oca-hr/odoo-bringout-oca-hr-holidays-hr_holidays_public/hr_holidays_public/i18n/bs.po
Ernad Husremovic 11f6695fe2 chore: bs translation fix sinkroniz→sinhroniz
🤖 assisted by claude
2026-01-13 17:15:34 +01:00

347 lines
12 KiB
Text

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * hr_holidays_public
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
#. module: hr_holidays_public
#: model:ir.model,name:hr_holidays_public.model_hr_employee_base
msgid "Basic Employee"
msgstr "Obični zaposlenik"
#. module: hr_holidays_public
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays_public.holidays_public_next_year_wizard_view
msgid ""
"By default, the most recent public holidays\n"
" for each country are used as template to create\n"
" public holidays for the year following the templates.\n"
" <br/><br/>\n"
" Normally, you should not need to input anything in\n"
" optional fields and only need to click on the button\n"
" \"Create\"."
msgstr ""
"Po defaultu, najnoviji javni praznici\n"
" za svaku zemlju se koriste kao template za kreiranje\n"
" javnih praznika za godinu koja slijedi template.\n"
" <br/><br/>\n"
" Normalno, ne trebate unijeti ništa u\n"
" opciona polja i trebate samo kliknuti na dugme\n"
" \"Kreiraj\"."
# taken from hr.po
#. module: hr_holidays_public
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_public.field_hr_holidays_public__year
msgid "Calendar Year"
msgstr "Kalendarska godina"
# taken from hr.po
#. module: hr_holidays_public
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays_public.holidays_public_next_year_wizard_view
msgid "Cancel"
msgstr "Odustani"
#. module: hr_holidays_public
#: model:ir.model,name:hr_holidays_public.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr "Kontakt"
# taken from hr.po
#. module: hr_holidays_public
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_public.field_hr_holidays_public__country_id
msgid "Country"
msgstr "Država"
# taken from hr.po
#. module: hr_holidays_public
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays_public.holidays_public_next_year_wizard_view
msgid "Create"
msgstr "Kreiraj"
# taken from hr.po
#. module: hr_holidays_public
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays_public.action_create_next_year_public_holidays
msgid "Create Next Year Public Holidays"
msgstr "Kreiraj državne praznike za sljedeću godinu"
# taken from hr.po
#. module: hr_holidays_public
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_public.field_hr_holidays_public__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Kreirao"
# taken from hr.po
#. module: hr_holidays_public
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_public.field_hr_holidays_public__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Kreirano"
# taken from hr.po
#. module: hr_holidays_public
#: model:ir.model,name:hr_holidays_public.model_public_holidays_next_year_wizard
msgid "Creates public holidays from existing ones"
msgstr "Kreiraj državne praznike iz postojećih"
# taken from hr.po
#. module: hr_holidays_public
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_public.field_hr_holidays_public_line__date
msgid "Date"
msgstr "Datum"
# taken from hr.po
#. module: hr_holidays_public
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_public.field_hr_holidays_public_line__variable_date
msgid "Date may change"
msgstr "Datum može varirati"
# taken from hr.po
#. module: hr_holidays_public
#. odoo-python
#: code:addons/hr_holidays_public/models/hr_holidays_public.py
#, python-format
msgid ""
"Dates of holidays should be the same year as the calendar year they are "
"being assigned to"
msgstr ""
"Datumi praznika bi trebali biti u istoj godini za koju je kreiran ovaj "
"kalendar"
# taken from hr.po
#. module: hr_holidays_public
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays_public.holidays_public_next_year_wizard_view
msgid "Defaults"
msgstr "Zadane vrijednosti"
# taken from hr.po
#. module: hr_holidays_public
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_public.field_hr_holidays_public_line__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Naziv"
# taken from hr.po
#. module: hr_holidays_public
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_public.field_hr_leave_type__exclude_public_holidays
#, fuzzy
msgid "Exclude Public Holidays"
msgstr "Državni praznici"
# taken from hr.po
#. module: hr_holidays_public
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_public.field_hr_holidays_public__line_ids
msgid "Holiday Dates"
msgstr "Datumi praznika"
#. module: hr_holidays_public
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_public.field_hr_holidays_public__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: hr_holidays_public
#: model:ir.model.fields,help:hr_holidays_public.field_hr_leave_type__exclude_public_holidays
msgid "If enabled, public holidays are skipped in leave days calculation."
msgstr ""
"Ako je omogućeno, javni praznici se preskačeu u kalkulaciji dana odmora."
# taken from hr.po
#. module: hr_holidays_public
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_public.field_hr_holidays_public____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnje modificirano"
# taken from hr.po
#. module: hr_holidays_public
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_public.field_hr_holidays_public__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnji ažurirao"
# taken from hr.po
#. module: hr_holidays_public
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_public.field_hr_holidays_public__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažurirano"
#. module: hr_holidays_public
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_public.field_hr_holidays_public_line__meeting_id
msgid "Meeting"
msgstr "Sastanak"
# taken from hr.po
#. module: hr_holidays_public
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_public.field_hr_holidays_public__display_name
msgid "Name"
msgstr "Naziv"
# taken from hr.po
#. module: hr_holidays_public
#. odoo-python
#: code:addons/hr_holidays_public/wizards/holidays_public_next_year_wizard.py
#, python-format
msgid ""
"No Public Holidays found as template. Please create the first Public "
"Holidays manually."
msgstr ""
"Nisu pronađeni predlošci državnih praznika. Molimo kreirajte prvi državni "
"praznik ručno."
# taken from hr.po
#. module: hr_holidays_public
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays_public.holidays_public_next_year_wizard_view
msgid "Optional"
msgstr "Opcionalno"
#. module: hr_holidays_public
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_public.field_hr_employee__is_public_holiday
msgid "Public Holiday Today"
msgstr "Javni praznik danas"
# taken from hr.po
#. module: hr_holidays_public
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays_public.open_holidays_public_view
msgid "Public Holidays"
msgstr "Državni praznici"
# taken from hr.po
#. module: hr_holidays_public
#: model:ir.model,name:hr_holidays_public.model_hr_holidays_public_line
msgid "Public Holidays Lines"
msgstr "Stavke državnih praznika"
# taken from hr.po
#. module: hr_holidays_public
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_public.field_hr_holidays_public_line__state_ids
msgid "Related States"
msgstr "Povezane županije"
#. module: hr_holidays_public
#: model:ir.model,name:hr_holidays_public.model_resource_calendar
msgid "Resource Working Time"
msgstr "Radno vrijeme resursa"
#. module: hr_holidays_public
#: model:ir.model.fields,help:hr_holidays_public.field_public_holidays_next_year_wizard__template_ids
msgid ""
"Select the public holidays to use as template. If not set, latest public "
"holidays of each country will be used. Only the last templates of each "
"country for each year will be taken into account (If you select templates "
"from 2012 and 2015, only the templates from 2015 will be taken into account."
msgstr ""
"Odaberite javne praznike za korištenje kao template. Ako nije postavljen, "
"najnoviji javni praznici svake zemlje će biti korišćeni. Samo zadnji "
"templateovi svake zemlje za svaku godinu će biti uzeti u obzir (ako "
"odaberete templateove iz 2012. i 2015., samo templateovi iz 2015. će biti "
"uzeti u obzir."
# taken from hr.po
#. module: hr_holidays_public
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_public.field_public_holidays_next_year_wizard__template_ids
msgid "Templates"
msgstr "Predlošci"
#. module: hr_holidays_public
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays_public.holidays_public_next_year_wizard_view
msgid ""
"The below optional fields are here only to handle\n"
" special situations like \"2011 was a special year with\n"
" an additional public holiday for the 150th\n"
" anniversary of the Italian unification, so you want to\n"
" replicate the 2010 Italian holidays to 2012.\""
msgstr ""
"Donja opciona polja su ovdje samo za rukovanje\n"
" posebnim situacijama kao \"2011 je bila posebna godina sa\n"
" dodatnim javnim praznikom za 150.\n"
" godišnjicu italijanskog ujedinjenja, pa želite\n"
" replicirati italijanske praznike iz 2010. na 2012.\""
#. module: hr_holidays_public
#: model:ir.model,name:hr_holidays_public.model_hr_leave
msgid "Time Off"
msgstr "Odsustva"
#. module: hr_holidays_public
#: model:ir.model,name:hr_holidays_public.model_hr_leave_type
msgid "Time Off Type"
msgstr "Tip odsustva"
#. module: hr_holidays_public
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays_public.holidays_public_next_year_wizard_view
msgid ""
"Use this wizard to create public holidays based on the\n"
" existing ones.<br/>\n"
" Only the last templates of each country\n"
" will be taken into account (If you select templates\n"
" from 2012 and 2015 of the same country; '\n"
" only the templates from 2015 will be taken into\n"
" account)."
msgstr ""
"Koristite ovaj čarobnjak da kreirate javne praznike bazirane na\n"
" postojećima.<br/>\n"
" Samo zadnji templateovi svake zemlje\n"
" će biti uzeti u obzir (ako odaberete templateove\n"
" iz 2012. i 2015. iste zemlje;\n"
" samo templateovi iz 2015. će biti uzeti u\n"
" obzir)."
#. module: hr_holidays_public
#: model:ir.model,name:hr_holidays_public.model_res_users
msgid "User"
msgstr "Korisnik"
#. module: hr_holidays_public
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_public.field_public_holidays_next_year_wizard__year
msgid "Year"
msgstr "Godina"
#. module: hr_holidays_public
#: model:ir.model.fields,help:hr_holidays_public.field_public_holidays_next_year_wizard__year
msgid ""
"Year for which you want to create the public holidays. By default, the year "
"following the template."
msgstr ""
"Godina za koju želite kreirati javne praznike. Po defaultu, godina koja "
"slijedi template."
#. module: hr_holidays_public
#. odoo-python
#: code:addons/hr_holidays_public/models/hr_holidays_public.py
#, python-format
msgid ""
"You can't create duplicate public holiday per date %s and one of the country"
" states."
msgstr ""
"Ne možete kreirati duplikat javnog praznika po datumu %s i jednoj od država "
"zemlje."
#. module: hr_holidays_public
#. odoo-python
#: code:addons/hr_holidays_public/models/hr_holidays_public.py
#, python-format
msgid "You can't create duplicate public holiday per date %s."
msgstr "Ne možete kreirati duplikat javnog praznika po datumu %s."
#. module: hr_holidays_public
#. odoo-python
#: code:addons/hr_holidays_public/models/hr_holidays_public.py
#, python-format
msgid "You can't create duplicate public holiday per year and/or country"
msgstr "Ne možete kreirati duplikat javnog praznika po godini i/ili zemlji"
#. module: hr_holidays_public
#. odoo-python
#: code:addons/hr_holidays_public/wizards/holidays_public_next_year_wizard.py
#, python-format
msgid ""
"You cannot use as template the public holidays of a year that includes "
"public holidays on 29th of February (2016, 2020...), please select a "
"template from another year."
msgstr ""
"Ne možete koristiti kao template javne praznike godine koja uključuje javne "
"praznike 29. februara (2016, 2020...), molimo odaberite template iz druge "
"godine."