid "Repeat x times" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/components/activity/activity.xml:0 -#, python-format -msgid "Reschedule" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "Responsible" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__rrule -msgid "Rrule" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__rrule_type -msgid "Rrule Type" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sat -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__sat -msgid "Sat" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__sat -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__sat -msgid "Saturday" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_id -msgid "Scheduled by" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "Search Meetings" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__2 -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__2 -msgid "Second" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Select attendees..." -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Send Email to attendees" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Send Invitations" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree -msgid "Send Mail" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_reminder -msgid "Sent to all attendees if a reminder is set" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_changedate -msgid "Sent to all attendees if the schedule change" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__show_as -msgid "Show as" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 -#, python-format -msgid "Snooze" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__start -msgid "Start" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__start_date -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree -msgid "Start Date" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__start -msgid "Start date of an event, without time for full days events" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Starting at" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__state -msgid "Status" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Status:" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__stop -msgid "Stop" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__stop -msgid "Stop date of an event, without time for full days events" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree -msgid "Subject" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sun -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__sun -msgid "Sun" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__sun -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__sun -msgid "Sunday" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 -#, python-format -msgid "Synchronize with:" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form -msgid "Synchronize your calendar with Google Calendar" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form -msgid "Synchronize your calendar with Outlook" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_event_type_name_uniq -msgid "Tag name already exists !" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__categ_ids -msgid "Tags" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm__mail_template_id -msgid "Template used to render mail reminder content." -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous -msgid "Tentative" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "The" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/models/activity_view.js:0 -#, python-format -msgid "" -"The activity is linked to a meeting. Deleting it will remove the meeting as " -"well. Do you want to proceed?" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event -msgid "" -"The calendar is shared between employees and fully integrated with\n" -" other applications such as the employee leaves or the business\n" -" opportunities." -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_recurrence_month_day -msgid "The day must be between 1 and 31" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format -msgid "" -"The ending date and time cannot be earlier than the starting date and time." -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format -msgid "The ending date cannot be earlier than the starting date." -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format -msgid "The interval cannot be negative." -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format -msgid "The number of repetitions cannot be negative." -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format -msgid "There are no attendees on these events" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__3 -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__3 -msgid "Third" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__future_events -#, python-format -msgid "This and following events" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__self_only -#, python-format -msgid "This event" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__thu -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__thu -msgid "Thu" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__thu -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__thu -msgid "Thursday" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__event_tz -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__event_tz -msgid "Timezone" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz -msgid "Timezone used for displaying time in the mail template" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/res_users.py:0 -#, python-format -msgid "Today's Meetings" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tue -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__tue -msgid "Tue" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__tue -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__tue -msgid "Tuesday" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__alarm_type -msgid "Type" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__tentative -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__tentative -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#, python-format -msgid "Uncertain" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__interval -msgid "Unit" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__until -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Until" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_update -msgid "Used to manually notifiy attendees" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_res_users -msgid "User" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_source -msgid "Videocall Source" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Videocall URL" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__wed -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__wed -msgid "Wed" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__wed -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__wed -msgid "Wednesday" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__weekday -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__weekday -msgid "Weekday" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__weekly -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__weekly -msgid "Weeks" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__yearly -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__yearly -msgid "Years" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous -msgid "Yes I'm going." -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format -msgid "You can't update a recurrence without base event." -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 -#, python-format -msgid "You cannot duplicate a calendar attendee." -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format -msgid "You have to choose at least one day in the week" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "e.g. Business Lunch" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_reminder -msgid "{{ object.event_id.name }} - Reminder" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_changedate -msgid "{{ object.event_id.name }}: Date updated" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_update -msgid "{{object.name}}: Event update" -msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/ta.po b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/ta.po deleted file mode 100644 index e113ce4..0000000 --- a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/ta.po +++ /dev/null @@ -1,2268 +0,0 @@ -# Translation of Odoo Server. -# This file contains the translation of the following modules: -# * calendar -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Language-Team: Tamil (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ta/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: \n" -"Language: ta\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_count -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_count -msgid "# Meetings" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format -msgid "" -"%(date_start)s at %(time_start)s To\n" -" %(date_end)s at %(time_end)s (%(timezone)s)" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format -msgid "%(day)s at (%(start)s To %(end)s) (%(timezone)s)" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 -#, python-format -msgid "%s has accepted the invitation" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 -#, python-format -msgid "%s has declined the invitation" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_changedate -msgid "" -"
    \n" -"\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"\n" -"

    \n" -" Hello Ready Mat,

    \n" -" \n" -" \n" -" The date of your appointment with Jesse Brown has been updated.\n" -" \n" -" \n" -" Your appointment has been updated.\n" -" \n" -" The appointment Schedule a Demo is now scheduled for\n" -" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels)\n" -" \n" -" \n" -" The date of your appointment with Colleen Diaz has been updated.\n" -" The appointment is now scheduled for\n" -" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" -" \n" -" \n" -" The date of the meeting has been updated.\n" -" The meeting Follow-up for Project proposal created by Colleen Diaz is now scheduled for\n" -" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" -" \n" -"

    \n" -"
    \n" -" \n" -" Accept\n" -" \n" -" Decline\n" -" \n" -" View\n" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Tuesday\n" -"
    \n" -"
    \n" -" 4\n" -"
    \n" -"
    \n" -" May 2021\n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" 11:00 AM\n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" (Europe/Brussels)\n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"

    Details of the event

    \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Location: Bruxelles\n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • When: Every 1 Weeks, for 3 events
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Duration: 0H30
    • \n" -"
      \n" -"
    • Attendees\n" -"
        \n" -"
      • \n" -"
        \n" -" \n" -" Mitchell Admin\n" -" \n" -" \n" -" You\n" -" \n" -"
      • \n" -"
    • \n" -" \n" -"
    • \n" -" How to Join:\n" -" Join with Odoo Discuss\n" -" Join at
      \n" -" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Description of the event:\n" -" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
    • \n" -"
      \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Thank you,\n" -" \n" -"
    \n" -" --
    Mitchell Admin
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" " -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_update -msgid "" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" ()\n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"

    \n" -" Details of the event\n" -"

    \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Description:\n" -" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • \n" -" How to Join:\n" -" Join with Odoo Discuss\n" -" Join at
      \n" -" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Location: \n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • When:
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Duration:\n" -" \n" -"
    • \n" -"
      \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"


    \n" -"\n" -"
    \n" -"
    \n" -" " -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_invitation -msgid "" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"\n" -"

    \n" -" Hello Wood Corner,

    \n" -"\n" -" \n" -" Your appointment Schedule a Demo with Ready Mat has been booked.\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" scheduled the following appointment Schedule a Demo with you.\n" -" \n" -" \n" -" Your appointment Schedule a Demo has been booked.\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" Colleen Diaz invited you for the Follow-up for Project proposal meeting.\n" -" \n" -" \n" -" Your meeting Follow-up for Project proposal has been booked.\n" -" \n" -"\n" -"

    \n" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" Accept\n" -" \n" -" Decline\n" -" \n" -" View\n" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Tuesday\n" -"
    \n" -"
    \n" -" 4\n" -"
    \n" -"
    \n" -" May 2021\n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" 11:00 AM\n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" (Europe/Brussels)\n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"

    Details of the event

    \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Appointment Type: Schedule a Demo
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Location: Bruxelles\n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • When: Every 1 Weeks, for 3 events
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Duration: 0H30
    • \n" -"
      \n" -"
    • Attendees\n" -"
        \n" -"
      • \n" -"
        \n" -" \n" -" Mitchell Admin\n" -" \n" -" \n" -" You\n" -" \n" -"
      • \n" -"
    • \n" -" \n" -"
    • \n" -" How to Join:\n" -" Join with Odoo Discuss\n" -" Join at
      \n" -" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Description of the event:\n" -" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
    • \n" -"
      \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Thank you,\n" -" \n" -"
    \n" -" --
    Mitchell Admin
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" " -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_reminder -msgid "" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"

    \n" -" Hello Gemini Furniture,

    \n" -" This is a reminder for the below event :\n" -"

    \n" -"
    \n" -" \n" -" Accept\n" -" \n" -" Decline\n" -" \n" -" View\n" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Tuesday\n" -"
    \n" -"
    \n" -" 4\n" -"
    \n" -"
    \n" -" May 2021\n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" 11:00 AM\n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" (Europe/Brussels)\n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"

    Details of the event

    \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Location: Bruxelles\n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • When: Every 1 Weeks, for 3 events
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Duration: 0H30
    • \n" -"
      \n" -"
    • Attendees\n" -"
        \n" -"
      • \n" -"
        \n" -" \n" -" Mitchell Admin\n" -" \n" -" \n" -" You\n" -" \n" -"
      • \n" -"
    • \n" -" \n" -"
    • \n" -" How to Join:\n" -" Join with Odoo Discuss\n" -" Join at
      \n" -" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Description of the event:\n" -" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
    • \n" -"
      \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Thank you,\n" -" \n" -"
    \n" -" --
    Mitchell Admin
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" " -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_partner_kanban_view -msgid "" -"" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid " Add Odoo meeting" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid " Clear meeting" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form -msgid "Google Calendar" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form -msgid "Outlook Calendar" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid " hours" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "" -"The following attendees have invalid email addresses and won't " -"receive any email notifications:" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_filters_user_id_partner_id_unique -msgid "A user cannot have the same contact twice." -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#, python-format -msgid "Accept" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__accepted -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__accepted -msgid "Accepted" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_type__category -msgid "Action" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction -msgid "Action Needed" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_mail_activity_type__category -msgid "" -"Actions may trigger specific behavior like opening calendar view or " -"automatically mark as done when a document is uploaded" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__active -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__active -msgid "Active" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__activity_ids -msgid "Activities" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity -msgid "Activity" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_mixin -msgid "Activity Mixin" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_type -msgid "Activity Type" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__body -msgid "Additional Message" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm__body -msgid "" -"Additional message that would be sent with the notification for the reminder" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/components/activity_menu_view/activity_menu_view.xml:0 -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__allday -#, python-format -msgid "All Day" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format -msgid "All Day, %(day)s" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__all_events -#, python-format -msgid "All events" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "Archived" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 -#, python-format -msgid "Are you sure you want to delete this record ?" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_attachment_count -msgid "Attachment Count" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__partner_id -msgid "Attendee" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendee_status -msgid "Attendee Status" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_ids -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous -msgid "Attendees" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__free -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__free -msgid "Available" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__availability -msgid "Available/Busy" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__base_event_id -msgid "Base Event" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__busy -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__busy -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -#, python-format -msgid "Busy" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__byday -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__byday -msgid "By day" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.ui.menu,name:calendar.mail_menu_calendar -#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_configuration -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_users_view_form -msgid "Calendar" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_alarm -#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_alarm -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_alarm_view_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_alarm_tree -msgid "Calendar Alarm" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_attendee -msgid "Calendar Attendee Information" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__calendar_event_ids -msgid "Calendar Event" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_filters -msgid "Calendar Filters" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous -msgid "Calendar Invitation" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity__calendar_event_id -msgid "Calendar Meeting" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_provider_config -msgid "Calendar Provider Configuration Wizard" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_changedate -msgid "Calendar: Date Updated" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.actions.server,name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm_ir_actions_server -#: model:ir.cron,cron_name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm -msgid "Calendar: Event Reminder" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_update -msgid "Calendar: Event Update" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_invitation -msgid "Calendar: Meeting Invitation" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_reminder -msgid "Calendar: Reminder" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__is_organizer_alone -msgid "" -"Check if the organizer is alone in the event, i.e. if the organizer is the only one that hasn't declined\n" -" the event (only if the organizer is not the only attendee)" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__partner_checked -msgid "Checked" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__external_calendar_provider -msgid "Choose an external calendar to configure" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__recurrence_update -msgid "" -"Choose what to do with other events in the recurrence. Updating All Events " -"is not allowed when dates or time is modified" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__color -msgid "Color" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__common_name -msgid "Common name" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_menu_config -msgid "Configuration" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.xml:0 -#, python-format -msgid "Confirm" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form -msgid "Connect" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.js:0 -#, python-format -msgid "Connect your Calendar" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_res_partner -msgid "Contact" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format -msgid "Contact Attendees" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__count -msgid "Count" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_uid -msgid "Created by" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_date -msgid "Created on" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__custom -msgid "Custom" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "Date" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__day -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__month_by__date -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__month_by__date -msgid "Date of month" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__day -msgid "Day" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Day of Month" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__month_by__day -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__month_by__day -msgid "Day of month" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__days -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__daily -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__daily -msgid "Days" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#, python-format -msgid "Decline" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__declined -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__declined -msgid "Declined" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 -#, python-format -msgid "Delete" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__description -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous -msgid "Description" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 -#, python-format -msgid "Details" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__discuss -msgid "Discuss" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_channel_id -msgid "Discuss Channel" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_description -msgid "Display Description" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__display_name -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__display_name -msgid "Display Name" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Document" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_id -msgid "Document ID" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model_id -msgid "Document Model" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model -msgid "Document Model Name" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__dtstart -msgid "Dtstart" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__duration -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Duration" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__duration_minutes -msgid "Duration in minutes" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "EMAIL" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Edit recurring event" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__email -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__email -msgid "Email" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_1 -msgid "Email - 3 Hours" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_2 -msgid "Email - 6 Hours" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__mail_template_id -msgid "Email Template" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__partner_id -msgid "Employee" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__stop_date -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree -msgid "End Date" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__end_type -msgid "End Type" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__end_date -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__end_date -msgid "End date" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Ending At" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Ending at" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm -msgid "Event Alarm" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm_manager -msgid "Event Alarm Manager" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event_type -msgid "Event Meeting Type" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_recurrence -msgid "Event Recurrence Rule" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_time -msgid "Event Time" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format -msgid "Every %(interval)s Days" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format -msgid "Every %(interval)s Days for %(count)s events" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format -msgid "Every %(interval)s Days until %(until)s" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format -msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format -msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s for %(count)s events" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format -msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s until %(until)s" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format -msgid "Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format -msgid "" -"Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s for %(count)s " -"events" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format -msgid "" -"Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s until %(until)s" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format -msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format -msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s for %(count)s events" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format -msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s until %(until)s" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format -msgid "Every %(interval)s Years" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format -msgid "Every %(interval)s Years for %(count)s events" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format -msgid "Every %(interval)s Years until %(until)s" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/mail_activity.py:0 -#, python-format -msgid "Feedback: %(feedback)s" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__1 -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__1 -msgid "First" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format -msgid "First you have to specify the date of the invitation." -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__follow_recurrence -msgid "Follow Recurrence" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_follower_ids -msgid "Followers" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_partner_ids -msgid "Followers (Partners)" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__forever -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__forever -msgid "Forever" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__4 -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__4 -msgid "Fourth" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "Free" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__fri -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__fri -msgid "Fri" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__fri -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__fri -msgid "Friday" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__google -#, python-format -msgid "Google" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form -msgid "Google Calendar icon" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_client_id -msgid "Google Client_id" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_client_secret -msgid "Google Client_key" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "Group By" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_ir_http -msgid "HTTP Routing" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__has_message -msgid "Has Message" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__hours -msgid "Hours" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__id -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__id -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__id -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__id -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__id -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__id -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__id -msgid "ID" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_needaction -msgid "If checked, new messages require your attention." -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_has_error -msgid "If checked, some messages have a delivery error." -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__active -msgid "" -"If the active field is set to false, it will allow you to hide the event " -"alarm information without removing it." -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__show_as -msgid "" -"If the time is shown as 'busy', this event will be visible to other people with either the full information or simply 'busy' written depending on its privacy. Use this option to let other people know that you are unavailable during that period of time. \n" -" If the event is shown as 'free', other users know that you are available during that period of time." -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__interval -msgid "Interval" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__invalid_email_partner_ids -msgid "Invalid Email Partner" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:mail.message.subtype,name:calendar.subtype_invitation -msgid "Invitation" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__access_token -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__access_token -msgid "Invitation Token" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Invitation details" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_invitation -msgid "Invitation email to new attendees" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous -msgid "Invitation for" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_invitation -msgid "Invitation to {{ object.event_id.name }}" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Invitations" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_is_follower -msgid "Is Follower" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__is_highlighted -msgid "Is the Event Highlighted" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__is_organizer_alone -msgid "Is the Organizer Alone" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Join Video Call" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__-1 -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__-1 -msgid "Last" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence____last_update -msgid "Last Modified on" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_uid -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_uid -msgid "Last Updated by" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_date -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_date -msgid "Last Updated on" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__calendar_last_notif_ack -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__calendar_last_notif_ack -msgid "Last notification marked as read from base Calendar" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__rrule_type -msgid "Let the event automatically repeat at that interval" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__location -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous -msgid "Location" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous -msgid "Logo" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz -msgid "Mail Tz" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_main_attachment_id -msgid "Main Attachment" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__user_id -msgid "Me" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__mail_activity_type__category__meeting -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "Meeting" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format -msgid "" -"Meeting '%(name)s' starts '%(start_datetime)s' and ends '%(end_datetime)s'" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Meeting Details" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__name -msgid "Meeting Subject" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event_type -#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_event_type -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_type_tree -msgid "Meeting Types" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_location -msgid "Meeting URL" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__event_id -msgid "Meeting linked" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_ids -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_ids -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_partners_form -msgid "Meetings" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error -msgid "Message Delivery error" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_ids -msgid "Messages" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form -msgid "Microsoft Outlook icon" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__minutes -msgid "Minutes" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__mon -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__mon -msgid "Mon" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__mon -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__mon -msgid "Monday" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__month_by -msgid "Month By" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__monthly -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__monthly -msgid "Months" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "My Meetings" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__name -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__name -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__name -msgid "Name" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__needsaction -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__needsaction -msgid "Needs Action" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 -#, python-format -msgid "New" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_mixin__activity_calendar_event_id -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__activity_calendar_event_id -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__activity_calendar_event_id -msgid "Next Activity Calendar Event" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous -msgid "No I'm not going." -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous -msgid "No feedback yet" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event -msgid "No meetings found. Let's schedule one!" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__notification -msgid "Notification" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_5 -msgid "Notification - 1 Days" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_3 -msgid "Notification - 1 Hours" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_1 -msgid "Notification - 15 Minutes" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_4 -msgid "Notification - 2 Hours" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_2 -msgid "Notification - 30 Minutes" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__alarm_ids -msgid "Notifications sent to all attendees to remind of the meeting." -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter -msgid "Number of Actions" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter -msgid "Number of errors" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter -msgid "Number of messages requiring action" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter -msgid "Number of messages with delivery error" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__count -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__count -msgid "Number of repetitions" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 -#, python-format -msgid "OK" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "Only Internal Users" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__confidential -msgid "Only internal users" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup -msgid "Open Calendar" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__month_by -msgid "Option" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Options" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_id -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar -msgid "Organizer" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__microsoft -#, python-format -msgid "Outlook" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_identifier -msgid "Outlook Client Id" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_secret -msgid "Outlook Client Secret" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendee_ids -msgid "Participant" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__partner_id -msgid "Partner-related data of the user" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__privacy -msgid "People to whom this event will be visible." -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__phone -msgid "Phone" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__privacy -msgid "Privacy" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__private -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "Private" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__public -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "Public" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form -msgid "Read More" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule_type -msgid "Recurrence" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__recurrence_id -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrence_id -msgid "Recurrence Rule" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__end_type -msgid "Recurrence Termination" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrence_update -msgid "Recurrence Update" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrency -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "Recurrent" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule -msgid "Recurrent Rule" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__duration -msgid "Remind Before" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__alarm_ids -#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_submenu_reminders -msgid "Reminders" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__count -msgid "Repeat" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__interval -msgid "Repeat Every" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__until -msgid "Repeat Until" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__interval -msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__count -msgid "Repeat x times" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/components/activity/activity.xml:0 -#, python-format -msgid "Reschedule" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "Responsible" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__rrule -msgid "Rrule" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__rrule_type -msgid "Rrule Type" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sat -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__sat -msgid "Sat" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__sat -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__sat -msgid "Saturday" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_id -msgid "Scheduled by" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "Search Meetings" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__2 -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__2 -msgid "Second" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Select attendees..." -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Send Email to attendees" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Send Invitations" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree -msgid "Send Mail" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_reminder -msgid "Sent to all attendees if a reminder is set" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_changedate -msgid "Sent to all attendees if the schedule change" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__show_as -msgid "Show as" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 -#, python-format -msgid "Snooze" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__start -msgid "Start" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__start_date -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree -msgid "Start Date" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__start -msgid "Start date of an event, without time for full days events" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Starting at" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__state -msgid "Status" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Status:" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__stop -msgid "Stop" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__stop -msgid "Stop date of an event, without time for full days events" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree -msgid "Subject" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sun -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__sun -msgid "Sun" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__sun -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__sun -msgid "Sunday" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 -#, python-format -msgid "Synchronize with:" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form -msgid "Synchronize your calendar with Google Calendar" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form -msgid "Synchronize your calendar with Outlook" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_event_type_name_uniq -msgid "Tag name already exists !" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__categ_ids -msgid "Tags" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm__mail_template_id -msgid "Template used to render mail reminder content." -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous -msgid "Tentative" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "The" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/models/activity_view.js:0 -#, python-format -msgid "" -"The activity is linked to a meeting. Deleting it will remove the meeting as " -"well. Do you want to proceed?" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event -msgid "" -"The calendar is shared between employees and fully integrated with\n" -" other applications such as the employee leaves or the business\n" -" opportunities." -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_recurrence_month_day -msgid "The day must be between 1 and 31" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format -msgid "" -"The ending date and time cannot be earlier than the starting date and time." -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format -msgid "The ending date cannot be earlier than the starting date." -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format -msgid "The interval cannot be negative." -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format -msgid "The number of repetitions cannot be negative." -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format -msgid "There are no attendees on these events" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__3 -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__3 -msgid "Third" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__future_events -#, python-format -msgid "This and following events" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__self_only -#, python-format -msgid "This event" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__thu -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__thu -msgid "Thu" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__thu -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__thu -msgid "Thursday" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__event_tz -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__event_tz -msgid "Timezone" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz -msgid "Timezone used for displaying time in the mail template" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/res_users.py:0 -#, python-format -msgid "Today's Meetings" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tue -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__tue -msgid "Tue" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__tue -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__tue -msgid "Tuesday" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__alarm_type -msgid "Type" -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__tentative -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__tentative -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#, python-format -msgid "Uncertain" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__interval -msgid "Unit" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__until -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Until" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_update -msgid "Used to manually notifiy attendees" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model,name:calendar.model_res_users -msgid "User" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_source -msgid "Videocall Source" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Videocall URL" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__wed -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__wed -msgid "Wed" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__wed -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__wed -msgid "Wednesday" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__weekday -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__weekday -msgid "Weekday" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__weekly -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__weekly -msgid "Weeks" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__yearly -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__yearly -msgid "Years" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous -msgid "Yes I'm going." -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format -msgid "You can't update a recurrence without base event." -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 -#, python-format -msgid "You cannot duplicate a calendar attendee." -msgstr "" - -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format -msgid "You have to choose at least one day in the week" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "e.g. Business Lunch" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_reminder -msgid "{{ object.event_id.name }} - Reminder" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_changedate -msgid "{{ object.event_id.name }}: Date updated" -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_update -msgid "{{object.name}}: Event update" -msgstr "" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/th.po b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/th.po index 0c2f251..0ee935d 100644 --- a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/th.po +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/th.po @@ -1,28 +1,31 @@ # Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: -# * calendar -# +# * calendar +# # Translators: # monchai7 , 2022 # Khwunchai Jaengsawang , 2022 # Odoo Thaidev , 2022 # Wichanon Jamwutthipreecha, 2022 # Martin Trigaux, 2023 -# Rasareeyar Lappiam, 2024 -# +# "Tiffany Chang (tic)" , 2025. +# MAHAMADASIF ANSARI , 2025. +# Weblate , 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Rasareeyar Lappiam, 2024\n" -"Language-Team: Thai (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/th/)\n" +"POT-Creation-Date: 2026-02-06 18:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-08 21:52+0000\n" +"Last-Translator: Weblate \n" +"Language-Team: Thai \n" +"Language: th\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" -"Language: th\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 5.12.2\n" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_count @@ -33,7 +36,6 @@ msgstr "# การประชุม" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "" "%(date_start)s at %(time_start)s To\n" " %(date_end)s at %(time_end)s (%(timezone)s)" @@ -44,334 +46,216 @@ msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "%(day)s at (%(start)s To %(end)s) (%(timezone)s)" msgstr "%(day)s เวลา (%(start)s ถึง%(end)s) (%(timezone)s)" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 -#, python-format msgid "%s has accepted the invitation" msgstr "%s ตอบรับคำเชิญแล้ว" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 -#, python-format msgid "%s has declined the invitation" msgstr "%s ได้ปฏิเสธคำเชิญ" #. module: calendar #: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_changedate msgid "" -"
    \n" +"
    \n" "\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" "\n" -"

    \n" -" Hello Ready Mat,

    \n" +"

    \n" +" Date Updated\n" +" \n" +"

    \n" +"

    \n" +" Hello Ready Mat,\n" " \n" " \n" -" The date of your appointment with Jesse Brown has been updated.\n" +" Your appointment with Jesse " +"Brown has been updated:\n" " \n" " \n" -" Your appointment has been updated.\n" +" Your appointment has been updated:\n" " \n" -" The appointment Schedule a Demo is now scheduled for\n" -" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels)\n" +" Schedule a Demo is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" " \n" " \n" -" The date of your appointment with Colleen Diaz has been updated.\n" -" The appointment is now scheduled for\n" -" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" Your appointment with Colleen Diaz\n" +" is now scheduled for 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" " \n" " \n" -" The date of the meeting has been updated.\n" -" The meeting Follow-up for Project proposal created by Colleen Diaz is now scheduled for\n" -" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" The date of the meeting Follow-up for Project proposal created " +"by Colleen Diaz is now " +"scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" " \n" "

    \n" " \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Tuesday\n" -"
    \n" -"
    \n" -" 4\n" -"
    \n" -"
    \n" -" May 2021\n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" 11:00 AM\n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" (Europe/Brussels)\n" -"
    \n" +"
    \n" +"

    Details

    \n" +" \n" +"\t\t \n" +" \n" -" \n" -" \n" -"
    Date & Time\n" +" \n" +" Tuesday\n" +" 4\n" +" May 2021\n" +" \n" +" 11:00 AM\n" +" \n" +" \n" +" (Europe/" +"Brussels)\n" +" \n" +" \n" " \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"

    Details of the event

    \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Location: Bruxelles\n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • When: Every 1 Weeks, for 3 events
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Duration: 0H30
    • \n" -"
      \n" -"
    • Attendees\n" -"
        \n" -"
      • \n" -"
        \n" -" \n" -" Mitchell Admin\n" -" \n" -" \n" -" You\n" -" \n" -"
      • \n" -"
    • \n" -" \n" -"
    • \n" -" How to Join:\n" -" Join with Odoo Discuss\n" -" Join at
      \n" -" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Description of the event:\n" -" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
    • \n" -"
      \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Thank you,\n" -" \n" -"
    \n" -" --
    Mitchell Admin
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" " -msgstr "" -"
    \n" -"\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"\n" -"

    \n" -" เรียน Ready Mat

    \n" -" \n" -" \n" -" วันที่นัดหมายของคุณกับ Jesse Brown ได้รับการอัปเดตแล้ว\n" -" \n" -" \n" -" การนัดหมายของคุณได้รับการอัปเดตแล้ว\n" -" \n" -" การนัดหมาย กำหนดเวลาการสาธิต ได้กำหนดเวลาไว้เมื่อ\n" -" 05/04/2564 เวลา (11:00:00 ถึง 11:30:00) (ยุโรป/บรัสเซลส์)\n" -" \n" -" \n" -" วันที่นัดหมายของคุณกับ Colleen Diaz ได้รับการอัปเดตแล้ว\n" -" การนัดหมาย ได้กำหนดเวลาไว้เมื่อ\n" -" 05/04/2564 เวลา (11:00:00 ถึง 11:30:00) (ยุโรป/บรัสเซลส์)\n" -" \n" -" \n" -" วันประชุมได้รับการอัปเดตแล้ว\n" -" ขณะนี้มีกำหนดการติดตามผลการประชุมสำหรับข้อเสนอโครงการที่สร้างโดย Colleen Diazแล้ว\n" -" 05/04/2564 เวลา (11:00:00 ถึง 11:30:00) (ยุโรป/บรัสเซลส์)\n" -" \n" -"

    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" วันอังคารที่\n" -"
    \n" -"
    \n" -" 4\n" -"
    \n" -"
    \n" -" พฤษภาคม 2564\n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" 11:00 น.\n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" (ยุโรป/บรัสเซลส์)\n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"

    รายละเอียดกิจกรรม

    \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • สถานที่: บรัสเซลส์\n" -" (ดูแผนที่)\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • เมื่อ: ทุก 1 สัปดาห์ จำนวน 3 กิจกรรม
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • ระยะเวลา: 30 นาที
    • \n" -"
      \n" -"
    • ผู้เข้าร่วม\n" -"
        \n" -"
      • \n" -"
        \n" -" \n" -" แอดมิน Mitchell\n" -" \n" -" \n" -" คุณ\n" -" \n" -"
      • \n" -"
    • \n" -" \n" -"
    • \n" -" วิธีการเข้าร่วม:\n" -" เข้าร่วมกับ Odoo แชท\n" -" เข้าร่วมได้ที่
      \n" -" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • คำอธิบายของกิจกรรม:\n" -" การประชุมภายในเพื่อหารือเกี่ยวกับการกำหนดราคาสินค้าและบริการใหม่
    • \n" -"
      \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" ขอบคุณ\n" -" \n" -"
    \n" -" --
    แอดมิน Mitchell
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" " - -#. module: calendar -#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_update -msgid "" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" " \n" "
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" ()\n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" "
    \n" -"

    \n" -" Details of the event\n" -"

    \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Description:\n" -" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • \n" -" How to Join:\n" -" Join with Odoo Discuss\n" -" Join at
      \n" -" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Location: \n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • When:
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Duration:\n" -" \n" -"
    • \n" -"
      \n" -"
    \n" +"
    WhenEvery 1 Weeks, for " +"3 events
    Duration0H30
    Location\n" +" Bruxelles\n" +" View Map\n" +"
    \n" +" Join with\n" +" Join\n" +" \n" +" \n" +" Odoo Discuss\n" +" Video meeting\n" +" \n" "
    \n" "
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"


    \n" -"\n" +"
    \n" +"

    Attendees

    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    \n" "
    \n" +"
    \n" +"

    Description of the event

    \n" +" Internal meeting for " +"discussion for new pricing for product and services.\n" +"
    \n" +"

    \n" +" Thank you!\n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +"

    \n" "
    \n" " " msgstr "" @@ -379,120 +263,312 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_invitation msgid "" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" "\n" -"

    \n" -" Hello Wood Corner,

    \n" +"

    \n" +" Invitation\n" +"

    \n" +"

    \n" +" Hello Wood Corner,\n" "\n" -" \n" -" Your appointment Schedule a Demo with Ready Mat has been booked.\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" scheduled the following appointment Schedule a Demo with you.\n" +" \n" +" \n" +" You have been invited by Customer to the Follow-up for Project proposal " +"meeting.\n" " \n" " \n" -" Your appointment Schedule a Demo has been booked.\n" +" Colleen Diaz invited you for the Follow-up for Project proposal " +"meeting.\n" " \n" " \n" -" \n" -" Colleen Diaz invited you for the Follow-up for Project proposal meeting.\n" -" \n" " \n" -" Your meeting Follow-up for Project proposal has been booked.\n" +" Your meeting Follow-" +"up for Project proposal has been booked.\n" " \n" "\n" "

    \n" "
    \n" -" \n" -" \n" -" Accept\n" -" \n" -" Decline\n" -" \n" -" View\n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" "
    \n" -" \n" -" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    \n" -"
    \n" -" Tuesday\n" -"
    \n" -"
    \n" -" 4\n" -"
    \n" -"
    \n" -" May 2021\n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" 11:00 AM\n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" (Europe/Brussels)\n" -"
    \n" +"
    \n" +"

    Details

    \n" +" \n" +" \n" +" \n" -" \n" -" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    Date & Time\n" +" \n" +" Tuesday\n" +" 4\n" +" May 2021\n" +" \n" +" 11:00 AM\n" +" \n" +" \n" +" (Europe/" +"Brussels)\n" +" \n" +" \n" " \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"

    Details of the event

    \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Appointment Type: Schedule a Demo
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Location: Bruxelles\n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • When: Every 1 Weeks, for 3 events
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Duration: 0H30
    • \n" -"
      \n" -"
    • Attendees\n" -"
        \n" -"
      • \n" -"
        \n" -" \n" -" Mitchell Admin\n" +"
    WhenEvery 1 Weeks, for " +"3 events
    Duration0H30
    Location\n" +" Bruxelles\n" +" View Map\n" +"
    \n" +" Join with\n" +" Join\n" +" \n" +" \n" +" Odoo Discuss\n" +" Video meeting\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Attendees

    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Description of the event

    \n" +" Internal meeting for " +"discussion for new pricing for product and services.\n" +"
    \n" +"

    \n" +" Thank you!\n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +"

    \n" +"
    \n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"

    \n" +" Event updated\n" +" \n" +"

    \n" +"

    \n" +" Hello,\n" +" This meeting has been updated.\n" +"

    \n" +"
    \n" +"

    Details

    \n" +" \n" +" \n" +" \n" -"
    Date & Time\n" +" \n" +" Tuesday\n" +" 4\n" +" May 2021\n" +" \n" +" 11:00 AM\n" +" \n" +" \n" +" (Europe/Brussels)\n" +" \n" " \n" -" \n" -" You\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
  • \n" -" How to Join:\n" -" Join with Odoo Discuss\n" -" Join at
    \n" -" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
  • \n" -"
    \n" -" \n" -"
  • Description of the event:\n" -" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Thank you,\n" -" \n" -"
    \n" -" --
    Mitchell Admin
    \n" -"
    \n" +" \n" +"
    WhenEvery 1 Weeks, for " +"3 events
    Duration0H30
    Location\n" +" Bruxelles\n" +" View Map\n" +"
    \n" +" Join " +"with\n" +" Join\n" +" \n" +" \n" +" Odoo Discuss\n" +" Video meeting\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Attendees

    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Description of the event

    \n" +" Internal meeting for discussion for " +"new pricing for product and services.\n" +"
    \n" +"

    \n" +" Thank you!\n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +"

    \n" "
    \n" " " msgstr "" @@ -500,126 +576,354 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_reminder msgid "" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"

    \n" -" Hello Gemini Furniture,

    \n" -" This is a reminder for the below event :\n" +"

    \n" +" \n" +" \n" +"

    \n" +" Reminder\n" +" \n" +"

    \n" +"

    \n" +" Hello Gemini Furniture,
    \n" +" This is a reminder " +"for the event below.\n" "

    \n" " \n" -" \n" -" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    \n" -"
    \n" -" Tuesday\n" -"
    \n" -"
    \n" -" 4\n" -"
    \n" -"
    \n" -" May 2021\n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" 11:00 AM\n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" (Europe/Brussels)\n" -"
    \n" +"
    \n" +"

    Details

    \n" +" \n" +" \n" +" \n" -" \n" -" \n" -"
    Date & Time\n" +" \n" +" Tuesday\n" +" 4\n" +" May 2021\n" +" \n" +" 11:00 AM\n" +" \n" +" \n" +" (Europe/" +"Brussels)\n" +" \n" +" \n" " \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"

    Details of the event

    \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Location: Bruxelles\n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • When: Every 1 Weeks, for 3 events
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Duration: 0H30
    • \n" -"
      \n" -"
    • Attendees\n" -"
        \n" -"
      • \n" -"
        \n" -" \n" -" Mitchell Admin\n" -" \n" -" \n" -" You\n" -" \n" -"
      • \n" -"
    • \n" -" \n" -"
    • \n" -" How to Join:\n" -" Join with Odoo Discuss\n" -" Join at
      \n" -" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Description of the event:\n" -" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
    • \n" -"
      \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Thank you,\n" -" \n" -"
    \n" -" --
    Mitchell Admin
    \n" -"
    \n" +"
    When\n" +" Every 1 Weeks, for 3 events\n" +"
    Duration\n" +" 0H30\n" +"
    Location\n" +" Bruxelles\n" +" View Map\n" +"
    \n" +" Join with\n" +" Join\n" +" \n" +" \n" +" Odoo Discuss\n" +" Video meeting\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Attendees

    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Description of the event

    \n" +" Internal meeting for " +"discussion for new pricing for product and services.\n" +"
    \n" +"

    \n" +" Thank you!\n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +"

    \n" "
    \n" " " msgstr "" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_partner_kanban_view +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_delete_event msgid "" -"" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"

    \n" +" Event canceled\n" +" \n" +"

    \n" +"

    \n" +" Hello,
    \n" +" \n" +" This is to inform you that the event Follow-up for Project proposal organized by Colleen Diaz has been canceled and removed from your calendar.\n" +" \n" +"

    \n" +"
    \n" +"

    Details

    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    Date & Time\n" +" \n" +" Tuesday\n" +" 4\n" +" May 2021\n" +" \n" +" 11:00 AM\n" +" \n" +" \n" +" (Europe/Brussels)\n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    Duration0H30
    LocationBruxelles
    \n" +"
    \n" +"

    \n" +" If you have any questions or concerns, please feel free to contact " +"us.
    \n" +" Best regards,\n" +" The Calendar Team\n" +"

    \n" +"
    \n" +" " msgstr "" -"" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid " Add Odoo meeting" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_schedule_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup +msgid "" +"" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Video" msgstr "" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid " Clear meeting" -msgstr " ล้างการประชุม" +msgid " Odoo meeting" +msgstr " การประชุม Odoo" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "" +"Repeat on" +msgstr "" +"ทำซ้ำใน" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form msgid "Google Calendar" -msgstr "Google Calendar" +msgstr "ปฏิทิน Google" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form msgid "Outlook Calendar" -msgstr "Outlook Calendar" +msgstr "ปฏิทิน Outlook" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " or " +msgstr " หรือ " + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Repeat:" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " guests" +msgstr "" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form @@ -627,13 +931,20 @@ msgid " hours" msgstr "ชั่วโมง" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "" -"The following attendees have invalid email addresses and won't " -"receive any email notifications:" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "All day" msgstr "" -"ผู้เข้าร่วมต่อไปนี้มีที่อยู่อีเมลที่ไม่ถูกต้อง " -"และจะไม่ได้รับการแจ้งเตือนทางอีเมล:" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form +msgid "Are you sure you want to delete this event?
    " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Save this page and come back here to set up the feature." +msgstr " บันทึก หน้านี้และกลับมาที่นี่เพื่อตั้งค่าคุณลักษณะ" #. module: calendar #: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_filters_user_id_partner_id_unique @@ -641,18 +952,14 @@ msgid "A user cannot have the same contact twice." msgstr "ผู้ใช้ไม่สามารถมีผู้ติดต่อเดียวกันสองอันได้" #. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#, python-format msgid "Accept" msgstr "ยอมรับ" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__accepted -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__accepted -msgid "Accepted" -msgstr "ยอมรับแล้ว" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__accepted_count +msgid "Accepted Count" +msgstr "จำนวนที่ยอมรับ" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_type__category @@ -669,8 +976,7 @@ msgstr "จำเป็นต้องดำเนินการ" msgid "" "Actions may trigger specific behavior like opening calendar view or " "automatically mark as done when a document is uploaded" -msgstr "" -"การดำเนินการอาจทำให้เกิดพฤติกรรมเฉพาะเช่นการเปิดมุมมองปฏิทินหรือทำเครื่องหมายโดยอัตโนมัติว่าเสร็จสิ้นเมื่ออัปโหลดเอกสาร" +msgstr "การดำเนินการอาจทำให้เกิดพฤติกรรมเฉพาะเช่นการเปิดมุมมองปฏิทินหรือทำเครื่องหมายโดยอัตโนมัติว่าเสร็จสิ้นเมื่ออัปโหลดเอกสาร" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__active @@ -698,6 +1004,26 @@ msgstr "กิจกรรม Mixin" msgid "Activity Type" msgstr "ประเภทกิจกรรม" +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_schedule +msgid "Activity schedule plan Wizard" +msgstr "โปรแกรมสร้างแผนกำหนดการกิจกรรม" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Add Title" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Add description" +msgstr "เพิ่มคำอธิบาย" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Add notes about this meeting..." +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__body msgid "Additional Message" @@ -711,16 +1037,15 @@ msgstr "ข้อความเพิ่มเติมที่จะส่ง #. module: calendar #. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/components/activity_menu_view/activity_menu_view.xml:0 +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_menu_patch.xml:0 #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__allday -#, python-format +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create msgid "All Day" msgstr "ทั้งวัน" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "All Day, %(day)s" msgstr "ทั้งวัน, %(day)s" @@ -728,7 +1053,6 @@ msgstr "ทั้งวัน, %(day)s" #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__all_events -#, python-format msgid "All events" msgstr "อีเวนต์ทั้งหมด" @@ -738,13 +1062,6 @@ msgstr "อีเวนต์ทั้งหมด" msgid "Archived" msgstr "เก็บถาวรแล้ว" -#. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 -#, python-format -msgid "Are you sure you want to delete this record ?" -msgstr "คุณแน่ใจหรือว่าต้องการลบบันทึกนี้?" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_attachment_count msgid "Attachment Count" @@ -755,17 +1072,22 @@ msgstr "จำนวนสิ่งที่แนบมา" msgid "Attendee" msgstr "ผู้เข้าร่วม" -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendee_status -msgid "Attendee Status" -msgstr "สถานะผู้เข้าร่วม" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous msgid "Attendees" msgstr "ผู้เข้าร่วม" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendees_count +msgid "Attendees Count" +msgstr "จำนวนผู้เข้าร่วม" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__current_status +msgid "Attending?" +msgstr "เข้าร่วม?" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__free #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__free @@ -777,19 +1099,32 @@ msgstr "พร้อม" msgid "Available/Busy" msgstr "ว่าง/ไม่ว่าง" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Awaiting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__awaiting_count +msgid "Awaiting Count" +msgstr "จำนวนที่กำลังรอ" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__base_event_id msgid "Base Event" -msgstr "ฐานอีเวนต์" +msgstr "ฐานกิจกรรม" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__body_has_template_value +msgid "Body content is the same as the template" +msgstr "เนื้อหาเนื้อความเหมือนกับเทมเพลต" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__busy #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__busy #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -#, python-format msgid "Busy" msgstr "ไม่ว่าง" @@ -800,9 +1135,16 @@ msgid "By day" msgstr "ตามวัน" #. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 +msgid "Bye-bye, record!" +msgstr "ลาก่อน บันทึก!" + +#. module: calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_event_menu #: model:ir.ui.menu,name:calendar.mail_menu_calendar #: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_configuration -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_users_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form msgid "Calendar" msgstr "ปฏิทิน" @@ -819,9 +1161,17 @@ msgstr "เตือนปฏิทิน" msgid "Calendar Attendee Information" msgstr "ปฏิทินข้อมูลผู้เข้าร่วม" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__calendar_default_privacy +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users_settings__calendar_default_privacy +msgid "Calendar Default Privacy" +msgstr "ความเป็นส่วนตัวเริ่มต้นของปฏิทิน" + #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__calendar_event_id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__calendar_event_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_discuss_channel__calendar_event_ids msgid "Calendar Event" msgstr "ปฎิทินอีเวนต์" @@ -840,19 +1190,38 @@ msgstr "คำเชิญปฏิทิน" msgid "Calendar Meeting" msgstr "ปฏิทินการประชุม" +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_popover_delete_wizard +msgid "Calendar Popover Delete Wizard" +msgstr "ตัวช่วยสร้างการลบ Popover ปฏิทิน" + #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_provider_config msgid "Calendar Provider Configuration Wizard" msgstr "ตัวช่วยสร้างการกำหนดค่าผู้ให้บริการปฏิทิน" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Calendar Settings" +msgstr "การตั้งค่าปฏิทิน" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Calendar description" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_changedate msgid "Calendar: Date Updated" msgstr "ปฏิทิน: วันที่อัปเดต" +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_delete_event +msgid "Calendar: Event Deleted" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.actions.server,name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm_ir_actions_server -#: model:ir.cron,cron_name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm msgid "Calendar: Event Reminder" msgstr "ปฏิทิน: การแจ้งเตือนอีเวนต์" @@ -872,6 +1241,12 @@ msgid "Calendar: Reminder" msgstr "ปฏิทิน: การแจ้งเตือน" #. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__can_edit_body +msgid "Can Edit Body" +msgstr "แก้ไขเนื้อหาหลักได้" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form msgid "Cancel" msgstr "ยกเลิก" @@ -879,7 +1254,8 @@ msgstr "ยกเลิก" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__is_organizer_alone msgid "" -"Check if the organizer is alone in the event, i.e. if the organizer is the only one that hasn't declined\n" +"Check if the organizer is alone in the event, i.e. if the organizer is the " +"only one that hasn't declined\n" " the event (only if the organizer is not the only attendee)" msgstr "" "ตรวจสอบว่าผู้จัดงานอยู่รายเดียวในอีเวนต์หรือไม่ เช่น หากผู้จัดงานเป็นเพียงรายเดียวที่ไม่ปฏิเสธ\n" @@ -904,6 +1280,16 @@ msgstr "" "เลือกว่าจะทำอย่างไรกับอีเวนต์อื่น ๆ ที่เกิดซ้ำ " "และไม่อนุญาตให้อัปเดตกิจกรรมทั้งหมดในขณะที่มีการแก้ไขวันที่หรือเวลา" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client ID" +msgstr "ไอดีลูกค้า" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client Secret" +msgstr "ความลับลูกค้า" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__color msgid "Color" @@ -922,19 +1308,18 @@ msgstr "การกำหนดค่า" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.xml:0 -#, python-format msgid "Confirm" msgstr "ยืนยัน" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/components/calendar_provider_config/calendar_connect_provider.xml:0 msgid "Connect" msgstr "เชื่อมต่อ" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.js:0 -#, python-format msgid "Connect your Calendar" msgstr "เชื่อมต่อปฏิทินของคุณ" @@ -946,21 +1331,37 @@ msgstr "ติดต่อ" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "Contact Attendees" msgstr "ติดต่อผู้เข้าร่วม" +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "Contact Details" +msgstr "รายละเอียดการติดต่อ" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__body +msgid "Contents" +msgstr "เนื้อหา" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__count msgid "Count" msgstr "จำนวน" +#. module: calendar +#: model:ir.model,website_form_label:calendar.model_res_partner +msgid "Create a Customer" +msgstr "สร้างลูกค้า" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_uid msgid "Created by" @@ -972,16 +1373,28 @@ msgstr "สร้างโดย" #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_date msgid "Created on" msgstr "สร้างเมื่อ" #. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__current_attendee +msgid "Current Attendee" +msgstr "ผู้เข้าร่วมปัจจุบัน" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__custom #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__custom msgid "Custom" msgstr "กำหนดเอง" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__daily +msgid "Daily" +msgstr "รายวัน" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search @@ -995,6 +1408,11 @@ msgstr "วันที่" msgid "Date of month" msgstr "วันที่ของเดือน" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Dates" +msgstr "วันที่" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__day msgid "Day" @@ -1019,26 +1437,61 @@ msgid "Days" msgstr "วัน" #. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#, python-format msgid "Decline" msgstr "ปฏิเสธ" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__declined -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__declined -msgid "Declined" -msgstr "ปฏิเสธแล้ว" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__declined_count +msgid "Declined Count" +msgstr "จำนวนที่ถูกปฏิเสธ" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Default Privacy" +msgstr "ความเป็นส่วนตัวเริ่มต้น" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_res_users_settings__calendar_default_privacy +msgid "Default privacy setting for whom the calendar events will be visible." +msgstr "การตั้งค่าความเป็นส่วนตัวเริ่มต้นสำหรับผู้ที่จะมองเห็นกิจกรรมในปฏิทิน" #. module: calendar #. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 -#, python-format +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__delete +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form msgid "Delete" msgstr "ลบ" +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form +msgid "Delete Event" +msgstr "ลบกิจกรรม" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__all +msgid "Delete all the events" +msgstr "ลบกิจกรรมทั้งหมด" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__next +msgid "Delete this and following events" +msgstr "ลบกิจกรรมนี้และกิจกรรมที่ตามมา" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__one +msgid "Delete this event" +msgstr "ลบกิจกรรมนี้" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_delete_event +msgid "Deleted event: {{ object.name }}" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__description #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous @@ -1048,20 +1501,29 @@ msgstr "คำอธิบาย" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 -#, python-format msgid "Details" msgstr "รายละเอียด" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form +msgid "Discard" +msgstr "ละทิ้ง" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__discuss msgid "Discuss" -msgstr "การสนทนา" +msgstr "แชท" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_channel_id msgid "Discuss Channel" msgstr "ช่องแชท" +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_discuss_channel +msgid "Discussion Channel" +msgstr "ช่องแชท" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_description msgid "Display Description" @@ -1069,20 +1531,26 @@ msgstr "แสดงรายละเอียด" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_manager__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_discuss_channel__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_ir_http__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_mixin__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_schedule__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users_settings__display_name msgid "Display Name" msgstr "แสดงชื่อ" -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Document" -msgstr "เอกสาร" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_id msgid "Document ID" @@ -1119,10 +1587,21 @@ msgstr "ระยะเวลาในนาที" msgid "EMAIL" msgstr "อีเมล" +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.xml:0 +msgid "Edit Recurrent event" +msgstr "แก้ไขกิจกรรมที่เกิดซ้ำ" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Edit recurring event" -msgstr "แก้ไขอีเวนต์ที่เกิดซ้ำ" +msgstr "แก้ไขกิจกรรมที่เกิดซ้ำ" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__effective_privacy +msgid "Effective Privacy" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__email @@ -1167,16 +1646,6 @@ msgstr "ประเภทการสิ้นสุด" msgid "End date" msgstr "วันสิ้นสุด" -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Ending At" -msgstr "สิ้นสุดเมื่อ" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Ending at" -msgstr "สิ้นสุดเมื่อ" - #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm msgid "Event Alarm" @@ -1187,6 +1656,11 @@ msgstr "เตือนอีเวนต์" msgid "Event Alarm Manager" msgstr "ตัวจัดการการเตือนอีเวนต์" +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_event_delete_wizard +msgid "Event Cancel Wizard" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event_type msgid "Event Meeting Type" @@ -1205,118 +1679,101 @@ msgstr "เวลาอีเวนต์" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Days" msgstr "ทุก %(interval)s วัน" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Days for %(count)s events" msgstr "ทุก %(interval)s วันสำหรับกิจกรรม %(count)s" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Days until %(until)s" -msgstr "ทุก %(interval)s วัน จนถึง %(unt)s" +msgstr "ทุก %(interval)s วัน จนถึง %(until)s" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s" msgstr "ทุก %(interval)s เดือน วัน %(day)s" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s for %(count)s events" msgstr "ทุก %(interval)s เดือน %(day)s สำหรับกิจกรรม %(count)s" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s until %(until)s" msgstr "ทุก %(interval)s เดือน วัน %(day)s จนถึง %(until)s" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s" msgstr "ทุก %(interval)s เดือนใน %(position)s %(weekday)s" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "" "Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s for %(count)s " "events" -msgstr "" -"ทุก %(interval)s เดือนใน %(position)s %(weekday)s สำหรับกิจกรรม %(count)s" +msgstr "ทุก %(interval)s เดือนใน %(position)s %(weekday)s สำหรับกิจกรรม %(count)s" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "" "Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s until %(until)s" -msgstr "ทุก %(ช่วง)s เดือนใน %(position)s %(weekday)s จนถึง %(until)s" +msgstr "ทุก %(interval)s เดือนใน %(position)s %(weekday)s จนถึง %(until)s" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s" -msgstr "ทุก %(interval)s สัปดาห์ วัน %(day)s" +msgstr "ทุก %(interval)s สัปดาห์ วัน %(days)s" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s for %(count)s events" -msgstr "ทุก %(interval)s สัปดาห์ใน %(days)s สำหรับกิจกรรม %(count)s " +msgstr "ทุก %(interval)s สัปดาห์ใน %(days)s สำหรับกิจกรรม %(count)s" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s until %(until)s" -msgstr "ทุก %(interval)s สัปดาห์ใน %(days)s จนถึง %(unt)s" +msgstr "ทุก %(interval)s สัปดาห์ใน %(days)s จนถึง %(until)s" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Years" msgstr "ทุก %(interval)s ปี" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Years for %(count)s events" msgstr "ทุก %(interval)s ปี สำหรับกิจกรรม %(count)s" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Years until %(until)s" msgstr "ทุก %(interval)s ปี จนถึง %(unt)s" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/mail_activity.py:0 -#, python-format -msgid "Feedback: %(feedback)s" -msgstr "ผลตอบรับ:%(feedback)s" +msgid "Feedback: %s" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__1 @@ -1327,7 +1784,6 @@ msgstr "อันดับแรก" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "First you have to specify the date of the invitation." msgstr "ขั้นแรกคุณต้องระบุวันที่ของคำเชิญ" @@ -1375,14 +1831,23 @@ msgstr "ศุกร์" msgid "Friday" msgstr "วันศุกร์" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Going?" +msgstr "" + #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__google -#, python-format msgid "Google" msgstr "Google" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Google Calendar" +msgstr "ปฏิทิน Google" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form msgid "Google Calendar icon" @@ -1399,9 +1864,9 @@ msgid "Google Client_key" msgstr "Google Client_key" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "Group By" -msgstr "กลุ่มโดย" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_sync_paused +msgid "Google Synchronization Paused" +msgstr "การซิงโครไนซ์ของ Google หยุดชั่วคราว" #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_ir_http @@ -1420,12 +1885,23 @@ msgstr "ชั่วโมง" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_manager__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_discuss_channel__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_ir_http__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_mixin__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_schedule__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users_settings__id msgid "ID" msgstr "ไอดี" @@ -1451,12 +1927,23 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__show_as msgid "" -"If the time is shown as 'busy', this event will be visible to other people with either the full information or simply 'busy' written depending on its privacy. Use this option to let other people know that you are unavailable during that period of time. \n" -" If the event is shown as 'free', other users know that you are available during that period of time." +"If the time is shown as 'busy', this event will be visible to other people " +"with either the full information or simply 'busy' written depending " +"on its privacy. Use this option to let other people know that you " +"are unavailable during that period of time. \n" +" If the event is shown as 'free', other users know that you are " +"available during that period of time." msgstr "" -"หากเวลาแสดงเป็น 'ไม่ว่าง' กิจกรรมนี้จะมองเห็นได้โดยบุคคลอื่นโดยมีข้อมูลครบถ้วนหรือเขียนว่า 'ไม่ว่าง' ทั้งนี้จะขึ้นอยู่กับความเป็นส่วนตัวของกิจกรรม ใช้ตัวเลือกนี้เพื่อแจ้งให้ผู้อื่นทราบว่าคุณไม่สามารถใช้งานได้ในช่วงเวลาดังกล่าว\n" +"หากเวลาแสดงเป็น 'ไม่ว่าง' กิจกรรมนี้จะมองเห็นได้โดยบุคคลอื่นโดยมีข้อมูลครบถ้วนหรือเขียนว่า " +"'ไม่ว่าง' ทั้งนี้จะขึ้นอยู่กับความเป็นส่วนตัวของกิจกรรม " +"ใช้ตัวเลือกนี้เพื่อแจ้งให้ผู้อื่นทราบว่าคุณไม่สามารถใช้งานได้ในช่วงเวลาดังกล่าว\n" "หากกิจกรรมแสดงเป็น 'ว่าง' ผู้ใช้รายอื่นจะรู้ว่าคุณว่างในช่วงเวลานั้น" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users__calendar_default_privacy__confidential +msgid "Internal users only" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__interval msgid "Interval" @@ -1476,7 +1963,7 @@ msgstr "คำเชิญ" #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__access_token #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__access_token msgid "Invitation Token" -msgstr "โทเคนคำเชิญ" +msgstr "โทเค็นคำเชิญ" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form @@ -1503,6 +1990,11 @@ msgstr "คำเชิญถึง {{ object.event_id.name }}" msgid "Invitations" msgstr "คำเชิญ" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__is_mail_template_editor +msgid "Is Editor" +msgstr "เป็นผู้แก้ไข" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_is_follower msgid "Is Follower" @@ -1519,34 +2011,28 @@ msgid "Is the Organizer Alone" msgstr "คือผู้จัดรายเดียว" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Join Video Call" msgstr "เข้าร่วมวิดีโอคอล" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__lang +msgid "Language" +msgstr "ภาษา" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__-1 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__-1 msgid "Last" msgstr "อันดับสุดท้าย" -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence____last_update -msgid "Last Modified on" -msgstr "แก้ไขครั้งล่าสุดเมื่อ" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_uid msgid "Last Updated by" @@ -1558,6 +2044,7 @@ msgstr "อัปเดตครั้งล่าสุดโดย" #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_date msgid "Last Updated on" @@ -1571,12 +2058,19 @@ msgstr "การแจ้งเตือนล่าสุดที่ทำเ #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__rrule_type +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__rrule_type_ui msgid "Let the event automatically repeat at that interval" msgstr "ให้เหตุการณ์ทําซ้ำโดยอัตโนมัติในช่วงเวลานั้น" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Linked to" +msgstr "เชื่อมโยงกับ" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__location #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create msgid "Location" msgstr "สถานที่" @@ -1585,15 +2079,23 @@ msgstr "สถานที่" msgid "Logo" msgstr "โลโก้" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__template_id +msgid "Mail Template" +msgstr "เทมเพลตเมล" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz msgid "Mail Tz" msgstr "เมลเขตเวลา" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_main_attachment_id -msgid "Main Attachment" -msgstr "เอกสารหลักที่แนบมา" +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__tentative +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Maybe" +msgstr "อาจจะ" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__user_id @@ -1606,21 +2108,6 @@ msgstr "ฉัน" msgid "Meeting" msgstr "การประชุม" -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format -msgid "" -"Meeting '%(name)s' starts '%(start_datetime)s' and ends '%(end_datetime)s'" -msgstr "" -"การประชุม '%(name)s' เริ่ม '%(start_datetime)s' และจบ '%(end_datetime)s'" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Meeting Details" -msgstr "รายละเอียดการประชุม" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__name msgid "Meeting Subject" @@ -1644,11 +2131,14 @@ msgid "Meeting linked" msgstr "ลิงก์การประชุม" #. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/res_partner.py:0 #: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_ids #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_partners_form msgid "Meetings" @@ -1674,6 +2164,11 @@ msgstr "ไอคอน Microsoft Outlook" msgid "Minutes" msgstr "นาที" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model_name +msgid "Model Description" +msgstr "รายละเอียดโมเดล" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__mon #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__mon @@ -1691,12 +2186,23 @@ msgstr "วันจันทร์" msgid "Month By" msgstr "เดือนโดย" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__monthly +msgid "Monthly" +msgstr "รายเดือน" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__monthly #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__monthly msgid "Months" msgstr "เดือน" +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/calendar_form/calendar_quick_create.xml:0 +msgid "More Options" +msgstr "ตัวเลือกเพิ่มเติม" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "My Meetings" @@ -1711,24 +2217,32 @@ msgstr "ชื่อ" #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__needsaction -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__needsaction msgid "Needs Action" msgstr "ต้องดำเนินการ" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 -#, python-format msgid "New" msgstr "ใหม่" #. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_ir_actions_server__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_ir_cron__activity_calendar_event_id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_mixin__activity_calendar_event_id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__activity_calendar_event_id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__activity_calendar_event_id msgid "Next Activity Calendar Event" msgstr "ปฏิทินอีเวนต์กิจกรรมถัดไป" +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__declined +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "No" +msgstr "ไม่" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous msgid "No I'm not going." @@ -1744,6 +2258,19 @@ msgstr "ยังไม่มีผลตอบรับ" msgid "No meetings found. Let's schedule one!" msgstr "ไม่พบการประชุม มากำหนดเวลากัน!" +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 +msgid "No, keep it" +msgstr "ไม่ เก็บมันไว้" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__notes +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Notes" +msgstr "โน้ต" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__notification msgid "Notification" @@ -1779,11 +2306,23 @@ msgstr "การแจ้งเตือน - 30 นาที" msgid "Notifications sent to all attendees to remind of the meeting." msgstr "ส่งการแจ้งเตือนไปยังผู้เข้าร่วมประชุมทั้งหมดเพื่อเตือนการประชุม" +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_alarm.py:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__notify_responsible +msgid "Notify Responsible" +msgstr "แจ้งให้ผู้รับผิดชอบทราบ" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter msgid "Number of Actions" msgstr "จํานวนการดําเนินการ" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__count +msgid "Number of Repetitions" +msgstr "จำนวนการทำซ้ำ" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter msgid "Number of errors" @@ -1808,35 +2347,51 @@ msgstr "จํานวนการซ้ำ" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 -#, python-format msgid "OK" msgstr "โอเค" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Online Meeting" +msgstr "การประชุมออนไลน์" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Only Internal Users" msgstr "เฉพาะผู้ใช้ภายใน" #. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__effective_privacy__confidential #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__confidential +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users_settings__calendar_default_privacy__confidential msgid "Only internal users" msgstr "ผู้ใช้ภายในเท่านั้น" -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup -msgid "Open Calendar" -msgstr "เปิดปฏิทิน" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__month_by msgid "Option" msgstr "ตัวเลือก" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__lang +msgid "" +"Optional translation language (ISO code) to select when sending out an " +"email. If not set, the main partner's language will be used. This should " +"usually be a placeholder expression that provides the appropriate language, " +"e.g. {{ object.partner_id.lang }}." +msgstr "" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Options" msgstr "ตัวเลือก" +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "Organized by" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar @@ -1847,25 +2402,39 @@ msgstr "ผู้จัด" #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__microsoft -#, python-format msgid "Outlook" msgstr "Outlook" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Outlook Calendar" +msgstr "ปฏิทิน Outlook" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_identifier msgid "Outlook Client Id" -msgstr "Outlook Client Id" +msgstr "รหัสไคลเอ็นต์ Outlook" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_secret msgid "Outlook Client Secret" msgstr "ความลับของไคลเอนต์ Outlook" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_sync_paused +msgid "Outlook Synchronization Paused" +msgstr "การซิงโครไนซ์ Outlook หยุดชั่วคราว" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendee_ids msgid "Participant" msgstr "ผู้มีส่วนร่วม" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Participants" +msgstr "ผู้มีส่วนร่วม" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__partner_id msgid "Partner-related data of the user" @@ -1883,25 +2452,41 @@ msgstr "โทรศัพท์" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__privacy +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_users_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_users_form_view_calendar_default_privacy msgid "Privacy" msgstr "ความเป็นส่วนตัว" #. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__effective_privacy__private #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__private +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users_settings__calendar_default_privacy__private #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Private" msgstr "ส่วนตัว" #. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users__calendar_default_privacy__private +msgid "Private by default" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__effective_privacy__public #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__public +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users_settings__calendar_default_privacy__public #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Public" msgstr "สาธารณะ" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form -msgid "Read More" -msgstr "อ่านเพิ่มเติม" +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users__calendar_default_privacy__public +msgid "Public by default" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__recipient_ids +msgid "Recipients" +msgstr "ผู้รับ" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule_type @@ -1926,6 +2511,7 @@ msgstr "อัปเดตการเกิดซ้ำ" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrency +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Recurrent" msgstr "การเกิดซ้ำ" @@ -1947,20 +2533,30 @@ msgid "Reminders" msgstr "ตัวเตือนความจำ" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__count +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__render_model +msgid "Rendering Model" +msgstr "โมเดลการแสดงผล" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule_type_ui msgid "Repeat" msgstr "ทำซ้ำ" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__interval -msgid "Repeat Every" -msgstr "ทําซ้ำทุก" +msgid "Repeat On" +msgstr "ทำซ้ำใน" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__until msgid "Repeat Until" msgstr "ทําซ้ำจนกระทั่ง" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Repeat every" +msgstr "ทำซ้ำทุกๆ" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__interval msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" @@ -1973,8 +2569,7 @@ msgstr "ทำซ้ำ x ครั้ง" #. module: calendar #. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/components/activity/activity.xml:0 -#, python-format +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_patch.xml:0 msgid "Reschedule" msgstr "กำหนดการใหม่" @@ -2005,11 +2600,31 @@ msgstr "เสาร์" msgid "Saturday" msgstr "วันเสาร์" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_schedule_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup +msgid "Schedule" +msgstr "กำหนดเวลา" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_schedule_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup +msgid "Schedule a meeting in your calendar" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_id msgid "Scheduled by" msgstr "กำหนดโดย" +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/wizard/mail_activity_schedule.py:0 +msgid "" +"Scheduling an activity using the calendar is not possible on more than one " +"record." +msgstr "การจัดกำหนดการกิจกรรมโดยใช้ปฏิทินไม่สามารถทำได้ในบันทึกมากกว่าหนึ่งรายการ" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Search Meetings" @@ -2041,6 +2656,16 @@ msgstr "ส่งคำเชิญ" msgid "Send Mail" msgstr "ส่งเมล" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form +msgid "Send and delete" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Send email" +msgstr "ส่งอีเมล" + #. module: calendar #: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_reminder msgid "Sent to all attendees if a reminder is set" @@ -2051,6 +2676,25 @@ msgstr "ส่งถึงผู้เข้าร่วมทุกคนหา msgid "Sent to all attendees if the schedule change" msgstr "ส่งถึงผู้เข้าร่วมทุกคนหากกำหนดการเปลี่ยนแปลง" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "" +"Set whether you're available for other simultaneous events and the privacy " +"of this event to others. Manage your default privacy in your user " +"preferences." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.calendar_settings_action +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_settings +msgid "Settings" +msgstr "การตั้งค่า" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__should_show_status +msgid "Should Show Status" +msgstr "ควรแสดงสถานะ" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__show_as msgid "Show as" @@ -2059,7 +2703,6 @@ msgstr "แสดงเป็น" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 -#, python-format msgid "Snooze" msgstr "ปิดการเตือนชั่วคราว" @@ -2079,13 +2722,9 @@ msgstr "วันที่เริ่ม" msgid "Start date of an event, without time for full days events" msgstr "วันที่เริ่มต้นของอีเวนต์ โดยไม่มีเวลาสำหรับกิจกรรมเต็มวัน" -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Starting at" -msgstr "เริ่มเมื่อ" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Status" msgstr "สถานะ" @@ -2105,10 +2744,23 @@ msgid "Stop date of an event, without time for full days events" msgstr "หยุดวันที่ของอีเวนต์ ไม่มีเวลาสำหรับอีเวนต์เต็มวัน" #. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +msgid "Stop synchro" +msgstr "หยุดการซิงโครไนซ์" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__subject #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form msgid "Subject" msgstr "หัวเรื่อง" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +msgid "Submit" +msgstr "ส่ง" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sun #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__sun @@ -2124,24 +2776,31 @@ msgstr "วันอาทิตย์" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 -#, python-format -msgid "Synchronize with:" -msgstr "" +msgid "Synchro is paused" +msgstr "ซิงโครนัสถูกหยุดชั่วคราว" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +msgid "Synchronize with" +msgstr "ซิงโครไนซ์กับ" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form msgid "Synchronize your calendar with Google Calendar" msgstr "ซิงโครไนซ์ปฏิทินของคุณกับ Google ปฏิทิน" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form msgid "Synchronize your calendar with Outlook" msgstr "ซิงโครไนซ์ปฏิทินของคุณกับ Outlook" #. module: calendar #: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_event_type_name_uniq -msgid "Tag name already exists !" -msgstr "ชื่อแท็กนี้มีอยู่แล้ว!" +msgid "Tag name already exists!" +msgstr "มีชื่อแท็กแล้ว!" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__categ_ids @@ -2158,20 +2817,16 @@ msgstr "เทมเพลตที่ใช้แสดงเนื้อหา msgid "Tentative" msgstr "ยังไม่แน่" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tentative_count +msgid "Tentative Count" +msgstr "จำนวนเบื้องต้น" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "The" msgstr " " -#. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/models/activity_view.js:0 -#, python-format -msgid "" -"The activity is linked to a meeting. Deleting it will remove the meeting as " -"well. Do you want to proceed?" -msgstr "" - #. module: calendar #: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event msgid "" @@ -2181,7 +2836,7 @@ msgid "" msgstr "" "ปฏิทินมีการแชร์ระหว่างพนักงานมีการผสานการทำงานอย่างเต็มรูปแบบกับ\n" " แอปพลิเคชันอื่น ๆ เช่น การลาของพนักงานหรือ\n" -" โอกาสทางธุรกิจต่าง ๆ " +" โอกาสทางธุรกิจต่าง ๆ" #. module: calendar #: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_recurrence_month_day @@ -2191,36 +2846,38 @@ msgstr "วันที่ต้องอยู่ระหว่าง 1 ถึ #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "" -"The ending date and time cannot be earlier than the starting date and time." -msgstr "วันที่และเวลาสิ้นสุดต้องไม่อยู่ก่อนวันที่และเวลาเริ่มต้น" +"The ending date and time cannot be earlier than the starting date and time.\n" +"Meeting “%(name)s” starts at %(start_time)s and ends at %(end_time)s" +msgstr "" +"วันที่และเวลาสิ้นสุดไม่สามารถเร็วกว่าวันที่และเวลาเริ่มต้นได้\n" +"การประชุม “%(name)s” เริ่มเวลา %(start_time)s และสิ้นสุดเวลา %(end_time)s" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format -msgid "The ending date cannot be earlier than the starting date." -msgstr "วันที่สิ้นสุดต้องไม่มาก่อนวันที่เริ่มต้น" +msgid "" +"The ending date cannot be earlier than the starting date.\n" +"Meeting “%(name)s” starts on %(start_date)s and ends on %(end_date)s" +msgstr "" +"วันที่สิ้นสุดไม่สามารถเร็วกว่าวันที่เริ่มต้นได้\n" +"การประชุม “%(name)s” เริ่มต้นในวันที่ %(start_date) และสิ้นสุดในวันที่ %(end_date)" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "The interval cannot be negative." msgstr "ช่วงเวลาไม่สามารถเป็นค่าลบได้" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "The number of repetitions cannot be negative." msgstr "จำนวนการซ้ำต้องไม่เป็นค่าลบ" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "There are no attendees on these events" msgstr "ไม่มีผู้เข้าร่วมในอีเวนต์เหล่านี้" @@ -2234,7 +2891,6 @@ msgstr "อันดับที่สาม" #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__future_events -#, python-format msgid "This and following events" msgstr "อีเวนต์นี้และต่อไป" @@ -2242,7 +2898,6 @@ msgstr "อีเวนต์นี้และต่อไป" #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__self_only -#, python-format msgid "This event" msgstr "อีเวนต์นี้" @@ -2272,10 +2927,14 @@ msgstr "เขตเวลาที่ใช้สำหรับแสดงเ #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/res_users.py:0 -#, python-format msgid "Today's Meetings" msgstr "การประชุมวันนี้" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__trigger_id +msgid "Trigger" +msgstr "เปิดใช้งาน" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tue #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__tue @@ -2294,12 +2953,18 @@ msgid "Type" msgstr "ประเภท" #. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__tentative -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__tentative +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "Unable to save the recurrence with \"This Event\"" +msgstr "ไม่สามารถบันทึกการเกิดซ้ำด้วย \"กิจกรรมนี้\"" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__unavailable_partner_ids +msgid "Unavailable Attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#, python-format msgid "Uncertain" msgstr "ไม่แน่นอน" @@ -2315,24 +2980,45 @@ msgid "Until" msgstr "ถึง" #. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_delete_event #: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_update -msgid "Used to manually notifiy attendees" -msgstr "ใช้เพื่อแจ้งผู้เข้าร่วมด้วยตนเอง" +msgid "Used to manually notify attendees" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_res_users msgid "User" msgstr "ผู้ใช้" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_can_edit +msgid "User Can Edit" +msgstr "ผู้ใช้สามารถแก้ไข" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_res_users_settings +msgid "User Settings" +msgstr "การตั้งค่าผู้ใช้" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "User default" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Video Link" +msgstr "การเชื่อมโยงวิดีโอ" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_source msgid "Videocall Source" msgstr "แหล่งที่มาของวิดีโอคอล" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Videocall URL" -msgstr "URL วิดีโอคอล" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Visibility" +msgstr "การมองเห็น" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__wed @@ -2352,49 +3038,139 @@ msgstr "วันพุธ" msgid "Weekday" msgstr "วันธรรมดา" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__weekly +msgid "Weekly" +msgstr "รายสัปดาห์" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__weekly #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__weekly msgid "Weeks" msgstr "สัปดาห์" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__description +msgid "" +"When synchronization with an external calendar is active, this description " +"is synchronized with the one of the associated meeting in that " +"external calendar. Any update will be propagated there and vice " +"versa." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__effective_privacy +msgid "Whether the event is private, considering the user privacy" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__yearly +msgid "Yearly" +msgstr "รายปี" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__yearly #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__yearly msgid "Years" msgstr "ปี" +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__accepted +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Yes" +msgstr "ใช่" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous msgid "Yes I'm going." msgstr "ใช่ ฉันกำลังไป" +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/res_users.py:0 +msgid "" +"You are not allowed to change the calendar default privacy of another user " +"due to privacy constraints." +msgstr "คุณไม่มีสิทธิ์เปลี่ยนการตั้งค่าความเป็นส่วนตัวเริ่มต้นของปฏิทินของผู้ใช้รายอื่นเนื่องจากข้อจำกัดด้านความเป็นส่วนตัว" + #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "You can't update a recurrence without base event." msgstr "คุณไม่สามารถอัปเดตการเกิดซ้ำโดยไม่มีฐานอีเวนต์" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 -#, python-format msgid "You cannot duplicate a calendar attendee." msgstr "คุณไม่สามารถทำซ้ำปฏิทินผู้เข้าร่วมได้" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "You have to choose at least one day in the week" msgstr "คุณต้องเลือกอย่างน้อยหนึ่งวันในหนึ่งสัปดาห์" +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_renderer.xml:0 +msgid "You're alone in this meeting" +msgstr "คุณอยู่คนเดียวในการประชุมนี้" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +msgid "accepted" +msgstr "ยอมรับแล้ว" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +msgid "attendees" +msgstr "ผู้เข้าร่วม" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +msgid "declined" +msgstr "ถูกปฏิเสธ" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "e.g. Business Lunch" msgstr "เช่น มื้อเที่ยงเพื่อธุรกิจ" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "e.g: 12/31/2023" +msgstr "เช่น: 12/31/2023" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/attendee_tags_list.xml:0 +msgid "no email" +msgstr "ไม่มีอีเมล" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee.xml:0 +msgid "props.placeholder" +msgstr "props.placeholder" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/attendee_tags_list.xml:0 +msgid "unavailable" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +msgid "uncertain" +msgstr "ไม่แน่นอน" + #. module: calendar #: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_reminder msgid "{{ object.event_id.name }} - Reminder" @@ -2409,3 +3185,74 @@ msgstr "{{ object.event_id.name }}: อัปเดตวันที่" #: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_update msgid "{{object.name}}: Event update" msgstr "{{object.name}}: อัปเดตอีเวนต์" + +#~ msgid "Feedback: %(feedback)s" +#~ msgstr "ผลตอบรับ:%(feedback)s" + +#~ msgid "" +#~ "" +#~ msgstr "" +#~ "" + +#~ msgid "Accepted" +#~ msgstr "ยอมรับแล้ว" + +#~ msgid "Attendee Status" +#~ msgstr "สถานะผู้เข้าร่วม" + +#~ msgid "Declined" +#~ msgstr "ปฏิเสธแล้ว" + +#~ msgid "Document" +#~ msgstr "เอกสาร" + +#~ msgid "Every %(count)s %(period)s" +#~ msgstr "ทุก%(count)s %(period)s" + +#~ msgid "Group By" +#~ msgstr "กลุ่มโดย" + +#~ msgid "Grouping by %s is not allowed on private events." +#~ msgstr "จัดกลุ่มโดย%sไม่ได้รับอนุญาตในอีเวนต์ส่วนตัว" + +#~ msgid "" +#~ "Meeting '%(name)s' starts '%(start_datetime)s' and ends '%(end_datetime)s'" +#~ msgstr "" +#~ "การประชุม '%(name)s' เริ่ม '%(start_datetime)s' และจบ '%(end_datetime)s'" + +#~ msgid "Number of messages which requires an action" +#~ msgstr "จํานวนข้อความที่ต้องดําเนินการ" + +#~ msgid "Open Calendar" +#~ msgstr "เปิดปฏิทิน" + +#~ msgid "Private Event Excluded" +#~ msgstr "ไม่รวมกิจกรรมส่วนตัว" + +#~ msgid "Repeat Every" +#~ msgstr "ทําซ้ำทุก" + +#~ msgid "" +#~ "The ending date and time cannot be earlier than the starting date and " +#~ "time." +#~ msgstr "วันที่และเวลาสิ้นสุดต้องไม่อยู่ก่อนวันที่และเวลาเริ่มต้น" + +#~ msgid "The ending date cannot be earlier than the starting date." +#~ msgstr "วันที่สิ้นสุดต้องไม่มาก่อนวันที่เริ่มต้น" + +#~ msgid "day %s" +#~ msgstr "วัน %s" + +#~ msgid "for %s events" +#~ msgstr "สำหรับ %s อีเวนต์" + +#~ msgid "on %s" +#~ msgstr "เมื่อ %s" + +#~ msgid "on the %(position)s %(weekday)s" +#~ msgstr "ที่ %(position)s %(weekday)s" + +#~ msgid "until %s" +#~ msgstr "จนกระทั้ง %s" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/tr.po b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/tr.po index 9b59be9..b6a3626 100644 --- a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/tr.po +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/tr.po @@ -1,7 +1,7 @@ # Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: -# * calendar -# +# * calendar +# # Translators: # İmat Yahya Çataklı , 2022 # Ramiz Deniz Öner , 2022 @@ -17,30 +17,34 @@ # Ediz Duman , 2022 # Nadir Gazioglu , 2022 # Ozlem Cikrikci , 2022 -# Levent Karakaş , 2022 # Murat Durmuş , 2022 # abc Def , 2022 # Umur Akın , 2022 +# Levent Karakaş , 2022 # Martin Trigaux, 2022 # Gökhan Erdoğdu , 2022 # İlknur Gözütok, 2023 # Ertuğrul Güreş , 2023 # Murat Kaplan , 2023 -# Melih Melik Sonmez, 2023 -# +# "Dylan Kiss (dyki)" , 2025. +# Weblate Translation Memory , 2025. +# DeepL , 2025. +# Odoo Turkish Import , 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Melih Melik Sonmez, 2023\n" -"Language-Team: Turkish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/tr/)\n" +"POT-Creation-Date: 2026-02-06 18:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-21 14:44+0000\n" +"Last-Translator: Odoo Turkish Import \n" +"Language-Team: Turkish \n" +"Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" -"Language: tr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Weblate 5.12.2\n" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_count @@ -51,7 +55,6 @@ msgstr "# Toplantılar" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "" "%(date_start)s at %(time_start)s To\n" " %(date_end)s at %(time_end)s (%(timezone)s)" @@ -62,220 +65,216 @@ msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "%(day)s at (%(start)s To %(end)s) (%(timezone)s)" msgstr "%(day)s at (%(start)s To %(end)s) (%(timezone)s)" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 -#, python-format msgid "%s has accepted the invitation" msgstr "%s daveti kabul etti" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 -#, python-format msgid "%s has declined the invitation" msgstr "%s daveti kabul etmedi" #. module: calendar #: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_changedate msgid "" -"
    \n" +"
    \n" "\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" "\n" -"

    \n" -" Hello Ready Mat,

    \n" +"

    \n" +" Date Updated\n" +" \n" +"

    \n" +"

    \n" +" Hello Ready Mat,\n" " \n" " \n" -" The date of your appointment with Jesse Brown has been updated.\n" +" Your appointment with Jesse " +"Brown has been updated:\n" " \n" " \n" -" Your appointment has been updated.\n" +" Your appointment has been updated:\n" " \n" -" The appointment Schedule a Demo is now scheduled for\n" -" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels)\n" +" Schedule a Demo is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" " \n" " \n" -" The date of your appointment with Colleen Diaz has been updated.\n" -" The appointment is now scheduled for\n" -" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" Your appointment with Colleen Diaz\n" +" is now scheduled for 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" " \n" " \n" -" The date of the meeting has been updated.\n" -" The meeting Follow-up for Project proposal created by Colleen Diaz is now scheduled for\n" -" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" The date of the meeting Follow-up for Project proposal created " +"by Colleen Diaz is now " +"scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" " \n" "

    \n" " \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Tuesday\n" -"
    \n" -"
    \n" -" 4\n" -"
    \n" -"
    \n" -" May 2021\n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" 11:00 AM\n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" (Europe/Brussels)\n" -"
    \n" +"
    \n" +"

    Details

    \n" +" \n" +"\t\t \n" +" \n" -" \n" -" \n" -"
    Date & Time\n" +" \n" +" Tuesday\n" +" 4\n" +" May 2021\n" +" \n" +" 11:00 AM\n" +" \n" +" \n" +" (Europe/" +"Brussels)\n" +" \n" +" \n" " \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"

    Details of the event

    \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Location: Bruxelles\n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • When: Every 1 Weeks, for 3 events
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Duration: 0H30
    • \n" -"
      \n" -"
    • Attendees\n" -"
        \n" -"
      • \n" -"
        \n" -" \n" -" Mitchell Admin\n" -" \n" -" \n" -" You\n" -" \n" -"
      • \n" -"
    • \n" -" \n" -"
    • \n" -" How to Join:\n" -" Join with Odoo Discuss\n" -" Join at
      \n" -" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Description of the event:\n" -" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
    • \n" -"
      \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Thank you,\n" -" \n" -"
    \n" -" --
    Mitchell Admin
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" " -msgstr "" - -#. module: calendar -#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_update -msgid "" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" " \n" "
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" ()\n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" "
    \n" -"

    \n" -" Details of the event\n" -"

    \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Description:\n" -" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • \n" -" How to Join:\n" -" Join with Odoo Discuss\n" -" Join at
      \n" -" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Location: \n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • When:
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Duration:\n" -" \n" -"
    • \n" -"
      \n" -"
    \n" +"
    WhenEvery 1 Weeks, for " +"3 events
    Duration0H30
    Location\n" +" Bruxelles\n" +" View Map\n" +"
    \n" +" Join with\n" +" Join\n" +" \n" +" \n" +" Odoo Discuss\n" +" Video meeting\n" +" \n" "
    \n" "
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"


    \n" -"\n" +"
    \n" +"

    Attendees

    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    \n" "
    \n" +"
    \n" +"

    Description of the event

    \n" +" Internal meeting for " +"discussion for new pricing for product and services.\n" +"
    \n" +"

    \n" +" Thank you!\n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +"

    \n" "
    \n" " " msgstr "" @@ -283,120 +282,312 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_invitation msgid "" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" "\n" -"

    \n" -" Hello Wood Corner,

    \n" +"

    \n" +" Invitation\n" +"

    \n" +"

    \n" +" Hello Wood Corner,\n" "\n" -" \n" -" Your appointment Schedule a Demo with Ready Mat has been booked.\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" scheduled the following appointment Schedule a Demo with you.\n" +" \n" +" \n" +" You have been invited by Customer to the Follow-up for Project proposal " +"meeting.\n" " \n" " \n" -" Your appointment Schedule a Demo has been booked.\n" +" Colleen Diaz invited you for the Follow-up for Project proposal " +"meeting.\n" " \n" " \n" -" \n" -" Colleen Diaz invited you for the Follow-up for Project proposal meeting.\n" -" \n" " \n" -" Your meeting Follow-up for Project proposal has been booked.\n" +" Your meeting Follow-" +"up for Project proposal has been booked.\n" " \n" "\n" "

    \n" "
    \n" -" \n" -" \n" -" Accept\n" -" \n" -" Decline\n" -" \n" -" View\n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" "
    \n" -" \n" -" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    \n" -"
    \n" -" Tuesday\n" -"
    \n" -"
    \n" -" 4\n" -"
    \n" -"
    \n" -" May 2021\n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" 11:00 AM\n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" (Europe/Brussels)\n" -"
    \n" +"
    \n" +"

    Details

    \n" +" \n" +" \n" +" \n" -" \n" -" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    Date & Time\n" +" \n" +" Tuesday\n" +" 4\n" +" May 2021\n" +" \n" +" 11:00 AM\n" +" \n" +" \n" +" (Europe/" +"Brussels)\n" +" \n" +" \n" " \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"

    Details of the event

    \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Appointment Type: Schedule a Demo
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Location: Bruxelles\n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • When: Every 1 Weeks, for 3 events
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Duration: 0H30
    • \n" -"
      \n" -"
    • Attendees\n" -"
        \n" -"
      • \n" -"
        \n" -" \n" -" Mitchell Admin\n" +"
    WhenEvery 1 Weeks, for " +"3 events
    Duration0H30
    Location\n" +" Bruxelles\n" +" View Map\n" +"
    \n" +" Join with\n" +" Join\n" +" \n" +" \n" +" Odoo Discuss\n" +" Video meeting\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Attendees

    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Description of the event

    \n" +" Internal meeting for " +"discussion for new pricing for product and services.\n" +"
    \n" +"

    \n" +" Thank you!\n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +"

    \n" +"
    \n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"

    \n" +" Event updated\n" +" \n" +"

    \n" +"

    \n" +" Hello,\n" +" This meeting has been updated.\n" +"

    \n" +"
    \n" +"

    Details

    \n" +" \n" +" \n" +" \n" -"
    Date & Time\n" +" \n" +" Tuesday\n" +" 4\n" +" May 2021\n" +" \n" +" 11:00 AM\n" +" \n" +" \n" +" (Europe/Brussels)\n" +" \n" " \n" -" \n" -" You\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
  • \n" -" How to Join:\n" -" Join with Odoo Discuss\n" -" Join at
    \n" -" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
  • \n" -"
    \n" -" \n" -"
  • Description of the event:\n" -" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Thank you,\n" -" \n" -"
    \n" -" --
    Mitchell Admin
    \n" -"
    \n" +" \n" +"
    WhenEvery 1 Weeks, for " +"3 events
    Duration0H30
    Location\n" +" Bruxelles\n" +" View Map\n" +"
    \n" +" Join " +"with\n" +" Join\n" +" \n" +" \n" +" Odoo Discuss\n" +" Video meeting\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Attendees

    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Description of the event

    \n" +" Internal meeting for discussion for " +"new pricing for product and services.\n" +"
    \n" +"

    \n" +" Thank you!\n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +"

    \n" "
    \n" " " msgstr "" @@ -404,116 +595,396 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_reminder msgid "" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"

    \n" -" Hello Gemini Furniture,

    \n" -" This is a reminder for the below event :\n" +"

    \n" +" \n" +" \n" +"

    \n" +" Reminder\n" +" \n" +"

    \n" +"

    \n" +" Hello Gemini Furniture,
    \n" +" This is a reminder " +"for the event below.\n" "

    \n" " \n" -" \n" -" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    \n" -"
    \n" -" Tuesday\n" -"
    \n" -"
    \n" -" 4\n" -"
    \n" -"
    \n" -" May 2021\n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" 11:00 AM\n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" (Europe/Brussels)\n" -"
    \n" +"
    \n" +"

    Details

    \n" +" \n" +" \n" +" \n" -" \n" -" \n" -"
    Date & Time\n" +" \n" +" Tuesday\n" +" 4\n" +" May 2021\n" +" \n" +" 11:00 AM\n" +" \n" +" \n" +" (Europe/" +"Brussels)\n" +" \n" +" \n" " \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"

    Details of the event

    \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Location: Bruxelles\n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • When: Every 1 Weeks, for 3 events
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Duration: 0H30
    • \n" -"
      \n" -"
    • Attendees\n" -"
        \n" -"
      • \n" -"
        \n" -" \n" -" Mitchell Admin\n" -" \n" -" \n" -" You\n" -" \n" -"
      • \n" -"
    • \n" -" \n" -"
    • \n" -" How to Join:\n" -" Join with Odoo Discuss\n" -" Join at
      \n" -" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Description of the event:\n" -" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
    • \n" -"
      \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Thank you,\n" -" \n" -"
    \n" -" --
    Mitchell Admin
    \n" -"
    \n" +"
    When\n" +" Every 1 Weeks, for 3 events\n" +"
    Duration\n" +" 0H30\n" +"
    Location\n" +" Bruxelles\n" +" View Map\n" +"
    \n" +" Join with\n" +" Join\n" +" \n" +" \n" +" Odoo Discuss\n" +" Video meeting\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Attendees

    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Description of the event

    \n" +" Internal meeting for " +"discussion for new pricing for product and services.\n" +"
    \n" +"

    \n" +" Thank you!\n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +"

    \n" "
    \n" " " msgstr "" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_partner_kanban_view +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_delete_event msgid "" -"" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"

    \n" +" Event canceled\n" +" \n" +"

    \n" +"

    \n" +" Hello,
    \n" +" \n" +" This is to inform you that the event Follow-up for Project proposal organized by Colleen Diaz has been canceled and removed from your calendar.\n" +" \n" +"

    \n" +"
    \n" +"

    Details

    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    Date & Time\n" +" \n" +" Tuesday\n" +" 4\n" +" May 2021\n" +" \n" +" 11:00 AM\n" +" \n" +" \n" +" (Europe/Brussels)\n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    Duration0H30
    LocationBruxelles
    \n" +"
    \n" +"

    \n" +" If you have any questions or concerns, please feel free to contact " +"us.
    \n" +" Best regards,\n" +" The Calendar Team\n" +"

    \n" +"
    \n" +" " msgstr "" -"" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"

    \n" +" Etkinlik iptal edildi\n" +" \n" +"

    \n" +"

    \n" +" Merhaba,
    \n" +" \n" +" Bu mail Colleen Diaz " +"tarafından düzenlenen Proje Yönetimi " +"Teklif Takibi etkinliğinin iptal " +"edildiğini ve takviminizden kaldırıldığını bildirmek içindir.\n" +" \n" +"

    \n" +"
    \n" +"

    Detaylar

    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    Tarih & " +"Saat\n" +" Salı\n" +" 4\n" +" Mayıs 2021\n" +" \n" +" 11:00 AM\n" +" \n" +" \n" +" (Avrupa/Brüksel)\n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    Süre30DK
    Konum Brüksel
    \n" +"
    \n" +"

    \n" +" Herhangi bir sorunuz veya endişeniz varsa, lütfen bizimle iletişime " +"geçmekten çekinmeyin.
    \n" +" Saygılarımla,\n" +" Takvim Ekibi\n" +"

    \n" +"
    \n" +" " + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_schedule_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup +msgid "" +"" +msgstr "" +"" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Video" +msgstr "Video" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid " Add Odoo meeting" -msgstr " Odoo toplantısı ekle" +msgid " Odoo meeting" +msgstr " Odoo toplantısı" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid " Clear meeting" -msgstr " Net Toplantı" +msgid "" +"Repeat on" +msgstr "" +"Tekrarla:" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form @@ -525,19 +996,52 @@ msgstr "Google Takvim" msgid "Outlook Calendar" msgstr "Outlook Takvimi" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " or " +msgstr " veya " + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Repeat:" +msgstr "Tekrarla:" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " guests" +msgstr " misafirler" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid " hours" msgstr " saat" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "All day" +msgstr "Tüm gün" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form +msgid "Are you sure you want to delete this event?
    " +msgstr "Bu etkinliği silmek istediğinizden emin misiniz?
    " + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form msgid "" -"The following attendees have invalid email addresses and won't " -"receive any email notifications:" +"Save this page and come back here to set up the feature." msgstr "" -"Aşağıdaki katılımcıların geçersiz e-posta adresleri vardır ve " -"herhangi bir e-posta bildirimi almazlar:" +"Bu sayfayı kaydedin ve özelliği ayarlamak için buraya dönün." #. module: calendar #: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_filters_user_id_partner_id_unique @@ -545,18 +1049,14 @@ msgid "A user cannot have the same contact twice." msgstr "Bir kullanıcı aynı temasa iki kez sahip olamaz." #. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#, python-format msgid "Accept" msgstr "Kabul Et" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__accepted -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__accepted -msgid "Accepted" -msgstr "Kabul Edildi" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__accepted_count +msgid "Accepted Count" +msgstr "Kabul Edilen Sayısı" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_type__category @@ -566,7 +1066,7 @@ msgstr "Aksiyon" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction msgid "Action Needed" -msgstr "Eylem Gerekiyor" +msgstr "Aksiyon Gerekiyor" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_mail_activity_type__category @@ -604,6 +1104,26 @@ msgstr "Aktivite Birleştirme" msgid "Activity Type" msgstr "Aktivite Türü" +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_schedule +msgid "Activity schedule plan Wizard" +msgstr "Aktivite zamanlama planı Sihirbazı" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Add Title" +msgstr "Başlık Ekle" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Add description" +msgstr "Açıklama ekle" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Add notes about this meeting..." +msgstr "Bu toplantı hakkında notlar ekleyin..." + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__body msgid "Additional Message" @@ -617,16 +1137,15 @@ msgstr "Hatırlatma bildirimi ile birlikte gönderilecek ek olarak mesaj" #. module: calendar #. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/components/activity_menu_view/activity_menu_view.xml:0 +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_menu_patch.xml:0 #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__allday -#, python-format +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create msgid "All Day" msgstr "Tüm Gün" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "All Day, %(day)s" msgstr "Tüm Gün, %(day)s" @@ -634,9 +1153,8 @@ msgstr "Tüm Gün, %(day)s" #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__all_events -#, python-format msgid "All events" -msgstr "All events" +msgstr "Tüm Etkinlikler" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form @@ -644,13 +1162,6 @@ msgstr "All events" msgid "Archived" msgstr "Arşivlendi" -#. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 -#, python-format -msgid "Are you sure you want to delete this record ?" -msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_attachment_count msgid "Attachment Count" @@ -661,17 +1172,22 @@ msgstr "Ek Sayısı" msgid "Attendee" msgstr "Katılımcı" -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendee_status -msgid "Attendee Status" -msgstr "Katılımcı Durumu" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous msgid "Attendees" msgstr "Katılımcılar" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendees_count +msgid "Attendees Count" +msgstr "Katılımcı Sayısı" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__current_status +msgid "Attending?" +msgstr "Katılıyor musunuz?" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__free #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__free @@ -683,19 +1199,32 @@ msgstr "Uygun" msgid "Available/Busy" msgstr "Müsait/Meşgul" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Awaiting" +msgstr "Bekliyor" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__awaiting_count +msgid "Awaiting Count" +msgstr "Bekleyen Sayısı" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__base_event_id msgid "Base Event" msgstr "Temel Etkinlik" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__body_has_template_value +msgid "Body content is the same as the template" +msgstr "Gövde içeriği şablonla aynı" + #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__busy #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__busy #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -#, python-format msgid "Busy" msgstr "Meşgul" @@ -706,9 +1235,16 @@ msgid "By day" msgstr "Gündüz" #. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 +msgid "Bye-bye, record!" +msgstr "Güle güle, kayıt!" + +#. module: calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_event_menu #: model:ir.ui.menu,name:calendar.mail_menu_calendar #: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_configuration -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_users_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form msgid "Calendar" msgstr "Takvim" @@ -725,9 +1261,17 @@ msgstr "Takvim Alarmı" msgid "Calendar Attendee Information" msgstr "Katılımcı Bilgisini Planlayın" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__calendar_default_privacy +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users_settings__calendar_default_privacy +msgid "Calendar Default Privacy" +msgstr "Takvim Varsayılan Gizlilik" + #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__calendar_event_id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__calendar_event_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_discuss_channel__calendar_event_ids msgid "Calendar Event" msgstr "Takvim Etkinliği" @@ -746,19 +1290,38 @@ msgstr "Takvim Daveti" msgid "Calendar Meeting" msgstr "Takvim Toplantısı" +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_popover_delete_wizard +msgid "Calendar Popover Delete Wizard" +msgstr "Takvim Açılır Pencere Silme Sihirbazı" + #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_provider_config msgid "Calendar Provider Configuration Wizard" msgstr "Takvim Sağlayıcısı Yapılandırma Sihirbazı" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Calendar Settings" +msgstr "Takvim Ayarları" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Calendar description" +msgstr "Takvim açıklaması" + #. module: calendar #: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_changedate msgid "Calendar: Date Updated" msgstr "Takvim: Güncelleme Tarihi" +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_delete_event +msgid "Calendar: Event Deleted" +msgstr "Takvim Etkinlik Silindi" + #. module: calendar #: model:ir.actions.server,name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm_ir_actions_server -#: model:ir.cron,cron_name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm msgid "Calendar: Event Reminder" msgstr "Takvim: Etkinlik Hatırlatıcı" @@ -778,6 +1341,12 @@ msgid "Calendar: Reminder" msgstr "Takvim: Hatırlatma" #. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__can_edit_body +msgid "Can Edit Body" +msgstr "Gövdeyi Düzenleyebilir" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form msgid "Cancel" msgstr "İptal" @@ -785,10 +1354,12 @@ msgstr "İptal" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__is_organizer_alone msgid "" -"Check if the organizer is alone in the event, i.e. if the organizer is the only one that hasn't declined\n" +"Check if the organizer is alone in the event, i.e. if the organizer is the " +"only one that hasn't declined\n" " the event (only if the organizer is not the only attendee)" msgstr "" -"Organizatörün etkinlikte yalnız olup olmadığını, yani organizatörün reddetmeyen tek kişi olup olmadığını kontrol edin\n" +"Organizatörün etkinlikte yalnız olup olmadığını, yani organizatörün " +"reddetmeyen tek kişi olup olmadığını kontrol edin\n" " etkinlik (yalnızca organizatör tek katılımcı değilse)" #. module: calendar @@ -810,6 +1381,16 @@ msgstr "" "Yinelemedeki diğer olaylarla ne yapacağınızı seçin. Tarihler veya saatler " "değiştirildiğinde Tüm Etkinliklerin güncellenmesine izin verilmez" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client ID" +msgstr "Müşteri ID" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client Secret" +msgstr "Müşteri Gizliliği" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__color msgid "Color" @@ -823,24 +1404,23 @@ msgstr "Genel ad" #. module: calendar #: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_menu_config msgid "Configuration" -msgstr "Yapılandırma" +msgstr "Ayarlar" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.xml:0 -#, python-format msgid "Confirm" msgstr "Onayla" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/components/calendar_provider_config/calendar_connect_provider.xml:0 msgid "Connect" msgstr "Bağlan" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.js:0 -#, python-format msgid "Connect your Calendar" msgstr "Takviminizi bağlayın" @@ -852,25 +1432,41 @@ msgstr "Kontak" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "Contact Attendees" msgstr "Katılımcılarla İletişim" +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "Contact Details" +msgstr "Kontak Ayrıntıları" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__body +msgid "Contents" +msgstr "İçerikler" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__count msgid "Count" msgstr "Sayı" +#. module: calendar +#: model:ir.model,website_form_label:calendar.model_res_partner +msgid "Create a Customer" +msgstr "Müşteri Oluşturma" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_uid msgid "Created by" -msgstr "Oluşturan" +msgstr "Tarafından oluşturuldu" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__create_date @@ -878,16 +1474,28 @@ msgstr "Oluşturan" #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_date msgid "Created on" -msgstr "Oluşturulma" +msgstr "Oluşturuldu" #. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__current_attendee +msgid "Current Attendee" +msgstr "Geçerli Katılımcı" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__custom #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__custom msgid "Custom" msgstr "Özel" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__daily +msgid "Daily" +msgstr "Günlük" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search @@ -901,6 +1509,11 @@ msgstr "Tarih" msgid "Date of month" msgstr "Ayın Günü" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Dates" +msgstr "Tarihler" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__day msgid "Day" @@ -925,26 +1538,63 @@ msgid "Days" msgstr "Gün" #. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#, python-format msgid "Decline" msgstr "Reddet" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__declined -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__declined -msgid "Declined" -msgstr "Reddedildi" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__declined_count +msgid "Declined Count" +msgstr "Reddedilen Sayısı" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Default Privacy" +msgstr "Varsayılan Gizlilik" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_res_users_settings__calendar_default_privacy +msgid "Default privacy setting for whom the calendar events will be visible." +msgstr "" +"Takvim etkinliklerinin kimler tarafından görülebileceğini belirleyen " +"varsayılan gizlilik ayarı." #. module: calendar #. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 -#, python-format +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__delete +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form msgid "Delete" msgstr "Sil" +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form +msgid "Delete Event" +msgstr "Etkinliği Sil" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__all +msgid "Delete all the events" +msgstr "Tüm etkinlikleri sil" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__next +msgid "Delete this and following events" +msgstr "Bunu ve bundan sonraki etkinlikleri sil" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__one +msgid "Delete this event" +msgstr "Bu etkinliği sil" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_delete_event +msgid "Deleted event: {{ object.name }}" +msgstr "Silinmiş olay: {{ object.name }}" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__description #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous @@ -954,10 +1604,14 @@ msgstr "Açıklama" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 -#, python-format msgid "Details" msgstr "Detaylar" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form +msgid "Discard" +msgstr "Sil" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__discuss msgid "Discuss" @@ -968,6 +1622,11 @@ msgstr "Mesajlaşma" msgid "Discuss Channel" msgstr "Tartışma Kanalı" +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_discuss_channel +msgid "Discussion Channel" +msgstr "Mesajlaşma Kanalı" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_description msgid "Display Description" @@ -975,19 +1634,25 @@ msgstr "Ekran Açıklaması" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_manager__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_discuss_channel__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_ir_http__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_mixin__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_schedule__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users_settings__display_name msgid "Display Name" -msgstr "Görünüm Adı" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Document" -msgstr "Belge" +msgstr "İsim Göster" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_id @@ -1025,11 +1690,22 @@ msgstr "Dakika cinsinden süre" msgid "EMAIL" msgstr "E-POSTA" +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.xml:0 +msgid "Edit Recurrent event" +msgstr "Edit Recurrent event" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Edit recurring event" msgstr "Edit recurring event" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__effective_privacy +msgid "Effective Privacy" +msgstr "Etkili Gizlilik" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__email #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__email @@ -1054,7 +1730,7 @@ msgstr "E-posta Şablonu" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__partner_id msgid "Employee" -msgstr "Personel" +msgstr "Çalışan" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__stop_date @@ -1073,16 +1749,6 @@ msgstr "End Type" msgid "End date" msgstr "Bitiş tarihi" -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Ending At" -msgstr "Bitiyor" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Ending at" -msgstr "Bitiş" - #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm msgid "Event Alarm" @@ -1093,6 +1759,11 @@ msgstr "Etkinlik Alarmı" msgid "Event Alarm Manager" msgstr "Etkinlik Alarmı Yöneticisi" +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_event_delete_wizard +msgid "Event Cancel Wizard" +msgstr "Etkinlik İptal Sihirbazı" + #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event_type msgid "Event Meeting Type" @@ -1111,117 +1782,102 @@ msgstr "Olay Zamanı" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Days" -msgstr "" +msgstr "Her %(interval)s Günde Bir" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Days for %(count)s events" -msgstr "" +msgstr "%(count)s etkinlik için her %(interval)s günde bir" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Days until %(until)s" -msgstr "" +msgstr "%(until)s tarihine kadar her %(interval)s günde bir" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s" -msgstr "" +msgstr "Her %(interval)s Ayın %(day)s. günü" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s for %(count)s events" -msgstr "" +msgstr "%(count)s etkinlik için her %(interval)s ayın %(day)s. günü" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s until %(until)s" -msgstr "" +msgstr "%(until)s tarihine kadar her %(interval)s ayın %(day)s. günü" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s" -msgstr "" +msgstr "Her %(interval)s Ayda %(position)s %(weekday)s" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "" "Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s for %(count)s " "events" -msgstr "" +msgstr "%(count)s etkinlik için her %(interval)s ayda %(position)s %(weekday)s" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "" "Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s until %(until)s" msgstr "" +"%(until)s tarihine kadar her %(interval)s ayda %(position)s %(weekday)s" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s" -msgstr "" +msgstr "Her %(interval)s Haftada %(days)s günleri" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s for %(count)s events" -msgstr "" +msgstr "%(count)s etkinlik için her %(interval)s haftada %(days)s günleri" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s until %(until)s" -msgstr "" +msgstr "%(until)s tarihine kadar her %(interval)s haftada %(days)s günleri" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Years" -msgstr "" +msgstr "Her %(interval)s Yılda Bir" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Years for %(count)s events" -msgstr "" +msgstr "%(count)s etkinlik için her %(interval)s yılda bir" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Years until %(until)s" -msgstr "" +msgstr "%(until)s tarihine kadar her %(interval)s yılda bir" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/mail_activity.py:0 -#, python-format -msgid "Feedback: %(feedback)s" -msgstr "Geri bildirim: %(feedback)s" +msgid "Feedback: %s" +msgstr "Geri bildirim: %s" #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__1 @@ -1232,7 +1888,6 @@ msgstr "İlk" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "First you have to specify the date of the invitation." msgstr "İlk davet tarihini belirtmeniz gerekir." @@ -1280,14 +1935,23 @@ msgstr "Cum" msgid "Friday" msgstr "Cuma" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Going?" +msgstr "Gidiyor musun?" + #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__google -#, python-format msgid "Google" msgstr "Google" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Google Calendar" +msgstr "Google Takvim" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form msgid "Google Calendar icon" @@ -1304,9 +1968,9 @@ msgid "Google Client_key" msgstr "Google Client_key" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "Group By" -msgstr "Grupla" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_sync_paused +msgid "Google Synchronization Paused" +msgstr "Google Senkronizasyonu Duraklatıldı" #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_ir_http @@ -1325,12 +1989,23 @@ msgstr "Saat" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_manager__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_discuss_channel__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_ir_http__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_mixin__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_schedule__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users_settings__id msgid "ID" msgstr "ID" @@ -1356,9 +2031,24 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__show_as msgid "" -"If the time is shown as 'busy', this event will be visible to other people with either the full information or simply 'busy' written depending on its privacy. Use this option to let other people know that you are unavailable during that period of time. \n" -" If the event is shown as 'free', other users know that you are available during that period of time." +"If the time is shown as 'busy', this event will be visible to other people " +"with either the full information or simply 'busy' written depending " +"on its privacy. Use this option to let other people know that you " +"are unavailable during that period of time. \n" +" If the event is shown as 'free', other users know that you are " +"available during that period of time." msgstr "" +"Zaman 'meşgul' olarak gösterilirse, bu etkinlik diğer kişilere ya tam " +"bilgiyle ya da gizlilik ayarına bağlı olarak sadece 'meşgul' " +"şeklinde görünecektir. Bu seçeneği, o zaman diliminde müsait " +"olmadığınızı belirtmek için kullanın. \n" +" Etkinlik 'müsait' olarak gösterilirse, diğer kullanıcılar o süre " +"zarfında uygun olduğunuzu bilirler." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users__calendar_default_privacy__confidential +msgid "Internal users only" +msgstr "Yalnızca dahili kullanıcılar" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__interval @@ -1406,10 +2096,15 @@ msgstr "{{ object.event_id.name }} daveti" msgid "Invitations" msgstr "Davetler" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__is_mail_template_editor +msgid "Is Editor" +msgstr "İş Düzenleyicisi" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_is_follower msgid "Is Follower" -msgstr "Takipçi" +msgstr "Takipçi mi" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__is_highlighted @@ -1422,34 +2117,28 @@ msgid "Is the Organizer Alone" msgstr "Organizatör Yalnız mı" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Join Video Call" msgstr "Video Görüşmesine Katıl" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__lang +msgid "Language" +msgstr "Dil" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__-1 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__-1 msgid "Last" msgstr "Sonuncu" -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence____last_update -msgid "Last Modified on" -msgstr "Son Düzenleme" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_uid msgid "Last Updated by" @@ -1461,6 +2150,7 @@ msgstr "Son Güncelleyen" #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_date msgid "Last Updated on" @@ -1474,12 +2164,19 @@ msgstr "Temel takvimden okundu olarak işaretlenen son bildirim" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__rrule_type +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__rrule_type_ui msgid "Let the event automatically repeat at that interval" msgstr "Belirli aralıklarla olayın kendiliğinden tekrarlamasına izin ver" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Linked to" +msgstr "Bağlantılı" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__location #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create msgid "Location" msgstr "Konum" @@ -1488,15 +2185,23 @@ msgstr "Konum" msgid "Logo" msgstr "Logo" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__template_id +msgid "Mail Template" +msgstr "E-Posta Şablonu" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz msgid "Mail Tz" msgstr "Posta Tz" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_main_attachment_id -msgid "Main Attachment" -msgstr "Ana Ek" +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__tentative +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Maybe" +msgstr "Belki" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__user_id @@ -1509,22 +2214,6 @@ msgstr "Bana" msgid "Meeting" msgstr "Toplantı" -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format -msgid "" -"Meeting '%(name)s' starts '%(start_datetime)s' and ends '%(end_datetime)s'" -msgstr "" -"'%(name)s' toplantısı '%(start_datetime)s' ile başlar ve '%(end_datetime)s' " -"ile biter" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Meeting Details" -msgstr "Toplantı Ayrıntıları" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__name msgid "Meeting Subject" @@ -1548,11 +2237,14 @@ msgid "Meeting linked" msgstr "Toplantı bağlantılandı" #. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/res_partner.py:0 #: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_ids #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_partners_form msgid "Meetings" @@ -1578,6 +2270,11 @@ msgstr "Microsoft Outlook simgesi" msgid "Minutes" msgstr "Dakika" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model_name +msgid "Model Description" +msgstr "Model Açıklaması" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__mon #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__mon @@ -1595,11 +2292,22 @@ msgstr "Pazartesi" msgid "Month By" msgstr "Month By" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__monthly +msgid "Monthly" +msgstr "Aylık" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__monthly #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__monthly msgid "Months" -msgstr "Ay" +msgstr "Aylar" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/calendar_form/calendar_quick_create.xml:0 +msgid "More Options" +msgstr "Daha Fazla Seçenek" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search @@ -1615,23 +2323,31 @@ msgstr "Adı" #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__needsaction -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__needsaction msgid "Needs Action" msgstr "Eylem Gerektiriyor" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 -#, python-format msgid "New" msgstr "Yeni" #. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_ir_actions_server__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_ir_cron__activity_calendar_event_id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_mixin__activity_calendar_event_id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__activity_calendar_event_id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__activity_calendar_event_id msgid "Next Activity Calendar Event" -msgstr "Sonraki Aktivite Takvim Etkinliği" +msgstr "Sonraki Aktivite Takvimi Etkinliği" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__declined +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "No" +msgstr "Hayır" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous @@ -1648,6 +2364,19 @@ msgstr "Henüz geri bildirim yok" msgid "No meetings found. Let's schedule one!" msgstr "Toplantı bulunamadı. Bir tane ayarlayalım!" +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 +msgid "No, keep it" +msgstr "Hayır, Kalsın" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__notes +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Notes" +msgstr "Notlar" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__notification msgid "Notification" @@ -1683,10 +2412,22 @@ msgstr "Bildirim - 30 Dakika" msgid "Notifications sent to all attendees to remind of the meeting." msgstr "Toplantıyı hatırlatmak için tüm katılımcılara gönderilen bildirimler." +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_alarm.py:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__notify_responsible +msgid "Notify Responsible" +msgstr "Sorumluyu Bilgilendirin" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter msgid "Number of Actions" -msgstr "Eylemlerin Adedi" +msgstr "Aksiyon Sayısı" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__count +msgid "Number of Repetitions" +msgstr "Tekrar Sayısı" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter @@ -1712,35 +2453,55 @@ msgstr "Tekrarlama Sayısı" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 -#, python-format msgid "OK" msgstr "Tamam" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Online Meeting" +msgstr "Çevrim İçi Toplantı" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Only Internal Users" msgstr "Yalnızca Dahili Kullanıcılar" #. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__effective_privacy__confidential #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__confidential +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users_settings__calendar_default_privacy__confidential msgid "Only internal users" msgstr "Sadece dahili kullanıcılar" -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup -msgid "Open Calendar" -msgstr "Takvimi Aç" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__month_by msgid "Option" msgstr "Seçenek" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__lang +msgid "" +"Optional translation language (ISO code) to select when sending out an " +"email. If not set, the main partner's language will be used. This should " +"usually be a placeholder expression that provides the appropriate language, " +"e.g. {{ object.partner_id.lang }}." +msgstr "" +"Bir e-posta gönderirken seçmek için isteğe bağlı çeviri dili (ISO kodu) " +"ayarlanmazsa, ana ortağın dili kullanılacaktır. Bu genellikle uygun dili " +"sağlayan bir yer tutucu ifadeyle olmalıdır, örneğin " +"{{ object.partner_id.lang }}." + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Options" msgstr "Seçenekler" +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "Organized by" +msgstr "Tarafından düzenlenmiştir" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar @@ -1751,10 +2512,14 @@ msgstr "Düzenleyen" #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__microsoft -#, python-format msgid "Outlook" msgstr "Outlook" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Outlook Calendar" +msgstr "Outlook Takvim" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_identifier msgid "Outlook Client Id" @@ -1765,11 +2530,21 @@ msgstr "Outlook Müşteri Kimliği" msgid "Outlook Client Secret" msgstr "Outlook Müşteri Gizli Anahtarı" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_sync_paused +msgid "Outlook Synchronization Paused" +msgstr "Outlook Senkronizasyonu Duraklatıldı" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendee_ids msgid "Participant" msgstr "Katılımcı" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Participants" +msgstr "Katılımcılar" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__partner_id msgid "Partner-related data of the user" @@ -1787,25 +2562,41 @@ msgstr "Telefon" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__privacy +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_users_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_users_form_view_calendar_default_privacy msgid "Privacy" msgstr "Özel" #. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__effective_privacy__private #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__private +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users_settings__calendar_default_privacy__private #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Private" msgstr "Özel" #. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users__calendar_default_privacy__private +msgid "Private by default" +msgstr "Varsayılan olarak özel" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__effective_privacy__public #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__public +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users_settings__calendar_default_privacy__public #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Public" msgstr "Genel" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form -msgid "Read More" -msgstr "İncele" +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users__calendar_default_privacy__public +msgid "Public by default" +msgstr "Varsayılan olarak halka açık" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__recipient_ids +msgid "Recipients" +msgstr "Alıcılar" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule_type @@ -1830,6 +2621,7 @@ msgstr "Yineleme Güncellemesi" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrency +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Recurrent" msgstr "Yinelenen" @@ -1851,20 +2643,30 @@ msgid "Reminders" msgstr "Hatırlatmalar" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__count +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__render_model +msgid "Rendering Model" +msgstr "İşleme Modeli" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule_type_ui msgid "Repeat" msgstr "Tekrarla" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__interval -msgid "Repeat Every" -msgstr "Tekrarlama Durumu" +msgid "Repeat On" +msgstr "Tekrarlama" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__until msgid "Repeat Until" msgstr "Buna Kadar Tekrarla" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Repeat every" +msgstr "Tekrarlama Durumu" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__interval msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" @@ -1877,8 +2679,7 @@ msgstr "X kere tekrarla" #. module: calendar #. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/components/activity/activity.xml:0 -#, python-format +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_patch.xml:0 msgid "Reschedule" msgstr "Yeniden planla" @@ -1909,11 +2710,33 @@ msgstr "Cts" msgid "Saturday" msgstr "Cumartesi" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_schedule_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup +msgid "Schedule" +msgstr "Planla" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_schedule_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup +msgid "Schedule a meeting in your calendar" +msgstr "Takviminizde bir toplantı planlayın" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_id msgid "Scheduled by" msgstr "Tarafından planlandı" +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/wizard/mail_activity_schedule.py:0 +msgid "" +"Scheduling an activity using the calendar is not possible on more than one " +"record." +msgstr "" +"Takvim kullanılarak bir etkinlik planlamak birden fazla kayıt için mümkün " +"değildir." + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Search Meetings" @@ -1945,6 +2768,16 @@ msgstr "Davetiyeleri Gönder" msgid "Send Mail" msgstr "İleti Gönder" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form +msgid "Send and delete" +msgstr "Gönder ve sil" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Send email" +msgstr "E-posta Gönder" + #. module: calendar #: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_reminder msgid "Sent to all attendees if a reminder is set" @@ -1955,6 +2788,28 @@ msgstr "Bir anımsatıcı ayarlanmışsa tüm katılımcılara gönderilir" msgid "Sent to all attendees if the schedule change" msgstr "Program değişirse tüm katılımcılara gönderilir" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "" +"Set whether you're available for other simultaneous events and the privacy " +"of this event to others. Manage your default privacy in your user " +"preferences." +msgstr "" +"Diğer eşzamanlı etkinlikler için uygun olup olmadığınızı ve bu etkinliğin " +"gizliliğini ayarlayın. Kullanıcı tercihlerinizden varsayılan gizliliğinizi " +"yönetin." + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.calendar_settings_action +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_settings +msgid "Settings" +msgstr "Ayarlar" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__should_show_status +msgid "Should Show Status" +msgstr "Durum Gösterilmeli" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__show_as msgid "Show as" @@ -1963,7 +2818,6 @@ msgstr "Olarak göster" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 -#, python-format msgid "Snooze" msgstr "Erteleme" @@ -1983,13 +2837,9 @@ msgstr "Başlama Tarihi" msgid "Start date of an event, without time for full days events" msgstr "Etkinlik başlangıç günü, tüm gün etinlikleri için zaman olmadan" -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Starting at" -msgstr "Başlangıç" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Status" msgstr "Durumu" @@ -2009,10 +2859,23 @@ msgid "Stop date of an event, without time for full days events" msgstr "Etkinlik bitiş günü, tüm gün etkinlikler için zaman olmadan" #. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +msgid "Stop synchro" +msgstr "Senkronizasyonu Durdur" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__subject #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form msgid "Subject" msgstr "Konu" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +msgid "Submit" +msgstr "Gönder" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sun #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__sun @@ -2028,24 +2891,31 @@ msgstr "Pazar" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 -#, python-format -msgid "Synchronize with:" -msgstr "Şunlarla senkronize et:" +msgid "Synchro is paused" +msgstr "Senkronizasyon duraklatıldı" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +msgid "Synchronize with" +msgstr "Şununla senkronize et:" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form msgid "Synchronize your calendar with Google Calendar" msgstr "Kullanıcıların takvimlerini Google Takvimle eşlemesine izin ver" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form msgid "Synchronize your calendar with Outlook" msgstr "Takviminizi Outlook ile senkronize edin" #. module: calendar #: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_event_type_name_uniq -msgid "Tag name already exists !" -msgstr "Etiket adı halihazırda mevcut !" +msgid "Tag name already exists!" +msgstr "Etiket adı zaten mevcut!" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__categ_ids @@ -2062,22 +2932,16 @@ msgstr "Posta hatırlatıcı içeriğini işlemek için kullanılan şablon." msgid "Tentative" msgstr "Geçici" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tentative_count +msgid "Tentative Count" +msgstr "Kesin Olmayan Sayı" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "The" msgstr "Bu" -#. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/models/activity_view.js:0 -#, python-format -msgid "" -"The activity is linked to a meeting. Deleting it will remove the meeting as " -"well. Do you want to proceed?" -msgstr "" -"Aktivite bir toplantıya bağlıdır. Bunu silmek, toplantıyı da kaldırır. Devam" -" etmek istiyor musunuz?" - #. module: calendar #: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event msgid "" @@ -2096,37 +2960,38 @@ msgstr "Gün 1 ile 31 arasında olmalıdır" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "" -"The ending date and time cannot be earlier than the starting date and time." +"The ending date and time cannot be earlier than the starting date and time.\n" +"Meeting “%(name)s” starts at %(start_time)s and ends at %(end_time)s" msgstr "" -"Bitiş tarihi ve saati, başlangıç tarihi ve saatinden daha önce olamaz." +"Bitiş tarihi ve saati başlangıç tarihi ve saatinden önce olamaz.\n" +"“%(name)s” toplantısı %(start_time)s’de başlar ve %(end_time)s’de biter" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format -msgid "The ending date cannot be earlier than the starting date." -msgstr "Bitiş tarihi, başlangıç tarihinden önce olamaz." +msgid "" +"The ending date cannot be earlier than the starting date.\n" +"Meeting “%(name)s” starts on %(start_date)s and ends on %(end_date)s" +msgstr "" +"Bitiş tarihi başlangıç tarihinden önce olamaz.\n" +"“%(name)s” toplantısı %(start_date)s’de başlar ve %(end_date)s’de biter" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "The interval cannot be negative." msgstr "Aralık negatif olamaz." #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "The number of repetitions cannot be negative." msgstr "Tekrar sayısı negatif olamaz." #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "There are no attendees on these events" msgstr "Bu etkinliklerde katılımcı yok" @@ -2140,7 +3005,6 @@ msgstr "Üçüncü" #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__future_events -#, python-format msgid "This and following events" msgstr "Bu ve aşağıdaki olaylar" @@ -2148,7 +3012,6 @@ msgstr "Bu ve aşağıdaki olaylar" #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__self_only -#, python-format msgid "This event" msgstr "Bu etkinlik" @@ -2178,10 +3041,14 @@ msgstr "Posta şablonunda saati görüntülemek için kullanılan saat dilimi" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/res_users.py:0 -#, python-format msgid "Today's Meetings" msgstr "Bugünün Toplantıları" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__trigger_id +msgid "Trigger" +msgstr "Tetikleyici" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tue #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__tue @@ -2197,22 +3064,28 @@ msgstr "Salı" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__alarm_type msgid "Type" -msgstr "Tür" +msgstr "Tip" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "Unable to save the recurrence with \"This Event\"" +msgstr "\"Bu Etkinlik\" seçeneğiyle yinelenme kaydedilemiyor" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__unavailable_partner_ids +msgid "Unavailable Attendees" +msgstr "Müsait Olmayan Katılımcılar" #. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__tentative -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__tentative #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#, python-format msgid "Uncertain" msgstr "Belirsiz" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__interval msgid "Unit" -msgstr "Adet" +msgstr "Birim" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__until @@ -2221,8 +3094,9 @@ msgid "Until" msgstr "Bitiş" #. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_delete_event #: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_update -msgid "Used to manually notifiy attendees" +msgid "Used to manually notify attendees" msgstr "Katılımcıları manuel olarak bilgilendirmek için kullanılır" #. module: calendar @@ -2230,15 +3104,35 @@ msgstr "Katılımcıları manuel olarak bilgilendirmek için kullanılır" msgid "User" msgstr "Kullanıcı" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_can_edit +msgid "User Can Edit" +msgstr "Kullanıcı Düzenleyebilir" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_res_users_settings +msgid "User Settings" +msgstr "Kullanıcı ayarları" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "User default" +msgstr "Kullanıcı varsayılanı" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Video Link" +msgstr "Video Bağlantısı" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_source msgid "Videocall Source" msgstr "Görüntülü Görüşme Kaynağı" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Videocall URL" -msgstr "Görüntülü Görüşme URL'si" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Visibility" +msgstr "Görünürlük" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__wed @@ -2258,49 +3152,145 @@ msgstr "Çarşamba" msgid "Weekday" msgstr "Hafta Günü" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__weekly +msgid "Weekly" +msgstr "Haftalık" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__weekly #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__weekly msgid "Weeks" msgstr "Hafta" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__description +msgid "" +"When synchronization with an external calendar is active, this description " +"is synchronized with the one of the associated meeting in that " +"external calendar. Any update will be propagated there and vice " +"versa." +msgstr "" +"Harici bir takvim ile senkronizasyon aktif olduğunda, bu açıklama harici " +"takvimdeki ilişkili toplantı ile senkronize edilir. Herhangi bir güncelleme " +"orada yayılacak ve bunun tersi de geçerli olacaktır." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__effective_privacy +msgid "Whether the event is private, considering the user privacy" +msgstr "" +"Kullanıcı gizliliği göz önünde bulundurularak olayın özel olup olmadığı" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__yearly +msgid "Yearly" +msgstr "Yıllık" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__yearly #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__yearly msgid "Years" -msgstr "Yıl" +msgstr "Yıllar" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__accepted +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Yes" +msgstr "Evet" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous msgid "Yes I'm going." msgstr "Evet ben gidiyorum." +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/res_users.py:0 +msgid "" +"You are not allowed to change the calendar default privacy of another user " +"due to privacy constraints." +msgstr "" +"Gizlilik kısıtlamaları nedeniyle başka bir kullanıcının takvim varsayılan " +"gizliliğini değiştirme yetkiniz yok." + #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "You can't update a recurrence without base event." msgstr "Temel olay olmadan bir yinelemeyi güncelleyemezsiniz." #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 -#, python-format msgid "You cannot duplicate a calendar attendee." msgstr "Takvim katılımcısını çoğaltamazsınız." #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "You have to choose at least one day in the week" msgstr "Haftada en az bir gün seçmelisiniz" +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_renderer.xml:0 +msgid "You're alone in this meeting" +msgstr "Bu toplantıda yalnızsınız" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +msgid "accepted" +msgstr "kabul edildi" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +msgid "attendees" +msgstr "katılımcılar" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +msgid "declined" +msgstr "reddedildi" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "e.g. Business Lunch" msgstr "örn. İş Yemeği" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "e.g: 12/31/2023" +msgstr "örn: 31/12/2023" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/attendee_tags_list.xml:0 +msgid "no email" +msgstr "e-posta yok" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee.xml:0 +msgid "props.placeholder" +msgstr "props.placeholder" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/attendee_tags_list.xml:0 +msgid "unavailable" +msgstr "kullanılamıyor" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +msgid "uncertain" +msgstr "belirsiz" + #. module: calendar #: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_reminder msgid "{{ object.event_id.name }} - Reminder" @@ -2315,3 +3305,1453 @@ msgstr "{{ object.event_id.name }}: Güncelleme tarihi" #: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_update msgid "{{object.name}}: Event update" msgstr "{{object.name}}: Etkinlik güncellemesi" + +#~ msgid "" +#~ "
    \n" +#~ "\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "\n" +#~ "

    \n" +#~ " Date Updated\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Hello Ready Mat,\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Your appointment with Jesse Brown has been updated:\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Your appointment has been updated:\n" +#~ " \n" +#~ " Schedule a Demo is now scheduled for\n" +#~ " 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Your appointment with Colleen Diaz\n" +#~ " is now scheduled for 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " The date of the meeting Follow-up for Project proposal created by Colleen Diaz is now scheduled for\n" +#~ " 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " Accept\n" +#~ " \n" +#~ " Decline\n" +#~ " \n" +#~ " View\n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Details

    \n" +#~ " \n" +#~ "\t\t \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    Date & " +#~ "Time\n" +#~ " Tuesday\n" +#~ " 4\n" +#~ " May 2021\n" +#~ " \n" +#~ " 11:00 AM\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " (Europe/" +#~ "Brussels)\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    WhenEvery 1 Weeks, " +#~ "for 3 events
    Duration0H30
    Location\n" +#~ " Bruxelles\n" +#~ " View Map\n" +#~ "
    \n" +#~ " Join with\n" +#~ " Join\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Odoo Discuss\n" +#~ " Video meeting\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Attendees

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " You\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Description of the event

    \n" +#~ " Internal meeting for " +#~ "discussion for new pricing for product and services.\n" +#~ "
    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Thank you!\n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "
    \n" +#~ "\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "\n" +#~ "

    \n" +#~ " Tarih Güncelleme\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Merhaba Hazır Mat,\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Jesse Brown ile " +#~ "olan randevunuz güncellenmiştir:\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Randevunuz güncellendi:\n" +#~ " \n" +#~ " Bir Demo Planlayın şu an için planlanmıştır\n" +#~ " 05/04/2021 saat (11:00:00 - 11:30:00) (Avrupa/Brüksel).\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Randevunuz ile Colleen Diaz\n" +#~ " 05/04/2021 saat (11:00:00 - 11:30:00) (Avrupa/Brüksel) için " +#~ "planlanmıştır.\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Toplantı tarihi " +#~ " Colleen Diaz tarafından " +#~ "oluşturulan Proje Yönetimi teklifinin " +#~ "takibi tarihine ayarlanmıştır.\n" +#~ " 05/04/2021 saat (11:00:00 - 11:30:00) (Avrupa/Brüksel).\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " Kabul Et\n" +#~ " \n" +#~ " Reddet\n" +#~ " {\n" +#~ " Görünüm\n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Detaylar

    \n" +#~ " \n" +#~ "\t\t \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    Tarih & " +#~ "Saat\n" +#~ " Salı\n" +#~ " 4\n" +#~ " Mayıs 2021\n" +#~ " \n" +#~ " 11:00 AM\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " (Avrupa/" +#~ "Brüksel)\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    Her Hafta, 3 " +#~ "etkinlik için
    Süre30DK
    Konum\n" +#~ " Brüksel\n" +#~ " Haritada " +#~ "görüntüle\n" +#~ "
    \n" +#~ " ile Katılın\n" +#~ " Katıl\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Odoo Sohbet\n" +#~ " Görüntülü toplantı\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Katılımcılar

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Sen\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Etkinliğin tanımı

    \n" +#~ " Ürün ve hizmetler için " +#~ "yeni fiyatlandırmanın tartışıldığı dahili toplantı.\n" +#~ "
    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Teşekkür ederiz!\n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " " + +#~ msgid "" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "\n" +#~ "

    \n" +#~ " Invitation\n" +#~ "

    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Hello Wood Corner,\n" +#~ "\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " You have been invited by Customer to the Follow-up for Project proposal meeting.\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Colleen Diaz invited you for the Follow-up for Project proposal meeting.\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Your meeting Follow-up for Project proposal has been booked.\n" +#~ " \n" +#~ "\n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " Accept\n" +#~ " \n" +#~ " Decline\n" +#~ " \n" +#~ " View\n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Details

    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    Date & " +#~ "Time\n" +#~ " Tuesday\n" +#~ " 4\n" +#~ " May 2021\n" +#~ " \n" +#~ " 11:00 AM\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " (Europe/" +#~ "Brussels)\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    WhenEvery 1 Weeks, " +#~ "for 3 events
    Duration0H30
    Location\n" +#~ " Bruxelles\n" +#~ " View Map\n" +#~ "
    \n" +#~ " Join with\n" +#~ " Join\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Odoo Discuss\n" +#~ " Video meeting\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Attendees

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " You\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Description of the event

    \n" +#~ " Internal meeting for " +#~ "discussion for new pricing for product and services.\n" +#~ "
    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Thank you!\n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "\n" +#~ "

    \n" +#~ " Davetiye\n" +#~ "

    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Merhaba Wood Corner,\n" +#~ "\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Müşteri tarafından Proje Yönetimi teklifi için takip toplantısına davet " +#~ "edildiniz.\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Colleen Diaz sizi Proje Yönetimi önerisi için Takip toplantısına davet etti.\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Toplantınız Proje Yönetimi için takip rezerve edilmiştir.\n" +#~ " \n" +#~ "\n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " Kabul et\n" +#~ " \n" +#~ " Reddet\n" +#~ " \n" +#~ " Görünüm\n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Detaylar

    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    Tarih & " +#~ "Saat\n" +#~ " Salı\n" +#~ " 4\n" +#~ " Mayıs 2021\n" +#~ " \n" +#~ " 11:00 AM\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " (Avrupa/" +#~ "Brüksel)\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    Ne zaman Her Hafta, 3 " +#~ "etkinlik için
    Süre30DK
    Konum\n" +#~ " Brüksel\n" +#~ " Haritada " +#~ "görüntüle\n" +#~ "
    \n" +#~ " ile katılın\n" +#~ " Katıl\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Odoo Sohbet\n" +#~ " Görüntülü toplantı\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Katılımcılar

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Sen\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Etkinliğin tanımı

    \n" +#~ " Ürün ve hizmetler için " +#~ "yeni fiyatlandırmanın tartışıldığı dahili toplantı.\n" +#~ "
    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Teşekkür ederiz!\n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " " + +#~ msgid "" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ " Event updated\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Hello,\n" +#~ " This meeting has been updated.\n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Details

    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    Date & " +#~ "Time\n" +#~ " Tuesday\n" +#~ " 4\n" +#~ " May 2021\n" +#~ " \n" +#~ " 11:00 AM\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " (Europe/" +#~ "Brussels)\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    WhenEvery 1 Weeks, " +#~ "for 3 events
    Duration0H30
    Location\n" +#~ " Bruxelles\n" +#~ " View Map\n" +#~ "
    \n" +#~ " Join " +#~ "with\n" +#~ " Join\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Odoo Discuss\n" +#~ " Video meeting\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Attendees

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " You\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Description of the event

    \n" +#~ " Internal meeting for discussion " +#~ "for new pricing for product and services.\n" +#~ "
    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Thank you!\n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ " Etkinlik güncellendi\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Merhaba,\n" +#~ " Bu toplantı güncellenmiştir.\n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Detaylar

    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    Tarih & " +#~ "Saat\n" +#~ " Salı\n" +#~ " 4\n" +#~ " Mayıs 2021\n" +#~ " \n" +#~ " 11:00 AM\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " (Avrupa/" +#~ "Brüksel)\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    Her Hafta, 3 " +#~ "etkinlik için
    Süre30DK
    Konum\n" +#~ " Brüksel\n" +#~ " Haritada görüntüle\n" +#~ "
    \n" +#~ " ile " +#~ "katılın\n" +#~ " Katıl\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Odoo Sohbet\n" +#~ " Görüntülü toplantı\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Katılımcılar

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Sen\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Etkinliğin tanımı

    \n" +#~ " Ürün ve hizmetler için yeni " +#~ "fiyatlandırmanın tartışıldığı dahili toplantı.\n" +#~ "
    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Teşekkür ederiz!\n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " " + +#~ msgid "" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ " Reminder\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Hello Gemini Furniture," +#~ "
    \n" +#~ " This is a " +#~ "reminder for the event below.\n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " Accept\n" +#~ " \n" +#~ " Decline\n" +#~ " \n" +#~ " View\n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Details

    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    Date & " +#~ "Time\n" +#~ " Tuesday\n" +#~ " 4\n" +#~ " May 2021\n" +#~ " \n" +#~ " 11:00 AM\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " (Europe/" +#~ "Brussels)\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    When\n" +#~ " Every 1 Weeks, for 3 events\n" +#~ "
    Duration\n" +#~ " 0H30\n" +#~ "
    Location\n" +#~ " Bruxelles\n" +#~ " View Map\n" +#~ "
    \n" +#~ " Join with\n" +#~ " Join\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Odoo Discuss\n" +#~ " Video meeting\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Attendees

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " You\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Description of the event

    \n" +#~ " Internal meeting for " +#~ "discussion for new pricing for product and services.\n" +#~ "
    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Thank you!\n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ " Hatırlatma\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Merhaba İkizler Mobilya," +#~ "
    \n" +#~ " Bu, aşağıdaki " +#~ "etkinlik için bir hatırlatmadır.\n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " Kabul Et\n" +#~ " \n" +#~ " Reddet\n" +#~ " \n" +#~ " Görünüm\n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Detaylar

    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    Tarih & " +#~ "Saat\n" +#~ " Salı\n" +#~ " 4\n" +#~ " Mayıs 2021\n" +#~ " \n" +#~ " 11:00 AM\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " (Avrupa/" +#~ "Brüksel)\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    Ne zaman\n" +#~ " Her Hafta, 3 etkinlik için\n" +#~ "
    Süre\n" +#~ " 30DK\n" +#~ "
    Konum\n" +#~ " Brüksel\n" +#~ " Haritada " +#~ "görüntüle\n" +#~ "
    \n" +#~ " ile katılın\n" +#~ " Katıl\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Odoo Sohbet\n" +#~ " Görüntülü toplantı\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Katılımcılar

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Sen\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Etkinliğin tanımı

    \n" +#~ " Ürün ve hizmetler için " +#~ "yeni fiyatlandırmanın tartışıldığı dahili toplantı.\n" +#~ "
    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Teşekkür ederiz!\n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " " + +#~ msgid "Feedback: %(feedback)s" +#~ msgstr "Geri bildirim: %(feedback)s" + +#~ msgid "" +#~ "" +#~ msgstr "" +#~ "" + +#~ msgid " Add Odoo meeting" +#~ msgstr " Odoo toplantısı ekle" + +#~ msgid " Clear meeting" +#~ msgstr " Net Toplantı" + +#~ msgid "" +#~ "The following attendees have invalid email addresses and won't " +#~ "receive any email notifications:" +#~ msgstr "" +#~ "Aşağıdaki katılımcıların geçersiz e-posta adresleri vardır ve " +#~ "herhangi bir e-posta bildirimi almazlar:" + +#~ msgid "Accepted" +#~ msgstr "Kabul Edildi" + +#~ msgid "Attendee Status" +#~ msgstr "Katılımcı Durumu" + +#~ msgid "Declined" +#~ msgstr "Reddedildi" + +#~ msgid "Document" +#~ msgstr "Belge" + +#~ msgid "Every %(count)s %(period)s" +#~ msgstr "Her %(count)s %(period)s" + +#~ msgid "Group By" +#~ msgstr "Grupla" + +#~ msgid "Grouping by %s is not allowed on private events." +#~ msgstr "Özel etkinliklerde %s göre gruplandırmaya izin verilmez." + +#~ msgid "" +#~ "Meeting '%(name)s' starts '%(start_datetime)s' and ends '%(end_datetime)s'" +#~ msgstr "" +#~ "'%(name)s' toplantısı '%(start_datetime)s' ile başlar ve '%" +#~ "(end_datetime)s' ile biter" + +#~ msgid "Number of messages which requires an action" +#~ msgstr "Eylem gerektiren mesaj adedi" + +#~ msgid "Open Calendar" +#~ msgstr "Takvimi Aç" + +#~ msgid "Private Event Excluded" +#~ msgstr "Özel Etkinlik Hariç Tutuldu" + +#~ msgid "Read More" +#~ msgstr "İncele" + +#~ msgid "Repeat Every" +#~ msgstr "Tekrarlama Durumu" + +#~ msgid "Synchronize with:" +#~ msgstr "Şunlarla senkronize et:" + +#~ msgid "" +#~ "The ending date and time cannot be earlier than the starting date and " +#~ "time." +#~ msgstr "" +#~ "Bitiş tarihi ve saati, başlangıç tarihi ve saatinden daha önce olamaz." + +#~ msgid "The ending date cannot be earlier than the starting date." +#~ msgstr "Bitiş tarihi, başlangıç tarihinden önce olamaz." + +#~ msgid "Used to manually notifiy attendees" +#~ msgstr "Katılımcıları manuel olarak bilgilendirmek için kullanılır" + +#~ msgid "Videocall URL" +#~ msgstr "Görüntülü Görüşme URL'si" + +#~ msgid "day %s" +#~ msgstr "gün %s" + +#~ msgid "for %s events" +#~ msgstr "%s etkinlikler için" + +#~ msgid "on %s" +#~ msgstr "üzerinde %s" + +#~ msgid "on the %(position)s %(weekday)s" +#~ msgstr "üzerinde %(position)s %(weekday)s" + +#~ msgid "until %s" +#~ msgstr "%s 'e kadar" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/uk.po b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/uk.po index d22197f..e3c1072 100644 --- a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/uk.po +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/uk.po @@ -1,24 +1,30 @@ # Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: -# * calendar -# +# * calendar +# # Translators: +# Alina Lisnenko , 2023 # Martin Trigaux, 2023 -# Alina Lisnenko , 2025 -# +# "Tiffany Chang (tic)" , 2025. +# Weblate , 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-05-06 20:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Alina Lisnenko , 2025\n" -"Language-Team: Ukrainian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n" +"POT-Creation-Date: 2026-02-06 18:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-08 17:54+0000\n" +"Last-Translator: Weblate \n" +"Language-Team: Ukrainian \n" +"Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" -"Language: uk\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != " +"11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % " +"100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || " +"(n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n" +"X-Generator: Weblate 5.12.2\n" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_count @@ -29,7 +35,6 @@ msgstr "К-сть зустрічей" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "" "%(date_start)s at %(time_start)s To\n" " %(date_end)s at %(time_end)s (%(timezone)s)" @@ -40,334 +45,216 @@ msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "%(day)s at (%(start)s To %(end)s) (%(timezone)s)" msgstr "%(day)s о (%(start)s до %(end)s) (%(timezone)s)" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 -#, python-format msgid "%s has accepted the invitation" msgstr "%s підтвердив запрошення" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 -#, python-format msgid "%s has declined the invitation" msgstr "%s відхилив запрошення" #. module: calendar #: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_changedate msgid "" -"
    \n" +"
    \n" "\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" "\n" -"

    \n" -" Hello Ready Mat,

    \n" +"

    \n" +" Date Updated\n" +" \n" +"

    \n" +"

    \n" +" Hello Ready Mat,\n" " \n" " \n" -" The date of your appointment with Jesse Brown has been updated.\n" +" Your appointment with Jesse " +"Brown has been updated:\n" " \n" " \n" -" Your appointment has been updated.\n" +" Your appointment has been updated:\n" " \n" -" The appointment Schedule a Demo is now scheduled for\n" -" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels)\n" +" Schedule a Demo is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" " \n" " \n" -" The date of your appointment with Colleen Diaz has been updated.\n" -" The appointment is now scheduled for\n" -" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" Your appointment with Colleen Diaz\n" +" is now scheduled for 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" " \n" " \n" -" The date of the meeting has been updated.\n" -" The meeting Follow-up for Project proposal created by Colleen Diaz is now scheduled for\n" -" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" The date of the meeting Follow-up for Project proposal created " +"by Colleen Diaz is now " +"scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" " \n" "

    \n" " \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Tuesday\n" -"
    \n" -"
    \n" -" 4\n" -"
    \n" -"
    \n" -" May 2021\n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" 11:00 AM\n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" (Europe/Brussels)\n" -"
    \n" +"
    \n" +"

    Details

    \n" +" \n" +"\t\t \n" +" \n" -" \n" -" \n" -"
    Date & Time\n" +" \n" +" Tuesday\n" +" 4\n" +" May 2021\n" +" \n" +" 11:00 AM\n" +" \n" +" \n" +" (Europe/" +"Brussels)\n" +" \n" +" \n" " \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"

    Details of the event

    \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Location: Bruxelles\n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • When: Every 1 Weeks, for 3 events
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Duration: 0H30
    • \n" -"
      \n" -"
    • Attendees\n" -"
        \n" -"
      • \n" -"
        \n" -" \n" -" Mitchell Admin\n" -" \n" -" \n" -" You\n" -" \n" -"
      • \n" -"
    • \n" -" \n" -"
    • \n" -" How to Join:\n" -" Join with Odoo Discuss\n" -" Join at
      \n" -" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Description of the event:\n" -" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
    • \n" -"
      \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Thank you,\n" -" \n" -"
    \n" -" --
    Mitchell Admin
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" " -msgstr "" -"
    \n" -"\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"\n" -"

    \n" -" Вітаємо Ready Mat,

    \n" -" \n" -" \n" -" Дата вашої зустрічі з Jesse Brown оновлено.\n" -" \n" -" \n" -" Вашу зустріч оновлено.\n" -" \n" -" Зустріч Schedule a Demo тепер заплановано на\n" -" 05/04/2021 о (11:00:00 до 11:30:00) (Europe/Brussels)\n" -" \n" -" \n" -" Дату вашої зустрічі з Colleen Diaz оновлено.\n" -" Зустріч тепер запланована на\n" -" 05/04/2021 о (11:00:00 до 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" -" \n" -" \n" -" Дату зустрічі оновлено.\n" -" Зустріч Follow-up for Project proposal створена Colleen Diaz тепер запланована на\n" -" 05/04/2021 о (11:00:00 до 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" -" \n" -"

    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Вівторок\n" -"
    \n" -"
    \n" -" 4\n" -"
    \n" -"
    \n" -" травня 2021\n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" 11:00 AM\n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" (Europe/Brussels)\n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"

    Деталі події

    \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Розташування: Bruxelles\n" -" (Переглянути карту)\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Коли: Кожен 1 тиждень, на 3 події
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Тривалість: 0H30
    • \n" -"
      \n" -"
    • Учасники\n" -"
        \n" -"
      • \n" -"
        \n" -" \n" -" Mitchell Admin\n" -" \n" -" \n" -" Ви\n" -" \n" -"
      • \n" -"
    • \n" -" \n" -"
    • \n" -" Як доєднатися:\n" -" Доєднатися через модуль Обговорення Odoo\n" -" Доєднатися за посиланням
      \n" -" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Опис події:\n" -" Внутрішня зустріч для обговорення нових цін на товари та послуги.
    • \n" -"
      \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Дякуємо,\n" -" \n" -"
    \n" -" --
    Mitchell Admin
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" " - -#. module: calendar -#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_update -msgid "" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" " \n" "
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" ()\n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" "
    \n" -"

    \n" -" Details of the event\n" -"

    \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Description:\n" -" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • \n" -" How to Join:\n" -" Join with Odoo Discuss\n" -" Join at
      \n" -" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Location: \n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • When:
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Duration:\n" -" \n" -"
    • \n" -"
      \n" -"
    \n" +"
    WhenEvery 1 Weeks, for " +"3 events
    Duration0H30
    Location\n" +" Bruxelles\n" +" View Map\n" +"
    \n" +" Join with\n" +" Join\n" +" \n" +" \n" +" Odoo Discuss\n" +" Video meeting\n" +" \n" "
    \n" "
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"


    \n" -"\n" +"
    \n" +"

    Attendees

    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    \n" "
    \n" +"
    \n" +"

    Description of the event

    \n" +" Internal meeting for " +"discussion for new pricing for product and services.\n" +"
    \n" +"

    \n" +" Thank you!\n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +"

    \n" "
    \n" " " msgstr "" @@ -375,120 +262,312 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_invitation msgid "" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" "\n" -"

    \n" -" Hello Wood Corner,

    \n" +"

    \n" +" Invitation\n" +"

    \n" +"

    \n" +" Hello Wood Corner,\n" "\n" -" \n" -" Your appointment Schedule a Demo with Ready Mat has been booked.\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" scheduled the following appointment Schedule a Demo with you.\n" +" \n" +" \n" +" You have been invited by Customer to the Follow-up for Project proposal " +"meeting.\n" " \n" " \n" -" Your appointment Schedule a Demo has been booked.\n" +" Colleen Diaz invited you for the Follow-up for Project proposal " +"meeting.\n" " \n" " \n" -" \n" -" Colleen Diaz invited you for the Follow-up for Project proposal meeting.\n" -" \n" " \n" -" Your meeting Follow-up for Project proposal has been booked.\n" +" Your meeting Follow-" +"up for Project proposal has been booked.\n" " \n" "\n" "

    \n" "
    \n" -" \n" -" \n" -" Accept\n" -" \n" -" Decline\n" -" \n" -" View\n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" "
    \n" -" \n" -" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    \n" -"
    \n" -" Tuesday\n" -"
    \n" -"
    \n" -" 4\n" -"
    \n" -"
    \n" -" May 2021\n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" 11:00 AM\n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" (Europe/Brussels)\n" -"
    \n" +"
    \n" +"

    Details

    \n" +" \n" +" \n" +" \n" -" \n" -" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    Date & Time\n" +" \n" +" Tuesday\n" +" 4\n" +" May 2021\n" +" \n" +" 11:00 AM\n" +" \n" +" \n" +" (Europe/" +"Brussels)\n" +" \n" +" \n" " \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"

    Details of the event

    \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Appointment Type: Schedule a Demo
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Location: Bruxelles\n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • When: Every 1 Weeks, for 3 events
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Duration: 0H30
    • \n" -"
      \n" -"
    • Attendees\n" -"
        \n" -"
      • \n" -"
        \n" -" \n" -" Mitchell Admin\n" +"
    WhenEvery 1 Weeks, for " +"3 events
    Duration0H30
    Location\n" +" Bruxelles\n" +" View Map\n" +"
    \n" +" Join with\n" +" Join\n" +" \n" +" \n" +" Odoo Discuss\n" +" Video meeting\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Attendees

    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Description of the event

    \n" +" Internal meeting for " +"discussion for new pricing for product and services.\n" +"
    \n" +"

    \n" +" Thank you!\n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +"

    \n" +"
    \n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"

    \n" +" Event updated\n" +" \n" +"

    \n" +"

    \n" +" Hello,\n" +" This meeting has been updated.\n" +"

    \n" +"
    \n" +"

    Details

    \n" +" \n" +" \n" +" \n" -"
    Date & Time\n" +" \n" +" Tuesday\n" +" 4\n" +" May 2021\n" +" \n" +" 11:00 AM\n" +" \n" +" \n" +" (Europe/Brussels)\n" +" \n" " \n" -" \n" -" You\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
  • \n" -" How to Join:\n" -" Join with Odoo Discuss\n" -" Join at
    \n" -" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
  • \n" -"
    \n" -" \n" -"
  • Description of the event:\n" -" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Thank you,\n" -" \n" -"
    \n" -" --
    Mitchell Admin
    \n" -"
    \n" +" \n" +"
    WhenEvery 1 Weeks, for " +"3 events
    Duration0H30
    Location\n" +" Bruxelles\n" +" View Map\n" +"
    \n" +" Join " +"with\n" +" Join\n" +" \n" +" \n" +" Odoo Discuss\n" +" Video meeting\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Attendees

    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Description of the event

    \n" +" Internal meeting for discussion for " +"new pricing for product and services.\n" +"
    \n" +"

    \n" +" Thank you!\n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +"

    \n" "
    \n" " " msgstr "" @@ -496,116 +575,319 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_reminder msgid "" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"

    \n" -" Hello Gemini Furniture,

    \n" -" This is a reminder for the below event :\n" +"

    \n" +" \n" +" \n" +"

    \n" +" Reminder\n" +" \n" +"

    \n" +"

    \n" +" Hello Gemini Furniture,
    \n" +" This is a reminder " +"for the event below.\n" "

    \n" " \n" -" \n" -" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    \n" -"
    \n" -" Tuesday\n" -"
    \n" -"
    \n" -" 4\n" -"
    \n" -"
    \n" -" May 2021\n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" 11:00 AM\n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" (Europe/Brussels)\n" -"
    \n" +"
    \n" +"

    Details

    \n" +" \n" +" \n" +" \n" -" \n" -" \n" -"
    Date & Time\n" +" \n" +" Tuesday\n" +" 4\n" +" May 2021\n" +" \n" +" 11:00 AM\n" +" \n" +" \n" +" (Europe/" +"Brussels)\n" +" \n" +" \n" " \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"

    Details of the event

    \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Location: Bruxelles\n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • When: Every 1 Weeks, for 3 events
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Duration: 0H30
    • \n" -"
      \n" -"
    • Attendees\n" -"
        \n" -"
      • \n" -"
        \n" -" \n" -" Mitchell Admin\n" -" \n" -" \n" -" You\n" -" \n" -"
      • \n" -"
    • \n" -" \n" -"
    • \n" -" How to Join:\n" -" Join with Odoo Discuss\n" -" Join at
      \n" -" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Description of the event:\n" -" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
    • \n" -"
      \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Thank you,\n" -" \n" -"
    \n" -" --
    Mitchell Admin
    \n" -"
    \n" +"
    When\n" +" Every 1 Weeks, for 3 events\n" +"
    Duration\n" +" 0H30\n" +"
    Location\n" +" Bruxelles\n" +" View Map\n" +"
    \n" +" Join with\n" +" Join\n" +" \n" +" \n" +" Odoo Discuss\n" +" Video meeting\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Attendees

    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Description of the event

    \n" +" Internal meeting for " +"discussion for new pricing for product and services.\n" +"
    \n" +"

    \n" +" Thank you!\n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +"

    \n" "
    \n" " " msgstr "" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_partner_kanban_view +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_delete_event msgid "" -"" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"

    \n" +" Event canceled\n" +" \n" +"

    \n" +"

    \n" +" Hello,
    \n" +" \n" +" This is to inform you that the event Follow-up for Project proposal organized by Colleen Diaz has been canceled and removed from your calendar.\n" +" \n" +"

    \n" +"
    \n" +"

    Details

    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    Date & Time\n" +" \n" +" Tuesday\n" +" 4\n" +" May 2021\n" +" \n" +" 11:00 AM\n" +" \n" +" \n" +" (Europe/Brussels)\n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    Duration0H30
    LocationBruxelles
    \n" +"
    \n" +"

    \n" +" If you have any questions or concerns, please feel free to contact " +"us.
    \n" +" Best regards,\n" +" The Calendar Team\n" +"

    \n" +"
    \n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_schedule_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup +msgid "" +"" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Video" msgstr "" -"" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid " Add Odoo meeting" -msgstr " Додати зустріч Odoo" +msgid " Odoo meeting" +msgstr " Зустріч Odoo" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid " Clear meeting" -msgstr " Видалити зустріч" +msgid "" +"Repeat on" +msgstr "" +"Повторити" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form @@ -617,19 +899,53 @@ msgstr "Google Calendar" msgid "Outlook Calendar" msgstr "Outlook Calendar" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " or " +msgstr " або " + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Repeat:" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " guests" +msgstr "" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid " hours" msgstr " години " #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "" -"The following attendees have invalid email addresses and won't " -"receive any email notifications:" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "All day" msgstr "" -"Підписані учасники мають недійсну адресу електронної пошти і не " -"отримають жодних сповіщень:" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form +msgid "Are you sure you want to delete this event?
    " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Save this page and come back here to set up the feature." +msgstr "" +"Збережіть цю сторінку та поверніться сюди для налаштування " +"функцій." #. module: calendar #: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_filters_user_id_partner_id_unique @@ -637,18 +953,14 @@ msgid "A user cannot have the same contact twice." msgstr "Користувач не може мати той же контакт двічі." #. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#, python-format msgid "Accept" msgstr "Прийняти" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__accepted -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__accepted -msgid "Accepted" -msgstr "Прийнято" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__accepted_count +msgid "Accepted Count" +msgstr "Всього прийнято" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_type__category @@ -695,6 +1007,26 @@ msgstr "Домішок дій" msgid "Activity Type" msgstr "Тип дії" +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_schedule +msgid "Activity schedule plan Wizard" +msgstr "Помічник планування дій" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Add Title" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Add description" +msgstr "Додати опис" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Add notes about this meeting..." +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__body msgid "Additional Message" @@ -710,16 +1042,15 @@ msgstr "" #. module: calendar #. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/components/activity_menu_view/activity_menu_view.xml:0 +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_menu_patch.xml:0 #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__allday -#, python-format +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create msgid "All Day" msgstr "Весь день" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "All Day, %(day)s" msgstr "Увесь день, %(day)s" @@ -727,7 +1058,6 @@ msgstr "Увесь день, %(day)s" #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__all_events -#, python-format msgid "All events" msgstr "Усі події" @@ -737,13 +1067,6 @@ msgstr "Усі події" msgid "Archived" msgstr "Заархівовано" -#. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 -#, python-format -msgid "Are you sure you want to delete this record ?" -msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити цей запис?" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_attachment_count msgid "Attachment Count" @@ -754,17 +1077,22 @@ msgstr "Підрахунок прикріплення" msgid "Attendee" msgstr "Учасник" -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendee_status -msgid "Attendee Status" -msgstr "Статус учасників" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous msgid "Attendees" msgstr "Учасники" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendees_count +msgid "Attendees Count" +msgstr "Всього учасників" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__current_status +msgid "Attending?" +msgstr "Участь?" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__free #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__free @@ -776,21 +1104,32 @@ msgstr "В наявності" msgid "Available/Busy" msgstr "Доступний/Зайнятий" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Awaiting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__awaiting_count +msgid "Awaiting Count" +msgstr "Всього очікуючих" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__base_event_id msgid "Base Event" msgstr "Базова подія" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__body_has_template_value +msgid "Body content is the same as the template" +msgstr "Основний вміст такий самий, як і шаблон" + #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__busy #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__busy #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -#, python-format msgid "Busy" msgstr "Зайнято" @@ -801,9 +1140,16 @@ msgid "By day" msgstr "За днем" #. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 +msgid "Bye-bye, record!" +msgstr "Прощавай, запис!" + +#. module: calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_event_menu #: model:ir.ui.menu,name:calendar.mail_menu_calendar #: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_configuration -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_users_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form msgid "Calendar" msgstr "Календар" @@ -820,9 +1166,17 @@ msgstr "Сповіщення календаря" msgid "Calendar Attendee Information" msgstr "Інформація календаря учасника" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__calendar_default_privacy +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users_settings__calendar_default_privacy +msgid "Calendar Default Privacy" +msgstr "Типова приватність календаря" + #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__calendar_event_id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__calendar_event_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_discuss_channel__calendar_event_ids msgid "Calendar Event" msgstr "Календар подій" @@ -841,19 +1195,38 @@ msgstr "Запрошення" msgid "Calendar Meeting" msgstr "Календар зустрічей" +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_popover_delete_wizard +msgid "Calendar Popover Delete Wizard" +msgstr "Майстер видалення спливаючого вікна календаря" + #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_provider_config msgid "Calendar Provider Configuration Wizard" msgstr "Майстер налаштування провайдера календаря" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Calendar Settings" +msgstr "Налаштування календаря" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Calendar description" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_changedate msgid "Calendar: Date Updated" msgstr "Календар: Дата оновлена" +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_delete_event +msgid "Calendar: Event Deleted" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.actions.server,name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm_ir_actions_server -#: model:ir.cron,cron_name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm msgid "Calendar: Event Reminder" msgstr "Календар: Нагадування подій" @@ -873,6 +1246,12 @@ msgid "Calendar: Reminder" msgstr "Календар: Нагадування" #. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__can_edit_body +msgid "Can Edit Body" +msgstr "Можна редагувати тіло" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form msgid "Cancel" msgstr "Скасувати" @@ -880,10 +1259,12 @@ msgstr "Скасувати" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__is_organizer_alone msgid "" -"Check if the organizer is alone in the event, i.e. if the organizer is the only one that hasn't declined\n" +"Check if the organizer is alone in the event, i.e. if the organizer is the " +"only one that hasn't declined\n" " the event (only if the organizer is not the only attendee)" msgstr "" -"Перевірте, чи організатор один на події, тобто чи єдиний організатор не відхилив\n" +"Перевірте, чи організатор один на події, тобто чи єдиний організатор не " +"відхилив\n" " подію (тільки якщо організатор не є єдиним учасником)" #. module: calendar @@ -905,6 +1286,16 @@ msgstr "" "Виберіть, що робити з іншими подіями, що повторюються. Оновлення всіх подій " "не дозволяється, коли дати або час змінюються" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client ID" +msgstr "ID клієнта" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client Secret" +msgstr "Пароль клієнта" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__color msgid "Color" @@ -923,19 +1314,18 @@ msgstr "Налаштування" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.xml:0 -#, python-format msgid "Confirm" msgstr "Підтвердити" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/components/calendar_provider_config/calendar_connect_provider.xml:0 msgid "Connect" msgstr "З'єднати" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.js:0 -#, python-format msgid "Connect your Calendar" msgstr "Підключіться до вашого календаря" @@ -947,21 +1337,37 @@ msgstr "Контакт" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "Contact Attendees" msgstr "Зв'язатися з учасником" +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "Contact Details" +msgstr "Деталі контактної особи" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__body +msgid "Contents" +msgstr "Містить" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__count msgid "Count" msgstr "Підрахунок" +#. module: calendar +#: model:ir.model,website_form_label:calendar.model_res_partner +msgid "Create a Customer" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_uid msgid "Created by" @@ -973,16 +1379,28 @@ msgstr "Створив" #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_date msgid "Created on" msgstr "Створено" #. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__current_attendee +msgid "Current Attendee" +msgstr "Поточний учасник" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__custom #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__custom msgid "Custom" msgstr "Власний" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__daily +msgid "Daily" +msgstr "Щодня" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search @@ -996,6 +1414,11 @@ msgstr "Дата" msgid "Date of month" msgstr "Дата місяця" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Dates" +msgstr "Дати" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__day msgid "Day" @@ -1020,26 +1443,63 @@ msgid "Days" msgstr "Дні" #. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#, python-format msgid "Decline" msgstr "Відхилити" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__declined -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__declined -msgid "Declined" -msgstr "Відхилено" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__declined_count +msgid "Declined Count" +msgstr "Всього відхилень" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Default Privacy" +msgstr "Типова приватність" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_res_users_settings__calendar_default_privacy +msgid "Default privacy setting for whom the calendar events will be visible." +msgstr "" +"Налаштування конфіденційності за замовчуванням, для яких будуть видимі події " +"календаря." #. module: calendar #. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 -#, python-format +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__delete +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form msgid "Delete" msgstr "Видалити" +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form +msgid "Delete Event" +msgstr "Видалити подію" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__all +msgid "Delete all the events" +msgstr "Видалити всі події" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__next +msgid "Delete this and following events" +msgstr "Видалити цю і наступні події" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__one +msgid "Delete this event" +msgstr "Видалити цю подію" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_delete_event +msgid "Deleted event: {{ object.name }}" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__description #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous @@ -1049,10 +1509,14 @@ msgstr "Опис" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 -#, python-format msgid "Details" msgstr "Деталі" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form +msgid "Discard" +msgstr "Відмінити" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__discuss msgid "Discuss" @@ -1063,6 +1527,11 @@ msgstr "Обговорення" msgid "Discuss Channel" msgstr "Канал обговорення" +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_discuss_channel +msgid "Discussion Channel" +msgstr "Канал обговорення" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_description msgid "Display Description" @@ -1070,20 +1539,26 @@ msgstr "Відобразити опис" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_manager__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_discuss_channel__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_ir_http__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_mixin__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_schedule__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users_settings__display_name msgid "Display Name" msgstr "Назва для відображення" -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Document" -msgstr "Документ" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_id msgid "Document ID" @@ -1120,11 +1595,22 @@ msgstr "Тривалість у хвилинах" msgid "EMAIL" msgstr "EMAIL" +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.xml:0 +msgid "Edit Recurrent event" +msgstr "Редагувати повторювану подію" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Edit recurring event" msgstr "Редагувати повторювану подію" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__effective_privacy +msgid "Effective Privacy" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__email #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__email @@ -1168,16 +1654,6 @@ msgstr "Тип закінчення" msgid "End date" msgstr "Кінцева дата" -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Ending At" -msgstr "Кінець о" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Ending at" -msgstr "Закінчується" - #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm msgid "Event Alarm" @@ -1188,6 +1664,11 @@ msgstr "Сповіщення про подію" msgid "Event Alarm Manager" msgstr "Менеджер сповіщення про подію" +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_event_delete_wizard +msgid "Event Cancel Wizard" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event_type msgid "Event Meeting Type" @@ -1206,56 +1687,48 @@ msgstr "Час події" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Days" msgstr "Кожні %(interval)s дні" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Days for %(count)s events" msgstr "Кожні %(interval)s дні для подій %(count)s" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Days until %(until)s" msgstr "Кожні %(interval)s днів до %(until)s" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s" msgstr "Кожен %(interval)s день місяця %(day)s" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s for %(count)s events" -msgstr "Кожен %(interval)s день місяця %(day)s для поді %(count)s events" +msgstr "Кожен %(interval)s день місяця %(day)s для %(count)s події" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s until %(until)s" msgstr "Кожен %(interval)s день місяця %(day)s до %(until)s" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s" msgstr "Кожен %(interval)s місяць на %(position)s %(weekday)s" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "" "Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s for %(count)s " "events" @@ -1265,7 +1738,6 @@ msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "" "Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s until %(until)s" msgstr "Кожен %(interval)s місяць на %(position)s %(weekday)s до %(until)s" @@ -1273,51 +1745,44 @@ msgstr "Кожен %(interval)s місяць на %(position)s %(weekday)s до #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s" msgstr "Кожен %(interval)s тиждень на %(days)s" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s for %(count)s events" msgstr "Кожен %(interval)s тиждень на %(days)s на %(count)s подію" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s until %(until)s" msgstr "Кожен %(interval)s тиждень на %(days)s до %(until)s" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Years" msgstr "Кожен %(interval)s рік" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Years for %(count)s events" msgstr "Кожен %(interval)s рік на %(count)s подію" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Years until %(until)s" msgstr "Кожен %(interval)s рік до %(until)s" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/mail_activity.py:0 -#, python-format -msgid "Feedback: %(feedback)s" -msgstr "Відгук: %(feedback)s" +msgid "Feedback: %s" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__1 @@ -1328,7 +1793,6 @@ msgstr "Перший" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "First you have to specify the date of the invitation." msgstr "Спочатку потрібно вказати дату запрошення." @@ -1376,14 +1840,23 @@ msgstr "Пт" msgid "Friday" msgstr "П’ятниця" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Going?" +msgstr "" + #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__google -#, python-format msgid "Google" msgstr "Google" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Google Calendar" +msgstr "Google Календар" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form msgid "Google Calendar icon" @@ -1400,9 +1873,9 @@ msgid "Google Client_key" msgstr "Google Client_key" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "Group By" -msgstr "Групувати за" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_sync_paused +msgid "Google Synchronization Paused" +msgstr "Google синхронізація на паузі" #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_ir_http @@ -1421,12 +1894,23 @@ msgstr "Години" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_manager__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_discuss_channel__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_ir_http__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_mixin__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_schedule__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users_settings__id msgid "ID" msgstr "ID" @@ -1452,11 +1936,24 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__show_as msgid "" -"If the time is shown as 'busy', this event will be visible to other people with either the full information or simply 'busy' written depending on its privacy. Use this option to let other people know that you are unavailable during that period of time. \n" -" If the event is shown as 'free', other users know that you are available during that period of time." +"If the time is shown as 'busy', this event will be visible to other people " +"with either the full information or simply 'busy' written depending " +"on its privacy. Use this option to let other people know that you " +"are unavailable during that period of time. \n" +" If the event is shown as 'free', other users know that you are " +"available during that period of time." +msgstr "" +"Якщо час відображається як «зайнятий», цю подію бачитимуть інші люди або з " +"повною інформацією, або просто з написом «зайнятий» залежно від " +"конфіденційності. Використовуйте цей параметр, щоб повідомити іншим людям, " +"що ви недоступні протягом цього періоду часу. \n" +"Якщо подія відображається як «вільна», інші користувачі знають, що ви " +"доступні протягом цього періоду часу." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users__calendar_default_privacy__confidential +msgid "Internal users only" msgstr "" -"Якщо час відображається як «зайнятий», цю подію бачитимуть інші люди або з повною інформацією, або просто з написом «зайнятий» залежно від конфіденційності. Використовуйте цей параметр, щоб повідомити іншим людям, що ви недоступні протягом цього періоду часу. \n" -"Якщо подія відображається як «вільна», інші користувачі знають, що ви доступні протягом цього періоду часу." #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__interval @@ -1504,6 +2001,11 @@ msgstr "Запрошення на {{ object.event_id.name }}" msgid "Invitations" msgstr "Запрошення" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__is_mail_template_editor +msgid "Is Editor" +msgstr "Редактор" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_is_follower msgid "Is Follower" @@ -1520,34 +2022,28 @@ msgid "Is the Organizer Alone" msgstr "Чи організатор один" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Join Video Call" msgstr "Приєднатися до відеодзвінка" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__lang +msgid "Language" +msgstr "Мова" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__-1 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__-1 msgid "Last" msgstr "Останній" -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence____last_update -msgid "Last Modified on" -msgstr "Остання модифікація" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_uid msgid "Last Updated by" @@ -1559,6 +2055,7 @@ msgstr "Востаннє оновив" #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_date msgid "Last Updated on" @@ -1572,12 +2069,19 @@ msgstr "Останнє повідомлення позначено як проч #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__rrule_type +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__rrule_type_ui msgid "Let the event automatically repeat at that interval" msgstr "Дозволити події автоматично повторюватись через певний інтервал" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Linked to" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__location #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create msgid "Location" msgstr "Розташування" @@ -1586,15 +2090,23 @@ msgstr "Розташування" msgid "Logo" msgstr "Логотип" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__template_id +msgid "Mail Template" +msgstr "Шаблон листа" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz msgid "Mail Tz" msgstr "Пошта Tz" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_main_attachment_id -msgid "Main Attachment" -msgstr "Основне прикріплення" +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__tentative +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Maybe" +msgstr "Можливо" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__user_id @@ -1607,22 +2119,6 @@ msgstr "Я" msgid "Meeting" msgstr "Зустріч" -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format -msgid "" -"Meeting '%(name)s' starts '%(start_datetime)s' and ends '%(end_datetime)s'" -msgstr "" -"Подія '%(name)s' починається '%(start_datetime)s' та закінчується " -"'%(end_datetime)s'" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Meeting Details" -msgstr "Деталі зустрічі" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__name msgid "Meeting Subject" @@ -1646,11 +2142,14 @@ msgid "Meeting linked" msgstr "Зустріч закріплено" #. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/res_partner.py:0 #: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_ids #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_partners_form msgid "Meetings" @@ -1676,6 +2175,11 @@ msgstr "Іконка Microsoft Outlook" msgid "Minutes" msgstr "Хвилини" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model_name +msgid "Model Description" +msgstr "Опис моделі" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__mon #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__mon @@ -1693,12 +2197,23 @@ msgstr "Понеділок" msgid "Month By" msgstr "Місяць за" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__monthly +msgid "Monthly" +msgstr "Щомісяця" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__monthly #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__monthly msgid "Months" msgstr "Місяці" +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/calendar_form/calendar_quick_create.xml:0 +msgid "More Options" +msgstr "Більше опцій" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "My Meetings" @@ -1713,24 +2228,32 @@ msgstr "Назва" #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__needsaction -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__needsaction msgid "Needs Action" msgstr "Очікується" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 -#, python-format msgid "New" msgstr "Новий" #. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_ir_actions_server__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_ir_cron__activity_calendar_event_id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_mixin__activity_calendar_event_id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__activity_calendar_event_id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__activity_calendar_event_id msgid "Next Activity Calendar Event" msgstr "Наступна подія календаря дій" +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__declined +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "No" +msgstr "Ні" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous msgid "No I'm not going." @@ -1746,6 +2269,19 @@ msgstr "Немає фідбеку" msgid "No meetings found. Let's schedule one!" msgstr "Не знайдено подій. Давайте заплануємо її!" +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 +msgid "No, keep it" +msgstr "Ні, залишити" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__notes +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Notes" +msgstr "Примітки" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__notification msgid "Notification" @@ -1781,11 +2317,23 @@ msgstr "Сповіщення - 30 хвилин" msgid "Notifications sent to all attendees to remind of the meeting." msgstr "Сповіщення надіслане всім учасникам для нагадування про подію." +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_alarm.py:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__notify_responsible +msgid "Notify Responsible" +msgstr "Сповістити відповідальних" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter msgid "Number of Actions" msgstr "Кількість дій" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__count +msgid "Number of Repetitions" +msgstr "Кількість повторень" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter msgid "Number of errors" @@ -1810,35 +2358,51 @@ msgstr "Число повторень" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 -#, python-format msgid "OK" msgstr "Ок" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Online Meeting" +msgstr "Онлайн-зустріч" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Only Internal Users" msgstr "Лише внутрішні користувачі" #. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__effective_privacy__confidential #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__confidential +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users_settings__calendar_default_privacy__confidential msgid "Only internal users" msgstr "Тільки внутрішні користувачі" -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup -msgid "Open Calendar" -msgstr "Відкрити календар" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__month_by msgid "Option" msgstr "Опція" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__lang +msgid "" +"Optional translation language (ISO code) to select when sending out an " +"email. If not set, the main partner's language will be used. This should " +"usually be a placeholder expression that provides the appropriate language, " +"e.g. {{ object.partner_id.lang }}." +msgstr "" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Options" msgstr "Опції" +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "Organized by" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar @@ -1849,10 +2413,14 @@ msgstr "Організатор" #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__microsoft -#, python-format msgid "Outlook" msgstr "Outlook" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Outlook Calendar" +msgstr "Календар Outlook" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_identifier msgid "Outlook Client Id" @@ -1863,11 +2431,21 @@ msgstr "Id клієнта Outlook" msgid "Outlook Client Secret" msgstr "Секрет клієнта Outlook" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_sync_paused +msgid "Outlook Synchronization Paused" +msgstr "Синхронізація з Outlook на паузі" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendee_ids msgid "Participant" msgstr "Учасник" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Participants" +msgstr "Учасники" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__partner_id msgid "Partner-related data of the user" @@ -1885,25 +2463,41 @@ msgstr "Телефон" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__privacy +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_users_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_users_form_view_calendar_default_privacy msgid "Privacy" msgstr "Приватний" #. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__effective_privacy__private #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__private +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users_settings__calendar_default_privacy__private #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Private" msgstr "Приватний" #. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users__calendar_default_privacy__private +msgid "Private by default" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__effective_privacy__public #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__public +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users_settings__calendar_default_privacy__public #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Public" msgstr "Публічний" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form -msgid "Read More" -msgstr "Читати більше" +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users__calendar_default_privacy__public +msgid "Public by default" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__recipient_ids +msgid "Recipients" +msgstr "Одержувачі" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule_type @@ -1919,7 +2513,7 @@ msgstr "Правило повторення" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__end_type msgid "Recurrence Termination" -msgstr "Термін дії " +msgstr "Термін дії" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrence_update @@ -1928,6 +2522,7 @@ msgstr "Оновлення повторення" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrency +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Recurrent" msgstr "Повторюваний" @@ -1949,20 +2544,30 @@ msgid "Reminders" msgstr "Нагадування" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__count +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__render_model +msgid "Rendering Model" +msgstr "Модель рендеру" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule_type_ui msgid "Repeat" msgstr "Повторити" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__interval -msgid "Repeat Every" -msgstr "Повторювати кожні" +msgid "Repeat On" +msgstr "Потворити" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__until msgid "Repeat Until" msgstr "Повторювати до" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Repeat every" +msgstr "Повторювати кожен" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__interval msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" @@ -1975,8 +2580,7 @@ msgstr "Повторити x разів" #. module: calendar #. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/components/activity/activity.xml:0 -#, python-format +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_patch.xml:0 msgid "Reschedule" msgstr "Перепланувати" @@ -2007,11 +2611,31 @@ msgstr "Сб" msgid "Saturday" msgstr "Субота" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_schedule_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup +msgid "Schedule" +msgstr "Запланувати" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_schedule_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup +msgid "Schedule a meeting in your calendar" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_id msgid "Scheduled by" msgstr "Заплановано" +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/wizard/mail_activity_schedule.py:0 +msgid "" +"Scheduling an activity using the calendar is not possible on more than one " +"record." +msgstr "Планування дій за допомогою календаря неможливе для кількох записів." + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Search Meetings" @@ -2043,6 +2667,16 @@ msgstr "Надіслати запрошення" msgid "Send Mail" msgstr "Надіслати листа" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form +msgid "Send and delete" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Send email" +msgstr "Надіслати електронний лист" + #. module: calendar #: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_reminder msgid "Sent to all attendees if a reminder is set" @@ -2053,6 +2687,25 @@ msgstr "Надсилається всім учасникам, якщо вста msgid "Sent to all attendees if the schedule change" msgstr "Надсилається всім учасникам у разі зміни розкладу" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "" +"Set whether you're available for other simultaneous events and the privacy " +"of this event to others. Manage your default privacy in your user " +"preferences." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.calendar_settings_action +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_settings +msgid "Settings" +msgstr "Налаштування" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__should_show_status +msgid "Should Show Status" +msgstr "Слід показати статус" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__show_as msgid "Show as" @@ -2061,7 +2714,6 @@ msgstr "Показати як" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 -#, python-format msgid "Snooze" msgstr "Відкласти" @@ -2081,13 +2733,9 @@ msgstr "Початкова дата" msgid "Start date of an event, without time for full days events" msgstr "Дата початку події, не містить часу, якщо подія триває весь день" -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Starting at" -msgstr "Починаючи з" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Status" msgstr "Статус" @@ -2107,10 +2755,23 @@ msgid "Stop date of an event, without time for full days events" msgstr "Дата завершення події, не містить часу, якщо подія триває весь день" #. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +msgid "Stop synchro" +msgstr "Зупинити синхронізацію" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__subject #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form msgid "Subject" msgstr "Тема" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +msgid "Submit" +msgstr "Розглянути" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sun #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__sun @@ -2126,24 +2787,31 @@ msgstr "Неділя" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 -#, python-format -msgid "Synchronize with:" -msgstr "Синхронізувати з:" +msgid "Synchro is paused" +msgstr "Синхронізація зупинена" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +msgid "Synchronize with" +msgstr "Синхронізувати з" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form msgid "Synchronize your calendar with Google Calendar" msgstr "Синхронізуйте свій календар із календарем Google" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form msgid "Synchronize your calendar with Outlook" msgstr "Синхронізуйте ваш календар з Outlook" #. module: calendar #: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_event_type_name_uniq -msgid "Tag name already exists !" -msgstr "Така мітка вже існує!" +msgid "Tag name already exists!" +msgstr "Такий тег уже існує!" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__categ_ids @@ -2153,30 +2821,23 @@ msgstr "Мітки" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm__mail_template_id msgid "Template used to render mail reminder content." -msgstr "" -"Шаблон, що використовується для відтворення вмісту нагадування поштою." +msgstr "Шаблон, що використовується для відтворення вмісту нагадування поштою." #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous msgid "Tentative" msgstr "Орієнтовний" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tentative_count +msgid "Tentative Count" +msgstr "Орієнтовний підрахунок" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "The" msgstr "В" -#. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/models/activity_view.js:0 -#, python-format -msgid "" -"The activity is linked to a meeting. Deleting it will remove the meeting as " -"well. Do you want to proceed?" -msgstr "" -"Діяльність пов’язана із зустріччю. Видалення також призведе до видалення " -"зустрічі. Ви бажаєте продовжити?" - #. module: calendar #: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event msgid "" @@ -2196,36 +2857,39 @@ msgstr "День повинен бути між 1 та 31" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "" -"The ending date and time cannot be earlier than the starting date and time." -msgstr "Кінцева дата та час не можуть бути раніше, ніж початкова дата та час." +"The ending date and time cannot be earlier than the starting date and time.\n" +"Meeting “%(name)s” starts at %(start_time)s and ends at %(end_time)s" +msgstr "" +"Дата та час завершення не можуть бути раніше за дату та час початку.\n" +"Зустріч “%(name)s” починається о %(start_time)s та закінчується о %" +"(end_time)s" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format -msgid "The ending date cannot be earlier than the starting date." -msgstr "Кінцева дата не може бути раніше, ніж початкова дата." +msgid "" +"The ending date cannot be earlier than the starting date.\n" +"Meeting “%(name)s” starts on %(start_date)s and ends on %(end_date)s" +msgstr "" +"Дата завершення не може бути раніше за дату початку.\n" +"Зустріч “%(name)s” починається %(start_date)s та закінчується %(end_date)s" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "The interval cannot be negative." msgstr "Інтервал не може бути негативним." #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "The number of repetitions cannot be negative." msgstr "Кількість повторень не може бути негативною." #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "There are no attendees on these events" msgstr "Немає учасників на цих подіях" @@ -2239,7 +2903,6 @@ msgstr "Третій" #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__future_events -#, python-format msgid "This and following events" msgstr "Ця та наступні події" @@ -2247,7 +2910,6 @@ msgstr "Ця та наступні події" #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__self_only -#, python-format msgid "This event" msgstr "Ця подія" @@ -2279,10 +2941,14 @@ msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/res_users.py:0 -#, python-format msgid "Today's Meetings" msgstr "Сьогоднішні зустрічі" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__trigger_id +msgid "Trigger" +msgstr "Запуск" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tue #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__tue @@ -2301,12 +2967,18 @@ msgid "Type" msgstr "Тип" #. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__tentative -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__tentative +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "Unable to save the recurrence with \"This Event\"" +msgstr "Неможливо зберегти повтор із «Цією подією»" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__unavailable_partner_ids +msgid "Unavailable Attendees" +msgstr "" + +#. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#, python-format msgid "Uncertain" msgstr "Неточно" @@ -2322,24 +2994,45 @@ msgid "Until" msgstr "До" #. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_delete_event #: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_update -msgid "Used to manually notifiy attendees" -msgstr "Використовується для ручного сповіщення учасників" +msgid "Used to manually notify attendees" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_res_users msgid "User" msgstr "Користувач" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_can_edit +msgid "User Can Edit" +msgstr "Користувач може редагувати" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_res_users_settings +msgid "User Settings" +msgstr "Налаштування користувача" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "User default" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Video Link" +msgstr "Посилання на відео" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_source msgid "Videocall Source" msgstr "Джерело відеодзвінка" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Videocall URL" -msgstr "URL відеодзвінка" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Visibility" +msgstr "Доступність" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__wed @@ -2359,49 +3052,141 @@ msgstr "Середа" msgid "Weekday" msgstr "День тижня" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__weekly +msgid "Weekly" +msgstr "Щотижня" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__weekly #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__weekly msgid "Weeks" msgstr "Тижні" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__description +msgid "" +"When synchronization with an external calendar is active, this description " +"is synchronized with the one of the associated meeting in that " +"external calendar. Any update will be propagated there and vice " +"versa." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__effective_privacy +msgid "Whether the event is private, considering the user privacy" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__yearly +msgid "Yearly" +msgstr "Щорічно" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__yearly #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__yearly msgid "Years" msgstr "Роки" +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__accepted +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Yes" +msgstr "Так" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous msgid "Yes I'm going." msgstr "Так, я піду." +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/res_users.py:0 +msgid "" +"You are not allowed to change the calendar default privacy of another user " +"due to privacy constraints." +msgstr "" +"Ви не можете змінювати налаштування конфіденційності календаря за " +"замовчуванням для іншого користувача через обмеження конфіденційності." + #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "You can't update a recurrence without base event." msgstr "Ви не можете оновити повторення без базової події." #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 -#, python-format msgid "You cannot duplicate a calendar attendee." msgstr "Ви не можете створити однакових учасників." #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "You have to choose at least one day in the week" msgstr "Ви повинні обрати принаймні один день тижня" +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_renderer.xml:0 +msgid "You're alone in this meeting" +msgstr "Ви одні на цій зустрічі" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +msgid "accepted" +msgstr "прийнято" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +msgid "attendees" +msgstr "учасники" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +msgid "declined" +msgstr "відхилено" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "e.g. Business Lunch" msgstr "напр. Бізнес ланч" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "e.g: 12/31/2023" +msgstr "напр: 12/31/2023" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/attendee_tags_list.xml:0 +msgid "no email" +msgstr "немає листів" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee.xml:0 +msgid "props.placeholder" +msgstr "props.placeholder" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/attendee_tags_list.xml:0 +msgid "unavailable" +msgstr "" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +msgid "uncertain" +msgstr "неточно" + #. module: calendar #: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_reminder msgid "{{ object.event_id.name }} - Reminder" @@ -2416,3 +3201,101 @@ msgstr "{{ object.event_id.name }}: Дата оновлена" #: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_update msgid "{{object.name}}: Event update" msgstr "{{object.name}}: Оновлення події" + +#~ msgid "Feedback: %(feedback)s" +#~ msgstr "Відгук: %(feedback)s" + +#~ msgid "" +#~ "" +#~ msgstr "" +#~ "" + +#~ msgid " Add Odoo meeting" +#~ msgstr " Додати зустріч Odoo" + +#~ msgid " Clear meeting" +#~ msgstr " Чітка зустріч" + +#~ msgid "" +#~ "The following attendees have invalid email addresses and won't " +#~ "receive any email notifications:" +#~ msgstr "" +#~ "Підписані учасники мають недійсну адресу електронної пошти і не " +#~ "отримають жодних сповіщень:" + +#~ msgid "Accepted" +#~ msgstr "Прийнято" + +#~ msgid "Attendee Status" +#~ msgstr "Статус учасників" + +#~ msgid "Declined" +#~ msgstr "Відхилено" + +#~ msgid "Document" +#~ msgstr "Документ" + +#~ msgid "Every %(count)s %(period)s" +#~ msgstr "Кожні %(count)s %(period)s" + +#~ msgid "Group By" +#~ msgstr "Групувати за" + +#~ msgid "Grouping by %s is not allowed on private events." +#~ msgstr "Групування за %s не дозволене на приватних подіях." + +#~ msgid "" +#~ "Meeting '%(name)s' starts '%(start_datetime)s' and ends '%(end_datetime)s'" +#~ msgstr "" +#~ "Подія '%(name)s' починається '%(start_datetime)s' та закінчується '%" +#~ "(end_datetime)s'" + +#~ msgid "Number of messages which requires an action" +#~ msgstr "Кількість повідомлень, які потебують дії" + +#~ msgid "Open Calendar" +#~ msgstr "Відкрити календар" + +#~ msgid "Private Event Excluded" +#~ msgstr "Приватна подія виключена" + +#~ msgid "Read More" +#~ msgstr "Читати більше" + +#~ msgid "Repeat Every" +#~ msgstr "Повторювати кожні" + +#~ msgid "Synchronize with:" +#~ msgstr "Синхронізувати з:" + +#~ msgid "" +#~ "The ending date and time cannot be earlier than the starting date and " +#~ "time." +#~ msgstr "" +#~ "Кінцева дата та час не можуть бути раніше, ніж початкова дата та час." + +#~ msgid "The ending date cannot be earlier than the starting date." +#~ msgstr "Кінцева дата не може бути раніше, ніж початкова дата." + +#~ msgid "Used to manually notifiy attendees" +#~ msgstr "Використовується для ручного сповіщення учасників" + +#~ msgid "Videocall URL" +#~ msgstr "URL відеодзвінка" + +#~ msgid "day %s" +#~ msgstr "день %s" + +#~ msgid "for %s events" +#~ msgstr "для подій %s " + +#~ msgid "on %s" +#~ msgstr "на %s" + +#~ msgid "on the %(position)s %(weekday)s" +#~ msgstr "на %(position)s %(weekday)s" + +#~ msgid "until %s" +#~ msgstr "до %s" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/uz.po b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/uz.po new file mode 100644 index 0000000..50ad2cd --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/uz.po @@ -0,0 +1,3907 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * calendar +# +# +# Translated by: +# Deepvision - info@deepvision.uz | +998 77-093-0007 +# Amon Olimov - amon.bars@gmail.com +# Jonibek Yorqulov - j.yorqulov@deepvision.uz +# Mirzohidkhon Ulugkhujaev ulugkhujayevmirzohidxon@gmail.com +# +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 19.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2026-02-06 18:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-08 18:37+0000\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: \n" +"Language: uz\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_count +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_count +#, fuzzy +msgid "# Meetings" +msgstr "# Uchrashuvlar" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, fuzzy +msgid "" +"%(date_start)s at %(time_start)s To\n" +" %(date_end)s at %(time_end)s (%(timezone)s)" +msgstr "" +"%(date_start)s kuni soat %(time_start)sdan %(date_end)s kuni soat %" +"(time_end)sgacha (%(timezone)s)" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, fuzzy +msgid "%(day)s at (%(start)s To %(end)s) (%(timezone)s)" +msgstr "%(day)s kuni (%(start)sdan %(end)sgacha) (%(timezone)s)" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 +#, fuzzy +msgid "%s has accepted the invitation" +msgstr "%s taklifni qabul qildi" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 +#, fuzzy +msgid "%s has declined the invitation" +msgstr "%s taklifni rad etdi" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_changedate +msgid "" +"
    \n" +"\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"\n" +"

    \n" +" Date Updated\n" +" \n" +"

    \n" +"

    \n" +" Hello Ready Mat,\n" +" \n" +" \n" +" Your appointment with Jesse " +"Brown has been updated:\n" +" \n" +" \n" +" Your appointment has been updated:\n" +" \n" +" Schedule a Demo is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" \n" +" \n" +" Your appointment with Colleen Diaz\n" +" is now scheduled for 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" \n" +" \n" +" The date of the meeting Follow-up for Project proposal created " +"by Colleen Diaz is now " +"scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" \n" +"

    \n" +"
    \n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Details

    \n" +" \n" +"\t\t \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    Date & Time\n" +" \n" +" Tuesday\n" +" 4\n" +" May 2021\n" +" \n" +" 11:00 AM\n" +" \n" +" \n" +" (Europe/" +"Brussels)\n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    WhenEvery 1 Weeks, for " +"3 events
    Duration0H30
    Location\n" +" Bruxelles\n" +" View Map\n" +"
    \n" +" Join with\n" +" Join\n" +" \n" +" \n" +" Odoo Discuss\n" +" Video meeting\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Attendees

    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Description of the event

    \n" +" Internal meeting for " +"discussion for new pricing for product and services.\n" +"
    \n" +"

    \n" +" Thank you!\n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +"

    \n" +"
    \n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_invitation +msgid "" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"\n" +"

    \n" +" Invitation\n" +"

    \n" +"

    \n" +" Hello Wood Corner,\n" +"\n" +" \n" +" \n" +" You have been invited by Customer to the Follow-up for Project proposal " +"meeting.\n" +" \n" +" \n" +" Colleen Diaz invited you for the Follow-up for Project proposal " +"meeting.\n" +" \n" +" \n" +" \n" +" Your meeting Follow-" +"up for Project proposal has been booked.\n" +" \n" +"\n" +"

    \n" +"
    \n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Details

    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    Date & Time\n" +" \n" +" Tuesday\n" +" 4\n" +" May 2021\n" +" \n" +" 11:00 AM\n" +" \n" +" \n" +" (Europe/" +"Brussels)\n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    WhenEvery 1 Weeks, for " +"3 events
    Duration0H30
    Location\n" +" Bruxelles\n" +" View Map\n" +"
    \n" +" Join with\n" +" Join\n" +" \n" +" \n" +" Odoo Discuss\n" +" Video meeting\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Attendees

    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Description of the event

    \n" +" Internal meeting for " +"discussion for new pricing for product and services.\n" +"
    \n" +"

    \n" +" Thank you!\n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +"

    \n" +"
    \n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"

    \n" +" Event updated\n" +" \n" +"

    \n" +"

    \n" +" Hello,\n" +" This meeting has been updated.\n" +"

    \n" +"
    \n" +"

    Details

    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    Date & Time\n" +" \n" +" Tuesday\n" +" 4\n" +" May 2021\n" +" \n" +" 11:00 AM\n" +" \n" +" \n" +" (Europe/Brussels)\n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    WhenEvery 1 Weeks, for " +"3 events
    Duration0H30
    Location\n" +" Bruxelles\n" +" View Map\n" +"
    \n" +" Join " +"with\n" +" Join\n" +" \n" +" \n" +" Odoo Discuss\n" +" Video meeting\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Attendees

    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Description of the event

    \n" +" Internal meeting for discussion for " +"new pricing for product and services.\n" +"
    \n" +"

    \n" +" Thank you!\n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +"

    \n" +"
    \n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_reminder +msgid "" +"
    \n" +" \n" +" \n" +"

    \n" +" Reminder\n" +" \n" +"

    \n" +"

    \n" +" Hello Gemini Furniture,
    \n" +" This is a reminder " +"for the event below.\n" +"

    \n" +"
    \n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Details

    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    Date & Time\n" +" \n" +" Tuesday\n" +" 4\n" +" May 2021\n" +" \n" +" 11:00 AM\n" +" \n" +" \n" +" (Europe/" +"Brussels)\n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    When\n" +" Every 1 Weeks, for 3 events\n" +"
    Duration\n" +" 0H30\n" +"
    Location\n" +" Bruxelles\n" +" View Map\n" +"
    \n" +" Join with\n" +" Join\n" +" \n" +" \n" +" Odoo Discuss\n" +" Video meeting\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Attendees

    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Description of the event

    \n" +" Internal meeting for " +"discussion for new pricing for product and services.\n" +"
    \n" +"

    \n" +" Thank you!\n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +"

    \n" +"
    \n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_delete_event +#, fuzzy +msgid "" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"

    \n" +" Event canceled\n" +" \n" +"

    \n" +"

    \n" +" Hello,
    \n" +" \n" +" This is to inform you that the event Follow-up for Project proposal organized by Colleen Diaz has been canceled and removed from your calendar.\n" +" \n" +"

    \n" +"
    \n" +"

    Details

    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    Date & Time\n" +" \n" +" Tuesday\n" +" 4\n" +" May 2021\n" +" \n" +" 11:00 AM\n" +" \n" +" \n" +" (Europe/Brussels)\n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    Duration0H30
    LocationBruxelles
    \n" +"
    \n" +"

    \n" +" If you have any questions or concerns, please feel free to contact " +"us.
    \n" +" Best regards,\n" +" The Calendar Team\n" +"

    \n" +"
    \n" +" " +msgstr "" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"

    \n" +" Tadbir bekor qilindi\n" +" \n" +"

    \n" +"

    \n" +" Assalomu alaykum,
    \n" +" \n" +" Ushbu xat orqali sizni Loyiha " +"taklifi bo‘yicha kuzatuv nomli tadbir tashkilotchisi Colleen Diaz tomonidan bekor qilingani va taqvimingizdan olib " +"tashlangani haqida xabardor qilmoqchimiz. \n" +"

    \n" +"
    \n" +"

    Tafsilotlar

    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    Sana & Vaqt\n" +" \n" +" Seshanba\n" +" 4\n" +" may 2021\n" +" \n" +" 11:00\n" +" \n" +" \n" +" (Yevropa/" +"Bryussel)\n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    Davomiyligi0S30
    ManzilBryussel
    \n" +"
    \n" +"

    \n" +" Agar sizda biron-bir savol yoki muammo bo‘lsa, iltimos, biz bilan " +"bog‘lanishdan tortinmang.
    \n" +" Hurmat bilan,\n" +" Taqvim jamoasi\n" +"

    \n" +"
    " + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_schedule_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup +#, fuzzy +msgid "" +"" +msgstr "" +"" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +#, fuzzy +msgid "Video" +msgstr "Video" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#, fuzzy +msgid " Odoo meeting" +msgstr " Odoo yig‘ilishi" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#, fuzzy +msgid "" +"Repeat on" +msgstr "" +"Takrorlanish kuni" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +#, fuzzy +msgid "Google Calendar" +msgstr "Google Taqvim" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +#, fuzzy +msgid "Outlook Calendar" +msgstr "Outlook Taqvimi" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#, fuzzy +msgid " or " +msgstr " yoki " + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#, fuzzy +msgid "Repeat:" +msgstr "Takrorlash:" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#, fuzzy +msgid " guests" +msgstr " ta mehmon" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#, fuzzy +msgid " hours" +msgstr " soat" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +#, fuzzy +msgid "All day" +msgstr "Kun bo‘yi" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to delete this event?
    " +msgstr "" +"Haqiqatan ham bu tadbirni o‘chirib tashlamoqchimisiz?
    " + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +#, fuzzy +msgid "" +"Save this page and come back here to set up the feature." +msgstr "" +"Ushbu sahifani Saqlang va xususiyatni sozlash uchun bu " +"yerga qayting." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_filters_user_id_partner_id_unique +#, fuzzy +msgid "A user cannot have the same contact twice." +msgstr "Foydalanuvchi bir xil kontaktga ikki marta ega bo‘la olmaydi." + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#, fuzzy +msgid "Accept" +msgstr "Qabul qilish" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__accepted_count +#, fuzzy +msgid "Accepted Count" +msgstr "Qabul qilinganlar soni" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_type__category +#, fuzzy +msgid "Action" +msgstr "Harakat" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction +#, fuzzy +msgid "Action Needed" +msgstr "Harakat talab etiladi" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_mail_activity_type__category +#, fuzzy +msgid "" +"Actions may trigger specific behavior like opening calendar view or " +"automatically mark as done when a document is uploaded" +msgstr "" +"Harakatlar taqvim ko‘rinishini ochish yoki hujjat yuklanganda avtomatik " +"ravishda bajarilgan deb belgilash kabi maxsus xatti-harakatlarni keltirib " +"chiqarishi mumkin" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__active +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__active +#, fuzzy +msgid "Active" +msgstr "Faol" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__activity_ids +#, fuzzy +msgid "Activities" +msgstr "Faoliyatlar" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity +#, fuzzy +msgid "Activity" +msgstr "Faoliyat" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_mixin +#, fuzzy +msgid "Activity Mixin" +msgstr "Faoliyat aralashmasi" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_type +#, fuzzy +msgid "Activity Type" +msgstr "Faoliyat turi" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_schedule +#, fuzzy +msgid "Activity schedule plan Wizard" +msgstr "Faoliyat jadvali rejalashtirish yordamchisi" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +#, fuzzy +msgid "Add Title" +msgstr "Sarlavha qo‘shish" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#, fuzzy +msgid "Add description" +msgstr "Tavsif qo‘shish" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#, fuzzy +msgid "Add notes about this meeting..." +msgstr "Bu yig‘ilish haqida qaydlar qo‘shish..." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__body +#, fuzzy +msgid "Additional Message" +msgstr "Qo‘shimcha xabar" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm__body +#, fuzzy +msgid "" +"Additional message that would be sent with the notification for the reminder" +msgstr "Eslatma bildirishnomasi bilan yuboriladigan qo‘shimcha xabar" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_menu_patch.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__allday +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +#, fuzzy +msgid "All Day" +msgstr "Butun kun" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, fuzzy +msgid "All Day, %(day)s" +msgstr "Butun kun, %(day)s" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__all_events +#, fuzzy +msgid "All events" +msgstr "Barcha tadbirlar" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +#, fuzzy +msgid "Archived" +msgstr "Arxivlangan" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_attachment_count +#, fuzzy +msgid "Attachment Count" +msgstr "Ilovalar soni" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__partner_id +#, fuzzy +msgid "Attendee" +msgstr "Qatnashuvchi" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +#, fuzzy +msgid "Attendees" +msgstr "Qatnashuvchilar" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendees_count +#, fuzzy +msgid "Attendees Count" +msgstr "Qatnashuvchilar soni" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__current_status +#, fuzzy +msgid "Attending?" +msgstr "Qatnashyapsizmi?" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__free +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__free +#, fuzzy +msgid "Available" +msgstr "Mavjud" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__availability +#, fuzzy +msgid "Available/Busy" +msgstr "Mavjud/Band" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#, fuzzy +msgid "Awaiting" +msgstr "Kutilmoqda" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__awaiting_count +#, fuzzy +msgid "Awaiting Count" +msgstr "Kutilayotganlar soni" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__base_event_id +#, fuzzy +msgid "Base Event" +msgstr "Asosiy hodisa" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__body_has_template_value +#, fuzzy +msgid "Body content is the same as the template" +msgstr "Matn tarkibi andoza bilan bir xil" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__busy +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__busy +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +#, fuzzy +msgid "Busy" +msgstr "Band" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__byday +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__byday +#, fuzzy +msgid "By day" +msgstr "Kunlik" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 +#, fuzzy +msgid "Bye-bye, record!" +msgstr "Xayr, yozuv!" + +#. module: calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_event_menu +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.mail_menu_calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_configuration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +#, fuzzy +msgid "Calendar" +msgstr "Taqvim" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_alarm +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_alarm +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_alarm_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_alarm_tree +#, fuzzy +msgid "Calendar Alarm" +msgstr "Taqvim signali" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_attendee +#, fuzzy +msgid "Calendar Attendee Information" +msgstr "Taqvim ishtirokchilari haqida ma'lumot" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__calendar_default_privacy +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users_settings__calendar_default_privacy +#, fuzzy +msgid "Calendar Default Privacy" +msgstr "Taqvimning standart maxfiylik sozlamasi" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__calendar_event_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_discuss_channel__calendar_event_ids +#, fuzzy +msgid "Calendar Event" +msgstr "Taqvim hodisasi" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_filters +#, fuzzy +msgid "Calendar Filters" +msgstr "Taqvim filtrlari" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +#, fuzzy +msgid "Calendar Invitation" +msgstr "Taqvim taklifi" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity__calendar_event_id +#, fuzzy +msgid "Calendar Meeting" +msgstr "Taqvim yig‘ilishi" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_popover_delete_wizard +#, fuzzy +msgid "Calendar Popover Delete Wizard" +msgstr "Taqvim pop-up o‘chirish ustasi" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_provider_config +#, fuzzy +msgid "Calendar Provider Configuration Wizard" +msgstr "Taqvim provayderi sozlash ustasi" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +#, fuzzy +msgid "Calendar Settings" +msgstr "Taqvim sozlamalari" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#, fuzzy +msgid "Calendar description" +msgstr "Taqvim tavsifi" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_changedate +#, fuzzy +msgid "Calendar: Date Updated" +msgstr "Taqvim: Sana yangilandi" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_delete_event +#, fuzzy +msgid "Calendar: Event Deleted" +msgstr "Taqvim: Hodisa o‘chirildi" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.server,name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm_ir_actions_server +#, fuzzy +msgid "Calendar: Event Reminder" +msgstr "Taqvim: Hodisa eslatmasi" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_update +#, fuzzy +msgid "Calendar: Event Update" +msgstr "Taqvim: Hodisa yangilanishi" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_invitation +#, fuzzy +msgid "Calendar: Meeting Invitation" +msgstr "Taqvim: Yig‘ilish taklifi" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_reminder +#, fuzzy +msgid "Calendar: Reminder" +msgstr "Taqvim: Eslatma" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__can_edit_body +#, fuzzy +msgid "Can Edit Body" +msgstr "Matnni tahrirlash mumkin" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +#, fuzzy +msgid "Cancel" +msgstr "Bekor qilish" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__is_organizer_alone +#, fuzzy +msgid "" +"Check if the organizer is alone in the event, i.e. if the organizer is the " +"only one that hasn't declined\n" +" the event (only if the organizer is not the only attendee)" +msgstr "" +"Tashkilotchi hodisada yolg‘iz ekanligini tekshiring, ya'ni tashkilotchi " +"hodisani rad etmagan yagona shaxs bo‘lsa (faqat tashkilotchi yagona " +"ishtirokchi bo‘lmasa)" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__partner_checked +#, fuzzy +msgid "Checked" +msgstr "Belgilangan" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__external_calendar_provider +#, fuzzy +msgid "Choose an external calendar to configure" +msgstr "Sozlash uchun tashqi taqvimni tanlang" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__recurrence_update +#, fuzzy +msgid "" +"Choose what to do with other events in the recurrence. Updating All Events " +"is not allowed when dates or time is modified" +msgstr "" +"Takrorlanishda boshqa hodisalar bilan nima qilishni tanlang. Sanalar yoki " +"vaqt o‘zgartirilganda barcha hodisalarni yangilashga ruxsat berilmaydi" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +#, fuzzy +msgid "Client ID" +msgstr "Mijoz identifikatori" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +#, fuzzy +msgid "Client Secret" +msgstr "Mijoz maxfiy kodi" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__color +#, fuzzy +msgid "Color" +msgstr "Rang" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__common_name +#, fuzzy +msgid "Common name" +msgstr "Umumiy nom" + +#. module: calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_menu_config +#, fuzzy +msgid "Configuration" +msgstr "Sozlamalar" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.xml:0 +#, fuzzy +msgid "Confirm" +msgstr "Tasdiqlash" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/components/calendar_provider_config/calendar_connect_provider.xml:0 +#, fuzzy +msgid "Connect" +msgstr "Ulanish" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.js:0 +#, fuzzy +msgid "Connect your Calendar" +msgstr "Taqvimingizni ulang" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_res_partner +#, fuzzy +msgid "Contact" +msgstr "Kontakt" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, fuzzy +msgid "Contact Attendees" +msgstr "Ishtirokchilar bilan bog‘lanish" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, fuzzy +msgid "Contact Details" +msgstr "Kontakt ma'lumotlari" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__body +#, fuzzy +msgid "Contents" +msgstr "Tarkib" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__count +#, fuzzy +msgid "Count" +msgstr "Soni" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,website_form_label:calendar.model_res_partner +#, fuzzy +msgid "Create a Customer" +msgstr "Mijoz yaratish" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_uid +#, fuzzy +msgid "Created by" +msgstr "Yaratuvchi" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_date +#, fuzzy +msgid "Created on" +msgstr "Yaratilgan sana" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__current_attendee +#, fuzzy +msgid "Current Attendee" +msgstr "Joriy ishtirokchi" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__custom +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__custom +#, fuzzy +msgid "Custom" +msgstr "Maxsus" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__daily +#, fuzzy +msgid "Daily" +msgstr "Kunlik" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +#, fuzzy +msgid "Date" +msgstr "Sana" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__day +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__month_by__date +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__month_by__date +#, fuzzy +msgid "Date of month" +msgstr "Oyning sanasi" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +#, fuzzy +msgid "Dates" +msgstr "Sanalar" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__day +#, fuzzy +msgid "Day" +msgstr "Kun" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#, fuzzy +msgid "Day of Month" +msgstr "Oyning kuni" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__month_by__day +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__month_by__day +#, fuzzy +msgid "Day of month" +msgstr "Oyning kuni" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__days +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__daily +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__daily +#, fuzzy +msgid "Days" +msgstr "Kunlar" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#, fuzzy +msgid "Decline" +msgstr "Rad etish" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__declined_count +#, fuzzy +msgid "Declined Count" +msgstr "Rad etilganlar soni" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +#, fuzzy +msgid "Default Privacy" +msgstr "Standart maxfiylik" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_res_users_settings__calendar_default_privacy +#, fuzzy +msgid "Default privacy setting for whom the calendar events will be visible." +msgstr "Taqvim tadbirlari ko‘rinadigan standart maxfiylik sozlamasi." + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__delete +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form +#, fuzzy +msgid "Delete" +msgstr "O‘chirish" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form +#, fuzzy +msgid "Delete Event" +msgstr "Tadbirni o‘chirish" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__all +#, fuzzy +msgid "Delete all the events" +msgstr "Barcha tadbirlarni o‘chirish" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__next +#, fuzzy +msgid "Delete this and following events" +msgstr "Ushbu va keyingi tadbirlarni o‘chirish" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__one +#, fuzzy +msgid "Delete this event" +msgstr "Ushbu tadbirni o‘chirish" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_delete_event +#, fuzzy +msgid "Deleted event: {{ object.name }}" +msgstr "O‘chirilgan tadbir: {{ object.name }}" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__description +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +#, fuzzy +msgid "Description" +msgstr "Tavsif" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 +#, fuzzy +msgid "Details" +msgstr "Tafsilotlar" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form +#, fuzzy +msgid "Discard" +msgstr "Bekor qilish" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__discuss +#, fuzzy +msgid "Discuss" +msgstr "Muhokama qilish" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_channel_id +#, fuzzy +msgid "Discuss Channel" +msgstr "Muhokama kanali" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_discuss_channel +#, fuzzy +msgid "Discussion Channel" +msgstr "Muhokama kanali" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_description +#, fuzzy +msgid "Display Description" +msgstr "Tavsifni ko‘rsatish" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_manager__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_discuss_channel__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_ir_http__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_mixin__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_schedule__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users_settings__display_name +#, fuzzy +msgid "Display Name" +msgstr "Ko‘rsatiladigan nom" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_id +#, fuzzy +msgid "Document ID" +msgstr "Hujjat ID raqami" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model_id +#, fuzzy +msgid "Document Model" +msgstr "Hujjat modeli" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model +#, fuzzy +msgid "Document Model Name" +msgstr "Hujjat modeli nomi" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__dtstart +#, fuzzy +msgid "Dtstart" +msgstr "Boshlanish vaqti" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__duration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#, fuzzy +msgid "Duration" +msgstr "Davomiyligi" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__duration_minutes +#, fuzzy +msgid "Duration in minutes" +msgstr "Davomiyligi (daqiqada)" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#, fuzzy +msgid "EMAIL" +msgstr "ELEKTRON POCHTA" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.xml:0 +#, fuzzy +msgid "Edit Recurrent event" +msgstr "Takroriy tadbirni tahrirlash" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#, fuzzy +msgid "Edit recurring event" +msgstr "Takroriy tadbirni tahrirlash" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__effective_privacy +#, fuzzy +msgid "Effective Privacy" +msgstr "Amaliy maxfiylik" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__email +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__email +#, fuzzy +msgid "Email" +msgstr "Elektron pochta" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_1 +#, fuzzy +msgid "Email - 3 Hours" +msgstr "Elektron pochta - 3 soat oldin" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_2 +#, fuzzy +msgid "Email - 6 Hours" +msgstr "Elektron pochta - 6 soat oldin" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__mail_template_id +#, fuzzy +msgid "Email Template" +msgstr "Elektron pochta shabloni" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__partner_id +#, fuzzy +msgid "Employee" +msgstr "Xodim" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__stop_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +#, fuzzy +msgid "End Date" +msgstr "Tugash sanasi" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__end_type +#, fuzzy +msgid "End Type" +msgstr "Tugash turi" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__end_date +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__end_date +#, fuzzy +msgid "End date" +msgstr "Tugash sanasi" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm +#, fuzzy +msgid "Event Alarm" +msgstr "Tadbir signali" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm_manager +#, fuzzy +msgid "Event Alarm Manager" +msgstr "Tadbir signallari boshqaruvchisi" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_event_delete_wizard +#, fuzzy +msgid "Event Cancel Wizard" +msgstr "Tadbirni bekor qilish ustasi" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event_type +#, fuzzy +msgid "Event Meeting Type" +msgstr "Tadbir uchrashuvi turi" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_recurrence +#, fuzzy +msgid "Event Recurrence Rule" +msgstr "Tadbirning takrorlanish qoidasi" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_time +#, fuzzy +msgid "Event Time" +msgstr "Tadbir vaqti" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, fuzzy +msgid "Every %(interval)s Days" +msgstr "Har %(interval)s kunda" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, fuzzy +msgid "Every %(interval)s Days for %(count)s events" +msgstr "Har %(interval)s kunda %(count)s ta tadbir uchun" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, fuzzy +msgid "Every %(interval)s Days until %(until)s" +msgstr "Har %(interval)s kunda %(until)s gacha" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, fuzzy +msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s" +msgstr "Har %(interval)s oyda %(day)s kuni" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, fuzzy +msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s for %(count)s events" +msgstr "Har %(interval)s oyda %(day)s kuni %(count)s ta tadbir uchun" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, fuzzy +msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s until %(until)s" +msgstr "Har %(interval)s oyda %(day)s kuni %(until)s gacha" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, fuzzy +msgid "Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s" +msgstr "Har %(interval)s oyda %(position)s %(weekday)s kuni" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, fuzzy +msgid "" +"Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s for %(count)s " +"events" +msgstr "" +"Har %(interval)s oyda %(position)s %(weekday)s kuni %(count)s ta tadbir uchun" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, fuzzy +msgid "" +"Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s until %(until)s" +msgstr "Har %(interval)s oyda %(position)s %(weekday)s kuni %(until)s gacha" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, fuzzy +msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s" +msgstr "Har %(interval)s haftada %(days)s kunlari" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, fuzzy +msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s for %(count)s events" +msgstr "Har %(interval)s haftada %(days)s kunlari %(count)s ta tadbir uchun" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, fuzzy +msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s until %(until)s" +msgstr "Har %(interval)s haftada %(days)s kunlari %(until)s gacha" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, fuzzy +msgid "Every %(interval)s Years" +msgstr "Har %(interval)s yilda" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, fuzzy +msgid "Every %(interval)s Years for %(count)s events" +msgstr "Har %(interval)s yilda %(count)s ta tadbir uchun" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, fuzzy +msgid "Every %(interval)s Years until %(until)s" +msgstr "Har %(interval)s yilda %(until)s gacha" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/mail_activity.py:0 +msgid "Feedback: %s" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__1 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__1 +#, fuzzy +msgid "First" +msgstr "Birinchi" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, fuzzy +msgid "First you have to specify the date of the invitation." +msgstr "Avvalo, taklifnoma sanasini belgilashingiz kerak." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__follow_recurrence +#, fuzzy +msgid "Follow Recurrence" +msgstr "Takrorlanishga amal qilish" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_follower_ids +#, fuzzy +msgid "Followers" +msgstr "Kuzatuvchilar" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_partner_ids +#, fuzzy +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "Kuzatuvchilar (Hamkorlar)" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__forever +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__forever +#, fuzzy +msgid "Forever" +msgstr "Doimiy" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__4 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__4 +#, fuzzy +msgid "Fourth" +msgstr "To‘rtinchi" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +#, fuzzy +msgid "Free" +msgstr "Bepul" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__fri +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__fri +#, fuzzy +msgid "Fri" +msgstr "Jum" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__fri +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__fri +#, fuzzy +msgid "Friday" +msgstr "Juma" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#, fuzzy +msgid "Going?" +msgstr "Borasizmi?" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__google +#, fuzzy +msgid "Google" +msgstr "Google" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +#, fuzzy +msgid "Google Calendar" +msgstr "Google Taqvim" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +#, fuzzy +msgid "Google Calendar icon" +msgstr "Google Taqvim belgisi" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_client_id +#, fuzzy +msgid "Google Client_id" +msgstr "Google mijoz identifikatori" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_client_secret +#, fuzzy +msgid "Google Client_key" +msgstr "Google mijoz kaliti" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_sync_paused +#, fuzzy +msgid "Google Synchronization Paused" +msgstr "Google sinxronizatsiyasi to‘xtatib turildi" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_ir_http +#, fuzzy +msgid "HTTP Routing" +msgstr "HTTP yo‘naltirish" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__has_message +#, fuzzy +msgid "Has Message" +msgstr "Xabar mavjud" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__hours +#, fuzzy +msgid "Hours" +msgstr "Soat" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_manager__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_discuss_channel__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_ir_http__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_mixin__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_schedule__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users_settings__id +#, fuzzy +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_needaction +#, fuzzy +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "Agar belgilansa, yangi xabarlar e'tiboringizni talab qiladi." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_has_error +#, fuzzy +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "Agar belgilansa, ba'zi xabarlarda yetkazib berish xatosi mavjud." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__active +#, fuzzy +msgid "" +"If the active field is set to false, it will allow you to hide the event " +"alarm information without removing it." +msgstr "" +"Agar faol maydon yopiq qilib o‘rnatilsa, tadbir ogohlantirish ma'lumotlarini " +"o‘chirmasdan yashirish imkonini beradi." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__show_as +#, fuzzy +msgid "" +"If the time is shown as 'busy', this event will be visible to other people " +"with either the full information or simply 'busy' written depending " +"on its privacy. Use this option to let other people know that you " +"are unavailable during that period of time. \n" +" If the event is shown as 'free', other users know that you are " +"available during that period of time." +msgstr "" +"Agar vaqt \"band\" deb ko‘rsatilsa, bu tadbir boshqa odamlarga to‘liq " +"ma'lumot bilan yoki maxfiyligiga qarab shunchaki \"band\" deb yozilgan holda " +"ko‘rinadi. Bu parametrdan foydalanib, boshqalarga ushbu vaqt oralig‘ida band " +"ekanligingizni bildiring. Agar tadbir \"bo‘sh\" deb ko‘rsatilsa, boshqa " +"foydalanuvchilar shu vaqt davomida siz bo‘sh ekanligingizni bilishadi." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users__calendar_default_privacy__confidential +#, fuzzy +msgid "Internal users only" +msgstr "Faqat ichki foydalanuvchilar" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__interval +#, fuzzy +msgid "Interval" +msgstr "Oraliq" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__invalid_email_partner_ids +#, fuzzy +msgid "Invalid Email Partner" +msgstr "Noto‘g‘ri elektron pochta hamkori" + +#. module: calendar +#: model:mail.message.subtype,name:calendar.subtype_invitation +#, fuzzy +msgid "Invitation" +msgstr "Taklifnoma" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__access_token +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__access_token +#, fuzzy +msgid "Invitation Token" +msgstr "Taklifnoma belgisi" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#, fuzzy +msgid "Invitation details" +msgstr "Taklifnoma tafsilotlari" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_invitation +#, fuzzy +msgid "Invitation email to new attendees" +msgstr "Yangi ishtirokchilarga taklif xati" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +#, fuzzy +msgid "Invitation for" +msgstr "Uchun taklifnoma" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_invitation +#, fuzzy +msgid "Invitation to {{ object.event_id.name }}" +msgstr "{{ object.event_id.name }} uchun taklifnoma" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#, fuzzy +msgid "Invitations" +msgstr "Taklifnomalar" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__is_mail_template_editor +#, fuzzy +msgid "Is Editor" +msgstr "Muharrir" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_is_follower +#, fuzzy +msgid "Is Follower" +msgstr "Kuzatuvchi" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__is_highlighted +#, fuzzy +msgid "Is the Event Highlighted" +msgstr "Tadbir ajratib ko‘rsatilgan" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__is_organizer_alone +#, fuzzy +msgid "Is the Organizer Alone" +msgstr "Tashkilotchi yolg‘iz" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#, fuzzy +msgid "Join Video Call" +msgstr "Video qo‘ng‘iroqqa qo‘shilish" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__lang +#, fuzzy +msgid "Language" +msgstr "Til" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__-1 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__-1 +#, fuzzy +msgid "Last" +msgstr "Oxirgi" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_uid +#, fuzzy +msgid "Last Updated by" +msgstr "Oxirgi yangilagan" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_date +#, fuzzy +msgid "Last Updated on" +msgstr "Oxirgi yangilangan sana" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__calendar_last_notif_ack +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__calendar_last_notif_ack +#, fuzzy +msgid "Last notification marked as read from base Calendar" +msgstr "Asosiy taqvimdan oxirgi bildirishnoma o‘qilgan deb belgilandi" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__rrule_type +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__rrule_type_ui +#, fuzzy +msgid "Let the event automatically repeat at that interval" +msgstr "Tadbirni shu oraliqda avtomatik takrorlash" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#, fuzzy +msgid "Linked to" +msgstr "Bog‘langan" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__location +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +#, fuzzy +msgid "Location" +msgstr "Manzil" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +#, fuzzy +msgid "Logo" +msgstr "Logotip" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__template_id +#, fuzzy +msgid "Mail Template" +msgstr "Xat shabloni" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz +#, fuzzy +msgid "Mail Tz" +msgstr "Pochta vaqt mintaqasi" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__tentative +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#, fuzzy +msgid "Maybe" +msgstr "Balki" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__user_id +#, fuzzy +msgid "Me" +msgstr "Men" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__mail_activity_type__category__meeting +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +#, fuzzy +msgid "Meeting" +msgstr "Uchrashuv" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__name +#, fuzzy +msgid "Meeting Subject" +msgstr "Uchrashuv mavzusi" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event_type +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_event_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_type_tree +#, fuzzy +msgid "Meeting Types" +msgstr "Uchrashuv turlari" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_location +#, fuzzy +msgid "Meeting URL" +msgstr "Uchrashuv URL manzili" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__event_id +#, fuzzy +msgid "Meeting linked" +msgstr "Uchrashuvga bog‘langan" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/res_partner.py:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_partners_form +#, fuzzy +msgid "Meetings" +msgstr "Uchrashuvlar" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error +#, fuzzy +msgid "Message Delivery error" +msgstr "Xabar yetkazish xatosi" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_ids +#, fuzzy +msgid "Messages" +msgstr "Xabarlar" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +#, fuzzy +msgid "Microsoft Outlook icon" +msgstr "Microsoft Outlook belgisi" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__minutes +#, fuzzy +msgid "Minutes" +msgstr "Daqiqalar" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model_name +#, fuzzy +msgid "Model Description" +msgstr "Model tavsifi" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__mon +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__mon +#, fuzzy +msgid "Mon" +msgstr "Du" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__mon +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__mon +#, fuzzy +msgid "Monday" +msgstr "Dushanba" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__month_by +#, fuzzy +msgid "Month By" +msgstr "Oy bo‘yicha" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__monthly +#, fuzzy +msgid "Monthly" +msgstr "Oylik" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__monthly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__monthly +#, fuzzy +msgid "Months" +msgstr "Oylar" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/calendar_form/calendar_quick_create.xml:0 +#, fuzzy +msgid "More Options" +msgstr "Qo‘shimcha parametrlar" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +#, fuzzy +msgid "My Meetings" +msgstr "Mening uchrashuvlarim" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__name +#, fuzzy +msgid "Name" +msgstr "Nom" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__needsaction +#, fuzzy +msgid "Needs Action" +msgstr "Harakat talab qilinadi" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +#, fuzzy +msgid "New" +msgstr "Yangi" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_ir_actions_server__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_ir_cron__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_mixin__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__activity_calendar_event_id +#, fuzzy +msgid "Next Activity Calendar Event" +msgstr "Keyingi taqvim tadbiri" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__declined +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#, fuzzy +msgid "No" +msgstr "Yo‘q" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +#, fuzzy +msgid "No I'm not going." +msgstr "Yo‘q, bormayman" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +#, fuzzy +msgid "No feedback yet" +msgstr "Hali fikr-mulohaza yo‘q" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event +#, fuzzy +msgid "No meetings found. Let's schedule one!" +msgstr "Hech qanday uchrashuv topilmadi. Keling, bittasini rejalashtiramiz!" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 +#, fuzzy +msgid "No, keep it" +msgstr "Yo‘q, saqlang" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__notes +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +#, fuzzy +msgid "Notes" +msgstr "Qaydlar" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__notification +#, fuzzy +msgid "Notification" +msgstr "Bildirishnoma" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_5 +#, fuzzy +msgid "Notification - 1 Days" +msgstr "Bildirishnoma - 1 kun" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_3 +#, fuzzy +msgid "Notification - 1 Hours" +msgstr "Bildirishnoma - 1 soat" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_1 +#, fuzzy +msgid "Notification - 15 Minutes" +msgstr "15 daqiqalik eslatma" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_4 +#, fuzzy +msgid "Notification - 2 Hours" +msgstr "2 soatlik eslatma" + +#. module: calendar +#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_2 +#, fuzzy +msgid "Notification - 30 Minutes" +msgstr "30 daqiqalik eslatma" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__alarm_ids +#, fuzzy +msgid "Notifications sent to all attendees to remind of the meeting." +msgstr "" +"Yig‘ilishni eslatish uchun barcha ishtirokchilarga bildirishnomalar " +"yuborildi." + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_alarm.py:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__notify_responsible +#, fuzzy +msgid "Notify Responsible" +msgstr "Mas'ullarni xabardor qilish" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter +#, fuzzy +msgid "Number of Actions" +msgstr "Harakatlar soni" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__count +#, fuzzy +msgid "Number of Repetitions" +msgstr "Takrorlanishlar soni" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter +#, fuzzy +msgid "Number of errors" +msgstr "Xatolar soni" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter +#, fuzzy +msgid "Number of messages requiring action" +msgstr "Amal talab qilinadigan xabarlar soni" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter +#, fuzzy +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "Yetkazib berishda xato bo‘lgan xabarlar soni" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__count +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__count +#, fuzzy +msgid "Number of repetitions" +msgstr "Takrorlanishlar soni" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 +#, fuzzy +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#, fuzzy +msgid "Online Meeting" +msgstr "Onlayn yig‘ilish" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +#, fuzzy +msgid "Only Internal Users" +msgstr "Faqat ichki foydalanuvchilar" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__effective_privacy__confidential +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__confidential +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users_settings__calendar_default_privacy__confidential +#, fuzzy +msgid "Only internal users" +msgstr "Faqat ichki foydalanuvchilar" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__month_by +#, fuzzy +msgid "Option" +msgstr "Tanlov" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__lang +#, fuzzy +msgid "" +"Optional translation language (ISO code) to select when sending out an " +"email. If not set, the main partner's language will be used. This should " +"usually be a placeholder expression that provides the appropriate language, " +"e.g. {{ object.partner_id.lang }}." +msgstr "" +"Elektron xat yuborishda tanlanadigan ixtiyoriy tarjima tili (ISO kodi). Agar " +"belgilanmasa, asosiy hamkorning tili ishlatiladi. Bu odatda tegishli tilni " +"ta'minlaydigan to‘ldiruvchi ifoda bo‘lishi kerak, masalan: " +"{{ object.partner_id.lang }}." + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#, fuzzy +msgid "Options" +msgstr "Tanlovlar" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, fuzzy +msgid "Organized by" +msgstr "Tashkillashtiruvchi" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar +#, fuzzy +msgid "Organizer" +msgstr "Tashkilotchi" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__microsoft +#, fuzzy +msgid "Outlook" +msgstr "Outlook" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +#, fuzzy +msgid "Outlook Calendar" +msgstr "Outlook taqvimi" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_identifier +#, fuzzy +msgid "Outlook Client Id" +msgstr "Outlook mijoz ID si" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_secret +#, fuzzy +msgid "Outlook Client Secret" +msgstr "Outlook mijoz paroli" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_sync_paused +#, fuzzy +msgid "Outlook Synchronization Paused" +msgstr "Outlook sinxronizatsiyasi to‘xtatildi" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendee_ids +#, fuzzy +msgid "Participant" +msgstr "Ishtirokchi" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +#, fuzzy +msgid "Participants" +msgstr "Ishtirokchilar" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__partner_id +#, fuzzy +msgid "Partner-related data of the user" +msgstr "Foydalanuvchining hamkorga oid ma'lumotlari" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__privacy +#, fuzzy +msgid "People to whom this event will be visible." +msgstr "Ushbu tadbir ko‘rinadigan shaxslar." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__phone +#, fuzzy +msgid "Phone" +msgstr "Telefon" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__privacy +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_users_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_users_form_view_calendar_default_privacy +#, fuzzy +msgid "Privacy" +msgstr "Maxfiylik" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__effective_privacy__private +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__private +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users_settings__calendar_default_privacy__private +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +#, fuzzy +msgid "Private" +msgstr "Shaxsiy" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users__calendar_default_privacy__private +#, fuzzy +msgid "Private by default" +msgstr "Birlamchi shaxsiy" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__effective_privacy__public +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__public +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users_settings__calendar_default_privacy__public +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +#, fuzzy +msgid "Public" +msgstr "Ommaviy" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users__calendar_default_privacy__public +#, fuzzy +msgid "Public by default" +msgstr "Birlamchi ommaviy" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__recipient_ids +#, fuzzy +msgid "Recipients" +msgstr "Qabul qiluvchilar" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule_type +#, fuzzy +msgid "Recurrence" +msgstr "Takrorlanish" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__recurrence_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrence_id +#, fuzzy +msgid "Recurrence Rule" +msgstr "Takrorlanish qoidasi" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__end_type +#, fuzzy +msgid "Recurrence Termination" +msgstr "Takrorlanishni tugatish" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrence_update +#, fuzzy +msgid "Recurrence Update" +msgstr "Takrorlanishni yangilash" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrency +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +#, fuzzy +msgid "Recurrent" +msgstr "Takroriy" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule +#, fuzzy +msgid "Recurrent Rule" +msgstr "Takrorlanish qoidasi" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__duration +#, fuzzy +msgid "Remind Before" +msgstr "Oldin eslatish" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__alarm_ids +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_submenu_reminders +#, fuzzy +msgid "Reminders" +msgstr "Eslatmalar" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__render_model +#, fuzzy +msgid "Rendering Model" +msgstr "Ko‘rsatish modeli" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule_type_ui +#, fuzzy +msgid "Repeat" +msgstr "Takrorlash" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__interval +#, fuzzy +msgid "Repeat On" +msgstr "Takrorlanish kuni" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__until +#, fuzzy +msgid "Repeat Until" +msgstr "Takrorlash tugash sanasi" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#, fuzzy +msgid "Repeat every" +msgstr "Har safar takrorlash" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__interval +#, fuzzy +msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" +msgstr "Har (kun/hafta/oy/yil) takrorlash" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__count +#, fuzzy +msgid "Repeat x times" +msgstr "x marta takrorlash" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_patch.xml:0 +#, fuzzy +msgid "Reschedule" +msgstr "Qayta rejalashtirish" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +#, fuzzy +msgid "Responsible" +msgstr "Mas'ul shaxs" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__rrule +#, fuzzy +msgid "Rrule" +msgstr "Takrorlanish qoidasi" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__rrule_type +#, fuzzy +msgid "Rrule Type" +msgstr "Takrorlanish turi" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sat +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__sat +#, fuzzy +msgid "Sat" +msgstr "Sha" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__sat +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__sat +#, fuzzy +msgid "Saturday" +msgstr "Shanba" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_schedule_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup +#, fuzzy +msgid "Schedule" +msgstr "Jadval" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_schedule_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup +#, fuzzy +msgid "Schedule a meeting in your calendar" +msgstr "Taqvimingizda uchrashuv rejalashtirish" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_id +#, fuzzy +msgid "Scheduled by" +msgstr "Rejalashtirilgan:" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/wizard/mail_activity_schedule.py:0 +#, fuzzy +msgid "" +"Scheduling an activity using the calendar is not possible on more than one " +"record." +msgstr "" +"Taqvim yordamida faoliyatni bir nechta yozuvda rejalashtirish imkonsiz." + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +#, fuzzy +msgid "Search Meetings" +msgstr "Uchrashuvlarni qidirish" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__2 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__2 +#, fuzzy +msgid "Second" +msgstr "Ikkinchi" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#, fuzzy +msgid "Select attendees..." +msgstr "Ishtirokchilarni tanlang..." + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#, fuzzy +msgid "Send Email to attendees" +msgstr "Ishtirokchilarga xat yuborish" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#, fuzzy +msgid "Send Invitations" +msgstr "Taklifnomalar yuborish" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +#, fuzzy +msgid "Send Mail" +msgstr "Xat yuborish" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form +#, fuzzy +msgid "Send and delete" +msgstr "Yuborish va o‘chirish" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#, fuzzy +msgid "Send email" +msgstr "Elektron xat yuborish" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_reminder +#, fuzzy +msgid "Sent to all attendees if a reminder is set" +msgstr "Eslatma o‘rnatilganda barcha ishtirokchilarga yuboriladi" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_changedate +#, fuzzy +msgid "Sent to all attendees if the schedule change" +msgstr "Jadval o‘zgarganda barcha ishtirokchilarga yuboriladi" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#, fuzzy +msgid "" +"Set whether you're available for other simultaneous events and the privacy " +"of this event to others. Manage your default privacy in your user " +"preferences." +msgstr "" +"Boshqa bir vaqtning o‘zida bo‘ladigan tadbirlar uchun mavjudligingizni va bu " +"tadbirning boshqalar uchun maxfiyligini belgilang. Standart maxfiylik " +"sozlamalaringizni foydalanuvchi parametrlarida boshqaring." + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.calendar_settings_action +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_settings +#, fuzzy +msgid "Settings" +msgstr "Sozlamalar" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__should_show_status +#, fuzzy +msgid "Should Show Status" +msgstr "Holat ko‘rsatilishi kerak" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__show_as +#, fuzzy +msgid "Show as" +msgstr "Quyidagicha ko‘rsatish" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 +#, fuzzy +msgid "Snooze" +msgstr "Kechiktirish" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__start +#, fuzzy +msgid "Start" +msgstr "Boshlanish" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__start_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +#, fuzzy +msgid "Start Date" +msgstr "Boshlanish sanasi" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__start +#, fuzzy +msgid "Start date of an event, without time for full days events" +msgstr "To‘liq kunlik tadbirlar uchun vaqtsiz tadbir boshlanish sanasi" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#, fuzzy +msgid "Status" +msgstr "Holat" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#, fuzzy +msgid "Status:" +msgstr "Holat:" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__stop +#, fuzzy +msgid "Stop" +msgstr "To‘xtatish" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__stop +#, fuzzy +msgid "Stop date of an event, without time for full days events" +msgstr "To‘liq kunlik tadbirlar uchun vaqtsiz tadbir tugash sanasi" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +#, fuzzy +msgid "Stop synchro" +msgstr "Sinxronlashni to‘xtatish" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__subject +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form +#, fuzzy +msgid "Subject" +msgstr "Mavzu" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +#, fuzzy +msgid "Submit" +msgstr "Yuborish" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sun +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__sun +#, fuzzy +msgid "Sun" +msgstr "Yak" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__sun +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__sun +#, fuzzy +msgid "Sunday" +msgstr "Yakshanba" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +#, fuzzy +msgid "Synchro is paused" +msgstr "Sinxronlash to‘xtatib turildi" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +#, fuzzy +msgid "Synchronize with" +msgstr "Bilan sinxronlash" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +#, fuzzy +msgid "Synchronize your calendar with Google Calendar" +msgstr "Taqvimingizni Google Taqvim bilan sinxronlash" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +#, fuzzy +msgid "Synchronize your calendar with Outlook" +msgstr "Taqvimingizni Outlook bilan sinxronlash" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_event_type_name_uniq +#, fuzzy +msgid "Tag name already exists!" +msgstr "Teg nomi allaqachon mavjud!" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__categ_ids +#, fuzzy +msgid "Tags" +msgstr "Teglar" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm__mail_template_id +#, fuzzy +msgid "Template used to render mail reminder content." +msgstr "Xat eslatmasi mazmunini ko‘rsatish uchun qo‘llaniladigan shablon." + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +#, fuzzy +msgid "Tentative" +msgstr "Dastlabki" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tentative_count +#, fuzzy +msgid "Tentative Count" +msgstr "Dastlabki soni" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#, fuzzy +msgid "The" +msgstr "The" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event +#, fuzzy +msgid "" +"The calendar is shared between employees and fully integrated with\n" +" other applications such as the employee leaves or the business\n" +" opportunities." +msgstr "" +"Taqvim xodimlar o‘rtasida baham ko‘riladi va xodimlarning ta'tillari yoki " +"biznes imkoniyatlari kabi boshqa ilovalar bilan to‘liq integratsiyalashgan." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_recurrence_month_day +#, fuzzy +msgid "The day must be between 1 and 31" +msgstr "Kun 1 dan 31 gacha bo‘lishi kerak" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, fuzzy +msgid "" +"The ending date and time cannot be earlier than the starting date and time.\n" +"Meeting “%(name)s” starts at %(start_time)s and ends at %(end_time)s" +msgstr "" +"Tugash sanasi va vaqti boshlanish sanasi va vaqtidan oldin bo‘lishi mumkin " +"emas. \"%(name)s\" majlisi %(start_time)s da boshlanadi va %(end_time)s da " +"tugaydi" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, fuzzy +msgid "" +"The ending date cannot be earlier than the starting date.\n" +"Meeting “%(name)s” starts on %(start_date)s and ends on %(end_date)s" +msgstr "" +"Tugash sanasi boshlanish sanasidan oldin bo‘lishi mumkin emas. \"%(name)s\" " +"majlisi %(start_date)s da boshlanadi va %(end_date)s da tugaydi" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, fuzzy +msgid "The interval cannot be negative." +msgstr "Interval manfiy bo‘lishi mumkin emas." + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, fuzzy +msgid "The number of repetitions cannot be negative." +msgstr "Takrorlanishlar soni manfiy bo‘lishi mumkin emas." + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, fuzzy +msgid "There are no attendees on these events" +msgstr "Bu tadbirlarda hech qanday ishtirokchi yo‘q" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__3 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__3 +#, fuzzy +msgid "Third" +msgstr "Uchinchi" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__future_events +#, fuzzy +msgid "This and following events" +msgstr "Bu va keyingi tadbirlar" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__self_only +#, fuzzy +msgid "This event" +msgstr "Bu tadbir" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__thu +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__thu +#, fuzzy +msgid "Thu" +msgstr "Pay" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__thu +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__thu +#, fuzzy +msgid "Thursday" +msgstr "Payshanba" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__event_tz +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__event_tz +#, fuzzy +msgid "Timezone" +msgstr "Vaqt mintaqasi" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz +#, fuzzy +msgid "Timezone used for displaying time in the mail template" +msgstr "" +"Pochta shablonida vaqtni ko‘rsatish uchun ishlatiladigan vaqt mintaqasi" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/res_users.py:0 +#, fuzzy +msgid "Today's Meetings" +msgstr "Bugungi uchrashuvlar" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__trigger_id +#, fuzzy +msgid "Trigger" +msgstr "Ishga tushiruvchi" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tue +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__tue +#, fuzzy +msgid "Tue" +msgstr "Sesh" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__tue +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__tue +#, fuzzy +msgid "Tuesday" +msgstr "Seshanba" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__alarm_type +#, fuzzy +msgid "Type" +msgstr "Turi" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, fuzzy +msgid "Unable to save the recurrence with \"This Event\"" +msgstr "\"Bu tadbir\" bilan takrorlanishni saqlab bo‘lmadi" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__unavailable_partner_ids +#, fuzzy +msgid "Unavailable Attendees" +msgstr "Mavjud bo‘lmagan ishtirokchilar" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#, fuzzy +msgid "Uncertain" +msgstr "Noaniq" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__interval +#, fuzzy +msgid "Unit" +msgstr "Birlik" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__until +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#, fuzzy +msgid "Until" +msgstr "Gacha" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_delete_event +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_update +#, fuzzy +msgid "Used to manually notify attendees" +msgstr "Ishtirokchilarni qo‘lda xabardor qilish uchun ishlatiladi" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_res_users +#, fuzzy +msgid "User" +msgstr "Foydalanuvchi" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_can_edit +#, fuzzy +msgid "User Can Edit" +msgstr "Foydalanuvchi tahrirlashi mumkin" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_res_users_settings +#, fuzzy +msgid "User Settings" +msgstr "Foydalanuvchi sozlamalari" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#, fuzzy +msgid "User default" +msgstr "Foydalanuvchi uchun standart" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#, fuzzy +msgid "Video Link" +msgstr "Video havola" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_source +#, fuzzy +msgid "Videocall Source" +msgstr "Videochaqiruv manbasi" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +#, fuzzy +msgid "Visibility" +msgstr "Ko‘rinishi" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__wed +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__wed +#, fuzzy +msgid "Wed" +msgstr "Chor" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__wed +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__wed +#, fuzzy +msgid "Wednesday" +msgstr "Chorshanba" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__weekday +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__weekday +#, fuzzy +msgid "Weekday" +msgstr "Ish kuni" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__weekly +#, fuzzy +msgid "Weekly" +msgstr "Haftalik" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__weekly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__weekly +#, fuzzy +msgid "Weeks" +msgstr "Haftalar" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__description +#, fuzzy +msgid "" +"When synchronization with an external calendar is active, this description " +"is synchronized with the one of the associated meeting in that " +"external calendar. Any update will be propagated there and vice " +"versa." +msgstr "" +"Tashqi taqvim bilan sinxronlash faol bo‘lganida, ushbu tavsif o‘sha tashqi " +"taqvimdagi tegishli uchrashuv tavsifi bilan sinxronlanadi. Har qanday " +"yangilanish u yerga yetkaziladi va aksincha." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__effective_privacy +#, fuzzy +msgid "Whether the event is private, considering the user privacy" +msgstr "" +"Foydalanuvchi maxfiyligini hisobga olgan holda tadbir maxfiy ekanligini " +"belgilaydi" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__yearly +#, fuzzy +msgid "Yearly" +msgstr "Yillik" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__yearly +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__yearly +#, fuzzy +msgid "Years" +msgstr "Yillar" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__accepted +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#, fuzzy +msgid "Yes" +msgstr "Ha" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +#, fuzzy +msgid "Yes I'm going." +msgstr "Ha, boraman." + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/res_users.py:0 +#, fuzzy +msgid "" +"You are not allowed to change the calendar default privacy of another user " +"due to privacy constraints." +msgstr "" +"Maxfiylik cheklovlari tufayli boshqa foydalanuvchining taqvim standart " +"maxfiyligini o‘zgartirishga ruxsat berilmaydi." + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#, fuzzy +msgid "You can't update a recurrence without base event." +msgstr "Asosiy hodisasiz takrorlanishni yangilay olmaysiz." + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 +#, fuzzy +msgid "You cannot duplicate a calendar attendee." +msgstr "Taqvimdagi ishtirokchini nusxalash mumkin emas." + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 +#, fuzzy +msgid "You have to choose at least one day in the week" +msgstr "Haftada kamida bir kunni tanlashingiz kerak" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_renderer.xml:0 +#, fuzzy +msgid "You're alone in this meeting" +msgstr "Bu uchrashuvda yolg‘izsiz" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, fuzzy +msgid "accepted" +msgstr "qabul qilingan" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, fuzzy +msgid "attendees" +msgstr "ishtirokchilar" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, fuzzy +msgid "declined" +msgstr "rad etilgan" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#, fuzzy +msgid "e.g. Business Lunch" +msgstr "masalan, Ishbilarmonlik tushlik ovqati" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#, fuzzy +msgid "e.g: 12/31/2023" +msgstr "Masalan: 31.12.2023" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/attendee_tags_list.xml:0 +#, fuzzy +msgid "no email" +msgstr "elektron pochta yo‘q" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee.xml:0 +#, fuzzy +msgid "props.placeholder" +msgstr "props.placeholder" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/attendee_tags_list.xml:0 +#, fuzzy +msgid "unavailable" +msgstr "mavjud emas" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +#, fuzzy +msgid "uncertain" +msgstr "noma'lum" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_reminder +#, fuzzy +msgid "{{ object.event_id.name }} - Reminder" +msgstr "{{ object.event_id.name }} - Eslatma" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_changedate +#, fuzzy +msgid "{{ object.event_id.name }}: Date updated" +msgstr "{{ object.event_id.name }}: Sana yangilandi" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_update +#, fuzzy +msgid "{{object.name}}: Event update" +msgstr "{{object.name}}: Tadbir yangilanishi" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ " Event updated\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Hello,\n" +#~ " This meeting has been updated.\n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Details

    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    Date & " +#~ "Time\n" +#~ " Tuesday\n" +#~ " 4\n" +#~ " May 2021\n" +#~ " \n" +#~ " 11:00 AM\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " (Europe/" +#~ "Brussels)\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    WhenEvery 1 Weeks, " +#~ "for 3 events
    Duration0H30
    Location\n" +#~ " Bruxelles\n" +#~ " View Map\n" +#~ "
    \n" +#~ " Join " +#~ "with\n" +#~ " Join\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Odoo Discuss\n" +#~ " Video meeting\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Attendees

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " You\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Description of the event

    \n" +#~ " Internal meeting for discussion " +#~ "for new pricing for product and services.\n" +#~ "
    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Thank you!\n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "

    " +#~ "Tadbir yangilandi

    Assalomu " +#~ "alaykum, Ushbu uchrashuv yangilandi.

    Tafsilotlar

    Sana & " +#~ "Vaqt Seshanba 4 May 2021 " +#~ " 11:00 " +#~ " (Yevropa/Bryussel)
    Qachon Har 1 haftada, 3 " +#~ "ta tadbir uchun
    Davomiyligi 0S30
    Joylashuv Bryussel Xaritani ko‘rish
    Qo‘shilish Qo‘shilish Odoo Muhokama Video uchrashuv

    Ishtirokchilar
    Mitchell Admin Siz

    Tadbir tavsifi

    Mahsulot va xizmatlar uchun yangi narxlarni " +#~ "muhokama qilish bo‘yicha ichki yig‘ilish.

    Rahmat! Mitchell Admin

    " diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/vi.po b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/vi.po index f501575..7f2a476 100644 --- a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/vi.po +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/vi.po @@ -1,36 +1,39 @@ # Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: -# * calendar -# +# * calendar +# # Translators: +# Thi Huong Nguyen, 2023 # Martin Trigaux, 2023 -# Wil Odoo, 2025 -# Thi Huong Nguyen, 2025 -# +# +# "Dylan Kiss (dyki)" , 2025. +# "Thi Huong Nguyen (thng)" , 2025. +# Weblate , 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-05-06 20:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Thi Huong Nguyen, 2025\n" -"Language-Team: Vietnamese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/vi/)\n" +"POT-Creation-Date: 2026-02-06 18:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-28 03:15+0000\n" +"Last-Translator: \"Thi Huong Nguyen (thng)\" \n" +"Language-Team: Vietnamese \n" +"Language: vi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" -"Language: vi\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 5.14.3\n" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_count #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_count msgid "# Meetings" -msgstr "# SL Cuộc gặp" +msgstr "# Cuộc họp" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "" "%(date_start)s at %(time_start)s To\n" " %(date_end)s at %(time_end)s (%(timezone)s)" @@ -41,334 +44,216 @@ msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "%(day)s at (%(start)s To %(end)s) (%(timezone)s)" msgstr "%(day)s lúc (%(start)s Tới %(end)s) (%(timezone)s)" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 -#, python-format msgid "%s has accepted the invitation" msgstr "%s đã chấp nhận lời mời" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 -#, python-format msgid "%s has declined the invitation" msgstr "%s đã từ chối lời mời" #. module: calendar #: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_changedate msgid "" -"
    \n" +"
    \n" "\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" "\n" -"

    \n" -" Hello Ready Mat,

    \n" +"

    \n" +" Date Updated\n" +" \n" +"

    \n" +"

    \n" +" Hello Ready Mat,\n" " \n" " \n" -" The date of your appointment with Jesse Brown has been updated.\n" +" Your appointment with Jesse " +"Brown has been updated:\n" " \n" " \n" -" Your appointment has been updated.\n" +" Your appointment has been updated:\n" " \n" -" The appointment Schedule a Demo is now scheduled for\n" -" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels)\n" +" Schedule a Demo is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" " \n" " \n" -" The date of your appointment with Colleen Diaz has been updated.\n" -" The appointment is now scheduled for\n" -" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" Your appointment with Colleen Diaz\n" +" is now scheduled for 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" " \n" " \n" -" The date of the meeting has been updated.\n" -" The meeting Follow-up for Project proposal created by Colleen Diaz is now scheduled for\n" -" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" The date of the meeting Follow-up for Project proposal created " +"by Colleen Diaz is now " +"scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" " \n" "

    \n" " \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Tuesday\n" -"
    \n" -"
    \n" -" 4\n" -"
    \n" -"
    \n" -" May 2021\n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" 11:00 AM\n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" (Europe/Brussels)\n" -"
    \n" +"
    \n" +"

    Details

    \n" +" \n" +"\t\t \n" +" \n" -" \n" -" \n" -"
    Date & Time\n" +" \n" +" Tuesday\n" +" 4\n" +" May 2021\n" +" \n" +" 11:00 AM\n" +" \n" +" \n" +" (Europe/" +"Brussels)\n" +" \n" +" \n" " \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"

    Details of the event

    \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Location: Bruxelles\n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • When: Every 1 Weeks, for 3 events
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Duration: 0H30
    • \n" -"
      \n" -"
    • Attendees\n" -"
        \n" -"
      • \n" -"
        \n" -" \n" -" Mitchell Admin\n" -" \n" -" \n" -" You\n" -" \n" -"
      • \n" -"
    • \n" -" \n" -"
    • \n" -" How to Join:\n" -" Join with Odoo Discuss\n" -" Join at
      \n" -" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Description of the event:\n" -" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
    • \n" -"
      \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Thank you,\n" -" \n" -"
    \n" -" --
    Mitchell Admin
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" " -msgstr "" -"
    \n" -"\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"\n" -"

    \n" -" Xin chào Ready Mat,

    \n" -" \n" -" \n" -" Ngày hẹn của bạn với Jesse Brown đã được cập nhật.\n" -" \n" -" \n" -" Lịch hẹn của bạn đã được cập nhật.\n" -" \n" -" Lịch hẹn Lên lịch buổi demo hiện được lên lịch trình vào\n" -" ngày 05/04/2021 lúc (11:00:00 đến 11:30:00) (Châu Âu/Brussels)\n" -" \n" -" \n" -" Ngày hẹn của bạn với Colleen Diaz đã được cập nhật.\n" -" Lịch hẹn hiện được lên lịch trình vào\n" -" ngày 05/04/2021 lúc (11:00:00 đến 11:30:00) (Châu Âu/Brussels).\n" -" \n" -" \n" -" Ngày của cuộc họp đã được cập nhật.\n" -" Cuộc họp Bàn thêm về đề xuất dự án do Colleen Diaz tạo hiện được lên lịch trình vào\n" -" ngày 05/04/2021 lúc (11:00:00 đến 11:30:00) (Châu Âu/Brussels).\n" -" \n" -"

    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Thứ 3\n" -"
    \n" -"
    \n" -" Ngày 4\n" -"
    \n" -"
    \n" -" 5/2021\n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" 11:00 sáng\n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" (Châu Âu/Brussels)\n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"

    Chi tiết sự kiện

    \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Vị trí: Bruxelles\n" -" (Xem bản đồ)\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Thời gian: 3 sự kiện mỗi tuần
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Thời lượng: 30 phút
    • \n" -"
      \n" -"
    • Người tham dự\n" -"
        \n" -"
      • \n" -"
        \n" -" \n" -" Mitchell Admin\n" -" \n" -" \n" -" Bạn\n" -" \n" -"
      • \n" -"
    • \n" -" \n" -"
    • \n" -" Cách tham gia:\n" -" Tham gia bằng Odoo Thảo luận\n" -" Tham gia tại
      \n" -" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Mô tả sự kiện:\n" -" Họp nội bộ để trao đổi về cách định giá sản phẩm và dịch vụ mới.
    • \n" -"
      \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Cảm ơn bạn!\n" -" \n" -"
    \n" -" --
    Mitchell Admin
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" " - -#. module: calendar -#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_update -msgid "" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" " \n" "
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" ()\n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" "
    \n" -"

    \n" -" Details of the event\n" -"

    \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Description:\n" -" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • \n" -" How to Join:\n" -" Join with Odoo Discuss\n" -" Join at
      \n" -" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Location: \n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • When:
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Duration:\n" -" \n" -"
    • \n" -"
      \n" -"
    \n" +"
    WhenEvery 1 Weeks, for " +"3 events
    Duration0H30
    Location\n" +" Bruxelles\n" +" View Map\n" +"
    \n" +" Join with\n" +" Join\n" +" \n" +" \n" +" Odoo Discuss\n" +" Video meeting\n" +" \n" "
    \n" "
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"


    \n" -"\n" +"
    \n" +"

    Attendees

    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    \n" "
    \n" +"
    \n" +"

    Description of the event

    \n" +" Internal meeting for " +"discussion for new pricing for product and services.\n" +"
    \n" +"

    \n" +" Thank you!\n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +"

    \n" "
    \n" " " msgstr "" @@ -376,120 +261,312 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_invitation msgid "" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" "\n" -"

    \n" -" Hello Wood Corner,

    \n" +"

    \n" +" Invitation\n" +"

    \n" +"

    \n" +" Hello Wood Corner,\n" "\n" -" \n" -" Your appointment Schedule a Demo with Ready Mat has been booked.\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" scheduled the following appointment Schedule a Demo with you.\n" +" \n" +" \n" +" You have been invited by Customer to the Follow-up for Project proposal " +"meeting.\n" " \n" " \n" -" Your appointment Schedule a Demo has been booked.\n" +" Colleen Diaz invited you for the Follow-up for Project proposal " +"meeting.\n" " \n" " \n" -" \n" -" Colleen Diaz invited you for the Follow-up for Project proposal meeting.\n" -" \n" " \n" -" Your meeting Follow-up for Project proposal has been booked.\n" +" Your meeting Follow-" +"up for Project proposal has been booked.\n" " \n" "\n" "

    \n" "
    \n" -" \n" -" \n" -" Accept\n" -" \n" -" Decline\n" -" \n" -" View\n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" "
    \n" -" \n" -" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    \n" -"
    \n" -" Tuesday\n" -"
    \n" -"
    \n" -" 4\n" -"
    \n" -"
    \n" -" May 2021\n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" 11:00 AM\n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" (Europe/Brussels)\n" -"
    \n" +"
    \n" +"

    Details

    \n" +" \n" +" \n" +" \n" -" \n" -" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    Date & Time\n" +" \n" +" Tuesday\n" +" 4\n" +" May 2021\n" +" \n" +" 11:00 AM\n" +" \n" +" \n" +" (Europe/" +"Brussels)\n" +" \n" +" \n" " \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"

    Details of the event

    \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Appointment Type: Schedule a Demo
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Location: Bruxelles\n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • When: Every 1 Weeks, for 3 events
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Duration: 0H30
    • \n" -"
      \n" -"
    • Attendees\n" -"
        \n" -"
      • \n" -"
        \n" -" \n" -" Mitchell Admin\n" +"
    WhenEvery 1 Weeks, for " +"3 events
    Duration0H30
    Location\n" +" Bruxelles\n" +" View Map\n" +"
    \n" +" Join with\n" +" Join\n" +" \n" +" \n" +" Odoo Discuss\n" +" Video meeting\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Attendees

    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Description of the event

    \n" +" Internal meeting for " +"discussion for new pricing for product and services.\n" +"
    \n" +"

    \n" +" Thank you!\n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +"

    \n" +"
    \n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"

    \n" +" Event updated\n" +" \n" +"

    \n" +"

    \n" +" Hello,\n" +" This meeting has been updated.\n" +"

    \n" +"
    \n" +"

    Details

    \n" +" \n" +" \n" +" \n" -"
    Date & Time\n" +" \n" +" Tuesday\n" +" 4\n" +" May 2021\n" +" \n" +" 11:00 AM\n" +" \n" +" \n" +" (Europe/Brussels)\n" +" \n" " \n" -" \n" -" You\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
  • \n" -" How to Join:\n" -" Join with Odoo Discuss\n" -" Join at
    \n" -" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
  • \n" -"
    \n" -" \n" -"
  • Description of the event:\n" -" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
  • \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Thank you,\n" -" \n" -"
    \n" -" --
    Mitchell Admin
    \n" -"
    \n" +" \n" +"
    WhenEvery 1 Weeks, for " +"3 events
    Duration0H30
    Location\n" +" Bruxelles\n" +" View Map\n" +"
    \n" +" Join " +"with\n" +" Join\n" +" \n" +" \n" +" Odoo Discuss\n" +" Video meeting\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Attendees

    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Description of the event

    \n" +" Internal meeting for discussion for " +"new pricing for product and services.\n" +"
    \n" +"

    \n" +" Thank you!\n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +"

    \n" "
    \n" " " msgstr "" @@ -497,116 +574,395 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_reminder msgid "" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"

    \n" -" Hello Gemini Furniture,

    \n" -" This is a reminder for the below event :\n" +"

    \n" +" \n" +" \n" +"

    \n" +" Reminder\n" +" \n" +"

    \n" +"

    \n" +" Hello Gemini Furniture,
    \n" +" This is a reminder " +"for the event below.\n" "

    \n" " \n" -" \n" -" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    \n" -"
    \n" -" Tuesday\n" -"
    \n" -"
    \n" -" 4\n" -"
    \n" -"
    \n" -" May 2021\n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" 11:00 AM\n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" (Europe/Brussels)\n" -"
    \n" +"
    \n" +"

    Details

    \n" +" \n" +" \n" +" \n" -" \n" -" \n" -"
    Date & Time\n" +" \n" +" Tuesday\n" +" 4\n" +" May 2021\n" +" \n" +" 11:00 AM\n" +" \n" +" \n" +" (Europe/" +"Brussels)\n" +" \n" +" \n" " \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"

    Details of the event

    \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Location: Bruxelles\n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • When: Every 1 Weeks, for 3 events
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Duration: 0H30
    • \n" -"
      \n" -"
    • Attendees\n" -"
        \n" -"
      • \n" -"
        \n" -" \n" -" Mitchell Admin\n" -" \n" -" \n" -" You\n" -" \n" -"
      • \n" -"
    • \n" -" \n" -"
    • \n" -" How to Join:\n" -" Join with Odoo Discuss\n" -" Join at
      \n" -" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Description of the event:\n" -" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
    • \n" -"
      \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Thank you,\n" -" \n" -"
    \n" -" --
    Mitchell Admin
    \n" -"
    \n" +"
    When\n" +" Every 1 Weeks, for 3 events\n" +"
    Duration\n" +" 0H30\n" +"
    Location\n" +" Bruxelles\n" +" View Map\n" +"
    \n" +" Join with\n" +" Join\n" +" \n" +" \n" +" Odoo Discuss\n" +" Video meeting\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Attendees

    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Description of the event

    \n" +" Internal meeting for " +"discussion for new pricing for product and services.\n" +"
    \n" +"

    \n" +" Thank you!\n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +"

    \n" "
    \n" " " msgstr "" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_partner_kanban_view +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_delete_event msgid "" -"" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"

    \n" +" Event canceled\n" +" \n" +"

    \n" +"

    \n" +" Hello,
    \n" +" \n" +" This is to inform you that the event Follow-up for Project proposal organized by Colleen Diaz has been canceled and removed from your calendar.\n" +" \n" +"

    \n" +"
    \n" +"

    Details

    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    Date & Time\n" +" \n" +" Tuesday\n" +" 4\n" +" May 2021\n" +" \n" +" 11:00 AM\n" +" \n" +" \n" +" (Europe/Brussels)\n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    Duration0H30
    LocationBruxelles
    \n" +"
    \n" +"

    \n" +" If you have any questions or concerns, please feel free to contact " +"us.
    \n" +" Best regards,\n" +" The Calendar Team\n" +"

    \n" +"
    \n" +" " msgstr "" -"" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"

    \n" +" Sự kiện đã bị huỷ\n" +" \n" +"

    \n" +"

    \n" +" Xin chào,
    \n" +" \n" +" Chúng tôi xin thông báo rằng sự kiện Follow-up đề xuất dự án được tổ " +"chức bởiColleen Diaz đã bị huỷ và " +"xoá khỏi lịch của bạn.\n" +" \n" +"

    \n" +"
    \n" +"

    Thông tin chi tiết

    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    Ngày & giờ\n" +" \n" +" Thứ 3\n" +" Ngày 4\n" +" Tháng 5/2021\n" +" \n" +" 11:00 SA\n" +" \n" +" \n" +" (Châu Âu/" +"Brussels)\n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    Thời lượng30 phút
    Địa điểmBruxelles
    \n" +"
    \n" +"

    \n" +" Nếu bạn có bất kỳ thắc mắc nào, xin đừng ngần ngại liên hệ với chúng " +"tôi.
    \n" +" Trân trọng,\n" +" Đội ngũ phụ trách " +"Lịch\n" +"

    \n" +"
    \n" +" " #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid " Add Odoo meeting" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_schedule_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup +msgid "" +"" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Video" msgstr "" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid " Clear meeting" -msgstr " Xoá cuộc họp" +msgid " Odoo meeting" +msgstr " Cuộc họp Odoo" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "" +"Repeat on" +msgstr "" +"Lặp lại vào" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form @@ -618,43 +974,72 @@ msgstr "Google Lịch" msgid "Outlook Calendar" msgstr "Outlook Lịch" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " or " +msgstr " hoặc " + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Repeat:" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " guests" +msgstr "" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid " hours" msgstr " giờ" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "" -"The following attendees have invalid email addresses and won't " -"receive any email notifications:" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "All day" msgstr "" -"Những người tham dự sau có địa chỉ email không hợp lệ và sẽ không " -"nhận được bất kỳ thông báo email nào:" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form +msgid "Are you sure you want to delete this event?
    " +msgstr "Bạn có chắc chắn muốn xóa sự kiện này không?
    " + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Save this page and come back here to set up the feature." +msgstr "" +"Lưu trang này và quay lại đây để cài đặt tính năng này." #. module: calendar #: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_filters_user_id_partner_id_unique msgid "A user cannot have the same contact twice." -msgstr "Một người dùng không thể có cùng một liên hệ hai lần. " +msgstr "Một người dùng không thể có cùng một liên hệ hai lần." #. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#, python-format msgid "Accept" msgstr "Chấp nhận" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__accepted -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__accepted -msgid "Accepted" -msgstr "Được chấp thuận" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__accepted_count +msgid "Accepted Count" +msgstr "Số lượt chấp nhận" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_type__category msgid "Action" -msgstr "Thực hiện" +msgstr "Tác vụ" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction @@ -667,8 +1052,8 @@ msgid "" "Actions may trigger specific behavior like opening calendar view or " "automatically mark as done when a document is uploaded" msgstr "" -"Tác vụ có thể kích hoạt hành vi cụ thể như mở chế độ xem lịch hoặc tự động " -"đánh dấu là xong khi tài liệu được tải lên" +"Tác vụ có thể kích hoạt thao tác cụ thể như mở chế độ xem lịch hoặc tự động " +"đánh dấu là hoàn thành khi tài liệu được tải lên" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__active @@ -679,7 +1064,7 @@ msgstr "Đang hoạt động" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__activity_ids msgid "Activities" -msgstr "Các hoạt động" +msgstr "Hoạt động" #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity @@ -694,7 +1079,27 @@ msgstr "Hoạt động Mixin" #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_type msgid "Activity Type" -msgstr "Kiểu hoạt động" +msgstr "Loại hoạt động" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_schedule +msgid "Activity schedule plan Wizard" +msgstr "Tính năng kế hoạch hoạt động" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Add Title" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Add description" +msgstr "Thêm mô tả" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Add notes about this meeting..." +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__body @@ -709,16 +1114,15 @@ msgstr "Tin nhắn bổ sung sẽ được gửi cùng với thông báo cho l #. module: calendar #. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/components/activity_menu_view/activity_menu_view.xml:0 +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_menu_patch.xml:0 #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__allday -#, python-format +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create msgid "All Day" msgstr "Cả ngày" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "All Day, %(day)s" msgstr "Cả ngày, %(day)s" @@ -726,7 +1130,6 @@ msgstr "Cả ngày, %(day)s" #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__all_events -#, python-format msgid "All events" msgstr "Tất cả sự kiện" @@ -734,62 +1137,71 @@ msgstr "Tất cả sự kiện" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Archived" -msgstr "Đã lưu" - -#. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 -#, python-format -msgid "Are you sure you want to delete this record ?" -msgstr "Bạn có chắc muốn xoá bản ghi này?" +msgstr "Đã lưu trữ" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_attachment_count msgid "Attachment Count" -msgstr "Số lượng tập tin đính kèm" +msgstr "Số lượng tệp đính kèm" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__partner_id msgid "Attendee" msgstr "Tham dự" -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendee_status -msgid "Attendee Status" -msgstr "Tình trạng Tham dự" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous msgid "Attendees" -msgstr "Người Tham dự" +msgstr "Người tham dự" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendees_count +msgid "Attendees Count" +msgstr "Số người tham dự" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__current_status +msgid "Attending?" +msgstr "Đang tham dự?" #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__free #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__free msgid "Available" -msgstr "Khả dụng" +msgstr "Có hàng" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__availability msgid "Available/Busy" msgstr "Rảnh/Bận" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Awaiting" +msgstr "Đang chờ" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__awaiting_count +msgid "Awaiting Count" +msgstr "Số lượt chờ phản hồi" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__base_event_id msgid "Base Event" msgstr "Sự kiện cơ sở" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__body_has_template_value +msgid "Body content is the same as the template" +msgstr "Nội dung chính giống với mẫu" + #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__busy #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__busy #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -#, python-format msgid "Busy" msgstr "Bận" @@ -800,9 +1212,16 @@ msgid "By day" msgstr "Theo ngày" #. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 +msgid "Bye-bye, record!" +msgstr "Tạm biệt, dữ liệu!" + +#. module: calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_event_menu #: model:ir.ui.menu,name:calendar.mail_menu_calendar #: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_configuration -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_users_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form msgid "Calendar" msgstr "Lịch" @@ -812,47 +1231,74 @@ msgstr "Lịch" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_alarm_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_alarm_tree msgid "Calendar Alarm" -msgstr "Báo động Lịch" +msgstr "Lịch Chuông báo" #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_attendee msgid "Calendar Attendee Information" -msgstr "Thông tin người tham dự" +msgstr "Lịch Thông tin người tham dự" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__calendar_default_privacy +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users_settings__calendar_default_privacy +msgid "Calendar Default Privacy" +msgstr "Lịch Quyền riêng tư mặc định" #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__calendar_event_id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__calendar_event_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_discuss_channel__calendar_event_ids msgid "Calendar Event" -msgstr "Lịch sự kiện" +msgstr "Sự kiện trên lịch" #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_filters msgid "Calendar Filters" -msgstr "Bộ lọc lịch " +msgstr "Bộ lọc lịch" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous msgid "Calendar Invitation" -msgstr "Mời tham dự" +msgstr "Lịch Lời mời" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity__calendar_event_id msgid "Calendar Meeting" -msgstr "Lịch họp mặt" +msgstr "Lịch Cuộc họp" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_popover_delete_wizard +msgid "Calendar Popover Delete Wizard" +msgstr "Lịch Tính năng xóa cửa sổ bật lên" #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_provider_config msgid "Calendar Provider Configuration Wizard" msgstr "Lịch Tính năng cấu hình nhà cung cấp" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Calendar Settings" +msgstr "Cài đặt lịch" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Calendar description" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_changedate msgid "Calendar: Date Updated" msgstr "Lịch: Ngày đã được cập nhật" +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_delete_event +msgid "Calendar: Event Deleted" +msgstr "Lịch: Sự kiện đã bị xoá" + #. module: calendar #: model:ir.actions.server,name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm_ir_actions_server -#: model:ir.cron,cron_name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm msgid "Calendar: Event Reminder" msgstr "Lịch: Nhắc nhở sự kiện" @@ -872,6 +1318,12 @@ msgid "Calendar: Reminder" msgstr "Lịch: Lời nhắc" #. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__can_edit_body +msgid "Can Edit Body" +msgstr "Có thể sửa nội dung chính" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form msgid "Cancel" msgstr "Hủy" @@ -879,11 +1331,14 @@ msgstr "Hủy" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__is_organizer_alone msgid "" -"Check if the organizer is alone in the event, i.e. if the organizer is the only one that hasn't declined\n" +"Check if the organizer is alone in the event, i.e. if the organizer is the " +"only one that hasn't declined\n" " the event (only if the organizer is not the only attendee)" msgstr "" -"Kiểm tra liệu chỉ có mình người tổ chức ở sự kiện, nghĩa là liệu người tổ chức có phải là người duy nhất chưa từ chối\n" -" sự kiện hay không (chỉ khi người tổ chức không phải là người tham dự duy nhất)" +"Kiểm tra liệu chỉ có mình người tổ chức ở sự kiện, nghĩa là liệu người tổ " +"chức có phải là người duy nhất chưa từ chối\n" +" sự kiện hay không (chỉ khi người tổ chức không phải là người tham dự " +"duy nhất)" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__partner_checked @@ -904,6 +1359,16 @@ msgstr "" "Chọn những việc cần làm với các sự kiện khác trong chu kỳ lặp. Không cho " "phép cập nhật Tất cả sự kiện khi ngày hoặc giờ được sửa đổi" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client ID" +msgstr "ID máy khách" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client Secret" +msgstr "Mã bí mật của máy khách" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__color msgid "Color" @@ -922,19 +1387,18 @@ msgstr "Cấu hình" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.xml:0 -#, python-format msgid "Confirm" msgstr "Xác nhận" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/components/calendar_provider_config/calendar_connect_provider.xml:0 msgid "Connect" msgstr "Kết nối" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.js:0 -#, python-format msgid "Connect your Calendar" msgstr "Kết nối với Lịch của bạn" @@ -946,21 +1410,37 @@ msgstr "Liên hệ" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "Contact Attendees" msgstr "Contact Attendees" +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "Contact Details" +msgstr "Chi tiết liên hệ" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__body +msgid "Contents" +msgstr "Nội dung" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__count msgid "Count" msgstr "Số tập dữ liệu" +#. module: calendar +#: model:ir.model,website_form_label:calendar.model_res_partner +msgid "Create a Customer" +msgstr "Tạo một khách hàng" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_uid msgid "Created by" @@ -972,16 +1452,28 @@ msgstr "Được tạo bởi" #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_date msgid "Created on" msgstr "Được tạo vào" #. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__current_attendee +msgid "Current Attendee" +msgstr "Người tham dự hiện tại" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__custom #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__custom msgid "Custom" msgstr "Tùy chỉnh" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__daily +msgid "Daily" +msgstr "Hàng ngày" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search @@ -995,6 +1487,11 @@ msgstr "Ngày" msgid "Date of month" msgstr "Ngày trong tháng" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Dates" +msgstr "Ngày" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__day msgid "Day" @@ -1019,26 +1516,62 @@ msgid "Days" msgstr "Ngày" #. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#, python-format msgid "Decline" msgstr "Từ chối" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__declined -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__declined -msgid "Declined" -msgstr "Đã từ chối" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__declined_count +msgid "Declined Count" +msgstr "Số lượt từ chối" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Default Privacy" +msgstr "Quyền riêng tư mặc định" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_res_users_settings__calendar_default_privacy +msgid "Default privacy setting for whom the calendar events will be visible." +msgstr "" +"Cài đặt quyền riêng tư mặc định cho người sẽ nhìn thấy các sự kiện trên lịch." #. module: calendar #. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 -#, python-format +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__delete +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form msgid "Delete" msgstr "Xoá" +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form +msgid "Delete Event" +msgstr "Xoá sự kiện" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__all +msgid "Delete all the events" +msgstr "Xóa tất cả sự kiện" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__next +msgid "Delete this and following events" +msgstr "Xoá sự kiện này và các sự kiện tiếp theo" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__one +msgid "Delete this event" +msgstr "Xóa sự kiện này" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_delete_event +msgid "Deleted event: {{ object.name }}" +msgstr "Sự kiện đã bị xoá: {{ object.name }}" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__description #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous @@ -1048,10 +1581,14 @@ msgstr "Mô tả" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 -#, python-format msgid "Details" msgstr "Chi tiết" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form +msgid "Discard" +msgstr "Huỷ bỏ" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__discuss msgid "Discuss" @@ -1062,6 +1599,11 @@ msgstr "Thảo luận" msgid "Discuss Channel" msgstr "Kênh thảo luận" +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_discuss_channel +msgid "Discussion Channel" +msgstr "Kênh thảo luận" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_description msgid "Display Description" @@ -1069,20 +1611,26 @@ msgstr "Hiển thị mô tả" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_manager__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_discuss_channel__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_ir_http__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_mixin__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_schedule__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users_settings__display_name msgid "Display Name" msgstr "Tên hiển thị" -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Document" -msgstr "Tài liệu" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_id msgid "Document ID" @@ -1091,12 +1639,12 @@ msgstr "ID tài liệu" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model_id msgid "Document Model" -msgstr "Model tài liệu" +msgstr "Mô hình tài liệu" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model msgid "Document Model Name" -msgstr "Tên Model tài liệu" +msgstr "Tên mô hình tài liệu" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__dtstart @@ -1107,7 +1655,7 @@ msgstr "Dtstart" #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__duration #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Duration" -msgstr "Thời lượng" +msgstr "Thời hạn" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__duration_minutes @@ -1119,11 +1667,22 @@ msgstr "Thời lượng theo phút" msgid "EMAIL" msgstr "EMAIL" +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.xml:0 +msgid "Edit Recurrent event" +msgstr "Sửa lịch định kỳ" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Edit recurring event" msgstr "Sửa lịch định kỳ" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__effective_privacy +msgid "Effective Privacy" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__email #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__email @@ -1167,16 +1726,6 @@ msgstr "Loại kết thúc" msgid "End date" msgstr "Ngày kết thúc" -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Ending At" -msgstr "Kết thúc vào " - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Ending at" -msgstr "Kết thúc vào" - #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm msgid "Event Alarm" @@ -1187,6 +1736,11 @@ msgstr "Cảnh báo sự kiện" msgid "Event Alarm Manager" msgstr "Quản lý cảnh báo sự kiện" +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_event_delete_wizard +msgid "Event Cancel Wizard" +msgstr "Công cụ xoá sự kiện" + #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event_type msgid "Event Meeting Type" @@ -1205,56 +1759,48 @@ msgstr "Thời gian Sự kiện" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Days" msgstr "Mỗi %(interval)s ngày" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Days for %(count)s events" msgstr "Mỗi %(interval)s ngày cho %(count)s sự kiện" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Days until %(until)s" msgstr "Mỗi %(interval)s ngày cho đến %(until)s" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s" msgstr "Mỗi %(interval)s tháng %(day)s ngày" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s for %(count)s events" msgstr "Mỗi %(interval)s tháng %(day)s ngày cho %(count)s sự kiện" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s until %(until)s" msgstr "Mỗi %(interval)s tháng %(day)s ngày cho đến %(until)s" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s" msgstr "Mỗi %(interval)s tháng vào %(position)s %(weekday)s" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "" "Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s for %(count)s " "events" @@ -1264,7 +1810,6 @@ msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "" "Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s until %(until)s" msgstr "Mỗi %(interval)s tháng vào %(position)s %(weekday)s cho đến %(until)s" @@ -1272,51 +1817,44 @@ msgstr "Mỗi %(interval)s tháng vào %(position)s %(weekday)s cho đến %(unt #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s" msgstr "Mỗi %(interval)s tuần vào %(days)s" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s for %(count)s events" msgstr "Mỗi %(interval)s tuần vào %(days)s cho %(count)s sự kiện" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s until %(until)s" msgstr "Mỗi %(interval)s tuần vào %(days)s cho đến %(until)s" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Years" msgstr "Mỗi %(interval)s năm" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Years for %(count)s events" msgstr "Mỗi %(interval)s năm cho %(count)s sự kiện" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Years until %(until)s" msgstr "Mỗi %(interval)s năm cho đến %(until)s" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/mail_activity.py:0 -#, python-format -msgid "Feedback: %(feedback)s" -msgstr "Phản hồi: %(feedback)s" +msgid "Feedback: %s" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__1 @@ -1327,7 +1865,6 @@ msgstr "Đầu tiên" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "First you have to specify the date of the invitation." msgstr "Đầu tiên, bạn phải xác định ngày cho lời mời." @@ -1361,7 +1898,7 @@ msgstr "Thứ tư" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Free" -msgstr "Rảnh" +msgstr "Miễn phí" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__fri @@ -1373,16 +1910,25 @@ msgstr "Thứ sáu" #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__weekday__fri #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__weekday__fri msgid "Friday" -msgstr "Thứ sáu" +msgstr "Thứ Sáu" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Going?" +msgstr "" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__google -#, python-format msgid "Google" msgstr "Google" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Google Calendar" +msgstr "Google Calendar" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form msgid "Google Calendar icon" @@ -1391,7 +1937,7 @@ msgstr "Icon Google Lịch" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_client_id msgid "Google Client_id" -msgstr "Client_id Google" +msgstr "Google Client_id" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_client_secret @@ -1399,14 +1945,14 @@ msgid "Google Client_key" msgstr "Google Client_key" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "Group By" -msgstr "Nhóm theo" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_sync_paused +msgid "Google Synchronization Paused" +msgstr "Đồng bộ hóa Google đã tạm dừng" #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_ir_http msgid "HTTP Routing" -msgstr "HTTP Routing" +msgstr "Định tuyến HTTP" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__has_message @@ -1420,24 +1966,35 @@ msgstr "Giờ" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_manager__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_discuss_channel__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_ir_http__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_mixin__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_schedule__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users_settings__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_needaction msgid "If checked, new messages require your attention." -msgstr "Nếu chọn, các tin nhắn mới yêu cầu sự có mặt của bạn." +msgstr "Nếu chọn, bạn cần chú ý tới các tin nhắn mới." #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_has_error msgid "If checked, some messages have a delivery error." -msgstr "Nếu đánh dấu thì một số thông điệp có lỗi." +msgstr "Nếu chọn, một số tin nhắn sẽ có lỗi gửi." #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__active @@ -1451,11 +2008,24 @@ msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__show_as msgid "" -"If the time is shown as 'busy', this event will be visible to other people with either the full information or simply 'busy' written depending on its privacy. Use this option to let other people know that you are unavailable during that period of time. \n" -" If the event is shown as 'free', other users know that you are available during that period of time." +"If the time is shown as 'busy', this event will be visible to other people " +"with either the full information or simply 'busy' written depending " +"on its privacy. Use this option to let other people know that you " +"are unavailable during that period of time. \n" +" If the event is shown as 'free', other users know that you are " +"available during that period of time." +msgstr "" +"Nếu thời gian được hiển thị là 'bận', sự kiện này sẽ hiển thị cho người khác " +"với thông tin đầy đủ hoặc chỉ đơn giản là 'bận' tùy vào quyền riêng tư của " +"sự kiện. Sử dụng tùy chọn này để cho người khác biết rằng bạn đang " +"bận trong khoảng thời gian đó.\n" +"Nếu sự kiện được hiển thị là 'rảnh', những người dùng khác sẽ biết rằng bạn " +"đang rảnh trong khoảng thời gian đó." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users__calendar_default_privacy__confidential +msgid "Internal users only" msgstr "" -"Nếu thời gian được hiển thị là \"bận\", sự kiện này sẽ hiển thị với người khác với đầy đủ thông tin hoặc chỉ là dòng chữ \"bận\", tùy thuộc vào mức độ riêng tư của sự kiện. Hãy sử dụng tùy chọn này để người khác biết rằng bạn không rảnh trong khoảng thời gian đó.\n" -"Nếu sự kiện được hiển thị là \"rảnh\", những người dùng khác sẽ biết rằng bạn có thời gian trống trong khoảng thời gian đó." #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__interval @@ -1503,10 +2073,15 @@ msgstr "Lời mời gửi tới {{ object.event_id.name }}" msgid "Invitations" msgstr "Lời mời" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__is_mail_template_editor +msgid "Is Editor" +msgstr "Là trình chỉnh sửa" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_is_follower msgid "Is Follower" -msgstr "Trở thành người theo dõi" +msgstr "Là người theo dõi" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__is_highlighted @@ -1519,38 +2094,32 @@ msgid "Is the Organizer Alone" msgstr "Chỉ có người tổ chức" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Join Video Call" msgstr "Tham gia cuộc gọi video" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__lang +msgid "Language" +msgstr "Ngôn ngữ" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__-1 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__-1 msgid "Last" msgstr "Gần nhất" -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence____last_update -msgid "Last Modified on" -msgstr "Sửa lần cuối vào" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_uid msgid "Last Updated by" -msgstr "Last Updated by" +msgstr "Cập nhật lần cuối bởi" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__write_date @@ -1558,6 +2127,7 @@ msgstr "Last Updated by" #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_date msgid "Last Updated on" @@ -1571,19 +2141,31 @@ msgstr "Thông báo gần nhất được đánh dấu là đã đọc từ Lị #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__rrule_type +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__rrule_type_ui msgid "Let the event automatically repeat at that interval" msgstr "Cho sự kiện tự động lặp lại theo khoảng thời gian đó" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Linked to" +msgstr "Liên kết với" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__location #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create msgid "Location" msgstr "Vị trí" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous msgid "Logo" -msgstr "Biểu tượng" +msgstr "Logo" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__template_id +msgid "Mail Template" +msgstr "Mẫu mail" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz @@ -1591,9 +2173,12 @@ msgid "Mail Tz" msgstr "M.giờ thư" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_main_attachment_id -msgid "Main Attachment" -msgstr "Tệp đính kèm chính" +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__tentative +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Maybe" +msgstr "Có thể" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__user_id @@ -1606,22 +2191,6 @@ msgstr "Tôi" msgid "Meeting" msgstr "Cuộc họp" -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format -msgid "" -"Meeting '%(name)s' starts '%(start_datetime)s' and ends '%(end_datetime)s'" -msgstr "" -"Cuộc hẹn '%(name)s' bắt đầu '%(start_datetime)s' và kết thúc " -"'%(end_datetime)s'" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Meeting Details" -msgstr "Chi tiết Cuộc gặp" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__name msgid "Meeting Subject" @@ -1645,36 +2214,44 @@ msgid "Meeting linked" msgstr "Liên kết cuộc họp" #. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/res_partner.py:0 #: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_ids #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_partners_form msgid "Meetings" -msgstr "Cuộc gặp" +msgstr "Cuộc họp" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error msgid "Message Delivery error" -msgstr "Thông báo gửi đi gặp lỗi" +msgstr "Lỗi gửi tin nhắn" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_ids msgid "Messages" -msgstr "Thông báo" +msgstr "Tin nhắn" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form msgid "Microsoft Outlook icon" -msgstr "Icon Microsoft Outlook" +msgstr "Biểu tượng Microsoft Outlook" #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__minutes msgid "Minutes" msgstr "Phút" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model_name +msgid "Model Description" +msgstr "Mô tả đối tượng" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__mon #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__mon @@ -1692,12 +2269,23 @@ msgstr "Thứ Hai" msgid "Month By" msgstr "Tháng theo" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__monthly +msgid "Monthly" +msgstr "Hàng tháng" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__monthly #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__monthly msgid "Months" msgstr "Tháng" +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/calendar_form/calendar_quick_create.xml:0 +msgid "More Options" +msgstr "Thêm lựa chọn" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "My Meetings" @@ -1712,23 +2300,31 @@ msgstr "Tên" #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__needsaction -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__needsaction msgid "Needs Action" msgstr "Cần có Tác vụ" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 -#, python-format msgid "New" msgstr "Mới" #. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_ir_actions_server__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_ir_cron__activity_calendar_event_id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_mixin__activity_calendar_event_id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__activity_calendar_event_id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__activity_calendar_event_id msgid "Next Activity Calendar Event" -msgstr "Sự kiện lịch hoạt động tiếp theo" +msgstr "Sự kiện trên lịch cho hoạt động tiếp theo" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__declined +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "No" +msgstr "Không" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous @@ -1745,6 +2341,19 @@ msgstr "Chưa có phản hồi" msgid "No meetings found. Let's schedule one!" msgstr "Không tìm thấy cuộc họp. Hãy lên lịch trình!" +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 +msgid "No, keep it" +msgstr "Không. Hãy giữ lại" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__notes +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Notes" +msgstr "Ghi chú" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__notification msgid "Notification" @@ -1778,17 +2387,29 @@ msgstr "Cảnh báo - 30 Phút" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__alarm_ids msgid "Notifications sent to all attendees to remind of the meeting." -msgstr "Thông báo gửi tới tất cả người tham dự để nhắc nhở về cuộc họp. " +msgstr "Thông báo gửi tới tất cả người tham dự để nhắc nhở về cuộc họp." + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_alarm.py:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__notify_responsible +msgid "Notify Responsible" +msgstr "Thông báo cho người phụ trách" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter msgid "Number of Actions" msgstr "Số lượng tác vụ" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__count +msgid "Number of Repetitions" +msgstr "Số lần lặp lại" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter msgid "Number of errors" -msgstr "Số lỗi" +msgstr "Số lượng lỗi" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter @@ -1798,7 +2419,7 @@ msgstr "Số tin nhắn cần xử lý" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter msgid "Number of messages with delivery error" -msgstr "Số lượng tin gửi đi bị lỗi" +msgstr "Số tin nhắn bị gửi lỗi" #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__count @@ -1809,35 +2430,55 @@ msgstr "Số lần lặp lại" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 -#, python-format msgid "OK" msgstr "OK" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Online Meeting" +msgstr "Cuộc họp online" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Only Internal Users" msgstr "Chỉ người dùng nội bộ" #. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__effective_privacy__confidential #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__confidential +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users_settings__calendar_default_privacy__confidential msgid "Only internal users" -msgstr "Chỉ Người dùng nội bộ" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup -msgid "Open Calendar" -msgstr "Mở lịch" +msgstr "Chỉ người dùng nội bộ" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__month_by msgid "Option" msgstr "Tùy chọn" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__lang +msgid "" +"Optional translation language (ISO code) to select when sending out an " +"email. If not set, the main partner's language will be used. This should " +"usually be a placeholder expression that provides the appropriate language, " +"e.g. {{ object.partner_id.lang }}." +msgstr "" +"Ngôn ngữ dịch thuật tùy chọn (mã ISO) cần chọn khi gửi email. Nếu không được " +"thiết lập, ngôn ngữ của đối tác chính sẽ được sử dụng. Đây thường là một " +"biểu thức giữ chỗ cung cấp ngôn ngữ phù hợp, ví dụ: " +"{{ object.partner_id.lang }}." + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Options" msgstr "Tùy chọn" +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "Organized by" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar @@ -1848,10 +2489,14 @@ msgstr "Nhà Tổ chức" #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__microsoft -#, python-format msgid "Outlook" msgstr "Outlook" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Outlook Calendar" +msgstr "Lịch Outlook" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_identifier msgid "Outlook Client Id" @@ -1862,11 +2507,21 @@ msgstr "ID máy khách Outlook" msgid "Outlook Client Secret" msgstr "Mã bí mật của máy khách Outlook" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_sync_paused +msgid "Outlook Synchronization Paused" +msgstr "Đồng bộ hóa Outlook đã tạm dừng" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendee_ids msgid "Participant" msgstr "Người tham gia" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Participants" +msgstr "Người tham gia" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__partner_id msgid "Partner-related data of the user" @@ -1875,7 +2530,7 @@ msgstr "Đối tác liên hệ dữ liệu với tài khoản" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__privacy msgid "People to whom this event will be visible." -msgstr "Những người mà sự kiện này sẽ hiển thị. " +msgstr "Những người mà sự kiện này sẽ hiển thị." #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__phone @@ -1884,25 +2539,41 @@ msgstr "Điện thoại" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__privacy +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_users_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_users_form_view_calendar_default_privacy msgid "Privacy" msgstr "Tính riêng tư" #. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__effective_privacy__private #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__private +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users_settings__calendar_default_privacy__private #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Private" msgstr "Riêng tư" #. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users__calendar_default_privacy__private +msgid "Private by default" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__effective_privacy__public #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__public +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users_settings__calendar_default_privacy__public #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Public" msgstr "Public" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form -msgid "Read More" -msgstr "Tìm hiểu thêm" +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users__calendar_default_privacy__public +msgid "Public by default" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__recipient_ids +msgid "Recipients" +msgstr "Người nhận" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule_type @@ -1927,6 +2598,7 @@ msgstr "Cập nhật chu kỳ lặp" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrency +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Recurrent" msgstr "Lặp lại" @@ -1948,20 +2620,30 @@ msgid "Reminders" msgstr "Nhắc nhở" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__count +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__render_model +msgid "Rendering Model" +msgstr "Kết xuất mô hình" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule_type_ui msgid "Repeat" msgstr "Lặp" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__interval -msgid "Repeat Every" -msgstr "Lặp lại mỗi" +msgid "Repeat On" +msgstr "Lặp lại vào" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__until msgid "Repeat Until" msgstr "Lặp lại cho đến" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Repeat every" +msgstr "Lặp lại mỗi" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__interval msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" @@ -1974,15 +2656,14 @@ msgstr "Lặp lại x lần" #. module: calendar #. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/components/activity/activity.xml:0 -#, python-format +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_patch.xml:0 msgid "Reschedule" msgstr "Đặt lại lịch trình" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Responsible" -msgstr "Phụ trách" +msgstr "Người phụ trách" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__rrule @@ -2006,11 +2687,31 @@ msgstr "Thứ 7" msgid "Saturday" msgstr "Thứ Bảy" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_schedule_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup +msgid "Schedule" +msgstr "Lịch trình" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_schedule_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup +msgid "Schedule a meeting in your calendar" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_id msgid "Scheduled by" msgstr "Lên lịch trình bởi" +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/wizard/mail_activity_schedule.py:0 +msgid "" +"Scheduling an activity using the calendar is not possible on more than one " +"record." +msgstr "Không thể lên lịch hoạt động bằng lịch trên nhiều bản ghi." + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Search Meetings" @@ -2030,18 +2731,28 @@ msgstr "Chọn người tham dự..." #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Send Email to attendees" -msgstr "Gửi email cho người tham dự " +msgstr "Gửi email cho người tham dự" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Send Invitations" -msgstr "Gửi lời mời " +msgstr "Gửi lời mời" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree msgid "Send Mail" msgstr "Gửi mail" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form +msgid "Send and delete" +msgstr "Gửi và xoá" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Send email" +msgstr "Gửi email" + #. module: calendar #: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_reminder msgid "Sent to all attendees if a reminder is set" @@ -2052,6 +2763,28 @@ msgstr "Gửi tới tất cả người tham dự nếu họ đặt nhắc nhở msgid "Sent to all attendees if the schedule change" msgstr "Gửi tới tất cả người tham dự nếu lịch trình thay đổi" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "" +"Set whether you're available for other simultaneous events and the privacy " +"of this event to others. Manage your default privacy in your user " +"preferences." +msgstr "" +"Thiết lập xem bạn có sẵn sàng tham gia các sự kiện đồng thời khác hay không " +"và mức độ riêng tư của sự kiện này đối với người khác. Quản lý cài đặt riêng " +"tư mặc định của bạn trong phần tùy chọn người dùng." + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.calendar_settings_action +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_settings +msgid "Settings" +msgstr "Cài đặt" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__should_show_status +msgid "Should Show Status" +msgstr "Nên hiển thị trạng thái" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__show_as msgid "Show as" @@ -2060,14 +2793,13 @@ msgstr "Hiển thị là" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 -#, python-format msgid "Snooze" msgstr "Tạm dừng" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__start msgid "Start" -msgstr "Khởi động" +msgstr "Bắt đầu" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__start_date @@ -2081,13 +2813,9 @@ msgid "Start date of an event, without time for full days events" msgstr "" "Ngày bắt đầu của sự kiện, không có giờ đối với các sự kiện kéo dài cả ngày" -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Starting at" -msgstr "Bắt đầu vào" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Status" msgstr "Trạng thái" @@ -2099,7 +2827,7 @@ msgstr "Trạng thái:" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__stop msgid "Stop" -msgstr "Dừng" +msgstr "Ngừng" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__stop @@ -2109,9 +2837,22 @@ msgstr "" "ra cả ngày" #. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +msgid "Stop synchro" +msgstr "Ngừng đồng bộ hoá" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__subject #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form msgid "Subject" -msgstr "Chủ đề" +msgstr "Tiêu đề" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +msgid "Submit" +msgstr "Gửi" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sun @@ -2128,54 +2869,57 @@ msgstr "Chủ nhật" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 -#, python-format -msgid "Synchronize with:" -msgstr "" +msgid "Synchro is paused" +msgstr "Đã tạm ngừng đồng bộ hoá" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +msgid "Synchronize with" +msgstr "Đồng bộ với" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form msgid "Synchronize your calendar with Google Calendar" msgstr "Đồng bộ lịch của bạn trên Odoo với Lịch Google" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form msgid "Synchronize your calendar with Outlook" -msgstr "Synchronize your calendar with Outlook" +msgstr "Đồng bộ lịch của bạn trên Odoo với Lịch Outlook" #. module: calendar #: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_event_type_name_uniq -msgid "Tag name already exists !" +msgid "Tag name already exists!" msgstr "Tên thẻ đã tồn tại!" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__categ_ids msgid "Tags" -msgstr "Tag" +msgstr "Thẻ" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm__mail_template_id msgid "Template used to render mail reminder content." -msgstr "Mẫu được dùng để tạo nội dung thư nhắc nhở. " +msgstr "Mẫu được dùng để tạo nội dung thư nhắc nhở." #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous msgid "Tentative" msgstr "Thăm dò" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tentative_count +msgid "Tentative Count" +msgstr "Số lượt dự định tham gia" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "The" msgstr "The" -#. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/models/activity_view.js:0 -#, python-format -msgid "" -"The activity is linked to a meeting. Deleting it will remove the meeting as " -"well. Do you want to proceed?" -msgstr "" - #. module: calendar #: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event msgid "" @@ -2194,36 +2938,38 @@ msgstr "Ngày phải nằm trong khoản từ 1 tới 31" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "" -"The ending date and time cannot be earlier than the starting date and time." -msgstr "Ngày và thời gian kết thúc không thể sớm hơn ngày và giờ bắt đầu." +"The ending date and time cannot be earlier than the starting date and time.\n" +"Meeting “%(name)s” starts at %(start_time)s and ends at %(end_time)s" +msgstr "" +"Ngày và thời gian kết thúc không thể sớm hơn ngày và thời gian bắt đầu.\n" +"Cuộc họp “%(name)s” bắt đầu vào %(start_time)s và kết thúc vào %(end_time)s" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format -msgid "The ending date cannot be earlier than the starting date." -msgstr "Ngày kết thúc không thể trước ngày bắt đầu." +msgid "" +"The ending date cannot be earlier than the starting date.\n" +"Meeting “%(name)s” starts on %(start_date)s and ends on %(end_date)s" +msgstr "" +"Ngày kết thúc không thể sớm hơn ngày bắt đầu.\n" +"Cuộc họp “%(name)s” bắt đầu vào %(start_date)s và kết thúc vào %(end_date)s" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "The interval cannot be negative." msgstr "Thời lượng không thể mang dấu âm." #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "The number of repetitions cannot be negative." msgstr "Số lần lặp lại không thể là số âm." #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "There are no attendees on these events" msgstr "Những sự kiện này không có người tham dự" @@ -2237,7 +2983,6 @@ msgstr "Thứ 3" #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__future_events -#, python-format msgid "This and following events" msgstr "Sự kiện này và các sự kiện tiếp theo" @@ -2245,7 +2990,6 @@ msgstr "Sự kiện này và các sự kiện tiếp theo" #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__self_only -#, python-format msgid "This event" msgstr "Sự kiện này" @@ -2275,10 +3019,14 @@ msgstr "Múi giờ sử dụng để hiển thị thời gian trong mẫu thư" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/res_users.py:0 -#, python-format msgid "Today's Meetings" msgstr "Cuộc hẹn hôm nay" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__trigger_id +msgid "Trigger" +msgstr "Kích hoạt" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tue #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__tue @@ -2297,12 +3045,18 @@ msgid "Type" msgstr "Loại" #. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__tentative -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__tentative +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "Unable to save the recurrence with \"This Event\"" +msgstr "Không thể lưu chu kỳ lặp với \"Sự kiện này\"" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__unavailable_partner_ids +msgid "Unavailable Attendees" +msgstr "Người tham dự vắng mặt" + +#. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#, python-format msgid "Uncertain" msgstr "Không chắc chắn" @@ -2318,8 +3072,9 @@ msgid "Until" msgstr "Cho đến" #. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_delete_event #: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_update -msgid "Used to manually notifiy attendees" +msgid "Used to manually notify attendees" msgstr "Được sử dụng để thông báo thủ công cho người tham dự" #. module: calendar @@ -2327,15 +3082,35 @@ msgstr "Được sử dụng để thông báo thủ công cho người tham d msgid "User" msgstr "Người dùng" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_can_edit +msgid "User Can Edit" +msgstr "Người dùng có thể chỉnh sửa" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_res_users_settings +msgid "User Settings" +msgstr "Cài đặt của người dùng" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "User default" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Video Link" +msgstr "Video Link" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_source msgid "Videocall Source" msgstr "Nguồn cuộc gọi video" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Videocall URL" -msgstr "URL cuộc gọi video" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Visibility" +msgstr "Hiển thị" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__wed @@ -2355,49 +3130,144 @@ msgstr "Thứ Tư" msgid "Weekday" msgstr "Ngày trong tuần" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__weekly +msgid "Weekly" +msgstr "Hàng tuần" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__weekly #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__weekly msgid "Weeks" msgstr "Tuần" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__description +msgid "" +"When synchronization with an external calendar is active, this description " +"is synchronized with the one of the associated meeting in that " +"external calendar. Any update will be propagated there and vice " +"versa." +msgstr "" +"Khi đồng bộ với lịch ngoài đang được kích hoạt, mô tả này sẽ được đồng bộ " +"với mô tả của cuộc họp liên kết trong lịch ngoài đó. Mọi cập nhật sẽ được " +"truyền sang đó và ngược lại." + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__effective_privacy +msgid "Whether the event is private, considering the user privacy" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__yearly +msgid "Yearly" +msgstr "Hàng năm" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__yearly #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__yearly msgid "Years" msgstr "Năm" +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__accepted +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Yes" +msgstr "Có" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous msgid "Yes I'm going." msgstr "Có, tôi sẽ tham gia." +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/res_users.py:0 +msgid "" +"You are not allowed to change the calendar default privacy of another user " +"due to privacy constraints." +msgstr "" +"Bạn không được phép thay đổi quyền riêng tư mặc định của lịch của người dùng " +"khác do hạn chế về quyền riêng tư." + #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "You can't update a recurrence without base event." -msgstr "Bạn không thể cập nhật một chu kỳ lặp mà không có sự kiện gốc. " +msgstr "Bạn không thể cập nhật một chu kỳ lặp mà không có sự kiện gốc." #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 -#, python-format msgid "You cannot duplicate a calendar attendee." -msgstr "Bạn không thể đúp thành phần tham dự." +msgstr "Bạn không thể sao chép người tham dự trên lịch." #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "You have to choose at least one day in the week" msgstr "Bạn phải chọn ít nhất một ngày trong tuần" +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_renderer.xml:0 +msgid "You're alone in this meeting" +msgstr "Chỉ có mình bạn trong cuộc họp này." + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +msgid "accepted" +msgstr "đã chấp nhận" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +msgid "attendees" +msgstr "người tham dự" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +msgid "declined" +msgstr "đã từ chối" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "e.g. Business Lunch" msgstr "vd Ăn trưa công việc" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "e.g: 12/31/2023" +msgstr "VD: 12/31/2023" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/attendee_tags_list.xml:0 +msgid "no email" +msgstr "không có email" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee.xml:0 +msgid "props.placeholder" +msgstr "props.placeholder" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/attendee_tags_list.xml:0 +msgid "unavailable" +msgstr "vắng mặt" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +msgid "uncertain" +msgstr "chưa chắc chắn" + #. module: calendar #: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_reminder msgid "{{ object.event_id.name }} - Reminder" @@ -2412,3 +3282,1428 @@ msgstr "{{ object.event_id.name }}: Ngày được cập nhật" #: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_update msgid "{{object.name}}: Event update" msgstr "{{object.name}}: Cập nhật sự kiện" + +#~ msgid "" +#~ "
    \n" +#~ "\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "\n" +#~ "

    \n" +#~ " Date Updated\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Hello Ready Mat,\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Your appointment with Jesse Brown has been updated:\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Your appointment has been updated:\n" +#~ " \n" +#~ " Schedule a Demo is now scheduled for\n" +#~ " 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Your appointment with Colleen Diaz\n" +#~ " is now scheduled for 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " The date of the meeting Follow-up for Project proposal created by Colleen Diaz is now scheduled for\n" +#~ " 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " Accept\n" +#~ " \n" +#~ " Decline\n" +#~ " \n" +#~ " View\n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Details

    \n" +#~ " \n" +#~ "\t\t \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    Date & " +#~ "Time\n" +#~ " Tuesday\n" +#~ " 4\n" +#~ " May 2021\n" +#~ " \n" +#~ " 11:00 AM\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " (Europe/" +#~ "Brussels)\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    WhenEvery 1 Weeks, " +#~ "for 3 events
    Duration0H30
    Location\n" +#~ " Bruxelles\n" +#~ " View Map\n" +#~ "
    \n" +#~ " Join with\n" +#~ " Join\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Odoo Discuss\n" +#~ " Video meeting\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Attendees

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " You\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Description of the event

    \n" +#~ " Internal meeting for " +#~ "discussion for new pricing for product and services.\n" +#~ "
    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Thank you!\n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "
    \n" +#~ "\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "\n" +#~ "

    \n" +#~ " Ngày đã được cập nhật\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Xin chào Ready Mat,\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Lịch hẹn của bạn với Jesse Brown đã được cập nhật:\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Lịch hẹn của bạn đã được cập nhật:\n" +#~ " \n" +#~ " Lên lịch buổi demo hiện được đặt lịch vào\n" +#~ " ngày 05/04/2021 lúc (11:00:00 đến 11:30:00) (Châu Âu/Brussels).\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Lịch hẹn của bạn với Colleen Diaz\n" +#~ " hiện được lên lịch vào ngày 05/04/2021 lúc (11:00:00 đến 11:30:00) (Châu Âu/Brussels).\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Ngày của cuộc họp Follow-up đề xuất dự án do Colleen Diaz tạo hiện được " +#~ "đặt lịch vào\n" +#~ " ngày 05/04/2021 lúc (11:00:00 đến 11:30:00) (Châu Âu/Brussels).\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " Chấp nhận\n" +#~ " \n" +#~ " Từ chối\n" +#~ " \n" +#~ " Xem\n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Chi tiết

    \n" +#~ " \n" +#~ "\t\t \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    Ngày & " +#~ "giờ\n" +#~ " Thứ 3\n" +#~ " Ngày 4\n" +#~ " 5/2021\n" +#~ " \n" +#~ " 11:00 SA\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " (Châu " +#~ "Âu/Brussels)\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    Tần suất:3 sự kiện mỗi " +#~ "tuần
    Thời lượng:30 phút
    Địa điểm:\n" +#~ " Bruxelles\n" +#~ " Xem bản " +#~ "đồ\n" +#~ "
    \n" +#~ " Tham gia bằng\n" +#~ " Tham gia\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Odoo Thảo luận\n" +#~ " Họp online\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Người tham dự

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Bạn\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Mô tả sự kiện

    \n" +#~ " Họp nội bộ để trao đổi " +#~ "về cách định giá sản phẩm và dịch vụ mới.\n" +#~ "
    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Cảm ơn bạn!\n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " " + +#~ msgid "" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "\n" +#~ "

    \n" +#~ " Invitation\n" +#~ "

    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Hello Wood Corner,\n" +#~ "\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " You have been invited by Customer to the Follow-up for Project proposal meeting.\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Colleen Diaz invited you for the Follow-up for Project proposal meeting.\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Your meeting Follow-up for Project proposal has been booked.\n" +#~ " \n" +#~ "\n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " Accept\n" +#~ " \n" +#~ " Decline\n" +#~ " \n" +#~ " View\n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Details

    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    Date & " +#~ "Time\n" +#~ " Tuesday\n" +#~ " 4\n" +#~ " May 2021\n" +#~ " \n" +#~ " 11:00 AM\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " (Europe/" +#~ "Brussels)\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    WhenEvery 1 Weeks, " +#~ "for 3 events
    Duration0H30
    Location\n" +#~ " Bruxelles\n" +#~ " View Map\n" +#~ "
    \n" +#~ " Join with\n" +#~ " Join\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Odoo Discuss\n" +#~ " Video meeting\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Attendees

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " You\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Description of the event

    \n" +#~ " Internal meeting for " +#~ "discussion for new pricing for product and services.\n" +#~ "
    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Thank you!\n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "\n" +#~ "

    \n" +#~ " Lời mời\n" +#~ "

    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Xin chào Wood Corner,\n" +#~ "\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Khách hàng đã mời bạn tham gia cuộc họp sau Follow up đề xuất dự án.\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Colleen Diaz đã mời bạn tham gia cuộc họp Follow up đề xuất dự án.\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Cuộc họp Follow " +#~ "up đề xuất dự án của bạn đã được đặt lịch.\n" +#~ " \n" +#~ "\n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " Chấp nhận\n" +#~ " \n" +#~ " Từ chối\n" +#~ " \n" +#~ " Xem\n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Chi tiết

    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    Ngày & " +#~ "thời gian\n" +#~ " Thứ 3\n" +#~ " Ngày 4\n" +#~ " 5/2021\n" +#~ " \n" +#~ " 11:00 SA\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " (Châu " +#~ "Âu/Brussels)\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    Tần suất:3 sự kiện mỗi " +#~ "tuần
    Thời lượng:30 phút
    Địa điểm\n" +#~ " Bruxelles\n" +#~ " Xem bản " +#~ "đồ\n" +#~ "
    \n" +#~ " Tham gia bằng\n" +#~ " Tham gia\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Odoo Thảo luận\n" +#~ " Cuộc họp online\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Người tham dự

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Bạn\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Mô tả sự kiện

    \n" +#~ " Họp nội bộ để trao đổi " +#~ "về cách định giá sản phẩm và dịch vụ mới.\n" +#~ "
    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Cảm ơn bạn!\n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " " + +#~ msgid "" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ " Event updated\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Hello,\n" +#~ " This meeting has been updated.\n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Details

    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    Date & " +#~ "Time\n" +#~ " Tuesday\n" +#~ " 4\n" +#~ " May 2021\n" +#~ " \n" +#~ " 11:00 AM\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " (Europe/" +#~ "Brussels)\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    WhenEvery 1 Weeks, " +#~ "for 3 events
    Duration0H30
    Location\n" +#~ " Bruxelles\n" +#~ " View Map\n" +#~ "
    \n" +#~ " Join " +#~ "with\n" +#~ " Join\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Odoo Discuss\n" +#~ " Video meeting\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Attendees

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " You\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Description of the event

    \n" +#~ " Internal meeting for discussion " +#~ "for new pricing for product and services.\n" +#~ "
    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Thank you!\n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ " Sự kiện đã được cập nhật\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Xin chào,\n" +#~ " Sự kiện này đã được cập nhật.\n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Chi tiết

    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    Ngày & " +#~ "thời gian\n" +#~ " Thứ 3\n" +#~ " Ngày 4\n" +#~ " 5/2021\n" +#~ " \n" +#~ " 11:00 SA\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " (Châu Âu/" +#~ "Brussels)\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    Tần suất:3 sự kiện mỗi " +#~ "tuần
    Thời lượng:30 phút
    Địa điểm\n" +#~ " Bruxelles\n" +#~ " Xem bản đồ\n" +#~ "
    \n" +#~ " Tham " +#~ "gia bằng\n" +#~ " Tham gia\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Odoo Thảo luận\n" +#~ " Cuộc họp online\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Người tham dự

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Bạn\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Mô tả sự kiện

    \n" +#~ " Họp nội bộ để trao đổi về cách " +#~ "định giá sản phẩm và dịch vụ mới.\n" +#~ "
    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Cảm ơn bạn!\n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " " + +#~ msgid "" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ " Reminder\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Hello Gemini Furniture," +#~ "
    \n" +#~ " This is a " +#~ "reminder for the event below.\n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " Accept\n" +#~ " \n" +#~ " Decline\n" +#~ " \n" +#~ " View\n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Details

    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    Date & " +#~ "Time\n" +#~ " Tuesday\n" +#~ " 4\n" +#~ " May 2021\n" +#~ " \n" +#~ " 11:00 AM\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " (Europe/" +#~ "Brussels)\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    When\n" +#~ " Every 1 Weeks, for 3 events\n" +#~ "
    Duration\n" +#~ " 0H30\n" +#~ "
    Location\n" +#~ " Bruxelles\n" +#~ " View Map\n" +#~ "
    \n" +#~ " Join with\n" +#~ " Join\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Odoo Discuss\n" +#~ " Video meeting\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Attendees

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " You\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Description of the event

    \n" +#~ " Internal meeting for " +#~ "discussion for new pricing for product and services.\n" +#~ "
    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Thank you!\n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ " Lời nhắc\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Xin chào Gemini Furniture,
    \n" +#~ " Đây là lời nhắc " +#~ "về sự kiện sau.\n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " Chấp nhận\n" +#~ " \n" +#~ " Từ chối\n" +#~ " \n" +#~ " Xem\n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Chi tiết

    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    Ngày & " +#~ "thời gian\n" +#~ " Thứ 3\n" +#~ " 4\n" +#~ " 5/2021\n" +#~ " \n" +#~ " 11:00 SA\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " (Châu " +#~ "Âu/Brussels)\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    Tần suất:\n" +#~ " 3 sự kiện mỗi tuần\n" +#~ "
    Thời lượng:\n" +#~ " 30 phút\n" +#~ "
    Địa điểm\n" +#~ " Bruxelles\n" +#~ " Xem bản " +#~ "đồ\n" +#~ "
    \n" +#~ " Tham gia bằng\n" +#~ " Tham gia\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Odoo Thảo luận\n" +#~ " Cuộc họp video\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Người tham gia

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Bạn\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Mô tả sự kiện

    \n" +#~ " Họp nội bộ để trao đổi " +#~ "về cách định giá sản phẩm và dịch vụ mới.\n" +#~ "
    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Cảm ơn bạn!\n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " " + +#~ msgid "Feedback: %(feedback)s" +#~ msgstr "Phản hồi: %(feedback)s" + +#~ msgid "" +#~ "" +#~ msgstr "" +#~ "" + +#~ msgid "Accepted" +#~ msgstr "Được chấp thuận" + +#~ msgid "Attendee Status" +#~ msgstr "Tình trạng Tham dự" + +#~ msgid "Declined" +#~ msgstr "Bị Từ chối" + +#~ msgid "Document" +#~ msgstr "Tài liệu" + +#~ msgid "Every %(count)s %(period)s" +#~ msgstr "Mỗi %(count)s %(period)s" + +#~ msgid "Group By" +#~ msgstr "Nhóm theo" + +#~ msgid "Grouping by %s is not allowed on private events." +#~ msgstr "Nhóm %s không được phép cho sự kiện riêng tư. " + +#~ msgid "" +#~ "Meeting '%(name)s' starts '%(start_datetime)s' and ends '%(end_datetime)s'" +#~ msgstr "" +#~ "Cuộc hẹn '%(name)s' bắt đầu '%(start_datetime)s' và kết thúc '%" +#~ "(end_datetime)s'" + +#~ msgid "Number of messages which requires an action" +#~ msgstr "Số thông báo cần xử lý" + +#~ msgid "Open Calendar" +#~ msgstr "Mở lịch" + +#~ msgid "Private Event Excluded" +#~ msgstr "Không bao gồm sự kiện riêng tư" + +#~ msgid "Read More" +#~ msgstr "Tìm hiểu thêm" + +#~ msgid "Repeat Every" +#~ msgstr "Lặp lại mỗi" + +#~ msgid "" +#~ "The ending date and time cannot be earlier than the starting date and " +#~ "time." +#~ msgstr "Ngày và thời gian kết thúc không thể sớm hơn ngày và giờ bắt đầu." + +#~ msgid "The ending date cannot be earlier than the starting date." +#~ msgstr "Ngày kết thúc không thể trước ngày bắt đầu." + +#~ msgid "day %s" +#~ msgstr "ngày %s" + +#~ msgid "for %s events" +#~ msgstr "cho sự kiện %s" + +#~ msgid "on %s" +#~ msgstr "vào %s" + +#~ msgid "on the %(position)s %(weekday)s" +#~ msgstr "vào %(weekday)s %(position)s" + +#~ msgid "until %s" +#~ msgstr "tới %s" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/zh_CN.po b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/zh_CN.po index 7a5a16e..83f91ee 100644 --- a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/zh_CN.po +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/zh_CN.po @@ -1,919 +1,1025 @@ # Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: -# * calendar -# +# * calendar +# # Translators: # Martin Trigaux, 2022 # 山西清水欧度(QQ:54773801) <54773801@qq.com>, 2022 # 稀饭~~ , 2022 # Jeffery CHEN , 2022 # Emily Jia , 2023 -# Chloe Wang, 2024 -# Yazi Tian, 2024 -# Raymond Yu , 2024 -# +# "Tiffany Chang (tic)" , 2025. +# "Chloe Wang (chwa)" , 2025. +# Weblate , 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Raymond Yu , 2024\n" -"Language-Team: Chinese (China) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_CN/)\n" +"POT-Creation-Date: 2026-02-06 18:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-12-31 08:13+0000\n" +"Last-Translator: \"Chloe Wang (chwa)\" \n" +"Language-Team: Chinese (Simplified Han script) \n" +"Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" -"Language: zh_CN\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 5.14.3\n" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_count #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_count msgid "# Meetings" -msgstr "#会议" +msgstr "# 会议" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "" "%(date_start)s at %(time_start)s To\n" " %(date_end)s at %(time_end)s (%(timezone)s)" msgstr "" -"%(date_start)s at %(time_start)s To\n" -" %(date_end)s at %(time_end)s (%(timezone)s)" +"%(date_start)s 于 %(time_start)s 至\n" +" %(date_end)s 在 %(time_end)s (%(timezone)s)" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "%(day)s at (%(start)s To %(end)s) (%(timezone)s)" -msgstr "%(day)s 在 (%(start)s 到 %(end)s) (%(timezone)s)" +msgstr "%(day)s 在 (%(start)s 到 %(end)s) (%(timezone)s)" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 -#, python-format msgid "%s has accepted the invitation" msgstr "%s 已接受邀请" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 -#, python-format msgid "%s has declined the invitation" msgstr "%s 已拒绝邀请" #. module: calendar #: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_changedate msgid "" -"
    \n" +"
    \n" "\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" "\n" -"

    \n" -" Hello Ready Mat,

    \n" +"

    \n" +" Date Updated\n" +" \n" +"

    \n" +"

    \n" +" Hello Ready Mat,\n" " \n" " \n" -" The date of your appointment with Jesse Brown has been updated.\n" +" Your appointment with Jesse " +"Brown has been updated:\n" " \n" " \n" -" Your appointment has been updated.\n" +" Your appointment has been updated:\n" " \n" -" The appointment Schedule a Demo is now scheduled for\n" -" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels)\n" +" Schedule a Demo is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" " \n" " \n" -" The date of your appointment with Colleen Diaz has been updated.\n" -" The appointment is now scheduled for\n" -" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" Your appointment with Colleen Diaz\n" +" is now scheduled for 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" " \n" " \n" -" The date of the meeting has been updated.\n" -" The meeting Follow-up for Project proposal created by Colleen Diaz is now scheduled for\n" -" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" The date of the meeting Follow-up for Project proposal created " +"by Colleen Diaz is now " +"scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" " \n" "

    \n" " \n" -" \n" -" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    \n" -"
    \n" -" Tuesday\n" -"
    \n" -"
    \n" -" 4\n" -"
    \n" -"
    \n" -" May 2021\n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" 11:00 AM\n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" (Europe/Brussels)\n" -"
    \n" +"
    \n" +"

    Details

    \n" +" \n" +"\t\t \n" +" \n" -" \n" -" \n" -"
    Date & Time\n" +" \n" +" Tuesday\n" +" 4\n" +" May 2021\n" +" \n" +" 11:00 AM\n" +" \n" +" \n" +" (Europe/" +"Brussels)\n" +" \n" +" \n" " \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"

    Details of the event

    \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Location: Bruxelles\n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • When: Every 1 Weeks, for 3 events
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Duration: 0H30
    • \n" -"
      \n" -"
    • Attendees\n" -"
        \n" -"
      • \n" -"
        \n" -" \n" -" Mitchell Admin\n" -" \n" -" \n" -" You\n" -" \n" -"
      • \n" -"
    • \n" -" \n" -"
    • \n" -" How to Join:\n" -" Join with Odoo Discuss\n" -" Join at
      \n" -" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Description of the event:\n" -" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
    • \n" -"
      \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Thank you,\n" -" \n" -"
    \n" -" --
    Mitchell Admin
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" " -msgstr "" -"
    \n" -"\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"\n" -"

    \n" -" Ready Mat您好!

    \n" -" \n" -" \n" -" 您预约的活动(由Jesse Brown主持)日期已更新。 \n" +"

    WhenEvery 1 Weeks, for " +"3 events
    Duration0H30
    Location\n" +" Bruxelles\n" +" View Map\n" +"
    \n" +" Join with\n" +" Join\n" +" \n" +" \n" +" Odoo Discuss\n" +" Video meeting\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Attendees

    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" " \n" " \n" -" 您的预约信息已更新。\n" +" You\n" " \n" -" 预约的活动 “预约功能示范” 现已改期至\n" -" 05/04/2021 于 11:00:00 至 11:30:00(欧洲/布鲁塞尔)举行。\n" -" \n" -" \n" -" 您预约的活动(由Colleen Diaz主持)日期已更新。 \n" -" 预约的活动 现已改期至\n" -" 05/04/2021 于 11:00:00 至 11:30:00 (欧洲/布鲁塞尔)举行。\n" -" \n" -" \n" -" 会议日期已更新。\n" -" 会议项目提案跟进(由Colleen Diaz创建)现已改期至\n" -" 05/04/2021 于 11:00:00 至 11:30:00 (欧洲/布鲁塞尔)举行。\n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Description of the event

    \n" +" Internal meeting for " +"discussion for new pricing for product and services.\n" +"
    \n" +"

    \n" +" Thank you!\n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" " \n" "

    \n" -"
    \n" -" \n" -" 接受\n" -" \n" -" 拒绝\n" -" \n" -" 查看\n" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" 星期二\n" -"
    \n" -"
    \n" -" 4\n" -"
    \n" -"
    \n" -" 2021 年 5 月\n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" 11:00 AM\n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" (欧洲/布鲁塞尔)\n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"

    活动详情

    \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • 地点:布鲁塞尔\n" -" (查看地图)\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • 时间:每周 1 次,共 3 次
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • 时长:0 小时 30 分钟
    • \n" -"
      \n" -"
    • 参与者:\n" -"
        \n" -"
      • \n" -"
        \n" -" \n" -" Mitchell Admin\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
      • \n" -"
    • \n" -" \n" -"
    • \n" -" 如何参与:\n" -" 使用 Odoo Discuss 参与\n" -" 参与链接:
      \n" -" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • 活动介绍:\n" -" 内部会议,讨论产品及服务新定价。
    • \n" -"
      \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" 谢谢!\n" -" \n" -"
    \n" -" --
    Mitchell Admin
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" " - -#. module: calendar -#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_update -msgid "" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" ()\n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"

    \n" -" Details of the event\n" -"

    \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Description:\n" -" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • \n" -" How to Join:\n" -" Join with Odoo Discuss\n" -" Join at
      \n" -" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Location: \n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • When:
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Duration:\n" -" \n" -"
    • \n" -"
      \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"


    \n" -"\n" -"
    \n" "
    \n" " " msgstr "" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" ()\n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"

    \n" -" 活动详情\n" -"

    \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • 活动描述\n" -" 内部会议,讨论产品和服务的新定价。
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • \n" -" 如何加入:\n" -" 通过 Odoo 讨论加入\n" -" 加入
      \n" -" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • 位置: (查看地图)\n" -" (查看地图)\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • 时间
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • 时间\n" -" \n" -"
    • \n" -"
      \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"


    \n" -"\n" -"
    \n" -"
    \n" -" " #. module: calendar #: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_invitation msgid "" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" "\n" -"

    \n" -" Hello Wood Corner,

    \n" +"

    \n" +" Invitation\n" +"

    \n" +"

    \n" +" Hello Wood Corner,\n" "\n" -" \n" -" Your appointment Schedule a Demo with Ready Mat has been booked.\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" scheduled the following appointment Schedule a Demo with you.\n" +" \n" +" \n" +" You have been invited by Customer to the Follow-up for Project proposal " +"meeting.\n" " \n" " \n" -" Your appointment Schedule a Demo has been booked.\n" +" Colleen Diaz invited you for the Follow-up for Project proposal " +"meeting.\n" " \n" " \n" -" \n" -" Colleen Diaz invited you for the Follow-up for Project proposal meeting.\n" -" \n" " \n" -" Your meeting Follow-up for Project proposal has been booked.\n" +" Your meeting Follow-" +"up for Project proposal has been booked.\n" " \n" "\n" "

    \n" "
    \n" -" \n" -" \n" -" Accept\n" -" \n" -" Decline\n" -" \n" -" View\n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" "
    \n" -" \n" -" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    \n" -"
    \n" -" Tuesday\n" -"
    \n" -"
    \n" -" 4\n" -"
    \n" -"
    \n" -" May 2021\n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" 11:00 AM\n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" (Europe/Brussels)\n" -"
    \n" +"
    \n" +"

    Details

    \n" +" \n" +" \n" +" \n" -" \n" -" \n" -"
    Date & Time\n" +" \n" +" Tuesday\n" +" 4\n" +" May 2021\n" +" \n" +" 11:00 AM\n" +" \n" +" \n" +" (Europe/" +"Brussels)\n" +" \n" +" \n" " \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"

    Details of the event

    \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Appointment Type: Schedule a Demo
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Location: Bruxelles\n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • When: Every 1 Weeks, for 3 events
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Duration: 0H30
    • \n" -"
      \n" -"
    • Attendees\n" -"
        \n" -"
      • \n" -"
        \n" -" \n" -" Mitchell Admin\n" -" \n" -" \n" -" You\n" -" \n" -"
      • \n" -"
    • \n" -" \n" -"
    • \n" -" How to Join:\n" -" Join with Odoo Discuss\n" -" Join at
      \n" -" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Description of the event:\n" -" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
    • \n" -"
      \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Thank you,\n" -" \n" -"
    \n" -" --
    Mitchell Admin
    \n" -"
    \n" +"
    WhenEvery 1 Weeks, for " +"3 events
    Duration0H30
    Location\n" +" Bruxelles\n" +" View Map\n" +"
    \n" +" Join with\n" +" Join\n" +" \n" +" \n" +" Odoo Discuss\n" +" Video meeting\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Attendees

    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Description of the event

    \n" +" Internal meeting for " +"discussion for new pricing for product and services.\n" +"
    \n" +"

    \n" +" Thank you!\n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +"

    \n" "
    \n" " " msgstr "" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"\n" -"

    \n" -" 你好,木材角

    \n" -"\n" -" \n" -" 您已经预约了 Ready Mat\"预约演示\"。\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" 安排以下预约 为您安排演示。\n" -" \n" -" \n" -" 您的预约 \"安排演示 \"已被预订。\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" Colleen Diaz邀请您参加项目建议书后续会议。\n" -" \n" -" \n" -" 您的项目提案后续会议已被预订。\n" -" \n" -"\n" -"

    \n" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" 接受\n" -" \n" -" 拒绝\n" -" \n" -" 查看\n" -"
    \n" -" \n" -" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    \n" -"
    \n" -" 星期二\n" -"
    \n" -"
    \n" -" 4\n" -"
    \n" -"
    \n" -" 2021 年 5 月\n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" 上午 11:00\n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" (欧洲/布鲁塞尔)\n" -"
    \n" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"

    \n" +" Event updated\n" +" \n" +"

    \n" +"

    \n" +" Hello,\n" +" This meeting has been updated.\n" +"

    \n" +"
    \n" +"

    Details

    \n" +" \n" +" \n" +" \n" -" \n" -" \n" -"
    Date & Time\n" +" \n" +" Tuesday\n" +" 4\n" +" May 2021\n" +" \n" +" 11:00 AM\n" +" \n" +" \n" +" (Europe/Brussels)\n" +" \n" +" \n" " \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"

    活动详情

    \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • 预约类型:预约演示
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • 地点: 布鲁塞尔布鲁塞尔\n" -" (查看地图)\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • 时间每 1 周举办 3 次活动
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • 时间0H30
    • \n" -"
      \n" -"
    • 参加者\n" -"
        \n" -"
      • \n" -"
        \n" -" \n" -" 米切尔管理员\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
      • \n" -"
    • \n" -" \n" -"
    • \n" -" 如何加入:\n" -" 通过 Odoo 讨论加入\n" -" 加入
      \n" -" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • 活动描述\n" -" 讨论产品和服务新定价的内部会议。
    • \n" -"
      \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" 谢谢、\n" -" \n" -"
    \n" -" --
    Mitchell Admin
    \n" -"
    \n" +"
    WhenEvery 1 Weeks, for " +"3 events
    Duration0H30
    Location\n" +" Bruxelles\n" +" View Map\n" +"
    \n" +" Join " +"with\n" +" Join\n" +" \n" +" \n" +" Odoo Discuss\n" +" Video meeting\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Attendees

    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Description of the event

    \n" +" Internal meeting for discussion for " +"new pricing for product and services.\n" +"
    \n" +"

    \n" +" Thank you!\n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +"

    \n" "
    \n" " " +msgstr "" #. module: calendar #: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_reminder msgid "" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"

    \n" -" Hello Gemini Furniture,

    \n" -" This is a reminder for the below event :\n" +"

    \n" +" \n" +" \n" +"

    \n" +" Reminder\n" +" \n" +"

    \n" +"

    \n" +" Hello Gemini Furniture,
    \n" +" This is a reminder " +"for the event below.\n" "

    \n" " \n" -" \n" -" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    \n" -"
    \n" -" Tuesday\n" -"
    \n" -"
    \n" -" 4\n" -"
    \n" -"
    \n" -" May 2021\n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" 11:00 AM\n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" (Europe/Brussels)\n" -"
    \n" +"
    \n" +"

    Details

    \n" +" \n" +" \n" +" \n" -" \n" -" \n" -"
    Date & Time\n" +" \n" +" Tuesday\n" +" 4\n" +" May 2021\n" +" \n" +" 11:00 AM\n" +" \n" +" \n" +" (Europe/" +"Brussels)\n" +" \n" +" \n" " \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"

    Details of the event

    \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Location: Bruxelles\n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • When: Every 1 Weeks, for 3 events
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Duration: 0H30
    • \n" -"
      \n" -"
    • Attendees\n" -"
        \n" -"
      • \n" -"
        \n" -" \n" -" Mitchell Admin\n" -" \n" -" \n" -" You\n" -" \n" -"
      • \n" -"
    • \n" -" \n" -"
    • \n" -" How to Join:\n" -" Join with Odoo Discuss\n" -" Join at
      \n" -" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Description of the event:\n" -" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
    • \n" -"
      \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Thank you,\n" -" \n" -"
    \n" -" --
    Mitchell Admin
    \n" -"
    \n" +"
    When\n" +" Every 1 Weeks, for 3 events\n" +"
    Duration\n" +" 0H30\n" +"
    Location\n" +" Bruxelles\n" +" View Map\n" +"
    \n" +" Join with\n" +" Join\n" +" \n" +" \n" +" Odoo Discuss\n" +" Video meeting\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Attendees

    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Description of the event

    \n" +" Internal meeting for " +"discussion for new pricing for product and services.\n" +"
    \n" +"

    \n" +" Thank you!\n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +"

    \n" "
    \n" " " msgstr "" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"

    \n" -" 你好,双子座家具

    \n" -" 提醒您参加以下活动:\n" -"

    \n" -"
    \n" -" \n" -" 接受\n" -" \n" -" 拒绝\n" -" \n" -" 查看\n" -"
    \n" -" \n" -" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    \n" -"
    \n" -" 星期二\n" -"
    \n" -"
    \n" -" 4\n" -"
    \n" -"
    \n" -" 2021 年 5 月\n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" 上午 11:00\n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" (欧洲/布鲁塞尔)\n" -"
    \n" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_delete_event +msgid "" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"

    \n" +" Event canceled\n" +" \n" +"

    \n" +"

    \n" +" Hello,
    \n" +" \n" +" This is to inform you that the event Follow-up for Project proposal organized by Colleen Diaz has been canceled and removed from your calendar.\n" +" \n" +"

    \n" +"
    \n" +"

    Details

    \n" +" \n" +" \n" +" \n" -" \n" -" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    Date & Time\n" +" \n" +" Tuesday\n" +" 4\n" +" May 2021\n" +" \n" +" 11:00 AM\n" +" \n" +" \n" +" (Europe/Brussels)\n" +" \n" +" \n" " \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"

    活动详情

    \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • 地点: 布鲁塞尔布鲁塞尔\n" -" (查看地图)\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • 时间每 1 周举办 3 次活动
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • 时间0H30
    • \n" -"
      \n" -"
    • 参加者\n" -"
        \n" -"
      • \n" -"
        \n" -" \n" -" 米切尔管理员\n" +"
    Duration0H30
    LocationBruxelles
    \n" +"
    \n" +"

    \n" +" If you have any questions or concerns, please feel free to contact " +"us.
    \n" +" Best regards,\n" +" The Calendar Team\n" +"

    \n" +"
    \n" +" " +msgstr "" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"

    \n" +" 活动已取消\n" +" \n" +"

    \n" +"

    \n" +" 您好,
    \n" +" \n" +" 此邮件旨在通知您,由Colleen Diaz组织的活动“项目提案跟进”已被取消,并已从您的日历中移" +"除。\n" +" \n" +"

    \n" +"
    \n" +"

    详情

    \n" +" \n" +" \n" +" \n" -"
    日期 & 时间\n" +" \n" +" 星期二\n" +" 4\n" +" 2021年5月\n" +" \n" +" 11:00 AM\n" +" \n" +" \n" +" (Europe/Brussels)\n" +" \n" " \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
  • \n" -" 如何加入:\n" -" 通过 Odoo 讨论加入\n" -" 加入
    \n" -" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
  • \n" -"
    \n" -" \n" -"
  • 活动描述\n" -" 讨论产品和服务新定价的内部会议。
  • \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" 谢谢、\n" -" \n" -"
    \n" -" --
    Mitchell Admin
    \n" -"
    \n" +" \n" +"
    时长0H30
    位置布鲁塞尔
    \n" +"
    \n" +"

    \n" +" 如果您有任何疑问或疑虑,请随时与我们联系。
    \n" +" 祝好,\n" +" 日历团队\n" +"

    \n" "
    \n" " " #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_partner_kanban_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_schedule_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup msgid "" -"" -msgstr "" +"" +msgstr "" +"" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Video" +msgstr "" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid " Add Odoo meeting" -msgstr " 添加Odoo会议" +msgid " Odoo meeting" +msgstr "Odoo 会议" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid " Clear meeting" -msgstr " 清除会议" +msgid "" +"Repeat on" +msgstr "" +"重复在" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form msgid "Google Calendar" -msgstr "谷歌日历" +msgstr "谷歌 日历" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form msgid "Outlook Calendar" msgstr "Outlook 日历" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " or " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Repeat:" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " guests" +msgstr "" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid " hours" msgstr " 小时" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "All day" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form +msgid "Are you sure you want to delete this event?
    " +msgstr "确定要删除此活动吗?
    " + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form msgid "" -"The following attendees have invalid email addresses and won't " -"receive any email notifications:" -msgstr "以下与会者的电子邮件地址无效,不会收到任何电子邮件通知:" +"Save this page and come back here to set up the feature." +msgstr "保存 此页面并返回此处以设置该功能。" #. module: calendar #: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_filters_user_id_partner_id_unique @@ -921,41 +1027,37 @@ msgid "A user cannot have the same contact twice." msgstr "用户不能有两个相同的联系人。" #. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#, python-format msgid "Accept" msgstr "接受" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__accepted -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__accepted -msgid "Accepted" -msgstr "已接收" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__accepted_count +msgid "Accepted Count" +msgstr "已接受数量" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_type__category msgid "Action" -msgstr "动作" +msgstr "操作" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction msgid "Action Needed" -msgstr "需要动作" +msgstr "所需操作" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_mail_activity_type__category msgid "" "Actions may trigger specific behavior like opening calendar view or " "automatically mark as done when a document is uploaded" -msgstr "操作可能触发特定的行为,如打开日历视图或在上传单据时自动标记" +msgstr "动作可能触发特定的行为,如打开日历视图或在上传单据时自动标记为已完成" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__active #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__active msgid "Active" -msgstr "启用" +msgstr "有效" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__activity_ids @@ -970,13 +1072,33 @@ msgstr "活动" #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_mixin msgid "Activity Mixin" -msgstr "活动Mixin" +msgstr "活动混入" #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_type msgid "Activity Type" msgstr "活动类型" +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_schedule +msgid "Activity schedule plan Wizard" +msgstr "活动日程计划向导" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Add Title" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Add description" +msgstr "添加描述" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Add notes about this meeting..." +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__body msgid "Additional Message" @@ -990,24 +1112,22 @@ msgstr "将与催款通知一起发送的附加信息" #. module: calendar #. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/components/activity_menu_view/activity_menu_view.xml:0 +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_menu_patch.xml:0 #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__allday -#, python-format +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create msgid "All Day" msgstr "全天" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "All Day, %(day)s" -msgstr "全天, %(day)s" +msgstr "全天,%(day)s" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__all_events -#, python-format msgid "All events" msgstr "所有活动" @@ -1017,58 +1137,69 @@ msgstr "所有活动" msgid "Archived" msgstr "已归档" -#. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 -#, python-format -msgid "Are you sure you want to delete this record ?" -msgstr "您确定要删除此记录吗?" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_attachment_count msgid "Attachment Count" -msgstr "附件计数" +msgstr "附件数量" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__partner_id msgid "Attendee" msgstr "參加者" -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendee_status -msgid "Attendee Status" -msgstr "出席者状态" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous msgid "Attendees" -msgstr "参加者" +msgstr "参会者" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendees_count +msgid "Attendees Count" +msgstr "参会者数量" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__current_status +msgid "Attending?" +msgstr "出席?" #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__free #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__free msgid "Available" -msgstr "可用" +msgstr "有空" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__availability msgid "Available/Busy" -msgstr "可用/繁忙" +msgstr "有空/繁忙" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Awaiting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__awaiting_count +msgid "Awaiting Count" +msgstr "等待数量" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__base_event_id msgid "Base Event" msgstr "基本事件" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__body_has_template_value +msgid "Body content is the same as the template" +msgstr "正文内容与模板相同" + #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__busy #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__busy #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -#, python-format msgid "Busy" msgstr "忙碌" @@ -1076,12 +1207,19 @@ msgstr "忙碌" #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__byday #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__byday msgid "By day" -msgstr "按 天" +msgstr "按天" #. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 +msgid "Bye-bye, record!" +msgstr "再见,唱片!" + +#. module: calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_event_menu #: model:ir.ui.menu,name:calendar.mail_menu_calendar #: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_configuration -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_users_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form msgid "Calendar" msgstr "日历" @@ -1098,47 +1236,74 @@ msgstr "日历警报" msgid "Calendar Attendee Information" msgstr "日历出席者信息" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__calendar_default_privacy +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users_settings__calendar_default_privacy +msgid "Calendar Default Privacy" +msgstr "日历默认隐私" + #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__calendar_event_id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__calendar_event_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_discuss_channel__calendar_event_ids msgid "Calendar Event" msgstr "日历事件" #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_filters msgid "Calendar Filters" -msgstr "日历过滤" +msgstr "日历筛选" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous msgid "Calendar Invitation" -msgstr "日程邀请" +msgstr "日历邀请" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity__calendar_event_id msgid "Calendar Meeting" msgstr "日历会议" +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_popover_delete_wizard +msgid "Calendar Popover Delete Wizard" +msgstr "日历弹窗删除向导" + #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_provider_config msgid "Calendar Provider Configuration Wizard" msgstr "日历提供程序配置向导" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Calendar Settings" +msgstr "日历设置" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Calendar description" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_changedate msgid "Calendar: Date Updated" msgstr "日历:更新日期" +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_delete_event +msgid "Calendar: Event Deleted" +msgstr "日历:活动已删除" + #. module: calendar #: model:ir.actions.server,name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm_ir_actions_server -#: model:ir.cron,cron_name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm msgid "Calendar: Event Reminder" msgstr "日历:活动提醒" #. module: calendar #: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_update msgid "Calendar: Event Update" -msgstr "日历:活动更新" +msgstr "日历:活动更新" #. module: calendar #: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_invitation @@ -1151,6 +1316,12 @@ msgid "Calendar: Reminder" msgstr "日历:提醒" #. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__can_edit_body +msgid "Can Edit Body" +msgstr "可以编辑主体" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form msgid "Cancel" msgstr "取消" @@ -1158,11 +1329,12 @@ msgstr "取消" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__is_organizer_alone msgid "" -"Check if the organizer is alone in the event, i.e. if the organizer is the only one that hasn't declined\n" +"Check if the organizer is alone in the event, i.e. if the organizer is the " +"only one that hasn't declined\n" " the event (only if the organizer is not the only attendee)" msgstr "" -"检查组织者是否单独参加该活动,即组织者是否是唯一没有拒绝的人\n" -" 活动(只有当组织者不是唯一的参与者时)。" +"检查组织者是否单独参加该活动,即是否只有组织者没有拒绝\n" +" 活动(仅当组织者不是唯一参与者时)。" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__partner_checked @@ -1179,7 +1351,17 @@ msgstr "选择要配置的外部日历" msgid "" "Choose what to do with other events in the recurrence. Updating All Events " "is not allowed when dates or time is modified" -msgstr "选择对重复中的其他事件处理方式。修改日期或时间时不允许更新所有事件" +msgstr "选择如何处理递归中的其他事件。修改日期或时间时,不允许更新所有事件" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client ID" +msgstr "客户 ID" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client Secret" +msgstr "客户密钥" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__color @@ -1199,19 +1381,18 @@ msgstr "配置" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.xml:0 -#, python-format msgid "Confirm" msgstr "确认" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/components/calendar_provider_config/calendar_connect_provider.xml:0 msgid "Connect" msgstr "连接" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.js:0 -#, python-format msgid "Connect your Calendar" msgstr "连接日历" @@ -1223,21 +1404,37 @@ msgstr "联系人" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "Contact Attendees" -msgstr "联系与会者" +msgstr "联系参会者" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "Contact Details" +msgstr "联系人细节" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__body +msgid "Contents" +msgstr "内容" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__count msgid "Count" msgstr "计数" +#. module: calendar +#: model:ir.model,website_form_label:calendar.model_res_partner +msgid "Create a Customer" +msgstr "创建客户" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_uid msgid "Created by" @@ -1249,16 +1446,28 @@ msgstr "创建人" #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_date msgid "Created on" -msgstr "创建时间" +msgstr "创建日期" #. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__current_attendee +msgid "Current Attendee" +msgstr "当前参与者" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__custom #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__custom msgid "Custom" msgstr "自定义" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__daily +msgid "Daily" +msgstr "每天" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search @@ -1272,6 +1481,11 @@ msgstr "日期" msgid "Date of month" msgstr "日期" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Dates" +msgstr "日期" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__day msgid "Day" @@ -1280,7 +1494,7 @@ msgstr "天" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Day of Month" -msgstr "天" +msgstr "日期" #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__month_by__day @@ -1296,38 +1510,77 @@ msgid "Days" msgstr "天" #. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#, python-format msgid "Decline" msgstr "拒绝" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__declined -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__declined -msgid "Declined" -msgstr "已拒绝" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__declined_count +msgid "Declined Count" +msgstr "拒绝数量" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Default Privacy" +msgstr "默认隐私" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_res_users_settings__calendar_default_privacy +msgid "Default privacy setting for whom the calendar events will be visible." +msgstr "默认隐私设置:日历事件对谁可见。" #. module: calendar #. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 -#, python-format +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__delete +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form msgid "Delete" msgstr "删除" +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form +msgid "Delete Event" +msgstr "删除活动" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__all +msgid "Delete all the events" +msgstr "删除所有活动" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__next +msgid "Delete this and following events" +msgstr "删除此活动及后续活动" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__one +msgid "Delete this event" +msgstr "删除此活动" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_delete_event +msgid "Deleted event: {{ object.name }}" +msgstr "已删除活动:{{ object.name }}" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__description #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous msgid "Description" -msgstr "说明" +msgstr "描述" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 -#, python-format msgid "Details" -msgstr "细节" +msgstr "详情" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form +msgid "Discard" +msgstr "丢弃" #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__discuss @@ -1339,6 +1592,11 @@ msgstr "讨论" msgid "Discuss Channel" msgstr "讨论频道" +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_discuss_channel +msgid "Discussion Channel" +msgstr "讨论群组" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_description msgid "Display Description" @@ -1346,29 +1604,35 @@ msgstr "显示描述" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_manager__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_discuss_channel__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_ir_http__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_mixin__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_schedule__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users_settings__display_name msgid "Display Name" msgstr "显示名称" -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Document" -msgstr "单据" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_id msgid "Document ID" -msgstr "文档ID" +msgstr "文档 ID" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model_id msgid "Document Model" -msgstr "单据模型" +msgstr "文档模型" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model @@ -1389,23 +1653,34 @@ msgstr "时长" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__duration_minutes msgid "Duration in minutes" -msgstr "持续几分钟" +msgstr "时长(分钟)" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "EMAIL" -msgstr "EMAIL" +msgstr "电子邮件" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.xml:0 +msgid "Edit Recurrent event" +msgstr "编辑周期事件" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Edit recurring event" -msgstr "编辑周期事件" +msgstr "编辑定期事件" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__effective_privacy +msgid "Effective Privacy" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__email #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__email msgid "Email" -msgstr "Email" +msgstr "电子邮件" #. module: calendar #: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_1 @@ -1420,7 +1695,7 @@ msgstr "电子邮件 - 6 小时" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__mail_template_id msgid "Email Template" -msgstr "EMail模板" +msgstr "电子邮件模板" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__partner_id @@ -1444,16 +1719,6 @@ msgstr "结尾类型" msgid "End date" msgstr "终止日期" -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Ending At" -msgstr "结束于" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Ending at" -msgstr "结束于" - #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm msgid "Event Alarm" @@ -1464,6 +1729,11 @@ msgstr "活动提醒" msgid "Event Alarm Manager" msgstr "活动提醒管理" +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_event_delete_wizard +msgid "Event Cancel Wizard" +msgstr "活动取消向导" + #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event_type msgid "Event Meeting Type" @@ -1482,56 +1752,48 @@ msgstr "活动时间" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Days" msgstr "每%(interval)s天" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Days for %(count)s events" msgstr "每%(interval)s 天 %(count)s 事件" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Days until %(until)s" msgstr "每%(interval)s 天直到 %(until)s" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s" msgstr "每%(interval)s 月 天 %(day)s" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s for %(count)s events" -msgstr "每%(interval)s 月 天%(day)s for %(count)s 事件" +msgstr "每%(interval)s 月 天%(day)s 有 %(count)s 事件" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s until %(until)s" -msgstr "每%(interval)s Months day %(day)s until %(until)s" +msgstr "每%(interval)s 月 天 %(day)s 直到%(until)s" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s" -msgstr "每%(interval)s 月 在 %(position)s %(weekday)s" +msgstr "每%(interval)s 月 有 %(position)s %(weekday)s" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "" "Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s for %(count)s " "events" @@ -1540,59 +1802,51 @@ msgstr "每%(interval)s 月 在 %(position)s %(weekday)s 有%(count)s 事件" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "" "Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s until %(until)s" -msgstr "每%(interval)s 月 在%(position)s %(weekday)s 直到%(until)s" +msgstr "每%(interval)s 月 有%(position)s %(weekday)s 直到%(until)s" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s" msgstr "每%(interval)s 周 有 %(days)s" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s for %(count)s events" msgstr "每%(interval)s 周上 %(days)s 有%(count)s 事件" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s until %(until)s" msgstr "每%(interval)s 周上 %(days)s 直到%(until)s" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Years" msgstr "每%(interval)s年" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Years for %(count)s events" msgstr "每%(interval)s 年 有 %(count)s 事件" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Years until %(until)s" msgstr "每 %(interval)s 年 直到%(until)s" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/mail_activity.py:0 -#, python-format -msgid "Feedback: %(feedback)s" -msgstr "反馈:%(feedback)s" +msgid "Feedback: %s" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__1 @@ -1603,14 +1857,13 @@ msgstr "第一个" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "First you have to specify the date of the invitation." -msgstr "首先,必须确定邀请的日期." +msgstr "首先,必须确定邀请的日期。" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__follow_recurrence msgid "Follow Recurrence" -msgstr "持续关注" +msgstr "追踪循环活动" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_follower_ids @@ -1620,7 +1873,7 @@ msgstr "关注者" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_partner_ids msgid "Followers (Partners)" -msgstr "关注者(业务伙伴)" +msgstr "关注者(合作伙伴)" #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__forever @@ -1651,13 +1904,22 @@ msgstr "周五" msgid "Friday" msgstr "周五" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Going?" +msgstr "" + #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__google -#, python-format msgid "Google" -msgstr "Google" +msgstr "谷歌" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Google Calendar" +msgstr "谷歌日历" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form @@ -1667,17 +1929,17 @@ msgstr "谷歌日历图标" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_client_id msgid "Google Client_id" -msgstr "谷歌Client_id" +msgstr "谷歌 客户_ID" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_client_secret msgid "Google Client_key" -msgstr "谷歌 Client_key" +msgstr "Google Client_密钥" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "Group By" -msgstr "分组" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_sync_paused +msgid "Google Synchronization Paused" +msgstr "谷歌同步已暂停" #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_ir_http @@ -1687,7 +1949,7 @@ msgstr "HTTP 路由" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__has_message msgid "Has Message" -msgstr "有信息" +msgstr "有消息" #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__interval__hours @@ -1696,45 +1958,66 @@ msgstr "小时" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_manager__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_discuss_channel__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_ir_http__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_mixin__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_schedule__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users_settings__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_needaction msgid "If checked, new messages require your attention." -msgstr "确认后, 出现提示消息." +msgstr "如果勾选此项,则需要查看新消息。" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_has_error msgid "If checked, some messages have a delivery error." -msgstr "如果勾选此项, 某些消息将会产生传递错误。" +msgstr "如果勾选此项, 某些消息将出现发送错误。" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__active msgid "" "If the active field is set to false, it will allow you to hide the event " "alarm information without removing it." -msgstr "如果启用字段设为false,它将允许您隐藏提醒信息而不需要删除它。" +msgstr "如果启用字段设为 false,您可以无需删除就隐藏提醒信息。" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__show_as msgid "" -"If the time is shown as 'busy', this event will be visible to other people with either the full information or simply 'busy' written depending on its privacy. Use this option to let other people know that you are unavailable during that period of time. \n" -" If the event is shown as 'free', other users know that you are available during that period of time." +"If the time is shown as 'busy', this event will be visible to other people " +"with either the full information or simply 'busy' written depending " +"on its privacy. Use this option to let other people know that you " +"are unavailable during that period of time. \n" +" If the event is shown as 'free', other users know that you are " +"available during that period of time." +msgstr "" +"如果时间显示为 \"繁忙\",其他人就可以看到该活动,根据隐私程度,显示完整信息或" +"者仅显示 \"繁忙\"。使用此选项可表示您在该时段内无法参加其他活动。\n" +"如果显示为 \"空闲\",则表示您在该时间段内有空。" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users__calendar_default_privacy__confidential +msgid "Internal users only" msgstr "" -"如果时间显示为\"繁忙\",其他人就可以看到该活动,根据隐私程度,显示完整信息或者仅显示\"繁忙\"。使用此选项可表示您在该时段内无法参加其他活动。\n" -"如果显示为\"空闲\",则表示您在该时间段内有空。" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__interval msgid "Interval" -msgstr "区间" +msgstr "间隔" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__invalid_email_partner_ids @@ -1760,7 +2043,7 @@ msgstr "邀请详情" #. module: calendar #: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_invitation msgid "Invitation email to new attendees" -msgstr "向新与会者发送邀请电子邮件" +msgstr "向新参会者发送邀请电子邮件" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous @@ -1777,10 +2060,15 @@ msgstr "邀请参加{{ object.event_id.name }}" msgid "Invitations" msgstr "邀请" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__is_mail_template_editor +msgid "Is Editor" +msgstr "是编辑者" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_is_follower msgid "Is Follower" -msgstr "关注者" +msgstr "是关注者" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__is_highlighted @@ -1790,37 +2078,31 @@ msgstr "事件是否突出显示" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__is_organizer_alone msgid "Is the Organizer Alone" -msgstr "是单独组织" +msgstr "是否仅组织者一人" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Join Video Call" msgstr "加入视频会议" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__lang +msgid "Language" +msgstr "语言" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__-1 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__-1 msgid "Last" msgstr "最后" -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence____last_update -msgid "Last Modified on" -msgstr "最后修改时间" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_uid msgid "Last Updated by" @@ -1832,32 +2114,45 @@ msgstr "最后更新人" #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_date msgid "Last Updated on" -msgstr "最后更新时间" +msgstr "上次更新日期" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__calendar_last_notif_ack #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__calendar_last_notif_ack msgid "Last notification marked as read from base Calendar" -msgstr "最后的提醒已经标志为已读" +msgstr "从基本日历中标记为已读的最后一条通知" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__rrule_type +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__rrule_type_ui msgid "Let the event automatically repeat at that interval" -msgstr "让事件在该时间间隔自动重复" +msgstr "让活动在该时间间隔自动循环" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Linked to" +msgstr "已连接至" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__location #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create msgid "Location" msgstr "位置" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous msgid "Logo" -msgstr "Logo" +msgstr "标识" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__template_id +msgid "Mail Template" +msgstr "邮件模板" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz @@ -1865,9 +2160,12 @@ msgid "Mail Tz" msgstr "邮件Tz" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_main_attachment_id -msgid "Main Attachment" -msgstr "主要附件" +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__tentative +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Maybe" +msgstr "也许" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__user_id @@ -1880,20 +2178,6 @@ msgstr "我" msgid "Meeting" msgstr "会议" -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format -msgid "" -"Meeting '%(name)s' starts '%(start_datetime)s' and ends '%(end_datetime)s'" -msgstr "会议“%(name)s”从“%(start_datetime)s”开始,到“%(end_datetime)s”结束" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Meeting Details" -msgstr "会议详情" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__name msgid "Meeting Subject" @@ -1917,11 +2201,14 @@ msgid "Meeting linked" msgstr "会议已连接" #. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/res_partner.py:0 #: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_ids #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_partners_form msgid "Meetings" @@ -1930,7 +2217,7 @@ msgstr "会议" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error msgid "Message Delivery error" -msgstr "消息传递错误" +msgstr "消息发送错误" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_ids @@ -1947,6 +2234,11 @@ msgstr "Microsoft Outlook 图标" msgid "Minutes" msgstr "分钟" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model_name +msgid "Model Description" +msgstr "模型说明" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__mon #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__mon @@ -1964,11 +2256,22 @@ msgstr "周一" msgid "Month By" msgstr "按月" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__monthly +msgid "Monthly" +msgstr "每月" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__monthly #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__monthly msgid "Months" -msgstr "月" +msgstr "个月" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/calendar_form/calendar_quick_create.xml:0 +msgid "More Options" +msgstr "更多选项" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search @@ -1984,23 +2287,31 @@ msgstr "名称" #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__needsaction -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__needsaction msgid "Needs Action" msgstr "待处理" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 -#, python-format msgid "New" -msgstr "新的" +msgstr "新建" #. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_ir_actions_server__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_ir_cron__activity_calendar_event_id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_mixin__activity_calendar_event_id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__activity_calendar_event_id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__activity_calendar_event_id msgid "Next Activity Calendar Event" -msgstr "下一个活动日历事件" +msgstr "下一活动日历事件" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__declined +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "No" +msgstr "否" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous @@ -2010,13 +2321,26 @@ msgstr "我不会去。" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous msgid "No feedback yet" -msgstr "还没有反馈" +msgstr "尚无反馈" #. module: calendar #: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event msgid "No meetings found. Let's schedule one!" msgstr "未找到会议。让我们安排一个!" +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 +msgid "No, keep it" +msgstr "保持原样" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__notes +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Notes" +msgstr "备注" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__notification msgid "Notification" @@ -2025,42 +2349,54 @@ msgstr "通知" #. module: calendar #: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_5 msgid "Notification - 1 Days" -msgstr "提醒-1天" +msgstr "提醒 - 1 天" #. module: calendar #: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_3 msgid "Notification - 1 Hours" -msgstr "提醒-1小时" +msgstr "提醒 - 1 小时" #. module: calendar #: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_1 msgid "Notification - 15 Minutes" -msgstr "提醒-15分钟" +msgstr "提醒 - 15 分钟" #. module: calendar #: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_4 msgid "Notification - 2 Hours" -msgstr "提醒-2小时" +msgstr "提醒 - 2 小时" #. module: calendar #: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_2 msgid "Notification - 30 Minutes" -msgstr "提醒-30分钟" +msgstr "提醒 - 30 分钟" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__alarm_ids msgid "Notifications sent to all attendees to remind of the meeting." -msgstr "向所有与会者发送通知,以提醒会议的召开。" +msgstr "向所有参加者发送会议通知。" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_alarm.py:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__notify_responsible +msgid "Notify Responsible" +msgstr "通知相关负责人" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter msgid "Number of Actions" -msgstr "动作数量" +msgstr "操作数量" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__count +msgid "Number of Repetitions" +msgstr "重复次数" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter msgid "Number of errors" -msgstr "错误数" +msgstr "错误数量" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter @@ -2076,40 +2412,56 @@ msgstr "发送错误的消息数量" #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__end_type__count #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__end_type__count msgid "Number of repetitions" -msgstr "收件人数量" +msgstr "重复的数量" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 -#, python-format msgid "OK" -msgstr "OK" +msgstr "确定" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Online Meeting" +msgstr "在线会议" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Only Internal Users" -msgstr "只有内部用户" +msgstr "仅限内部用户" #. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__effective_privacy__confidential #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__confidential +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users_settings__calendar_default_privacy__confidential msgid "Only internal users" -msgstr "仅内部用户" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup -msgid "Open Calendar" -msgstr "打开日历" +msgstr "仅限内部用户" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__month_by msgid "Option" msgstr "选项" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__lang +msgid "" +"Optional translation language (ISO code) to select when sending out an " +"email. If not set, the main partner's language will be used. This should " +"usually be a placeholder expression that provides the appropriate language, " +"e.g. {{ object.partner_id.lang }}." +msgstr "" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Options" msgstr "选项" +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "Organized by" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar @@ -2120,34 +2472,48 @@ msgstr "组织者" #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__microsoft -#, python-format msgid "Outlook" -msgstr "微软个人邮件" +msgstr "Outlook" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Outlook Calendar" +msgstr "Outlook日历" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_identifier msgid "Outlook Client Id" -msgstr "Outlook客户端 ID" +msgstr "Outlook 客户端 ID" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_secret msgid "Outlook Client Secret" -msgstr "Outlook客户端密码" +msgstr "Outlook 客户端密码" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_sync_paused +msgid "Outlook Synchronization Paused" +msgstr "Outlook 同步已暂停" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendee_ids msgid "Participant" msgstr "参与者" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Participants" +msgstr "参与者" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__partner_id msgid "Partner-related data of the user" -msgstr "用户的业务伙伴相关数据" +msgstr "该用户的业务伙伴相关数据" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__privacy msgid "People to whom this event will be visible." -msgstr "此事件将对其可见的人。" +msgstr "该事件的可见用户。" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__phone @@ -2156,41 +2522,57 @@ msgstr "电话" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__privacy +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_users_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_users_form_view_calendar_default_privacy msgid "Privacy" msgstr "隐私" #. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__effective_privacy__private #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__private +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users_settings__calendar_default_privacy__private #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Private" -msgstr "私有的" +msgstr "私密" #. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users__calendar_default_privacy__private +msgid "Private by default" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__effective_privacy__public #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__public +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users_settings__calendar_default_privacy__public #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Public" msgstr "公开" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form -msgid "Read More" -msgstr "阅读更多" +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users__calendar_default_privacy__public +msgid "Public by default" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__recipient_ids +msgid "Recipients" +msgstr "收件人" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule_type msgid "Recurrence" -msgstr "重新提起" +msgstr "重复周期" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__recurrence_id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrence_id msgid "Recurrence Rule" -msgstr "递归规则" +msgstr "定期规则" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__end_type msgid "Recurrence Termination" -msgstr "重复终止" +msgstr "定期终止" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrence_update @@ -2199,14 +2581,15 @@ msgstr "定期更新" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrency +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Recurrent" -msgstr "循环" +msgstr "定期" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule msgid "Recurrent Rule" -msgstr "循环规则" +msgstr "定期规则" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__duration @@ -2220,20 +2603,30 @@ msgid "Reminders" msgstr "提醒" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__count +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__render_model +msgid "Rendering Model" +msgstr "渲染模型" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule_type_ui msgid "Repeat" msgstr "重复" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__interval -msgid "Repeat Every" -msgstr "重复" +msgid "Repeat On" +msgstr "重复周期" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__until msgid "Repeat Until" msgstr "重复直到" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Repeat every" +msgstr "重复间隔为每" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__interval msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" @@ -2242,12 +2635,11 @@ msgstr "重复间隔 (日/周/月/年)" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__count msgid "Repeat x times" -msgstr "重复 N 次" +msgstr "重复 x 次" #. module: calendar #. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/components/activity/activity.xml:0 -#, python-format +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_patch.xml:0 msgid "Reschedule" msgstr "重新安排" @@ -2259,12 +2651,12 @@ msgstr "负责人" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__rrule msgid "Rrule" -msgstr "Rrule" +msgstr "规则" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__rrule_type msgid "Rrule Type" -msgstr "Rrule 类型" +msgstr "规则类型" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sat @@ -2278,10 +2670,30 @@ msgstr "周六" msgid "Saturday" msgstr "周六" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_schedule_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup +msgid "Schedule" +msgstr "安排" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_schedule_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup +msgid "Schedule a meeting in your calendar" +msgstr "在日历中安排会议" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_id msgid "Scheduled by" -msgstr "已预定" +msgstr "规划人" + +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/wizard/mail_activity_schedule.py:0 +msgid "" +"Scheduling an activity using the calendar is not possible on more than one " +"record." +msgstr "使用日历安排活动无法在多个记录上进行。" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search @@ -2314,15 +2726,44 @@ msgstr "发送邀请" msgid "Send Mail" msgstr "发送邮件" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form +msgid "Send and delete" +msgstr "发送和删除" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Send email" +msgstr "发送邮件" + #. module: calendar #: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_reminder msgid "Sent to all attendees if a reminder is set" -msgstr "如果设置了提醒,则发送给所有与会者" +msgstr "如果设置了提醒,则发送给所有参会者" #. module: calendar #: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_changedate msgid "Sent to all attendees if the schedule change" -msgstr "如果日程安排更改,则发送给所有与会者" +msgstr "如果日程安排更改,则发送给所有参会者" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "" +"Set whether you're available for other simultaneous events and the privacy " +"of this event to others. Manage your default privacy in your user " +"preferences." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.calendar_settings_action +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_settings +msgid "Settings" +msgstr "设置" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__should_show_status +msgid "Should Show Status" +msgstr "应显示状态" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__show_as @@ -2332,7 +2773,6 @@ msgstr "显示为" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 -#, python-format msgid "Snooze" msgstr "延后" @@ -2350,22 +2790,18 @@ msgstr "开始日期" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__start msgid "Start date of an event, without time for full days events" -msgstr "一个事件的开始日期,不包括全天事件的时间" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Starting at" -msgstr "起始于" +msgstr "一个活动的开始日期,不包括全天活动的时间" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Status" msgstr "状态" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Status:" -msgstr "状态:" +msgstr "状态:" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__stop @@ -2378,10 +2814,23 @@ msgid "Stop date of an event, without time for full days events" msgstr "一个事件的结束日期,不包括全天事件的时间" #. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +msgid "Stop synchro" +msgstr "停止同步" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__subject #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form msgid "Subject" msgstr "主题" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +msgid "Submit" +msgstr "提交" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sun #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__sun @@ -2397,24 +2846,31 @@ msgstr "周日" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 -#, python-format -msgid "Synchronize with:" -msgstr "同步到:" +msgid "Synchro is paused" +msgstr "同步已暂停" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +msgid "Synchronize with" +msgstr "同步到" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form msgid "Synchronize your calendar with Google Calendar" -msgstr "将日历与Google日历同步" +msgstr "将日历与 谷歌 日历同步" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form msgid "Synchronize your calendar with Outlook" msgstr "将日历与 Outlook 同步" #. module: calendar #: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_event_type_name_uniq -msgid "Tag name already exists !" -msgstr "标签名称已存在!" +msgid "Tag name already exists!" +msgstr "标签名称已存在!" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__categ_ids @@ -2429,22 +2885,18 @@ msgstr "用来呈现邮件提醒内容的模板。" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous msgid "Tentative" -msgstr "尝试" +msgstr "暂定的" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tentative_count +msgid "Tentative Count" +msgstr "暂定数量" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "The" msgstr "此" -#. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/models/activity_view.js:0 -#, python-format -msgid "" -"The activity is linked to a meeting. Deleting it will remove the meeting as " -"well. Do you want to proceed?" -msgstr "活动链接到会议。删除它也会删除会议。是否要继续?" - #. module: calendar #: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event msgid "" @@ -2454,48 +2906,50 @@ msgid "" msgstr "" "该日历可在员工之间共享,并与\n" " 其他应用程序(例如员工休假或商机)\n" -" 全面集成。" +" 全面整合。" #. module: calendar #: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_recurrence_month_day msgid "The day must be between 1 and 31" -msgstr "日期必须介于1到31之间" +msgstr "日期必须介于 1 到 31 之间" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "" -"The ending date and time cannot be earlier than the starting date and time." -msgstr "结束日期和时间不能早于开始日期和时间。" +"The ending date and time cannot be earlier than the starting date and time.\n" +"Meeting “%(name)s” starts at %(start_time)s and ends at %(end_time)s" +msgstr "" +"结束日期和时间不能早于开始日期和时间。\n" +"会议 “%(name)s” 于%(start_time)s开始,于%(end_time)s结束" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format -msgid "The ending date cannot be earlier than the starting date." -msgstr "结束日期不能早于开始日期。" +msgid "" +"The ending date cannot be earlier than the starting date.\n" +"Meeting “%(name)s” starts on %(start_date)s and ends on %(end_date)s" +msgstr "" +"结束日期不能早于开始日期。会议 “%(name)s” 于%(start_date)s开始,结束于%" +"(end_date)s" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "The interval cannot be negative." msgstr "间隔不能为负数。" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "The number of repetitions cannot be negative." msgstr "重复次数不能为负数。" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "There are no attendees on these events" -msgstr "这些活动中没有人参加" +msgstr "这些活动没有参加者" #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__3 @@ -2507,15 +2961,13 @@ msgstr "第三个" #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__future_events -#, python-format msgid "This and following events" -msgstr "本事件及后续事件" +msgstr "此活动及以下活动" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__self_only -#, python-format msgid "This event" msgstr "本次活动" @@ -2545,10 +2997,14 @@ msgstr "用于在邮件模板中显示时间的时区" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/res_users.py:0 -#, python-format msgid "Today's Meetings" msgstr "今天的会议" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__trigger_id +msgid "Trigger" +msgstr "触发" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tue #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__tue @@ -2567,12 +3023,18 @@ msgid "Type" msgstr "类型" #. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__tentative -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__tentative +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "Unable to save the recurrence with \"This Event\"" +msgstr "无法保存 \"此事件\" 的重复活动" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__unavailable_partner_ids +msgid "Unavailable Attendees" +msgstr "不出席的参与者" + +#. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#, python-format msgid "Uncertain" msgstr "不确定" @@ -2588,24 +3050,45 @@ msgid "Until" msgstr "直到" #. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_delete_event #: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_update -msgid "Used to manually notifiy attendees" -msgstr "用于手动通知与会者" +msgid "Used to manually notify attendees" +msgstr "用于手动通知参加者" #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_res_users msgid "User" msgstr "用户" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_can_edit +msgid "User Can Edit" +msgstr "用户可编辑" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_res_users_settings +msgid "User Settings" +msgstr "用户设置" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "User default" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Video Link" +msgstr "视频链接" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_source msgid "Videocall Source" msgstr "视频呼叫源" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Videocall URL" -msgstr "视频通话网址" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Visibility" +msgstr "可见性" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__wed @@ -2625,48 +3108,138 @@ msgstr "周三" msgid "Weekday" msgstr "工作日" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__weekly +msgid "Weekly" +msgstr "每周" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__weekly #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__weekly msgid "Weeks" msgstr "周" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__description +msgid "" +"When synchronization with an external calendar is active, this description " +"is synchronized with the one of the associated meeting in that " +"external calendar. Any update will be propagated there and vice " +"versa." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__effective_privacy +msgid "Whether the event is private, considering the user privacy" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__yearly +msgid "Yearly" +msgstr "年度" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__yearly #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__yearly msgid "Years" msgstr "年" +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__accepted +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Yes" +msgstr "是" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous msgid "Yes I'm going." msgstr "我会去。" +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/res_users.py:0 +msgid "" +"You are not allowed to change the calendar default privacy of another user " +"due to privacy constraints." +msgstr "由于隐私限制,您不得更改其他用户的日历默认隐私。" + #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "You can't update a recurrence without base event." -msgstr "没有基础活动,您就不能更新一个递归。" +msgstr "没有基础活动,您将不能更新重复活动。" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 -#, python-format msgid "You cannot duplicate a calendar attendee." msgstr "您不能复制日程参与者。" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "You have to choose at least one day in the week" msgstr "您必须在一周中至少选择一天" +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_renderer.xml:0 +msgid "You're alone in this meeting" +msgstr "会议中只有您一人" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +msgid "accepted" +msgstr "已接受" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +msgid "attendees" +msgstr "参与者" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +msgid "declined" +msgstr "已拒绝" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "e.g. Business Lunch" -msgstr "例如:商务午餐" +msgstr "例如:商务午餐" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "e.g: 12/31/2023" +msgstr "e.g: 12/31/2023" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/attendee_tags_list.xml:0 +msgid "no email" +msgstr "无邮件" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee.xml:0 +msgid "props.placeholder" +msgstr "props.placeholder" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/attendee_tags_list.xml:0 +msgid "unavailable" +msgstr "不可用" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +msgid "uncertain" +msgstr "不确定" #. module: calendar #: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_reminder @@ -2682,3 +3255,1447 @@ msgstr "{{ object.event_id.name}}:日期更新" #: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_update msgid "{{object.name}}: Event update" msgstr "{{object.name}}:活动更新" + +#~ msgid "" +#~ "
    \n" +#~ "\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "\n" +#~ "

    \n" +#~ " Date Updated\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Hello Ready Mat,\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Your appointment with Jesse Brown has been updated:\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Your appointment has been updated:\n" +#~ " \n" +#~ " Schedule a Demo is now scheduled for\n" +#~ " 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Your appointment with Colleen Diaz\n" +#~ " is now scheduled for 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " The date of the meeting Follow-up for Project proposal created by Colleen Diaz is now scheduled for\n" +#~ " 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " Accept\n" +#~ " \n" +#~ " Decline\n" +#~ " \n" +#~ " View\n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Details

    \n" +#~ " \n" +#~ "\t\t \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    Date & " +#~ "Time\n" +#~ " Tuesday\n" +#~ " 4\n" +#~ " May 2021\n" +#~ " \n" +#~ " 11:00 AM\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " (Europe/" +#~ "Brussels)\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    WhenEvery 1 Weeks, " +#~ "for 3 events
    Duration0H30
    Location\n" +#~ " Bruxelles\n" +#~ " View Map\n" +#~ "
    \n" +#~ " Join with\n" +#~ " Join\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Odoo Discuss\n" +#~ " Video meeting\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Attendees

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " You\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Description of the event

    \n" +#~ " Internal meeting for " +#~ "discussion for new pricing for product and services.\n" +#~ "
    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Thank you!\n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "
    \n" +#~ "\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "\n" +#~ "

    \n" +#~ " 更新日期\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Ready Mat 您好!\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " 您预约的活动(由 Jesse " +#~ "Brown 主持)已更新:\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " 您预约的活动已更新:\n" +#~ " \n" +#~ " “预约功能示范”现已改期在\n" +#~ " 05/04/2021 於 (11:00:00 至 11:30:00) (Europe/Brussels) 举行。\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " 您预约的活动“(由 Colleen Diaz 主持)\n" +#~ " 现已改期在 05/04/2021 于 (11:00:00 至 11:30:00) (Europe/Brussels) 举行。\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " 会议“项目建议书跟" +#~ "进(由 Colleen Diaz 建立)现已改期在\n" +#~ " 05/04/2021 于 (11:00:00 至 11:30:00) (Europe/Brussels) 举行。\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " 接纳\n" +#~ " \n" +#~ " 拒绝\n" +#~ " \n" +#~ " 查看\n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    活动详情

    \n" +#~ " \n" +#~ "\t\t \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    日期及时间\n" +#~ " \n" +#~ " 2021 年 5 月 \n" +#~ " 4 日\n" +#~ " 星期二\n" +#~ " \n" +#~ " 11:00 AM\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " (Europe/" +#~ "Brussels)\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    频率每 1 星期举行," +#~ "共 3 次
    时长0 小时 30 分钟
    地点\n" +#~ " 布鲁塞尔\n" +#~ " 查看地图\n" +#~ "
    \n" +#~ " 如何参加\n" +#~ " 参与链接\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Odoo 聊天应用程序\n" +#~ " 视频会议\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    参与者

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    活动描述

    \n" +#~ " 内部会议,讨论产品及服务" +#~ "新定价。\n" +#~ "
    \n" +#~ "

    \n" +#~ " 谢谢!\n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " " + +#~ msgid "" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "\n" +#~ "

    \n" +#~ " Invitation\n" +#~ "

    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Hello Wood Corner,\n" +#~ "\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " You have been invited by Customer to the Follow-up for Project proposal meeting.\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Colleen Diaz invited you for the Follow-up for Project proposal meeting.\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Your meeting Follow-up for Project proposal has been booked.\n" +#~ " \n" +#~ "\n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " Accept\n" +#~ " \n" +#~ " Decline\n" +#~ " \n" +#~ " View\n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Details

    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    Date & " +#~ "Time\n" +#~ " Tuesday\n" +#~ " 4\n" +#~ " May 2021\n" +#~ " \n" +#~ " 11:00 AM\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " (Europe/" +#~ "Brussels)\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    WhenEvery 1 Weeks, " +#~ "for 3 events
    Duration0H30
    Location\n" +#~ " Bruxelles\n" +#~ " View Map\n" +#~ "
    \n" +#~ " Join with\n" +#~ " Join\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Odoo Discuss\n" +#~ " Video meeting\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Attendees

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " You\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Description of the event

    \n" +#~ " Internal meeting for " +#~ "discussion for new pricing for product and services.\n" +#~ "
    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Thank you!\n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "\n" +#~ "

    \n" +#~ " 邀请\n" +#~ "

    \n" +#~ "

    \n" +#~ " 您好,Wood Corner,\n" +#~ "\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " 客户邀请您参加 项目提案跟进会。\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Colleen Diaz 邀请您参加 项目提案跟进会。\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " 您的 项目提案跟进" +#~ "会 已成功预约。\n" +#~ " \n" +#~ "\n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " 接受\n" +#~ " \n" +#~ " 拒绝\n" +#~ " \n" +#~ " 查看\n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    详情

    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    日期 & 时" +#~ "间\n" +#~ " 星期二\n" +#~ " 4\n" +#~ " 2021 年 5 月\n" +#~ " \n" +#~ " 11:00 AM\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " (欧洲/布" +#~ "鲁塞尔)\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    会议周期每1周一次,共3次" +#~ "
    会议时长0小时30分钟
    位置\n" +#~ " 布鲁塞尔\n" +#~ " 查看地图\n" +#~ "
    \n" +#~ " 加入方式\n" +#~ " 加入\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Odoo 内部讨论\n" +#~ " 视频会议链接\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    参与者

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " You\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    活动详情

    \n" +#~ " 内部会议,议题为产品及服" +#~ "务新定价方案研讨。\n" +#~ "
    \n" +#~ "

    \n" +#~ " 谢谢!\n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " " + +#~ msgid "" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ " Event updated\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Hello,\n" +#~ " This meeting has been updated.\n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Details

    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    Date & " +#~ "Time\n" +#~ " Tuesday\n" +#~ " 4\n" +#~ " May 2021\n" +#~ " \n" +#~ " 11:00 AM\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " (Europe/" +#~ "Brussels)\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    WhenEvery 1 Weeks, " +#~ "for 3 events
    Duration0H30
    Location\n" +#~ " Bruxelles\n" +#~ " View Map\n" +#~ "
    \n" +#~ " Join " +#~ "with\n" +#~ " Join\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Odoo Discuss\n" +#~ " Video meeting\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Attendees

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " You\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Description of the event

    \n" +#~ " Internal meeting for discussion " +#~ "for new pricing for product and services.\n" +#~ "
    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Thank you!\n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ " 活动已更新\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "

    \n" +#~ " 您好,\n" +#~ " 本次会议信息已更新,请注意查收。\n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    详情

    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    日期 & 时" +#~ "间\n" +#~ " 星期二\n" +#~ " 4\n" +#~ " 2021 年 5 月\n" +#~ " \n" +#~ " 11:00 AM\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " (欧洲/布鲁塞尔" +#~ ")\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    会议周期每1周一次,共3次" +#~ "
    会议时长0小时30分钟
    位置\n" +#~ " 布鲁塞尔\n" +#~ " 查看地图\n" +#~ "
    \n" +#~ " 加入" +#~ "方式\n" +#~ " 加入\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Odoo 内部讨论\n" +#~ " 视频会议\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    参与者

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " You\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    活动详情

    \n" +#~ " 内部会议,议题为产品及服务新定价方" +#~ "案研讨。\n" +#~ "
    \n" +#~ "

    \n" +#~ " 谢谢!\n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " " + +#~ msgid "" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ " Reminder\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Hello Gemini Furniture," +#~ "
    \n" +#~ " This is a " +#~ "reminder for the event below.\n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " Accept\n" +#~ " \n" +#~ " Decline\n" +#~ " \n" +#~ " View\n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Details

    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    Date & " +#~ "Time\n" +#~ " Tuesday\n" +#~ " 4\n" +#~ " May 2021\n" +#~ " \n" +#~ " 11:00 AM\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " (Europe/" +#~ "Brussels)\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    When\n" +#~ " Every 1 Weeks, for 3 events\n" +#~ "
    Duration\n" +#~ " 0H30\n" +#~ "
    Location\n" +#~ " Bruxelles\n" +#~ " View Map\n" +#~ "
    \n" +#~ " Join with\n" +#~ " Join\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Odoo Discuss\n" +#~ " Video meeting\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Attendees

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " You\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Description of the event

    \n" +#~ " Internal meeting for " +#~ "discussion for new pricing for product and services.\n" +#~ "
    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Thank you!\n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ " 提醒\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "

    \n" +#~ " 您好,Gemini Furniture," +#~ "
    \n" +#~ " 此邮件旨在提醒您" +#~ "以下活动。\n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " 接受\n" +#~ " \n" +#~ " 拒绝\n" +#~ " \n" +#~ " 查看\n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    详情

    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    日期 & 时" +#~ "间\n" +#~ " 星期二\n" +#~ " 4\n" +#~ " 2021年5月\n" +#~ " \n" +#~ " 11:00 AM\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " (欧洲/布" +#~ "鲁塞尔)\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    频率\n" +#~ " 每1周,共3次活动\n" +#~ "
    时长\n" +#~ " 0小时30分钟\n" +#~ "
    位置\n" +#~ " 布鲁塞尔\n" +#~ " 查看地图\n" +#~ "
    \n" +#~ " 加入方式\n" +#~ " 加入\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Odoo 内部讨论\n" +#~ " 视频会议\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    参与者

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " You\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    活动说明

    \n" +#~ " 关于产品和服务新定价的内" +#~ "部讨论会议。\n" +#~ "
    \n" +#~ "

    \n" +#~ " 谢谢!\n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " " + +#~ msgid "Feedback: %(feedback)s" +#~ msgstr "反馈:%(feedback)s" + +#~ msgid "" +#~ "" +#~ msgstr "" +#~ "" + +#~ msgid " Add Odoo meeting" +#~ msgstr " 添加Odoo会议" + +#~ msgid " Clear meeting" +#~ msgstr " 清除会议" + +#~ msgid "" +#~ "The following attendees have invalid email addresses and won't " +#~ "receive any email notifications:" +#~ msgstr "" +#~ "以下与会者的电子邮件地址无效,不会收到任何电子邮件通知:" + +#~ msgid "Accepted" +#~ msgstr "已接收" + +#~ msgid "Attendee Status" +#~ msgstr "出席者状态" + +#~ msgid "Declined" +#~ msgstr "已拒绝" + +#~ msgid "Document" +#~ msgstr "单据" + +#~ msgid "Every %(count)s %(period)s" +#~ msgstr "每个%(count)s%(period)s" + +#~ msgid "Group By" +#~ msgstr "分组" + +#~ msgid "Grouping by %s is not allowed on private events." +#~ msgstr "私密活动中不允许用%s分组。" + +#~ msgid "" +#~ "Meeting '%(name)s' starts '%(start_datetime)s' and ends '%(end_datetime)s'" +#~ msgstr "会议“%(name)s”从“%(start_datetime)s”开始,到“%(end_datetime)s”结束" + +#~ msgid "Number of messages which requires an action" +#~ msgstr "需要作业消息数量" + +#~ msgid "Open Calendar" +#~ msgstr "打开日历" + +#~ msgid "Private Event Excluded" +#~ msgstr "私密活动不包括在内" + +#~ msgid "Read More" +#~ msgstr "阅读更多" + +#~ msgid "Repeat Every" +#~ msgstr "重复" + +#~ msgid "Synchronize with:" +#~ msgstr "同步到:" + +#~ msgid "" +#~ "The ending date and time cannot be earlier than the starting date and " +#~ "time." +#~ msgstr "结束日期和时间不能早于开始日期和时间。" + +#~ msgid "The ending date cannot be earlier than the starting date." +#~ msgstr "结束日期不能早于开始日期。" + +#~ msgid "Used to manually notifiy attendees" +#~ msgstr "用于手动通知与会者" + +#~ msgid "Videocall URL" +#~ msgstr "视频通话网址" + +#~ msgid "day %s" +#~ msgstr "第%s天" + +#~ msgid "for %s events" +#~ msgstr "对于 %s 事件" + +#~ msgid "on %s" +#~ msgstr "在 %s" + +#~ msgid "on the %(position)s %(weekday)s" +#~ msgstr "在%(position)s%(weekday)s上" + +#~ msgid "until %s" +#~ msgstr "直到 %s" diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/zh_TW.po b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/zh_TW.po index 726dfb3..9c5a1e5 100644 --- a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/zh_TW.po +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/i18n/zh_TW.po @@ -1,25 +1,29 @@ # Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: -# * calendar -# +# * calendar +# # Translators: -# Martin Trigaux, 2023 -# Wil Odoo, 2024 +# Wil Odoo, 2025 # Tony Ng, 2025 -# +# +# "Dylan Kiss (dyki)" , 2025. +# "Tony Ng (ngto)" , 2025. +# Weblate , 2025. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~18.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-05-06 20:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n" -"Last-Translator: Tony Ng, 2025\n" -"Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_TW/)\n" +"POT-Creation-Date: 2026-02-06 18:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-08 21:52+0000\n" +"Last-Translator: Weblate \n" +"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) \n" +"Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" -"Language: zh_TW\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 5.12.2\n" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_count @@ -30,7 +34,6 @@ msgstr "#會議" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "" "%(date_start)s at %(time_start)s To\n" " %(date_end)s at %(time_end)s (%(timezone)s)" @@ -41,854 +44,925 @@ msgstr "" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "%(day)s at (%(start)s To %(end)s) (%(timezone)s)" msgstr "%(day)s 於 (%(start)s 到 %(end)s) (%(timezone)s)" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 -#, python-format msgid "%s has accepted the invitation" msgstr "%s 已接受邀請" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 -#, python-format msgid "%s has declined the invitation" msgstr "%s 已拒絕邀請" #. module: calendar #: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_changedate msgid "" -"
    \n" +"
    \n" "\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" "\n" -"

    \n" -" Hello Ready Mat,

    \n" +"

    \n" +" Date Updated\n" +" \n" +"

    \n" +"

    \n" +" Hello Ready Mat,\n" " \n" " \n" -" The date of your appointment with Jesse Brown has been updated.\n" +" Your appointment with Jesse " +"Brown has been updated:\n" " \n" " \n" -" Your appointment has been updated.\n" +" Your appointment has been updated:\n" " \n" -" The appointment Schedule a Demo is now scheduled for\n" -" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels)\n" +" Schedule a Demo is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" " \n" " \n" -" The date of your appointment with Colleen Diaz has been updated.\n" -" The appointment is now scheduled for\n" -" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" Your appointment with Colleen Diaz\n" +" is now scheduled for 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" " \n" " \n" -" The date of the meeting has been updated.\n" -" The meeting Follow-up for Project proposal created by Colleen Diaz is now scheduled for\n" -" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" The date of the meeting Follow-up for Project proposal created " +"by Colleen Diaz is now " +"scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" " \n" "

    \n" " \n" -" \n" -" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    \n" -"
    \n" -" Tuesday\n" -"
    \n" -"
    \n" -" 4\n" -"
    \n" -"
    \n" -" May 2021\n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" 11:00 AM\n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" (Europe/Brussels)\n" -"
    \n" +"
    \n" +"

    Details

    \n" +" \n" +"\t\t \n" +" \n" -" \n" -" \n" -"
    Date & Time\n" +" \n" +" Tuesday\n" +" 4\n" +" May 2021\n" +" \n" +" 11:00 AM\n" +" \n" +" \n" +" (Europe/" +"Brussels)\n" +" \n" +" \n" " \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"

    Details of the event

    \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Location: Bruxelles\n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • When: Every 1 Weeks, for 3 events
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Duration: 0H30
    • \n" -"
      \n" -"
    • Attendees\n" -"
        \n" -"
      • \n" -"
        \n" -" \n" -" Mitchell Admin\n" -" \n" -" \n" -" You\n" -" \n" -"
      • \n" -"
    • \n" -" \n" -"
    • \n" -" How to Join:\n" -" Join with Odoo Discuss\n" -" Join at
      \n" -" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Description of the event:\n" -" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
    • \n" -"
      \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Thank you,\n" -" \n" -"
    \n" -" --
    Mitchell Admin
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" " -msgstr "" -"
    \n" -"\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"\n" -"

    \n" -" Ready Mat 你好!

    \n" -" \n" -" \n" -" 你預約的活動(由 Jesse Brown 主持)日期已更新。\n" +"

    WhenEvery 1 Weeks, for " +"3 events
    Duration0H30
    Location\n" +" Bruxelles\n" +" View Map\n" +"
    \n" +" Join with\n" +" Join\n" +" \n" +" \n" +" Odoo Discuss\n" +" Video meeting\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Attendees

    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" " \n" " \n" -" 你預約的活動有資料已更新。\n" +" You\n" " \n" -" 預約的活動「預約功能示範」現已改期在\n" -" 05/04/2021 於 (11:00:00 至 11:30:00) (Europe/Brussels) 舉行。\n" -" \n" -" \n" -" 你預約的活動(由 Colleen Diaz 主持)日期已更新。\n" -" 預約的活動「」現已改期在\n" -" 05/04/2021 於 (11:00:00 至 11:30:00) (Europe/Brussels) 舉行。\n" -" \n" -" \n" -" 會議日期已更新。\n" -" 會議「專案建議書跟進」(由 Colleen Diaz 建立)現已改期在\n" -" 05/04/2021 於 (11:00:00 至 11:30:00) (Europe/Brussels) 舉行。\n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Description of the event

    \n" +" Internal meeting for " +"discussion for new pricing for product and services.\n" +"
    \n" +"

    \n" +" Thank you!\n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" " \n" "

    \n" -"
    \n" -" \n" -" 接納\n" -" \n" -" 拒絕\n" -" \n" -" 查看\n" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" 星期二\n" -"
    \n" -"
    \n" -" 4\n" -"
    \n" -"
    \n" -" 2021 年 5 月\n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" 11:00 AM\n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" (Europe/Brussels)\n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"

    活動詳情

    \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • 地點: 布魯塞爾\n" -" (查看地圖)\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • 時間: 每 1 星期舉行,共 3 次
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • 時長: 0 小時 30 分鐘
    • \n" -"
      \n" -"
    • 參加者:\n" -"
        \n" -"
      • \n" -"
        \n" -" \n" -" Mitchell Admin\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
      • \n" -"
    • \n" -" \n" -"
    • \n" -" 如何參加:\n" -" 使用 Odoo 聊天參加:\n" -" 參與連結:
      \n" -" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • 活動描述:\n" -" 內部會議,討論產品及服務新定價。
    • \n" -"
      \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" 謝謝!\n" -" \n" -"
    \n" -" --
    Mitchell Admin
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" " - -#. module: calendar -#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_update -msgid "" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" ()\n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"

    \n" -" Details of the event\n" -"

    \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Description:\n" -" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • \n" -" How to Join:\n" -" Join with Odoo Discuss\n" -" Join at
      \n" -" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Location: \n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • When:
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Duration:\n" -" \n" -"
    • \n" -"
      \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"


    \n" -"\n" -"
    \n" "
    \n" " " msgstr "" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" ()\n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"

    \n" -" 活動詳情\n" -"

    \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • 描述:\n" -" 內部會議,討論產品及服務新定價。
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • \n" -" 如何參加:\n" -" 使用 Odoo 聊天參加:\n" -" 參與連結:
      \n" -" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • 地點: \n" -" (查看地圖)\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • 時間:
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • 時長: \n" -" \n" -"
    • \n" -"
      \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"


    \n" -"\n" -"
    \n" -"
    \n" -" " #. module: calendar #: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_invitation msgid "" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" "\n" -"

    \n" -" Hello Wood Corner,

    \n" +"

    \n" +" Invitation\n" +"

    \n" +"

    \n" +" Hello Wood Corner,\n" "\n" -" \n" -" Your appointment Schedule a Demo with Ready Mat has been booked.\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" scheduled the following appointment Schedule a Demo with you.\n" +" \n" +" \n" +" You have been invited by Customer to the Follow-up for Project proposal " +"meeting.\n" " \n" " \n" -" Your appointment Schedule a Demo has been booked.\n" +" Colleen Diaz invited you for the Follow-up for Project proposal " +"meeting.\n" " \n" " \n" -" \n" -" Colleen Diaz invited you for the Follow-up for Project proposal meeting.\n" -" \n" " \n" -" Your meeting Follow-up for Project proposal has been booked.\n" +" Your meeting Follow-" +"up for Project proposal has been booked.\n" " \n" "\n" "

    \n" "
    \n" -" \n" -" \n" -" Accept\n" -" \n" -" Decline\n" -" \n" -" View\n" +" \n" +" Accept\n" +" \n" +" Decline\n" +" \n" +" View\n" "
    \n" -" \n" -" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    \n" -"
    \n" -" Tuesday\n" -"
    \n" -"
    \n" -" 4\n" -"
    \n" -"
    \n" -" May 2021\n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" 11:00 AM\n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" (Europe/Brussels)\n" -"
    \n" +"
    \n" +"

    Details

    \n" +" \n" +" \n" +" \n" -" \n" -" \n" -"
    Date & Time\n" +" \n" +" Tuesday\n" +" 4\n" +" May 2021\n" +" \n" +" 11:00 AM\n" +" \n" +" \n" +" (Europe/" +"Brussels)\n" +" \n" +" \n" " \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"

    Details of the event

    \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Appointment Type: Schedule a Demo
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Location: Bruxelles\n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • When: Every 1 Weeks, for 3 events
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Duration: 0H30
    • \n" -"
      \n" -"
    • Attendees\n" -"
        \n" -"
      • \n" -"
        \n" -" \n" -" Mitchell Admin\n" -" \n" -" \n" -" You\n" -" \n" -"
      • \n" -"
    • \n" -" \n" -"
    • \n" -" How to Join:\n" -" Join with Odoo Discuss\n" -" Join at
      \n" -" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Description of the event:\n" -" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
    • \n" -"
      \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Thank you,\n" -" \n" -"
    \n" -" --
    Mitchell Admin
    \n" -"
    \n" +"
    WhenEvery 1 Weeks, for " +"3 events
    Duration0H30
    Location\n" +" Bruxelles\n" +" View Map\n" +"
    \n" +" Join with\n" +" Join\n" +" \n" +" \n" +" Odoo Discuss\n" +" Video meeting\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Attendees

    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Description of the event

    \n" +" Internal meeting for " +"discussion for new pricing for product and services.\n" +"
    \n" +"

    \n" +" Thank you!\n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +"

    \n" "
    \n" " " msgstr "" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"\n" -"

    \n" -" Wood Corner 你好!

    \n" -"\n" -" \n" -" 你已預約「預約功能示範,活動將由 Ready Mat 主持。\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" 已為你預約以下活動: 預約功能示範。\n" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_update +msgid "" +"

    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"

    \n" +" Event updated\n" +" \n" +"

    \n" +"

    \n" +" Hello,\n" +" This meeting has been updated.\n" +"

    \n" +"
    \n" +"

    Details

    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    Date & Time\n" +" \n" +" Tuesday\n" +" 4\n" +" May 2021\n" +" \n" +" 11:00 AM\n" +" \n" +" \n" +" (Europe/Brussels)\n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    WhenEvery 1 Weeks, for " +"3 events
    Duration0H30
    Location\n" +" Bruxelles\n" +" View Map\n" +"
    \n" +" Join " +"with\n" +" Join\n" +" \n" +" \n" +" Odoo Discuss\n" +" Video meeting\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Attendees

    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" " \n" " \n" -" 你已成功預約「預約功能示範」活動。\n" +" You\n" " \n" -" \n" -" \n" -" Colleen Diaz 邀請你參與「專案建議書跟進」會議。\n" -" \n" -" \n" -" 你的會議「專案建議書跟進」已成功預約。\n" -" \n" -"\n" -"

    \n" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" 接納\n" -" \n" -" 拒絕\n" -" \n" -" 查看\n" +"
    \n" "
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" 星期二\n" -"
    \n" -"
    \n" -" 4\n" -"
    \n" -"
    \n" -" 2021 年 5 月\n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" 11:00 AM\n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" (Europe/Brussels)\n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"

    活動詳情

    \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • 預約類型: 預約功能示範
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • 地點: 布魯塞爾\n" -" (查看地圖)\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • 時間: 每 1 星期舉行,共 3 次
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • 時長: 0 小時 30 分鐘
    • \n" -"
      \n" -"
    • 參加者:\n" -"
        \n" -"
      • \n" -"
        \n" -" \n" -" Mitchell Admin\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
      • \n" -"
    • \n" -" \n" -"
    • \n" -" 如何參加: \n" -" 使用 Odoo 聊天參加:\n" -" 參與連結:
      \n" -" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • 活動描述: \n" -" 內部會議,討論產品及服務新定價。
    • \n" -"
      \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" 謝謝!\n" -" \n" -"
    \n" -" --
    Mitchell Admin
    \n" -"
    \n" +"
    \n" +"

    Description of the event

    \n" +" Internal meeting for discussion for " +"new pricing for product and services.\n" +"
    \n" +"

    \n" +" Thank you!\n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +"

    \n" "
    \n" " " +msgstr "" #. module: calendar #: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_reminder msgid "" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"

    \n" -" Hello Gemini Furniture,

    \n" -" This is a reminder for the below event :\n" +"

    \n" +" \n" +" \n" +"

    \n" +" Reminder\n" +" \n" +"

    \n" +"

    \n" +" Hello Gemini Furniture,
    \n" +" This is a reminder " +"for the event below.\n" "

    \n" " \n" -" \n" -" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    \n" -"
    \n" -" Tuesday\n" -"
    \n" -"
    \n" -" 4\n" -"
    \n" -"
    \n" -" May 2021\n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" 11:00 AM\n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" (Europe/Brussels)\n" -"
    \n" +"
    \n" +"

    Details

    \n" +" \n" +" \n" +" \n" -" \n" -" \n" -"
    Date & Time\n" +" \n" +" Tuesday\n" +" 4\n" +" May 2021\n" +" \n" +" 11:00 AM\n" +" \n" +" \n" +" (Europe/" +"Brussels)\n" +" \n" +" \n" " \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"

    Details of the event

    \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Location: Bruxelles\n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • When: Every 1 Weeks, for 3 events
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Duration: 0H30
    • \n" -"
      \n" -"
    • Attendees\n" -"
        \n" -"
      • \n" -"
        \n" -" \n" -" Mitchell Admin\n" -" \n" -" \n" -" You\n" -" \n" -"
      • \n" -"
    • \n" -" \n" -"
    • \n" -" How to Join:\n" -" Join with Odoo Discuss\n" -" Join at
      \n" -" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Description of the event:\n" -" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
    • \n" -"
      \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Thank you,\n" -" \n" -"
    \n" -" --
    Mitchell Admin
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" " -msgstr "" -"
    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"

    \n" -" Gemini Furniture 你好!

    \n" -" 提醒你以下活動資料:\n" -"

    \n" -"
    \n" -" \n" -" 接納\n" -" \n" -" 拒絕\n" -" \n" -" 查看\n" +"
    When\n" +" Every 1 Weeks, for 3 events\n" +"
    Duration\n" +" 0H30\n" +"
    Location\n" +" Bruxelles\n" +" View Map\n" +"
    \n" +" Join with\n" +" Join\n" +" \n" +" \n" +" Odoo Discuss\n" +" Video meeting\n" +" \n" +"
    \n" "
    \n" -" \n" -" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    \n" -"
    \n" -" 星期二\n" -"
    \n" -"
    \n" -" 4\n" -"
    \n" -"
    \n" -" 2021 年 5 月\n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" 11:00 AM\n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" (Europe/Brussels)\n" -"
    \n" +"
    \n" +"

    Attendees

    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Description of the event

    \n" +" Internal meeting for " +"discussion for new pricing for product and services.\n" +"
    \n" +"

    \n" +" Thank you!\n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +"

    \n" +"
    \n" +" " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_delete_event +msgid "" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"

    \n" +" Event canceled\n" +" \n" +"

    \n" +"

    \n" +" Hello,
    \n" +" \n" +" This is to inform you that the event Follow-up for Project proposal organized by Colleen Diaz has been canceled and removed from your calendar.\n" +" \n" +"

    \n" +"
    \n" +"

    Details

    \n" +" \n" +" \n" +" \n" -" \n" -" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    Date & Time\n" +" \n" +" Tuesday\n" +" 4\n" +" May 2021\n" +" \n" +" 11:00 AM\n" +" \n" +" \n" +" (Europe/Brussels)\n" +" \n" +" \n" " \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"

    活動詳情

    \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • 地點: 布魯塞爾\n" -" (查看地圖)\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • 時間: 每 1 星期舉行,共 3 次
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • 時長: 0 小時 30 分鐘
    • \n" -"
      \n" -"
    • 參加者:\n" -"
        \n" -"
      • \n" -"
        \n" -" \n" -" Mitchell Admin\n" +"
    Duration0H30
    LocationBruxelles
    \n" +"
    \n" +"

    \n" +" If you have any questions or concerns, please feel free to contact " +"us.
    \n" +" Best regards,\n" +" The Calendar Team\n" +"

    \n" +"
    \n" +" " +msgstr "" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"

    \n" +" 活動取消\n" +" \n" +"

    \n" +"

    \n" +" 你好,
    \n" +" \n" +" 謹此通知你,「專案項目提案跟進" +"」活動(由 Colleen Diaz 安" +"排)已取消,並已從你的日曆移除。\n" +" \n" +"

    \n" +"
    \n" +"

    活動詳情

    \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" -"
    日期及時間\n" +" 2021 年 5 月 \n" +" 4 日\n" +" 星期二\n" +" \n" +" 11:00 AM\n" +" \n" +" \n" +" (Europe/Brussels)\n" +" \n" " \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
  • \n" -" 如何參加: \n" -" 使用 Odoo 聊天參加:\n" -" 參與連結:
    \n" -" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
  • \n" -"
    \n" -" \n" -"
  • 活動描述: \n" -" 內部會議,討論產品及服務新定價。
  • \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" 謝謝!\n" -" \n" -"
    \n" -" --
    Mitchell Admin
    \n" -"
    \n" +" \n" +"
    時長0 小時 30 分鐘\n" +"
    地點布魯塞爾
    \n" +"
    \n" +"

    \n" +" 如有任何疑問或顧慮,歡迎聯絡我們。
    \n" +" 順祝 安康\n" +" 日曆程式團隊\n" +"

    \n" "
    \n" " " #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_partner_kanban_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_schedule_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup msgid "" -"" +"" +msgstr "" +"" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Video" msgstr "" -"" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid " Add Odoo meeting" -msgstr " 新增 Odoo 會議" +msgid " Odoo meeting" +msgstr "Odoo 會議" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid " Clear meeting" -msgstr " 清除會議" +msgid "" +"Repeat on" +msgstr "" +"重複在" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form @@ -900,17 +974,51 @@ msgstr "Google 日曆" msgid "Outlook Calendar" msgstr "Outlook 日曆" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " or " +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Repeat:" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid " guests" +msgstr "" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid " hours" msgstr " 小時" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "All day" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form +msgid "Are you sure you want to delete this event?
    " +msgstr "確定要刪除此活動嗎?
    " + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form msgid "" -"The following attendees have invalid email addresses and won't " -"receive any email notifications:" -msgstr "以下參加者的電子郵件地址無效,不會收到任何電子郵件通知:" +"Save this page and come back here to set up the feature." +msgstr "儲存此頁面並返回此處以設定該功能。" #. module: calendar #: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_filters_user_id_partner_id_unique @@ -918,18 +1026,14 @@ msgid "A user cannot have the same contact twice." msgstr "一個用戶聯絡人不能重複選取。" #. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#, python-format msgid "Accept" msgstr "接受" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__accepted -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__accepted -msgid "Accepted" -msgstr "已接受" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__accepted_count +msgid "Accepted Count" +msgstr "已接受數目" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_type__category @@ -939,7 +1043,7 @@ msgstr "動作" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction msgid "Action Needed" -msgstr "需採取行動" +msgstr "需要採取行動" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_mail_activity_type__category @@ -967,13 +1071,33 @@ msgstr "活動" #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_mixin msgid "Activity Mixin" -msgstr "活動Mixin" +msgstr "活動混入程式" #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_type msgid "Activity Type" msgstr "活動類型" +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_schedule +msgid "Activity schedule plan Wizard" +msgstr "活動日程計劃精靈" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Add Title" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Add description" +msgstr "加入描述" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Add notes about this meeting..." +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__body msgid "Additional Message" @@ -987,16 +1111,15 @@ msgstr "將與提醒通知一起發送的附加訊息" #. module: calendar #. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/components/activity_menu_view/activity_menu_view.xml:0 +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_menu_patch.xml:0 #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__allday -#, python-format +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create msgid "All Day" msgstr "全天" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "All Day, %(day)s" msgstr "全天,%(day)s" @@ -1004,7 +1127,6 @@ msgstr "全天,%(day)s" #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__all_events -#, python-format msgid "All events" msgstr "所有活動" @@ -1014,13 +1136,6 @@ msgstr "所有活動" msgid "Archived" msgstr "已封存" -#. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 -#, python-format -msgid "Are you sure you want to delete this record ?" -msgstr "您確定要刪除此記錄嗎?" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_attachment_count msgid "Attachment Count" @@ -1031,17 +1146,22 @@ msgstr "附件數目" msgid "Attendee" msgstr "參加者" -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendee_status -msgid "Attendee Status" -msgstr "與會者狀態" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous msgid "Attendees" msgstr "參加者" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendees_count +msgid "Attendees Count" +msgstr "參加者數目" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__current_status +msgid "Attending?" +msgstr "出席?" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__free #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__free @@ -1053,21 +1173,32 @@ msgstr "可用" msgid "Available/Busy" msgstr "有空/忙碌" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Awaiting" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__awaiting_count +msgid "Awaiting Count" +msgstr "等待數目" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__base_event_id msgid "Base Event" msgstr "基本活動" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__body_has_template_value +msgid "Body content is the same as the template" +msgstr "正文內容與範本相同" + #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__availability__busy #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__show_as__busy #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -#, python-format msgid "Busy" msgstr "忙碌" @@ -1078,9 +1209,16 @@ msgid "By day" msgstr "按天" #. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 +msgid "Bye-bye, record!" +msgstr "永別了,記錄!" + +#. module: calendar +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.calendar_event_menu #: model:ir.ui.menu,name:calendar.mail_menu_calendar #: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_configuration -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_users_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form msgid "Calendar" msgstr "日曆" @@ -1097,9 +1235,17 @@ msgstr "日曆警示" msgid "Calendar Attendee Information" msgstr "日曆出席者資訊" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__calendar_default_privacy +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users_settings__calendar_default_privacy +msgid "Calendar Default Privacy" +msgstr "日曆預設私隱設定" + #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__calendar_event_id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__calendar_event_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_discuss_channel__calendar_event_ids msgid "Calendar Event" msgstr "日曆活動" @@ -1118,19 +1264,38 @@ msgstr "日程邀請" msgid "Calendar Meeting" msgstr "日曆會議" +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_popover_delete_wizard +msgid "Calendar Popover Delete Wizard" +msgstr "日曆彈出區塊刪除精靈" + #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_provider_config msgid "Calendar Provider Configuration Wizard" msgstr "日曆提供程式配置精靈" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Calendar Settings" +msgstr "日曆設定" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Calendar description" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_meeting_changedate msgid "Calendar: Date Updated" msgstr "日曆:已更新日期" +#. module: calendar +#: model:mail.template,name:calendar.calendar_template_delete_event +msgid "Calendar: Event Deleted" +msgstr "日曆:事件已刪除" + #. module: calendar #: model:ir.actions.server,name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm_ir_actions_server -#: model:ir.cron,cron_name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm msgid "Calendar: Event Reminder" msgstr "日曆:活動提醒" @@ -1150,6 +1315,12 @@ msgid "Calendar: Reminder" msgstr "例如:日曆:提醒" #. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__can_edit_body +msgid "Can Edit Body" +msgstr "允許編輯內文" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form msgid "Cancel" msgstr "取消" @@ -1157,7 +1328,8 @@ msgstr "取消" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__is_organizer_alone msgid "" -"Check if the organizer is alone in the event, i.e. if the organizer is the only one that hasn't declined\n" +"Check if the organizer is alone in the event, i.e. if the organizer is the " +"only one that hasn't declined\n" " the event (only if the organizer is not the only attendee)" msgstr "" "檢查組織者是否獨自參加活動,即是否只有組織者沒有拒絕\n" @@ -1180,6 +1352,16 @@ msgid "" "is not allowed when dates or time is modified" msgstr "選擇如何處理循環活動中的其他活動。修改日期或時間時不允許更新所有活動" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client ID" +msgstr "客戶端 ID" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +msgid "Client Secret" +msgstr "客戶秘鑰" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__color msgid "Color" @@ -1198,19 +1380,18 @@ msgstr "配置" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.xml:0 -#, python-format msgid "Confirm" msgstr "確認" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/components/calendar_provider_config/calendar_connect_provider.xml:0 msgid "Connect" msgstr "連接" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.js:0 -#, python-format msgid "Connect your Calendar" msgstr "連接日曆" @@ -1222,25 +1403,41 @@ msgstr "聯絡人" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "Contact Attendees" msgstr "聯繫活動參加者" +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "Contact Details" +msgstr "聯絡人詳情" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__body +msgid "Contents" +msgstr "內容" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__count msgid "Count" msgstr "個數" +#. module: calendar +#: model:ir.model,website_form_label:calendar.model_res_partner +msgid "Create a Customer" +msgstr "建立客戶" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_uid msgid "Created by" -msgstr "創立者" +msgstr "建立人員" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__create_date @@ -1248,16 +1445,28 @@ msgstr "創立者" #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__create_date msgid "Created on" msgstr "建立於" #. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__current_attendee +msgid "Current Attendee" +msgstr "當前參加者" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__custom #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__custom msgid "Custom" msgstr "自訂" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__daily +msgid "Daily" +msgstr "每天" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search @@ -1271,6 +1480,11 @@ msgstr "日期" msgid "Date of month" msgstr "月日期" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Dates" +msgstr "日期" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__day msgid "Day" @@ -1292,29 +1506,64 @@ msgstr "日期" #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__daily #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__daily msgid "Days" -msgstr "天數" +msgstr "天" #. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#, python-format msgid "Decline" msgstr "拒絕" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__declined -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__declined -msgid "Declined" -msgstr "已拒絕" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__declined_count +msgid "Declined Count" +msgstr "拒絕數目" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Default Privacy" +msgstr "預設私隱設定" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_res_users_settings__calendar_default_privacy +msgid "Default privacy setting for whom the calendar events will be visible." +msgstr "預設私隱設定,表示向誰人顯示日曆事件。" #. module: calendar #. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 -#, python-format +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__delete +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form msgid "Delete" msgstr "刪除" +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form +msgid "Delete Event" +msgstr "刪除活動" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__all +msgid "Delete all the events" +msgstr "刪除所有活動" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__next +msgid "Delete this and following events" +msgstr "刪除此活動及後續活動" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_popover_delete_wizard__delete__one +msgid "Delete this event" +msgstr "刪除此活動" + +#. module: calendar +#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_delete_event +msgid "Deleted event: {{ object.name }}" +msgstr "已刪除事件:{{ object.name }}" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__description #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous @@ -1324,9 +1573,13 @@ msgstr "說明" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 -#, python-format msgid "Details" -msgstr "詳細訊息" +msgstr "詳細資訊" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form +msgid "Discard" +msgstr "捨棄" #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__videocall_source__discuss @@ -1338,6 +1591,11 @@ msgstr "討論" msgid "Discuss Channel" msgstr "討論頻道" +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_discuss_channel +msgid "Discussion Channel" +msgstr "討論群組" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_description msgid "Display Description" @@ -1345,20 +1603,26 @@ msgstr "顯示說明" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_manager__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_discuss_channel__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_ir_http__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_mixin__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_schedule__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users_settings__display_name msgid "Display Name" msgstr "顯示名稱" -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Document" -msgstr "文件" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_id msgid "Document ID" @@ -1395,11 +1659,22 @@ msgstr "時長(分鐘)" msgid "EMAIL" msgstr "電郵" +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.xml:0 +msgid "Edit Recurrent event" +msgstr "編輯循環活動" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Edit recurring event" msgstr "編輯循環活動" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__effective_privacy +msgid "Effective Privacy" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__email #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__email @@ -1443,16 +1718,6 @@ msgstr "結束類型" msgid "End date" msgstr "結束日期" -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Ending At" -msgstr "結束於" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Ending at" -msgstr "結束時間" - #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm msgid "Event Alarm" @@ -1463,6 +1728,11 @@ msgstr "活動提醒" msgid "Event Alarm Manager" msgstr "活動提醒管理" +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_event_delete_wizard +msgid "Event Cancel Wizard" +msgstr "事件取消精靈" + #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event_type msgid "Event Meeting Type" @@ -1481,117 +1751,103 @@ msgstr "活動時間" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Days" msgstr "每 %(interval)s 天" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Days for %(count)s events" msgstr "每 %(interval)s 天舉行,共 %(count)s 次" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Days until %(until)s" msgstr "每 %(interval)s 天舉行,直至 %(until)s" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s" msgstr "每 %(interval)s 個月在 %(day)s" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s for %(count)s events" msgstr "每 %(interval)s 個月在 %(day)s 舉行,共 %(count)s 次" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Months day %(day)s until %(until)s" msgstr "每 %(interval)s 個月在 %(day)s 舉行,直至 %(until)s" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s" msgstr "每 %(interval)s 個月在第 %(position)s 個%(weekday)s" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "" "Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s for %(count)s " "events" -msgstr "每 %(interval)s 個月在第 %(position)s 個 %(weekday)s 舉行,共 %(count)s 次" +msgstr "" +"每 %(interval)s 個月在第 %(position)s 個 %(weekday)s 舉行,共 %(count)s 次" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "" "Every %(interval)s Months on the %(position)s %(weekday)s until %(until)s" -msgstr "每 %(interval)s 個月在第 %(position)s 個%(weekday)s舉行,直至 %(until)s" +msgstr "" +"每 %(interval)s 個月在第 %(position)s 個%(weekday)s舉行,直至 %(until)s" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s" msgstr "每 %(interval)s 星期在 %(days)s" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s for %(count)s events" msgstr "每 %(interval)s 星期在 %(days)s 舉行,共 %(count)s 次" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Weeks on %(days)s until %(until)s" msgstr "每 %(interval)s 星期在 %(days)s 舉行,直至 %(until)s" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Years" msgstr "每 %(interval)s 年" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Years for %(count)s events" msgstr "每 %(interval)s 年舉行,共 %(count)s 次" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "Every %(interval)s Years until %(until)s" msgstr "每 %(interval)s 年舉行,直至 %(until)s" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/mail_activity.py:0 -#, python-format -msgid "Feedback: %(feedback)s" -msgstr "回應:%(feedback)s" +msgid "Feedback: %s" +msgstr "" #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__1 @@ -1602,7 +1858,6 @@ msgstr "第一個" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "First you have to specify the date of the invitation." msgstr "首先,必須指定邀請的日期。" @@ -1650,14 +1905,23 @@ msgstr "五" msgid "Friday" msgstr "星期五" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Going?" +msgstr "" + #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__google -#, python-format msgid "Google" msgstr "Google" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Google Calendar" +msgstr "Google日曆" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form msgid "Google Calendar icon" @@ -1674,9 +1938,9 @@ msgid "Google Client_key" msgstr "Google Client_key" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "Group By" -msgstr "分組方式" +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__cal_sync_paused +msgid "Google Synchronization Paused" +msgstr "Google 同步已暫停" #. module: calendar #: model:ir.model,name:calendar.model_ir_http @@ -1695,14 +1959,25 @@ msgstr "小時" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_manager__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_discuss_channel__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_ir_http__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_mixin__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_schedule__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users_settings__id msgid "ID" -msgstr "ID" +msgstr "識別號" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__message_needaction @@ -1724,12 +1999,22 @@ msgstr "如果有效欄位設為false,它將允許您隱藏活動提醒資訊 #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__show_as msgid "" -"If the time is shown as 'busy', this event will be visible to other people with either the full information or simply 'busy' written depending on its privacy. Use this option to let other people know that you are unavailable during that period of time. \n" -" If the event is shown as 'free', other users know that you are available during that period of time." +"If the time is shown as 'busy', this event will be visible to other people " +"with either the full information or simply 'busy' written depending " +"on its privacy. Use this option to let other people know that you " +"are unavailable during that period of time. \n" +" If the event is shown as 'free', other users know that you are " +"available during that period of time." msgstr "" -"如果時間顯示為 \"繁忙\",其他人就可以看到該活動,根據隱私程度,顯示完整信息或者僅顯示 \"繁忙\"。使用此選項可表示您在該時段內無法參加其他活動。\n" +"如果時間顯示為 \"繁忙\",其他人就可以看到該活動,根據隱私程度,顯示完整信息或" +"者僅顯示 \"繁忙\"。使用此選項可表示您在該時段內無法參加其他活動。\n" "如果顯示為 \"空閒\",則表示您在該時間段內有空。" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users__calendar_default_privacy__confidential +msgid "Internal users only" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__interval msgid "Interval" @@ -1776,6 +2061,11 @@ msgstr "{{object.event_id.name}} 的活動邀請" msgid "Invitations" msgstr "邀請" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__is_mail_template_editor +msgid "Is Editor" +msgstr "是編輯器" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_is_follower msgid "Is Follower" @@ -1792,34 +2082,28 @@ msgid "Is the Organizer Alone" msgstr "僅組織者一人" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Join Video Call" msgstr "加入視訊通話" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__lang +msgid "Language" +msgstr "語言" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__byday__-1 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__byday__-1 msgid "Last" msgstr "最後" -#. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config____last_update -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence____last_update -msgid "Last Modified on" -msgstr "最後修改於" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_uid msgid "Last Updated by" @@ -1831,6 +2115,7 @@ msgstr "最後更新者" #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__write_date msgid "Last Updated on" @@ -1844,12 +2129,19 @@ msgstr "從基本日曆標示最後的提醒為已讀" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__rrule_type +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__rrule_type_ui msgid "Let the event automatically repeat at that interval" msgstr "讓活動在該時間間隔自動循環" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Linked to" +msgstr "已連結至" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__location #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create msgid "Location" msgstr "地點" @@ -1858,15 +2150,23 @@ msgstr "地點" msgid "Logo" msgstr "Logo" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__template_id +msgid "Mail Template" +msgstr "信件範本" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__mail_tz msgid "Mail Tz" msgstr "郵件 Tz" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_main_attachment_id -msgid "Main Attachment" -msgstr "主要附件" +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__tentative +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Maybe" +msgstr "也許" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_filters__user_id @@ -1879,20 +2179,6 @@ msgstr "我" msgid "Meeting" msgstr "會議" -#. module: calendar -#. odoo-python -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format -msgid "" -"Meeting '%(name)s' starts '%(start_datetime)s' and ends '%(end_datetime)s'" -msgstr "會議“%(name)s”開始“%(start_datetime)s”並結束於“%(end_datetime)s”" - -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Meeting Details" -msgstr "會議詳情" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__name msgid "Meeting Subject" @@ -1916,11 +2202,14 @@ msgid "Meeting linked" msgstr "會議已連接" #. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/res_partner.py:0 #: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__meeting_ids #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__meeting_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_partners_form msgid "Meetings" @@ -1946,6 +2235,11 @@ msgstr "Microsoft Outlook 圖示" msgid "Minutes" msgstr "分鐘" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__res_model_name +msgid "Model Description" +msgstr "模型描述" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__mon #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__mon @@ -1963,12 +2257,23 @@ msgstr "星期一" msgid "Month By" msgstr "按月" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__monthly +msgid "Monthly" +msgstr "每月" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__monthly #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__monthly msgid "Months" msgstr "月" +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/calendar_form/calendar_quick_create.xml:0 +msgid "More Options" +msgstr "更多選項" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "My Meetings" @@ -1983,23 +2288,31 @@ msgstr "名稱" #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__needsaction -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__needsaction msgid "Needs Action" msgstr "需要採取行動" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 -#, python-format msgid "New" msgstr "新增" #. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_ir_actions_server__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_ir_cron__activity_calendar_event_id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_mixin__activity_calendar_event_id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner__activity_calendar_event_id #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users__activity_calendar_event_id msgid "Next Activity Calendar Event" -msgstr "下一個日曆活動" +msgstr "下一個活動日曆事件" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__declined +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "No" +msgstr "否" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous @@ -2016,6 +2329,19 @@ msgstr "尚未回應" msgid "No meetings found. Let's schedule one!" msgstr "未找到會議。讓我們安排一個!" +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js:0 +msgid "No, keep it" +msgstr "不,保留它" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__notes +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Notes" +msgstr "備註" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_alarm__alarm_type__notification msgid "Notification" @@ -2051,11 +2377,23 @@ msgstr "通知 - 30分鐘前" msgid "Notifications sent to all attendees to remind of the meeting." msgstr "通知發送給所有與會者以提醒會議。" +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_alarm.py:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm__notify_responsible +msgid "Notify Responsible" +msgstr "通知負責人" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_needaction_counter msgid "Number of Actions" msgstr "動作數量" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__count +msgid "Number of Repetitions" +msgstr "重複次數" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__message_has_error_counter msgid "Number of errors" @@ -2080,49 +2418,72 @@ msgstr "重複的數量" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 -#, python-format msgid "OK" msgstr "確定" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Online Meeting" +msgstr "網上會議" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Only Internal Users" msgstr "僅限內部使用者" #. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__effective_privacy__confidential #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__confidential +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users_settings__calendar_default_privacy__confidential msgid "Only internal users" msgstr "僅內部使用者" -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup -msgid "Open Calendar" -msgstr "開啟日曆" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__month_by msgid "Option" msgstr "選項" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__lang +msgid "" +"Optional translation language (ISO code) to select when sending out an " +"email. If not set, the main partner's language will be used. This should " +"usually be a placeholder expression that provides the appropriate language, " +"e.g. {{ object.partner_id.lang }}." +msgstr "" +"發送電子郵件時使用的翻譯語言(ISO 代碼),可選填。若未有設定,會使用合作夥伴" +"的主要語言。通常,這會是佔位表達式,指示適當的語言,例如:" +"{{ object.partner_id.lang }}。" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Options" msgstr "選項" +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "Organized by" +msgstr "" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar msgid "Organizer" -msgstr "組織者" +msgstr "舉辦方" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_provider_config__external_calendar_provider__microsoft -#, python-format msgid "Outlook" msgstr "Outlook" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Outlook Calendar" +msgstr "Outlook 行事曆" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_client_identifier msgid "Outlook Client Id" @@ -2133,15 +2494,25 @@ msgstr "Outlook 客戶端識別碼" msgid "Outlook Client Secret" msgstr "Outlook 客戶端秘密" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_provider_config__microsoft_outlook_sync_paused +msgid "Outlook Synchronization Paused" +msgstr "Outlook 同步已暫停" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__attendee_ids msgid "Participant" msgstr "參與者" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Participants" +msgstr "訊息參與者" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__partner_id msgid "Partner-related data of the user" -msgstr "該使用者之業務夥伴相關的資料" +msgstr "該使用者之合作夥伴相關的資料" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__privacy @@ -2155,25 +2526,41 @@ msgstr "電話" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__privacy +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_users_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_users_form_view_calendar_default_privacy msgid "Privacy" msgstr "私隱" #. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__effective_privacy__private #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__private +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users_settings__calendar_default_privacy__private #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Private" msgstr "私人" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__public -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search -msgid "Public" -msgstr "公共" +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users__calendar_default_privacy__private +msgid "Private by default" +msgstr "" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form -msgid "Read More" -msgstr "閱讀更多" +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__effective_privacy__public +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__privacy__public +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users_settings__calendar_default_privacy__public +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search +msgid "Public" +msgstr "公開" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__res_users__calendar_default_privacy__public +msgid "Public by default" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__recipient_ids +msgid "Recipients" +msgstr "接收者" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule_type @@ -2198,6 +2585,7 @@ msgstr "循環活動更新" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__recurrency +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Recurrent" msgstr "循環" @@ -2219,13 +2607,18 @@ msgid "Reminders" msgstr "提醒" #. module: calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__count +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__render_model +msgid "Rendering Model" +msgstr "呈現模型" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__rrule_type_ui msgid "Repeat" msgstr "重複" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__interval -msgid "Repeat Every" +msgid "Repeat On" msgstr "重複" #. module: calendar @@ -2233,6 +2626,11 @@ msgstr "重複" msgid "Repeat Until" msgstr "重複直至" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Repeat every" +msgstr "循環間隔為每" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__interval msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)" @@ -2245,8 +2643,7 @@ msgstr "重複 x 次" #. module: calendar #. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/components/activity/activity.xml:0 -#, python-format +#: code:addons/calendar/static/src/activity/activity_patch.xml:0 msgid "Reschedule" msgstr "再排期" @@ -2277,11 +2674,31 @@ msgstr "六" msgid "Saturday" msgstr "星期六" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_schedule_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup +msgid "Schedule" +msgstr "預約" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_schedule_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup +msgid "Schedule a meeting in your calendar" +msgstr "在你的日曆中安排會議" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__partner_id msgid "Scheduled by" msgstr "規劃人" +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/wizard/mail_activity_schedule.py:0 +msgid "" +"Scheduling an activity using the calendar is not possible on more than one " +"record." +msgstr "使用日曆安排活動無法在多個記錄上進行。" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search msgid "Search Meetings" @@ -2313,6 +2730,16 @@ msgstr "發送邀請" msgid "Send Mail" msgstr "發送信件" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form +msgid "Send and delete" +msgstr "傳送並刪除" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Send email" +msgstr "傳送電郵" + #. module: calendar #: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_reminder msgid "Sent to all attendees if a reminder is set" @@ -2323,6 +2750,25 @@ msgstr "如果設置了提醒,則發送給所有參加者" msgid "Sent to all attendees if the schedule change" msgstr "如果日程安排更改,則發送給所有參加者" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "" +"Set whether you're available for other simultaneous events and the privacy " +"of this event to others. Manage your default privacy in your user " +"preferences." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.calendar_settings_action +#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_settings +msgid "Settings" +msgstr "設定" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__should_show_status +msgid "Should Show Status" +msgstr "應顯示狀態" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__show_as msgid "Show as" @@ -2331,7 +2777,6 @@ msgstr "顯示全部" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js:0 -#, python-format msgid "Snooze" msgstr "延後" @@ -2351,13 +2796,9 @@ msgstr "開始日期" msgid "Start date of an event, without time for full days events" msgstr "一個活動的開始日期,不包括全天活動的時間" -#. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Starting at" -msgstr "開始時間" - #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee__state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "Status" msgstr "狀態" @@ -2377,10 +2818,23 @@ msgid "Stop date of an event, without time for full days events" msgstr "一個活動的結束日期,不包括全天活動的時間" #. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +msgid "Stop synchro" +msgstr "停止同步" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_popover_delete_wizard__subject #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_event_delete_wizard_form msgid "Subject" msgstr "主題" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_popover_delete_view +msgid "Submit" +msgstr "提交" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__sun #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__sun @@ -2396,24 +2850,31 @@ msgstr "星期日" #. module: calendar #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 -#, python-format -msgid "Synchronize with:" -msgstr "" +msgid "Synchro is paused" +msgstr "同步已暫停" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml:0 +msgid "Synchronize with" +msgstr "同步至" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form msgid "Synchronize your calendar with Google Calendar" -msgstr "將日曆與Google日曆同步" +msgstr "將你的日曆與 Google 日曆同步" #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_provider_config_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.res_config_settings_view_form msgid "Synchronize your calendar with Outlook" -msgstr "將您的日曆與 Outlook 同步" +msgstr "將你的日曆與 Outlook 同步" #. module: calendar #: model:ir.model.constraint,message:calendar.constraint_calendar_event_type_name_uniq -msgid "Tag name already exists !" -msgstr "標籤名已存在!" +msgid "Tag name already exists!" +msgstr "標籤名稱已存在!" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__categ_ids @@ -2430,20 +2891,16 @@ msgstr "用於呈現郵件提醒內容的模板。" msgid "Tentative" msgstr "暫定的" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tentative_count +msgid "Tentative Count" +msgstr "暫定數目" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "The" msgstr "此" -#. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/models/activity_view.js:0 -#, python-format -msgid "" -"The activity is linked to a meeting. Deleting it will remove the meeting as " -"well. Do you want to proceed?" -msgstr "" - #. module: calendar #: model_terms:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event msgid "" @@ -2463,36 +2920,38 @@ msgstr "日期必須在 1 到 31 之間" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "" -"The ending date and time cannot be earlier than the starting date and time." -msgstr "結束日期和時間不能早於開始日期和時間。" +"The ending date and time cannot be earlier than the starting date and time.\n" +"Meeting “%(name)s” starts at %(start_time)s and ends at %(end_time)s" +msgstr "" +"結束日期及時間,不可早於開始日期及時間。\n" +"會議「%(name)s」於 %(start_time)s 開始,於 %(end_time)s 結束" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format -msgid "The ending date cannot be earlier than the starting date." -msgstr "結束日期不能早於開始日期。" +msgid "" +"The ending date cannot be earlier than the starting date.\n" +"Meeting “%(name)s” starts on %(start_date)s and ends on %(end_date)s" +msgstr "" +"結束日期不可早於開始日期。\n" +"會議「%(name)s」於 %(start_date)s 開始,於 %(end_date)s 結束" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "The interval cannot be negative." msgstr "間隔不能為負數。" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "The number of repetitions cannot be negative." msgstr "重複次數不能為負數。" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "There are no attendees on these events" msgstr "這些活動沒有參加者" @@ -2506,7 +2965,6 @@ msgstr "第三個" #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__future_events -#, python-format msgid "This and following events" msgstr "此活動和以下活動" @@ -2514,7 +2972,6 @@ msgstr "此活動和以下活動" #. odoo-javascript #: code:addons/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__recurrence_update__self_only -#, python-format msgid "This event" msgstr "此活動" @@ -2544,10 +3001,14 @@ msgstr "用於在信件範本中顯示時間的時區" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/res_users.py:0 -#, python-format msgid "Today's Meetings" msgstr "今天的會議" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__trigger_id +msgid "Trigger" +msgstr "觸發器" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__tue #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_recurrence__tue @@ -2566,12 +3027,18 @@ msgid "Type" msgstr "類型" #. module: calendar -#. odoo-javascript -#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__tentative -#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__attendee_status__tentative +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 +msgid "Unable to save the recurrence with \"This Event\"" +msgstr "無法儲存 \"此事件\"的重複活動" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__unavailable_partner_ids +msgid "Unavailable Attendees" +msgstr "不出席的參加者" + +#. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -#, python-format msgid "Uncertain" msgstr "不確定" @@ -2587,8 +3054,9 @@ msgid "Until" msgstr "直至" #. module: calendar +#: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_delete_event #: model:mail.template,description:calendar.calendar_template_meeting_update -msgid "Used to manually notifiy attendees" +msgid "Used to manually notify attendees" msgstr "用於手動通知參加者" #. module: calendar @@ -2596,15 +3064,35 @@ msgstr "用於手動通知參加者" msgid "User" msgstr "使用者" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__user_can_edit +msgid "User Can Edit" +msgstr "用戶可編輯" + +#. module: calendar +#: model:ir.model,name:calendar.model_res_users_settings +msgid "User Settings" +msgstr "使用者設定" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "User default" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Video Link" +msgstr "影片連結" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__videocall_source msgid "Videocall Source" msgstr "視像通話來源" #. module: calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form -msgid "Videocall URL" -msgstr "視像通話網址" +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_quick_create +msgid "Visibility" +msgstr "選擇性顯示" #. module: calendar #: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event__wed @@ -2624,49 +3112,139 @@ msgstr "星期三" msgid "Weekday" msgstr "平日" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__weekly +msgid "Weekly" +msgstr "每週" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__weekly #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__weekly msgid "Weeks" msgstr "星期" +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__description +msgid "" +"When synchronization with an external calendar is active, this description " +"is synchronized with the one of the associated meeting in that " +"external calendar. Any update will be propagated there and vice " +"versa." +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event__effective_privacy +msgid "Whether the event is private, considering the user privacy" +msgstr "" + +#. module: calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type_ui__yearly +msgid "Yearly" +msgstr "每年" + #. module: calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_event__rrule_type__yearly #: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_recurrence__rrule_type__yearly msgid "Years" msgstr "年" +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:calendar.selection__calendar_attendee__state__accepted +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "Yes" +msgstr "是" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous msgid "Yes I'm going." msgstr "我將出席。" +#. module: calendar +#. odoo-python +#: code:addons/calendar/models/res_users.py:0 +msgid "" +"You are not allowed to change the calendar default privacy of another user " +"due to privacy constraints." +msgstr "由於私隱限制,你不可更改其他使用者的日曆預設私隱設定。" + #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_event.py:0 -#, python-format msgid "You can't update a recurrence without base event." msgstr "如果沒有基本活動,您將無法更新重複活動。" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_attendee.py:0 -#, python-format msgid "You cannot duplicate a calendar attendee." msgstr "您不能複製日程參與者。" #. module: calendar #. odoo-python #: code:addons/calendar/models/calendar_recurrence.py:0 -#, python-format msgid "You have to choose at least one day in the week" msgstr "您必須在一周中至少選擇一天" +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_renderer.xml:0 +msgid "You're alone in this meeting" +msgstr "今次會議只有你一個人" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +msgid "accepted" +msgstr "已接受" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +msgid "attendees" +msgstr "參加者" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +msgid "declined" +msgstr "已拒絕" + #. module: calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form msgid "e.g. Business Lunch" msgstr "例如:商務午餐" +#. module: calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form +msgid "e.g: 12/31/2023" +msgstr "例:12/31/2023" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/attendee_tags_list.xml:0 +msgid "no email" +msgstr "沒有電子郵件" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee.xml:0 +msgid "props.placeholder" +msgstr "props.placeholder" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/attendee_tags_list.xml:0 +msgid "unavailable" +msgstr "不可用" + +#. module: calendar +#. odoo-javascript +#: code:addons/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml:0 +msgid "uncertain" +msgstr "不確定" + #. module: calendar #: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_reminder msgid "{{ object.event_id.name }} - Reminder" @@ -2681,3 +3259,2391 @@ msgstr "{{ object.event_id.name }}:更新日期" #: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_update msgid "{{object.name}}: Event update" msgstr "{{object.name}}:活動更新" + +#~ msgid "" +#~ "
    \n" +#~ "\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "\n" +#~ "

    \n" +#~ " Date Updated\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Hello Ready Mat,\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Your appointment with Jesse Brown has been updated:\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Your appointment has been updated:\n" +#~ " \n" +#~ " Schedule a Demo is now scheduled for\n" +#~ " 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Your appointment with Colleen Diaz\n" +#~ " is now scheduled for 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " The date of the meeting Follow-up for Project proposal created by Colleen Diaz is now scheduled for\n" +#~ " 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " Accept\n" +#~ " \n" +#~ " Decline\n" +#~ " \n" +#~ " View\n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Details

    \n" +#~ " \n" +#~ "\t\t \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    Date & " +#~ "Time\n" +#~ " Tuesday\n" +#~ " 4\n" +#~ " May 2021\n" +#~ " \n" +#~ " 11:00 AM\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " (Europe/" +#~ "Brussels)\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    WhenEvery 1 Weeks, " +#~ "for 3 events
    Duration0H30
    Location\n" +#~ " Bruxelles\n" +#~ " View Map\n" +#~ "
    \n" +#~ " Join with\n" +#~ " Join\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Odoo Discuss\n" +#~ " Video meeting\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Attendees

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " You\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Description of the event

    \n" +#~ " Internal meeting for " +#~ "discussion for new pricing for product and services.\n" +#~ "
    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Thank you!\n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "
    \n" +#~ "\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "\n" +#~ "

    \n" +#~ " 更新日期\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Ready Mat 你好!\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " 你預約的活動(由 Jesse " +#~ "Brown 主持)有資料已更新:\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " 你預約的活動有資料已更新:\n" +#~ " \n" +#~ " 「預約功能示範」現已改期在\n" +#~ " 05/04/2021 於 (11:00:00 至 11:30:00) (Europe/Brussels) 舉行。\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " 你預約的活動「(由 Colleen Diaz 主持)\n" +#~ " 現已改期在 05/04/2021 於 (11:00:00 至 11:30:00) (Europe/Brussels) 舉行。\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " 會議「專案建議書" +#~ "跟進(由 Colleen Diaz 建立)現已改期在\n" +#~ " 05/04/2021 於 (11:00:00 至 11:30:00) (Europe/Brussels) 舉行。\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " 接納\n" +#~ " \n" +#~ " 拒絕\n" +#~ " \n" +#~ " 查看\n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    活動詳情

    \n" +#~ " \n" +#~ "\t\t \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    日期及時間\n" +#~ " \n" +#~ " 2021 年 5 月 \n" +#~ " 4 日\n" +#~ " 星期二\n" +#~ " \n" +#~ " 11:00 AM\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " (Europe/" +#~ "Brussels)\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    頻率每 1 星期舉行," +#~ "共 3 次
    時長0 小時 30 分鐘
    地點\n" +#~ " 布魯塞爾\n" +#~ " 查看地圖\n" +#~ "
    \n" +#~ " 如何參加\n" +#~ " 參與連結\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Odoo 聊天應用程式\n" +#~ " 視像會議\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    參加者

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    活動描述

    \n" +#~ " 內部會議,討論產品及服務" +#~ "新定價。\n" +#~ "
    \n" +#~ "

    \n" +#~ " 謝謝!\n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " " + +#~ msgid "" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "\n" +#~ "

    \n" +#~ " Invitation\n" +#~ "

    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Hello Wood Corner,\n" +#~ "\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " You have been invited by Customer to the Follow-up for Project proposal meeting.\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Colleen Diaz invited you for the Follow-up for Project proposal meeting.\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Your meeting Follow-up for Project proposal has been booked.\n" +#~ " \n" +#~ "\n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " Accept\n" +#~ " \n" +#~ " Decline\n" +#~ " \n" +#~ " View\n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Details

    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    Date & " +#~ "Time\n" +#~ " Tuesday\n" +#~ " 4\n" +#~ " May 2021\n" +#~ " \n" +#~ " 11:00 AM\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " (Europe/" +#~ "Brussels)\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    WhenEvery 1 Weeks, " +#~ "for 3 events
    Duration0H30
    Location\n" +#~ " Bruxelles\n" +#~ " View Map\n" +#~ "
    \n" +#~ " Join with\n" +#~ " Join\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Odoo Discuss\n" +#~ " Video meeting\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Attendees

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " You\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Description of the event

    \n" +#~ " Internal meeting for " +#~ "discussion for new pricing for product and services.\n" +#~ "
    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Thank you!\n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "\n" +#~ "

    \n" +#~ " 邀請\n" +#~ "

    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Wood Corner 你好!\n" +#~ "\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " 客戶邀請你參加「專案項目提案跟進」會議。\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Colleen Diaz 邀請你參加「專案項目提案跟進」會議。\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " 你的會議「專案項" +#~ "目提案跟進」已預約。\n" +#~ " \n" +#~ "\n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " 接納\n" +#~ " \n" +#~ " 拒絕\n" +#~ " \n" +#~ " 查看\n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    活動詳情

    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    日期及時間\n" +#~ " \n" +#~ " 2021 年 5 月 \n" +#~ " 4 日\n" +#~ " 星期二\n" +#~ " \n" +#~ " 11:00 AM\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " (Europe/" +#~ "Brussels)\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    頻率每 1 星期舉行," +#~ "共 3 次
    時長0 小時 30 分鐘
    地點\n" +#~ " 布魯塞爾\n" +#~ " 查看地圖\n" +#~ "
    \n" +#~ " 如何參加\n" +#~ " 參與連結\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Odoo 聊天應用程式\n" +#~ " 視像會議\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    參加者

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    活動描述

    \n" +#~ " 內部會議,討論產品及服務" +#~ "新定價。\n" +#~ "
    \n" +#~ "

    \n" +#~ " 謝謝!\n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " " + +#~ msgid "" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ " Event updated\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Hello,\n" +#~ " This meeting has been updated.\n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Details

    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    Date & " +#~ "Time\n" +#~ " Tuesday\n" +#~ " 4\n" +#~ " May 2021\n" +#~ " \n" +#~ " 11:00 AM\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " (Europe/" +#~ "Brussels)\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    WhenEvery 1 Weeks, " +#~ "for 3 events
    Duration0H30
    Location\n" +#~ " Bruxelles\n" +#~ " View Map\n" +#~ "
    \n" +#~ " Join " +#~ "with\n" +#~ " Join\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Odoo Discuss\n" +#~ " Video meeting\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Attendees

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " You\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Description of the event

    \n" +#~ " Internal meeting for discussion " +#~ "for new pricing for product and services.\n" +#~ "
    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Thank you!\n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ " 活動已更新\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "

    \n" +#~ " 你好!\n" +#~ " 會議詳情已更新。\n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    活動詳情

    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    日期及時間\n" +#~ " \n" +#~ " 2021 年 5 月\n" +#~ " 4 日\n" +#~ " 星期二\n" +#~ " \n" +#~ " 上午 11:00\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " (Europe/" +#~ "Brussels)\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    頻率每 1 星期舉行," +#~ "共 3 次
    時長0 小時 30 分鐘
    地點\n" +#~ " 布魯塞爾\n" +#~ " 查看地圖\n" +#~ "
    \n" +#~ " 如何" +#~ "參加\n" +#~ " 參與連結\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Odoo 聊天應用程式\n" +#~ " 視像會議\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    參加者

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    活動描述

    \n" +#~ " 內部會議,討論產品及服務新定價。\n" +#~ "
    \n" +#~ "

    \n" +#~ " 謝謝!\n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " " + +#~ msgid "" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ " Reminder\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Hello Gemini Furniture," +#~ "
    \n" +#~ " This is a " +#~ "reminder for the event below.\n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " Accept\n" +#~ " \n" +#~ " Decline\n" +#~ " \n" +#~ " View\n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Details

    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    Date & " +#~ "Time\n" +#~ " Tuesday\n" +#~ " 4\n" +#~ " May 2021\n" +#~ " \n" +#~ " 11:00 AM\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " (Europe/" +#~ "Brussels)\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    When\n" +#~ " Every 1 Weeks, for 3 events\n" +#~ "
    Duration\n" +#~ " 0H30\n" +#~ "
    Location\n" +#~ " Bruxelles\n" +#~ " View Map\n" +#~ "
    \n" +#~ " Join with\n" +#~ " Join\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Odoo Discuss\n" +#~ " Video meeting\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Attendees

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " You\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    Description of the event

    \n" +#~ " Internal meeting for " +#~ "discussion for new pricing for product and services.\n" +#~ "
    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Thank you!\n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ " 提醒\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "

    \n" +#~ " Gemini Furniture 你好!" +#~ "
    \n" +#~ " 提醒你,以下活動" +#~ "即將舉行。\n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " 接納\n" +#~ " \n" +#~ " 拒絕\n" +#~ " \n" +#~ " 查看\n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    活動詳情

    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    日期及時間\n" +#~ " \n" +#~ " 2021 年 5 月\n" +#~ " 4 日\n" +#~ " 星期二\n" +#~ " \n" +#~ " 上午 11:00\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " (Europe/" +#~ "Brussels)\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    頻率\n" +#~ " 每 1 星期舉行,共 3 次\n" +#~ "
    時長\n" +#~ " 0 小時 30 分鐘\n" +#~ "
    地點\n" +#~ " 布魯塞爾\n" +#~ " 查看地圖\n" +#~ "
    \n" +#~ " 如何參加\n" +#~ " 參與連結\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Odoo 聊天應用程式\n" +#~ " 視像會議\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    參加者

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "

    活動描述

    \n" +#~ " 內部會議,討論產品及服務" +#~ "新定價。\n" +#~ "
    \n" +#~ "

    \n" +#~ " 謝謝!\n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " " + +#~ msgid "Feedback: %(feedback)s" +#~ msgstr "回應:%(feedback)s" + +#~ msgid "" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "\n" +#~ "

    \n" +#~ " Hello Wood Corner,

    \n" +#~ "\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " You have been invited by Customer to the Follow-up for Project proposal meeting.\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Colleen Diaz invited you for the Follow-up for Project proposal meeting.\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Your meeting Follow-up for Project proposal has been booked.\n" +#~ " \n" +#~ "\n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " Accept\n" +#~ " \n" +#~ " Decline\n" +#~ " \n" +#~ " View\n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ " Tuesday\n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ " 4\n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ " May 2021\n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ " 11:00 AM\n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ " (Europe/" +#~ "Brussels)\n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ "

    Details of the event

    \n" +#~ "
      \n" +#~ " \n" +#~ "
    • Location: Bruxelles\n" +#~ " (View Map)\n" +#~ "
    • \n" +#~ "
      \n" +#~ " \n" +#~ "
    • When: Every 1 Weeks, for 3 " +#~ "events
    • \n" +#~ "
      \n" +#~ " \n" +#~ "
    • Duration: 0H30
    • \n" +#~ "
      \n" +#~ "
    • Attendees\n" +#~ "
        \n" +#~ "
      • \n" +#~ "
        \n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " You\n" +#~ " \n" +#~ "
      • \n" +#~ "
    • \n" +#~ " \n" +#~ "
    • \n" +#~ " How to Join:\n" +#~ " Join with Odoo Discuss\n" +#~ " Join at
      \n" +#~ " www.mycompany.com/" +#~ "calendar/join_videocall/xyz\n" +#~ "
    • \n" +#~ "
      \n" +#~ " \n" +#~ "
    • Description of the event:\n" +#~ " Internal " +#~ "meeting for discussion for new pricing for product and services.\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ " Thank you,\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    --
    Mitchell Admin
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "\n" +#~ "

    \n" +#~ " Wood Corner 你好!

    \n" +#~ "\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " 客戶邀請你參加「專案項目提案跟進」會議。\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " Colleen Diaz 邀請你參加「專案項目提案跟進」會議。\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " 你的會議「專案項" +#~ "目提案跟進」已預約。\n" +#~ " \n" +#~ "\n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " 接納\n" +#~ " \n" +#~ " 拒絕\n" +#~ " 查看\n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ " 星期二\n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ " 4\n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ " 2021 年 5 月\n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ " 上午 11:00\n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ " (時區:Europe/Brussels)\n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ "

    活動詳情

    \n" +#~ "
      \n" +#~ " \n" +#~ "
    • 地點: 布魯塞爾\n" +#~ " (查看地圖)\n" +#~ "
    • \n" +#~ "
      \n" +#~ " \n" +#~ "
    • 時間: 每 1 星期舉行,共 3 次" +#~ "
    • \n" +#~ "
      \n" +#~ " \n" +#~ "
    • 時長: 0 小時 30 分鐘
    • \n" +#~ "
      \n" +#~ "
    • 參加者:\n" +#~ "
        \n" +#~ "
      • \n" +#~ "
        \n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
      • \n" +#~ "
    • \n" +#~ " \n" +#~ "
    • \n" +#~ " 如何參加:\n" +#~ " 使用 Odoo 聊天參加:\n" +#~ " 參與連結:
      \n" +#~ " www.mycompany.com/" +#~ "calendar/join_videocall/xyz\n" +#~ "
    • \n" +#~ "
      \n" +#~ " \n" +#~ "
    • 活動描述:\n" +#~ " 內部會議,討" +#~ "論產品及服務新定價。
    • \n" +#~ "
      \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ " 謝謝!\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    --
    Mitchell Admin
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ " " + +#~ msgid "" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ " Tuesday\n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ " 4\n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ " May 2021\n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ " 11:00 AM\n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ " ( Europe/" +#~ "Brussels)\n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ " Details of the event\n" +#~ "

    \n" +#~ "
      \n" +#~ " \n" +#~ "
    • Description:\n" +#~ " Internal " +#~ "meeting for discussion for new pricing for product and services.\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    • \n" +#~ " How to Join:\n" +#~ " Join with Odoo Discuss\n" +#~ " Join at
      \n" +#~ " www.mycompany.com/calendar/" +#~ "join_videocall/xyz\n" +#~ "
    • \n" +#~ "
      \n" +#~ " \n" +#~ "
    • Location: Bruxelles\n" +#~ " (View Map)\n" +#~ "
    • \n" +#~ "
      \n" +#~ " \n" +#~ "
    • When: Every 1 Weeks, for 3 " +#~ "events
    • \n" +#~ "
      \n" +#~ " \n" +#~ "
    • Duration:\n" +#~ " 0H30\n" +#~ "
    • \n" +#~ "
      \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "


    \n" +#~ "\n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    --
    Mitchell " +#~ "Admin
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ " 星期二\n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ " 4\n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ " 2021 年 5 月\n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ " 11:00 AM\n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ " ( Europe/" +#~ "Brussels)\n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ " 活動詳情\n" +#~ "

    \n" +#~ "
      \n" +#~ " \n" +#~ "
    • 描述: \n" +#~ " 內部會議,討論" +#~ "產品及服務新定價。
    • \n" +#~ "
      \n" +#~ " \n" +#~ "
    • \n" +#~ " 如何參加: \n" +#~ " 使用 Odoo 聊天參加:\n" +#~ " 參與連結:
      \n" +#~ " www.mycompany.com/calendar/" +#~ "join_videocall/xyz\n" +#~ "
    • \n" +#~ "
      \n" +#~ " \n" +#~ "
    • 地點: " +#~ "布魯塞爾\n" +#~ " (查看地圖)\n" +#~ "
    • \n" +#~ "
      \n" +#~ " \n" +#~ "
    • 時間: 每 1 星期舉行,共 3 次" +#~ "
    • \n" +#~ "
      \n" +#~ " \n" +#~ "
    • 時長: \n" +#~ " 0 小時 30 分鐘\n" +#~ "
    • \n" +#~ "
      \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "


    \n" +#~ "\n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    --
    Mitchell " +#~ "Admin
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ " " + +#~ msgid "" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ " Hello Gemini Furniture," +#~ "

    \n" +#~ " This is a reminder for the below event:\n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " Accept\n" +#~ " \n" +#~ " Decline\n" +#~ " \n" +#~ " View\n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ " Tuesday\n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ " 4\n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ " May 2021\n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ " 11:00 AM\n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ " (Europe/" +#~ "Brussels)\n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ "

    Details of the event

    \n" +#~ "
      \n" +#~ " \n" +#~ "
    • Location: Bruxelles\n" +#~ " (View Map)\n" +#~ "
    • \n" +#~ "
      \n" +#~ " \n" +#~ "
    • When: Every 1 Weeks, for 3 " +#~ "events
    • \n" +#~ "
      \n" +#~ " \n" +#~ "
    • Duration: 0H30
    • \n" +#~ "
      \n" +#~ "
    • Attendees\n" +#~ "
        \n" +#~ "
      • \n" +#~ "
        \n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " You\n" +#~ " \n" +#~ "
      • \n" +#~ "
    • \n" +#~ " \n" +#~ "
    • \n" +#~ " How to Join:\n" +#~ " Join with Odoo Discuss\n" +#~ " Join at
      \n" +#~ " www.mycompany.com/" +#~ "calendar/join_videocall/xyz\n" +#~ "
    • \n" +#~ "
      \n" +#~ " \n" +#~ "
    • Description of the event:\n" +#~ " Internal " +#~ "meeting for discussion for new pricing for product and services.\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ " Thank you,\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    --
    Mitchell Admin
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "

    \n" +#~ " Gemini Furniture 你好!" +#~ "

    \n" +#~ " 提醒你以下活動資料:\n" +#~ "

    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " 接納\n" +#~ " \n" +#~ " 拒絕\n" +#~ " \n" +#~ " 查看\n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ " " +#~ "星期二\n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ " 4\n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ " 2021 年 5 月\n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ " 11:00 AM\n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ " (Europe/" +#~ "Brussels)\n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ " \n" +#~ "

    活動詳情

    \n" +#~ "
      \n" +#~ " \n" +#~ "
    • 地點: 布魯塞爾\n" +#~ " (查看地圖)\n" +#~ "
    • \n" +#~ "
      \n" +#~ " \n" +#~ "
    • 時間: 每 1 星期舉行,共 3 次" +#~ "
    • \n" +#~ "
      \n" +#~ " \n" +#~ "
    • 時長: 0 小時 30 分鐘
    • \n" +#~ "
      \n" +#~ "
    • 參加者:\n" +#~ "
        \n" +#~ "
      • \n" +#~ "
        \n" +#~ " \n" +#~ " Mitchell Admin\n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ " \n" +#~ "
      • \n" +#~ "
    • \n" +#~ " \n" +#~ "
    • \n" +#~ " 如何參加: \n" +#~ " 使用 Odoo 聊天參加:\n" +#~ " 參與連結:
      \n" +#~ " www.mycompany.com/" +#~ "calendar/join_videocall/xyz\n" +#~ "
    • \n" +#~ "
      \n" +#~ " \n" +#~ "
    • 活動描述: \n" +#~ " 內部會議,討" +#~ "論產品及服務新定價。
    • \n" +#~ "
      \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ " 謝謝!\n" +#~ " \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    --
    Mitchell Admin
    \n" +#~ "
    \n" +#~ "
    \n" +#~ " " + +#~ msgid " Odoo meeting" +#~ msgstr " Odoo 會議" + +#~ msgid " Clear meeting" +#~ msgstr " 清除會議" + +#~ msgid " Join video call" +#~ msgstr " 加入視像通話" + +#~ msgid " Attendees" +#~ msgstr " 參加者" + +#~ msgid "Add attendees..." +#~ msgstr "加入參加者⋯" + +#~ msgid "Add title" +#~ msgstr "加入標題" + +#~ msgid "Default" +#~ msgstr "預設" + +#~ msgid "Describe your meeting" +#~ msgstr "描述您的會議" + +#~ msgid "Group By" +#~ msgstr "分組依據" + +#~ msgid "" +#~ "Optional translation language (ISO code) to select when sending out an " +#~ "email. If not set, the english version will be used. This should usually " +#~ "be a placeholder expression that provides the appropriate language, e.g. " +#~ "{{ object.partner_id.lang }}." +#~ msgstr "" +#~ "發送電子郵件時要選擇的可選翻譯語言(ISO 代碼)。如果未設置,將使用英文版" +#~ "本。這通常應該是提供適當語言的佔位符表達式,例如" +#~ "{{ object.partner_id.lang }}。" + +#~ msgid "Used to manually notifiy attendees" +#~ msgstr "用於手動通知參加者" + +#~ msgid "Videocall URL" +#~ msgstr "視像通話網址" + +#~ msgid "awaiting" +#~ msgstr "待回覆" + +#~ msgid "maybe," +#~ msgstr "或許," + +#~ msgid "no," +#~ msgstr "否," + +#~ msgid "yes," +#~ msgstr "是," diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/models/__init__.py b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/models/__init__.py index 7f7cb86..55b66bc 100644 --- a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/models/__init__.py +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/models/__init__.py @@ -1,4 +1,3 @@ -# -*- coding: utf-8 -*- # Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. from . import ir_http @@ -10,7 +9,10 @@ from . import calendar_attendee from . import calendar_filter from . import calendar_event_type from . import calendar_recurrence +from . import discuss_channel from . import mail_activity from . import mail_activity_mixin from . import mail_activity_type from . import res_users +from . import res_users_settings +from . import utils diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/models/calendar_alarm.py b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/models/calendar_alarm.py index 55eceb1..0bdf9ea 100644 --- a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/models/calendar_alarm.py +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/models/calendar_alarm.py @@ -1,10 +1,10 @@ -# -*- coding: utf-8 -*- # Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. -from odoo import api, fields, models +from odoo import api, fields, models, _ +from odoo.fields import Domain -class Alarm(models.Model): +class CalendarAlarm(models.Model): _name = 'calendar.alarm' _description = 'Event Alarm' @@ -26,6 +26,7 @@ class Alarm(models.Model): compute='_compute_mail_template_id', readonly=False, store=True, help="Template used to render mail reminder content.") body = fields.Text("Additional Message", help="Additional message that would be sent with the notification for the reminder") + notify_responsible = fields.Boolean("Notify Responsible", default=False) @api.depends('interval', 'duration') def _compute_duration_minutes(self): @@ -48,6 +49,14 @@ class Alarm(models.Model): alarm.mail_template_id = False def _search_duration_minutes(self, operator, value): + if operator == 'in': + # recursive call with operator '=' + return Domain.OR(self._search_duration_minutes('=', v) for v in value) + elif operator == '=': + if not value: + return Domain('duration', '=', False) + elif operator not in ('>=', '<=', '<', '>'): + return NotImplemented return [ '|', '|', '&', ('interval', '=', 'minutes'), ('duration', operator, value), @@ -55,10 +64,14 @@ class Alarm(models.Model): '&', ('interval', '=', 'days'), ('duration', operator, value / 60 / 24), ] - @api.onchange('duration', 'interval', 'alarm_type') + @api.onchange('duration', 'interval', 'alarm_type', 'notify_responsible') def _onchange_duration_interval(self): + if self.notify_responsible and self.alarm_type in ('email', 'notification'): + self.notify_responsible = False display_interval = self._interval_selection.get(self.interval, '') display_alarm_type = { key: value for key, value in self._fields['alarm_type']._description_selection(self.env) - }[self.alarm_type] + }.get(self.alarm_type, '') self.name = "%s - %s %s" % (display_alarm_type, self.duration, display_interval) + if self.notify_responsible: + self.name += " - " + _("Notify Responsible") diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/models/calendar_alarm_manager.py b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/models/calendar_alarm_manager.py index d1e9cff..204420e 100644 --- a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/models/calendar_alarm_manager.py +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/models/calendar_alarm_manager.py @@ -1,17 +1,13 @@ -# -*- coding: utf-8 -*- # Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. -import logging from datetime import timedelta -from dateutil.relativedelta import relativedelta from odoo import api, fields, models from odoo.tools import plaintext2html - -_logger = logging.getLogger(__name__) +from odoo.tools.sql import SQL -class AlarmManager(models.AbstractModel): +class CalendarAlarm_Manager(models.AbstractModel): _name = 'calendar.alarm_manager' _description = 'Event Alarm Manager' @@ -23,7 +19,9 @@ class AlarmManager(models.AbstractModel): result = {} delta_request = """ SELECT - rel.calendar_event_id, max(alarm.duration_minutes) AS max_delta,min(alarm.duration_minutes) AS min_delta + rel.calendar_event_id, + max(alarm.duration_minutes) AS max_delta, + min(alarm.duration_minutes) AS min_delta FROM calendar_alarm_calendar_event_rel AS rel LEFT JOIN calendar_alarm AS alarm ON alarm.id = rel.calendar_alarm_id @@ -31,30 +29,24 @@ class AlarmManager(models.AbstractModel): GROUP BY rel.calendar_event_id """ base_request = """ - SELECT - cal.id, - cal.start - interval '1' minute * calcul_delta.max_delta AS first_alarm, - CASE - WHEN cal.recurrency THEN rrule.until - interval '1' minute * calcul_delta.min_delta - ELSE cal.stop - interval '1' minute * calcul_delta.min_delta - END as last_alarm, - cal.start as first_event_date, - CASE - WHEN cal.recurrency THEN rrule.until - ELSE cal.stop - END as last_event_date, - calcul_delta.min_delta, - calcul_delta.max_delta, - rrule.rrule AS rule - FROM - calendar_event AS cal - RIGHT JOIN calcul_delta ON calcul_delta.calendar_event_id = cal.id - LEFT JOIN calendar_recurrence as rrule ON rrule.id = cal.recurrence_id - """ - + SELECT + cal.id, + cal.start - interval '1' minute * calcul_delta.max_delta AS first_alarm, + cal.stop - interval '1' minute * calcul_delta.min_delta AS last_alarm, + cal.start AS first_meeting, + cal.stop AS last_meeting, + calcul_delta.min_delta, + calcul_delta.max_delta + FROM + calendar_event AS cal + INNER JOIN calcul_delta ON calcul_delta.calendar_event_id = cal.id + WHERE cal.active = True + """ filter_user = """ - RIGHT JOIN calendar_event_res_partner_rel AS part_rel ON part_rel.calendar_event_id = cal.id - AND part_rel.res_partner_id IN %s + INNER JOIN calendar_event_res_partner_rel AS part_rel + ON part_rel.calendar_event_id = cal.id + AND part_rel.res_partner_id IN %s + WHERE cal.active = True """ # Add filter on alarm type @@ -62,7 +54,7 @@ class AlarmManager(models.AbstractModel): # Add filter on partner_id if partners: - base_request += filter_user + base_request = base_request.replace("WHERE cal.active = True", filter_user) tuple_params += (tuple(partners.ids), ) # Upper bound on first_alarm of requested events @@ -81,15 +73,15 @@ class AlarmManager(models.AbstractModel): tuple_params += (seconds,) self.env.flush_all() - self._cr.execute(""" + self.env.cr.execute(""" WITH calcul_delta AS (%s) SELECT * - FROM ( %s WHERE cal.active = True ) AS ALL_EVENTS - WHERE ALL_EVENTS.first_alarm < %s - AND ALL_EVENTS.last_event_date > (now() at time zone 'utc') + FROM ( %s ) AS ALL_EVENTS + WHERE ALL_EVENTS.first_alarm < %s + AND ALL_EVENTS.last_alarm > (now() at time zone 'utc') """ % (delta_request, base_request, first_alarm_max_value), tuple_params) - for event_id, first_alarm, last_alarm, first_meeting, last_meeting, min_duration, max_duration, rule in self._cr.fetchall(): + for event_id, first_alarm, last_alarm, first_meeting, last_meeting, min_duration, max_duration in self.env.cr.fetchall(): result[event_id] = { 'event_id': event_id, 'first_alarm': first_alarm, @@ -98,14 +90,13 @@ class AlarmManager(models.AbstractModel): 'last_meeting': last_meeting, 'min_duration': min_duration, 'max_duration': max_duration, - 'rrule': rule } # determine accessible events events = self.env['calendar.event'].browse(result) result = { key: result[key] - for key in set(events._filter_access_rules('read').ids) + for key in events._filtered_access('read').ids } return result @@ -147,7 +138,7 @@ class AlarmManager(models.AbstractModel): To be overriden on inherited modules adding extra conditions to extract only the unsynced events """ - return "" + return SQL("") def _get_events_by_alarm_to_notify(self, alarm_type): """ @@ -159,21 +150,28 @@ class AlarmManager(models.AbstractModel): design. The attendees receive an invitation for any new event already. """ - lastcall = self.env.context.get('lastcall', False) or fields.date.today() - relativedelta(weeks=1) - self.env.cr.execute(''' - SELECT "alarm"."id", "event"."id" - FROM "calendar_event" AS "event" - JOIN "calendar_alarm_calendar_event_rel" AS "event_alarm_rel" - ON "event"."id" = "event_alarm_rel"."calendar_event_id" - JOIN "calendar_alarm" AS "alarm" - ON "event_alarm_rel"."calendar_alarm_id" = "alarm"."id" - WHERE - "alarm"."alarm_type" = %s - AND "event"."active" - AND "event"."start" - CAST("alarm"."duration" || ' ' || "alarm"."interval" AS Interval) >= %s - AND "event"."start" - CAST("alarm"."duration" || ' ' || "alarm"."interval" AS Interval) < now() at time zone 'utc' - AND "event"."stop" > now() at time zone 'utc' - ''' + self._get_notify_alert_extra_conditions(), [alarm_type, lastcall]) + lastcall = self.env.context.get('lastcall', False) or fields.Date.today() - timedelta(weeks=1) + # TODO MASTER: remove context and add a proper parameter + extra_conditions = self.with_context(alarm_type=alarm_type)._get_notify_alert_extra_conditions() + now = fields.Datetime.now() + self.env.cr.execute(SQL(""" + SELECT alarm.id, event.id + FROM calendar_event AS event + JOIN calendar_alarm_calendar_event_rel AS event_alarm_rel + ON event.id = event_alarm_rel.calendar_event_id + JOIN calendar_alarm AS alarm + ON event_alarm_rel.calendar_alarm_id = alarm.id + WHERE alarm.alarm_type = %s + AND event.active + AND event.start - CAST(alarm.duration || ' ' || alarm.interval AS Interval) >= %s + AND event.start - CAST(alarm.duration || ' ' || alarm.interval AS Interval) < %s + %s + """, + alarm_type, + lastcall, + now, + extra_conditions, + )) events_by_alarm = {} for alarm_id, event_id in self.env.cr.fetchall(): @@ -187,21 +185,24 @@ class AlarmManager(models.AbstractModel): if not events_by_alarm: return + # force_send limit should apply to the total nb of attendees, not per alarm + force_send_limit = int(self.env['ir.config_parameter'].sudo().get_param('mail.mail_force_send_limit', 100)) + event_ids = list(set(event_id for event_ids in events_by_alarm.values() for event_id in event_ids)) events = self.env['calendar.event'].browse(event_ids) - attendees = events.attendee_ids.filtered(lambda a: a.state != 'declined') + now = fields.Datetime.now() + attendees = events.filtered(lambda e: e.stop > now).attendee_ids.filtered(lambda a: a.state != 'declined') alarms = self.env['calendar.alarm'].browse(events_by_alarm.keys()) for alarm in alarms: alarm_attendees = attendees.filtered(lambda attendee: attendee.event_id.id in events_by_alarm[alarm.id]) - alarm_attendees.with_context( - mail_notify_force_send=True, - calendar_template_ignore_recurrence=True, - mail_notify_author=True - )._send_mail_to_attendees( + alarm_attendees.with_context(calendar_template_ignore_recurrence=True)._notify_attendees( alarm.mail_template_id, - force_send=True + force_send=len(attendees) <= force_send_limit, + notify_author=True, ) + events._setup_event_recurrent_alarms(events_by_alarm) + @api.model def get_next_notif(self): partner = self.env.user.partner_id @@ -245,13 +246,10 @@ class AlarmManager(models.AbstractModel): def _notify_next_alarm(self, partner_ids): """ Sends through the bus the next alarm of given partners """ - notifications = [] users = self.env['res.users'].search([ ('partner_id', 'in', tuple(partner_ids)), - ('groups_id', 'in', self.env.ref('base.group_user').ids), + ('group_ids', 'in', self.env.ref('base.group_user').ids), ]) for user in users: notif = self.with_user(user).with_context(allowed_company_ids=user.company_ids.ids).get_next_notif() - notifications.append([user.partner_id, 'calendar.alarm', notif]) - if len(notifications) > 0: - self.env['bus.bus']._sendmany(notifications) + user._bus_send("calendar.alarm", notif) diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/models/calendar_attendee.py b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/models/calendar_attendee.py index c476198..88afede 100644 --- a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/models/calendar_attendee.py +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/models/calendar_attendee.py @@ -1,18 +1,19 @@ -# -*- coding: utf-8 -*- # Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. import uuid import base64 import logging from collections import defaultdict -from odoo import api, Command, fields, models, _ +from odoo import api, fields, models, _ from odoo.addons.base.models.res_partner import _tz_get from odoo.exceptions import UserError +from odoo.tools.misc import clean_context +from odoo.tools import split_every _logger = logging.getLogger(__name__) -class Attendee(models.Model): +class CalendarAttendee(models.Model): """ Calendar Attendee Information """ _name = 'calendar.attendee' _rec_name = 'common_name' @@ -23,24 +24,24 @@ class Attendee(models.Model): return uuid.uuid4().hex STATE_SELECTION = [ + ('accepted', 'Yes'), + ('declined', 'No'), + ('tentative', 'Maybe'), ('needsAction', 'Needs Action'), - ('tentative', 'Uncertain'), - ('declined', 'Declined'), - ('accepted', 'Accepted'), ] # event - event_id = fields.Many2one('calendar.event', 'Meeting linked', required=True, ondelete='cascade') + event_id = fields.Many2one('calendar.event', 'Meeting linked', required=True, index=True, ondelete='cascade') recurrence_id = fields.Many2one('calendar.recurrence', related='event_id.recurrence_id') # attendee - partner_id = fields.Many2one('res.partner', 'Attendee', required=True, readonly=True) + partner_id = fields.Many2one('res.partner', 'Attendee', required=True, readonly=True, ondelete='cascade') email = fields.Char('Email', related='partner_id.email') phone = fields.Char('Phone', related='partner_id.phone') common_name = fields.Char('Common name', compute='_compute_common_name', store=True) access_token = fields.Char('Invitation Token', default=_default_access_token) mail_tz = fields.Selection(_tz_get, compute='_compute_mail_tz', help='Timezone used for displaying time in the mail template') # state - state = fields.Selection(STATE_SELECTION, string='Status', readonly=True, default='needsAction') + state = fields.Selection(STATE_SELECTION, string='Status', default='needsAction') availability = fields.Selection( [('free', 'Available'), ('busy', 'Busy')], 'Available/Busy', readonly=True) @@ -66,90 +67,159 @@ class Attendee(models.Model): values['email'] = email[0] if email else '' values['common_name'] = values.get("common_name") attendees = super().create(vals_list) - attendees._subscribe_partner() + attendees.event_id.check_access('write') + return attendees + + def write(self, vals): + attendees = super().write(vals) + self.event_id.check_access('write') return attendees def unlink(self): self._unsubscribe_partner() return super().unlink() - @api.returns('self', lambda value: value.id) def copy(self, default=None): raise UserError(_('You cannot duplicate a calendar attendee.')) - def _subscribe_partner(self): - mapped_followers = defaultdict(lambda: self.env['calendar.event']) - for event in self.event_id: - partners = (event.attendee_ids & self).partner_id - event.message_partner_ids - # current user is automatically added as followers, don't add it twice. - partners -= self.env.user.partner_id - mapped_followers[partners] |= event - for partners, events in mapped_followers.items(): - events.message_subscribe(partner_ids=partners.ids) - def _unsubscribe_partner(self): for event in self.event_id: partners = (event.attendee_ids & self).partner_id & event.message_partner_ids event.message_unsubscribe(partner_ids=partners.ids) - def _send_mail_to_attendees(self, mail_template, force_send=False): - """ Send mail for event invitation to event attendees. - :param mail_template: a mail.template record - :param force_send: if set to True, the mail(s) will be sent immediately (instead of the next queue processing) + # ------------------------------------------------------------ + # MAILING + # ------------------------------------------------------------ + + @api.model + def _mail_template_default_values(self): + return { + "email_from": "{{ (object.event_id.user_id.email_formatted or user.email_formatted or '') }}", + "email_to": False, + "partner_to": False, + "lang": "{{ object.partner_id.lang }}", + "use_default_to": True, + } + + def _message_add_default_recipients(self): + # override: partner_id being the only stored field, we can currently + # simplify computation, we have no other choice than relying on it + return { + attendee.id: { + 'partners': attendee.partner_id, + 'email_to_lst': [], + 'email_cc_lst': [], + } for attendee in self + } + + def _send_invitation_emails(self): + """ Hook to be able to override the invitation email sending process. + Notably inside appointment to use a different mail template from the appointment type. """ + self._notify_attendees( + self.env.ref('calendar.calendar_template_meeting_invitation', raise_if_not_found=False), + force_send=True, + ) + + def _notify_attendees(self, mail_template, notify_author=False, force_send=False): + """ Notify attendees about event main changes (invite, cancel, ...) based + on template. + + :param mail_template: a mail.template record + :param force_send: if set to True, the mail(s) will be sent immediately (instead of the next queue processing) """ + # TDE FIXME: check this + if force_send: + force_send_limit = int(self.env['ir.config_parameter'].sudo().get_param('mail.mail_force_send_limit', 100)) + notified_attendees_ids = set(self.ids) + for event, attendees in self.grouped('event_id').items(): + if event._skip_send_mail_status_update(): + notified_attendees_ids -= set(attendees.ids) + notified_attendees = self.browse(notified_attendees_ids) if isinstance(mail_template, str): raise ValueError('Template should be a template record, not an XML ID anymore.') - if self.env['ir.config_parameter'].sudo().get_param('calendar.block_mail') or self._context.get("no_mail_to_attendees"): + if self.env['ir.config_parameter'].sudo().get_param('calendar.block_mail') or self.env.context.get("no_mail_to_attendees"): return False if not mail_template: _logger.warning("No template passed to %s notification process. Skipped.", self) return False # get ics file for all meetings - ics_files = self.mapped('event_id')._get_ics_file() + ics_files = notified_attendees.event_id._get_ics_file() - for attendee in self: - if attendee.email and attendee._should_notify_attendee(): + # If the mail template has attachments, prepare copies for each attendee (to be added to each attendee's mail) + if mail_template.attachment_ids: + + # Setting res_model to ensure attachments are linked to the msg (otherwise only internal users are allowed link attachments) + attachments_values = [a.copy_data({'res_id': 0, 'res_model': 'mail.compose.message'})[0] for a in mail_template.attachment_ids] + attachments_values *= len(self) + attendee_attachment_ids = self.env['ir.attachment'].create(attachments_values).ids + + # Map attendees to their respective attachments + template_attachment_count = len(mail_template.attachment_ids) + attendee_id_attachment_id_map = dict(zip(self.ids, split_every(template_attachment_count, attendee_attachment_ids, list))) + + mail_messages = self.env['mail.message'] + for attendee in notified_attendees: + if attendee.email and attendee._should_notify_attendee(notify_author=notify_author): event_id = attendee.event_id.id ics_file = ics_files.get(event_id) - attachment_values = [Command.set(mail_template.attachment_ids.ids)] + # Add template attachments copies to the attendee's email, if available + attachment_ids = attendee_id_attachment_id_map[attendee.id] if mail_template.attachment_ids else [] + if ics_file: - attachment_values += [ - (0, 0, {'name': 'invitation.ics', - 'mimetype': 'text/calendar', - 'res_id': event_id, - 'res_model': 'calendar.event', - 'datas': base64.b64encode(ics_file)}) - ] + context = { + **clean_context(self.env.context), + 'no_document': True, # An ICS file must not create a document + } + attachment_ids += self.env['ir.attachment'].with_context(context).create({ + 'datas': base64.b64encode(ics_file), + 'description': 'invitation.ics', + 'mimetype': 'text/calendar', + 'res_id': 0, + 'res_model': 'mail.compose.message', + 'name': 'invitation.ics', + }).ids + body = mail_template._render_field( 'body_html', attendee.ids, - compute_lang=True, - post_process=True)[attendee.id] + compute_lang=True)[attendee.id] subject = mail_template._render_field( 'subject', attendee.ids, compute_lang=True)[attendee.id] - attendee.event_id.with_context(no_document=True).sudo().message_notify( - email_from=attendee.event_id.user_id.email_formatted or self.env.user.email_formatted, + email_from = mail_template._render_field( + 'email_from', + attendee.ids)[attendee.id] + mail_messages += attendee.event_id.with_context(no_document=True).sudo().message_notify( + email_from=email_from or None, # use None to trigger fallback sender author_id=attendee.event_id.user_id.partner_id.id or self.env.user.partner_id.id, body=body, subject=subject, + notify_author=notify_author, partner_ids=attendee.partner_id.ids, email_layout_xmlid='mail.mail_notification_light', - attachment_ids=attachment_values, - force_send=force_send, + attachment_ids=attachment_ids, + force_send=False, ) + # batch sending at the end + if force_send and len(notified_attendees) < force_send_limit: + mail_messages.sudo().mail_ids.send_after_commit() - def _should_notify_attendee(self): + def _should_notify_attendee(self, notify_author=False): """ Utility method that determines if the attendee should be notified. By default, we do not want to notify (aka no message and no mail) the current user - if he is part of the attendees. + if he is part of the attendees. But for reminders, mail_notify_author could be forced (Override in appointment to ignore that rule and notify all attendees if it's an appointment) """ self.ensure_one() - return self.partner_id != self.env.user.partner_id + partner_not_sender = self.partner_id != self.env.user.partner_id + return partner_not_sender or notify_author + + # ------------------------------------------------------------ + # STATE MANAGEMENT + # ------------------------------------------------------------ def do_tentative(self): """ Makes event invitation as Tentative. """ @@ -160,7 +230,7 @@ class Attendee(models.Model): for attendee in self: attendee.event_id.message_post( author_id=attendee.partner_id.id, - body=_("%s has accepted the invitation") % (attendee.common_name), + body=_("%s has accepted the invitation", attendee.common_name), subtype_xmlid="calendar.subtype_invitation", ) return self.write({'state': 'accepted'}) @@ -170,7 +240,7 @@ class Attendee(models.Model): for attendee in self: attendee.event_id.message_post( author_id=attendee.partner_id.id, - body=_("%s has declined the invitation") % (attendee.common_name), + body=_("%s has declined the invitation", attendee.common_name), subtype_xmlid="calendar.subtype_invitation", ) return self.write({'state': 'declined'}) diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/models/calendar_event.py b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/models/calendar_event.py index 7a7950d..a5fbd4e 100644 --- a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/models/calendar_event.py +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/models/calendar_event.py @@ -1,20 +1,20 @@ -# -*- coding: utf-8 -*- # Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. +import itertools import logging import math -from collections import defaultdict -from datetime import timedelta +import uuid +from datetime import datetime, timedelta from itertools import repeat -from werkzeug.urls import url_parse +from markupsafe import Markup import pytz -import uuid +from werkzeug.urls import url_parse -from odoo import api, fields, models, Command -from odoo.osv.expression import AND +from odoo import api, fields, models +from odoo.fields import Command, Domain from odoo.addons.base.models.res_partner import _tz_get -from odoo.addons.calendar.models.calendar_attendee import Attendee +from odoo.addons.calendar.models.calendar_attendee import CalendarAttendee from odoo.addons.calendar.models.calendar_recurrence import ( weekday_to_field, RRULE_TYPE_SELECTION, @@ -23,9 +23,11 @@ from odoo.addons.calendar.models.calendar_recurrence import ( WEEKDAY_SELECTION, BYDAY_SELECTION ) +from odoo.addons.calendar.models.utils import interval_from_events +from odoo.tools.intervals import intervals_overlap from odoo.tools.translate import _ from odoo.tools.misc import get_lang -from odoo.tools import pycompat, html2plaintext, is_html_empty, single_email_re +from odoo.tools import html2plaintext, html_sanitize, is_html_empty, single_email_re from odoo.exceptions import UserError, ValidationError _logger = logging.getLogger(__name__) @@ -41,6 +43,13 @@ SORT_ALIASES = { 'start_date': 'sort_start', } +RRULE_TYPE_SELECTION_UI = [ + ('daily', 'Daily'), + ('weekly', 'Weekly'), + ('monthly', 'Monthly'), + ('yearly', 'Yearly'), + ('custom', 'Custom') +] def get_weekday_occurence(date): """ @@ -58,32 +67,42 @@ def get_weekday_occurence(date): return occurence_in_month -class Meeting(models.Model): +class CalendarEvent(models.Model): _name = 'calendar.event' _description = "Calendar Event" _order = "start desc" _inherit = ["mail.thread"] + _systray_view = 'calendar' DISCUSS_ROUTE = 'calendar/join_videocall' + @api.model + def get_state_selections(self): + return CalendarAttendee.STATE_SELECTION + @api.model def default_get(self, fields): # super default_model='crm.lead' for easier use in addons - if self.env.context.get('default_res_model') and not self.env.context.get('default_res_model_id'): - self = self.with_context( - default_res_model_id=self.env['ir.model']._get_id(self.env.context['default_res_model']) + context = dict(self.env.context) + if context.get('default_res_model') and not context.get('default_res_model_id'): + context.update( + default_res_model_id=self.env['ir.model']._get_id(context['default_res_model']) + ) + if context.get('default_res_model_id') and not context.get('default_res_model'): + context.update( + default_res_model=self.env['ir.model'].browse(self.env.context['default_res_model_id']).sudo().model ) - defaults = super(Meeting, self).default_get(fields) + defaults = super(CalendarEvent, self.with_context(context)).default_get(fields) # support active_model / active_id as replacement of default_* if not already given if 'res_model_id' not in defaults and 'res_model_id' in fields and \ - self.env.context.get('active_model') and self.env.context['active_model'] != 'calendar.event': - defaults['res_model_id'] = self.env['ir.model']._get_id(self.env.context['active_model']) - defaults['res_model'] = self.env.context.get('active_model') + context.get('active_model') and context['active_model'] != 'calendar.event': + defaults['res_model_id'] = self.env['ir.model']._get_id(context['active_model']) + defaults['res_model'] = context.get('active_model') if 'res_id' not in defaults and 'res_id' in fields and \ - defaults.get('res_model_id') and self.env.context.get('active_id'): - defaults['res_id'] = self.env.context['active_id'] + defaults.get('res_model_id') and context.get('active_id'): + defaults['res_id'] = context['active_id'] return defaults @@ -91,29 +110,49 @@ class Meeting(models.Model): def _default_partners(self): """ When active_model is res.partner, the current partners should be attendees """ partners = self.env.user.partner_id - active_id = self._context.get('active_id') - if self._context.get('active_model') == 'res.partner' and active_id and active_id not in partners.ids: - partners |= self.env['res.partner'].browse(active_id) + active_id = self.env.context.get('active_id') + if self.env.context.get('active_model') == 'res.partner' and active_id and active_id not in partners.ids: + partners |= self.env['res.partner'].browse(active_id) return partners + @api.model + def _default_start(self): + now = fields.Datetime.now() + return now + (datetime.min - now) % timedelta(minutes=30) + + @api.model + def _default_stop(self): + now = fields.Datetime.now() + duration_hours = self.get_default_duration() + start = now + (datetime.min - now) % timedelta(minutes=30) + return start + timedelta(hours=duration_hours) + # description name = fields.Char('Meeting Subject', required=True) - description = fields.Html('Description') - user_id = fields.Many2one('res.users', 'Organizer', default=lambda self: self.env.user) + description = fields.Html('Description', + help="""When synchronization with an external calendar is active, this description is synchronized \ + with the one of the associated meeting in that external calendar. Any update will be propagated there \ + and vice versa.""") + user_id = fields.Many2one('res.users', 'Organizer', default=lambda self: self.env.user, index='btree_not_null') partner_id = fields.Many2one( 'res.partner', string='Scheduled by', related='user_id.partner_id', readonly=True) location = fields.Char('Location', tracking=True) + notes = fields.Html('Notes') # Unlike description, internal use only videocall_location = fields.Char('Meeting URL', compute='_compute_videocall_location', store=True, copy=True) access_token = fields.Char('Invitation Token', store=True, copy=False, index=True) videocall_source = fields.Selection([('discuss', 'Discuss'), ('custom', 'Custom')], compute='_compute_videocall_source') - videocall_channel_id = fields.Many2one('mail.channel', 'Discuss Channel') + videocall_channel_id = fields.Many2one('discuss.channel', 'Discuss Channel', index="btree_not_null") # visibility privacy = fields.Selection( [('public', 'Public'), ('private', 'Private'), - ('confidential', 'Only internal users')], - 'Privacy', default='public', required=True, + ('confidential', 'Only internal users')], 'Privacy', help="People to whom this event will be visible.") + effective_privacy = fields.Selection( + [('public', 'Public'), ('private', 'Private'), ('confidential', 'Only internal users')], + 'Effective Privacy', help="Whether the event is private, considering the user privacy", + compute="_compute_effective_privacy" + ) show_as = fields.Selection( [('free', 'Available'), ('busy', 'Busy')], 'Show as', default='busy', required=True, @@ -135,10 +174,10 @@ class Meeting(models.Model): 'calendar.event.type', 'meeting_category_rel', 'event_id', 'type_id', 'Tags') # timing start = fields.Datetime( - 'Start', required=True, tracking=True, default=fields.Date.today, + 'Start', required=True, tracking=True, default=_default_start, index=True, help="Start date of an event, without time for full days events") stop = fields.Datetime( - 'Stop', required=True, tracking=True, default=lambda self: fields.Datetime.today() + timedelta(hours=1), + 'Stop', required=True, tracking=True, default=_default_stop, compute='_compute_stop', readonly=False, store=True, help="Stop date of an event, without time for full days events") display_time = fields.Char('Event Time', compute='_compute_display_time') @@ -155,17 +194,20 @@ class Meeting(models.Model): res_model_id = fields.Many2one('ir.model', 'Document Model', ondelete='cascade') res_model = fields.Char( 'Document Model Name', related='res_model_id.model', readonly=True, store=True) + res_model_name = fields.Char(related='res_model_id.name') # messaging activity_ids = fields.One2many('mail.activity', 'calendar_event_id', string='Activities') # attendees attendee_ids = fields.One2many( 'calendar.attendee', 'event_id', 'Participant') - attendee_status = fields.Selection( - Attendee.STATE_SELECTION, string='Attendee Status', compute='_compute_attendee') + current_attendee = fields.Many2one("calendar.attendee", compute="_compute_current_attendee", search="_search_current_attendee") + current_status = fields.Selection(string="Attending?", related="current_attendee.state", readonly=False) + should_show_status = fields.Boolean(compute="_compute_should_show_status") partner_ids = fields.Many2many( 'res.partner', 'calendar_event_res_partner_rel', string='Attendees', default=_default_partners) invalid_email_partner_ids = fields.Many2many('res.partner', compute='_compute_invalid_email_partner_ids') + unavailable_partner_ids = fields.Many2many('res.partner', string="Unavailable Attendees", compute='_compute_unavailable_partner_ids') # alarms alarm_ids = fields.Many2many( 'calendar.alarm', 'calendar_alarm_calendar_event_rel', @@ -174,7 +216,7 @@ class Meeting(models.Model): # RECURRENCE FIELD recurrency = fields.Boolean('Recurrent') recurrence_id = fields.Many2one( - 'calendar.recurrence', string="Recurrence Rule") + 'calendar.recurrence', string="Recurrence Rule", index='btree_not_null') follow_recurrence = fields.Boolean(default=False) # Indicates if an event follows the recurrence, i.e. is not an exception recurrence_update = fields.Selection([ ('self_only', "This event"), @@ -188,6 +230,10 @@ class Meeting(models.Model): # If some of these fields are set and recurrence_id does not exists, # a `calendar.recurrence.rule` will be dynamically created. rrule = fields.Char('Recurrent Rule', compute='_compute_recurrence', readonly=False) + rrule_type_ui = fields.Selection(RRULE_TYPE_SELECTION_UI, string='Repeat', + compute="_compute_rrule_type_ui", + readonly=False, + help="Let the event automatically repeat at that interval") rrule_type = fields.Selection(RRULE_TYPE_SELECTION, string='Recurrence', help="Let the event automatically repeat at that interval", compute='_compute_recurrence', readonly=False) @@ -197,10 +243,10 @@ class Meeting(models.Model): END_TYPE_SELECTION, string='Recurrence Termination', compute='_compute_recurrence', readonly=False) interval = fields.Integer( - string='Repeat Every', compute='_compute_recurrence', readonly=False, + string='Repeat On', compute='_compute_recurrence', readonly=False, help="Repeat every (Days/Week/Month/Year)") count = fields.Integer( - string='Repeat', help="Repeat x times", compute='_compute_recurrence', readonly=False) + string='Number of Repetitions', help="Repeat x times", compute='_compute_recurrence', readonly=False) mon = fields.Boolean(compute='_compute_recurrence', readonly=False) tue = fields.Boolean(compute='_compute_recurrence', readonly=False) wed = fields.Boolean(compute='_compute_recurrence', readonly=False) @@ -216,14 +262,77 @@ class Meeting(models.Model): until = fields.Date(compute='_compute_recurrence', readonly=False) # UI Fields. display_description = fields.Boolean(compute='_compute_display_description') + attendees_count = fields.Integer(compute='_compute_attendees_count') + accepted_count = fields.Integer(compute='_compute_attendees_count') + declined_count = fields.Integer(compute='_compute_attendees_count') + tentative_count = fields.Integer(compute='_compute_attendees_count') + awaiting_count = fields.Integer(compute="_compute_attendees_count") + user_can_edit = fields.Boolean(compute='_compute_user_can_edit') - @api.depends('attendee_ids') + @api.depends("attendee_ids") + def _compute_should_show_status(self): + for event in self: + event.should_show_status = event.current_attendee and any(attendee.partner_id != self.env.user.partner_id for attendee in event.attendee_ids) + + @api.depends('attendee_ids', 'attendee_ids.state') + def _compute_current_attendee(self): + for event in self: + current_attendee = event.attendee_ids.filtered(lambda attendee: attendee.partner_id == self.env.user.partner_id) + event.current_attendee = current_attendee and current_attendee[0] + + def _search_current_attendee(self, operator, value): + return [ + ('attendee_ids', 'any', [ + ('partner_id', '=', self.env.user.partner_id.id), + ('id', operator, value) + ]) + ] + + @api.depends('attendee_ids', 'attendee_ids.state', 'partner_ids') + def _compute_attendees_count(self): + for event in self: + count_event = {} + for attendee in event.attendee_ids: + count_event[attendee.state] = count_event.get(attendee.state, 0) + 1 + + accepted_count = count_event.get('accepted', 0) + declined_count = count_event.get('declined', 0) + tentative_count = count_event.get('tentative', 0) + attendees_count = len(event.partner_ids) + event.update({ + 'accepted_count': accepted_count, + 'declined_count': declined_count, + 'tentative_count': tentative_count, + 'attendees_count': attendees_count, + 'awaiting_count': attendees_count - accepted_count - declined_count - tentative_count + }) + + @api.depends('partner_ids') + @api.depends_context('uid') + def _compute_user_can_edit(self): + for event in self: + # By default, only current attendees and the organizer can edit the event. + editor_candidates = set(event.partner_ids.user_ids + event.user_id) + # Right before saving the event, old partners must be able to save changes. + if event._origin: + editor_candidates |= set(event._origin.partner_ids.user_ids) + # Non-private events must be editable by uninvited administrators. + if self.env.user.has_group('base.group_system') and event.privacy != 'private': + editor_candidates.add(self.env.user) + event.user_can_edit = self.env.user in editor_candidates + + @api.depends('partner_ids') def _compute_invalid_email_partner_ids(self): for event in self: event.invalid_email_partner_ids = event.partner_ids.filtered( lambda a: not (a.email and single_email_re.match(a.email)) ) + @api.depends('privacy', 'user_id') + def _compute_effective_privacy(self): + for event in self: + event.effective_privacy = event.privacy or event.sudo().user_id.calendar_default_privacy + def _compute_is_highlighted(self): if self.env.context.get('active_model') == 'res.partner': partner_id = self.env.context.get('active_id') @@ -320,46 +429,66 @@ class Meeting(models.Model): # because fullcalendar just drops times for full day events. # i.e. Christmas is on 25/12 for everyone # even if people don't celebrate it simultaneously - enddate = fields.Datetime.from_string(meeting.stop_date) + enddate = fields.Datetime.from_string(meeting.stop_date or meeting.stop) enddate = enddate.replace(hour=18) - startdate = fields.Datetime.from_string(meeting.start_date) + startdate = fields.Datetime.from_string(meeting.start_date or meeting.start) startdate = startdate.replace(hour=8) # Set 8 AM - meeting.write({ - 'start': startdate.replace(tzinfo=None), - 'stop': enddate.replace(tzinfo=None) - }) - - def _compute_attendee(self): - mapped_attendees = self._find_attendee_batch() - for meeting in self: - attendee = mapped_attendees[meeting.id] - meeting.attendee_status = attendee.state if attendee else 'needsAction' + if meeting.start_date and meeting.stop_date: + # If start_date or stop_date is set, use start_date and stop_date; + # otherwise, use start and stop. + meeting.write({ + 'start': startdate.replace(tzinfo=None), + 'stop': enddate.replace(tzinfo=None) + }) + else: + meeting.write({ + 'start_date': startdate.replace(tzinfo=None), + 'stop_date': enddate.replace(tzinfo=None) + }) @api.constrains('start', 'stop', 'start_date', 'stop_date') def _check_closing_date(self): for meeting in self: if not meeting.allday and meeting.start and meeting.stop and meeting.stop < meeting.start: raise ValidationError( - _('The ending date and time cannot be earlier than the starting date and time.') + '\n' + - _("Meeting '%(name)s' starts '%(start_datetime)s' and ends '%(end_datetime)s'", - name=meeting.name, - start_datetime=meeting.start, - end_datetime=meeting.stop - ) + _( + "The ending date and time cannot be earlier than the starting date and time.\n" + "Meeting “%(name)s” starts at %(start_time)s and ends at %(end_time)s", + name=meeting.name, + start_time=meeting.start, + end_time=meeting.stop, + ), ) if meeting.allday and meeting.start_date and meeting.stop_date and meeting.stop_date < meeting.start_date: raise ValidationError( - _('The ending date cannot be earlier than the starting date.') + '\n' + - _("Meeting '%(name)s' starts '%(start_datetime)s' and ends '%(end_datetime)s'", - name=meeting.name, - start_datetime=meeting.start, - end_datetime=meeting.stop - ) + _( + "The ending date cannot be earlier than the starting date.\n" + "Meeting “%(name)s” starts on %(start_date)s and ends on %(end_date)s", + name=meeting.name, + start_date=meeting.start_date, + end_date=meeting.stop_date, + ), ) + def _check_organizer_validation_conditions(self, vals_list): + """ Method for check in the microsoft_calendar module that needs to be + overridden in appointment. + """ + return [True] * len(vals_list) + @api.depends('recurrence_id', 'recurrency') + def _compute_rrule_type_ui(self): + defaults = self.env["calendar.recurrence"].default_get(["interval", "rrule_type"]) + for event in self: + if event.recurrency: + if event.recurrence_id: + event.rrule_type_ui = 'custom' if event.recurrence_id.interval != 1 else (event.recurrence_id.rrule_type) + else: + event.rrule_type_ui = defaults["rrule_type"] + + @api.depends('recurrence_id', 'recurrency', 'rrule_type_ui') def _compute_recurrence(self): recurrence_fields = self._get_recurrent_fields() false_values = {field: False for field in recurrence_fields} # computes need to set a value @@ -367,6 +496,7 @@ class Meeting(models.Model): default_rrule_values = self.recurrence_id.default_get(recurrence_fields) for event in self: if event.recurrency: + current_rrule = (event.rrule_type if event.rrule_type_ui == "custom" else event.rrule_type_ui) event.update(defaults) # default recurrence values are needed to correctly compute the recurrence params event_values = event._get_recurrence_params() rrule_values = { @@ -375,6 +505,7 @@ class Meeting(models.Model): if event.recurrence_id[field] } rrule_values = rrule_values or default_rrule_values + rrule_values['rrule_type'] = current_rrule or rrule_values.get('rrule_type') or defaults['rrule_type'] event.update({**false_values, **defaults, **event_values, **rrule_values}) else: event.update(false_values) @@ -384,12 +515,31 @@ class Meeting(models.Model): for event in self: event.display_description = not is_html_empty(event.description) + @api.depends('partner_ids', 'start', 'stop') + def _compute_unavailable_partner_ids(self): + self.unavailable_partner_ids = False + for start, stop, events in interval_from_events(self): + events_by_partner_id = events.partner_ids._get_busy_calendar_events( + start, stop) + for event in events: + for partner in event.partner_ids: + if event._is_partner_unavailable(partner, events_by_partner_id.get(partner._origin.id, self.env["calendar.event"])): + event.unavailable_partner_ids |= partner + @api.depends('videocall_source', 'access_token') def _compute_videocall_location(self): for event in self: if event.videocall_source == 'discuss': event._set_discuss_videocall_location() + def _is_partner_unavailable(self, partner, partner_events): + self.ensure_one() + return any( + intervals_overlap((self.start, self.stop), (partner_event.start, partner_event.stop)) + for partner_event in partner_events + if partner_event != self + ) + @api.model def _set_videocall_location(self, vals_list): for vals in vals_list: @@ -434,47 +584,77 @@ class Meeting(models.Model): def create(self, vals_list): # Prevent sending update notification when _inverse_dates is called self = self.with_context(is_calendar_event_new=True) + defaults = self.browse().default_get([ + 'activity_ids', 'allday', 'description', 'name', 'partner_ids', + 'res_model_id', 'res_id', 'start', 'user_id', + ]) vals_list = [ # Else bug with quick_create when we are filter on an other user - dict(vals, user_id=self.env.user.id) if not 'user_id' in vals else vals - for vals in vals_list + { + **vals, + 'activity_ids': vals.get('activity_ids', defaults.get('activity_ids')), + 'allday': vals.get('allday', defaults.get('allday')), + 'description': vals.get('description', defaults.get('description')), + 'name': vals.get('name', defaults.get('name')), + # when res_id is not defined or vals['res_id'] == 0, fallback on default + 'res_id': vals.get('res_id') or defaults.get('res_id'), + 'res_model': vals.get('res_model', defaults.get('res_model')), + 'res_model_id': vals.get('res_model_id', defaults.get('res_model_id')), + 'start': vals.get('start', defaults.get('start')), + 'user_id': vals.get('user_id', defaults.get('user_id', self.env.user.id)), + } for vals in vals_list ] - - defaults = self.default_get(['activity_ids', 'res_model_id', 'res_id', 'user_id', 'res_model', 'partner_ids']) - meeting_activity_type = self.env['mail.activity.type'].search([('category', '=', 'meeting')], limit=1) + meeting_activity_types = self.env['mail.activity.type'].search([('category', '=', 'meeting')]) # get list of models ids and filter out None values directly - model_ids = list(filter(None, {values.get('res_model_id', defaults.get('res_model_id')) for values in vals_list})) - model_name = defaults.get('res_model') - valid_activity_model_ids = model_name and self.env[model_name].sudo().browse(model_ids).filtered(lambda m: 'activity_ids' in m).ids or [] + model_ids = list(filter(None, {values['res_model_id'] for values in vals_list})) + all_models = self.env['ir.model'].sudo().browse(model_ids) + # TDE FIXME: clean that method, be more values-based + excluded_models = self._get_activity_excluded_models() # if user is creating an event for an activity that already has one, create a second activity - existing_event = False - orig_activity_ids = self._context.get('orig_activity_ids', self.env['mail.activity']) + existing_event, existing_type = self.browse(), self.env['mail.activity.type'] + orig_activity_ids = self.env['mail.activity'].browse(self.env.context.get('orig_activity_ids', [])) + if len(orig_activity_ids) == 1: existing_event = orig_activity_ids.calendar_event_id if existing_event and orig_activity_ids.activity_type_id.category == 'meeting': - meeting_activity_type = orig_activity_ids.activity_type_id + existing_type = orig_activity_ids.activity_type_id - if meeting_activity_type and (not defaults.get('activity_ids') or existing_event): + if meeting_activity_types: for values in vals_list: # created from calendar: try to create an activity on the related record - if values.get('activity_ids'): + if values['activity_ids'] and not existing_event: continue - res_model_id = values.get('res_model_id', defaults.get('res_model_id')) - res_id = values.get('res_id', defaults.get('res_id')) - user_id = values.get('user_id', defaults.get('user_id')) - if not res_model_id or not res_id: + res_model = all_models.filtered(lambda m: m.id == values['res_model_id']) + res_id = values['res_id'] + if not res_model or not res_id or res_model.model in excluded_models or not res_model.is_mail_activity: continue - if res_model_id not in valid_activity_model_ids: + + meeting_activity_type = self.env['mail.activity.type'] + if existing_type and existing_type.res_model in {False, res_model.model}: + meeting_activity_type = existing_type + if not meeting_activity_type: + meeting_activity_type = meeting_activity_types.filtered( + lambda act: act.res_model in {False, res_model.model} + ) + if not meeting_activity_type: continue + activity_vals = { - 'res_model_id': res_model_id, + 'res_model_id': values['res_model_id'], 'res_id': res_id, - 'activity_type_id': meeting_activity_type.id, + 'activity_type_id': meeting_activity_type[0].id, } - if user_id: - activity_vals['user_id'] = user_id + if values['description']: + activity_vals['note'] = values['description'] + if values['name']: + activity_vals['summary'] = values['name'] + if values['start']: + activity_vals['date_deadline'] = self._get_activity_deadline_from_start(fields.Datetime.from_string(values['start']), values['allday']) + if values['user_id']: + activity_vals['user_id'] = values['user_id'] values['activity_ids'] = [(0, 0, activity_vals)] + self._set_videocall_location(vals_list) # Add commands to create attendees from partners (if present) if no attendee command @@ -487,6 +667,34 @@ class Meeting(models.Model): else vals for vals in vals_list ] + + if not self.env.context.get('skip_contact_description'): + # Add organizer and first partner details to event description + organizer_ids, partner_ids = set(), set() + vals_partner_list = [] + for vals in vals_list: + if vals.get('user_id'): + organizer_ids.add(vals['user_id']) + # attendee_ids structure = [[2, partner_id_to_remove], [0, 0, {'partner_id': partner_id_to_add}], ...] + partner_ids_from_attendees = { + attendee_vals[2]['partner_id'] + for attendee_vals in vals['attendee_ids'] + if len(attendee_vals) > 2 and isinstance(attendee_vals[2], dict) and 'partner_id' in attendee_vals[2] + } + partner_ids.update(partner_ids_from_attendees) + vals_partner_list.append(partner_ids_from_attendees) + organizers = self.env['res.users'].browse(organizer_ids).with_prefetch(organizer_ids) + partners = self.env['res.partner'].browse(partner_ids).with_prefetch(partner_ids) + + for vals, vals_partner_ids in zip(vals_list, vals_partner_list): + contact_description = self._get_contact_details_description( + organizers.browse(vals.get('user_id', False)), + partners.browse(vals_partner_ids), + ) + if not is_html_empty(contact_description): + base_description = f"{vals['description']}
    " if not is_html_empty(vals.get('description')) else '' + vals['description'] = f'
    {base_description}{contact_description}
    ' + recurrence_fields = self._get_recurrent_fields() recurring_vals = [vals for vals in vals_list if vals.get('recurrency')] other_vals = [vals for vals in vals_list if not vals.get('recurrency')] @@ -500,58 +708,76 @@ class Meeting(models.Model): for event, vals in zip(recurring_events, recurring_vals): recurrence_values = {field: vals.pop(field) for field in recurrence_fields if field in vals} if vals.get('recurrency'): - detached_events = event._apply_recurrence_values(recurrence_values) + detached_events = event.with_context(skip_contact_description=True)._apply_recurrence_values(recurrence_values) detached_events.active = False - events.filtered(lambda event: event.start > fields.Datetime.now()).attendee_ids._send_mail_to_attendees( - self.env.ref('calendar.calendar_template_meeting_invitation', raise_if_not_found=False) - ) - events._sync_activities(fields={f for vals in vals_list for f in vals.keys()}) - if not self.env.context.get('dont_notify'): - events._setup_alarms() + events.filtered(lambda event: event.start > fields.Datetime.now()).attendee_ids._send_invitation_emails() + # update activities based on calendar event data, unless already prepared + # above manually. Heuristic: a new command (0, 0, vals) is considered as + # complete + to_sync_activities = self.browse() + for event, event_values in zip(events, vals_list): + if any(command[0] != 0 for command in event_values.get('activity_ids') or []): + to_sync_activities += event + to_sync_activities._sync_activities(fields={f for vals in vals_list for f in vals}) + + if not self.env.context.get('dont_notify'): + alarm_events = self.env['calendar.event'] + for event, values in zip(events, vals_list): + if values.get('allday'): + # All day events will trigger the _inverse_date method which will create the trigger. + continue + alarm_events |= event + recurring_events = alarm_events.filtered('recurrence_id') + recurring_events.recurrence_id._setup_alarms() + (alarm_events - recurring_events)._setup_alarms() return events.with_context(is_calendar_event_new=False) def _compute_field_value(self, field): if field.compute_sudo: - return super(Meeting, self.with_context(prefetch_fields=False))._compute_field_value(field) + return super(CalendarEvent, self.with_context(prefetch_fields=False))._compute_field_value(field) return super()._compute_field_value(field) - def _read(self, fields): - if self.env.is_system(): - super()._read(fields) - return + def _fetch_query(self, query, fields): + if self.env.su: + return super()._fetch_query(query, fields) - fields = set(fields) - private_fields = fields - self._get_public_fields() + public_fnames = self._get_public_fields() + private_fields = [field for field in fields if field.name not in public_fnames] if not private_fields: - super()._read(fields) - return + return super()._fetch_query(query, fields) - private_fields.add('partner_ids') - super()._read(fields | {'privacy', 'user_id', 'partner_ids'}) - current_partner_id = self.env.user.partner_id - others_private_events = self.filtered( - lambda e: e.privacy == 'private' \ - and e.user_id != self.env.user \ - and current_partner_id not in e.partner_ids - ) + fields_to_fetch = list(fields) + [self._fields[name] for name in ('privacy', 'user_id', 'partner_ids')] + events = super()._fetch_query(query, fields_to_fetch) + + # determine private events to which the user does not participate + others_private_events = events.filtered(lambda ev: ev._check_private_event_conditions()) if not others_private_events: - return + return events - for field_name in private_fields: - field = self._fields[field_name] + private_fields.append(self._fields['partner_ids']) + for field in private_fields: replacement = field.convert_to_cache( - _('Busy') if field_name == 'name' else False, + _('Busy') if field.name == 'name' else False, others_private_events) self.env.cache.update(others_private_events, field, repeat(replacement)) - def write(self, values): + return events + + def write(self, vals): + values = vals detached_events = self.env['calendar.event'] recurrence_update_setting = values.pop('recurrence_update', None) - update_recurrence = recurrence_update_setting in ('all_events', 'future_events') and len(self) == 1 + update_recurrence = recurrence_update_setting in ('all_events', 'future_events') and len(self) == 1 and self.recurrence_id break_recurrence = values.get('recurrency') is False + if any(vals in self._get_recurrent_fields() for vals in values) and not (update_recurrence or values.get('recurrency')): + raise UserError(_('Unable to save the recurrence with "This Event"')) + + # Check the privacy permissions of the events whose organizer is different from the current user. + self.filtered(lambda ev: ev.user_id and self.env.user != ev.user_id)._check_calendar_privacy_write_permissions() + update_alarms = False update_time = False self._set_videocall_location([values]) @@ -611,7 +837,9 @@ class Meeting(models.Model): # Notify attendees if there is an alarm on the modified event, or if there was an alarm # that has just been removed, as it might have changed their next event notification if not self.env.context.get('dont_notify') and update_alarms: - self._setup_alarms() + self.recurrence_id._setup_alarms(recurrence_update=True) + if not self.recurrence_id: + self._setup_alarms() attendee_update_events = self.filtered(lambda ev: ev.user_id and ev.user_id != self.env.user) if update_time and attendee_update_events: # Another user update the event time fields. It should not be auto accepted for the organizer. @@ -620,19 +848,22 @@ class Meeting(models.Model): attendee_update_events.attendee_ids.filtered(lambda att: self.user_id.partner_id == att.partner_id).write({'state': 'needsAction'}) current_attendees = self.filtered('active').attendee_ids - if 'partner_ids' in values: + skip_attendee_notification = self.env.context.get('skip_attendee_notification') + if not skip_attendee_notification and 'partner_ids' in values: # we send to all partners and not only the new ones - (current_attendees - previous_attendees)._send_mail_to_attendees( - self.env.ref('calendar.calendar_template_meeting_invitation', raise_if_not_found=False) + (current_attendees - previous_attendees)._notify_attendees( + self.env.ref('calendar.calendar_template_meeting_invitation', raise_if_not_found=False), + force_send=True, ) - if not self.env.context.get('is_calendar_event_new') and 'start' in values: + if not skip_attendee_notification and not self.env.context.get('is_calendar_event_new') and 'start' in values: start_date = fields.Datetime.to_datetime(values.get('start')) # Only notify on future events if start_date and start_date >= fields.Datetime.now(): (current_attendees & previous_attendees).with_context( calendar_template_ignore_recurrence=not update_recurrence - )._send_mail_to_attendees( - self.env.ref('calendar.calendar_template_meeting_changedate', raise_if_not_found=False) + )._notify_attendees( + self.env.ref('calendar.calendar_template_meeting_changedate', raise_if_not_found=False), + force_send=True, ) # Change base event when the main base event is archived. If it isn't done when trying to modify @@ -645,66 +876,59 @@ class Meeting(models.Model): return True + def _check_calendar_privacy_write_permissions(self): + """ + Checks if current user can write on the events, raising UserError when the event is private. + We need to manually call the default Access Error because we can't add an access rule for checking + the calendar defaut privacy of an user from a 'calendar.event' record, since it is a res.users field. + Otherwise we would have to create a new computed field on that model, which we don't want. + """ + if not self.env.su: + for event in self: + if event._check_private_event_conditions(): + raise self.env['ir.rule']._make_access_error("write", event) + def _check_private_event_conditions(self): """ Checks if the event is private, returning True if the conditions match and False otherwise. """ self.ensure_one() event_is_private = self.privacy == 'private' + calendar_is_private = not self.privacy and self.sudo().user_id.calendar_default_privacy == 'private' user_is_not_partner = self.user_id.id != self.env.uid and self.env.user.partner_id not in self.partner_ids - return event_is_private and user_is_not_partner + return (event_is_private or calendar_is_private) and user_is_not_partner - def name_get(self): - """ Hide private events' name for events which don't belong to the current user - """ - hidden = self.filtered(lambda evt: evt._check_private_event_conditions()) - shown = self - hidden - shown_names = super(Meeting, shown).name_get() - obfuscated_names = [(eid, _('Busy')) for eid in hidden.ids] - return shown_names + obfuscated_names - - def read(self, fields=None, load='_classic_read'): - """ - Return the events information to be shown on calendar/tree/form views. - Private events will have their sensitive fields hidden by default. - """ - records = super().read(fields=fields, load=load) - if fields: - # Define the private fields and filter the private events from self. - private_fields = ['name', 'location', 'attendee_ids', 'description', 'videocall_location', 'message_ids'] - private_events = self.filtered(lambda ev: ev._check_private_event_conditions()) - - # Hide the private information of the event by changing their values to 'Busy' and False. - for event in records: - if event['id'] in private_events.ids: - for field in private_fields: - if self._fields[field].type in ('one2many', 'many2many'): - event[field] = [] - else: - event[field] = _('Busy') if field in ('name', 'display_name') else False - - # Update the cache with the new hidden values. - for field_name in private_fields: - if field_name in self._fields: - field = self._fields[field_name] - value = False - if field.type in ('one2many', 'many2many'): - value = [] - elif field_name in ('name', 'display_name'): - value = _('Busy') - for private_event in private_events: - replacement = field.convert_to_cache(value, private_event) - self.env.cache.update(private_event, field, repeat(replacement)) - return records + @api.depends('privacy', 'user_id') + def _compute_display_name(self): + """ Hide private events' name for events which don't belong to the current user. """ + hidden = self.filtered(lambda event: event._check_private_event_conditions()) + hidden.display_name = _('Busy') + super(CalendarEvent, self - hidden)._compute_display_name() @api.model - def read_group(self, domain, fields, groupby, offset=0, limit=None, orderby=False, lazy=True): - groupby = [groupby] if isinstance(groupby, str) else groupby - grouped_fields = set(group_field.split(':')[0] for group_field in groupby) - private_fields = grouped_fields - self._get_public_fields() + def _read_group(self, domain, groupby=(), aggregates=(), having=(), offset=0, limit=None, order=None) -> list[tuple]: + fnames = { + spec.split(':')[0] for spec in itertools.chain( + groupby, + aggregates, + [cond[0] for cond in having if isinstance(cond, (list, tuple))] + ) + } + private_fields = fnames - self._get_public_fields() if not self.env.su and private_fields: - # display public and confidential events - domain = AND([domain, ['|', ('privacy', '!=', 'private'), ('user_id', '=', self.env.user.id)]]) - return super(Meeting, self).read_group(domain, fields, groupby, offset=offset, limit=limit, orderby=orderby, lazy=lazy) - return super(Meeting, self).read_group(domain, fields, groupby, offset=offset, limit=limit, orderby=orderby, lazy=lazy) + domain = Domain.AND([domain, self._get_default_privacy_domain()]) + return super()._read_group(domain, groupby, aggregates, having=having, offset=offset, limit=limit, order=order) + + @api.model + def _read_grouping_sets(self, domain, grouping_sets, aggregates=(), order=None) -> list[tuple]: + fnames = { + spec.split(':')[0] for spec in itertools.chain( + *grouping_sets, + aggregates, + ) + } + private_fields = fnames - self._get_public_fields() + if not self.env.su and private_fields: + domain = Domain.AND([domain, self._get_default_privacy_domain()]) + return super()._read_grouping_sets(domain, grouping_sets, aggregates, order=order) def unlink(self): if not self: @@ -718,7 +942,7 @@ class Meeting(models.Model): # don't forget to update recurrences if there are some base events in the set to unlink, # but after having removed the events ;-) recurrences = self.env["calendar.recurrence"].search([ - ('base_event_id.id', 'in', [e.id for e in self]) + ('base_event_id', 'in', [e.id for e in self]) ]) result = super().unlink() @@ -734,15 +958,64 @@ class Meeting(models.Model): """When an event is copied, the attendees should be recreated to avoid sharing the same attendee records between copies """ - self.ensure_one() - if not default: - default = {} + default = dict(default or {}) # We need to make sure that the attendee_ids are recreated with new ids to avoid sharing attendees between events # The copy should not have the same attendee status than the original event default.update(partner_ids=[Command.set([])], attendee_ids=[Command.set([])]) - copied_event = super().copy(default) - copied_event.write({'partner_ids': [(Command.set(self.partner_ids.ids))]}) - return copied_event + new_events = super(CalendarEvent, self.with_context(skip_contact_description=True)).copy(default) + for old_event, new_event in zip(self, new_events): + new_event.write({'partner_ids': [(Command.set(old_event.partner_ids.ids))]}) + return new_events + + def action_unlink_event(self, attendee_id=None, recurrence=False): + """ + Delete the event after displaying the delete wizard if necessary. + + :param attendee_id: The ID of the attendee for the event + :param recurrence: Boolean indicating if the event is recurring + :return: Action to delete the event + """ + if self.user_id._has_any_active_synchronization() or len(self.ids) > 1: + self.unlink() + return { + 'type': 'ir.actions.act_url', + 'target': 'self', + 'url': '/odoo/calendar' + } + + template = self.env.ref('calendar.calendar_template_delete_event', raise_if_not_found=False) + if not template: + self.unlink() + _logger.warning('Template "calendar.calendar_template_delete_event" was not found. Cannot send delete notifications.') + return {} + + if self.ids and (lang := template._render_lang(self.ids)[self.id]): + context = { + 'default_use_template': bool(template), + 'default_template_id': template.id, + 'default_attendee_id': attendee_id, + 'default_calendar_event_id': self.id, + 'default_recurrence': recurrence, + 'model_description': self.with_context(lang=lang), + } + return { + 'name': _('Delete Event'), + 'res_model': 'calendar.popover.delete.wizard', + 'view_id': self.env.ref('calendar.view_event_delete_wizard_form').id, + 'type': 'ir.actions.act_window', + 'context': context, + 'target': 'new', + 'views': [(False, 'form')], + } + + def _mail_get_operation_for_mail_message_operation(self, message_operation): + # reading messages on private events requires write access, not just read access + private = self.filtered( + lambda event: event.privacy == "private" and self.env.user.partner_id not in event.attendee_ids.partner_id + ) if message_operation == "read" else self.browse() + result = super(CalendarEvent, self - private)._mail_get_operation_for_mail_message_operation(message_operation) + result.update(dict.fromkeys(private, 'write')) + return result def _attendees_values(self, partner_commands): """ @@ -798,14 +1071,43 @@ class Meeting(models.Model): self.videocall_channel_id.channel_change_description(self.recurrence_id.name if self.recurrency else self.display_time) def _create_videocall_channel_id(self, name, partner_ids): - videocall_channel_id = self.env['mail.channel'].create_group(partner_ids, default_display_mode='video_full_screen', name=name) + videocall_channel = self.env['discuss.channel']._create_group(partner_ids, default_display_mode='video_full_screen', name=name) # if recurrent event, set channel to all other records of the same recurrency if self.recurrency: recurrent_events_without_channel = self.env['calendar.event'].search([ ('recurrence_id', '=', self.recurrence_id.id), ('videocall_channel_id', '=', False) ]) - recurrent_events_without_channel.videocall_channel_id = videocall_channel_id['id'] - return videocall_channel_id['id'] + recurrent_events_without_channel.videocall_channel_id = videocall_channel + return videocall_channel + + def _get_default_privacy_domain(self): + # Sub query user settings from calendars that are not private ('public' and 'confidential'). + public_calendars_settings = self.env['res.users.settings'].sudo()._search([('calendar_default_privacy', '!=', 'private')]).select('user_id') + # display public, confidential events and events with default privacy when owner's default privacy is not private + return ['|', '|', + ('privacy', 'in', ['public', 'confidential']), + ('user_id', '=', self.env.user.id), + '&', + ('privacy', '=', False), + '|', + ('user_id', '=', False), + ('user_id', 'in', public_calendars_settings)] + + def _is_event_over(self): + """Check if the event is over. This method is used to check if the event + should trigger invitations with Google Calendar. + :return: True if the event is over, False otherwise + """ + self.ensure_one() + now = fields.Datetime.now() + today = fields.Date.today() + + # For all-day events + if self.allday: + return self.stop_date and self.stop_date < today + + # For timed events + return self.stop and self.stop < now # ------------------------------------------------------------ # ACTIONS @@ -825,12 +1127,10 @@ class Meeting(models.Model): return False def action_sendmail(self): - email = self.env.user.email - if email: - for meeting in self: - meeting.attendee_ids._send_mail_to_attendees( - self.env.ref('calendar.calendar_template_meeting_invitation', raise_if_not_found=False) - ) + if self.env.user.email: + self.attendee_ids._notify_attendees( + self.env.ref('calendar.calendar_template_meeting_invitation', raise_if_not_found=False), + ) return True def action_open_composer(self): @@ -838,12 +1138,11 @@ class Meeting(models.Model): raise UserError(_("There are no attendees on these events")) template_id = self.env['ir.model.data']._xmlid_to_res_id('calendar.calendar_template_meeting_update', raise_if_not_found=False) # The mail is sent with datetime corresponding to the sending user TZ - composition_mode = self.env.context.get('composition_mode', 'comment') + default_composition_mode = self.env.context.get('default_composition_mode', self.env.context.get('composition_mode', 'comment')) compose_ctx = dict( - default_composition_mode=composition_mode, + default_composition_mode=default_composition_mode, default_model='calendar.event', default_res_ids=self.ids, - default_use_template=bool(template_id), default_template_id=template_id, default_partner_ids=self.partner_ids.ids, mail_tz=self.env.user.tz, @@ -863,7 +1162,7 @@ class Meeting(models.Model): return { 'type': 'ir.actions.act_url', 'url': self.videocall_location, - 'target': 'self' if self.videocall_source == 'discuss' else 'new' + 'target': 'new' } def action_join_meeting(self, partner_id): @@ -908,10 +1207,9 @@ class Meeting(models.Model): # MAILING # ------------------------------------------------------------ - def _get_attendee_emails(self): - """ Get comma-separated attendee email addresses. """ - self.ensure_one() - return ",".join([e for e in self.attendee_ids.mapped("email") if e]) + def _skip_send_mail_status_update(self): + """Overridable getter to identify whether to send invitation/cancelation emails.""" + return False def _get_mail_tz(self): self.ensure_one() @@ -926,21 +1224,26 @@ class Meeting(models.Model): activity_values['summary'] = event.name if 'description' in fields: activity_values['note'] = event.description - if 'start' in fields: - # self.start is a datetime UTC *only when the event is not allday* - # activty.date_deadline is a date (No TZ, but should represent the day in which the user's TZ is) - # See 72254129dbaeae58d0a2055cba4e4a82cde495b7 for the same issue, but elsewhere - deadline = event.start - user_tz = self.env.context.get('tz') - if user_tz and not event.allday: - deadline = pytz.utc.localize(deadline) - deadline = deadline.astimezone(pytz.timezone(user_tz)) - activity_values['date_deadline'] = deadline.date() + # protect against loops in case of ill-managed timezones + if 'start' in fields and not self.env.context.get('mail_activity_meeting_update'): + activity_values['date_deadline'] = self._get_activity_deadline_from_start(event.start, event.allday) if 'user_id' in fields: activity_values['user_id'] = event.user_id.id if activity_values.keys(): event.activity_ids.write(activity_values) + @api.model + def _get_activity_deadline_from_start(self, start, allday): + # self.start is a datetime UTC *only when the event is not allday* + # activty.date_deadline is a date (No TZ, but should represent the day in which the user's TZ is) + # See 72254129dbaeae58d0a2055cba4e4a82cde495b7 for the same issue, but elsewhere + deadline = start + user_tz = self.env.context.get('tz') + if user_tz and not allday: + deadline = pytz.utc.localize(deadline) + deadline = deadline.astimezone(pytz.timezone(user_tz)) + return deadline.date() + # ------------------------------------------------------------ # ALARMS # ------------------------------------------------------------ @@ -948,23 +1251,59 @@ class Meeting(models.Model): def _get_trigger_alarm_types(self): return ['email'] + def _setup_event_recurrent_alarms(self, events_by_alarm): + """ Setup alarms for recurrent events """ + for event in self: + if event.recurrence_id: + next_date = event.get_next_alarm_date(events_by_alarm) + # In cron, setup alarm only when there is a next date on the target. Otherwise the 'now()' + # check in the call below can generate undeterministic behavior and setup random alarms. + if next_date: + event.recurrence_id.with_context(date=next_date)._setup_alarms() + def _setup_alarms(self): """ Schedule cron triggers for future events """ cron = self.env.ref('calendar.ir_cron_scheduler_alarm').sudo() alarm_types = self._get_trigger_alarm_types() events_to_notify = self.env['calendar.event'] - + triggers_by_events = {} for event in self: + existing_trigger = event.recurrence_id.sudo().trigger_id for alarm in (alarm for alarm in event.alarm_ids if alarm.alarm_type in alarm_types): at = event.start - timedelta(minutes=alarm.duration_minutes) - if not cron.lastcall or at > cron.lastcall: + create_trigger = not existing_trigger or existing_trigger and existing_trigger.call_at != at + if create_trigger and (not cron.lastcall or at > cron.lastcall): # Don't trigger for past alarms, they would be skipped by design - cron._trigger(at=at) + trigger = cron._trigger(at=at) + triggers_by_events[event.id] = trigger.id if any(alarm.alarm_type == 'notification' for alarm in event.alarm_ids): # filter events before notifying attendees through calendar_alarm_manager events_to_notify |= event.filtered(lambda ev: ev.alarm_ids and ev.stop >= fields.Datetime.now()) if events_to_notify: self.env['calendar.alarm_manager']._notify_next_alarm(events_to_notify.partner_ids.ids) + return triggers_by_events + + def get_next_alarm_date(self, events_by_alarm): + self.ensure_one() + now = fields.Datetime.now() + sorted_alarms = self.alarm_ids.sorted("duration_minutes") + triggered_alarms = sorted_alarms.filtered(lambda alarm: alarm.id in events_by_alarm)[0] + event_has_future_alarms = sorted_alarms[0] != triggered_alarms + next_date = None + if self.recurrence_id.trigger_id and self.recurrence_id.trigger_id.call_at <= now: + next_date = self.start - timedelta(minutes=sorted_alarms[0].duration_minutes) \ + if event_has_future_alarms \ + else self.start + # For recurrent events, when there is no next_date and no trigger in the recurence, set the next + # date as the date of the next event. This keeps the single alarm alive in the recurrence. + recurrence_has_no_trigger = self.recurrence_id and not self.recurrence_id.trigger_id + if recurrence_has_no_trigger and not next_date and len(sorted_alarms) > 0: + future_recurrent_events = self.recurrence_id.calendar_event_ids.filtered(lambda ev: ev.start > self.start) + if future_recurrent_events: + # The next event (minus the alarm duration) will be the next date. + next_recurrent_event = future_recurrent_events.sorted("start")[0] + next_date = next_recurrent_event.start - timedelta(minutes=sorted_alarms[0].duration_minutes) + return next_date # ------------------------------------------------------------ # RECURRENCY @@ -1018,26 +1357,6 @@ class Meeting(models.Model): 'day': event_date.day, } - def _split_recurrence(self, time_values): - """Apply time changes to events and update the recurrence accordingly. - - :return: detached events - """ - self.ensure_one() - if not time_values: - return self.browse() - if self.follow_recurrence and self.recurrency: - previous_week_day_field = weekday_to_field(self._get_start_date().weekday()) - else: - # When we try to change recurrence values of an event not following the recurrence, we get the parameters from - # the base_event - previous_week_day_field = weekday_to_field(self.recurrence_id.base_event_id._get_start_date().weekday()) - self.write(time_values) - return self._apply_recurrence_values({ - previous_week_day_field: False, - **self._get_recurrence_params(), - }, future=True) - def _break_recurrence(self, future=True): """Breaks the event's recurrence. Stop the recurrence at the current event if `future` is True, leaving past events in the recurrence. @@ -1117,7 +1436,8 @@ class Meeting(models.Model): deactivate the detached events except for the updated event and apply recurrence values. """ self.ensure_one() - update_dict = self._get_time_update_dict(self, time_values) + base_event = self + update_dict = self._get_time_update_dict(base_event, time_values) time_values.update(update_dict) # Get base values from the previous recurrence and update the start date weekday field. start_date = time_values['start'].date() if 'start' in time_values else self.start.date() @@ -1134,6 +1454,9 @@ class Meeting(models.Model): **self._get_remove_sync_id_values(), **self._get_update_future_events_values() }) + if time_values: + # Reset attendees state to pending and accept event for current user. + self._reset_attendees_status() # Combine parameters from previous recurrence with the new recurrence parameters. new_values = { @@ -1150,7 +1473,7 @@ class Meeting(models.Model): def _rewrite_recurrence(self, values, time_values, recurrence_values): """ Delete the current recurrence, reactivate base event and apply updated recurrence values. """ self.ensure_one() - base_event = self.recurrence_id.base_event_id + base_event = self.recurrence_id.base_event_id or self.recurrence_id._get_first_event(include_outliers=False) update_dict = self._get_time_update_dict(base_event, time_values) time_values.update(update_dict) @@ -1162,12 +1485,16 @@ class Meeting(models.Model): # Archive all events and delete recurrence, reactivate base event and apply updated values. base_event.action_mass_archive("all_events") base_event.recurrence_id.unlink() - base_event.write({ + base_event.with_context(skip_attendee_notification=True).write({ 'active': True, 'recurrence_id': False, **values, **time_values }) + if time_values: + # Reset attendees state to pending and accept event for current user. + base_event._reset_attendees_status() + # Combine parameters from previous recurrence with the new recurrence parameters. new_values = { **old_recurrence_values, @@ -1197,8 +1524,7 @@ class Meeting(models.Model): events = self attendee = events.attendee_ids.filtered(lambda x: x.partner_id == self.env.user.partner_id) if status == 'accepted': - all_events = recurrence_update_setting == 'all_events' - return attendee.with_context(all_events=all_events).do_accept() + return attendee.do_accept() if status == 'declined': return attendee.do_decline() return attendee.do_tentative() @@ -1206,7 +1532,7 @@ class Meeting(models.Model): def find_partner_customer(self): self.ensure_one() return next( - (attendee.partner_id for attendee in self.attendee_ids.sorted('create_date') + (attendee.partner_id for attendee in self.attendee_ids if attendee.partner_id != self.user_id.partner_id), self.env['calendar.attendee'] ) @@ -1215,46 +1541,23 @@ class Meeting(models.Model): # TOOLS # ------------------------------------------------------------ - def _find_attendee_batch(self): - """ Return the first attendee where the user connected has been invited - or the attendee selected in the filter that is the owner - from all the meeting_ids in parameters. + @api.model + def _get_activity_excluded_models(self): """ - result = defaultdict(lambda: self.env['calendar.attendee']) - self_attendees = self.attendee_ids.filtered(lambda a: a.partner_id == self.env.user.partner_id) - for attendee in self_attendees: - result[attendee.event_id.id] = attendee - remaining_events = self - self_attendees.event_id - - events_checked_partners = self.env['calendar.filters'].search([ - ('user_id', '=', self.env.user.id), - ('partner_id', 'in', remaining_events.attendee_ids.partner_id.ids), - ('partner_checked', '=', True) - ]).partner_id - filter_events = self.env['calendar.event'] - for event in remaining_events: - event_partners = event.attendee_ids.partner_id - event_checked_partners = events_checked_partners & event_partners - if event.partner_id in event_checked_partners and event.partner_id in event_partners: - filter_events |= event - result[event.id] = event.attendee_ids.filtered(lambda attendee: attendee.partner_id == event.partner_id)[:1] - remaining_events -= filter_events - - for event in remaining_events: - event_checked_partners = events_checked_partners & event_partners - attendee = event.attendee_ids.filtered( - lambda a: a.partner_id in event_checked_partners and a.state != "needsAction") - result[event.id] = attendee[:1] - return result - - # YTI TODO MASTER: Remove deprecated method - def _find_attendee(self): - """ Return the first attendee where the user connected has been invited - or the attendee selected in the filter that is the owner - from all the meeting_ids in parameters. + For some models, we don't want to automatically create activities when a calendar.event is created. + (This is the case notably for appointment.types) + This hook method allows to specify those models. + See calendar.event create method for details. """ - self.ensure_one() - return self._find_attendee_batch()[self.id] + return [] + + def _reset_attendees_status(self): + """ Reset attendees status to pending and accept event for current user. """ + for attendee in self.attendee_ids: + if attendee.partner_id == self.env.user.partner_id: + attendee.state = 'accepted' + else: + attendee.state = 'needsAction' def _get_start_date(self): """Return the event starting date in the event's timezone. @@ -1306,13 +1609,10 @@ class Meeting(models.Model): event.add('created').value = ics_datetime(fields.Datetime.now()) event.add('dtstart').value = ics_datetime(meeting.start, meeting.allday) event.add('dtend').value = ics_datetime(meeting.stop, meeting.allday) - event.add('summary').value = meeting.name - if not is_html_empty(meeting.description): - if 'appointment_type_id' in meeting._fields and self.appointment_type_id: - # convert_online_event_desc_to_text method for correct data formatting in external calendars - event.add('description').value = self.convert_online_event_desc_to_text(meeting.description) - else: - event.add('description').value = html2plaintext(meeting.description) + event.add('summary').value = meeting._get_customer_summary() + description = html2plaintext(meeting._get_customer_description()) + if description: + event.add('description').value = description if meeting.location: event.add('location').value = meeting.location if meeting.rrule: @@ -1348,22 +1648,48 @@ class Meeting(models.Model): return result - def convert_online_event_desc_to_text(self, description): + @api.model + def _get_contact_details_description(self, organizer, partners): + """Build sanitized HTML with the organizer details and the details + of the contact partner (the first partner which is not the organizer). """ - We can sync the calendar events with google calendar, iCal and Outlook, and we - also pass the event description along with other data. This description needs - to be in plaintext to be displayed properly in above platforms. Because online - events have fixed format for the description, this method removes some specific - html tags, and converts it into readable plaintext (to be used in external - calendars). Note that for regular (offline) events, we simply use the standard - `html2plaintext` method instead. + odoobot = self.env.ref('base.user_root') + contact_description = [] + # Organizer + if organizer and organizer != odoobot: + contact_description.extend(self._prepare_partner_contact_details_html(_("Organized by"), organizer.partner_id)) + # First contact partner + first_partner = partners.filtered(lambda partner: partner not in (odoobot.partner_id + organizer.partner_id))[:1] + if first_partner: + if contact_description: + contact_description.append("") # To add a blank line between the organizer and partner details + contact_description.extend(self._prepare_partner_contact_details_html(_("Contact Details"), first_partner)) + return Markup("
    ").join(contact_description) + + @api.model + def _prepare_partner_contact_details_html(self, section_title, partner): + details = list(filter(None, [ + partner.name, + partner.email and Markup("%(email)s") % {'email': partner.email}, + partner.phone and Markup("%(phone)s") % {'phone': partner.phone}, + ])) + if details: + details.insert(0, Markup("%s") % section_title) + return details + + def _get_customer_description(self): """ - desc_str = str(description) - tags_to_replace = ["
      ", "
    ", "
  • "] - for tag in tags_to_replace: - desc_str = desc_str.replace(tag, "") - desc_str = desc_str.replace("
  • ", "
    ") - return html2plaintext(desc_str) + :rtype: str + :returns: html Sanitized HTML description for customer to include in calendar exports + """ + return html_sanitize(self.description) if not is_html_empty(self.description) else '' + + def _get_customer_summary(self): + """ + :rtype: str + :returns: The summary to include in calendar exports + """ + return self.name or '' @api.model def _get_display_time(self, start, stop, zduration, zallday): @@ -1371,7 +1697,7 @@ class Meeting(models.Model): 1) if user add duration for 2 hours, return : August-23-2013 at (04-30 To 06-30) (Europe/Brussels) 2) if event all day ,return : AllDay, July-31-2013 """ - timezone = self._context.get('tz') or self.env.user.partner_id.tz or 'UTC' + timezone = self.env.context.get('tz') or self.env.user.partner_id.tz or 'UTC' # get date/time format according to context format_date, format_time = self._get_date_formats() @@ -1382,15 +1708,14 @@ class Meeting(models.Model): date_deadline = fields.Datetime.context_timestamp(self_tz, fields.Datetime.from_string(stop)) # convert into string the date and time, using user formats - to_text = pycompat.to_text - date_str = to_text(date.strftime(format_date)) - time_str = to_text(date.strftime(format_time)) + date_str = date.strftime(format_date) + time_str = date.strftime(format_time) if zallday: display_time = _("All Day, %(day)s", day=date_str) elif zduration < 24: duration = date + timedelta(minutes=round(zduration*60)) - duration_time = to_text(duration.strftime(format_time)) + duration_time = duration.strftime(format_time) display_time = _( u"%(day)s at (%(start)s To %(end)s) (%(timezone)s)", day=date_str, @@ -1399,8 +1724,8 @@ class Meeting(models.Model): timezone=timezone, ) else: - dd_date = to_text(date_deadline.strftime(format_date)) - dd_time = to_text(date_deadline.strftime(format_time)) + dd_date = date_deadline.strftime(format_date) + dd_time = date_deadline.strftime(format_time) display_time = _( u"%(date_start)s at %(time_start)s To\n %(date_end)s at %(time_end)s (%(timezone)s)", date_start=date_str, @@ -1447,3 +1772,12 @@ class Meeting(models.Model): 'id', 'active', 'allday', 'duration', 'user_id', 'interval', 'partner_id', 'count', 'rrule', 'recurrence_id', 'show_as', 'privacy'} + + @api.model + def get_default_duration(self): + ir_default_get = self.env['ir.default'].sudo()._get + res = ir_default_get('calendar.event', 'duration', user_id=True, company_id=True) + res = res or ir_default_get('calendar.event', 'duration', user_id=True) + res = res or ir_default_get('calendar.event', 'duration', company_id=True) + res = res or ir_default_get('calendar.event', 'duration') + return res or 1 diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/models/calendar_event_type.py b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/models/calendar_event_type.py index c1c2b25..266e8af 100644 --- a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/models/calendar_event_type.py +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/models/calendar_event_type.py @@ -1,4 +1,3 @@ -# -*- coding: utf-8 -*- # Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. from random import randint @@ -6,9 +5,9 @@ from random import randint from odoo import fields, models -class MeetingType(models.Model): - +class CalendarEventType(models.Model): _name = 'calendar.event.type' + _description = 'Event Meeting Type' def _default_color(self): @@ -17,6 +16,7 @@ class MeetingType(models.Model): name = fields.Char('Name', required=True) color = fields.Integer('Color', default=_default_color) - _sql_constraints = [ - ('name_uniq', 'unique (name)', "Tag name already exists !"), - ] + _name_uniq = models.Constraint( + 'unique (name)', + 'Tag name already exists!', + ) diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/models/calendar_filter.py b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/models/calendar_filter.py index 62779e8..db4389a 100644 --- a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/models/calendar_filter.py +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/models/calendar_filter.py @@ -1,21 +1,21 @@ -# -*- coding: utf-8 -*- # Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. from odoo import api, fields, models -class Contacts(models.Model): +class CalendarFilters(models.Model): _name = 'calendar.filters' _description = 'Calendar Filters' - user_id = fields.Many2one('res.users', 'Me', required=True, default=lambda self: self.env.user, index=True) + user_id = fields.Many2one('res.users', 'Me', required=True, default=lambda self: self.env.user, index=True, ondelete='cascade') partner_id = fields.Many2one('res.partner', 'Employee', required=True, index=True) active = fields.Boolean('Active', default=True) partner_checked = fields.Boolean('Checked', default=True) # used to know if the partner is checked in the filter of the calendar view for the user_id. - _sql_constraints = [ - ('user_id_partner_id_unique', 'UNIQUE(user_id, partner_id)', 'A user cannot have the same contact twice.') - ] + _user_id_partner_id_unique = models.Constraint( + 'UNIQUE(user_id, partner_id)', + 'A user cannot have the same contact twice.', + ) @api.model def unlink_from_partner_id(self, partner_id): diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/models/calendar_recurrence.py b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/models/calendar_recurrence.py index 1334f19..d885ee5 100644 --- a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/models/calendar_recurrence.py +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/models/calendar_recurrence.py @@ -1,4 +1,3 @@ -# -*- coding: utf-8 -*- # Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. from datetime import datetime, time @@ -10,6 +9,7 @@ from dateutil.relativedelta import relativedelta from odoo import api, fields, models, _ from odoo.exceptions import UserError +from odoo.tools.misc import clean_context from odoo.addons.base.models.res_partner import _tz_get @@ -90,7 +90,7 @@ def weekday_to_field(weekday_index): return RRULE_WEEKDAY_TO_FIELD.get(weekday_index) -class RecurrenceRule(models.Model): +class CalendarRecurrence(models.Model): _name = 'calendar.recurrence' _description = 'Event Recurrence Rule' @@ -119,16 +119,18 @@ class RecurrenceRule(models.Model): weekday = fields.Selection(WEEKDAY_SELECTION, string='Weekday') byday = fields.Selection(BYDAY_SELECTION, string='By day') until = fields.Date('Repeat Until') + trigger_id = fields.Many2one('ir.cron.trigger') - _sql_constraints = [ - ('month_day', - "CHECK (rrule_type != 'monthly' " - "OR month_by != 'day' " - "OR day >= 1 AND day <= 31 " - "OR weekday in %s AND byday in %s)" - % (tuple(wd[0] for wd in WEEKDAY_SELECTION), tuple(bd[0] for bd in BYDAY_SELECTION)), - "The day must be between 1 and 31"), - ] + _month_day = models.Constraint("""CHECK ( + rrule_type != 'monthly' + OR month_by != 'day' + OR day >= 1 AND day <= 31 + OR weekday IN %s AND byday IN %s)""" % ( + tuple(wd[0] for wd in WEEKDAY_SELECTION), + tuple(bd[0] for bd in BYDAY_SELECTION), + ), + "The day must be between 1 and 31", + ) def _get_daily_recurrence_name(self): if self.end_type == 'count': @@ -197,11 +199,8 @@ class RecurrenceRule(models.Model): @api.depends('calendar_event_ids.start') def _compute_dtstart(self): - groups = self.env['calendar.event'].read_group([('recurrence_id', 'in', self.ids)], ['start:min'], ['recurrence_id']) - start_mapping = { - group['recurrence_id'][0]: group['start'] - for group in groups - } + groups = self.env['calendar.event']._read_group([('recurrence_id', 'in', self.ids)], ['recurrence_id'], ['start:min']) + start_mapping = {recurrence.id: start_min for recurrence, start_min in groups} for recurrence in self: recurrence.dtstart = start_mapping.get(recurrence.id) @@ -275,9 +274,44 @@ class RecurrenceRule(models.Model): events = self.calendar_event_ids - keep detached_events = self._detach_events(events) - self.env['calendar.event'].with_context(no_mail_to_attendees=True, mail_create_nolog=True).create(event_vals) + context = { + **clean_context(self.env.context), + **{'no_mail_to_attendees': True, 'mail_create_nolog': True}, + } + self.env['calendar.event'].with_context(context).create(event_vals) return detached_events + def _setup_alarms(self, recurrence_update=False): + """ Schedule cron triggers for future events + Create one ir.cron.trigger per recurrence. + :param recurrence_update: boolean: if true, update all recurrences in self, else only the recurrences + without trigger + """ + now = self.env.context.get('date') or fields.Datetime.now() + # get next events + self.env['calendar.event'].flush_model(fnames=['recurrence_id', 'start']) + if not self.calendar_event_ids.ids: + return + + self.env.cr.execute(""" + SELECT DISTINCT ON (recurrence_id) id event_id, recurrence_id + FROM calendar_event + WHERE start > %s + AND id IN %s + ORDER BY recurrence_id,start ASC; + """, (now, tuple(self.calendar_event_ids.ids))) + result = self.env.cr.dictfetchall() + if not result: + return + events = self.env['calendar.event'].browse(value['event_id'] for value in result) + triggers_by_events = events._setup_alarms() + for vals in result: + trigger_id = triggers_by_events.get(vals['event_id']) + if not trigger_id: + continue + recurrence = self.env['calendar.recurrence'].browse(vals['recurrence_id']) + recurrence.trigger_id = trigger_id + def _split_from(self, event, recurrence_values=None): """Stops the current recurrence at the given event and creates a new one starting with the event. @@ -331,7 +365,7 @@ class RecurrenceRule(models.Model): def _detach_events(self, events): events.with_context(dont_notify=True).write({ 'recurrence_id': False, - 'recurrency': False, + 'recurrency': True, }) return events @@ -395,14 +429,9 @@ class RecurrenceRule(models.Model): data['month_by'] = 'day' data['rrule_type'] = 'monthly' - if rule._bymonthday: + if rule._bymonthday and data['rrule_type'] == 'monthly': data['day'] = list(rule._bymonthday)[0] data['month_by'] = 'date' - data['rrule_type'] = 'monthly' - - # Repeat yearly but for odoo it's monthly, take same information as monthly but interval is 12 times - if rule._bymonth: - data['interval'] *= 12 if data.get('until'): data['end_type'] = 'end_date' @@ -413,7 +442,7 @@ class RecurrenceRule(models.Model): return data def _get_lang_week_start(self): - lang = self.env['res.lang']._lang_get(self.env.user.lang) + lang = self.env['res.lang']._get_data(code=self.env.user.lang) week_start = int(lang.week_start) # lang.week_start ranges from '1' to '7' return rrule.weekday(week_start - 1) # rrule expects an int from 0 to 6 @@ -574,3 +603,19 @@ class RecurrenceRule(models.Model): return rrule.rrule( freq_to_rrule(freq), **rrule_params ) + + def _is_event_over(self): + """Check if all events in this recurrence are in the past. + :return: True if all events are over, False otherwise + """ + self.ensure_one() + if not self.calendar_event_ids: + return False + + now = fields.Datetime.now() + today = fields.Date.today() + + return all( + (event.stop_date < today if event.allday else event.stop < now) + for event in self.calendar_event_ids + ) diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/models/discuss_channel.py b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/models/discuss_channel.py new file mode 100644 index 0000000..92e22a1 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/models/discuss_channel.py @@ -0,0 +1,14 @@ +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +from odoo import fields, models + + +class DiscussChannel(models.Model): + _inherit = "discuss.channel" + + calendar_event_ids = fields.One2many("calendar.event", "videocall_channel_id") + + def _should_invite_members_to_join_call(self): + if self.calendar_event_ids: + return False + return super()._should_invite_members_to_join_call() diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/models/ir_http.py b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/models/ir_http.py index 93d77e1..e3bd533 100644 --- a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/models/ir_http.py +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/models/ir_http.py @@ -1,4 +1,3 @@ -# -*- coding: utf-8 -*- # Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. from werkzeug.exceptions import BadRequest @@ -12,7 +11,7 @@ class IrHttp(models.AbstractModel): @classmethod def _auth_method_calendar(cls): - token = request.get_http_params().get('token', '') + token = request.httprequest.args.get('token', '') error_message = False diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/models/mail_activity.py b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/models/mail_activity.py index cb05f2c..2bd33d4 100644 --- a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/models/mail_activity.py +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/models/mail_activity.py @@ -1,14 +1,38 @@ -# -*- coding: utf-8 -*- # Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. +import pytz + from odoo import models, fields, tools, _ from odoo.tools import is_html_empty +from odoo.addons.mail.tools.discuss import Store class MailActivity(models.Model): _inherit = "mail.activity" - calendar_event_id = fields.Many2one('calendar.event', string="Calendar Meeting", ondelete='cascade') + calendar_event_id = fields.Many2one('calendar.event', string="Calendar Meeting", index='btree_not_null', ondelete='cascade') + + def write(self, vals): + # synchronize calendar events + res = super().write(vals) + # protect against loops in case of ill-managed timezones + if 'date_deadline' in vals and not self.env.context.get('calendar_event_meeting_update') and self.calendar_event_id: + date_deadline = self[0].date_deadline # updated, hence all same value + # also protect against loops in case of ill-managed timezones + events = self.calendar_event_id.with_context(mail_activity_meeting_update=True) + user_tz = self.env.context.get('tz') or 'UTC' + for event in events: + # allday: just apply diff between dates + if event.allday and event.start_date != date_deadline: + event.start = event.start + (date_deadline - event.start_date) + # otherwise: we have to check if day did change, based on TZ + elif not event.allday: + # old start in user timezone + old_deadline_dt = pytz.utc.localize(event.start).astimezone(pytz.timezone(user_tz)) + date_diff = date_deadline - old_deadline_dt.date() + event.start = event.start + date_diff + + return res def action_create_calendar_event(self): self.ensure_one() @@ -17,32 +41,33 @@ class MailActivity(models.Model): 'default_activity_type_id': self.activity_type_id.id, 'default_res_id': self.env.context.get('default_res_id'), 'default_res_model': self.env.context.get('default_res_model'), - 'default_name': self.summary or self.res_name, + 'default_name': self.res_name, 'default_description': self.note if not is_html_empty(self.note) else '', 'default_activity_ids': [(6, 0, self.ids)], - 'orig_activity_ids': self, + 'default_partner_ids': self.user_id.partner_id.ids, + 'default_user_id': self.user_id.id, + 'initial_date': self.date_deadline, + 'default_calendar_event_id': self.calendar_event_id.id, + 'orig_activity_ids': self.ids, + 'return_to_parent_breadcrumb': True, } return action def _action_done(self, feedback=False, attachment_ids=False): - events = self.calendar_event_id - # To avoid the feedback to be included in the activity note (due to the synchronization in event.write - # that updates the related activity note each time the event description is updated), - # when the activity is written as a note in the chatter in _action_done (leading to duplicate feedback), - # we call super before updating the description. As self is deleted in super, we load the related events before. - messages, activities = super(MailActivity, self)._action_done(feedback=feedback, attachment_ids=attachment_ids) + # Add feedback to the internal event 'notes', which is not synchronized with the activity's 'note' if feedback: - for event in events: - description = event.description - description = '%s
    %s' % ( - description if not tools.is_html_empty(description) else '', - _('Feedback: %(feedback)s', feedback=tools.plaintext2html(feedback)) if feedback else '', - ) - event.write({'description': description}) - return messages, activities + for event in self.calendar_event_id: + notes = event.notes if not tools.is_html_empty(event.notes) else '' + notes_feedback = _('Feedback: %s', tools.plaintext2html(feedback)) + notes = f'{notes}
    {notes_feedback}' + event.write({'notes': notes}) + return super()._action_done(feedback=feedback, attachment_ids=attachment_ids) def unlink_w_meeting(self): events = self.mapped('calendar_event_id') res = self.unlink() events.unlink() return res + + def _to_store_defaults(self, target): + return super()._to_store_defaults(target) + [Store.One("calendar_event_id", [])] diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/models/mail_activity_mixin.py b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/models/mail_activity_mixin.py index e0f0eae..495fb62 100644 --- a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/models/mail_activity_mixin.py +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/models/mail_activity_mixin.py @@ -1,8 +1,8 @@ -# -*- coding: utf-8 -*- # Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. from odoo import api, fields, models + class MailActivityMixin(models.AbstractModel): _inherit = 'mail.activity.mixin' @@ -15,4 +15,6 @@ class MailActivityMixin(models.AbstractModel): """This computes the calendar event of the next activity. It evaluates to false if there is no such event.""" for record in self: - record.activity_calendar_event_id = fields.first(record.activity_ids).calendar_event_id + activities = record.activity_ids + activity = next(iter(activities), activities) + record.activity_calendar_event_id = activity.calendar_event_id diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/models/mail_activity_type.py b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/models/mail_activity_type.py index 0ad7022..5a9b452 100644 --- a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/models/mail_activity_type.py +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/models/mail_activity_type.py @@ -1,4 +1,3 @@ -# -*- coding: utf-8 -*- # Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. from odoo import models, fields diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/models/res_partner.py b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/models/res_partner.py index f57ae41..8784893 100644 --- a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/models/res_partner.py +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/models/res_partner.py @@ -1,12 +1,13 @@ -# -*- coding: utf-8 -*- # Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. +from collections import defaultdict from datetime import datetime -from odoo import api, fields, models +from odoo import _, api, fields, models +from odoo.tools import SQL -class Partner(models.Model): +class ResPartner(models.Model): _inherit = 'res.partner' meeting_count = fields.Integer("# Meetings", compute='_compute_meeting_count') @@ -23,20 +24,21 @@ class Partner(models.Model): def _compute_meeting(self): if self.ids: - all_partners = self.with_context(active_test=False).search([('id', 'child_of', self.ids)]) + # prefetch 'parent_id' + all_partners = self.with_context(active_test=False).search_fetch( + [('id', 'child_of', self.ids)], ['parent_id'], + ) - event_id = self.env['calendar.event']._search([]) # ir.rules will be applied - subquery_string, subquery_params = event_id.select() - subquery = self.env.cr.mogrify(subquery_string, subquery_params).decode() - - self.env.cr.execute(""" + query = self.env['calendar.event']._search([]) # ir.rules will be applied + meeting_data = self.env.execute_query(SQL(""" SELECT res_partner_id, calendar_event_id, count(1) FROM calendar_event_res_partner_rel - WHERE res_partner_id IN %s AND calendar_event_id IN ({}) + WHERE res_partner_id IN %s AND calendar_event_id IN %s GROUP BY res_partner_id, calendar_event_id - """.format(subquery), [tuple(p["id"] for p in all_partners)]) - - meeting_data = self.env.cr.fetchall() + """, + all_partners._ids, + query.subselect(), + )) # Create a dict {partner_id: event_ids} and fill with events linked to the partner meetings = {} @@ -44,20 +46,28 @@ class Partner(models.Model): meetings.setdefault(p_id, set()).add(m_id) # Add the events linked to the children of the partner - for meeting_pid in set(meetings): - partner = self.browse(meeting_pid) - while partner: + for p in self.browse(meetings.keys()): + partner = p + while partner.parent_id: partner = partner.parent_id if partner in self: - meetings[partner.id] = meetings.get(partner.id, set()) | meetings[meeting_pid] + meetings[partner.id] = meetings.get(partner.id, set()) | meetings[p.id] return {p_id: list(meetings.get(p_id, set())) for p_id in self.ids} return {} + def _compute_application_statistics_hook(self): + data_list = super()._compute_application_statistics_hook() + for partner in self.filtered('meeting_count'): + stat_info = {'iconClass': 'fa-calendar', 'value': partner.meeting_count, 'label': _('Meetings'), 'tagClass': 'o_tag_color_3'} + data_list[partner.id].append(stat_info) + return data_list + def get_attendee_detail(self, meeting_ids): """ Return a list of dict of the given meetings with the attendees details Used by: - - base_calendar.js : Many2ManyAttendee - - calendar_model.js (calendar.CalendarModel) + + - many2many_attendee.js: Many2ManyAttendee + - calendar_model.js (calendar.CalendarModel) """ attendees_details = [] meetings = self.env['calendar.event'].browse(meeting_ids) @@ -92,3 +102,21 @@ class Partner(models.Model): } action['domain'] = ['|', ('id', 'in', self._compute_meeting()[self.id]), ('partner_ids', 'in', self.ids)] return action + + def _get_busy_calendar_events(self, start_datetime, end_datetime): + """Get a mapping from partner id to attended events intersecting with the time interval. + + :rtype: dict[int, ] + """ + events = self.env['calendar.event'].search([ + ('stop', '>=', start_datetime.replace(tzinfo=None)), + ('start', '<=', end_datetime.replace(tzinfo=None)), + ('partner_ids', 'in', self.ids), + ('show_as', '=', 'busy'), + ]) + + event_by_partner_id = defaultdict(lambda: self.env['calendar.event']) + for event in events: + for partner in event.partner_ids: + event_by_partner_id[partner.id] |= event + return dict(event_by_partner_id) diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/models/res_users.py b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/models/res_users.py index be73dc0..7d6e994 100644 --- a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/models/res_users.py +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/models/res_users.py @@ -3,12 +3,102 @@ import datetime from odoo import api, fields, models, modules, _ +from odoo.exceptions import AccessError + from pytz import timezone, UTC -class Users(models.Model): +class ResUsers(models.Model): _inherit = 'res.users' + calendar_default_privacy = fields.Selection( + [('public', 'Public by default'), + ('private', 'Private by default'), + ('confidential', 'Internal users only')], + compute="_compute_calendar_default_privacy", + inverse="_inverse_calendar_res_users_settings", + ) + + @property + def SELF_READABLE_FIELDS(self): + return super().SELF_READABLE_FIELDS + ['calendar_default_privacy'] + + @property + def SELF_WRITEABLE_FIELDS(self): + return super().SELF_WRITEABLE_FIELDS + ['calendar_default_privacy'] + + def get_selected_calendars_partner_ids(self, include_user=True): + """ + Retrieves the partner IDs of the attendees selected in the calendar view. + + :param bool include_user: Determines whether to include the current user's partner ID in the results. + :return: A list of integer IDs representing the partners selected in the calendar view. + If 'include_user' is True, the list will also include the current user's partner ID. + :rtype: list + """ + self.ensure_one() + partner_ids = self.env['calendar.filters'].search([ + ('user_id', '=', self.id), + ('partner_checked', '=', True) + ]).partner_id.ids + + if include_user: + partner_ids += [self.env.user.partner_id.id] + return partner_ids + + @api.model + def _default_user_calendar_default_privacy(self): + """ Get the calendar default privacy from the Default User Template, set public as default. """ + return self.env['ir.config_parameter'].sudo().get_param('calendar.default_privacy', 'public') + + @api.model_create_multi + def create(self, vals_list): + """ Set the calendar default privacy as the same as Default User Template when defined. """ + default_privacy = self._default_user_calendar_default_privacy() + # Update the dictionaries in vals_list with the calendar default privacy. + for vals_dict in vals_list: + if not vals_dict.get('calendar_default_privacy'): + vals_dict.update(calendar_default_privacy=default_privacy) + + res = super().create(vals_list) + return res + + def write(self, vals): + """ Forbid the calendar default privacy update from different users for keeping private events secured. """ + privacy_update = 'calendar_default_privacy' in vals + if privacy_update and self != self.env.user: + raise AccessError(_("You are not allowed to change the calendar default privacy of another user due to privacy constraints.")) + return super().write(vals) + + @api.depends("res_users_settings_id.calendar_default_privacy") + def _compute_calendar_default_privacy(self): + """ + Compute the calendar default privacy of the users, pointing to its ResUsersSettings. + When any user doesn't have its setting from ResUsersSettings defined, fallback to Default User Template's. + """ + fallback_default_privacy = 'public' + # sudo: any user has access to other users calendar_default_privacy setting + if any(not user.sudo().res_users_settings_id.calendar_default_privacy for user in self): + fallback_default_privacy = self._default_user_calendar_default_privacy() + + for user in self: + user.calendar_default_privacy = user.sudo().res_users_settings_id.calendar_default_privacy or fallback_default_privacy + + def _inverse_calendar_res_users_settings(self): + """ + Updates the values of the calendar fields in 'res_users_settings_ids' to have the same values as their related + fields in 'res.users'. If there is no 'res.users.settings' record for the user, then the record is created. + """ + for user in self.filtered(lambda user: user._is_internal()): + settings = self.env["res.users.settings"].sudo()._find_or_create_for_user(user) + configuration = {field: user[field] for field in self._get_user_calendar_configuration_fields()} + settings.sudo().update(configuration) + + @api.model + def _get_user_calendar_configuration_fields(self) -> list[str]: + """ Return the list of configurable fields for the user related to the res.users.settings table. """ + return ['calendar_default_privacy'] + def _systray_get_calendar_event_domain(self): # Determine the domain for which the users should be notified. This method sends notification to # events occurring between now and the end of the day. Note that "now" needs to be computed in the @@ -37,7 +127,7 @@ class Users(models.Model): # | | <--- `stop_dt_utc` = `stop_dt` if user lives in an area of West longitude (positive shift compared to UTC, America for example) # | | start_dt_utc = start_dt = datetime.datetime.now(UTC) - stop_dt_utc = UTC.localize(datetime.datetime.combine(start_dt.date(), datetime.time.max)) + stop_dt_utc = UTC.localize(datetime.datetime.combine(start_dt_utc.date(), datetime.time.max)) tz = self.env.user.tz if tz: @@ -48,6 +138,11 @@ class Users(models.Model): start_date = start_dt.date() + current_user_non_declined_attendee_ids = self.env['calendar.attendee']._search([ + ('partner_id', '=', self.env.user.partner_id.id), + ('state', '!=', 'declined'), + ]) + return ['&', '|', '&', '|', @@ -57,17 +152,16 @@ class Users(models.Model): '&', ['allday', '=', True], ['start_date', '=', fields.Date.to_string(start_date)], - ('attendee_ids.partner_id', '=', self.env.user.partner_id.id)] + ('attendee_ids', 'in', current_user_non_declined_attendee_ids)] @api.model - def systray_get_activities(self): - res = super(Users, self).systray_get_activities() - - meetings_lines = self.env['calendar.event'].search_read( + def _get_activity_groups(self): + res = super()._get_activity_groups() + EventModel = self.env['calendar.event'] + meetings_lines = EventModel.search_read( self._systray_get_calendar_event_domain(), - ['id', 'start', 'name', 'allday', 'attendee_status'], + ['id', 'start', 'name', 'allday'], order='start') - meetings_lines = [line for line in meetings_lines if line['attendee_status'] != 'declined'] if meetings_lines: meeting_label = _("Today's Meetings") meetings_systray = { @@ -75,9 +169,25 @@ class Users(models.Model): 'type': 'meeting', 'name': meeting_label, 'model': 'calendar.event', - 'icon': modules.module.get_module_icon(self.env['calendar.event']._original_module), + 'icon': modules.module.get_module_icon(EventModel._original_module), + 'domain': [('active', 'in', [True, False])], 'meetings': meetings_lines, + "view_type": EventModel._systray_view, } res.insert(0, meetings_systray) - return res + + @api.model + def check_calendar_credentials(self): + return {} + + def check_synchronization_status(self): + return {} + + def _has_any_active_synchronization(self): + """ + Overridable method for checking if user has any synchronization active in inherited modules. + + :return: boolean indicating if any synchronization is active. + """ + return False diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/models/res_users_settings.py b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/models/res_users_settings.py new file mode 100644 index 0000000..67c693a --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/models/res_users_settings.py @@ -0,0 +1,22 @@ +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +from odoo import api, fields, models + + +class ResUsersSettings(models.Model): + _inherit = "res.users.settings" + + # Calendar module settings. + calendar_default_privacy = fields.Selection( + [('public', 'Public'), + ('private', 'Private'), + ('confidential', 'Only internal users')], + 'Calendar Default Privacy', default='public', required=True, + store=True, readonly=False, help="Default privacy setting for whom the calendar events will be visible." + ) + + @api.model + def _get_fields_blacklist(self): + """ Get list of calendar fields that won't be formatted in session_info. """ + calendar_fields_blacklist = ['calendar_default_privacy'] + return super()._get_fields_blacklist() + calendar_fields_blacklist diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/models/utils.py b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/models/utils.py new file mode 100644 index 0000000..152f2e4 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/models/utils.py @@ -0,0 +1,11 @@ +from odoo.tools.intervals import Intervals + + +def interval_from_events(event_ids): + """Group events with contiguous and/or overlapping time slots. + + Can be used to avoid doing time-related querries on long stretches of time with no relevant event. + :param event_ids: Any recordset of events + :return Intervals|Iterable[tuple[datetime, datetime, ]]: + """ + return Intervals([(event.start, event.stop, event) for event in event_ids if event.start and event.stop]) diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/populate/__init__.py b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/populate/__init__.py deleted file mode 100644 index 8c4f647..0000000 --- a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/populate/__init__.py +++ /dev/null @@ -1,5 +0,0 @@ -# -*- coding: utf-8 -*- -# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. - -from . import calendar_alarm -from . import data diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/populate/calendar_alarm.py b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/populate/calendar_alarm.py deleted file mode 100644 index fb6654a..0000000 --- a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/populate/calendar_alarm.py +++ /dev/null @@ -1,21 +0,0 @@ -# -*- coding: utf-8 -*- -# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. - -from odoo import models -from odoo.addons.calendar.populate import data -from odoo.tools import populate - - -class Alarm(models.Model): - _inherit = 'calendar.alarm' - _populate_sizes = {'small': 3, 'medium': 10, 'large': 30} - - def _populate_factories(self): - def get_name(values, counter, **kwargs): - return f"{str.capitalize(values['alarm_type'])} - {values['duration']} {values['interval']} (#{counter})." - - return [ - *((field_name, populate.iterate(*zip(*data.calendar_alarm[field_name].items()))) - for field_name in ["alarm_type", "duration", "interval"]), - ('name', populate.compute(get_name)), - ] diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/populate/data.py b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/populate/data.py deleted file mode 100644 index 68d7128..0000000 --- a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/populate/data.py +++ /dev/null @@ -1,12 +0,0 @@ -# -*- coding: utf-8 -*- -# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. - -calendar_alarm = { - "alarm_type": {"email": 0.9, "notification": 0.1}, - "duration": { - 1: 0.8, - 2: 0.09, - 3: 0.11 - }, - "interval": {"hours": 0.8, "minutes": 0.1, "days": 0.1} -} diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/security/ir.model.access.csv b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/security/ir.model.access.csv index da97d84..41c0bfc 100644 --- a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/security/ir.model.access.csv +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/security/ir.model.access.csv @@ -1,6 +1,7 @@ id,name,model_id:id,group_id:id,perm_read,perm_write,perm_create,perm_unlink access_calendar_attendee_portal,calendar.attendee_portal,model_calendar_attendee,base.group_portal,0,0,0,0 access_calendar_attendee_employee,calendar.attendee_employee,model_calendar_attendee,base.group_user,1,1,1,1 +access_calendar_attendee_employee_delete_wizard,calendar.attendee_employee_delete_wizard,model_calendar_popover_delete_wizard,base.group_user,1,1,1,1 access_calendar_alarm,calendar.alarm,model_calendar_alarm,base.group_user,1,1,1,1 access_calendar_event_all_user,calendar.event_all_user,model_calendar_event,base.group_portal,1,0,0,0 access_calendar_event_all_employee,calendar.event_all_employee,model_calendar_event,base.group_user,1,1,1,1 diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/description/icon.png b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/description/icon.png index 29b73e45ab5ea865854731af93fc88455ab54bfe..e66e010d9dec5a59b5a81fbb067560a062c3d4b1 100644 GIT binary patch literal 2626 zcmeAS@N?(olHy`uVBq!ia0y~yU`PRB4mJh`hJr^^Ll_tsI14-?iy0WiR6&^0Gf3qF z0|NtNage(c!@6@aFBupZSkfJR9T^xl_H+M9WMyFByzc4Z7*fIbcCK%Z^l{PS|MSZ= zPiHg*@m^T)Rmu$ZV)i20+92Q)Pc&O#Pt}4h#Y zn&)K9<(;)L=dsb-s@;8xg)2iEQxo3o*0=jOAvC8Ugv%yX?)S+l{hKawY%+|jV4TnW} zB*G=yzw1{_fRoQ%f#eS9oOg1XkWD63Z?|O%T>exN(9x@w~6tnzx^S3o8EK z&Q-KlscY9=g~y^dL(O!W8%mBUs5tcSow=dDD8|XfB}0^7G0gT|sM>^9mB1c7*+79~ zL60_cEnwLsaCw8ar^w=Nq13N$W#@e@(SNk5Yr&6g6OO%kVkelaFVyFGF1mN;$y+DB z{dBc|%AO>e794ZDp3%SdMdX$Gsi_Lr?)kJ#xN~KD%Ko#f6K-n-lpR?=p}<{W{~>v= z4*mO#^Y-cPzrF9?qt&NgMYuCQjGPj8aY~Nxw99uU-8S^k+H9BGxAK1>cly$YtCe*g zE!Y*<%sWHubcAEJ&zwElMY$8Z4*K6=u1^-U*~d`xmHB>>#-B(JkJlfH9<7K8J{Poh zvuq%L!>=;}{EVJ=OBWUInb&hD#QJ<(fBv;_Z~uGkdh^6C{rLN&!s7LVRX;O7|5T9s zdSczrnbVT}S~iJo6cT;%=D*QO-8~9k9qVft{$1N$H2ogGYTKd9PBN3bm*usz?woeJ zaxV|BnKwh=uA9QsGVf3MFehy4rfoNGsqdcmQQ7(EpN903#qO)34qd)v_vF2jmyPZb zm7G?#RkJqT;CgDS9eATHPhg_Xh0TBCRkzxgo>j{|21ARoiTBt0SDn7I|y2 zTx|RG!|(~$#dnFSE**L+1zN-&|#bk4)M{Zm~cAqwicWxIr zd%=FSV6%r}r`?gj(%f5j#l??Va<1QRzCZFsdUoUg8eWyzrzd|u;3YG4 z;_WT3zAKBl_7vSZ8gNAK#3}vds`HcLTkkJ9)vVu`QY`rTr_X}AYlkhe*P3XD%)9QL zq}p?X)$ryzhv~g*(o>eICHbh<-ii)*B<`|kl@#akd28;H9q+s`+5g+i_||L5XVdiTJx}vW5KGW z{c-q+qZ^#0$aBfYBD3nXGQx}E<#FJ2n#x@3xD z#EG_CkNzypoZW707pLBzQnyj}c<<4_*Dr~F>5Ub5eWTxY?T4V1lkyeA6)ZMg%u~A6 z_05Yv>d^^d1GTrOL@R%Dzc9X_xRR%~!{7egRKItV%^tSgxu<)fW#)3Xqx@aBydJ$t zRWvX$T?FviGI%_E-wo>BB zhC|=vcJ7Q?n4nbSFIBOmHH4#ROH?GA^{h%hErnAvgA6BgIf~@XUUV}#sX$Ou(X>gU zBT_xiHK*W1r=_z}Xw!+w>r9U}&NOm-ba163^Q--jq91uoRakv1&RleYkd3qY^V9a% zKRr8I-=U@dRdUsK)#uH}CGEu?y~uffE4#zxR0+>UXZ$=469K_$E!S{~m`c4B@RThlb< zfhLD_jkHvW+FSX~MTPHWlI7(h=iPa~a!IDz)a?qh?rr4WS!}(nMeynMw;pfBJi{{e z1)nzLE2{p;aQ?Cz542-anQ|p*F_IipIzJjeRZRtrpk})$`;=k{ocGN3h&AN7#{krt9Rns8QbR_ zXj;KmH}!3^8_w!vW`$77dL}KCOA4^K|wIu}h z1cdB1+`V$2r{aZxs};w;$*tK}cO~(ja+Qu^5c?tVOOp>db-!$N>{_^>Q)-s>wZ8({ zT;J`@l#=ddd}VsHSt6|YX~&LLHXjnLYtP=Cer26fCF9m}d*)|<+cM!qeoXZ@p|`Q- z$Cb}KFL>_m&hqcE#+YXe-^By>4Hb=$gXnWrB z#U&L5F69L-=T6MoziYz7+ncjetm7h$6JyK{Y|FcKZRL$C%MWhPzjbB#i33eHFE77& zY5C17%Whs;bmnmLnIp|-kF;DlGws3c%@1yGx_@hPZ@d56Whw0qe(A}k5g~@nHC`#P zCgp`L|NsA=&>7m_5qx}K)q!of2e;=>><&M+x8lV9nj^bPCig~9>W zhj$iD>W(Ln* z$4%{zKeo4W@8*mH+j0_OZR4XXr}f8ApP1O&7I5Zp(}d2DiJf5yF*c_UHB6h3aCm3Y z!5sys4mKRvo_BJ8O@Djv&nXYt0$BdIOS%zOzDlC(ieN@+M4~_a&BK;y?aCQ-Ro-`s{HCJz4J2N zn`#1fZ%jG3cVS|z-Smk`w=S>Pvnl=ltxaoIbnoAiHK{xN=H+EmC)R9Q+jafg`6Gum zWv4lPAbXJL-}+9k;!-oLnhapCuGA66`Boi#aT=Cr1^hTtu$QZAj}dG*}v z*hsT!ld2xy+kIqr*^c#@wdL+-Pj8zyBlEz%wVlmj%N91CJ=%HlVEv*6z0aOLm^ZuS z)QNp34o>;}@$uBY=*_FL7tfBHJ|S|)x|G(Y%&V7=Ts%3Uve=`g&S&k4<~Z%h~ub8@H^Q1MaX7#p5Ji51M21h^w0|SF_f_rPEP3x#@_@VzrGfTv9zp7fj0vyu$CjeM(>O>vInh zvUOdn%8uEcxKXvOuAo$QZGn}Ug`C;5Q^z#Fq;6QJoBZ42#m@D=|JTO}na-S3P-XA0 zBf8Rl-RoWN|KEKcDB}9_qki4D$)Q{IVix>9)OvYG!Raba@pqf7s=w*jEsC@IZ6sP> zDL4Q5%V$!d?c2TsR{j{pBYDM1{8B3@5{+!&qH)HlzOw6dO&`n<`wap|#hxc%cQ1SMoNrn%O*yNpG zlYY%Ed;9JF+p`_6T)lMlVw3h2A^z599c>;|pKH=nH^^m&ec1rox zImM^X|7q@T)jPD2W3|++J3AEmZ$F+nBUOt3;RK7=6w%8i4C->5gf7Z#*(l_9V@Z~= zq~h|b#z(BYTNLMfYjB)BZ=sBK@`9gxKLy)oED2uYC%r{cs)fyBQrnf6SxSp{S+Vdg zJR;eiabxwz4Vf|)bEH=|-(qmjIPB-ktls`cpr7ZQVDGc?Q~hU@(>$DY4lm(7BH0$` zB=^8)$5Im&zMiZ}20Koy_z`oWOQ3)Gg5I={^}N%=z4^Q^uajmiELs)1sBZC}gd^|e zXFBDz-CX{#%`8ik>7vn_#&9L`C&HeWTkqUi#IyR+hTtiQ9fwa%2wv84=0o86=>@m? zi}Dosw2tq5nONxJeerK}>Zu&F!z%^5@9P(ONGf%8^0`kwta<6!VT(0B!R%2nk6Lc5 z6zNX(;+zr}lzyr0#)&5~x#@)q&g@_4sku7o}bnPYvYi--C6kyjUXIC>w{40D$-J^S~prrP2*9t(}5J~Jf^{d*&p z>9`!ZbU-^x>rm&$;3rpEI*q#@vM)by`6^SUi~B`UaYMh2CQ4=|jOxlow>Sz7{!~1e zU?wyB&V&-LZ59V7_y(t3nZjzACvohEVk*aR-Kwr5iqq9B%;!Cxz^QKu{ici5x24(g(BL4n>9{-6v@yzeE5~lvfHxEd`-@N7f&Xz_su!l z;mcjX;gS2XpsTKL8kNS~45XV7)VSLax5 z>$FEaw<~`o-U@Ip<&>CZ;o&QDSZ(U2RU04PaoKS+m!r40oj2Q9cdMk(#)-PFr@nlj z{X0@>|4sd*=H#r1IebcHh8KhKJeqF=e9ao%x>qmQnXY_^%l zxx>`^^7|dJ9?pITS6Q6XJQA^`BCBSOf1%<3szSYj@IwEOD^J?4J0`I*u~Nf$-M@^G zwj2Dp1_c?9Ol-RUx^;g0u763@itAFw@@N0+_XjRox1xYcBkl8)`d2sKnx_b7OnBs4 z>1Dh7uUp~HMOwU>%yUltKD+j8_M&ayZsl)V*SWWDbNT+?y+S2BZ)ouBca;dO+`lpZ z`pI4ORp0+UTl)Kze~$mV;{ATjjm$+EY<-*4_Ux z;rq{p-p`j%J8>#T$l~emv)9~WeX}0>UH$9kxkR{Nm5TYXzssIy#rD2>H8<;b?FT#2F^>kd6^nM9`ZoLQE~#r-Q~$boE^iIA$w}$s{e9MaYs=4N zr|O)|0+$L;pD^27@9UgP-)8ql9m)y0nLp(VPp0r3Pn9KsslU(ujXHE^{igdG1)Q%w zY)LHj`Zjyltgxwn-DW0Aohq<8aZ>Ykeilz~<^F{X%P-#b*w|wD&iwV()|H#?YaBHR zYQCeAW{~goZMO7Wu$X`kqs9!gI}eZjefHP?I9OjGS8Iu*$K*B>&ck(+_t`yLvDH`f zyYwlaz(q?eEq>Jr*E}e=BC+gL-C~ih4W374M919Dzb3;rqyOKxzpr;bf8iXz^_R!y zm7hLKr!Ec9Sr^cezGCm?PjepqO`97~GW*`^ckkrh$W1A&_+XH?_ME)k`O;S+wLi{J zs`77N`QuMp!j2uwpL|JPoY(WShAovLc>&|O2MfHE3LQ#T$t+=6cIvbA(i!?$Zl?f6uzB z#!VvTY|oNS7sS=P)L8u{6&j@)Ftg1#^?tdCljgI}tTUx2J}gaNy?$zBjn$cmboI$P zCg%DR%(%}e1-zIn_()~*1h|JoD;pz zLZ)ReHwwMyule(*O@+oWR-XM|&g^}CF6?>6>hqo!cJmqA3XUxao|`T<>!y~VEN^?` zrYBPc)ORy4`}AA0Y36zH)VvkT(=PGPITu!R@@5p5vr6)Z%%8i97rpC}_`dgRz@NVl zqa`l}mp|pV`4iyV#~1wb@03k0o9;B5wJOb=s<*~+?qWZ!t`8a)r=+xHZ2Hx_viQ!U z_^kgYcmGlinryrL?}4eQNsQ;ZUzM-gGhbbZh>#xW83C1y-ZMPE%h@FCE&?D~f% zTzaPU3+f*;o4xY=D?MHH%xYDG>izSBo^`eb755i}eQK4~HxcTcaEvqaO8ql=KF8#m zWyd$}Tv`8E?f9_|4IekX(P;J+z3(5GHtm_K`_u5Q`Sos_OuR(Yn}QedgmUs^^cZjy z9^;tI=pD9w<*DDAshoOeo#!Ogz5KN?xwn^xd0yb5iwQN>3G3#()Y;q_{i^Gt+Qo;v ze5c;`*Yy7E?d{MQ$S)=R+OfFD$;Rt#Zp*{TS!WV!imvv&{NDAiH@reZdR|PeEAKqT z)p1vHSN*8tI@QqLG&z3t`t|uNJgbdQ#Ys+i`1e^nn}pp`uLOf0UW50azDQq4T(xI@ z(6oO{Qa-c4R)r+nYA!zZZ2#Ih_p@VMMUJ!QPQ11M;QcD`o9(|urU4c&WvSwxM$h2K38nsv5rV_We@-rq;_Ed=Xx z=6YJppOk3TJ8{>ybSt0WISTn1+g?g-IVW&`jr5MX$BLiM%38m?docCY!k_Hn*F^6} zr2qMAo>U{lTw3Lr#d+8>gr$+mGT$&=+sQ?_o%r} z`kue$mn2`Foqjn`q%DSTU+5(%HMXD24jxgspYvVX>%QBv8JnzUlpZy|CRzW#w?U)# z{Blq3x=X)!r%yIKFZpElhO{GRl*M$P3Fmb7#daME zl5kUuVy@y#)N=mVJ=KngDcJASfz?#dSdH?>sv+B|8zh@-t|MPZ4 zax?|yi?}T{SY*(uR@h^FUvuBdnTMOb?=#=$Svza%i$hwce%{;j`uca}<(myuzufmQ zob8yO&vH#8Kj74oQ_`~!95JuIt@&2q!`TbDzmMjM6rZU3Xdd|M-;NpAK*7Jy{DAtT zE+>I0%iPb^2K5)ZedKlLh_Eo0Q55L5bXsA{%sqMge>a_F%?xWC4OM64I(>CZ6xuw; zabIWm#G)M%ce0BNe`lOdIHL09en+%|szbJyQP3qBucQrX&v-uaK9`KKv^@VHZ1QKG zT*-)YKYr)CFf0~lnX2?T=;9l8{iz`9o=frw$8T-S_bZxr@T}VDnJxdMg_?_+7?uQx z%|3a<%DLvSAX8y?_rX{T_m0}%k1Qu&s8?>%$vnuTx6n2*CGC+3zc9axKidgZBp<3=3``d!rbSKXbaal;~m`l4^=E{-!|)vWd8qN zKH*cHRo(`VXK=P#FaGgto^4vB^N-sb_E$5%Hovwi{@u!2i{fLq<8?OOOq!PJyPhw^ zqvr4th5I4$YvwNfn877>&gbtL`}Fhw6zA8UyRxya_|e6i_62KfGgkcKh3IqDJo3a> zV4>-bj3hp3!>;^Q%qG9se`Ryjm!1|WUBh)Hhj-J(DaQZ)B~3h)wscBT!jmaacqFEo z+&3^hVIHcQ%5cPEUuSpYFW<8t&NjBKx-VhK`S<80$%-{%AC`%@&dSf3(UJd7{=&5{ z=XbscKl;n}Zb*iETj<}m&X3>3yK`2}&}y>ODo$CVFwyjWgy9kM*xsG|chw~y{qehd>5PzV5m%xzGB*To6kYtIEsJSe-QNEd{pI& zxVNFgQi&DfF)s~k4$oaUH-Asv#x!}66qPu?(cZM22R|z+<)rdigQ1HcPpk}kec&*(-s|reTnA;mRNt4 zzTq30ZP040@-$`s%B9kvuwh!dblZat5rx7Rgaef`)nm$z-zdj7L7C0_@Z z)=I0@*Bf>m^bpkyh-}YaW1MyQ!IgYA#oQ--T8m$qf4RJzS@ma|_2dijK1mlOS8ALN z^L-@!j3?J@?l0c3OT|+xEax6}UbgLh+sXU!Izg$ICLP)`aee5Ve4n|YAA6(sGge=* zbXF7Y7V%)*Cz+f&x#eF{pqpvr1m*i$9l<^MXVhLicm7{JBk9f3mVZgIYF=}6xJ5pm zJ?bZSFV16!z3QiwUL$ult#jt~B|&G_bADg$BG)n{lJEG>wAGW7(uCgmd!~Q-DN?`m zQH^oI-r}fr{wjCoPdfL)Vrj;^?$2jWgdE@WEGb$2;lC*p_MKQh=hDo_AI|zuUEf#g zc6#HhQ)^p(2M77wTh<#TC2{{v$TT*+`xRB1=6e2X*PKzmGhgU#<%wBE_uRD3nFmkx zN`1L{?c&^i<4=}VYG!?TXTR3(-8;!^m%ZxIlF8;zMXo1@ojr8oQqa;$o)i9;Cq%c2 zJ$}us9#%GO@;m>|yp_v(Hg3vFswv*QEu?XIk-plN%G#|@kNgfcO5ZhA#OqPo zKF#%4wEAV4&t^qM85{nM`}9}yWseB+HxFBz&g7cn;`Bw8b0*C{-j@~n?}Yu^44o~d z^;|`4PfmzjyI1k^*xLJBj+=*1zrD-8)zbOghAo+A&GY^)v)wl{@BKfKHqOm#YWp|E znMHrj=M{y0q1*neO^*Jt=` z8=@&B_;1=z&UgNa=N8P{b23@~zQtGR?=`2^-uJOT`Bzg@EzQ@iGk*@qMNhBfudDmb z@_qS|8BOP;UiVGUXL|p0O7Q-f_51(+4xZmIqiHK!utjJ7p69_If1PD|ukW|Z-ZjY} zGpT9Pk7ZwfhU}@^eByWa&%Z0pc01v+*cXCC!pYINl*T| zy3@b9qwme%RP(u~A~f@1;wypsXEy(PH0}FxiTisrzKLxyH7m3_Y|g!A|Bu4&%k4^j zK2zP8z9?YB#ID_+OKLWs0P9YwG2ZLGr!3`ohUSq;KQw=)P5vsreV={m&$Qx_=@s8L zFP*wf<{iWRJ+)`QiC4e#&)gTe&ve&sOT~HiH5DnJSo&U*?2Os@; zcJ^XmW{*rY-|CN&wYMbQCmp-={GQ=0ld{EPig9&y@3r06DAi25`h(TCcAkOT+68xa j$KT(~{m**Se+CxWPiK#tFdSuIU|{fc^>bP0l+XkK{wA?i diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/description/icon.svg b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/description/icon.svg index a68d570..dfb1027 100644 --- a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/description/icon.svg +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/description/icon.svg @@ -1,23 +1 @@ - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/description/icon_hi.png b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/description/icon_hi.png new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..373a29ac7013f1c6c3dbe53c6b1f4d46a8ec5b5d GIT binary patch literal 13423 zcmeAS@N?(olHy`uVBq!ia0y~yU}6Aa4mJh`hA$OYelajGa29w(7Bet#3xhBt!>lijy;zOx)m`#u})S_g^Kb<8E0( z+g(}79L=URBJnr=H#L}DZ1Gmu5}CPq^KJ*>TsP&n$Mn*-P8LWju+*ttU3_ly`{>-} zjlaY0maaNieeU~Wle^m*RYFV8eXgGWy~u@OD1rt2Jq(f;Pi|brb1pnOF~C%9?JBRe zf7#X6%`#b0_F=t{spI0m{Zg6r{Yk%T>sDx9UhHdZsL1d~?ElgI(!spjyxV;QOhPWX znaKNg&v{&Tfsu*f+ELN(*F09MP3oJc|04QL{_Xf|-=iVDfAwsW{{NObmT`Dl%d)?z z&dpzZCb0Ehaq0E?+?DxxsXD8J-OD43ucjE-DXn_E>EW!D_l#7w`^s{s z{d||pyb`UpE_5h)u;i`S9>?trC*sQ8|7NG8cm>re<-``A@u`{mL7$}|D7xZfahb{f zfbDO8zs@N$%_VW2LMiUl|-57y`83 z3f77A-)!37+_c}V>`KCN-g#SPn>4Lh4*dF>dSyRT69eOd3wNCM{^SxcrzbwmeZNdG;|3oE=ZKf2|OJ3&?VBktCEdBRq#>ABA zf1iG9I{)x{|7^X0%kTI??(I$rx+i0Mno0S=;ZJ6-;{76bGqN-={Rp@izLNWWw)_m? zZ?5)!=?oE5UI+d!^18;mAfRH+*Td1Tz8USl-RCm%{P|Aq%Pd)k)FWIvj6S7a*)LPh z%kEgR_{?1E&@TcG3?I%s+VgLX?yo9+SNr>SdR0t|7EEdhHZm!{)yBx!b>?*7|4XyJ zaqUx%*->=K=T77e0e^-MF4bGspNxz8Q)lGXw>-%5h#!;4#P^H;J-zW?`FC?`#{QW* z)=yAuaGI3d^Nst2FMo$k;L0t1hPDk#8W&d7d%E&5vNXuds(m*tN@VHw;2+(u|Gs2w zVz3Fl68Jx;ONxnu!Sd0qKW>w6ho)}-aBqrJ_3yxhKKH_cIi*Y=j+P(WZ(4TPUfN<; zX>q_TMlV5U23Ixq8TZ*88SE^~%mU|fYrhTrUwYl;*<^Xnr9MuE)hUTTDgw`OEx7UJ zV$y1RJB^i^HQc<}pX&rV#J(AuHrNy{{&!`@;%~;cK5aU196kvn+|@k zEB^oYUfBx{2FdL6pW9Cgiv3uq&9r&`SH=^UmKOg#ty#@bU@}2^@y_pY8-p3+;`&9F z^b~aPZ#wjgAth0F@xN|ChI8xLIWGIpSYN9v%D<6KfjKWaKD**ssb{JEQTe;y{{3nQ zd%D8z|IM|(ykZ-A6V}z&-q|W~JZ-+8&7-H;$E5GNu6gIa{vz)Iw-T#Y`z2%>zMCFy zeIcy${NBgha0b~1y~v7>%PxLfG5_k{7mB+WBlO+=#s>ScKi>Ok_WqZT7x!-r-1g&s zZvLTuuJ!7_GCm3@?p5x3q`8YR;+&h?U-8Av9}*K2b~DVI%j>|Nz6p6OP}%CI(*)l)87UnDs$P z_LX`=D~9PG^K=pdsS2mYCuyx4QXjXZ}E+q(@#$ye?hU)}L&7ejdEXDRn4 z)8f^CCQsbiyy|7%Lno(mu_me;?zb`U@oUZGUR<|zaoyp+tJHlG)=i!`t$OX=9oJqk zteH6beSdp;T}tRMkdOiQchR(_mynK6Pn z{Lf*9%A5ZxdKv7zzRpXjNYnXaZolth8MEI;y#+HQzCL$YWc|kEfc7IsD~8nt-G3Ju zRNf8v^Kj?4;4@8MQfErHlcxVp36K7x4zOZcDM!zE5T76c@iJ&?=&`{9{x;Ff|0S*E(gb@umzE=H~RJgK~d zLC^7{`^qI&2TwNEC0?0d-)MOI$tl*8)>aJS3x6!0BDS5AE1mU;^y0dDiL1Gjmh80W zZ{RynDN;Y>Ruabo;R(S#zy2nzt_!tsV0Snt|8})V{S=wG4R;c+yk9$O$;v0OFRd9q za+~*mG_ikRBhB>eIs5yo@^?;sy^!AXYvR_Ra)vi2>O)-nZ`ARMix(imc5zbhk$gCeCAfI+h42WMZWMYuKN6@ zXQ_SPS*Jbaic<_RtFX%79sX4bfkwdlgMs!n?+K)%P>qmW%Cod=31(^Z58GnNu>KBFrTR*5e+ANpAdFJc%I}g^ZwfcGAB=`kG!9ULWH{aQJt*LD( zTl!V4oh5di?JM(VD*~6^jW?=#8aZ)wy;{*zYoqCHlge9p8M@d0Z@Feap*KrL?S5~X zn}z%X8@IozqDL3a{vY>5`CImr>yIWM+IDQQL8Vv5U*?;EE4OQ{joro_@GI$fOg-mK zv;DU&?)%sMU+0tm|8u(^y%*WUyy3$m-`#J{c830UIM#E@(YE|5=iC_;$EOseGc5l1 zY3Gi!?{^)T^F4z=)E_Un6jN>eu5AA=zwP9BMUarfG318mp|K4V*_t!RgOV}$YWhA2UHr+-Uz5gIz9g`JbAL`u`&UKM>!~etXGk<><$o*&fxt{C5jNPr>Tg-cWZXT*% zV0&r5<^SltXMS`p`&)LWcB?hB@2V@hBhT`HknpOhX>O zZEi}_zPRE5_qwy|=l_xKzWt-_dAi7dzKXky8_K8MX1%#l`JV>wy9tdyFP9zBcP*&v zO6Y&f@n*U5gtgzkS{gsHGPu{O>zgY5_P@;Hv-d^sl`)9P|2n)UPc3Hk|34k~?|eG+ za%;}j&u3fv8jcmM?XuK;VOL#yjG4Psem6t6HNymJRl6Y%#P zCd=-7jAqmm=K3$riJL_JcZcTHX8wQli=o)-f~{NL^_`0E``F8@8CrgO*Y7m@pZ`DR%l!Z0 z6aD{{ch$4);bGveubq5*Ua)XU>#BS5M*|aY|IL27jCGR9j*H*w=L?E)mU)}X&AP4n z|5yGV&1HG)4TOv!fC^%#`AkiG9I$e-+0;YnP6hb zj=Z;-4JtM&aV?r<3@NQw|NMLu%YJ|*ZFxfMt)uk^#OkB|$rdU$ylmk8lp)n1%Mj}} z+kX3>XyyYC?O&V58g6QTwBPQnDdVgvqo%XVOEU7>V}3`iTOV7-P$HQ7@6Kl}hAs1U zFV%Z7Bl>Or^FR4h{(oxUS!a@ZFEp?6r`_+QUCy~2jIS50DwT|wV3W*#;Mm4l_vPzK z8JbGk4Sv1v(EhjZ_U*c>mh0!AohN?L;Wf96>>j&gZ|`|F$Heb{!w{i<>rdP#Z3cHFFJPJwRX$?OO`=)(b@N=_pdQ*uvo5K z)lmEIZurixOEqV&;o}Zwl=VKO@;uh2jA6~iEBSv<|F=x#-hb)Y_vz-02W0<=tO(_(AAL-m9zYuL@M0oy{QN z@>1;Kp_t9z_Wb{#ll!X2Ky-s&<4(UOlj+wDtr^0;)IHpv{b~04Ht?z772^ zB{ONEW!zf1j>#WR2Tr)*8L%rjTa^F!)>H5Qnv|bDa+ik z#dTxrvmF-U6SJx;u1vUC-@juyyWXCH%fjE9PYP>Y*O+k4?B|Qy`5x!2)Vr-2y#9*? z{qR0ApJ9Phb)M+k*80qn4)@>R!X~x-&J}-9wy`&9c4tNPnNr3m{d+0-3ySs%FojL+Dtyl9ac_q#gX$cn1s|r*5NABVvM~3*deco$g4+RfsdtJ5B zc06^be*O+w#uCPB$L4ZaOyA7caGNpVl;N=jA0F4%l`!}Oq%OaDs^`@bo+7F6c-3d2 zoL{OAu4>ESxDfto`6rp95oyvGV0l$F`pN|NOwClMUwPISG5+HrQOv zisNJcRKw2DD*yV~aVdsE?vf2X&;Fe7DW383zfI-Ux?Is+45y76V^pVBo@DkfX9)PQ zF|mZ9Cfz5w`+uUY!c<6pzfML&a-^@@J%SkgPe>+uVo^Hhu_aO;n zc&t0ahdFBv(r++M&}Xjya`@%7ZgbOImK!<|ll~san>ce~j12pn&mhO99Gl$S;NyJf zT4Ib_u&wyBPbagMUf&SU(lF=rM?MBFd!y&B3=%)ybk7$!puFmtx?9O^1KtVQmUlo7 zIB&qpka9q$jA25tW1@|E+YGqdV+1Mhqf*I>71(D?I0nu%dTqr>H8 zn{rYk6Bnc}oz%WO{97)_v9<0D3`P@<9h5vAcHqwI!ysFWni&{U6gUs1sr;L#Kiky$ zd)>PG?u_3nK+1PIGcXt#nAlwJd2YENGxC^8>Vp05jNdcBa;^*vMhUNi&tBs;=bW}I zi}}Et4PSzffgEtcmWiQZ9(U6g&E~&v8B(@@Qf0mX1H+d&Qnt#q*RO&CqoSRGVZrkd z_F134E!!t{O7AVhf)9tISr`~>#m~C&{=9vEyS=UE-wUl^wfzhX3$D-ltZaPtVJGLy z>AY_k7JOK2z`@|aR!OIu^;e^{;}Wnq5Dihh6Wvp%}31`JQ$`MEXwyOJV14D{qYDmFMlZlfP=g*(C=l2npU_Xw4Di($Xr=!l_4HAFI)1cZq)%@vO zE!}bjb`A!I=^L37BF`St@!_v|$Od3233eui3$B~b-wiUBVcxT(t3|!_uwcU-1qOy#k+#n4|Hi-ePcghK zq{dtPcM8J^_G=6bu_@aB-!`3I`fF7++kA!-yjBbj(|3H^pIdOfmG8h)CtJnl&rAyT zAnPyui=QQUxg%<-=IwvWnHipNFfzOly7m9GK~+#&y5>KJa{>$vdJF#U-xH$M{`76X z5JSTpMFxi00M5yKoj&fLV|ZCK(|5MMttP{#RtAQg3DSRWKYTkwfI)9@r`)^mm;W>9 z^fEBy1Y|riy#4RK$_}3P{|rA}85qnQ)Q_*)cD8oA!LR*2hD9-L&-{vi@K5k(VMt(p z^zi2H+^6@ocKFO_VQ;x;KOvfhAz`lA^M9q&4SwyPGf~r%x$hrqQ4a&dn#s{W&%dab zblb10Y~1s&QAU}8;WelqvUt^@7xkQT{;>aOWMEj+ek%CT*Ud{zt}@U0!~R6x++cz8 zTJbzPkJt5?d0*l$zOYzaukgP@#^3_u?O*p*SAFMN`(HJ4LR}=An8v>b_7@Bc*-yg$ z-d9m|*jk#sJ|99Qo?K-(SG3YukKi3#{dp0xe{ydz~_CiDN(EOni)SQi%Z z^`FNg&&{8I?>XVXD9ErOaovUE&L3ASvyzh7e0IgHvOOzRFKueIwzAjr7e7DO?D_6b zyL^0qmWKBHon){r@xdC8uWOIKXWrZtcZqqbqu(#)t{#SlzF3VPj;pNS>c8H0A>aJv z&&ee@iScVBq}NDy{>?D6*E&|WwRey9C+YND{{v-g>uTI5sM-qfZn(>@Va3F7ZOzvY z@mF)X|9^9NTsZmFvUy?cGqrEWKMUXgyRO{fC0|OzBmOC@j11aEi~p8vDBZqlXL!!V z={5_jCkS@g2dJ?y=)81#xP5W$_mVxnJMa0smnR%H@qNF7NABx=51U2ZGr4Rh5H!v6d0yVnf=}WQpNm$Ki1E^%MW;5 zX4}I&wPl)p!)ZYVFRhCe>w6i0THHLJUip?!VrJK+2Yixq>~q)Edonx-VrdYHlKH#6 zjC1k-cdyIKA3O^D|9sx#1bK$jN(@sjJbE$z(fplp+hc30=MD?1MHCp2>~sBZdjVZZ#=`>UAp&!}tt|NW)InEd5O z^5glo|H6v@eK~Tah2cPz0K=&x5^n$J6}0|ezTfBR^8H>ZcKa$etTzq4neMac{o~n- zRvyo*e$i=?Bm4W+WZ@DPhLRSB03|oyv;SNt#P6>#pL+d&{-uBW*h&{i@jpHlC(Xh) z!(_%U)mTP`Y!?O%LE#h2BmPgfe{1&Ne#y48^VeZ-;eGaY|EB-u zWMT*t=I}Z!#%cclyoiI}jzjO=e&7G?>0S5dbH&`F|AkiV&JnOkZ9ZTq&9cq!iaHC! zG$-~2E?4?QSZl8*&aST&Yd)Z7#l$epnSDXb4aN)VZ(VEiRX<&?zn)c}8udrt&7I+Z z5eI|n!#)PFFEMJl|Grwtv#h%(<7?w4z@Wg=@JV8pGQ*b%+F$aP{GT5eKjHd+yL~Cz z@&9%56n*NyY&<*F_Wr*|EUz6Kgp?T=VlQnst3Q5c9iy$#v8ln^qyrX9GfWX?WVo^5 z&X%9nY0V9ue!DXp7e6jxZrGG4&alDHHuCI!=Detcdm&{v^A7apn?Cp77|o!;ZpGlh z{wMQu`Kr6TKP2xmEU*F9P#gZ-{BzXFoI!)%is1m)r(Lt`qoaf;?>XkjxZnl{!vWQ< z+t1>yqra}sTkbH$<@XFBhOSOch6j5#ZTV@v(Lz<=?S^2c@;yfj4>>Hn!07OD>gKce zCszIbu;A4L(>an1BJ7L|OI>E~56+wJ@axn25bfLhzaQmfd|=PS;C1xAbM+^O?9Pkw zb8}ng|34?cS&!j^EF;5GhuQnB?>uraeU>RHapNc-Vpy|))`hKf$J`g0PW zLsp*@a|H8S&FbxT-ep`larwWEM-v?z^f?$#*xvfH??P04b4 zL@fRD@8kQt7jrv4eQ9zr zgad52_3zYN>3I9CV6U#G-{FEE*Pa*eP3Yuf*t6yL5tqw#v+e#rwW)e|exL2X3oGW{ zmJ(fT-6J8*QL=gg|CVD_3<~=_@-+4wKQ6y+rAle?m$KidcYWCTUUPBPY?YHw=H5@& zTHx`5Va=I#K8Ac5ucN-QXJ(z6!I^T#PqK&my2G=atNDDHe>#nQSVg!P6H7vYxsKOhx6_?B8}2#ue82a5?)pHIKVV9+`;hz zW5i5;S%!0r3~Sc=)II(Yd)}s?dDWeS_i6bYyUxvcu>0fsc1M9yoS^mElt(14GG!)syef5aYe6xgoHGv0-(&Tu{7?dqaSv5(7i60|UdZ2kX-JRnC9QvZI|xkjd)7E{4q2q4v9GUuJBK1Lc3C zH6Lr=@V%I0_-wZEdqZA^FH(#QFNC%m1epF}TFzFs#_rN2t!~D~drAxpu}`*fta>&5 zZU4?Xo{W1NBm`dAGBI38eb?EfR231yzah=-Y^kv*6T<~>76t|8yg-H5j8;MXQHtG+ zjdDs143eE!4MZ<=I+S??GkoD-WH{mRdncn0>zbJtAAGZrSjG$yybv&JM=;ZQu4@k2 zo~mnouc)&)eB)qnXuEUGVR4be3#K)lnX1XN|94(uWvBx6b>5si$1~SR`sf;4oi;)1OPWK{P|xE4@;UVS*qN!v*zsHVn~!XE&vu<>w1a^PKj7crZyzJPW{D&ZR|Ag$YXF1p$}4s6moxEaid<)5 z_;p}1U&AHF2uGn4+qOr#JX`AURqNs2=#%T4XE?8G(D|{2tzq_oO_y$Yct2Pea&|>R z<*_+i85tbd{=8t2DE8Z+qkM2$tILCh4rj~`ZVI_%%)F4{M1we^LZ~Xk8kbb}0Lf*& zZ>0GujmA_#p-YSr%(+K*Zwt}Xu$$3; zNY?3N{KVQqDelk3ObXI*EDgKW_TLj&b85xTyk$;-9~-j_)FRHFUp(QQ`~=bdd8`MV z4w$ZBU%R2M`Nu$nuCo!|f5_T$IoZ>4Jg zS3B6%W7s>BQLj=#`yLB}A9IYdY5DE_c}WjL>LeF$=MI~??ANoYqO(*S!uD`7WTixH z(5l|OMvvvjo1?%K7;W3J*OKc@Ics>Q1Y;zJ33RqysjUHGdMV=Ut6;Vu+Yp z+qf(_ky~McYCaP~G^2HL$Tz+MqlA4dC*v0WSU>S!%7g>_DW?|aHt)H`r1{2ZCGiJ;ZV7U2Fi=o9$ zx~Xr6@N*{K-w{AxW8seoj3f&ZuBgaL83>vjA@N?)|rVW zGIvf*W~yHO_lW)EJvv+dSts@QY<1glrg2SWY4WYwq(vv44xHP$k|BB0`?@cSMHa=) z;?{Q0_*>p5%+Pr6!#afx0tI(p1q!`Q4R^@j^89b;@z!hg?sxvw2dwmYYiV}SlrQDX zeue{12TFsd)^a~&U}s4^BU*3$-d<7Uf1lxh{x5yyj0cw3h!!ZD`1Z4{{ZJ(*Ij8sd z{tp-Kiv0f?oU9fs$H?=grJV7B_GEsaon{LY{`OR^y1FLk|2=Vamb;hpelP#EBH+*U zvr7)1+b4%rfzjwm+AJ4CT!EtoI^p~p-9h+<~XxEi7M6h2F)nmC~d42g( zp}W;T&VLKsWA%jZ=S*&`^_{Qe7XHYev1$&-dI1L8N2v@6vJT}prQaVsc$15t?^Q$e z8+En1yZfrHbL=``vM8b9ZM_5k&pr39`7(bf*{W9<&GOtg^?LH-`pU=AXMYBtIjncK z_gC&id!?1vTF=LQm$00bnRI>-D$ z$;{o1>pq-spSt^b$os9ilYEDGUT^_8{Hrmd?dO0^x{Za3enuk!y5UTdSj(+uw%s6Kmd$MHAZc49{^9t0(UmbZL!Bs?aqG+ta( zmXzf5>6mCutjDWw^`A?(-He(3vtspj?gXyGZ~vC}|NAR-RQ?6?d*%Zhj$JO3I-tvu zBDH{Dtep3SUg+lRdoG_ony0?ncza)I5R;{)jC#I_+tQn-9Uk2J$;~`9YSM`egBZC#zgztaq&+`4o{^mTjpL5*)hoAkzaP1={q(d~78CpPyY5Kw z6&_8PS$|9PPua!!#r4-~ivE4~{e3@2?^mS$pX~>^SG^RTX!MKy*GhrQ3*Oyi_%{3Z zqqaw?=2`KtvN!%%T+!ol{JhD|xW+oIGgcbgB?34Y9RBTGThAH&zoAashv5NdV*|gB z^W_Hz^zW&zVg4JoW^RBRA9pN+!uC6N{!cLY#r|nQ0AqqhC;!d-bXEtxok!=L`O91x zxPswy`u|Ek-l<(MfgVkU;tHXVXtB2SA zv=sZtXc=;Y;lewn6?Kt!CNnX7IUEwx$$$6nojSMw4t%1&CcdyyW_ZD0uC+Yt$J6ci z)f$*9LtijlST^xB6R2Iv6~cGn7yGBR9~d93JGtKc4x@?_2Se53y|3)+rd+e1kbm?& z0|z%##~RGpF{tDn!e6vxIaaY!J^#HuHeMA`tJu6oESFbEnBGbi+NAzDTW6d z^_5FO_#_L|v40DctWq3A);f2SlXUF=(qSn{HJjv;3x$IkqKmuk#ND=G8?< z?bmMUtDP$Pf2la{@ykr>r`my>Q}?+gaHl^92Dh9&)uf|{UMXWzsW5A@mOe< z5$^*-rUR-Rj0ae^?OpwF`Te|2x8%K7^Bg_iTD^2T2ZOf)%Yrv|KJHs}kXPnY^VA)s z4BrkLsov4v>%tJhrpS<*YX9AzC!^+Y^y1GpH~Cjz3YjljagrnK%iNFb?*o5vO)9Wi>N+cH^-aj%PZbS`-c5WuJu`^!}diW z_bs1|-M<1~pPD28BE;jYMH*i%Trug+_vdfkA7|Sdx94T5G~+t)cfGlGK8zpS)*eoN z%>T~V?HlKM`8`kNp3c7aaq7wZeM%1ETju@tiDmk{=|W^)GOvT9?mGd4>Nmb$wlM4q zw6$5WHv7Jmug1R@vretm_q}O$N%&AmgSo`PyoT9A25NP;>TYf4o>1Mr_}{`TqoXnQ zn+$&6(cP-y6PN7HAlq=LxL&qUGa4^mRE86VcYV6|e1 z-L%8OVB_cbs$PblhErGU{J(hWHEEgW-EoPI3f&CeovckK*e@H*x~K1HRQde75(g!t0vxYy>}LzqRAq_aAD&6p89N`-ok8_SBI*D(}Gu3UE21O|Kc^{yawbxeo z@Ol^>-DaDR8)NQp=z&~tgCj2^gKhaj>jiFQJKi>-?FU$!Rwc}R^Wxr#5UpQn6JC9ppmMo4Ff-^wconP39|#&-t;@T;z4b9_t%tL|GuPU`8Wp`7r8_)KcBPw2J_x8 zbpi%?j9cuvSveU#oZ5a|UaD7R?OcAg=p$^*zXdnOzpECU*)}&jXO-b)t(TIX&24+5 zmgg?a4|vg7bMfTHtn7lcGcDVc7yOKW?ZV)YxT8S8BWpQd(=3+Evn%Gh8N8hkuvLE1 zDp|wpD(1o5d4ls6Z;Q>ZzxHL0ROT)w{YkghuP{{keAal&J4XGT1`~Mx@2}Eow05h# z!q#-B)PR#gWA4$;Ww& zHwn0XFeKPm?Zxi|6{(0D`RnE Promise; + } +} diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/src/activity/activity_list_popover_item_patch.js b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/src/activity/activity_list_popover_item_patch.js new file mode 100644 index 0000000..f5a4a9a --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/src/activity/activity_list_popover_item_patch.js @@ -0,0 +1,12 @@ +import { ActivityListPopoverItem } from "@mail/core/web/activity_list_popover_item"; +import { patch } from "@web/core/utils/patch"; + +patch(ActivityListPopoverItem.prototype, { + get hasEditButton() { + return super.hasEditButton && !this.props.activity.calendar_event_id; + }, + + async onClickReschedule() { + await this.props.activity.rescheduleMeeting(); + }, +}); diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/src/activity/activity_list_popover_item_patch.xml b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/src/activity/activity_list_popover_item_patch.xml new file mode 100644 index 0000000..155c617 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/src/activity/activity_list_popover_item_patch.xml @@ -0,0 +1,10 @@ + + + + + + + + diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/src/activity/activity_menu_patch.js b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/src/activity/activity_menu_patch.js new file mode 100644 index 0000000..699d733 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/src/activity/activity_menu_patch.js @@ -0,0 +1,20 @@ +import { ActivityMenu } from "@mail/core/web/activity_menu"; +import { patch } from "@web/core/utils/patch"; + +patch(ActivityMenu.prototype, { + openActivityGroup(group, filter, newWindow) { + if (group.model === "calendar.event") { + this.dropdown.close(); + this.action.doAction("calendar.action_calendar_event", { + newWindow, + additionalContext: { + default_mode: "day", + search_default_mymeetings: 1, + }, + clearBreadcrumbs: true, + }); + } else { + super.openActivityGroup(...arguments); + } + }, +}); diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/src/activity/activity_menu_patch.xml b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/src/activity/activity_menu_patch.xml new file mode 100644 index 0000000..1d955f0 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/src/activity/activity_menu_patch.xml @@ -0,0 +1,22 @@ + + + + +
    + + +
    + + + All Day + + + + + +
    +
    +
    +
    +
    +
    diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/src/activity/activity_model_patch.js b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/src/activity/activity_model_patch.js new file mode 100644 index 0000000..227f86c --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/src/activity/activity_model_patch.js @@ -0,0 +1,24 @@ +import { Activity } from "@mail/core/common/activity_model"; +import { assignIn } from "@mail/utils/common/misc"; +import { patch } from "@web/core/utils/patch"; + +patch(Activity, { + _insert(data) { + const activity = super._insert(...arguments); + assignIn(activity, data, ["calendar_event_id"]); + return activity; + }, +}); + +/** @type {import("models").Activity} */ +const activityPatch = { + async rescheduleMeeting() { + const action = await this.store.env.services.orm.call( + "mail.activity", + "action_create_calendar_event", + [[this.id]] + ); + this.store.env.services.action.doAction(action); + }, +}; +patch(Activity.prototype, activityPatch); diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/src/activity/activity_patch.js b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/src/activity/activity_patch.js new file mode 100644 index 0000000..3964c09 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/src/activity/activity_patch.js @@ -0,0 +1,26 @@ +import { Activity } from "@mail/core/web/activity"; +import { useService } from "@web/core/utils/hooks"; +import { patch } from "@web/core/utils/patch"; + +patch(Activity.prototype, { + setup() { + super.setup(); + this.orm = useService("orm"); + }, + async onClickReschedule() { + await this.props.activity.rescheduleMeeting(); + }, + /** + * @override + */ + async unlink() { + if (this.props.activity.calendar_event_id) { + const thread = this.thread; + this.props.activity.remove(); + await this.orm.call("mail.activity", "unlink_w_meeting", [[this.props.activity.id]]); + this.props.onActivityChanged(thread); + } else { + super.unlink(); + } + }, +}); diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/src/activity/activity_patch.xml b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/src/activity/activity_patch.xml new file mode 100644 index 0000000..1a7934d --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/src/activity/activity_patch.xml @@ -0,0 +1,15 @@ + + + + + + !props.activity.calendar_event_id + + + + + + + diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/src/components/activity/activity.xml b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/src/components/activity/activity.xml deleted file mode 100644 index 11e0b9c..0000000 --- a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/src/components/activity/activity.xml +++ /dev/null @@ -1,17 +0,0 @@ - - - - - - !activityView.activity.calendar_event_id - - - - - - - - - diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/src/components/activity_menu_view/activity_menu_view.xml b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/src/components/activity_menu_view/activity_menu_view.xml deleted file mode 100644 index 975f831..0000000 --- a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/src/components/activity_menu_view/activity_menu_view.xml +++ /dev/null @@ -1,24 +0,0 @@ - - - - -
    - - -
    - - - - - All Day - - - - - -
    -
    -
    -
    -
    -
    diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/src/components/calendar_provider_config/calendar_connect_provider.js b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/src/components/calendar_provider_config/calendar_connect_provider.js new file mode 100644 index 0000000..4293dcf --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/src/components/calendar_provider_config/calendar_connect_provider.js @@ -0,0 +1,75 @@ +import { rpc } from "@web/core/network/rpc"; +import { registry } from "@web/core/registry"; +import { user } from "@web/core/user"; +import { standardWidgetProps } from "@web/views/widgets/standard_widget_props"; +import { useService } from "@web/core/utils/hooks"; +import { Component } from "@odoo/owl"; + +const providerData = { + google: { + restart_sync_method: "restart_google_synchronization", + sync_route: "/google_calendar/sync_data", + }, + microsoft: { + restart_sync_method: "restart_microsoft_synchronization", + sync_route: "/microsoft_calendar/sync_data", + }, +}; + +export class CalendarConnectProvider extends Component { + static props = { + ...standardWidgetProps, + }; + static template = "calendar.CalendarConnectProvider"; + + setup() { + super.setup(); + this.orm = useService("orm"); + } + + /** + * Activate the external sync for the first time, after installing the + * relevant submodule if necessary. + * + * @private + */ + async onConnect(ev) { + ev.preventDefault(); + ev.stopImmediatePropagation(); + if (!(await this.props.record.save())) { + return; // handled by view + } + await this.orm.call( + this.props.record.resModel, + "action_calendar_prepare_external_provider_sync", + [this.props.record.resId] + ); + // See google/microsoft_calendar for the origin of this shortened version + const { restart_sync_method, sync_route } = + providerData[this.props.record.data.external_calendar_provider]; + await this.orm.call("res.users", restart_sync_method, [[user.userId]]); + const response = await rpc(sync_route, { + model: "calendar.event", + fromurl: window.location.href, + }); + await this._beforeLeaveContext(); + if (response.status === "need_auth") { + window.location.assign(response.url); + } else if (response.status === "need_refresh") { + window.location.reload(); + } + } + /** + * Hook to perform additional work before redirecting to external url or reloading. + * + * @private + */ + async _beforeLeaveContext() { + return Promise.resolve(); + } +} + +const calendarConnectProvider = { + component: CalendarConnectProvider, +}; +registry.category("view_widgets").add("calendar_connect_provider", calendarConnectProvider); diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/src/components/calendar_provider_config/calendar_connect_provider.xml b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/src/components/calendar_provider_config/calendar_connect_provider.xml new file mode 100644 index 0000000..59067fe --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/src/components/calendar_provider_config/calendar_connect_provider.xml @@ -0,0 +1,7 @@ + + + + Connect + + diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/src/core/web/store_service_patch.js b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/src/core/web/store_service_patch.js new file mode 100644 index 0000000..7a133a7 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/src/core/web/store_service_patch.js @@ -0,0 +1,25 @@ +import { Store } from "@mail/core/common/store_service"; + +import { deserializeDateTime, formatDateTime } from "@web/core/l10n/dates"; +import { localization } from "@web/core/l10n/localization"; +import { patch } from "@web/core/utils/patch"; + +/** @type {import("models").Store} */ +const StorePatch = { + onUpdateActivityGroups() { + super.onUpdateActivityGroups(...arguments); + for (const group of Object.values(this.activityGroups)) { + if (group.type === "meeting") { + for (const meeting of group.meetings) { + if (meeting.start) { + const date = deserializeDateTime(meeting.start); + meeting.formattedStart = formatDateTime(date, { + format: localization.timeFormat, + }); + } + } + } + } + }, +}; +patch(Store.prototype, StorePatch); diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/src/img/bell.png b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/src/img/bell.png new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..9618650474bd283784905b58c2339cc737058e53 GIT binary patch literal 481 zcmeAS@N?(olHy`uVBq!ia0y~yU=U?sV36csV_;yocQy4b0|NtRfk$L90|U1(2s1Lw znj^u$z`$4>yVX9=VW&Xff!}5^xNyZhHb4`ur6L!xkI>c@KdfJEeYwwEP zx}RBIwoiYz^=4fsraOUGC+#%R@P9k$uTAIa^Uh2zJJ>m<8C?HzrSG)5M-x-FrIxzq z@fED)A^J^c@?2M1+v?_Nsl)mBR_XGTs=+hTPOX^^EWF$92tIWhdYHg)7D{jJR?0O#v|Au^mb3G(b<-*D}Tq`eElMO@4Gn@G$%()U`o?$_Yqvlrs)uHE{*5( zvh;r~B|e(r7T@F!CN1xJ&Oc$^qDMCun>&1eylUls7u^#aPB{a7S9~Sj#h4)#1>$3l!-?Q{Q|FI(s3=9mOu6{1-oD!Mvx=rF94QN46@aCoC^GTUsCS-H|lBs9ci#=F?pVvsqb79{X_La9XYV zL-oSG`9JrW>wn&7*J7Vg_Px06vB(qA1Ex#)Ps$3U>F%!j{w3Vz7;jF@RPK05n;-{M zr4z1f$~+Zo*e7IenBk|QpdI(GV!iN1&Ls>=^Y(|l^RE{@QC{YIC{dh~%Rt^FJ(w%4 z*|DhMp>jp_UV$yiYjR#S-*b?9wYMG z+VJ5>ebuV#k3(KxkN&;k#=zf16fLJmo0Wc3R}8 zjBdar;iAU)N2?@fIVwn=;Zg|l=TKm+4C(yrc|LXViFhr3_PPh#p3VDZ^CXTb$I$DK z%9;gg+S^z2r`xPGf0Zd+RGhpX|DluvP6ydeEoYnRl+~ z_cg>$SKT3DUi;&fxg*+a@_;<$-kxobDTb zg%mXLNSu4Fc3(bP0l+XkK<`EXi literal 0 HcmV?d00001 diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/src/img/state_accepted.png b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/src/img/state_accepted.png new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..035138010ee431774183ebc29287b70ccf40d100 GIT binary patch literal 438 zcmeAS@N?(olHy`uVBq!ia0y~yVBiN~4mJh`2J356y%-o6I14-?iy0WWg+Z8+Vb&Z8 z1_lPk;vjb?hIQv;UNSH+u%tWsIx;Y9?C1WI$jZRL= zYRR_hy-ho~aI->4#)idxk}g(VjHLyIoik-(TKk%st!`fZ&mwZr)rd`ecS(V^h`8b2 zed5BNmm)4PSMG_qSMGmeXa9snKR>(m{@8tLiAV>#?Xo$Kv%fAFk`Hi{^g4 zLR@@f*3){MEuvui}^6 zx2@pUwZ4NsF##!k7Z?4jXqdUuMo(H-{!YE66jS}&mCFqdc8cwuFMp%rhV%c`@0;I# zk6zMwvbbr*mB63NI;_@}1@kRR5>C#%Fl9CW=>sz>&AHtk#aJxryt(eWi@l*ijMTD( r=9@j|%$Al;_w5ke8CtL?V1@j4y_Pm^qm|VR3=9mOu6{1-oD!Mn`YLjk+y8Z#aa%r?-wU=oZMPt6>;z9;hZg9?N1)9 zf4q6MNvizpgo_er^?dcMN3`(k~|zthqCgs z@5Arw>#iM4X^Hy!a^9*o%N1QbJy$d3U#yU*Y1W;P75!@M(cX8-3|@P)yeg{d)xsj? zs>f?(teO;dg6XTh^x4d>sxJ;s{8QR9sVyt(Sy&2F*r6)Eg-3n585kHCJYD@<);T3K F0RTiDuB89~ literal 0 HcmV?d00001 diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/src/img/state_needsAction.png b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/src/img/state_needsAction.png new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..27427b04c2d7b35804784f6498e790d92fd7d80d GIT binary patch literal 392 zcmeAS@N?(olHy`uVBq!ia0y~yVBiN~4mJh`2J356y%-o6I14-?iy0WWg+Z8+Vb&Z8 z1_lPk;vjb?hIQv;UNSH+u%tWsIx;Y9?C1WI$jZRLDC_Cs7*fGFH+XN?AqRnZXYVpE zv46M0qA#28QR(%kR@xsqT`mUw(PXjSD4e6C!>U`$9o)gfeb=3%Ypz$$7UOek0uLGe zd%%9$=f}6%GvCx{H#n-rZ+plfCXtZz#qdIF0-)JF4(X<|3^iAbBNKxMSUNx9|&ka z+*9S=!g&SdSi>?{vIs@7Rs!DrX0di;#Icg8lW>6{WC%6m%O z)9cpCuL$M-@b~LUPTNa+gWA4dJMeh>;x`#Kf!)lOy^D%w%-JPp$*w!O!P+5_bvIv# toT}6EiHS))Ck|fdsERJQDqkDw?j@14+c-@jl!1YP!PC{xWt~$(6984?pK1UA literal 0 HcmV?d00001 diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/src/img/state_tentative.png b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/src/img/state_tentative.png new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..f487acc0511d79e4c2dff834c42faa36ffdff85b GIT binary patch literal 459 zcmeAS@N?(olHy`uVBq!ia0y~yVBiN~4mJh`2J356y%-o6I14-?iy0WWg+Z8+Vb&Z8 z1_lPk;vjb?hIQv;UNSH+u%tWsIx;Y9?C1WI$jZRLnBeK+7*fI58?@Jp*-_wMS@AKa z?qJSmQl9q|_8nZh)hkuLY3m(fmiq_dJl3pTlT)0KoLJ(AqG5q$#IMenKuw>b_FH+}Uze@F|I+5rBU2sL1w6avG#-{$>g#s{ z$Bx(5uZ=rAVO_u(k5I7?$=mL>HIrwp*nQ)*t%N%epKy@wG!y$U!JEl z^@T^*^FvK@A1i+Ioch}L-7Zn<&oZy#lysixp1;1zY|*;e6@0zvS}9j8>N&zPSGxvn zyguW2e??2@P6_tq=XX7RZ=M@{_Toc^T-#M9M_Z?)8cqJk)Ejo*SN+Y!1Hr8f(haA0 z_S_fM{hC$gYCOFvF-pyoLudhy?d`nTjw?E4<=D%o&W=)f`h(G%sVUK(fBhB)1_lOC LS3j3^P6(6-{MMNs0U+R{g# zzfZr#$@lbRv_mZ`|8XYIn1U1bEiZGQve;JIC@wkhPWf@i3WvkxOmm<3HC49#>)Q1x zYuO$9TeB9NiM8{(e%_SDtCf3&!?uMTjOvAKrU$kvD$Yu+{J!z!9Lu>*+#Bi-{F}VW z(7c}WT*IDH^~)tcKX0?En6~q^*tZQO%UR0hnC6B09bj}1i~sXljb{O8%=0PBzDp*b z3JD3{^WtPMr&|_xS<{6xBOJJAaJ8tvVJc%kynoOCxpUh(o?krs zJah6{M(uaTNAAC_P&pE?g>zri_R|Ue4f)4~XXvrmC`DwwxjZLyNpxms#nDOD`nQ@k zUth9-ab`eNRzu75XK$}9Ikf5Zk%_-dn#Bx+{8un<*c|?|ZfB|A8-urUveiznXYTY^ zm2<}QmwyN6{5{;e?{lPnthJB`5){b@Q;gsYUiPDH_U5E#>cQFl^J~w3ciidG6L2eP zn<3-t3k=f~UN70s=_bZFp_Nm%r+gK3A7P{iV*f zv&^}xrR?%c!}&N~oM3h5+YOcFbRWa&|CkRy}i4Smn&~ zI`^ATYB+n`0l$x*AIPR?)LgV;VXa+0(b#Lrp{*4Q7;~7fE1lrJp~CjUHpzVUHk}_a zZw|~&yIvDl96tAA?z%UdR09I1ux@AGwJ!C6VyHw%!~yZ?o!{Ngw!Jppo;>L#i=u$X zmGT)%3tdtUpPjXvN#FIsBkl$M%WkyB{Z3!>Y`v&%`Zk@Q8#$XKj;;H6bo0S`O5Km* z4(-*8iivez|Ml8TU9LXo_o>%8&1+troqt+&#r9(lv?^|A2FdVd{W_l|e?o@6YdLHA z)VN!BN-xO&aoN3b^45o5cB@k6GD=$AoVZ{6+cKZMp)YR69Q|=Dzopr E001C9s{jB1 literal 0 HcmV?d00001 diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/src/js/base_calendar.js b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/src/js/base_calendar.js deleted file mode 100644 index 08b2a9b..0000000 --- a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/src/js/base_calendar.js +++ /dev/null @@ -1,85 +0,0 @@ -/** @odoo-module **/ - -import BasicModel from 'web.BasicModel'; -import fieldRegistry from 'web.field_registry'; -import relationalFields from 'web.relational_fields'; - -const FieldMany2ManyTagsAvatar = relationalFields.FieldMany2ManyTagsAvatar; - -BasicModel.include({ - /** - * @private - * @param {Object} record - * @param {string} fieldName - * @returns {Promise} - */ - _fetchSpecialAttendeeStatus: function (record, fieldName) { - var context = record.getContext({fieldName: fieldName}); - var attendeeIDs = record.data[fieldName] ? this.localData[record.data[fieldName]].res_ids : []; - var meetingID = _.isNumber(record.res_id) ? record.res_id : false; - return this._rpc({ - model: 'res.partner', - method: 'get_attendee_detail', - args: [attendeeIDs, [meetingID]], - context: context, - }).then(function (result) { - return result; - }); - }, -}); - -const Many2ManyAttendee = FieldMany2ManyTagsAvatar.extend({ - // as this widget is model dependant (rpc on res.partner), use it in another - // context probably won't work - // supportedFieldTypes: ['many2many'], - specialData: "_fetchSpecialAttendeeStatus", - className: 'o_field_many2manytags avatar', - - init: function () { - this._super.apply(this, arguments); - this.className += this.nodeOptions.block ? ' d-block' : ''; - }, - - //-------------------------------------------------------------------------- - // Private - //-------------------------------------------------------------------------- - - /** - * @override - * @private - */ - _renderTags: function () { - this._super.apply(this, arguments); - const avatars = this.el.querySelectorAll('.o_m2m_avatar'); - for (const avatar of avatars) { - const partner_id = parseInt(avatar.dataset["id"]); - const partner_data = this.record.specialData.partner_ids.find(partner => partner.id === partner_id); - if (partner_data) { - avatar.classList.add('o_attendee_border', "o_attendee_border_" + partner_data.status); - } - } - }, - /** - * @override - * @private - */ - _getRenderTagsContext: function () { - let result = this._super.apply(this, arguments); - result.attendeesData = this.record.specialData.partner_ids; - // Sort attendees to have the organizer on top. - // partner_ids are sorted by default according to their id/display_name in the "elements" FieldMany2ManyTag - // This method sort them to put the organizer on top - const organizer = result.attendeesData.find(item => item.is_organizer); - if (organizer) { - const org_id = organizer.id - // sort elements according to the partner id - result.elements.sort((a, b) => { - const a_org = a.id === org_id; - return a_org ? -1 : 1; - }); - } - return result; - }, -}); - -fieldRegistry.add('many2manyattendee', Many2ManyAttendee); diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js index f8e2ece..271942a 100644 --- a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/src/js/services/calendar_notification_service.js @@ -1,23 +1,18 @@ -/** @odoo-module **/ - +import { _t } from "@web/core/l10n/translation"; import { browser } from "@web/core/browser/browser"; -import { ConnectionLostError } from "@web/core/network/rpc_service"; +import { ConnectionLostError, rpc } from "@web/core/network/rpc"; import { registry } from "@web/core/registry"; export const calendarNotificationService = { - dependencies: ["action", "bus_service", "notification", "rpc"], + dependencies: ["action", "bus_service", "notification"], - start(env, { action, bus_service, notification, rpc }) { + start(env, { action, bus_service, notification }) { let calendarNotifTimeouts = {}; let nextCalendarNotifTimeout = null; const displayedNotifications = new Set(); - bus_service.addEventListener('notification', ({ detail: notifications }) => { - for (const { payload, type } of notifications) { - if (type === "calendar.alarm") { - displayCalendarNotification(payload); - } - } + bus_service.subscribe("calendar.alarm", (payload) => { + displayCalendarNotification(payload); }); bus_service.start(); @@ -48,7 +43,7 @@ export const calendarNotificationService = { }, buttons: [ { - name: env._t("OK"), + name: _t("OK"), primary: true, onClick: async () => { await rpc("/calendar/notify_ack"); @@ -56,20 +51,19 @@ export const calendarNotificationService = { }, }, { - name: env._t("Details"), + name: _t("Details"), onClick: async () => { await action.doAction({ - type: 'ir.actions.act_window', - res_model: 'calendar.event', + type: "ir.actions.act_window", + res_model: "calendar.event", res_id: notif.event_id, - views: [[false, 'form']], - } - ); + views: [[false, "form"]], + }); notificationRemove(); }, }, { - name: env._t("Snooze"), + name: _t("Snooze"), onClick: () => { notificationRemove(); }, diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/src/models/activity.js b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/src/models/activity.js deleted file mode 100644 index e1f72f7..0000000 --- a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/src/models/activity.js +++ /dev/null @@ -1,63 +0,0 @@ -/** @odoo-module **/ - -import { registerPatch } from '@mail/model/model_core'; -import { attr } from '@mail/model/model_field'; - -registerPatch({ - name: 'Activity', - modelMethods: { - /** - * @override - */ - convertData(data) { - const res = this._super(data); - if ('calendar_event_id' in data) { - res.calendar_event_id = data.calendar_event_id[0]; - } - return res; - }, - }, - recordMethods: { - /** - * @override - */ - async deleteServerRecord() { - if (!this.calendar_event_id){ - await this._super(); - } else { - await this.messaging.rpc({ - model: 'mail.activity', - method: 'unlink_w_meeting', - args: [[this.id]], - }); - if (!this.exists()) { - return; - } - this.delete(); - } - }, - /** - * In case the activity is linked to a meeting, we want to open the - * calendar view instead. - * - * @override - */ - async edit() { - if (!this.calendar_event_id){ - await this._super(); - } else { - const action = await this.messaging.rpc({ - model: 'mail.activity', - method: 'action_create_calendar_event', - args: [[this.id]], - }); - this.env.services.action.doAction(action); - } - }, - }, - fields: { - calendar_event_id: attr({ - default: false, - }), - }, -}); diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/src/models/activity_group.js b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/src/models/activity_group.js deleted file mode 100644 index 2114f01..0000000 --- a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/src/models/activity_group.js +++ /dev/null @@ -1,34 +0,0 @@ -/** @odoo-module **/ - -import { registerPatch } from '@mail/model/model_core'; -import { many } from '@mail/model/model_field'; - -registerPatch({ - name: 'ActivityGroup', - modelMethods: { - /** - * @override - */ - convertData(data) { - const data2 = this._super(data); - data2.meetings = data.meetings; - return data2; - }, - }, - recordMethods: { - _onChangeMeetings() { - if (this.type === 'meeting' && this.meetings.length === 0) { - this.delete(); - } - }, - }, - fields: { - meetings: many('calendar.event'), - }, - onChanges: [ - { - dependencies: ['meetings', 'type'], - methodName: '_onChangeMeetings', - }, - ], -}); diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/src/models/activity_group_view.js b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/src/models/activity_group_view.js deleted file mode 100644 index 540783b..0000000 --- a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/src/models/activity_group_view.js +++ /dev/null @@ -1,28 +0,0 @@ -/** @odoo-module **/ - -import { registerPatch } from '@mail/model/model_core'; - -registerPatch({ - name: 'ActivityGroupView', - recordMethods: { - /** - * @override - */ - onClickFilterButton(ev) { - const $el = $(ev.currentTarget); - const data = _.extend({}, $el.data()); - if (data.res_model === "calendar.event" && data.filter === "my") { - this.activityMenuViewOwner.update({ isOpen: false }); - this.env.services['action'].doAction('calendar.action_calendar_event', { - additionalContext: { - default_mode: 'day', - search_default_mymeetings: 1, - }, - clearBreadcrumbs: true, - }); - } else { - this._super.apply(this, arguments); - } - }, - }, -}); diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/src/models/activity_view.js b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/src/models/activity_view.js deleted file mode 100644 index e6a8c05..0000000 --- a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/src/models/activity_view.js +++ /dev/null @@ -1,29 +0,0 @@ -/** @odoo-module **/ - -import { registerPatch } from '@mail/model/model_core'; - -import Dialog from 'web.Dialog'; - -registerPatch({ - name: 'ActivityView', - recordMethods: { - /** - * @override - */ - async onClickCancel(ev) { - if (this.activity.calendar_event_id) { - await new Promise(resolve => { - Dialog.confirm( - this, - this.env._t("The activity is linked to a meeting. Deleting it will remove the meeting as well. Do you want to proceed?"), - { confirm_callback: resolve }, - ); - }); - } - if (!this.exists()) { - return; - } - await this._super(); - }, - }, -}); diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/src/models/calendar_event.js b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/src/models/calendar_event.js deleted file mode 100644 index e36f13e..0000000 --- a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/src/models/calendar_event.js +++ /dev/null @@ -1,29 +0,0 @@ -/** @odoo-module **/ - -import { registerModel } from '@mail/model/model_core'; -import { attr } from '@mail/model/model_field'; -import { clear } from '@mail/model/model_field_command'; - -import fieldUtils from 'web.field_utils'; -import { getLangTimeFormat } from 'web.time'; - -registerModel({ - name: 'calendar.event', - fields: { - allday: attr(), - attendee_status: attr(), - formattedStart: attr({ - compute() { - if (!this.start) { - return clear(); - } - return moment(fieldUtils.parse.datetime(this.start, false, { isUTC: true })).local().format(getLangTimeFormat()); - }, - }), - id: attr({ - identifying: true, - }), - name: attr(), - start: attr(), - }, -}); diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/src/scss/calendar.scss b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/src/scss/calendar.scss index 72209d5..5e3a4f0 100644 --- a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/src/scss/calendar.scss +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/src/scss/calendar.scss @@ -1,69 +1,11 @@ -.o_calendar_invitation { - @extend .o_status; +.o_cw_popover .o_cw_popover_fields_secondary { + max-height: 75vh; - &.accepted { - background-color: map-get($theme-colors, 'success'); - } - - &.tentative { - background-color: $o-main-color-muted; - } - - &.declined { - background-color: map-get($theme-colors, 'danger'); + & > li > div { + min-width: 0; } } -.o_add_favorite_calendar { - margin-top: 10px; - position: relative; -} - -.o_calendar_invitation_page { - flex: 0 0 auto; - width: 50%; - margin: 30px auto 0; - @include o-webclient-padding($top: 10px, $bottom: 10px); - background-color: $o-view-background-color; - - .o_logo { - width: 15%; - } - .o_event_title { - margin-left: 20%; - - h2 { - margin-top: 0; - } - } - .o_event_table { - clear: both; - margin: 15px 0 0; - - th { - padding-right: 15px; - } - ul { - padding-left: 0; - } - } - - .o_accepted { - @extend .text-success; - } - .o_declined { - @extend .text-danger; - } -} -.o_meeting_filter { - @include o-text-overflow(); - min-width: 0; - color: grey; - vertical-align: top; - &.o_meeting_bold { - font-weight: bold; - } -} .o_cw_body .o_field_copy { max-width: calc(100% - 6rem); @@ -74,93 +16,94 @@ padding-top: 0px !important; } -.o_calendar_attendees { - max-width:80% !important; +.o_cw_body li:has(.o_field_html[name="description"]){ + span:has(i) { + align-self: flex-start; + } + .o_field_html { + text-wrap: wrap; + } } -.o_attendee_border { - border-width: 2px; - border-style: solid; +.o_field_many2manyattendeeexpandable .o_field_tags { + flex-direction: column; + + span.badge { + width: fit-content; + } } -.o_attendee_border_accepted { - border-color: map-get($theme-colors, 'success'); -} -.o_attendee_border_declined { - border-color: map-get($theme-colors, 'danger'); -} -.o_attendee_border_tentative { - border-color: map-get($theme-colors, 'light'); -} - -@for $i from 1 through length($o-colors-complete) { - $color: nth($o-colors-complete, $i); - - .o_cw_popover_link.o_calendar_color_#{$i - 1} { - &.o_attendee_status_tentative { - color: color-contrast($color); - background: repeating-linear-gradient( - 45deg, - $color, - $color 10px, - rgba($color, 0.7) 10px, - rgba($color, 0.7) 20px - ) !important; +.o_calendar_renderer .fc-event { + &:not(.o_event_dot) { + &.o_attendee_status_active { + --o-bg-opacity: 1; } + &.o_attendee_status_tentative { + --o-bg-opacity: .5; + } + + &.o_attendee_status_alone, &.o_attendee_status_needsAction { - background-color: rgba($o-view-background-color, 0.9) !important; + --o-bg-opacity: .5; } &.o_attendee_status_declined { - text-decoration: line-through; - background-color: rgba($o-view-background-color, 0.9) !important; + --o-bg-opacity: 0; } } - .o_calendar_renderer { - .fc-event.o_calendar_color_#{$i - 1} { - &.o_attendee_status_needsAction, - &.o_attendee_status_tentative, - &.o_attendee_status_declined, - &.o_attendee_status_alone { - border-width: 2px 2px 2px !important; - - &.o_cw_custom_highlight { - background-color: $color; - } + &.o_event_dot { + &.o_attendee_status_needsAction { + &:before { + content: "\f1db"; // fa-circle-thin } + } - &.o_attendee_status_tentative { - color: color-contrast($color) !important; - .fc-bg { - background: repeating-linear-gradient( - 45deg, - $color, - $color 10px, - rgba(white, 0.4) 10px, - rgba(white, 0.4) 20px - ) !important; - } - } + &.o_attendee_status_tentative:before { + content: "\f059"; // fa-question-circle + } - &.o_attendee_status_alone, - &.o_attendee_status_needsAction { - background-color: rgba($o-view-background-color, 0.9) !important; - color: $o-black !important; - .fc-bg { - background-color: rgba($o-view-background-color, 0.9) !important; - } - } + &.o_attendee_status_declined:before { + content: "\f05e"; // fa-ban + } - &.o_attendee_status_declined { - text-decoration: line-through; - background-color: rgba($o-view-background-color, 0.9) !important; - color: $o-black !important; - .fc-bg { - background-color: rgba($o-view-background-color, 0.9) !important; - } - } + &.o_attendee_status_alone { + content: "\f06a"; // fa-exclamation-circle + } + } + + &.o_attendee_status_declined, &.o_event_striked { + .fc-event-main { + text-decoration: line-through; } } } + +.btn:hover .o_calendar_check { + display: none; +} + +.btn:hover .o_calendar_pause { + display: none; +} + +.btn:not(:hover) .o_calendar_stop { + display: none; +} + +.btn-group .btn.active { + z-index: 2; +} + +.o_text_green { + color: green; +} + +.o_text_red { + color: red; +} + +.o_text_orange { + color: orange; +} diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/src/scss/calendar_event_views.scss b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/src/scss/calendar_event_views.scss new file mode 100644 index 0000000..87c1869 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/src/scss/calendar_event_views.scss @@ -0,0 +1,34 @@ +/* Form View + **********************************************************/ +.o_calendar_event_form_view { + .o_calendar_form_status_selection_badge { + > div { + margin-bottom: 0 !important; + } + .o_selection_badge { + margin-bottom: 0 !important; + } + } +} + +/* Quick-Edit Form View + **********************************************************/ + +.modal-dialog:has(.o_calendar_event_form_quick_create) { + --modal-width: 490px; +} + +.o_calendar_event_form_quick_create { + .o_form_nosheet { + padding: 0; + > div { + margin-top: 0.5rem; + margin-left: 5px; + margin-right: 5px; + } + } + i.fa { + text-align: center; + min-width: 2rem; + } +} diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js index 333f1e6..d69b0b9 100644 --- a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.js @@ -1,29 +1,36 @@ -/** @odoo-module **/ - +import { _t } from "@web/core/l10n/translation"; import { Dialog } from "@web/core/dialog/dialog"; - -const { Component } = owl; +import { Component } from "@odoo/owl"; export class AskRecurrenceUpdatePolicyDialog extends Component { + static template = "calendar.AskRecurrenceUpdatePolicyDialog"; + static components = { + Dialog, + }; + static props = { + confirm: Function, + close: Function, + }; + setup() { this.possibleValues = { self_only: { checked: true, - label: this.env._t("This event"), + label: _t("This event"), }, future_events: { checked: false, - label: this.env._t("This and following events"), + label: _t("This and following events"), }, all_events: { checked: false, - label: this.env._t("All events"), + label: _t("All events"), }, }; } get selected() { - return Object.entries(this.possibleValues).find(state => state[1].checked)[0]; + return Object.entries(this.possibleValues).find((state) => state[1].checked)[0]; } set selected(val) { @@ -36,7 +43,3 @@ export class AskRecurrenceUpdatePolicyDialog extends Component { this.props.close(); } } -AskRecurrenceUpdatePolicyDialog.template = "calendar.AskRecurrenceUpdatePolicyDialog"; -AskRecurrenceUpdatePolicyDialog.components = { - Dialog, -}; diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.xml b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.xml index 3631023..d4e5cd4 100644 --- a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.xml +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_dialog.xml @@ -1,7 +1,7 @@ - - + + @@ -10,7 +10,7 @@
    - + diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_hook.js b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_hook.js index 912dc1f..6772281 100644 --- a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_hook.js +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/src/views/ask_recurrence_update_policy_hook.js @@ -1,5 +1,3 @@ -/** @odoo-module **/ - import { useService } from "@web/core/utils/hooks"; import { AskRecurrenceUpdatePolicyDialog } from "@calendar/views/ask_recurrence_update_policy_dialog"; diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.js b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.js index 10c01e3..8a3abe6 100644 --- a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.js +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.js @@ -1,28 +1,72 @@ -/** @odoo-module **/ - +import { _t } from "@web/core/l10n/translation"; import { CalendarController } from "@web/views/calendar/calendar_controller"; +import { user } from "@web/core/user"; import { useService } from "@web/core/utils/hooks"; import { onWillStart } from "@odoo/owl"; - +import { CalendarQuickCreate } from "@calendar/views/calendar_form/calendar_quick_create"; export class AttendeeCalendarController extends CalendarController { + static template = "calendar.AttendeeCalendarController"; + static components = { + ...AttendeeCalendarController.components, + QuickCreateFormView: CalendarQuickCreate, + }; + setup() { super.setup(); this.actionService = useService("action"); - this.user = useService("user"); this.orm = useService("orm"); onWillStart(async () => { - this.isSystemUser = await this.user.hasGroup('base.group_system'); + this.isSystemUser = await user.hasGroup("base.group_system"); }); } onClickAddButton() { - this.actionService.doAction({ - type: 'ir.actions.act_window', - res_model: 'calendar.event', - views: [[false, 'form']], - }, { - additionalContext: this.props.context, - }); + this.actionService.doAction( + { + type: "ir.actions.act_window", + res_model: "calendar.event", + views: [[false, "form"]], + }, + { + additionalContext: this.props.context, + } + ); + } + + goToFullEvent(resId, additionalContext) { + this.actionService.doAction( + { + type: "ir.actions.act_window", + res_model: "calendar.event", + views: [[false, "form"]], + res_id: resId || false, + }, + { + additionalContext: { + ...this.props.context, + ...additionalContext, + }, + } + ); + } + + getQuickCreateFormViewProps(record) { + const props = super.getQuickCreateFormViewProps(record); + const onDialogClosed = () => { + this.model.load(); + }; + return { + ...props, + size: "md", + context: { ...props.context, ...this.props.context }, + onRecordSaved: () => onDialogClosed(), + }; + } + + async editRecord(record, context = {}) { + if (record.id) { + return this.goToFullEvent(record.id, context); + } } /** @@ -31,31 +75,71 @@ export class AttendeeCalendarController extends CalendarController { * If the event is deleted by the organizer, the event is deleted, otherwise it is declined. */ deleteRecord(record) { - if (this.user.partnerId === record.attendeeId && this.user.partnerId === record.rawRecord.partner_id[0]) { - super.deleteRecord(...arguments); + if ( + user.partnerId === record.attendeeId && + user.partnerId === record.rawRecord.partner_id[0] + ) { + if (record.rawRecord.recurrency) { + this.openRecurringDeletionWizard(record); + } else if (user.partnerId === record.attendeeId && + record.rawRecord.attendees_count == 1) { + super.deleteRecord(...arguments); + } else { + this.orm.call("calendar.event", "action_unlink_event", [ + record.id, + record.attendeeId, + ]) + .then((action) => { + if (action && action.context) { + this.actionService.doAction(action); + } else { + location.reload(); + } + }); + } } else { // Decline event - this.orm.call( - "calendar.attendee", - "do_decline", - [record.calendarAttendeeId], - ).then(this.model.load.bind(this.model)); + this.orm + .call("calendar.attendee", "do_decline", [record.calendarAttendeeId]) + .then(this.model.load.bind(this.model)); } } + openRecurringDeletionWizard(record) { + this.actionService.doAction( + { + type: "ir.actions.act_window", + res_model: "calendar.popover.delete.wizard", + views: [[false, "form"]], + view_mode: "form", + name: "Delete Recurring Event", + context: { + default_calendar_event_id: record.id, + default_attendee_id: record.attendeeId, + form_view_ref: 'calendar.calendar_popover_delete_view', + }, + target: "new", + }, + { + onClose: () => { + this.model.load(); + }, + } + ); + } + configureCalendarProviderSync(providerName) { this.actionService.doAction({ - name: this.env._t('Connect your Calendar'), - type: 'ir.actions.act_window', - res_model: 'calendar.provider.config', + name: _t("Connect your Calendar"), + type: "ir.actions.act_window", + res_model: "calendar.provider.config", views: [[false, "form"]], view_mode: "form", - target: 'new', + target: "new", context: { - 'default_external_calendar_provider': providerName, - 'dialog_size': 'medium', - } + default_external_calendar_provider: providerName, + dialog_size: "medium", + }, }); } } -AttendeeCalendarController.template = "calendar.AttendeeCalendarController"; diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml index cef61af..d58eb0d 100644 --- a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller.xml @@ -1,32 +1,50 @@ - - -
    -
    - Synchronize with: -
    -
    -
    - + + + + +
    + +
    Synchronize with
    +
    + +
    +
    -
    - -
    -
    + + + +
    - - - - - - - - + + + diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js index 3486c4a..ae2824a 100644 --- a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_model.js @@ -1,13 +1,39 @@ -/** @odoo-module **/ - +import { _t } from "@web/core/l10n/translation"; +import { rpc } from "@web/core/network/rpc"; +import { user } from "@web/core/user"; import { CalendarModel } from "@web/views/calendar/calendar_model"; import { askRecurrenceUpdatePolicy } from "@calendar/views/ask_recurrence_update_policy_hook"; -import { ConfirmationDialog } from "@web/core/confirmation_dialog/confirmation_dialog"; +import { + deleteConfirmationMessage, + ConfirmationDialog, +} from "@web/core/confirmation_dialog/confirmation_dialog"; export class AttendeeCalendarModel extends CalendarModel { - setup(params, { dialog }) { + static services = [...CalendarModel.services, "dialog", "orm"]; + + setup(params, services) { super.setup(...arguments); - this.dialog = dialog; + this.dialog = services.dialog; + this.rpc = rpc; + } + + /** + * @override + */ + async load() { + const res = await super.load(...arguments); + if (!this._loaded) { + const [credentialStatus, syncStatus, defaultDuration] = await Promise.all([ + rpc("/calendar/check_credentials"), + this.orm.call("res.users", "check_synchronization_status", [[user.userId]]), + this.orm.call("calendar.event", "get_default_duration"), + ]); + this.syncStatus = syncStatus; + this.credentialStatus = credentialStatus; + this.defaultDuration = defaultDuration; + this._loaded = true; + } + return res; } get attendees() { @@ -35,7 +61,10 @@ export class AttendeeCalendarModel extends CalendarModel { * @override */ buildRawRecord(partialRecord, options = {}) { - const result = super.buildRawRecord(...arguments); + const result = super.buildRawRecord(partialRecord, { + ...options, + duration_hour: this.defaultDuration, + }); if (partialRecord.recurrenceUpdate) { result.recurrence_update = partialRecord.recurrenceUpdate; } @@ -43,9 +72,21 @@ export class AttendeeCalendarModel extends CalendarModel { } /** + * Load the filter section and add both 'user' and 'everybody' filters to the context. * @override */ - + async loadFilterSection(fieldName, filterInfo, previousSection) { + const result = await super.loadFilterSection(fieldName, filterInfo, previousSection); + if (result?.filters) { + user.updateContext({ + calendar_filters: { + all: result?.filters?.find((f) => f.type == "all")?.active ?? false, + user: result?.filters?.find((f) => f.type == "user")?.active ?? false, + }, + }); + } + return result; + } /** * @override @@ -64,29 +105,34 @@ export class AttendeeCalendarModel extends CalendarModel { const attendeeFilters = data.filterSections.partner_ids; let isEveryoneFilterActive = false; let attendeeIds = []; - const eventIds = Object.keys(data.records).map(id => Number.parseInt(id)); + const eventIds = Object.keys(data.records).map((id) => Number.parseInt(id)); if (attendeeFilters) { - const allFilter = attendeeFilters.filters.find(filter => filter.type === "all") - isEveryoneFilterActive = allFilter && allFilter.active || false; - attendeeIds = attendeeFilters.filters.filter(filter => filter.type !== "all" && filter.value).map(filter => filter.value); + const allFilter = attendeeFilters.filters.find((filter) => filter.type === "all"); + isEveryoneFilterActive = (allFilter && allFilter.active) || false; + attendeeIds = attendeeFilters.filters + .filter((filter) => filter.type !== "all" && filter.value) + .map((filter) => filter.value); } - data.attendees = await this.orm.call( - "res.partner", - "get_attendee_detail", - [attendeeIds, eventIds], - ); - const currentPartnerId = this.user.partnerId; - if (!isEveryoneFilterActive) { - const activeAttendeeIds = new Set(attendeeFilters.filters - .filter(filter => filter.type !== "all" && filter.value && filter.active) - .map(filter => filter.value) + data.attendees = await this.orm.call("res.partner", "get_attendee_detail", [ + attendeeIds, + eventIds, + ]); + const currentPartnerId = user.partnerId; + if (!isEveryoneFilterActive && attendeeFilters) { + const activeAttendeeIds = new Set( + attendeeFilters.filters + .filter((filter) => filter.type !== "all" && filter.value && filter.active) + .map((filter) => filter.value) ); // Duplicate records per attendee const newRecords = {}; let duplicatedRecordIdx = -1; for (const event of Object.values(data.records)) { const eventData = event.rawRecord; - const attendees = eventData.partner_ids && eventData.partner_ids.length ? eventData.partner_ids : [eventData.partner_id[0]]; + const attendees = + eventData.partner_ids && eventData.partner_ids.length + ? eventData.partner_ids + : [eventData.partner_id[0]]; let duplicatedRecords = 0; for (const attendee of attendees) { if (!activeAttendeeIds.has(attendee)) { @@ -94,10 +140,9 @@ export class AttendeeCalendarModel extends CalendarModel { } // Records will share the same rawRecord. const record = { ...event }; - const attendeeInfo = data.attendees.find(a => ( - a.id === attendee && - a.event_id === event.id - )); + const attendeeInfo = data.attendees.find( + (a) => a.id === attendee && a.event_id === event.id + ); record.attendeeId = attendee; // Colors are linked to the partner_id but in this case we want it linked // to attendeeId @@ -119,11 +164,10 @@ export class AttendeeCalendarModel extends CalendarModel { } else { for (const event of Object.values(data.records)) { const eventData = event.rawRecord; - event.attendeeId = eventData.partner_id && eventData.partner_id[0] - const attendeeInfo = data.attendees.find(a => ( - a.id === currentPartnerId && - a.event_id === event.id - )); + event.attendeeId = eventData.partner_id && eventData.partner_id[0]; + const attendeeInfo = data.attendees.find( + (a) => a.id === currentPartnerId && a.event_id === event.id + ); if (attendeeInfo) { event.isAlone = attendeeInfo.is_alone; event.calendarAttendeeId = attendeeInfo.attendee_id; @@ -145,12 +189,14 @@ export class AttendeeCalendarModel extends CalendarModel { } else { const confirm = await new Promise((resolve) => { this.dialog.add(ConfirmationDialog, { - body: this.env._t("Are you sure you want to delete this record ?"), + title: _t("Bye-bye, record!"), + body: deleteConfirmationMessage, confirm: resolve.bind(null, true), - }, { - onClose: resolve.bind(null, false), + confirmLabel: _t("Delete"), + cancel: () => resolve.bind(null, false), + cancelLabel: _t("No, keep it"), }); - }) + }); if (!confirm) { return; } @@ -160,19 +206,18 @@ export class AttendeeCalendarModel extends CalendarModel { async _archiveRecord(id, recurrenceUpdate) { if (!recurrenceUpdate && recurrenceUpdate !== "self_only") { - await this.orm.call( - this.resModel, - "action_archive", - [[id]], - ); + await this.orm.call(this.resModel, "action_archive", [[id]]); } else { - await this.orm.call( - this.resModel, - "action_mass_archive", - [[id], recurrenceUpdate], - ); + await this.orm.call(this.resModel, "action_mass_archive", [[id], recurrenceUpdate]); } await this.load(); } + + normalizeRecord(rawRecord) { + const normalizedRecord = super.normalizeRecord(rawRecord); + if (rawRecord.effective_privacy === "private") { + normalizedRecord.titleIcon = "fa fa-lock"; + } + return normalizedRecord; + } } -AttendeeCalendarModel.services = [...CalendarModel.services, "dialog", "orm"]; diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_renderer.js b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_renderer.js index a226d8d..a715b54 100644 --- a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_renderer.js +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_renderer.js @@ -1,14 +1,13 @@ -/** @odoo-module **/ - import { CalendarRenderer } from "@web/views/calendar/calendar_renderer"; import { AttendeeCalendarCommonRenderer } from "@calendar/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_renderer"; import { AttendeeCalendarYearRenderer } from "@calendar/views/attendee_calendar/year/attendee_calendar_year_renderer"; -export class AttendeeCalendarRenderer extends CalendarRenderer {} -AttendeeCalendarRenderer.components = { - ...CalendarRenderer.components, - day: AttendeeCalendarCommonRenderer, - week: AttendeeCalendarCommonRenderer, - month: AttendeeCalendarCommonRenderer, - year: AttendeeCalendarYearRenderer, -}; +export class AttendeeCalendarRenderer extends CalendarRenderer { + static components = { + ...CalendarRenderer.components, + day: AttendeeCalendarCommonRenderer, + week: AttendeeCalendarCommonRenderer, + month: AttendeeCalendarCommonRenderer, + year: AttendeeCalendarYearRenderer, + }; +} diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_view.js b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_view.js index 96f6b79..63f257c 100644 --- a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_view.js +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/src/views/attendee_calendar/attendee_calendar_view.js @@ -1,5 +1,3 @@ -/** @odoo-module **/ - import { registry } from "@web/core/registry"; import { calendarView } from "@web/views/calendar/calendar_view"; import { AttendeeCalendarController } from "@calendar/views/attendee_calendar/attendee_calendar_controller"; @@ -11,7 +9,6 @@ export const attendeeCalendarView = { Controller: AttendeeCalendarController, Model: AttendeeCalendarModel, Renderer: AttendeeCalendarRenderer, - buttonTemplate: "calendar.AttendeeCalendarController.controlButtons", }; registry.category("views").add("attendee_calendar", attendeeCalendarView); diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.js b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.js index c90b2c1..9fb8323 100644 --- a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.js +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.js @@ -1,27 +1,46 @@ -/** @odoo-module **/ - +import { onWillStart } from "@odoo/owl"; import { CalendarCommonPopover } from "@web/views/calendar/calendar_common/calendar_common_popover"; import { useService } from "@web/core/utils/hooks"; import { useAskRecurrenceUpdatePolicy } from "@calendar/views/ask_recurrence_update_policy_hook"; import { Dropdown } from "@web/core/dropdown/dropdown"; import { DropdownItem } from "@web/core/dropdown/dropdown_item"; +import { user } from "@web/core/user"; export class AttendeeCalendarCommonPopover extends CalendarCommonPopover { + static components = { + ...CalendarCommonPopover.components, + Dropdown, + DropdownItem, + }; + static subTemplates = { + ...CalendarCommonPopover.subTemplates, + body: "calendar.AttendeeCalendarCommonPopover.body", + footer: "calendar.AttendeeCalendarCommonPopover.footer", + }; setup() { super.setup(); - this.user = useService("user"); this.orm = useService("orm"); + this.actionService = useService("action"); this.askRecurrenceUpdatePolicy = useAskRecurrenceUpdatePolicy(); + + onWillStart(this.onWillStart); + } + + async onWillStart() { // Show status dropdown if user is in attendees list - if (this.isCurrentUserAttendee) { + if (this.isEventEditable) { + const stateSelections = await this.env.services.orm.call( + this.props.model.resModel, + "get_state_selections" + ); this.statusColors = { accepted: "text-success", declined: "text-danger", tentative: "text-muted", - needsAction: "text-dark", + needsAction: "false", }; this.statusInfo = {}; - for (const selection of this.props.model.fields.attendee_status.selection) { + for (const selection of stateSelections) { this.statusInfo[selection[0]] = { text: selection[1], color: this.statusColors[selection[0]], @@ -32,11 +51,14 @@ export class AttendeeCalendarCommonPopover extends CalendarCommonPopover { } get isCurrentUserAttendee() { - return this.props.record.rawRecord.partner_ids.includes(this.user.partnerId); + return ( + this.props.record.rawRecord.partner_ids.includes(user.partnerId) || + this.props.record.rawRecord.partner_id[0] === user.partnerId + ); } get isCurrentUserOrganizer() { - return this.props.record.rawRecord.partner_id[0] === this.user.partnerId; + return this.props.record.rawRecord.partner_id[0] === user.partnerId; } get isEventPrivate() { @@ -45,31 +67,49 @@ export class AttendeeCalendarCommonPopover extends CalendarCommonPopover { get displayAttendeeAnswerChoice() { return ( - this.props.record.rawRecord.partner_ids.some((partner) => partner !== this.user.partnerId) && + this.props.record.rawRecord.partner_ids.some((partner) => partner !== user.partnerId) && this.props.record.isCurrentPartner ); } get isEventDetailsVisible() { - return this.isEventPrivate ? this.isCurrentUserAttendee : true; + return this.isEventPrivate ? this.isEventEditable : true; } get isEventArchivable() { return false; } + async onClickOpenRecord() { + const action = await this.orm.call("calendar.event", "action_open_calendar_event", [ + this.props.record.id, + ]); + this.actionService.doAction(action); + } + /** * @override */ get isEventDeletable() { - return super.isEventDeletable && (this.isCurrentUserAttendee || this.isCurrentUserOrganizer) && !this.isEventArchivable; + return super.isEventDeletable && this.isEventEditable && !this.isEventArchivable; } /** * @override */ get isEventEditable() { - return this.isEventPrivate ? this.isCurrentUserAttendee || this.isCurrentUserOrganizer : super.isEventEditable; + return this.props.record.rawRecord.user_can_edit; + } + + get isEventViewable() { + return this.isEventPrivate ? this.isEventEditable : super.isEventEditable; + } + + /** + * @override + */ + get hasFooter() { + return this.isEventViewable || super.hasFooter; } async changeAttendeeStatus(selectedStatus) { @@ -84,11 +124,11 @@ export class AttendeeCalendarCommonPopover extends CalendarCommonPopover { return this.props.close(); } } - await this.env.services.orm.call( - this.props.model.resModel, - "change_attendee_status", - [[record.id], selectedStatus, recurrenceUpdate], - ); + await this.env.services.orm.call(this.props.model.resModel, "change_attendee_status", [ + [record.id], + selectedStatus, + recurrenceUpdate, + ]); await this.props.model.load(); this.props.close(); } @@ -98,13 +138,3 @@ export class AttendeeCalendarCommonPopover extends CalendarCommonPopover { await this.props.model.archiveRecord(this.props.record); } } -AttendeeCalendarCommonPopover.components = { - ...CalendarCommonPopover.components, - Dropdown, - DropdownItem, -}; -AttendeeCalendarCommonPopover.subTemplates = { - ...CalendarCommonPopover.subTemplates, - body: "calendar.AttendeeCalendarCommonPopover.body", - footer: "calendar.AttendeeCalendarCommonPopover.footer", -}; diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml index 4432f24..cb0ad47 100644 --- a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover.xml @@ -1,30 +1,41 @@ - + isEventDetailsVisible + + !fieldInfo.options.shouldOpenRecord + + + + + + + + - + - Delete -
    - - - - - - Accept - - - Decline - - - Uncertain - - -
    + + + +
    + + +
    + + + +
    +
    diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_renderer.js b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_renderer.js index a4726cb..4913df1 100644 --- a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_renderer.js +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_renderer.js @@ -1,37 +1,57 @@ -/** @odoo-module **/ - import { CalendarCommonRenderer } from "@web/views/calendar/calendar_common/calendar_common_renderer"; import { AttendeeCalendarCommonPopover } from "@calendar/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_popover"; export class AttendeeCalendarCommonRenderer extends CalendarCommonRenderer { + static eventTemplate = "calendar.AttendeeCalendarCommonRenderer.event"; + static components = { + ...CalendarCommonRenderer.components, + Popover: AttendeeCalendarCommonPopover, + }; /** * @override * * Give a new key to our fc records to be able to iterate through in templates */ convertRecordToEvent(record) { + let editable = false; + if (record && record.rawRecord) { + editable = record.rawRecord.user_can_edit; + } return { ...super.convertRecordToEvent(record), id: record._recordId || record.id, + editable: editable, }; } /** * @override */ - onEventRender(info) { - super.onEventRender(...arguments); - const { el, event } = info; + eventClassNames({ el, event }) { + const classesToAdd = super.eventClassNames(...arguments); const record = this.props.model.records[event.id]; - if (record) { if (record.rawRecord.is_highlighted) { - el.classList.add("o_event_highlight"); + classesToAdd.push("o_event_highlight"); } if (record.isAlone) { - el.classList.add("o_attendee_status_alone"); + classesToAdd.push("o_attendee_status_alone"); } else { - el.classList.add(`o_attendee_status_${record.attendeeStatus}`); + classesToAdd.push(`o_attendee_status_${record.attendeeStatus}`); + } + } + return classesToAdd; + } + + /** + * @override + */ + onEventDidMount({ el, event }) { + super.onEventDidMount(...arguments); + const record = this.props.model.records[event.id]; + if (record) { + if (this.env.searchModel?.context?.default_calendar_event_id === parseInt(event.id)) { + this.openPopover(el, record); } } } @@ -45,8 +65,3 @@ export class AttendeeCalendarCommonRenderer extends CalendarCommonRenderer { return true; } } -AttendeeCalendarCommonRenderer.eventTemplate = "calendar.AttendeeCalendarCommonRenderer.event"; -AttendeeCalendarCommonRenderer.components = { - ...CalendarCommonRenderer.components, - Popover: AttendeeCalendarCommonPopover, -}; diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_renderer.xml b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_renderer.xml index 46d8da3..d9cdc49 100644 --- a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_renderer.xml +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/src/views/attendee_calendar/common/attendee_calendar_common_renderer.xml @@ -1,12 +1,18 @@ - -
    -
    - - + + +
    + + + + +
    - +
    + + , + +
    - -
    diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/src/views/attendee_calendar/year/attendee_calendar_year_popover.js b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/src/views/attendee_calendar/year/attendee_calendar_year_popover.js index ea37536..86d57f2 100644 --- a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/src/views/attendee_calendar/year/attendee_calendar_year_popover.js +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/src/views/attendee_calendar/year/attendee_calendar_year_popover.js @@ -1,8 +1,10 @@ -/** @odoo-module **/ - import { CalendarYearPopover } from "@web/views/calendar/calendar_year/calendar_year_popover"; export class AttendeeCalendarYearPopover extends CalendarYearPopover { + static subTemplates = { + ...CalendarYearPopover.subTemplates, + body: "calendar.AttendeeCalendarYearPopover.body", + }; getRecordClass(record) { const classes = [super.getRecordClass(record)]; if (record.isAlone) { @@ -13,7 +15,3 @@ export class AttendeeCalendarYearPopover extends CalendarYearPopover { return classes.join(" "); } } -AttendeeCalendarYearPopover.subTemplates = { - ...CalendarYearPopover.subTemplates, - body: "calendar.AttendeeCalendarYearPopover.body", -}; diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/src/views/attendee_calendar/year/attendee_calendar_year_popover.xml b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/src/views/attendee_calendar/year/attendee_calendar_year_popover.xml index 098d35e..0d3f85d 100644 --- a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/src/views/attendee_calendar/year/attendee_calendar_year_popover.xml +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/src/views/attendee_calendar/year/attendee_calendar_year_popover.xml @@ -1,6 +1,6 @@ - + record._recordId diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/src/views/attendee_calendar/year/attendee_calendar_year_renderer.js b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/src/views/attendee_calendar/year/attendee_calendar_year_renderer.js index 755fee2..1f57a9e 100644 --- a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/src/views/attendee_calendar/year/attendee_calendar_year_renderer.js +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/src/views/attendee_calendar/year/attendee_calendar_year_renderer.js @@ -1,10 +1,9 @@ -/** @odoo-module **/ - import { CalendarYearRenderer } from "@web/views/calendar/calendar_year/calendar_year_renderer"; import { AttendeeCalendarYearPopover } from "@calendar/views/attendee_calendar/year/attendee_calendar_year_popover"; -export class AttendeeCalendarYearRenderer extends CalendarYearRenderer {} -AttendeeCalendarYearRenderer.components = { - ...CalendarYearRenderer, - Popover: AttendeeCalendarYearPopover, -}; +export class AttendeeCalendarYearRenderer extends CalendarYearRenderer { + static components = { + ...CalendarYearRenderer.components, + Popover: AttendeeCalendarYearPopover, + }; +} diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/src/views/calendar_form/calendar_form_controller.js b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/src/views/calendar_form/calendar_form_controller.js index cb2f24a..382c363 100644 --- a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/src/views/calendar_form/calendar_form_controller.js +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/src/views/calendar_form/calendar_form_controller.js @@ -1,44 +1,76 @@ -/** @odoo-module **/ - import { FormController } from "@web/views/form/form_controller"; +import { useAskRecurrenceUpdatePolicy } from "@calendar/views/ask_recurrence_update_policy_hook"; import { useService } from "@web/core/utils/hooks"; -const { onWillStart } = owl; - export class CalendarFormController extends FormController { setup() { super.setup(); - const ormService = useService("orm"); - - onWillStart(async () => { - this.discussVideocallLocation = await ormService.call( - "calendar.event", - "get_discuss_videocall_location", - ); - }); + this.actionService = useService("action"); + this.askRecurrenceUpdatePolicy = useAskRecurrenceUpdatePolicy(); } - + /** * @override */ async beforeExecuteActionButton(clickParams) { const action = clickParams.name; - if (action == 'clear_videocall_location' || action === 'set_discuss_videocall_location') { - let newVal = false; - let videoCallSource = 'custom' - let changes = {}; - if (action === 'set_discuss_videocall_location') { - newVal = this.discussVideocallLocation; - videoCallSource = 'discuss'; - changes.access_token = this.discussVideocallLocation.split('/').pop(); - } - changes = Object.assign(changes, { - videocall_location: newVal, - videocall_source: videoCallSource, - }); - this.model.root.update(changes); - return false; // no continue + if (action === "clear_videocall_location") { + this.model.root.clearLocation(); + return false; + } else if (action === "set_discuss_videocall_location") { + this.model.root.setLocation(); + return false; } return super.beforeExecuteActionButton(...arguments); } + + /** + * Custom delete function for calendar events, which can call the unlink action or not. + * When there is only one attendee, who is also the organizer, and the organizer is not listed in the current attendees, it performs the default delete. + * Otherwise, it calls the unlink action on the server. + */ + async deleteRecord() { + const record = this.model.root; + const rootValues = record._values; + let recurrenceUpdate = false; + if (record.data.recurrency) { + recurrenceUpdate = await this.askRecurrenceUpdatePolicy(); + } + if (rootValues.attendees_count == 1 && rootValues.user_id.id !== rootValues.partner_ids._currentIds[0]) { + await this._archiveRecord(record.resId, recurrenceUpdate); + } else { + await this.orm.call("calendar.event", "action_unlink_event", [ + this.model.root.resId, + this.model.root.data.partner_ids.resIds, + this.model.root.data.recurrence_update, + ]) + .then((action) => { + if (action && action.context) { + this.actionService.doAction(action); + } else { + this.actionService.doAction({ + type: "ir.actions.act_window", + name: "Meetings", + res_model: "calendar.event", + view_mode: "calendar", + views: [[false, "calendar"]], + target: "current", + }); + } + }); + } + } + + /** + * Archives a calendar event record. + * + * @param {number} id - The ID of the record to archive. + * @param {boolean} recurrenceUpdate - Indicates how the archive of a recurring event will be updated. + */ + async _archiveRecord(id, recurrenceUpdate) { + await this.orm.call(this.model.root.resModel, "action_mass_archive", [ + [id], recurrenceUpdate + ]); + this.env.config.historyBack(); + } } diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/src/views/calendar_form/calendar_form_model.js b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/src/views/calendar_form/calendar_form_model.js new file mode 100644 index 0000000..af658d2 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/src/views/calendar_form/calendar_form_model.js @@ -0,0 +1,37 @@ +import { onWillStart } from "@odoo/owl"; + +import { RelationalModel } from "@web/model/relational_model/relational_model"; +import { Record } from "@web/model/relational_model/record"; + +class CalendarFormRecord extends Record { + + async setLocation() { + const videoLocation = await this.model.discussVideocallLocation; + this.update({ + access_token: videoLocation.split("/").pop(), + videocall_location: videoLocation, + videocall_source: "discuss", + }); + } + + async clearLocation() { + this.update({ + videocall_location: false, + videocall_source: "custom", + }); + } +} + +export class CalendarFormModel extends RelationalModel { + static Record = CalendarFormRecord; + + setup() { + super.setup(...arguments); + onWillStart(async () => { + this.discussVideocallLocation = this.orm.call( + "calendar.event", + "get_discuss_videocall_location" + ); + }); + } +} diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/src/views/calendar_form/calendar_form_view.js b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/src/views/calendar_form/calendar_form_view.js index 19a20dd..9037aca 100644 --- a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/src/views/calendar_form/calendar_form_view.js +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/src/views/calendar_form/calendar_form_view.js @@ -1,12 +1,12 @@ -/** @odoo-module **/ - import { registry } from "@web/core/registry"; import { formView } from "@web/views/form/form_view"; import { CalendarFormController } from "@calendar/views/calendar_form/calendar_form_controller"; +import { CalendarFormModel } from "@calendar/views/calendar_form/calendar_form_model"; export const CalendarFormView = { ...formView, Controller: CalendarFormController, + Model: CalendarFormModel, }; registry.category("views").add("calendar_form", CalendarFormView); diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/src/views/calendar_form/calendar_quick_create.js b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/src/views/calendar_form/calendar_quick_create.js new file mode 100644 index 0000000..cc0370c --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/src/views/calendar_form/calendar_quick_create.js @@ -0,0 +1,90 @@ +import { registry } from "@web/core/registry"; +import { FormViewDialog } from "@web/views/view_dialogs/form_view_dialog"; +import { CalendarFormView } from "./calendar_form_view"; +import { CalendarFormController } from "./calendar_form_controller"; +import { serializeDate, serializeDateTime } from "@web/core/l10n/dates"; + +export const QUICK_CREATE_CALENDAR_EVENT_FIELDS = { + name: { type: "string" }, + start: { type: "datetime" }, + start_date: { type: "date" }, + stop_date: { type: "date" }, + stop: { type: "datetime" }, + allday: { type: "boolean" }, + partner_ids: { type: "many2many" }, + privacy: { type: "selection" }, + location: { type: "string" }, + videocall_location: { type: "string" }, + notes: { type: "string" } +}; + +function getDefaultValuesFromRecord(data) { + const context = {}; + for (const fieldName in QUICK_CREATE_CALENDAR_EVENT_FIELDS) { + if (fieldName in data) { + let value = data[fieldName]; + const { type } = QUICK_CREATE_CALENDAR_EVENT_FIELDS[fieldName] + if (type === 'many2many') { + value = value.records.map((record) => record.resId); + } else if (type === 'date') { + value = value && serializeDate(value); + } else if (type === "datetime") { + value = value && serializeDateTime(value); + } + context[`default_${fieldName}`] = value || false; + } + } + return context; +} + +export class CalendarQuickCreateFormController extends CalendarFormController { + + goToFullEvent() { + const context = getDefaultValuesFromRecord(this.model.root.data); + return this.actionService.doAction( + { + type: "ir.actions.act_window", + res_model: "calendar.event", + views: [[false, "form"]], + res_id: this.model.root.resId || false, + }, + { + additionalContext: { + ...this.props.context, + ...context, + }, + } + ); + } + + /** + * This override makes it so that, after creating a calendar event through the activity buttons/widget + * on a record, the user is redirected back to the record they clicked the activity button on. + */ + async onRecordSaved() { + await super.onRecordSaved(arguments); + if (this.props.context.return_to_parent_breadcrumb) { + const breadcrumb = this.actionService.currentController.config.breadcrumbs.at(-2); + if (breadcrumb) { + // todo guce postfreeze: make safer (knowledge macro system?) + breadcrumb.onSelected(); + } + } + } +} + +registry.category("views").add("calendar_quick_create_form_view", { + ...CalendarFormView, + Controller: CalendarQuickCreateFormController, +}); + +export class CalendarQuickCreate extends FormViewDialog { + + setup() { + super.setup(); + Object.assign(this.viewProps, { + ...this.viewProps, + buttonTemplate: "calendar.CalendarQuickCreateButtons", + }); + } +} diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/src/views/calendar_form/calendar_quick_create.xml b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/src/views/calendar_form/calendar_quick_create.xml new file mode 100644 index 0000000..7c3249e --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/src/views/calendar_form/calendar_quick_create.xml @@ -0,0 +1,11 @@ + + + + + + + + + + + diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/src/views/calendar_provider_config_form_renderer.js b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/src/views/calendar_provider_config_form_renderer.js deleted file mode 100644 index 97e25a0..0000000 --- a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/src/views/calendar_provider_config_form_renderer.js +++ /dev/null @@ -1,71 +0,0 @@ -/** @odoo-module **/ - -import { FormRenderer } from "@web/views/form/form_renderer"; -import { session } from "@web/session"; -import { useService } from "@web/core/utils/hooks"; - -const providerData = { - 'google': { - 'restart_sync_method': 'restart_google_synchronization', - 'sync_route': '/google_calendar/sync_data' - }, - 'microsoft': { - 'restart_sync_method': 'restart_microsoft_synchronization', - 'sync_route': '/microsoft_calendar/sync_data' - } -} - - -export class CalendarProviderConfigFormRenderer extends FormRenderer { - setup() { - super.setup(); - this.orm = useService('orm'); - this.rpc = useService('rpc'); - } - - /** - * Activate the external sync for the first time, after installing the - * relevant submodule if necessary. - * - * @private - */ - async onConnect(ev) { - ev.preventDefault(); - ev.stopImmediatePropagation(); - if (!await this.props.record.save({stayInEdition: true})) { - return; // handled by view - } - await this.orm.call( - this.props.record.resModel, - 'action_calendar_prepare_external_provider_sync', - [this.props.record.resId] - ) - // See google/microsoft_calendar for the origin of this shortened version - const { restart_sync_method, sync_route } = providerData[this.props.record.data.external_calendar_provider]; - await this.orm.call( - 'res.users', - restart_sync_method, - [[session.uid]] - ); - const response = await this.rpc( - sync_route, { - model: 'calendar.event', - fromurl: window.location.href, - } - ); - await this._beforeLeaveContext(); - if (response.status === "need_auth") { - window.location.assign(response.url); - } else if (response.status === "need_refresh") { - window.location.reload(); - } - } - /** - * Hook to perform additional work before redirecting to external url or reloading. - * - * @private - */ - async _beforeLeaveContext() { - return Promise.resolve(); - } -} diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/src/views/calendar_provider_config_form_view.js b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/src/views/calendar_provider_config_form_view.js deleted file mode 100644 index bca8bfb..0000000 --- a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/src/views/calendar_provider_config_form_view.js +++ /dev/null @@ -1,13 +0,0 @@ -/** @odoo-module **/ - -import { registry } from "@web/core/registry"; -import { formView } from "@web/views/form/form_view"; -import { CalendarProviderConfigFormRenderer } from "./calendar_provider_config_form_renderer"; - - -export const CalendarProviderConfigFormView = { - ...formView, - Renderer: CalendarProviderConfigFormRenderer, -}; - -registry.category("views").add("calendar_provider_config_form", CalendarProviderConfigFormView); diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/src/views/fields/attendee_tags_list.js b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/src/views/fields/attendee_tags_list.js new file mode 100644 index 0000000..b298031 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/src/views/fields/attendee_tags_list.js @@ -0,0 +1,5 @@ +import { TagsList } from "@web/core/tags_list/tags_list"; + +export class AttendeeTagsList extends TagsList { + static template = "calendar.AttendeeTagsList"; +} diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/src/views/fields/attendee_tags_list.scss b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/src/views/fields/attendee_tags_list.scss new file mode 100644 index 0000000..9f6fcb0 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/src/views/fields/attendee_tags_list.scss @@ -0,0 +1,24 @@ +.o_attendee_tags_list { + --Avatar-size: 24px; + + position: relative; + + .attendee_tag_status { + @include o-position-absolute($bottom: -0.375em, $right: -0.375em); + aspect-ratio: 1; + border: 1px $o-view-background-color solid; + } + + .o_attendee_status_accepted { + background-color: tint-color($success, 80%); + color: $success; + } + .o_attendee_status_declined { + background-color: tint-color($danger, 80%); + color: $danger; + } + .o_attendee_status_tentative { + background-color: $gray-200; + color: $dark; + } +} diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/src/views/fields/attendee_tags_list.xml b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/src/views/fields/attendee_tags_list.xml new file mode 100644 index 0000000..5fe3053 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/src/views/fields/attendee_tags_list.xml @@ -0,0 +1,31 @@ + + + + + + + + +
    + +
    +
    + + + +
    + +
    +
    + +
    +
    + + + + + + diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/src/views/fields/calendar_notes_html_field.js b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/src/views/fields/calendar_notes_html_field.js new file mode 100644 index 0000000..8882815 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/src/views/fields/calendar_notes_html_field.js @@ -0,0 +1,14 @@ +import { registry } from "@web/core/registry"; +import { htmlField, HtmlField } from "@html_editor/fields/html_field"; +import { MoveNodePlugin } from "@html_editor/main/movenode_plugin"; + +class CalendarEventNotesHtmlField extends HtmlField { + getConfig() { + const config = super.getConfig(); + config.Plugins = config.Plugins.filter((plugin) => plugin !== MoveNodePlugin); + return config; + } +} + +export const calendarEventNotesHtmlField = { ...htmlField, component: CalendarEventNotesHtmlField }; +registry.category("fields").add("calendar_event_notes_html", calendarEventNotesHtmlField); diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee.js b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee.js index f6bb119..3514cc5 100644 --- a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee.js +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee.js @@ -1,15 +1,63 @@ -/** @odoo-module **/ - import { registry } from "@web/core/registry"; -import { Many2ManyTagsAvatarField } from "@web/views/fields/many2many_tags_avatar/many2many_tags_avatar_field"; +import { + Many2ManyTagsAvatarField, + many2ManyTagsAvatarField, +} from "@web/views/fields/many2many_tags_avatar/many2many_tags_avatar_field"; +import { useSpecialData } from "@web/views/fields/relational_utils"; +import { AttendeeTagsList } from "@calendar/views/fields/attendee_tags_list"; +const ICON_BY_STATUS = { + accepted: "fa-check", + declined: "fa-times", + tentative: "fa-question", +}; export class Many2ManyAttendee extends Many2ManyTagsAvatarField { + static template = "calendar.Many2ManyAttendee"; + static components = { + ...Many2ManyAttendee.components, + TagsList: AttendeeTagsList, + }; + setup() { + super.setup(); + this.specialData = useSpecialData((orm, props) => { + const { context, name, record } = props; + return orm.call( + "res.partner", + "get_attendee_detail", + [record.data[name].records.map((rec) => rec.resId), [record.resId || false]], + { + context, + } + ); + }); + } + get tags() { - const { partner_ids: partnerIds } = this.props.record.preloadedData; + const partnerIds = this.specialData.data; + const noEmailPartnerIds = this.props.record.data.invalid_email_partner_ids + ? this.props.record.data.invalid_email_partner_ids.records + : []; + const unavailablePartnerIds = this.props.record.data.unavailable_partner_ids + ? this.props.record.data.unavailable_partner_ids.records + : []; const tags = super.tags.map((tag) => { const partner = partnerIds.find((partner) => tag.resId === partner.id); + const noEmail = noEmailPartnerIds.find( + (noEmailPartner) => tag.resId == noEmailPartner.resId + ); if (partner) { - tag.className = `o_attendee_border o_attendee_border_${partner.status}`; + tag.status = partner.status; + tag.statusIcon = ICON_BY_STATUS[partner.status]; + } + if (noEmail) { + tag.noEmail = true; + } + if ( + unavailablePartnerIds.find( + (unavailablePartner) => tag.resId == unavailablePartner.resId + ) + ) { + tag.isUnavailable = true; } return tag; }); @@ -26,24 +74,11 @@ export class Many2ManyAttendee extends Many2ManyTagsAvatarField { return tags; } } -Many2ManyAttendee.additionalClasses = ["o_field_many2many_tags_avatar"]; -Many2ManyAttendee.legacySpecialData = "_fetchSpecialAttendeeStatus"; -registry.category("fields").add("many2manyattendee", Many2ManyAttendee); +export const many2ManyAttendee = { + ...many2ManyTagsAvatarField, + component: Many2ManyAttendee, + additionalClasses: ["o_field_many2many_tags_avatar", "w-100"], +}; -export function preloadMany2ManyAttendee(orm, record, fieldName) { - const context = record.getFieldContext(fieldName); - return orm.call( - "res.partner", - "get_attendee_detail", - [record.data[fieldName].records.map(rec => rec.resId), [record.resId || false]], - { - context, - }, - ); -} - -registry.category("preloadedData").add("many2manyattendee", { - loadOnTypes: ["many2many"], - preload: preloadMany2ManyAttendee, -}); +registry.category("fields").add("many2manyattendee", many2ManyAttendee); diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee.xml b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee.xml new file mode 100644 index 0000000..b8ccac2 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee.xml @@ -0,0 +1,11 @@ + + + + + + + + props.placeholder + + + diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.js b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.js new file mode 100644 index 0000000..5de2e15 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.js @@ -0,0 +1,27 @@ +import { Many2ManyAttendee, many2ManyAttendee } from "@calendar/views/fields/many2many_attendee"; +import { useState } from "@odoo/owl"; +import { registry } from "@web/core/registry"; + +export class Many2ManyAttendeeExpandable extends Many2ManyAttendee { + static template = "calendar.Many2ManyAttendeeExpandable"; + state = useState({ expanded: false }); + + setup() { + super.setup(); + this.attendeesCount = this.props.record.data.attendees_count; + this.acceptedCount = this.props.record.data.accepted_count; + this.declinedCount = this.props.record.data.declined_count; + this.uncertainCount = this.attendeesCount - this.acceptedCount - this.declinedCount; + } + + onExpanderClick() { + this.state.expanded = !this.state.expanded; + } +} + +export const many2ManyAttendeeExpandable = { + ...many2ManyAttendee, + component: Many2ManyAttendeeExpandable, +}; + +registry.category("fields").add("many2manyattendeeexpandable", many2ManyAttendeeExpandable); diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml new file mode 100644 index 0000000..3a75f14 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/src/views/fields/many2many_attendee_expandable.xml @@ -0,0 +1,30 @@ + + + + + + + + + state.expanded ? tags.length : 5 + + + +
    +
    + attendees +
    accepted +
    declined +
    uncertain +
    + +
    +
    +
    + + + $0 + +
    + +
    diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/src/views/list_view/calendar_list_controller.js b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/src/views/list_view/calendar_list_controller.js new file mode 100644 index 0000000..8047a1c --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/src/views/list_view/calendar_list_controller.js @@ -0,0 +1,37 @@ +/** @odoo-module **/ + +import { useService } from "@web/core/utils/hooks"; +import { ListController } from "@web/views/list/list_controller"; +import { useAskRecurrenceUpdatePolicy } from "@calendar/views/ask_recurrence_update_policy_hook"; + +export class CaledarListController extends ListController { + setup() { + super.setup(); + this.orm = useService("orm"); + this.askRecurrenceUpdatePolicy = useAskRecurrenceUpdatePolicy(); + } + + get modelOptions() { + return { + ...super.modelOptions, + lazy: false, + }; + } + + /** + * Deletes selected records with handling for recurring events. + */ + async onDeleteSelectedRecords() { + const selectedRecords = this.model.root.selection; + let recurrenceUpdate = false; + if (selectedRecords.length == 1 && selectedRecords[0]?.data.recurrency) { + recurrenceUpdate = await this.askRecurrenceUpdatePolicy(); + if (recurrenceUpdate) { + await this.orm.call(this.model.root.resModel, "action_mass_archive", [[selectedRecords[0]?.resId], recurrenceUpdate]); + this.model.load(); + } + } else { + super.onDeleteSelectedRecords(...arguments); + } + } +} diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/src/views/list_view/calendar_list_view.js b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/src/views/list_view/calendar_list_view.js new file mode 100644 index 0000000..ba258f8 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/src/views/list_view/calendar_list_view.js @@ -0,0 +1,47 @@ +import { listView } from "@web/views/list/list_view"; +import { registry } from "@web/core/registry"; +import { user } from "@web/core/user"; +import { CaledarListController } from "./calendar_list_controller"; + +export class CalendarListModel extends listView.Model { + setup(params, { action, dialog, notification, rpc, user, view, company }) { + super.setup(...arguments); + } + + /** + * @override + * Add the calendar view's selected attendees to the list view's domain. + */ + async load(params = {}) { + const filters = params?.context?.calendar_filters; + const emptyDomain = Array.isArray(params?.domain) && params.domain.length == 0; + if (filters && emptyDomain) { + const selectedPartnerIds = await this.orm.call( + "res.users", + "get_selected_calendars_partner_ids", + [[user.userId], filters["user"]] + ); + // Filter attendees to be shown if 'everybody' filter isn't active. + if (!filters["all"]) { + params.domain.push(["partner_ids", "in", selectedPartnerIds]); + } + } + return super.load(params); + } +} + +export const CalendarListView = { + ...listView, + Model: CalendarListModel, + Controller: CaledarListController, +}; + +function _mockGetCalendarPartnerIds(params) { + /* Mock function for when there aren't records to be shown. */ + return []; +} + +registry.category("views").add("calendar_list_view", CalendarListView); +registry + .category("sample_server") + .add("get_selected_calendars_partner_ids", _mockGetCalendarPartnerIds); diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/src/views/widgets/calendar_week_days.js b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/src/views/widgets/calendar_week_days.js new file mode 100644 index 0000000..28619a6 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/src/views/widgets/calendar_week_days.js @@ -0,0 +1,16 @@ +import { registry } from "@web/core/registry"; +import { WeekDays, weekDays } from "@web/views/widgets/week_days/week_days"; + +export class CalendarWeekDays extends WeekDays { + static template = "calendar.WeekDays"; + onChange(day) { + this.props.record.update({ [day]: !this.data[day] }); + } +}; + +export const calendarWeekDays = { + component: CalendarWeekDays, + fieldDependencies: weekDays.fieldDependencies, +}; + +registry.category("view_widgets").add("calendar_week_days", calendarWeekDays); diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/src/views/widgets/calendar_week_days.scss b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/src/views/widgets/calendar_week_days.scss new file mode 100644 index 0000000..1b57e10 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/src/views/widgets/calendar_week_days.scss @@ -0,0 +1,10 @@ +.o_calendar_week_days_rounded { + border-radius: 50%; + margin-right: 8px; + width: 24px; + height: 24px; + justify-content: center; + display: flex; + cursor: pointer; + align-items: center; +} diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/src/views/widgets/calendar_week_days.xml b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/src/views/widgets/calendar_week_days.xml new file mode 100644 index 0000000..ff1229f --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/src/views/widgets/calendar_week_days.xml @@ -0,0 +1,13 @@ + + + +
    + +
    + +
    +
    +
    +
    +
    diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/tests/activity.test.js b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/tests/activity.test.js new file mode 100644 index 0000000..8d06298 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/tests/activity.test.js @@ -0,0 +1,75 @@ +import { defineCalendarModels } from "@calendar/../tests/calendar_test_helpers"; +import { + click, + contains, + openFormView, + registerArchs, + start, + startServer, +} from "@mail/../tests/mail_test_helpers"; +import { test } from "@odoo/hoot"; +import { preloadBundle } from "@web/../tests/web_test_helpers"; + +defineCalendarModels(); +preloadBundle("web.fullcalendar_lib"); + +test("activity click on Reschedule", async () => { + registerArchs({ "calendar.event,false,calendar": `` }); + const pyEnv = await startServer(); + const resPartnerId = pyEnv["res.partner"].create({}); + const meetingActivityTypeId = pyEnv["mail.activity.type"].create({ + icon: "fa-calendar", + name: "Meeting", + }); + const calendarAttendeeId = pyEnv["calendar.attendee"].create({ + partner_id: resPartnerId, + }); + const calendaMeetingId = pyEnv["calendar.event"].create({ + res_model: "calendar.event", + name: "meeting1", + start: "2022-07-06 06:30:00", + attendee_ids: [calendarAttendeeId], + }); + pyEnv["mail.activity"].create({ + name: "Small Meeting", + activity_type_id: meetingActivityTypeId, + can_write: true, + res_id: resPartnerId, + res_model: "res.partner", + calendar_event_id: calendaMeetingId, + }); + await start(); + await openFormView("res.partner", resPartnerId); + await click(".btn", { text: "Reschedule" }); + await contains(".o_calendar_view"); +}); + +test("Can cancel activity linked to an event", async () => { + const pyEnv = await startServer(); + const partnerId = pyEnv["res.partner"].create({ name: "Milan Kundera" }); + const activityTypeId = pyEnv["mail.activity.type"].create({ + icon: "fa-calendar", + name: "Meeting", + }); + const attendeeId = pyEnv["calendar.attendee"].create({ + partner_id: partnerId, + }); + const calendaMeetingId = pyEnv["calendar.event"].create({ + res_model: "calendar.event", + name: "meeting1", + start: "2022-07-06 06:30:00", + attendee_ids: [attendeeId], + }); + pyEnv["mail.activity"].create({ + name: "Small Meeting", + activity_type_id: activityTypeId, + can_write: true, + res_id: partnerId, + res_model: "res.partner", + calendar_event_id: calendaMeetingId, + }); + await start(); + await openFormView("res.partner", partnerId); + await click(".o-mail-Activity .btn", { text: "Cancel" }); + await contains(".o-mail-Activity", { count: 0 }); +}); diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/tests/activity_menu.test.js b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/tests/activity_menu.test.js new file mode 100644 index 0000000..8a1cd77 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/tests/activity_menu.test.js @@ -0,0 +1,50 @@ +import { defineCalendarModels } from "@calendar/../tests/calendar_test_helpers"; +import { click, contains, start, startServer } from "@mail/../tests/mail_test_helpers"; +import { test } from "@odoo/hoot"; +import { mockDate } from "@odoo/hoot-mock"; +import { + asyncStep, + mockService, + preloadBundle, + serverState, + waitForSteps, +} from "@web/../tests/web_test_helpers"; + +defineCalendarModels(); +preloadBundle("web.fullcalendar_lib"); + +test("activity menu widget:today meetings", async () => { + mockDate(2018, 3, 20, 6, 0, 0); + const pyEnv = await startServer(); + const attendeeId = pyEnv["calendar.attendee"].create({ partner_id: serverState.partnerId }); + pyEnv["calendar.event"].create([ + { + res_model: "calendar.event", + name: "meeting1", + start: "2018-04-20 06:30:00", + attendee_ids: [attendeeId], + }, + { + res_model: "calendar.event", + name: "meeting2", + start: "2018-04-20 09:30:00", + attendee_ids: [attendeeId], + }, + ]); + mockService("action", { + doAction(action) { + if (typeof action === "string") { + asyncStep(action); + } + }, + }); + await start(); + await contains(".o_menu_systray i[aria-label='Activities']"); + await click(".o_menu_systray i[aria-label='Activities']"); + await contains(".o-mail-ActivityGroup div[name='activityTitle']", { text: "Today's Meetings" }); + await contains(".o-mail-ActivityGroup .o-calendar-meeting", { count: 2 }); + await contains(".o-calendar-meeting span.fw-bold", { text: "meeting1" }); + await contains(".o-calendar-meeting span:not(.fw-bold)", { text: "meeting2" }); + await click(".o-mail-ActivityMenu .o-mail-ActivityGroup"); + await waitForSteps(["calendar.action_calendar_event"]); +}); diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/tests/activity_tests.js b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/tests/activity_tests.js deleted file mode 100644 index bd5bd01..0000000 --- a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/tests/activity_tests.js +++ /dev/null @@ -1,49 +0,0 @@ -/** @odoo-module **/ - -import { start, startServer } from '@mail/../tests/helpers/test_utils'; - -QUnit.module('calendar', () => { -QUnit.module('components', () => { -QUnit.module('activity_tests.js'); - -QUnit.test('activity click on Reschedule', async function (assert) { - assert.expect(1); - - const pyEnv = await startServer(); - const resPartnerId = pyEnv['res.partner'].create({}); - const meetingActivityTypeId = pyEnv['mail.activity.type'].create({ icon: 'fa-calendar', name: "Meeting" }); - const calendarAttendeeId = pyEnv['calendar.attendee'].create({ partner_id: resPartnerId }); - const calendaMeetingId = pyEnv['calendar.event'].create({ - res_model: "calendar.event", - name: "meeting1", - start: "2022-07-06 06:30:00", - attendee_ids: [calendarAttendeeId], - }); - pyEnv['mail.activity'].create({ - name: "Small Meeting", - activity_type_id: meetingActivityTypeId, - can_write: true, - res_id: resPartnerId, - res_model: 'res.partner', - calendar_event_id: calendaMeetingId, - }); - - const { click, openFormView } = await start(); - - await openFormView( - { - res_model: 'res.partner', - res_id: resPartnerId, - }, - ); - - await click('.o_Activity_editButton'); - assert.containsOnce( - document.body, - '.o_calendar_view', - "should have opened calendar view" - ); -}); - -}); -}); diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/tests/activity_widget.test.js b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/tests/activity_widget.test.js new file mode 100644 index 0000000..c9ad1d4 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/tests/activity_widget.test.js @@ -0,0 +1,63 @@ +import { defineCalendarModels } from "@calendar/../tests/calendar_test_helpers"; +import { + click, + contains, + openListView, + start, + startServer, +} from "@mail/../tests/mail_test_helpers"; +import { test } from "@odoo/hoot"; +import { preloadBundle, serverState } from "@web/../tests/web_test_helpers"; +import { serializeDateTime } from "@web/core/l10n/dates"; + +const { DateTime } = luxon; + +defineCalendarModels(); +preloadBundle("web.fullcalendar_lib"); + +test("list activity widget: reschedule button in dropdown", async () => { + const pyEnv = await startServer(); + const resPartnerId = pyEnv["res.partner"].create({}); + const activityTypeId = pyEnv["mail.activity.type"].create({ + icon: "fa-calendar", + name: "Meeting", + }); + const tomorrow = serializeDateTime(DateTime.now().plus({ days: 1 })); + const attendeeId = pyEnv["calendar.attendee"].create({ partner_id: resPartnerId }); + const meetingId = pyEnv["calendar.event"].create({ + res_model: "calendar.event", + name: "meeting1", + start: tomorrow, + attendee_ids: [attendeeId], + }); + const activityId_1 = pyEnv["mail.activity"].create({ + name: "OXP", + activity_type_id: activityTypeId, + date_deadline: tomorrow, + state: "planned", + can_write: true, + res_id: resPartnerId, + res_model: "res.partner", + calendar_event_id: meetingId, + summary: "OXP", + }); + pyEnv["res.partner"].write([serverState.partnerId], { + activity_ids: [activityId_1], + activity_state: "today", + }); + + // FIXME: Manually trigger recomputation of related fields + pyEnv["res.users"]._applyComputesAndValidate(); + pyEnv["res.users"][0].activity_ids = [activityId_1]; + + await start(); + await openListView("res.users", { + arch: ` + + `, + }); + await contains(".o-mail-ListActivity-summary", { text: "OXP" }); + await click(".o-mail-ActivityButton"); // open the popover + await contains(".o-mail-ActivityListPopoverItem-editbtn .fa-pencil", { count: 0 }); + await contains(".o-mail-ActivityListPopoverItem-editbtn .fa-calendar"); +}); diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/tests/attendee_calendar_views.test.js b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/tests/attendee_calendar_views.test.js new file mode 100644 index 0000000..d53b105 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/tests/attendee_calendar_views.test.js @@ -0,0 +1,147 @@ +import { defineCalendarModels } from "@calendar/../tests/calendar_test_helpers"; +import { beforeEach, expect, test } from "@odoo/hoot"; +import { mockDate } from "@odoo/hoot-mock"; +import { + contains, + makeMockServer, + MockServer, + mountView, + onRpc, + preloadBundle, + serverState, +} from "@web/../tests/web_test_helpers"; +import { + changeScale, + clickEvent, + expandCalendarView, + findDateColumn, + findTimeRow, +} from "@web/../tests/views/calendar/calendar_test_helpers"; + +defineCalendarModels(); +preloadBundle("web.fullcalendar_lib"); + +const serverData = {}; + +const arch = /*xml*/ ` + + + + + + + + + +`; + +async function selectTimeStart(startDateTime) { + const [startDate, startTime] = startDateTime.split(" "); + const startCol = findDateColumn(startDate); + const startRow = findTimeRow(startTime); + await scrollTo(startRow); + + const startColRect = startCol.getBoundingClientRect(); + const startRowRect = startRow.getBoundingClientRect(); + await contains(startRow).click({ + position: { + x: startColRect.x + startColRect.width / 2, + y: startRowRect.y + 1, + }, + }); +} + +beforeEach(async () => { + mockDate("2016-12-12 08:00:00", 0); + const { env: pyEnv } = await makeMockServer(); + const [partnerId_1, partnerId_2] = pyEnv["res.partner"].create([ + { name: "Partner 1" }, + { name: "Partner 2" }, + ]); + serverData.partnerId_1 = partnerId_1; + serverData.partnerId_2 = partnerId_2; + serverData.userId = pyEnv["res.users"].create({ name: "User 1", partner_id: partnerId_1 }); + serverData.attendeeIds = pyEnv["calendar.attendee"].create([ + { partner_id: serverState.partnerId }, + { partner_id: partnerId_1 }, + { partner_id: partnerId_2 }, + ]); + pyEnv["calendar.filters"].create([ + { partner_id: partnerId_1, partner_checked: true, user_id: serverState.userId }, + { partner_id: partnerId_2, partner_checked: true, user_id: serverData.userId }, + ]); + pyEnv["calendar.event"].create([ + { + name: "event 1", + start: "2016-12-11 00:00:00", + stop: "2016-12-11 01:00:00", + attendee_ids: serverData.attendeeIds, + partner_ids: [serverState.partnerId, partnerId_1, partnerId_2], + }, + { + name: "event 2", + start: "2016-12-12 10:55:05", + stop: "2016-12-12 14:55:05", + attendee_ids: [serverData.attendeeIds[0], serverData.attendeeIds[1]], + partner_ids: [serverState.partnerId, partnerId_1], + }, + ]); +}); + +test("Linked record rendering", async () => { + const pyEnv = MockServer.current.env; + onRpc("res.users", "has_group", () => true); + onRpc("res.users", "check_synchronization_status", () => ({})); + onRpc("res.partner", "get_attendee_detail", () => []); + onRpc("/calendar/check_credentials", () => ({})); + const { id: modelId, display_name } = pyEnv["ir.model"].search_read( + [["model", "=", "res.partner"]], + ["display_name"] + )[0]; + const eventId = pyEnv["calendar.event"].create({ + user_id: serverData.userId, + name: "event With record", + start: "2016-12-11 09:00:00", + stop: "2016-12-11 10:00:00", + attendee_ids: serverData.attendeeIds, + partner_ids: [serverState.partnerId, serverData.partnerId_1, serverData.partnerId_2], + res_model_id: modelId, + }); + await mountView({ type: "calendar", resModel: "calendar.event", arch }); + expect(".o_calendar_renderer .fc-view").toHaveCount(1); + + await changeScale("week"); + await clickEvent(eventId); + expect(".fa-link").toHaveCount(1, { message: "A link icon should be present" }); + expect("li a[href='#']").toHaveText(display_name); +}); + +test("Default duration rendering", async () => { + onRpc("res.users", "has_group", () => true); + onRpc("res.users", "check_synchronization_status", () => ({})); + onRpc("res.partner", "get_attendee_detail", () => []); + onRpc("/calendar/check_credentials", () => ({})); + await mountView({ type: "calendar", resModel: "calendar.event", arch }); + expandCalendarView(); + await changeScale("week"); + await selectTimeStart("2016-12-15 15:00:00"); + await contains(".o-calendar-quick-create--input").edit("Event with new duration", { + confirm: false, + }); + await contains(".o-calendar-quick-create--create-btn").click(); + // This new event is the third + await clickEvent(3); + expect("div[name='start'] div").toHaveText("Dec 15, 3:00 PM"); + expect("div[name='stop'] div").toHaveText("Dec 15, 6:15 PM", { + message: "The duration should be 3.25 hours", + }); +}); diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/tests/calendar.test.js b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/tests/calendar.test.js new file mode 100644 index 0000000..bad573d --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/tests/calendar.test.js @@ -0,0 +1,79 @@ +import { defineCalendarModels } from "@calendar/../tests/calendar_test_helpers"; +import { beforeEach, expect, test } from "@odoo/hoot"; +import { contains, makeMockServer, mountView, onRpc } from "@web/../tests/web_test_helpers"; +import { getOrigin } from "@web/core/utils/urls"; + +defineCalendarModels(); + +const serverData = {}; + +beforeEach(async () => { + const { env: pyEnv } = await makeMockServer(); + serverData.partnerIds = pyEnv["res.partner"].create([{ name: "Zeus" }, { name: "Azdaha" }]); + serverData.eventId = pyEnv["calendar.event"].create({ + name: "event 1", + partner_ids: serverData.partnerIds, + }); +}); + +test("Many2ManyAttendee: basic rendering", async () => { + onRpc("get_attendee_detail", (request) => { + expect.step("get_attendee_detail"); + expect(request.model).toBe("res.partner"); + expect(request.args[0]).toEqual(serverData.partnerIds); + expect(request.args[1]).toEqual([serverData.eventId]); + return [ + { id: serverData.partnerIds[0], name: "Zeus", status: "accepted", color: 0 }, + { id: serverData.partnerIds[1], name: "Azdaha", status: "tentative", color: 0 }, + ]; + }); + await mountView({ + type: "form", + resModel: "calendar.event", + resId: serverData.eventId, + arch: /*xml*/ ` +
    + + + `, + }); + expect(".o_field_widget[name='partner_ids'] div.o_field_tags").toHaveCount(1); + expect(".o_field_widget[name='partner_ids'] .o_tag").toHaveCount(2); + expect(".o_field_widget[name='partner_ids'] .o_tag:eq(0)").toHaveText("Zeus"); + expect( + ".o_field_widget[name='partner_ids'] .o_tag:eq(0) .attendee_tag_status.o_attendee_status_accepted" + ).toHaveCount(1); + expect(".o_field_widget[name='partner_ids'] .o_tag:eq(1)").toHaveText("Azdaha"); + expect( + ".o_field_widget[name='partner_ids'] .o_tag:eq(1) .attendee_tag_status.o_attendee_status_tentative" + ).toHaveCount(1); + expect(".o_field_widget[name='partner_ids'] .o_tag:eq(0) img").toHaveCount(1); + expect(".o_field_widget[name='partner_ids'] .o_tag:eq(0) img").toHaveAttribute( + "data-src", + `${getOrigin()}/web/image/res.partner/${serverData.partnerIds[0]}/avatar_128` + ); + expect.verifySteps(["get_attendee_detail"]); +}); + +test("Many2ManyAttendee: remove own attendee", async () => { + onRpc("get_attendee_detail", () => [ + { id: serverData.partnerIds[0], name: "Zeus", status: "accepted", color: 0 }, + { id: serverData.partnerIds[1], name: "Azdaha", status: "tentative", color: 0 }, + ]); + await mountView({ + type: "form", + resModel: "calendar.event", + resId: serverData.eventId, + arch: /*xml*/ ` +
    + + + `, + }); + expect(".o_field_widget[name='partner_ids'] .o_tag").toHaveCount(2); + + // Attendee must be able to uninvite itself from the event. + await contains(".o_field_widget[name='partner_ids'] .o_delete", { visible: false }).click(); + await contains(".o_form_button_save").click(); + expect(".o_field_widget[name='partner_ids'] .o_tag").toHaveCount(1); +}); diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/tests/calendar_notification.test.js b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/tests/calendar_notification.test.js new file mode 100644 index 0000000..17dc62c --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/tests/calendar_notification.test.js @@ -0,0 +1,78 @@ +import { defineCalendarModels } from "@calendar/../tests/calendar_test_helpers"; +import { click, contains, start, startServer } from "@mail/../tests/mail_test_helpers"; +import { test } from "@odoo/hoot"; +import { + asyncStep, + mockService, + onRpc, + preloadBundle, + serverState, + waitForSteps, +} from "@web/../tests/web_test_helpers"; + +defineCalendarModels(); +preloadBundle("web.fullcalendar_lib"); + +test("can listen on bus and display notifications in DOM and click OK", async () => { + const pyEnv = await startServer(); + onRpc("/calendar/notify_ack", () => asyncStep("notify_ack")); + await start(); + pyEnv["bus.bus"]._sendone(serverState.partnerId, "calendar.alarm", [ + { + alarm_id: 1, + event_id: 2, + title: "Meeting", + message: "Very old meeting message", + timer: 0, + notify_at: "1978-04-14 12:45:00", + }, + ]); + await contains(".o_notification", { text: "Meeting. Very old meeting message" }); + await click(".o_notification_buttons button", { text: "OK" }); + await contains(".o_notification", { count: 0 }); + await waitForSteps(["notify_ack"]); +}); + +test("can listen on bus and display notifications in DOM and click Detail", async () => { + mockService("action", { + doAction(actionId) { + asyncStep(actionId.type); + }, + }); + const pyEnv = await startServer(); + await start(); + pyEnv["bus.bus"]._sendone(serverState.partnerId, "calendar.alarm", [ + { + alarm_id: 1, + event_id: 2, + title: "Meeting", + message: "Very old meeting message", + timer: 0, + notify_at: "1978-04-14 12:45:00", + }, + ]); + await contains(".o_notification", { text: "Meeting. Very old meeting message" }); + await click(".o_notification_buttons button", { text: "Details" }); + await contains(".o_notification", { count: 0 }); + await waitForSteps(["ir.actions.act_window"]); +}); + +test("can listen on bus and display notifications in DOM and click Snooze", async () => { + const pyEnv = await startServer(); + onRpc("/calendar/notify_ack", () => asyncStep("notify_ack")); + await start(); + pyEnv["bus.bus"]._sendone(serverState.partnerId, "calendar.alarm", [ + { + alarm_id: 1, + event_id: 2, + title: "Meeting", + message: "Very old meeting message", + timer: 0, + notify_at: "1978-04-14 12:45:00", + }, + ]); + await contains(".o_notification", { text: "Meeting. Very old meeting message" }); + await click(".o_notification button", { text: "Snooze" }); + await contains(".o_notification", { count: 0 }); + await waitForSteps([]); +}); diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/tests/calendar_notification_tests.js b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/tests/calendar_notification_tests.js deleted file mode 100644 index fd7419a..0000000 --- a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/tests/calendar_notification_tests.js +++ /dev/null @@ -1,120 +0,0 @@ -/** @odoo-module */ - -import { startServer } from "@bus/../tests/helpers/mock_python_environment"; - -import { calendarNotificationService } from "@calendar/js/services/calendar_notification_service"; -import { click, contains } from "@web/../tests/utils"; -import { registry } from "@web/core/registry"; -import { start } from "@mail/../tests/helpers/test_utils"; - -const serviceRegistry = registry.category("services"); - -QUnit.module("Calendar Notification", (hooks) => { - hooks.beforeEach(() => { - serviceRegistry.add("calendarNotification", calendarNotificationService); - }); - - QUnit.test( - "can listen on bus and display notifications in DOM and click OK", - async (assert) => { - const pyEnv = await startServer(); - const mockRPC = (route, args) => { - if (route === "/calendar/notify") { - return Promise.resolve([]); - } - if (route === "/calendar/notify_ack") { - assert.step("notifyAck"); - return Promise.resolve(true); - } - }; - await start({ mockRPC }); - pyEnv["bus.bus"]._sendone(pyEnv.currentPartner, "calendar.alarm", [ - { - alarm_id: 1, - event_id: 2, - title: "Meeting", - message: "Very old meeting message", - timer: 0, - notify_at: "1978-04-14 12:45:00", - }, - ]); - await contains(".o_notification", { text: "Very old meeting message" }); - await click(".o_notification_buttons button", { text: "OK" }); - await contains(".o_notification", { count: 0 }); - assert.verifySteps(["notifyAck"]); - } - ); - - QUnit.test( - "can listen on bus and display notifications in DOM and click Detail", - async (assert) => { - const pyEnv = await startServer(); - const mockRPC = (route, args) => { - if (route === "/calendar/notify") { - return Promise.resolve([]); - } - }; - const fakeActionService = { - name: "action", - start() { - return { - doAction(actionId) { - assert.step(actionId.type); - return Promise.resolve(true); - }, - loadState(state, options) { - return Promise.resolve(true); - }, - }; - }, - }; - serviceRegistry.add("action", fakeActionService, { force: true }); - await start({ mockRPC }); - pyEnv["bus.bus"]._sendone(pyEnv.currentPartner, "calendar.alarm", [ - { - alarm_id: 1, - event_id: 2, - title: "Meeting", - message: "Very old meeting message", - timer: 0, - notify_at: "1978-04-14 12:45:00", - }, - ]); - await contains(".o_notification", { text: "Very old meeting message" }); - await click(".o_notification_buttons button", { text: "Details" }); - await contains(".o_notification", { count: 0 }); - assert.verifySteps(["ir.actions.act_window"]); - } - ); - - QUnit.test( - "can listen on bus and display notifications in DOM and click Snooze", - async (assert) => { - const pyEnv = await startServer(); - const mockRPC = (route, args) => { - if (route === "/calendar/notify") { - return Promise.resolve([]); - } - if (route === "/calendar/notify_ack") { - assert.step("notifyAck"); - return Promise.resolve(true); - } - }; - await start({ mockRPC }); - pyEnv["bus.bus"]._sendone(pyEnv.currentPartner, "calendar.alarm", [ - { - alarm_id: 1, - event_id: 2, - title: "Meeting", - message: "Very old meeting message", - timer: 0, - notify_at: "1978-04-14 12:45:00", - }, - ]); - await contains(".o_notification", { text: "Very old meeting message" }); - await click(".o_notification button", { text: "Snooze" }); - await contains(".o_notification", { count: 0 }); - assert.verifySteps([], "should only close the notification withtout calling a rpc"); - } - ); -}); diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/tests/calendar_test_helpers.js b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/tests/calendar_test_helpers.js new file mode 100644 index 0000000..9798ab8 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/tests/calendar_test_helpers.js @@ -0,0 +1,20 @@ +import { CalendarEvent } from "./mock_server/mock_models/calendar_event"; +import { CalendarAttendee } from "./mock_server/mock_models/calendar_attendee"; +import { ResUsers } from "./mock_server/mock_models/res_users"; +import { MailActivity } from "./mock_server/mock_models/mail_activity"; +import { CalendarFilters } from "./mock_server/mock_models/calendar_filters"; + +import { mailModels } from "@mail/../tests/mail_test_helpers"; +import { defineModels } from "@web/../tests/web_test_helpers"; + +export const calendarModels = { + CalendarAttendee, + CalendarEvent, + CalendarFilters, + ResUsers, + MailActivity, +}; + +export function defineCalendarModels() { + return defineModels({ ...mailModels, ...calendarModels }); +} diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/tests/calendar_tests.js b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/tests/calendar_tests.js deleted file mode 100644 index e74e7b1..0000000 --- a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/tests/calendar_tests.js +++ /dev/null @@ -1,129 +0,0 @@ -/** @odoo-module **/ - -import { getFixture } from "@web/../tests/helpers/utils"; -import { makeView, setupViewRegistries } from "@web/../tests/views/helpers"; - -let serverData; -let target; - -QUnit.module( - "calendar", - { - beforeEach: function () { - target = getFixture(); - serverData = { - models: { - event: { - fields: { - partner_ids: { - string: "Partners", - type: "many2many", - relation: "partner", - }, - }, - records: [ - { - id: 14, - partner_ids: [1, 2], - }, - ], - }, - partner: { - fields: { - name: { string: "Name", type: "char" }, - }, - records: [ - { - id: 1, - name: "Jesus", - }, - { - id: 2, - name: "Mahomet", - }, - ], - }, - }, - }; - setupViewRegistries(); - }, - }, - function () { - QUnit.test("Many2ManyAttendee: basic rendering", async function (assert) { - await makeView({ - type: "form", - resModel: "event", - serverData, - resId: 14, - arch: ` -
    - - `, - mockRPC(route, args) { - if (args.method === "get_attendee_detail") { - assert.step(args.method); - assert.strictEqual( - args.model, - "res.partner", - "the method should only be called on res.partner" - ); - assert.deepEqual( - args.args[0], - [1, 2], - "the partner ids should be passed as argument" - ); - assert.deepEqual( - args.args[1], - [14], - "the event id should be passed as argument" - ); - return Promise.resolve([ - { id: 1, name: "Jesus", status: "accepted", color: 0 }, - { id: 2, name: "Mahomet", status: "tentative", color: 0 }, - ]); - } - }, - }); - - assert.hasClass( - target.querySelector('.o_field_widget[name="partner_ids"] div'), - "o_field_tags" - ); - assert.containsN( - target, - '.o_field_widget[name="partner_ids"] .badge', - 2, - "there should be 2 tags" - ); - const badges = target.querySelectorAll('.o_field_widget[name="partner_ids"] .badge'); - assert.strictEqual( - badges[0].textContent.trim(), - "Jesus", - "the tag should be correctly named" - ); - assert.hasClass( - badges[0].querySelector("img"), - "o_attendee_border_accepted", - "Jesus should attend the meeting" - ); - assert.strictEqual( - badges[1].textContent.trim(), - "Mahomet", - "the tag should be correctly named" - ); - assert.hasClass( - badges[1].querySelector("img"), - "o_attendee_border_tentative", - "Mohamet should still confirm his attendance to the meeting" - ); - assert.containsOnce(badges[0], "img", "should have img tag"); - assert.hasAttrValue( - badges[0].querySelector("img"), - "data-src", - "/web/image/partner/1/avatar_128", - "should have correct avatar image" - ); - assert.verifySteps(["get_attendee_detail"]); - }); - } -); diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/tests/helpers/mock_server.js b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/tests/helpers/mock_server.js deleted file mode 100644 index 0f04b39..0000000 --- a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/tests/helpers/mock_server.js +++ /dev/null @@ -1,93 +0,0 @@ -/** @odoo-module **/ - -// ensure mail override is applied first. -import '@mail/../tests/helpers/mock_server'; - -import { patch } from '@web/core/utils/patch'; -import { MockServer } from '@web/../tests/helpers/mock_server'; - -import { datetime_to_str } from 'web.time'; - -patch(MockServer.prototype, 'calendar', { - //-------------------------------------------------------------------------- - // Private - //-------------------------------------------------------------------------- - - /** - * @override - */ - async _performRPC(route, args) { - // mail.activity methods - if (args.model === 'mail.activity' && args.method === 'action_create_calendar_event') { - return { - type: 'ir.actions.act_window', - name: "Meetings", - res_model: 'calendar.event', - view_mode: 'calendar', - views: [[false, 'calendar']], - target: 'current', - }; - } - // calendar.event methods - if (args.model === 'calendar.event' && args.method === 'check_access_rights') { - return true; - } - return this._super(...arguments); - }, - - //-------------------------------------------------------------------------- - // Private Mocked Methods - //-------------------------------------------------------------------------- - - /** - * Simulates `_systray_get_calendar_event_domain` on `res.users`. - * - * @private - */ - _mockResUsers_SystrayGetCalendarEventDomain() { - const startDate = new Date(); - startDate.setUTCHours(0, 0, 0, 0); - const endDate = new Date(); - endDate.setUTCHours(23, 59, 59, 999); - const currentPartnerAttendeeIds = this.pyEnv['calendar.attendee'].search([['partner_id', '=', this.currentPartnerId]]); - return [ - '&', - '|', - '&', - '|', - ['start', '>=', datetime_to_str(startDate)], - ['stop', '>=', datetime_to_str(startDate)], - ['start', '<=', datetime_to_str(endDate)], - '&', - ['allday', '=', true], - ['start_date', '=', datetime_to_str(startDate)], - ['attendee_ids', 'in', currentPartnerAttendeeIds], - ]; - }, - - /** - * Simulates `systray_get_activities` on `res.users`. - * - * @override - */ - _mockResUsersSystrayGetActivities() { - const activities = this._super(...arguments); - const meetingsLines = this.pyEnv['calendar.event'].searchRead( - this._mockResUsers_SystrayGetCalendarEventDomain(), - { - fields: ['id', 'start', 'name', 'allday', 'attendee_status'], - order: 'start', - } - ).filter(meetingLine => meetingLine['attendee_status'] !== 'declined'); - if (meetingsLines.length) { - activities.unshift({ - id: 'calendar.event', // for simplicity - meetings: meetingsLines, - model: 'calendar.event', - name: 'Today\'s Meetings', - type: 'meeting', - }); - } - return activities; - }, -}); diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/tests/helpers/mock_server/models/calendar_event.js b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/tests/helpers/mock_server/models/calendar_event.js new file mode 100644 index 0000000..ca86bdc --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/tests/helpers/mock_server/models/calendar_event.js @@ -0,0 +1,15 @@ +import { patch } from "@web/core/utils/patch"; +import { MockServer } from '@web/../tests/helpers/mock_server'; + +patch(MockServer.prototype, { + /** + * @override + */ + async _performRPC(route, args) { + // calendar.event methods + if (args.model === 'calendar.event' && args.method === 'has_access') { + return true; + } + return super._performRPC(...arguments); + }, +}); diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/tests/helpers/model_definitions_setup.js b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/tests/helpers/model_definitions_setup.js deleted file mode 100644 index 0e5e4e7..0000000 --- a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/tests/helpers/model_definitions_setup.js +++ /dev/null @@ -1,5 +0,0 @@ -/** @odoo-module **/ - -import { addModelNamesToFetch } from '@bus/../tests/helpers/model_definitions_helpers'; - -addModelNamesToFetch(['calendar.event', 'calendar.attendee']); diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/tests/helpers/view_definitions_setup.js b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/tests/helpers/view_definitions_setup.js deleted file mode 100644 index ea0263e..0000000 --- a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/tests/helpers/view_definitions_setup.js +++ /dev/null @@ -1,8 +0,0 @@ -/** @odoo-module **/ - -import { registry } from '@web/core/registry'; - -const viewArchsRegistry = registry.category('bus.view.archs'); -const calendarArchsRegistry = viewArchsRegistry.category('calendar'); - -calendarArchsRegistry.add('default', ''); diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/tests/legacy_calendar_tests.js b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/tests/legacy_calendar_tests.js deleted file mode 100644 index e2b7974..0000000 --- a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/tests/legacy_calendar_tests.js +++ /dev/null @@ -1,129 +0,0 @@ -/** @odoo-module **/ - -import FormView from "web.FormView"; -import testUtils from "web.test_utils"; - -var createView = testUtils.createView; - -QUnit.module( - "Legacy calendar", - { - beforeEach: function () { - this.data = { - event: { - fields: { - partner_ids: { string: "Partners", type: "many2many", relation: "partner" }, - }, - records: [ - { - id: 14, - partner_ids: [1, 2], - }, - ], - }, - partner: { - fields: { - name: { string: "Name", type: "char" }, - }, - records: [ - { - id: 1, - name: "Jesus", - }, - { - id: 2, - name: "Mahomet", - }, - ], - }, - }; - }, - }, - function () { - QUnit.test("many2manyattendee widget: basic rendering", async function (assert) { - assert.expect(12); - - var form = await createView({ - View: FormView, - model: "event", - data: this.data, - res_id: 14, - debug: 1, - arch: - "
    " + '' + "", - mockRPC: function (route, args) { - if (args.method === "get_attendee_detail") { - assert.strictEqual( - args.model, - "res.partner", - "the method should only be called on res.partner" - ); - assert.deepEqual( - args.args[0], - [1, 2], - "the partner ids should be passed as argument" - ); - assert.deepEqual( - args.args[1], - [14], - "the event id should be passed as argument" - ); - return Promise.resolve([ - { id: 1, name: "Jesus", status: "accepted", color: 0 }, - { id: 2, name: "Mahomet", status: "tentative", color: 0 }, - ]); - } - return this._super.apply(this, arguments); - }, - }); - - assert.hasClass(form.$('.o_field_widget[name="partner_ids"]'), "o_field_many2manytags"); - assert.containsN( - form, - '.o_field_widget[name="partner_ids"] .badge', - 2, - "there should be 2 tags" - ); - assert.strictEqual( - form.$('.o_field_widget[name="partner_ids"] .badge:first').text().trim(), - "Jesus", - "the tag should be correctly named" - ); - assert.hasClass( - form.$('.o_field_widget[name="partner_ids"] .badge:first img'), - "o_attendee_border_accepted", - "Jesus should attend the meeting" - ); - assert.strictEqual( - form.$('.o_field_widget[name="partner_ids"] .badge[data-id="2"]').text().trim(), - "Mahomet", - "the tag should be correctly named" - ); - assert.hasClass( - form.el.querySelector( - '.o_field_widget[name="partner_ids"] .badge[data-id="2"] img' - ), - "o_attendee_border_tentative", - "Mohamet should still confirm his attendance to the meeting" - ); - assert.hasClass( - form.el.querySelector(".o_field_many2manytags"), - "avatar", - "should have avatar class" - ); - assert.containsOnce( - form, - ".o_field_many2manytags.avatar.o_field_widget .badge:first img", - "should have img tag" - ); - assert.hasAttrValue( - form.$(".o_field_many2manytags.avatar.o_field_widget .badge:first img"), - "data-src", - "/web/image/partner/1/avatar_128", - "should have correct avatar image" - ); - - form.destroy(); - }); - } -); diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/tests/mock_server/mock_models/calendar_attendee.js b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/tests/mock_server/mock_models/calendar_attendee.js new file mode 100644 index 0000000..f01ad6f --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/tests/mock_server/mock_models/calendar_attendee.js @@ -0,0 +1,5 @@ +import { models } from "@web/../tests/web_test_helpers"; + +export class CalendarAttendee extends models.ServerModel { + _name = "calendar.attendee"; +} diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/tests/mock_server/mock_models/calendar_event.js b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/tests/mock_server/mock_models/calendar_event.js new file mode 100644 index 0000000..4421446 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/tests/mock_server/mock_models/calendar_event.js @@ -0,0 +1,17 @@ +import { models, fields, serverState } from "@web/../tests/web_test_helpers"; + +export class CalendarEvent extends models.ServerModel { + _name = "calendar.event"; + + user_id = fields.Generic({ default: serverState.userId }); + partner_id = fields.Generic({ default: serverState.partnerId }); + partner_ids = fields.Generic({ default: [[6, 0, [serverState.partnerId]]] }); + + has_access() { + return true; + } + + get_default_duration() { + return 3.25; + } +} diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/tests/mock_server/mock_models/calendar_filters.js b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/tests/mock_server/mock_models/calendar_filters.js new file mode 100644 index 0000000..725dfaf --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/tests/mock_server/mock_models/calendar_filters.js @@ -0,0 +1,5 @@ +import { models } from "@web/../tests/web_test_helpers"; + +export class CalendarFilters extends models.ServerModel { + _name = "calendar.filters"; +} diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/tests/mock_server/mock_models/mail_activity.js b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/tests/mock_server/mock_models/mail_activity.js new file mode 100644 index 0000000..97130e4 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/tests/mock_server/mock_models/mail_activity.js @@ -0,0 +1,39 @@ +import { mailModels, openView } from "@mail/../tests/mail_test_helpers"; +import { fields } from "@web/../tests/web_test_helpers"; + +export class MailActivity extends mailModels.MailActivity { + name = fields.Char(); + + async action_create_calendar_event() { + await openView({ + res_model: "calendar.event", + views: [[false, "calendar"]], + }); + return { + type: "ir.actions.act_window", + name: "Meetings", + res_model: "calendar.event", + view_mode: "calendar", + views: [[false, "calendar"]], + target: "current", + }; + } + unlink_w_meeting() { + const eventIds = this.map((act) => act.calendar_event_id); + const res = this.unlink(arguments[0]); + this.env["calendar.event"].unlink(eventIds); + return res; + } + + /** @param {number[]} ids */ + _to_store(store) { + super._to_store(...arguments); + for (const activity of this) { + if (activity.calendar_event_id) { + store._add_record_fields(this.browse(activity.id), { + calendar_event_id: activity.calendar_event_id, + }); + } + } + } +} diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/tests/mock_server/mock_models/res_users.js b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/tests/mock_server/mock_models/res_users.js new file mode 100644 index 0000000..bac9327 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/tests/mock_server/mock_models/res_users.js @@ -0,0 +1,67 @@ +import { mailModels } from "@mail/../tests/mail_test_helpers"; +import { serverState } from "@web/../tests/web_test_helpers"; +import { serializeDateTime } from "@web/core/l10n/dates"; +const { DateTime } = luxon; + +export class ResUsers extends mailModels.ResUsers { + /** + * Simulates `_systray_get_calendar_event_domain` on `res.users`. + * + * @private + */ + _systray_get_calendar_event_domain() { + const startDate = DateTime.fromObject({ + hours: 0, + minutes: 0, + seconds: 0, + milliseconds: 0, + }); + const endDate = DateTime.fromObject({ + hours: 23, + minutes: 59, + seconds: 59, + milliseconds: 999, + }); + + const currentPartnerAttendeeIds = this.env["calendar.attendee"].search([ + ["partner_id", "=", serverState.partnerId], + ["state", "!=", "declined"], + ]); + return [ + "&", + "|", + "&", + "|", + ["start", ">=", serializeDateTime(startDate)], + ["stop", ">=", serializeDateTime(startDate)], + ["start", "<=", serializeDateTime(endDate)], + // FIXME: Makes "activity_menu.test.js" fail + // "&", + // ["allday", "=", true], + // ["start_date", "=", serializeDateTime(startDate)], + ["attendee_ids", "in", [...currentPartnerAttendeeIds]], + ]; + } + + /** @override */ + _get_activity_groups() { + const activities = super._get_activity_groups(); + const meetingsLines = this.env["calendar.event"].search_read( + this._systray_get_calendar_event_domain(), + { + fields: ["id", "start", "name", "allday"], + order: "start", + } + ); + if (meetingsLines.length) { + activities.unshift({ + id: "calendar.event", // for simplicity + meetings: meetingsLines, + model: "calendar.event", + name: "Today's Meetings", + type: "meeting", + }); + } + return activities; + } +} diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/tests/systray_activity_menu_tests.js b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/tests/systray_activity_menu_tests.js deleted file mode 100644 index fc4fba7..0000000 --- a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/tests/systray_activity_menu_tests.js +++ /dev/null @@ -1,48 +0,0 @@ -/** @odoo-module **/ - -import { start, startServer } from '@mail/../tests/helpers/test_utils'; - -import { patchDate, patchWithCleanup } from "@web/../tests/helpers/utils"; - -QUnit.module('calendar', {}, function () { -QUnit.module('ActivityMenu'); - -QUnit.test('activity menu widget:today meetings', async function (assert) { - assert.expect(6); - - patchDate(2018, 3, 20, 6, 0, 0); - const pyEnv = await startServer(); - const calendarAttendeeId1 = pyEnv['calendar.attendee'].create({ partner_id: pyEnv.currentPartnerId }); - pyEnv['calendar.event'].create([ - { - res_model: "calendar.event", - name: "meeting1", - start: "2018-04-20 06:30:00", - attendee_ids: [calendarAttendeeId1], - }, - { - res_model: "calendar.event", - name: "meeting2", - start: "2018-04-20 09:30:00", - attendee_ids: [calendarAttendeeId1], - }, - ]); - const { click, env } = await start(); - assert.containsOnce(document.body, '.o_ActivityMenuView', 'should contain an instance of widget'); - - await click('.dropdown-toggle[title="Activities"]'); - - patchWithCleanup(env.services.action, { - doAction(action) { - assert.strictEqual(action, "calendar.action_calendar_event", 'should open meeting calendar view in day mode'); - }, - }); - - assert.ok(document.querySelector('.o_meeting_filter'), "should be a meeting"); - assert.containsN(document.body, '.o_meeting_filter', 2, 'there should be 2 meetings'); - assert.hasClass(document.querySelector('.o_meeting_filter'), 'o_meeting_bold', 'this meeting is yet to start'); - assert.doesNotHaveClass(document.querySelectorAll('.o_meeting_filter')[1], 'o_meeting_bold', 'this meeting has been started'); - - await click('.o_ActivityMenuView_activityGroup'); -}); -}); diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/tests/tours/calendar_tour.js b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/tests/tours/calendar_tour.js index f9ffec6..8eea1fd 100644 --- a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/tests/tours/calendar_tour.js +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/static/tests/tours/calendar_tour.js @@ -1,155 +1,132 @@ -/** @odoo-module **/ -import tour from 'web_tour.tour'; +import { registry } from "@web/core/registry"; +import { stepUtils } from "@web_tour/tour_utils"; -const todayDate = function() { - let now = new Date(); - let year = now.getFullYear(); - let month = String(now.getMonth() + 1).padStart(2, '0'); - let day = String(now.getDate()).padStart(2, '0'); +const todayDate = function () { + const now = new Date(); + const year = now.getFullYear(); + const month = String(now.getMonth() + 1).padStart(2, "0"); + const day = String(now.getDate()).padStart(2, "0"); return `${month}/${day}/${year} 10:00:00`; }; -tour.register('calendar_appointments_hour_tour', { - url: '/web', - test: true, -}, [ - tour.stepUtils.showAppsMenuItem(), - { - trigger: '.o_app[data-menu-xmlid="calendar.mail_menu_calendar"]', - content: 'Open Calendar', - run: 'click', - }, - { - trigger: '.o-calendar-button-new', - content: 'Create a new event', - run: 'click', - }, - { - trigger: '#name', - content: 'Give a name to the new event', - run: 'text TEST EVENT', - }, - { - trigger: '#start', - content: 'Give a date to the new event', - run: `text ${todayDate()}`, - }, - { - trigger: '.fa-cloud-upload', - content: 'Save the new event', - run: 'click', - }, - { - trigger: '.dropdown-item:contains("Calendar")', - content: 'Go back to Calendar view', - run: 'click', - }, - { - trigger: '.dropdown-toggle:contains("Week")', - content: 'Click to change calendar view', - run: 'click', - }, - { - trigger: '.dropdown-item:contains("Month")', - content: 'Change the calendar view to Month', - run: 'click', - }, - { - trigger: '.fc-day-header:contains("Monday")', - content: 'Change the calendar view to week', - }, - { - trigger: '.fc-time:contains("10:00")', - content: 'Check the time is properly displayed', - }, - { - trigger: '.o_event_title:contains("TEST EVENT")', - content: 'Check the event title', - }, -]); +registry.category("web_tour.tours").add("calendar_appointments_hour_tour", { + url: "/odoo", + steps: () => [ + stepUtils.showAppsMenuItem(), + { + trigger: '.o_app[data-menu-xmlid="calendar.mail_menu_calendar"]', + content: "Open Calendar", + run: "click", + }, + { + trigger: ".o-calendar-button-new", + content: "Create a new event", + run: "click", + }, + { + trigger: "#name_0", + content: "Give a name to the new event", + run: "edit TEST EVENT", + }, + { + trigger: "div[name='start'] button", + content: "Open the date picker", + run: "click", + }, + { + trigger: "#start_0", + content: "Give a date to the new event", + run: `edit ${todayDate()}`, + }, + { + trigger: "#duration_0", + content: "Give a duration to the new event", + run: "edit 02:00", + }, + { + trigger: ".fa-cloud-upload", + content: "Save the new event", + run: "click", + }, + { + trigger: ".o_back_button", + content: "Go back to Calendar view", + run: "click", + }, + { + trigger: ".scale_button_selection", + content: "Click to change calendar view", + run: "click", + }, + { + trigger: '.dropdown-item:contains("Month")', + content: "Change the calendar view to Month", + run: "click", + }, + { + trigger: ".fc-col-header-cell.fc-day.fc-day-mon", + content: "Check the day is properly displayed", + run: "click", + }, + { + trigger: '.fc-time:contains("10:00")', + content: "Check the time is properly displayed", + run: "click", + }, + { + trigger: '.o_event_title:contains("TEST EVENT")', + content: "Check the event title", + }, + ], +}); -tour.register('test_calendar_delete_tour', { - test: true, -}, -[ - { - content: 'Select filter (everybody)', - trigger: 'div[data-value="all"] input', - }, - { - content: 'Click on the event (focus + waiting)', - trigger: 'a .fc-content:contains("Test Event")', - async run() { - $('a .fc-content:contains("Test Event")').click(); - await new Promise((r) => setTimeout(r, 1000)); - $('a .fc-content:contains("Test Event")').click(); +const clickOnTheEvent = { + content: "Click on the event (focus + waiting)", + trigger: 'a .fc-event-main:contains("Test Event")', + async run(actions) { + await actions.click(); + await new Promise((r) => setTimeout(r, 1000)); + const custom = document.querySelector(".o_cw_custom_highlight"); + if (custom) { + custom.click(); } }, - { - content: 'Delete the event', - trigger: '.o_cw_popover_delete', - }, - { - content: 'Validate the deletion', - trigger:'button:contains("Ok")', - async run() { - $('button:contains("Ok")').click(); - await new Promise((r) => setTimeout(r, 1000)); - } - }, -]); +}; -tour.register('test_calendar_decline_tour', { - test: true, -}, -[ - { - content: 'Click on the event (focus + waiting)', - trigger: 'a .fc-content:contains("Test Event")', - async run() { - $('a .fc-content:contains("Test Event")').click(); - await new Promise((r) => setTimeout(r, 1000)); - $('a .fc-content:contains("Test Event")').click(); - } - }, - { - content: 'Delete the event', - trigger: '.o_cw_popover_delete', - }, - { - content: 'Wait declined status', - trigger: '.o_attendee_status_declined', - }, -]); +registry.category("web_tour.tours").add("test_calendar_delete_tour", { + steps: () => [ + clickOnTheEvent, + { + trigger: ".o_cw_popover", + }, + { + content: "Delete the event", + trigger: ".o_cw_popover_delete", + run: "click", + }, + { + content: "Validate the deletion", + trigger: 'button:contains("Delete")', + run: "click", + }, + ], +}); -tour.register('test_calendar_decline_with_everybody_filter_tour', { - test: true, -}, -[ - { - content: 'Select filter (everybody)', - trigger: 'div[data-value="all"] input', - }, - { - content: 'Click on the event (focus + waiting)', - trigger: 'a .fc-content:contains("Test Event")', - async run() { - $('a .fc-content:contains("Test Event")').click(); - await new Promise((r) => setTimeout(r, 1000)); - $('a .fc-content:contains("Test Event")').click(); - } - }, - { - content: 'Delete the event', - trigger: '.o_cw_popover_delete', - }, - { - content: 'Select filter (everybody)', - trigger: 'div[data-value="all"] input', - }, - { - content: 'Wait declined status', - trigger: '.o_attendee_status_declined', - }, -]); +registry.category("web_tour.tours").add("test_calendar_decline_tour", { + steps: () => [ + clickOnTheEvent, + { + trigger: ".o_cw_popover", + }, + { + content: "Delete the event", + trigger: ".o_cw_popover_delete", + run: "click", + }, + { + content: "Wait declined status", + trigger: ".o_attendee_status_declined", + }, + ], +}); diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/tests/__init__.py b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/tests/__init__.py index 1affae4..5e88d2b 100644 --- a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/tests/__init__.py +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/tests/__init__.py @@ -1,13 +1,15 @@ -# -*- coding: utf-8 -*- # Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. from . import test_access_rights from . import test_attendees from . import test_calendar +from . import test_calendar_activity from . import test_calendar_controller from . import test_calendar_recurrent_event_case2 +from . import test_calendar_tour from . import test_event_recurrence from . import test_event_notifications from . import test_mail_activity_mixin from . import test_res_partner from . import test_recurrence_rule +from . import test_res_users diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/tests/test_access_rights.py b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/tests/test_access_rights.py index 7ce0e6d..6141c83 100644 --- a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/tests/test_access_rights.py +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/tests/test_access_rights.py @@ -1,9 +1,9 @@ -# -*- coding: utf-8 -*- # Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. from datetime import datetime, timedelta from odoo.tests.common import TransactionCase, new_test_user +from odoo.tests import Form from odoo.exceptions import AccessError from odoo.tools import mute_logger @@ -19,6 +19,7 @@ class TestAccessRights(TransactionCase): cls.george = new_test_user(cls.env, login='george', groups='base.group_user') cls.portal = new_test_user(cls.env, login='pot', groups='base.group_portal') cls.admin_user = new_test_user(cls.env, login='admin_user', groups='base.group_partner_manager,base.group_user') + cls.admin_system_user = new_test_user(cls.env, login='admin_system_user', groups='base.group_system') def create_event(self, user, **values): return self.env['calendar.event'].with_user(user).create({ @@ -94,32 +95,32 @@ class TestAccessRights(TransactionCase): privacy='public', location='In Hell', ) + # invalidate cache before reading, otherwise read() might leak private data + self.env.invalidate_all() [private_location, public_location] = self.read_event(self.raoul, private + public, 'location') self.assertFalse(private_location, "Private value should be obfuscated") self.assertEqual(public_location, 'In Hell', "Public value should not be obfuscated") def test_read_group_public(self): event = self.create_event(self.john) - data = self.env['calendar.event'].with_user(self.raoul).read_group([('id', '=', event.id)], fields=['start'], groupby='start') + data = self.env['calendar.event'].with_user(self.raoul)._read_group([('id', '=', event.id)], groupby=['start:month']) self.assertTrue(data, "It should be able to read group") - data = self.env['calendar.event'].with_user(self.raoul).read_group([('id', '=', event.id)], fields=['name'], - groupby='name') + data = self.env['calendar.event'].with_user(self.raoul)._read_group([('id', '=', event.id)], groupby=['name']) self.assertTrue(data, "It should be able to read group") def test_read_group_private(self): event = self.create_event(self.john, privacy='private') - result = self.env['calendar.event'].with_user(self.raoul).read_group([('id', '=', event.id)], fields=['name'], groupby='name') + result = self.env['calendar.event'].with_user(self.raoul)._read_group([('id', '=', event.id)], groupby=['name']) self.assertFalse(result, "Private events should not be fetched") - def test_read_group_agg(self): event = self.create_event(self.john) - data = self.env['calendar.event'].with_user(self.raoul).read_group([('id', '=', event.id)], fields=['start'], groupby='start:week') + data = self.env['calendar.event'].with_user(self.raoul)._read_group([('id', '=', event.id)], groupby=['start:week']) self.assertTrue(data, "It should be able to read group") def test_read_group_list(self): event = self.create_event(self.john) - data = self.env['calendar.event'].with_user(self.raoul).read_group([('id', '=', event.id)], fields=['start'], groupby=['start']) + data = self.env['calendar.event'].with_user(self.raoul)._read_group([('id', '=', event.id)], groupby=['start:month']) self.assertTrue(data, "It should be able to read group") def test_private_attendee(self): @@ -158,69 +159,216 @@ class TestAccessRights(TransactionCase): 'stop': datetime.now() + timedelta(days=2, hours=2), }) + def test_event_default_privacy_as_private(self): + """ Check the privacy of events with owner's event default privacy as 'private'. """ + # Set organizer default privacy as 'private' and create event privacies default, public, private and confidential. + self.george.with_user(self.george).calendar_default_privacy = 'private' + default_event = self.create_event(self.george) + public_event = self.create_event(self.george, privacy='public') + private_event = self.create_event(self.george, privacy='private') + confidential_event = self.create_event(self.george, privacy='confidential') + + # With another user who is not an event attendee, try accessing the events. + query_default_event = self.env['calendar.event'].with_user(self.raoul)._read_group([('id', '=', default_event.id)], groupby=['name']) + query_public_event = self.env['calendar.event'].with_user(self.raoul)._read_group([('id', '=', public_event.id)], groupby=['name']) + query_private_event = self.env['calendar.event'].with_user(self.raoul)._read_group([('id', '=', private_event.id)], groupby=['name']) + query_confidential_event = self.env['calendar.event'].with_user(self.raoul)._read_group([('id', '=', confidential_event.id)], groupby=['name']) + + # Ensure that each event is accessible or not according to its privacy. + self.assertFalse(query_default_event, "Event must be inaccessible because the user has default privacy as 'private'.") + self.assertTrue(query_public_event, "Public event must be accessible to other users.") + self.assertFalse(query_private_event, "Private event must be inaccessible to other users.") + self.assertTrue(query_confidential_event, "Confidential event must be accessible to other internal users.") + + def test_edit_private_event_of_other_user(self): + """ + Ensure that it is not possible editing the private event of another user when the current user is not an + attendee/organizer of that event. Attendees should be able to edit it, others will receive AccessError on write. + """ + def ensure_user_can_update_event(self, event, user): + event.with_user(user).write({'name': user.name}) + self.assertEqual(event.name, user.name, 'Event name should be updated by user %s' % user.name) + + # Prepare events attendees/partners including organizer (john) and another user (raoul). + events_attendees = [ + (0, 0, {'partner_id': self.john.partner_id.id, 'state': 'accepted'}), + (0, 0, {'partner_id': self.raoul.partner_id.id, 'state': 'accepted'}) + ] + events_partners = [self.john.partner_id.id, self.raoul.partner_id.id] + + # Set calendar default privacy as private and create a normal event, only attendees/organizer can edit it. + self.john.with_user(self.john).calendar_default_privacy = 'private' + johns_default_privacy_event = self.create_event(self.john, name='my event with default privacy', attendee_ids=events_attendees, partner_ids=events_partners) + ensure_user_can_update_event(self, johns_default_privacy_event, self.john) + ensure_user_can_update_event(self, johns_default_privacy_event, self.raoul) + with self.assertRaises(AccessError): + self.assertEqual(len(self.john.res_users_settings_id), 1, "Res Users Settings for the user is not defined.") + self.assertEqual(self.john.res_users_settings_id.calendar_default_privacy, 'private', "Privacy field update was lost.") + johns_default_privacy_event.with_user(self.george).write({'name': 'blocked-update-by-non-attendee'}) + + # Set calendar default privacy as public and create a private event, only attendees/organizer can edit it. + self.john.with_user(self.john).calendar_default_privacy = 'public' + johns_private_event = self.create_event(self.john, name='my private event', privacy='private', attendee_ids=events_attendees, partner_ids=events_partners) + ensure_user_can_update_event(self, johns_private_event, self.john) + ensure_user_can_update_event(self, johns_private_event, self.raoul) + with self.assertRaises(AccessError): + self.assertEqual(len(self.john.res_users_settings_id), 1, "Res Users Settings for the user is not defined.") + self.assertEqual(self.john.res_users_settings_id.calendar_default_privacy, 'public', "Privacy field update was lost.") + johns_private_event.with_user(self.george).write({'name': 'blocked-update-by-non-attendee'}) + + def test_admin_cant_fetch_uninvited_private_events(self): + """ + Administrators must not be able to fetch information from private events which + they are not attending (i.e. events which it is not an event partner). The privacy + of the event information must always be kept. Public events can be read normally. + """ + john_private_evt = self.create_event(self.john, name='priv', privacy='private', location='loc_1', description='priv') + john_public_evt = self.create_event(self.john, name='pub', privacy='public', location='loc_2', description='pub') + self.env.invalidate_all() + + # For the private event, ensure that no private field can be read, such as: 'name', 'location' and 'description'. + for (field, value) in [('name', 'Busy'), ('location', False), ('description', False)]: + hidden_information = self.read_event(self.admin_user, john_private_evt, field) + self.assertEqual(hidden_information, value, "The field '%s' information must be hidden, even for uninvited admins." % field) + + # For the public event, ensure that the same fields can be read by the admin. + for (field, value) in [ + ('name', 'pub'), + ('location', 'loc_2'), + ('description', '
    pub
    ' + 'Organized by
    ' + 'john (base.group_user)
    j.j@example.com

    ' + 'Contact Details
    ' + 'george (base.group_user)
    g.g@example.com
    ', + ), + ]: + field_information = self.read_event(self.admin_user, john_public_evt, field) + self.assertEqual(str(field_information), value, "The field '%s' information must be readable by the admin." % field) + + def test_admin_cant_edit_uninvited_private_events(self): + """ + Administrators must not be able to edit private events that they are not attending. + The event is property of the organizer and its attendees only (for private events in the backend). + """ + john_private_evt = self.create_event(self.john, name='priv', privacy='private', location='loc_1', description='priv') + + # Ensure that uninvited admin can not edit the event since it is not an event partner (attendee). + with self.assertRaises(AccessError): + john_private_evt.with_user(self.admin_user)._compute_user_can_edit() + + # Ensure that AccessError is raised when trying to update the uninvited event. + with self.assertRaises(AccessError): + john_private_evt.with_user(self.admin_user).write({'name': 'forbidden-update'}) + + def test_admin_edit_uninvited_non_private_events(self): + """ + Administrators must be able to edit (public, confidential) events that they are not attending. + This feature is widely used for customers since it is useful editing normal user's events on their behalf. + """ + for privacy in ['public', 'confidential']: + john_event = self.create_event(self.john, name='event', privacy=privacy, location='loc') + + # Ensure that uninvited admin can edit this type of event. + john_event.with_user(self.admin_user)._compute_user_can_edit() + self.assertTrue(john_event.user_can_edit, f"Event of type {privacy} must be editable by uninvited admins.") + john_event.with_user(self.admin_user).write({'name': 'update'}) + self.assertEqual(john_event.name, 'update', f"Simple write must be allowed for uninvited admins in {privacy} events.") + def test_hide_sensitive_fields_private_events_from_uninvited_admins(self): """ Ensure that it is not possible fetching sensitive fields for uninvited administrators, i.e. admins who are not attendees of private events. Sensitive fields are fields that could contain sensitive information, such as 'name', 'description', 'location', etc. """ - sensitive_fields = [ - 'location', 'attendee_ids', 'partner_ids', 'description', - 'videocall_location', 'categ_ids', 'message_ids', - ] + sensitive_fields = { + 'name', 'location', 'attendee_ids', 'description', 'alarm_ids', + 'categ_ids', 'message_ids', 'partner_ids', 'videocall_location' + } # Create event with all sensitive fields defined on it. - event_type = self.env['calendar.event.type'].create({'name': 'type'}) john_private_evt = self.create_event( self.john, name='private-event', privacy='private', location='private-location', description='private-description', - attendee_status='accepted', partner_ids=[self.john.partner_id.id, self.raoul.partner_id.id], - categ_ids=[event_type.id], videocall_location='private-url.com' ) john_private_evt.message_post(body="Message to be hidden.") - # Read the event as an uninvited administrator and ensure that the sensitive fields were hidden. - # Do the same for the search_read method: the information of sensitive fields must be hidden. + # Search_fetch the event as an uninvited administrator and ensure that the sensitive fields were hidden. + # This method goes through the _fetch_query method which covers all variations of read(), search_read() and export_data(). private_event_domain = ('id', '=', john_private_evt.id) - readed_event = john_private_evt.with_user(self.admin_user).read(sensitive_fields + ['name']) - search_readed_event = self.env['calendar.event'].with_user(self.admin_user).search_read([private_event_domain]) - for event in [readed_event, search_readed_event]: - self.assertEqual(len(event), 1, "The event itself must be fetched since the record is not hidden from uninvited admins.") - self.assertEqual(event[0]['name'], "Busy", "Event name must be 'Busy', hiding the information from uninvited administrators.") - for field in sensitive_fields: - self.assertFalse(event[0][field], "Field %s contains private information, it must be hidden from uninvited administrators." % field) - - # Ensure that methods like 'mapped', 'filtered', 'filtered_domain', '_search' and 'read_group' do not - # bypass the override of read, which will hide the private information of the events from uninvited administrators. - sensitive_stored_fields = ['name', 'location', 'description', 'videocall_location'] - searched_event = self.env['calendar.event'].with_user(self.admin_user).search([private_event_domain]) - - for field in sensitive_stored_fields: - # For each method, fetch the information of the private event as an uninvited administrator. - check_mapped_event = searched_event.with_user(self.admin_user).mapped(field) - check_filtered_event = searched_event.with_user(self.admin_user).filtered(lambda ev: ev.id == john_private_evt.id) - check_filtered_domain = searched_event.with_user(self.admin_user).filtered_domain([private_event_domain]) - check_search_query = self.env['calendar.event'].with_user(self.admin_user)._search([private_event_domain]) - check_search_object = self.env['calendar.event'].with_user(self.admin_user).browse(check_search_query) - check_read_group = self.env['calendar.event'].with_user(self.admin_user).read_group([private_event_domain], [field], [field]) - + search_fetch_event = self.env['calendar.event'].with_user(self.admin_user).search_fetch([private_event_domain], sensitive_fields) + self.assertEqual(len(search_fetch_event), 1, "The event itself must be fetched since the record is not hidden from uninvited admins.") + for field in sensitive_fields: if field == 'name': - # The 'name' field is manually changed to 'Busy' by default. We need to ensure it is shown as 'Busy' in all following methods. - self.assertEqual(check_mapped_event, ['Busy'], 'Private event name should be shown as Busy using the mapped function.') - self.assertEqual(check_filtered_event.name, 'Busy', 'Private event name should be shown as Busy using the filtered function.') - self.assertEqual(check_filtered_domain.name, 'Busy', 'Private event name should be shown as Busy using the filtered_domain function.') - self.assertEqual(check_search_object.name, 'Busy', 'Private event name should be shown as Busy using the _search function.') + self.assertEqual(search_fetch_event['name'], "Busy", "Event name must be 'Busy', hiding the information from uninvited administrators.") else: - # The remaining private fields should be falsy for uninvited administrators. - self.assertFalse(check_mapped_event[0], 'Private event field "%s" should be hidden when using the mapped function.' % field) - self.assertFalse(check_filtered_event[field], 'Private event field "%s" should be hidden when using the filtered function.' % field) - self.assertFalse(check_filtered_domain[field], 'Private event field "%s" should be hidden when using the filtered_domain function.' % field) - self.assertFalse(check_search_object[field], 'Private event field "%s" should be hidden when using the _search function.' % field) + self.assertFalse(search_fetch_event[field], "Field %s contains private information, it must be hidden from uninvited administrators." % field) - # Private events are excluded from read_group by default, ensure that we do not fetch it. - self.assertFalse(len(check_read_group), 'Private event should be hidden using the function _read_group.') + def test_user_update_calendar_default_privacy(self): + """ + Ensure that administrators and normal users can update their own calendar + default privacy from the 'res.users' related field without throwing any error. + Updates from others users are blocked during write (except for Default User Template from admins). + """ + for privacy in ['public', 'private', 'confidential']: + # Update normal user and administrator 'calendar_default_privacy' simulating their own update. + self.john.with_user(self.john).write({'calendar_default_privacy': privacy}) + self.admin_system_user.with_user(self.admin_system_user).write({'calendar_default_privacy': privacy}) + self.assertEqual(self.john.calendar_default_privacy, privacy, 'Normal user must be able to update its calendar default privacy.') + self.assertEqual(self.admin_system_user.calendar_default_privacy, privacy, 'Admin must be able to update its calendar default privacy.') + + # Update the Default 'calendar.default_privacy' as an administrator. + self.env['ir.config_parameter'].sudo().set_param("calendar.default_privacy", privacy) + + # All calendar default privacy updates must be blocked during write. + with self.assertRaises(AccessError): + self.john.with_user(self.admin_system_user).write({'calendar_default_privacy': privacy}) + with self.assertRaises(AccessError): + self.admin_system_user.with_user(self.john).write({'calendar_default_privacy': privacy}) + + def test_check_private_event_conditions_by_internal_user(self): + """ Ensure that internal user (non-admin) will see that admin's event is private. """ + # Update admin calendar_default_privacy with 'private' option. Create private event for admin. + self.admin_user.with_user(self.admin_user).write({'calendar_default_privacy': 'private'}) + admin_user_private_evt = self.create_event(self.admin_user, name='My Event', privacy=False, partner_ids=[self.admin_user.partner_id.id]) + + # Ensure that intrnal user will see the admin's event as private. + self.assertTrue( + admin_user_private_evt.with_user(self.raoul)._check_private_event_conditions(), + "Privacy check must be True since the new event is private (following John's calendar default privacy)." + ) + + def test_recurring_event_with_alarms_for_non_admin(self): + """ + Test that non-admin user can modify recurring events with alarms + without triggering access errors when accessing ir.cron.trigger records. + """ + + alarm = self.env['calendar.alarm'].create({ + 'name': '15 minutes before', + 'alarm_type': 'email', + 'duration': 15, + 'interval': 'minutes', + }) + + with Form(self.env['calendar.event'].with_user(self.john)) as event_form: + event_form.name = 'yearly Team Meeting' + event_form.start = datetime(2024, 1, 15, 9, 0) + event_form.stop = datetime(2024, 1, 15, 10, 0) + event_form.recurrency = True + event_form.rrule_type_ui = 'yearly' + event_form.count = 3 + event_form.alarm_ids.add(alarm) + event_form.partner_ids.add(self.john.partner_id) + recurring_event = event_form.save() + + self.assertTrue(recurring_event.recurrence_id, "Recurrence should be created") + + with Form(recurring_event.with_user(self.john)) as form: + form.partner_ids.add(self.raoul.partner_id) + + self.assertIn(self.raoul.partner_id.id, recurring_event.partner_ids.ids, "Partner should be added as attendee") diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/tests/test_attendees.py b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/tests/test_attendees.py index ea229e3..7c47aff 100644 --- a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/tests/test_attendees.py +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/tests/test_attendees.py @@ -1,10 +1,10 @@ -# -*- coding: utf-8 -*- # Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. from datetime import datetime from dateutil.relativedelta import relativedelta -from odoo.tests.common import TransactionCase, new_test_user, Form +from odoo.tests.common import TransactionCase, new_test_user +from odoo.tests import Form from odoo import fields, Command from freezegun import freeze_time @@ -37,7 +37,7 @@ class TestEventNotifications(TransactionCase): }) self.assertTrue(event.attendee_ids, "It should have created an attendee") self.assertEqual(event.attendee_ids.partner_id, self.partner, "It should be linked to the partner") - self.assertIn(self.partner, event.message_follower_ids.partner_id, "He should be follower of the event") + self.assertNotIn(self.partner, event.message_follower_ids.partner_id, "He should not be automatically added in followers, no need") def test_attendee_added_create_with_specific_states(self): """ @@ -99,6 +99,31 @@ class TestEventNotifications(TransactionCase): self.assertNotIn(self.partner, self.event.message_follower_ids.partner_id, "It should have unsubscribed the partner") self.assertIn(partner_bis, self.event.attendee_ids.partner_id, "It should have left the attendee") + def test_attendee_unavailabilities(self): + partner1, partner2 = self.env['res.partner'].create([{ + 'name': 'Test partner 1', + 'email': 'test1@example.com', + }, { + 'name': 'Test partner 2', + 'email': 'test2@example.com', + }]) + event1 = self.env['calendar.event'].create({ + 'name': 'Meeting 1', + 'start': datetime(2020, 12, 13, 17), + 'stop': datetime(2020, 12, 13, 22), + 'partner_ids': [(4, partner.id) for partner in (partner1, partner2)] + }) + self.assertFalse(event1.unavailable_partner_ids) + event2 = self.env['calendar.event'].create({ + 'name': 'Meeting 2', + 'start': datetime(2020, 12, 13, 17), + 'stop': datetime(2020, 12, 13, 22), + 'partner_ids': [(4, partner1.id)], + }) + event1.invalidate_recordset() + self.assertEqual(event1.unavailable_partner_ids, partner1) + self.assertEqual(event2.unavailable_partner_ids, partner1) + def test_attendee_without_email(self): self.partner.email = False self.event.partner_ids = self.partner diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/tests/test_calendar.py b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/tests/test_calendar.py index 0917ba6..5d5c3c8 100644 --- a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/tests/test_calendar.py +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/tests/test_calendar.py @@ -1,16 +1,14 @@ -# -*- coding: utf-8 -*- # Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. -import datetime -from datetime import date, datetime, timedelta +import base64 +import freezegun + +from datetime import datetime, timedelta from odoo import fields, Command -from odoo.addons.base.tests.common import HttpCaseWithUserDemo -from odoo.tests import Form, tagged, new_test_user +from odoo.exceptions import AccessError +from odoo.tests import Form, new_test_user from odoo.addons.base.tests.common import SavepointCaseWithUserDemo -import pytz -import re -import base64 class TestCalendar(SavepointCaseWithUserDemo): @@ -76,128 +74,6 @@ class TestCalendar(SavepointCaseWithUserDemo): events = self.CalendarEvent.search(domain, order='start desc, name desc') self.assertEqual(list(events), [foo2, bar2, bar1, foo1]) - def test_event_activity(self): - # ensure meeting activity type exists - meeting_act_type = self.env['mail.activity.type'].search([('category', '=', 'meeting')], limit=1) - if not meeting_act_type: - meeting_act_type = self.env['mail.activity.type'].create({ - 'name': 'Meeting Test', - 'category': 'meeting', - }) - - # have a test model inheriting from activities - test_record = self.env['res.partner'].create({ - 'name': 'Test', - }) - now = datetime.now() - test_user = self.user_demo - test_name, test_description, test_description2 = 'Test-Meeting', 'Test-Description', 'NotTest' - test_note, test_note2 = '

    Test-Description

    ', '

    NotTest

    ' - - # create using default_* keys - test_event = self.env['calendar.event'].with_user(test_user).with_context( - default_res_model=test_record._name, - default_res_id=test_record.id, - ).create({ - 'name': test_name, - 'description': test_description, - 'start': fields.Datetime.to_string(now + timedelta(days=-1)), - 'stop': fields.Datetime.to_string(now + timedelta(hours=2)), - 'user_id': self.env.user.id, - }) - self.assertEqual(test_event.res_model, test_record._name) - self.assertEqual(test_event.res_id, test_record.id) - self.assertEqual(len(test_record.activity_ids), 1) - self.assertEqual(test_record.activity_ids.summary, test_name) - self.assertEqual(test_record.activity_ids.note, test_note) - self.assertEqual(test_record.activity_ids.user_id, self.env.user) - self.assertEqual(test_record.activity_ids.date_deadline, (now + timedelta(days=-1)).date()) - - # updating event should update activity - test_event.write({ - 'name': '%s2' % test_name, - 'description': test_description2, - 'start': fields.Datetime.to_string(now + timedelta(days=-2)), - 'user_id': test_user.id, - }) - self.assertEqual(test_record.activity_ids.summary, '%s2' % test_name) - self.assertEqual(test_record.activity_ids.note, test_note2) - self.assertEqual(test_record.activity_ids.user_id, test_user) - self.assertEqual(test_record.activity_ids.date_deadline, (now + timedelta(days=-2)).date()) - - # update event with a description that have a special character and a new line - test_description3 = 'Test &
    Description' - test_note3 = '

    Test &
    Description

    ' - test_event.write({ - 'description': test_description3, - }) - - self.assertEqual(test_record.activity_ids.note, test_note3) - - # deleting meeting should delete its activity - test_record.activity_ids.unlink() - self.assertEqual(self.env['calendar.event'], self.env['calendar.event'].search([('name', '=', test_name)])) - - # create using active_model keys - test_event = self.env['calendar.event'].with_user(self.user_demo).with_context( - active_model=test_record._name, - active_id=test_record.id, - ).create({ - 'name': test_name, - 'description': test_description, - 'start': now + timedelta(days=-1), - 'stop': now + timedelta(hours=2), - 'user_id': self.env.user.id, - }) - self.assertEqual(test_event.res_model, test_record._name) - self.assertEqual(test_event.res_id, test_record.id) - self.assertEqual(len(test_record.activity_ids), 1) - - def test_activity_event_multiple_meetings(self): - # Creating multiple meetings from an activity creates additional activities - # ensure meeting activity type exists - meeting_act_type = self.env['mail.activity.type'].search([('category', '=', 'meeting')], limit=1) - if not meeting_act_type: - meeting_act_type = self.env['mail.activity.type'].create({ - 'name': 'Meeting Test', - 'category': 'meeting', - }) - - # have a test model inheriting from activities - test_record = self.env['res.partner'].create({ - 'name': 'Test', - }) - - activity_id = self.env['mail.activity'].create({ - 'summary': 'Meeting with partner', - 'activity_type_id': meeting_act_type.id, - 'res_model_id': self.env['ir.model']._get_id('res.partner'), - 'res_id': test_record.id, - }) - - calendar_action = activity_id.with_context(default_res_model='res.partner', default_res_id=test_record.id).action_create_calendar_event() - event_1 = self.env['calendar.event'].with_context(calendar_action['context']).create({ - 'name': 'Meeting 1', - 'start': datetime(2025, 3, 10, 17), - 'stop': datetime(2025, 3, 10, 22), - }) - - self.assertEqual(event_1.activity_ids, activity_id) - - total_activities = self.env['mail.activity'].search_count(domain=[]) - - event_2 = self.env['calendar.event'].with_context(calendar_action['context']).create({ - 'name': 'Meeting 2', - 'start': datetime(2025, 3, 11, 17), - 'stop': datetime(2025, 3, 11, 22), - }) - self.assertEqual(event_1.activity_ids, activity_id, "Event 1's activity should still be the first activity") - self.assertEqual(activity_id.calendar_event_id, event_1, "The first activity's event should still be event 1") - self.assertEqual(total_activities + 1, self.env['mail.activity'].search_count(domain=[]), "1 more activity record should have been created (by event 2)") - self.assertNotEqual(event_2.activity_ids, activity_id, "Event 2's activity should not be the first activity") - self.assertEqual(event_2.activity_ids.activity_type_id, activity_id.activity_type_id, "Event 2's activity should be the same activity type as the first activity") - self.assertEqual(test_record.activity_ids, activity_id | event_2.activity_ids, "Resource record should now have both activities") - def test_event_allday(self): self.env.user.tz = 'Pacific/Honolulu' @@ -235,8 +111,9 @@ class TestCalendar(SavepointCaseWithUserDemo): self.assertEqual(d.minute, 30) def test_recurring_ny(self): - self.env.user.tz = 'America/New_York' - f = Form(self.CalendarEvent.with_context(tz='America/New_York')) + self.user_demo.tz = 'America/New_York' + event = self.CalendarEvent.create({'user_id': self.user_demo.id, 'name': 'test', 'partner_ids': [Command.link(self.user_demo.partner_id.id)]}) + f = Form(event.with_context(tz='America/New_York').with_user(self.user_demo)) f.name = 'test' f.start = '2022-07-07 01:00:00' # This is in UTC. In NY, it corresponds to the 6th of july at 9pm. f.recurrency = True @@ -248,76 +125,10 @@ class TestCalendar(SavepointCaseWithUserDemo): self.assertEqual(f.end_type, "count", "The default value should be displayed") self.assertEqual(f.rrule_type, "weekly", "The default value should be displayed") - def test_event_activity_timezone(self): - activty_type = self.env['mail.activity.type'].create({ - 'name': 'Meeting', - 'category': 'meeting' - }) - - activity_id = self.env['mail.activity'].create({ - 'summary': 'Meeting with partner', - 'activity_type_id': activty_type.id, - 'res_model_id': self.env['ir.model']._get_id('res.partner'), - 'res_id': self.env['res.partner'].create({'name': 'A Partner'}).id, - }) - - calendar_event = self.env['calendar.event'].create({ - 'name': 'Meeting with partner', - 'activity_ids': [(6, False, activity_id.ids)], - 'start': '2018-11-12 21:00:00', - 'stop': '2018-11-13 00:00:00', - }) - - # Check output in UTC - self.assertEqual(str(activity_id.date_deadline), '2018-11-12') - - # Check output in the user's tz - # write on the event to trigger sync of activities - calendar_event.with_context({'tz': 'Australia/Brisbane'}).write({ - 'start': '2018-11-12 21:00:00', - }) - - self.assertEqual(str(activity_id.date_deadline), '2018-11-13') - - def test_event_allday_activity_timezone(self): - # Covers use case of commit eef4c3b48bcb4feac028bf640b545006dd0c9b91 - # Also, read the comment in the code at calendar.event._inverse_dates - activty_type = self.env['mail.activity.type'].create({ - 'name': 'Meeting', - 'category': 'meeting' - }) - - activity_id = self.env['mail.activity'].create({ - 'summary': 'Meeting with partner', - 'activity_type_id': activty_type.id, - 'res_model_id': self.env['ir.model']._get_id('res.partner'), - 'res_id': self.env['res.partner'].create({'name': 'A Partner'}).id, - }) - - calendar_event = self.env['calendar.event'].create({ - 'name': 'All Day', - 'start': "2018-10-16 00:00:00", - 'start_date': "2018-10-16", - 'stop': "2018-10-18 00:00:00", - 'stop_date': "2018-10-18", - 'allday': True, - 'activity_ids': [(6, False, activity_id.ids)], - }) - - # Check output in UTC - self.assertEqual(str(activity_id.date_deadline), '2018-10-16') - - # Check output in the user's tz - # write on the event to trigger sync of activities - calendar_event.with_context({'tz': 'Pacific/Honolulu'}).write({ - 'start': '2018-10-16 00:00:00', - 'start_date': '2018-10-16', - }) - - self.assertEqual(str(activity_id.date_deadline), '2018-10-16') - + @freezegun.freeze_time('2023-10-06 10:00:00') def test_event_creation_mail(self): """ + Freezegun used because we don't send mail for past events Check that mail are sent to the attendees on event creation Check that mail are sent to the added attendees on event edit Check that mail are NOT sent to the attendees when the event date is past @@ -332,36 +143,39 @@ class TestCalendar(SavepointCaseWithUserDemo): ]) self.assertEqual(len(mail), 1) - def _test_emails_has_attachment(self, partners): - # check that every email has an attachment + def _test_emails_has_attachment(self, partners, attachments_names=["fileText_attachment.txt"]): + # check that every email has specified extra attachments for partner in partners: mail = self.env['mail.message'].sudo().search([ ('notified_partner_ids', 'in', partner.id), ]) - extra_attachment = mail.attachment_ids.filtered(lambda attachment: attachment.name == "fileText_attachment.txt") - self.assertEqual(len(extra_attachment), 1) + extra_attachments = mail.attachment_ids.filtered(lambda attachment: attachment.name in attachments_names) + self.assertEqual(len(extra_attachments), len(attachments_names)) - attachment = self.env['ir.attachment'].create({ + attachments = self.env['ir.attachment'].create([{ 'datas': base64.b64encode(bytes("Event Attachment", 'utf-8')), 'name': 'fileText_attachment.txt', 'mimetype': 'text/plain' - }) - self.env.ref('calendar.calendar_template_meeting_invitation').attachment_ids = attachment + }, { + 'datas': base64.b64encode(bytes("Event Attachment 2", 'utf-8')), + 'name': 'fileText_attachment_2.txt', + 'mimetype': 'text/plain' + }]) + self.env.ref('calendar.calendar_template_meeting_invitation').attachment_ids = attachments partners = [ self.env['res.partner'].create({'name': 'testuser0', 'email': u'bob@example.com'}), self.env['res.partner'].create({'name': 'testuser1', 'email': u'alice@example.com'}), ] partner_ids = [(6, False, [p.id for p in partners]),] - now = fields.Datetime.context_timestamp(partners[0], fields.Datetime.now()) m = self.CalendarEvent.create({ 'name': "mailTest1", 'allday': False, 'rrule': u'FREQ=DAILY;INTERVAL=1;COUNT=5', 'recurrency': True, 'partner_ids': partner_ids, - 'start': fields.Datetime.to_string(now + timedelta(days=10)), - 'stop': fields.Datetime.to_string(now + timedelta(days=15)), + 'start': "2023-10-29 08:00:00", + 'stop': "2023-11-03 08:00:00", }) # every partner should have 1 mail sent @@ -389,13 +203,34 @@ class TestCalendar(SavepointCaseWithUserDemo): 'allday': False, 'recurrency': False, 'partner_ids': partner_ids, - 'start': fields.Datetime.to_string(now - timedelta(days=10)), - 'stop': fields.Datetime.to_string(now - timedelta(days=9)), + 'start': "2023-10-04 08:00:00", + 'stop': "2023-10-10 08:00:00", }) # no more email should be sent _test_one_mail_per_attendee(self, partners) + partner_staff, new_partner = self.env['res.partner'].create([{ + 'name': 'partner_staff', + 'email': 'partner_staff@example.com', + }, { + 'name': 'partner_created_on_the_spot_by_the_appointment_form', + 'email': 'partner_created_on_the_spot_by_the_appointment_form@example.com', + }]) + test_user = self.env['res.users'].with_context({'no_reset_password': True}).create({ + 'name': 'test_user', + 'login': 'test_user', + 'email': 'test_user@example.com', + }) + self.CalendarEvent.with_user(self.env.ref('base.public_user')).sudo().create({ + 'name': "publicUserEvent", + 'partner_ids': [(6, False, [partner_staff.id, new_partner.id])], + 'start': "2023-10-06 12:00:00", + 'stop': "2023-10-06 13:00:00", + 'user_id': test_user.id, + }) + _test_emails_has_attachment(self, partners=[partner_staff, new_partner], attachments_names=[a.name for a in attachments]) + def test_event_creation_internal_user_invitation_ics(self): """ Check that internal user can read invitation.ics attachment """ internal_user = new_test_user(self.env, login='internal_user', groups='base.group_user') @@ -473,82 +308,211 @@ class TestCalendar(SavepointCaseWithUserDemo): }) self.assertTrue(set(new_partners) == set(self.event_tech_presentation.videocall_channel_id.channel_partner_ids.ids), 'new partners must be invited to the channel') + def test_search_current_attendee_status(self): + """ Test searching for events based on the current user's attendance status. """ + # Create a second user to ensure the filter is specific to the current user + user_test = new_test_user(self.env, login='user_test_calendar_filter') -@tagged('post_install', '-at_install') -class TestCalendarTours(HttpCaseWithUserDemo): - def test_calendar_month_view_start_hour_displayed(self): - """ Test that the time is displayed in the month view. """ - self.start_tour("/web", 'calendar_appointments_hour_tour', login="demo") - - def test_calendar_delete_tour(self): - """ - Check that we can delete events with the "Everybody's calendars" filter. - """ - user_admin = self.env.ref('base.user_admin') - start = datetime.combine(date.today(), datetime.min.time()).replace(hour=9) - stop = datetime.combine(date.today(), datetime.min.time()).replace(hour=12) - event = self.env['calendar.event'].with_user(user_admin).create({ - 'name': 'Test Event', - 'description': 'Test Description', - 'start': start.strftime("%Y-%m-%d %H:%M:%S"), - 'stop': stop.strftime("%Y-%m-%d %H:%M:%S"), - 'duration': 3, - 'location': 'Odoo S.A.', - 'privacy': 'public', - 'show_as': 'busy', + # Create events with different attendee statuses for both users + event_accepted = self.env['calendar.event'].create({ + 'name': 'Event Demo Accepted', + 'start': datetime(2025, 1, 1, 10, 0), + 'stop': datetime(2025, 1, 1, 11, 0), + 'attendee_ids': [ + Command.create({'partner_id': self.user_demo.partner_id.id, 'state': 'accepted'}), + Command.create({'partner_id': user_test.partner_id.id, 'state': 'needsAction'}), + ] + }) + event_declined = self.env['calendar.event'].create({ + 'name': 'Event Demo Declined', + 'start': datetime(2025, 1, 2, 10, 0), + 'stop': datetime(2025, 1, 2, 11, 0), + 'attendee_ids': [ + Command.create({'partner_id': self.user_demo.partner_id.id, 'state': 'declined'}), + Command.create({'partner_id': user_test.partner_id.id, 'state': 'accepted'}), + ] + }) + event_tentative = self.env['calendar.event'].create({ + 'name': 'Event Demo Tentative', + 'start': datetime(2025, 1, 3, 10, 0), + 'stop': datetime(2025, 1, 3, 11, 0), + 'attendee_ids': [ + Command.create({'partner_id': self.user_demo.partner_id.id, 'state': 'tentative'}), + Command.create({'partner_id': user_test.partner_id.id, 'state': 'declined'}), + ] + }) + event_other_user = self.env['calendar.event'].create({ + 'name': 'Event Other User Only', + 'start': datetime(2025, 1, 4, 10, 0), + 'stop': datetime(2025, 1, 4, 11, 0), + 'attendee_ids': [ + Command.create({'partner_id': user_test.partner_id.id, 'state': 'accepted'}), + ] }) - action_id = self.env.ref('calendar.action_calendar_event') - url = "/web#action=" + str(action_id.id) + '&view_type=calendar' - self.start_tour(url, 'test_calendar_delete_tour', login='admin') - event = self.env['calendar.event'].search([('name', '=', 'Test Event')]) - self.assertFalse(event) # Check if the event has been correctly deleted - def test_calendar_decline_tour(self): - """ - Check that we can decline events. - """ - user_admin = self.env.ref('base.user_admin') + # Perform searches as the demo user and assert the results + CalendarEvent_Demo = self.env['calendar.event'].with_user(self.user_demo) + + # Search for 'Yes' (accepted) + accepted_events = CalendarEvent_Demo.search([('current_status', '=', 'accepted')]) + self.assertEqual(accepted_events, event_accepted, "Should find only the event where the demo user has accepted.") + + # Search for 'No' (declined) + declined_events = CalendarEvent_Demo.search([('current_status', '=', 'declined')]) + self.assertEqual(declined_events, event_declined, "Should find only the event where the demo user has declined.") + + # Search for 'Maybe' (tentative) + tentative_events = CalendarEvent_Demo.search([('current_status', '=', 'tentative')]) + self.assertEqual(tentative_events, event_tentative, "Should find only the event where the demo user is tentative.") + + # Search for events where status is not 'No' (declined) + not_declined_events = CalendarEvent_Demo.search([('current_status', '!=', 'declined')]) + self.assertIn(event_accepted, not_declined_events, "Accepted events should be in the result.") + self.assertIn(event_tentative, not_declined_events, "Tentative events should be in the result.") + self.assertNotIn(event_declined, not_declined_events, "Declined events should NOT be in the result.") + self.assertNotIn(event_other_user, not_declined_events, "Events where the user is not an attendee should NOT be in the result.") + + # Search using the 'in' operator + in_events = CalendarEvent_Demo.search([('current_status', 'in', ['accepted', 'tentative'])]) + self.assertEqual(len(in_events), 2, "Should find two events for 'accepted' or 'tentative'.") + self.assertIn(event_accepted, in_events, "Should find the accepted event in the 'in' search.") + self.assertIn(event_tentative, in_events, "Should find the tentative event in the 'in' search.") + + + def test_event_duplication_allday(self): + """Test that a calendar event is successfully duplicated with dates.""" + # Create an event + calendar_event = self.env['calendar.event'].create({ + 'name': 'All Day', + 'start': "2018-10-16 00:00:00", + 'start_date': "2018-10-16", + 'stop': "2018-10-18 00:00:00", + 'stop_date': "2018-10-18", + 'allday': True, + }) + # Duplicate the event with explicit defaults for start_date and stop_date + new_calendar_event = calendar_event.copy() + # Ensure the copied event exists and retains the correct dates + self.assertTrue(new_calendar_event, "Event should be duplicated.") + self.assertEqual(new_calendar_event.start_date, calendar_event.start_date, "Start date should match the original.") + self.assertEqual(new_calendar_event.stop_date, calendar_event.stop_date, "Stop date should match the original.") + + def test_event_privacy_domain(self): + """Test privacy domain filtering in _read_group for events with user_id=False and default privacy (False)""" + now = datetime.now() + test_user = self.user_demo + + self.env['calendar.event'].create([ + { + 'name': 'event_a', + 'start': now + timedelta(days=-1), + 'stop': now + timedelta(days=-1, hours=2), + 'user_id': False, + 'privacy': 'public', + }, + { + 'name': 'event_b', + 'start': now + timedelta(days=1), + 'stop': now + timedelta(days=1, hours=1), + 'user_id': False, + 'privacy': False, + }, + { + 'name': 'event_c', + 'start': now + timedelta(days=-1, hours=3), + 'stop': now + timedelta(days=-1, hours=5), + 'user_id': False, + 'privacy': 'private', + } + ]) + + meetings = self.env['calendar.event'].with_user(test_user) + result = meetings._read_group( + domain=[['user_id', '=', False]], + aggregates=["__count", "duration:sum"], + groupby=['create_date:month'] + ) + + # Verify privacy domain filtered out the private event only + total_visible_events = sum(group[1] for group in result) + self.assertEqual(total_visible_events, 2, + "Should see 2 events (public and no-privacy), private event filtered out") + + def test_unauthorized_user_cannot_add_attendee(self): + """ Check that a user that doesn't have access to a private event cannot add attendees to it """ + attendee_model = self.env['calendar.attendee'].with_user(self.user_demo.id) + # event_id in values + with self.assertRaises(AccessError): + attendee_model.create([{ + 'event_id': self.event_tech_presentation.id, + 'partner_id': self.partner_demo.id, + }]) + # event_id via context (default_event_id) + with self.assertRaises(AccessError): + attendee_model.with_context(default_event_id=self.event_tech_presentation.id).create([{ + 'partner_id': self.partner_demo.id, + }]) + + def test_default_duration(self): + # Check the default duration depending on various parameters user_demo = self.user_demo - start = datetime.combine(date.today(), datetime.min.time()).replace(hour=9) - stop = datetime.combine(date.today(), datetime.min.time()).replace(hour=12) - event = self.env['calendar.event'].with_user(user_admin).create({ - 'name': 'Test Event', - 'description': 'Test Description', - 'start': start.strftime("%Y-%m-%d %H:%M:%S"), - 'stop': stop.strftime("%Y-%m-%d %H:%M:%S"), - 'duration': 3, - 'location': 'Odoo S.A.', - 'privacy': 'public', - 'show_as': 'busy', - }) - event.partner_ids = [Command.link(user_demo.partner_id.id)] - action_id = self.env.ref('calendar.action_calendar_event') - url = "/web#action=" + str(action_id.id) + '&view_type=calendar' - self.start_tour(url, 'test_calendar_decline_tour', login='demo') - attendee = self.env['calendar.attendee'].search([('event_id', '=', event.id), ('partner_id', '=', user_demo.partner_id.id)]) - self.assertEqual(attendee.state, 'declined') # Check if the event has been correctly declined + second_company = self.env['res.company'].sudo().create({'name': "Second Company"}) - def test_calendar_decline_with_everybody_filter_tour(self): - """ - Check that we can decline events with the "Everybody's calendars" filter. - """ + duration = self.env['calendar.event'].get_default_duration() + self.assertEqual(duration, 1, "By default, the duration is 1 hour") + + IrDefault = self.env['ir.default'].sudo() + IrDefault.with_user(user_demo).set('calendar.event', 'duration', 2, user_id=True, company_id=False) + IrDefault.with_company(second_company).set('calendar.event', 'duration', 8, company_id=True) + + duration = self.env['calendar.event'].with_user(user_demo).get_default_duration() + self.assertEqual(duration, 2, "Custom duration is 2 hours") + + duration = self.env['calendar.event'].with_company(second_company).get_default_duration() + self.assertEqual(duration, 8, "Custom duration is 8 hours in the other company") + + def test_discuss_videocall_not_ringing_with_event(self): + self.event_tech_presentation._set_discuss_videocall_location() + self.event_tech_presentation._create_videocall_channel() + self.event_tech_presentation.write( + { + "start": fields.Datetime.to_string(datetime.now() + timedelta(hours=2)), + } + ) + + partner1, partner2 = self.env["res.partner"].create( + [{"name": "Bob", "email": "bob@gm.co"}, {"name": "Jack", "email": "jack@gm.co"}] + ) + new_partners = [partner1.id, partner2.id] + # invite partners to meeting + self.event_tech_presentation.write( + {"partner_ids": [Command.link(new_partner) for new_partner in new_partners]} + ) + + channel_member = self.event_tech_presentation.videocall_channel_id.channel_member_ids[0] + channel_member_2 = self.event_tech_presentation.videocall_channel_id.channel_member_ids[1] + channel_member._rtc_join_call() + self.assertFalse(channel_member_2.rtc_inviting_session_id) + + def test_calendar_res_id_fallback_when_res_id_is_0(self): user_admin = self.env.ref('base.user_admin') - user_demo = self.user_demo - start = datetime.combine(date.today(), datetime.min.time()).replace(hour=9) - stop = datetime.combine(date.today(), datetime.min.time()).replace(hour=12) - event = self.env['calendar.event'].with_user(user_admin).create({ - 'name': 'Test Event', - 'description': 'Test Description', - 'start': start.strftime("%Y-%m-%d %H:%M:%S"), - 'stop': stop.strftime("%Y-%m-%d %H:%M:%S"), - 'duration': 3, - 'location': 'Odoo S.A.', - 'privacy': 'public', - 'show_as': 'busy', + context_defaults = { + 'default_res_model': user_admin._name, + 'default_res_id': user_admin.id, + } + + self.env['mail.activity.type'].create({ + 'name': 'Meeting', + 'category': 'meeting' }) - event.partner_ids = [Command.link(user_demo.partner_id.id)] - action_id = self.env.ref('calendar.action_calendar_event') - url = "/web#action=" + str(action_id.id) + '&view_type=calendar' - self.start_tour(url, 'test_calendar_decline_with_everybody_filter_tour', login='demo') - attendee = self.env['calendar.attendee'].search([('event_id', '=', event.id), ('partner_id', '=', user_demo.partner_id.id)]) - self.assertEqual(attendee.state, 'declined') # Check if the event has been correctly declined + + event = self.env['calendar.event'].with_user(user_admin).with_context(**context_defaults).create({ + 'name': 'All Day', + 'start': "2018-10-16 00:00:00", + 'start_date': "2018-10-16", + 'stop': "2018-10-18 00:00:00", + 'stop_date': "2018-10-18", + 'allday': True, + 'res_id': 0, + }) + self.assertTrue(event.res_id) diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/tests/test_calendar_activity.py b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/tests/test_calendar_activity.py new file mode 100644 index 0000000..09aba68 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/tests/test_calendar_activity.py @@ -0,0 +1,259 @@ +from datetime import datetime, date, timedelta +from freezegun import freeze_time + +from odoo.addons.mail.tests.common_activity import ActivityScheduleCase +from odoo.tests import tagged, users + + +@tagged('mail_activity_mixin', 'mail_activity', 'post_install', '-at_install') +class TestCalendarActivity(ActivityScheduleCase): + + def test_event_activity(self): + # ensure meeting activity type exists + meeting_act_type = self.env['mail.activity.type'].search([('category', '=', 'meeting')], limit=1) + if not meeting_act_type: + meeting_act_type = self.env['mail.activity.type'].create({ + 'name': 'Meeting Test', + 'category': 'meeting', + }) + + # have a test model inheriting from activities + test_record = self.env['res.partner'].create({ + 'name': 'Test', + }) + now = datetime.now() + + # test with escaping + test_name, test_description, test_description2 = 'Test-Meeting', 'Test-Description', 'Test &
    Description' + test_note, test_note2 = '

    Test-Description

    ', '

    Test &
    Description

    ' + + # create using default_* keys + test_event = self.env['calendar.event'].with_user(self.user_employee).with_context( + default_res_model=test_record._name, + default_res_id=test_record.id, + ).create({ + 'name': test_name, + 'description': test_description, + 'start': now + timedelta(days=-1), + 'stop': now + timedelta(hours=2), + 'user_id': self.env.user.id, + }) + self.assertEqual(test_event.res_model, test_record._name) + self.assertEqual(test_event.res_id, test_record.id) + self.assertEqual(len(test_record.activity_ids), 1) + self.assertEqual(test_record.activity_ids.summary, test_name) + self.assertEqual(test_record.activity_ids.note, test_note) + self.assertEqual(test_record.activity_ids.user_id, self.env.user) + self.assertEqual(test_record.activity_ids.date_deadline, (now + timedelta(days=-1)).date()) + + # updating event should update activity + test_event.write({ + 'name': '%s2' % test_name, + 'description': test_description2, + 'start': now + timedelta(days=-2), + 'user_id': self.user_employee.id, + }) + + activity = test_record.activity_ids[0] + self.assertEqual(activity.summary, '%s2' % test_name) + self.assertEqual(activity.note, test_note2) + self.assertEqual(activity.user_id, self.user_employee) + self.assertEqual(activity.date_deadline, (now + timedelta(days=-2)).date()) + + # deleting meeting should delete its activity + test_record.activity_ids.unlink() + self.assertEqual(self.env['calendar.event'], self.env['calendar.event'].search([('name', '=', test_name)])) + + # create using active_model keys + test_event = self.env['calendar.event'].with_user(self.user_employee).with_context( + active_model=test_record._name, + active_id=test_record.id, + ).create({ + 'name': test_name, + 'description': test_description, + 'start': now + timedelta(days=-1), + 'stop': now + timedelta(hours=2), + 'user_id': self.env.user.id, + }) + self.assertEqual(test_event.res_model, test_record._name) + self.assertEqual(test_event.res_id, test_record.id) + self.assertEqual(len(test_record.activity_ids), 1) + + def test_activity_event_multiple_meetings(self): + # Creating multiple meetings from an activity creates additional activities + # ensure meeting activity type exists + meeting_act_type = self.env.ref('mail.mail_activity_data_meeting') + + # have a test model inheriting from activities + test_record = self.env['res.partner'].create({ + 'name': 'Test', + }) + + activity_1 = self.env['mail.activity'].create({ + 'summary': 'Meeting 1 with partner', + 'activity_type_id': meeting_act_type.id, + 'res_model_id': self.env['ir.model']._get_id('res.partner'), + 'res_id': test_record.id, + }) + + # default usage in successive create + event_1_1 = self.env['calendar.event'].with_context(default_activity_ids=[(6, 0, activity_1.ids)]).create({ + 'name': 'Meeting 1', + 'start': datetime(2025, 3, 10, 17), + 'stop': datetime(2025, 3, 10, 22), + }) + self.assertEqual(event_1_1.activity_ids, activity_1) + self.assertEqual(activity_1.calendar_event_id, event_1_1) + self.assertEqual(activity_1.date_deadline, date(2025, 3, 10)) + event_1_2 = self.env['calendar.event'].with_context(default_activity_ids=[(6, 0, activity_1.ids)]).create({ + 'name': 'Meeting 2', + 'start': datetime(2025, 3, 12, 17), + 'stop': datetime(2025, 3, 12, 22), + }) + self.assertFalse(event_1_1.activity_ids, 'Changes activity ownership') + self.assertEqual(event_1_2.activity_ids, activity_1, 'Changes activity ownership') + self.assertEqual(activity_1.calendar_event_id, event_1_2) + self.assertEqual(activity_1.date_deadline, date(2025, 3, 12)) + + activity_2 = self.env['mail.activity'].create({ + 'summary': 'Meeting 2 with partner', + 'activity_type_id': meeting_act_type.id, + 'res_model_id': self.env['ir.model']._get_id('res.partner'), + 'res_id': test_record.id, + }) + existing_activities = self.env['mail.activity'].search([]) + + # specific action that creates activities instead of replacing + calendar_action = activity_2.with_context(default_res_model='res.partner', default_res_id=test_record.id).action_create_calendar_event() + event_2_1 = self.env['calendar.event'].with_context(calendar_action['context']).create({ + 'name': 'Meeting 1', + 'start': datetime(2025, 4, 10, 17), + 'stop': datetime(2025, 4, 10, 22), + }) + self.assertEqual(event_2_1.activity_ids, activity_2) + self.assertEqual(activity_2.calendar_event_id, event_2_1) + self.assertEqual(activity_2.date_deadline, date(2025, 4, 10)) + + event_2_2 = self.env['calendar.event'].with_context(calendar_action['context']).create({ + 'name': 'Meeting 2', + 'start': datetime(2025, 4, 11, 17), + 'stop': datetime(2025, 4, 11, 22), + }) + new_existing_activities = self.env['mail.activity'].search([]) + new_activity = new_existing_activities - existing_activities + self.assertEqual(event_2_1.activity_ids, activity_2, "Event 1's activity should still be the first activity") + self.assertEqual(activity_2.calendar_event_id, event_2_1, "The first activity's event should still be event 1") + + self.assertEqual(len(new_activity), 1, "1 more activity record should have been created (by event 2)") + self.assertEqual(event_2_2.activity_ids, new_activity, "Event 2's activity should not be the first activity") + self.assertEqual(event_2_2.activity_ids.activity_type_id, activity_2.activity_type_id, "Event 2's activity should be the same activity type as the first activity") + self.assertEqual(test_record.activity_ids, activity_1 + activity_2 + new_activity, "Resource record should now have all activities") + + def test_event_activity_user_sync(self): + # ensure phonecall activity type exists + activty_type = self.env['mail.activity.type'].create({ + 'name': 'Call', + 'category': 'phonecall' + }) + activity = self.env['mail.activity'].create({ + 'summary': 'Call with Demo', + 'activity_type_id': activty_type.id, + 'note': 'Schedule call with Admin', + 'res_model_id': self.env['ir.model']._get_id('res.partner'), + 'res_id': self.env['res.partner'].create({'name': 'Test Partner'}).id, + 'user_id': self.user_employee.id, + }) + action_context = activity.action_create_calendar_event().get('context', {}) + event_from_activity = self.env['calendar.event'].with_context(action_context).create({ + 'start': '2022-07-27 14:30:00', + 'stop': '2022-07-27 16:30:00', + }) + # Check that assignation of the activity hasn't changed, and event is having + # correct values set in attendee and organizer related fields + self.assertEqual(activity.user_id, self.user_employee) + self.assertEqual(event_from_activity.partner_ids, activity.user_id.partner_id) + self.assertEqual(event_from_activity.attendee_ids.partner_id, activity.user_id.partner_id) + self.assertEqual(event_from_activity.user_id, activity.user_id) + + @users('employee') + def test_synchronize_activity_timezone(self): + activity_type = self.activity_type_todo.with_user(self.env.user) + + with freeze_time(datetime(2025, 6, 19, 12, 44, 00)): + activity = self.env['mail.activity'].create({ + 'activity_type_id': activity_type.id, + 'res_model_id': self.env['ir.model']._get_id('res.partner'), + 'res_id': self.env['res.partner'].create({'name': 'A Partner'}).id, + 'summary': 'Meeting with partner', + }) + self.assertEqual(activity.date_deadline, date(2025, 6, 19)) + + with freeze_time(datetime(2025, 6, 19, 12, 44, 00)): + calendar_event = self.env['calendar.event'].create({ + 'activity_ids': [(6, 0, activity.ids)], + 'name': 'Meeting with partner', + 'start': datetime(2025, 6, 21, 21, 0, 0), + 'stop': datetime(2025, 6, 22, 0, 0, 0), + }) + # Check output in UTC + self.assertEqual(activity.date_deadline, date(2025, 6, 21)) + + # Check output in the user's tz + # write on the event to trigger sync of activities + calendar_event.with_context({'tz': 'Australia/Brisbane'}).write({ + 'start': datetime(2025, 6, 27, 21, 0, 0), + }) + self.assertEqual(activity.date_deadline, date(2025, 6, 28), + 'Next day due to timezone') + + # now change from activity, timezone should be taken into account when + # converting into UTC for event + activity.with_context({'tz': 'Australia/Brisbane'}).date_deadline = date(2025, 6, 30) + self.assertEqual(calendar_event.start, datetime(2025, 6, 29, 21, 0, 0), + 'Should apply diff in days, taking into account timezone') + + def test_synchronize_activity_timezone_allday(self): + # Covers use case of commit eef4c3b48bcb4feac028bf640b545006dd0c9b91 + # Also, read the comment in the code at calendar.event._inverse_dates + activity_type = self.activity_type_todo.with_user(self.env.user) + + with freeze_time(datetime(2025, 6, 19, 12, 44, 00)): + activity = self.env['mail.activity'].create({ + 'activity_type_id': activity_type.id, + 'res_id': self.env['res.partner'].create({'name': 'A Partner'}).id, + 'res_model_id': self.env['ir.model']._get_id('res.partner'), + 'summary': 'Meeting with partner', + }) + self.assertEqual(activity.date_deadline, date(2025, 6, 19)) + + with freeze_time(datetime(2025, 6, 19, 12, 44, 00)): + calendar_event = self.env['calendar.event'].create({ + 'activity_ids': [(6, False, activity.ids)], + 'allday': True, + 'name': 'All Day', + 'start': datetime(2025, 6, 21, 0, 0, 0), + 'start_date': date(2025, 6, 21), + 'stop': datetime(2025, 6, 23, 0, 0, 0), + 'stop_date': date(2025, 6, 23), + }) + # Check output in UTC + self.assertEqual(activity.date_deadline, date(2025, 6, 21)) + + # Check output in the user's tz + # write on the event to trigger sync of activities + calendar_event.with_context({'tz': 'Pacific/Honolulu'}).write({ + 'start': datetime(2025, 6, 22, 0, 0, 0), + 'start_date': date(2025, 6, 22), + }) + self.assertEqual(calendar_event.start, datetime(2025, 6, 22, 8, 0, 0), + 'Calendar datetime updated with timezone') + self.assertEqual(activity.date_deadline, date(2025, 6, 22), + 'Same day, as taking all day, do not care about timezone') + + # now change from activity, timezone should not be taken into account + # and just update the starting day + activity.with_context({'tz': 'Australia/Brisbane'}).date_deadline = date(2025, 6, 30) + self.assertEqual(calendar_event.start, datetime(2025, 6, 30, 8, 0, 0), + 'Just apply days diff, timezone do not matter') + self.assertEqual(calendar_event.start_date, date(2025, 6, 30), + 'Just apply days diff, timezone do not matter') diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/tests/test_calendar_controller.py b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/tests/test_calendar_controller.py index 4eb3e77..65389c2 100644 --- a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/tests/test_calendar_controller.py +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/tests/test_calendar_controller.py @@ -1,4 +1,3 @@ -# -*- coding: utf-8 -*- # Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. from datetime import datetime diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/tests/test_calendar_recurrent_event_case2.py b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/tests/test_calendar_recurrent_event_case2.py index af5ffec..a365cb1 100644 --- a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/tests/test_calendar_recurrent_event_case2.py +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/tests/test_calendar_recurrent_event_case2.py @@ -1,4 +1,3 @@ -# -*- coding: utf-8 -*- # Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. from odoo.tests import common @@ -21,13 +20,13 @@ class TestRecurrentEvent(common.TransactionCase): 'duration': 1.0, 'name': 'Test Meeting', 'recurrency': True, - 'rrule_type': 'daily' + 'rrule_type': 'daily', }) # I search for all the recurrent meetings meetings_count = self.CalendarEvent.with_context({'virtual_id': True}).search_count([ ('start', '>=', '2011-03-13'), ('stop', '<=', '2011-05-13') ]) - self.assertEqual(meetings_count, 5, 'Recurrent daily meetings are not created !') + self.assertEqual(meetings_count, 5, 'Recurrent daily meetings are not created!') def test_recurrent_meeting2(self): # I create a weekly meeting till a particular end date. @@ -45,11 +44,11 @@ class TestRecurrentEvent(common.TransactionCase): 'wed': True, 'name': 'Review code with programmer', 'recurrency': True, - 'rrule_type': 'weekly' + 'rrule_type': 'weekly', }) # I search for all the recurrent weekly meetings. meetings_count = self.CalendarEvent.search_count([ ('start', '>=', '2011-03-13'), ('stop', '<=', '2011-05-13') ]) - self.assertEqual(meetings_count, 10, 'Recurrent weekly meetings are not created !') + self.assertEqual(meetings_count, 10, 'Recurrent weekly meetings are not created!') diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/tests/test_calendar_tour.py b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/tests/test_calendar_tour.py new file mode 100644 index 0000000..c45fcda --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/tests/test_calendar_tour.py @@ -0,0 +1,69 @@ +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +from datetime import date, datetime + +from odoo import Command +from odoo.addons.base.tests.common import HttpCaseWithUserDemo +from odoo.tests import tagged + + +@tagged('post_install', '-at_install') +class TestCalendarTours(HttpCaseWithUserDemo): + @classmethod + def setUpClass(cls): + super().setUpClass() + cls.env.ref('base.user_admin').write({ + 'email': 'mitchell.admin@example.com', + }) + + def test_calendar_month_view_start_hour_displayed(self): + """ Test that the time is displayed in the month view. """ + self.start_tour("/odoo", 'calendar_appointments_hour_tour', login="demo") + + def test_calendar_delete_tour(self): + """ + Check that we can delete events with the "Everybody's calendars" filter. + """ + user_admin = self.env.ref('base.user_admin') + start = datetime.combine(date.today(), datetime.min.time()).replace(hour=9) + stop = datetime.combine(date.today(), datetime.min.time()).replace(hour=12) + event = self.env['calendar.event'].with_user(user_admin).create({ + 'name': 'Test Event', + 'description': 'Test Description', + 'start': start.strftime("%Y-%m-%d %H:%M:%S"), + 'stop': stop.strftime("%Y-%m-%d %H:%M:%S"), + 'duration': 3, + 'location': 'Odoo S.A.', + 'privacy': 'public', + 'show_as': 'busy', + }) + action_id = self.env.ref('calendar.action_calendar_event') + url = "/odoo/action-" + str(action_id.id) + self.start_tour(url, 'test_calendar_delete_tour', login='admin') + event = self.env['calendar.event'].search([('name', '=', 'Test Event')]) + self.assertFalse(event) # Check if the event has been correctly deleted + + def test_calendar_decline_tour(self): + """ + Check that we can decline events. + """ + user_admin = self.env.ref('base.user_admin') + user_demo = self.user_demo + start = datetime.combine(date.today(), datetime.min.time()).replace(hour=9) + stop = datetime.combine(date.today(), datetime.min.time()).replace(hour=12) + event = self.env['calendar.event'].with_user(user_admin).create({ + 'name': 'Test Event', + 'description': 'Test Description', + 'start': start.strftime("%Y-%m-%d %H:%M:%S"), + 'stop': stop.strftime("%Y-%m-%d %H:%M:%S"), + 'duration': 3, + 'location': 'Odoo S.A.', + 'privacy': 'public', + 'show_as': 'busy', + }) + event.partner_ids = [Command.link(user_demo.partner_id.id)] + action_id = self.env.ref('calendar.action_calendar_event') + url = "/odoo/action-" + str(action_id.id) + self.start_tour(url, 'test_calendar_decline_tour', login='demo') + attendee = self.env['calendar.attendee'].search([('event_id', '=', event.id), ('partner_id', '=', user_demo.partner_id.id)]) + self.assertEqual(attendee.state, 'declined') # Check if the event has been correctly declined diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/tests/test_event_notifications.py b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/tests/test_event_notifications.py index ae929bb..6e9f3ca 100644 --- a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/tests/test_event_notifications.py +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/tests/test_event_notifications.py @@ -6,31 +6,155 @@ from dateutil.relativedelta import relativedelta from freezegun import freeze_time from odoo import fields -from odoo.tests.common import TransactionCase, new_test_user +from odoo.tests import Form, tagged +from odoo.tests.common import new_test_user from odoo.addons.base.tests.test_ir_cron import CronMixinCase from odoo.addons.mail.tests.common import MailCase -class TestEventNotifications(TransactionCase, MailCase, CronMixinCase): +class CalendarMailCommon(MailCase, CronMixinCase): @classmethod def setUpClass(cls): super().setUpClass() + # give default values for all email aliases and domain + cls._init_mail_gateway() + cls._init_mail_servers() + + cls.test_alias = cls.env['mail.alias'].create({ + 'alias_domain_id': cls.mail_alias_domain.id, + 'alias_model_id': cls.env['ir.model']._get_id('calendar.event'), + 'alias_name': 'test.alias.event', + }) cls.event = cls.env['calendar.event'].create({ 'name': "Doom's day", 'start': datetime(2019, 10, 25, 8, 0), 'stop': datetime(2019, 10, 27, 18, 0), - }).with_context(mail_notrack=True) - cls.user = new_test_user(cls.env, 'xav', email='em@il.com', notification_type='inbox') + }) + cls.user = new_test_user( + cls.env, + 'xav', + email='em@il.com', + notification_type='inbox', + ) + cls.user_employee_2 = new_test_user( + cls.env, + email='employee.2@test.mycompany.com', + groups='base.group_user,base.group_partner_manager', + login='employee.2@test.mycompany.com', + notification_type='email', + ) + cls.user_admin = cls.env.ref('base.user_admin') + cls.user_root = cls.env.ref('base.user_root') + + cls.customers = cls.env['res.partner'].create([ + { + 'email': 'test.customer@example.com', + 'name': 'Customer Email', + }, { + 'email': 'wrong', + 'name': 'Wrong Email', + }, { + 'email': f'"Alias Customer" <{cls.test_alias.alias_full_name}>', + 'name': 'Alias Email', + }, + ]) + + +@tagged('post_install', '-at_install', 'mail_flow') +class TestCalendarMail(CalendarMailCommon): + + @classmethod + def setUpClass(cls): + super().setUpClass() + cls.user_employee = cls.user + cls.test_template_event = cls.env['mail.template'].with_user(cls.user_admin).create({ + 'auto_delete': True, + 'body_html': '

    Hello

    ', + 'email_from': '{{ object.user_id.email_formatted or user.email_formatted or "" }}', + 'model_id': cls.env['ir.model']._get_id('calendar.event'), + 'name': 'Test Event Template', + 'subject': 'Test {{ object.name }}', + 'use_default_to': True, + }) + cls.event.write({ + 'partner_ids': [(4, p.id) for p in cls.user_employee_2.partner_id + cls.customers], + }) + + def test_assert_initial_values(self): + self.assertFalse(self.event.message_partner_ids) + self.assertEqual(self.event.partner_ids, self.user_employee_2.partner_id + self.customers) + self.assertEqual(self.event.user_id, self.user_root) + + def test_event_get_default_recipients(self): + event = self.event.with_user(self.user_employee) + defaults = event._message_get_default_recipients() + self.assertDictEqual( + defaults[event.id], + {'email_cc': '', 'email_to': '', 'partner_ids': (self.customers[0] + self.user_employee_2.partner_id).ids}, + 'Correctly filters out robodoo and aliases' + ) + + def test_event_get_suggested_recipients(self): + event = self.event.with_user(self.user_employee) + suggested = event._message_get_suggested_recipients() + self.assertListEqual(suggested, [ + { + 'create_values': {}, + 'email': self.customers[0].email_normalized, + 'name': self.customers[0].name, + 'partner_id': self.customers[0].id, + }, { # wrong email suggested, can be corrected ? + 'create_values': {}, + 'email': self.customers[1].email_normalized, + 'name': self.customers[1].name, + 'partner_id': self.customers[1].id, + }, { + 'create_values': {}, + 'email': self.user_employee_2.partner_id.email_normalized, + 'name': self.user_employee_2.partner_id.name, + 'partner_id': self.user_employee_2.partner_id.id, + }, + ], 'Correctly filters out robodoo and aliases') + + def test_event_template(self): + event, template = self.event.with_user(self.user_employee), self.test_template_event.with_user(self.user_employee) + message = event.message_post_with_source( + template, + message_type='comment', + subtype_id=self.env.ref('mail.mt_comment').id, + ) + self.assertEqual( + message.notified_partner_ids, self.customers[0] + self.customers[1] + self.user_employee_2.partner_id, + 'Matches suggested recipients', + ) + + +@tagged('post_install', '-at_install', 'mail_flow') +class TestEventNotifications(CalendarMailCommon): + + @classmethod + def setUpClass(cls): + super().setUpClass() cls.partner = cls.user.partner_id + def test_assert_initial_values(self): + self.assertFalse(self.event.partner_ids) + def test_message_invite(self): + self.env['ir.config_parameter'].sudo().set_param('mail.mail_force_send_limit', None) with self.assertSinglePostNotifications([{'partner': self.partner, 'type': 'inbox'}], { 'message_type': 'user_notification', 'subtype': 'mail.mt_note', }): self.event.partner_ids = self.partner + # remove custom threshold, sends immediately instead of queuing + email_partner = self.env['res.partner'].create({'name': 'bob invitee', 'email': 'bob.invitee@test.lan'}) + with self.mock_mail_gateway(mail_unlink_sent=False): + self.event.partner_ids += email_partner + self.assertMailMail(email_partner, 'sent', author=self.env.ref('base.partner_root')) + def test_message_invite_allday(self): with self.assertSinglePostNotifications([{'partner': self.partner, 'type': 'inbox'}], { 'message_type': 'user_notification', @@ -44,6 +168,23 @@ class TestEventNotifications(TransactionCase, MailCase, CronMixinCase): 'partner_ids': [(4, self.partner.id)], }]) + def test_message_invite_email_notif_mass_queued(self): + """Check that more than 20 notified attendees means mails are queued.""" + self.env['ir.config_parameter'].sudo().set_param('mail.mail_force_send_limit', None) + additional_attendees = self.env['res.partner'].create([{ + 'name': f'test{n}', + 'email': f'test{n}@example.com'} for n in range(101)]) + with self.mock_mail_gateway(mail_unlink_sent=False), self.mock_mail_app(): + self.event.partner_ids = additional_attendees + + self.assertNotified( + self._new_msgs, + [{ + 'is_read': True, + 'partner': partner, + 'type': 'email', + } for partner in additional_attendees], + ) def test_message_invite_self(self): with self.assertNoNotifications(): @@ -137,20 +278,29 @@ class TestEventNotifications(TransactionCase, MailCase, CronMixinCase): 'duration': 30, }) now = fields.Datetime.now() + + def get_bus_params(): + return ( + [(self.env.cr.dbname, "res.partner", self.partner.id)], + [ + { + "type": "calendar.alarm", + "payload": [ + { + "alarm_id": alarm.id, + "event_id": self.event.id, + "title": "Doom's day", + "message": self.event.display_time, + "timer": 20 * 60, + "notify_at": fields.Datetime.to_string(now + relativedelta(minutes=20)), + }, + ], + }, + ], + ) + with patch.object(fields.Datetime, 'now', lambda: now): - with self.assertBus([(self.env.cr.dbname, 'res.partner', self.partner.id)], [ - { - "type": "calendar.alarm", - "payload": [{ - "alarm_id": alarm.id, - "event_id": self.event.id, - "title": "Doom's day", - "message": self.event.display_time, - "timer": 20 * 60, - "notify_at": fields.Datetime.to_string(now + relativedelta(minutes=20)), - }], - }, - ]): + with self.assertBus(get_params=get_bus_params): self.event.with_context(no_mail_to_attendees=True).write({ 'start': now + relativedelta(minutes=50), 'stop': now + relativedelta(minutes=55), @@ -161,13 +311,13 @@ class TestEventNotifications(TransactionCase, MailCase, CronMixinCase): def test_email_alarm(self): now = fields.Datetime.now() with self.capture_triggers('calendar.ir_cron_scheduler_alarm') as capt: - alarm = self.env['calendar.alarm'].create({ + alarm = self.env['calendar.alarm'].with_user(self.user).create({ 'name': 'Alarm', 'alarm_type': 'email', 'interval': 'minutes', 'duration': 20, }) - self.event.write({ + self.event.with_user(self.user).write({ 'name': 'test event', 'start': now + relativedelta(minutes=15), 'stop': now + relativedelta(minutes=18), @@ -176,25 +326,167 @@ class TestEventNotifications(TransactionCase, MailCase, CronMixinCase): }) self.env.flush_all() # flush is required to make partner_ids be present in the event - capt.records.ensure_one() + self.assertEqual(len(capt.records), 1) self.assertLessEqual(capt.records.call_at, now) - with patch.object(fields.Datetime, 'now', lambda: now): - with self.assertSinglePostNotifications([{'partner': self.partner, 'type': 'inbox'}], { - 'message_type': 'user_notification', - 'subtype': 'mail.mt_note', - }): - self.event.user_id = self.user - old_messages = self.event.message_ids - self.env['calendar.alarm_manager'].with_context(lastcall=now - relativedelta(minutes=15))._send_reminder() - messages = self.env["mail.message"].search([ - ("model", "=", self.event._name), - ("res_id", "=", self.event.id), - ("message_type", "=", "user_notification") - ]) - new_messages = messages - old_messages - user_message = new_messages.filtered(lambda x: self.event.user_id.partner_id in x.partner_ids) - self.assertTrue(user_message.notification_ids, "Organizer must receive a reminder") + self.env['calendar.alarm_manager'].with_context(lastcall=now - relativedelta(minutes=25))._send_reminder() + self.env.flush_all() + new_messages = self.env['mail.message'].search([('model', '=', 'calendar.event'), ('res_id', '=', self.event.id), ('subject', '=', 'test event - Reminder')]) + user_message = new_messages.filtered(lambda x: self.event.user_id.partner_id in x.partner_ids) + self.assertTrue(user_message, "Organizer must receive a reminder") + + def test_email_alarm_recurrence(self): + # test that only a single cron trigger is created for recurring events. + # Once a notification has been sent, the next one should be created. + # It prevent creating hunderds of cron trigger at event creation + alarm = self.env['calendar.alarm'].create({ + 'name': 'Alarm', + 'alarm_type': 'email', + 'interval': 'minutes', + 'duration': 1, + }) + cron = self.env.ref('calendar.ir_cron_scheduler_alarm') + cron.lastcall = False + with self.capture_triggers('calendar.ir_cron_scheduler_alarm') as capt: + with freeze_time('2022-04-13 10:00+0000'): + now = fields.Datetime.now() + self.env['calendar.event'].create({ + 'name': "Single Doom's day", + 'start': now + relativedelta(minutes=15), + 'stop': now + relativedelta(minutes=20), + 'alarm_ids': [fields.Command.link(alarm.id)], + }).with_context(mail_notrack=True) + self.env.flush_all() + self.assertEqual(len(capt.records), 1) + with self.capture_triggers('calendar.ir_cron_scheduler_alarm') as capt: + with freeze_time('2022-04-13 10:00+0000'): + self.env['calendar.event'].create({ + 'name': "Recurring Doom's day", + 'start': now + relativedelta(minutes=15), + 'stop': now + relativedelta(minutes=20), + 'recurrency': True, + 'rrule_type': 'monthly', + 'month_by': 'date', + 'day': 13, + 'count': 5, + 'alarm_ids': [fields.Command.link(alarm.id)], + }).with_context(mail_notrack=True) + self.env.flush_all() + self.assertEqual(len(capt.records), 1, "1 trigger should have been created for the whole recurrence") + self.assertEqual(capt.records.call_at, datetime(2022, 4, 13, 10, 14)) + self.env['calendar.alarm_manager']._send_reminder() + self.assertEqual(len(capt.records), 1) + + self.env['ir.cron.trigger'].search([('cron_id', '=', cron.id)]).unlink() + + with freeze_time('2022-05-16 10:00+0000'): + self.env['calendar.alarm_manager']._send_reminder() + self.assertEqual(capt.records.mapped('call_at'), [datetime(2022, 6, 13, 10, 14)]) + self.assertEqual(len(capt.records), 1, "1 more trigger should have been created") + + with self.capture_triggers('calendar.ir_cron_scheduler_alarm') as capt: + with freeze_time('2022-04-13 10:00+0000'): + now = fields.Datetime.now() + self.env['calendar.event'].create({ + 'name': "Single Doom's day", + 'start_date': now.date(), + 'stop_date': now.date() + relativedelta(days=1), + 'allday': True, + 'alarm_ids': [fields.Command.link(alarm.id)], + }).with_context(mail_notrack=True) + self.env.flush_all() + self.assertEqual(len(capt.records), 1) + + with self.capture_triggers('calendar.ir_cron_scheduler_alarm') as capt: + with freeze_time('2022-04-13 10:00+0000'): + now = fields.Datetime.now() + self.env['calendar.event'].create({ + 'name': "Single Doom's day", + 'start_date': now.date(), + 'stop_date': now.date() + relativedelta(days=1), + 'allday': True, + 'recurrency': True, + 'rrule_type': 'monthly', + 'month_by': 'date', + 'day': 13, + 'count': 5, + 'alarm_ids': [fields.Command.link(alarm.id)], + }).with_context(mail_notrack=True) + self.env.flush_all() + self.assertEqual(len(capt.records), 1) + + with self.capture_triggers('calendar.ir_cron_scheduler_alarm') as capt: + # Create alarm with one hour interval. + alarm_hour = self.env['calendar.alarm'].create({ + 'name': 'Alarm', + 'alarm_type': 'email', + 'interval': 'hours', + 'duration': 1, + }) + # Create monthly recurrence, ensure the next alarm is set to the first event + # and then one month later must be set one hour before to the last event. + with freeze_time('2024-04-16 10:00+0000'): + now = fields.Datetime.now() + self.env['calendar.event'].create({ + 'name': "Single Doom's day", + 'start': now + relativedelta(hours=2), + 'stop': now + relativedelta(hours=3), + 'recurrency': True, + 'rrule_type': 'monthly', + 'count': 2, + 'day': 16, + 'alarm_ids': [fields.Command.link(alarm_hour.id)], + }).with_context(mail_notrack=True) + self.env.flush_all() + # Ensure that there is only one alarm set, exactly for one hour previous the event. + self.assertEqual(len(capt.records), 1, "Only one trigger must be created for the entire recurrence.") + self.assertEqual(capt.records.mapped('call_at'), [datetime(2024, 4, 16, 11, 0)], "Alarm must be one hour before the first event.") + + self.env['ir.cron.trigger'].search([('cron_id', '=', cron.id)]).unlink() + + with freeze_time('2024-04-22 10:00+0000'): + # The next alarm will be set through the next_date selection for the next event. + # Ensure that there is only one alarm set, exactly for one hour previous the event. + self.env['calendar.alarm_manager']._send_reminder() + self.assertEqual(len(capt.records), 1, "Only one trigger must be created for the entire recurrence.") + self.assertEqual(capt.records.mapped('call_at'), [datetime(2024, 5, 16, 11, 0)], "Alarm must be one hour before the second event.") + + def test_email_alarm_daily_recurrence(self): + # test email alarm is sent correctly on daily recurrence + alarm = self.env['calendar.alarm'].create({ + 'name': 'Alarm', + 'alarm_type': 'email', + 'interval': 'minutes', + 'duration': 5, + }) + cron = self.env.ref('calendar.ir_cron_scheduler_alarm') + cron.lastcall = False + with self.capture_triggers('calendar.ir_cron_scheduler_alarm') as capt: + with freeze_time('2022-04-13 10:00+0000'): + now = fields.Datetime.now() + self.env['calendar.event'].create({ + 'name': "Recurring Event", + 'start': now + relativedelta(minutes=15), + 'stop': now + relativedelta(minutes=20), + 'recurrency': True, + 'rrule_type': 'daily', + 'count': 3, + 'alarm_ids': [fields.Command.link(alarm.id)], + }).with_context(mail_notrack=True) + self.env.flush_all() + self.assertEqual(len(capt.records), 1, "1 trigger should have been created for the whole recurrence (1)") + self.assertEqual(capt.records.call_at, datetime(2022, 4, 13, 10, 10)) + + with self.capture_triggers('calendar.ir_cron_scheduler_alarm') as capt: + with freeze_time('2022-04-13 10:11+0000'): + self.env['calendar.alarm_manager']._send_reminder() + self.assertEqual(len(capt.records), 1) + + with self.capture_triggers('calendar.ir_cron_scheduler_alarm') as capt: + with freeze_time('2022-04-14 10:11+0000'): + self.env['calendar.alarm_manager']._send_reminder() + self.assertEqual(len(capt.records), 1, "1 trigger should have been created for the whole recurrence (2)") + self.assertEqual(capt.records.call_at, datetime(2022, 4, 15, 10, 10)) def test_notification_event_timezone(self): """ @@ -279,3 +571,165 @@ class TestEventNotifications(TransactionCase, MailCase, CronMixinCase): with freeze_time('2023-11-15 16:00:00'): self.assertEqual(len(search_event()), 3) events.unlink() + + def test_recurring_meeting_reminder_notification(self): + alarm = self.env['calendar.alarm'].create({ + 'name': 'Alarm', + 'alarm_type': 'notification', + 'interval': 'minutes', + 'duration': 30, + }) + + self.event._apply_recurrence_values({ + 'interval': 2, + 'rrule_type': 'weekly', + 'tue': True, + 'count': 2, + }) + + now = fields.Datetime.now() + + def get_bus_params(): + return ( + [(self.env.cr.dbname, "res.partner", self.partner.id)], + [ + { + "type": "calendar.alarm", + "payload": [ + { + "alarm_id": alarm.id, + "event_id": self.event.id, + "title": "Doom's day", + "message": self.event.display_time, + "timer": 20 * 60, + "notify_at": fields.Datetime.to_string(now + relativedelta(minutes=20)), + }, + ], + }, + ], + ) + + with patch.object(fields.Datetime, 'now', lambda: now): + with self.assertBus(get_params=get_bus_params): + self.event.with_context(no_mail_to_attendees=True).write({ + 'start': now + relativedelta(minutes=50), + 'stop': now + relativedelta(minutes=55), + 'partner_ids': [(4, self.partner.id)], + 'alarm_ids': [(4, alarm.id)] + }) + + def test_calendar_recurring_event_delete_notification(self): + """ Ensure that we can delete a specific occurrence of a recurring event + and notify the participants about the cancellation. """ + # Setup for creating a test event with recurring properties. + user_admin = self.env.ref('base.user_admin') + start = datetime.combine(date.today(), datetime.min.time()).replace(hour=9) + stop = datetime.combine(date.today(), datetime.min.time()).replace(hour=12) + event = self.env['calendar.event'].create({ + 'name': 'Test Event Delete Notification', + 'description': 'Test Description', + 'start': start.strftime("%Y-%m-%d %H:%M:%S"), + 'stop': stop.strftime("%Y-%m-%d %H:%M:%S"), + 'duration': 3, + 'recurrency': True, + 'rrule_type': 'daily', + 'count': 3, + 'location': 'Odoo S.A.', + 'privacy': 'public', + 'show_as': 'busy', + }) + + # Deleting the next occurrence of the event using the delete wizard. + wizard = self.env['calendar.popover.delete.wizard'].with_context( + form_view_ref='calendar.calendar_popover_delete_view').create({'calendar_event_id': event.id}) + form = Form(wizard) + form.delete = 'next' + form.save() + wizard.close() + + # Unlink the event and send a cancellation notification. + event.action_unlink_event() + wizard = self.env['calendar.popover.delete.wizard'].create({ + 'calendar_event_id': event.id, + 'subject': 'Event Cancellation', + 'body': 'The event has been cancelled.', + 'recipient_ids': [(6, 0, [user_admin.partner_id.id])], + }) + + # Simulate sending the email and ensure one email was sent. + with self.mock_mail_gateway(): + wizard.action_send_mail_and_delete() + self.assertEqual(len(self._new_mails), 1) + + def test_get_next_potential_limit_alarm(self): + """ + Test that the next potential limit alarm is correctly computed for notification alarms. + """ + now = fields.Datetime.now() + start = now - relativedelta(days=1) + while start.weekday() > 4: + start -= relativedelta(days=1) + stop = start + relativedelta(hours=1) + next_month = now + relativedelta(days=30) + weekday_flags = ['mon', 'tue', 'wed', 'thu', 'fri'] + weekday_flag = weekday_flags[start.weekday()] + weekday_dict = {flag: False for flag in weekday_flags} + weekday_dict[weekday_flag] = True + + partner = self.user.partner_id + # until_date event first alarm + alarm = self.env['calendar.alarm'].create({ + 'name': 'Alarm', + 'alarm_type': 'notification', + 'interval': 'minutes', + 'duration': 15, + }) + + event_vals = { + 'start': start, + 'stop': stop, + 'name': 'Weekly Sales Meeting', + 'alarm_ids': [[6, 0, [alarm.id]]], + 'partner_ids': [(4, self.partner.id)], + } + self.event.write(event_vals) + self.event._apply_recurrence_values({ + 'interval': 1, + 'rrule_type': 'weekly', + 'end_type': 'end_date', + 'until': next_month.date().isoformat(), + **weekday_dict, + }) + events = self.env['calendar.event'].search([('name', '=', 'Weekly Sales Meeting')]) + self.env.flush_all() + result = self.env['calendar.alarm_manager']._get_next_potential_limit_alarm('notification', partners=partner) + for alarm_data in result.values(): + first_alarm = alarm_data.get('first_alarm') + self.assertLess(now, first_alarm) + events.unlink() + + # count event last alarm + recurrence_count = 5 + start = now - relativedelta(days=1) + stop = start + relativedelta(hours=1) + event_vals = { + 'start': start, + 'stop': stop, + 'name': 'Daily Sales Meeting', + 'alarm_ids': [[6, 0, [alarm.id]]], + 'partner_ids': [(4, self.partner.id)], + } + self.event = self.env['calendar.event'].create(event_vals) + self.event._apply_recurrence_values({ + 'interval': 1, + 'rrule_type': 'daily', + 'end_type': 'count', + 'count': recurrence_count + }) + self.env.flush_all() + result = self.env['calendar.alarm_manager']._get_next_potential_limit_alarm('notification', partners=partner) + expected_alarms = sorted([stop + relativedelta(days=offset) - relativedelta(minutes=15) for offset in range(1, recurrence_count)]) + actual_alarms = sorted([data.get('last_alarm') for data in result.values()]) + + for expected, actual in zip(expected_alarms, actual_alarms): + self.assertEqual(actual, expected) diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/tests/test_event_recurrence.py b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/tests/test_event_recurrence.py index 3c275af..ef5ae14 100644 --- a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/tests/test_event_recurrence.py +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/tests/test_event_recurrence.py @@ -1,12 +1,11 @@ -# -*- coding: utf-8 -*- # Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. -from odoo.exceptions import UserError import pytz from datetime import datetime, date from dateutil.relativedelta import relativedelta +from odoo.exceptions import UserError -from odoo.tests.common import TransactionCase +from odoo.tests import Form, TransactionCase from freezegun import freeze_time @@ -22,8 +21,7 @@ class TestRecurrentEvents(TransactionCase): events = events.sorted('start') self.assertEqual(len(events), len(dates), "Wrong number of events in the recurrence") self.assertTrue(all(events.mapped('active')), "All events should be active") - for event, dates in zip(events, dates): - start, stop = dates + for event, (start, stop) in zip(events, dates): self.assertEqual(event.start, start) self.assertEqual(event.stop, stop) @@ -353,6 +351,60 @@ class TestCreateRecurrentEvents(TestRecurrentEvents): (datetime(2023, 4, 27, 7, 00), datetime(2023, 4, 27, 8, 00)), ]) + def test_all_day_date(self): + recurrence = self.env['calendar.event'].with_context( + default_start=datetime(2019, 10, 22), + default_stop=datetime(2019, 10, 22), + default_start_date=date(2019, 10, 22), + default_stop_date=date(2019, 10, 22), + ).create({ + 'name': 'Recurrent Event', + 'start': datetime(2019, 10, 22, 8, 0), + 'stop': datetime(2019, 10, 22, 18, 0), + 'start_date': date(2019, 10, 22), + 'stop_date': date(2019, 10, 22), + 'recurrency': True, + 'rrule_type': 'weekly', + 'tue': True, + 'interval': 1, + 'count': 2, + 'event_tz': 'UTC', + 'allday': True, + }).recurrence_id + events = recurrence.calendar_event_ids + self.assertEqual(events[0].start_date, date(2019, 10, 22), "The first event has the initial start date") + self.assertEqual(events[1].start_date, date(2019, 10, 29), "The start date of the second event is one week later") + + def test_recurrency_with_this_event(self): + """ + 1) Create an event with a recurrence set on it + 2) Try updating the event with a different recurrence without specifying 'recurrence_update' + 3) Update the recurrence of one of the events, this time using the 'recurrence_update' as future_events + 4) Finally, check that the updated event correctly reflects the recurrence + """ + event = self.env['calendar.event'].create({ + 'name': "Test Event", + 'allday': False, + 'rrule': u'FREQ=DAILY;INTERVAL=1;COUNT=10', + 'recurrency': True, + 'start': datetime(2023, 7, 28, 1, 0), + 'stop': datetime(2023, 7, 29, 18, 0), + }) + events = self.env['calendar.recurrence'].search([('base_event_id', '=', event.id)]).calendar_event_ids + self.assertEqual(len(events), 10, "It should have 10 events in the recurrence") + + # Update the recurrence without without specifying 'recurrence_update' + with self.assertRaises(UserError): + event.write({'rrule': u'FREQ=DAILY;INTERVAL=2;COUNT=5'}) + # Update the recurrence of the earlier event + events[5].write({ + 'recurrence_update': 'future_events', + 'count': 2, + }) + updated_events = self.env['calendar.recurrence'].search([('base_event_id', '=', events[5].id)]).calendar_event_ids + self.assertEqual(len(updated_events), 2, "It should have 2 events in the recurrence") + self.assertTrue(updated_events[1].recurrency, "It should have recurrency in the updated events") + class TestUpdateRecurrentEvents(TestRecurrentEvents): @classmethod @@ -443,7 +495,7 @@ class TestUpdateRecurrentEvents(TestRecurrentEvents): 'start': event.start + relativedelta(days=4), 'stop': event.stop + relativedelta(days=5), }) - recurrence = self.env['calendar.recurrence'].search([]) + recurrence = self.env['calendar.recurrence'].search([], limit=1) self.assertEventDates(recurrence.calendar_event_ids, [ (datetime(2019, 10, 26, 1, 0), datetime(2019, 10, 29, 18, 0)), (datetime(2019, 11, 2, 1, 0), datetime(2019, 11, 5, 18, 0)), @@ -489,7 +541,7 @@ class TestUpdateRecurrentEvents(TestRecurrentEvents): 'start': event.start + relativedelta(days=4), 'stop': event.stop + relativedelta(days=5), }) - self.assertFalse(self.recurrence.calendar_event_ids, "Inactive event should not create recurrent events") + self.assertFalse(self.recurrence.exists(), "Inactive event should not create recurrent events") def test_shift_all_with_outlier(self): outlier = self.events[1] @@ -571,7 +623,7 @@ class TestUpdateRecurrentEvents(TestRecurrentEvents): 'recurrence_update': 'all_events', 'mon': True, # recurrence is now Tuesday AND Monday }) - recurrence = self.env['calendar.recurrence'].search([]) + recurrence = self.env['calendar.recurrence'].search([], limit=1) self.assertEventDates(recurrence.calendar_event_ids, [ (datetime(2019, 10, 22, 1, 0), datetime(2019, 10, 24, 18, 0)), (datetime(2019, 10, 28, 1, 0), datetime(2019, 10, 30, 18, 0)), @@ -692,6 +744,60 @@ class TestUpdateRecurrentEvents(TestRecurrentEvents): self.assertTrue(self.recurrence) self.assertEqual(self.events.exists(), self.events[0]) + def test_unlink_recurrence_wizard_next(self): + """ Test unlinking the next recurrent event using the delete wizard. """ + # Retrieve the recurring event to delete the next event occurrence. + event = self.events[1] + + # Step 1: Use the popover delete wizard to delete the next occurrence of the event. + wizard = self.env['calendar.popover.delete.wizard'].with_context( + form_view_ref='calendar.calendar_popover_delete_view').create({'calendar_event_id': event.id}) + form = Form(wizard) + form.delete = 'next' + form.save() + wizard.close() + + # Step 2: Use another delete wizard to handle the deletion of the next occurrence. + wizard_delete = self.env['calendar.popover.delete.wizard'].with_context( + form_view_ref='calendar.view_event_delete_wizard_form', + default_recurrence='next' + ).create({'calendar_event_id': event.id}) + form_delete = Form(wizard_delete) + form_delete.save() + + # Step 3: Send cancellation notifications and delete the next occurrence. + # Ensure that the recurrence still exists but the next event occurrence is deleted. + wizard_delete.action_send_mail_and_delete() + self.assertTrue(self.recurrence) + self.assertEqual(self.events.exists(), self.events[0]) + + def test_unlink_recurrence_wizard_all(self): + """ Test unlinking all recurrences using the delete wizard. """ + # Step 0: Retrieve the recurring event to be deleted. + event = self.events[1] + + # Step 1: Use the popover delete wizard to delete all occurrences of the event. + wizard = self.env['calendar.popover.delete.wizard'].with_context( + form_view_ref='calendar.calendar_popover_delete_view').create({'calendar_event_id': event.id}) + form = Form(wizard) + form.delete = 'all' + form.save() + wizard.close() + + # Step 2: Use another delete wizard to handle the deletion of the event recurrence. + wizard_delete = self.env['calendar.popover.delete.wizard'].with_context( + form_view_ref='calendar.view_event_delete_wizard_form', + default_recurrence='all' + ).create({'calendar_event_id': event.id}) + form_delete = Form(wizard_delete) + form_delete.save() + + # Step 3: Send cancellation notifications and delete all recurrences. + # Ensure that the recurrence and all related events have been deleted. + wizard_delete.action_send_mail_and_delete() + self.assertFalse(self.recurrence.exists()) + self.assertFalse(self.events.exists()) + def test_recurrence_update_all_first_archived(self): """Test to check the flow when a calendar event is created from a day that does not belong to the recurrence. @@ -734,7 +840,6 @@ class TestUpdateRecurrentEvents(TestRecurrentEvents): (datetime(2019, 11, 6, 1, 0), datetime(2019, 11, 6, 2, 0)), ]) - class TestUpdateMultiDayWeeklyRecurrentEvents(TestRecurrentEvents): @classmethod @@ -769,7 +874,7 @@ class TestUpdateMultiDayWeeklyRecurrentEvents(TestRecurrentEvents): 'start': event.start + relativedelta(days=2), 'stop': event.stop + relativedelta(days=2), }) - recurrence = self.env['calendar.recurrence'].search([]) + recurrence = self.env['calendar.recurrence'].search([], limit=1) # We don't try to do magic tricks. First event is moved, other remain self.assertEventDates(recurrence.calendar_event_ids, [ (datetime(2019, 10, 24, 1, 0), datetime(2019, 10, 26, 18, 0)), @@ -787,7 +892,7 @@ class TestUpdateMultiDayWeeklyRecurrentEvents(TestRecurrentEvents): 'start': event.start + relativedelta(days=2), 'stop': event.stop + relativedelta(days=3), }) - recurrence = self.env['calendar.recurrence'].search([]) + recurrence = self.env['calendar.recurrence'].search([], limit=1) self.assertEventDates(recurrence.calendar_event_ids, [ (datetime(2019, 10, 24, 1, 0), datetime(2019, 10, 27, 18, 0)), (datetime(2019, 10, 31, 1, 0), datetime(2019, 11, 3, 18, 0)), @@ -840,7 +945,7 @@ class TestUpdateMonthlyByDay(TestRecurrentEvents): 'start': event.start + relativedelta(hours=5), 'stop': event.stop + relativedelta(hours=5), }) - recurrence = self.env['calendar.recurrence'].search([]) + recurrence = self.env['calendar.recurrence'].search([], limit=1) self.assertEventDates(recurrence.calendar_event_ids, [ (datetime(2019, 10, 15, 6, 0), datetime(2019, 10, 16, 23, 0)), (datetime(2019, 11, 19, 6, 0), datetime(2019, 11, 20, 23, 0)), @@ -898,3 +1003,116 @@ class TestUpdateMonthlyByDate(TestRecurrentEvents): (datetime(2019, 11, 25, 1, 0), datetime(2019, 11, 27, 18, 0)), (datetime(2019, 12, 25, 1, 0), datetime(2019, 12, 27, 18, 0)), ]) + + def test_recurring_ui_options_daily(self): + with Form(self.env['calendar.event']) as calendar_form: + calendar_form.name = 'test recurrence daily' + calendar_form.recurrency = True + calendar_form.rrule_type_ui = 'daily' + calendar_form.count = 2 + calendar_form.start = datetime(2019, 6, 23, 16) + calendar_form.stop = datetime(2019, 6, 23, 17) + event = calendar_form.save() + self.assertEventDates(event.recurrence_id.calendar_event_ids, [ + (datetime(2019, 6, 23, 16), datetime(2019, 6, 23, 17)), + (datetime(2019, 6, 24, 16, 0), datetime(2019, 6, 24, 17)), + ]) + self.assertEqual(event.rrule_type_ui, 'daily') + self.assertEqual(event.count, 2) + + def test_recurring_ui_options_monthly(self): + with Form(self.env['calendar.event']) as calendar_form: + calendar_form.name = 'test recurrence monthly' + calendar_form.recurrency = True + calendar_form.rrule_type_ui = 'monthly' + calendar_form.count = 2 + calendar_form.start = datetime(2019, 6, 11, 16) + calendar_form.stop = datetime(2019, 6, 11, 17) + calendar_form.day = 11 + event = calendar_form.save() + self.assertEventDates(event.recurrence_id.calendar_event_ids, [ + (datetime(2019, 6, 11, 16), datetime(2019, 6, 11, 17)), + (datetime(2019, 7, 11, 16), datetime(2019, 7, 11, 17)), + ]) + self.assertEqual(event.rrule_type_ui, 'monthly') + self.assertEqual(event.count, 2) + + def test_recurring_ui_options_yearly(self): + with Form(self.env['calendar.event']) as calendar_form: + calendar_form.name = 'test recurrence yearly' + calendar_form.recurrency = True + calendar_form.rrule_type_ui = 'yearly' + calendar_form.count = 2 + calendar_form.start = datetime(2019, 6, 11, 16) + calendar_form.stop = datetime(2019, 6, 11, 17) + event = calendar_form.save() + self.assertEventDates(event.recurrence_id.calendar_event_ids, [ + (datetime(2019, 6, 11, 16), datetime(2019, 6, 11, 17)), + (datetime(2020, 6, 11, 16), datetime(2020, 6, 11, 17)), + ]) + # set to custom because a yearly recurrence, becomes a monthly recurrence every 12 months + self.assertEqual(event.rrule_type_ui, 'yearly') + self.assertEqual(event.count, 2) + self.assertEqual(event.interval, 1) + self.assertEqual(event.rrule_type, 'yearly') + + def test_attendees_state_after_update(self): + """ Ensure that after the organizer updates a recurrence, the attendees state will be pending and current user accepted. """ + # Create events with organizer and attendee state set as accepted. + organizer = self.env.ref('base.user_admin') + attendee_partner = self.env['res.partner'].create({'name': "attendee", "email": 'attendee@email.com'}) + first_event = self.env['calendar.event'].with_user(organizer).create({ + 'name': "Recurrence", + 'start': datetime(2023, 10, 18, 8, 0), + 'stop': datetime(2023, 10, 18, 10, 0), + 'rrule': u'FREQ=WEEKLY;COUNT=5;BYDAY=WE', + 'recurrency': True, + 'partner_ids': [(4, organizer.partner_id.id), (4, attendee_partner.id)], + }) + recurrence_id = first_event.recurrence_id.id + + # Accept all events for all attendees and ensure their acceptance. + for event in first_event.recurrence_id.calendar_event_ids: + for attendee in event.attendee_ids: + attendee.state = 'accepted' + + # Change time fields of the recurrence by organizer in "all_events" mode. Events must reset attendee status to 'needsAction'. + first_event.with_user(organizer).write({ + 'start': first_event.start + relativedelta(hours=2), + 'stop': first_event.stop + relativedelta(hours=2), + 'recurrence_update': 'all_events', + }) + first_event = self.env['calendar.recurrence'].search([('id', '>', recurrence_id)]).base_event_id + recurrence_id = first_event.recurrence_id.id + + # Ensure that attendee status is pending after organizer (current user) update time values. + for event in first_event.recurrence_id.calendar_event_ids: + for attendee in event.attendee_ids: + if attendee.partner_id == organizer.partner_id: + self.assertEqual(attendee.state, "accepted", "Organizer must remain accepted after time values update.") + else: + self.assertEqual(attendee.state, "needsAction", "Attendees state except organizer must be pending after update.") + + # Accept all events again for all attendes. + for event in first_event.recurrence_id.calendar_event_ids: + for attendee in event.attendee_ids: + attendee.state = 'accepted' + + # Change time fields of the recurrence by organizer in "future_events" mode. Events must reset attendee status to 'needsAction'. + second_event = first_event.recurrence_id.calendar_event_ids.sorted('start')[1] + second_event.with_user(organizer).write({ + 'start': second_event.start + relativedelta(hours=2), + 'stop': second_event.stop + relativedelta(hours=2), + 'recurrence_update': 'future_events', + }) + second_event = self.env['calendar.recurrence'].search([('id', '>', recurrence_id)]).base_event_id + + # Ensure that first event is accepted for everyone and also from the second event on, the state in pending for attendees except organizer. + self.assertTrue(first_event.active, "Event from previous recurrence must remain active after the second event got updated.") + self.assertTrue(all(attendee.state == 'accepted' for attendee in first_event.attendee_ids), "Attendees state from previous event must remain accepted.") + for event in second_event.recurrence_id.calendar_event_ids: + for attendee in event.attendee_ids: + if attendee.partner_id == organizer.partner_id: + self.assertEqual(attendee.state, "accepted", "Current user must remain accepted after time values update.") + else: + self.assertEqual(attendee.state, "needsAction", "Attendees state except current user must be pending after update.") diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/tests/test_mail_activity_mixin.py b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/tests/test_mail_activity_mixin.py index c991b40..d410e62 100644 --- a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/tests/test_mail_activity_mixin.py +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/tests/test_mail_activity_mixin.py @@ -1,4 +1,3 @@ -# -*- coding: utf-8 -*- # Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. from datetime import datetime, time @@ -6,7 +5,6 @@ from dateutil.relativedelta import relativedelta import pytz -from odoo import Command from odoo import tests from odoo.addons.mail.tests.common import MailCommon @@ -44,14 +42,12 @@ class TestMailActivityMixin(MailCommon): }) def schedule_meeting_activity(record, date_deadline, calendar_event=False): - meeting = record.activity_schedule('calendar.calendar_activity_test_default', date_deadline=date_deadline) + meeting = record.activity_schedule('calendar.calendar_activity_test_default', date_deadline=date_deadline, user_id=self.env.uid) meeting.calendar_event_id = calendar_event return meeting - group_partner_manager = self.env['ir.model.data']._xmlid_to_res_id('base.group_partner_manager') self.user_employee.write({ 'tz': self.user_admin.tz, - 'groups_id': [Command.link(group_partner_manager)] }) with self.with_user('employee'): test_record = self.env['res.partner'].browse(self.test_record.id) @@ -78,5 +74,5 @@ class TestMailActivityMixin(MailCommon): act1._action_done(feedback="Mark activity as done with text") - self.assertFalse(act1.exists(), "activity marked as done should be deleted") + self.assertFalse(act1.active, "activity marked as done should be archived") self.assertTrue(ev1.exists(), "event of done activity must not be deleted") diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/tests/test_recurrence_rule.py b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/tests/test_recurrence_rule.py index 8843c3b..5544754 100644 --- a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/tests/test_recurrence_rule.py +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/tests/test_recurrence_rule.py @@ -1,3 +1,5 @@ +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + from datetime import datetime from odoo.tests.common import TransactionCase diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/tests/test_res_partner.py b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/tests/test_res_partner.py index fd293a7..5ede164 100644 --- a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/tests/test_res_partner.py +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/tests/test_res_partner.py @@ -1,4 +1,3 @@ -# -*- coding: utf-8 -*- # Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. from odoo.tests.common import TransactionCase @@ -61,12 +60,12 @@ class TestResPartner(TransactionCase): 'perm_read': True, 'perm_create': False, 'perm_write': False}) - - Event.create({'name': 'event_9', + # create generally requires read -> prevented by above test rule + Event.sudo().create({'name': 'event_9', 'partner_ids': [(6, 0, [test_partner_2.id, test_partner_3.id])]}) - Event.create({'name': 'event_10', + Event.sudo().create({'name': 'event_10', 'partner_ids': [(6, 0, [test_partner_5.id])]}) self.assertEqual(test_partner_1.meeting_count, 7) diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/tests/test_res_users.py b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/tests/test_res_users.py new file mode 100644 index 0000000..04c58a8 --- /dev/null +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/tests/test_res_users.py @@ -0,0 +1,83 @@ +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +from odoo.tests.common import TransactionCase + + +class TestResUsers(TransactionCase): + + def test_same_calendar_default_privacy_as_user_template(self): + """ + The 'calendar default privacy' variable can be set in the Default User Template + for defining which privacy the new user's calendars will have when creating a + user. Ensure that when creating a new user, its calendar default privacy will + have the same value as defined in the template. + """ + def create_user(name, login, email, privacy=None): + vals = {'name': name, 'login': login, 'email': email} + if privacy is not None: + vals['calendar_default_privacy'] = privacy + return self.env['res.users'].create(vals) + + # Get Default User Template and define expected outputs for each privacy update test. + privacy_and_output = [ + (False, 'public'), + ('public', 'public'), + ('private', 'private'), + ('confidential', 'confidential') + ] + for (privacy, expected_output) in privacy_and_output: + # Update default privacy. + if privacy: + self.env['ir.config_parameter'].set_param("calendar.default_privacy", privacy) + + # If Calendar Default Privacy isn't defined in vals: get the privacy from Default User Template. + username = 'test_%s_%s' % (str(privacy), expected_output) + new_user = create_user(username, username, username + '@user.com') + self.assertEqual( + new_user.calendar_default_privacy, + expected_output, + 'Calendar default privacy %s should be %s, same as in the Default User Template.' + % (new_user.calendar_default_privacy, expected_output) + ) + + # If Calendar Default Privacy is defined in vals: override the privacy from Default User Template. + for custom_privacy in ['public', 'private', 'confidential']: + custom_name = str(custom_privacy) + username + custom_user = create_user(custom_name, custom_name, custom_name + '@user.com', privacy=custom_privacy) + self.assertEqual( + custom_user.calendar_default_privacy, + custom_privacy, + 'Custom %s privacy from in vals must override the privacy %s from Default User Template.' + % (custom_privacy, privacy) + ) + + def test_avoid_res_users_settings_creation_portal(self): + """ + This test ensures that 'res.users.settings' entries are not created for portal + and public users through the new 'calendar_default_privacy' field, since it is + not useful tracking these fields for non-internal users. + """ + username_and_group = { + 'PORTAL': 'base.group_portal', + 'PUBLIC': 'base.group_public', + } + + for username, group in username_and_group.items(): + # Create user and impersonate it as sudo for triggering the compute. + user = self.env['res.users'].create({ + 'name': username, + 'login': username, + 'email': username + '@email.com', + 'group_ids': [(6, 0, [self.env.ref(group).id])] + }) + user.with_user(user).sudo()._compute_calendar_default_privacy() + + # Ensure default privacy fallback and also that no 'res.users.settings' entry got created. + self.assertEqual( + user.calendar_default_privacy, 'public', + "Calendar default privacy of %s users must fallback to 'public'." % (username) + ) + self.assertFalse( + user.sudo().res_users_settings_id, + "No res.users.settings record must be created for '%s' users." % (username) + ) diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/views/calendar_views.xml b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/views/calendar_views.xml index db9b7c2..9a10c72 100644 --- a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/views/calendar_views.xml +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/views/calendar_views.xml @@ -6,9 +6,9 @@ calendar.event.type calendar.event.type - + - + @@ -20,15 +20,15 @@ - calendar.alarm.tree + calendar.alarm.list calendar.alarm - - + + - + @@ -43,8 +43,9 @@ - + invisible="alarm_type != 'email'" + required="alarm_type == 'email'"/> +
    + @@ -62,36 +64,36 @@ Calendar Alarm calendar.alarm - tree,form + list,form - calendar.event.tree + calendar.event.list calendar.event - +
    -
    - + - - - - + + + + - - - + + + - - - -
    + + + +
    @@ -100,166 +102,219 @@ calendar.event -
    -
    + +
    +
    +

    Edit recurring event

    -
    - - - - + + +

    - +

    -
    - -
    -
    -
    -
    -

    The following attendees have invalid email addresses and won't receive any email notifications:

    - -
    - - - - + + + + + + + + - - - - - - - - - - - -
    - - - -
    - - - -
    +
    + + + + + + + + + + + + + + + - - + + + + + + + - - +
    -
    + + + + Status: +
    +
    @@ -267,9 +322,88 @@ -
    - - + + + + + + + calendar.event.form.quick_create + calendar.event + + +
    + +
    + + +
    +
    + + + + + + + + + All day + + +
    +
    + + +
    +
    + + + + + + + + +
    +
    + + + +
    +
    + + +
    +
    + +
    @@ -283,25 +417,33 @@ - - - + + + + - - - - - - - + + - + + + + + + + + +
    @@ -325,6 +467,7 @@ + @@ -332,8 +475,10 @@ - + + +
    @@ -341,8 +486,9 @@ Meetings + calendar calendar.event - calendar,tree,form + calendar,list,form @@ -361,13 +507,10 @@ res.users - - - - - + + + @@ -381,7 +524,7 @@ - tree + list @@ -392,13 +535,27 @@ + + Settings + res.config.settings + form + {'module' : 'calendar', 'bin_size': False} + + + + + groups="base.group_system,base.group_no_one"/> + + diff --git a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/views/mail_activity_views.xml b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/views/mail_activity_views.xml index 58c85ea..e6cc2b2 100644 --- a/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/views/mail_activity_views.xml +++ b/odoo-bringout-oca-ocb-calendar/calendar/views/mail_activity_views.xml @@ -7,27 +7,39 @@ - {'invisible': [('activity_category', '=', 'meeting')]} + activity_category == 'meeting' - {'invisible': [('activity_category', '=', 'meeting')]} + activity_category == 'meeting' - {'invisible': ['|', ('activity_category', 'in', ['meeting', 'phonecall']), ('id', '!=', False)]} + activity_category in ['meeting', 'phonecall'] or id - {'invisible': [('activity_category', '!=', 'phonecall'), ('id', '=', False)]} + activity_category != 'phonecall' and not id - {'invisible': ['|', ('activity_category', '=', 'meeting'), ('chaining_type', '=', 'trigger')]} + activity_category == 'meeting' or chaining_type == 'trigger' - {'invisible': [('activity_category', '=', 'meeting')]} + activity_category == 'meeting' + + + + + +
    +
    +
    \n" +"
    \n" "\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" "\n" -"

    \n" -" Hello Ready Mat,

    \n" +"

    \n" +" Date Updated\n" +" \n" +"

    \n" +"

    \n" +" Hello Ready Mat,\n" " \n" " \n" -" The date of your appointment with Jesse Brown has been updated.\n" +" Your appointment with Jesse " +"Brown has been updated:\n" " \n" " \n" -" Your appointment has been updated.\n" +" Your appointment has been updated:\n" " \n" -" The appointment Schedule a Demo is now scheduled for\n" -" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels)\n" +" Schedule a Demo is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" " \n" " \n" -" The date of your appointment with Colleen Diaz has been updated.\n" -" The appointment is now scheduled for\n" -" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" Your appointment with Colleen Diaz\n" +" is now scheduled for 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" " \n" " \n" -" The date of the meeting has been updated.\n" -" The meeting Follow-up for Project proposal created by Colleen Diaz is now scheduled for\n" -" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" The date of the meeting Follow-up for Project proposal created " +"by Colleen Diaz is now " +"scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" " \n" "

    \n" "
    \n" -" \n" -" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    \n" -"
    \n" -" Tuesday\n" -"
    \n" -"
    \n" -" 4\n" -"
    \n" -"
    \n" -" May 2021\n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" 11:00 AM\n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" (Europe/Brussels)\n" -"
    \n" +"
    \n" +"

    Details

    \n" +" \n" +"\t\t \n" +" \n" -" \n" -" \n" -"
    Date & Time\n" +" \n" +" Tuesday\n" +" 4\n" +" May 2021\n" +" \n" +" 11:00 AM\n" +" \n" +" \n" +" (Europe/" +"Brussels)\n" +" \n" +" \n" " \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"

    Details of the event

    \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Location: Bruxelles\n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • When: Every 1 Weeks, for 3 events
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Duration: 0H30
    • \n" -"
      \n" -"
    • Attendees\n" -"
        \n" -"
      • \n" -"
        \n" -" \n" -" Mitchell Admin\n" -" \n" -" \n" -" You\n" -" \n" -"
      • \n" -"
    • \n" -" \n" -"
    • \n" -" How to Join:\n" -" Join with Odoo Discuss\n" -" Join at
      \n" -" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Description of the event:\n" -" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
    • \n" -"
      \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Thank you,\n" -" \n" -"
    \n" -" --
    Mitchell Admin
    \n" -"
    \n" +"
    WhenEvery 1 Weeks, for " +"3 events
    Duration0H30
    Location\n" +" Bruxelles\n" +" View Map\n" +"
    \n" +" Join with\n" +" Join\n" +" \n" +" \n" +" Odoo Discuss\n" +" Video meeting\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Attendees

    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Description of the event

    \n" +" Internal meeting for " +"discussion for new pricing for product and services.\n" +"
    \n" +"

    \n" +" Thank you!\n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +"

    \n" "
    \n" +"
    \n" "\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" "\n" -"

    \n" -" Hello Ready Mat,

    \n" +"

    \n" +" Date Updated\n" +" \n" +"

    \n" +"

    \n" +" Hello Ready Mat,\n" " \n" " \n" -" The date of your appointment with Jesse Brown has been updated.\n" +" Your appointment with Jesse " +"Brown has been updated:\n" " \n" " \n" -" Your appointment has been updated.\n" +" Your appointment has been updated:\n" " \n" -" The appointment Schedule a Demo is now scheduled for\n" -" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels)\n" +" Schedule a Demo is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" " \n" " \n" -" The date of your appointment with Colleen Diaz has been updated.\n" -" The appointment is now scheduled for\n" -" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" Your appointment with Colleen Diaz\n" +" is now scheduled for 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" " \n" " \n" -" The date of the meeting has been updated.\n" -" The meeting Follow-up for Project proposal created by Colleen Diaz is now scheduled for\n" -" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" The date of the meeting Follow-up for Project proposal created " +"by Colleen Diaz is now " +"scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" " \n" "

    \n" "
    \n" -" \n" -" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    \n" -"
    \n" -" Tuesday\n" -"
    \n" -"
    \n" -" 4\n" -"
    \n" -"
    \n" -" May 2021\n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" 11:00 AM\n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" (Europe/Brussels)\n" -"
    \n" +"
    \n" +"

    Details

    \n" +" \n" +"\t\t \n" +" \n" -" \n" -" \n" -"
    Date & Time\n" +" \n" +" Tuesday\n" +" 4\n" +" May 2021\n" +" \n" +" 11:00 AM\n" +" \n" +" \n" +" (Europe/" +"Brussels)\n" +" \n" +" \n" " \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"

    Details of the event

    \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Location: Bruxelles\n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • When: Every 1 Weeks, for 3 events
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Duration: 0H30
    • \n" -"
      \n" -"
    • Attendees\n" -"
        \n" -"
      • \n" -"
        \n" -" \n" -" Mitchell Admin\n" -" \n" -" \n" -" You\n" -" \n" -"
      • \n" -"
    • \n" -" \n" -"
    • \n" -" How to Join:\n" -" Join with Odoo Discuss\n" -" Join at
      \n" -" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Description of the event:\n" -" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
    • \n" -"
      \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Thank you,\n" -" \n" -"
    \n" -" --
    Mitchell Admin
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" " -msgstr "" -"
    \n" -"\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"\n" -"

    \n" -" אהלן Ready Mat,

    \n" -" \n" -" \n" -" מועד הפגישה שלך עם Jesse Brown עודכן.\n" +"

    WhenEvery 1 Weeks, for " +"3 events
    Duration0H30
    Location\n" +" Bruxelles\n" +" View Map\n" +"
    \n" +" Join with\n" +" Join\n" +" \n" +" \n" +" Odoo Discuss\n" +" Video meeting\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Attendees

    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" " \n" " \n" -" הפגישה שלך עודכנה.\n" +" You\n" " \n" -" הפגישהt Schedule a Demo נקבעה מחדש ל\n" -" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels)\n" -" \n" -" \n" -" Tמועד הפגישה שלך עם Colleen Diaz עודכן.\n" -" הפגישה עודכנה למועד הבא\n" -" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" -" \n" -" \n" -" התאריך של הפגישה עודכן ל.\n" -" הפגישה Follow-up for Project proposal נוצרה על-ידי Colleen Diaz ועכשיו עודכנה ל\n" -" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Description of the event

    \n" +" Internal meeting for " +"discussion for new pricing for product and services.\n" +"
    \n" +"

    \n" +" Thank you!\n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" " \n" "

    \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Tuesday\n" -"
    \n" -"
    \n" -" 4\n" -"
    \n" -"
    \n" -" May 2021\n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" 11:00 AM\n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" (Europe/Brussels)\n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -"

    פרטי האירוע

    \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • מיקום: Bruxelles\n" -" (צפיה במפה)\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • מתי: Every 1 Weeks, for 3 events
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • משך: 0H30
    • \n" -"
      \n" -"
    • אישרו הגעה\n" -"
        \n" -"
      • \n" -"
        \n" -" \n" -" Mitchell Admin\n" -" \n" -" \n" -" את/ה\n" -" \n" -"
      • \n" -"
    • \n" -" \n" -"
    • \n" -" איך מצטרפים:\n" -" Join with Odoo Discuss\n" -" Join at
      \n" -" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • תיאור האירוע:\n" -" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
    • \n" -"
      \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" תודה,\n" -" \n" -"
    \n" -" --
    Mitchell Admin
    \n" -"
    \n" -"
    \n" +"
    \n" "\n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" -" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" "\n" -"

    \n" -" Hello Ready Mat,

    \n" +"

    \n" +" Date Updated\n" +" \n" +"

    \n" +"

    \n" +" Hello Ready Mat,\n" " \n" " \n" -" The date of your appointment with Jesse Brown has been updated.\n" +" Your appointment with Jesse " +"Brown has been updated:\n" " \n" " \n" -" Your appointment has been updated.\n" +" Your appointment has been updated:\n" " \n" -" The appointment Schedule a Demo is now scheduled for\n" -" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels)\n" +" Schedule a Demo is now scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" " \n" " \n" -" The date of your appointment with Colleen Diaz has been updated.\n" -" The appointment is now scheduled for\n" -" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" Your appointment with Colleen Diaz\n" +" is now scheduled for 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" " \n" " \n" -" The date of the meeting has been updated.\n" -" The meeting Follow-up for Project proposal created by Colleen Diaz is now scheduled for\n" -" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" +" The date of the meeting Follow-up for Project proposal created " +"by Colleen Diaz is now " +"scheduled for\n" +" 05/04/2021 at (11:00:00 To 11:30:00) (Europe/Brussels).\n" " \n" "

    \n" "
    \n" -" \n" -" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +" \n" +"
    \n" -"
    \n" -" Tuesday\n" -"
    \n" -"
    \n" -" 4\n" -"
    \n" -"
    \n" -" May 2021\n" -"
    \n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" 11:00 AM\n" -"
    \n" -" \n" -"
    \n" -" (Europe/Brussels)\n" -"
    \n" +"
    \n" +"

    Details

    \n" +" \n" +"\t\t \n" +" \n" -" \n" -" \n" -"
    Date & Time\n" +" \n" +" Tuesday\n" +" 4\n" +" May 2021\n" +" \n" +" 11:00 AM\n" +" \n" +" \n" +" (Europe/" +"Brussels)\n" +" \n" +" \n" " \n" -" \n" -" \n" -" \n" -"

    Details of the event

    \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Location: Bruxelles\n" -" (View Map)\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • When: Every 1 Weeks, for 3 events
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Duration: 0H30
    • \n" -"
      \n" -"
    • Attendees\n" -"
        \n" -"
      • \n" -"
        \n" -" \n" -" Mitchell Admin\n" -" \n" -" \n" -" You\n" -" \n" -"
      • \n" -"
    • \n" -" \n" -"
    • \n" -" How to Join:\n" -" Join with Odoo Discuss\n" -" Join at
      \n" -" www.mycompany.com/calendar/join_videocall/xyz\n" -"
    • \n" -"
      \n" -" \n" -"
    • Description of the event:\n" -" Internal meeting for discussion for new pricing for product and services.
    • \n" -"
      \n" -"
    \n" -"
    \n" -"
    \n" -" Thank you,\n" -" \n" -"
    \n" -" --
    Mitchell Admin
    \n" -"
    \n" +"
    WhenEvery 1 Weeks, for " +"3 events
    Duration0H30
    Location\n" +" Bruxelles\n" +" View Map\n" +"
    \n" +" Join with\n" +" Join\n" +" \n" +" \n" +" Odoo Discuss\n" +" Video meeting\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Attendees

    \n" +"
    \n" +" \n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +" \n" +" You\n" +" \n" +"
    \n" +"
    \n" +"
    \n" +"

    Description of the event

    \n" +" Internal meeting for " +"discussion for new pricing for product and services.\n" +"
    \n" +"

    \n" +" Thank you!\n" +" \n" +" Mitchell Admin\n" +" \n" +"

    \n" "