mirror of
https://github.com/bringout/oca-ocb-sale.git
synced 2026-04-25 06:12:05 +02:00
19.0 vanilla
This commit is contained in:
parent
79f83631d5
commit
73afc09215
6267 changed files with 1534193 additions and 1130106 deletions
|
|
@ -16,38 +16,15 @@ pip install odoo-bringout-oca-ocb-sale_expense
|
|||
|
||||
## Dependencies
|
||||
|
||||
This addon depends on:
|
||||
- sale_management
|
||||
- hr_expense
|
||||
|
||||
## Manifest Information
|
||||
|
||||
- **Name**: Sales Expense
|
||||
- **Version**: 1.0
|
||||
- **Category**: Sales/Sales
|
||||
- **License**: LGPL-3
|
||||
- **Installable**: True
|
||||
|
||||
## Source
|
||||
|
||||
Based on [OCA/OCB](https://github.com/OCA/OCB) branch 16.0, addon `sale_expense`.
|
||||
- Repository: https://github.com/OCA/OCB
|
||||
- Branch: 19.0
|
||||
- Path: addons/sale_expense
|
||||
|
||||
## License
|
||||
|
||||
This package maintains the original LGPL-3 license from the upstream Odoo project.
|
||||
|
||||
## Documentation
|
||||
|
||||
- Overview: doc/OVERVIEW.md
|
||||
- Architecture: doc/ARCHITECTURE.md
|
||||
- Models: doc/MODELS.md
|
||||
- Controllers: doc/CONTROLLERS.md
|
||||
- Wizards: doc/WIZARDS.md
|
||||
- Reports: doc/REPORTS.md
|
||||
- Security: doc/SECURITY.md
|
||||
- Install: doc/INSTALL.md
|
||||
- Usage: doc/USAGE.md
|
||||
- Configuration: doc/CONFIGURATION.md
|
||||
- Dependencies: doc/DEPENDENCIES.md
|
||||
- Troubleshooting: doc/TROUBLESHOOTING.md
|
||||
- FAQ: doc/FAQ.md
|
||||
This package preserves the original LGPL-3 license.
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,13 +1,15 @@
|
|||
[project]
|
||||
name = "odoo-bringout-oca-ocb-sale_expense"
|
||||
version = "16.0.0"
|
||||
description = "Sales Expense - Quotation, Sales Orders, Delivery & Invoicing Control"
|
||||
description = "Sales Expense -
|
||||
Quotation, Sales Orders, Delivery & Invoicing Control
|
||||
"
|
||||
authors = [
|
||||
{ name = "Ernad Husremovic", email = "hernad@bring.out.ba" }
|
||||
]
|
||||
dependencies = [
|
||||
"odoo-bringout-oca-ocb-sale_management>=16.0.0",
|
||||
"odoo-bringout-oca-ocb-hr_expense>=16.0.0",
|
||||
"odoo-bringout-oca-ocb-sale_management>=19.0.0",
|
||||
"odoo-bringout-oca-ocb-hr_expense>=19.0.0",
|
||||
"requests>=2.25.1"
|
||||
]
|
||||
readme = "README.md"
|
||||
|
|
@ -17,7 +19,7 @@ classifiers = [
|
|||
"Intended Audience :: Developers",
|
||||
"License :: OSI Approved :: GNU Lesser General Public License v3 (LGPLv3)",
|
||||
"Programming Language :: Python :: 3",
|
||||
"Programming Language :: Python :: 3.11",
|
||||
"Programming Language :: Python :: 3.11",
|
||||
"Programming Language :: Python :: 3.12",
|
||||
"Topic :: Office/Business",
|
||||
]
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -19,17 +19,9 @@ This module allow to reinvoice employee expense, by setting the SO directly on t
|
|||
'views/product_view.xml',
|
||||
'views/hr_expense_views.xml',
|
||||
'views/sale_order_views.xml',
|
||||
'views/hr_expense_sheet_views.xml',
|
||||
],
|
||||
'installable': True,
|
||||
'auto_install': True,
|
||||
'assets': {
|
||||
'web.assets_backend': [
|
||||
'sale_expense/static/src/**/*',
|
||||
],
|
||||
'web.qunit_suite_tests': [
|
||||
'sale_expense/static/tests/**/*',
|
||||
],
|
||||
},
|
||||
'author': 'Odoo S.A.',
|
||||
'license': 'LGPL-3',
|
||||
}
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -2,23 +2,24 @@
|
|||
<odoo>
|
||||
<data noupdate="1">
|
||||
|
||||
<record id="hr_expense.expense_product_meal" model="product.product">
|
||||
<field name="expense_policy">sales_price</field>
|
||||
</record>
|
||||
<function model="product.product" name="write">
|
||||
<value eval="[ref('hr_expense.expense_product_meal', False)]"/>
|
||||
<value eval="{'expense_policy': 'sales_price'}"/>
|
||||
</function>
|
||||
|
||||
<record id="hr_expense.expense_product_mileage" model="product.product">
|
||||
<field name="invoice_policy">delivery</field>
|
||||
<field name="expense_policy">sales_price</field>
|
||||
</record>
|
||||
<function model="product.product" name="write">
|
||||
<value eval="[ref('hr_expense.expense_product_mileage', False)]"/>
|
||||
<value eval="{'expense_policy': 'sales_price', 'invoice_policy': 'delivery'}"/>
|
||||
</function>
|
||||
|
||||
<record id="hr_expense.expense_product_travel_accommodation" model="product.product">
|
||||
<field name="invoice_policy">delivery</field>
|
||||
<field name="expense_policy">cost</field>
|
||||
</record>
|
||||
|
||||
<record id="hr_expense.expense_product_communication" model="product.product">
|
||||
<field name="expense_policy">cost</field>
|
||||
</record>
|
||||
<function model="product.product" name="write">
|
||||
<value eval="[ref('hr_expense.expense_product_travel_accommodation', False)]"/>
|
||||
<value eval="{'expense_policy': 'cost', 'invoice_policy': 'delivery'}"/>
|
||||
</function>
|
||||
|
||||
<function model="product.product" name="write">
|
||||
<value eval="[ref('hr_expense.expense_product_communication', False)]"/>
|
||||
<value eval="{'expense_policy': 'cost'}"/>
|
||||
</function>
|
||||
</data>
|
||||
</odoo>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,65 +1,67 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * sale_expense
|
||||
#
|
||||
# * sale_expense
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2022
|
||||
# Wil Odoo, 2024
|
||||
# Malaz Abuidris <msea@odoo.com>, 2024
|
||||
#
|
||||
# Niyas Raphy, 2022
|
||||
# Malaz Abuidris <msea@odoo.com>, 2023
|
||||
# "Tiffany Chang (tic)" <tic@odoo.com>, 2025.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Malaz Abuidris <msea@odoo.com>, 2024\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ar/)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-09-16 13:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: \"Tiffany Chang (tic)\" <tic@odoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
|
||||
"sale_expense/ar/>\n"
|
||||
"Language: ar\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: ar\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
|
||||
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__expense_count
|
||||
msgid "# of Expenses"
|
||||
msgstr "عدد النفقات "
|
||||
msgstr "عدد النفقات"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__can_be_reinvoiced
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_split__can_be_reinvoiced
|
||||
msgid "Can be reinvoiced"
|
||||
msgstr "يمكن إعادة فوترته "
|
||||
msgstr "يمكن إعادة فوترته"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__sale_order_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_split__sale_order_id
|
||||
msgid "Customer to Reinvoice"
|
||||
msgstr "العميل لإعادة إنشاء فاتورته "
|
||||
msgstr "العميل لإعادة إنشاء فاتورته"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move_line__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_split__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_template__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order_line__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "اسم العرض"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense
|
||||
msgid "Expense"
|
||||
msgstr "نفقة "
|
||||
msgstr "النفقة"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_product__expense_policy_tooltip
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_template__expense_policy_tooltip
|
||||
msgid "Expense Policy Tooltip"
|
||||
msgstr "تلميحات سياسة النفقات "
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense_sheet
|
||||
msgid "Expense Report"
|
||||
msgstr "تقرير النفقات "
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_bank_statement_line__expense_sheet_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move__expense_sheet_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_payment__expense_sheet_id
|
||||
msgid "Expense Sheet"
|
||||
msgstr "ورقة النفقات "
|
||||
msgstr "تلميحات سياسة النفقات"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense_split
|
||||
|
|
@ -69,42 +71,51 @@ msgstr "تقسيم النفقات"
|
|||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_expense.hr_expense_action_from_sale_order
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__expense_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order_line__expense_ids
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.sale_order_form_view_inherit
|
||||
msgid "Expenses"
|
||||
msgstr "النفقات "
|
||||
msgstr "النفقات"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Expenses of this category may not be added to a Sales Order."
|
||||
msgstr "قد لا تتم إضافة نفقات هذه الفئة إلى أمر بيع. "
|
||||
msgstr "قد لا تتم إضافة نفقات هذه الفئة إلى أمر بيع."
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Expenses will be added to the Sales Order at their actual cost when posted."
|
||||
msgstr "ستتم إضافة النفقات إلى أمر البيع بتكلفتها الفعلية عند ترحيلها. "
|
||||
msgstr "ستتم إضافة النفقات إلى أمر البيع بتكلفتها الفعلية عند ترحيلها."
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Expenses will be added to the Sales Order at their sales price (product "
|
||||
"price, pricelist, etc.) when posted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ستتم إضافة النفقات إلى أمر البيع بسعر البيع (سعر المنتج، قائمة الأسعار، "
|
||||
"إلخ.) عند ترحيلها. "
|
||||
"إلخ.) عند ترحيلها."
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move_line__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_split__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_template__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order_line__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "المُعرف"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_expense.field_hr_expense__sale_order_id
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the category has an expense policy, it will be reinvoiced on this sales "
|
||||
"order"
|
||||
msgstr "إذا كان للفئة سياسة نفقات، سوف تتم إعادة فوترتها على أمر البيع هذا "
|
||||
msgstr "إذا كان للفئة سياسة نفقات، سوف تتم إعادة فوترتها على أمر البيع هذا"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.product_product_view_form_inherit_sale_expense
|
||||
|
|
@ -127,23 +138,29 @@ msgid "Product"
|
|||
msgstr "المنتج"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/hr_expense_sheet.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Reinvoiced Sales Orders"
|
||||
msgstr "أوامر البيع المعاد فوترتها "
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_sheet__sale_order_count
|
||||
msgid "Sale Order Count"
|
||||
msgstr "عدد أوامر البيع"
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__sale_order_line_id
|
||||
msgid "Sale Order Line"
|
||||
msgstr "بند أمر البيع"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_sale_order
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.hr_expense_form_view_inherit_sale_expense
|
||||
msgid "Sales Order"
|
||||
msgstr "أمر البيع"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.hr_expense_sheet_view_form
|
||||
msgid "Sales Orders"
|
||||
msgstr "أوامر البيع"
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_sale_order_line
|
||||
msgid "Sales Order Line"
|
||||
msgstr "بند أمر المبيعات"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Expense Report"
|
||||
#~ msgstr "تقرير النفقات "
|
||||
|
||||
#~ msgid "Reinvoiced Sales Orders"
|
||||
#~ msgstr "أوامر البيع المعاد فوترتها "
|
||||
|
||||
#~ msgid "Sale Order Count"
|
||||
#~ msgstr "عدد أوامر البيع"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Sales Orders"
|
||||
#~ msgstr "أوامر البيع"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,24 +1,23 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * sale_expense
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Jumshud Sultanov <cumshud@gmail.com>, 2022
|
||||
# erpgo translator <jumshud@erpgo.az>, 2022
|
||||
# Jumshud Sultanov <cumshud@gmail.com>, 2024
|
||||
# Nurlan Farajov <coolinuxoid@gmail.com>, 2025
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Nurlan Farajov <coolinuxoid@gmail.com>, 2025\n"
|
||||
"Last-Translator: erpgo translator <jumshud@erpgo.az>, 2022\n"
|
||||
"Language-Team: Azerbaijani (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/az/)\n"
|
||||
"Language: az\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: az\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
|
|
@ -38,6 +37,17 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Customer to Reinvoice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move_line__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_split__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_template__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order_line__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense
|
||||
msgid "Expense"
|
||||
|
|
@ -49,18 +59,6 @@ msgstr "Xərclər"
|
|||
msgid "Expense Policy Tooltip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense_sheet
|
||||
msgid "Expense Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_bank_statement_line__expense_sheet_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move__expense_sheet_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_payment__expense_sheet_id
|
||||
msgid "Expense Sheet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense_split
|
||||
msgid "Expense Split"
|
||||
|
|
@ -69,6 +67,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_expense.hr_expense_action_from_sale_order
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__expense_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order_line__expense_ids
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.sale_order_form_view_inherit
|
||||
msgid "Expenses"
|
||||
msgstr "Xərclər"
|
||||
|
|
@ -76,14 +75,12 @@ msgstr "Xərclər"
|
|||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Expenses of this category may not be added to a Sales Order."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Expenses will be added to the Sales Order at their actual cost when posted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -91,12 +88,22 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Expenses will be added to the Sales Order at their sales price (product "
|
||||
"price, pricelist, etc.) when posted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move_line__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_split__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_template__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order_line__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_expense.field_hr_expense__sale_order_id
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
@ -112,7 +119,7 @@ msgstr "Hesab-faktura göndərilməsi"
|
|||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_account_move
|
||||
msgid "Journal Entry"
|
||||
msgstr "Jurnal Girişi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_account_move_line
|
||||
|
|
@ -125,23 +132,17 @@ msgid "Product"
|
|||
msgstr "Məhsul"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/hr_expense_sheet.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Reinvoiced Sales Orders"
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__sale_order_line_id
|
||||
msgid "Sale Order Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_sheet__sale_order_count
|
||||
msgid "Sale Order Count"
|
||||
msgstr "Satış Sifarişi Sayı"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_sale_order
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.hr_expense_form_view_inherit_sale_expense
|
||||
msgid "Sales Order"
|
||||
msgstr "Satış Sifarişi"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.hr_expense_sheet_view_form
|
||||
msgid "Sales Orders"
|
||||
msgstr "Satış Sifarişləri"
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_sale_order_line
|
||||
msgid "Sales Order Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,141 +0,0 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * sale_expense
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:54+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Belarusian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/be/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: be\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__expense_count
|
||||
msgid "# of Expenses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__can_be_reinvoiced
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_split__can_be_reinvoiced
|
||||
msgid "Can be reinvoiced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__sale_order_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_split__sale_order_id
|
||||
msgid "Customer to Reinvoice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense
|
||||
msgid "Expense"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_product__expense_policy_tooltip
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_template__expense_policy_tooltip
|
||||
msgid "Expense Policy Tooltip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense_sheet
|
||||
msgid "Expense Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_bank_statement_line__expense_sheet_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move__expense_sheet_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_payment__expense_sheet_id
|
||||
msgid "Expense Sheet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense_split
|
||||
msgid "Expense Split"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_expense.hr_expense_action_from_sale_order
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__expense_ids
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.sale_order_form_view_inherit
|
||||
msgid "Expenses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Expenses of this category may not be added to a Sales Order."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Expenses will be added to the Sales Order at their actual cost when posted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Expenses will be added to the Sales Order at their sales price (product "
|
||||
"price, pricelist, etc.) when posted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_expense.field_hr_expense__sale_order_id
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the category has an expense policy, it will be reinvoiced on this sales "
|
||||
"order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.product_product_view_form_inherit_sale_expense
|
||||
msgid "Invoicing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_account_move
|
||||
msgid "Journal Entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_account_move_line
|
||||
msgid "Journal Item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_product_template
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/hr_expense_sheet.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Reinvoiced Sales Orders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_sheet__sale_order_count
|
||||
msgid "Sale Order Count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_sale_order
|
||||
msgid "Sales Order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.hr_expense_sheet_view_form
|
||||
msgid "Sales Orders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -1,111 +1,104 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * sale_expense
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Maria Boyadjieva <marabo2000@gmail.com>, 2023
|
||||
# aleksandar ivanov, 2023
|
||||
# Rosen Vladimirov <vladimirov.rosen@gmail.com>, 2023
|
||||
# Igor Sheludko <igor.sheludko@gmail.com>, 2023
|
||||
# Martin Trigaux, 2023
|
||||
# KeyVillage, 2024
|
||||
# Elena Varbanova, 2024
|
||||
# Petko Karamotchev, 2024
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Petko Karamotchev, 2024\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/bg/)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-05 12:32+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: bg\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Plural-Forms: \n"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__expense_count
|
||||
msgid "# of Expenses"
|
||||
msgstr "# на разходите"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__can_be_reinvoiced
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_split__can_be_reinvoiced
|
||||
msgid "Can be reinvoiced"
|
||||
msgstr "Може да бъде префактурирано"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__sale_order_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_split__sale_order_id
|
||||
msgid "Customer to Reinvoice"
|
||||
msgstr "Клиент за префактуриране"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move_line__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_split__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_template__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order_line__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense
|
||||
msgid "Expense"
|
||||
msgstr "Разход"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_product__expense_policy_tooltip
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_template__expense_policy_tooltip
|
||||
msgid "Expense Policy Tooltip"
|
||||
msgstr "Насоки за политиката на разходите"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense_sheet
|
||||
msgid "Expense Report"
|
||||
msgstr "Разходен отчет"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_bank_statement_line__expense_sheet_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move__expense_sheet_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_payment__expense_sheet_id
|
||||
msgid "Expense Sheet"
|
||||
msgstr "Разходен лист"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense_split
|
||||
msgid "Expense Split"
|
||||
msgstr "Разпределяне на разходите"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_expense.hr_expense_action_from_sale_order
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__expense_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order_line__expense_ids
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.sale_order_form_view_inherit
|
||||
msgid "Expenses"
|
||||
msgstr "Разходи"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Expenses of this category may not be added to a Sales Order."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Разходите от тази категория не могат да се добавят към Поръчка за продажба."
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Expenses will be added to the Sales Order at their actual cost when posted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Разходите ще бъдат добавени към Поръчката за продажба по тяхната "
|
||||
"действителна цена, когато бъдат публикувани."
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Expenses will be added to the Sales Order at their sales price (product "
|
||||
"price, pricelist, etc.) when posted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Разходите ще бъдат добавени към Поръчката за продажба по тяхната продажна "
|
||||
"цена (цена на продукта, ценова листа и т.н.), когато бъдат публикувани."
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move_line__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_split__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_template__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order_line__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_expense.field_hr_expense__sale_order_id
|
||||
|
|
@ -113,47 +106,39 @@ msgid ""
|
|||
"If the category has an expense policy, it will be reinvoiced on this sales "
|
||||
"order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ако категорията има разходна политика, тя ще бъде фактурирана в тази поръчка"
|
||||
" за продажбаr"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.product_product_view_form_inherit_sale_expense
|
||||
msgid "Invoicing"
|
||||
msgstr "Счетоводно отчитане"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_account_move
|
||||
msgid "Journal Entry"
|
||||
msgstr "Записи в Дневника"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_account_move_line
|
||||
msgid "Journal Item"
|
||||
msgstr "Счетоводна Операция"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_product_template
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Продукт"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/hr_expense_sheet.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Reinvoiced Sales Orders"
|
||||
msgstr "Префактурирани поръчки за продажба"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_sheet__sale_order_count
|
||||
msgid "Sale Order Count"
|
||||
msgstr "Брой поръчки за продажба"
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__sale_order_line_id
|
||||
msgid "Sale Order Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_sale_order
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.hr_expense_form_view_inherit_sale_expense
|
||||
msgid "Sales Order"
|
||||
msgstr "Поръчка"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.hr_expense_sheet_view_form
|
||||
msgid "Sales Orders"
|
||||
msgstr "Поръчки за продажби"
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_sale_order_line
|
||||
msgid "Sales Order Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,36 +1,53 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * sale_expense
|
||||
# * sale_expense
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2018
|
||||
# Boško Stojaković <bluesoft83@gmail.com>, 2018
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~11.5\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Boško Stojaković <bluesoft83@gmail.com>, 2018\n"
|
||||
"Language-Team: Bosnian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/bs/)\n"
|
||||
"Language: bs\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Plural-Forms: \n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__expense_count
|
||||
msgid "# of Expenses"
|
||||
msgstr "# of Expenses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__can_be_reinvoiced
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_split__can_be_reinvoiced
|
||||
msgid "Can be reinvoiced"
|
||||
msgstr "Can be reinvoiced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__sale_order_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_split__sale_order_id
|
||||
msgid "Customer to Reinvoice"
|
||||
msgstr "Kupac to Reinvoice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move_line__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_split__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_template__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order_line__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense
|
||||
msgid "Expense"
|
||||
|
|
@ -38,59 +55,54 @@ msgstr "Trošak"
|
|||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_product__expense_policy_tooltip
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_template__expense_policy_tooltip
|
||||
msgid "Expense Policy Tooltip"
|
||||
msgstr "Expense Policy Tooltip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense_sheet
|
||||
msgid "Expense Report"
|
||||
msgstr "Izvješće o troškovima"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_bank_statement_line__expense_sheet_id
|
||||
msgid "Expense Sheet"
|
||||
msgstr "Izvještaj troškova"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense_split
|
||||
msgid "Expense Split"
|
||||
msgstr "Napravite snimak vaših troškova i pošaljite ih e-mailom.<br>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_expense.hr_expense_action_from_sale_order
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__expense_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order_line__expense_ids
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.sale_order_form_view_inherit
|
||||
msgid "Expenses"
|
||||
msgstr "Troškovi"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py
|
||||
#, python-format
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
msgid "Expenses of this category may not be added to a Sales Order."
|
||||
msgstr "Expenses of this category may not be added to a Prodajas Nalog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py
|
||||
#, python-format
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Expenses will be added to the Sales Order at their actual cost when posted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Expenses will be added to the Prodajas Nalog at their actual cost when "
|
||||
"posted."
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py
|
||||
#, python-format
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Expenses will be added to the Sales Order at their sales price (product "
|
||||
"price, pricelist, etc.) when posted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Expenses will be added to the Prodajas Nalog at their sales price (product "
|
||||
"price, pricelist, etc.) when posted."
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move_line__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_split__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_template__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order_line__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_expense.field_hr_expense__sale_order_id
|
||||
|
|
@ -98,54 +110,39 @@ msgid ""
|
|||
"If the category has an expense policy, it will be reinvoiced on this sales "
|
||||
"order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"If the category has an expense policy, it biće reinvoiced on this sales "
|
||||
"order"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.product_product_view_form_inherit_sale_expense
|
||||
msgid "Invoicing"
|
||||
msgstr "Fakturisanje"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_account_move
|
||||
msgid "Journal Entry"
|
||||
msgstr "Temeljnica"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_account_move_line
|
||||
msgid "Journal Item"
|
||||
msgstr "Stavka dnevnika"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_product_template
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Proizvod"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/hr_expense_sheet.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Reinvoiced Sales Orders"
|
||||
msgstr "<strong style=\"font-size: 16px;\">Pošaljite troškove e-mailom</strong>"
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__sale_order_line_id
|
||||
msgid "Sale Order Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_sheet__sale_order_count
|
||||
msgid "Sale Order Count"
|
||||
msgstr "Broj ponuda"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_sale_order
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.hr_expense_form_view_inherit_sale_expense
|
||||
msgid "Sales Order"
|
||||
msgstr "Prodajni nalog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.hr_expense_sheet_view_form
|
||||
msgid "Sales Orders"
|
||||
msgstr "Aktiviraj e-mailove troškova"
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_sale_order_line
|
||||
msgid "Sales Order Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,29 +1,31 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * sale_expense
|
||||
#
|
||||
# * sale_expense
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2022
|
||||
# marcescu, 2022
|
||||
# Manel Fernandez Ramirez <manelfera@outlook.com>, 2022
|
||||
# Quim - eccit <quim@eccit.com>, 2022
|
||||
# Óscar Fonseca <tecnico@pyming.com>, 2023
|
||||
# Ivan Espinola, 2024
|
||||
# Josep Anton Belchi, 2024
|
||||
#
|
||||
# jabelchi, 2022
|
||||
# Ivan Espinola, 2022
|
||||
# Óscar Fonseca <tecnico@extreme-micro.com>, 2023
|
||||
# "Dylan Kiss (dyki)" <dyki@odoo.com>, 2025.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Josep Anton Belchi, 2024\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-09-16 02:32+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: \"Dylan Kiss (dyki)\" <dyki@odoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
|
||||
"sale_expense/ca/>\n"
|
||||
"Language: ca\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: ca\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__expense_count
|
||||
|
|
@ -42,6 +44,17 @@ msgstr "Es pot tornar a facturar"
|
|||
msgid "Customer to Reinvoice"
|
||||
msgstr "Client a refacturar"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move_line__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_split__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_template__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order_line__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense
|
||||
msgid "Expense"
|
||||
|
|
@ -53,18 +66,6 @@ msgstr "Despesa"
|
|||
msgid "Expense Policy Tooltip"
|
||||
msgstr "Indicador de la política de despeses"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense_sheet
|
||||
msgid "Expense Report"
|
||||
msgstr "Informe de despeses"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_bank_statement_line__expense_sheet_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move__expense_sheet_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_payment__expense_sheet_id
|
||||
msgid "Expense Sheet"
|
||||
msgstr "Full de despeses"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense_split
|
||||
msgid "Expense Split"
|
||||
|
|
@ -73,6 +74,7 @@ msgstr "Divisió de despeses"
|
|||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_expense.hr_expense_action_from_sale_order
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__expense_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order_line__expense_ids
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.sale_order_form_view_inherit
|
||||
msgid "Expenses"
|
||||
msgstr "Despeses"
|
||||
|
|
@ -80,7 +82,6 @@ msgstr "Despeses"
|
|||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Expenses of this category may not be added to a Sales Order."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Les despeses d'aquesta categoria no es poden afegir a una comanda de vendes."
|
||||
|
|
@ -88,7 +89,6 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Expenses will be added to the Sales Order at their actual cost when posted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -98,13 +98,23 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Expenses will be added to the Sales Order at their sales price (product "
|
||||
"price, pricelist, etc.) when posted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Les despeses s'afegiran a la comanda de vendes al seu preu de venda (preu de"
|
||||
" producte, llista de preus, etc.) quan es publiquin."
|
||||
"Les despeses s'afegiran a la comanda de vendes al seu preu de venda (preu de "
|
||||
"producte, llista de preus, etc.) quan es publiquin."
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move_line__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_split__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_template__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order_line__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_expense.field_hr_expense__sale_order_id
|
||||
|
|
@ -136,23 +146,29 @@ msgid "Product"
|
|||
msgstr "Producte"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/hr_expense_sheet.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Reinvoiced Sales Orders"
|
||||
msgstr "Comandes de vendes facturades"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_sheet__sale_order_count
|
||||
msgid "Sale Order Count"
|
||||
msgstr "Nombre de comandes"
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__sale_order_line_id
|
||||
msgid "Sale Order Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_sale_order
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.hr_expense_form_view_inherit_sale_expense
|
||||
msgid "Sales Order"
|
||||
msgstr "Comanda de venda"
|
||||
msgstr "Comanda"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.hr_expense_sheet_view_form
|
||||
msgid "Sales Orders"
|
||||
msgstr "Comandes de venda"
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_sale_order_line
|
||||
msgid "Sales Order Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Expense Report"
|
||||
#~ msgstr "Informe de despeses"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Reinvoiced Sales Orders"
|
||||
#~ msgstr "Comandes de vendes facturades"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Sale Order Count"
|
||||
#~ msgstr "Nombre de comandes"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Sales Orders"
|
||||
#~ msgstr "Comandes de venda"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,27 +1,29 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * sale_expense
|
||||
#
|
||||
# * sale_expense
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Jan Horzinka <jan.horzinka@centrum.cz>, 2022
|
||||
# Jiří Podhorecký, 2022
|
||||
# Martin Trigaux, 2022
|
||||
# Jakub Smolka, 2023
|
||||
# Wil Odoo, 2024
|
||||
#
|
||||
# "Dylan Kiss (dyki)" <dyki@odoo.com>, 2025.
|
||||
# "Marta (wacm)" <wacm@odoo.com>, 2026.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Wil Odoo, 2024\n"
|
||||
"Language-Team: Czech (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/cs/)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-02-25 14:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: \"Marta (wacm)\" <wacm@odoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
|
||||
"sale_expense/cs/>\n"
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : "
|
||||
"(n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.14.3\n"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__expense_count
|
||||
|
|
@ -40,10 +42,21 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Customer to Reinvoice"
|
||||
msgstr "Zákazník přefakturuje"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move_line__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_split__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_template__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order_line__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Zobrazovaný název"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense
|
||||
msgid "Expense"
|
||||
msgstr "Výdaje"
|
||||
msgstr "Výdaj"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_product__expense_policy_tooltip
|
||||
|
|
@ -51,18 +64,6 @@ msgstr "Výdaje"
|
|||
msgid "Expense Policy Tooltip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense_sheet
|
||||
msgid "Expense Report"
|
||||
msgstr "Zpráva o výdajích"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_bank_statement_line__expense_sheet_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move__expense_sheet_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_payment__expense_sheet_id
|
||||
msgid "Expense Sheet"
|
||||
msgstr "Výdajový list"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense_split
|
||||
msgid "Expense Split"
|
||||
|
|
@ -71,21 +72,20 @@ msgstr "Rozdělení výdaje"
|
|||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_expense.hr_expense_action_from_sale_order
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__expense_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order_line__expense_ids
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.sale_order_form_view_inherit
|
||||
msgid "Expenses"
|
||||
msgstr "Výdaje"
|
||||
msgstr "Náklady"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Expenses of this category may not be added to a Sales Order."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Expenses will be added to the Sales Order at their actual cost when posted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -93,12 +93,22 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Expenses will be added to the Sales Order at their sales price (product "
|
||||
"price, pricelist, etc.) when posted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move_line__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_split__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_template__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order_line__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_expense.field_hr_expense__sale_order_id
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
@ -119,7 +129,7 @@ msgstr "Účetní záznam"
|
|||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_account_move_line
|
||||
msgid "Journal Item"
|
||||
msgstr "Položka deníku"
|
||||
msgstr "Účetní položka"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_product_template
|
||||
|
|
@ -127,23 +137,26 @@ msgid "Product"
|
|||
msgstr "Produkt"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/hr_expense_sheet.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Reinvoiced Sales Orders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_sheet__sale_order_count
|
||||
msgid "Sale Order Count"
|
||||
msgstr "Počet prodejních objednávek"
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__sale_order_line_id
|
||||
msgid "Sale Order Line"
|
||||
msgstr "Řádek prodejní objednávky"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_sale_order
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.hr_expense_form_view_inherit_sale_expense
|
||||
msgid "Sales Order"
|
||||
msgstr "Prodejní objednávka"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.hr_expense_sheet_view_form
|
||||
msgid "Sales Orders"
|
||||
msgstr "Zakázky"
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_sale_order_line
|
||||
msgid "Sales Order Line"
|
||||
msgstr "Položka prodejní objednávky"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Expense Report"
|
||||
#~ msgstr "Zpráva o výdajích"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Sale Order Count"
|
||||
#~ msgstr "Počet prodejních objednávek"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Sales Orders"
|
||||
#~ msgstr "Zakázky"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,24 +1,26 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * sale_expense
|
||||
#
|
||||
# * sale_expense
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2024
|
||||
# Kira Petersen, 2025
|
||||
#
|
||||
# Martin Trigaux, 2022
|
||||
#
|
||||
# "Dylan Kiss (dyki)" <dyki@odoo.com>, 2025.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kira Petersen, 2025\n"
|
||||
"Language-Team: Danish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/da/)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-09-14 21:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: \"Dylan Kiss (dyki)\" <dyki@odoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
|
||||
"sale_expense/da/>\n"
|
||||
"Language: da\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: da\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__expense_count
|
||||
|
|
@ -35,30 +37,29 @@ msgstr "Kan genfaktureres"
|
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__sale_order_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_split__sale_order_id
|
||||
msgid "Customer to Reinvoice"
|
||||
msgstr "Kunder at Genfakturere "
|
||||
msgstr "Kunder at genfakturere"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move_line__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_split__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_template__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order_line__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Vis navn"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense
|
||||
msgid "Expense"
|
||||
msgstr "Omkostning"
|
||||
msgstr "Udgift"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_product__expense_policy_tooltip
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_template__expense_policy_tooltip
|
||||
msgid "Expense Policy Tooltip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense_sheet
|
||||
msgid "Expense Report"
|
||||
msgstr "Udgiftsrapport"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_bank_statement_line__expense_sheet_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move__expense_sheet_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_payment__expense_sheet_id
|
||||
msgid "Expense Sheet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Værktøjstip til politik om udgifter"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense_split
|
||||
|
|
@ -68,33 +69,45 @@ msgstr "Opdeling af udgifter"
|
|||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_expense.hr_expense_action_from_sale_order
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__expense_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order_line__expense_ids
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.sale_order_form_view_inherit
|
||||
msgid "Expenses"
|
||||
msgstr "Øvrige omkostninger"
|
||||
msgstr "Udgifter"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Expenses of this category may not be added to a Sales Order."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Udgifter i denne kategori kan ikke føjes til en salgsordre."
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Expenses will be added to the Sales Order at their actual cost when posted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Udgifternes faktiske omkostninger tilføjes salgsordren, når de bogføres."
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Expenses will be added to the Sales Order at their sales price (product "
|
||||
"price, pricelist, etc.) when posted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Udgifternes salgspris (inkl. produkt, pris, prisliste osv.) tilføjes "
|
||||
"salgsordren, når de bogføres."
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move_line__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_split__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_template__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order_line__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_expense.field_hr_expense__sale_order_id
|
||||
|
|
@ -102,6 +115,8 @@ msgid ""
|
|||
"If the category has an expense policy, it will be reinvoiced on this sales "
|
||||
"order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hvis der findes en udgiftspolitik for kategorien, viderefaktureres udgiften "
|
||||
"på denne salgsordre."
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.product_product_view_form_inherit_sale_expense
|
||||
|
|
@ -111,12 +126,12 @@ msgstr "Fakturering"
|
|||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_account_move
|
||||
msgid "Journal Entry"
|
||||
msgstr "Postering"
|
||||
msgstr "Journalpostering"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_account_move_line
|
||||
msgid "Journal Item"
|
||||
msgstr "Journalpost"
|
||||
msgstr "Posteringslinje"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_product_template
|
||||
|
|
@ -124,23 +139,26 @@ msgid "Product"
|
|||
msgstr "Produkt"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/hr_expense_sheet.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Reinvoiced Sales Orders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_sheet__sale_order_count
|
||||
msgid "Sale Order Count"
|
||||
msgstr "Salgsordre mængde"
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__sale_order_line_id
|
||||
msgid "Sale Order Line"
|
||||
msgstr "Salgsordrelinje"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_sale_order
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.hr_expense_form_view_inherit_sale_expense
|
||||
msgid "Sales Order"
|
||||
msgstr "Salgsordre"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.hr_expense_sheet_view_form
|
||||
msgid "Sales Orders"
|
||||
msgstr "Salgsordre"
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_sale_order_line
|
||||
msgid "Sales Order Line"
|
||||
msgstr "Salgsordrelinje"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Expense Report"
|
||||
#~ msgstr "Udgiftsrapport"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Sale Order Count"
|
||||
#~ msgstr "Salgsordre mængde"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Sales Orders"
|
||||
#~ msgstr "Salgsordre"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,25 +1,28 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * sale_expense
|
||||
#
|
||||
# * sale_expense
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2023
|
||||
# Martin Trigaux, 2022
|
||||
# Larissa Manderfeld, 2023
|
||||
# Wil Odoo, 2024
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# "Dylan Kiss (dyki)" <dyki@odoo.com>, 2025.
|
||||
# "Larissa Manderfeld (lman)" <lman@odoo.com>, 2025.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Wil Odoo, 2024\n"
|
||||
"Language-Team: German (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-12-22 11:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: \"Larissa Manderfeld (lman)\" <lman@odoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
|
||||
"sale_expense/de/>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.14.3\n"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__expense_count
|
||||
|
|
@ -36,7 +39,18 @@ msgstr "Kann weiterberechnet werden"
|
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__sale_order_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_split__sale_order_id
|
||||
msgid "Customer to Reinvoice"
|
||||
msgstr "An Kunden weiterberechnen"
|
||||
msgstr "Rechnung an Kunde"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move_line__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_split__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_template__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order_line__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Anzeigename"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense
|
||||
|
|
@ -49,18 +63,6 @@ msgstr "Ausgabe"
|
|||
msgid "Expense Policy Tooltip"
|
||||
msgstr "Tooltipp für die Spesenpolitik"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense_sheet
|
||||
msgid "Expense Report"
|
||||
msgstr "Spesenabrechnung"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_bank_statement_line__expense_sheet_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move__expense_sheet_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_payment__expense_sheet_id
|
||||
msgid "Expense Sheet"
|
||||
msgstr "Spesenabrechnung"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense_split
|
||||
msgid "Expense Split"
|
||||
|
|
@ -69,6 +71,7 @@ msgstr "Spesenaufteilung"
|
|||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_expense.hr_expense_action_from_sale_order
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__expense_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order_line__expense_ids
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.sale_order_form_view_inherit
|
||||
msgid "Expenses"
|
||||
msgstr "Ausgaben"
|
||||
|
|
@ -76,7 +79,6 @@ msgstr "Ausgaben"
|
|||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Expenses of this category may not be added to a Sales Order."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Spesen dieser Kategorie können einem Verkaufsauftrag möglicherweise nicht "
|
||||
|
|
@ -85,7 +87,6 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Expenses will be added to the Sales Order at their actual cost when posted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -95,7 +96,6 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Expenses will be added to the Sales Order at their sales price (product "
|
||||
"price, pricelist, etc.) when posted."
|
||||
|
|
@ -103,6 +103,17 @@ msgstr ""
|
|||
"Spesen werden dem Verkaufsauftrag zum Verkaufspreis hinzugefügt (Produkt, "
|
||||
"Preis, Preisliste usw.), wenn sie gebucht werden."
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move_line__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_split__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_template__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order_line__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_expense.field_hr_expense__sale_order_id
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
@ -133,23 +144,29 @@ msgid "Product"
|
|||
msgstr "Produkt"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/hr_expense_sheet.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Reinvoiced Sales Orders"
|
||||
msgstr "Weiterberechnete Verkaufsaufträge"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_sheet__sale_order_count
|
||||
msgid "Sale Order Count"
|
||||
msgstr "Anzahl Verkaufsaufträge"
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__sale_order_line_id
|
||||
msgid "Sale Order Line"
|
||||
msgstr "Verkaufsauftragszeile"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_sale_order
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.hr_expense_form_view_inherit_sale_expense
|
||||
msgid "Sales Order"
|
||||
msgstr "Verkaufsauftrag"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.hr_expense_sheet_view_form
|
||||
msgid "Sales Orders"
|
||||
msgstr "Verkaufsaufträge"
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_sale_order_line
|
||||
msgid "Sales Order Line"
|
||||
msgstr "Verkaufsauftragszeile"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Expense Report"
|
||||
#~ msgstr "Auslagenabrechnung"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Reinvoiced Sales Orders"
|
||||
#~ msgstr "Erneut fakturierte Verkaufsaufträge"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Sale Order Count"
|
||||
#~ msgstr "Verkaufsauftragsanzahl"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Sales Orders"
|
||||
#~ msgstr "Verkaufsaufträge"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,73 +1,158 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * sale_expense
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2018
|
||||
# Kostas Goutoudis <goutoudis@gmail.com>, 2018
|
||||
# "Dylan Kiss (dyki)" <dyki@odoo.com>, 2025.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~11.5\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-09-18 09:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kostas Goutoudis <goutoudis@gmail.com>, 2018\n"
|
||||
"Language-Team: Greek (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/el/)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-09-24 19:22+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: \"Dylan Kiss (dyki)\" <dyki@odoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
|
||||
"sale_expense/el/>\n"
|
||||
"Language: el\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: el\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__expense_count
|
||||
msgid "# of Expenses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "# Εξόδων"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model_terms:digest.tip,tip_description:sale_expense.digest_tip_sale_expense_0
|
||||
msgid "<strong style=\"font-size: 16px;\">Submit expenses by email</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__can_be_reinvoiced
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_split__can_be_reinvoiced
|
||||
msgid "Can be reinvoiced"
|
||||
msgstr "Μπορεί να τιμολογηθεί ξανά"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model_terms:digest.tip,tip_description:sale_expense.digest_tip_sale_expense_0
|
||||
msgid "Activate Expense Emails"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__sale_order_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_split__sale_order_id
|
||||
msgid "Customer to Reinvoice"
|
||||
msgstr "Πελάτης για Επανατιμολόγηση"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_account_analytic_line
|
||||
msgid "Analytic Line"
|
||||
msgstr "Γραμμή Αναλυτικής"
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move_line__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_split__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_template__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order_line__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense
|
||||
msgid "Expense"
|
||||
msgstr "Έξοδα"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_product__expense_policy_tooltip
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_template__expense_policy_tooltip
|
||||
msgid "Expense Policy Tooltip"
|
||||
msgstr "Συμβουλή Πολιτικής Δαπανών"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense_split
|
||||
msgid "Expense Split"
|
||||
msgstr "Επιμερισμός Εξόδων"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_expense.hr_expense_action_from_sale_order
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__expense_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order_line__expense_ids
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.sale_order_form_view_inherit
|
||||
msgid "Expenses"
|
||||
msgstr "Έξοδα"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
msgid "Expenses of this category may not be added to a Sales Order."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Τα έξοδα αυτής της κατηγορίας δε μπορούν να προστεθούν σε μια παραγγελία "
|
||||
"πώλησης."
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Expenses will be added to the Sales Order at their actual cost when posted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Τα έξοδα θα προστεθούν στην Παραγγελία Πώλησης στο πραγματικό τους κόστος "
|
||||
"όταν οριστικοποιηθούν."
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Expenses will be added to the Sales Order at their sales price (product "
|
||||
"price, pricelist, etc.) when posted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Τα έξοδα θα προστεθούν στην Παραγγελία Πώλησης στην τιμή πώλησης τους (τιμή "
|
||||
"προϊόντος, τιμοκατάλογος, κλπ) όταν οριστικοποιηθούν."
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move_line__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_split__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_template__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order_line__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_expense.field_hr_expense__sale_order_id
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the category has an expense policy, it will be reinvoiced on this sales "
|
||||
"order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Εάν η κατηγορία έχει πολιτική εξοδων, θα επανατιμολογηθεί σε αυτήν την "
|
||||
"παραγγελία πώλησης"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.product_product_view_form_inherit_sale_expense
|
||||
msgid "Invoicing"
|
||||
msgstr "Τιμολόγηση"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_sale_order
|
||||
msgid "Quotation"
|
||||
msgstr "Προσφορά"
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_account_move
|
||||
msgid "Journal Entry"
|
||||
msgstr "Εγγραφή Ημερολογίου"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__sale_order_id
|
||||
msgid "Sale Order"
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_account_move_line
|
||||
msgid "Journal Item"
|
||||
msgstr "Στοιχείο Ημερολογίου"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_product_template
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Είδος"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__sale_order_line_id
|
||||
msgid "Sale Order Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_sale_order
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.hr_expense_form_view_inherit_sale_expense
|
||||
msgid "Sales Order"
|
||||
msgstr "Παραγγελία"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model_terms:digest.tip,tip_description:sale_expense.digest_tip_sale_expense_0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Take a snapshot of your expenses and submit your expenses by email.<br>"
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_sale_order_line
|
||||
msgid "Sales Order Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,32 +1,34 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * sale_expense
|
||||
#
|
||||
# * sale_expense
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2022
|
||||
# Leonardo J. Caballero G. <leonardocaballero@gmail.com>, 2022
|
||||
# Carolina Fernández, 2024
|
||||
# Wil Odoo, 2024
|
||||
# Larissa Manderfeld, 2025
|
||||
#
|
||||
# "Dylan Kiss (dyki)" <dyki@odoo.com>, 2025.
|
||||
# "Tiffany Chang (tic)" <tic@odoo.com>, 2025.
|
||||
# "Malaz Siddig Elsayed Abuidris (msea)" <msea@odoo.com>, 2025.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Larissa Manderfeld, 2025\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-10-29 13:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: \"Malaz Siddig Elsayed Abuidris (msea)\" <msea@odoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
|
||||
"sale_expense/es/>\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ((n != 0 && n % 1000000 == "
|
||||
"0) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__expense_count
|
||||
msgid "# of Expenses"
|
||||
msgstr "# de gastos"
|
||||
msgstr "N.° de gastos"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__can_be_reinvoiced
|
||||
|
|
@ -40,6 +42,17 @@ msgstr "Se puede refacturar"
|
|||
msgid "Customer to Reinvoice"
|
||||
msgstr "Cliente a refacturar"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move_line__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_split__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_template__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order_line__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Nombre para mostrar"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense
|
||||
msgid "Expense"
|
||||
|
|
@ -51,18 +64,6 @@ msgstr "Gasto"
|
|||
msgid "Expense Policy Tooltip"
|
||||
msgstr "Información sobre la política de gastos"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense_sheet
|
||||
msgid "Expense Report"
|
||||
msgstr "Informe de gastos"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_bank_statement_line__expense_sheet_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move__expense_sheet_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_payment__expense_sheet_id
|
||||
msgid "Expense Sheet"
|
||||
msgstr "Hoja de gastos"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense_split
|
||||
msgid "Expense Split"
|
||||
|
|
@ -71,6 +72,7 @@ msgstr "División de gastos"
|
|||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_expense.hr_expense_action_from_sale_order
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__expense_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order_line__expense_ids
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.sale_order_form_view_inherit
|
||||
msgid "Expenses"
|
||||
msgstr "Gastos"
|
||||
|
|
@ -78,14 +80,12 @@ msgstr "Gastos"
|
|||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Expenses of this category may not be added to a Sales Order."
|
||||
msgstr "No se pueden añadir gastos de esta categoría a un pedido de venta."
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Expenses will be added to the Sales Order at their actual cost when posted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -95,7 +95,6 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Expenses will be added to the Sales Order at their sales price (product "
|
||||
"price, pricelist, etc.) when posted."
|
||||
|
|
@ -103,6 +102,17 @@ msgstr ""
|
|||
"Los gastos se añadirán al pedido de venta a su precio de venta (precio del "
|
||||
"producto, lista de precios, etc.) cuando se publiquen."
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move_line__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_split__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_template__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order_line__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_expense.field_hr_expense__sale_order_id
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
@ -133,23 +143,29 @@ msgid "Product"
|
|||
msgstr "Producto"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/hr_expense_sheet.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Reinvoiced Sales Orders"
|
||||
msgstr "Pedidos de venta refacturados"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_sheet__sale_order_count
|
||||
msgid "Sale Order Count"
|
||||
msgstr "Nº de pedidos de venta"
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__sale_order_line_id
|
||||
msgid "Sale Order Line"
|
||||
msgstr "Línea de pedido de venta"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_sale_order
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.hr_expense_form_view_inherit_sale_expense
|
||||
msgid "Sales Order"
|
||||
msgstr "Pedido de venta"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.hr_expense_sheet_view_form
|
||||
msgid "Sales Orders"
|
||||
msgstr "Pedidos de ventas"
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_sale_order_line
|
||||
msgid "Sales Order Line"
|
||||
msgstr "Línea de pedido de venta"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Expense Report"
|
||||
#~ msgstr "Informe de gastos"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Reinvoiced Sales Orders"
|
||||
#~ msgstr "Órdenes de venta refacturadas"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Sale Order Count"
|
||||
#~ msgstr "Nº de pedidos de venta"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Sales Orders"
|
||||
#~ msgstr "Pedidos de ventas"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,27 +1,24 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * sale_expense
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2022
|
||||
# Braulio D. López Vázquez <bdl@odoo.com>, 2022
|
||||
# Lucia Pacheco, 2022
|
||||
# Wil Odoo, 2024
|
||||
# Fernanda Alvarez, 2024
|
||||
#
|
||||
# * sale_expense
|
||||
#
|
||||
# "Dylan Kiss (dyki)" <dyki@odoo.com>, 2025.
|
||||
# "Fernanda Alvarez (mfar)" <mfar@odoo.com>, 2025.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Fernanda Alvarez, 2024\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (Mexico) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/es_MX/)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-12-03 18:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: \"Fernanda Alvarez (mfar)\" <mfar@odoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (Latin America) <https://translate.odoo.com/projects/"
|
||||
"odoo-19/sale_expense/es_419/>\n"
|
||||
"Language: es_419\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: es_MX\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.14.3\n"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__expense_count
|
||||
|
|
@ -38,7 +35,18 @@ msgstr "Se puede volver a facturar"
|
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__sale_order_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_split__sale_order_id
|
||||
msgid "Customer to Reinvoice"
|
||||
msgstr "Cliente al que se le va a volver a facturar"
|
||||
msgstr "Cliente a refacturar"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move_line__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_split__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_template__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order_line__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Mostrar nombre"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense
|
||||
|
|
@ -51,18 +59,6 @@ msgstr "Gasto"
|
|||
msgid "Expense Policy Tooltip"
|
||||
msgstr "Información sobre la política de gastos"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense_sheet
|
||||
msgid "Expense Report"
|
||||
msgstr "Reporte de gastos"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_bank_statement_line__expense_sheet_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move__expense_sheet_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_payment__expense_sheet_id
|
||||
msgid "Expense Sheet"
|
||||
msgstr "Hoja de gastos"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense_split
|
||||
msgid "Expense Split"
|
||||
|
|
@ -71,6 +67,7 @@ msgstr "Dividir gastos"
|
|||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_expense.hr_expense_action_from_sale_order
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__expense_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order_line__expense_ids
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.sale_order_form_view_inherit
|
||||
msgid "Expenses"
|
||||
msgstr "Gastos"
|
||||
|
|
@ -78,31 +75,39 @@ msgstr "Gastos"
|
|||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Expenses of this category may not be added to a Sales Order."
|
||||
msgstr "No se pueden añadir gastos de esta categoría a una orden de venta."
|
||||
msgstr "No puede agregar gastos de esta categoría a una orden de venta."
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Expenses will be added to the Sales Order at their actual cost when posted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se añadirán los gastos a la orden de venta a su costo real cuando se "
|
||||
"Los gastos se agregarán a la orden de venta a su costo real cuando se "
|
||||
"registren."
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Expenses will be added to the Sales Order at their sales price (product "
|
||||
"price, pricelist, etc.) when posted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se añadirán los gastos a la orden de venta a su precio de venta (precio del "
|
||||
"Los gastos se agregarán a la orden de venta a su precio de venta (precio del "
|
||||
"producto, lista de precios, etc.) cuando se registren."
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move_line__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_split__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_template__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order_line__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_expense.field_hr_expense__sale_order_id
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
@ -133,23 +138,29 @@ msgid "Product"
|
|||
msgstr "Producto"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/hr_expense_sheet.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Reinvoiced Sales Orders"
|
||||
msgstr "Órdenes de venta refacturadas"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_sheet__sale_order_count
|
||||
msgid "Sale Order Count"
|
||||
msgstr "Número de órdenes de venta"
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__sale_order_line_id
|
||||
msgid "Sale Order Line"
|
||||
msgstr "Línea de la orden de venta"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_sale_order
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.hr_expense_form_view_inherit_sale_expense
|
||||
msgid "Sales Order"
|
||||
msgstr "Orden de venta"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.hr_expense_sheet_view_form
|
||||
msgid "Sales Orders"
|
||||
msgstr "Órdenes de venta"
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_sale_order_line
|
||||
msgid "Sales Order Line"
|
||||
msgstr "Línea de la orden de venta"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Expense Report"
|
||||
#~ msgstr "Reporte de gastos"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Reinvoiced Sales Orders"
|
||||
#~ msgstr "Órdenes de venta refacturadas"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Sale Order Count"
|
||||
#~ msgstr "Número de órdenes de venta"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Sales Orders"
|
||||
#~ msgstr "Órdenes de venta"
|
||||
|
|
@ -1,30 +1,32 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * sale_expense
|
||||
#
|
||||
# * sale_expense
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2022
|
||||
# Marek Pontus, 2022
|
||||
# Martin Aavastik <martin@avalah.ee>, 2022
|
||||
# Triine Aavik <triine@avalah.ee>, 2022
|
||||
# Algo Kärp <algokarp@gmail.com>, 2022
|
||||
# Eneli Õigus <enelioigus@gmail.com>, 2022
|
||||
# Leaanika Randmets, 2022
|
||||
# JanaAvalah, 2024
|
||||
# Eneli Õigus <enelioigus@gmail.com>, 2024
|
||||
#
|
||||
# JanaAvalah, 2023
|
||||
# Kristina Pešehodko <kristina@avalah.ee>, 2025.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Eneli Õigus <enelioigus@gmail.com>, 2024\n"
|
||||
"Language-Team: Estonian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/et/)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-10-21 05:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kristina Pešehodko <kristina@avalah.ee>\n"
|
||||
"Language-Team: Estonian <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
|
||||
"sale_expense/et/>\n"
|
||||
"Language: et\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: et\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__expense_count
|
||||
|
|
@ -43,6 +45,17 @@ msgstr "Saab teha arveks"
|
|||
msgid "Customer to Reinvoice"
|
||||
msgstr "Kulu kliendile edasi esitada"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move_line__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_split__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_template__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order_line__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Kuvatav nimi"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense
|
||||
msgid "Expense"
|
||||
|
|
@ -54,18 +67,6 @@ msgstr "Kulu"
|
|||
msgid "Expense Policy Tooltip"
|
||||
msgstr "Kulupoliitika tooltip"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense_sheet
|
||||
msgid "Expense Report"
|
||||
msgstr "Kuluaruanne"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_bank_statement_line__expense_sheet_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move__expense_sheet_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_payment__expense_sheet_id
|
||||
msgid "Expense Sheet"
|
||||
msgstr "Kululeht"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense_split
|
||||
msgid "Expense Split"
|
||||
|
|
@ -74,6 +75,7 @@ msgstr "Kulu jagamine"
|
|||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_expense.hr_expense_action_from_sale_order
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__expense_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order_line__expense_ids
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.sale_order_form_view_inherit
|
||||
msgid "Expenses"
|
||||
msgstr "Kulud"
|
||||
|
|
@ -81,14 +83,12 @@ msgstr "Kulud"
|
|||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Expenses of this category may not be added to a Sales Order."
|
||||
msgstr "Selle kategooria kulusid ei pruugita müügitellimusele lisada."
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Expenses will be added to the Sales Order at their actual cost when posted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -97,7 +97,6 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Expenses will be added to the Sales Order at their sales price (product "
|
||||
"price, pricelist, etc.) when posted."
|
||||
|
|
@ -105,6 +104,17 @@ msgstr ""
|
|||
"Kulud lisatakse müügitellimusele nende müügihinnaga (toote hind, hinnakiri "
|
||||
"jne) postitamisel."
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move_line__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_split__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_template__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order_line__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_expense.field_hr_expense__sale_order_id
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
@ -135,23 +145,29 @@ msgid "Product"
|
|||
msgstr "Toode"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/hr_expense_sheet.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Reinvoiced Sales Orders"
|
||||
msgstr "Arveldatud müügitellimused"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_sheet__sale_order_count
|
||||
msgid "Sale Order Count"
|
||||
msgstr "Müügitellimuste arv"
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__sale_order_line_id
|
||||
msgid "Sale Order Line"
|
||||
msgstr "Müügitellimuse rida"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_sale_order
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.hr_expense_form_view_inherit_sale_expense
|
||||
msgid "Sales Order"
|
||||
msgstr "Müügitellimus"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.hr_expense_sheet_view_form
|
||||
msgid "Sales Orders"
|
||||
msgstr "Müügitellimused"
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_sale_order_line
|
||||
msgid "Sales Order Line"
|
||||
msgstr "Müügitellimuse rida"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Expense Report"
|
||||
#~ msgstr "Kuluaruanne"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Reinvoiced Sales Orders"
|
||||
#~ msgstr "Arveldatud müügitellimused"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Sale Order Count"
|
||||
#~ msgstr "Müügitellimuste arv"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Sales Orders"
|
||||
#~ msgstr "Müügitellimused"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,27 +1,25 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * sale_expense
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# F Hariri <fhari1234@gmail.com>, 2023
|
||||
# Farid Hariri <fhari1234@gmail.com>, 2023
|
||||
# M.Hossein S.Farvashani <Farvashani@gmail.com>, 2023
|
||||
# Hanna Kheradroosta, 2023
|
||||
# Martin Trigaux, 2023
|
||||
# Yousef Shadmanesh <y.shadmanesh@gmail.com>, 2024
|
||||
# Mostafa Barmshory <mostafa.barmshory@gmail.com>, 2024
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mostafa Barmshory <mostafa.barmshory@gmail.com>, 2024\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux, 2023\n"
|
||||
"Language-Team: Persian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fa/)\n"
|
||||
"Language: fa\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: fa\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
|
|
@ -41,6 +39,17 @@ msgstr "میتواند دوباره فاکتور شود"
|
|||
msgid "Customer to Reinvoice"
|
||||
msgstr "مشتری برای صدورفاکتور مجدد"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move_line__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_split__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_template__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order_line__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense
|
||||
msgid "Expense"
|
||||
|
|
@ -52,26 +61,15 @@ msgstr "هزینه"
|
|||
msgid "Expense Policy Tooltip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense_sheet
|
||||
msgid "Expense Report"
|
||||
msgstr "گزارش هزینه"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_bank_statement_line__expense_sheet_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move__expense_sheet_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_payment__expense_sheet_id
|
||||
msgid "Expense Sheet"
|
||||
msgstr "ورقه هزینه"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense_split
|
||||
msgid "Expense Split"
|
||||
msgstr "تقسیم هزینه"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_expense.hr_expense_action_from_sale_order
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__expense_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order_line__expense_ids
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.sale_order_form_view_inherit
|
||||
msgid "Expenses"
|
||||
msgstr "هزینه ها"
|
||||
|
|
@ -79,14 +77,12 @@ msgstr "هزینه ها"
|
|||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Expenses of this category may not be added to a Sales Order."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Expenses will be added to the Sales Order at their actual cost when posted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -94,12 +90,22 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Expenses will be added to the Sales Order at their sales price (product "
|
||||
"price, pricelist, etc.) when posted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move_line__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_split__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_template__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order_line__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_expense.field_hr_expense__sale_order_id
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
@ -115,7 +121,7 @@ msgstr "صدور فاکتور"
|
|||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_account_move
|
||||
msgid "Journal Entry"
|
||||
msgstr "سند دفترروزنامه"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_account_move_line
|
||||
|
|
@ -128,23 +134,26 @@ msgid "Product"
|
|||
msgstr "محصول"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/hr_expense_sheet.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Reinvoiced Sales Orders"
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__sale_order_line_id
|
||||
msgid "Sale Order Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_sheet__sale_order_count
|
||||
msgid "Sale Order Count"
|
||||
msgstr "تعداد سفارش فروش"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_sale_order
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.hr_expense_form_view_inherit_sale_expense
|
||||
msgid "Sales Order"
|
||||
msgstr "سفارش فروش"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.hr_expense_sheet_view_form
|
||||
msgid "Sales Orders"
|
||||
msgstr "سفارشات فروش"
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_sale_order_line
|
||||
msgid "Sales Order Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Expense Report"
|
||||
#~ msgstr "گزارش هزینه"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Sale Order Count"
|
||||
#~ msgstr "تعداد سفارش فروش"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Sales Orders"
|
||||
#~ msgstr "سفارشات فروش"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,28 +1,31 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * sale_expense
|
||||
#
|
||||
# * sale_expense
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Svante Suominen <svante.suominen@web-veistamo.fi>, 2022
|
||||
# Tuomo Aura <tuomo.aura@web-veistamo.fi>, 2022
|
||||
# Kari Lindgren <kari.lindgren@emsystems.fi>, 2022
|
||||
# Jarmo Kortetjärvi <jarmo.kortetjarvi@gmail.com>, 2022
|
||||
# Ossi Mantylahti <ossi.mantylahti@obs-solutions.fi>, 2024
|
||||
# Eino Mäkitalo <eino.makitalo@netitbe.fi>, 2024
|
||||
#
|
||||
# Ossi Mantylahti <ossi.mantylahti@obs-solutions.fi>, 2023
|
||||
# "Tiffany Chang (tic)" <tic@odoo.com>, 2025.
|
||||
# Konsta Aavaranta <konsta.aavaranta@sprintit.fi>, 2025.
|
||||
# Saara Hakanen <sahak@odoo.com>, 2026.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Eino Mäkitalo <eino.makitalo@netitbe.fi>, 2024\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fi/)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-01-07 09:19+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Saara Hakanen <sahak@odoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
|
||||
"sale_expense/fi/>\n"
|
||||
"Language: fi\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: fi\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.14.3\n"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__expense_count
|
||||
|
|
@ -33,13 +36,24 @@ msgstr "# Kuluista"
|
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__can_be_reinvoiced
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_split__can_be_reinvoiced
|
||||
msgid "Can be reinvoiced"
|
||||
msgstr "Voidaan laskuttaa asiaalta"
|
||||
msgstr "Voidaan edelleenlaskuttaa"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__sale_order_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_split__sale_order_id
|
||||
msgid "Customer to Reinvoice"
|
||||
msgstr "Asiakas, jolta laskutetaan"
|
||||
msgstr "Asiakas, jota laskutetaan"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move_line__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_split__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_template__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order_line__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Näyttönimi"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense
|
||||
|
|
@ -52,18 +66,6 @@ msgstr "Kulu"
|
|||
msgid "Expense Policy Tooltip"
|
||||
msgstr "Kulukäytännön työkaluvihje"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense_sheet
|
||||
msgid "Expense Report"
|
||||
msgstr "Kuluraportti"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_bank_statement_line__expense_sheet_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move__expense_sheet_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_payment__expense_sheet_id
|
||||
msgid "Expense Sheet"
|
||||
msgstr "Kululaskelma"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense_split
|
||||
msgid "Expense Split"
|
||||
|
|
@ -72,21 +74,21 @@ msgstr "Kulujen jako"
|
|||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_expense.hr_expense_action_from_sale_order
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__expense_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order_line__expense_ids
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.sale_order_form_view_inherit
|
||||
msgid "Expenses"
|
||||
msgstr "Menot"
|
||||
msgstr "Kulut"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Expenses of this category may not be added to a Sales Order."
|
||||
msgstr "Tähän luokkaan kuuluvia kuluja ei voi lisätä myyntitilaukseen."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tähän kategoriaan kuuluvia kuluja ei voi lisätä tähän myyntitilaukseen."
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Expenses will be added to the Sales Order at their actual cost when posted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -96,7 +98,6 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Expenses will be added to the Sales Order at their sales price (product "
|
||||
"price, pricelist, etc.) when posted."
|
||||
|
|
@ -104,6 +105,17 @@ msgstr ""
|
|||
"Kulut lisätään myyntitilaukseen niiden myyntihintaan (tuotteen hinta, "
|
||||
"hinnasto jne.), kun ne kirjataan."
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move_line__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_split__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_template__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order_line__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "Tunnus"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_expense.field_hr_expense__sale_order_id
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
@ -126,7 +138,7 @@ msgstr "Päiväkirjan kirjaus"
|
|||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_account_move_line
|
||||
msgid "Journal Item"
|
||||
msgstr "Päiväkirjatapahtuma"
|
||||
msgstr "Kirjausrivi"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_product_template
|
||||
|
|
@ -134,23 +146,29 @@ msgid "Product"
|
|||
msgstr "Tuote"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/hr_expense_sheet.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Reinvoiced Sales Orders"
|
||||
msgstr "Uudelleen laskutetut myyntitilaukset"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_sheet__sale_order_count
|
||||
msgid "Sale Order Count"
|
||||
msgstr "Myyntitilausten lukumäärä"
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__sale_order_line_id
|
||||
msgid "Sale Order Line"
|
||||
msgstr "Myyntitilauksen rivi"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_sale_order
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.hr_expense_form_view_inherit_sale_expense
|
||||
msgid "Sales Order"
|
||||
msgstr "Myyntitilaus"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.hr_expense_sheet_view_form
|
||||
msgid "Sales Orders"
|
||||
msgstr "Myyntitilaukset"
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_sale_order_line
|
||||
msgid "Sales Order Line"
|
||||
msgstr "Myyntitilauksen rivi"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Expense Report"
|
||||
#~ msgstr "Kuluraportti"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Reinvoiced Sales Orders"
|
||||
#~ msgstr "Uudelleen laskutetut myyntitilaukset"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Sale Order Count"
|
||||
#~ msgstr "Myyntitilausten lukumäärä"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Sales Orders"
|
||||
#~ msgstr "Myyntitilaukset"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,26 +1,29 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * sale_expense
|
||||
#
|
||||
# * sale_expense
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2022
|
||||
# Cécile Collart <cco@odoo.com>, 2022
|
||||
# Jolien De Paepe, 2024
|
||||
# Manon Rondou, 2025
|
||||
#
|
||||
# Jolien De Paepe, 2023
|
||||
# "Dylan Kiss (dyki)" <dyki@odoo.com>, 2025.
|
||||
# "Manon Rondou (ronm)" <ronm@odoo.com>, 2025.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Manon Rondou, 2025\n"
|
||||
"Language-Team: French (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-10-14 11:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: \"Manon Rondou (ronm)\" <ronm@odoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: French <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
|
||||
"sale_expense/fr/>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : ((n != 0 && n % "
|
||||
"1000000 == 0) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__expense_count
|
||||
|
|
@ -39,6 +42,17 @@ msgstr "Peut être refacturé"
|
|||
msgid "Customer to Reinvoice"
|
||||
msgstr "Client à refacturer"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move_line__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_split__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_template__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order_line__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Nom d'affichage"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense
|
||||
msgid "Expense"
|
||||
|
|
@ -50,18 +64,6 @@ msgstr "Dépense"
|
|||
msgid "Expense Policy Tooltip"
|
||||
msgstr "Infobulle politique des dépenses"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense_sheet
|
||||
msgid "Expense Report"
|
||||
msgstr "Dépense"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_bank_statement_line__expense_sheet_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move__expense_sheet_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_payment__expense_sheet_id
|
||||
msgid "Expense Sheet"
|
||||
msgstr "Dépense"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense_split
|
||||
msgid "Expense Split"
|
||||
|
|
@ -70,6 +72,7 @@ msgstr "Fractionnement des dépenses"
|
|||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_expense.hr_expense_action_from_sale_order
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__expense_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order_line__expense_ids
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.sale_order_form_view_inherit
|
||||
msgid "Expenses"
|
||||
msgstr "Dépenses"
|
||||
|
|
@ -77,7 +80,6 @@ msgstr "Dépenses"
|
|||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Expenses of this category may not be added to a Sales Order."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Les dépenses de cette catégorie ne peuvent pas être ajoutées à une commande "
|
||||
|
|
@ -86,7 +88,6 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Expenses will be added to the Sales Order at their actual cost when posted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -96,13 +97,23 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Expenses will be added to the Sales Order at their sales price (product "
|
||||
"price, pricelist, etc.) when posted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Les dépenses seront ajoutées à la commande client à leur prix de vente (prix"
|
||||
" du produit, liste de prix, etc.) une fois qu'elles sont enregistrées."
|
||||
"Les dépenses seront ajoutées à la commande client à leur prix de vente (prix "
|
||||
"du produit, liste de prix, etc.) une fois qu'elles sont enregistrées."
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move_line__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_split__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_template__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order_line__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_expense.field_hr_expense__sale_order_id
|
||||
|
|
@ -121,7 +132,7 @@ msgstr "Facturation"
|
|||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_account_move
|
||||
msgid "Journal Entry"
|
||||
msgstr "Pièce comptable"
|
||||
msgstr "Écriture comptable"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_account_move_line
|
||||
|
|
@ -134,23 +145,29 @@ msgid "Product"
|
|||
msgstr "Produit"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/hr_expense_sheet.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Reinvoiced Sales Orders"
|
||||
msgstr "Commandes clients refacturées"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_sheet__sale_order_count
|
||||
msgid "Sale Order Count"
|
||||
msgstr "Nombre de commandes clients"
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__sale_order_line_id
|
||||
msgid "Sale Order Line"
|
||||
msgstr "Ligne de commande"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_sale_order
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.hr_expense_form_view_inherit_sale_expense
|
||||
msgid "Sales Order"
|
||||
msgstr "Commande client"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.hr_expense_sheet_view_form
|
||||
msgid "Sales Orders"
|
||||
msgstr "Commandes"
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_sale_order_line
|
||||
msgid "Sales Order Line"
|
||||
msgstr "Ligne de commande"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Expense Report"
|
||||
#~ msgstr "Note de frais"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Reinvoiced Sales Orders"
|
||||
#~ msgstr "Bons de commande refacturés"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Sale Order Count"
|
||||
#~ msgstr "Nombre de bons de commande"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Sales Orders"
|
||||
#~ msgstr "Bons de commandes"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~14.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-12 07:50+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-23 08:03+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-07-12 07:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
|
@ -21,18 +21,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "# of Expenses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__analytic_account_id
|
||||
msgid "Analytic Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__can_be_reinvoiced
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_split__can_be_reinvoiced
|
||||
msgid "Can be reinvoiced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__sale_order_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_split__sale_order_id
|
||||
msgid "Customer to Reinvoice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -41,6 +38,22 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Expense"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_product__expense_policy_tooltip
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_template__expense_policy_tooltip
|
||||
msgid "Expense Policy Tooltip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense_sheet
|
||||
msgid "Expense Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense_split
|
||||
msgid "Expense Split"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_expense.hr_expense_action_from_sale_order
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__expense_ids
|
||||
|
|
@ -48,6 +61,21 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Expenses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
msgid "Expenses of this category may not be added to a Sales Order."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
msgid "Expenses will be added to the Sales Order at their actual cost when posted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
msgid "Expenses will be added to the Sales Order at their sales price (product price, pricelist, etc.) when posted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_expense.field_hr_expense__sale_order_id
|
||||
msgid "If the category has an expense policy, it will be reinvoiced on this sales order"
|
||||
|
|
@ -65,10 +93,25 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_product_template
|
||||
msgid "Product Template"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/hr_expense_sheet.py:0
|
||||
msgid "Reinvoiced Sales Orders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_sheet__sale_order_count
|
||||
msgid "Sale Order Count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_sale_order
|
||||
msgid "Sales Order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.hr_expense_sheet_view_form
|
||||
msgid "Sales Orders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,22 +1,22 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * sale_expense
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Qaidjohar Barbhaya, 2024
|
||||
#
|
||||
# Qaidjohar Barbhaya, 2023
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-23 08:03+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Qaidjohar Barbhaya, 2024\n"
|
||||
"Last-Translator: Qaidjohar Barbhaya, 2023\n"
|
||||
"Language-Team: Gujarati (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/gu/)\n"
|
||||
"Language: gu\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: gu\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
|
|
@ -52,13 +52,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Expense Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_bank_statement_line__expense_sheet_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move__expense_sheet_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_payment__expense_sheet_id
|
||||
msgid "Expense Sheet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense_split
|
||||
msgid "Expense Split"
|
||||
|
|
@ -72,34 +65,23 @@ msgid "Expenses"
|
|||
msgstr "Expenses"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Expenses of this category may not be added to a Sales Order."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Expenses will be added to the Sales Order at their actual cost when posted."
|
||||
msgid "Expenses will be added to the Sales Order at their actual cost when posted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Expenses will be added to the Sales Order at their sales price (product "
|
||||
"price, pricelist, etc.) when posted."
|
||||
msgid "Expenses will be added to the Sales Order at their sales price (product price, pricelist, etc.) when posted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_expense.field_hr_expense__sale_order_id
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the category has an expense policy, it will be reinvoiced on this sales "
|
||||
"order"
|
||||
msgid "If the category has an expense policy, it will be reinvoiced on this sales order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
|
|
@ -107,11 +89,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invoicing"
|
||||
msgstr "Invoicing"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_account_move
|
||||
msgid "Journal Entry"
|
||||
msgstr "Journal Entry"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_account_move_line
|
||||
msgid "Journal Item"
|
||||
|
|
@ -123,9 +100,7 @@ msgid "Product"
|
|||
msgstr "Product"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/hr_expense_sheet.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Reinvoiced Sales Orders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,30 +1,30 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * sale_expense
|
||||
#
|
||||
# * sale_expense
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# david danilov, 2022
|
||||
# Yihya Hugirat <hugirat@gmail.com>, 2022
|
||||
# Lilach Gilliam <lilach.gilliam@gmail.com>, 2022
|
||||
# NoaFarkash, 2022
|
||||
# yael terner, 2023
|
||||
# ZVI BLONDER <ZVIBLONDER@gmail.com>, 2024
|
||||
# Orel Nahmany, 2024
|
||||
# or balmas, 2025
|
||||
#
|
||||
# ZVI BLONDER <ZVIBLONDER@gmail.com>, 2022
|
||||
# or balmas <or@laylinetech.com>, 2025.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: or balmas, 2025\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/he/)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-09-29 19:46+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: or balmas <or@laylinetech.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
|
||||
"sale_expense/he/>\n"
|
||||
"Language: he\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: he\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % 1 == 0) ? 1: 2;\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 2) ? 1 : ((n > 10 && "
|
||||
"n % 10 == 0) ? 2 : 3));\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__expense_count
|
||||
|
|
@ -41,7 +41,18 @@ msgstr "ניתן לחייב מחדש"
|
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__sale_order_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_split__sale_order_id
|
||||
msgid "Customer to Reinvoice"
|
||||
msgstr "לקוח לחשבונית חוזרת"
|
||||
msgstr "לקוח לחיוב חוזר"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move_line__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_split__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_template__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order_line__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense
|
||||
|
|
@ -52,28 +63,17 @@ msgstr "מאשר הוצאות"
|
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_product__expense_policy_tooltip
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_template__expense_policy_tooltip
|
||||
msgid "Expense Policy Tooltip"
|
||||
msgstr "טיפים למדיניות הוצאות"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense_sheet
|
||||
msgid "Expense Report"
|
||||
msgstr "דוח הוצאות"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_bank_statement_line__expense_sheet_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move__expense_sheet_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_payment__expense_sheet_id
|
||||
msgid "Expense Sheet"
|
||||
msgstr "דף הוצאות"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense_split
|
||||
msgid "Expense Split"
|
||||
msgstr "פיצול הוצאות"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_expense.hr_expense_action_from_sale_order
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__expense_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order_line__expense_ids
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.sale_order_form_view_inherit
|
||||
msgid "Expenses"
|
||||
msgstr "הוצאות"
|
||||
|
|
@ -81,14 +81,12 @@ msgstr "הוצאות"
|
|||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Expenses of this category may not be added to a Sales Order."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Expenses will be added to the Sales Order at their actual cost when posted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -96,12 +94,22 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Expenses will be added to the Sales Order at their sales price (product "
|
||||
"price, pricelist, etc.) when posted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move_line__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_split__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_template__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order_line__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_expense.field_hr_expense__sale_order_id
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
@ -117,7 +125,7 @@ msgstr "חיוב"
|
|||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_account_move
|
||||
msgid "Journal Entry"
|
||||
msgstr "פקודת יומן"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_account_move_line
|
||||
|
|
@ -130,23 +138,26 @@ msgid "Product"
|
|||
msgstr "מוצר"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/hr_expense_sheet.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Reinvoiced Sales Orders"
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__sale_order_line_id
|
||||
msgid "Sale Order Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_sheet__sale_order_count
|
||||
msgid "Sale Order Count"
|
||||
msgstr "כמות הזמנות לקוח"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_sale_order
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.hr_expense_form_view_inherit_sale_expense
|
||||
msgid "Sales Order"
|
||||
msgstr "הזמנת לקוח"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.hr_expense_sheet_view_form
|
||||
msgid "Sales Orders"
|
||||
msgstr "הזמנות לקוח"
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_sale_order_line
|
||||
msgid "Sales Order Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Expense Report"
|
||||
#~ msgstr "דוח הוצאות"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Sale Order Count"
|
||||
#~ msgstr "כמות הזמנות לקוח"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Sales Orders"
|
||||
#~ msgstr "הזמנות לקוח"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,24 +1,20 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * sale_expense
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Wil Odoo, 2024
|
||||
# Ujjawal Pathak, 2025
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ujjawal Pathak, 2025\n"
|
||||
"Language-Team: Hindi (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/hi/)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-05 12:32+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: hi\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Plural-Forms: \n"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__expense_count
|
||||
|
|
@ -37,10 +33,21 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Customer to Reinvoice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move_line__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_split__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_template__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order_line__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense
|
||||
msgid "Expense"
|
||||
msgstr "खर्च"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_product__expense_policy_tooltip
|
||||
|
|
@ -48,18 +55,6 @@ msgstr "खर्च"
|
|||
msgid "Expense Policy Tooltip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense_sheet
|
||||
msgid "Expense Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_bank_statement_line__expense_sheet_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move__expense_sheet_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_payment__expense_sheet_id
|
||||
msgid "Expense Sheet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense_split
|
||||
msgid "Expense Split"
|
||||
|
|
@ -68,21 +63,20 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_expense.hr_expense_action_from_sale_order
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__expense_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order_line__expense_ids
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.sale_order_form_view_inherit
|
||||
msgid "Expenses"
|
||||
msgstr "एक्सपेंस "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Expenses of this category may not be added to a Sales Order."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Expenses will be added to the Sales Order at their actual cost when posted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -90,12 +84,22 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Expenses will be added to the Sales Order at their sales price (product "
|
||||
"price, pricelist, etc.) when posted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move_line__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_split__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_template__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order_line__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_expense.field_hr_expense__sale_order_id
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
@ -106,41 +110,35 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.product_product_view_form_inherit_sale_expense
|
||||
msgid "Invoicing"
|
||||
msgstr "इनवॉइसिंग"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_account_move
|
||||
msgid "Journal Entry"
|
||||
msgstr "जर्नल एंट्री"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_account_move_line
|
||||
msgid "Journal Item"
|
||||
msgstr "जर्नल आइटम"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_product_template
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "उत्पाद"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/hr_expense_sheet.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Reinvoiced Sales Orders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_sheet__sale_order_count
|
||||
msgid "Sale Order Count"
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__sale_order_line_id
|
||||
msgid "Sale Order Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_sale_order
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.hr_expense_form_view_inherit_sale_expense
|
||||
msgid "Sales Order"
|
||||
msgstr "सेल्स ऑर्डर"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.hr_expense_sheet_view_form
|
||||
msgid "Sales Orders"
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_sale_order_line
|
||||
msgid "Sales Order Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,25 +1,26 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * sale_expense
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Tina Milas, 2022
|
||||
# Martin Trigaux, 2022
|
||||
# Bole <bole@dajmi5.com>, 2023
|
||||
# Martin Trigaux, 2024
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux, 2024\n"
|
||||
"Last-Translator: Bole <bole@dajmi5.com>, 2023\n"
|
||||
"Language-Team: Croatian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/hr/)\n"
|
||||
"Language: hr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: hr\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__expense_count
|
||||
|
|
@ -38,6 +39,17 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Customer to Reinvoice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move_line__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_split__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_template__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order_line__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense
|
||||
msgid "Expense"
|
||||
|
|
@ -49,18 +61,6 @@ msgstr "Trošak"
|
|||
msgid "Expense Policy Tooltip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense_sheet
|
||||
msgid "Expense Report"
|
||||
msgstr "Izvješće o troškovima"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_bank_statement_line__expense_sheet_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move__expense_sheet_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_payment__expense_sheet_id
|
||||
msgid "Expense Sheet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense_split
|
||||
msgid "Expense Split"
|
||||
|
|
@ -69,6 +69,7 @@ msgstr "Dijeli trošak"
|
|||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_expense.hr_expense_action_from_sale_order
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__expense_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order_line__expense_ids
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.sale_order_form_view_inherit
|
||||
msgid "Expenses"
|
||||
msgstr "Troškovi"
|
||||
|
|
@ -76,14 +77,12 @@ msgstr "Troškovi"
|
|||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Expenses of this category may not be added to a Sales Order."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Expenses will be added to the Sales Order at their actual cost when posted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -91,12 +90,22 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Expenses will be added to the Sales Order at their sales price (product "
|
||||
"price, pricelist, etc.) when posted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move_line__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_split__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_template__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order_line__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_expense.field_hr_expense__sale_order_id
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
@ -112,7 +121,7 @@ msgstr "Računovodstvo"
|
|||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_account_move
|
||||
msgid "Journal Entry"
|
||||
msgstr "Temeljnica"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_account_move_line
|
||||
|
|
@ -125,23 +134,26 @@ msgid "Product"
|
|||
msgstr "Proizvod"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/hr_expense_sheet.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Reinvoiced Sales Orders"
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__sale_order_line_id
|
||||
msgid "Sale Order Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_sheet__sale_order_count
|
||||
msgid "Sale Order Count"
|
||||
msgstr "Broj ponuda"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_sale_order
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.hr_expense_form_view_inherit_sale_expense
|
||||
msgid "Sales Order"
|
||||
msgstr "Prodajni nalog"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.hr_expense_sheet_view_form
|
||||
msgid "Sales Orders"
|
||||
msgstr "Prodajni nalozi"
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_sale_order_line
|
||||
msgid "Sales Order Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Expense Report"
|
||||
#~ msgstr "Izvješće o troškovima"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Sale Order Count"
|
||||
#~ msgstr "Broj ponuda"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Sales Orders"
|
||||
#~ msgstr "Prodajni nalozi"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,29 +1,30 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * sale_expense
|
||||
#
|
||||
# * sale_expense
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2022
|
||||
# Tamás Németh <ntomasz81@gmail.com>, 2022
|
||||
# Tamás Dombos, 2022
|
||||
# krnkris, 2022
|
||||
# Ákos Nagy <akos.nagy@oregional.hu>, 2022
|
||||
# Krisztián Juhász <juhasz.krisztian@josafar.hu>, 2022
|
||||
# krnkris, 2024
|
||||
# gezza <geza.nagy@oregional.hu>, 2024
|
||||
#
|
||||
# "Dylan Kiss (dyki)" <dyki@odoo.com>, 2025.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: gezza <geza.nagy@oregional.hu>, 2024\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/hu/)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-09-29 19:46+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: \"Dylan Kiss (dyki)\" <dyki@odoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
|
||||
"sale_expense/hu/>\n"
|
||||
"Language: hu\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: hu\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__expense_count
|
||||
|
|
@ -42,6 +43,17 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Customer to Reinvoice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move_line__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_split__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_template__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order_line__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense
|
||||
msgid "Expense"
|
||||
|
|
@ -53,18 +65,6 @@ msgstr "Költség"
|
|||
msgid "Expense Policy Tooltip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense_sheet
|
||||
msgid "Expense Report"
|
||||
msgstr "Költség kiadás jelentés"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_bank_statement_line__expense_sheet_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move__expense_sheet_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_payment__expense_sheet_id
|
||||
msgid "Expense Sheet"
|
||||
msgstr "Költségkiadás táblázat"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense_split
|
||||
msgid "Expense Split"
|
||||
|
|
@ -73,6 +73,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_expense.hr_expense_action_from_sale_order
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__expense_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order_line__expense_ids
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.sale_order_form_view_inherit
|
||||
msgid "Expenses"
|
||||
msgstr "Költségek"
|
||||
|
|
@ -80,14 +81,12 @@ msgstr "Költségek"
|
|||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Expenses of this category may not be added to a Sales Order."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Expenses will be added to the Sales Order at their actual cost when posted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -95,12 +94,22 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Expenses will be added to the Sales Order at their sales price (product "
|
||||
"price, pricelist, etc.) when posted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move_line__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_split__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_template__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order_line__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_expense.field_hr_expense__sale_order_id
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
@ -121,7 +130,7 @@ msgstr "Könyvelési tétel"
|
|||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_account_move_line
|
||||
msgid "Journal Item"
|
||||
msgstr "Könyvelési tételsor"
|
||||
msgstr "Könyvelési tétel"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_product_template
|
||||
|
|
@ -129,23 +138,26 @@ msgid "Product"
|
|||
msgstr "Termék"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/hr_expense_sheet.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Reinvoiced Sales Orders"
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__sale_order_line_id
|
||||
msgid "Sale Order Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_sheet__sale_order_count
|
||||
msgid "Sale Order Count"
|
||||
msgstr "Értékesítési rendelések száma"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_sale_order
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.hr_expense_form_view_inherit_sale_expense
|
||||
msgid "Sales Order"
|
||||
msgstr "Vevői rendelések"
|
||||
msgstr "Vevői rendelés"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.hr_expense_sheet_view_form
|
||||
msgid "Sales Orders"
|
||||
msgstr "Vevői megrendelések"
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_sale_order_line
|
||||
msgid "Sales Order Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Expense Report"
|
||||
#~ msgstr "Költség kiadás jelentés"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Sale Order Count"
|
||||
#~ msgstr "Értékesítési rendelések száma"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Sales Orders"
|
||||
#~ msgstr "Vevői megrendelések"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,141 +0,0 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * sale_expense
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:54+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Armenian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/hy/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: hy\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__expense_count
|
||||
msgid "# of Expenses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__can_be_reinvoiced
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_split__can_be_reinvoiced
|
||||
msgid "Can be reinvoiced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__sale_order_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_split__sale_order_id
|
||||
msgid "Customer to Reinvoice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense
|
||||
msgid "Expense"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_product__expense_policy_tooltip
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_template__expense_policy_tooltip
|
||||
msgid "Expense Policy Tooltip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense_sheet
|
||||
msgid "Expense Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_bank_statement_line__expense_sheet_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move__expense_sheet_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_payment__expense_sheet_id
|
||||
msgid "Expense Sheet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense_split
|
||||
msgid "Expense Split"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_expense.hr_expense_action_from_sale_order
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__expense_ids
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.sale_order_form_view_inherit
|
||||
msgid "Expenses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Expenses of this category may not be added to a Sales Order."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Expenses will be added to the Sales Order at their actual cost when posted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Expenses will be added to the Sales Order at their sales price (product "
|
||||
"price, pricelist, etc.) when posted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_expense.field_hr_expense__sale_order_id
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the category has an expense policy, it will be reinvoiced on this sales "
|
||||
"order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.product_product_view_form_inherit_sale_expense
|
||||
msgid "Invoicing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_account_move
|
||||
msgid "Journal Entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_account_move_line
|
||||
msgid "Journal Item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_product_template
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/hr_expense_sheet.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Reinvoiced Sales Orders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_sheet__sale_order_count
|
||||
msgid "Sale Order Count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_sale_order
|
||||
msgid "Sales Order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.hr_expense_sheet_view_form
|
||||
msgid "Sales Orders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -1,25 +1,26 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * sale_expense
|
||||
#
|
||||
# * sale_expense
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2022
|
||||
# Abe Manyo, 2023
|
||||
# Wil Odoo, 2024
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# "Dylan Kiss (dyki)" <dyki@odoo.com>, 2025.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Wil Odoo, 2024\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/id/)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-09-16 04:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: \"Dylan Kiss (dyki)\" <dyki@odoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
|
||||
"sale_expense/id/>\n"
|
||||
"Language: id\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: id\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__expense_count
|
||||
|
|
@ -38,6 +39,17 @@ msgstr "Dapat difaktur ulang"
|
|||
msgid "Customer to Reinvoice"
|
||||
msgstr "Pelanggan untuk Difaktur ulang"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move_line__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_split__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_template__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order_line__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Nama Tampilan"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense
|
||||
msgid "Expense"
|
||||
|
|
@ -49,18 +61,6 @@ msgstr "Pengeluaran"
|
|||
msgid "Expense Policy Tooltip"
|
||||
msgstr "Tooltip Kebijakan Pengeluaran"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense_sheet
|
||||
msgid "Expense Report"
|
||||
msgstr "Laporan Pengeluaran"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_bank_statement_line__expense_sheet_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move__expense_sheet_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_payment__expense_sheet_id
|
||||
msgid "Expense Sheet"
|
||||
msgstr "Lembar Pengeluaran"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense_split
|
||||
msgid "Expense Split"
|
||||
|
|
@ -69,6 +69,7 @@ msgstr "Pemecahan Pengeluaran"
|
|||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_expense.hr_expense_action_from_sale_order
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__expense_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order_line__expense_ids
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.sale_order_form_view_inherit
|
||||
msgid "Expenses"
|
||||
msgstr "Pengeluaran"
|
||||
|
|
@ -76,14 +77,12 @@ msgstr "Pengeluaran"
|
|||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Expenses of this category may not be added to a Sales Order."
|
||||
msgstr "Pengeluaran pada kategori ini tidak bisa ditambahkan ke Sales Order."
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Expenses will be added to the Sales Order at their actual cost when posted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -93,7 +92,6 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Expenses will be added to the Sales Order at their sales price (product "
|
||||
"price, pricelist, etc.) when posted."
|
||||
|
|
@ -101,14 +99,25 @@ msgstr ""
|
|||
"Pengeluaran akan ditambahkan ke Sales Order pada harga sales mereka (harga "
|
||||
"produk, daftar harga, dsb.) saat diposting."
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move_line__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_split__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_template__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order_line__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_expense.field_hr_expense__sale_order_id
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the category has an expense policy, it will be reinvoiced on this sales "
|
||||
"order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bila kategori memiliki kebijakan pengeluaran, akan difaktur ulang pada sales"
|
||||
" order ini"
|
||||
"Bila kategori memiliki kebijakan pengeluaran, akan difaktur ulang pada sales "
|
||||
"order ini"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.product_product_view_form_inherit_sale_expense
|
||||
|
|
@ -131,23 +140,23 @@ msgid "Product"
|
|||
msgstr "Produk"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/hr_expense_sheet.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Reinvoiced Sales Orders"
|
||||
msgstr "Sales Order yang Difaktur Ulang"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_sheet__sale_order_count
|
||||
msgid "Sale Order Count"
|
||||
msgstr "Jumlah Sale Order"
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__sale_order_line_id
|
||||
msgid "Sale Order Line"
|
||||
msgstr "Baris Pesanan Penjualan"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_sale_order
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.hr_expense_form_view_inherit_sale_expense
|
||||
msgid "Sales Order"
|
||||
msgstr "Order Penjualan"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.hr_expense_sheet_view_form
|
||||
msgid "Sales Orders"
|
||||
msgstr "Order Penjualan"
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_sale_order_line
|
||||
msgid "Sales Order Line"
|
||||
msgstr "Baris Pesanan Penjualan"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Expense Report"
|
||||
#~ msgstr "Laporan Pengeluaran"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Sales Orders"
|
||||
#~ msgstr "Order Penjualan"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,23 +1,22 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * sale_expense
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Heiðar Sigurðsson, 2024
|
||||
# Kristófer Arnþórsson, 2024
|
||||
#
|
||||
# Heiðar Sigurðsson, 2022
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-23 08:03+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kristófer Arnþórsson, 2024\n"
|
||||
"Last-Translator: Heiðar Sigurðsson, 2022\n"
|
||||
"Language-Team: Icelandic (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/is/)\n"
|
||||
"Language: is\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: is\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 != 1 || n % 100 == 11);\n"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
|
|
@ -53,13 +52,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Expense Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_bank_statement_line__expense_sheet_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move__expense_sheet_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_payment__expense_sheet_id
|
||||
msgid "Expense Sheet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense_split
|
||||
msgid "Expense Split"
|
||||
|
|
@ -73,34 +65,23 @@ msgid "Expenses"
|
|||
msgstr "Rekstrargjöld"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Expenses of this category may not be added to a Sales Order."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Expenses will be added to the Sales Order at their actual cost when posted."
|
||||
msgid "Expenses will be added to the Sales Order at their actual cost when posted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Expenses will be added to the Sales Order at their sales price (product "
|
||||
"price, pricelist, etc.) when posted."
|
||||
msgid "Expenses will be added to the Sales Order at their sales price (product price, pricelist, etc.) when posted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_expense.field_hr_expense__sale_order_id
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the category has an expense policy, it will be reinvoiced on this sales "
|
||||
"order"
|
||||
msgid "If the category has an expense policy, it will be reinvoiced on this sales order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
|
|
@ -108,11 +89,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invoicing"
|
||||
msgstr "Reikningagerð"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_account_move
|
||||
msgid "Journal Entry"
|
||||
msgstr "Dagbókarfærsla"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_account_move_line
|
||||
msgid "Journal Item"
|
||||
|
|
@ -121,12 +97,10 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_product_template
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Vara"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/hr_expense_sheet.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Reinvoiced Sales Orders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -138,7 +112,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_sale_order
|
||||
msgid "Sales Order"
|
||||
msgstr "Sölupöntun"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.hr_expense_sheet_view_form
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,26 +1,27 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * sale_expense
|
||||
#
|
||||
# * sale_expense
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2022
|
||||
# Sergio Zanchetta <primes2h@gmail.com>, 2023
|
||||
# Wil Odoo, 2024
|
||||
# Marianna Ciofani, 2024
|
||||
#
|
||||
# Sergio Zanchetta <primes2h@gmail.com>, 2022
|
||||
# "Dylan Kiss (dyki)" <dyki@odoo.com>, 2025.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Marianna Ciofani, 2024\n"
|
||||
"Language-Team: Italian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/it/)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-09-14 21:20+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: \"Dylan Kiss (dyki)\" <dyki@odoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
|
||||
"sale_expense/it/>\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ((n != 0 && n % 1000000 == "
|
||||
"0) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__expense_count
|
||||
|
|
@ -39,6 +40,17 @@ msgstr "Può essere rifatturata"
|
|||
msgid "Customer to Reinvoice"
|
||||
msgstr "Cliente da rifatturare"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move_line__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_split__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_template__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order_line__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Nome visualizzato"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense
|
||||
msgid "Expense"
|
||||
|
|
@ -50,18 +62,6 @@ msgstr "Spesa"
|
|||
msgid "Expense Policy Tooltip"
|
||||
msgstr "Tooltip politica spese"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense_sheet
|
||||
msgid "Expense Report"
|
||||
msgstr "Nota spese"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_bank_statement_line__expense_sheet_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move__expense_sheet_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_payment__expense_sheet_id
|
||||
msgid "Expense Sheet"
|
||||
msgstr "Foglio spese"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense_split
|
||||
msgid "Expense Split"
|
||||
|
|
@ -70,6 +70,7 @@ msgstr "Divisione spese"
|
|||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_expense.hr_expense_action_from_sale_order
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__expense_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order_line__expense_ids
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.sale_order_form_view_inherit
|
||||
msgid "Expenses"
|
||||
msgstr "Spese"
|
||||
|
|
@ -77,7 +78,6 @@ msgstr "Spese"
|
|||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Expenses of this category may not be added to a Sales Order."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le spese appartenenti a questa categoria non possono essere aggiunte ad un "
|
||||
|
|
@ -86,7 +86,6 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Expenses will be added to the Sales Order at their actual cost when posted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -96,7 +95,6 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Expenses will be added to the Sales Order at their sales price (product "
|
||||
"price, pricelist, etc.) when posted."
|
||||
|
|
@ -104,6 +102,17 @@ msgstr ""
|
|||
"Le spese verranno aggiunte all'ordine di vendita al prezzo di vendita "
|
||||
"(prezzo prodotto, listino prezzi, ecc.) una volta registrate."
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move_line__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_split__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_template__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order_line__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_expense.field_hr_expense__sale_order_id
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
@ -134,23 +143,26 @@ msgid "Product"
|
|||
msgstr "Prodotto"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/hr_expense_sheet.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Reinvoiced Sales Orders"
|
||||
msgstr "Ordini di vendita rifatturati"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_sheet__sale_order_count
|
||||
msgid "Sale Order Count"
|
||||
msgstr "Numero ordini di vendita"
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__sale_order_line_id
|
||||
msgid "Sale Order Line"
|
||||
msgstr "Riga ordine di vendita"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_sale_order
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.hr_expense_form_view_inherit_sale_expense
|
||||
msgid "Sales Order"
|
||||
msgstr "Ordine di vendita"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.hr_expense_sheet_view_form
|
||||
msgid "Sales Orders"
|
||||
msgstr "Ordini di vendita"
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_sale_order_line
|
||||
msgid "Sales Order Line"
|
||||
msgstr "Riga ordine di vendita"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Expense Report"
|
||||
#~ msgstr "Nota spese"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Sale Order Count"
|
||||
#~ msgstr "Numero ordini di vendita"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Sales Orders"
|
||||
#~ msgstr "Ordini di vendita"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,26 +1,26 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * sale_expense
|
||||
#
|
||||
# * sale_expense
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2022
|
||||
# Ryoko Tsuda <ryoko@quartile.co>, 2023
|
||||
# Wil Odoo, 2024
|
||||
# Junko Augias, 2024
|
||||
#
|
||||
# "Dylan Kiss (dyki)" <dyki@odoo.com>, 2025.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Junko Augias, 2024\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ja/)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-09-14 21:12+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: \"Dylan Kiss (dyki)\" <dyki@odoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
|
||||
"sale_expense/ja/>\n"
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__expense_count
|
||||
|
|
@ -39,10 +39,21 @@ msgstr "再度請求可能"
|
|||
msgid "Customer to Reinvoice"
|
||||
msgstr "再請求先顧客"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move_line__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_split__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_template__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order_line__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "表示名"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense
|
||||
msgid "Expense"
|
||||
msgstr "経費"
|
||||
msgstr "費用"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_product__expense_policy_tooltip
|
||||
|
|
@ -50,18 +61,6 @@ msgstr "経費"
|
|||
msgid "Expense Policy Tooltip"
|
||||
msgstr "経費ポリシーツールのヒント"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense_sheet
|
||||
msgid "Expense Report"
|
||||
msgstr "経費報告"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_bank_statement_line__expense_sheet_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move__expense_sheet_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_payment__expense_sheet_id
|
||||
msgid "Expense Sheet"
|
||||
msgstr "経費シート"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense_split
|
||||
msgid "Expense Split"
|
||||
|
|
@ -70,21 +69,20 @@ msgstr "経費分割"
|
|||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_expense.hr_expense_action_from_sale_order
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__expense_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order_line__expense_ids
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.sale_order_form_view_inherit
|
||||
msgid "Expenses"
|
||||
msgstr "経費"
|
||||
msgstr "費用"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Expenses of this category may not be added to a Sales Order."
|
||||
msgstr "このカテゴリの経費は販売オーダに追加することができません。"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Expenses will be added to the Sales Order at their actual cost when posted."
|
||||
msgstr "経費は、計上時に実費で販売オーダに追加されます。"
|
||||
|
|
@ -92,11 +90,23 @@ msgstr "経費は、計上時に実費で販売オーダに追加されます。
|
|||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Expenses will be added to the Sales Order at their sales price (product "
|
||||
"price, pricelist, etc.) when posted."
|
||||
msgstr "経費は、計上時に販売価格(プロダクト価格、価格表など)で販売オーダに追加されます。"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"経費は、計上時に販売価格(プロダクト価格、価格表など)で販売オーダに追加され"
|
||||
"ます。"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move_line__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_split__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_template__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order_line__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_expense.field_hr_expense__sale_order_id
|
||||
|
|
@ -126,23 +136,26 @@ msgid "Product"
|
|||
msgstr "プロダクト"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/hr_expense_sheet.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Reinvoiced Sales Orders"
|
||||
msgstr "再請求された販売オーダ"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_sheet__sale_order_count
|
||||
msgid "Sale Order Count"
|
||||
msgstr "販売オーダ数"
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__sale_order_line_id
|
||||
msgid "Sale Order Line"
|
||||
msgstr "受注明細"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_sale_order
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.hr_expense_form_view_inherit_sale_expense
|
||||
msgid "Sales Order"
|
||||
msgstr "販売オーダ"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.hr_expense_sheet_view_form
|
||||
msgid "Sales Orders"
|
||||
msgstr "オーダ数量"
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_sale_order_line
|
||||
msgid "Sales Order Line"
|
||||
msgstr "販売オーダ明細"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Expense Report"
|
||||
#~ msgstr "経費報告"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Sale Order Count"
|
||||
#~ msgstr "販売オーダ数"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Sales Orders"
|
||||
#~ msgstr "オーダ数量"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,19 +1,21 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * sale_expense
|
||||
#
|
||||
# * sale_expense
|
||||
#
|
||||
# Odoo Translation Bot <c3p@odoo.com>, 2025.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 19.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:54+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Amharic (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/am/)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-10-08 18:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: kab\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: am\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__expense_count
|
||||
|
|
@ -32,6 +34,17 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Customer to Reinvoice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move_line__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_split__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_template__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order_line__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense
|
||||
msgid "Expense"
|
||||
|
|
@ -43,18 +56,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Expense Policy Tooltip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense_sheet
|
||||
msgid "Expense Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_bank_statement_line__expense_sheet_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move__expense_sheet_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_payment__expense_sheet_id
|
||||
msgid "Expense Sheet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense_split
|
||||
msgid "Expense Split"
|
||||
|
|
@ -63,6 +64,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_expense.hr_expense_action_from_sale_order
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__expense_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order_line__expense_ids
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.sale_order_form_view_inherit
|
||||
msgid "Expenses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -70,14 +72,12 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Expenses of this category may not be added to a Sales Order."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Expenses will be added to the Sales Order at their actual cost when posted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -85,12 +85,22 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Expenses will be added to the Sales Order at their sales price (product "
|
||||
"price, pricelist, etc.) when posted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move_line__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_split__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_template__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order_line__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_expense.field_hr_expense__sale_order_id
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
@ -119,23 +129,17 @@ msgid "Product"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/hr_expense_sheet.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Reinvoiced Sales Orders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_sheet__sale_order_count
|
||||
msgid "Sale Order Count"
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__sale_order_line_id
|
||||
msgid "Sale Order Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_sale_order
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.hr_expense_form_view_inherit_sale_expense
|
||||
msgid "Sales Order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.hr_expense_sheet_view_form
|
||||
msgid "Sales Orders"
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_sale_order_line
|
||||
msgid "Sales Order Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -1,29 +1,24 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * sale_expense
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Samkhann Seang <seangsamkhann@gmail.com>, 2023
|
||||
# Lux Sok <sok.lux@gmail.com>, 2024
|
||||
#
|
||||
# * sale_expense
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~11.5\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Lux Sok <sok.lux@gmail.com>, 2024\n"
|
||||
"Language-Team: Khmer (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/km/)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-23 08:03+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:49+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Khmer (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/km/)\n"
|
||||
"Language: km\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: km\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__expense_count
|
||||
msgid "# of Expenses"
|
||||
msgstr "# ចំនួននៃការចំណាយ"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__can_be_reinvoiced
|
||||
|
|
@ -40,7 +35,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense
|
||||
msgid "Expense"
|
||||
msgstr "ចំណាយ"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_product__expense_policy_tooltip
|
||||
|
|
@ -51,13 +46,6 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense_sheet
|
||||
msgid "Expense Report"
|
||||
msgstr "របាយការណ៍ចំណាយ"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_bank_statement_line__expense_sheet_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move__expense_sheet_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_payment__expense_sheet_id
|
||||
msgid "Expense Sheet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
|
|
@ -70,63 +58,45 @@ msgstr ""
|
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__expense_ids
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.sale_order_form_view_inherit
|
||||
msgid "Expenses"
|
||||
msgstr "ការចំណាយ"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Expenses of this category may not be added to a Sales Order."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Expenses will be added to the Sales Order at their actual cost when posted."
|
||||
msgid "Expenses will be added to the Sales Order at their actual cost when posted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Expenses will be added to the Sales Order at their sales price (product "
|
||||
"price, pricelist, etc.) when posted."
|
||||
msgid "Expenses will be added to the Sales Order at their sales price (product price, pricelist, etc.) when posted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_expense.field_hr_expense__sale_order_id
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the category has an expense policy, it will be reinvoiced on this sales "
|
||||
"order"
|
||||
msgid "If the category has an expense policy, it will be reinvoiced on this sales order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.product_product_view_form_inherit_sale_expense
|
||||
msgid "Invoicing"
|
||||
msgstr "វិក្កយបត្រ"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_account_move
|
||||
msgid "Journal Entry"
|
||||
msgstr "ការចុះទិន្នានុប្បរត្ត"
|
||||
msgstr "វិយបត្រ"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_account_move_line
|
||||
msgid "Journal Item"
|
||||
msgstr "ប្រភេទទិនានុប្បវត្ត"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_product_template
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "ផលិតផល"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/hr_expense_sheet.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Reinvoiced Sales Orders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -138,9 +108,9 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_sale_order
|
||||
msgid "Sales Order"
|
||||
msgstr "លក់តាមការបញ្ជាទិញ"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.hr_expense_sheet_view_form
|
||||
msgid "Sales Orders"
|
||||
msgstr "ការបញ្ជាទិញការលក់"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,25 +1,27 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * sale_expense
|
||||
#
|
||||
# * sale_expense
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2022
|
||||
# Sarah Park, 2023
|
||||
# Wil Odoo, 2024
|
||||
#
|
||||
# Sarah Park, 2022
|
||||
#
|
||||
# "Dylan Kiss (dyki)" <dyki@odoo.com>, 2025.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Wil Odoo, 2024\n"
|
||||
"Language-Team: Korean (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ko/)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-09-16 04:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: \"Dylan Kiss (dyki)\" <dyki@odoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Korean <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
|
||||
"sale_expense/ko/>\n"
|
||||
"Language: ko\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: ko\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__expense_count
|
||||
|
|
@ -38,6 +40,17 @@ msgstr "청구서 재발행 가능"
|
|||
msgid "Customer to Reinvoice"
|
||||
msgstr "청구서 재발행 고객"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move_line__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_split__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_template__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order_line__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "표시명"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense
|
||||
msgid "Expense"
|
||||
|
|
@ -47,19 +60,7 @@ msgstr "경비"
|
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_product__expense_policy_tooltip
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_template__expense_policy_tooltip
|
||||
msgid "Expense Policy Tooltip"
|
||||
msgstr "비용 정책 도움말"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense_sheet
|
||||
msgid "Expense Report"
|
||||
msgstr "지출 결의서"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_bank_statement_line__expense_sheet_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move__expense_sheet_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_payment__expense_sheet_id
|
||||
msgid "Expense Sheet"
|
||||
msgstr "경비 명세서"
|
||||
msgstr "비용 정책 툴팁"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense_split
|
||||
|
|
@ -69,6 +70,7 @@ msgstr "비용 분할"
|
|||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_expense.hr_expense_action_from_sale_order
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__expense_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order_line__expense_ids
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.sale_order_form_view_inherit
|
||||
msgid "Expenses"
|
||||
msgstr "경비"
|
||||
|
|
@ -76,26 +78,36 @@ msgstr "경비"
|
|||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Expenses of this category may not be added to a Sales Order."
|
||||
msgstr "이 카테고리에 있는 비용은 판매주문서에 추가할 수 없습니다."
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Expenses will be added to the Sales Order at their actual cost when posted."
|
||||
msgstr "비용은 판매주문서 발행 시 실제 비용으로 추가됩니다."
|
||||
msgstr "비용은 발행 시 실제 비용으로 판매주문서에 추가됩니다."
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Expenses will be added to the Sales Order at their sales price (product "
|
||||
"price, pricelist, etc.) when posted."
|
||||
msgstr "비용은 발행 시의 판매 가격 (품목 가격이나 가격표 등)으로 판매주문서에 추가됩니다."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"비용은 발행 시의 판매 가격 (품목 가격이나 가격표 등)으로 판매주문서에 추가됩"
|
||||
"니다."
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move_line__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_split__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_template__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order_line__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_expense.field_hr_expense__sale_order_id
|
||||
|
|
@ -117,7 +129,7 @@ msgstr "전표 입력"
|
|||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_account_move_line
|
||||
msgid "Journal Item"
|
||||
msgstr "분개 항목"
|
||||
msgstr "전표 항목"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_product_template
|
||||
|
|
@ -125,23 +137,26 @@ msgid "Product"
|
|||
msgstr "품목"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/hr_expense_sheet.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Reinvoiced Sales Orders"
|
||||
msgstr "판매 주문 재청구"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_sheet__sale_order_count
|
||||
msgid "Sale Order Count"
|
||||
msgstr "판매 주문 수"
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__sale_order_line_id
|
||||
msgid "Sale Order Line"
|
||||
msgstr "판매 주문 내역"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_sale_order
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.hr_expense_form_view_inherit_sale_expense
|
||||
msgid "Sales Order"
|
||||
msgstr "판매 주문"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.hr_expense_sheet_view_form
|
||||
msgid "Sales Orders"
|
||||
msgstr "판매 주문"
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_sale_order_line
|
||||
msgid "Sales Order Line"
|
||||
msgstr "판매 주문 내역"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Expense Report"
|
||||
#~ msgstr "지출 결의서"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Sale Order Count"
|
||||
#~ msgstr "판매 주문 수"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Sales Orders"
|
||||
#~ msgstr "판매 주문"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,19 +1,20 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * sale_expense
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:54+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Afrikaans (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/af/)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-05 12:32+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: af\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Plural-Forms: \n"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__expense_count
|
||||
|
|
@ -32,6 +33,17 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Customer to Reinvoice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move_line__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_split__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_template__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order_line__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense
|
||||
msgid "Expense"
|
||||
|
|
@ -43,18 +55,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Expense Policy Tooltip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense_sheet
|
||||
msgid "Expense Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_bank_statement_line__expense_sheet_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move__expense_sheet_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_payment__expense_sheet_id
|
||||
msgid "Expense Sheet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense_split
|
||||
msgid "Expense Split"
|
||||
|
|
@ -63,6 +63,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_expense.hr_expense_action_from_sale_order
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__expense_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order_line__expense_ids
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.sale_order_form_view_inherit
|
||||
msgid "Expenses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -70,14 +71,12 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Expenses of this category may not be added to a Sales Order."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Expenses will be added to the Sales Order at their actual cost when posted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -85,12 +84,22 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Expenses will be added to the Sales Order at their sales price (product "
|
||||
"price, pricelist, etc.) when posted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move_line__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_split__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_template__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order_line__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_expense.field_hr_expense__sale_order_id
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
@ -119,23 +128,17 @@ msgid "Product"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/hr_expense_sheet.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Reinvoiced Sales Orders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_sheet__sale_order_count
|
||||
msgid "Sale Order Count"
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__sale_order_line_id
|
||||
msgid "Sale Order Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_sale_order
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.hr_expense_form_view_inherit_sale_expense
|
||||
msgid "Sales Order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.hr_expense_sheet_view_form
|
||||
msgid "Sales Orders"
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_sale_order_line
|
||||
msgid "Sales Order Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -1,18 +1,18 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * sale_expense
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~12.5\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-08-26 08:17+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-23 08:03+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-26 09:14+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Luxembourgish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/lb/)\n"
|
||||
"Language: lb\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: lb\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
|
|
@ -20,26 +20,39 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "# of Expenses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model_terms:digest.tip,tip_description:sale_expense.digest_tip_sale_expense_0
|
||||
msgid "<strong style=\"font-size: 16px;\">Submit expenses by email</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model_terms:digest.tip,tip_description:sale_expense.digest_tip_sale_expense_0
|
||||
msgid "Activate Expense Emails"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__can_be_reinvoiced
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_split__can_be_reinvoiced
|
||||
msgid "Can be reinvoiced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__sale_order_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_split__sale_order_id
|
||||
msgid "Customer to Reinvoice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense
|
||||
msgid "Expense"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_product__expense_policy_tooltip
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_template__expense_policy_tooltip
|
||||
msgid "Expense Policy Tooltip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense_sheet
|
||||
msgid "Expense Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense_split
|
||||
msgid "Expense Split"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_expense.hr_expense_action_from_sale_order
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__expense_ids
|
||||
|
|
@ -47,11 +60,24 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Expenses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
msgid "Expenses of this category may not be added to a Sales Order."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
msgid "Expenses will be added to the Sales Order at their actual cost when posted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
msgid "Expenses will be added to the Sales Order at their sales price (product price, pricelist, etc.) when posted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_expense.field_hr_expense__sale_order_id
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the product has an expense policy, it will be reinvoiced on this sales "
|
||||
"order"
|
||||
msgid "If the category has an expense policy, it will be reinvoiced on this sales order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
|
|
@ -66,12 +92,17 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_product_template
|
||||
msgid "Product Template"
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__sale_order_id
|
||||
msgid "Reinvoice Customer"
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/hr_expense_sheet.py:0
|
||||
msgid "Reinvoiced Sales Orders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_sheet__sale_order_count
|
||||
msgid "Sale Order Count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
|
|
@ -80,7 +111,6 @@ msgid "Sales Order"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model_terms:digest.tip,tip_description:sale_expense.digest_tip_sale_expense_0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Take a snapshot of your expenses and submit your expenses by email.<br>"
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.hr_expense_sheet_view_form
|
||||
msgid "Sales Orders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,26 +1,30 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * sale_expense
|
||||
#
|
||||
# * sale_expense
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# digitouch UAB <digitouchagencyeur@gmail.com>, 2022
|
||||
# Jonas Zinkevicius <jozi@odoo.com>, 2022
|
||||
# Linas Versada <linaskrisiukenas@gmail.com>, 2022
|
||||
# Martin Trigaux, 2024
|
||||
#
|
||||
# Martin Trigaux, 2022
|
||||
# "Tiffany Chang (tic)" <tic@odoo.com>, 2025.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux, 2024\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/lt/)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-09-16 18:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: \"Tiffany Chang (tic)\" <tic@odoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
|
||||
"sale_expense/lt/>\n"
|
||||
"Language: lt\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: lt\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 0 : (n % 10 >= 2 && n % 10 <=9) && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 > 19 || n % 100 < "
|
||||
"11) ? 0 : (n % 10 >= 2 && n % 10 <=9) && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? "
|
||||
"1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__expense_count
|
||||
|
|
@ -39,6 +43,17 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Customer to Reinvoice"
|
||||
msgstr "Klientas, kuriam turi būti išrašyta papildoma S/F"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move_line__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_split__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_template__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order_line__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Rodomas pavadinimas"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense
|
||||
msgid "Expense"
|
||||
|
|
@ -50,18 +65,6 @@ msgstr "Išlaida"
|
|||
msgid "Expense Policy Tooltip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense_sheet
|
||||
msgid "Expense Report"
|
||||
msgstr "Išlaidų ataskaita"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_bank_statement_line__expense_sheet_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move__expense_sheet_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_payment__expense_sheet_id
|
||||
msgid "Expense Sheet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense_split
|
||||
msgid "Expense Split"
|
||||
|
|
@ -70,6 +73,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_expense.hr_expense_action_from_sale_order
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__expense_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order_line__expense_ids
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.sale_order_form_view_inherit
|
||||
msgid "Expenses"
|
||||
msgstr "Išlaidos"
|
||||
|
|
@ -77,14 +81,12 @@ msgstr "Išlaidos"
|
|||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Expenses of this category may not be added to a Sales Order."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Expenses will be added to the Sales Order at their actual cost when posted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -92,12 +94,22 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Expenses will be added to the Sales Order at their sales price (product "
|
||||
"price, pricelist, etc.) when posted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move_line__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_split__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_template__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order_line__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_expense.field_hr_expense__sale_order_id
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
@ -126,23 +138,26 @@ msgid "Product"
|
|||
msgstr "Produktas"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/hr_expense_sheet.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Reinvoiced Sales Orders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_sheet__sale_order_count
|
||||
msgid "Sale Order Count"
|
||||
msgstr "Pardavimo užsakymų skaičius"
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__sale_order_line_id
|
||||
msgid "Sale Order Line"
|
||||
msgstr "Pardavimų užsakymo eilutės"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_sale_order
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.hr_expense_form_view_inherit_sale_expense
|
||||
msgid "Sales Order"
|
||||
msgstr "Pardavimo užsakymas"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.hr_expense_sheet_view_form
|
||||
msgid "Sales Orders"
|
||||
msgstr "Pardavimų užsakymai"
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_sale_order_line
|
||||
msgid "Sales Order Line"
|
||||
msgstr "Pardavimo užsakymo eilutė"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Expense Report"
|
||||
#~ msgstr "Išlaidų ataskaita"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Sale Order Count"
|
||||
#~ msgstr "Pardavimo užsakymų skaičius"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Sales Orders"
|
||||
#~ msgstr "Pardavimų užsakymai"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,26 +1,25 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * sale_expense
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Arnis Putniņš <arnis@allegro.lv>, 2022
|
||||
# Will Sensors, 2023
|
||||
# Martin Trigaux, 2024
|
||||
# Armīns Jeltajevs <armins.jeltajevs@gmail.com>, 2024
|
||||
#
|
||||
# Martin Trigaux, 2022
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Armīns Jeltajevs <armins.jeltajevs@gmail.com>, 2024\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n"
|
||||
"Language-Team: Latvian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/lv/)\n"
|
||||
"Language: lv\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: lv\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
|
||||
"2);\n"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__expense_count
|
||||
|
|
@ -39,6 +38,17 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Customer to Reinvoice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move_line__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_split__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_template__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order_line__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense
|
||||
msgid "Expense"
|
||||
|
|
@ -50,18 +60,6 @@ msgstr "Avansa Norēķini"
|
|||
msgid "Expense Policy Tooltip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense_sheet
|
||||
msgid "Expense Report"
|
||||
msgstr "Izdevumu atskaite"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_bank_statement_line__expense_sheet_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move__expense_sheet_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_payment__expense_sheet_id
|
||||
msgid "Expense Sheet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense_split
|
||||
msgid "Expense Split"
|
||||
|
|
@ -70,6 +68,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_expense.hr_expense_action_from_sale_order
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__expense_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order_line__expense_ids
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.sale_order_form_view_inherit
|
||||
msgid "Expenses"
|
||||
msgstr "Izdevumi"
|
||||
|
|
@ -77,14 +76,12 @@ msgstr "Izdevumi"
|
|||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Expenses of this category may not be added to a Sales Order."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Expenses will be added to the Sales Order at their actual cost when posted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -92,12 +89,22 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Expenses will be added to the Sales Order at their sales price (product "
|
||||
"price, pricelist, etc.) when posted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move_line__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_split__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_template__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order_line__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_expense.field_hr_expense__sale_order_id
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
@ -113,7 +120,7 @@ msgstr "Rēķini"
|
|||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_account_move
|
||||
msgid "Journal Entry"
|
||||
msgstr "Grāmatojumi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_account_move_line
|
||||
|
|
@ -126,23 +133,20 @@ msgid "Product"
|
|||
msgstr "Produkts"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/hr_expense_sheet.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Reinvoiced Sales Orders"
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__sale_order_line_id
|
||||
msgid "Sale Order Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_sheet__sale_order_count
|
||||
msgid "Sale Order Count"
|
||||
msgstr "Pārdošanas pasūtījuma skaits"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_sale_order
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.hr_expense_form_view_inherit_sale_expense
|
||||
msgid "Sales Order"
|
||||
msgstr "Pasūtījums"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.hr_expense_sheet_view_form
|
||||
msgid "Sales Orders"
|
||||
msgstr "Tirdzniecības Pasūtījumi"
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_sale_order_line
|
||||
msgid "Sales Order Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Sales Orders"
|
||||
#~ msgstr "Tirdzniecības Pasūtījumi"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,145 +0,0 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * sale_expense
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Niyas Raphy, 2024
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Niyas Raphy, 2024\n"
|
||||
"Language-Team: Malayalam (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ml/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: ml\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__expense_count
|
||||
msgid "# of Expenses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__can_be_reinvoiced
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_split__can_be_reinvoiced
|
||||
msgid "Can be reinvoiced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__sale_order_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_split__sale_order_id
|
||||
msgid "Customer to Reinvoice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense
|
||||
msgid "Expense"
|
||||
msgstr "ചെലവ്"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_product__expense_policy_tooltip
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_template__expense_policy_tooltip
|
||||
msgid "Expense Policy Tooltip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense_sheet
|
||||
msgid "Expense Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_bank_statement_line__expense_sheet_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move__expense_sheet_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_payment__expense_sheet_id
|
||||
msgid "Expense Sheet"
|
||||
msgstr "എക്സ്പെൻസ് ഷീറ്റ്"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense_split
|
||||
msgid "Expense Split"
|
||||
msgstr "എക്സ്പെൻസ് സ്പ്ലിറ് "
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_expense.hr_expense_action_from_sale_order
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__expense_ids
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.sale_order_form_view_inherit
|
||||
msgid "Expenses"
|
||||
msgstr "എക്സ്പെൻസ്"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Expenses of this category may not be added to a Sales Order."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Expenses will be added to the Sales Order at their actual cost when posted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Expenses will be added to the Sales Order at their sales price (product "
|
||||
"price, pricelist, etc.) when posted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_expense.field_hr_expense__sale_order_id
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the category has an expense policy, it will be reinvoiced on this sales "
|
||||
"order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.product_product_view_form_inherit_sale_expense
|
||||
msgid "Invoicing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_account_move
|
||||
msgid "Journal Entry"
|
||||
msgstr "ജേണൽ എൻട്രി"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_account_move_line
|
||||
msgid "Journal Item"
|
||||
msgstr "ജേർണൽ ഐറ്റം"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_product_template
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "പ്രോഡക്റ്റ്"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/hr_expense_sheet.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Reinvoiced Sales Orders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_sheet__sale_order_count
|
||||
msgid "Sale Order Count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_sale_order
|
||||
msgid "Sales Order"
|
||||
msgstr "സെയിൽസ് ഓർഡർ"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.hr_expense_sheet_view_form
|
||||
msgid "Sales Orders"
|
||||
msgstr "സെയിൽസ് ഓർഡറുകൾ"
|
||||
|
|
@ -1,25 +1,24 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * sale_expense
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# nurbakhit nurka <nurbakhit@bumanit.mn>, 2022
|
||||
# Martin Trigaux, 2022
|
||||
# Otgonbayar.A <gobi.mn@gmail.com>, 2024
|
||||
# Baskhuu Lodoikhuu <baskhuujacara@gmail.com>, 2024
|
||||
#
|
||||
# Baskhuu Lodoikhuu <baskhuujacara@gmail.com>, 2022
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Baskhuu Lodoikhuu <baskhuujacara@gmail.com>, 2024\n"
|
||||
"Last-Translator: Baskhuu Lodoikhuu <baskhuujacara@gmail.com>, 2022\n"
|
||||
"Language-Team: Mongolian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/mn/)\n"
|
||||
"Language: mn\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: mn\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
|
|
@ -39,6 +38,17 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Customer to Reinvoice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move_line__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_split__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_template__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order_line__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense
|
||||
msgid "Expense"
|
||||
|
|
@ -50,18 +60,6 @@ msgstr "Зардал"
|
|||
msgid "Expense Policy Tooltip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense_sheet
|
||||
msgid "Expense Report"
|
||||
msgstr "Зардлын тооцоо"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_bank_statement_line__expense_sheet_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move__expense_sheet_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_payment__expense_sheet_id
|
||||
msgid "Expense Sheet"
|
||||
msgstr "Зардлын хуудас"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense_split
|
||||
msgid "Expense Split"
|
||||
|
|
@ -70,6 +68,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_expense.hr_expense_action_from_sale_order
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__expense_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order_line__expense_ids
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.sale_order_form_view_inherit
|
||||
msgid "Expenses"
|
||||
msgstr "Зардлууд"
|
||||
|
|
@ -77,14 +76,12 @@ msgstr "Зардлууд"
|
|||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Expenses of this category may not be added to a Sales Order."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Expenses will be added to the Sales Order at their actual cost when posted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -92,12 +89,22 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Expenses will be added to the Sales Order at their sales price (product "
|
||||
"price, pricelist, etc.) when posted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move_line__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_split__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_template__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order_line__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_expense.field_hr_expense__sale_order_id
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
@ -113,7 +120,7 @@ msgstr "Нэхэмжлэл"
|
|||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_account_move
|
||||
msgid "Journal Entry"
|
||||
msgstr "Ажил гүйлгээ"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_account_move_line
|
||||
|
|
@ -126,23 +133,26 @@ msgid "Product"
|
|||
msgstr "Бараа"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/hr_expense_sheet.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Reinvoiced Sales Orders"
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__sale_order_line_id
|
||||
msgid "Sale Order Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_sheet__sale_order_count
|
||||
msgid "Sale Order Count"
|
||||
msgstr "Борлуулалтын баримтын тоо"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_sale_order
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.hr_expense_form_view_inherit_sale_expense
|
||||
msgid "Sales Order"
|
||||
msgstr "Борлуулалтын захиалга"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.hr_expense_sheet_view_form
|
||||
msgid "Sales Orders"
|
||||
msgstr "Борлуулалтын захиалга"
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_sale_order_line
|
||||
msgid "Sales Order Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Expense Report"
|
||||
#~ msgstr "Зардлын тооцоо"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Sale Order Count"
|
||||
#~ msgstr "Борлуулалтын баримтын тоо"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Sales Orders"
|
||||
#~ msgstr "Борлуулалтын захиалга"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,24 +1,23 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * sale_expense
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Phoxaysy Sengchanthanouvong <phoxaysy@gmail.com>, 2023
|
||||
# Martin Trigaux, 2023
|
||||
#
|
||||
# * sale_expense
|
||||
#
|
||||
# Oakarmin Iron <oakarminiron@gmail.com>, 2026.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux, 2023\n"
|
||||
"Language-Team: Lao (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/lo/)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-02-04 07:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Oakarmin Iron <oakarminiron@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Burmese <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
|
||||
"sale_expense/my/>\n"
|
||||
"Language: my\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: lo\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.14.3\n"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__expense_count
|
||||
|
|
@ -37,6 +36,17 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Customer to Reinvoice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move_line__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_split__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_template__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order_line__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense
|
||||
msgid "Expense"
|
||||
|
|
@ -48,18 +58,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Expense Policy Tooltip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense_sheet
|
||||
msgid "Expense Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_bank_statement_line__expense_sheet_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move__expense_sheet_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_payment__expense_sheet_id
|
||||
msgid "Expense Sheet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense_split
|
||||
msgid "Expense Split"
|
||||
|
|
@ -68,21 +66,20 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_expense.hr_expense_action_from_sale_order
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__expense_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order_line__expense_ids
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.sale_order_form_view_inherit
|
||||
msgid "Expenses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "အသုံးစရိတ်များ"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Expenses of this category may not be added to a Sales Order."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Expenses will be added to the Sales Order at their actual cost when posted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -90,12 +87,22 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Expenses will be added to the Sales Order at their sales price (product "
|
||||
"price, pricelist, etc.) when posted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move_line__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_split__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_template__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order_line__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_expense.field_hr_expense__sale_order_id
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
@ -116,31 +123,25 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_account_move_line
|
||||
msgid "Journal Item"
|
||||
msgstr "ລານການລົງບັນຊີ"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_product_template
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "ສິນຄ້າ"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/hr_expense_sheet.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Reinvoiced Sales Orders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_sheet__sale_order_count
|
||||
msgid "Sale Order Count"
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__sale_order_line_id
|
||||
msgid "Sale Order Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_sale_order
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.hr_expense_form_view_inherit_sale_expense
|
||||
msgid "Sales Order"
|
||||
msgstr "ໃບສັ່ງຊື້"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.hr_expense_sheet_view_form
|
||||
msgid "Sales Orders"
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_sale_order_line
|
||||
msgid "Sales Order Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -1,25 +1,26 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * sale_expense
|
||||
#
|
||||
# * sale_expense
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2022
|
||||
# Jorunn D. Newth, 2024
|
||||
# Marius Stedjan <marius@stedjan.com>, 2024
|
||||
#
|
||||
# Marius Stedjan <marius@stedjan.com>, 2022
|
||||
# "Tiffany Chang (tic)" <tic@odoo.com>, 2025.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Marius Stedjan <marius@stedjan.com>, 2024\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/nb/)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-09-16 18:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: \"Tiffany Chang (tic)\" <tic@odoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
|
||||
"sale_expense/nb_NO/>\n"
|
||||
"Language: nb\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: nb\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__expense_count
|
||||
|
|
@ -38,6 +39,17 @@ msgstr "Kan viderefaktureres"
|
|||
msgid "Customer to Reinvoice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move_line__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_split__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_template__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order_line__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Visningsnavn"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense
|
||||
msgid "Expense"
|
||||
|
|
@ -49,18 +61,6 @@ msgstr "Utlegg"
|
|||
msgid "Expense Policy Tooltip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense_sheet
|
||||
msgid "Expense Report"
|
||||
msgstr "Utleggsrapport"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_bank_statement_line__expense_sheet_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move__expense_sheet_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_payment__expense_sheet_id
|
||||
msgid "Expense Sheet"
|
||||
msgstr "Utleggsskjema"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense_split
|
||||
msgid "Expense Split"
|
||||
|
|
@ -69,21 +69,20 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_expense.hr_expense_action_from_sale_order
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__expense_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order_line__expense_ids
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.sale_order_form_view_inherit
|
||||
msgid "Expenses"
|
||||
msgstr "Utlegg"
|
||||
msgstr "Utgifter"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Expenses of this category may not be added to a Sales Order."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Expenses will be added to the Sales Order at their actual cost when posted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -91,12 +90,22 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Expenses will be added to the Sales Order at their sales price (product "
|
||||
"price, pricelist, etc.) when posted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move_line__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_split__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_template__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order_line__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_expense.field_hr_expense__sale_order_id
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
@ -117,7 +126,7 @@ msgstr "Bilag"
|
|||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_account_move_line
|
||||
msgid "Journal Item"
|
||||
msgstr "Journalpost"
|
||||
msgstr "Bilagslinje"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_product_template
|
||||
|
|
@ -125,23 +134,26 @@ msgid "Product"
|
|||
msgstr "Produkt"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/hr_expense_sheet.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Reinvoiced Sales Orders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_sheet__sale_order_count
|
||||
msgid "Sale Order Count"
|
||||
msgstr "Antall salgsordre"
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__sale_order_line_id
|
||||
msgid "Sale Order Line"
|
||||
msgstr "Salgsordrelinje"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_sale_order
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.hr_expense_form_view_inherit_sale_expense
|
||||
msgid "Sales Order"
|
||||
msgstr "Salgsordre"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.hr_expense_sheet_view_form
|
||||
msgid "Sales Orders"
|
||||
msgstr "Salgsordre"
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_sale_order_line
|
||||
msgid "Sales Order Line"
|
||||
msgstr "Salgsordrelinje"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Expense Report"
|
||||
#~ msgstr "Utleggsrapport"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Sale Order Count"
|
||||
#~ msgstr "Antall salgsordre"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Sales Orders"
|
||||
#~ msgstr "Salgsordre"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,31 +1,33 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * sale_expense
|
||||
#
|
||||
# * sale_expense
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2022
|
||||
# Jolien De Paepe, 2023
|
||||
# Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2023
|
||||
# Wil Odoo, 2024
|
||||
# Jolien De Paepe, 2024
|
||||
#
|
||||
# "Dylan Kiss (dyki)" <dyki@odoo.com>, 2025.
|
||||
# Bren Driesen <brdri@odoo.com>, 2025.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jolien De Paepe, 2024\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-12-02 14:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Bren Driesen <brdri@odoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
|
||||
"sale_expense/nl/>\n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.14.3\n"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__expense_count
|
||||
msgid "# of Expenses"
|
||||
msgstr "# Declaraties"
|
||||
msgstr "# onkosten"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__can_be_reinvoiced
|
||||
|
|
@ -39,79 +41,87 @@ msgstr "Kan opnieuw gefactureerd worden"
|
|||
msgid "Customer to Reinvoice"
|
||||
msgstr "Doorfactureren aan klant"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move_line__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_split__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_template__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order_line__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Weergavenaam"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense
|
||||
msgid "Expense"
|
||||
msgstr "Declaratie"
|
||||
msgstr "Onkost"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_product__expense_policy_tooltip
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_template__expense_policy_tooltip
|
||||
msgid "Expense Policy Tooltip"
|
||||
msgstr "Tooptip declaratiebeleid"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense_sheet
|
||||
msgid "Expense Report"
|
||||
msgstr "Onkostendeclaratie"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_bank_statement_line__expense_sheet_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move__expense_sheet_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_payment__expense_sheet_id
|
||||
msgid "Expense Sheet"
|
||||
msgstr "Declaratieformulier"
|
||||
msgstr "Tooltip onkostenbeleid"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense_split
|
||||
msgid "Expense Split"
|
||||
msgstr "Declaraties splitsen"
|
||||
msgstr "Onkost splitsen"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_expense.hr_expense_action_from_sale_order
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__expense_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order_line__expense_ids
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.sale_order_form_view_inherit
|
||||
msgid "Expenses"
|
||||
msgstr "Declaraties"
|
||||
msgstr "Onkosten"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Expenses of this category may not be added to a Sales Order."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Declaraties van deze categorie mogen niet aan een verkooporder toegevoegd "
|
||||
"Onkosten van deze categorie mogen niet aan een verkooporder toegevoegd "
|
||||
"worden."
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Expenses will be added to the Sales Order at their actual cost when posted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Declaraties worden toegevoegd aan de verkooporder tegen hun werkelijke "
|
||||
"Onkosten worden toegevoegd aan de verkooporder tegen hun werkelijke "
|
||||
"kostprijs wanneer ze worden geboekt."
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Expenses will be added to the Sales Order at their sales price (product "
|
||||
"price, pricelist, etc.) when posted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Declaraties worden toegevoegd aan de verkooporder tegen de verkoopprijs "
|
||||
"Onkosten worden toegevoegd aan de verkooporder tegen de verkoopprijs "
|
||||
"(productprijs, prijslijst, enz.) wanneer ze worden geboekt."
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move_line__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_split__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_template__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order_line__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_expense.field_hr_expense__sale_order_id
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the category has an expense policy, it will be reinvoiced on this sales "
|
||||
"order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Als de categorie een onkostenbeleid heeft, wordt deze opnieuw gefactureerd "
|
||||
"op deze verkooporder"
|
||||
"Als de categorie een onkostendeclaratiebeleid heeft, wordt deze opnieuw "
|
||||
"gefactureerd op deze verkooporder"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.product_product_view_form_inherit_sale_expense
|
||||
|
|
@ -126,7 +136,7 @@ msgstr "Boeking"
|
|||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_account_move_line
|
||||
msgid "Journal Item"
|
||||
msgstr "Boeking"
|
||||
msgstr "Boekingsregel"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_product_template
|
||||
|
|
@ -134,23 +144,29 @@ msgid "Product"
|
|||
msgstr "Product"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/hr_expense_sheet.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Reinvoiced Sales Orders"
|
||||
msgstr "Geherfactureerde verkooporders"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_sheet__sale_order_count
|
||||
msgid "Sale Order Count"
|
||||
msgstr "Aantal verkooporders"
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__sale_order_line_id
|
||||
msgid "Sale Order Line"
|
||||
msgstr "Verkooporderregel"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_sale_order
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.hr_expense_form_view_inherit_sale_expense
|
||||
msgid "Sales Order"
|
||||
msgstr "Verkooporder"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.hr_expense_sheet_view_form
|
||||
msgid "Sales Orders"
|
||||
msgstr "Verkooporders"
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_sale_order_line
|
||||
msgid "Sales Order Line"
|
||||
msgstr "Verkooporderregel"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Expense Report"
|
||||
#~ msgstr "Declaratierapport"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Reinvoiced Sales Orders"
|
||||
#~ msgstr "Geherfactureerde verkooporders"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Sale Order Count"
|
||||
#~ msgstr "Aantal verkooporders"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Sales Orders"
|
||||
#~ msgstr "Verkooporders"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,141 +0,0 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * sale_expense
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:54+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/no/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: no\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__expense_count
|
||||
msgid "# of Expenses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__can_be_reinvoiced
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_split__can_be_reinvoiced
|
||||
msgid "Can be reinvoiced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__sale_order_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_split__sale_order_id
|
||||
msgid "Customer to Reinvoice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense
|
||||
msgid "Expense"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_product__expense_policy_tooltip
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_template__expense_policy_tooltip
|
||||
msgid "Expense Policy Tooltip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense_sheet
|
||||
msgid "Expense Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_bank_statement_line__expense_sheet_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move__expense_sheet_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_payment__expense_sheet_id
|
||||
msgid "Expense Sheet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense_split
|
||||
msgid "Expense Split"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_expense.hr_expense_action_from_sale_order
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__expense_ids
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.sale_order_form_view_inherit
|
||||
msgid "Expenses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Expenses of this category may not be added to a Sales Order."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Expenses will be added to the Sales Order at their actual cost when posted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Expenses will be added to the Sales Order at their sales price (product "
|
||||
"price, pricelist, etc.) when posted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_expense.field_hr_expense__sale_order_id
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the category has an expense policy, it will be reinvoiced on this sales "
|
||||
"order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.product_product_view_form_inherit_sale_expense
|
||||
msgid "Invoicing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_account_move
|
||||
msgid "Journal Entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_account_move_line
|
||||
msgid "Journal Item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_product_template
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/hr_expense_sheet.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Reinvoiced Sales Orders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_sheet__sale_order_count
|
||||
msgid "Sale Order Count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_sale_order
|
||||
msgid "Sales Order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.hr_expense_sheet_view_form
|
||||
msgid "Sales Orders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * sale_expense
|
||||
#
|
||||
# * sale_expense
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Jacek Michalski <michalski.jck@gmail.com>, 2022
|
||||
# Dariusz Żbikowski <darek@krokus.com.pl>, 2022
|
||||
|
|
@ -10,21 +10,24 @@
|
|||
# Paweł Wodyński <pw@myodoo.pl>, 2022
|
||||
# Martin Trigaux, 2022
|
||||
# Tadeusz Karpiński <tadeuszkarpinski@gmail.com>, 2023
|
||||
# Wil Odoo, 2024
|
||||
#
|
||||
# "Dylan Kiss (dyki)" <dyki@odoo.com>, 2025.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Wil Odoo, 2024\n"
|
||||
"Language-Team: Polish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pl/)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-09-16 10:06+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: \"Dylan Kiss (dyki)\" <dyki@odoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
|
||||
"sale_expense/pl/>\n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && "
|
||||
"(n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && "
|
||||
"n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__expense_count
|
||||
|
|
@ -43,6 +46,17 @@ msgstr "Może być ponownie fakturowane"
|
|||
msgid "Customer to Reinvoice"
|
||||
msgstr "Klient Do Refakturowania"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move_line__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_split__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_template__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order_line__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Nazwa wyświetlana"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense
|
||||
msgid "Expense"
|
||||
|
|
@ -54,18 +68,6 @@ msgstr "Wydatek"
|
|||
msgid "Expense Policy Tooltip"
|
||||
msgstr "Etykieta polityki wydatków"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense_sheet
|
||||
msgid "Expense Report"
|
||||
msgstr "Raport wydatków"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_bank_statement_line__expense_sheet_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move__expense_sheet_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_payment__expense_sheet_id
|
||||
msgid "Expense Sheet"
|
||||
msgstr "Arkusz wydatków"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense_split
|
||||
msgid "Expense Split"
|
||||
|
|
@ -74,6 +76,7 @@ msgstr "Podział wydatków"
|
|||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_expense.hr_expense_action_from_sale_order
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__expense_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order_line__expense_ids
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.sale_order_form_view_inherit
|
||||
msgid "Expenses"
|
||||
msgstr "Wydatki"
|
||||
|
|
@ -81,24 +84,21 @@ msgstr "Wydatki"
|
|||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Expenses of this category may not be added to a Sales Order."
|
||||
msgstr "Wydatki z tej kategorii mogą być dodane do zamówienia sprzedaży"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Expenses will be added to the Sales Order at their actual cost when posted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wydatki zostaną dodane do zamówienia sprzedaży po ich rzeczywistym koszcie w"
|
||||
" momencie zaksięgowania."
|
||||
"Wydatki zostaną dodane do zamówienia sprzedaży po ich rzeczywistym koszcie w "
|
||||
"momencie zaksięgowania."
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Expenses will be added to the Sales Order at their sales price (product "
|
||||
"price, pricelist, etc.) when posted."
|
||||
|
|
@ -106,6 +106,17 @@ msgstr ""
|
|||
"Wydatki zostaną dodane do zamówienia sprzedaży po aktualnej cenie sprzedaży "
|
||||
"w momencie księgowania."
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move_line__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_split__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_template__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order_line__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_expense.field_hr_expense__sale_order_id
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
@ -136,23 +147,29 @@ msgid "Product"
|
|||
msgstr "Produkt"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/hr_expense_sheet.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Reinvoiced Sales Orders"
|
||||
msgstr "Refakturowane zamówienia sprzedaży"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_sheet__sale_order_count
|
||||
msgid "Sale Order Count"
|
||||
msgstr "Liczba zamówień sprzedaży"
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__sale_order_line_id
|
||||
msgid "Sale Order Line"
|
||||
msgstr "Pozycja zamówienia sprzedaży"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_sale_order
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.hr_expense_form_view_inherit_sale_expense
|
||||
msgid "Sales Order"
|
||||
msgstr "Zamówienie sprzedaży"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.hr_expense_sheet_view_form
|
||||
msgid "Sales Orders"
|
||||
msgstr "Zamówienia sprzedaży"
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_sale_order_line
|
||||
msgid "Sales Order Line"
|
||||
msgstr "Pozycja zamówienia sprzedaży"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Expense Report"
|
||||
#~ msgstr "Raport wydatków"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Reinvoiced Sales Orders"
|
||||
#~ msgstr "Refakturowane zamówienia sprzedaży"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Sale Order Count"
|
||||
#~ msgstr "Liczba zamówień sprzedaży"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Sales Orders"
|
||||
#~ msgstr "Zamówienia sprzedaży"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,44 +1,56 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * sale_expense
|
||||
#
|
||||
# * sale_expense
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Reinaldo Ramos <reinaldo.ramos@arxi.pt>, 2022
|
||||
# Martin Trigaux, 2022
|
||||
# Nuno Silva <nuno.silva@arxi.pt>, 2022
|
||||
# Luiz Fernando <lfpsgs@outlook.com>, 2022
|
||||
# Daniel Reis, 2024
|
||||
# Peter Lawrence Romão <peterromao@yahoo.co.uk>, 2025
|
||||
#
|
||||
# Martin Trigaux, 2022
|
||||
# "Tiffany Chang (tic)" <tic@odoo.com>, 2025.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Peter Lawrence Romão <peterromao@yahoo.co.uk>, 2025\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt/)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-09-16 18:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: \"Tiffany Chang (tic)\" <tic@odoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
|
||||
"sale_expense/pt/>\n"
|
||||
"Language: pt\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: pt\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : ((n != 0 && n % "
|
||||
"1000000 == 0) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__expense_count
|
||||
msgid "# of Expenses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nº de despesas"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__can_be_reinvoiced
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_split__can_be_reinvoiced
|
||||
msgid "Can be reinvoiced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pode ser refaturado"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__sale_order_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_split__sale_order_id
|
||||
msgid "Customer to Reinvoice"
|
||||
msgstr "Cliente a refaturar"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move_line__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_split__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_template__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order_line__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
|
|
@ -50,28 +62,17 @@ msgstr "Despesa"
|
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_product__expense_policy_tooltip
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_template__expense_policy_tooltip
|
||||
msgid "Expense Policy Tooltip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense_sheet
|
||||
msgid "Expense Report"
|
||||
msgstr "Relatório de Despesa"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_bank_statement_line__expense_sheet_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move__expense_sheet_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_payment__expense_sheet_id
|
||||
msgid "Expense Sheet"
|
||||
msgstr "Folha de Despesas"
|
||||
msgstr "Dica de política de despesas"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense_split
|
||||
msgid "Expense Split"
|
||||
msgstr "Divisão de Despesas"
|
||||
msgstr "Despesa dividida"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_expense.hr_expense_action_from_sale_order
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__expense_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order_line__expense_ids
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.sale_order_form_view_inherit
|
||||
msgid "Expenses"
|
||||
msgstr "Despesas"
|
||||
|
|
@ -79,26 +80,39 @@ msgstr "Despesas"
|
|||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Expenses of this category may not be added to a Sales Order."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Despesas desta categoria não podem ser adicionadas a um pedido de venda."
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Expenses will be added to the Sales Order at their actual cost when posted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Despesas serão adicionadas ao pedido de venda com o custo efetivo de quando "
|
||||
"forem lançadas."
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Expenses will be added to the Sales Order at their sales price (product "
|
||||
"price, pricelist, etc.) when posted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Despesas serão adicionadas ao pedido de venda com o preço de venda (preço do "
|
||||
"produto, lista de preços etc) de quando forem lançadas."
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move_line__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_split__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_template__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order_line__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_expense.field_hr_expense__sale_order_id
|
||||
|
|
@ -106,6 +120,8 @@ msgid ""
|
|||
"If the category has an expense policy, it will be reinvoiced on this sales "
|
||||
"order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se essa categoria tem uma política de despesas, será refaturada nesse pedido "
|
||||
"de venda"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.product_product_view_form_inherit_sale_expense
|
||||
|
|
@ -115,7 +131,7 @@ msgstr "Faturação"
|
|||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_account_move
|
||||
msgid "Journal Entry"
|
||||
msgstr "Lançamento de Diário"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_account_move_line
|
||||
|
|
@ -128,23 +144,23 @@ msgid "Product"
|
|||
msgstr "Produto"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/hr_expense_sheet.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Reinvoiced Sales Orders"
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__sale_order_line_id
|
||||
msgid "Sale Order Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_sheet__sale_order_count
|
||||
msgid "Sale Order Count"
|
||||
msgstr "Número de Ordens de Venda"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_sale_order
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.hr_expense_form_view_inherit_sale_expense
|
||||
msgid "Sales Order"
|
||||
msgstr "Ordem de Venda"
|
||||
msgstr "Ordem de Vendas"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.hr_expense_sheet_view_form
|
||||
msgid "Sales Orders"
|
||||
msgstr "Ordens de Venda"
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_sale_order_line
|
||||
msgid "Sales Order Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Expense Report"
|
||||
#~ msgstr "Relatório de Despesa"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Sales Orders"
|
||||
#~ msgstr "Ordens de Vendas"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,31 +1,32 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * sale_expense
|
||||
#
|
||||
# * sale_expense
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2022
|
||||
# a75f12d3d37ea5bf159c4b3e85eb30e7_0fa6927, 2023
|
||||
# Wil Odoo, 2024
|
||||
# Maitê Dietze, 2024
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# "Dylan Kiss (dyki)" <dyki@odoo.com>, 2025.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Maitê Dietze, 2024\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-09-16 10:06+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: \"Dylan Kiss (dyki)\" <dyki@odoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translate.odoo.com/projects/"
|
||||
"odoo-19/sale_expense/pt_BR/>\n"
|
||||
"Language: pt_BR\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: pt_BR\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : ((n != 0 && n % "
|
||||
"1000000 == 0) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__expense_count
|
||||
msgid "# of Expenses"
|
||||
msgstr "# de Despesas"
|
||||
msgstr "Nº de despesas"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__can_be_reinvoiced
|
||||
|
|
@ -39,6 +40,17 @@ msgstr "Pode ser refaturado"
|
|||
msgid "Customer to Reinvoice"
|
||||
msgstr "Cliente a refaturar"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move_line__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_split__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_template__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order_line__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Nome exibido"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense
|
||||
msgid "Expense"
|
||||
|
|
@ -50,18 +62,6 @@ msgstr "Despesa"
|
|||
msgid "Expense Policy Tooltip"
|
||||
msgstr "Dica de política de despesas"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense_sheet
|
||||
msgid "Expense Report"
|
||||
msgstr "Relatório de Despesas"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_bank_statement_line__expense_sheet_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move__expense_sheet_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_payment__expense_sheet_id
|
||||
msgid "Expense Sheet"
|
||||
msgstr "Folha de despesas"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense_split
|
||||
msgid "Expense Split"
|
||||
|
|
@ -70,6 +70,7 @@ msgstr "Despesa dividida"
|
|||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_expense.hr_expense_action_from_sale_order
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__expense_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order_line__expense_ids
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.sale_order_form_view_inherit
|
||||
msgid "Expenses"
|
||||
msgstr "Despesas"
|
||||
|
|
@ -77,7 +78,6 @@ msgstr "Despesas"
|
|||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Expenses of this category may not be added to a Sales Order."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Despesas desta categoria não podem ser adicionadas a um pedido de venda."
|
||||
|
|
@ -85,23 +85,32 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Expenses will be added to the Sales Order at their actual cost when posted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Despesas serão adicionadas ao pedido de venda com o custo real de quando "
|
||||
"foram lançadas."
|
||||
"Despesas serão adicionadas ao pedido de venda com o custo efetivo de quando "
|
||||
"forem lançadas."
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Expenses will be added to the Sales Order at their sales price (product "
|
||||
"price, pricelist, etc.) when posted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Despesas serão adicionadas ao pedido de venda com o preço de venda (preço do"
|
||||
" produto, lista de preços etc) de quando forem lançadas."
|
||||
"Despesas serão adicionadas ao pedido de venda com o preço de venda (preço do "
|
||||
"produto, lista de preços etc) de quando forem lançadas."
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move_line__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_split__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_template__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order_line__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_expense.field_hr_expense__sale_order_id
|
||||
|
|
@ -109,8 +118,8 @@ msgid ""
|
|||
"If the category has an expense policy, it will be reinvoiced on this sales "
|
||||
"order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se essa categoria tem uma política de despesas, será refaturada nesse pedido"
|
||||
" de venda"
|
||||
"Se essa categoria tem uma política de despesas, será refaturada nesse pedido "
|
||||
"de venda"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.product_product_view_form_inherit_sale_expense
|
||||
|
|
@ -125,7 +134,7 @@ msgstr "Lançamento de diário"
|
|||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_account_move_line
|
||||
msgid "Journal Item"
|
||||
msgstr "Item de Diário"
|
||||
msgstr "Item do diário"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_product_template
|
||||
|
|
@ -133,23 +142,26 @@ msgid "Product"
|
|||
msgstr "Produto"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/hr_expense_sheet.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Reinvoiced Sales Orders"
|
||||
msgstr "Pedidos de venda refaturados"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_sheet__sale_order_count
|
||||
msgid "Sale Order Count"
|
||||
msgstr "Contagem do pedido de venda"
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__sale_order_line_id
|
||||
msgid "Sale Order Line"
|
||||
msgstr "Linha do pedido de venda"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_sale_order
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.hr_expense_form_view_inherit_sale_expense
|
||||
msgid "Sales Order"
|
||||
msgstr "Pedido de venda"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.hr_expense_sheet_view_form
|
||||
msgid "Sales Orders"
|
||||
msgstr "Pedidos de vendas"
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_sale_order_line
|
||||
msgid "Sales Order Line"
|
||||
msgstr "Linha do pedido de venda"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Expense Report"
|
||||
#~ msgstr "Relatório de Despesas"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Sale Order Count"
|
||||
#~ msgstr "Contagem Pedido de Venda"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Sales Orders"
|
||||
#~ msgstr "Ordens de Vendas"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,28 +1,27 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * sale_expense
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Hongu Cosmin <cosmin513@gmail.com>, 2022
|
||||
# Dorin Hongu <dhongu@gmail.com>, 2022
|
||||
# Foldi Robert <foldirobert@nexterp.ro>, 2022
|
||||
# Martin Trigaux, 2022
|
||||
# Dorin Hongu <dhongu@gmail.com>, 2024
|
||||
# Maria Muntean, 2024
|
||||
# Corina Calin, 2024
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Corina Calin, 2024\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ro/)\n"
|
||||
"Language: ro\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: ro\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?"
|
||||
"2:1));\n"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__expense_count
|
||||
|
|
@ -41,6 +40,17 @@ msgstr "Pot fi refacturate"
|
|||
msgid "Customer to Reinvoice"
|
||||
msgstr "Clienți de Refacturat"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move_line__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_split__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_template__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order_line__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense
|
||||
msgid "Expense"
|
||||
|
|
@ -50,28 +60,17 @@ msgstr "Cheltuieli"
|
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_product__expense_policy_tooltip
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_template__expense_policy_tooltip
|
||||
msgid "Expense Policy Tooltip"
|
||||
msgstr "Politica de cheltuieli Tooltip"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense_sheet
|
||||
msgid "Expense Report"
|
||||
msgstr "Raport de cheltuieli"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_bank_statement_line__expense_sheet_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move__expense_sheet_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_payment__expense_sheet_id
|
||||
msgid "Expense Sheet"
|
||||
msgstr "Foaie de cheltuieli"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense_split
|
||||
msgid "Expense Split"
|
||||
msgstr "Divizarea cheltuielilor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_expense.hr_expense_action_from_sale_order
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__expense_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order_line__expense_ids
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.sale_order_form_view_inherit
|
||||
msgid "Expenses"
|
||||
msgstr "Cheltuieli"
|
||||
|
|
@ -79,32 +78,34 @@ msgstr "Cheltuieli"
|
|||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Expenses of this category may not be added to a Sales Order."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cheltuielile din această categorie nu pot fi adăugate la o comandă de "
|
||||
"vânzare."
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Expenses will be added to the Sales Order at their actual cost when posted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cheltuielile vor fi adăugate la comanda de vânzare la costul lor real la "
|
||||
"momentul postării."
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Expenses will be added to the Sales Order at their sales price (product "
|
||||
"price, pricelist, etc.) when posted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cheltuielile vor fi adăugate la comanda de vânzare la prețul lor de vânzare "
|
||||
"(prețul produsului, lista de prețuri etc.) atunci când sunt postate."
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move_line__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_split__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_template__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order_line__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_expense.field_hr_expense__sale_order_id
|
||||
|
|
@ -112,8 +113,6 @@ msgid ""
|
|||
"If the category has an expense policy, it will be reinvoiced on this sales "
|
||||
"order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dacă categoria are o politică de cheltuieli, aceasta va fi refacturată pe "
|
||||
"această comandă de vânzare"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.product_product_view_form_inherit_sale_expense
|
||||
|
|
@ -123,7 +122,7 @@ msgstr "Facturare"
|
|||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_account_move
|
||||
msgid "Journal Entry"
|
||||
msgstr "Înregistrare jurnal "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_account_move_line
|
||||
|
|
@ -136,23 +135,26 @@ msgid "Product"
|
|||
msgstr "Produs"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/hr_expense_sheet.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Reinvoiced Sales Orders"
|
||||
msgstr "Comenzi de vânzare refacturate"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_sheet__sale_order_count
|
||||
msgid "Sale Order Count"
|
||||
msgstr "Numărul comenzilor de vânzare"
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__sale_order_line_id
|
||||
msgid "Sale Order Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_sale_order
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.hr_expense_form_view_inherit_sale_expense
|
||||
msgid "Sales Order"
|
||||
msgstr "Comandă de vânzare"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.hr_expense_sheet_view_form
|
||||
msgid "Sales Orders"
|
||||
msgstr "Comenzi de vânzare"
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_sale_order_line
|
||||
msgid "Sales Order Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Expense Report"
|
||||
#~ msgstr "Raport de cheltuieli"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Sale Order Count"
|
||||
#~ msgstr "Numărul comenzilor de vânzare"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Sales Orders"
|
||||
#~ msgstr "Comenzi de vânzare"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,41 +1,38 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * sale_expense
|
||||
#
|
||||
# * sale_expense
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Ivan Kropotkin <yelizariev@itpp.dev>, 2022
|
||||
# Irina Fedulova <istartlin@gmail.com>, 2022
|
||||
# Vasiliy Korobatov <korobatov@gmail.com>, 2022
|
||||
# Константин Коровин <korovin74@gmail.com>, 2022
|
||||
# Collex100, 2024
|
||||
# Martin Trigaux, 2024
|
||||
# Wil Odoo, 2024
|
||||
# Сергей Шебанин <sergey@shebanin.ru>, 2024
|
||||
#
|
||||
# "Dylan Kiss (dyki)" <dyki@odoo.com>, 2025.
|
||||
# "Anastasiia Koroleva (koan)" <koan@odoo.com>, 2025.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Сергей Шебанин <sergey@shebanin.ru>, 2024\n"
|
||||
"Language-Team: Russian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ru/)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-10-27 05:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: \"Anastasiia Koroleva (koan)\" <koan@odoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
|
||||
"sale_expense/ru/>\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || "
|
||||
"(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__expense_count
|
||||
msgid "# of Expenses"
|
||||
msgstr "Кол-во расходов"
|
||||
msgstr "# Расходы"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__can_be_reinvoiced
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_split__can_be_reinvoiced
|
||||
msgid "Can be reinvoiced"
|
||||
msgstr "Может быть повторно выставлен счет"
|
||||
msgstr "Можно повторно выставить счета"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__sale_order_id
|
||||
|
|
@ -43,10 +40,21 @@ msgstr "Может быть повторно выставлен счет"
|
|||
msgid "Customer to Reinvoice"
|
||||
msgstr "Клиент для повторного выставления счета"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move_line__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_split__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_template__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order_line__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense
|
||||
msgid "Expense"
|
||||
msgstr "Расход"
|
||||
msgstr "Расходы"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_product__expense_policy_tooltip
|
||||
|
|
@ -54,18 +62,6 @@ msgstr "Расход"
|
|||
msgid "Expense Policy Tooltip"
|
||||
msgstr "Всплывающая подсказка по политике расходов"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense_sheet
|
||||
msgid "Expense Report"
|
||||
msgstr "Отчет о расходах"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_bank_statement_line__expense_sheet_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move__expense_sheet_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_payment__expense_sheet_id
|
||||
msgid "Expense Sheet"
|
||||
msgstr "Лист расходов"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense_split
|
||||
msgid "Expense Split"
|
||||
|
|
@ -74,6 +70,7 @@ msgstr "Распределение расходов"
|
|||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_expense.hr_expense_action_from_sale_order
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__expense_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order_line__expense_ids
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.sale_order_form_view_inherit
|
||||
msgid "Expenses"
|
||||
msgstr "Расходы"
|
||||
|
|
@ -81,14 +78,12 @@ msgstr "Расходы"
|
|||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Expenses of this category may not be added to a Sales Order."
|
||||
msgstr "Расходы этой категории не могут быть добавлены к заказу на продажу."
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Expenses will be added to the Sales Order at their actual cost when posted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -98,7 +93,6 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Expenses will be added to the Sales Order at their sales price (product "
|
||||
"price, pricelist, etc.) when posted."
|
||||
|
|
@ -106,6 +100,17 @@ msgstr ""
|
|||
"Расходы будут добавлены к заказу на продажу по их продажной цене (цена "
|
||||
"продукта, прайс-лист и т.д.) при учете."
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move_line__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_split__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_template__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order_line__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_expense.field_hr_expense__sale_order_id
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
@ -123,7 +128,7 @@ msgstr "Выставление счетов"
|
|||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_account_move
|
||||
msgid "Journal Entry"
|
||||
msgstr "Запись журнала"
|
||||
msgstr "Запись в журнале"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_account_move_line
|
||||
|
|
@ -133,26 +138,32 @@ msgstr "Элемент журнала"
|
|||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_product_template
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Продукт"
|
||||
msgstr "Товар"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/hr_expense_sheet.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Reinvoiced Sales Orders"
|
||||
msgstr "Заказы на продажу в повторными счетами"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_sheet__sale_order_count
|
||||
msgid "Sale Order Count"
|
||||
msgstr "Количество заказов на продажу"
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__sale_order_line_id
|
||||
msgid "Sale Order Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_sale_order
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.hr_expense_form_view_inherit_sale_expense
|
||||
msgid "Sales Order"
|
||||
msgstr "Заказ на продажу"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.hr_expense_sheet_view_form
|
||||
msgid "Sales Orders"
|
||||
msgstr "Заказы на продажу"
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_sale_order_line
|
||||
msgid "Sales Order Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Expense Report"
|
||||
#~ msgstr "Отчет о Расходах"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Reinvoiced Sales Orders"
|
||||
#~ msgstr "Повторные счета-фактуры по заказам на продажу"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Sale Order Count"
|
||||
#~ msgstr "Счетчик заказов на продажу"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Sales Orders"
|
||||
#~ msgstr "Заказы на продажу"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -4,10 +4,10 @@
|
|||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 19.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
|
@ -32,6 +32,17 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Customer to Reinvoice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move_line__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_split__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_template__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order_line__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense
|
||||
msgid "Expense"
|
||||
|
|
@ -43,18 +54,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Expense Policy Tooltip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense_sheet
|
||||
msgid "Expense Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_bank_statement_line__expense_sheet_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move__expense_sheet_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_payment__expense_sheet_id
|
||||
msgid "Expense Sheet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense_split
|
||||
msgid "Expense Split"
|
||||
|
|
@ -63,6 +62,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_expense.hr_expense_action_from_sale_order
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__expense_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order_line__expense_ids
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.sale_order_form_view_inherit
|
||||
msgid "Expenses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -70,14 +70,12 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Expenses of this category may not be added to a Sales Order."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Expenses will be added to the Sales Order at their actual cost when posted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -85,12 +83,22 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Expenses will be added to the Sales Order at their sales price (product "
|
||||
"price, pricelist, etc.) when posted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move_line__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_split__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_template__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order_line__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_expense.field_hr_expense__sale_order_id
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
@ -119,23 +127,17 @@ msgid "Product"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/hr_expense_sheet.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Reinvoiced Sales Orders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_sheet__sale_order_count
|
||||
msgid "Sale Order Count"
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__sale_order_line_id
|
||||
msgid "Sale Order Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_sale_order
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.hr_expense_form_view_inherit_sale_expense
|
||||
msgid "Sales Order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.hr_expense_sheet_view_form
|
||||
msgid "Sales Orders"
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_sale_order_line
|
||||
msgid "Sales Order Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,25 +1,25 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * sale_expense
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Jan Prokop, 2022
|
||||
# Martin Trigaux, 2022
|
||||
# Wil Odoo, 2024
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Wil Odoo, 2024\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sk/)\n"
|
||||
"Language: sk\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: sk\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 && n >= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 && n "
|
||||
">= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__expense_count
|
||||
|
|
@ -38,6 +38,17 @@ msgstr "Môže byť znovu fakturované"
|
|||
msgid "Customer to Reinvoice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move_line__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_split__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_template__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order_line__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense
|
||||
msgid "Expense"
|
||||
|
|
@ -49,18 +60,6 @@ msgstr "Výdavky"
|
|||
msgid "Expense Policy Tooltip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense_sheet
|
||||
msgid "Expense Report"
|
||||
msgstr "Report o výdavkoch"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_bank_statement_line__expense_sheet_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move__expense_sheet_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_payment__expense_sheet_id
|
||||
msgid "Expense Sheet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense_split
|
||||
msgid "Expense Split"
|
||||
|
|
@ -69,6 +68,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_expense.hr_expense_action_from_sale_order
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__expense_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order_line__expense_ids
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.sale_order_form_view_inherit
|
||||
msgid "Expenses"
|
||||
msgstr "Výdavky"
|
||||
|
|
@ -76,14 +76,12 @@ msgstr "Výdavky"
|
|||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Expenses of this category may not be added to a Sales Order."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Expenses will be added to the Sales Order at their actual cost when posted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -91,12 +89,22 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Expenses will be added to the Sales Order at their sales price (product "
|
||||
"price, pricelist, etc.) when posted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move_line__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_split__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_template__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order_line__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_expense.field_hr_expense__sale_order_id
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
@ -112,7 +120,7 @@ msgstr "Fakturácia"
|
|||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_account_move
|
||||
msgid "Journal Entry"
|
||||
msgstr "Vstup účtovnej knihy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_account_move_line
|
||||
|
|
@ -125,23 +133,26 @@ msgid "Product"
|
|||
msgstr "Produkt"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/hr_expense_sheet.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Reinvoiced Sales Orders"
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__sale_order_line_id
|
||||
msgid "Sale Order Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_sheet__sale_order_count
|
||||
msgid "Sale Order Count"
|
||||
msgstr "Počet objednávok predaja"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_sale_order
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.hr_expense_form_view_inherit_sale_expense
|
||||
msgid "Sales Order"
|
||||
msgstr "Objednávka "
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.hr_expense_sheet_view_form
|
||||
msgid "Sales Orders"
|
||||
msgstr "Objednávky predaja"
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_sale_order_line
|
||||
msgid "Sales Order Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Expense Report"
|
||||
#~ msgstr "Report o výdavkoch"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Sale Order Count"
|
||||
#~ msgstr "Počet objednávok predaja"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Sales Orders"
|
||||
#~ msgstr "Objednávky predaja"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,27 +1,29 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * sale_expense
|
||||
#
|
||||
# * sale_expense
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Jasmina Macur <jasmina@hbs.si>, 2022
|
||||
# Tadej Lupšina <tadej@hbs.si>, 2022
|
||||
# Martin Trigaux, 2022
|
||||
# Matjaz Mozetic <m.mozetic@matmoz.si>, 2022
|
||||
# Martin Trigaux, 2024
|
||||
# Aleš Pipan, 2025
|
||||
#
|
||||
# "Tiffany Chang (tic)" <tic@odoo.com>, 2025.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Aleš Pipan, 2025\n"
|
||||
"Language-Team: Slovenian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sl/)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-09-16 21:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: \"Tiffany Chang (tic)\" <tic@odoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovenian <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
|
||||
"sale_expense/sl/>\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || "
|
||||
"n%100==4 ? 2 : 3;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__expense_count
|
||||
|
|
@ -40,6 +42,17 @@ msgstr "Lahko se ponovno zaračuna"
|
|||
msgid "Customer to Reinvoice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move_line__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_split__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_template__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order_line__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Prikazani naziv"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense
|
||||
msgid "Expense"
|
||||
|
|
@ -51,18 +64,6 @@ msgstr "Strošek"
|
|||
msgid "Expense Policy Tooltip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense_sheet
|
||||
msgid "Expense Report"
|
||||
msgstr "Poročilo o stroških"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_bank_statement_line__expense_sheet_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move__expense_sheet_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_payment__expense_sheet_id
|
||||
msgid "Expense Sheet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense_split
|
||||
msgid "Expense Split"
|
||||
|
|
@ -71,6 +72,7 @@ msgstr "Razdelitev stroškov"
|
|||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_expense.hr_expense_action_from_sale_order
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__expense_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order_line__expense_ids
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.sale_order_form_view_inherit
|
||||
msgid "Expenses"
|
||||
msgstr "Stroški"
|
||||
|
|
@ -78,14 +80,12 @@ msgstr "Stroški"
|
|||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Expenses of this category may not be added to a Sales Order."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Expenses will be added to the Sales Order at their actual cost when posted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -93,12 +93,22 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Expenses will be added to the Sales Order at their sales price (product "
|
||||
"price, pricelist, etc.) when posted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move_line__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_split__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_template__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order_line__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_expense.field_hr_expense__sale_order_id
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
@ -127,23 +137,26 @@ msgid "Product"
|
|||
msgstr "Proizvod"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/hr_expense_sheet.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Reinvoiced Sales Orders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_sheet__sale_order_count
|
||||
msgid "Sale Order Count"
|
||||
msgstr "Število prodajnih nalogov"
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__sale_order_line_id
|
||||
msgid "Sale Order Line"
|
||||
msgstr "Postavka prodajnega naloga"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_sale_order
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.hr_expense_form_view_inherit_sale_expense
|
||||
msgid "Sales Order"
|
||||
msgstr "Prodajni nalog"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.hr_expense_sheet_view_form
|
||||
msgid "Sales Orders"
|
||||
msgstr "Prodajni nalogi"
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_sale_order_line
|
||||
msgid "Sales Order Line"
|
||||
msgstr "Postavka prodajnega naloga"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Expense Report"
|
||||
#~ msgstr "Poročilo o stroških"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Sale Order Count"
|
||||
#~ msgstr "Število prodajnih nalogov"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Sales Orders"
|
||||
#~ msgstr "Prodajni nalogi"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,19 +1,20 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * sale_expense
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 19.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:54+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Albanian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sq/)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-12-30 18:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: sq\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Plural-Forms: \n"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__expense_count
|
||||
|
|
@ -32,6 +33,17 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Customer to Reinvoice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move_line__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_split__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_template__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order_line__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense
|
||||
msgid "Expense"
|
||||
|
|
@ -43,18 +55,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Expense Policy Tooltip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense_sheet
|
||||
msgid "Expense Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_bank_statement_line__expense_sheet_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move__expense_sheet_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_payment__expense_sheet_id
|
||||
msgid "Expense Sheet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense_split
|
||||
msgid "Expense Split"
|
||||
|
|
@ -63,6 +63,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_expense.hr_expense_action_from_sale_order
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__expense_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order_line__expense_ids
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.sale_order_form_view_inherit
|
||||
msgid "Expenses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -70,14 +71,12 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Expenses of this category may not be added to a Sales Order."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Expenses will be added to the Sales Order at their actual cost when posted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -85,12 +84,22 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Expenses will be added to the Sales Order at their sales price (product "
|
||||
"price, pricelist, etc.) when posted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move_line__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_split__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_template__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order_line__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_expense.field_hr_expense__sale_order_id
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
@ -119,23 +128,17 @@ msgid "Product"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/hr_expense_sheet.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Reinvoiced Sales Orders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_sheet__sale_order_count
|
||||
msgid "Sale Order Count"
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__sale_order_line_id
|
||||
msgid "Sale Order Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_sale_order
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.hr_expense_form_view_inherit_sale_expense
|
||||
msgid "Sales Order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.hr_expense_sheet_view_form
|
||||
msgid "Sales Orders"
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_sale_order_line
|
||||
msgid "Sales Order Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,152 +0,0 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * sale_expense
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2022
|
||||
# コフスタジオ, 2024
|
||||
# Dragan Vukosavljevic <dragan.vukosavljevic@gmail.com>, 2024
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Dragan Vukosavljevic <dragan.vukosavljevic@gmail.com>, 2024\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sr/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: sr\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__expense_count
|
||||
msgid "# of Expenses"
|
||||
msgstr "# of Expenses"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__can_be_reinvoiced
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_split__can_be_reinvoiced
|
||||
msgid "Can be reinvoiced"
|
||||
msgstr "Can be reinvoiced"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__sale_order_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_split__sale_order_id
|
||||
msgid "Customer to Reinvoice"
|
||||
msgstr "Customer to Reinvoice"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense
|
||||
msgid "Expense"
|
||||
msgstr "Trošak"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_product__expense_policy_tooltip
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_template__expense_policy_tooltip
|
||||
msgid "Expense Policy Tooltip"
|
||||
msgstr "Expense Policy Tooltip"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense_sheet
|
||||
msgid "Expense Report"
|
||||
msgstr "Expense Report"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_bank_statement_line__expense_sheet_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move__expense_sheet_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_payment__expense_sheet_id
|
||||
msgid "Expense Sheet"
|
||||
msgstr "Expense Sheet"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense_split
|
||||
msgid "Expense Split"
|
||||
msgstr "Expense Split"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_expense.hr_expense_action_from_sale_order
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__expense_ids
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.sale_order_form_view_inherit
|
||||
msgid "Expenses"
|
||||
msgstr "Troškovi"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Expenses of this category may not be added to a Sales Order."
|
||||
msgstr "Expenses of this category may not be added to a Sales Order."
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Expenses will be added to the Sales Order at their actual cost when posted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Expenses will be added to the Sales Order at their actual cost when posted."
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Expenses will be added to the Sales Order at their sales price (product "
|
||||
"price, pricelist, etc.) when posted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Expenses will be added to the Sales Order at their sales price (product "
|
||||
"price, pricelist, etc.) when posted."
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_expense.field_hr_expense__sale_order_id
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the category has an expense policy, it will be reinvoiced on this sales "
|
||||
"order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"If the category has an expense policy, it will be reinvoiced on this sales "
|
||||
"order"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.product_product_view_form_inherit_sale_expense
|
||||
msgid "Invoicing"
|
||||
msgstr "Fakturisanje"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_account_move
|
||||
msgid "Journal Entry"
|
||||
msgstr "Sadržaj dnevnika"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_account_move_line
|
||||
msgid "Journal Item"
|
||||
msgstr "Stavka izveštaja"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_product_template
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Proizvod"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/hr_expense_sheet.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Reinvoiced Sales Orders"
|
||||
msgstr "Reinvoiced Sales Orders"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_sheet__sale_order_count
|
||||
msgid "Sale Order Count"
|
||||
msgstr "Sale Order Count"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_sale_order
|
||||
msgid "Sales Order"
|
||||
msgstr "Porudžbenica"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.hr_expense_sheet_view_form
|
||||
msgid "Sales Orders"
|
||||
msgstr "Nalozi za prodaju"
|
||||
|
|
@ -1,40 +1,153 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * sale_expense
|
||||
#
|
||||
# * sale_expense
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Nemanja Dragovic <nemanjadragovic94@gmail.com>, 2017
|
||||
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
|
||||
# Martin Trigaux, 2022
|
||||
# Dragan Vukosavljevic <dragan.vukosavljevic@gmail.com>, 2022
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian (Latin) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/sr%40latin/)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Dragan Vukosavljevic <dragan.vukosavljevic@gmail.com>, "
|
||||
"2022\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sr/)\n"
|
||||
"Language: sr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: sr@latin\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_account_analytic_line
|
||||
msgid "Analytic Line"
|
||||
msgstr "Analiticki red"
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__expense_count
|
||||
msgid "# of Expenses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__can_be_reinvoiced
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_split__can_be_reinvoiced
|
||||
msgid "Can be reinvoiced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__sale_order_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_split__sale_order_id
|
||||
msgid "Customer to Reinvoice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move_line__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_split__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_template__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order_line__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense
|
||||
msgid "Expense"
|
||||
msgstr "Trošak"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_product__expense_policy_tooltip
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_template__expense_policy_tooltip
|
||||
msgid "Expense Policy Tooltip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense_split
|
||||
msgid "Expense Split"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_expense.hr_expense_action_from_sale_order
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__expense_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order_line__expense_ids
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.sale_order_form_view_inherit
|
||||
msgid "Expenses"
|
||||
msgstr "Troškovi"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
msgid "Expenses of this category may not be added to a Sales Order."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Expenses will be added to the Sales Order at their actual cost when posted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Expenses will be added to the Sales Order at their sales price (product "
|
||||
"price, pricelist, etc.) when posted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move_line__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_split__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_template__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order_line__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_expense.field_hr_expense__sale_order_id
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the category has an expense policy, it will be reinvoiced on this sales "
|
||||
"order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.product_product_view_form_inherit_sale_expense
|
||||
msgid "Invoicing"
|
||||
msgstr "Fakturisanje"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_sale_order_id
|
||||
msgid "Sale Order"
|
||||
msgstr "Prodajni nalog"
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_account_move
|
||||
msgid "Journal Entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_account_move_line
|
||||
msgid "Journal Item"
|
||||
msgstr "Stavka izveštaja"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_product_template
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Proizvod"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__sale_order_line_id
|
||||
msgid "Sale Order Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_sale_order
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.hr_expense_form_view_inherit_sale_expense
|
||||
msgid "Sales Order"
|
||||
msgstr "Porudžbenica"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_sale_order_line
|
||||
msgid "Sales Order Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Sales Orders"
|
||||
#~ msgstr "Nalozi za prodaju"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,28 +1,29 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * sale_expense
|
||||
#
|
||||
# * sale_expense
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Kim Asplund <kim.asplund@gmail.com>, 2022
|
||||
# Simon S, 2022
|
||||
# Chrille Hedberg <hedberg.chrille@gmail.com>, 2022
|
||||
# Anders Wallenquist <anders.wallenquist@vertel.se>, 2022
|
||||
# Lasse L, 2024
|
||||
# Jakob Krabbe <jakob.krabbe@vertel.se>, 2024
|
||||
#
|
||||
# "Tiffany Chang (tic)" <tic@odoo.com>, 2025.
|
||||
# Hanna Kharraziha <hakha@odoo.com>, 2026.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jakob Krabbe <jakob.krabbe@vertel.se>, 2024\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sv/)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-03-06 17:46+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Hanna Kharraziha <hakha@odoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
|
||||
"sale_expense/sv/>\n"
|
||||
"Language: sv\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: sv\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.16.1\n"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__expense_count
|
||||
|
|
@ -41,10 +42,21 @@ msgstr "Kan vidarefaktureras"
|
|||
msgid "Customer to Reinvoice"
|
||||
msgstr "Kund att vidarefakurera"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move_line__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_split__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_template__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order_line__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Visningsnamn"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense
|
||||
msgid "Expense"
|
||||
msgstr "Utlägg"
|
||||
msgstr "Kostnader"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_product__expense_policy_tooltip
|
||||
|
|
@ -52,41 +64,28 @@ msgstr "Utlägg"
|
|||
msgid "Expense Policy Tooltip"
|
||||
msgstr "Verktygstips för utgiftspolicy"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense_sheet
|
||||
msgid "Expense Report"
|
||||
msgstr "Utgiftsrapport"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_bank_statement_line__expense_sheet_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move__expense_sheet_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_payment__expense_sheet_id
|
||||
msgid "Expense Sheet"
|
||||
msgstr "Kostnadsberäkning"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense_split
|
||||
msgid "Expense Split"
|
||||
msgstr "Uppdelning av kostnader"
|
||||
msgstr "Uppdelning av utgifter"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_expense.hr_expense_action_from_sale_order
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__expense_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order_line__expense_ids
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.sale_order_form_view_inherit
|
||||
msgid "Expenses"
|
||||
msgstr "Utlägg"
|
||||
msgstr "Kostnader"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Expenses of this category may not be added to a Sales Order."
|
||||
msgstr "Utgifter i denna kategori får inte läggas till en försäljningsorder."
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Expenses will be added to the Sales Order at their actual cost when posted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -96,7 +95,6 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Expenses will be added to the Sales Order at their sales price (product "
|
||||
"price, pricelist, etc.) when posted."
|
||||
|
|
@ -104,6 +102,17 @@ msgstr ""
|
|||
"Utgifter läggs till försäljningsordern till deras försäljningspris "
|
||||
"(produktpris, prislista, etc.) när de publiceras."
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move_line__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_split__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_template__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order_line__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_expense.field_hr_expense__sale_order_id
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
@ -121,12 +130,12 @@ msgstr "Fakturering"
|
|||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_account_move
|
||||
msgid "Journal Entry"
|
||||
msgstr "Journalkontering"
|
||||
msgstr "Verifikation"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_account_move_line
|
||||
msgid "Journal Item"
|
||||
msgstr "Transaktion"
|
||||
msgstr "Affärshändelse"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_product_template
|
||||
|
|
@ -134,23 +143,26 @@ msgid "Product"
|
|||
msgstr "Produkt"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/hr_expense_sheet.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Reinvoiced Sales Orders"
|
||||
msgstr "Återfakturerade försäljningsorder"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_sheet__sale_order_count
|
||||
msgid "Sale Order Count"
|
||||
msgstr "Antal säljordrar"
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__sale_order_line_id
|
||||
msgid "Sale Order Line"
|
||||
msgstr "Kundorderrad"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_sale_order
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.hr_expense_form_view_inherit_sale_expense
|
||||
msgid "Sales Order"
|
||||
msgstr "Order"
|
||||
msgstr "Försäljningsorder"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.hr_expense_sheet_view_form
|
||||
msgid "Sales Orders"
|
||||
msgstr "Kundorder"
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_sale_order_line
|
||||
msgid "Sales Order Line"
|
||||
msgstr "Försäljningsorderrad"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Expense Report"
|
||||
#~ msgstr "Utgiftsrapport"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Sale Order Count"
|
||||
#~ msgstr "Antal säljordrar"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Sales Orders"
|
||||
#~ msgstr "Kundorder"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,141 +0,0 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * sale_expense
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:54+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Swahili (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sw/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: sw\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__expense_count
|
||||
msgid "# of Expenses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__can_be_reinvoiced
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_split__can_be_reinvoiced
|
||||
msgid "Can be reinvoiced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__sale_order_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_split__sale_order_id
|
||||
msgid "Customer to Reinvoice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense
|
||||
msgid "Expense"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_product__expense_policy_tooltip
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_template__expense_policy_tooltip
|
||||
msgid "Expense Policy Tooltip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense_sheet
|
||||
msgid "Expense Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_bank_statement_line__expense_sheet_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move__expense_sheet_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_payment__expense_sheet_id
|
||||
msgid "Expense Sheet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense_split
|
||||
msgid "Expense Split"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_expense.hr_expense_action_from_sale_order
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__expense_ids
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.sale_order_form_view_inherit
|
||||
msgid "Expenses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Expenses of this category may not be added to a Sales Order."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Expenses will be added to the Sales Order at their actual cost when posted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Expenses will be added to the Sales Order at their sales price (product "
|
||||
"price, pricelist, etc.) when posted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_expense.field_hr_expense__sale_order_id
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the category has an expense policy, it will be reinvoiced on this sales "
|
||||
"order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.product_product_view_form_inherit_sale_expense
|
||||
msgid "Invoicing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_account_move
|
||||
msgid "Journal Entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_account_move_line
|
||||
msgid "Journal Item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_product_template
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/hr_expense_sheet.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Reinvoiced Sales Orders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_sheet__sale_order_count
|
||||
msgid "Sale Order Count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_sale_order
|
||||
msgid "Sales Order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.hr_expense_sheet_view_form
|
||||
msgid "Sales Orders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -1,141 +0,0 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * sale_expense
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:54+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Tamil (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ta/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: ta\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__expense_count
|
||||
msgid "# of Expenses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__can_be_reinvoiced
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_split__can_be_reinvoiced
|
||||
msgid "Can be reinvoiced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__sale_order_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_split__sale_order_id
|
||||
msgid "Customer to Reinvoice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense
|
||||
msgid "Expense"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_product__expense_policy_tooltip
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_template__expense_policy_tooltip
|
||||
msgid "Expense Policy Tooltip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense_sheet
|
||||
msgid "Expense Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_bank_statement_line__expense_sheet_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move__expense_sheet_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_payment__expense_sheet_id
|
||||
msgid "Expense Sheet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense_split
|
||||
msgid "Expense Split"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_expense.hr_expense_action_from_sale_order
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__expense_ids
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.sale_order_form_view_inherit
|
||||
msgid "Expenses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Expenses of this category may not be added to a Sales Order."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Expenses will be added to the Sales Order at their actual cost when posted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Expenses will be added to the Sales Order at their sales price (product "
|
||||
"price, pricelist, etc.) when posted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_expense.field_hr_expense__sale_order_id
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the category has an expense policy, it will be reinvoiced on this sales "
|
||||
"order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.product_product_view_form_inherit_sale_expense
|
||||
msgid "Invoicing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_account_move
|
||||
msgid "Journal Entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_account_move_line
|
||||
msgid "Journal Item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_product_template
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/hr_expense_sheet.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Reinvoiced Sales Orders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_sheet__sale_order_count
|
||||
msgid "Sale Order Count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_sale_order
|
||||
msgid "Sales Order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.hr_expense_sheet_view_form
|
||||
msgid "Sales Orders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -1,26 +1,27 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * sale_expense
|
||||
#
|
||||
# * sale_expense
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2022
|
||||
# Wichanon Jamwutthipreecha, 2022
|
||||
# Rasareeyar Lappiam, 2023
|
||||
# Wil Odoo, 2024
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# "Tiffany Chang (tic)" <tic@odoo.com>, 2025.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Wil Odoo, 2024\n"
|
||||
"Language-Team: Thai (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/th/)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-09-16 21:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: \"Tiffany Chang (tic)\" <tic@odoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Thai <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
|
||||
"sale_expense/th/>\n"
|
||||
"Language: th\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: th\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__expense_count
|
||||
|
|
@ -39,6 +40,17 @@ msgstr "สามารถออกใบแจ้งหนี้อีกคร
|
|||
msgid "Customer to Reinvoice"
|
||||
msgstr "ลูกค้าที่จะออกใบแจ้งหนี้ใหม่"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move_line__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_split__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_template__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order_line__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "แสดงชื่อ"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense
|
||||
msgid "Expense"
|
||||
|
|
@ -50,18 +62,6 @@ msgstr "รายจ่าย"
|
|||
msgid "Expense Policy Tooltip"
|
||||
msgstr "เคล็ดลับเครื่องมือนโยบายค่าใช้จ่าย"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense_sheet
|
||||
msgid "Expense Report"
|
||||
msgstr "รายงานรายจ่าย"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_bank_statement_line__expense_sheet_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move__expense_sheet_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_payment__expense_sheet_id
|
||||
msgid "Expense Sheet"
|
||||
msgstr "เอกสารค่าใช้จ่าย"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense_split
|
||||
msgid "Expense Split"
|
||||
|
|
@ -70,6 +70,7 @@ msgstr "การแบ่งค่าใช้จ่าย"
|
|||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_expense.hr_expense_action_from_sale_order
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__expense_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order_line__expense_ids
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.sale_order_form_view_inherit
|
||||
msgid "Expenses"
|
||||
msgstr "รายจ่าย"
|
||||
|
|
@ -77,14 +78,12 @@ msgstr "รายจ่าย"
|
|||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Expenses of this category may not be added to a Sales Order."
|
||||
msgstr "ค่าใช้จ่ายประเภทนี้ไม่สามารถเพิ่มลงในใบสั่งขายได้"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Expenses will be added to the Sales Order at their actual cost when posted."
|
||||
msgstr "ค่าใช้จ่ายจะถูกเพิ่มลงในใบสั่งขายตามต้นทุนจริงเมื่อผ่านรายการ"
|
||||
|
|
@ -92,13 +91,22 @@ msgstr "ค่าใช้จ่ายจะถูกเพิ่มลงใน
|
|||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Expenses will be added to the Sales Order at their sales price (product "
|
||||
"price, pricelist, etc.) when posted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ค่าใช้จ่ายจะถูกเพิ่มลงในใบสั่งขายในราคาขาย (ราคาสินค้า รายการราคา และอื่นๆ) "
|
||||
"เมื่อผ่านรายการ"
|
||||
"ค่าใช้จ่ายจะถูกเพิ่มลงในใบสั่งขายในราคาขาย (ราคาสินค้า รายการราคา และอื่นๆ) เมื่อผ่านรายการ"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move_line__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_split__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_template__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order_line__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ไอดี"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_expense.field_hr_expense__sale_order_id
|
||||
|
|
@ -115,7 +123,7 @@ msgstr "ออกใบแจ้งหนี้"
|
|||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_account_move
|
||||
msgid "Journal Entry"
|
||||
msgstr "รายการบันทึกประจำวัน"
|
||||
msgstr "รายการสมุดรายวัน"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_account_move_line
|
||||
|
|
@ -128,23 +136,26 @@ msgid "Product"
|
|||
msgstr "สินค้า"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/hr_expense_sheet.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Reinvoiced Sales Orders"
|
||||
msgstr "ใบสั่งขายที่ออกใบแจ้งหนี้ใหม่"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_sheet__sale_order_count
|
||||
msgid "Sale Order Count"
|
||||
msgstr "จำนวนคำสั่งขาย"
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__sale_order_line_id
|
||||
msgid "Sale Order Line"
|
||||
msgstr "รายการคำสั่งขาย"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_sale_order
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.hr_expense_form_view_inherit_sale_expense
|
||||
msgid "Sales Order"
|
||||
msgstr "คำสั่งขาย"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.hr_expense_sheet_view_form
|
||||
msgid "Sales Orders"
|
||||
msgstr "คำสั่งขาย"
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_sale_order_line
|
||||
msgid "Sales Order Line"
|
||||
msgstr "รายการคำสั่งขาย"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Expense Report"
|
||||
#~ msgstr "รายงานรายจ่าย"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Sale Order Count"
|
||||
#~ msgstr "จำนวนคำสั่งขาย"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Sales Orders"
|
||||
#~ msgstr "คำสั่งขาย"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,28 +1,30 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * sale_expense
|
||||
#
|
||||
# * sale_expense
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Ediz Duman <neps1192@gmail.com>, 2022
|
||||
# Özlem Atalay <ozlema@eskayazilim.com.tr>, 2022
|
||||
# Martin Trigaux, 2022
|
||||
# Murat Kaplan <muratk@projetgrup.com>, 2022
|
||||
# Ertuğrul Güreş <ertugrulg@projetgrup.com>, 2023
|
||||
# Levent Karakaş <levent@mektup.at>, 2024
|
||||
# Murat Kaplan <muratk@projetgrup.com>, 2024
|
||||
#
|
||||
# "Dylan Kiss (dyki)" <dyki@odoo.com>, 2025.
|
||||
# Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>, 2025.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Murat Kaplan <muratk@projetgrup.com>, 2024\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/tr/)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-11-08 01:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
|
||||
"sale_expense/tr/>\n"
|
||||
"Language: tr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: tr\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__expense_count
|
||||
|
|
@ -41,6 +43,17 @@ msgstr "Yeniden faturalandırılabilir"
|
|||
msgid "Customer to Reinvoice"
|
||||
msgstr "Müşteriye Yeniden Faturalama"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move_line__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_split__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_template__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order_line__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "İsim Göster"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense
|
||||
msgid "Expense"
|
||||
|
|
@ -52,18 +65,6 @@ msgstr "Masraf"
|
|||
msgid "Expense Policy Tooltip"
|
||||
msgstr "Masraf Politikası Araç İpucu"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense_sheet
|
||||
msgid "Expense Report"
|
||||
msgstr "Masraf Formu"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_bank_statement_line__expense_sheet_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move__expense_sheet_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_payment__expense_sheet_id
|
||||
msgid "Expense Sheet"
|
||||
msgstr "Masraf Formu"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense_split
|
||||
msgid "Expense Split"
|
||||
|
|
@ -72,6 +73,7 @@ msgstr "Masraf Bölünmesi"
|
|||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_expense.hr_expense_action_from_sale_order
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__expense_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order_line__expense_ids
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.sale_order_form_view_inherit
|
||||
msgid "Expenses"
|
||||
msgstr "Masraflar"
|
||||
|
|
@ -79,14 +81,12 @@ msgstr "Masraflar"
|
|||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Expenses of this category may not be added to a Sales Order."
|
||||
msgstr "Bu kategorideki masraflar bir Satış Siparişine eklenemez."
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Expenses will be added to the Sales Order at their actual cost when posted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -96,7 +96,6 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Expenses will be added to the Sales Order at their sales price (product "
|
||||
"price, pricelist, etc.) when posted."
|
||||
|
|
@ -104,14 +103,25 @@ msgstr ""
|
|||
"Masraflar, onaylandıklarında Satış Siparişine satış fiyatı (ürün fiyatı, "
|
||||
"fiyat listesi vb.) üzerinden eklenecektir."
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move_line__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_split__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_template__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order_line__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_expense.field_hr_expense__sale_order_id
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the category has an expense policy, it will be reinvoiced on this sales "
|
||||
"order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kategorinin bir masraf politikası varsa, bu satış siparişinde yeniden "
|
||||
"faturalandırılır"
|
||||
"Kategoriye ait bir gider politikası mevcut ise, bu satış siparişinde yeniden "
|
||||
"faturalandırılacaktır."
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.product_product_view_form_inherit_sale_expense
|
||||
|
|
@ -134,23 +144,29 @@ msgid "Product"
|
|||
msgstr "Ürün"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/hr_expense_sheet.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Reinvoiced Sales Orders"
|
||||
msgstr "Yeniden Faturalandırılan Satış Siparişleri"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_sheet__sale_order_count
|
||||
msgid "Sale Order Count"
|
||||
msgstr "Sipariş Sayısı"
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__sale_order_line_id
|
||||
msgid "Sale Order Line"
|
||||
msgstr "Satış Sipariş Satırı"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_sale_order
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.hr_expense_form_view_inherit_sale_expense
|
||||
msgid "Sales Order"
|
||||
msgstr "Satış Siparişi"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.hr_expense_sheet_view_form
|
||||
msgid "Sales Orders"
|
||||
msgstr "Satış Siparişleri"
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_sale_order_line
|
||||
msgid "Sales Order Line"
|
||||
msgstr "Satış Sipariş Satırı"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Expense Report"
|
||||
#~ msgstr "Masraf Formu"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Reinvoiced Sales Orders"
|
||||
#~ msgstr "Yeniden Faturalandırılan Satış Siparişleri"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Sale Order Count"
|
||||
#~ msgstr "Sipariş Sayısı"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Sales Orders"
|
||||
#~ msgstr "Satış Siparişleri"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,25 +1,27 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * sale_expense
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2022
|
||||
# Alina Lisnenko <alina.lisnenko@erp.co.ua>, 2023
|
||||
# Wil Odoo, 2024
|
||||
#
|
||||
# Alina Lisnenko <alina.lisnenko@erp.co.ua>, 2022
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Wil Odoo, 2024\n"
|
||||
"Last-Translator: Alina Lisnenko <alina.lisnenko@erp.co.ua>, 2022\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n"
|
||||
"Language: uk\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: uk\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != "
|
||||
"11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % "
|
||||
"100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || "
|
||||
"(n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__expense_count
|
||||
|
|
@ -38,6 +40,17 @@ msgstr "Можна повторно виставити рахунок"
|
|||
msgid "Customer to Reinvoice"
|
||||
msgstr "Клієнт для повторного виставлення рахунку"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move_line__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_split__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_template__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order_line__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense
|
||||
msgid "Expense"
|
||||
|
|
@ -47,19 +60,7 @@ msgstr "Витрати"
|
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_product__expense_policy_tooltip
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_template__expense_policy_tooltip
|
||||
msgid "Expense Policy Tooltip"
|
||||
msgstr "Інструмент політики витрат"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense_sheet
|
||||
msgid "Expense Report"
|
||||
msgstr "Звіт про витрати"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_bank_statement_line__expense_sheet_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move__expense_sheet_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_payment__expense_sheet_id
|
||||
msgid "Expense Sheet"
|
||||
msgstr "Лист витрат"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense_split
|
||||
|
|
@ -69,6 +70,7 @@ msgstr "Розділити витрати"
|
|||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_expense.hr_expense_action_from_sale_order
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__expense_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order_line__expense_ids
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.sale_order_form_view_inherit
|
||||
msgid "Expenses"
|
||||
msgstr "Витрати"
|
||||
|
|
@ -76,30 +78,34 @@ msgstr "Витрати"
|
|||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Expenses of this category may not be added to a Sales Order."
|
||||
msgstr "Витрати цієї категорії можуть не додаватися до Замовлення на продаж."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Expenses will be added to the Sales Order at their actual cost when posted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Витрати будуть додані до Замовлення на продаж по їх актувальній вартості під"
|
||||
" час опублікування."
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Expenses will be added to the Sales Order at their sales price (product "
|
||||
"price, pricelist, etc.) when posted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Витрати будуть додані до Замовалення на продаж по їх продажній ціні (ціна "
|
||||
"товару, прайс-лист тощо) після опублікації."
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move_line__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_split__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_template__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order_line__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_expense.field_hr_expense__sale_order_id
|
||||
|
|
@ -118,12 +124,12 @@ msgstr "Виставлення рахунків"
|
|||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_account_move
|
||||
msgid "Journal Entry"
|
||||
msgstr "Запис у журналі"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_account_move_line
|
||||
msgid "Journal Item"
|
||||
msgstr "Елемент журналу"
|
||||
msgstr "Запис у журналі"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_product_template
|
||||
|
|
@ -131,23 +137,26 @@ msgid "Product"
|
|||
msgstr "Товар"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/hr_expense_sheet.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Reinvoiced Sales Orders"
|
||||
msgstr "Замволення на продаж перевиставлені у рахунку"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_sheet__sale_order_count
|
||||
msgid "Sale Order Count"
|
||||
msgstr "Підрахунок замовлення на продаж"
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__sale_order_line_id
|
||||
msgid "Sale Order Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_sale_order
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.hr_expense_form_view_inherit_sale_expense
|
||||
msgid "Sales Order"
|
||||
msgstr "Замовлення на продаж"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.hr_expense_sheet_view_form
|
||||
msgid "Sales Orders"
|
||||
msgstr "Замовлення на продаж"
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_sale_order_line
|
||||
msgid "Sales Order Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Expense Report"
|
||||
#~ msgstr "Звіт про витрати"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Sale Order Count"
|
||||
#~ msgstr "Підрахунок замовлення на продаж"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Sales Orders"
|
||||
#~ msgstr "Замовлення на продаж"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,146 +1,179 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * sale_expense
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Mehjabin Farsana, 2024
|
||||
# Imran Pathan, 2024
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# Translated by:
|
||||
# Deepvision - info@deepvision.uz | +998 77-093-0007
|
||||
# Amon Olimov - amon.bars@gmail.com
|
||||
# Jonibek Yorqulov - j.yorqulov@deepvision.uz
|
||||
# Mirzohidkhon Ulugkhujaev ulugkhujayevmirzohidxon@gmail.com
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 19.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Imran Pathan, 2024\n"
|
||||
"Language-Team: Malay (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ms/)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-10-08 18:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: uz\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: ms\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__expense_count
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "# of Expenses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Xarajatlar soni"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__can_be_reinvoiced
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_split__can_be_reinvoiced
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Can be reinvoiced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Qayta hisob-faktura qilinishi mumkin"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__sale_order_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_split__sale_order_id
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Customer to Reinvoice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Qayta hisob-faktura qilinadigan mijoz"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move_line__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_split__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_template__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order_line__display_name
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Ko‘rsatiladigan nom"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Expense"
|
||||
msgstr "Perbelanjaan"
|
||||
msgstr "Xarajat"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_product__expense_policy_tooltip
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_template__expense_policy_tooltip
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Expense Policy Tooltip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense_sheet
|
||||
msgid "Expense Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_bank_statement_line__expense_sheet_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move__expense_sheet_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_payment__expense_sheet_id
|
||||
msgid "Expense Sheet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Xarajat siyosati bo‘yicha maslahat"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense_split
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Expense Split"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Xarajatlarni taqsimlash"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_expense.hr_expense_action_from_sale_order
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__expense_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order_line__expense_ids
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.sale_order_form_view_inherit
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Expenses"
|
||||
msgstr "Perbelanjaan"
|
||||
msgstr "Xarajatlar"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Expenses of this category may not be added to a Sales Order."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ushbu toifadagi xarajatlar Sotish buyurtmasiga qo‘shilishi mumkin emas."
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Expenses will be added to the Sales Order at their actual cost when posted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Xarajatlar joylashtirilganda ularning haqiqiy qiymati bo‘yicha Sotish "
|
||||
"buyurtmasiga qo‘shiladi."
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Expenses will be added to the Sales Order at their sales price (product "
|
||||
"price, pricelist, etc.) when posted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Xarajatlar joylashtirilganda ularning sotish narxi (mahsulot narxi, narxlar "
|
||||
"ro‘yxati va boshqalar) bo‘yicha Sotish buyurtmasiga qo‘shiladi."
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move_line__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_split__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_template__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order_line__id
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_expense.field_hr_expense__sale_order_id
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the category has an expense policy, it will be reinvoiced on this sales "
|
||||
"order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Agar toifada xarajat siyosati mavjud bo‘lsa, u ushbu Sotish buyurtmasida "
|
||||
"qayta hisob-faktura qilinadi"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.product_product_view_form_inherit_sale_expense
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invoicing"
|
||||
msgstr "Invoicing"
|
||||
msgstr "Hisob-faktura berish"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_account_move
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Journal Entry"
|
||||
msgstr "Kemasukan jurnal"
|
||||
msgstr "Jurnal yozuvi"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_account_move_line
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Journal Item"
|
||||
msgstr "Item Jurnal"
|
||||
msgstr "Jurnal elementi"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_product_template
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Produk"
|
||||
msgstr "Mahsulot"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/hr_expense_sheet.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Reinvoiced Sales Orders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_sheet__sale_order_count
|
||||
msgid "Sale Order Count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__sale_order_line_id
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sale Order Line"
|
||||
msgstr "Sotish buyurtmasi qatori"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_sale_order
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.hr_expense_form_view_inherit_sale_expense
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sales Order"
|
||||
msgstr "Pesanan Jualan"
|
||||
msgstr "Sotish buyurtmasi"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.hr_expense_sheet_view_form
|
||||
msgid "Sales Orders"
|
||||
msgstr "Pesanan Jualan"
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_sale_order_line
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sales Order Line"
|
||||
msgstr "Sotish buyurtmasi qatori"
|
||||
|
|
@ -1,30 +1,33 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * sale_expense
|
||||
#
|
||||
# * sale_expense
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2022
|
||||
# Wil Odoo, 2024
|
||||
# Thi Huong Nguyen, 2025
|
||||
#
|
||||
# Thi Huong Nguyen, 2023
|
||||
#
|
||||
# "Dylan Kiss (dyki)" <dyki@odoo.com>, 2025.
|
||||
# "Thi Huong Nguyen (thng)" <thng@odoo.com>, 2026.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Thi Huong Nguyen, 2025\n"
|
||||
"Language-Team: Vietnamese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/vi/)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-01-06 06:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: \"Thi Huong Nguyen (thng)\" <thng@odoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Vietnamese <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
|
||||
"sale_expense/vi/>\n"
|
||||
"Language: vi\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: vi\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.14.3\n"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__expense_count
|
||||
msgid "# of Expenses"
|
||||
msgstr "Số lượng các loại chi phí"
|
||||
msgstr "# chi phí"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__can_be_reinvoiced
|
||||
|
|
@ -36,7 +39,18 @@ msgstr "Có thể xuất lại hóa đơn"
|
|||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__sale_order_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_split__sale_order_id
|
||||
msgid "Customer to Reinvoice"
|
||||
msgstr "Khách hàng để xuất lại hóa đơn"
|
||||
msgstr "Khách hàng cần lập lại hóa đơn"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move_line__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_split__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_template__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order_line__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Tên hiển thị"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense
|
||||
|
|
@ -49,18 +63,6 @@ msgstr "Chi phí"
|
|||
msgid "Expense Policy Tooltip"
|
||||
msgstr "Chú thích chính sách chi phí"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense_sheet
|
||||
msgid "Expense Report"
|
||||
msgstr "Báo cáo chi phí"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_bank_statement_line__expense_sheet_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move__expense_sheet_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_payment__expense_sheet_id
|
||||
msgid "Expense Sheet"
|
||||
msgstr "Bảng chi phí"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense_split
|
||||
msgid "Expense Split"
|
||||
|
|
@ -69,6 +71,7 @@ msgstr "Tách chi phí"
|
|||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_expense.hr_expense_action_from_sale_order
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__expense_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order_line__expense_ids
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.sale_order_form_view_inherit
|
||||
msgid "Expenses"
|
||||
msgstr "Chi phí"
|
||||
|
|
@ -76,30 +79,37 @@ msgstr "Chi phí"
|
|||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Expenses of this category may not be added to a Sales Order."
|
||||
msgstr "Chi phí của danh mục này có thể không được thêm vào Đơn đặt hàng."
|
||||
msgstr "Chi phí của danh mục này có thể không được thêm vào đơn bán hàng."
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Expenses will be added to the Sales Order at their actual cost when posted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Chi phí sẽ được thêm vào Đơn bán hàng theo chi phí thực tế khi ghi sổ."
|
||||
msgstr "Chi phí sẽ được thêm vào đơn bán hàng theo chi phí thực tế khi ghi sổ."
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Expenses will be added to the Sales Order at their sales price (product "
|
||||
"price, pricelist, etc.) when posted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Chi phí sẽ được thêm vào Đơn bán hàng theo giá bán (giá sản phẩm, bảng "
|
||||
"Chi phí sẽ được thêm vào đơn bán hàng theo giá bán (giá sản phẩm, bảng "
|
||||
"giá,...) khi ghi sổ."
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move_line__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_split__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_template__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order_line__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_expense.field_hr_expense__sale_order_id
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
@ -112,7 +122,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.product_product_view_form_inherit_sale_expense
|
||||
msgid "Invoicing"
|
||||
msgstr "Xuất hóa đơn"
|
||||
msgstr "Lập hóa đơn"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_account_move
|
||||
|
|
@ -130,23 +140,29 @@ msgid "Product"
|
|||
msgstr "Sản phẩm"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/hr_expense_sheet.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Reinvoiced Sales Orders"
|
||||
msgstr "Xuất lại hoá đơn đơn bán hàng"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_sheet__sale_order_count
|
||||
msgid "Sale Order Count"
|
||||
msgstr " Số đơn bán hàng"
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__sale_order_line_id
|
||||
msgid "Sale Order Line"
|
||||
msgstr "Dòng đơn bán hàng"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_sale_order
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.hr_expense_form_view_inherit_sale_expense
|
||||
msgid "Sales Order"
|
||||
msgstr "Đơn bán hàng"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.hr_expense_sheet_view_form
|
||||
msgid "Sales Orders"
|
||||
msgstr "Đơn bán hàng"
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_sale_order_line
|
||||
msgid "Sales Order Line"
|
||||
msgstr "Dòng đơn bán hàng"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Expense Report"
|
||||
#~ msgstr "Báo cáo chi phí"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Reinvoiced Sales Orders"
|
||||
#~ msgstr "Xuất lại hoá đơn đơn bán hàng"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Sale Order Count"
|
||||
#~ msgstr " Số đơn bán hàng"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Sales Orders"
|
||||
#~ msgstr "Đơn bán hàng"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,26 +1,27 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * sale_expense
|
||||
#
|
||||
# * sale_expense
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2022
|
||||
# Raymond Yu <cl_yu@hotmail.com>, 2022
|
||||
# Jeffery CHEN <jeffery9@gmail.com>, 2023
|
||||
# Wil Odoo, 2024
|
||||
#
|
||||
# Jeffery CHEN <jeffery9@gmail.com>, 2022
|
||||
# "Tiffany Chang (tic)" <tic@odoo.com>, 2025.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Wil Odoo, 2024\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (China) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_CN/)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-09-16 15:28+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: \"Tiffany Chang (tic)\" <tic@odoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Simplified Han script) <https://translate.odoo.com/"
|
||||
"projects/odoo-19/sale_expense/zh_Hans/>\n"
|
||||
"Language: zh_CN\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: zh_CN\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__expense_count
|
||||
|
|
@ -39,6 +40,17 @@ msgstr "可重开结算单"
|
|||
msgid "Customer to Reinvoice"
|
||||
msgstr "客户重新开票"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move_line__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_split__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_template__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order_line__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "显示名称"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense
|
||||
msgid "Expense"
|
||||
|
|
@ -50,18 +62,6 @@ msgstr "费用"
|
|||
msgid "Expense Policy Tooltip"
|
||||
msgstr "费用政策提示"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense_sheet
|
||||
msgid "Expense Report"
|
||||
msgstr "费用报告"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_bank_statement_line__expense_sheet_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move__expense_sheet_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_payment__expense_sheet_id
|
||||
msgid "Expense Sheet"
|
||||
msgstr "费用表"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense_split
|
||||
msgid "Expense Split"
|
||||
|
|
@ -70,6 +70,7 @@ msgstr "费用分摊"
|
|||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_expense.hr_expense_action_from_sale_order
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__expense_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order_line__expense_ids
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.sale_order_form_view_inherit
|
||||
msgid "Expenses"
|
||||
msgstr "费用"
|
||||
|
|
@ -77,14 +78,12 @@ msgstr "费用"
|
|||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Expenses of this category may not be added to a Sales Order."
|
||||
msgstr "此类别的费用不得添加到销售订单中。"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Expenses will be added to the Sales Order at their actual cost when posted."
|
||||
msgstr "费用将在过帐时按实际成本添加到销售订单中。"
|
||||
|
|
@ -92,12 +91,22 @@ msgstr "费用将在过帐时按实际成本添加到销售订单中。"
|
|||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Expenses will be added to the Sales Order at their sales price (product "
|
||||
"price, pricelist, etc.) when posted."
|
||||
msgstr "费用将在发布时以其销售价格(产品价格、价格表等)添加到销售订单。"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move_line__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_split__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_template__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order_line__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_expense.field_hr_expense__sale_order_id
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
@ -108,7 +117,7 @@ msgstr "如果该类别有费用政策,则将在此销售订单上重新开具
|
|||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.product_product_view_form_inherit_sale_expense
|
||||
msgid "Invoicing"
|
||||
msgstr "开票"
|
||||
msgstr "发票"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_account_move
|
||||
|
|
@ -126,23 +135,29 @@ msgid "Product"
|
|||
msgstr "产品"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/hr_expense_sheet.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Reinvoiced Sales Orders"
|
||||
msgstr "重开票销售订单"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_sheet__sale_order_count
|
||||
msgid "Sale Order Count"
|
||||
msgstr "销售订单计数"
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__sale_order_line_id
|
||||
msgid "Sale Order Line"
|
||||
msgstr "销售订单明细"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_sale_order
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.hr_expense_form_view_inherit_sale_expense
|
||||
msgid "Sales Order"
|
||||
msgstr "销售订单"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.hr_expense_sheet_view_form
|
||||
msgid "Sales Orders"
|
||||
msgstr "销售订单"
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_sale_order_line
|
||||
msgid "Sales Order Line"
|
||||
msgstr "销售订单明细"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Expense Report"
|
||||
#~ msgstr "费用报告"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Reinvoiced Sales Orders"
|
||||
#~ msgstr "重开票销售订单"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Sale Order Count"
|
||||
#~ msgstr "销售订单计数"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Sales Orders"
|
||||
#~ msgstr "销售订单"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,25 +1,27 @@
|
|||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * sale_expense
|
||||
#
|
||||
# * sale_expense
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Trigaux, 2022
|
||||
# Wil Odoo, 2024
|
||||
# Wil Odoo, 2025
|
||||
# Tony Ng, 2025
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# "Dylan Kiss (dyki)" <dyki@odoo.com>, 2025.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~18.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Tony Ng, 2025\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_TW/)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-09-16 08:11+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: \"Dylan Kiss (dyki)\" <dyki@odoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://translate.odoo.com/"
|
||||
"projects/odoo-19/sale_expense/zh_Hant/>\n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__expense_count
|
||||
|
|
@ -38,6 +40,17 @@ msgstr "可以請求報銷"
|
|||
msgid "Customer to Reinvoice"
|
||||
msgstr "待報銷費用客戶"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move_line__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_split__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_template__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order_line__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "顯示名稱"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense
|
||||
msgid "Expense"
|
||||
|
|
@ -49,18 +62,6 @@ msgstr "開支"
|
|||
msgid "Expense Policy Tooltip"
|
||||
msgstr "報銷政策工具提示"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense_sheet
|
||||
msgid "Expense Report"
|
||||
msgstr "費用報告"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_bank_statement_line__expense_sheet_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move__expense_sheet_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_payment__expense_sheet_id
|
||||
msgid "Expense Sheet"
|
||||
msgstr "費用表"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_hr_expense_split
|
||||
msgid "Expense Split"
|
||||
|
|
@ -69,6 +70,7 @@ msgstr "開支分攤"
|
|||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_expense.hr_expense_action_from_sale_order
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__expense_ids
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order_line__expense_ids
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.sale_order_form_view_inherit
|
||||
msgid "Expenses"
|
||||
msgstr "開支"
|
||||
|
|
@ -76,14 +78,12 @@ msgstr "開支"
|
|||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Expenses of this category may not be added to a Sales Order."
|
||||
msgstr "此類開支不可加入至銷售訂單。"
|
||||
msgstr "此類開支不可加至銷售訂單。"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Expenses will be added to the Sales Order at their actual cost when posted."
|
||||
msgstr "過賬時,開支將按實際成本加至銷售訂單。"
|
||||
|
|
@ -91,12 +91,22 @@ msgstr "過賬時,開支將按實際成本加至銷售訂單。"
|
|||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/product_template.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Expenses will be added to the Sales Order at their sales price (product "
|
||||
"price, pricelist, etc.) when posted."
|
||||
msgstr "過賬時,開支將按其銷售價格(產品價格、價目表等)加至銷售訂單。"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_account_move_line__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_split__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_product_template__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_sale_order_line__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "識別號"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_expense.field_hr_expense__sale_order_id
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
@ -117,31 +127,25 @@ msgstr "日記賬記項"
|
|||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_account_move_line
|
||||
msgid "Journal Item"
|
||||
msgstr "日記帳明細"
|
||||
msgstr "日記賬項目"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_product_template
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "商品"
|
||||
msgstr "產品"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_expense/models/hr_expense_sheet.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Reinvoiced Sales Orders"
|
||||
msgstr "重開發票的銷售訂單"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense_sheet__sale_order_count
|
||||
msgid "Sale Order Count"
|
||||
msgstr "銷售訂單個數"
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_expense.field_hr_expense__sale_order_line_id
|
||||
msgid "Sale Order Line"
|
||||
msgstr "銷售訂單明細"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_sale_order
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.hr_expense_form_view_inherit_sale_expense
|
||||
msgid "Sales Order"
|
||||
msgstr "銷售訂單"
|
||||
|
||||
#. module: sale_expense
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_expense.hr_expense_sheet_view_form
|
||||
msgid "Sales Orders"
|
||||
msgstr "銷售訂單"
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_expense.model_sale_order_line
|
||||
msgid "Sales Order Line"
|
||||
msgstr "銷售訂單資料行"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,8 +1,9 @@
|
|||
# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details.
|
||||
|
||||
from . import hr_expense
|
||||
from . import hr_expense_sheet
|
||||
from . import hr_expense_split
|
||||
from . import sale_order
|
||||
from . import product_template
|
||||
from . import account_move
|
||||
from . import account_move_line
|
||||
from . import hr_expense
|
||||
from . import hr_expense_split
|
||||
from . import product_template
|
||||
from . import sale_order
|
||||
from . import sale_order_line
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,65 +1,22 @@
|
|||
# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details.
|
||||
|
||||
from odoo import models, fields
|
||||
|
||||
|
||||
class AccountMoveLine(models.Model):
|
||||
_inherit = 'account.move.line'
|
||||
|
||||
def _sale_can_be_reinvoice(self):
|
||||
""" determine if the generated analytic line should be reinvoiced or not.
|
||||
For Expense flow, if the product has a 'reinvoice policy' and a Sales Order is set on the expense, then we will reinvoice the AAL
|
||||
"""
|
||||
self.ensure_one()
|
||||
if self.expense_id: # expense flow is different from vendor bill reinvoice flow
|
||||
return self.expense_id.product_id.expense_policy in ['sales_price', 'cost'] and self.expense_id.sale_order_id
|
||||
return super(AccountMoveLine, self)._sale_can_be_reinvoice()
|
||||
|
||||
def _sale_determine_order(self):
|
||||
""" For move lines created from expense, we override the normal behavior.
|
||||
Note: if no SO but an AA is given on the expense, we will determine anyway the SO from the AA, using the same
|
||||
mecanism as in Vendor Bills.
|
||||
"""
|
||||
mapping_from_invoice = super(AccountMoveLine, self)._sale_determine_order()
|
||||
|
||||
mapping_from_expense = {}
|
||||
for move_line in self.filtered(lambda move_line: move_line.expense_id):
|
||||
mapping_from_expense[move_line.id] = move_line.expense_id.sale_order_id or None
|
||||
|
||||
mapping_from_invoice.update(mapping_from_expense)
|
||||
return mapping_from_invoice
|
||||
|
||||
def _sale_prepare_sale_line_values(self, order, price):
|
||||
# Add expense quantity to sales order line and update the sales order price because it will be charged to the customer in the end.
|
||||
self.ensure_one()
|
||||
res = super()._sale_prepare_sale_line_values(order, price)
|
||||
if self.expense_id:
|
||||
res.update({'product_uom_qty': self.expense_id.quantity})
|
||||
return res
|
||||
|
||||
def _sale_create_reinvoice_sale_line(self):
|
||||
expensed_lines = self.filtered('expense_id')
|
||||
res = super(AccountMoveLine, self - expensed_lines)._sale_create_reinvoice_sale_line()
|
||||
res.update(super(AccountMoveLine, expensed_lines.with_context({'force_split_lines': True}))._sale_create_reinvoice_sale_line())
|
||||
return res
|
||||
from odoo import models
|
||||
|
||||
|
||||
class AccountMove(models.Model):
|
||||
_inherit = 'account.move'
|
||||
|
||||
expense_sheet_id = fields.One2many(
|
||||
comodel_name='hr.expense.sheet',
|
||||
inverse_name='account_move_id',
|
||||
string='Expense Sheet',
|
||||
readonly=True
|
||||
)
|
||||
|
||||
def _reverse_moves(self, default_values_list=None, cancel=False):
|
||||
self.expense_sheet_id._sale_expense_reset_sol_quantities()
|
||||
res = super()._reverse_moves(default_values_list, cancel)
|
||||
return res
|
||||
# EXTENDS sale
|
||||
self.expense_ids._sale_expense_reset_sol_quantities()
|
||||
return super()._reverse_moves(default_values_list, cancel)
|
||||
|
||||
def button_draft(self):
|
||||
res = super().button_draft()
|
||||
self.expense_sheet_id._sale_expense_reset_sol_quantities()
|
||||
return res
|
||||
# EXTENDS sale
|
||||
self.expense_ids._sale_expense_reset_sol_quantities()
|
||||
return super().button_draft()
|
||||
|
||||
def unlink(self):
|
||||
# EXTENDS sale
|
||||
self.expense_ids._sale_expense_reset_sol_quantities()
|
||||
return super().unlink()
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -0,0 +1,55 @@
|
|||
# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details.
|
||||
|
||||
from odoo import models, Command
|
||||
|
||||
|
||||
class AccountMoveLine(models.Model):
|
||||
_inherit = 'account.move.line'
|
||||
|
||||
def _sale_can_be_reinvoice(self):
|
||||
""" determine if the generated analytic line should be reinvoiced or not.
|
||||
For Expense flow, if the product has a 'reinvoice policy' and a Sales Order is set on the expense, then we will reinvoice the AAL
|
||||
"""
|
||||
self.ensure_one()
|
||||
if self.expense_id: # expense flow is different from vendor bill reinvoice flow
|
||||
return (
|
||||
self.expense_id.product_id.expense_policy in {'sales_price', 'cost'}
|
||||
and self.expense_id.sale_order_id
|
||||
and self.display_type == 'product'
|
||||
)
|
||||
return super()._sale_can_be_reinvoice()
|
||||
|
||||
def _get_so_mapping_from_expense(self):
|
||||
mapping_from_expense = {}
|
||||
for move_line in self.filtered(lambda move_line: move_line.expense_id):
|
||||
mapping_from_expense[move_line.id] = move_line.expense_id.sale_order_id or None
|
||||
return mapping_from_expense
|
||||
|
||||
def _sale_determine_order(self):
|
||||
# EXTENDS sale
|
||||
# For move lines created from expense, we override the normal behavior.
|
||||
mapping_from_invoice = super()._sale_determine_order()
|
||||
mapping_from_invoice.update(self._get_so_mapping_from_expense())
|
||||
return mapping_from_invoice
|
||||
|
||||
def _sale_prepare_sale_line_values(self, order, price):
|
||||
# EXTENDS sale
|
||||
# Add expense quantity to sales order line and update the sales order price because it will be charged to the customer in the end.
|
||||
res = super()._sale_prepare_sale_line_values(order, price)
|
||||
if self.expense_id:
|
||||
res.update({
|
||||
'name': self.name,
|
||||
'expense_ids': [Command.set(self.expense_id.ids)],
|
||||
'product_uom_qty': self.expense_id.quantity,
|
||||
'analytic_distribution': self.analytic_distribution,
|
||||
})
|
||||
return res
|
||||
|
||||
def _sale_create_reinvoice_sale_line(self):
|
||||
# EXTENDS sale
|
||||
# We force each reinvoiced expense to be on their own sale order line,
|
||||
# else we cannot properly edit the quantities if the user manually override anything
|
||||
expensed_lines = self.filtered('expense_id')
|
||||
res = super(AccountMoveLine, self - expensed_lines)._sale_create_reinvoice_sale_line()
|
||||
res.update(super(AccountMoveLine, expensed_lines.with_context({'force_split_lines': True}))._sale_create_reinvoice_sale_line())
|
||||
return res
|
||||
|
|
@ -1,18 +1,31 @@
|
|||
# -*- coding: utf-8 -*-
|
||||
# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details.
|
||||
|
||||
from odoo import api, fields, models
|
||||
from odoo import Command, api, fields, models
|
||||
|
||||
|
||||
class Expense(models.Model):
|
||||
class HrExpense(models.Model):
|
||||
_inherit = "hr.expense"
|
||||
|
||||
sale_order_id = fields.Many2one('sale.order', compute='_compute_sale_order_id', store=True, string='Customer to Reinvoice', readonly=False, tracking=True,
|
||||
states={'done': [('readonly', True)], 'refused': [('readonly', True)]},
|
||||
sale_order_id = fields.Many2one(
|
||||
'sale.order',
|
||||
string='Customer to Reinvoice',
|
||||
compute='_compute_sale_order_id',
|
||||
store=True,
|
||||
readonly=False,
|
||||
index='btree_not_null',
|
||||
tracking=True,
|
||||
# NOTE: only confirmed SO can be selected, but this domain in activated throught the name search with the `sale_expense_all_order`
|
||||
# context key. So, this domain is not the one applied.
|
||||
domain="[('state', '=', 'sale'), ('company_id', '=', company_id)]",
|
||||
domain="[('state', '=', 'sale')]",
|
||||
check_company=True,
|
||||
help="If the category has an expense policy, it will be reinvoiced on this sales order")
|
||||
sale_order_line_id = fields.Many2one(
|
||||
comodel_name='sale.order.line',
|
||||
compute='_compute_sale_order_id',
|
||||
store=True,
|
||||
readonly=True,
|
||||
index='btree_not_null',
|
||||
)
|
||||
can_be_reinvoiced = fields.Boolean("Can be reinvoiced", compute='_compute_can_be_reinvoiced')
|
||||
|
||||
@api.depends('product_id.expense_policy')
|
||||
|
|
@ -24,12 +37,7 @@ class Expense(models.Model):
|
|||
def _compute_sale_order_id(self):
|
||||
for expense in self.filtered(lambda e: not e.can_be_reinvoiced):
|
||||
expense.sale_order_id = False
|
||||
|
||||
def _compute_analytic_distribution(self):
|
||||
super(Expense, self)._compute_analytic_distribution()
|
||||
for expense in self.filtered('sale_order_id'):
|
||||
if expense.sale_order_id.sudo().analytic_account_id:
|
||||
expense.analytic_distribution = {expense.sale_order_id.sudo().analytic_account_id.id: 100} # `sudo` required for normal employee without sale access rights
|
||||
expense.sale_order_line_id = False
|
||||
|
||||
@api.onchange('sale_order_id')
|
||||
def _onchange_sale_order_id(self):
|
||||
|
|
@ -37,22 +45,47 @@ class Expense(models.Model):
|
|||
to_reset.invalidate_recordset(['analytic_distribution'])
|
||||
self.env.add_to_compute(self._fields['analytic_distribution'], to_reset)
|
||||
|
||||
def _sale_expense_reset_sol_quantities(self):
|
||||
"""
|
||||
Resets the quantity of a SOL created by a reinvoiced expense to 0 when the expense or its move is reset to an unfinished state
|
||||
|
||||
Note: Resetting the qty_delivered will raise if the product is a storable product and sale_stock is installed,
|
||||
but it's fine as it doesn't make much sense to have a stored product in an expense.
|
||||
"""
|
||||
self.check_access('write')
|
||||
# If we can edit the expense, we may not be able to edit the sol without sudoing.
|
||||
self.sudo().sale_order_line_id.write({
|
||||
'qty_delivered': 0.0,
|
||||
'product_uom_qty': 0.0,
|
||||
'expense_ids': [Command.clear()],
|
||||
})
|
||||
|
||||
def _get_split_values(self):
|
||||
vals = super(Expense, self)._get_split_values()
|
||||
# EXTENDS hr_expense
|
||||
vals = super()._get_split_values()
|
||||
for split_value in vals:
|
||||
split_value['sale_order_id'] = self.sale_order_id.id
|
||||
return vals
|
||||
|
||||
def action_move_create(self):
|
||||
""" When posting expense, if the AA is given, we will track cost in that
|
||||
If a SO is set, this means we want to reinvoice the expense. But to do so, we
|
||||
need the analytic entries to be generated, so a AA is required to reinvoice. So,
|
||||
we ensure the AA if a SO is given.
|
||||
"""
|
||||
for expense in self.filtered(lambda expense: expense.sale_order_id and not expense.analytic_distribution):
|
||||
if not expense.sale_order_id.analytic_account_id:
|
||||
expense.sale_order_id._create_analytic_account()
|
||||
expense.write({
|
||||
'analytic_distribution': {expense.sale_order_id.analytic_account_id.id: 100}
|
||||
})
|
||||
return super(Expense, self).action_move_create()
|
||||
def action_post(self):
|
||||
# EXTENDS hr_expense
|
||||
# When posting expense, we need the analytic entries to be generated, because reinvoicing uses analytic accounts.
|
||||
# We then ensure the proper analytic acocunt is given in the distribution and if not,
|
||||
# we create an account and set the distribution to it.
|
||||
for expense in self:
|
||||
if expense.sale_order_id and not expense.analytic_distribution:
|
||||
analytic_account = self.env['account.analytic.account'].create(expense.sale_order_id._prepare_analytic_account_data())
|
||||
expense.analytic_distribution = {analytic_account.id: 100}
|
||||
return super().action_post()
|
||||
|
||||
def action_open_sale_order(self):
|
||||
self.ensure_one()
|
||||
return {
|
||||
'type': 'ir.actions.act_window',
|
||||
'res_model': 'sale.order',
|
||||
'views': [(self.env.ref("sale.view_order_form").id, 'form')],
|
||||
'view_mode': 'form',
|
||||
'target': 'current',
|
||||
'name': self.sale_order_id.display_name,
|
||||
'res_id': self.sale_order_id.id,
|
||||
}
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,111 +0,0 @@
|
|||
# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details.
|
||||
from collections import Counter
|
||||
|
||||
from psycopg2.extras import execute_values
|
||||
|
||||
from odoo import fields, models, _
|
||||
|
||||
|
||||
class HrExpenseSheet(models.Model):
|
||||
_inherit = "hr.expense.sheet"
|
||||
|
||||
sale_order_count = fields.Integer(compute='_compute_sale_order_count')
|
||||
|
||||
def _compute_sale_order_count(self):
|
||||
for sheet in self:
|
||||
sheet.sale_order_count = len(sheet.expense_line_ids.sale_order_id)
|
||||
|
||||
def _get_sale_order_lines(self):
|
||||
"""
|
||||
This method is used to try to find the sale order lines created by expense sheets.
|
||||
It is used to reset the quantities of the sale order lines when the expense sheet is reset.
|
||||
It uses several shared fields to try to find the sale order lines:
|
||||
- order_id
|
||||
- product_id
|
||||
- product_uom_qty
|
||||
- sale order line's price_unit (computed from the product_id, then rounded to the currency's rounding)
|
||||
- name
|
||||
"""
|
||||
# Get the product account move lines created by an expense
|
||||
expensed_amls = self.account_move_id.line_ids.filtered(lambda aml: aml.expense_id.sale_order_id and aml.balance >= 0 and not aml.tax_line_id)
|
||||
if not expensed_amls:
|
||||
return self.env['sale.order.line']
|
||||
|
||||
# Get the sale orders linked to the related expenses
|
||||
aml_to_so_map = expensed_amls._sale_determine_order()
|
||||
|
||||
self.env['sale.order.line'].flush_model(['order_id', 'product_id', 'product_uom_qty', 'price_unit', 'name'])
|
||||
self.env['res.company'].flush_model(['currency_id'])
|
||||
self.env['res.currency'].flush_model(['rounding'])
|
||||
query = """
|
||||
WITH aml(key_id, key_count, order_id, product_id, product_uom_qty, price_unit, name) AS (VALUES %s)
|
||||
SELECT ARRAY_AGG(sol.id ORDER BY sol.id), aml.key_count
|
||||
FROM aml,
|
||||
sale_order_line AS sol
|
||||
JOIN res_company AS company ON sol.company_id = company.id
|
||||
JOIN res_currency AS company_currency ON company.currency_id = company_currency.id
|
||||
LEFT JOIN res_currency AS currency ON sol.currency_id = currency.id
|
||||
WHERE sol.is_expense = TRUE
|
||||
AND sol.order_id = aml.order_id
|
||||
AND sol.product_id = aml.product_id
|
||||
AND sol.product_uom_qty = aml.product_uom_qty
|
||||
AND sol.name = aml.name
|
||||
AND ROUND(sol.price_unit::numeric, COALESCE(currency.rounding, company_currency.rounding)::int)
|
||||
= ROUND(aml.price_unit::numeric, COALESCE(currency.rounding, company_currency.rounding)::int)
|
||||
GROUP BY aml.key_id, aml.key_count
|
||||
"""
|
||||
|
||||
# Get the keys used to fetch the corresponding sale order lines, and the number of times they are used
|
||||
# We need the occurrences count to filter out the sale order lines so that we keep exactly one per expense
|
||||
expense_keys_counter = Counter(expensed_amls.mapped(lambda aml: (
|
||||
aml.expense_id.sale_order_id.id,
|
||||
aml.product_id.id,
|
||||
aml.quantity,
|
||||
aml.currency_id.round(aml._sale_get_invoice_price(aml_to_so_map[aml.id])),
|
||||
aml.name,
|
||||
)))
|
||||
expensed_amls_keys_and_count = tuple(
|
||||
(key_id, key_count, *key) for key_id, (key, key_count) in enumerate(expense_keys_counter.items())
|
||||
)
|
||||
execute_values(
|
||||
self.env.cr._obj,
|
||||
query,
|
||||
expensed_amls_keys_and_count,
|
||||
)
|
||||
|
||||
# Filters out the sale order lines so that we only keep one per expense
|
||||
sol_ids = []
|
||||
for all_sol_ids_per_key, expense_count_per_key in self.env.cr.fetchall():
|
||||
sol_ids += all_sol_ids_per_key[:expense_count_per_key]
|
||||
return self.env['sale.order.line'].browse(sol_ids)
|
||||
|
||||
def _sale_expense_reset_sol_quantities(self):
|
||||
sale_order_lines = self._get_sale_order_lines()
|
||||
sale_order_lines.write({'qty_delivered': 0.0, 'product_uom_qty': 0.0})
|
||||
|
||||
def reset_expense_sheets(self):
|
||||
super().reset_expense_sheets()
|
||||
self._sale_expense_reset_sol_quantities()
|
||||
return True
|
||||
|
||||
def action_open_sale_orders(self):
|
||||
self.ensure_one()
|
||||
if self.sale_order_count == 1:
|
||||
return {
|
||||
'type': 'ir.actions.act_window',
|
||||
'res_model': 'sale.order',
|
||||
'views': [(self.env.ref("sale.view_order_form").id, 'form')],
|
||||
'view_mode': 'form',
|
||||
'target': 'current',
|
||||
'name': self.expense_line_ids.sale_order_id.display_name,
|
||||
'res_id': self.expense_line_ids.sale_order_id.id,
|
||||
}
|
||||
return {
|
||||
'type': 'ir.actions.act_window',
|
||||
'res_model': 'sale.order',
|
||||
'views': [(self.env.ref('sale.view_order_tree').id, 'list'), (self.env.ref("sale.view_order_form").id, 'form')],
|
||||
'view_mode': 'list,form',
|
||||
'target': 'current',
|
||||
'name': _('Reinvoiced Sales Orders'),
|
||||
'domain': [('id', 'in', self.expense_line_ids.sale_order_id.ids)],
|
||||
}
|
||||
|
|
@ -1,4 +1,3 @@
|
|||
# -*- coding: utf-8 -*-
|
||||
# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details.
|
||||
|
||||
from odoo import fields, models, api
|
||||
|
|
@ -7,13 +6,6 @@ from odoo import fields, models, api
|
|||
class HrExpenseSplit(models.TransientModel):
|
||||
_inherit = "hr.expense.split"
|
||||
|
||||
def default_get(self, fields):
|
||||
result = super(HrExpenseSplit, self).default_get(fields)
|
||||
if 'expense_id' in result:
|
||||
expense = self.env['hr.expense'].browse(result['expense_id'])
|
||||
result['sale_order_id'] = expense.sale_order_id
|
||||
return result
|
||||
|
||||
sale_order_id = fields.Many2one('sale.order', string="Customer to Reinvoice", compute='_compute_sale_order_id', readonly=False, store=True, domain="[('state', '=', 'sale'), ('company_id', '=', company_id)]")
|
||||
can_be_reinvoiced = fields.Boolean("Can be reinvoiced", compute='_compute_can_be_reinvoiced')
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -31,11 +31,8 @@ class ProductTemplate(models.Model):
|
|||
@api.depends('can_be_expensed')
|
||||
def _compute_visible_expense_policy(self):
|
||||
expense_products = self.filtered(lambda p: p.can_be_expensed)
|
||||
for product_template in self - expense_products:
|
||||
product_template.visible_expense_policy = False
|
||||
|
||||
super(ProductTemplate, expense_products)._compute_visible_expense_policy()
|
||||
visibility = self.user_has_groups('hr_expense.group_hr_expense_user')
|
||||
super(ProductTemplate, self - expense_products)._compute_visible_expense_policy()
|
||||
visibility = self.env.user.has_group('hr_expense.group_hr_expense_user')
|
||||
for product_template in expense_products:
|
||||
if not product_template.visible_expense_policy:
|
||||
product_template.visible_expense_policy = visibility
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,28 +1,38 @@
|
|||
# -*- coding: utf-8 -*-
|
||||
# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details.
|
||||
|
||||
from odoo import api, fields, models
|
||||
from odoo import SUPERUSER_ID
|
||||
from odoo.osv import expression
|
||||
from odoo.fields import Domain
|
||||
|
||||
|
||||
class SaleOrder(models.Model):
|
||||
_inherit = 'sale.order'
|
||||
|
||||
expense_ids = fields.One2many('hr.expense', 'sale_order_id', string='Expenses', domain=[('state', '=', 'done')], readonly=True, copy=False)
|
||||
expense_ids = fields.One2many(
|
||||
comodel_name='hr.expense',
|
||||
inverse_name='sale_order_id',
|
||||
string='Expenses',
|
||||
domain=[('state', 'in', ('posted', 'in_payment', 'paid'))],
|
||||
readonly=True,
|
||||
)
|
||||
expense_count = fields.Integer("# of Expenses", compute='_compute_expense_count', compute_sudo=True)
|
||||
|
||||
@api.model
|
||||
def _name_search(self, name='', args=None, operator='ilike', limit=100, name_get_uid=None):
|
||||
""" For expense, we want to show all sales order but only their name_get (no ir.rule applied), this is the only way to do it. """
|
||||
if self._context.get('sale_expense_all_order') and self.user_has_groups('sales_team.group_sale_salesman') and not self.user_has_groups('sales_team.group_sale_salesman_all_leads'):
|
||||
domain = expression.AND([args or [], ['&', ('state', '=', 'sale'), ('company_id', 'in', self.env.companies.ids)]])
|
||||
return super(SaleOrder, self.sudo())._name_search(name=name, args=domain, operator=operator, limit=limit, name_get_uid=SUPERUSER_ID)
|
||||
return super(SaleOrder, self)._name_search(name=name, args=args, operator=operator, limit=limit, name_get_uid=name_get_uid)
|
||||
def _search_display_name(self, operator, value):
|
||||
""" For expense, we want to show all sales order but only their display_name (no ir.rule applied), this is the only way to do it. """
|
||||
if (
|
||||
self.env.context.get('sale_expense_all_order')
|
||||
and self.env.user.has_group('sales_team.group_sale_salesman')
|
||||
and not self.env.user.has_group('sales_team.group_sale_salesman_all_leads')
|
||||
):
|
||||
if operator in Domain.NEGATIVE_OPERATORS:
|
||||
return NotImplemented
|
||||
domain = super()._search_display_name(operator, value)
|
||||
company_domain = Domain('state', '=', 'sale') & ('company_id', 'in', self.env.companies.ids)
|
||||
query = self.sudo()._search(domain & company_domain)
|
||||
return Domain('id', 'in', query)
|
||||
return super()._search_display_name(operator, value)
|
||||
|
||||
@api.depends('expense_ids')
|
||||
def _compute_expense_count(self):
|
||||
expense_data = self.env['hr.expense']._read_group([('sale_order_id', 'in', self.ids)], ['sale_order_id'], ['sale_order_id'])
|
||||
mapped_data = dict([(item['sale_order_id'][0], item['sale_order_id_count']) for item in expense_data])
|
||||
for sale_order in self:
|
||||
sale_order.expense_count = mapped_data.get(sale_order.id, 0)
|
||||
sale_order.expense_count = len(sale_order.order_line.expense_ids)
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -0,0 +1,14 @@
|
|||
# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details.
|
||||
|
||||
from odoo import fields, models
|
||||
|
||||
|
||||
class SaleOrderLine(models.Model):
|
||||
_inherit = 'sale.order.line'
|
||||
|
||||
expense_ids = fields.One2many(
|
||||
comodel_name='hr.expense',
|
||||
inverse_name='sale_order_line_id',
|
||||
string='Expenses',
|
||||
readonly=True,
|
||||
)
|
||||
|
|
@ -1,25 +0,0 @@
|
|||
/** @odoo-module alias=sale_expense.sale_order_many2one **/
|
||||
|
||||
import { Many2OneField } from '@web/views/fields/many2one/many2one_field';
|
||||
|
||||
import { registry } from "@web/core/registry";
|
||||
|
||||
export class OrderField extends Many2OneField {
|
||||
setup() {
|
||||
super.setup();
|
||||
}
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* @override
|
||||
*/
|
||||
get Many2XAutocompleteProps() {
|
||||
// hide the search more option from the dropdown menu
|
||||
return {
|
||||
...super.Many2XAutocompleteProps,
|
||||
noSearchMore: true,
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
registry.category('fields').add('sale_order_many2one', OrderField)
|
||||
registry.add('sale_order_many2one', OrderField);
|
||||
|
|
@ -1,75 +0,0 @@
|
|||
/** @odoo-module **/
|
||||
|
||||
import { makeView, setupViewRegistries } from "@web/../tests/views/helpers";
|
||||
import { clickDropdown, getFixture } from "@web/../tests/helpers/utils";
|
||||
|
||||
|
||||
QUnit.module('sale_expense', {
|
||||
beforeEach: function () {
|
||||
this.target = getFixture();
|
||||
this.data = {
|
||||
}
|
||||
this.data = {
|
||||
models: {
|
||||
'hr.expense': {
|
||||
fields: {
|
||||
name: { string: "Description", type: "char" },
|
||||
sale_order_id: { string: "Reinvoice Customer", type: 'many2one', relation: 'sale.order' },
|
||||
},
|
||||
records: [{id: 1}]
|
||||
},
|
||||
'sale.order': {
|
||||
fields: {
|
||||
name: { string: "Name", type: "char" },
|
||||
},
|
||||
records: [{
|
||||
id: 1,
|
||||
name: "SO1",
|
||||
}, {
|
||||
id: 2,
|
||||
name: "SO2",
|
||||
}, {
|
||||
id: 3,
|
||||
name: "SO3"
|
||||
}, {
|
||||
id: 4,
|
||||
name: "SO4"
|
||||
}, {
|
||||
id: 5,
|
||||
name: "SO5"
|
||||
}, {
|
||||
id: 6,
|
||||
name: "SO6"
|
||||
}, {
|
||||
id: 7,
|
||||
name: "SO7"
|
||||
}, {
|
||||
id: 8,
|
||||
name: "SO8"
|
||||
}, {
|
||||
id: 9,
|
||||
name: "SO9"
|
||||
}]
|
||||
},
|
||||
}
|
||||
};
|
||||
setupViewRegistries();
|
||||
},
|
||||
}, function () {
|
||||
QUnit.test('sale order many2one without search more option', async function (assert) {
|
||||
assert.expect(2);
|
||||
await makeView({
|
||||
type: "form",
|
||||
resModel: "hr.expense",
|
||||
serverData: this.data,
|
||||
resId: 1,
|
||||
arch:
|
||||
'<form><field name="sale_order_id" widget="sale_order_many2one"/></form>'
|
||||
});
|
||||
|
||||
await clickDropdown(this.target, "sale_order_id");
|
||||
|
||||
assert.containsN(this.target, 'li.o-autocomplete--dropdown-item', 9);
|
||||
assert.containsNone(this.target, '.o_m2o_dropdown_option_search_more', "Should not display the 'Search More... option'");
|
||||
});
|
||||
});
|
||||
|
|
@ -15,7 +15,7 @@ class TestReInvoice(TestExpenseCommon, TestSaleCommon):
|
|||
- When posting the move of an expense, it creates the corresponding SOLs with the correct expense quantity
|
||||
- The amount of analytic account linked do not impact the quantities on the SOLs
|
||||
- The quantities ordered and delivered are reset to 0 when:
|
||||
- the expense sheet move has been reset to draft
|
||||
- the expense move has been reset to draft
|
||||
- the expense move is reversed
|
||||
- the expense move has been reset to draft
|
||||
- As it should be a one-to-one relation between model, we need to ensure that one expense only impacts one SOL
|
||||
|
|
@ -23,25 +23,37 @@ class TestReInvoice(TestExpenseCommon, TestSaleCommon):
|
|||
"""
|
||||
|
||||
@classmethod
|
||||
def setUpClass(cls, chart_template_ref=None):
|
||||
super().setUpClass(chart_template_ref=chart_template_ref)
|
||||
def setUpClass(cls):
|
||||
super().setUpClass()
|
||||
new_sale_tax, new_purchase_tax = cls.env['account.tax'].create([{
|
||||
'name': 'Tax 12.499%',
|
||||
'amount': 12.499,
|
||||
'amount_type': 'percent',
|
||||
'type_tax_use': tax_type,
|
||||
'repartition_line_ids': [
|
||||
Command.create({'document_type': 'invoice', 'repartition_type': 'base'}),
|
||||
Command.create({
|
||||
'document_type': 'invoice',
|
||||
'repartition_type': 'tax',
|
||||
'account_id': cls.company_data[f'default_account_tax_{tax_type}'].id
|
||||
}),
|
||||
Command.create({'document_type': 'refund', 'repartition_type': 'base'}),
|
||||
Command.create({
|
||||
'document_type': 'refund',
|
||||
'repartition_type': 'tax',
|
||||
'account_id': cls.company_data[f'default_account_tax_{tax_type}'].id
|
||||
}),
|
||||
],
|
||||
} for tax_type in ('sale', 'purchase')])
|
||||
|
||||
cls.company_data.update({
|
||||
'service_order_sales_price': cls.env['product.product'].with_company(cls.company_data['company']).create({
|
||||
'name': 'service_order_sales_price',
|
||||
'categ_id': cls.company_data['product_category'].id,
|
||||
'categ_id': cls.product_category.id,
|
||||
'standard_price': 0.,
|
||||
'list_price': 280.39,
|
||||
'type': 'service',
|
||||
'weight': 0.01,
|
||||
'uom_id': cls.env.ref('uom.product_uom_unit').id,
|
||||
'uom_po_id': cls.env.ref('uom.product_uom_unit').id,
|
||||
'default_code': 'FURN_99991',
|
||||
'invoice_policy': 'order',
|
||||
'expense_policy': 'sales_price',
|
||||
|
|
@ -51,13 +63,12 @@ class TestReInvoice(TestExpenseCommon, TestSaleCommon):
|
|||
}),
|
||||
'service_delivery_sales_price': cls.env['product.product'].with_company(cls.company_data['company']).create({
|
||||
'name': 'service_order_sales_price',
|
||||
'categ_id': cls.company_data['product_category'].id,
|
||||
'categ_id': cls.product_category.id,
|
||||
'standard_price': 0.,
|
||||
'list_price': 280.39,
|
||||
'type': 'service',
|
||||
'weight': 0.01,
|
||||
'uom_id': cls.env.ref('uom.product_uom_unit').id,
|
||||
'uom_po_id': cls.env.ref('uom.product_uom_unit').id,
|
||||
'default_code': 'FURN_99992',
|
||||
'invoice_policy': 'delivery',
|
||||
'expense_policy': 'sales_price',
|
||||
|
|
@ -67,13 +78,12 @@ class TestReInvoice(TestExpenseCommon, TestSaleCommon):
|
|||
}),
|
||||
'service_delivery_cost_price': cls.env['product.product'].with_company(cls.company_data['company']).create({
|
||||
'name': 'service_delivery_cost_price',
|
||||
'categ_id': cls.company_data['product_category'].id,
|
||||
'categ_id': cls.product_category.id,
|
||||
'standard_price': 235.28,
|
||||
'list_price': 280.39,
|
||||
'type': 'service',
|
||||
'weight': 0.01,
|
||||
'uom_id': cls.env.ref('uom.product_uom_unit').id,
|
||||
'uom_po_id': cls.env.ref('uom.product_uom_unit').id,
|
||||
'default_code': 'FURN_99993',
|
||||
'invoice_policy': 'delivery',
|
||||
'expense_policy': 'cost',
|
||||
|
|
@ -83,13 +93,12 @@ class TestReInvoice(TestExpenseCommon, TestSaleCommon):
|
|||
}),
|
||||
'service_order_cost_price': cls.env['product.product'].with_company(cls.company_data['company']).create({
|
||||
'name': 'service_order_cost_price',
|
||||
'categ_id': cls.company_data['product_category'].id,
|
||||
'categ_id': cls.product_category.id,
|
||||
'standard_price': 235.28,
|
||||
'list_price': 280.39,
|
||||
'type': 'service',
|
||||
'weight': 0.01,
|
||||
'uom_id': cls.env.ref('uom.product_uom_unit').id,
|
||||
'uom_po_id': cls.env.ref('uom.product_uom_unit').id,
|
||||
'default_code': 'FURN_99994',
|
||||
'invoice_policy': 'order',
|
||||
'expense_policy': 'cost',
|
||||
|
|
@ -113,298 +122,292 @@ class TestReInvoice(TestExpenseCommon, TestSaleCommon):
|
|||
})
|
||||
cls.expense_sale_order.action_confirm()
|
||||
|
||||
# Create an expense sheet with 6 expenses, covering all the expense & invoicing policies combinaisons
|
||||
cls.sale_expenses = cls.env['hr.expense'].create([
|
||||
{
|
||||
# exp_order_sale_1
|
||||
'name': 'expense_1 invoicing=order, expense=sales_price',
|
||||
'date': '2016-01-01',
|
||||
'product_id': cls.company_data['service_order_sales_price'].id,
|
||||
'total_amount': 100.34,
|
||||
'analytic_distribution': {cls.analytic_account_1.id: 100},
|
||||
'employee_id': cls.expense_employee.id,
|
||||
'sale_order_id': cls.expense_sale_order.id,
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
# exp_order_sale_2
|
||||
'name': 'expense_2 invoicing=order, expense=sales_price',
|
||||
'date': '2016-01-02',
|
||||
'product_id': cls.company_data['service_order_sales_price'].id,
|
||||
'total_amount': 100.21,
|
||||
'employee_id': cls.expense_employee.id,
|
||||
'sale_order_id': cls.expense_sale_order.id,
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
# exp_deliv_sale_3
|
||||
'name': 'expense_3 invoicing=delivery, expense=sales_price',
|
||||
'date': '2016-01-03',
|
||||
'product_id': cls.company_data['service_delivery_sales_price'].id,
|
||||
'total_amount': 10012.49,
|
||||
'analytic_distribution': {cls.analytic_account_1.id: 100},
|
||||
'employee_id': cls.expense_employee.id,
|
||||
'sale_order_id': cls.expense_sale_order.id,
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
# exp_deliv_sale_4
|
||||
'name': 'expense_4 invoicing=delivery, expense=sales_price',
|
||||
'date': '2016-01-03',
|
||||
'product_id': cls.company_data['service_delivery_sales_price'].id,
|
||||
'analytic_distribution': {cls.analytic_account_1.id: 100},
|
||||
'total_amount': 10012.49,
|
||||
'employee_id': cls.expense_employee.id,
|
||||
'sale_order_id': cls.expense_sale_order.id,
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
# exp_deliv_cost_5
|
||||
'name': 'expense_5 invoicing=delivery, expense=cost',
|
||||
'date': '2016-01-03',
|
||||
'product_id': cls.company_data['service_delivery_cost_price'].id,
|
||||
'quantity': 5,
|
||||
'employee_id': cls.expense_employee.id,
|
||||
'sale_order_id': cls.expense_sale_order.id,
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
# exp_order_cost_6
|
||||
'name': 'expense_6 invoicing=order, expense=cost',
|
||||
'date': '2016-01-03',
|
||||
'product_id': cls.company_data['service_order_cost_price'].id,
|
||||
'quantity': 6,
|
||||
'employee_id': cls.expense_employee.id,
|
||||
'sale_order_id': cls.expense_sale_order.id,
|
||||
},
|
||||
]).sorted()
|
||||
cls.sale_expense_sheet = cls.env['hr.expense.sheet'].create({
|
||||
'name': 'Reset expense test',
|
||||
# Create 6 expenses, covering all the expense & invoicing policies combinaisons
|
||||
cls.sale_exp_order_sale_1 = cls.create_expenses({
|
||||
'name': 'expense_1 invoicing=order, expense=sales_price',
|
||||
'date': '2016-01-01',
|
||||
'product_id': cls.company_data['service_order_sales_price'].id,
|
||||
'total_amount': 100.34,
|
||||
'analytic_distribution': {cls.analytic_account_1.id: 100},
|
||||
'employee_id': cls.expense_employee.id,
|
||||
'journal_id': cls.company_data['default_journal_purchase'].id,
|
||||
'accounting_date': '2017-01-01',
|
||||
'expense_line_ids': [Command.set(cls.sale_expenses.ids)],
|
||||
'sale_order_id': cls.expense_sale_order.id,
|
||||
})
|
||||
cls.sale_expense_sheet._do_approve()
|
||||
cls.sale_exp_order_sale_2 = cls.create_expenses({
|
||||
'name': 'expense_2 invoicing=order, expense=sales_price',
|
||||
'date': '2016-01-02',
|
||||
'product_id': cls.company_data['service_order_sales_price'].id,
|
||||
'total_amount': 100.21,
|
||||
'sale_order_id': cls.expense_sale_order.id,
|
||||
})
|
||||
cls.sale_exp_deliv_sale_3 = cls.create_expenses({
|
||||
'name': 'expense_3 invoicing=delivery, expense=sales_price',
|
||||
'date': '2016-01-03',
|
||||
'product_id': cls.company_data['service_delivery_sales_price'].id,
|
||||
'total_amount': 10012.49,
|
||||
'analytic_distribution': {cls.analytic_account_1.id: 100},
|
||||
'sale_order_id': cls.expense_sale_order.id,
|
||||
})
|
||||
cls.sale_exp_deliv_sale_4 = cls.create_expenses({
|
||||
'name': 'expense_4 invoicing=delivery, expense=sales_price',
|
||||
'date': '2016-01-03',
|
||||
'product_id': cls.company_data['service_delivery_sales_price'].id,
|
||||
'analytic_distribution': {cls.analytic_account_1.id: 100},
|
||||
'total_amount': 10012.49,
|
||||
'sale_order_id': cls.expense_sale_order.id,
|
||||
})
|
||||
cls.sale_exp_deliv_cost_5 = cls.create_expenses({
|
||||
'name': 'expense_5 invoicing=delivery, expense=cost',
|
||||
'date': '2016-01-03',
|
||||
'product_id': cls.company_data['service_delivery_cost_price'].id,
|
||||
'quantity': 5,
|
||||
'sale_order_id': cls.expense_sale_order.id,
|
||||
})
|
||||
cls.sale_exp_order_cost_6 = cls.create_expenses({
|
||||
'name': 'expense_6 invoicing=order, expense=cost',
|
||||
'date': '2016-01-03',
|
||||
'product_id': cls.company_data['service_order_cost_price'].id,
|
||||
'quantity': 6,
|
||||
'sale_order_id': cls.expense_sale_order.id,
|
||||
},
|
||||
)
|
||||
cls.sale_expense_all = (
|
||||
cls.sale_exp_order_sale_1
|
||||
| cls.sale_exp_order_sale_2
|
||||
| cls.sale_exp_deliv_sale_3
|
||||
| cls.sale_exp_deliv_sale_4
|
||||
| cls.sale_exp_deliv_cost_5
|
||||
| cls.sale_exp_order_cost_6
|
||||
)
|
||||
cls.sale_expense_all.action_submit()
|
||||
cls.sale_expense_all._do_approve() # Skip duplicate wizard
|
||||
|
||||
def test_expenses_reinvoice_case_1_create_moves(self):
|
||||
"""
|
||||
CASE 1: Creation of the expense sheets moves. The sale order lines are created.
|
||||
CASE 1: Creation of the expenses moves. The sale order lines are created.
|
||||
"""
|
||||
# pylint: disable=bad-whitespace
|
||||
self.sale_expense_sheet.action_sheet_move_create()
|
||||
self.post_expenses_with_wizard(self.sale_expense_all)
|
||||
|
||||
self.assertRecordValues(self.expense_sale_order.order_line, [
|
||||
# [0] Line not created from a re-invoiced, should never be changed
|
||||
{'qty_delivered': 0.0, 'product_uom_qty': 3.0, 'is_expense': False, 'name': 'expense_employee: expense_1 invoicing=order, expense=sales_price'},
|
||||
# [1-6] SHEET 1 Lines: created with the correct quantities and linked to the expense
|
||||
{'qty_delivered': 6.0, 'product_uom_qty': 6.0, 'is_expense': True, 'name': 'expense_employee: expense_6 invoicing=order, expense=cost'}, # noqa: E272
|
||||
{'qty_delivered': 5.0, 'product_uom_qty': 5.0, 'is_expense': True, 'name': 'expense_employee: expense_5 invoicing=delivery, expense=cost'}, # noqa: E272
|
||||
{'qty_delivered': 1.0, 'product_uom_qty': 1.0, 'is_expense': True, 'name': 'expense_employee: expense_4 invoicing=delivery, expense=sales_price'}, # noqa: E272
|
||||
{'qty_delivered': 1.0, 'product_uom_qty': 1.0, 'is_expense': True, 'name': 'expense_employee: expense_3 invoicing=delivery, expense=sales_price'}, # noqa: E272
|
||||
{'qty_delivered': 1.0, 'product_uom_qty': 1.0, 'is_expense': True, 'name': 'expense_employee: expense_2 invoicing=order, expense=sales_price'}, # noqa: E272
|
||||
{'qty_delivered': 1.0, 'product_uom_qty': 1.0, 'is_expense': True, 'name': 'expense_employee: expense_1 invoicing=order, expense=sales_price'}, # noqa: E272
|
||||
{'qty_delivered': 0.0, 'product_uom_qty': 3.0, 'is_expense': False, 'expense_ids': []},
|
||||
# [1-6] Expenses Lines: created with the correct quantities and linked to the expense
|
||||
{'qty_delivered': 1.0, 'product_uom_qty': 1.0, 'is_expense': True, 'expense_ids': [self.sale_exp_order_sale_1.id]},
|
||||
{'qty_delivered': 1.0, 'product_uom_qty': 1.0, 'is_expense': True, 'expense_ids': [self.sale_exp_order_sale_2.id]},
|
||||
{'qty_delivered': 1.0, 'product_uom_qty': 1.0, 'is_expense': True, 'expense_ids': [self.sale_exp_deliv_sale_3.id]},
|
||||
{'qty_delivered': 1.0, 'product_uom_qty': 1.0, 'is_expense': True, 'expense_ids': [self.sale_exp_deliv_sale_4.id]},
|
||||
{'qty_delivered': 5.0, 'product_uom_qty': 5.0, 'is_expense': True, 'expense_ids': [self.sale_exp_deliv_cost_5.id]},
|
||||
{'qty_delivered': 6.0, 'product_uom_qty': 6.0, 'is_expense': True, 'expense_ids': [self.sale_exp_order_cost_6.id]},
|
||||
])
|
||||
|
||||
def test_expenses_reinvoice_case_2_reset_sheet_to_draft(self):
|
||||
def test_expenses_reinvoice_case_2_reset_expense_to_draft(self):
|
||||
"""
|
||||
CASE 2: Reset to draft of the expense sheet, the quantities of the corresponding SOL are set to 0
|
||||
CASE 2: Reset to draft of the expenses, the quantities of the corresponding SOL are set to 0
|
||||
"""
|
||||
# CASE 1 steps
|
||||
self.sale_expense_sheet.action_sheet_move_create()
|
||||
self.post_expenses_with_wizard(self.sale_expense_all)
|
||||
|
||||
# CASE 2 steps
|
||||
self.sale_expense_sheet.action_unpost()
|
||||
self.sale_expense_all.account_move_id.button_draft()
|
||||
self.sale_expense_all.account_move_id.unlink()
|
||||
self.sale_expense_all.action_reset()
|
||||
|
||||
self.assertRecordValues(self.expense_sale_order.order_line, [
|
||||
# [0] Line not created from a re-invoiced, should never be changed
|
||||
{'qty_delivered': 0.0, 'product_uom_qty': 3.0, 'name': 'expense_employee: expense_1 invoicing=order, expense=sales_price'},
|
||||
# [1-6] SHEET Lines: quantities are reset to 0 and expenses are unlinked
|
||||
{'qty_delivered': 0.0, 'product_uom_qty': 0.0, 'name': 'expense_employee: expense_6 invoicing=order, expense=cost'},
|
||||
{'qty_delivered': 0.0, 'product_uom_qty': 0.0, 'name': 'expense_employee: expense_5 invoicing=delivery, expense=cost'},
|
||||
{'qty_delivered': 0.0, 'product_uom_qty': 0.0, 'name': 'expense_employee: expense_4 invoicing=delivery, expense=sales_price'},
|
||||
{'qty_delivered': 0.0, 'product_uom_qty': 0.0, 'name': 'expense_employee: expense_3 invoicing=delivery, expense=sales_price'},
|
||||
{'qty_delivered': 0.0, 'product_uom_qty': 0.0, 'name': 'expense_employee: expense_2 invoicing=order, expense=sales_price'},
|
||||
{'qty_delivered': 0.0, 'product_uom_qty': 0.0, 'name': 'expense_employee: expense_1 invoicing=order, expense=sales_price'},
|
||||
{'qty_delivered': 0.0, 'product_uom_qty': 3.0, 'expense_ids': []},
|
||||
# [1-6] Expense Lines: quantities are reset to 0 and expenses are unlinked
|
||||
{'qty_delivered': 0.0, 'product_uom_qty': 0.0, 'expense_ids': []},
|
||||
{'qty_delivered': 0.0, 'product_uom_qty': 0.0, 'expense_ids': []},
|
||||
{'qty_delivered': 0.0, 'product_uom_qty': 0.0, 'expense_ids': []},
|
||||
{'qty_delivered': 0.0, 'product_uom_qty': 0.0, 'expense_ids': []},
|
||||
{'qty_delivered': 0.0, 'product_uom_qty': 0.0, 'expense_ids': []},
|
||||
{'qty_delivered': 0.0, 'product_uom_qty': 0.0, 'expense_ids': []},
|
||||
])
|
||||
|
||||
def test_expenses_reinvoice_case_3_recreate_move_after_reset(self):
|
||||
"""
|
||||
CASE 3: Re-Approve and Re-Post the expense sheet after a reset, creating new SOLs with the correct quantities
|
||||
CASE 3: Re-Approve and Re-Post the expense after a reset, creating new SOLs with the correct quantities
|
||||
"""
|
||||
# CASE 1 steps
|
||||
self.sale_expense_sheet.action_sheet_move_create()
|
||||
self.post_expenses_with_wizard(self.sale_expense_all)
|
||||
|
||||
# CASE 2 steps
|
||||
self.sale_expense_sheet.action_unpost()
|
||||
self.sale_expense_all.account_move_id.button_draft()
|
||||
self.sale_expense_all.account_move_id.unlink()
|
||||
self.sale_expense_all.action_reset()
|
||||
|
||||
# CASE 3 steps
|
||||
self.sale_expense_sheet._do_approve()
|
||||
self.sale_expense_sheet.action_sheet_move_create()
|
||||
self.sale_expense_all.action_submit()
|
||||
self.sale_expense_all._do_approve() # Skip duplicate wizard
|
||||
self.post_expenses_with_wizard(self.sale_expense_all)
|
||||
|
||||
self.assertRecordValues(self.expense_sale_order.order_line, [
|
||||
# [0] Line not created from a re-invoiced, should never be changed
|
||||
{'qty_delivered': 0.0, 'product_uom_qty': 3.0, 'name': 'expense_employee: expense_1 invoicing=order, expense=sales_price'},
|
||||
# [1-6] SHEET CASE 2 Lines: no change
|
||||
{'qty_delivered': 0.0, 'product_uom_qty': 0.0, 'name': 'expense_employee: expense_6 invoicing=order, expense=cost'},
|
||||
{'qty_delivered': 0.0, 'product_uom_qty': 0.0, 'name': 'expense_employee: expense_5 invoicing=delivery, expense=cost'},
|
||||
{'qty_delivered': 0.0, 'product_uom_qty': 0.0, 'name': 'expense_employee: expense_4 invoicing=delivery, expense=sales_price'},
|
||||
{'qty_delivered': 0.0, 'product_uom_qty': 0.0, 'name': 'expense_employee: expense_3 invoicing=delivery, expense=sales_price'},
|
||||
{'qty_delivered': 0.0, 'product_uom_qty': 0.0, 'name': 'expense_employee: expense_2 invoicing=order, expense=sales_price'},
|
||||
{'qty_delivered': 0.0, 'product_uom_qty': 0.0, 'name': 'expense_employee: expense_1 invoicing=order, expense=sales_price'},
|
||||
# [7-12] SHEET CASE 3 Lines: created with the correct quantities and linked to the expense
|
||||
{'qty_delivered': 6.0, 'product_uom_qty': 6.0, 'name': 'expense_employee: expense_6 invoicing=order, expense=cost'},
|
||||
{'qty_delivered': 5.0, 'product_uom_qty': 5.0, 'name': 'expense_employee: expense_5 invoicing=delivery, expense=cost'},
|
||||
{'qty_delivered': 1.0, 'product_uom_qty': 1.0, 'name': 'expense_employee: expense_4 invoicing=delivery, expense=sales_price'},
|
||||
{'qty_delivered': 1.0, 'product_uom_qty': 1.0, 'name': 'expense_employee: expense_3 invoicing=delivery, expense=sales_price'},
|
||||
{'qty_delivered': 1.0, 'product_uom_qty': 1.0, 'name': 'expense_employee: expense_2 invoicing=order, expense=sales_price'},
|
||||
{'qty_delivered': 1.0, 'product_uom_qty': 1.0, 'name': 'expense_employee: expense_1 invoicing=order, expense=sales_price'},
|
||||
{'qty_delivered': 0.0, 'product_uom_qty': 3.0, 'expense_ids': []},
|
||||
# [1-6] CASE 2 Lines: no change
|
||||
{'qty_delivered': 0.0, 'product_uom_qty': 0.0, 'expense_ids': []},
|
||||
{'qty_delivered': 0.0, 'product_uom_qty': 0.0, 'expense_ids': []},
|
||||
{'qty_delivered': 0.0, 'product_uom_qty': 0.0, 'expense_ids': []},
|
||||
{'qty_delivered': 0.0, 'product_uom_qty': 0.0, 'expense_ids': []},
|
||||
{'qty_delivered': 0.0, 'product_uom_qty': 0.0, 'expense_ids': []},
|
||||
{'qty_delivered': 0.0, 'product_uom_qty': 0.0, 'expense_ids': []},
|
||||
# [7-12] CASE 3 Lines: created with the correct quantities and linked to the expense
|
||||
{'qty_delivered': 1.0, 'product_uom_qty': 1.0, 'expense_ids': [self.sale_exp_order_sale_1.id]},
|
||||
{'qty_delivered': 1.0, 'product_uom_qty': 1.0, 'expense_ids': [self.sale_exp_order_sale_2.id]},
|
||||
{'qty_delivered': 1.0, 'product_uom_qty': 1.0, 'expense_ids': [self.sale_exp_deliv_sale_3.id]},
|
||||
{'qty_delivered': 1.0, 'product_uom_qty': 1.0, 'expense_ids': [self.sale_exp_deliv_sale_4.id]},
|
||||
{'qty_delivered': 5.0, 'product_uom_qty': 5.0, 'expense_ids': [self.sale_exp_deliv_cost_5.id]},
|
||||
{'qty_delivered': 6.0, 'product_uom_qty': 6.0, 'expense_ids': [self.sale_exp_order_cost_6.id]},
|
||||
])
|
||||
|
||||
def test_expenses_reinvoice_case_4_reset_sheet_move_to_draft(self):
|
||||
def test_expenses_reinvoice_case_4_reset_expense_move_to_draft(self):
|
||||
"""
|
||||
CASE 4: Reset to draft of the expense sheet's move, the quantities of the corresponding SOL are set to 0
|
||||
CASE 4: Reset to draft of the expenses move, the quantities of the corresponding SOL are set to 0
|
||||
"""
|
||||
# CASE 1 steps
|
||||
self.sale_expense_sheet.action_sheet_move_create()
|
||||
self.post_expenses_with_wizard(self.sale_expense_all)
|
||||
|
||||
# CASE 4 steps
|
||||
self.sale_expense_sheet.account_move_id.button_draft()
|
||||
self.sale_expense_all.account_move_id.button_draft()
|
||||
|
||||
self.assertRecordValues(self.expense_sale_order.order_line, [
|
||||
# [0] Line not created from a re-invoiced, should never be changed
|
||||
{'qty_delivered': 0.0, 'product_uom_qty': 3.0, 'name': 'expense_employee: expense_1 invoicing=order, expense=sales_price'},
|
||||
# [1-6] SHEET Lines: quantities are reset to 0 and expenses are unlinked
|
||||
{'qty_delivered': 0.0, 'product_uom_qty': 0.0, 'name': 'expense_employee: expense_6 invoicing=order, expense=cost'},
|
||||
{'qty_delivered': 0.0, 'product_uom_qty': 0.0, 'name': 'expense_employee: expense_5 invoicing=delivery, expense=cost'},
|
||||
{'qty_delivered': 0.0, 'product_uom_qty': 0.0, 'name': 'expense_employee: expense_4 invoicing=delivery, expense=sales_price'},
|
||||
{'qty_delivered': 0.0, 'product_uom_qty': 0.0, 'name': 'expense_employee: expense_3 invoicing=delivery, expense=sales_price'},
|
||||
{'qty_delivered': 0.0, 'product_uom_qty': 0.0, 'name': 'expense_employee: expense_2 invoicing=order, expense=sales_price'},
|
||||
{'qty_delivered': 0.0, 'product_uom_qty': 0.0, 'name': 'expense_employee: expense_1 invoicing=order, expense=sales_price'},
|
||||
|
||||
{'qty_delivered': 0.0, 'product_uom_qty': 3.0, 'expense_ids': []},
|
||||
# [1-6] EXPENSES Lines: quantities are reset to 0 and expenses are unlinked
|
||||
{'qty_delivered': 0.0, 'product_uom_qty': 0.0, 'expense_ids': []},
|
||||
{'qty_delivered': 0.0, 'product_uom_qty': 0.0, 'expense_ids': []},
|
||||
{'qty_delivered': 0.0, 'product_uom_qty': 0.0, 'expense_ids': []},
|
||||
{'qty_delivered': 0.0, 'product_uom_qty': 0.0, 'expense_ids': []},
|
||||
{'qty_delivered': 0.0, 'product_uom_qty': 0.0, 'expense_ids': []},
|
||||
{'qty_delivered': 0.0, 'product_uom_qty': 0.0, 'expense_ids': []},
|
||||
])
|
||||
|
||||
def test_expenses_reinvoice_case_5_repost_sheet_move_after_reset_to_draft(self):
|
||||
def test_expenses_reinvoice_case_5_repost_expense_move_after_reset_to_draft(self):
|
||||
"""
|
||||
CASE 5: Re-Post the expense sheet's move, creating new SOLs with the correct quantities
|
||||
CASE 5: Re-Post the expenses move, creating new SOLs with the correct quantities
|
||||
"""
|
||||
# CASE 1 steps
|
||||
self.sale_expense_sheet.action_sheet_move_create()
|
||||
self.post_expenses_with_wizard(self.sale_expense_all)
|
||||
|
||||
# CASE 4 steps
|
||||
self.sale_expense_sheet.account_move_id.button_draft()
|
||||
self.sale_expense_all.account_move_id.button_draft()
|
||||
|
||||
# CASE 5 steps
|
||||
self.sale_expense_sheet.account_move_id.action_post()
|
||||
self.sale_expense_all.account_move_id.action_post()
|
||||
|
||||
self.assertRecordValues(self.expense_sale_order.order_line, [
|
||||
# [0] Line not created from a re-invoiced, should never be changed
|
||||
{'qty_delivered': 0.0, 'product_uom_qty': 3.0, 'name': 'expense_employee: expense_1 invoicing=order, expense=sales_price'},
|
||||
# [1-6] SHEET CASE 4 Lines: no change
|
||||
{'qty_delivered': 0.0, 'product_uom_qty': 0.0, 'name': 'expense_employee: expense_6 invoicing=order, expense=cost'},
|
||||
{'qty_delivered': 0.0, 'product_uom_qty': 0.0, 'name': 'expense_employee: expense_5 invoicing=delivery, expense=cost'},
|
||||
{'qty_delivered': 0.0, 'product_uom_qty': 0.0, 'name': 'expense_employee: expense_4 invoicing=delivery, expense=sales_price'},
|
||||
{'qty_delivered': 0.0, 'product_uom_qty': 0.0, 'name': 'expense_employee: expense_3 invoicing=delivery, expense=sales_price'},
|
||||
{'qty_delivered': 0.0, 'product_uom_qty': 0.0, 'name': 'expense_employee: expense_2 invoicing=order, expense=sales_price'},
|
||||
{'qty_delivered': 0.0, 'product_uom_qty': 0.0, 'name': 'expense_employee: expense_1 invoicing=order, expense=sales_price'},
|
||||
# [7-12] SHEET CASE 5 Lines: created with the correct quantities and linked to the expense
|
||||
{'qty_delivered': 6.0, 'product_uom_qty': 6.0, 'name': 'expense_employee: expense_6 invoicing=order, expense=cost'},
|
||||
{'qty_delivered': 5.0, 'product_uom_qty': 5.0, 'name': 'expense_employee: expense_5 invoicing=delivery, expense=cost'},
|
||||
{'qty_delivered': 1.0, 'product_uom_qty': 1.0, 'name': 'expense_employee: expense_4 invoicing=delivery, expense=sales_price'},
|
||||
{'qty_delivered': 1.0, 'product_uom_qty': 1.0, 'name': 'expense_employee: expense_3 invoicing=delivery, expense=sales_price'},
|
||||
{'qty_delivered': 1.0, 'product_uom_qty': 1.0, 'name': 'expense_employee: expense_2 invoicing=order, expense=sales_price'},
|
||||
{'qty_delivered': 1.0, 'product_uom_qty': 1.0, 'name': 'expense_employee: expense_1 invoicing=order, expense=sales_price'},
|
||||
{'qty_delivered': 0.0, 'product_uom_qty': 3.0, 'expense_ids': []},
|
||||
# [1-6] EXPENSE CASE 4 Lines: no change
|
||||
{'qty_delivered': 0.0, 'product_uom_qty': 0.0, 'expense_ids': []},
|
||||
{'qty_delivered': 0.0, 'product_uom_qty': 0.0, 'expense_ids': []},
|
||||
{'qty_delivered': 0.0, 'product_uom_qty': 0.0, 'expense_ids': []},
|
||||
{'qty_delivered': 0.0, 'product_uom_qty': 0.0, 'expense_ids': []},
|
||||
{'qty_delivered': 0.0, 'product_uom_qty': 0.0, 'expense_ids': []},
|
||||
{'qty_delivered': 0.0, 'product_uom_qty': 0.0, 'expense_ids': []},
|
||||
# [7-12] EXPENSE CASE 5 Lines: created with the correct quantities and linked to the expense
|
||||
{'qty_delivered': 1.0, 'product_uom_qty': 1.0, 'expense_ids': [self.sale_exp_order_sale_1.id]},
|
||||
{'qty_delivered': 1.0, 'product_uom_qty': 1.0, 'expense_ids': [self.sale_exp_order_sale_2.id]},
|
||||
{'qty_delivered': 1.0, 'product_uom_qty': 1.0, 'expense_ids': [self.sale_exp_deliv_sale_3.id]},
|
||||
{'qty_delivered': 1.0, 'product_uom_qty': 1.0, 'expense_ids': [self.sale_exp_deliv_sale_4.id]},
|
||||
{'qty_delivered': 5.0, 'product_uom_qty': 5.0, 'expense_ids': [self.sale_exp_deliv_cost_5.id]},
|
||||
{'qty_delivered': 6.0, 'product_uom_qty': 6.0, 'expense_ids': [self.sale_exp_order_cost_6.id]},
|
||||
])
|
||||
|
||||
def test_expenses_reinvoice_case_6_reverse_expense_move(self):
|
||||
"""
|
||||
CASE 6: Reverse the expense sheet's move, the quantities of the corresponding SOL are reset to 0
|
||||
CASE 6: Reverse the expenses move, the quantities of the corresponding SOL are reset to 0
|
||||
"""
|
||||
# CASE 1 steps
|
||||
self.sale_expense_sheet.action_sheet_move_create()
|
||||
self.post_expenses_with_wizard(self.sale_expense_all)
|
||||
|
||||
# CASE 6 steps
|
||||
self.sale_expense_sheet.account_move_id._reverse_moves()
|
||||
self.sale_expense_all.account_move_id._reverse_moves()
|
||||
|
||||
self.assertRecordValues(self.expense_sale_order.order_line, [
|
||||
# [0] Line not created from a re-invoiced, should never be changed
|
||||
{'qty_delivered': 0.0, 'product_uom_qty': 3.0, 'name': 'expense_employee: expense_1 invoicing=order, expense=sales_price'},
|
||||
# [1-6] SHEET Lines: quantities are reset to 0 and expenses are unlinked
|
||||
{'qty_delivered': 0.0, 'product_uom_qty': 0.0, 'name': 'expense_employee: expense_6 invoicing=order, expense=cost'},
|
||||
{'qty_delivered': 0.0, 'product_uom_qty': 0.0, 'name': 'expense_employee: expense_5 invoicing=delivery, expense=cost'},
|
||||
{'qty_delivered': 0.0, 'product_uom_qty': 0.0, 'name': 'expense_employee: expense_4 invoicing=delivery, expense=sales_price'},
|
||||
{'qty_delivered': 0.0, 'product_uom_qty': 0.0, 'name': 'expense_employee: expense_3 invoicing=delivery, expense=sales_price'},
|
||||
{'qty_delivered': 0.0, 'product_uom_qty': 0.0, 'name': 'expense_employee: expense_2 invoicing=order, expense=sales_price'},
|
||||
{'qty_delivered': 0.0, 'product_uom_qty': 0.0, 'name': 'expense_employee: expense_1 invoicing=order, expense=sales_price'},
|
||||
|
||||
{'qty_delivered': 0.0, 'product_uom_qty': 3.0, 'expense_ids': []},
|
||||
# [1-6] EXPENSE Lines: quantities are reset to 0 and expenses are unlinked
|
||||
{'qty_delivered': 0.0, 'product_uom_qty': 0.0, 'expense_ids': []},
|
||||
{'qty_delivered': 0.0, 'product_uom_qty': 0.0, 'expense_ids': []},
|
||||
{'qty_delivered': 0.0, 'product_uom_qty': 0.0, 'expense_ids': []},
|
||||
{'qty_delivered': 0.0, 'product_uom_qty': 0.0, 'expense_ids': []},
|
||||
{'qty_delivered': 0.0, 'product_uom_qty': 0.0, 'expense_ids': []},
|
||||
{'qty_delivered': 0.0, 'product_uom_qty': 0.0, 'expense_ids': []},
|
||||
])
|
||||
|
||||
def test_expenses_reinvoice_case_7_ensure_one2one_relationship(self):
|
||||
"""
|
||||
CASE 7: Test that two exact same sols are not reset to 0 when the expense of one of them is resetting the quantities to 0
|
||||
CASE 7: Test that two exact same sols are not both reset to 0 when the expense of one of them is resetting the quantities to 0
|
||||
"""
|
||||
original_expenses = self.sale_expenses
|
||||
self.sale_expense_sheet.write({
|
||||
'expense_line_ids': [Command.link(expense.copy().id) for expense in original_expenses], # Duplicates of the expenses IN the reset sheet
|
||||
'accounting_date': '2017-01-01', # To avoid "duplicate vendor reference raised" in the move
|
||||
})
|
||||
self.sale_expense_sheet._do_approve()
|
||||
self.sale_expense_sheet.action_sheet_move_create()
|
||||
sheet_2 = self.sale_expense_sheet.copy({
|
||||
'expense_line_ids': [Command.set([expense.copy().id for expense in original_expenses])], # Duplicates of the expenses OUTSIDE the reset sheet
|
||||
'accounting_date': '2017-01-02',
|
||||
})
|
||||
sheet_2._do_approve()
|
||||
sheet_2.action_sheet_move_create()
|
||||
# For every expense, we duplicate it.
|
||||
# - the former will be linked to the same sol
|
||||
# - the latter will go on a different
|
||||
sale_exp_order_sale_1_copy = self.sale_exp_order_sale_1.copy()
|
||||
sale_exp_order_sale_2_copy = self.sale_exp_order_sale_2.copy()
|
||||
sale_exp_deliv_sale_3_copy = self.sale_exp_deliv_sale_3.copy()
|
||||
sale_exp_deliv_sale_4_copy = self.sale_exp_deliv_sale_4.copy()
|
||||
sale_exp_deliv_cost_5_copy = self.sale_exp_deliv_cost_5.copy()
|
||||
sale_exp_order_cost_6_copy = self.sale_exp_order_cost_6.copy()
|
||||
|
||||
sale_expense_copies_all = (
|
||||
sale_exp_order_sale_1_copy
|
||||
| sale_exp_order_sale_2_copy
|
||||
| sale_exp_deliv_sale_3_copy
|
||||
| sale_exp_deliv_sale_4_copy
|
||||
| sale_exp_deliv_cost_5_copy
|
||||
| sale_exp_order_cost_6_copy
|
||||
)
|
||||
sale_expense_original_all = self.sale_expense_all
|
||||
self.sale_expense_all |= sale_expense_copies_all
|
||||
|
||||
sale_expense_copies_all.action_submit()
|
||||
sale_expense_copies_all._do_approve() # Skip duplicate wizard
|
||||
self.post_expenses_with_wizard(sale_expense_original_all)
|
||||
self.post_expenses_with_wizard(sale_expense_copies_all) # To ensure there are two different moves
|
||||
|
||||
# Check that all the expenses can be found on the sale order
|
||||
self.assertRecordValues(self.expense_sale_order.order_line, [
|
||||
# [0] Line not created from a re-invoiced, should never be changed
|
||||
{'qty_delivered': 0.0, 'product_uom_qty': 3.0, 'name': 'expense_employee: expense_1 invoicing=order, expense=sales_price'},
|
||||
# [1-12] SHEET 1 Lines: Created with the correct quantities
|
||||
{'qty_delivered': 6.0, 'product_uom_qty': 6.0, 'name': 'expense_employee: expense_6 invoicing=order, expense=cost'},
|
||||
{'qty_delivered': 5.0, 'product_uom_qty': 5.0, 'name': 'expense_employee: expense_5 invoicing=delivery, expense=cost'},
|
||||
{'qty_delivered': 1.0, 'product_uom_qty': 1.0, 'name': 'expense_employee: expense_4 invoicing=delivery, expense=sales_price'},
|
||||
{'qty_delivered': 1.0, 'product_uom_qty': 1.0, 'name': 'expense_employee: expense_3 invoicing=delivery, expense=sales_price'},
|
||||
{'qty_delivered': 1.0, 'product_uom_qty': 1.0, 'name': 'expense_employee: expense_2 invoicing=order, expense=sales_price'},
|
||||
{'qty_delivered': 1.0, 'product_uom_qty': 1.0, 'name': 'expense_employee: expense_1 invoicing=order, expense=sales_price'},
|
||||
{'qty_delivered': 6.0, 'product_uom_qty': 6.0, 'name': 'expense_employee: expense_6 invoicing=order, expense=cost'},
|
||||
{'qty_delivered': 5.0, 'product_uom_qty': 5.0, 'name': 'expense_employee: expense_5 invoicing=delivery, expense=cost'},
|
||||
{'qty_delivered': 1.0, 'product_uom_qty': 1.0, 'name': 'expense_employee: expense_4 invoicing=delivery, expense=sales_price'},
|
||||
{'qty_delivered': 1.0, 'product_uom_qty': 1.0, 'name': 'expense_employee: expense_3 invoicing=delivery, expense=sales_price'},
|
||||
{'qty_delivered': 1.0, 'product_uom_qty': 1.0, 'name': 'expense_employee: expense_2 invoicing=order, expense=sales_price'},
|
||||
{'qty_delivered': 1.0, 'product_uom_qty': 1.0, 'name': 'expense_employee: expense_1 invoicing=order, expense=sales_price'},
|
||||
# [13-18] SHEET 2 Lines: Created with the correct quantities
|
||||
{'qty_delivered': 6.0, 'product_uom_qty': 6.0, 'name': 'expense_employee: expense_6 invoicing=order, expense=cost'},
|
||||
{'qty_delivered': 5.0, 'product_uom_qty': 5.0, 'name': 'expense_employee: expense_5 invoicing=delivery, expense=cost'},
|
||||
{'qty_delivered': 1.0, 'product_uom_qty': 1.0, 'name': 'expense_employee: expense_4 invoicing=delivery, expense=sales_price'},
|
||||
{'qty_delivered': 1.0, 'product_uom_qty': 1.0, 'name': 'expense_employee: expense_3 invoicing=delivery, expense=sales_price'},
|
||||
{'qty_delivered': 1.0, 'product_uom_qty': 1.0, 'name': 'expense_employee: expense_2 invoicing=order, expense=sales_price'},
|
||||
{'qty_delivered': 1.0, 'product_uom_qty': 1.0, 'name': 'expense_employee: expense_1 invoicing=order, expense=sales_price'},
|
||||
{'qty_delivered': 0.0, 'product_uom_qty': 3.0, 'expense_ids': []},
|
||||
# [1-6] Original Lines: Created with the correct quantities
|
||||
{'qty_delivered': 1.0, 'product_uom_qty': 1.0, 'expense_ids': [self.sale_exp_order_sale_1.id]},
|
||||
{'qty_delivered': 1.0, 'product_uom_qty': 1.0, 'expense_ids': [self.sale_exp_order_sale_2.id]},
|
||||
{'qty_delivered': 1.0, 'product_uom_qty': 1.0, 'expense_ids': [self.sale_exp_deliv_sale_3.id]},
|
||||
{'qty_delivered': 1.0, 'product_uom_qty': 1.0, 'expense_ids': [self.sale_exp_deliv_sale_4.id]},
|
||||
{'qty_delivered': 5.0, 'product_uom_qty': 5.0, 'expense_ids': [self.sale_exp_deliv_cost_5.id]},
|
||||
{'qty_delivered': 6.0, 'product_uom_qty': 6.0, 'expense_ids': [self.sale_exp_order_cost_6.id]},
|
||||
# [7-12] Copy Lines: Created with the correct quantities
|
||||
{'qty_delivered': 1.0, 'product_uom_qty': 1.0, 'expense_ids': [sale_exp_order_sale_1_copy.id]},
|
||||
{'qty_delivered': 1.0, 'product_uom_qty': 1.0, 'expense_ids': [sale_exp_order_sale_2_copy.id]},
|
||||
{'qty_delivered': 1.0, 'product_uom_qty': 1.0, 'expense_ids': [sale_exp_deliv_sale_3_copy.id]},
|
||||
{'qty_delivered': 1.0, 'product_uom_qty': 1.0, 'expense_ids': [sale_exp_deliv_sale_4_copy.id]},
|
||||
{'qty_delivered': 5.0, 'product_uom_qty': 5.0, 'expense_ids': [sale_exp_deliv_cost_5_copy.id]},
|
||||
{'qty_delivered': 6.0, 'product_uom_qty': 6.0, 'expense_ids': [sale_exp_order_cost_6_copy.id]},
|
||||
])
|
||||
|
||||
self.sale_expense_sheet.account_move_id.button_draft()
|
||||
|
||||
# Reset the six expenses to draft and check that only them are unlinked
|
||||
sale_expense_original_all.account_move_id.button_draft()
|
||||
self.assertRecordValues(self.expense_sale_order.order_line, [
|
||||
# [0] Line not created from a re-invoiced, should never be changed
|
||||
{'qty_delivered': 0.0, 'product_uom_qty': 3.0, 'name': 'expense_employee: expense_1 invoicing=order, expense=sales_price'},
|
||||
# [1-12] SHEET 1 Lines: quantities are reset to 0 and expenses are unlinked (because they are the oldest)
|
||||
{'qty_delivered': 0.0, 'product_uom_qty': 0.0, 'name': 'expense_employee: expense_6 invoicing=order, expense=cost'},
|
||||
{'qty_delivered': 0.0, 'product_uom_qty': 0.0, 'name': 'expense_employee: expense_5 invoicing=delivery, expense=cost'},
|
||||
{'qty_delivered': 0.0, 'product_uom_qty': 0.0, 'name': 'expense_employee: expense_4 invoicing=delivery, expense=sales_price'},
|
||||
{'qty_delivered': 0.0, 'product_uom_qty': 0.0, 'name': 'expense_employee: expense_3 invoicing=delivery, expense=sales_price'},
|
||||
{'qty_delivered': 0.0, 'product_uom_qty': 0.0, 'name': 'expense_employee: expense_2 invoicing=order, expense=sales_price'},
|
||||
{'qty_delivered': 0.0, 'product_uom_qty': 0.0, 'name': 'expense_employee: expense_1 invoicing=order, expense=sales_price'},
|
||||
{'qty_delivered': 0.0, 'product_uom_qty': 0.0, 'name': 'expense_employee: expense_6 invoicing=order, expense=cost'},
|
||||
{'qty_delivered': 0.0, 'product_uom_qty': 0.0, 'name': 'expense_employee: expense_5 invoicing=delivery, expense=cost'},
|
||||
{'qty_delivered': 0.0, 'product_uom_qty': 0.0, 'name': 'expense_employee: expense_4 invoicing=delivery, expense=sales_price'},
|
||||
{'qty_delivered': 0.0, 'product_uom_qty': 0.0, 'name': 'expense_employee: expense_3 invoicing=delivery, expense=sales_price'},
|
||||
{'qty_delivered': 0.0, 'product_uom_qty': 0.0, 'name': 'expense_employee: expense_2 invoicing=order, expense=sales_price'},
|
||||
{'qty_delivered': 0.0, 'product_uom_qty': 0.0, 'name': 'expense_employee: expense_1 invoicing=order, expense=sales_price'},
|
||||
# [13-18] SHEET 2 Lines: Not caught by the reset
|
||||
{'qty_delivered': 6.0, 'product_uom_qty': 6.0, 'name': 'expense_employee: expense_6 invoicing=order, expense=cost'},
|
||||
{'qty_delivered': 5.0, 'product_uom_qty': 5.0, 'name': 'expense_employee: expense_5 invoicing=delivery, expense=cost'},
|
||||
{'qty_delivered': 1.0, 'product_uom_qty': 1.0, 'name': 'expense_employee: expense_4 invoicing=delivery, expense=sales_price'},
|
||||
{'qty_delivered': 1.0, 'product_uom_qty': 1.0, 'name': 'expense_employee: expense_3 invoicing=delivery, expense=sales_price'},
|
||||
{'qty_delivered': 1.0, 'product_uom_qty': 1.0, 'name': 'expense_employee: expense_2 invoicing=order, expense=sales_price'},
|
||||
{'qty_delivered': 1.0, 'product_uom_qty': 1.0, 'name': 'expense_employee: expense_1 invoicing=order, expense=sales_price'},
|
||||
{'qty_delivered': 0.0, 'product_uom_qty': 3.0, 'expense_ids': []},
|
||||
# [1-6] Original Lines: quantities are reset to 0 and expenses are unlinked
|
||||
{'qty_delivered': 0.0, 'product_uom_qty': 0.0, 'expense_ids': []},
|
||||
{'qty_delivered': 0.0, 'product_uom_qty': 0.0, 'expense_ids': []},
|
||||
{'qty_delivered': 0.0, 'product_uom_qty': 0.0, 'expense_ids': []},
|
||||
{'qty_delivered': 0.0, 'product_uom_qty': 0.0, 'expense_ids': []},
|
||||
{'qty_delivered': 0.0, 'product_uom_qty': 0.0, 'expense_ids': []},
|
||||
{'qty_delivered': 0.0, 'product_uom_qty': 0.0, 'expense_ids': []},
|
||||
# [7-12] Copy Lines: Not caught by the reset
|
||||
{'qty_delivered': 1.0, 'product_uom_qty': 1.0, 'expense_ids': [sale_exp_order_sale_1_copy.id]},
|
||||
{'qty_delivered': 1.0, 'product_uom_qty': 1.0, 'expense_ids': [sale_exp_order_sale_2_copy.id]},
|
||||
{'qty_delivered': 1.0, 'product_uom_qty': 1.0, 'expense_ids': [sale_exp_deliv_sale_3_copy.id]},
|
||||
{'qty_delivered': 1.0, 'product_uom_qty': 1.0, 'expense_ids': [sale_exp_deliv_sale_4_copy.id]},
|
||||
{'qty_delivered': 5.0, 'product_uom_qty': 5.0, 'expense_ids': [sale_exp_deliv_cost_5_copy.id]},
|
||||
{'qty_delivered': 6.0, 'product_uom_qty': 6.0, 'expense_ids': [sale_exp_order_cost_6_copy.id]},
|
||||
])
|
||||
|
||||
def test_expenses_reinvoice_analytic_distribution(self):
|
||||
"""Test expense line with multiple analytic accounts is reinvoiced correctly"""
|
||||
""" Test expense line with multiple analytic accounts is re-invoiced correctly """
|
||||
|
||||
(self.company_data['product_order_sales_price'] + self.company_data['product_delivery_sales_price']).write({
|
||||
'can_be_expensed': True,
|
||||
|
|
@ -424,40 +427,25 @@ class TestReInvoice(TestExpenseCommon, TestSaleCommon):
|
|||
})
|
||||
sale_order.action_confirm()
|
||||
|
||||
expense_sheet = self.env['hr.expense.sheet'].create({
|
||||
'name': 'First Expense for employee',
|
||||
expense = self.create_expenses({
|
||||
'name': 'expense_1',
|
||||
'date': '2016-01-01',
|
||||
'product_id': self.company_data['product_order_sales_price'].id,
|
||||
'quantity': 2,
|
||||
'analytic_distribution': {self.analytic_account_1.id: 50, self.analytic_account_2.id: 50},
|
||||
'employee_id': self.expense_employee.id,
|
||||
'journal_id': self.company_data['default_journal_purchase'].id,
|
||||
'accounting_date': '2017-01-01',
|
||||
'expense_line_ids': [
|
||||
Command.create({
|
||||
'name': 'expense_1',
|
||||
'date': '2016-01-01',
|
||||
'product_id': self.company_data['product_order_sales_price'].id,
|
||||
'quantity': 2,
|
||||
'analytic_distribution': {self.analytic_account_1.id: 50, self.analytic_account_2.id: 50},
|
||||
'employee_id': self.expense_employee.id,
|
||||
'sale_order_id': sale_order.id,
|
||||
}),
|
||||
],
|
||||
'sale_order_id': sale_order.id,
|
||||
})
|
||||
|
||||
expense_sheet.approve_expense_sheets()
|
||||
expense_sheet.action_sheet_move_create()
|
||||
expense.action_submit()
|
||||
expense.action_approve()
|
||||
self.post_expenses_with_wizard(expense)
|
||||
|
||||
self.assertRecordValues(sale_order.order_line, [
|
||||
# Original SO line:
|
||||
{
|
||||
'qty_delivered': 0.0,
|
||||
'product_uom_qty': 2.0,
|
||||
'is_expense': False,
|
||||
},
|
||||
# Expense lines:
|
||||
{
|
||||
'qty_delivered': 2.0,
|
||||
'product_uom_qty': 2.0,
|
||||
'is_expense': True,
|
||||
},
|
||||
{'qty_delivered': 0.0, 'product_uom_qty': 2.0, 'is_expense': False},
|
||||
# Expense line:
|
||||
{'qty_delivered': 2.0,'product_uom_qty': 2.0, 'is_expense': True},
|
||||
])
|
||||
|
||||
def test_expense_reinvoice_tax_multine_line(self):
|
||||
|
|
@ -522,26 +510,19 @@ class TestReInvoice(TestExpenseCommon, TestSaleCommon):
|
|||
})
|
||||
sale_order.action_confirm()
|
||||
|
||||
expense_sheet = self.env['hr.expense.sheet'].create({
|
||||
'name': 'First Expense for employee',
|
||||
expense = self.create_expenses([{
|
||||
'name': 'expense_1',
|
||||
'date': '2016-01-01',
|
||||
'product_id': self.company_data['product_order_sales_price'].id,
|
||||
'quantity': 1,
|
||||
'employee_id': self.expense_employee.id,
|
||||
'journal_id': self.company_data['default_journal_purchase'].id,
|
||||
'accounting_date': '2017-01-01',
|
||||
'expense_line_ids': [
|
||||
Command.create({
|
||||
'name': 'expense_1',
|
||||
'date': '2016-01-01',
|
||||
'product_id': self.company_data['product_order_sales_price'].id,
|
||||
'quantity': 1,
|
||||
'employee_id': self.expense_employee.id,
|
||||
'sale_order_id': sale_order.id,
|
||||
'tax_ids': multi_distribution_tax.ids,
|
||||
}),
|
||||
],
|
||||
})
|
||||
'sale_order_id': sale_order.id,
|
||||
'tax_ids': multi_distribution_tax.ids,
|
||||
}])
|
||||
|
||||
expense_sheet.approve_expense_sheets()
|
||||
expense_sheet.action_sheet_move_create()
|
||||
expense.action_submit()
|
||||
expense._do_approve()
|
||||
self.post_expenses_with_wizard(expense)
|
||||
|
||||
self.assertRecordValues(sale_order.order_line, [
|
||||
# Original SO line:
|
||||
|
|
@ -557,4 +538,3 @@ class TestReInvoice(TestExpenseCommon, TestSaleCommon):
|
|||
'is_expense': True,
|
||||
},
|
||||
])
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,9 +1,8 @@
|
|||
# -*- coding: utf-8 -*-
|
||||
# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details.
|
||||
|
||||
from odoo import Command
|
||||
from odoo.addons.hr_expense.tests.common import TestExpenseCommon
|
||||
from odoo.addons.sale.tests.common import TestSaleCommon
|
||||
from odoo.tests import Form, tagged
|
||||
from odoo.tests import tagged
|
||||
|
||||
|
||||
@tagged('post_install', '-at_install')
|
||||
|
|
@ -17,44 +16,34 @@ class TestSaleExpense(TestExpenseCommon, TestSaleCommon):
|
|||
'partner_id': self.partner_a.id,
|
||||
'partner_invoice_id': self.partner_a.id,
|
||||
'partner_shipping_id': self.partner_a.id,
|
||||
'order_line': [(0, 0, {
|
||||
'order_line': [Command.create({
|
||||
'name': self.company_data['product_delivery_no'].name,
|
||||
'product_id': self.company_data['product_delivery_no'].id,
|
||||
'product_uom_qty': 2,
|
||||
'product_uom': self.company_data['product_delivery_no'].uom_id.id,
|
||||
'price_unit': self.company_data['product_delivery_no'].list_price,
|
||||
})],
|
||||
'pricelist_id': self.env.ref('product.list0').id,
|
||||
})
|
||||
so.action_confirm()
|
||||
so._create_analytic_account() # normally created at so confirmation when you use the right products
|
||||
analytic_account = self.env['account.analytic.account'].create(so._prepare_analytic_account_data())
|
||||
init_price = so.amount_total
|
||||
|
||||
# create some expense and validate it (expense at cost)
|
||||
# Submit to Manager
|
||||
sheet = self.env['hr.expense.sheet'].create({
|
||||
'name': 'Expense for John Smith 1',
|
||||
'employee_id': self.expense_employee.id,
|
||||
'journal_id': self.company_data['default_journal_purchase'].id,
|
||||
})
|
||||
exp = self.env['hr.expense'].create({
|
||||
'name': 'Air Travel',
|
||||
expense = self.create_expenses({
|
||||
'product_id': self.company_data['product_delivery_cost'].id,
|
||||
'analytic_distribution': {so.analytic_account_id.id: 100},
|
||||
'unit_amount': 621.54,
|
||||
'employee_id': self.expense_employee.id,
|
||||
'sheet_id': sheet.id,
|
||||
'analytic_distribution': {analytic_account.id: 100},
|
||||
'quantity': 11.30,
|
||||
'sale_order_id': so.id,
|
||||
})
|
||||
# Approve
|
||||
sheet.approve_expense_sheets()
|
||||
# Create Expense Entries
|
||||
sheet.action_sheet_move_create()
|
||||
expense.action_submit()
|
||||
expense.action_approve()
|
||||
self.post_expenses_with_wizard(expense)
|
||||
|
||||
# expense should now be in sales order
|
||||
self.assertIn(self.company_data['product_delivery_cost'], so.mapped('order_line.product_id'), 'Sale Expense: expense product should be in so')
|
||||
sol = so.order_line.filtered(lambda sol: sol.product_id.id == self.company_data['product_delivery_cost'].id)
|
||||
self.assertEqual((sol.price_unit, sol.qty_delivered), (621.54, 1.0), 'Sale Expense: error when invoicing an expense at cost')
|
||||
self.assertEqual(so.amount_total, init_price + sol.price_unit, 'Sale Expense: price of so should be updated after adding expense')
|
||||
self.assertEqual((sol.price_unit, sol.qty_delivered), (55.0, 11.3), 'Sale Expense: error when invoicing an expense at cost')
|
||||
self.assertEqual(so.amount_total, init_price + expense.total_amount, 'Sale Expense: price of so should be updated after adding expense')
|
||||
self.assertEqual(sol.analytic_distribution, {str(analytic_account.id): 100})
|
||||
|
||||
# create some expense and validate it (expense at sale price)
|
||||
init_price = so.amount_total
|
||||
|
|
@ -66,58 +55,69 @@ class TestSaleExpense(TestExpenseCommon, TestSaleCommon):
|
|||
'invoice_policy': 'delivery',
|
||||
'list_price': 0.50,
|
||||
'uom_id': self.env.ref('uom.product_uom_km').id,
|
||||
'uom_po_id': self.env.ref('uom.product_uom_km').id,
|
||||
'standard_price': 1,
|
||||
'standard_price': 0.15,
|
||||
})
|
||||
# Submit to Manager
|
||||
sheet = self.env['hr.expense.sheet'].create({
|
||||
'name': 'Expense for John Smith 2',
|
||||
'employee_id': self.expense_employee.id,
|
||||
'journal_id': self.company_data['default_journal_purchase'].id,
|
||||
})
|
||||
exp = self.env['hr.expense'].create({
|
||||
expense_2 = self.env['hr.expense'].create({
|
||||
'name': 'Car Travel',
|
||||
'product_id': prod_exp_2.id,
|
||||
'analytic_distribution': {so.analytic_account_id.id: 100},
|
||||
'product_uom_id': self.env.ref('uom.product_uom_km').id,
|
||||
'unit_amount': 0.15,
|
||||
'analytic_distribution': {analytic_account.id: 100},
|
||||
'quantity': 100,
|
||||
'employee_id': self.expense_employee.id,
|
||||
'sheet_id': sheet.id,
|
||||
'sale_order_id': so.id,
|
||||
})
|
||||
# Approve
|
||||
sheet.approve_expense_sheets()
|
||||
# Create Expense Entries
|
||||
sheet.action_sheet_move_create()
|
||||
expense_2.action_submit()
|
||||
expense_2.action_approve()
|
||||
self.post_expenses_with_wizard(expense_2)
|
||||
|
||||
# expense should now be in sales order
|
||||
self.assertIn(prod_exp_2, so.mapped('order_line.product_id'), 'Sale Expense: expense product should be in so')
|
||||
sol = so.order_line.filtered(lambda sol: sol.product_id.id == prod_exp_2.id)
|
||||
self.assertEqual((sol.price_unit, sol.qty_delivered), (prod_exp_2.list_price, 100.0), 'Sale Expense: error when invoicing an expense at cost')
|
||||
self.assertEqual(so.amount_untaxed, init_price + (prod_exp_2.list_price * 100.0), 'Sale Expense: price of so should be updated after adding expense')
|
||||
# self.assertTrue(so.invoice_status, 'no', 'Sale Expense: expenses should not impact the invoice_status of the so')
|
||||
|
||||
# both expenses should be invoiced
|
||||
inv = so._create_invoices()
|
||||
self.assertEqual(inv.amount_untaxed, 621.54 + (prod_exp_2.list_price * 100.0), 'Sale Expense: invoicing of expense is wrong')
|
||||
self.assertEqual(inv.amount_untaxed, 621.5 + (prod_exp_2.list_price * 100.0), 'Sale Expense: invoicing of expense is wrong')
|
||||
|
||||
def test_analytic_account_expense_policy(self):
|
||||
with Form(self.product_a.product_tmpl_id) as product_form:
|
||||
product_form.can_be_expensed = True
|
||||
product_form.expense_policy = 'cost'
|
||||
product_form.can_be_expensed = False
|
||||
|
||||
self.product_a.product_tmpl_id = product_form.save()
|
||||
|
||||
so = self.env['sale.order'].create({
|
||||
'partner_id': self.partner_a.id,
|
||||
'order_line': [(0, 0, {
|
||||
'name': self.product_a.name,
|
||||
'product_id': self.product_a.id,
|
||||
'product_uom_qty': 2,
|
||||
'product_uom': self.product_a.uom_id.id,
|
||||
'price_unit': self.product_a.list_price,
|
||||
})],
|
||||
def test_expense_multi_id_analytic_distribution(self):
|
||||
"""
|
||||
Test conversion of analytic_distribution dict into account numbers when a hr.expense with an analytic_distribution
|
||||
having 2+ account ids
|
||||
"""
|
||||
expensed_product = self.env['product.product'].create({
|
||||
'name': 'test product',
|
||||
'can_be_expensed': True,
|
||||
'type': 'service',
|
||||
'invoice_policy': 'order',
|
||||
'standard_price': 100,
|
||||
'expense_policy': 'cost',
|
||||
})
|
||||
so.action_confirm()
|
||||
self.assertFalse(so.analytic_account_id)
|
||||
|
||||
sale_order = self.env['sale.order'].create({
|
||||
'partner_id': self.partner_a.id,
|
||||
'partner_invoice_id': self.partner_a.id,
|
||||
'partner_shipping_id': self.partner_a.id,
|
||||
'order_line': [Command.create({'product_id': self.product_b.id})],
|
||||
})
|
||||
sale_order.action_confirm()
|
||||
sale_order._create_invoices()
|
||||
|
||||
analytic_account_3 = self.env['account.analytic.account'].create({
|
||||
'name': 'analytic_account_3',
|
||||
'plan_id': self.analytic_plan.id,
|
||||
})
|
||||
|
||||
expense = self.create_expenses({
|
||||
'product_id': expensed_product.id,
|
||||
'quantity': 1000.00,
|
||||
'analytic_distribution': {
|
||||
f'{self.analytic_account_1.id},{self.analytic_account_2.id}': 60,
|
||||
f'{analytic_account_3.id}': 40,
|
||||
},
|
||||
'sale_order_id': sale_order.id,
|
||||
})
|
||||
expense.action_submit()
|
||||
expense.action_approve()
|
||||
self.post_expenses_with_wizard(expense)
|
||||
|
||||
self.assertTrue(self.env['account.move'].search([('expense_ids', '=', expense.id)], limit=1))
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,19 +0,0 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<odoo>
|
||||
<record id="hr_expense_sheet_view_form" model="ir.ui.view">
|
||||
<field name="name">hr.expense.sheet.view.form.inherit.sale.expense</field>
|
||||
<field name="model">hr.expense.sheet</field>
|
||||
<field name="inherit_id" ref="hr_expense.view_hr_expense_sheet_form"/>
|
||||
<field name="arch" type="xml">
|
||||
<button name="action_get_expense_view" position="after">
|
||||
<button name="action_open_sale_orders"
|
||||
class="oe_stat_button"
|
||||
icon="fa-money"
|
||||
type="object"
|
||||
attrs="{'invisible': [('sale_order_count', '=', 0)]}">
|
||||
<field name="sale_order_count" widget="statinfo" string="Sales Orders"/>
|
||||
</button>
|
||||
</button>
|
||||
</field>
|
||||
</record>
|
||||
</odoo>
|
||||
|
|
@ -6,35 +6,46 @@
|
|||
<field name="inherit_id" ref="hr_expense.hr_expense_view_form"/>
|
||||
<field name="priority">30</field>
|
||||
<field name="arch" type="xml">
|
||||
<button name="action_open_account_move" position="after">
|
||||
<button name="action_open_sale_order"
|
||||
class="oe_stat_button"
|
||||
icon="fa-money"
|
||||
type="object"
|
||||
invisible="not sale_order_id">
|
||||
<field name="sale_order_id" widget="statinfo" string="Sales Order"/>
|
||||
</button>
|
||||
</button>
|
||||
<xpath expr="//field[@name='analytic_distribution']" position="before">
|
||||
<field name="sale_order_id" groups="!sales_team.group_sale_salesman,!account.group_account_manager"
|
||||
attrs="{'invisible': [('can_be_reinvoiced', '=', False)], 'readonly': [('sheet_is_editable', '=', False)]}"
|
||||
invisible="not can_be_reinvoiced"
|
||||
readonly="not is_editable"
|
||||
options="{'no_create_edit': True, 'no_create': True, 'no_open': True}"
|
||||
context="{'sale_show_partner_name': True, 'sale_expense_all_order': True}"
|
||||
widget="sale_order_many2one"/>
|
||||
/>
|
||||
<field name="sale_order_id" groups="sales_team.group_sale_salesman,!account.group_account_manager"
|
||||
attrs="{'invisible': [('can_be_reinvoiced', '=', False)], 'readonly': [('sheet_is_editable', '=', False)]}"
|
||||
invisible="not can_be_reinvoiced"
|
||||
readonly="not is_editable"
|
||||
options="{'no_create_edit': True, 'no_create': True}"
|
||||
context="{'sale_show_partner_name': True, 'sale_expense_all_order': True}"
|
||||
widget="many2one"/>
|
||||
<field name="sale_order_id" groups="account.group_account_manager"
|
||||
widget="many2one"
|
||||
attrs="{'invisible':[['can_be_reinvoiced','=',False]],'readonly':['|', ['state','in',['done']], ['sheet_is_editable', '=', False]]}"
|
||||
invisible="not can_be_reinvoiced"
|
||||
readonly="not is_editable"
|
||||
options="{'no_create_edit': True, 'no_create': True, 'no_open': True}"
|
||||
context="{'sale_show_partner_name': True, 'sale_expense_all_order': True}"
|
||||
/>
|
||||
context="{'sale_show_partner_name': True, 'sale_expense_all_order': True}"/>
|
||||
<field name="can_be_reinvoiced" invisible="1"/>
|
||||
</xpath>
|
||||
</field>
|
||||
</record>
|
||||
<record id="hr_expense_tree_view_inherit_sale_expense" model="ir.ui.view">
|
||||
<field name="name">hr.expense.tree.inherit.sale.expense</field>
|
||||
<field name="name">hr.expense.list.inherit.sale.expense</field>
|
||||
<field name="model">hr.expense</field>
|
||||
<field name="inherit_id" ref="hr_expense.view_expenses_tree"/>
|
||||
<field name="arch" type="xml">
|
||||
<xpath expr="//field[@name='reference']" position="after">
|
||||
<field name="sale_order_id" optional="hide" attrs="{'invisible': [('can_be_reinvoiced', '=', False)]}" options="{'no_create_edit': True, 'no_create': True, 'no_open': True}" context="{'sale_show_partner_name': True, 'sale_expense_all_order': True}"/>
|
||||
<field name="can_be_reinvoiced" invisible="1" readonly="1"/>
|
||||
<xpath expr="//field[@name='date']" position="before">
|
||||
<field name="sale_order_id" optional="hide" invisible="not can_be_reinvoiced" readonly="state in ['posted', 'refused']" options="{'no_create_edit': True, 'no_create': True, 'no_open': True}" context="{'sale_show_partner_name': True, 'sale_expense_all_order': True}"/>
|
||||
<field name="can_be_reinvoiced" readonly="1" column_invisible="True"/>
|
||||
</xpath>
|
||||
</field>
|
||||
</record>
|
||||
|
|
@ -45,20 +56,8 @@
|
|||
<field name="inherit_id" ref="hr_expense.hr_expense_split"/>
|
||||
<field name="arch" type="xml">
|
||||
<xpath expr="//field[@name='employee_id']" position="after">
|
||||
<field name="can_be_reinvoiced" invisible="1"/>
|
||||
<field name="sale_order_id" force_save="1" attrs="{'readonly': [('can_be_reinvoiced', '=', False)]}"/>
|
||||
</xpath>
|
||||
</field>
|
||||
</record>
|
||||
|
||||
<record id="hr_expense_sheet_form_view_inherit_sale_expense" model="ir.ui.view">
|
||||
<field name="name">hr.expense.sheet.form.inherit.sale.expense</field>
|
||||
<field name="model">hr.expense.sheet</field>
|
||||
<field name="inherit_id" ref="hr_expense.view_hr_expense_sheet_form"/>
|
||||
<field name="arch" type="xml">
|
||||
<xpath expr="//field[@name='expense_line_ids']/tree/field[@name='state']" position="after">
|
||||
<field name="sale_order_id" attrs="{'invisible': [('can_be_reinvoiced', '=', False)]}" optional="show" options="{'no_create_edit': True, 'no_create': True, 'no_open': True}" context="{'sale_show_partner_name': True, 'sale_expense_all_order': True}"/>
|
||||
<field name="can_be_reinvoiced" invisible="1"/>
|
||||
<field name="can_be_reinvoiced" column_invisible="True"/>
|
||||
<field name="sale_order_id" force_save="1" readonly="not can_be_reinvoiced"/>
|
||||
</xpath>
|
||||
</field>
|
||||
</record>
|
||||
|
|
@ -66,7 +65,7 @@
|
|||
<record id="hr_expense_action_from_sale_order" model="ir.actions.act_window">
|
||||
<field name="name">Expenses</field>
|
||||
<field name="res_model">hr.expense</field>
|
||||
<field name="view_mode">tree,form</field>
|
||||
<field name="view_mode">list,form</field>
|
||||
<field name="domain">[('sale_order_id', '=', active_id)]</field>
|
||||
<field name="context">{'default_sale_order_id': active_id}</field>
|
||||
</record>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -15,12 +15,12 @@
|
|||
</div>
|
||||
</group>
|
||||
</xpath>
|
||||
<xpath expr="//field[@name='standard_price']" position="before">
|
||||
<field name="list_price" attrs="{'invisible':[('expense_policy', '!=', 'sales_price')]}"/>
|
||||
<xpath expr="//label[@for='standard_price']" position="before">
|
||||
<field name="list_price" invisible="expense_policy != 'sales_price'"/>
|
||||
</xpath>
|
||||
<xpath expr="//field[@name='supplier_taxes_id']" position="after">
|
||||
<field name="taxes_id" widget="many2many_tags" attrs="{'invisible':[('expense_policy', '=', 'no')]}"
|
||||
options="{'no_quick_create': True}"/>
|
||||
<field name="taxes_id" widget="many2many_tax_tags" invisible="expense_policy == 'no'"
|
||||
options="{'no_quick_create': True}" class="w-50"/>
|
||||
</xpath>
|
||||
</field>
|
||||
</record>
|
||||
|
|
@ -38,8 +38,11 @@
|
|||
</record>
|
||||
|
||||
<record id="hr_expense.hr_expense_product" model="ir.actions.act_window">
|
||||
<field name="context">{"default_can_be_expensed": 1, 'default_detailed_type': 'service',
|
||||
'default_expense_policy' : 'cost'}</field>
|
||||
<field name="context">{
|
||||
'default_can_be_expensed': 1,
|
||||
'default_type': 'service',
|
||||
'default_expense_policy' : 'cost',
|
||||
}</field>
|
||||
</record>
|
||||
|
||||
</odoo>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -6,17 +6,17 @@
|
|||
<field name="model">sale.order</field>
|
||||
<field name="inherit_id" ref="sale.view_order_form"/>
|
||||
<field name="arch" type="xml">
|
||||
<data>
|
||||
<xpath expr="//button[@name='action_view_invoice']" position="before">
|
||||
<button type="action"
|
||||
name="%(sale_expense.hr_expense_action_from_sale_order)d"
|
||||
class="oe_stat_button"
|
||||
icon="fa-money"
|
||||
attrs="{'invisible': [('expense_count', '=', 0)]}">
|
||||
<field name="expense_count" widget="statinfo" string="Expenses"/>
|
||||
</button>
|
||||
</xpath>
|
||||
</data>
|
||||
<button name="action_view_invoice" position="before">
|
||||
<button
|
||||
name="%(sale_expense.hr_expense_action_from_sale_order)d"
|
||||
type="action"
|
||||
class="oe_stat_button"
|
||||
icon="fa-money"
|
||||
invisible="expense_count == 0"
|
||||
>
|
||||
<field name="expense_count" widget="statinfo" string="Expenses"/>
|
||||
</button>
|
||||
</button>
|
||||
</field>
|
||||
</record>
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue