19.0 vanilla

This commit is contained in:
Ernad Husremovic 2026-03-09 09:30:53 +01:00
parent dc68f80d3f
commit 7221b9ac46
610 changed files with 135477 additions and 161677 deletions

View file

@ -1,64 +1,73 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * crm_mail_plugin
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2023
# Hamid Darabi, 2023
# Mostafa Barmshory <mostafa.barmshory@gmail.com>, 2024
#
# * crm_mail_plugin
#
# Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~18.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:45+0000\n"
"Last-Translator: Mostafa Barmshory <mostafa.barmshory@gmail.com>, 2024\n"
"Language-Team: Persian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fa/)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-25 18:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-16 15:29+0000\n"
"Last-Translator: Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>\n"
"Language-Team: Persian <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19/"
"crm_mail_plugin/fa/>\n"
"Language: fa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: fa\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
#. module: crm_mail_plugin
#. odoo-javascript
#: code:addons/crm_mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
#: code:addons/crm_mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
#, python-format
msgid ""
"%(expected_revenue)s + %(recurring_revenue)s %(recurring_plan)s at "
"%(probability)s%"
"%(expected_revenue)s + %(recurring_revenue)s %(recurring_plan)s at %"
"(probability)s%"
msgstr ""
"%(expected_revenue)s + %(recurring_revenue)s %(recurring_plan)s در "
"%(probability)s%"
"%(expected_revenue)s + %(recurring_revenue)s %(recurring_plan)s در %"
"(probability)s%"
#. module: crm_mail_plugin
#. odoo-javascript
#: code:addons/crm_mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
#: code:addons/crm_mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
#, python-format
msgid "%(expected_revenue)s at %(probability)s%"
msgstr "%(expected_revenue)s در %(probability)s%"
#. module: crm_mail_plugin
#. odoo-javascript
#: code:addons/crm_mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
#, python-format
msgid "Could not create the lead"
msgstr "نمی توان سرنخ را ایجاد کرد"
#. module: crm_mail_plugin
#: model:ir.model,website_form_label:crm_mail_plugin.model_crm_lead
msgid "Create an Opportunity"
msgstr "ایجاد یک فرصت"
#. module: crm_mail_plugin
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_mail_plugin.field_crm_lead__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "نام نمایشی"
#. module: crm_mail_plugin
#. odoo-javascript
#: code:addons/crm_mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
#, python-format
msgid "Email already logged on the lead"
msgstr "ایمیل از قبل در سرنخ ثبت شده است"
#. module: crm_mail_plugin
#: model:ir.model.fields,field_description:crm_mail_plugin.field_crm_lead__id
msgid "ID"
msgstr "شناسه"
#. module: crm_mail_plugin
#: model:ir.model,name:crm_mail_plugin.model_crm_lead
msgid "Lead/Opportunity"
msgstr "سرنخ / فرصت"
msgid "Lead"
msgstr "سرنخ"
#. module: crm_mail_plugin
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_mail_plugin.crm_lead_action_form_edit
@ -68,42 +77,36 @@ msgstr "سرب: هدایت کردن فرم به حالت ویرایش"
#. module: crm_mail_plugin
#. odoo-javascript
#: code:addons/crm_mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
#, python-format
msgid "Log Email Into Lead"
msgstr "ثبت ایمیل به سرنخ"
#. module: crm_mail_plugin
#. odoo-javascript
#: code:addons/crm_mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
#, python-format
msgid "Log the email on the lead"
msgstr "ثبت ایمیل در سرنخ"
#. module: crm_mail_plugin
#. odoo-javascript
#: code:addons/crm_mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
#, python-format
msgid "No opportunities found for this contact."
msgstr "برای این مخاطب هیچ فرصتی یافت نشد."
#. module: crm_mail_plugin
#. odoo-javascript
#: code:addons/crm_mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
#, python-format
msgid "Opportunities"
msgstr "فرصت‌ها"
#. module: crm_mail_plugin
#. odoo-javascript
#: code:addons/crm_mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
#, python-format
msgid "Opportunities (%(count)s)"
msgstr "فرصت‌ها (%(count)s)"
#. module: crm_mail_plugin
#. odoo-javascript
#: code:addons/crm_mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
#, python-format
msgid "Opportunities (%s)"
msgstr "فرصت‌ها (%s)"
@ -116,20 +119,17 @@ msgstr "فرم هدایت به فرم ایجاد سرنخ با اطلاعات پ
#. odoo-javascript
#: code:addons/crm_mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
#: code:addons/crm_mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
#, python-format
msgid "Save Contact to create new Opportunities."
msgstr "ذخیره کردن مخاطب برای ایجاد فرصت‌های جدید."
#. module: crm_mail_plugin
#. odoo-javascript
#: code:addons/crm_mail_plugin/static/src/to_translate/translations_outlook.xml:0
#, python-format
msgid "The Contact needs to exist to create Opportunity."
msgstr "وجود مخاطب برای ایجاد فرصت ضروری است."
#. module: crm_mail_plugin
#. odoo-javascript
#: code:addons/crm_mail_plugin/static/src/to_translate/translations_gmail.xml:0
#, python-format
msgid "You can only create opportunities for existing customers."
msgstr "شما فقط می‌توانید فرصت‌هایی برای مشتریان موجود ایجاد کنید."