mirror of
https://github.com/bringout/oca-hr.git
synced 2026-04-18 03:12:00 +02:00
347 lines
12 KiB
Text
347 lines
12 KiB
Text
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * hr_holidays_public
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"Last-Translator: \n"
|
|
"Language-Team: \n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Plural-Forms: \n"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays_public
|
|
#: model:ir.model,name:hr_holidays_public.model_hr_employee_base
|
|
msgid "Basic Employee"
|
|
msgstr "Obični zaposlenik"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays_public
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays_public.holidays_public_next_year_wizard_view
|
|
msgid ""
|
|
"By default, the most recent public holidays\n"
|
|
" for each country are used as template to create\n"
|
|
" public holidays for the year following the templates.\n"
|
|
" <br/><br/>\n"
|
|
" Normally, you should not need to input anything in\n"
|
|
" optional fields and only need to click on the button\n"
|
|
" \"Create\"."
|
|
msgstr ""
|
|
"Po defaultu, najnoviji javni praznici\n"
|
|
" za svaku zemlju se koriste kao template za kreiranje\n"
|
|
" javnih praznika za godinu koja slijedi template.\n"
|
|
" <br/><br/>\n"
|
|
" Normalno, ne trebate unijeti ništa u\n"
|
|
" opciona polja i trebate samo kliknuti na dugme\n"
|
|
" \"Kreiraj\"."
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: hr_holidays_public
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_public.field_hr_holidays_public__year
|
|
msgid "Calendar Year"
|
|
msgstr "Kalendarska godina"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: hr_holidays_public
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays_public.holidays_public_next_year_wizard_view
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Odustani"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays_public
|
|
#: model:ir.model,name:hr_holidays_public.model_res_partner
|
|
msgid "Contact"
|
|
msgstr "Kontakt"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: hr_holidays_public
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_public.field_hr_holidays_public__country_id
|
|
msgid "Country"
|
|
msgstr "Država"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: hr_holidays_public
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays_public.holidays_public_next_year_wizard_view
|
|
msgid "Create"
|
|
msgstr "Kreiraj"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: hr_holidays_public
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays_public.action_create_next_year_public_holidays
|
|
msgid "Create Next Year Public Holidays"
|
|
msgstr "Kreiraj državne praznike za sljedeću godinu"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: hr_holidays_public
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_public.field_hr_holidays_public__create_uid
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "Kreirao"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: hr_holidays_public
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_public.field_hr_holidays_public__create_date
|
|
msgid "Created on"
|
|
msgstr "Kreirano"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: hr_holidays_public
|
|
#: model:ir.model,name:hr_holidays_public.model_public_holidays_next_year_wizard
|
|
msgid "Creates public holidays from existing ones"
|
|
msgstr "Kreiraj državne praznike iz postojećih"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: hr_holidays_public
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_public.field_hr_holidays_public_line__date
|
|
msgid "Date"
|
|
msgstr "Datum"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: hr_holidays_public
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_public.field_hr_holidays_public_line__variable_date
|
|
msgid "Date may change"
|
|
msgstr "Datum može varirati"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: hr_holidays_public
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/hr_holidays_public/models/hr_holidays_public.py
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Dates of holidays should be the same year as the calendar year they are "
|
|
"being assigned to"
|
|
msgstr ""
|
|
"Datumi praznika bi trebali biti u istoj godini za koju je kreiran ovaj "
|
|
"kalendar"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: hr_holidays_public
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays_public.holidays_public_next_year_wizard_view
|
|
msgid "Defaults"
|
|
msgstr "Zadane vrijednosti"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: hr_holidays_public
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_public.field_hr_holidays_public_line__display_name
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr "Naziv"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: hr_holidays_public
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_public.field_hr_leave_type__exclude_public_holidays
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Exclude Public Holidays"
|
|
msgstr "Državni praznici"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: hr_holidays_public
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_public.field_hr_holidays_public__line_ids
|
|
msgid "Holiday Dates"
|
|
msgstr "Datumi praznika"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays_public
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_public.field_hr_holidays_public__id
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays_public
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_holidays_public.field_hr_leave_type__exclude_public_holidays
|
|
msgid "If enabled, public holidays are skipped in leave days calculation."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ako je omogućeno, javni praznici se preskačeu u kalkulaciji dana odmora."
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: hr_holidays_public
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_public.field_hr_holidays_public____last_update
|
|
msgid "Last Modified on"
|
|
msgstr "Zadnje modificirano"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: hr_holidays_public
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_public.field_hr_holidays_public__write_uid
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
msgstr "Zadnji ažurirao"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: hr_holidays_public
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_public.field_hr_holidays_public__write_date
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
msgstr "Zadnje ažurirano"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays_public
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_public.field_hr_holidays_public_line__meeting_id
|
|
msgid "Meeting"
|
|
msgstr "Sastanak"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: hr_holidays_public
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_public.field_hr_holidays_public__display_name
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Naziv"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: hr_holidays_public
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/hr_holidays_public/wizards/holidays_public_next_year_wizard.py
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"No Public Holidays found as template. Please create the first Public "
|
|
"Holidays manually."
|
|
msgstr ""
|
|
"Nisu pronađeni predlošci državnih praznika. Molimo kreirajte prvi državni "
|
|
"praznik ručno."
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: hr_holidays_public
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays_public.holidays_public_next_year_wizard_view
|
|
msgid "Optional"
|
|
msgstr "Opcionalno"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays_public
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_public.field_hr_employee__is_public_holiday
|
|
msgid "Public Holiday Today"
|
|
msgstr "Javni praznik danas"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: hr_holidays_public
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays_public.open_holidays_public_view
|
|
msgid "Public Holidays"
|
|
msgstr "Državni praznici"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: hr_holidays_public
|
|
#: model:ir.model,name:hr_holidays_public.model_hr_holidays_public_line
|
|
msgid "Public Holidays Lines"
|
|
msgstr "Stavke državnih praznika"
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: hr_holidays_public
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_public.field_hr_holidays_public_line__state_ids
|
|
msgid "Related States"
|
|
msgstr "Povezane županije"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays_public
|
|
#: model:ir.model,name:hr_holidays_public.model_resource_calendar
|
|
msgid "Resource Working Time"
|
|
msgstr "Radno vrijeme resursa"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays_public
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_holidays_public.field_public_holidays_next_year_wizard__template_ids
|
|
msgid ""
|
|
"Select the public holidays to use as template. If not set, latest public "
|
|
"holidays of each country will be used. Only the last templates of each "
|
|
"country for each year will be taken into account (If you select templates "
|
|
"from 2012 and 2015, only the templates from 2015 will be taken into account."
|
|
msgstr ""
|
|
"Odaberite javne praznike za korištenje kao template. Ako nije postavljen, "
|
|
"najnoviji javni praznici svake zemlje će biti korišćeni. Samo zadnji "
|
|
"templateovi svake zemlje za svaku godinu će biti uzeti u obzir (ako "
|
|
"odaberete templateove iz 2012. i 2015., samo templateovi iz 2015. će biti "
|
|
"uzeti u obzir."
|
|
|
|
# taken from hr.po
|
|
#. module: hr_holidays_public
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_public.field_public_holidays_next_year_wizard__template_ids
|
|
msgid "Templates"
|
|
msgstr "Predlošci"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays_public
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays_public.holidays_public_next_year_wizard_view
|
|
msgid ""
|
|
"The below optional fields are here only to handle\n"
|
|
" special situations like \"2011 was a special year with\n"
|
|
" an additional public holiday for the 150th\n"
|
|
" anniversary of the Italian unification, so you want to\n"
|
|
" replicate the 2010 Italian holidays to 2012.\""
|
|
msgstr ""
|
|
"Donja opciona polja su ovdje samo za rukovanje\n"
|
|
" posebnim situacijama kao \"2011 je bila posebna godina sa\n"
|
|
" dodatnim javnim praznikom za 150.\n"
|
|
" godišnjicu italijanskog ujedinjenja, pa želite\n"
|
|
" replicirati italijanske praznike iz 2010. na 2012.\""
|
|
|
|
#. module: hr_holidays_public
|
|
#: model:ir.model,name:hr_holidays_public.model_hr_leave
|
|
msgid "Time Off"
|
|
msgstr "Odsustva"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays_public
|
|
#: model:ir.model,name:hr_holidays_public.model_hr_leave_type
|
|
msgid "Time Off Type"
|
|
msgstr "Tip odsustva"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays_public
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays_public.holidays_public_next_year_wizard_view
|
|
msgid ""
|
|
"Use this wizard to create public holidays based on the\n"
|
|
" existing ones.<br/>\n"
|
|
" Only the last templates of each country\n"
|
|
" will be taken into account (If you select templates\n"
|
|
" from 2012 and 2015 of the same country; '\n"
|
|
" only the templates from 2015 will be taken into\n"
|
|
" account)."
|
|
msgstr ""
|
|
"Koristite ovaj čarobnjak da kreirate javne praznike bazirane na\n"
|
|
" postojećima.<br/>\n"
|
|
" Samo zadnji templateovi svake zemlje\n"
|
|
" će biti uzeti u obzir (ako odaberete templateove\n"
|
|
" iz 2012. i 2015. iste zemlje;\n"
|
|
" samo templateovi iz 2015. će biti uzeti u\n"
|
|
" obzir)."
|
|
|
|
#. module: hr_holidays_public
|
|
#: model:ir.model,name:hr_holidays_public.model_res_users
|
|
msgid "User"
|
|
msgstr "Korisnik"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays_public
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays_public.field_public_holidays_next_year_wizard__year
|
|
msgid "Year"
|
|
msgstr "Godina"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays_public
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_holidays_public.field_public_holidays_next_year_wizard__year
|
|
msgid ""
|
|
"Year for which you want to create the public holidays. By default, the year "
|
|
"following the template."
|
|
msgstr ""
|
|
"Godina za koju želite kreirati javne praznike. Po defaultu, godina koja "
|
|
"slijedi template."
|
|
|
|
#. module: hr_holidays_public
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/hr_holidays_public/models/hr_holidays_public.py
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"You can't create duplicate public holiday per date %s and one of the country"
|
|
" states."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ne možete kreirati duplikat javnog praznika po datumu %s i jednoj od država "
|
|
"zemlje."
|
|
|
|
#. module: hr_holidays_public
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/hr_holidays_public/models/hr_holidays_public.py
|
|
#, python-format
|
|
msgid "You can't create duplicate public holiday per date %s."
|
|
msgstr "Ne možete kreirati duplikat javnog praznika po datumu %s."
|
|
|
|
#. module: hr_holidays_public
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/hr_holidays_public/models/hr_holidays_public.py
|
|
#, python-format
|
|
msgid "You can't create duplicate public holiday per year and/or country"
|
|
msgstr "Ne možete kreirati duplikat javnog praznika po godini i/ili zemlji"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays_public
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/hr_holidays_public/wizards/holidays_public_next_year_wizard.py
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"You cannot use as template the public holidays of a year that includes "
|
|
"public holidays on 29th of February (2016, 2020...), please select a "
|
|
"template from another year."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ne možete koristiti kao template javne praznike godine koja uključuje javne "
|
|
"praznike 29. februara (2016, 2020...), molimo odaberite template iz druge "
|
|
"godine."
|