mirror of
https://github.com/bringout/oca-ocb-core.git
synced 2026-04-18 01:31:58 +02:00
chore: update base bs.po translations
This commit is contained in:
parent
f12248d59d
commit
152d7fe58c
1 changed files with 120 additions and 0 deletions
|
|
@ -17999,6 +17999,11 @@ msgid ""
|
|||
"This is meant to be used with localization specific modules.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Osnovni modul za SAF-T izvještavanje\n"
|
||||
"===============================\n"
|
||||
"Namijenjen je za korištenje sa modulima specifičnim za lokalizaciju.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_br
|
||||
|
|
@ -18040,6 +18045,42 @@ msgid ""
|
|||
"2011). Those modules are also strictly licensed under AGPL V3 and today don't\n"
|
||||
"come with any additional paid permission for online use of 'private modules'.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Osnovni modul za brazilsku lokalizaciju\n"
|
||||
"==========================================\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Ovaj modul se sastoji od:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" - Općeg brazilskog kontnog plana\n"
|
||||
" - Brazilski porezi kao što su:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" - IPI\n"
|
||||
" - ICMS\n"
|
||||
" - PIS\n"
|
||||
" - COFINS\n"
|
||||
" - ISS\n"
|
||||
" - IR\n"
|
||||
" - IRPJ\n"
|
||||
" - CSLL\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Polje tax_discount je također dodano u account.tax.template i\n"
|
||||
"account.tax objekte kako bi se omogućio ispravan obračun nekih brazilskih PDV-ova\n"
|
||||
"kao što je ICMS. Čarobnjak za kreiranje kontnog plana je proširen da\n"
|
||||
"pravilno propagira te nove podatke.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Važno je napomenuti da ovom modulu nedostaju mnoge implementacije kako bi se\n"
|
||||
"Odoo pravilno koristio u Brazilu. Te implementacije (kao što je elektronsko\n"
|
||||
"fiskalno fakturisanje koje je već operativno) donosi više od 15\n"
|
||||
"dodatnih modula brazilskog Launchpad lokalizacionog projekta\n"
|
||||
"https://launchpad.net/openerp.pt-br-localiz i njihove zavisnosti u\n"
|
||||
"extra addons grani. Ti moduli imaju za cilj da ne naruše Odoo modularnost,\n"
|
||||
"zbog čega su brojni ali mali. Jedan od razloga za odvojeno održavanje\n"
|
||||
"tih modula je to što lideri brazilske lokalizacije trebaju agilnost prava\n"
|
||||
"za commit kako bi završili lokalizaciju dok kompanije finansiraju preostale\n"
|
||||
"pravne zahtjeve (kao što su fiskalne knjige,\n"
|
||||
"računovodstveni SPED, fiskalni SPED i PAF ECF koji još uvijek nedostaju od septembra\n"
|
||||
"2011). Ti moduli su također striktno licencirani pod AGPL V3 i danas ne\n"
|
||||
"dolaze sa dodatnim plaćenim dozvolama za online korištenje 'privatnih modula'.\n"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_batch_payment
|
||||
|
|
@ -18054,6 +18095,15 @@ msgid ""
|
|||
"When you reconcile, simply select the corresponding batch payment to reconcile all the payments in the batch.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Paketna plaćanja\n"
|
||||
"=======================================\n"
|
||||
"Paketna plaćanja omogućavaju grupisanje plaćanja.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Koriste se, između ostalog, za grupisanje više čekova prije polaganja u jednom paketu u banku.\n"
|
||||
"Ukupan uplaćeni iznos će se pojaviti kao jedna transakcija na bankovnom izvodu.\n"
|
||||
"Prilikom usklađivanja jednostavno odaberite odgovarajuće paketno plaćanje da uskladite sva plaćanja u paketu.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_hr_payroll
|
||||
|
|
@ -18106,6 +18156,52 @@ msgid ""
|
|||
" encode in in the payroll Settings, with the .pem file and the related password, if any.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Belgijska pravila obračuna plata\n"
|
||||
"======================\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" * Detalji o zaposlenom\n"
|
||||
" * Ugovori zaposlenih\n"
|
||||
" * Ugovor zasnovan na pasošu\n"
|
||||
" * Naknade/Odbici\n"
|
||||
" * Omogućava podešavanje osnovne/bruto/neto plate\n"
|
||||
" * Platni list zaposlenog\n"
|
||||
" * Mjesečni registar obračuna plata\n"
|
||||
" * Integrisano sa upravljanjem odsustvima\n"
|
||||
" * Salary Maj, ONSS, porez po odbitku, dječiji dodatak, ...\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Automatski DmfA potpis\n"
|
||||
"========================\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Preduvjeti:\n"
|
||||
"--------------\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"- Potreban je belgijski državni digitalni certifikat usklađen s propisima, koji izdaje Global\n"
|
||||
" Sign. Vidjeti: https://shop.globalsign.com/en/belgian-government-services\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"- Generišite datoteke certifikata iz SSL certifikata (.pfx datoteka) potrebne za kreiranje\n"
|
||||
" tehničkog korisnika (.cer datoteka) i daljinsku autentifikaciju prema ONSS (.pem datoteka). Na UNIX\n"
|
||||
" sistemu možete koristiti sljedeće komande:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" - PFX -> CRT : openssl pkcs12 -in my_cert.pfx -out my_cert.crt -nokeys -clcerts\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" - CRT -> CER : openssl x509 -inform pem -in my_cert.crt -outform der -out my_cert.cer\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" - PFX -> PEM : openssl pkcs12 -in my_cert.pfx -out my_cert.pem -nodes\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" - PFX -> KEY : openssl pkcs12 -in my_cert.pfx -out my_cert.key -nocerts\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"- Prije korištenja REST web servisa socijalnog osiguranja morate kreirati nalog\n"
|
||||
" za sebe ili klijenta i podesiti sigurnost. (Cijeli postupak je dostupan na https://www.socialsecurity.be/site_fr/general/helpcentre/batch/sftp/previewstep.htm)\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" - Kreirajte tehničkog korisnika + aktivirajte SFTP kanal: vaš klijent mora kreirati tehničkog korisnika u online servisu\n"
|
||||
" Access management. Slijedite proceduru: https://www.socialsecurity.be/site_fr/general/helpcentre/rest/documents/pdf/webservices_creer_le_canal_FR.pdf\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" - Podesite SFTP klijent: https://www.socialsecurity.be/site_fr/general/helpcentre/batch/document/pdf/step6_sftp_F.pdf\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" - Na kraju postupka trebali biste dobiti \"ONSS Expeditor Number\" koji možete\n"
|
||||
" upisati u postavkama obračuna plata, zajedno sa .pem datotekom i pripadajućom lozinkom, ako postoji.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,description:base.module_pos_blackbox_be
|
||||
|
|
@ -18130,6 +18226,25 @@ msgid ""
|
|||
"No modified version is certified and supported by Odoo SA.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Belgijska registrovana kasa\n"
|
||||
"================================\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Ovaj modul pretvara modul Point Of Sale u certificiranu belgijsku kasu.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Više informacija:\n"
|
||||
" * http://www.systemedecaisseenregistreuse.be/\n"
|
||||
" * http://www.geregistreerdkassasysteem.be/\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Pravno\n"
|
||||
"-----\n"
|
||||
"**Korištenje pos_blackbox_be izvora je certificirano samo na odoo.com SaaS platformi\n"
|
||||
"za verziju 16.0.** Kontaktirajte Odoo SA prije instalacije modula pos_blackbox_be.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Zamagljena i certificirana verzija pos_blackbox_be može biti dostupna na\n"
|
||||
"zahtjev za on-premise instalacije.\n"
|
||||
"Nijedna modificirana verzija nije certificirana niti podržana od strane Odoo SA.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,description:base.module_portal_rating
|
||||
|
|
@ -18151,6 +18266,11 @@ msgid ""
|
|||
"button on Accounting's reports allowing to save the report into the\n"
|
||||
"Documents app in the desired format(s).\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Poveznički modul između računovodstvene i dokumentne aplikacije. Omogućava\n"
|
||||
"kreiranje faktura iz modula Dokumenti i dodaje\n"
|
||||
"dugme na računovodstvenim izvještajima koje omogućava spremanje izvještaja u\n"
|
||||
"Dokumente u željenom formatu(ima).\n"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,description:base.module_project_enterprise
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue