19.0 vanilla

This commit is contained in:
Ernad Husremovic 2026-03-09 09:32:34 +01:00
parent 5faf7397c5
commit 2696f14ed7
721 changed files with 220375 additions and 91221 deletions

View file

@ -0,0 +1,324 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * barcodes_gs1_nomenclature
#
#
# Translated by:
# Deepvision - info@deepvision.uz | +998 77-093-0007
# Amon Olimov - amon.bars@gmail.com
# Jonibek Yorqulov - j.yorqulov@deepvision.uz
# Mirzohidkhon Ulugkhujaev ulugkhujayevmirzohidxon@gmail.com
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 19.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-08 18:37+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: uz\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
#. odoo-python
#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_nomenclature.py:0
msgid ""
"A GS1 barcode nomenclature pattern was matched. However, the barcode failed "
"to be converted to a valid date: '%(error_message)s'"
msgstr ""
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__gs1_content_type__alpha
#, fuzzy
msgid "Alpha-Numeric Name"
msgstr "Alfa-raqamli nom"
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__gs1_separator_fnc1
#, fuzzy
msgid ""
"Alternative regex delimiter for the FNC1. The separator must not match the "
"begin/end of any related rules pattern."
msgstr ""
"FNC1 uchun muqobil regex ajratuvchisi. Ajratuvchi har qanday tegishli "
"qoidalar naqshining boshi/oxiriga mos kelmasligi kerak."
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__associated_uom_id
#, fuzzy
msgid "Associated Uom"
msgstr "Bogliq olchov birligi"
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
#: model:ir.model,name:barcodes_gs1_nomenclature.model_barcode_nomenclature
#, fuzzy
msgid "Barcode Nomenclature"
msgstr "Shtrix-kod nomenklaturasi"
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
#: model:ir.model,name:barcodes_gs1_nomenclature.model_barcode_rule
#, fuzzy
msgid "Barcode Rule"
msgstr "Shtrix-kod qoidasi"
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__use_date
#, fuzzy
msgid "Best before Date"
msgstr "Eng yaxshi ishlatish muddati"
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__gs1_content_type__date
#, fuzzy
msgid "Date"
msgstr "Sana"
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__gs1_decimal_usage
#, fuzzy
msgid "Decimal"
msgstr "Onlik kasr"
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__location_dest
#, fuzzy
msgid "Destination location"
msgstr "Borish manzili"
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_ir_http__display_name
#, fuzzy
msgid "Display Name"
msgstr "Korsatiladigan nom"
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__encoding
#, fuzzy
msgid "Encoding"
msgstr "Kodlash"
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__expiration_date
#, fuzzy
msgid "Expiration Date"
msgstr "Yaroqlilik muddati"
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__gs1_separator_fnc1
#, fuzzy
msgid "FNC1 Separator"
msgstr "FNC1 ajratuvchisi"
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__gs1_content_type
#, fuzzy
msgid "GS1 Content Type"
msgstr "GS1 kontent turi"
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__encoding__gs1-128
#, fuzzy
msgid "GS1-128"
msgstr "GS1-128"
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
#: model:ir.model,name:barcodes_gs1_nomenclature.model_ir_http
#, fuzzy
msgid "HTTP Routing"
msgstr "HTTP yonaltirish"
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__id
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__id
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_ir_http__id
#, fuzzy
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__gs1_decimal_usage
#, fuzzy
msgid ""
"If True, use the last digit of AI to determine where the first decimal is"
msgstr ""
"Agar \"True\" bolsa, birinchi onlik kasr qayerda joylashganini aniqlash "
"uchun AI ning oxirgi raqamidan foydalaning"
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
#. odoo-javascript
#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/barcode_parser.js:0
#, fuzzy
msgid "Invalid barcode: can't be formated as date"
msgstr "Yaroqsiz shtrix-kod: sana formatiga otkazib bolmaydi"
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
#. odoo-javascript
#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/barcode_parser.js:0
#, fuzzy
msgid "Invalid barcode: the check digit is incorrect"
msgstr "Yaroqsiz shtrix-kod: tekshiruv raqami notogri"
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__is_gs1_nomenclature
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__is_gs1_nomenclature
#, fuzzy
msgid "Is GS1 Nomenclature"
msgstr "GS1 nomenklaturasimi"
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__location
#, fuzzy
msgid "Location"
msgstr "Joylashuv"
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__lot
#, fuzzy
msgid "Lot"
msgstr "Partiya"
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__gs1_content_type__measure
#, fuzzy
msgid "Measure"
msgstr "Olchov"
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__gs1_content_type__identifier
#, fuzzy
msgid "Numeric Identifier"
msgstr "Raqamli identifikator"
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__pack_date
#, fuzzy
msgid "Pack Date"
msgstr "Qadoqlash sanasi"
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__package
#, fuzzy
msgid "Package"
msgstr "Paket"
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__package_type
#, fuzzy
msgid "Package Type"
msgstr "Paket turi"
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__quantity
#, fuzzy
msgid "Quantity"
msgstr "Miqdor"
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
#. odoo-python
#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_nomenclature.py:0
#, fuzzy
msgid "The FNC1 Separator Alternative is not a valid Regex: %(error)s"
msgstr "FNC1 ajratuvchisi alternativasi yaroqli Regex emas: %(error)s"
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__gs1_content_type
#, fuzzy
msgid ""
"The GS1 content type defines what kind of data the rule will process the "
"barcode as: * Date: the barcode will be converted into a Odoo "
"datetime; * Measure: the barcode's value is related to a specific "
"unit; * Numeric Identifier: fixed length barcode following a specific "
"encoding; * Alpha-Numeric Name: variable length barcode."
msgstr ""
"GS1 kontent turi qoidaning shtrix-kodni qanday ma'lumot sifatida qayta "
"ishlashini belgilaydi: * Sana: shtrix-kod Odoo vaqt formatiga "
"otkaziladi; * Olchov: shtrix-kod qiymati ma'lum bir olchov "
"birligiga bogliq; * Raqamli identifikator: ma'lum kodlashga ega "
"belgilangan uzunlikdagi shtrix-kod; * Alfa-raqamli nom: ozgaruvchan "
"uzunlikdagi shtrix-kod."
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
#. odoo-python
#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_rule.py:0
#, fuzzy
msgid ""
"The rule pattern \"%s\" is not valid, it needs two groups:\n"
"\t- A first one for the Application Identifier (usually 2 to 4 digits);\n"
"\t- A second one to catch the value."
msgstr ""
"\"%s\" qoida naqshi yaroqsiz, u ikkita guruhga ega bolishi kerak: - "
"Birinchisi dastur identifikatori uchun (odatda 2-4 raqam); \t- Ikkinchisi "
"qiymatni aniqlash uchun."
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
#. odoo-python
#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_rule.py:0
#, fuzzy
msgid "The rule pattern '%(rule)s' is not a valid Regex: %(error)s"
msgstr "'%(rule)s' qoidasi naqshi yaroqli Regex emas: %(error)s"
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
#. odoo-python
#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_nomenclature.py:0
#, fuzzy
msgid ""
"There is something wrong with the barcode rule \"%s\" pattern.\n"
"If this rule uses decimal, check it can't get sometime else than a digit as "
"last char for the Application Identifier.\n"
"Check also the possible matched values can only be digits, otherwise the "
"value can't be casted as a measure."
msgstr ""
"\"%s\" shtrix-kod qoidasi naqshida xatolik mavjud. Agar bu qoida onlik "
"kasrni ishlatsa, dastur identifikatori uchun oxirgi belgi hech qachon "
"raqamdan boshqa bolmasligini tekshiring. Shuningdek, mumkin bolgan mos "
"keladigan qiymatlar faqat raqamlar bolishi kerakligini tekshiring, aks "
"holda qiymat olchov sifatida otkazilmaydi."
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__is_gs1_nomenclature
#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__is_gs1_nomenclature
#, fuzzy
msgid ""
"This Nomenclature use the GS1 specification, only GS1-128 encoding rules is "
"accepted is this kind of nomenclature."
msgstr ""
"Ushbu nomenklatura GS1 spetsifikatsiyasidan foydalanadi, faqat GS1-128 "
"kodlash qoidalari ushbu turdagi nomenklaturada qabul qilinadi."
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
#. odoo-javascript
#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/barcode_parser.js:0
#, fuzzy
msgid "This barcode can't be parsed by any barcode rules."
msgstr ""
"Bu shtrix-kodni hech qanday shtrix-kod qoidasi bilan tahlil qilib bolmaydi."
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
#. odoo-javascript
#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/barcode_parser.js:0
#, fuzzy
msgid "This barcode can't be partially or fully parsed."
msgstr "Bu shtrix-kodni qisman yoki toliq tahlil qilib bolmaydi."
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__encoding
#, fuzzy
msgid ""
"This rule will apply only if the barcode is encoded with the specified "
"encoding"
msgstr ""
"Bu qoida faqat shtrix-kod korsatilgan kodlash bilan kodlangan bolsagina "
"qollaniladi"
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__type
#, fuzzy
msgid "Type"
msgstr "Tur"