Fix hr_payroll_clone: AttributeError, add journal/work_type support, use standard wizard

- Fix AttributeError: hr.payslip.run has no company_id field
- Change batch name format from MM/YYYY to YYYY-MM (remove 'Payslips' prefix)
- Add journal_id field and copy from previous batch
- Add work_type_id support (Redovni rad/Regular work) in timesheet generation
- Add duplicate check for existing timesheets to prevent duplication
- Use standard Odoo hr.payslip.employees wizard for payslip generation
- Update version to 16.0.1.1.0

🤖 assisted by claude

🤖 assisted by claude
This commit is contained in:
Ernad Husremovic 2025-11-04 22:43:31 +01:00
parent 77a8838cf7
commit dc4d96d97a
23 changed files with 4281 additions and 2575 deletions

View file

@ -21,37 +21,45 @@ msgid ""
"<span class=\"o_stat_text\">Consult</span>\n"
" <span class=\"o_stat_text\">Interview</span>"
msgstr ""
"<span class=\"o_stat_text\">Konsultiraj</span>\n"
" <span class=\"o_stat_text\">Intervju</span>"
# taken from hr.po
#. module: hr_recruitment_survey
#: model:survey.question,title:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1
msgid "About you"
msgstr "Koji je vaš pol?"
# taken from hr.po
#. module: hr_recruitment_survey
#: model:survey.question,title:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q7
msgid "Activities"
msgstr "Aktivnosti"
# taken from hr.po
#. module: hr_recruitment_survey
#: model:ir.model,name:hr_recruitment_survey.model_hr_applicant
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_survey.field_survey_invite__applicant_id
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_survey.field_survey_user_input__applicant_id
msgid "Applicant"
msgstr "Kandidat"
# taken from hr.po
#. module: hr_recruitment_survey
#: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment_survey.field_hr_applicant__survey_id
#: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment_survey.field_hr_job__survey_id
msgid ""
"Choose an interview form for this job position and you will be able to "
"print/answer this interview from all applicants who apply for this job"
msgstr ""
"Odaberite obrazac razgovora za posao za ovo radno mjesto i moći ćete biti u "
"mogućnosti ispisati / odgovoriti razgovor sa svim kandidatima koji se "
"prijavljuju za ovaj posao"
# taken from hr.po
#. module: hr_recruitment_survey
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_survey.view_hr_job_kanban_inherit
msgid "Display Interview Form"
msgstr "Prikaz obrasca razgovora za posao"
# taken from hr.po
#. module: hr_recruitment_survey
#: model:survey.question,title:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q4
msgid "Education"
@ -62,6 +70,7 @@ msgstr "Edukacija"
msgid "From which university did or will you graduate ?"
msgstr "Iskustvo"
# taken from hr.po
#. module: hr_recruitment_survey
#: model:survey.question.answer,value:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q8_row2
msgid "Getting on with colleagues"
@ -87,23 +96,26 @@ msgstr "Imati lijepo uredsko okruženje"
msgid "Having freebies such as tea, coffee and stationery"
msgstr "Imati besplatne stvari poput čaja, kafe i kancelarijske opreme"
# taken from hr.po
#. module: hr_recruitment_survey
#: model:survey.question.answer,value:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q8_col2
msgid "Important"
msgstr "Važno"
# taken from hr.po
#. module: hr_recruitment_survey
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_survey.field_hr_job__survey_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_survey.view_hr_job_kanban_inherit
msgid "Interview Form"
msgstr "obrazac razgovora za posao"
#. module: hr_recruitment_survey
#. odoo-python
#: code:addons/hr_recruitment_survey/models/hr_job.py:0
#: code:addons/hr_recruitment_survey/models/hr_job.py
#, python-format
msgid "Interview Form : %s"
msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Štampaj</span>\n <span class=\"o_stat_text\">Intervju</span>"
msgstr ""
"<span class=\"o_stat_text\">Štampaj</span>\n"
" <span class=\"o_stat_text\">Intervju</span>"
#. module: hr_recruitment_survey
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment_survey.res_config_settings_view_form
@ -115,11 +127,13 @@ msgstr "Odgovori na pitanje vezano za posao"
msgid "Interviews"
msgstr "Intervjui"
# taken from hr.po
#. module: hr_recruitment_survey
#: model:ir.model,name:hr_recruitment_survey.model_hr_job
msgid "Job Position"
msgstr "Ovaj formular je namenjen da pomogne odgovornom za intervju za zapošljavanje."
msgstr "Radno mjesto"
# taken from hr.po
#. module: hr_recruitment_survey
#: model:survey.question,title:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q6
msgid "Knowledge"
@ -130,11 +144,13 @@ msgstr "Znanje"
msgid "Management quality"
msgstr "Kvalitet upravljanja"
# taken from hr.po
#. module: hr_recruitment_survey
#: model:survey.question.answer,value:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q8_col1
msgid "Not important"
msgstr "Nije važno"
# taken from hr.po
#. module: hr_recruitment_survey
#: model:survey.question.answer,value:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q8_row5
msgid "Office location"
@ -151,6 +167,8 @@ msgid ""
"Please answer those questions to help recruitment officers to preprocess "
"your application."
msgstr ""
"Molimo odgovorite na ova pitanja da pomognete službenicima regrutacije da "
"prethodno obradi vašu prijavu."
#. module: hr_recruitment_survey
#: model_terms:survey.question,description:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1
@ -158,25 +176,30 @@ msgid ""
"Please fill information about you: who you are, what are your education, experience, and activities.\n"
" It will help us managing your application."
msgstr ""
"Molimo popunite informacije o sebi: ko ste, šta je vaše obrazovanje, iskustvo i aktivnosti.\n"
" To će nam pomoći upravljati vašom prijavom."
#. module: hr_recruitment_survey
#: model_terms:survey.question,description:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q4
#: model_terms:survey.question,description:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q5
msgid ""
"Please summarize your education history: schools, location, diplomas, ..."
msgstr ""
"Molimo sažmite vašu obrazovnu historiju: škole, lokacija, diplome, ..."
#. module: hr_recruitment_survey
#: model_terms:survey.question,description:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q7
msgid ""
"Please tell us a bit more about yourself: what are your main activities, ..."
msgstr ""
"Molimo recite nam nešto više o sebi: koje su vaše glavne aktivnosti, ..."
# taken from hr.po
#. module: hr_recruitment_survey
#: model:survey.survey,title:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form
msgid "Recruitment Form"
msgstr "Obrazac zapošljavanja"
# taken from hr.po
#. module: hr_recruitment_survey
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_survey.field_hr_applicant__response_id
msgid "Response"
@ -197,10 +220,10 @@ msgstr "Vidite izvještaj intervjua"
msgid "Status"
msgstr "Status"
# taken from hr.po
#. module: hr_recruitment_survey
#. odoo-python
#: code:addons/hr_recruitment_survey/models/hr_job.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment_survey.field_hr_applicant__survey_id
#: code:addons/hr_recruitment_survey/models/hr_job.py
#, python-format
msgid "Survey"
msgstr "Upitnik"
@ -210,6 +233,7 @@ msgstr "Upitnik"
msgid "Survey Invitation Wizard"
msgstr "Čarobnjak pozivnice za anketu"
# taken from hr.po
#. module: hr_recruitment_survey
#: model:ir.model,name:hr_recruitment_survey.model_survey_user_input
msgid "Survey User Input"
@ -222,18 +246,19 @@ msgstr "Hvala vam što ste odgovorili na ovu anketu. Javit ćemo vam se uskoro."
#. module: hr_recruitment_survey
#. odoo-python
#: code:addons/hr_recruitment_survey/models/survey_invite.py:0
#: code:addons/hr_recruitment_survey/models/survey_invite.py
#, python-format
msgid "The applicant \"%s\" has finished the survey."
msgstr "Štampaj izveštaj intervjua"
#. module: hr_recruitment_survey
#. odoo-python
#: code:addons/hr_recruitment_survey/models/survey_invite.py:0
#: code:addons/hr_recruitment_survey/models/survey_invite.py
#, python-format
msgid "The survey %(survey_link)s has been sent to %(partner_link)s"
msgstr "Anketa %(survey_link)s je poslana %(partner_link)s"
# taken from hr.po
#. module: hr_recruitment_survey
#: model:survey.question.answer,value:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q8_col3
msgid "Very important"
@ -247,7 +272,8 @@ msgstr "Ocenite važnost"
#. module: hr_recruitment_survey
#: model_terms:survey.question,description:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q6
msgid "What are your main knowledge regarding the job you are applying to ?"
msgstr "Koja su vaša glavna znanja u vezi sa poslom za koji se prijavljujete ?"
msgstr ""
"Koja su vaša glavna znanja u vezi sa poslom za koji se prijavljujete ?"
#. module: hr_recruitment_survey
#: model:survey.question,title:hr_recruitment_survey.survey_recruitment_form_p1_q8
@ -266,7 +292,7 @@ msgstr "Raditi sa najsavremenijom tehnologijom"
#. module: hr_recruitment_survey
#. odoo-python
#: code:addons/hr_recruitment_survey/models/hr_applicant.py:0
#: code:addons/hr_recruitment_survey/models/hr_applicant.py
#, python-format
msgid "You must define a Contact Name for this applicant."
msgstr "Morate definirati ime kontakta za ovog podnositelja prijave."