# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * barcodes_gs1_nomenclature # # # Translated by: # Deepvision - info@deepvision.uz | +998 77-093-0007 # Amon Olimov - amon.bars@gmail.com # Jonibek Yorqulov - j.yorqulov@deepvision.uz # Mirzohidkhon Ulugkhujaev ulugkhujayevmirzohidxon@gmail.com # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 19.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-08 18:37+0000\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "Language: uz\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #. module: barcodes_gs1_nomenclature #. odoo-python #: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_nomenclature.py:0 msgid "" "A GS1 barcode nomenclature pattern was matched. However, the barcode failed " "to be converted to a valid date: '%(error_message)s'" msgstr "" #. module: barcodes_gs1_nomenclature #: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__gs1_content_type__alpha #, fuzzy msgid "Alpha-Numeric Name" msgstr "Alfa-raqamli nom" #. module: barcodes_gs1_nomenclature #: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__gs1_separator_fnc1 #, fuzzy msgid "" "Alternative regex delimiter for the FNC1. The separator must not match the " "begin/end of any related rules pattern." msgstr "" "FNC1 uchun muqobil regex ajratuvchisi. Ajratuvchi har qanday tegishli " "qoidalar naqshining boshi/oxiriga mos kelmasligi kerak." #. module: barcodes_gs1_nomenclature #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__associated_uom_id #, fuzzy msgid "Associated Uom" msgstr "Bog‘liq o‘lchov birligi" #. module: barcodes_gs1_nomenclature #: model:ir.model,name:barcodes_gs1_nomenclature.model_barcode_nomenclature #, fuzzy msgid "Barcode Nomenclature" msgstr "Shtrix-kod nomenklaturasi" #. module: barcodes_gs1_nomenclature #: model:ir.model,name:barcodes_gs1_nomenclature.model_barcode_rule #, fuzzy msgid "Barcode Rule" msgstr "Shtrix-kod qoidasi" #. module: barcodes_gs1_nomenclature #: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__use_date #, fuzzy msgid "Best before Date" msgstr "Eng yaxshi ishlatish muddati" #. module: barcodes_gs1_nomenclature #: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__gs1_content_type__date #, fuzzy msgid "Date" msgstr "Sana" #. module: barcodes_gs1_nomenclature #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__gs1_decimal_usage #, fuzzy msgid "Decimal" msgstr "O‘nlik kasr" #. module: barcodes_gs1_nomenclature #: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__location_dest #, fuzzy msgid "Destination location" msgstr "Borish manzili" #. module: barcodes_gs1_nomenclature #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_ir_http__display_name #, fuzzy msgid "Display Name" msgstr "Ko‘rsatiladigan nom" #. module: barcodes_gs1_nomenclature #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__encoding #, fuzzy msgid "Encoding" msgstr "Kodlash" #. module: barcodes_gs1_nomenclature #: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__expiration_date #, fuzzy msgid "Expiration Date" msgstr "Yaroqlilik muddati" #. module: barcodes_gs1_nomenclature #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__gs1_separator_fnc1 #, fuzzy msgid "FNC1 Separator" msgstr "FNC1 ajratuvchisi" #. module: barcodes_gs1_nomenclature #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__gs1_content_type #, fuzzy msgid "GS1 Content Type" msgstr "GS1 kontent turi" #. module: barcodes_gs1_nomenclature #: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__encoding__gs1-128 #, fuzzy msgid "GS1-128" msgstr "GS1-128" #. module: barcodes_gs1_nomenclature #: model:ir.model,name:barcodes_gs1_nomenclature.model_ir_http #, fuzzy msgid "HTTP Routing" msgstr "HTTP yo‘naltirish" #. module: barcodes_gs1_nomenclature #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__id #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__id #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_ir_http__id #, fuzzy msgid "ID" msgstr "ID" #. module: barcodes_gs1_nomenclature #: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__gs1_decimal_usage #, fuzzy msgid "" "If True, use the last digit of AI to determine where the first decimal is" msgstr "" "Agar \"True\" bo‘lsa, birinchi o‘nlik kasr qayerda joylashganini aniqlash " "uchun AI ning oxirgi raqamidan foydalaning" #. module: barcodes_gs1_nomenclature #. odoo-javascript #: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/barcode_parser.js:0 #, fuzzy msgid "Invalid barcode: can't be formated as date" msgstr "Yaroqsiz shtrix-kod: sana formatiga o‘tkazib bo‘lmaydi" #. module: barcodes_gs1_nomenclature #. odoo-javascript #: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/barcode_parser.js:0 #, fuzzy msgid "Invalid barcode: the check digit is incorrect" msgstr "Yaroqsiz shtrix-kod: tekshiruv raqami noto‘g‘ri" #. module: barcodes_gs1_nomenclature #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__is_gs1_nomenclature #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__is_gs1_nomenclature #, fuzzy msgid "Is GS1 Nomenclature" msgstr "GS1 nomenklaturasimi" #. module: barcodes_gs1_nomenclature #: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__location #, fuzzy msgid "Location" msgstr "Joylashuv" #. module: barcodes_gs1_nomenclature #: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__lot #, fuzzy msgid "Lot" msgstr "Partiya" #. module: barcodes_gs1_nomenclature #: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__gs1_content_type__measure #, fuzzy msgid "Measure" msgstr "O‘lchov" #. module: barcodes_gs1_nomenclature #: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__gs1_content_type__identifier #, fuzzy msgid "Numeric Identifier" msgstr "Raqamli identifikator" #. module: barcodes_gs1_nomenclature #: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__pack_date #, fuzzy msgid "Pack Date" msgstr "Qadoqlash sanasi" #. module: barcodes_gs1_nomenclature #: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__package #, fuzzy msgid "Package" msgstr "Paket" #. module: barcodes_gs1_nomenclature #: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__package_type #, fuzzy msgid "Package Type" msgstr "Paket turi" #. module: barcodes_gs1_nomenclature #: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes_gs1_nomenclature.selection__barcode_rule__type__quantity #, fuzzy msgid "Quantity" msgstr "Miqdor" #. module: barcodes_gs1_nomenclature #. odoo-python #: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_nomenclature.py:0 #, fuzzy msgid "The FNC1 Separator Alternative is not a valid Regex: %(error)s" msgstr "FNC1 ajratuvchisi alternativasi yaroqli Regex emas: %(error)s" #. module: barcodes_gs1_nomenclature #: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__gs1_content_type #, fuzzy msgid "" "The GS1 content type defines what kind of data the rule will process the " "barcode as: * Date: the barcode will be converted into a Odoo " "datetime; * Measure: the barcode's value is related to a specific " "unit; * Numeric Identifier: fixed length barcode following a specific " "encoding; * Alpha-Numeric Name: variable length barcode." msgstr "" "GS1 kontent turi qoidaning shtrix-kodni qanday ma'lumot sifatida qayta " "ishlashini belgilaydi: * Sana: shtrix-kod Odoo vaqt formatiga " "o‘tkaziladi; * O‘lchov: shtrix-kod qiymati ma'lum bir o‘lchov " "birligiga bog‘liq; * Raqamli identifikator: ma'lum kodlashga ega " "belgilangan uzunlikdagi shtrix-kod; * Alfa-raqamli nom: o‘zgaruvchan " "uzunlikdagi shtrix-kod." #. module: barcodes_gs1_nomenclature #. odoo-python #: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_rule.py:0 #, fuzzy msgid "" "The rule pattern \"%s\" is not valid, it needs two groups:\n" "\t- A first one for the Application Identifier (usually 2 to 4 digits);\n" "\t- A second one to catch the value." msgstr "" "\"%s\" qoida naqshi yaroqsiz, u ikkita guruhga ega bo‘lishi kerak: - " "Birinchisi dastur identifikatori uchun (odatda 2-4 raqam); \t- Ikkinchisi " "qiymatni aniqlash uchun." #. module: barcodes_gs1_nomenclature #. odoo-python #: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_rule.py:0 #, fuzzy msgid "The rule pattern '%(rule)s' is not a valid Regex: %(error)s" msgstr "'%(rule)s' qoidasi naqshi yaroqli Regex emas: %(error)s" #. module: barcodes_gs1_nomenclature #. odoo-python #: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/models/barcode_nomenclature.py:0 #, fuzzy msgid "" "There is something wrong with the barcode rule \"%s\" pattern.\n" "If this rule uses decimal, check it can't get sometime else than a digit as " "last char for the Application Identifier.\n" "Check also the possible matched values can only be digits, otherwise the " "value can't be casted as a measure." msgstr "" "\"%s\" shtrix-kod qoidasi naqshida xatolik mavjud. Agar bu qoida o‘nlik " "kasrni ishlatsa, dastur identifikatori uchun oxirgi belgi hech qachon " "raqamdan boshqa bo‘lmasligini tekshiring. Shuningdek, mumkin bo‘lgan mos " "keladigan qiymatlar faqat raqamlar bo‘lishi kerakligini tekshiring, aks " "holda qiymat o‘lchov sifatida o‘tkazilmaydi." #. module: barcodes_gs1_nomenclature #: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_nomenclature__is_gs1_nomenclature #: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__is_gs1_nomenclature #, fuzzy msgid "" "This Nomenclature use the GS1 specification, only GS1-128 encoding rules is " "accepted is this kind of nomenclature." msgstr "" "Ushbu nomenklatura GS1 spetsifikatsiyasidan foydalanadi, faqat GS1-128 " "kodlash qoidalari ushbu turdagi nomenklaturada qabul qilinadi." #. module: barcodes_gs1_nomenclature #. odoo-javascript #: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/barcode_parser.js:0 #, fuzzy msgid "This barcode can't be parsed by any barcode rules." msgstr "" "Bu shtrix-kodni hech qanday shtrix-kod qoidasi bilan tahlil qilib bo‘lmaydi." #. module: barcodes_gs1_nomenclature #. odoo-javascript #: code:addons/barcodes_gs1_nomenclature/static/src/js/barcode_parser.js:0 #, fuzzy msgid "This barcode can't be partially or fully parsed." msgstr "Bu shtrix-kodni qisman yoki to‘liq tahlil qilib bo‘lmaydi." #. module: barcodes_gs1_nomenclature #: model:ir.model.fields,help:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__encoding #, fuzzy msgid "" "This rule will apply only if the barcode is encoded with the specified " "encoding" msgstr "" "Bu qoida faqat shtrix-kod ko‘rsatilgan kodlash bilan kodlangan bo‘lsagina " "qo‘llaniladi" #. module: barcodes_gs1_nomenclature #: model:ir.model.fields,field_description:barcodes_gs1_nomenclature.field_barcode_rule__type #, fuzzy msgid "Type" msgstr "Tur"