chore: update base bs.po translations

This commit is contained in:
Ernad Husremovic 2026-01-14 19:23:22 +01:00
parent 152d7fe58c
commit a4661e4ed4

View file

@ -18317,6 +18317,12 @@ msgid ""
"This module adds certification to resume for employees.\n" "This module adds certification to resume for employees.\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
"\n"
"Certifikacija i vještine za HR\n"
"===============================\n"
"\n"
"Ovaj modul dodaje certifikate u CV zaposlenih.\n"
" "
#. module: base #. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ve #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ve
@ -18350,6 +18356,34 @@ msgid ""
"If you install this module, and select Custom chart a basic chart will be proposed,\n" "If you install this module, and select Custom chart a basic chart will be proposed,\n"
"but you will need set manually account defaults for taxes.\n" "but you will need set manually account defaults for taxes.\n"
msgstr "" msgstr ""
"\n"
"Kontni plan za Venecuelu.\n"
"===============================\n"
"\n"
"Venecuela zakonom nema obavezan kontni plan, ali podrazumijevani\n"
"plan u Odoo-u bi trebao biti u skladu s prihvaćenim najboljim praksama u Venecueli,\n"
"ovaj plan je usklađen s tim praksama.\n"
"\n"
"Ovaj modul je testiran kao osnova za više od 1000 kompanija, jer\n"
"se zasniva na mješavini najčešće korištenog softvera na venecuelanskom\n"
"tržištu, što će sigurno pomoći računovođama da se lakše upoznaju s\n"
"Odoo-om.\n"
"\n"
"Ovaj modul ne pretenduje da bude potpuna lokalizacija za Venecuelu,\n"
"ali će vam pomoći da vrlo brzo počnete koristiti Odoo u ovoj zemlji.\n"
"\n"
"Ovaj modul vam daje.\n"
"---------------------\n"
"\n"
"- Osnovne poreze za Venecuelu.\n"
"- Osnovne podatke za testiranje s community lokalizacijom.\n"
"- Pokretanje kompanije od nule ako su vam potrebe osnovne iz računovodstvenog ugla.\n"
"\n"
"Preporučujemo korištenje account_anglo_saxon ako želite vrednovati\n"
"zalihe kao što se radi u Venecueli bez faktura.\n"
"\n"
"Ako instalirate ovaj modul i izaberete Custom chart, biće predložen osnovni plan,\n"
"ali ćete morati ručno postaviti podrazumijevane račune za poreze.\n"
#. module: base #. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cl #: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cl
@ -18372,6 +18406,12 @@ msgid ""
"Better plan your future schedules by considering time effectively spent on old plannings\n" "Better plan your future schedules by considering time effectively spent on old plannings\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
"\n"
"Uporedite evidencije vremena i planiranja\n"
"================================\n"
"\n"
"Bolje planirajte buduće rasporede uzimajući u obzir vrijeme stvarno utrošeno na ranije planove\n"
"\n"
#. module: base #. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_taxcloud #: model:ir.module.module,description:base.module_account_taxcloud
@ -18414,6 +18454,17 @@ msgid ""
"Allows to contact directly the employee in case of unjustified absence.\n" "Allows to contact directly the employee in case of unjustified absence.\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
"\n"
"Kontrola prisustva zaposlenih\n"
"==========================\n"
"\n"
"Na osnovu:\n"
" * IP adrese\n"
" * Sesije korisnika\n"
" * Poslanih e-mailova\n"
"\n"
"Omogućava direktan kontakt sa zaposlenim u slučaju neopravdanog odsustva.\n"
" "
#. module: base #. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_crm_helpdesk #: model:ir.module.module,description:base.module_crm_helpdesk
@ -18458,6 +18509,18 @@ msgid ""
" * Filter and Tag\n" " * Filter and Tag\n"
" * Statistics\n" " * Statistics\n"
msgstr "" msgstr ""
"\n"
"Kreirajte online kurseve\n"
"=====================\n"
"\n"
"Funkcionalnosti\n"
"\n"
" * Integrisano upravljanje kursevima i lekcijama\n"
" * Navigacija preko cijelog ekrana\n"
" * Podrška za Youtube video, Google dokumente, PDF, slike, članke\n"
" * Provjera znanja kroz kvizove\n"
" * Filteri i oznake\n"
" * Statistika\n"
#. module: base #. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_industry_fsm_report #: model:ir.module.module,description:base.module_industry_fsm_report
@ -18467,6 +18530,10 @@ msgid ""
"================================\n" "================================\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
"\n"
"Kreirajte izvještaje za terenski servis\n"
"================================\n"
"\n"
#. module: base #. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_industry_fsm_sale #: model:ir.module.module,description:base.module_industry_fsm_sale