mirror of
https://github.com/bringout/oca-ocb-core.git
synced 2026-04-18 03:52:04 +02:00
chore: update base bs.po translations
This commit is contained in:
parent
2326246cd9
commit
e47cfdedbb
1 changed files with 36 additions and 0 deletions
|
|
@ -15907,6 +15907,9 @@ msgid ""
|
|||
" This bridge module is auto-installed when the modules stock_barcode and mrp_subcontracting are installed.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Ovaj poveznički modul se automatski instalira kada su instalirani moduli stock_barcode i mrp_subcontracting.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,description:base.module_stock_barcode_quality_control
|
||||
|
|
@ -15915,6 +15918,9 @@ msgid ""
|
|||
" This bridge module is auto-installed when the modules stock_barcode and quality_control are installed.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Ovaj poveznički modul se automatski instalira kada su instalirani moduli stock_barcode i quality_control.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_rs
|
||||
|
|
@ -15923,6 +15929,9 @@ msgid ""
|
|||
" This is the base module of the Serbian localization. It manages chart of accounts and taxes.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Ovo je osnovni modul srpske lokalizacije. Upravlja kontnim planom i porezima.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_ph
|
||||
|
|
@ -15931,6 +15940,9 @@ msgid ""
|
|||
" This is the module to manage the accounting chart for The Philippines.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Ovo je modul za upravljanje kontnim planom za Filipine.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_qr_code_sepa
|
||||
|
|
@ -15939,6 +15951,9 @@ msgid ""
|
|||
" This module adds support for SEPA Credit Transfer QR-code generation.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Ovaj modul dodaje podršku za generisanje SEPA Credit Transfer QR kodova.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,description:base.module_approvals_purchase
|
||||
|
|
@ -15948,6 +15963,10 @@ msgid ""
|
|||
" RFQ from an approval purchase request.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Ovaj modul dodaje u tok odobravanja mogućnost generisanja\n"
|
||||
" zahtjeva za ponudom iz odobrenog zahtjeva za nabavku.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,description:base.module_website_sale_delivery_mondialrelay
|
||||
|
|
@ -15956,6 +15975,9 @@ msgid ""
|
|||
" This module allow your customer to choose a Point Relais® and use it as shipping address.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Ovaj modul omogućava vašem kupcu da izabere Point Relais® i koristi ga kao adresu za isporuku.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_mondialrelay
|
||||
|
|
@ -15967,6 +15989,12 @@ msgid ""
|
|||
" Delivery price pre-configured is an example, you need to adapt the pricing's rules.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Ovaj modul omogućava vašem kupcu da izabere Point Relais® i koristi ga kao adresu za isporuku.\n"
|
||||
" Ovaj modul ne implementira WebService. To je samo integracija widgeta.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" Unaprijed podešena cijena isporuke je primjer, potrebno je prilagoditi pravila cijena.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,description:base.module_purchase_product_matrix
|
||||
|
|
@ -15976,6 +16004,10 @@ msgid ""
|
|||
" by choosing product variants quantity through a Grid Entry.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Ovaj modul omogućava brzo popunjavanje narudžbi za nabavku\n"
|
||||
" izborom količina varijanti proizvoda kroz unos u mreži.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_product_matrix
|
||||
|
|
@ -15985,6 +16017,10 @@ msgid ""
|
|||
" by choosing product variants quantity through a Grid Entry.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Ovaj modul omogućava brzo popunjavanje prodajnih narudžbi\n"
|
||||
" izborom količina varijanti proizvoda kroz unos u mreži.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_project_forecast
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue