mirror of
https://github.com/bringout/oca-ocb-technical.git
synced 2026-04-26 19:12:02 +02:00
324 lines
12 KiB
Text
324 lines
12 KiB
Text
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * barcodes_gs1_nomenclature
|
||
#
|
||
#
|
||
# Translated by:
|
||
# Deepvision - info@deepvision.uz | +998 77-093-0007
|
||
# Amon Olimov - amon.bars@gmail.com
|
||
# Jonibek Yorqulov - j.yorqulov@deepvision.uz
|
||
# Mirzohidkhon Ulugkhujaev ulugkhujayevmirzohidxon@gmail.com
|
||
#
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo Server 19.0\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2025-10-08 18:37+0000\n"
|
||
"Last-Translator: \n"
|
||
"Language-Team: \n"
|
||
"Language: uz\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||
|
||
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_nomenclature.py:0
|
||
msgid ""
|
||
"A GS1 barcode nomenclature pattern was matched. However, the barcode failed "
|
||
"to be converted to a valid date: '%(error_message)s'"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__gs1_content_type__alpha
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Alpha-Numeric Name"
|
||
msgstr "Alfa-raqamli nom"
|
||
|
||
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
|
||
#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__gs1_separator_fnc1
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Alternative regex delimiter for the FNC1. The separator must not match the "
|
||
"begin/end of any related rules pattern."
|
||
msgstr ""
|
||
"FNC1 uchun muqobil regex ajratuvchisi. Ajratuvchi har qanday tegishli "
|
||
"qoidalar naqshining boshi/oxiriga mos kelmasligi kerak."
|
||
|
||
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__associated_uom_id
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Associated Uom"
|
||
msgstr "Bog‘liq o‘lchov birligi"
|
||
|
||
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
|
||
#: model:ir.model,name:barcodes_gs1_nomenclature.model_barcode_nomenclature
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Barcode Nomenclature"
|
||
msgstr "Shtrix-kod nomenklaturasi"
|
||
|
||
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
|
||
#: model:ir.model,name:barcodes_gs1_nomenclature.model_barcode_rule
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Barcode Rule"
|
||
msgstr "Shtrix-kod qoidasi"
|
||
|
||
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__use_date
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Best before Date"
|
||
msgstr "Eng yaxshi ishlatish muddati"
|
||
|
||
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__gs1_content_type__date
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Date"
|
||
msgstr "Sana"
|
||
|
||
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__gs1_decimal_usage
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Decimal"
|
||
msgstr "O‘nlik kasr"
|
||
|
||
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__location_dest
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Destination location"
|
||
msgstr "Borish manzili"
|
||
|
||
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_ir_http__display_name
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Display Name"
|
||
msgstr "Ko‘rsatiladigan nom"
|
||
|
||
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__encoding
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Encoding"
|
||
msgstr "Kodlash"
|
||
|
||
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__expiration_date
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Expiration Date"
|
||
msgstr "Yaroqlilik muddati"
|
||
|
||
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__gs1_separator_fnc1
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "FNC1 Separator"
|
||
msgstr "FNC1 ajratuvchisi"
|
||
|
||
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__gs1_content_type
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "GS1 Content Type"
|
||
msgstr "GS1 kontent turi"
|
||
|
||
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__encoding__gs1-128
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "GS1-128"
|
||
msgstr "GS1-128"
|
||
|
||
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
|
||
#: model:ir.model,name:barcodes_gs1_nomenclature.model_ir_http
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "HTTP Routing"
|
||
msgstr "HTTP yo‘naltirish"
|
||
|
||
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_ir_http__id
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "ID"
|
||
msgstr "ID"
|
||
|
||
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
|
||
#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__gs1_decimal_usage
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"If True, use the last digit of AI to determine where the first decimal is"
|
||
msgstr ""
|
||
"Agar \"True\" bo‘lsa, birinchi o‘nlik kasr qayerda joylashganini aniqlash "
|
||
"uchun AI ning oxirgi raqamidan foydalaning"
|
||
|
||
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/barcode_parser.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Invalid barcode: can't be formated as date"
|
||
msgstr "Yaroqsiz shtrix-kod: sana formatiga o‘tkazib bo‘lmaydi"
|
||
|
||
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/barcode_parser.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Invalid barcode: the check digit is incorrect"
|
||
msgstr "Yaroqsiz shtrix-kod: tekshiruv raqami noto‘g‘ri"
|
||
|
||
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__is_gs1_nomenclature
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__is_gs1_nomenclature
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Is GS1 Nomenclature"
|
||
msgstr "GS1 nomenklaturasimi"
|
||
|
||
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__location
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Location"
|
||
msgstr "Joylashuv"
|
||
|
||
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__lot
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Lot"
|
||
msgstr "Partiya"
|
||
|
||
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__gs1_content_type__measure
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Measure"
|
||
msgstr "O‘lchov"
|
||
|
||
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__gs1_content_type__identifier
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Numeric Identifier"
|
||
msgstr "Raqamli identifikator"
|
||
|
||
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__pack_date
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Pack Date"
|
||
msgstr "Qadoqlash sanasi"
|
||
|
||
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__package
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Package"
|
||
msgstr "Paket"
|
||
|
||
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__package_type
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Package Type"
|
||
msgstr "Paket turi"
|
||
|
||
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__quantity
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Quantity"
|
||
msgstr "Miqdor"
|
||
|
||
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_nomenclature.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The FNC1 Separator Alternative is not a valid Regex: %(error)s"
|
||
msgstr "FNC1 ajratuvchisi alternativasi yaroqli Regex emas: %(error)s"
|
||
|
||
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
|
||
#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__gs1_content_type
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"The GS1 content type defines what kind of data the rule will process the "
|
||
"barcode as: * Date: the barcode will be converted into a Odoo "
|
||
"datetime; * Measure: the barcode's value is related to a specific "
|
||
"unit; * Numeric Identifier: fixed length barcode following a specific "
|
||
"encoding; * Alpha-Numeric Name: variable length barcode."
|
||
msgstr ""
|
||
"GS1 kontent turi qoidaning shtrix-kodni qanday ma'lumot sifatida qayta "
|
||
"ishlashini belgilaydi: * Sana: shtrix-kod Odoo vaqt formatiga "
|
||
"o‘tkaziladi; * O‘lchov: shtrix-kod qiymati ma'lum bir o‘lchov "
|
||
"birligiga bog‘liq; * Raqamli identifikator: ma'lum kodlashga ega "
|
||
"belgilangan uzunlikdagi shtrix-kod; * Alfa-raqamli nom: o‘zgaruvchan "
|
||
"uzunlikdagi shtrix-kod."
|
||
|
||
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_rule.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"The rule pattern \"%s\" is not valid, it needs two groups:\n"
|
||
"\t- A first one for the Application Identifier (usually 2 to 4 digits);\n"
|
||
"\t- A second one to catch the value."
|
||
msgstr ""
|
||
"\"%s\" qoida naqshi yaroqsiz, u ikkita guruhga ega bo‘lishi kerak: - "
|
||
"Birinchisi dastur identifikatori uchun (odatda 2-4 raqam); \t- Ikkinchisi "
|
||
"qiymatni aniqlash uchun."
|
||
|
||
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_rule.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The rule pattern '%(rule)s' is not a valid Regex: %(error)s"
|
||
msgstr "'%(rule)s' qoidasi naqshi yaroqli Regex emas: %(error)s"
|
||
|
||
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_nomenclature.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"There is something wrong with the barcode rule \"%s\" pattern.\n"
|
||
"If this rule uses decimal, check it can't get sometime else than a digit as "
|
||
"last char for the Application Identifier.\n"
|
||
"Check also the possible matched values can only be digits, otherwise the "
|
||
"value can't be casted as a measure."
|
||
msgstr ""
|
||
"\"%s\" shtrix-kod qoidasi naqshida xatolik mavjud. Agar bu qoida o‘nlik "
|
||
"kasrni ishlatsa, dastur identifikatori uchun oxirgi belgi hech qachon "
|
||
"raqamdan boshqa bo‘lmasligini tekshiring. Shuningdek, mumkin bo‘lgan mos "
|
||
"keladigan qiymatlar faqat raqamlar bo‘lishi kerakligini tekshiring, aks "
|
||
"holda qiymat o‘lchov sifatida o‘tkazilmaydi."
|
||
|
||
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
|
||
#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__is_gs1_nomenclature
|
||
#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__is_gs1_nomenclature
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"This Nomenclature use the GS1 specification, only GS1-128 encoding rules is "
|
||
"accepted is this kind of nomenclature."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ushbu nomenklatura GS1 spetsifikatsiyasidan foydalanadi, faqat GS1-128 "
|
||
"kodlash qoidalari ushbu turdagi nomenklaturada qabul qilinadi."
|
||
|
||
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/barcode_parser.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "This barcode can't be parsed by any barcode rules."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bu shtrix-kodni hech qanday shtrix-kod qoidasi bilan tahlil qilib bo‘lmaydi."
|
||
|
||
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/barcode_parser.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "This barcode can't be partially or fully parsed."
|
||
msgstr "Bu shtrix-kodni qisman yoki to‘liq tahlil qilib bo‘lmaydi."
|
||
|
||
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
|
||
#: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__encoding
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"This rule will apply only if the barcode is encoded with the specified "
|
||
"encoding"
|
||
msgstr ""
|
||
"Bu qoida faqat shtrix-kod ko‘rsatilgan kodlash bilan kodlangan bo‘lsagina "
|
||
"qo‘llaniladi"
|
||
|
||
#. module: barcodes_gs1_nomenclature
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__type
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Type"
|
||
msgstr "Tur"
|