mirror of
https://github.com/bringout/oca-ocb-mail.git
synced 2026-04-23 20:02:05 +02:00
1894 lines
62 KiB
Text
1894 lines
62 KiB
Text
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * sms
|
||
#
|
||
#
|
||
# Translated by:
|
||
# Deepvision - info@deepvision.uz | +998 77-093-0007
|
||
# Amon Olimov - amon.bars@gmail.com
|
||
# Jonibek Yorqulov - j.yorqulov@deepvision.uz
|
||
# Mirzohidkhon Ulugkhujaev ulugkhujayevmirzohidxon@gmail.com
|
||
#
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo Server 19.0\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:37+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2025-10-08 18:39+0000\n"
|
||
"Last-Translator: \n"
|
||
"Language-Team: \n"
|
||
"Language: uz\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_invalid_count
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "# Invalid recipients"
|
||
msgstr "# Noto‘g‘ri qabul qiluvchilar"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_valid_count
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "# Valid recipients"
|
||
msgstr "# To‘g‘ri qabul qiluvchilar"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/sms/models/sms_sms.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"%(count)s out of the %(total)s selected SMS Text Messages have successfully "
|
||
"been resent."
|
||
msgstr ""
|
||
"Tanlangan %(total)s ta SMS xabardan %(count)s tasi muvaffaqiyatli qayta "
|
||
"yuborildi."
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/sms/models/sms_template.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "%s (copy)"
|
||
msgstr "%s (nusxa)"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/sms/wizard/sms_composer.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "%s invalid recipients"
|
||
msgstr "%s ta noto‘g‘ri qabul qiluvchi"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_account_phone_view_form
|
||
msgid "+1 555-555-555"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.iap_account_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"<i class=\"fa fa-warning\"/> An error occurred with your account. Please "
|
||
"contact the support for more information..."
|
||
msgstr ""
|
||
"<i class=\"fa fa-warning\"/> Hisobingizda xatolik yuz berdi. Batafsil "
|
||
"ma'lumot uchun qo‘llab-quvvatlash xizmatiga murojaat qiling..."
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.iap_account_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"<i class=\"fa fa-warning\"/> You cannot send SMS while your account is not "
|
||
"registered."
|
||
msgstr ""
|
||
"<i class=\"fa fa-warning\"/> Hisobingiz ro‘yxatdan o‘tkazilmaguncha SMS "
|
||
"yubora olmaysiz."
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.iap_account_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"<i class=\"oi oi-arrow-right\"/>\n"
|
||
" Register"
|
||
msgstr "<i class=\"oi oi-arrow-right\"/> Ro‘yxatdan o‘tish"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.iap_account_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"<i class=\"oi oi-arrow-right\"/>\n"
|
||
" Set Sender Name"
|
||
msgstr "<i class=\"oi oi-arrow-right\"/> Yuboruvchi nomini o‘rnatish"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"<span class=\"o_stat_text\">Add</span>\n"
|
||
" <span class=\"o_stat_text\">Context Action</"
|
||
"span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span class=\"o_stat_text\">Qo‘shish</span> <span "
|
||
"class=\"o_stat_text\">Kontekst harakatni</span>"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Preview</span>"
|
||
msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Ko‘rib chiqish</span>"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"<span class=\"o_stat_text\">Remove</span>\n"
|
||
" <span class=\"o_stat_text\">Context Action</"
|
||
"span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span class=\"o_stat_text\">O‘chirish</span> <span "
|
||
"class=\"o_stat_text\">Kontekst harakatni</span>"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"<span class=\"text-warning\" invisible=\"not no_record\">No records</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span class=\"text-warning\" invisible=\"not no_record\">Yozuvlar mavjud "
|
||
"emas</span>"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.ir_actions_server_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"<span invisible=\"sms_method != 'sms'\">\n"
|
||
" The message will be sent as an SMS to "
|
||
"the recipients of the template\n"
|
||
" and will not appear in the messaging "
|
||
"history.\n"
|
||
" </span>\n"
|
||
" <span invisible=\"sms_method != 'note'\">\n"
|
||
" The SMS will not be sent, it will only "
|
||
"be posted as an\n"
|
||
" internal note in the messaging history.\n"
|
||
" </span>\n"
|
||
" <span invisible=\"sms_method != "
|
||
"'comment'\">\n"
|
||
" The SMS will be sent as an SMS to the "
|
||
"recipients of the\n"
|
||
" template and it will also be posted as "
|
||
"an internal note\n"
|
||
" in the messaging history.\n"
|
||
" </span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span invisible=\"sms_method != 'sms'\"> Xabar shablon qabul qiluvchilarga "
|
||
"SMS sifatida yuboriladi va xabarlar tarixida ko‘rinmaydi. </span> <span "
|
||
"invisible=\"sms_method != 'note'\"> SMS yuborilmaydi, u faqat xabarlar "
|
||
"tarixida ichki eslatma sifatida joylashtiriladi. </span> <span "
|
||
"invisible=\"sms_method != 'comment'\"> SMS shablon qabul qiluvchilarga SMS "
|
||
"sifatida yuboriladi va shuningdek, xabarlar tarixida ichki eslatma sifatida "
|
||
"ham joylashtiriladi. </span>"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "<span> or to specify the country code.</span>"
|
||
msgstr "<span> yoki mamlakat kodini ko‘rsatish uchun.</span>"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"<strong>Invalid number:</strong>\n"
|
||
" <span> make sure to set a country on the </span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<strong>Noto‘g‘ri raqam:</strong> <span> da mamlakat sozlanganligiga ishonch "
|
||
"hosil qiling</span>"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model:ir.model.constraint,message:sms.constraint_sms_tracker_sms_uuid_unique
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "A record for this UUID already exists"
|
||
msgstr "Bu UUID uchun yozuv allaqachon mavjud"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_account_code__account_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_account_phone__account_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_account_sender__account_id
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Account"
|
||
msgstr "Hisob"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Add a contextual action on the related model to open a sms composer with "
|
||
"this template"
|
||
msgstr ""
|
||
"Bu andoza bilan SMS yozuvchisini ochish uchun tegishli modelga kontekstli "
|
||
"amal qo‘shing"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_sms__uuid
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Alternate way to identify a SMS record, used for delivery reports"
|
||
msgstr ""
|
||
"SMS yozuvini aniqlashning muqobil usuli, yetkazib berish hisobotlari uchun "
|
||
"qo‘llaniladi"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/sms/static/src/core/failure_model_patch.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "An error occurred when sending an SMS"
|
||
msgstr "SMS yuborishda xatolik yuz berdi"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/sms/static/src/core/failure_model_patch.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "An error occurred when sending an SMS on “%(record_name)s”"
|
||
msgstr "\"%(record_name)s\"ga SMS yuborishda xatolik yuz berdi"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"An unknown error occurred. Please contact Odoo support if this error "
|
||
"persists."
|
||
msgstr ""
|
||
"Noma'lum xatolik yuz berdi. Agar bu xatolik davom etsa, iltimos, Odoo "
|
||
"qo‘llab-quvvatlash xizmatiga murojaat qiling."
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__model_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__model_id
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Applies to"
|
||
msgstr "Qo‘llaniladi"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_reset_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Are you sure you want to reset these sms templates to their original "
|
||
"configuration? Changes and translations will be lost."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bu SMS andozalarini asl sozlamalariga qaytarishni xohlaysizmi? O‘zgarishlar "
|
||
"va tarjimalar yo‘qoladi."
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/sms/controllers/main.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Bad parameters"
|
||
msgstr "Noto‘g‘ri parametrlar"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model:ir.model,name:sms.model_base
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Base"
|
||
msgstr "Asos"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_blacklist
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Blacklisted"
|
||
msgstr "Qora ro‘yxatga kiritilgan"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__body
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__body
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__body
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Body"
|
||
msgstr "Matn"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Buy credits."
|
||
msgstr "Kreditlar sotib oling."
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_account_code_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_account_phone_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_sms_view_tree
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_reset_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_tsms_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Bekor qilish"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__state__canceled
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Cancelled"
|
||
msgstr "Bekor qilindi"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Choose a language:"
|
||
msgstr "Tilni tanlang:"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.ir_actions_server_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Choose a template..."
|
||
msgstr "Andoza tanlang..."
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Choose an example"
|
||
msgstr "Misol tanlang"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/sms/models/iap_account.py:0
|
||
#: code:addons/sms/wizard/sms_account_code.py:0
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_account_sender_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Choose your sender name"
|
||
msgstr "Yuboruvchi nomingizni tanlang"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model:ir.model,name:sms.model_res_company
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Companies"
|
||
msgstr "Kompaniyalar"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__composition_mode
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Composition Mode"
|
||
msgstr "Tuzish rejimi"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_tsms_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Contact"
|
||
msgstr "Kontakt"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Content"
|
||
msgstr "Tarkib"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/sms/static/src/core/notification_model_patch.js:0
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_country_not_supported
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_country_not_supported
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Country Not Supported"
|
||
msgstr "Qo‘llab-quvvatlanmaydigan mamlakat"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/sms/static/src/core/notification_model_patch.js:0
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_registration_needed
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_registration_needed
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Country-specific Registration Required"
|
||
msgstr "Mamlakatga xos ro‘yxatdan o‘tish talab qilinadi"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Country-specific registration required."
|
||
msgstr "Mamlakatga xos ro‘yxatdan o‘tish talab qilinadi."
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_account_code__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_account_phone__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_account_sender__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_reset__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__create_uid
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Created by"
|
||
msgstr "Yaratuvchi"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_account_code__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_account_phone__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_account_sender__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_reset__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__create_date
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Created on"
|
||
msgstr "Yaratilgan sana"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model:iap.service,unit_name:sms.iap_service_sms
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Credits"
|
||
msgstr "Kreditlar"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__partner_id
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Customer"
|
||
msgstr "Mijoz"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model:sms.template,name:sms.sms_template_demo_0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Customer: automated SMS"
|
||
msgstr "Mijoz: avtomatlashtirilgan SMS"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model:sms.template,body:sms.sms_template_demo_0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Dear {{ object.display_name }} this is an automated SMS."
|
||
msgstr "Hurmatli {{ object.display_name }}, bu avtomatlashtirilgan SMS xabari."
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__state__sent
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Delivered"
|
||
msgstr "Yetkazildi"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Discard"
|
||
msgstr "Bekor qilish"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_iap_account__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_actions_server__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_model__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_followers__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_message__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_notification__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_thread__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_company__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_account_code__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_account_phone__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_account_sender__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_reset__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__display_name
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Display Name"
|
||
msgstr "Ko‘rsatiladigan nom"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model:ir.model,name:sms.model_mail_followers
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Document Followers"
|
||
msgstr "Hujjat kuzatuvchilari"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__res_id
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Document ID"
|
||
msgstr "Hujjat ID raqami"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__res_ids
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Document IDs"
|
||
msgstr "Hujjat ID raqamlari"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__res_model_description
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Document Model Description"
|
||
msgstr "Hujjat modeli tavsifi"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__res_model
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Document Model Name"
|
||
msgstr "Hujjat modeli nomi"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_duplicate
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Duplicate"
|
||
msgstr "Nusxa olish"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model:ir.model,name:sms.model_mail_thread
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Email Thread"
|
||
msgstr "Elektron pochta zanjiri"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/sms/static/src/components/phone_field/phone_field.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Enable SMS"
|
||
msgstr "SMS xizmatini yoqish"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_account_phone_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Enter a phone number to get an SMS with a verification code."
|
||
msgstr "Tasdiqlash kodi bilan SMS olish uchun telefon raqamini kiriting."
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__state__error
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Error"
|
||
msgstr "Xato"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/sms/static/src/core/notification_model_patch.js:0
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_expired
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Expired"
|
||
msgstr "Muddati tugagan"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__failure_type
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Failure Type"
|
||
msgstr "Xatolik turi"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_notification__failure_type
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Failure type"
|
||
msgstr "Xatolik turi"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_template__template_fs
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "File from where the template originates. Used to reset broken template."
|
||
msgstr ""
|
||
"Andoza kelib chiqqan fayl. Buzilgan andozani tiklash uchun ishlatiladi."
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/sms/wizard/sms_composer.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Following numbers are not correctly encoded: %s"
|
||
msgstr "Quyidagi raqamlar noto‘g‘ri kodlangan: %s"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_mail__has_sms_error
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_message__has_sms_error
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Has SMS error"
|
||
msgstr "SMS xatosi mavjud"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model:ir.model,name:sms.model_iap_account
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "IAP Account"
|
||
msgstr "IAP hisobi"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_iap_account__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_actions_server__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_model__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_followers__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_message__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_notification__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_thread__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_company__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_account_code__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_account_phone__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_account_sender__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_reset__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__id
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "ID"
|
||
msgstr "ID"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model:ir.model.fields,help:sms.field_account_analytic_account__message_has_sms_error
|
||
#: model:ir.model.fields,help:sms.field_calendar_event__message_has_sms_error
|
||
#: model:ir.model.fields,help:sms.field_crm_team__message_has_sms_error
|
||
#: model:ir.model.fields,help:sms.field_crm_team_member__message_has_sms_error
|
||
#: model:ir.model.fields,help:sms.field_discuss_channel__message_has_sms_error
|
||
#: model:ir.model.fields,help:sms.field_fleet_vehicle__message_has_sms_error
|
||
#: model:ir.model.fields,help:sms.field_fleet_vehicle_log_contract__message_has_sms_error
|
||
#: model:ir.model.fields,help:sms.field_fleet_vehicle_log_services__message_has_sms_error
|
||
#: model:ir.model.fields,help:sms.field_fleet_vehicle_model__message_has_sms_error
|
||
#: model:ir.model.fields,help:sms.field_gamification_badge__message_has_sms_error
|
||
#: model:ir.model.fields,help:sms.field_gamification_badge_user__message_has_sms_error
|
||
#: model:ir.model.fields,help:sms.field_gamification_challenge__message_has_sms_error
|
||
#: model:ir.model.fields,help:sms.field_iap_account__message_has_sms_error
|
||
#: model:ir.model.fields,help:sms.field_ir_actions_server__message_has_sms_error
|
||
#: model:ir.model.fields,help:sms.field_ir_cron__message_has_sms_error
|
||
#: model:ir.model.fields,help:sms.field_lunch_supplier__message_has_sms_error
|
||
#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_blacklist__message_has_sms_error
|
||
#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_thread__message_has_sms_error
|
||
#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_thread_blacklist__message_has_sms_error
|
||
#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_thread_cc__message_has_sms_error
|
||
#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_thread_main_attachment__message_has_sms_error
|
||
#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_thread_phone__message_has_sms_error
|
||
#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_tracking_duration_mixin__message_has_sms_error
|
||
#: model:ir.model.fields,help:sms.field_maintenance_equipment__message_has_sms_error
|
||
#: model:ir.model.fields,help:sms.field_maintenance_request__message_has_sms_error
|
||
#: model:ir.model.fields,help:sms.field_maintenance_team__message_has_sms_error
|
||
#: model:ir.model.fields,help:sms.field_phone_blacklist__message_has_sms_error
|
||
#: model:ir.model.fields,help:sms.field_product_category__message_has_sms_error
|
||
#: model:ir.model.fields,help:sms.field_product_pricelist__message_has_sms_error
|
||
#: model:ir.model.fields,help:sms.field_product_product__message_has_sms_error
|
||
#: model:ir.model.fields,help:sms.field_product_template__message_has_sms_error
|
||
#: model:ir.model.fields,help:sms.field_rating_mixin__message_has_sms_error
|
||
#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_partner__message_has_sms_error
|
||
#: model:ir.model.fields,help:sms.field_res_users__message_has_sms_error
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
||
msgstr "Belgilangan bo‘lsa, ba'zi xabarlarda yetkazib berish xatosi mavjud."
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__state__outgoing
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "In Queue"
|
||
msgstr "Navbatda"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_composer__comment_single_recipient
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Indicates if the SMS composer targets a single specific recipient"
|
||
msgstr ""
|
||
"SMS yozuvchisi bitta aniq qabul qiluvchiga yo‘naltirilganini ko‘rsatadi"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Insert Field"
|
||
msgstr "Maydon kiritish"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/sms/static/src/core/notification_model_patch.js:0
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_credit
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_credit
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Insufficient Credit"
|
||
msgstr "Hisobdagi mablag‘ yetarli emas"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/sms/static/src/core/notification_model_patch.js:0
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_invalid_destination
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Invalid Destination"
|
||
msgstr "Noto‘g‘ri manzil"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Invalid phone number. Please make sure to follow the international format, "
|
||
"i.e. a plus sign (+), then country code, city code, and local phone number. "
|
||
"For example: +1 555-555-555"
|
||
msgstr ""
|
||
"Telefon raqami noto‘g‘ri. Iltimos, xalqaro formatga rioya qiling: plyus (+) "
|
||
"belgisi, keyin mamlakat kodi, shahar kodi va mahalliy telefon raqami. "
|
||
"Masalan: +1 555-555-555"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/sms/wizard/sms_composer.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Invalid recipient number. Please update it."
|
||
msgstr "Qabul qiluvchi raqami noto‘g‘ri. Iltimos, uni yangilang."
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_single_valid
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Is valid"
|
||
msgstr "To‘g‘ri"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__mass_keep_log
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Keep a note on document"
|
||
msgstr "Hujjatda eslatma saqlash"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__lang
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Language"
|
||
msgstr "Til"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_account_code__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_account_phone__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_account_sender__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_reset__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__write_uid
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Last Updated by"
|
||
msgstr "Oxirgi yangilovchi"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_account_code__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_account_phone__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_account_sender__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_reset__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__write_date
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Last Updated on"
|
||
msgstr "Oxirgi yangilangan sana"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model:ir.model,name:sms.model_sms_tracker
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Link SMS to mailing/sms tracking models"
|
||
msgstr "SMSni pochta/sms kuzatuv modellariga bog‘lash"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__mail_message_id
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Mail Message"
|
||
msgstr "Pochta xabari"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__mail_notification_id
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Mail Notification"
|
||
msgstr "Pochta orqali xabarnoma"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_model__is_mail_thread_sms
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Mail Thread SMS"
|
||
msgstr "Pochta xabarlari tizimidagi SMS"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__to_delete
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Marked for deletion"
|
||
msgstr "O‘chirish uchun belgilangan"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model:ir.model,name:sms.model_mail_message
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__body
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_tsms_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Message"
|
||
msgstr "Xabar"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model:ir.model,name:sms.model_mail_notification
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Message Notifications"
|
||
msgstr "Xabar xabarnomalar"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/sms/static/src/core/notification_model_patch.js:0
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_number_missing
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_number_missing
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Missing Number"
|
||
msgstr "Raqam mavjud emas"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model:ir.model,name:sms.model_ir_model
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Models"
|
||
msgstr "Modellar"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__name
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Nomi"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__no_record
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "No Record"
|
||
msgstr "Yozuv yo‘q"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/sms/static/src/core/notification_model_patch.js:0
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_not_allowed
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Not Allowed"
|
||
msgstr "Ruxsat berilmagan"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/sms/static/src/core/notification_model_patch.js:0
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_not_delivered
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Not Delivered"
|
||
msgstr "Yetkazib berilmagan"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__ir_actions_server__sms_method__note
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Note only"
|
||
msgstr "Faqat eslatma"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_account_sender_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Note that this is not required, if you don't set a sender name, your SMS "
|
||
"will be sent from a short code."
|
||
msgstr ""
|
||
"E'tibor bering, agar jo‘natuvchi nomini belgilamasangiz, SMS qisqa koddan "
|
||
"yuboriladi. Bu talab qilinmaydi."
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_notification__notification_type
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Notification Type"
|
||
msgstr "Xabarnoma turi"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__number
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Number"
|
||
msgstr "Raqam"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__number_field_name
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Number Field"
|
||
msgstr "Raqam maydoni"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_composer__res_ids_count
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Number of recipients that will receive the SMS if sent in mass mode, without "
|
||
"applying the Active Domain value"
|
||
msgstr ""
|
||
"Faol domen qiymatini qo‘llamasdan ommaviy rejimda yuborilganda SMSni qabul "
|
||
"qiladigan oluvchilar soni"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_optout
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Opted Out"
|
||
msgstr "Rad etilgan"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_template__lang
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Optional translation language (ISO code) to select when sending out an "
|
||
"email. If not set, the main partner's language will be used. This should "
|
||
"usually be a placeholder expression that provides the appropriate language, "
|
||
"e.g. {{ object.partner_id.lang }}."
|
||
msgstr ""
|
||
"Elektron pochta yuborishda tanlanadigan ixtiyoriy tarjima tili (ISO kodi). "
|
||
"Agar belgilanmasa, asosiy hamkorning tili ishlatiladi. Bu odatda tegishli "
|
||
"tilni ta'minlaydigan to‘ldiruvchi ifoda bo‘lishi kerak, masalan: "
|
||
"{{ object.partner_id.lang }}."
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model:ir.model,name:sms.model_sms_sms
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Outgoing SMS"
|
||
msgstr "Chiquvchi SMS"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_account_phone__phone_number
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Phone Number"
|
||
msgstr "Telefon raqami"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_composer__recipient_single_number_itf
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Phone number of the recipient. If changed, it will be recorded on "
|
||
"recipient's profile."
|
||
msgstr ""
|
||
"Oluvchining telefon raqami. Agar o‘zgartirilsa, u qabul qiluvchining "
|
||
"profilida saqlanadi."
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_composer__composition_mode__comment
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Post on a document"
|
||
msgstr "Hujjatga joylashtirish"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_composer__use_exclusion_list
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Prevent sending messages to blacklisted contacts. Disable only when "
|
||
"absolutely necessary."
|
||
msgstr ""
|
||
"Qora ro‘yxatdagi kontaktlarga xabar yuborishni taqiqlash. Faqat juda zarur "
|
||
"bo‘lgandagina o‘chiring."
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Preview of"
|
||
msgstr "Oldindan ko‘rish"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_reset_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Proceed"
|
||
msgstr "Davom etish"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__state__process
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Processing"
|
||
msgstr "Qayta ishlanmoqda"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Put in queue"
|
||
msgstr "Navbatga qo‘yish"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_single_number_itf
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Recipient Number"
|
||
msgstr "Oluvchi raqami"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__numbers
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Recipients (Numbers)"
|
||
msgstr "Oluvchilar (raqamlar)"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_single_description
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Recipients (Partners)"
|
||
msgstr "Oluvchilar (hamkorlar)"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__resource_ref
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Record reference"
|
||
msgstr "Yozuv havolasi"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_account_code_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Register"
|
||
msgstr "Ro‘yxatdan o‘tkazish"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/sms/models/iap_account.py:0
|
||
#: code:addons/sms/wizard/sms_account_phone.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Register Account"
|
||
msgstr "Hisobni ro‘yxatdan o‘tkazish"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Register now."
|
||
msgstr "Hoziroq ro‘yxatdan o‘ting."
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_account_code_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_account_phone_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Register your SMS account"
|
||
msgstr "SMS hisobingizni ro‘yxatdan o‘tkazing"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/sms/static/src/core/notification_model_patch.js:0
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_rejected
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Rejected"
|
||
msgstr "Rad etildi"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__model
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Related Document Model"
|
||
msgstr "Aloqador hujjat modeli"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Remove the contextual action of the related model"
|
||
msgstr "Aloqador modelning kontekstli amalini olib tashlang"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__render_model
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Rendering Model"
|
||
msgstr "Tasvir yaratish modeli"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model:ir.actions.server,name:sms.ir_actions_server_sms_sms_resend
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Resend"
|
||
msgstr "Qayta yuborish"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:sms.sms_template_reset_action
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Reset SMS Template"
|
||
msgstr "SMS shablonini asl holatiga qaytarish"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Reset Template"
|
||
msgstr "Shablonni asl holatiga qaytarish"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_sms_view_tree
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_tsms_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Retry"
|
||
msgstr "Qayta urinib ko‘rish"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/sms/static/src/components/sms_button/sms_button.xml:0
|
||
#: code:addons/sms/static/src/core/notification_model_patch.js:0
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:sms.sms_sms_action
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_notification__sms_id
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_message__message_type__sms
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__notification_type__sms
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:sms.sms_sms_menu
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_tsms_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "SMS"
|
||
msgstr "SMS"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "SMS ("
|
||
msgstr "SMS ("
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__ir_actions_server__sms_method__comment
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "SMS (with note)"
|
||
msgstr "SMS (izoh bilan)"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__ir_actions_server__sms_method__sms
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "SMS (without note)"
|
||
msgstr "SMS (izohsiz)"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/sms/static/src/thread/message_patch.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "SMS Account"
|
||
msgstr "SMS hisobi"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model:ir.model,name:sms.model_sms_account_phone
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "SMS Account Registration Phone Number Wizard"
|
||
msgstr "SMS hisobini ro‘yxatdan o‘tkazish uchun telefon raqami yo‘riqnomasi"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model:ir.model,name:sms.model_sms_account_sender
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "SMS Account Sender Name Wizard"
|
||
msgstr "SMS hisobi yuboruvchi nomi yo‘riqnomasi"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model:ir.model,name:sms.model_sms_account_code
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "SMS Account Verification Code Wizard"
|
||
msgstr "SMS hisobini tasdiqlash kodi yo‘riqnomasi"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_account_analytic_account__message_has_sms_error
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_calendar_event__message_has_sms_error
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_crm_team__message_has_sms_error
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_crm_team_member__message_has_sms_error
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_discuss_channel__message_has_sms_error
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_fleet_vehicle__message_has_sms_error
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_fleet_vehicle_log_contract__message_has_sms_error
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_fleet_vehicle_log_services__message_has_sms_error
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_fleet_vehicle_model__message_has_sms_error
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_gamification_badge__message_has_sms_error
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_gamification_badge_user__message_has_sms_error
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_gamification_challenge__message_has_sms_error
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_iap_account__message_has_sms_error
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_actions_server__message_has_sms_error
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_cron__message_has_sms_error
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_lunch_supplier__message_has_sms_error
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_blacklist__message_has_sms_error
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_thread__message_has_sms_error
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_thread_blacklist__message_has_sms_error
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_thread_cc__message_has_sms_error
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_thread_main_attachment__message_has_sms_error
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_thread_phone__message_has_sms_error
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_tracking_duration_mixin__message_has_sms_error
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_maintenance_equipment__message_has_sms_error
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_maintenance_request__message_has_sms_error
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_maintenance_team__message_has_sms_error
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_phone_blacklist__message_has_sms_error
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_product_category__message_has_sms_error
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_product_pricelist__message_has_sms_error
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_product_product__message_has_sms_error
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_product_template__message_has_sms_error
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_rating_mixin__message_has_sms_error
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_partner__message_has_sms_error
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_res_users__message_has_sms_error
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "SMS Delivery error"
|
||
msgstr "SMS yuborishda xatolik"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/sms/static/src/messaging_menu/messaging_menu_patch.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "SMS Failure: %(modelName)s"
|
||
msgstr "SMS yuborilmadi: %(modelName)s"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/sms/static/src/messaging_menu/messaging_menu_patch.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "SMS Failures"
|
||
msgstr "SMS yuborilmadi"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_notification__sms_id_int
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "SMS ID"
|
||
msgstr "SMS ID"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_notification__sms_number
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "SMS Number"
|
||
msgstr "SMS raqami"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "SMS Preview"
|
||
msgstr "SMS ko‘rib chiqish"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.xml:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "SMS Pricing"
|
||
msgstr "SMS narxlari"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__state
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "SMS Status"
|
||
msgstr "SMS holati"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_actions_server__sms_template_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_cron__sms_template_id
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "SMS Template"
|
||
msgstr "SMS shabloni"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model:ir.model,name:sms.model_sms_template_preview
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "SMS Template Preview"
|
||
msgstr "SMS shablonini ko‘rib chiqish"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model:ir.model,name:sms.model_sms_template_reset
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "SMS Template Reset"
|
||
msgstr "SMS shablonini tiklash"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model:ir.model,name:sms.model_sms_template
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:sms.sms_template_menu
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_sms_view_tree
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_tree
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "SMS Templates"
|
||
msgstr "SMS shablonlari"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/sms/wizard/sms_template_reset.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "SMS Templates have been reset"
|
||
msgstr "SMS shablonlari asl holatiga qaytarildi"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_notification__sms_tracker_ids
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "SMS Trackers"
|
||
msgstr "SMS kuzatuvchilari"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "SMS content"
|
||
msgstr "SMS mazmuni"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/sms/models/ir_actions_server.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "SMS template model of %(action_name)s does not match action model."
|
||
msgstr "%(action_name)s SMS shablon modeli harakat modeliga mos kelmaydi."
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__sms_tracker_id
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "SMS trackers"
|
||
msgstr "SMS kuzatuvchilari"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_tracker__sms_uuid
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "SMS uuid"
|
||
msgstr "SMS uuid"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model:ir.actions.server,name:sms.ir_cron_sms_scheduler_action_ir_actions_server
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "SMS: SMS Queue Manager"
|
||
msgstr "SMS: SMS navbat boshqaruvchisi"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__sanitized_numbers
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Sanitized Number"
|
||
msgstr "Tozalangan raqam"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_sms_view_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_search
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Search SMS Templates"
|
||
msgstr "SMS shablonlarini qidirish"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Send"
|
||
msgstr "Yuborish"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/sms/models/ir_actions_server.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Send %(template_name)s"
|
||
msgstr "%(template_name)s yuborish"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_sms_view_tree
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_tsms_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Send Now"
|
||
msgstr "Hozir yuborish"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/sms/static/src/components/sms_button/sms_button.js:0
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:sms.res_partner_act_window_sms_composer_multi
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:sms.res_partner_act_window_sms_composer_single
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:sms.sms_composer_action_form
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__ir_actions_server__state__sms
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Send SMS"
|
||
msgstr "SMS yuborish"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/sms/models/sms_template.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Send SMS (%s)"
|
||
msgstr "SMS yuborish (%s)"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_actions_server__sms_method
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_cron__sms_method
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Send SMS As"
|
||
msgstr "SMS sifatida yuborish"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model:ir.model,name:sms.model_sms_composer
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Send SMS Wizard"
|
||
msgstr "SMS yuborish yo‘riqnomasi"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_composer__composition_mode__mass
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Send SMS in batch"
|
||
msgstr "SMS ni to‘plam holida yuborish"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model:iap.service,description:sms.iap_service_sms
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Send SMS to your contacts directly from your database."
|
||
msgstr ""
|
||
"Kontaktlaringizga to‘g‘ridan-to‘g‘ri ma'lumotlar bazangizdan SMS yuboring."
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Send an SMS"
|
||
msgstr "SMS yuborish"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__mass_force_send
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Send directly"
|
||
msgstr "To‘g‘ridan-to‘g‘ri yuborish"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Send now"
|
||
msgstr "Hoziroq yuborish"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_composer__composition_mode__numbers
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Send to numbers"
|
||
msgstr "Raqamlarga yuborish"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_account_phone_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Send verification code"
|
||
msgstr "Tasdiqlash kodini yuborish"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_iap_account__sender_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_account_sender__sender_name
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Sender Name"
|
||
msgstr "Yuboruvchi nomi"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/sms/models/ir_actions_server.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Sending SMS can only be done on a not transient mail.thread model"
|
||
msgstr ""
|
||
"SMS yuborish faqat doimiy mail.thread modelida amalga oshirilishi mumkin"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__state__pending
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Sent"
|
||
msgstr "Yuborildi"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model:ir.model,name:sms.model_ir_actions_server
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Server Action"
|
||
msgstr "Server harakati"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/sms/static/src/core/notification_model_patch.js:0
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_server
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_server
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Server Error"
|
||
msgstr "Server xatosi"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_account_sender_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Set sender name"
|
||
msgstr "Yuboruvchi nomini o‘rnatish"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__sidebar_action_id
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Sidebar action"
|
||
msgstr "Yon panel harakati"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_template__sidebar_action_id
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Sidebar action to make this template available on records of the related "
|
||
"document model"
|
||
msgstr ""
|
||
"Ushbu shablonni tegishli hujjat modeli yozuvlarida mavjud qilish uchun yon "
|
||
"panel harakati"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__comment_single_recipient
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Single Mode"
|
||
msgstr "Yakka rejim"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_account_sender_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Skip for now"
|
||
msgstr "Hozircha o‘tkazib yuborish"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__sms_template_id
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Sms Template"
|
||
msgstr "SMS shabloni"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_single_number
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Stored Recipient Number"
|
||
msgstr "Saqlangan qabul qiluvchi raqami"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/sms/models/sms_sms.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Success"
|
||
msgstr "Muvaffaqiyat"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_reset__template_ids
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Template"
|
||
msgstr "Shablon"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template__template_fs
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Template Filename"
|
||
msgstr "Shablon fayl nomi"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:sms.sms_template_preview_action
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Template Preview"
|
||
msgstr "Shablon ko‘rinishi"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_template_preview__lang
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Template Preview Language"
|
||
msgstr "Shablon ko‘rinish tili"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:sms.sms_template_action
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Templates"
|
||
msgstr "Shablonlar"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"The SMS Service is currently unavailable for new users and new accounts "
|
||
"registrations are suspended."
|
||
msgstr ""
|
||
"Hozirda SMS xizmati yangi foydalanuvchilar uchun mavjud emas va yangi "
|
||
"hisoblarni ro‘yxatdan o‘tkazish to‘xtatilgan."
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/sms/models/sms_sms.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The SMS Text Messages could not be resent."
|
||
msgstr "SMS xabarlarini qayta yuborib bo‘lmadi."
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The content of the message violates rules applied by our providers."
|
||
msgstr "Xabar mazmuni provayderlarimiz tomonidan belgilangan qoidalarga zid."
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The destination country is not supported."
|
||
msgstr "Belgilangan mamlakat qo‘llab-quvvatlanmaydi."
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The number you're trying to reach is not correctly formatted."
|
||
msgstr "Siz bog‘lanmoqchi bo‘lgan raqam noto‘g‘ri formatda."
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_template__model_id
|
||
#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_template_preview__model_id
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The type of document this template can be used with"
|
||
msgstr "Ushbu shablon qaysi turdagi hujjat bilan ishlatilishi mumkinligi"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The verification code is incorrect."
|
||
msgstr "Tasdiqlash kodi noto‘g‘ri."
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/sms/models/sms_sms.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "There are no SMS Text Messages to resend."
|
||
msgstr "Qayta yuboriladigan SMS xabarlar mavjud emas."
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "This SMS has been removed as the number was already used."
|
||
msgstr "Raqam allaqachon ishlatilganligi sababli bu SMS o‘chirildi."
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"This account already has an existing sender name and it cannot be changed."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ushbu hisobda allaqachon yuboruvchi nomi mavjud va uni o‘zgartirib bo‘lmaydi."
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model:ir.model.fields,help:sms.field_iap_account__sender_name
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "This is the name that will be displayed as the sender of the SMS."
|
||
msgstr "Bu nom SMS yuboruvchisi sifatida ko‘rsatiladi."
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.res_partner_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"This phone number is blacklisted for SMS Marketing. Click to unblacklist."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ushbu telefon raqami SMS marketing uchun qora ro‘yxatga kiritilgan. Qora "
|
||
"ro‘yxatdan chiqarish uchun bosing."
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "This phone number/account has been banned from our service."
|
||
msgstr "Ushbu telefon raqami/hisob xizmatimizdan taqiqlangan."
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "To"
|
||
msgstr "Kimga"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_actions_server__state
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_ir_cron__state
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_mail__message_type
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_mail_message__message_type
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Type"
|
||
msgstr "Tur"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model:ir.model.fields,help:sms.field_ir_actions_server__state
|
||
#: model:ir.model.fields,help:sms.field_ir_cron__state
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Type of server action. The following values are available:\n"
|
||
"- 'Update a Record': update the values of a record\n"
|
||
"- 'Create Activity': create an activity (Discuss)\n"
|
||
"- 'Send Email': post a message, a note or send an email (Discuss)\n"
|
||
"- 'Send SMS': send SMS, log them on documents (SMS)- 'Add/Remove Followers': "
|
||
"add or remove followers to a record (Discuss)\n"
|
||
"- 'Create Record': create a new record with new values\n"
|
||
"- 'Execute Code': a block of Python code that will be executed\n"
|
||
"- 'Send Webhook Notification': send a POST request to an external system, "
|
||
"also known as a Webhook\n"
|
||
"- 'Multi Actions': define an action that triggers several other server "
|
||
"actions\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"Server harakati turi. Quyidagi qiymatlar mavjud: - 'Yozuvni yangilash': "
|
||
"yozuv qiymatlarini yangilash - 'Faoliyat yaratish': faoliyat yaratish "
|
||
"(Muhokama) - 'Elektron xat yuborish': xabar joylash, eslatma qoldirish yoki "
|
||
"elektron xat yuborish (Muhokama) - 'SMS yuborish': SMS yuborish, ularni "
|
||
"hujjatlarga kiritish (SMS) - 'Kuzatuvchilarni qo‘shish/olib tashlash': "
|
||
"yozuvga kuzatuvchilarni qo‘shish yoki olib tashlash (Muhokama) - 'Yozuv "
|
||
"yaratish': yangi qiymatlar bilan yangi yozuv yaratish - 'Kodni bajarish': "
|
||
"bajariladigan Python kodi bloki - 'Veb-ilgak bildirishnomasi yuborish': "
|
||
"tashqi tizimga POST so‘rovini yuborish, shuningdek Veb-ilgak deb ham ataladi "
|
||
"- 'Ko‘p harakatlar': serverning boshqa bir nechta harakatlarini keltirib "
|
||
"chiqaradigan harakatni aniqlash"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_sms__uuid
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "UUID"
|
||
msgstr "UUID"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model:ir.model.constraint,message:sms.constraint_sms_sms_uuid_unique
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "UUID must be unique"
|
||
msgstr "UUID noyob bo‘lishi kerak"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__unknown
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Unknown error"
|
||
msgstr "Noma'lum xato"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/sms/static/src/core/notification_model_patch.js:0
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_acc
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_acc
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Unregistered Account"
|
||
msgstr "Ro‘yxatdan o‘tmagan hisob"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__use_exclusion_list
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Use Exclusion List"
|
||
msgstr "Istisno ro‘yxatidan foydalanish"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__template_id
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Use Template"
|
||
msgstr "Shablondan foydalanish"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_mail__message_type
|
||
#: model:ir.model.fields,help:sms.field_mail_message__message_type
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Used to categorize message generator\n"
|
||
"'email': generated by an incoming email e.g. mailgateway\n"
|
||
"'comment': generated by user input e.g. through discuss or composer\n"
|
||
"'email_outgoing': generated by a mailing\n"
|
||
"'notification': generated by system e.g. tracking messages\n"
|
||
"'auto_comment': generated by automated notification mechanism e.g. "
|
||
"acknowledgment\n"
|
||
"'user_notification': generated for a specific recipient"
|
||
msgstr ""
|
||
"Xabarlar generatori turlari: 'email': kiruvchi xat orqali yaratiladi, "
|
||
"masalan, pochta shlyuzi; 'comment': foydalanuvchi kiritishi orqali "
|
||
"yaratiladi, masalan, muhokama yoki matn muharriri orqali; 'email_outgoing‘: "
|
||
"xat yuborish orqali yaratiladi; 'notification': tizim tomonidan yaratiladi, "
|
||
"masalan, kuzatuv xabarlari; 'auto_comment': avtomatik xabarnoma mexanizmi "
|
||
"orqali yaratiladi, masalan, tasdiqlash; 'user_notification': ma'lum bir "
|
||
"qabul qiluvchi uchun yaratiladi"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_account_code__verification_code
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Verification Code"
|
||
msgstr "Tasdiqlash kodi"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__res_ids_count
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Visible records count"
|
||
msgstr "Ko‘rinadigan yozuvlar soni"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/sms/models/sms_sms.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Warning"
|
||
msgstr "Ogohlantirish"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "We were not able to find your account in our database."
|
||
msgstr "Ma'lumotlar bazamizda hisobingizni topa olmadik."
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"We were not able to reach you via your phone number. If you have requested "
|
||
"multiple codes recently, please retry later."
|
||
msgstr ""
|
||
"Telefon raqamingiz orqali siz bilan bog‘lana olmadik. Agar yaqinda bir "
|
||
"nechta kod so‘ragan bo‘lsangiz, keyinroq qayta urinib ko‘ring."
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model:ir.model.fields,help:sms.field_ir_model__is_mail_thread_sms
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Whether this model supports messages and notifications through SMS"
|
||
msgstr "Ushbu model SMS xabarlar va bildirishnomalarni qo‘llab-quvvatlaydi"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model:ir.model.fields,help:sms.field_sms_sms__to_delete
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Will automatically be deleted, while notifications will not be deleted in "
|
||
"any case."
|
||
msgstr ""
|
||
"Avtomatik ravishda o‘chiriladi, bildirishnomalar esa hech qanday holatda "
|
||
"o‘chirilmaydi."
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Write a message..."
|
||
msgstr "Xabar yozing..."
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/sms/static/src/core/notification_model_patch.js:0
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__mail_notification__failure_type__sms_number_format
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:sms.selection__sms_sms__failure_type__sms_number_format
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Wrong Number Format"
|
||
msgstr "Noto‘g‘ri raqam formati"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "You don't have an eligible IAP account."
|
||
msgstr "Sizda tegishli IAP hisobi mavjud emas."
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "You don't have enough credits on your IAP account."
|
||
msgstr "IAP hisobingizda yetarli mablag‘ yo‘q."
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "You tried too many times. Please retry later."
|
||
msgstr ""
|
||
"Juda ko‘p marta urinish qildingiz. Iltimos, keyinroq qayta urinib ko‘ring."
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/sms/static/src/components/sms_widget/fields_sms_widget.js:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Your SMS Text Message must include at least one non-whitespace character"
|
||
msgstr ""
|
||
"SMS matnli xabaringizda kamida bitta bo‘sh joy bo‘lmagan belgi bo‘lishi kerak"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/sms/wizard/sms_account_code.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Your SMS account has been successfully registered."
|
||
msgstr "SMS hisobingiz muvaffaqiyatli ro‘yxatdan o‘tkazildi."
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0
|
||
#: code:addons/sms/wizard/sms_account_sender.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Your sender name must be between 3 and 11 characters long and only contain "
|
||
"alphanumeric characters."
|
||
msgstr ""
|
||
"Yuboruvchi nomingiz 3-11 ta belgidan iborat bo‘lishi va faqat harf-raqamli "
|
||
"belgilardan tashkil topishi kerak."
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_account_sender_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Your sender name must be between 3 and 11 characters long and only contain "
|
||
"alphanumeric characters.\n"
|
||
" It must fit your company name, and you aren't "
|
||
"allowed to modify it once you registered one, choose it carefully."
|
||
msgstr ""
|
||
"Yuboruvchi nomingiz 3-11 ta belgidan iborat bo‘lishi va faqat harf-raqamli "
|
||
"belgilardan tashkil topishi kerak. U kompaniyangiz nomiga mos kelishi lozim "
|
||
"va uni ro‘yxatdan o‘tkazganingizdan so‘ng o‘zgartirishga ruxsat berilmaydi, "
|
||
"shuning uchun uni diqqat bilan tanlang."
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/sms/tools/sms_api.py:0
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Your sms account has not been activated yet."
|
||
msgstr "SMS hisobingiz hali faollashtirilmagan."
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "e.g. +1 415 555 0100"
|
||
msgstr "masalan, +1 415 555 0100"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "e.g. Calendar Reminder"
|
||
msgstr "masalan, Taqvim eslatmasi"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "e.g. Contact"
|
||
msgstr "masalan, Kontakt"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "e.g. en_US or {{ object.partner_id.lang }}"
|
||
msgstr "masalan, en_US yoki {{ object.partner_id.lang }}"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "out of"
|
||
msgstr "dan"
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"recipients have an invalid phone number and will not receive this text "
|
||
"message."
|
||
msgstr ""
|
||
"qabul qiluvchilarda noto‘g‘ri telefon raqami mavjud va ular bu matnli "
|
||
"xabarni qabul qilishmaydi."
|
||
|
||
#. module: sms
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "record:"
|
||
msgstr "yozuv:"
|