mirror of
https://github.com/bringout/oca-ocb-core.git
synced 2026-04-22 00:51:58 +02:00
chore: bs translation fix sinkroniz→sinhroniz
🤖 assisted by claude
This commit is contained in:
parent
47b5b43d2d
commit
f3805b3ec3
41 changed files with 404 additions and 327 deletions
|
|
@ -251,7 +251,7 @@ msgstr "Prihvaćeno"
|
|||
#. module: survey
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__message_needaction
|
||||
msgid "Action Needed"
|
||||
msgstr "Potrebna radnja"
|
||||
msgstr "Potrebna akcija"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: survey
|
||||
|
|
@ -366,7 +366,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: survey
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__message_attachment_count
|
||||
msgid "Attachment Count"
|
||||
msgstr "Broj priloga"
|
||||
msgstr "Broj zakački"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: survey
|
||||
|
|
@ -803,7 +803,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: survey
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__message_follower_ids
|
||||
msgid "Followers"
|
||||
msgstr "Pratitelji"
|
||||
msgstr "Pratioci"
|
||||
|
||||
#. module: survey
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__message_channel_ids
|
||||
|
|
@ -814,7 +814,7 @@ msgstr "Pratioci (Kanali)"
|
|||
#. module: survey
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__message_partner_ids
|
||||
msgid "Followers (Partners)"
|
||||
msgstr "Pratitelji (partneri)"
|
||||
msgstr "Pratioci (Partneri)"
|
||||
|
||||
#. module: survey
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
|
||||
|
|
@ -843,7 +843,7 @@ msgstr "Od"
|
|||
#. module: survey
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_page_search
|
||||
msgid "Group By"
|
||||
msgstr "Grupiši po..."
|
||||
msgstr "Grupiši po"
|
||||
|
||||
#. module: survey
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_mail_compose_message__has_error
|
||||
|
|
@ -944,7 +944,9 @@ msgstr "Ako je zakačeno, nove poruke će zahtjevati vašu pažnju"
|
|||
#. module: survey
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_survey__message_has_error
|
||||
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
||||
msgstr "Ako je označeno neke poruke mogu imati grešku u dostavi."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kada je označena, ruta će biti izborna u Inventory tab-u forme proizvoda. "
|
||||
"Imaće prioritet nad rutom skladišta."
|
||||
|
||||
#. module: survey
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_survey__users_can_go_back
|
||||
|
|
@ -1005,7 +1007,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: survey
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__message_is_follower
|
||||
msgid "Is Follower"
|
||||
msgstr "Pratilac"
|
||||
msgstr "Je pratilac"
|
||||
|
||||
#. module: survey
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__is_closed
|
||||
|
|
@ -1062,19 +1064,19 @@ msgstr "Oznake"
|
|||
#. module: survey
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_label____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "Zadnja izmjena na"
|
||||
msgstr "Zadnje mijenjano"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: survey
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_label__write_uid
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
|
||||
msgstr "Zadnji ažurirao"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: survey
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_label__write_date
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
|
||||
msgstr "Zadnje ažurirano"
|
||||
|
||||
#. module: survey
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__last_displayed_page_id
|
||||
|
|
@ -1237,7 +1239,7 @@ msgstr "Id-poruke"
|
|||
#. module: survey
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__message_ids
|
||||
msgid "Messages"
|
||||
msgstr "Nepročitane poruke"
|
||||
msgstr "Poruke"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: survey
|
||||
|
|
@ -1459,7 +1461,11 @@ msgstr "Broj poruka koje zahtjevaju neku akciju"
|
|||
#. module: survey
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_survey__message_has_error_counter
|
||||
msgid "Number of messages with delivery error"
|
||||
msgstr "Broj poruka sa greškama pri isporuci"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kada je skladište odabrano za ovu rutu, ova ruta treba biti viđena kao "
|
||||
"defaultna ruta kada proizvodi prolaze kroz ovo skladište. Ovo ponašanje može"
|
||||
" biti prevazlađeno rutama na proizvodu/kategorijama proizvoda ili "
|
||||
"preferiranim rutama na nabavci"
|
||||
|
||||
#. module: survey
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__tot_sent_survey
|
||||
|
|
@ -2526,13 +2532,13 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: survey
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__website_message_ids
|
||||
msgid "Website Messages"
|
||||
msgstr "Nepročitane poruke"
|
||||
msgstr "Poruke sa website-a"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: survey
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_survey__website_message_ids
|
||||
msgid "Website communication history"
|
||||
msgstr "Povijest komunikacije Web stranice"
|
||||
msgstr "Historija komunikacije sa web stranice"
|
||||
|
||||
#. module: survey
|
||||
#: model:survey.question,question:survey.feedback_2_7
|
||||
|
|
@ -3426,7 +3432,7 @@ msgstr "Token pristupa treba biti jedinstven"
|
|||
#. module: survey
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__activity_exception_decoration
|
||||
msgid "Activity Exception Decoration"
|
||||
msgstr "Dekoracija izuzetka aktivnosti"
|
||||
msgstr "Dekoracija iznimke aktivnosti"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: survey
|
||||
|
|
@ -4683,7 +4689,7 @@ msgstr "Nepraktično"
|
|||
#. module: survey
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_survey__session_state__in_progress
|
||||
msgid "In Progress"
|
||||
msgstr "U Toku"
|
||||
msgstr "U tijeku"
|
||||
|
||||
#. module: survey
|
||||
#: model:survey.question,title:survey.survey_demo_quiz_p4_q5
|
||||
|
|
@ -5180,7 +5186,7 @@ msgstr "Broj fioka"
|
|||
#. module: survey
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__message_has_error_counter
|
||||
msgid "Number of errors"
|
||||
msgstr "Broj grešaka"
|
||||
msgstr "Je li zatvoren"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: survey
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue