mirror of
https://github.com/bringout/oca-hr.git
synced 2026-04-18 01:32:01 +02:00
chore: bs translation fix sinkroniz→sinhroniz
🤖 assisted by claude
This commit is contained in:
parent
055eb9a715
commit
11f6695fe2
20 changed files with 80 additions and 80 deletions
|
|
@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "Tvrtke"
|
|||
#. module: hr_attendance_autoclose
|
||||
#: model:ir.model,name:hr_attendance_autoclose.model_res_config_settings
|
||||
msgid "Config Settings"
|
||||
msgstr "Postavke konfiguracije"
|
||||
msgstr "Postavke"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: hr_attendance_autoclose
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: hr_attendance_modification_tracking
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance_modification_tracking.field_hr_attendance__message_needaction
|
||||
msgid "Action Needed"
|
||||
msgstr "Potrebna radnja"
|
||||
msgstr "Potrebna akcija"
|
||||
|
||||
#. module: hr_attendance_modification_tracking
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance_modification_tracking.field_hr_attendance__message_attachment_count
|
||||
|
|
@ -51,12 +51,12 @@ msgstr "Zaposleni"
|
|||
#. module: hr_attendance_modification_tracking
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance_modification_tracking.field_hr_attendance__message_follower_ids
|
||||
msgid "Followers"
|
||||
msgstr "Pratitelji"
|
||||
msgstr "Pratioci"
|
||||
|
||||
#. module: hr_attendance_modification_tracking
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance_modification_tracking.field_hr_attendance__message_partner_ids
|
||||
msgid "Followers (Partners)"
|
||||
msgstr "Pratitelji (partneri)"
|
||||
msgstr "Pratioci (Partneri)"
|
||||
|
||||
#. module: hr_attendance_modification_tracking
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance_modification_tracking.field_hr_attendance__has_message
|
||||
|
|
@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "Greška pri isporuci poruke"
|
|||
#. module: hr_attendance_modification_tracking
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance_modification_tracking.field_hr_attendance__message_ids
|
||||
msgid "Messages"
|
||||
msgstr "Nepročitane poruke"
|
||||
msgstr "Poruke"
|
||||
|
||||
#. module: hr_attendance_modification_tracking
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance_modification_tracking.field_hr_attendance__message_needaction_counter
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -51,12 +51,12 @@ msgstr "Kompanije"
|
|||
#. module: hr_attendance_reason
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance_reason.field_hr_attendance_reason__company_id
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Kompanija"
|
||||
msgstr "Preduzeće"
|
||||
|
||||
#. module: hr_attendance_reason
|
||||
#: model:ir.model,name:hr_attendance_reason.model_res_config_settings
|
||||
msgid "Config Settings"
|
||||
msgstr "Postavke konfiguracije"
|
||||
msgstr "Postavke"
|
||||
|
||||
#. module: hr_attendance_reason
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_attendance_reason.hr_attendance_settings_redefinition_menu
|
||||
|
|
@ -96,17 +96,17 @@ msgstr "ID"
|
|||
#. module: hr_attendance_reason
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance_reason.field_hr_attendance_reason____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "Zadnja izmjena na"
|
||||
msgstr "Zadnje mijenjano"
|
||||
|
||||
#. module: hr_attendance_reason
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance_reason.field_hr_attendance_reason__write_uid
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
|
||||
msgstr "Zadnji ažurirao"
|
||||
|
||||
#. module: hr_attendance_reason
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance_reason.field_hr_attendance_reason__write_date
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
|
||||
msgstr "Zadnje ažurirano"
|
||||
|
||||
#. module: hr_attendance_reason
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:hr_attendance_reason.field_hr_attendance_reason__action_type
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "Otkaži"
|
|||
#. module: hr_attendance_report_theoretical_time
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance_report_theoretical_time.field_hr_attendance_theoretical_time_report__company_id
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Kompanija"
|
||||
msgstr "Preduzeće"
|
||||
|
||||
#. module: hr_attendance_report_theoretical_time
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance_report_theoretical_time.field_recompute_theoretical_attendance__create_uid
|
||||
|
|
@ -147,17 +147,17 @@ msgstr "Uključi u teorijske sate"
|
|||
#. module: hr_attendance_report_theoretical_time
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance_report_theoretical_time.field_hr_attendance_theoretical_time_report____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "Zadnja izmjena na"
|
||||
msgstr "Zadnje mijenjano"
|
||||
|
||||
#. module: hr_attendance_report_theoretical_time
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance_report_theoretical_time.field_recompute_theoretical_attendance__write_uid
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
|
||||
msgstr "Zadnji ažurirao"
|
||||
|
||||
#. module: hr_attendance_report_theoretical_time
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_attendance_report_theoretical_time.field_recompute_theoretical_attendance__write_date
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
|
||||
msgstr "Zadnje ažurirano"
|
||||
|
||||
#. module: hr_attendance_report_theoretical_time
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_attendance_report_theoretical_time.hr_attendance_theoretical_view_filter
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "Kalendarska godina"
|
|||
#. module: hr_holidays_public
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays_public.holidays_public_next_year_wizard_view
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Otkaži"
|
||||
msgstr "Odustani"
|
||||
|
||||
#. module: hr_holidays_public
|
||||
#: model:ir.model,name:hr_holidays_public.model_res_partner
|
||||
|
|
@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "Zadane vrijednosti"
|
|||
#. module: hr_holidays_public
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_public.field_hr_holidays_public_line__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Prikazani naziv"
|
||||
msgstr "Naziv"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: hr_holidays_public
|
||||
|
|
@ -154,19 +154,19 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: hr_holidays_public
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_public.field_hr_holidays_public____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "Zadnja izmjena na"
|
||||
msgstr "Zadnje modificirano"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: hr_holidays_public
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_public.field_hr_holidays_public__write_uid
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
|
||||
msgstr "Zadnji ažurirao"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: hr_holidays_public
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_public.field_hr_holidays_public__write_date
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
|
||||
msgstr "Zadnje ažurirano"
|
||||
|
||||
#. module: hr_holidays_public
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_public.field_hr_holidays_public_line__meeting_id
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "Kompanije"
|
|||
#. module: hr_holidays_summary_email
|
||||
#: model:ir.model,name:hr_holidays_summary_email.model_res_config_settings
|
||||
msgid "Config Settings"
|
||||
msgstr "Postavke konfiguracije"
|
||||
msgstr "Postavke"
|
||||
|
||||
#. module: hr_holidays_summary_email
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays_summary_email.selection__hr_employee__hr_leave_summary_type__daily
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -76,17 +76,17 @@ msgstr "Zadaci"
|
|||
#. module: hr_contract_multi_job
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_multi_job.field_hr_contract_job____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "Zadnja izmjena na"
|
||||
msgstr "Zadnje mijenjano"
|
||||
|
||||
#. module: hr_contract_multi_job
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_multi_job.field_hr_contract_job__write_uid
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
|
||||
msgstr "Zadnji ažurirao"
|
||||
|
||||
#. module: hr_contract_multi_job
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_multi_job.field_hr_contract_job__write_date
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
|
||||
msgstr "Zadnje ažurirano"
|
||||
|
||||
#. module: hr_contract_multi_job
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_contract_multi_job.field_hr_contract_job__is_main_job
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "Odsutan"
|
|||
#. module: hr_course
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_course.field_hr_course__message_needaction
|
||||
msgid "Action Needed"
|
||||
msgstr "Potrebna radnja"
|
||||
msgstr "Potrebna akcija"
|
||||
|
||||
#. module: hr_course
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_course.field_hr_course_attendee__active
|
||||
|
|
@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "Aktivnosti"
|
|||
#. module: hr_course
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_course.field_hr_course__activity_exception_decoration
|
||||
msgid "Activity Exception Decoration"
|
||||
msgstr "Dekoracija izuzetka aktivnosti"
|
||||
msgstr "Dekoracija iznimke aktivnosti"
|
||||
|
||||
#. module: hr_course
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_course.field_hr_course__activity_state
|
||||
|
|
@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "Otkaži tečaj"
|
|||
#. module: hr_course
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_course.selection__hr_course_schedule__state__cancelled
|
||||
msgid "Cancelled"
|
||||
msgstr "Otkazano"
|
||||
msgstr "Otkazan"
|
||||
|
||||
#. module: hr_course
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_course.hr_course_schedule_form_view
|
||||
|
|
@ -253,12 +253,12 @@ msgstr "Neuspješan"
|
|||
#. module: hr_course
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_course.field_hr_course__message_follower_ids
|
||||
msgid "Followers"
|
||||
msgstr "Pratitelji"
|
||||
msgstr "Pratioci"
|
||||
|
||||
#. module: hr_course
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_course.field_hr_course__message_partner_ids
|
||||
msgid "Followers (Partners)"
|
||||
msgstr "Pratitelji (partneri)"
|
||||
msgstr "Pratioci (Partneri)"
|
||||
|
||||
#. module: hr_course
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:hr_course.field_hr_course__activity_type_icon
|
||||
|
|
@ -328,17 +328,17 @@ msgstr "Pratilac"
|
|||
#. module: hr_course
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_course.field_hr_course____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "Zadnja izmjena na"
|
||||
msgstr "Zadnje mijenjano"
|
||||
|
||||
#. module: hr_course
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_course.field_hr_course__write_uid
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
|
||||
msgstr "Zadnji ažurirao"
|
||||
|
||||
#. module: hr_course
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_course.field_hr_course__write_date
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
|
||||
msgstr "Zadnje ažurirano"
|
||||
|
||||
#. module: hr_course
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_course.field_hr_course__message_main_attachment_id
|
||||
|
|
@ -353,7 +353,7 @@ msgstr "Greška pri isporuci poruke"
|
|||
#. module: hr_course
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_course.field_hr_course__message_ids
|
||||
msgid "Messages"
|
||||
msgstr "Nepročitane poruke"
|
||||
msgstr "Poruke"
|
||||
|
||||
#. module: hr_course
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_course.field_hr_course__my_activity_date_deadline
|
||||
|
|
@ -473,7 +473,7 @@ msgstr "Počni tečaj"
|
|||
#. module: hr_course
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_course.field_hr_course_attendee__course_start
|
||||
msgid "Start Date"
|
||||
msgstr "Datum početka"
|
||||
msgstr "Početni datum"
|
||||
|
||||
#. module: hr_course
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_course.field_hr_course_attendee__state
|
||||
|
|
@ -518,7 +518,7 @@ msgstr "Čekanje sudionika"
|
|||
#. module: hr_course
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_course.field_hr_course__website_message_ids
|
||||
msgid "Website Messages"
|
||||
msgstr "Nepročitane poruke"
|
||||
msgstr "Poruke sa website-a"
|
||||
|
||||
#. module: hr_course
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:hr_course.field_hr_course__website_message_ids
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "Planiranje kalendara"
|
|||
#. module: hr_employee_calendar_planning
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_calendar_planning.field_hr_employee_calendar__company_id
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Kompanija"
|
||||
msgstr "Preduzeće"
|
||||
|
||||
#. module: hr_employee_calendar_planning
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_calendar_planning.field_hr_employee_calendar__create_uid
|
||||
|
|
@ -119,17 +119,17 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: hr_employee_calendar_planning
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_calendar_planning.field_hr_employee_calendar____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "Zadnja izmjena na"
|
||||
msgstr "Zadnje mijenjano"
|
||||
|
||||
#. module: hr_employee_calendar_planning
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_calendar_planning.field_hr_employee_calendar__write_uid
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
|
||||
msgstr "Zadnji ažurirao"
|
||||
|
||||
#. module: hr_employee_calendar_planning
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_calendar_planning.field_hr_employee_calendar__write_date
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
|
||||
msgstr "Zadnje ažurirano"
|
||||
|
||||
#. module: hr_employee_calendar_planning
|
||||
#: model:ir.model,name:hr_employee_calendar_planning.model_resource_calendar
|
||||
|
|
@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "Radno vrijeme resursa"
|
|||
#. module: hr_employee_calendar_planning
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_calendar_planning.field_hr_employee_calendar__date_start
|
||||
msgid "Start Date"
|
||||
msgstr "Datum početka"
|
||||
msgstr "Početni datum"
|
||||
|
||||
#. module: hr_employee_calendar_planning
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_calendar_planning.field_hr_employee_calendar__calendar_id
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "Obični zaposlenik"
|
|||
#. module: hr_employee_firstname
|
||||
#: model:ir.model,name:hr_employee_firstname.model_res_config_settings
|
||||
msgid "Config Settings"
|
||||
msgstr "Postavke konfiguracije"
|
||||
msgstr "Postavke"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: hr_employee_firstname
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "Organizacije"
|
|||
#. module: hr_employee_id
|
||||
#: model:ir.model,name:hr_employee_id.model_res_config_settings
|
||||
msgid "Config Settings"
|
||||
msgstr "Postavke konfiguracije"
|
||||
msgstr "Postavke"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: hr_employee_id
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -236,7 +236,7 @@ msgstr "Grčki / Ελληνικά"
|
|||
#. module: hr_employee_language
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_employee_language.view_hr_employee_language_search
|
||||
msgid "Group By"
|
||||
msgstr "Grupiši po..."
|
||||
msgstr "Grupiši po"
|
||||
|
||||
#. module: hr_employee_language
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_employee_language.selection__hr_employee_language__name__gu_in
|
||||
|
|
@ -326,17 +326,17 @@ msgstr "Laoski / ພາສາລາວ"
|
|||
#. module: hr_employee_language
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_language.field_hr_employee_language____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "Zadnja izmjena na"
|
||||
msgstr "Zadnje mijenjano"
|
||||
|
||||
#. module: hr_employee_language
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_language.field_hr_employee_language__write_uid
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
|
||||
msgstr "Zadnji ažurirao"
|
||||
|
||||
#. module: hr_employee_language
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_language.field_hr_employee_language__write_date
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
|
||||
msgstr "Zadnje ažurirano"
|
||||
|
||||
#. module: hr_employee_language
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_employee_language.selection__hr_employee_language__name__lv_lv
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "Može vidjeti gumb Pregleda"
|
|||
#. module: hr_employee_medical_examination
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_employee_medical_examination.wizard_generate_medical_examination_form_view
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Otkaži"
|
||||
msgstr "Odustani"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: hr_employee_medical_examination
|
||||
|
|
@ -114,13 +114,13 @@ msgstr "Odjel"
|
|||
#. module: hr_employee_medical_examination
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_medical_examination.field_hr_employee_medical_examination__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Prikazani naziv"
|
||||
msgstr "Naziv"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: hr_employee_medical_examination
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_employee_medical_examination.selection__hr_employee_medical_examination__state__done
|
||||
msgid "Done"
|
||||
msgstr "Dovršeno"
|
||||
msgstr "Gotovo"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: hr_employee_medical_examination
|
||||
|
|
@ -221,7 +221,7 @@ msgstr "Čarobnjak za generiranje medicinskih pregleda"
|
|||
#. module: hr_employee_medical_examination
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_medical_examination.field_hr_employee_medical_examination__has_message
|
||||
msgid "Has Message"
|
||||
msgstr "Ima poruku"
|
||||
msgstr "Ima poruka"
|
||||
|
||||
#. module: hr_employee_medical_examination
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_medical_examination.field_hr_employee_medical_examination__id
|
||||
|
|
@ -264,18 +264,18 @@ msgstr "Posao"
|
|||
#. module: hr_employee_medical_examination
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_medical_examination.field_hr_employee_medical_examination____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "Zadnja izmjena na"
|
||||
msgstr "Zadnje modificirano"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: hr_employee_medical_examination
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_medical_examination.field_hr_employee_medical_examination__write_uid
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
|
||||
msgstr "Zadnje ažurirano"
|
||||
|
||||
#. module: hr_employee_medical_examination
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_medical_examination.field_hr_employee_medical_examination__write_date
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
|
||||
msgstr "Zadnje ažurirano"
|
||||
|
||||
#. module: hr_employee_medical_examination
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_employee_medical_examination.hr_employee_medical_examination_search_view
|
||||
|
|
@ -286,7 +286,7 @@ msgstr "Aktivnosti u kašnjenju"
|
|||
#. module: hr_employee_medical_examination
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_medical_examination.field_hr_employee_medical_examination__message_main_attachment_id
|
||||
msgid "Main Attachment"
|
||||
msgstr "Glavna zakačka"
|
||||
msgstr "Glavni prilog"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: hr_employee_medical_examination
|
||||
|
|
@ -332,7 +332,7 @@ msgstr "Greška pri isporuci poruke"
|
|||
#. module: hr_employee_medical_examination
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_medical_examination.field_hr_employee_medical_examination__message_ids
|
||||
msgid "Messages"
|
||||
msgstr "Nepročitane poruke"
|
||||
msgstr "Poruke"
|
||||
|
||||
#. module: hr_employee_medical_examination
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_medical_examination.field_hr_employee_medical_examination__my_activity_date_deadline
|
||||
|
|
@ -455,7 +455,7 @@ msgstr "Prikaži medicinske preglede"
|
|||
#. module: hr_employee_medical_examination
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_medical_examination.field_hr_employee_medical_examination__website_message_ids
|
||||
msgid "Website Messages"
|
||||
msgstr "Nepročitane poruke"
|
||||
msgstr "Poruke sa website-a"
|
||||
|
||||
#. module: hr_employee_medical_examination
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:hr_employee_medical_examination.field_hr_employee_medical_examination__website_message_ids
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "Ispiši priznanicu ZOO"
|
|||
#. module: hr_employee_ppe
|
||||
#: model:ir.model,name:hr_employee_ppe.model_product_template
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Proizvod"
|
||||
msgstr "Artikal"
|
||||
|
||||
#. module: hr_employee_ppe
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_employee_ppe.hr_employee_ppe_report_template
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "Datum rođenja"
|
|||
#. module: hr_employee_relative
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_relative.field_hr_employee_relative__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Prikazani naziv"
|
||||
msgstr "Naziv"
|
||||
|
||||
# taken from hr.po
|
||||
#. module: hr_employee_relative
|
||||
|
|
@ -108,17 +108,17 @@ msgstr "Zadatak"
|
|||
#. module: hr_employee_relative
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_relative.field_hr_employee_relative____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "Zadnja izmjena na"
|
||||
msgstr "Zadnje mijenjano"
|
||||
|
||||
#. module: hr_employee_relative
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_relative.field_hr_employee_relative__write_uid
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
|
||||
msgstr "Zadnji ažurirao"
|
||||
|
||||
#. module: hr_employee_relative
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_relative.field_hr_employee_relative__write_date
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
|
||||
msgstr "Zadnje ažurirano"
|
||||
|
||||
#. module: hr_employee_relative
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_employee_relative.selection__hr_employee_relative__gender__male
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "Trajanje službe u danima"
|
|||
#. module: hr_employee_service
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_service.field_hr_employee__service_start_date
|
||||
msgid "Start Date"
|
||||
msgstr "Datum početka"
|
||||
msgstr "Početni datum"
|
||||
|
||||
#. module: hr_employee_service
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:hr_employee_service.field_hr_employee__service_start_date
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "Zadnji ugovor radnika"
|
|||
#. module: hr_employee_service_contract
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_employee_service_contract.field_hr_employee__service_start_date
|
||||
msgid "Start Date"
|
||||
msgstr "Datum početka"
|
||||
msgstr "Početni datum"
|
||||
|
||||
#. module: hr_employee_service_contract
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:hr_employee_service_contract.field_hr_employee__service_start_date
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Prihvaćeno"
|
|||
#. module: hr_personal_equipment_request
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_personal_equipment_request.field_hr_personal_equipment__message_needaction
|
||||
msgid "Action Needed"
|
||||
msgstr "Potrebna radnja"
|
||||
msgstr "Potrebna akcija"
|
||||
|
||||
#. module: hr_personal_equipment_request
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_personal_equipment_request.field_hr_personal_equipment__activity_ids
|
||||
|
|
@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "Aktivnosti"
|
|||
#. module: hr_personal_equipment_request
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_personal_equipment_request.field_hr_personal_equipment__activity_exception_decoration
|
||||
msgid "Activity Exception Decoration"
|
||||
msgstr "Dekoracija izuzetka aktivnosti"
|
||||
msgstr "Dekoracija iznimke aktivnosti"
|
||||
|
||||
#. module: hr_personal_equipment_request
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_personal_equipment_request.field_hr_personal_equipment__activity_state
|
||||
|
|
@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "Otkaži"
|
|||
#. module: hr_personal_equipment_request
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_personal_equipment_request.selection__hr_personal_equipment__state__cancelled
|
||||
msgid "Cancelled"
|
||||
msgstr "Otkazano"
|
||||
msgstr "Otkazan"
|
||||
|
||||
#. module: hr_personal_equipment_request
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_personal_equipment_request.field_hr_personal_equipment__create_uid
|
||||
|
|
@ -160,12 +160,12 @@ msgstr "Datum isteka"
|
|||
#. module: hr_personal_equipment_request
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_personal_equipment_request.field_hr_personal_equipment__message_follower_ids
|
||||
msgid "Followers"
|
||||
msgstr "Pratitelji"
|
||||
msgstr "Pratioci"
|
||||
|
||||
#. module: hr_personal_equipment_request
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_personal_equipment_request.field_hr_personal_equipment__message_partner_ids
|
||||
msgid "Followers (Partners)"
|
||||
msgstr "Pratitelji (partneri)"
|
||||
msgstr "Pratioci (Partneri)"
|
||||
|
||||
#. module: hr_personal_equipment_request
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:hr_personal_equipment_request.field_hr_personal_equipment__activity_type_icon
|
||||
|
|
@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "Font awesome ikona npr. fa-tasks"
|
|||
#. module: hr_personal_equipment_request
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_personal_equipment_request.hr_personal_equipment_search_view
|
||||
msgid "Group By"
|
||||
msgstr "Grupiši po..."
|
||||
msgstr "Grupiši po"
|
||||
|
||||
#. module: hr_personal_equipment_request
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_personal_equipment_request.field_hr_personal_equipment__has_message
|
||||
|
|
@ -225,17 +225,17 @@ msgstr "Pratilac"
|
|||
#. module: hr_personal_equipment_request
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_personal_equipment_request.field_hr_personal_equipment____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "Zadnja izmjena na"
|
||||
msgstr "Zadnje mijenjano"
|
||||
|
||||
#. module: hr_personal_equipment_request
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_personal_equipment_request.field_hr_personal_equipment__write_uid
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
|
||||
msgstr "Zadnji ažurirao"
|
||||
|
||||
#. module: hr_personal_equipment_request
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_personal_equipment_request.field_hr_personal_equipment__write_date
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
|
||||
msgstr "Zadnje ažurirano"
|
||||
|
||||
#. module: hr_personal_equipment_request
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_personal_equipment_request.field_hr_personal_equipment__message_main_attachment_id
|
||||
|
|
@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "Greška pri isporuci poruke"
|
|||
#. module: hr_personal_equipment_request
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_personal_equipment_request.field_hr_personal_equipment__message_ids
|
||||
msgid "Messages"
|
||||
msgstr "Nepročitane poruke"
|
||||
msgstr "Poruke"
|
||||
|
||||
#. module: hr_personal_equipment_request
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_personal_equipment_request.field_hr_personal_equipment__my_activity_date_deadline
|
||||
|
|
@ -344,7 +344,7 @@ msgstr "Zahtjev za osobnu opremu od %s"
|
|||
#. module: hr_personal_equipment_request
|
||||
#: model:ir.model,name:hr_personal_equipment_request.model_product_template
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Proizvod"
|
||||
msgstr "Artikal"
|
||||
|
||||
#. module: hr_personal_equipment_request
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_personal_equipment_request.field_hr_personal_equipment__product_id
|
||||
|
|
@ -364,7 +364,7 @@ msgstr "Odgovorni korisnik"
|
|||
#. module: hr_personal_equipment_request
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_personal_equipment_request.field_hr_personal_equipment__start_date
|
||||
msgid "Start Date"
|
||||
msgstr "Datum početka"
|
||||
msgstr "Početni datum"
|
||||
|
||||
#. module: hr_personal_equipment_request
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_personal_equipment_request.field_hr_personal_equipment__state
|
||||
|
|
@ -412,7 +412,7 @@ msgstr "Ovjeri"
|
|||
#. module: hr_personal_equipment_request
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_personal_equipment_request.field_hr_personal_equipment__website_message_ids
|
||||
msgid "Website Messages"
|
||||
msgstr "Nepročitane poruke"
|
||||
msgstr "Poruke sa website-a"
|
||||
|
||||
#. module: hr_personal_equipment_request
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:hr_personal_equipment_request.field_hr_personal_equipment__website_message_ids
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "Skladišnice"
|
|||
#. module: hr_personal_equipment_stock
|
||||
#: model:ir.model,name:hr_personal_equipment_stock.model_procurement_group
|
||||
msgid "Procurement Group"
|
||||
msgstr "Nalog za nabavu"
|
||||
msgstr "Grupa naručivanja"
|
||||
|
||||
#. module: hr_personal_equipment_stock
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_personal_equipment_stock.field_hr_personal_equipment__skip_procurement
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "Šifra"
|
|||
#. module: hr_professional_category
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_professional_category.field_hr_professional_category__company_id
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Kompanija"
|
||||
msgstr "Preduzeće"
|
||||
|
||||
#. module: hr_professional_category
|
||||
#: model:ir.model,name:hr_professional_category.model_hr_contract
|
||||
|
|
@ -66,17 +66,17 @@ msgstr "ID"
|
|||
#. module: hr_professional_category
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_professional_category.field_hr_professional_category____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "Zadnja izmjena na"
|
||||
msgstr "Zadnje mijenjano"
|
||||
|
||||
#. module: hr_professional_category
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_professional_category.field_hr_professional_category__write_uid
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
|
||||
msgstr "Zadnji ažurirao"
|
||||
|
||||
#. module: hr_professional_category
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_professional_category.field_hr_professional_category__write_date
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr "Zadnje ažuriranje na"
|
||||
msgstr "Zadnje ažurirano"
|
||||
|
||||
#. module: hr_professional_category
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_professional_category.field_hr_professional_category__name
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue